oktober'10 CITY agenda LUXEMBOURG
danse opéra
ballet preljocaj & théâtre du bolchoï E 29 & 30/10 I grand théâtre
théâtre
musique classique
MUSIQUES ACTUELLES ÉVÉNEMENTS
premier amour 04 E 28/10 I théâtre des capucins
otello E 03/10 I philharmonie
MAGNETIC FALL SESSION E 09-31/10 I DEN ATELIER
08
14
10
DEBOUT CONTRE LA PAUVRETÉ E 16/10 I CARRÉROTONDES
Jeune public
18
changing winds E 14/10 I carrérotondes
expositions
20
attila csörgö E 09/10-23/01/11 I mudam
24
CINÉMATHÈQUE
CONFÉRENCES
SOIRÉE-HOMMAGE 32 ABBAS KIAROSTAMI E 04/10 I CINÉMATHÈQUE
Y A-T-IL UN ART 35 DE FEMME ? E 05/10 I CASINO LUXEMBOURG – FORUM D’ART CONTeMPORAIN
03.10.–20.11.2010 www.luxembourgfestival.lu Emmanuelle Béart – New York Philharmonic – Alan Gilbert – Ballet Preljocaj & Théâtre du Bolchoï – Paco de Lucía – Michael Clark Company – London Symphony Orchestra – Sir Colin Davis – «Les Justes» / Camus – Pierre Boulez – Daniel Kehlmann – Gewandhausorchester Leipzig – Cecilia Bartoli – Françoise Berlanger – Ian Bostridge – Abbas Kiarostami – Sonny Rollins – «Cosi fan tutte» / Mozart – Esperanza Spalding – Ballet Biarritz – Thomas Quasthoff – Stanislas Nordey – Philippe Herreweghe – Andreas Spering – Angelika Kirchschlager – «Otello» / Verdi – Ben Heppner …
Edito
03
highlights of the month Photo: Brigitte Enguérand
rendez-vous du mois
Photo: Johann Sauty
Emmanuelle Béart is part of an ensemble cast in Albert Camus’ politically charged Les Justes. Emmanuelle Béart est à l’affiche de la pièce très engagée d’Albert Camus : Les Justes.
Rising star Esperanza Spalding brings her vibrant Chamber Music Society to the Philharmonie. À la Philharmonie, Esperanza Spalding, l’étoile montante du jazz, interprétera son dernier album Chamber Music Society.
Manchester duo Hurts are on the verge of the big time as they arrive to play den Atelier’s Magnetic Fall Session. Sur la route du succès, Hurts, le duo de Manchester, fait escale au Magnetic Fall Session, à l’Atelier.
A
s the days get shorter, autumn casts a very real shadow across this month’s cultural programme – two festivals even have the temerity to name themselves after the season. The Magnetic Fall Session brings four topnotch music acts, including the wonderfully effervescent Robyn and rising electro-pop stars Hurts, to den Atelier, while the Autumn Leaves Festival is a celebration of jazz at the Abbaye Neumünster. Another staple of the season is the Live at Vauban festival, which remains faithful to its tried and tested formula of traditional rock and blues as well as including Senegalese star Youssou N’Dour in its line-up. Meanwhile, the Luxembourg Festival delivers quality theatre, classical music and dance. Thierry Malandain’s version of Berlioz’s ballet Roméo et Juliette and Angelin Preljocaj’s latest creation, as well as French actress Emmanuelle Béart (appearing in Camus’ Les Justes), will light up the stage of the Grand Théâtre. Audiences at the Philharmonie will be treated to stunning concerts by renowned flamenco guitarist Paco de Lucia and the shooting star of the jazz scene, Esperanza Spalding. Away from the theatre and concert venues, the 10th edition of the Nuit des Musées promises to be a vibrant evening of culture, education and entertainment. And stars of the women’s tennis circuit, including Ana Ivanovic and Daniela Hantuchova, will be competing at the BGL BNP Paribas Luxembourg Open. In contrast, lest we forget those less fortunate, October also marks International Day for the Eradication of Poverty, which climaxes with a rousing concert featuring the voices of the socially excluded at CarréRotondes. Q
www.citymag.lu
Two festivals even have the temerity to name themselves after the season. Deux festivals ont même osé se nommer d’après la saison.
D
éjà, les jours raccourcissent et le programme culturel du mois se pare des couleurs de l’automne. Deux festivals ont même osé se nommer d’après la saison. Le Magnetic Fall Session invite à l’Atelier quatre excellents artistes, dont la merveilleusement pétillante Robyn, et le duo qui monte : Hurts. À l’Abbaye de Neumünster, le autumn leaves festival célèbre le jazz. Autre incontournable de la saison, le festival Live at Vauban, fidèle à sa formule éprouvée, propose du rock et du blues traditionnels, mais aussi la star sénégalaise Youssou N’Dour. Théâtre, musique classique et danse : le Luxembourg Festival offre un programme de qualité. Le Grand Théâtre accueillera le ballet Roméo et Juliette (Berlioz) dans la version de Thierry Malandain ainsi que la dernière création d’Angelin Preljocaj. L’actrice française Emmanuelle Béart illuminera la scène de sa présence dans Les Justes (Camus). À la Philharmonie, les superbes concerts du célèbre guitariste de flamenco, Paco de Lucia, et de la révélation de la scène jazz, Esperanza Spalding, enflammeront le public. Loin des scènes et autres salles de concert, la 10e édition de la Nuit des Musées promet une belle soirée culturelle, éducative et récréative. Dans le domaine du sport, des vedettes du tennis féminin, dont Ana Ivanovic et Daniela Hantuchova, disputeront le BGL BNP Paribas Luxembourg Open. Et pour ne pas oublier les moins chanceux, en octobre, les personnes vivant dans des situations d’exclusion sociale donneront de la voix lors d’un vibrant concert au CarréRotondes, point d’orgue de la Journée internationale pour l’éradication de la pauvreté. Q
Photo: JC Carbonne
Nduncan roberts
Angelin Preljocaj’s latest creation promises to explore the choreographer’s “insatiable love of movement.” La dernière création d’Angelin Preljocaj explore « l’insatiable amour du mouvement » du chorégraphe.
City Agenda indique les événements gratuits du mois. City Agenda highlights events where entry is free.
oktober’10 city agenda luxembourg
04
Sami Frey / Samuel Beckett
Premier amour T
he Théâtre des Capucins is staging an event which aims to bring together two giants of literature and theatre: a new setting of Premier amour by Samuel Beckett, with Sami Frey in the lead. This French actor, whose career spans both the film industry and theatre, has worked with some of the leading film directors (Robert Hossein, Henri-Georges Clouzot, Agnès Varda, Claude Sautet, Jean-Luc Godard, Patrice Chéreau, Werner Schroeder, etc.) and the most daring theatre directors (Claude Régy, Roger Planchon, JeanLouis Barrault, etc.) of the second half of the 20th century. Sami Frey, who cuts a unique figure as an actor, symbolises an entire aesthetic, ideological and social era, when film works became true cult films: César et Rosalie by Claude Sautet is a magnificent example of this. As for theatre work, it is into acting and staging plays that he has channelled his talents, playing an active part in promoting works by contemporary authors such as those of Marguerite Duras, Luigi Pirandello, Henry James, Harold Pinter, Nathalie Sarraute, Georges Perec, etc., as well as the latest dramatic and scenographic works. With this latest setting of Premier amour, Sami Frey extends his range and reiterates his love for contemporary works. Written in 1945, this novel is a product of the author’s youth which he subsequently took up and reworked more than 30 years after its publication. It epitomises the unique style of this writer and focuses on the theme of memory, specifically reminiscences of a hypothetical first love. The story is simple: a man meets a woman on a public bench. The text is at times hilarious, serving to illustrate the disturbing sincerity of Samuel Beckett, who tells things the way they are, speaks of achieving a happiness shorn of desire and of the usual sentimentalism. The actor, after a lengthy and profound study of the work, manages to convey its fluidity, interpreting the narrator with a unique naturalness, culminating in a magical fusion between the words and the solo actor on stage. In an attempt to distance himself from Beckett’s system of aesthetics, Sami Frey has come up with a highly personal setting of the play, which is closer to a principle of reality than to theatrical fiction. Exal ted by the proximity to the audience, the work’s humour, elegance and humanity are unleashed in full. Sami Frey is not merely acting; he is actually remembering. Q
Premier amour est une rencontre rare entre deux « monuments » de la littérature et du théâtre contemporains qui entraîne le spectateur avec humour au cœur d’une histoire d’amour hypothétique. premier amour is a rare encounter between two “giants” of contemporary literature and theatre which draws the viewer along with its humour at the heart of a hypothetical love story. NElvire bastendorff OHélène Bamberger / Cosmos
L
e Théâtre des Capucins offre au public une soirée réunissant deux immenses figures de la littérature et du théâtre : Premier amour de Samuel Beckett, nouvelle mise en scène et interprétation par Sami Frey. Le comédien français, homme de cinéma et de théâtre, a travaillé auprès des plus grands réalisateurs (Robert Hossein, Henri-Georges Clouzot, Agnès Varda, Claude Sautet, Jean-Luc Godard, Patrice Chéreau, Werner Schroeder…) et des metteurs en scène les plus audacieux de la seconde moitié du 20e siècle (Claude Régy, Roger Planchon, Jean-Louis Barrault…). Figure singulière du cinéma, Sami Frey représente toute une époque esthétique, idéologique et sociale où les œuvres cinématographiques sont devenues de véritables films-cultes : César et Rosalie de Claude Sautet en est un magnifique exemple. Au théâtre, c’est par le jeu et la mise en scène qu’il a révélé tous ses talents, participant activement à la diffusion de textes d’auteurs contemporains tels que ceux de Marguerite Duras, Luigi Pirandello, Henry James, Harold Pinter, Nathalie Sarraute, Georges Perec, etc. et d’écritures dramaturgiques et scénographiques les plus actuelles.
