VIELSEITIGKEIT DURCH DESIGN & AUSSTATTUNG VARIETY IN DESIGN & CONFIGURATION
MITSUBISHI L200
Aufbauten und Ausstattungen von Road Ranger auf Basis der Produkte von Mitsubishi.
RH4 RH3 ROLL-N-LOCK AUSZIEHBARE LADEFLÄCHE Road Ranger ist spezialisiert auf die Entwicklung von maßgeschneidertem, passgenauem, fahrzeugspezifischem Zubehör. Alle Produkte werden sorgfältig ausgewählt und permanent ergänzt. Sie werden im täglichen Gebrauch unter härtesten Bedingungen getestet und optimiert. Durch die Verwendung hochwertiger Materialien erreichen unsere Produkte den hohen OEM-Qualitätsstandard der Fahrzeugindustrie.
2
Road Ranger specializes in developing customized precisely fitting vehicle-specific accessories. All products are carefully selected and constantly completed. They are tested in daily use as well as under heavy-duty conditions and are continuously optimized. Due to the high-quality materials used, the Road Ranger products are able to reach the high OEM quality standard of the vehicle industry.
AUFBAUTEN UND AUSSTATTUNGEN CONSTRUCTIONAL SYSTEMS AND EQUIPMENT 04
HARDTOP RH4 DC
11
AUSZIEHBARE LADEFLÄCHE
21
FAHRWERK & HÖHERLEGUNGEN
06
HARDTOP RH3 CC
12
BUSINESS-HOLD -SYSTEM & ZUBEHÖR
21
HECKKLAPPENLIFT
08
ROLL- N - LOCK & CARGOMANAGER
16
EDELSTAHLZUBEHÖR & STYLING-PARTS
22
ARBEITSSCHEINWERFER
09
ANHÄNGERKUPPLUNG
20
AUFFAHRRAMPEN
24
FREIZEITAUSSTATTUNG FÜR JAGD
10
LADERAUMWANNEN
20
FELGEN & KOMPLETTRÄDER
HARDTOP RH4 DC
HARDTOP RH3 CC
ROLL-N-LOCK & CARGOMANAGER
TOW-BAR
BEDLINER
SLIDING TRAY
BUSINESS HOLD SYSTEM & ACCESSORIES
STAINLESS STEEL ACCESSORIES & STYLINGPARTS
LOADINGRAMPS
LANDING GEAR & LIFTINGS
TAILGATE LIFT
WORK LIGHTS
LEISURE EQUIPMENT FOR HUNTING
RIMS & COMPLETE WHEELS
3
HARDTOP RH4 DC
HARDTOP RH4 DC MIT GESCHLOSSENEN SEITEN
GLASHECKKLAPPE IM KUNSTSTOFFRAHMEN PLASTIC FRAMED REAR DOOR WITH GLASS INSERT HARDTOP RH4 DC MIT GETÖNTEN, STARREN SEITENSCHEIBEN Dachlüfter Kunststoff / Plastic Roof Exhauster
AUSSTATTUNG Ein elegantes Premium-Hardtop in Kabinendachhöhe. In 3 Varianten verfügbar und für jeden Einsatzbereich geeignet. H159 EQUIPMENT An elegant premium quality hardtop, in the hight of the car roof. In 3 versions available and suitable for every application. H159
4
Airline-Schienen mit Querträgern / Airline rails with Crossbar
LED Arbeitsscheinwerfer / LED Working Light
TECHNISCHE DATEN Breite / mm Länge / mm Höhe / mm Durchladehöhe / mm Durchladebreite / mm Gewicht / kg ( je nach Ausstattung ) Maximale Dachlast / kg Breite der Seitenklappen / mm
1.560 1.555 460 320 1.300 52 – 72 80 930
TECHNICAL DATA Width / mm 1.560 Length / mm 1.555 Height / mm 460 Loading height / mm 320 Loading width / mm 1.300 52 – 72 Weight / kg (depending on equipment) Maximum roof load / kg 80 Width of the side doors / mm 930
HARDTOP RH4 DC GLASSEITENKLAPPEN, DIE ÜBER EINE FUNKFERNBEDIENUNG ENTRIEGELN
OPTION / OPTION
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Ausbauvariante / Expansion Geschlossen / Closed Seitenfenster (geschlossen) / Side windows (closed) Glas-Seitenklappen (Funk) / Glass side doors (remote control)
Heckklappenausführung / Glasheckklappe im Kunststoff-Rahmen Tailgate (Zentralverriegelung mit Heizung) / Glas -Tailgate in Plastic-Frame (central locking, with heating) Innenraumbeleuchtung / Gravitationsschalter + LED / Interior lighting Gravity switch + LED Innenraumoberfläche / Teppich / Interior surface Carpet Bugfenster / Front window Schiebefenster / Sliding window Dachlüfter / Roof Vent Nein / No Ja (Statisch) / Yes (static)
Dachreling / Roof Rails Nein / No Ja (Airlineschiene mit Querträger, belastbar mit 80 kg) / Yes (Airlinesystem with crossbars, loadable 80 kg)
Arbeitsscheinwerfer / Worklight Nein / No Ja / Yes
Steckdose 12V / Socket 12V Nein / No Befestigung des Hardtops / Metallklammern Attachment of the canopie Metal clinches
HINWEIS: 1 Wenn Sie die Lackierung in einer individuellen Farbe wünschen, kontaktieren Sie bitte das Road Ranger Service Team. NOTE: 1 If you wish the paint in an individual color, please contact the Road Ranger service team.
Lackierung L200 (2015+) Magic-Schwarz ( X08) / Cosmos Black ( X08) Painting L200 (2015+) Kristall-Weiß (W54) / White Perl (W54) Palma-Rot (R59) / Aztec Red (R59) Granit-Braun (C06) / Greyish Brown (C06) Impuls-Blau (D23) / Electric Blue (D23) Oliv-Grün (F27) / Amazon Green (F27) Platinum-Grau (U17) / Atlantic Grey (U17) Island-Weiß (W32) / Polar White (W32) Sterling-Silber (U25) / Sterling-Silber (U25) XXX (Individuelle Farbe 1 / Individual Color)1
5
HARDTOP RH3 CC
HARDTOP RH3 CC MIT GETÖNTEN AUSSTELLFENSTERN
GLASHECKKLAPPE IM KUNSTSTOFFRAHMEN PLASTIC FRAMED REAR DOOR WITH GLASS INSERT Dachlüfter Kunststoff / Plastic Roof Exhauster
AUSSTATTUNG Ein elegantes Premium-Hardtop in Kabinendachhöhe. In 3 Varianten verfügbar und für jeden Einsatzbereich geeignet. H177 EQUIPMENT An elegant premium quality hardtop, in the hight of the car roof. In 3 versions available and suitable for every application. H177
6
Airline-Schienen mit Querträgern / Airline rails with Crossbar
LED Arbeitsscheinwerfer / LED Working Light
TECHNISCHE DATEN Breite / mm Länge / mm Höhe / mm Durchladehöhe / mm Durchladebreite / mm Gewicht / kg ( je nach Ausstattung ) Maximale Dachlast / kg Breite der Seitenklappen / mm
1.560 1.900 550 490 1.300 64 – 95 80 1.300
TECHNICAL DATA Width / mm 1.560 Length / mm 1.900 Height / mm 550 Loading height / mm 490 Loading width / mm 1.300 64 – 95 Weight / kg (depending on equipment) Maximum roof load / kg 80 Width of the side doors / mm 1.300
HARDTOP RH3 CC MIT GESCHLOSSENEN SEITEN
OPTION / OPTION
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Ausbauvariante / Expansion Geschlossen / Closed Seitenfenster (ausstellbar) / Side windows (pop out) Kunststoff-Seitenklappen (Funk) / Plastic side doors (remote control)
Heckklappenausführung / Glasheckklappe im Kunststoff-Rahmen Tailgate (Zentralverriegelung mit Heizung) / Glas -Tailgate in Plastic-Frame (central locking, with heating) Innenraumbeleuchtung / Gravitationsschalter + LED / Interior lighting Gravity switch + LED Innenraumoberfläche / Teppich / Interior surface Carpet Bugfenster / Front window Starr / Fixed design Dachlüfter / Roof Vent Nein / No Ja (Statisch) / Yes (static)
Dachreling / Roof Rails Nein / No Ja (Airlineschiene mit Querträger, belastbar mit 80 kg) / Yes (Airlinesystem with crossbars, loadable 80 kg)
Arbeitsscheinwerfer / Worklight Nein / No Ja / Yes
Steckdose 12V / Socket 12V Nein / No Befestigung des Hardtops / Metallklammern Attachment of the canopie Metal clinches
HINWEIS: 1 Wenn Sie die Lackierung in einer individuellen Farbe wünschen, kontaktieren Sie bitte das Road Ranger Service Team. NOTE: 1 If you wish the paint in an individual color, please contact the Road Ranger service team.
Lackierung L200 (2015+) Magic-Schwarz ( X08) / Cosmos Black ( X08) Painting L200 (2015+) Kristall-Weiß (W54) / White Perl (W54) Palma-Rot (R59) / Aztec Red (R59) Granit-Braun (C06) / Greyish Brown (C06) Impuls-Blau (D23) / Electric Blue (D23) Oliv-Grün (F27) / Amazon Green (F27) Platinum-Grau (U17) / Atlantic Grey (U17) Island-Weiß (W32) / Polar White (W32) Sterling-Silber (U25) / Sterling-Silber (U25) XXX (Individuelle Farbe 1 / Individual Color)1
7
ROLL-NLOCK DC AUSSTATTUNG
EQUIPMENT
Regenwasserfestes, abschließbares Aluminiumrollo mit Vinylbeschichtung zum praktischen Abdecken der Ladefläche. Beim Öffnen rollt sich das Cover im Walzenbehälter auf – beim Schließen wird gleichzeitig die Heckklappe gesichert. Das RollCover wird mit Aluminiumklammern an der Kante der Ladefläche festgeklammert. Es gibt zwei Arretierungspunkte.
Rain-resistant lockable aluminium blinds with vinyl coating. Convenient way to cover the truck bed. When opening the cover retracts in the front canister. Complete with integrated tailgate locking system. The Roll- N - Lock will be installed with alu clamps on the trunk sill. There are two points of locking.
Roll-N-Lock DC Rollcover H452
Roll-N-Lock DC Rollcover H452
CARGO MANAGER Der Cargo-Manager wird in der Schiene des Roll-N-Lock angebracht und dient zum einfachen und schnellen Sichern der Ladung. Außerdem bietet sich die Möglichkeit die Ladung am Gitter des Cargo-Managers optimal zu verzurren. Sollte der Cargo-Manager nicht benötigt werden, kann dieser problemlos aus der Schiene ausgehängt werden. Nur in Verbindung mit dem Roll-N-Lock Cover möglich. H454 CARGO MANAGER The Cargo Manager is mounted in the rail of the Roll- N - Lock and provides easy and quick securing of goods. Further there is the possibility to remove the Cargo Manager easily out of the rail. Only in combination with the Roll- N - Lock. H454
8
Road Ranger – Dr. Höhn GmbH ist ein offizieller Vertriebspartner aller Roll-N-Lock Produkte.
ANHÄNGER– KUPPLUNG
ANHÄNGERKUPPLUNG
TOWBAR
Hier haben Sie die Möglichkeit sich Ihre eigene Anhängerkupplung zusammenzustellen, so können Sie wählen zwischen einer Rohrstoßstange und einer Trittstoßstange. Ebenso können Sie zwischen einer starren oder einer Kugel-Maul Kombination und einem passendem Elektrosatz auswählen. H785
Here you have the possibility to assemble your own tow-bar. You can choose between a rigid or a balland-mouth combination and a suitable electrical kit.
7-polig Es werden die Grundbeleuchtungsfunktionen auf den Anhänger übertragen: Licht, Bremslicht, Blinker und Nebelschlusslicht.
7-plots The basic lighting functions are transferred: light, stoplights, flashlights and rear fog lamp.
13-polig Zusätzlich zu den Grundbeleuchtungsfunktionen ( Licht, Bremslicht, Blinker, Nebelschlusslicht ) können Rückfahrleuchten, Dauerplusleitung, Ladeleitung übertragen werden.
13-plots Reversing light, steady plus and charging line in addition to the basic lighting functions ( light, stoplights, flashlights and rear fog lamp).
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
H785
AUSWAHL / SELECTION
Anhängerkupplung / Tow-Bar Rohrstoßstange – Kugel-Maul-Kombination / Tube bumper – ball-and-mouth combination Trittstoßstange – Kugel / Footrest bumper – ball head Rohrstoßstange – Kugel / Tube bumper – ball head Trittstoßstange – Kugel-Maul-Kombination / Footrest bumper – ball-and-mouth combination Stützlast / Support load 195 kg / 195 kg Zuglast / Tensile load 3.500 kg / 3.500 kg D-Wert / D-value 15,99 kN / 15,99 kN Elektrosatz / Electrical set
13-polig / 13-plots 7-polig / 7-plots kein Elektrosatz / no electric kit
9
LADERAUMWANNEN
LADERAUMSCHUTZWANNE SPORTGUARD
BEDLINER SPORTGUARD
Das innovative 5 teilige Ladewannenset Unterkante zum Schutz Ihrer Ladefläche. Der Boden ist mit einer gummierten Schicht versehen, welche das Verrutschen der Ladung in der Ladefläche verhindert. Montage binnen 30 Minuten. Die Bug- und Seitenelemente aus bewährtem Polyethylen, werden in die dafür vorgesehenen Aussparungen gesteckt.