oktober'10 city agenda luxembourg
Sami Frey, avec cette toute dernière mise en scène, prolonge son parcours et réaffirme son amour des textes contemporains. Écrite en 1945, la nouvelle est une œuvre de jeunesse que l’auteur a reprise et retravaillée plus de 30 ans après sa publication. L’œuvre littéraire stigmatise à la fois l’écriture si particulière de l’écrivain et le thème du souvenir et de la réminiscence d’un hypothétique premier amour. L’histoire est simple : un homme rencontre une femme sur un banc public. Le texte est d’une drôlerie déchirante qui révèle la sincérité déroutante de Samuel Beckett disant les choses comme elles sont, parlant de la rencontre du bonheur débarrassé du désir et du sentimentalisme ordinaires. Le comédien, dans une confrontation longue et profonde au texte, réussit avec brio à en livrer toute la fluidité, interprétant le narrateur avec un naturel hors du commun pour laisser place à une fusion magique entre les mots et l’homme seul sur scène. Cherchant à s’éloigner de l’esthétique beckettienne, Sami Frey propose une mise en scène très personnelle, plus proche d’un principe de réalité que d’une fiction théâtrale. Exalté par la proximité avec le public, le texte livre toute sa force humoristique et l’élégance de son humanité. Sami Frey ici n’interprète pas, il est celui qui se souvient. Q
« Pour Premier amour, je n’ai pas voulu d’une lecture, mais d’une interprétation. C’est qu’il y a dans ce texte des zones que Beckett n’aime pas trop aborder. » “For Premier amour, I sought not to achieve a mere reading, but a genuine interpretation of the work. This is because this work broaches topics which Beckett didn’t really like to deal with.” Sami Frey
Théâtre contemporain E 28/10 H 20:00 S En français I Théâtre des Capucins J www.theatres.lu
www.citymag.lu
Théâtre
Jean Portante
Photos: Michele Ann Kalish, Béatrice Pettovich
Orphée au pays des mortels
Bernard-Marie Koltès Compagnie BlonBa (Mali)
Vérité de soldat
Mis en espace par Frank Hoffmann, le texte de Jean Portante, écrit lors de sa résidence au TNL, revisite le mythe d’Orphée par une mise en exergue de l’oubli et de l’absence. À la frontière du réel et de la fiction, les êtres se perdent dans une quête existentielle. Pièce d’une magnifique poésie qui livre du mythe sa pleine force intemporelle. Set by Frank Hoffmann, the work of Jean Portante, written during his residency at TNL, delves into the legend of Orpheus, highlighting the concepts of forgetfulness and absence. At the boundary between reality and fiction, the characters are seen losing themselves in endless existential quests. This is a tremendously poetic play which unleashes the legend in its full timeless potency.
Recueillies par Amadou Traoré, les confidences de Samaké – acteur de la répression politique au Mali qui a arrêté Mobiso Keïta, 1er président – sont adaptées au théâtre. Les échanges entre les deux hommes stigmatisent la problématique des guerres civiles, la réalité des régimes autoritaires et aident à mieux cerner la complexité des conflits en Afrique. Collected by Amadou Traoré, the confidences of Samaké – a key player in the political repression in Mali who arrested 1st President Mobiso Keïta – have been adapted for the theatre. The exchanges between the two men stigmatise the problems of civil war and the reality of authoritarian regimes, and provide a better understanding of the complexity of the conflicts in Africa.
Théâtre contemporain, création E 14, 16 & 27/10 H 20:00 S En français S Théâtre National du Luxembourg J www.tnl.lu
Docufiction théâtral E 26/10 H 10:00 & 19:00 S En français I Abbaye de Neumünster J www.ccrn.lu
La nuit juste avant les forêts
frauen/gewalt
Zerbrochen
Sophie Langevin met en scène un des plus puissants textes de théâtre contemporain. Forme et signification ici ne font qu’un, décrivant la dérive d’un homme dans la cité, une quête existentielle et solitaire au milieu d’une foule sourde. L’interprétation du texte par Denis Jousselin transmet la subtilité et la force des émotions humaines. Sophie Langevin stages what is one of the most powerful contemporary theatrical plays. Form and significance merge seamlessly as the play charts the fall of a man in the city, an existential and solitary quest in the midst of a deaf crowd. The interpretation of the play by Denis Jousselin conveys the subtlety and the strength of human emotions. Théâtre contemporain, reprise E 01 & 02/10 H 20:00 E 03/10 H 18:30 S En français I Théâtre du Centaure J www.theatrecentaure.lu
Dieses Stück, nach Die zerbrochene Schale von Merja Repo, von Carole Lorang inszeniert, behandelt auf der Basis von Zeugenaussagen, mythologischen Erzählungen und wissenschaftlichen Analysen Berichte über Beherrschung zwischen den beiden Geschlechtern. Die Veränderung der Identität einer Frau, die von einem Mann unterdrückt wird, dient hier als Erzählung für fünf Darsteller, die sich mit der Komplexität der Gefühle befassen. Mise en scène par Carole Lorang, la pièce traite, à partir de témoignages, de contes mythologiques et d’analyses scientifiques, des rapports de domination entre les deux sexes. L’altération de l’identité d’une femme sous l’oppression d’un homme sert ici de récit aux cinq interprètes qui abordent la complexité des sentiments. Zeitgenössisches Theater E 02, 04, 07, 08, 09, 13, 14, 15 & 19/10 H 20:00 S Auf Deutsch I Kasemattentheater J www.kasemattentheater.lu
Pauline Sales / Eve Ensler
Photo: Olivier Allard
Deux pièces engagées
Méi wäit wäit Méi Méi wäit
Un thème sensible et complexe. A sensitive and complex theme.
Associés autour du thème de la violence subie par les femmes, le Théâtre du Centaure, le Kasemattentheater, le Théâtre d’Esch-sur-Alzette, le Cube 521 à Marnach – entre autres – proposent, d’octobre à décembre, une série de lectures, conférences, tables rondes et œuvres théâtrales sur ce sujet. Le théâtre du Centaure reprend les fameux Monologues du Vagin : une exceptionnelle « leçon de choses » libérée des complexes et des préjugés. Jacques Kraemer met en scène Il aurait suffi que tu sois mon frère, œuvre courte traitant des viols collectifs, sur laquelle se greffe le témoignage de la cofondatrice du mouvement Ni putes ni soumises : un théâtre éducatif et militant de grande qualité.
Focusing on the theme of violence against women, Théâtre du Centaure, Kasemattentheater, Théâtre d’Esch-sur-Alzette, Cube 521 in Marnach – among others – will be hosting a series of readings, conferences, round tables and theatrical works on this topic from October to December. Théâtre du Centaure will be staging the famous Monologues du Vagin: an exceptional, “lesson of things” free of complexes and preconceived ideas. Jacques Kraemer will be staging Il aurait suffi que tu sois mon frère, a short work dealing with mass rape, which will be followed by the testimonial from the co-founder of the Ni putes ni soumises movement: this is educational and militant theatre of the highest quality.
Théâtre contemporain, dans le cadre de la manifestation femmes / violence Les Monologues du Vagin E 12, 13, 15 & 16/10 H 20:00 E 14 & 17/10 H 18:30 Il aurait suffi que tu sois mon frère E 27 & 29/10 H 20:00 E 28/10 H 18:30 J www.theatrecentaure.lu
Iwwer Satellit méi wäit z’empfänken. Méi live Magaziner an Noriichten. Méi Auswiel bei den Text- a Museksemissiounen. Dir hutt elo nach méi d’Wiel. Setzt Iech ären neie Programm selwer zesummen op www.100komma7.lu. Mäi Programm. Mäin100komma7.lu
05
06
Théâtre
Agenda 01
vendredi friday 20:00 Jane Eyre
Novel: Charlotte Bronte. The (Berliner Grundtheater) English Theatre Company. Stage adaptation: June Lowery. Director: Tony Kingston. Mierscher Kulturhaus MERSCH
La nuit juste avant les forêts
De Bernard-Marie Koltès. Mise en scène : Sophie Langevin avec Denis Jousselin. Théâtre du Centaure
Carl Sternheim
02
Die Kassette
samedi saturday
20:00 Jane Eyre
cf. 01/10 Mierscher Kulturhaus MERSCH
La nuit juste avant les forêts cf. 01/10 Théâtre du Centaure
zerbrochen
Mit Sascha Ley und Tammy Reichling. Kasemattentheater
22:30 LA GRAND MESSE de MERRY
20:00 zerbrochen
cf. 02/10 Kasemattentheater
LE SHOWTIME ESCH-SUR-ALZETTE
08
vendredi friday
04
lundi monday 19:30 au menu de l’actu Abbaye de Neumünster
20:00 zerbrochen
With Steve Karier. Director: Anne Simon. Kulturhaus NIEDERANVEN
zerbrochen
cf. 02/10 Kasemattentheater
cf. 02/10 Kasemattentheater
20:30 LA GRAND MESSE de MERRY
06
mercredi wednesday 19:00 Dinner Krimi in der Coque
LE SHOWTIME ESCH-SUR-ALZETTE
d’Coque
09
07
jeudi thursday 20:00 Die Kassette
20:00 Swimming to Iraq
samedi saturday
20:00 zerbrochen
cf. 02/10 Kasemattentheater
Carl Sternheim. Regie: Marion Poppenborg. Bühne: Christoph Rasche. Théâtre des Capucins
22:30 LA GRAND MESSE de MERRY LE SHOWTIME ESCH-SUR-ALZETTE
11
lundi monday 20:00 monologues du vagin
De Eve Ensler. Adaptation française de Dominique Deschamps. Mise en scène : Marja-Leena Junker. Théâtre du Centaure
12
mardi tuesday 20:00 Die Kassette
cf. 07/10 Théâtre des Capucins
monologues du vagin
cf. 11/10 Théâtre du Centaure
13
mercredi wednesday 19:30 Ohne Fehl und Makel
Auteur : Manfred Theisen. Trifolion ECHTERNACH
20:00 Die Kassette
cf. 07/10 Théâtre des Capucins
Virgil Tanase / Claudine Pelletier
Photo: Christophe olinger
Photo: Christophe Olinger
Crime et châtiment
Ein provokantes und zeitloses Stück, das Lächerlichkeit mit Tragik verbindet. Une pièce provocante et intemporelle qui allie le ridicule au tragique.