The innovative 5 piece bedliner underrail set to protect your truck bed. The floor is supplied with a rubberized coating. This opportunity prevents the slipping of your loaded goods. Assembly within 30 Minutes. All Parts, made of polyethylene, were plugged into the allocated gap.
Sportguards sind bestens geeignet für die Kombination mit einem Hardtop oder einer Flachabdeckung. Diese müssen für die Montage des Sportguard nicht abgenommen werden. Zudem ist diese Laderaumwanne säure-, ölund salzbeständig. • 2 x Seitenschutzverkleidungen • 1 x Bugwandschutzverkleidung • 1 x Bodenelement • 1 x Heckklappenschutzverkleidung • 1 x Montagekit • 1 x Montageanleitung 500095
Sportguards are ideally suited for the combination with a hardtop or cover. These do not have to be removed for mounting the Sportguard. In addition, this bedliner is resistant to acid, oil and salt. • 2 x side protection • 1 x front wall protection • 1 x floor protection • 1 x tailgate protection • 1 x mounting kit • 1 x installation instruction
500095
LADERAUMSCHUTZWANNE BEDLINER
BEDLINER
Perfekter Schutz für die Ladefläche.
Perfect protection for the truck bed. Impact-resistant bedliner with tailgate protection, fits easy, acid-, oil- and saltresistant. The bedliner without edge protection (under rail version) is absolutely necessary for mounting a hardtop, covers or a roll bar which will be mounted on the bed rail.
Schlagfeste Laderaumwanne aus Kunststoff mit Heckklappenschutz, passgenau, pflegeleicht, säure-, öl- und salzbeständig. Die Laderaumwanne ohne Kantenschutz (Unterkante -Version) ist zwingend notwendig bei gleichzeitiger Montage eines Hardtops, Flachabdeckung oder eines Überrollbügels, der auf der Ladeflächenkante verschraubt wird.
10
Mitsubishi L200 /Unterkante DC: Mitsubishi L200 /Unterkante CC:
400095 500097
Mitsubishi L200 /Underrail DC: Mitsubishi L200 /Underrail CC:
400095 500097
Mitsubishi L200 /Überkante DC: Mitsubishi L200 /ÜberkanteCC:
400096 500096
Mitsubishi L200 /Overrail DC: Mitsubishi L200 /Overrail CC:
400096 500096
AUSZIEHBARE LADEFLÄCHE SLIDING TRAY DETAILS
DETAILS
• Robuste Spezialholzplatte auf kunststoff beschichtetem Metallrahmen mit kugelgelagerten Tragrollen
• Ergonomisches Handling durch 5-stufigen Auszug mit integrierter Stop-Funktion
• Ergonomic handling by 5 - point brake system with integrated stop - function.
• Mit serienmäßiger Reling zum sicheren Verzurren der Ladung in Fahrt und Querrichtung Ausziehbare Ladefläche DC Ausziehbare Ladefläche CC
501593 501588
Die ausziehbare Ladefläche wird im Boden der Ladefläche verschraubt. AUSSTATTUNG
EQUIPMENT
Die optimale Kombination von schnellem Ladungszugriff mit gleichzeitiger Ladungssicherung, gemäß den EU-Richtlinien und den VDI-Vorgaben (DIN 75410-konform).
The optimal combination of quick access with load securing possibilities according to EU directives and VDI standards (DIN 75410-compliant).
Bis zu 500 kg Höchstbelastung in Fahrposition. Es können maximal 75% der Ladefläche ausgezogen werden, die Traglast beträgt dann noch 250 kg (Wasserlasten). Durch das fahrzeugspezifische Design wird die PickupLadefläche optimal ausgenutzt. Road RangerSystemeinbauten wie Heckschutzgitter, Windensystem für die Ladefläche und Lastenträger können natürlich zusätzlich montiert werden. Darüber hinaus bieten sich unendliche Möglichkeiten von individuellen Systemaufbauten mittels Systemregalen, Spezialhaltern usw. an.
Up to 500 kg maximum load in the driving position, in full extension up to 250 kg. The vehicle-specific design means the pick-up cargo area is optimally utilized. Road Ranger internal systems such as rear guard, winch system for the truck bed and load carrier can of course be mounted separately. In addition to offering infinite capabilities of individual system designs by means of system racks, special brackets, etc.
• Tough composite wooden top on plastic coated metal frame with tie down rails to secure loads.
• With standard railing on safe load tie in travel and transverse direction.
Sliding Tray DC Sliding Tray CC
501593 501588
The Sliding Tray is screwed in the bottom cargo area.
11
BUSINESS–HOLD– SYSTEM & ZUBEHÖR ACCESSORIES DC
BUSINESS– HOLD – SYSTEM SEITENSCHIENEN SIDE RAIL SYSTEM
BUSINESS– HOLD – SYSTEM BODENSCHIENEN FLOOR RAIL SYSTEM
12
Das Business-Hold-System ermöglicht Ihnen zahlreiche Einsatzmöglichkeiten für Ihren Pick Up. Wahlweise lassen sich Seiten- und / oder Bodenschienen einbauen. Teilweise lassen sich Business-Hold-Zubehörprodukte nur an einer der beiden Schienen montieren. Die Schienen werden fest mit der Ladefläche verschraubt.
The business hold system enables individual possibilities of using your Pick Up. You can mount the side rails or / and the bottom rails alternatively. The rails are fixed tight by drilling. Some business hold accessories can only be mounted at one of each rails.
SEITENSCHIENEN
SIDE RAIL SYSTEM
inkl. Automotiv-Clips
incl. automotive clips
• 2 Schienen • 4 Automotiv-Clips
• 2 rails • 4 automotive clips
Das multifunktionale Verzurrsystem aus robusten Aluminiumschienen garantiert die sichere Befestigung von Ladung jeder Art in der Pickup-Ladefläche. Belastbar bis zu einer max. Zuglast von 400 kg. Das Businesshold-Verzurrsystem wird in der Seitenwand der Ladefläche verschraubt. Zubehör aus dem RoadRanger-Programm kann hier ebenso einfach wie schnell montiert werden. Mittels Systemhalter können MultiRamp, Auffahrrampe oder Wasserkanister befestigt werden. 501601
This multifunctional tie down system of rugged aluminium rails ensures the safe cargo fastening on the pickup-truck bed. Load capacity up to a max. pulling-load of 400 kg. Accessories from the Road Ranger program can just as easily be mounted. System holders to mount MultiRamp, ramps and water canister. 501601
BODENSCHIENEN
FLOOR RAIL SYSTEM
• 2 Schienen • 2 Automotiv- Clips
• 2 rails • 2 automotive clips
501600
501600
WASSERKANISTER
HECKSCHUTZGITTER
Wasserkanister mit elektrischer Pumpe und Brause.
Das Schutzgitter besteht aus stabilem pulverbeschichtetem Stahl und wird im Business Hold-Verzurrsystem montiert. Kombination mit Lastenträger, Windensystem, ausziehbarer Ladefläche und allen Road Ranger-Hardtops möglich. H483
12 L Wasserkanister 12 L Kanisterhalter
21003 21033
WATER CANISTER
REAR WINDOW PROTECTION GUARD
Water canister including electric pump and shower.
The guard is made of sturdy powder-coated steel and is designed to mount in the BusinessHold tie-down system. Combination with heavy load carrier, winch system, retractable cargo area and all Road Ranger Hardtops possible.
12 L 12 L canister holder
21003 21033
H483
13
08
09
02
04
05
LADEFLÄCHENQUERTRÄGER
ZWISCHENBODENPLATTE STANDARD
• 2 Zwischenbodenplatten Standard Darauf können entweder die Zwischenbodenplatte für die zweite Ladeebene oder Halter • 12 mm starke, robuste Siebdruckplatte. für z. B. Leitern oder Fahrräder montiert werden. Die Zwischenbodenplatte wird auf dem Befestigt wird der Querträger komfortabel im Querträger (Art.-Nr. 240025) verschraubt. Business-Hold-Verzurrsystem. 006110 240025 CROSS BAR
BASE PLATE STANDARD
Either the second loading layer can be mounted or holding systems for ladders or bicycles. The cross bars are mounted securely in the Business Hold-tie-down system.
• 2 Base plates Standard • 12 mm multilayered special wood. • The second level base plate will be installed
240025
on the cross bar (Art.-nr. 240025)
SEILWINDENSYSTEM FÜR DIE LADEFLÄCHE
WINCH SYSTEM
Der Beladungshelfer für die Ladefläche für Fahrzeuge mit Business-Hold-System
The perfect loading assistant.
Der massive Windenbalken wird in den Seitenschienen des Business-Hold-Verzurrsystems montiert. Die kompakte Winde mit Kabelfernbedienung kann variabel positioniert werden. Die maximale Zugkraft der Winde von 800 kg reduziert sich bei der Montage in der Ladefläche auf 400 kg. Windenbalken GS-geprüft. Winde nach EN 14492-1 (Abbildung kann abweichen). Der Relaiskasten der Seilwinde und der Batteriehauptschalter sind auf einer Trägerplatte montiert. Ein vorkonfektionierter Kabelsatz erleichtert die Montage. H482 OPTION / OPTION
Funkfernbedienung / Remote Control
006110
The massive winch bar is mounted in the side rails of the business-hold system. The compact winch with cable remote control can be positioned variably. The maximum pulling force of the winch is 800 kg decreases to 400 kg when mounted in the truck bed. Winch bars GS approved. Winch to EN 14492-1 (photo may vary). Relay box and battery master switch mounting plate, the pre-assembled wire harness eases the installation.
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
H482 AUSWAHL / SELECTION
Nein / No
Heckschutzgitter / Nein / No Rear Protection Grille Ja / Yes Seil / Rope Stahlseil / Steel Cable Wasserset / Water Set Nein / No
Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
14
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
06
07
TECHNISCHE DATEN DER SEILWINDE Permanentmagnetmotor / ps 0,9 Zugkraft / t 0,8 Gewicht / kg 9,5 Seillänge / m 15 Seildurchmesser / mm 5 TECHNICAL DATA OF THE WINCH Permanent magnet motor / ps 0,9 Traction / t 0,8 Weight / kg 9,5 Cable length / m 15 Rope diameter / mm 5
ROBUST LASHING STRAPS ACCORDING TO EN 12195-2, STRAP MATERIAL POLYESTER, 25 MM, TESTED PRODUCT SAFETY (TÜV – GS), PRIME QUALITY.
ROBUSTE VERZURRGURTE NACH DIN EN 12195-2, GURTMATERIAL POLYESTER, 25 MM, TÜV- UND GS-GEPRÜFTE QUALITÄT. 01 MODELL MODEL
BLAU ORANGE BELASTBARKEIT/ KG LÄNGE/M BLUE ORANGE LASHING CAPACITY / KG LENGHT/M
ARTIKELNUMMER PART NUMBER
01 Spanngurt mit Klemmschloss, offen Lashing strap with cam buckle
•
300 5
79057 – 5000
02 Ratschenringgurt, offen Endless ratchet strap
•
800 5
79234 – 5000
03 Zurrgurt mit Automotiv-Clips, 2-teilig Strap with automotive clips, 2 parts
•
150 3
79057 / 7150
04 Zurrgurt mit Single-Stud Fitting, 2-teilig Strap with single-stud fitting, 2 parts
400 3 600 3
79057 / 105 79012 / 105
05 Ratschengurt mit Automotiv-Clips, 2-teilig Ratchet strap with automotive clips, 2 parts
400 3
797036 / 7150
06 Ratschengurt mit Single-Stud Fitting, 2-teilig Ratchet strap with single-stud fitting, 2 parts
600 3
79036 / 105
07 Ratschengurt mit Double Stud-Fitting, 2-teilig Ratchet strap with double-stud fitting, 2 parts
2.000 3
79036 / 137
08 Gurt für Motorradbefestigung Strap for motorbike attachment
600 2
79012 / 7034
•
•
• • • •
09 Lenkeradapter-Motorrad Adapter for motorbike handlebar
510358 – 10
10 Automotiv-Clips, mit Kunststoff-Retainer (2 St.) Automotive clips, with plastic-retainer (2 pcs.)
400
78150
10 Single-Stud Fitting, mit 30 mm Ring, Stahl verzinkt, mit Alu-Retainer / Single-Stud fitting, with 30 mm ring, zinc coated steel, yellow chromated, with alu retainer
300
71105
10 Double-Stud Fitting, mit Doppelnut, Stahl verzinkt, gelb passiviert / Double-Stud fitting, with double groove, zinc-coated steel, passivated yellow
1.100
71137
11 Befestigungskit (2 Montageplatten und 2 Automotiv-Clips) / Fixing Kit (2 mounting plates and 2 automotive clips)
77149
10
11
ZARGES ALUMINIUMBOXEN / TRANSPORT BOX
OPTION / OPTION
UNIVERSALKISTE K470 / UNIVERSAL CONTAINER Stapelbar, eingeschäumte Dichtung im Deckel, Deckelhalte-gurte, Stapelecken aus Aluminiumguss, Federfallgriffe. Stackable, lid with foamed seal, lid straps, cast aluminium stacking corners, sprung drop handles.