Die Kassette, im Jahr 1912 von Carl Sternheim geschrieben, ist eine moderne satirische Komödie, die Teil des Zyklus der „Komödien aus dem bürgerlichen Heldenleben” ist. In einer sehr nüchternen Sprache, die mit teilweise brutalen Akzenten versetzt ist, greift Carl Sternheim die Verhaltensnormen und Usancen der bürgerlichen Gesellschaft an und kritisiert sie. Seine ersten Werke, die durch Provokationen gekennzeichnet sind, haben zu ihrer Zeit Skandale ausgelöst. Marion Poppenborg inszeniert die Figuren, deren wichtigste, Henri Roule, ein Professor ist, der in zweiter Ehe eine Frau heiratet, die 25 Jahre jünger ist als er. Die Rückkehr aus den Flitterwochen enthüllt die Interessensverhältnisse und die Beziehungen zu Geld und Macht zwischen den Menschen.
Écrite en 1912 par Carl Sternheim, Die Kassette est une comédie satirique moderne appartenant au cycle des « comédies de la vie héroïque et bourgeoise ». Dans une langue très dépouillée, aux accents de brutalité parfois, Carl Sternheim attaque et critique les codes et usages de la société bourgeoise. Ses premières pièces, qualifiées de provocatrices, ont déclenché des scandales à leur époque. Marion Poppenborg met en scène les personnages, dont le principal, Henri Roule, est un professeur qui épouse en secondes noces une femme de 25 ans plus jeune que lui. Le retour du voyage de noces révélera les relations d’intérêt et les rapports à l’argent et au pouvoir entre les êtres.
La pièce est résolument actuelle, explorant les subtilités du crime, du criminel et de la punition. This is a resolutely modern play which delves into the subtle aspects of crime, criminals and punishment.
Virgil Tanase, écrivain et metteur en scène roumain, quitta son pays suite aux menaces qu’il reçut lors de la publication de son premier roman. Installé depuis à Paris, il a reçu d’importants prix littéraires pour ses œuvres. La réinterprétation qu’il fait du roman de Fedor Dostoïevski se concentre sur la relation de Raskolnikov avec son juge. Le chemin de Raskolnikov, le menant des études en droit au crime, se fait l’écho d’une réalité immuable et troublante de l’être humain et des fondements historiques et éthiques des sociétés. Présentée pour la première fois, la mise en scène de Claudine Pelletier aborde avec art la fascinante et éternelle problématique de l’homme criminel et de la société punitive.
Virgil Tanase, a Romanian writer and director, left his country after receiving threats following the publication of his first novel. He settled in Paris, and since then his works have been rewarded with major literary prizes. His reinterpretation of Fyodor Dostoyevsky’s novel focuses on the relationship between Raskolnikov and his judge. The path followed by Raskolnikov, which takes him from law studies to crime, echoes an immutable and disturbing reality of the human condition and the historic and ethical fundaments of societies. This is the first time that the work is being staged, and the setting by Claudine Pelletier artfully delves into the fascinating and eternally problematic issue of man as a criminal and society as his judge.
Théâtre contemporain E 26/10 H 20:00 S En français I Théâtre des Capucins J www.theatres.lu
Uraufführung, Komödie E 07, 12, 13 & 16/10, 12 & 13/11 H 20:00 E 14/10 H 18:30 S Auf Deutsch I Théâtre des Capucins J www.theatres.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
www.citymag.lu
Théâtre
20:00 Du brauchs kee Strack
Text: Pol Pütz. Regie: Claude Fritz. Musek: Pol Dahm. Abbaye de Neumünster
L’empiafée
Casino 2000 MONDORF-LES-BAINS
monologues du vagin
cf. 11/10 Théâtre du Centaure
zerbrochen
cf. 02/10 Kasemattentheater
20:00 Orphée au pays des mortels TNL
zerbrochen
14
18:30 Die Kassette
cf. 07/10 Théâtre des Capucins
monologues du vagin
cf. 11/10 Théâtre du Centaure
20:00 Du brauchs kee Strack
cf. 13/10 Abbaye de Neumünster
TNL
Oscar
cf. 02/10 Kasemattentheater
Cube 521 MARNACH
15
22:30 LA GRAND MESSE de MERRY
vendredi friday 20:00 monologues du vagin
cf. 11/10 Théâtre du Centaure
zerbrochen
jeudi thursday
20:00 Orphée au pays des mortels
cf. 02/10 Kasemattentheater
20:30 LA GRAND MESSE de MERRY LE SHOWTIME ESCH-SUR-ALZETTE
16
samedi saturday
20:00 Die Kassette
cf. 07/10 Théâtre des Capucins
monologues du vagin
cf. 11/10 Théâtre du Centaure
LE SHOWTIME ESCH-SUR-ALZETTE
17
dimanche sunday
18:30 monologues du vagin
cf. 11/10 Théâtre du Centaure
19
mardi tuesday 20:00 Du brauchs kee Strack
cf. 13/10 Abbaye de Neumünster
zerbrochen
cf. 02/10 Kasemattentheater
20
mercredi wednesday 20:00 accRosch! TNL
Du brauchs kee Strack
cf. 13/10 Abbaye de Neumünster
21
jeudi thursday 20:00 Du brauchs kee Strack
cf. 13/10 Abbaye de Neumünster
Les justes
Albert Camus. Mise en scène : Stanislas Nordey. Grand Théâtre
22
vendredi friday 19:00 L’AMOUR EST AVEUGLE MAIS LE MARIAGE LUI REND LA VUE
20:00 Du brauchs kee Strack
19:00 vérité de soldat
les justes
20:00 Crime et châtiment
cf. 21/10 Théâtre des Capucins
Fedor Dostoïevski. Adaptation théâtrale de Virgil Tanase. Mise en scène : Claudine Pelletier. Théâtre des Capucins
Wou ass hei den Noutausgang?
Abbaye de Neumünster
23
27
mercredi wednesday
samedi saturday
19:00 A long walk not yet ended
20:00 Du brauchs kee Strack
Mierscher Kulturhaus MERSCH
cf. 13/10 Abbaye de Neumünster
24
19:30 Shanghai – I give you my heart
dimanche sunday
20:00 London-ParisHongkong. Hauptsache Europa Trifolion ECHTERNACH
LE SHOWTIME ESCH-SUR-ALZETTE
mardi tuesday
20:00 Die wilden Weiber
10:00 vérité de soldat
Cube 521 MARNACH
Abbaye de Neumünster
cf. 13/10 Abbaye de Neumünster
26
Centre Hospitalier du Nord ETTELBRUCK
20:00 il aurait suffi que tu sois mon frère
De Pauline Sales. Mise en scène : Jacques Kramer. Théâtre du Centaure
Orphée au pays des mortels
28
jeudi thursday 18:30 il aurait suffi que tu sois mon frère cf. 27/10 Théâtre du Centaure
19:00 SIBIRESCH EISEBUNN
07
20:00 Du brauchs kee Strack cf. 13/10 Mierscher Kulturhaus MERSCH
il aurait suffi que tu sois mon frère cf. 27/10 Théâtre du Centaure
Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
IMPRO TV
20:00 Premier amour
SIBIRESCH EISEBUNN
Mise en scène et interprétation : Sami Frey. Théâtre des Capucins
Total Bock auf Remmi Demmi Trifolion ECHTERNACH
Café-théâtre Rocas
Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
Wou ass hei den Noutausgang?
Abbaye de Neumünster
samedi 30 saturday
Wou ass hei den Noutausgang?
Abbaye de Neumünster
29
vendredi friday
20:00 Croque Messiö Pièce de Jemp Schuster. Avec Michèle Turpel. Trifolion ECHTERNACH
19:00 Michel VIVACQUA LE SHOWTIME ESCH-SUR-ALZETTE
TNL
Mise en scène : Patrick Le Mauff. Texte : Jean-Louis SagotDuvauroux. Abbaye de Neumünster
t on even our nts sur y t submi z vos eve t ive Inscr rio.n: 0e6/10 u l p . wwwn novembre Éditio
Albert Camus / Stanislas Nordey
Les Justes
Christian Garrier Suite in salve reginNa
Photo: Brigitte Enguérand
23.10.2010 - 27.11.2010
Pièce atemporelle sur l’espoir d’une jeunesse dans un monde politique désespérant. A timeless play about the hope of youth amid desperate political circles.
bunker palace.com
Les Justes is set in 1905 in Russia where Ivan Kaliayev, Stepan Fedorov and Dora Doulebov belong to a terrorist organisation which is tasked with murdering Grand Duke Serge. As he is about to throw the bomb at the carriage of the Grand Duke, Kaliayev stays his hand, then commits the crime a few days later. Stanislas Nordey has created a setting for the text by Camus whose contemporary relevance is striking. The trio of young fighters raise ethical questions regarding acts that are qualified as terrorist and as to the love which gradually builds up in Dora – played by Emmanuelle Béart – which has us wondering about the possibility and the time for love under circumstances of conflict. Life is reinvented at every moment, raising devastating sentiments which neither judge nor condemn.
réalisation :
Les Justes se passe en 1905 en Russie où Ivan Kaliayev, Stepan Fedorov et Dora Doulebov appartiennent à une organisation terroriste chargée d’exécuter le grandduc Serge. Kaliayev, au moment de jeter la bombe sur la calèche du grand-duc, stoppe son geste, puis exécute le crime quelques jours plus tard. Stanislas Nordey met en scène le texte de Camus dont la modernité est saisissante. Le trio des jeunes combattants soulève des questions éthiques sur les actes qualifiés de terroristes et sur l’amour, surgissant chez Dora – jouée par Emmanuelle Béart –, interrogeant la possibilité et le temps d’aimer dans un contexte de conflit. La vie ici s’invente à chaque instant, suscitant des sentiments bouleversants sans jugement ni condamnation.
Théâtre contemporain E 21 & 22/10 H 20:00 S En français. Dans le cadre du Luxembourg Festival I Grand Théâtre J www.luxembourgfestival.lu
www.centredart-dudelange.lu
www.citymag.lu
A-WEISS_C-GARRIER_CITY_130x190.indd 2
20/09/10 14:31
08
Luxembourg Festival / Philharmonie
OTELLO EN VERSION CONCERT
Photo: Deustche Grammophon, Harald Hoffmann
W
Chaque concert de Daniel Harding est un événement. Adulé par le public, ce jeune chef relève sans relâche les plus grands défis avec brio. Each concert by Daniel Harding is a major event. Adored by the public, this young conductor tirelessly takes up the greatest challenges with the real panache. NBRIGITTE BERTELLE
Q
ue propose le Luxembourg Festival cet automne ? Comme à son habitude, des pro ductions exceptionnelles, hautes en couleur en termes de théâtre, concerts, opéra et art grâce à une vaste coopération d’un niveau international. En ouverture de cette 3e édition, qui se déroule du 3 octobre au 20 novembre, en coopération avec les Soirées de Luxembourg et la Société luxembourgeoise des Amis de l’Opéra, le festival nous fait la surprise d’un opéra en version concert : Otello de GiuseppeVerdi. « Shakespeare est l’un de mes poètes préférés que j’ai lu sans cesse depuis ma plus tendre enfance », se défendait Verdi face à ceux qui l’accusaient de mal connaître l’écrivain lors de la représentation parisienne de Macbeth en 1865. Deux opéras viendront bien des années plus tard réaffirmer l’amour du compositeur pour le barde anglais : Otello, en 1887, qui met fin avec panache à 13 années de quasi-silence, et Falstaff, en 1893, qui sera sa dernière œuvre. Inspiré du mélodrame
oktober'10 city agenda luxembourg
de William Shakespeare Othello ou le Maure de Venise, Otello, drame lyrique en quatre actes, est considéré comme un des chefs-d’œuvre du « Maestro » tant par la qualité de son librettiste Arrigo Boïto que celle de sa musique. Verdi, très informé des recherches de l’avant-garde, tente d’explorer un monde musical nouveau et réunit dans cette œuvre présent et passé. De cette confrontation dialectique naît toute la tension dramatique d’Otello dont l’action se situe au 16e siècle, à Chypre, dans le port de Fangouste. Le général Otello arrive avec son navire après avoir vaincu la marine turque en Méditerranée et assuré l’autorité vénitienne sur Chypre, mais la jalousie, le complot et la vengeance mènent à la tragédie. Cet opéra tardif, où s’expriment la fureur, l’exaltation et la démesure de Shakespeare et de Verdi, réunit une distribution exceptionnelle sur la scène de la Philharmonie avec Ben Heppner (Otello), Anja Harteros (Desdemona) et Franco Vassallo (Jago) dans les trois rôles principaux, accompagnés par le Mahler Chamber Orchestra et Daniel Harding à la direction d’ensemble. Q
hat does the Luxembourg Festival have in store for us this autumn? As is its wont, exceptional, colourful productions encompassing theatre, concerts, opera and art, thanks to wide-ranging cooperation at international level. The 3rd edition of the festival, which runs from 3 October to 20 November, in close collaboration with the Soirées de Luxembourg and the Société luxembourgeoise des Amis de l’Opéra, will have a surprise opening with an opera in concert version: Giuseppe Verdi’s Otello. “Shakespeare is one of my favourite poets. I have had him in my hands from my earliest youth”, Verdi said, defending himself against accusations that he did not know the writer’s works well when he presented Macbeth in Paris in 1865. Two operas a number of years later reaffirmed the composer’s love of the English bard: Otello, in 1887, which put a spectacular end to 13 years of near-silence, and Falstaff, in 1893, which was to be his last work. Inspired by Othello or the Moor of Venice, William Shakespeare’s melodrama, Otello, a lyric drama in four acts, is considered one of the masterpieces of the “Maestro”, as much for the quality of his librettist Arrigo Boïto as for his music. Verdi, who was well informed of avant-garde research, tried to explore a new musical world and brought present and past together in this work. This dialectical confrontation is the source of all the dramatic tension in Otello, which is set in the port of Famagusta in 16th century Cyprus. General Otello arrives on his ship after vanquishing the Turkish navy in the Mediterranean and ensures Venetian authority over Cyprus. But jealousy, conspiracy and vengeance lead to tragedy. This late opera, which expresses the fury, the exaltation and the excesses of both Shakespeare and Verdi, brings an exceptional cast to the stage of the Philharmonie with Ben Heppner (Otello), Anja Harteros (Desdemona) and Franco Vassallo (Iago) in the three main roles, accompanied by the Mahler Chamber Orchestra under the direction of Daniel Harding. Q
« Laissez tomber le grand musicien, je suis un homme de théâtre. » “Leave aside the great musician, I am a man of the theatre.” GIUSEPPE VERDI
Musique classique E03/10 H 19:00 I Philharmonie – Grand Auditorium J www.philharmonie.lu
www.citymag.lu
Musique classique
09
Agenda 01
vendredi friday 19:30 Les enseignants du CMNord sur scène
20:00 Orchestre National de Belgique
Philharmonie
200e anniversaire de Frédéric Chopin. Chopin / Dvorak / Vorisek. Teresa Malinowska, soprano. Piotr Bialas, piano. CAPe ETTELBRUCK
04
lundi monday 20:00 Concert optionnel Philharmonie
20:00 Luxembourg Brass Ensemble Église Saint-Michel
02
samedi saturday
20:00 KrausFrink Percussion
Victor Kraus et Martin Frink, percussions. Le duo "KrausFrink Percussion" présente des œuvres contemporaines pour percussions de compositeurs comme Iannis Xenakis ou Márton Illés, ainsi que des compositions propres de haut niveau. CAPe ETTELBRUCK
19:00 Mahler Chamber Orchestra / Harding
Dans le Concerto pour deux pianos, percussions et orchestre, Bartók est au zénith de son art. L'œuvre portera, dans ce concert, la marque de deux grands pianistes, la jeune Ksenia Morozova et son maître Abdel Rahman El Bacha. La Symphonie du Destin de Beethoven, si célèbre qu'on l'entend rarement en concert, termine ce programme éclectique dirigé par Walter Weller à la tête de l'Orchestre National de Belgique, invité par l'OPL. Philharmonie
03
dimanche sunday
17:00 Backstage special
"Otello - die schwerste TenorRolle der Opernliteratur im Interpretationsvergleich". Eine Reise durch die Schallplattenge schichte. Bjørn Woll, Präsentation. Philharmonie
06
mercredi wednesday 20:00 Musique Royale des Guides de Bruxelles avec la Musique Militaire Grand-Ducale Direction : Lieutenant Yves Segers et Lieutenant Colonel André Reichling. Conservatoire de Musique
07
jeudi thursday 19:00 hommage à Pierre Gerbaud
Concert-hommage à Pierre Gerbaud. Françoise Groben, violoncelle. Haoxing Liang, violon. Olivier Dartevelle, clarinette. Walter Civitareale, piano. Jean-Marc Apap, l'alto et Georges Mallach, violoncelle. Au programme, des œuvres de Brahms, Bruch et Mozart. Conservatoire de Musique
09
samedi saturday
20:00 Best of Winds
Grand Concert — Gala de l'Amitié. Harmonie Municipale Grevenmacher. Harmonie Municipale Esch/ Alzette. Conservatoire de Musique
10
dimanche sunday
11:00 Motette Jesu, meine Freude, Kantate Der Schulmeister
Ensemble instrumental. Chœur de Chambre. Chœur de garçons "Pueri Cantores" du Conservatoire. Luc Nilles, Baryton. Leitung: Pierre Nimax jun. J.S. Bach (1685-1750): Motette BWV 227 "Jesu meine Freude". Conservatoire de Musique
14:00 Journée de l'Orgue Église paroissiale TRINTANGE
15:00 Schola Sanctae Sunnivae
11
20:00 Camerata I
17:00 PASTICCIO MUSICAL CONTRE LA PAUVRETÉ
Marie Hallynck, violoncelle. Muhiddin Dürrüoglu, piano. Beethoven : Sonate pour piano et violoncelle en la majeur op. 69. Brahms : 5 lieder transcrits pour violoncelle et piano. Muhiddin Dürrüoglu : Émotion fugitive pour violoncelle et piano. Brahms : Sonate n° 2 pour violoncelle et piano en fa majeur op. 99. Philharmonie
Gewandhaus orchester Leipzig / Blomstedt / Steinbacher
Gewandhausorchester Leipzig. Herbert Blomstedt, direction. Arabella Steinbacher, violon. Carl Maria von Weber : Oberon JV 306: Ouvertüre. Mozart : Konzert für Violine und Orchester N°4 D-Dur (ré majeur) KV 218. Brahms : Symphonie N° 1 c-moll (ut mineur) op. 68. Philharmonie
13
mercredi wednesday 19:00 dating: Janácek
Alliances parfaites
OPL. Juraj Valcuha, direction. Nicole Max, Tom Leick, présentation. Philharmonie
14
jeudi thursday
Photos: Philippe baltel, Roberto vano
20:00 Orchestre des Champs-Élysées / Herreweghe
www.citymag.lu