Zarges Universalkiste K470 Aluminium / Universal Container K470 Aluminium 400 × 300 × 340 (L/B/H) / 27 L / 3,1 kg H289 600 × 400 × 250 (L/B/H) / 42 L / 4,8 kg 600 × 400 × 410 (L/B/H) / 70 L / 5,3 kg 600 × 400 × 340 (L/B/H) / 60 L / 5,0 kg 800 × 600 × 410 (L/B/H) / 157 L / 10,0 kg
EUROBOX / EUROBOX Stapelbar, mit blauen Stapelecken aus schlagfestem Kunststoff, zwei stabile Deckelhaltegurte, Federfallgriffe.
Zarges Eurobox / Eurobox 400 × 300 × 340 (L/B/H) / 27 L / 3,0 kg H290 600 × 400 × 250 (L/B/H) / 42 L / 4,7 kg 600 × 400 × 340 (L/B/H) / 60 L / 4,9 kg 600 × 400 × 410 (L/B/H) / 73 L / 5,2 kg 800 × 600 × 410 (L/B/H) / 157 L / 7,5 kg 800 × 400 × 340 (L/B/H) / 81 L / 6,1 kg
Stackable, with blue stacking corners in shockresistant plastic.
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL AUSWAHL/ SELECTION
15
EDELSTAHLZUBEHÖR & STYLING–PARTS H829 / H834
H825 / H826
H827 / H828
H831 / H835
Schwellerrohre Design oval / mit Tritt-Auflage Skirt tubes oval design / with step pad DC H825 DC H825 CC H826
CC H826
Schwellerrohre oval / mit Tritt-Auflage DC H827 CC H828
Skirt tubes oval / with step pad DC H827 CC H828
Schwellerrohre rund / mit Tritt-Auflage DC H829 CC H834 Trittbretter massiv / Seite flach breit DC H831 CC H835
Skirt tubes round / with step pad DC H829 CC H834 Solid steps / page flat wide DC H831 CC H835
• Mit TÜV-Gutachten • Edles und zugleich robustes Trittbrett • Erleichtert das Ein- und Aussteigen • Einfaches Beladen Ihres Fahrzeugdaches • Der Preis beinhaltet ein Paar (links / rechts)
• With TÜV certificate • Elegant and at the same time sturdy running board
• Facilitate the getting in and out • Simple load your vehicle roof • The price includes a few (left / right)
Trittbretter
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
16
• Inklusive Montagematerial und Anbauanleitung • Keine Bohrung notwendig • Leichte Montage
OPTION / OPTION
running boards
• Mounting material included and assembly instructions
• No drilling necessary • Easy installation
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Trittbretter flach breit massiv / Solid steps page flat wide
Silber / Silver Schwarz / Black
Schwellerrohre rund mit Tritt-Auflage / Skirt tubes round with step pad
Silber / Silver Schwarz / Black
Schwellerrohre oval mit Tritt-Auflage / Skirt tubes oval with step pad
Silber / Silver Schwarz / Black
Schwellerrohre Design oval mit Tritt-Auflage / Skirt tubes oval design with step pad
Silber / Silver Schwarz / Black
AUSWAHL / SELECTION
H297
STYLING BAR 76 MM EDELSTAHL DC
STYLING BAR 76 MM STAINLESS STEEL H297
OPTION / OPTION
DC H297 AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION AUSWAHL
Styling Bar aus Edelstahl 76 mm / Silber / Silver Styling Bar 76 mm Schwarz / Black
STYLING BAR 60 MM EDELSTAHL
STYLING BAR 60 MM STAINLESS STEEL
DC H830 CC H840
DC H830 CC H840
OPTION / OPTION
Styling Bar aus Edelstahl 60 mm / Styling Bar 60 mm
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
H830 H833
STYLING BAR DESIGN 1
STYLING BAR DESIGN 1
DC H833 CC H839
DC H833 CC H839
OPTION / OPTION
Styling Bar Design 1
H832
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
STYLINGBAR DESIGN 2
STYLINGBAR DESIGN 2
DC H832 CC H838
DC H832 CC H838
OPTION / OPTION
Styling Bar Design 2
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
HINWEIS: Alle Stylingbars und Personenschutzbügel haben eine EG-Genehmigung und sind deswegen nicht eintragsungspflichtig. NOTE: All Styling Bars and Front A-Bars have an EC-approval and are therefore not subject to registration.
17
EDELSTAHLZUBEHÖR & STYLING–PARTS H824
FLANKENROHR 76 MM DC / CC
FLANK PIPE 76 MM H824
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Flankenrohr 76 mm / Flank pipe 76 mm
H822
EU APPROVED FRONT A-BAR 76 MM STAINLESS STEEL H822
OPTION / OPTION
EU APPROVED FRONT A-BAR 63 MM WITH CROSS BRACE H823
OPTION / OPTION
EU PERSONEN-SCHUTZBÜGEL 60 MM MIT QUERSTREBE 42 MM
AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
EU APPROVED FRONT A-BAR 60 MM WITH CROSS BRACE 42 MM H849
OPTION / OPTION EU Personenschutzbügel 60 mm mit Querstrebe 42 mm / Front A-Bar 60 mm with cross brace 42 mm
H823
DC / CC AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
EU Personenschutzbügel 63 mm mit Querstrebe / Front A-Bar 63 mm with cross brace
DC / CC
AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
EU PERSONEN-SCHUTZBÜGEL 63 MM MIT QUERSTREBE DC / CC
H822
DC / CC AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
EU Personenschutzbügel 76mm Edelstahl / Front A-Bar 76mm stainless steel
H823
AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
EU PERSONEN-SCHUTZBÜGEL 76 MM EDELSTAHL DC / CC
H824
DC / CC
DC / CC AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
H849 AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
H832 HINWEIS: Alle Stylingbars und Personenschutzbügel haben eine EG-Genehmigung und sind deswegen nicht eintragsungspflichtig. NOTE: All Styling Bars and Front A-Bars have an EC-approval and are therefore not subject to registration.
18
50000
50002
AUSPUFFANLAGE 2-ROHR
SPORT EXHAUST 2-ROHR
Die Sport-Auspuffanlage aus Edelstahl mit 70mm Rohrquerschnitt ist optimal für schnellere Wärmeabfuhr vom Motor. Sie schließt an den Serienkat des Fahrzeugs an. Ideal auch als Ergänzung zu einer Leistungssteigerung. Die beiden Endrohre befinden sich einseitig hinter dem Hinterrad. Die Auspuffanlage wird mit EGABE ausgeliefert.
The sport exhaust system made of stainless steel with 70mm pipe diameter is optimal for faster heat dissipation from the engine. It follows the series production catalytic converter of the vehicle. Also ideal as a supplement to an increase in performance. The two tailpipes are located behind the rear wheel on one side. The exhaust system is delivered with EG-ABE.