L’Orchestre des Champs-Élysées, dirigé par Philippe Herreweghe dont le rayonnement magnétise aussi bien les interprètes que le public, est le révélateur idéal pour interpréter la Symphonie n° 40 et le Requiem de Mozart. Les chœurs ont été confiés au Collegium Vocal Gent et au Coro dell’Accademia Chigiana ; les parties solo à la soprano Christina Landshamer, la mezzo-soprano Ingeborg Danz, au ténor Robert Getchel et à la basse Matthew Brooke. The Orchestre des Champs-Élysées, conducted by Philippe Herreweghe, whose radiance captivates performers and audiences alike, is the ideal ensemble to perform Mozart’s Symphony No. 40 and Requiem. The choruses are in the able hands of the Collegium Vocal Gent and the Coro dell’Accademia Chigiana; solo parts to be performed by soprano Christina Landshamer, mezzosoprano Ingeborg Danz, tenor Robert Getchel and bass Matthew Brooke. Musique classique E14/10 H 20:00 I Philharmonie J www.philharmonie.lu
Avec Arabella Steinbacher, on retrouve l’une des étoiles montantes du violon dans le Concerto de Mozart, œuvre à la brillante virtuosité, complice du Gewandhausorchester Leipzig dirigé par le grand Herbert Blom stedt. Profondeur du son, couleurs riches, noblesse du trait : le son de cet orchestre, l’un des plus anciens au monde, reste, depuis presque deux siècles, sa meilleure carte de visite. Arabella Steinbacher, undoubtedly one of the “rising stars” of the violin, performs Mozart’s Concerto, a work of brilliant virtuosity, accompanied by the Gewandhausorchester Leipzig under the direction of the great Herbert Blomstedt. Depth of sound, rich colours, noble features: the sound of this orchestra, one of the oldest in the world, has been its calling card for almost two centuries. Musique classique E11/10 H 20:00 S Concert en hommage à Son Altesse Royale la Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte. Dans le cadre du Luxembourg Festival I Philharmonie – Grand Auditorium J www.philharmonie.lu
19:00 La Nuit du piano
Série de 4 concerts avec des œuvres-clés du 20e siècle. Conservatoire de Musique
dimanche 17 sunday
15:00 Schola de l'Abbaye de Clervaux
Les Journées du Chant Grégorien 2010. "Des ténèbres du Vendredi saint à l'aurore de Pâques". Direction : Dom Jacques Prudhomme. Abbaye St. Maurice CLERVAUX
16:00 Die Fledermaus cf. 15/10 CAPe ETTELBRUCK
17:00 Church Classics Église du Fousbann DIFFERDANGE
Valery Afanassiev
Valery Afanassiev, piano. Schubert, Moments musicaux D 780 op. 94. Schubert, Sonate Fantaisie D 894 op. 78. CAPe ETTELBRUCK
philippe herreweghe
BLOMSTEDT / STEINBACHER
samedi saturday
Projet participatif, concert avec solistes, chœur et instrumentistes à l'occasion de la Journée mondiale du Refus de la Misère. CarréRotondes
Les Journées du Chant Grégorien 2010. Chorale féminine de Trondheim. Direction : Anne Kleivset. Abbaye St. Maurice CLERVAUX
Mozart passionnément
16
lundi monday
Orchestre des Champs-Élysées. Collegium Vocale Gent & Coro dell'Accademia Chigiana. Philippe Herreweghe, direction. Christina Landshamer, soprano. Ingeborg Danz, mezzo-soprano. Robert Getchell, ténor. Matthew Brook, basse. Mozart : Sinfonie N° 40 g-moll (sol mineur) KV 550. Mozart : Requiem d-moll (ré mineur) KV 626. Philharmonie
15
vendredi friday 20:00 Boris Berezovsky, piano
Le talentueux chef slovaque Juraj Valcuha et Boris Berezovsky, considéré comme l'un des plus brillants représentants de l'école russe du piano, dans un programme aux couleurs slaves. Philharmonie
Die Fledermaus
Lt.-Colonel André Reichling & Mariette Lentz, direction. CAPe ETTELBRUCK
20:00 European Union Baroque Orchestra – "The Dutch Connection"
Une gourmandise pour tous les amis de la musique baroque : l'année 2010 verra le retour de l'extraordinaire musicien néerlandais Ton Koopman. Église SS. Pierre-et-Paul ECHTERNACH
18
lundi monday 20:00 Ortega Quero / Kofler / Buchberger
Ramón Ortega Quero, hautbois. Peter Kofler, clavecin. Luise Buchberger, violoncelle. Francesco Maria Veracini : Sonate en sol mineur (g-moll) ("Sonata Nona"). Giuseppe Sammartini : Sonate op. 2 N° 4. A. Vivaldi : Sonate RV 28. G. P. Telemann : Trio B-Dur (si bémol majeur) TWV 42:B4 (Essercizii musizii). J. S. Bach : Sonate g-moll (sol mineur) für Oboe und Cembalo BWV 1030b. Philharmonie
20
mercredi wednesday 20:00 Paul Breisch
Paul Breisch, orgue. J. S. Bach : Fantasie und Fuge g-moll (sol mineur) BWV 542. Jehan Alain : Variations sur un thème de Clément Janequin JA 118. Louis Vierne : Symphonie N° 1 en ré mineur (d-moll) op. 14: 4. Allegro vivace. J. Brahms : Choralvorspiel "Herzlich tut mich verlangen" op. posth. 122 N° 10. Loïc Mallié : Timbres, couleurs, lignes. Pierre Du Mage : Premier livre d'orgue (extraits). F. Mendelssohn Bartholdy : Andante D-Dur (ré majeur) MWV W 32. Max Reger : Scherzo (Sechs Trios op. 47 N° 4). J. S. Bach :
Orgelchoral "Herzlich tut mich verlangen" BWV 727. Franz Liszt : Präludium und Fuge über den Namen "BACH" S 260/2. Philharmonie
samedi 23 saturday
17:00 CLARINORGANUM
"Trio Wisgouma". Christian Wiss, clarinettes sib et la. Éric Goubert, clarinettes sib et basse. Frédéric Mayeur, orgue. Œuvres de François Couperin, J. S. Bach, J. Pranzer, Éric Goubert, Michael Garson, J. J. Beauvarlet Charpentier, W. A. Mozart, Georg Philipp Telemann, Làszlo Kiràly, Charlie Parker. Église St. Nicolas SOLEUVRE
20:00 Die Ettelbrücker Lyra auf Weltreise
Marion Michels, direction. Claude Huss, piano. Charel Clerf, trompette. Arthur Muller, présentation. Un siècle d'activité pour la Chorale Municipale Lyra ! CAPe ETTELBRUCK
dimanche 24 sunday
15:00 Schola Antiqua
Les Journées du Chant Grégorien 2010. Chorale masculine de Madrid. Direction : Juan Carlos Asensio. Abbaye St. Maurice CLERVAUX
16:00 5e Journée Nationale de Chant Choral de l'UGDA Chorales : "Les Amies de la Chanson" (Kayl), "Lyra" (Ettelbruck), "Lidderfrënn" (Mondercange), Chorale Municipale "Ons Hémecht" (Pétange) Mondercange centre MONDERCANGE
26
mardi tuesday 20:00 Concert Actar – TableauDécouverte
M. Moszkowski : Danses Espagnoles op.12. E. Chausson : Poème pour violon. S. Rachmaninoff : Works for one piano / four hands, Barcarolle op. 11 n° 1, Scherzo op.11 n° 2, Romance op. 11 n° 5. J. Wagner : Perspektive 1.2. A. Schnittke : Sonate n° 1 pour violon. Olga Modestova, piano. Joachim Wagner, piano. Anastasia Milka, violon. Conservatoire de Musique
28
jeudi thursday 20:00 Chorale CANTABILE de Fentange
À l'occasion de son 100e anniversaire, la Chorale Cantabile de Fentange a invité pour un concert exceptionnel le chœur réputé de la République Tchèque, à savoir le Mixed Choir of Prague. Le chœur, placé sous la direction de Jiri Petrdlik, est composé de choristes professionnels et interprétera des œuvres, entre autres, de Carl Orff, Antonin Dvoràk, Bedrich Smetana, Giuseppe Verdi, César Frank, Jacques Offenbach. Conservatoire de Musique
20:00 Hommage à Mikis Theodorakis
Concert donné à l'occasion de son 85e anniversaire. Chorale Municipale Uelzecht Estro Armonico. Jannis Zotos Band. Jeff Speres, direction. Irini Karaianni, mezzo-soprano. Pieter Hendriks, baryton-basse. Lakis Karnezis, bouzouki. Mikis Theodorakis : "Belle Cité" (Lipotaktes N° 1), "Je me suis perdu" (Lipotaktes N° 4), "Árnissi" (Epiphania), La Marche de l'esprit (Pnevmatiko Emvathirio) pour soli, chœur et orchestre. Symphonie N° 3: 3. Adagio-Allegretto-Andante-Adagio, Zorba le Grec (extraits). Backstage 19h15 : SMCGuy Wagner, "Mikis Theodorakis-témoin de notre époque" (F). Philharmonie
29
vendredi friday 20:00 L'automne classique
Soliste : Magdalena Ernst, cor. Direction : Alexander Mayer. Reinhold M. Glière (Concerto pour cor en si bémol majeur, op. 91), Richard Wagner ("Les Maîtres Chanteurs de Nuremberg" Prélude), Ludwig van Beethoven (Symphonie n° 5 en do mineur). À la demande de l'orchestre, les recettes de la soirée soutiendront l'aide humanitaire de CARE in Luxemburg asbl (ONG agréée). Conservatoire de Musique
Zürcher Kammerorchester
Paul Meyer, direction. Kit Armstrong, piano. Roussel, Sinfonietta op. 52 pour cordes. Mozart, Concerto pour piano n° 17 en sol majeur, K. 453. Bach, Concerto pour piano en sol mineur BWV 1058. Schubert, Symphonie n° 5 en si bémol majeur. CAPe ETTELBRUCK
samedi 30 saturday
20:00 Concert des jubilaires
50e anniversaire des chorales de Mondercange. Chorale "Lidderfrënn" & Chorale enfantine "Princesse Marie-Astrid". Philharmonie
dimanche 31 sunday
20:00 L'Orchestre des Jeunes de la Grande Région – session 2010
Chose unique à l'échelle européenne, la "Coopération Musicale de la Grande Région" (CMGR) regroupe en son sein sept établissements issus de quatre pays pour mener une initiative musicale commune. Elle met en place, une fois par an, l'Orchestre des Jeunes de la Grande Région, constitué de jeunes musiciennes et musiciens issus de Wallonie, de Lorraine, du Luxembourg et d'Allemagne. Conservatoire de Musique
n nt o r eve sur u o y t nts submi z vos eve e iv r net Insc luriore. : 06/10 p . w ww n novemb Éditio
oktober'10 city agenda luxembourg
10
Luxembourg Festival / Grand Théâtre
Ballet Preljocaj & Théâtre du Bolchoï T
he Grand Théâtre is hosting the latest work by Angelin Preljocaj produced for the France-Russia year 2010. The choreographer is working in artistic collaboration with the famous Bolshoi Theatre. The new production goes beyond mere cooperation, being firmly rooted in the very history and aesthetics of dance in which the Russian school has a special place, producing outstanding artists. The encounter between the Ballet Preljocaj and the Bolshoi Theatre is a continuation of the original artistic associations characterising the choreographer’s approach (Romeo and Juliet with Enki Bilal, The 4 seasons with Fabrice Hyber, Near Life Experience with music by Air, Jean-Paul Gaultier’s costumes for Snow White, Claude Lévêque for the stage design of Siddhartha, and so on). Here, classical and contemporary dancers are placed opposite each other with original music by DJ Laurent Garnier, costumes by the great Russian stylist Igor Chapurin, and stage design by Subodh Gupta, a veritable star of contemporary art. Classically trained, but then drawn towards contemporary dance, Angelin Preljocaj joined Dominique Bagouet’s company in the early 80s. Since then, his choreographies have attracted attention and won several awards. In 1984 he set up his own company, now called Ballet Preljocaj and in 2006 he opened the first production centre dedicated to dance: the Pavillon Noir. Preljocaj has created over 45 works including commissions from La Scala in Milan, the New York City Ballet and the Ballet de l’Opéra national de Paris, as well as original pieces mostly reworked for the repertoires of other companies. His outstanding work and creativity have led him to take part in audiovisual and cinematographic works which have also garnered prestigious awards. The Luxembourg audience has the opportunity to discover this production, distinguished by a mix of cultures and the fusion of movements, images and sound, right after its premiere in Moscow. The artistic perspective and visual aesthetics of the work are provided by 20 dancers of the highest level of excellence and virtuosity. Preljocaj’s exceptionally talented choreography manages to transform classical movements into a universal, easily understood contemporary language, through a knowledgeable and sensitive understanding of all the scenic arts, a personal trademark that brings him undeniable international success. Q
Créateur passionné, amoureux insatiable du mouvement, Angelin Preljocaj présente sa dernière création spectaculaire et fabuleuse. A passionate creative artist, with an insatiable love of movement, Angelin Preljocaj presents his latest spectacular and fabulous work. Nelvire bastendorff OJC Carbonne
L
e Grand Théâtre accueille la dernière création d’Angelin Preljocaj produite dans le cadre de l’année France-Russie 2010. Le chorégraphe réalise une collaboration artistique avec le célèbre Théâtre du Bolchoï. La production dépasse la simple coopération pour s’ancrer dans l’histoire et l’esthétique de la danse, où l’école russe tient une place majeure et a produit d’immenses artistes. La rencontre du Ballet Preljocaj et du Théâtre du Bolchoï prolonge les associations artistiques originales qui caractérisent la démarche du chorégraphe (Roméo et Juliette avec Enki Bilal, Les 4 saisons avec Fabrice Hyber, Near Life Experience sur une musique de Air, les costumes de Jean-Paul Gaultier pour Blanche neige, Claude Lévêque pour la scénographie de Siddartha…) en confrontant ici les danseurs classiques et contemporains sur une musique originale du DJ Laurent Garnier, des costumes d’Igor Chapurin, grand styliste russe, et une scénographie réalisée par Subodh Gupta, véritable star de l’art contemporain. De formation classique puis s’orientant vers la danse contemporaine, Angelin Preljocaj intègre la compagnie de Dominique Bagouet au début des années 80. Dès lors, ses chorégraphies sont
oktober'10 city agenda luxembourg
remarquées, récompensées par de nombreux prix. En 1984, il crée sa propre compagnie, dénommée maintenant Ballet Preljocaj et ouvre en 2006 le premier centre de production dédié à la danse : le Pavillon Noir. Preljocaj a réalisé plus de 45 créations réparties entre des commandes pour La Scala de Milan, le New York City Ballet, le Ballet de l’Opéra national de Paris et des pièces originales reprises, pour la plupart, au répertoire d’autres compagnies. Son travail et sa créativité hors norme le mènent à participer à des créations audiovisuelles et cinématographiques pour lesquelles il a reçu aussi de prestigieuses distinctions. Le public de Luxembourg a la chance de découvrir, peu de temps après la première représentation à Moscou, cette œuvre travaillée par la mixité des cultures et la fusion des mouvements, des images et du son. Les propos artistiques et l’esthétique visuelle de l’œuvre sont servis par 20 danseurs, au plus haut degré d’excellence et de virtuosité. L’écriture chorégraphique de Preljocaj réussit avec un talent d’exception à transformer les mouvements classiques en un langage contemporain lisible et universel par le biais d’une considération savante et sensible de tous les arts scéniques : une marque personnelle qui lui procure un succès international indéniable. Q
« La danse est quelque peu amnésique ; lui donner une écriture, c’est lui rendre la mémoire. » “Dance is something of an amnesiac, writing it is like giving it back its memory.” Angelin Preljocaj
Danse contemporaine, création E29 & 30/10 H 20:00 I Grand Théâtre J www.theatres.lu
www.citymag.lu
Danse / opÉra
11
Baumgarten / Sistonen
Photos: David Laurent / Wide, Mikka Heinonen, Elvire Bastendorff
Anaïs, Moving light
Anaïs reflète la relation charnelle et intellectuelle d’Anaïs Nin et d’Henry Miller. L’entremêlement de leurs corps physiques et spirituels est interprété par Jonna Altonen et Teemu Kyytinen qui, en seconde partie, dansent Moving light. Deux pièces exceptionnelles, interprétées par le même duo, dansant avec passion la fusion entre les êtres. Anaïs reflects the carnal and intellectual relationship between Anaïs Nin and Henry Miller. The merging of their physical and spiritual bodies is interpreted by Jonna Altonen and Teemu Kyytinen, who dance Moving light in the second half. Two exceptional pieces interpreted by the same duo, who passionately interpret the fusion of the two beings. Reprises de créations, danse contemporaine E21, 22 & 23/10 H 20:00 E 24/10 H 16:00 I Studio TROIS C-L
Emanuela Iacopini & Camille Kerger
Elvire Bastendorff / Julie Barthélémy
Europa Galante
Danseurs professionnels et demandeurs d’emploi ont créé une pièce qui aborde divers personnages et situations du monde du travail. Présentée cet été au Mierscher Kulturhaus, la création a été accueillie avec succès, révélant l’intérêt de la thématique et de son approche artistique originale. Art et social se confondent, donnant au sujet toute sa dimension sensible. Professional dancers and job seekers have created a piece which tackles various personalities and situations from the world of work. Presented this summer at the Mierscher Kulturhaus, this work was greeted with success, revealing the interest in the subject and its original artistic approach. Art and social themes merge to give the subject its fully sensitive dimension.
Pièce chorégraphique construite sur les dérives et déplacements d’une danseuse dans le jardin du cloître de l’Abbaye de Neumünster. Combinant actions dansées, projections vidéo et création sonore, Travel Process III déploie – du plein air à une chambre obscure à huis clos – une vision composite et « composée » du voyage de Charles Darwin. A choreographic piece constructed on the drifting and shifting movements of a dancer in the garden of the cloisters of the Abbaye de Neumünster. Combining dance actions, video projections and sound, Travel Process III displays – from the open air to a darkroom behind closed doors – a composite and "compound" view of the travels of Charles Darwin.
Le cycle « voyage dans le temps » s’ouvre avec le chanteur et artiste en résidence Ian Bostridge et Fabio Biondi, violoniste et chef de l’ensemble Europa Galante, musiciens jouant sur instruments d’époque. Les célèbres airs d’opéra et la grande école de chant du 18e siècle sont servis par une voix et une interprétation des plus prestigieuses. The “voyage dans le temps” cycle opens with Ian Bostridge, singer and artistin-residence, and Fabio Biondi, the violinist and head of the Europa Galante ensemble, and other musicians playing on period instruments. The famous opera arias and the outstanding singing techniques of the 18th century are rendered here by an outstanding voice and interpretation.
The Job
Reprise E23/10 H 20:00 I Grand Théâtre J www.theatres.lu
Travel Process III
Pièce chorégraphique E 06 & 07/10 H 20:00 I Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster J www.ccrn.lu
Tre tenori
Musique baroque E26/10 H 20:00 S Dans le cadre du Luxembourg Festival I Philharmonie J www.luxembourgfestival.lu
Christophe Rousset et Abbas Kiarostami
CosÌ fan tutte, Mozart Samedi 9 octobre à 20h
Julia Migenes
Une splendide version de l’œuvre de Mozart, oscillant entre légèreté et gravité. Eine prachtvolle Fassung des Werks von Mozart, die zwischen Leichtigkeit und Schwere pendelt.