DC
DC
50000
50000
AUSPUFFANLAGE 4-ROHR
SPORT EXHAUST 4-ROHR
Die Sport-Auspuffanlage aus Edelstahl mit 70 mm Rohrquerschnitt ist optimal für schnellere Wärmeabfuhr vom Motor. Sie schließt an den Serienkat des Fahrzeugs an. Ideal auch als Ergänzung zu einer Leistungssteigerung. Die vier Endrohre befinden sich links und rechts hinter dem Hinterrad. Die Auspuffanlage wird mit EG-ABE ausgeliefert.
The sport exhaust system made of stainless steel with 70 mm pipe diameter is optimal for faster heat dissipation from the engine. It follows the series production catalytic converter of the vehicle. Also ideal as a supplement to an increase in performance. The four tailpipes are located behind the rear wheel on left and right side. The exhaust system is delivered with EG-ABE.
DC 50002
DC 50002
AUTOSOL–EDEL–CHROMGLANZ POLITUR
AUTOSOL–NOBLE–CHROMGLANCE POLISH
Die ideale Politur zum Pflegen von Edelstahl. Durch perfekt aufeinander abgestimmte Polierkörper wird die Oberfläche auf Hochglanz poliert ohne Kratzer zu hinterlassen. Nach der Anwendung bleibt eine schützende Schicht auf dem polierten Gegenstand zurück.
The ideal polish for stainless steel. The surface gets polished without any scratches through perfectly adjusted polishing particles. A providing film keeps on the polished surface after the application.
Inhalt: 75 ml 12345
Content: 75 ml 12345
19
AUFFAHRRAMPEN AUFFAHRRAMPE KLAPPBAR
ACCESS RAMP FOLDING
Klappbare Auffahrrampe aus Aluminium, ideal zum Verladen von Motorrad, Quad und sonstigen Geräten. Abmessungen 215 cm lang, 28 cm breit, belastbar bis 250 kg, Eigengewicht 7,5 kg. Durch die Wölbung der Rampe besonders einfach und sicher zu befahren. R007
Aluminium access ramp, 215 cm long, 115 cm folded, only 7.5 kg in weight, capacity up to 250 kg. Loading ramp for pickup, vans, trailers and more. Ideal for loading motorcycle, quad or equipment.
MULTIFUNKTIONALE AUFFAHRRAMPE + LAMPENTRÄGER
MULTIFUNCTIONAL ACCESS RAMP + LIGHTING KIT
Das multifunktionale System für alle PickupModelle. 3 Funktionen in einem Produkt: Ladeflächenverlängerung, Auffahrrampe und Aufzugrampe. Belastbar bis 320 kg und leicht da aus Aluminium. Einfache Montage durch mitgeliefertes Gurtsystem für alle Pickup-Typen, inkl. zusätzlichem Sicherungsgurt. In Ergänzung mit dem Lampenträger (Art.-Nr. 240016) zulässig gemäß StVO.
Multifunctional system for all types of pickups – 3 functions in one product: Loading space extension, Access ramp, Loading ramp, Max. load capacity 320 kg, light weight (aluminium). Easy assembly thanks to included strap system for all pickups, incl. additional security strap. In combination with our lighting kit (Art.-nr. 240016) this system meets the requirements of the German Road Traffic Regulations. The lamp holder for your Multi ramp includes blinker, rear reflector, rear light, breaking light, fog lamp, back-up lamp, license plate light. Mounted in the 13 - pole Electrical kit.
Der Lampenträger für Ihre Multiramp enthält Blinker, Rückstrahler, Rückleuchten, Bremsleuchten, Nebelleuchten, Rückfahrscheinwerfer, Nummernschildbeleuchtung, somit alles was Sie benötigen! Montage am 13 - poligem E - Satz der Zugeinrichtung. 240015 + 240016
FELGEN & KOMPLETTRÄDER KOMPLETTRÄDER
COMPLETE WHEELS
Komplettes Road Ranger Alurad in mattschwarz (pulverbeschichtet) mit Nabenkappe. Auslieferung der Räder erfolgt fertig montiert und gewuchtet. In den meisten Fällen können die werkseitig verbauten Radmuttern verwendet werden. Bei fahrzeugspezifischen Abweichungen liefern wir die passenden Radmuttern mit – ohne Aufpreis ! H792
Complete Road Ranger aluminium wheel in matt black (powdercoated) with hub cap. Delivery of the wheels is fully mounted and balanced. In most cases the original wheel nuts can be used. In the case of vehiclespecific deviations, we supply the right wheel nuts – no extra charge ! H792
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Material Felge / Material rim
Alu / Alu
Felgengröße / Rim Size
8,5J × 18 / 8,5J × 18
Einpresstiefe / Offset
ET30 / ET30
Farbe / Colour
Schwarz matt / Black matt
Bereifung / Tyre Keine Reifen (Nur Felgen) / No wheels (Just rims) 265/60 R18 Mickey Thompson STZ 110T (70 % Straße, 30 % Gelände)
20
R007
240015 + 240016
H792
AUSWAHL / SELECTION
FAHRWERK & HÖHERLEGUNGEN HÖHERLEGUNGSFAHRWERK 40 MM
SUSPENSION KIT WITH ENHANCED GROUND CLEARING OF 40 MM
Das Fahrzeug bekommt durch die Höherlegung 4 cm mehr Bodenfreiheit.
The vehicle gets 4 cm more ground clearance through the lifting.