Le chef d’orchestre et claveciniste Christophe Rousset et le cinéaste et artiste Abbas Kiarostami s’emparent du célèbre opéra. Leur collaboration éclaire l’œuvre de paysages méditerranéens et donne à l’univers théâtral une dimension visuelle des plus somptueuses, magnifiée par les lumières, la scénographie et les costumes inspirés par l’esthétique du 18e siècle. Les interprètes manifestent, par leur talent et leur jeunesse, la subtilité des sentiments amoureux, variant entre cruauté, exaltation, douleur et ironie. Ici s’éprouvent la fragilité et la fugacité de l’amour que la musique de Mozart exprime si superbement.
Der Orchesterleiter und Cembalospieler Christophe Rousset sowie der Filmregisseur und -künstler Abbas Kiarostami erobern die berühmte Oper. Ihre Zusammenarbeit erhellt das Werk durch mediterrane Land schaften und verleiht der Theaterwelt eine visuelle Dimension größter Pracht, die durch Beleuchtung, Bühnenbild und Kostüme, die von der Ästhetik des 18. Jahrhunderts inspiriert sind, noch verstärkt wird. Die Darsteller bringen mit ihrem Talent und ihrer Jugendhaftigkeit die Subtilität der Liebesgefühle zum Ausdruck, indem sie zwischen Gefühllosigkeit, Überschwänglichkeit, Schmerz und Ironie schwanken. Hier erfahren wir die Zerbrechlichkeit und die Vergänglichkeit der Liebe, die Mozart in seiner Musik so großartig ausdrückt.
Opéra E 05, 07 & 09/10 S En italien avec surtitres en français et allemand I Grand Théâtre J www.theatres.lu
www.citymag.lu
Conception graphique : Azadeh Yousefi, Atelier Michel Bouvet / Photo : Marianne Rosentstiehl
Photo: Elisabeth Carecchio
Hollywood Divas
Les plus grands hits d’Hollywood : Titanic, Frankie and Johnny, L’Ange bleu … Tarifs : 35 € / 17,50 € Infos & réservations : tél. 26 81 21-304 (du mardi au vendredi de 13h à 18h) Centre des Arts Pluriels d’Ettelbruck 1, pl. Marie-Adélaïde, Ettelbruck - www.cape.lu
Le CAPe a 10 ans ! Venez les fêter avec nous !
12
Danse / opÉra
Agenda 02
samedi saturday
20:15 Ulysses
Jean-Guillaume Weis, danse, chorégraphie. Lucy Boyes, Jack Webb, danse. Trixi Weis, décor. Arthur Stammet, Laurent Will komm, projection sonore. Roman Haubenstock-Ramati : "Ulysses. Szenen einer Wanderung." Poème chorégraphique. "En écoutant le poème chorégraphique Ulysses de Haubenstock, il apparaît clairement que la musique est très filmique, aussi suggestive en images qu'en sons. Je trouve cela tout à fait poétique et poignant ; certains moments sont même humoristiques. C'est l'histoire d'un homme qui voyage seul et qui rencontre une femme dans un aéroport. Elle attire son attention et ils flirtent. D'autres tentations le guettent, pourvu qu'un incident tire Ulysse de là ! Ainsi peut-il partir à nouveau... D'une manière un peu humoristique et caricaturale, nous développons un mouvement de danse très gestuel, proche du comportemental avec une touche surréaliste. Nous montrons une approche de la vie quotidienne de l'histoire et du choix de solitude d'Ulysse. Malgré ses tentatives d'en échapper et son rêve de partager, d'aimer, et de se poser un instant, Ulysse ne peut rester et s'attacher ; il doit partir et continuer à chercher des réponses." (JeanGuillaume Weis) Philharmonie
Thierry Malandain & le Ballet Biarritz
Roméo et Juliette
05
mardi tuesday 20:00 Così fan tutte
pour tenter d'arrêter Hexentommes. En luxembourgeois. CAPe ETTELBRUCK
travel process III
Direction & vidéo : Elvire Bastendorff. Chorégraphie : Julie Barthélémy & Elvire Bastendorff. Danse : Julie Barthélémy. Création sonore : Franck Smith. Abbaye de Neumünster
07
jeudi thursday 20:00 Così fan tutte cf. 05/10 Grand Théâtre
travel process III cf. 06/10 Abbaye de Neumünster
samedi 09 saturday
20:00 Così fan tutte cf. 05/10 Grand Théâtre
15
vendredi friday 20:00 Malandain / Ballet Biarritz
Roméo et Juliette. Thierry Malandain, chorégraphie. Hector Berlioz, musique. Jorge Gallardo, décors et costumes. Jean-Claude Asquié, conception lumière. Grand Théâtre
samedi 16 saturday
Photo: Malandain Ballet Biarritz
cf. 15/10 Grand Théâtre
Une pièce virtuose et puissante d’un maître de la danse hanté par l’amour. An accomplished, powerful piece by a dance master haunted by love.
Le Grand Théâtre ouvre sa saison de danse avec la dernière création de Malandain, dont la première a eu lieu au Estate Teatrale de Vérone en août. La chorégraphie, sur la musique de Berlioz – devenue un classique depuis la mise en scène de Béjart (1966) – dépeint l’amour pur et ardent du duo et la haine séculaire entre les deux familles véronaises. Le chorégraphe en propose un libre commentaire faisant débuter la pièce par le tableau tragique des amants étendus et se référant à l’esthétique de l’Arte Povera : une attitude artistique défiant la société mercantile par une création à l’aide de matériaux dits « pauvres ». Avec majesté et simplicité, Thierry Malandain crée une danse passionnée où se mêlent l’amour et la mort.
The Grand Théâtre opens its dance season with Malandain’s latest work, the premiere of which was held in August at the Estate Teatrale in Verona. The choreography, based on the music of Berlioz – which has become a classic since Béjart’s production (1966) – depicts the duo’s pure, ardent love and the centuries-old hatred between the two Veronese families. The choreographer provides a free commentary, making the piece start with the tragic tableau of the lovers lying lifeless on the floor and referring to the aesthetics of l’Arte Povera: an artistic attitude that defies mercenary society by means of works created using so-called "poor" materials. Majestic yet simple, Thierry Malandain has created a passionate dance where love and death are intertwined.
Danse E 15 & 16/10 H 20:00 I Grand Théâtre J www.theatres.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
06
mercredi wednesday 20:00 Mumm Séis
Opérette. Carlo Hartmann, direction générale, mise en scène. Yannchen Hoffmann, costumes, arrangement. Ely Bernard, assistante du metteur en scène. Avec Carlo Hartmann, Yannchen Hoffmann, Annette Schlechter, Mady Weber, Al Ginter, etc. Créée le 11 novembre 1855, la pièce "d'Mumm Séis" d'Edmond de la Fontaine, connu sous le nom de "Dicks", est un persiflage à la vie du 19e siècle, mais reste cependant très actuelle. L'histoire a lieu en 1750 à Clausen pendant l'occupation autrichienne. La lavandière Mumm Séis, une femme croyante mais anxieuse, élève seule sa nièce Kätti. Le spiritiste Hexentommes et son complice Sprochmates veulent s'emparer à tout prix de l'argent de la vieille femme en invoquant les forces de la magie et de l'obscurantisme. Dans la deuxième partie de la pièce, Sprochmates prendra le parti de la vieille femme et soutiendra Kätti et son amoureux Péiter,
21
jeudi thursday 20:00 Anaïs & Moving Light
"Anaïs", chorégraphie de Bernard Baumgarten. "Moving light", chorégraphie d'Anu Sistonen. Danse : Jonna Altonen et Teemu Kyytinen. STUDIO TROIS C-L
22
vendredi friday 20:00 Anaïs & Moving Light cf. 21/10 STUDIO TROIS C-L
samedi 23 saturday
20:00 Anaïs & Moving Light cf. 21/10 STUDIO TROIS C-L
The Job
29
vendredi friday 19:30 shanghai: i give you my heart
cf. 27/10 Centre Hospitalier du Nord ETTELBRUCK
20:00 Ballet Preljocaj & Théâtre du Bolchoï
dimanche 24 sunday
16:00 Anaïs & Moving Light cf. 21/10 STUDIO TROIS C-L
20:00 Malandain / Ballet Biarritz Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791). Opéra-bouffe en deux actes / Livret de Lorenzi Da Ponte. Créé le 20 janvier 1790 au Burgtheater de Vienne. Andreas Spering, direction musicale. Abbas Kiarostami, mise en scène. Emmanuelle Bastet, collaboratrice à la mise en scène. Chloé Obolensky, scénographie et costumes. Orchestre Capella Augustina. Introduction à l'opéra par Jérôme Wigny 1/2 h avant chaque représentation (en français). Grand Théâtre
Julie Barthélémy, Sven Soares, danseurs. Roxane Birch, Arlette Amougou, Valérie Grégoire, Elvira Kardanova, Stéfanie Leuther, Nathalie Moerman, Jean Ribouillault, Renate Trübenecker, Patrick Wagner, Yvonne Stephany, danseurs inscrits à l'Adem. Natacha Gehl, Sven Kiefer, musiciens. Stephany Ortega, chant solo. Miikka Heinonen, photographe. Mauro Doro (Below Collective), scénographie. Nico Tremblay, lumière. Anne-Marie Herckes, costumes. Roby Steinmetzer, arrangement électronique. Grand Théâtre
26
mardi tuesday 20:00 Tre Tenori
Europa Galante. Fabio Biondi, direction. Ian Bostridge, ténor. Georg Philipp Telemann : Ouverture à quatre (ms. de Schwering) en fa majeur (F-Dur). Antonio Caldara : "Lo so, con periglio" (Joaz). Antonio Vivaldi : "La tiranna" (Arsilda regina di Ponto RV 700) ; Ercole sul Termodonte RV 710 : Sinfonia. William Boyce : "Softly rise, O southern breeze" (Solomon). Arcangelo Corelli : Concerto grosso op. 6 N° 4 en ré majeur (D-Dur). Alessandro Scarlatti : "Se non qual vento" (Marco Attilio Regolo). Georg Friedrich Händel : "From celestial seats descending" (Hercules HWV 60) ; Rodrigo HWV 5 : Suite "Scorta siate a passi miei" (Giulio Cesare HWV 17). Post-concert talk with Ian Bostridge. (E) Philharmonie
27
mercredi wednesday 19:30 Shanghai: I give you my heart