Vorteil unserer Höherlegung: • Voderachse: Seriendämpfer können beibehalten werden. Zusätzlich werden Distanzklötze und Spacer verbaut. • Hinterachse: Verlängerte Stoßdämpfer
Advantages of our Bodylift: • Front axle: Original shock absorber can be maintained. The driving comfort obtains the same. • Rear axle: Extended shock absorber
Lieferumfang:
Purchased parts package:
• Höherlegung, Montagematerial,
• Suspension Kit, mounting material, mounting
• Einbauzeit ca. 5 Stunden,
• Installation time about 5 hours, including measurement FW0026
instruction, Technical Control Board certificate
Montageanleitung, TÜV-Gutachten inkl. Achsvermessung
FW0026
UNIVERSALKOTFLÜGELVERBREITERUNG
CAR WING WIDENING
• •
• •
mit je 2 cm Verbreiterung Set mit 4 Stück
80000202
2 cm widening Set with 4 pieces
80000202
HECKKLAPPEN– LIFT HECKKLAPPEN- LIFT
TAILGATE LIFT
• Leichtes, sicheres und kontrolliertes • Simply and save opening of the tailgate – Öffnen und Schließen der Heckklappe – no effort kein Kraftaufwand • Simply installation within 20 minutes • Einfache Montage in ca. 20 Minuten • No drilling in the frame necessary • Kein Bohren in den Rahmen notwendig • For all bedliners • Passend für alle Laderaumwannen 40001 40001
21
ARBEITS– SCHEIN– WERFER
ST-SERIE
ST-SERIES
Diese Scheinwerfer sind auf eine optimale Ausleuchtung der Umgebung hin optimiert. Sie sorgen für eine sehr weite und breite Ausleuchtung auf mittlerer Entfernung, um bei allen Fahrbedingungen ein optimales Licht zu bieten. ST4 und ST8 haben eine E-Kennzeichnung für den Gebrauch im öffentlichen Straßenverkehr. • Vollaluminiumgehäuse • Linsen aus unzerbrechlichem Polycarbonat • Elektronisch gesteuertes Wärmemanagement • Wasserdicht nach IP67 H559
These lamps are optimized for optimal illumination of the surroundings. They provide very wide and broad illumination at medium distance to provide optimum light in all driving conditions. ST4 and ST8 are having an E-marking for use on public roads. • Fully aluminium body • Unbreakable polycarbonate lens • Electronic thermal management • IP67 Watertigh H559
TECHNICAL DATA ST4
TECHNICAL DATA ST8
E-Marking Yes Amount of LEDs 4 Lumen 3940 Reference Number 7,5 Range in m ca. 485 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 20 × 8,4 Weight in kg 0,8
E-Marking Yes Amount of LEDs 8 Lumen 7880 Reference Number 12,5 Range in m ca. 662 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 36 × 8,4 Weight in kg 1,38
TRIPLE-R-SERIE
TRIPLE-R-SERIE
Diese Scheinwerfer sind auf optimale Reichweite hin optimiert. Daher erreichen Sie erst ab circa der Hälfte der Reichweite die maximale seitliche Ausleuchtung. Der Lichtkegel ist eher ein Spot. Die Spot-Lichtabstrahlung kommt durch die Montageposition der LED‘s am Boden der Leuchte und die indirekte Abstrahlung über die Reflektoren zustande. R4 und R8 haben eine E-Kennzeichnung für den Gebrauch im öffentlichen Straßenverkehr. Die R16 hat diese Kennzeichnung nicht. • Vollaluminiumgehäuse • Linsen aus unzerbrechlichem Polycarbonat • Elektronisch gesteuertes Wärmemanagement • Wasserdicht nach IP67 H560
These lamps are optimized for optimum range. Therefore, you will only reach the maximum lateral illumination from about half of the range. The light cone is more of a spot. The spot light emission is achieved by the mounting position of the LEDs on the base of the luminaire and the indirect radiation via the reflectors. R4 and R8 have an E-marking for use on public roads. The R16 does not have this marking. • Fully Aluminium body • Unbreakable polycarbonate lens • Electronic thermal management • IP67 Watertight
TECHNICAL DATA R4
TECHNICAL DATA R8
TECHNICAL DATA R16
E-Marking Yes Amount of LEDs 4 Lumen 4100 Reference Number 27,5 Range in m ca. 865 Dimensions H × W × D in cm 7,3 × 23 × 10,3 Weight in kg 0,78
E-Marking Yes Amount of LEDs 8 Lumen 4920 Reference Number 50 Range in m ca. 920 Dimensions H × W × D in cm 7,3 × 41 × 10,3 Weight in kg 1,42
E-Marking No Amount of LEDs 16 Lumen 16400 Reference Number / Range in m ca. 1796 Dimensions H × W × D in cm 7,3 × 76,5 × 10,3 Weight in kg 2,46
ST-SERIE
ST4
ST8
TRIPLE-R-SERIE
R4
R8
H560
R16
22
T-SERIE
T-SERIE
Die Scheinwerfer dieser Serie sind auf höchste Ausleuchtung hin optimiert und für den Offroad-Einsatz ausgelegt. Dabei wurde auf eine sehr weite als auch breite Ausleuchtung auf mittlerer Entfernung geachtet, um unter allen Bedingungen optimales Licht zu bieten. T2 und T24 haben keine E-Kennzeichnung für den Gebrauch im öffentlichen Straßenverkehr, sie können als Arbeitsscheinwerfer oder Offroad-Beleuchtung verwendet werden. • Vollaluminiumgehäuse • Linsen aus unzerbrechlichem Polycarbonat • Elektronisch gesteuertes Wärmemanagement • Wasserdicht nach IP67 H561
The lamps of this series have been optimised for maximum illumination and are designed for off-road use. In order to provide optimum light in all conditions, a very wide and broad illumination at medium distance was taken into account. T2 and T24 have no E-marking for use on public roads, they can be used as worklights or off-road lighting. • Fully aluminium body • Unbreakable polycarbonate lens • Electronic thermal management • IP67 Watertight H561
T-SERIE
T2
NEU
NT RTIME O S M S SERE IN UN ZER LAMP A L
TECHNICAL DATA T2
TECHNICAL DATA T24
E-Marking No Amount of LEDs 2 Lumen 1970 Reference Number / Range in m ca. 367 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 12 × 8,4 Weight in kg 0,38
E-Marking No Amount of LEDs 24 Lumen 23640 Reference Number / Range in m ca. 1224 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 100 × 8,4 Weight in kg 3,2
T24
RS-SERIE
RS4
RS-SERIE
RS-SERIES
Der Scheinwerfer dieser Serie verbindet unglaubliche Lichtstärke und technische Merkmale der ST-Serie mit einem LED-Tagfahrlicht und Positionslicht. Der RS4 Scheinwerfer ist zusätzlich mit 10 0,5 Watt LEDs bestückt, die für das Tagfahr- und Positionslicht sorgen. RS4 hat eine E-Kennzeichnung für den Gebrauch im Straßenverkehr. • Vollaluminiumgehäuse • Linsen aus unzerbrechlichem Polycarbonat • Elektronisch gesteuertes Wärmemanagement • Wasserdicht nach IP67 H562
The lamp of this series combines incredible light intensity and technical features of the ST-Series with an LED daytime running light and position light. The RS4 spotlight is additio-nally equipped with 10 0.5 watt LEDs, which provide the daytime running and position light. RS4 has an E-mark for use on the road. • Fully Aluminium body • Unbreakable polycarbonate lens • Electronic thermal management • IP67 Watertight
H562
TECHNICAL DATA RS4
HINWEIS: Für die Auswahl der richtigen Montagemöglichkeit und Verkabelung kontaktieren Sie bitte das Road Ranger Service Team. NOTE: Please contact the Road Ranger Service Team for the selection of the correct mounting and wiring options.
E-Marking Yes Amount of LEDs 4 + 10 × 0,5 Watt for DRL Lumen 3940 (+DRL 161 Lumen) Reference Number 7,5 Range in m ca. 485 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 20 × 8,4 Weight in kg 0,8
23
LIFESTYLE SERIES JAGD FÜR JAGD UND FREIZEIT FOR HUNTING AND LEASURE Laderaumkonzepte sind unsere Spezialität ... z.B. individuelle Ausstattungen für Jagd und Freizeit.
We are specialised in loading space concepts ... e.g. individual equipment for hunting and leisure.
KOMPONENTEN
COMPONENTS
• Road Ranger Hardtop RH4 / RH3
• Road Ranger Hardtop RH4 / RH3
• Laderaumwanne aus robustem PE
• Bedliner
• Business-Hold-Verzurrsystem
• Tie-down system BusinessHold
(siehe Seite 4 / 6) (siehe Seite 10)
(siehe Seite 12) • Seilwindenset für die Ladefläche (siehe Seite 14) • DogProtect (siehe Seite 25) • Multifunktionale Auffahrrampe (siehe Seite 20)
24
(see page 4 / 6)
(see page 10) (see page 12)
• Winch system (see page 14)
• DogProtect
(see page 25)
• Multifunctional Access ramp (see page 20)
WAFFENSCHUBLADE
DRAWER SYSTEM
120 × 35 cm abschließbar
• 120 × 35 cm lockable • with bottom and top • with foam inserts • mounted under the DogProtect
Die Maße der Waffenschublade sind: 120 × 35 cm. Sie ist unter der Hundeschutzbox montierbar. Abschließbar mit Boden und Deckplatte. (Artikel wird individuell für Ihr Fahrzeug gefertigt. Daraus ergibt sich eine Lieferzeit von ca. 8 Wochen). W502121
WILD- UND TRANSPORTWANNE
GAME AND TRANSPORT TROUGH
Äußerst stabiles GFK-Pressteil mit Tragegriffen.
Very robust GRP-pressed part with handles.
DETAILS
DETAILS
Farbe grün Abmessung / mm 910 × 600 × 200 Max. Tragkraft 80 kg 790019
Colour green Dimensions / mm 910 × 600 × 200 Max. carying capacity 80 kg 790019
DOGPROTECT – TIERSICHERHEIT IM PICKUP
DOGPROTECT – ANIMAL SAFETY IN THE PICKUP
Die 3-teilige Gitterbox aus schwarzem pulverbeschichtetem Stahl wird im Hardtop montiert und besteht aus einem Prallschutzgitter am Bug, Seitengitter und Türelement am Heck. Die Bug und Heckelemente sind flexibel einstellbar – dadurch lässt sich die Boxlänge für jede Hundegröße individuell variieren und gewährleistet ein Optimum an Sicherheit. Hundegitter 401271 Montagesatz im Business-Hold-System 401279 Montagesatz am Hardtop 401278
The 3-pieces consistant cage of black powdercoated steel is mounted in the hardtop and consists of an impact guard in the front, mesh sides and rear door element. The front and rear elements can be flexibly adjusted to the size of the dog, ensuring optimal safety.
W502121
Dog Protect 401271 Mounting kit in Business-Hold-System 401279 Mounting kit at Hardtop 401278
WASSERKANISTER
WATER CANISTER
Wasserkanister mit elektrischer Pumpe und Brause. 12 L 21003 Halterung für 12L Kanister im BHS: 21033
Water canister incl. electric pump and shower. 12 L 21003 Bracket for 12L Canister in BHS: 21033
25
VORTEILE DES HÄNDLERBEREICHS ADVANTAGES OF THE PURCHASERS AREA
VORTEILE ADVANTAGES
01 Übersicht Preise (EK)
Price overview
02 Montageanleitungen,
Ersatzteilkataloge & Preislisten zum Download
Mounting instructions, spare parts catalogues & price lists for download
03 Montagevideos &
Marketingvideos zur Ansicht
Mounting videos, marketing videos for viewing
04 Verlinkung der Videos
auf die eigene Homepage
Video linking to the own homepage
05 Händlerprofil:
∙ Bilder hochladen ∙ Events bewerben ∙ Umkreissuche für Endkunden
26
Dealer profile: ∙ Image upload ∙ Promotion of events ∙ Local search for final customers
REGISTRIERUNGSFORMULAR REGISTRATION FORM Adressdaten: VORNAME, NACHNAME / FIRST NAME, LAST NAME
LAND / COUNTRY
TÄTIGKEIT DES ANSPRECHPARTNERS / JOB OF THE CONTACT
TELEFON / TELEFON
FIRMA / COMPANY
EMAIL / EMAIL
STRASSE / STREET
FAHRZEUGHERSTELLER / AUTOMAKER
PLZ, STADT / POSTAL CODE, CITY
Registrierung: Wünschen Sie eine Registrierung in unserem Webshop? Would you like to be registrated in our web shop?
Ja Yes
Nein No
Wünschen Sie ein Händlerprofil für die Händlersuche auf unserer Website zu erstellen? Would you like to have the possibility to create a dealer profile?
Ja Yes
Nein No
Während der Bearbeitung Ihres Auftrages wird für Sie ein Kundenkonto für die Onlinenutzung erstellt, dessen Zugangsinformationen wir Ihnen so schnell wie möglich zukommen lassen. During the processing of your order a online access will be created. We will send the login details as fast as possible.
FIRMENSTEMPEL, UNTERSCHRIFT / COMPANY STAMP, SIGNATURE
Per Fax an: + 49 (0) 7940 92 02 – 45 oder Email an: roadranger@hoehn.de Dr.Höhn GmbH Künzelsauer Str. 13 | 74653 Ingelfingen Telefon + 49 (0) 7940 92 02 – 0 | Fax + 49 (0) 7940 92 02 – 45 roadranger@hoehn.de | www.roadranger.de
27
VIELSEITIGKEIT DURCH DESIGN & AUSSTATTUNG VARIETY IN DESIGN & CONFIGURATION MITSUBISHI L200 MITSUBISHI L200 Änderungen vorbehalten. Abbildungen können vom endgültigen Produkt abweichen. Sämtliche Abbildungen / Fotos Eigentum der Dr. Höhn GmbH, Künzelsauer Straße 13, 74653 Ingelfingen, T : + 49 (0) 79 40 92 02 - 0, roadranger@hoehn.de Subject to change. Pictures may differ from the final product. All images / photos property of Dr. Höhn GmbH, Künzelsauer Straße 13, 74653 Ingelfingen, T : + 49 (0) 79 40 92 02 - 0, roadranger@hoehn.de Für weitere und immer aktuelle Informationen können Sie uns gerne unter www.roadranger.de besuchen. For more details and updated information please visit www.roadranger.de.
Ihr Mitsubishi Partner Your Mitsubishi Partner
Katalogversion: Dezember 2017 Catalog version: December 2017 KATALOGGESTALTUNG UND GRAFIKDESIGN CATALOGUE AND GRAPHIC DESIGN christina richter visuelle kommunikation, stuttgart www.christina-richter.com