Tout le monde est bien conscient que l'injustice est une réalité et que la richesse et la prospérité sont réparties de manière inéquitable. Mais les conséquences sont rarement aussi dramatiques que dans le trafic d'organes. Car celui qui a de l'argent, beaucoup d'argent, peut s'acheter partout dans le monde des organes de transplantation. Les touristes à la recherche d'organes sont servis par des cliniques spécialisées qui sont actuellement installées aux quatre coins du monde. La concurrence des prix du commerce mondial n'a malheureusement pas épargné le milieu médical et plus précisément celui des transplantations d'organes. "Shanghai: I give you my heart" tente de convertir artistiquement le sujet du don d'organes à travers la danse, la musique, le théâtre et l'installation. Centre Hospitalier du Nord ETTELBRUCK
"Suivront mille ans de calme" – Création 2010 pour 20 danseurs. Chorégraphie : Angelin Preljocaj. Scénographie : Subodh Gupta. Musique : Laurent Garnier. Costumes : Igor Chapurin. Grand Théâtre
samedi 30 saturday
19:30 shanghai: i give you my heart
cf. 27/10 Centre Hospitalier du Nord ETTELBRUCK
20:00 Ballet Preljocaj & Théâtre du Bolchoï cf. 29/10 Grand Théâtre
dimanche 31 sunday
17:00 Gala d'Opera Italiana e Francese
Mercedes Aucuri, soprano (Espagne). Eva Panczel, mezzosoprano (Hongrie). Xavier Rivadeneira, tenor (Équateur). Csaba Fazekas, bariton (Roumanie). Patrick Simper, bass (Allemagne). Marie José Hengesch, piano (Luxembourg). 1re partie : Gioacchino Rossini : Il barbiere di Siviglia. Vincenzo Bellini : I Capuleti e i Montecchi. Gaetano Donizetti : Don Pasquale. Gaetano Donizetti : La favorita. Gaetano Donizetti : L'elisir d'amore. Vincenzo Bellini : Norma. Umberto Giordano : Andre Chenier. Francesco Cilea : Adriana Lecouvreur. Gaetano Donizetti :Don Pasquale. 2e partie : Thomas Ambroise : Mignon. Giuseppe Verdi : Don Carlo. Georges Bizet : Carmen. Jules Massenet : Heroiade. Charles Gounod : Faust. Giuseppe Verdi : Don Carlo. Giuseppe Verdi : Rigoletto. opderschmelz DUDELANGE
28
jeudi thursday 19:30 shanghai: i give you my heart
cf. 27/10 Centre Hospitalier du Nord ETTELBRUCK Emanuela Iacopini, concept et direction chorégraphique. Camille Kerger, direction musicale et composition. Julie Barthélémy, assistante chorégraphique. Rajivan Ayyappan, mise en scène. Jeanna Serikbayeva-Larosche,
n nt o r eve sur u o y s t nt submi z vos eve e iv r . o ne6t/10 Insc i r u l p . wwwn novembre : 0 io Édit
www.citymag.lu
........................................................ Emmanuel Krivine, directeur musical Orchestre en résidence à la Philharmonie
ORCHESTRE PHILHARMONIQUE LUXEMBOURG
MER 13 OCT 2010 .................................................................................... © Julien Becker
DATING : JANÁČEK .................................................................................... GRAND AUDITORIUM, PHILHARMONIE // 19h00
...................................... .......................................... Juraj Valčuha direction Nicole Max, Tom Leick présentation
Cycle "Dating" 3 concerts : 30€ < 27 ans : 50% Concert : 15€ < 27 ans : 5€
...................................... .......................................... Rentrez dans l'intimité des compositeurs grâce aux explications fournies par nos présentateurs, et écoutez les musiciens interprèter, une de leurs plus belles œuvres.
VEN 15 OCT 2010 ............................................................................... BORIS BEREZOVSKY piano JURAJ VALČUHA direction
© Vincent Garnier
............................................................................... GRAND AUDITORIUM, PHILHARMONIE // 20h00
............................................................................... KAROL SZYMANOWSKI Ouverture de concert en mi majeur (E-Dur) op. 12
............................................................................... NIKOLAÏ MEDTNER Concerto pour piano et orchestre n°1 en ut mineur (c-moll) op. 33
............................................................................... LEOŠ JANÁČEK Sinfonietta op. 60 ( "Militaire" )
............................................................................... Billets : 25€ / 40€ / 55€ / 65€
< 27 ans : 50%
...............................................................................
BIZART
.......................................... RENSEIGNEMENTS ET RÉSERVATIONS www.opl.lu www.luxembourgticket.lu +352 47 08 95-1 Philharmonie: +352 26 32 26 32
-).)34È2% $% , b$5#!4)/. .!4)/.!,% %4 $% ,! &/2-!4)/. 02/&%33)/..%,,% 3ERVICE DE COORDINATION DE LA RECHERCHE ET DE L´INNOVATION PmDAGOGIQUES ET TECHNOLOGIQUES
14
Magnetic Fall Session
Eclectic circus A
The line-up for this autumn’s series of concerts features a disparate array of artists; from a reinvented Swedish pop pixie to Manchester’s latest electro wunderkinds. Une programmation Éclectique pour les concerts de l’automne – de la rÉapparition d’un lutin de la pop suÉdoise À l’avÈnement des derniers petits prodiges Électro de Manchester. NDuncan Roberts
F
ollowing the success of the Spring Session’s trio of shows, the seasonal Magnetic Fall Session goes one better with four artists taking to the Hollerich stage during October. The shows kick off with former R’n’B star Kelis, who now seems to have re-emerged as something of a rave disco queen with her latest album Fleshtone. The New York native has worked with the likes of Beni Benassi and dance floor king David Guetta, who produced the album’s lead single, ‘Acapella’. Kelis toured the US this year with Robyn (photo), who also plays the Magnetic Fall Session. The Swedish singer has been producing a more liberated sound since she started releasing music on her own Konichiwa label in 2005. The former pop princess has made a series of acclaimed electro-pop albums that have led to 2010’s Body Talk trilogy, the second part of which was released in early September. The first album spawned an international hit in the form of the brilliantly catchy, but poignantly vulnerable, ‘Dancing On My Own.’ Latest single ‘Hang With Me’, from the second album, looks set to repeat the feat with its infectious electro-disco sound.
oktober'10 city agenda luxembourg
Robyn manages to make intelligent, melodic dance-pop that really should see her promoted to the sort of global superstar status currently occupied by that Gaga woman. But Robyn employs neither pyro- nor pornotechnics to get her message across, rather stands bravely isolated in front of her band without a troupe of semi-clad dancers to distract from her performance. The third act on the Fall Session programme is indie-popsters Yeasayer from New York, whose easy way with a catchy melody has drawn comparisons to MGMT – the earworm that is ‘Ambling Alp’ being just the latest example of how melody and attention grabbing lyrics combine to make a memorable song. The series ends with Manchester’s latest hip new act, Hurts, whose single ‘Wonderful Life’ has stormed the charts across Europe this summer. Shamelessly inspired by the melodramatic, and downright pretentious, side of 1980s synth-pop, Theo Hutchcraft and Adam Anderson are beautiful poseurs who wallow in what Paul Lester of the Guardian calls their “self-consciously serious” image. A pass for all four gigs is available from the den Atelier website for just 65 euros (instead of the individual face value cost of 96 euros). Q
“Robyn doesn’t just walk the line between.... the ‘commercial’ and ‘tastemaker’ realms. She obliterates it.”
près le succès des trois spectacles du prin temps, la session d’automne récidive, encore mieux : quatre artistes se partageront la scène de Hollerich en octobre. Le coup d’envoi sera donné par Kelis, ex-star du R’n’B reconvertie en reine de la rave disco, comme en témoigne son dernier album Fleshtone. La New-Yorkaise a travaillé avec des pointures du calibre de Beni Benassi et du roi des dance-floors David Guetta, producteur du single phare de l’album : ‘Acapella’. Après une tournée aux États-Unis avec Kelis, Robyn (photo) se produira à la Magnetic Fall Session. Depuis la création de son propre label Konichiwa en 2005, la chanteuse suédoise s’est libérée. Suite à une série d’albums électro-pop très applaudis, l’ancienne princesse de la pop s’est lancée en 2010 dans la trilogie Body Talk, dont le second volet sort début septembre. Le premier album a connu un succès international avec ‘Dancing on My Own’, brillant et accrocheur mais d’une sensibilité poignante. Avec son ambiance électro-disco communicative, le single du deuxième album, ‘Hang With Me’, semble bien parti sur ses traces. La pop mélodique, intelligente, dansante de Robyn devrait lui valoir le statut de superstar mondiale actuellement échu à une certaine Lady Gaga. Mais Robyn fait passer son message sans moyens pyro- ni pornotechniques : elle a le cran de chanter seule, devant son groupe, sans une nuée de danseurs et danseuses à demi nus pour détourner l’attention de sa performance. Le troisième invité du programme est le groupe indie-pop new-yorkais Yeasayer, dont les mélodies agréables et faciles à retenir rappellent MGMT – impossible d’oublier ‘Ambling Alp’, exemple parfait de comment la conjugaison d’une belle mélodie et d’un texte pertinent donne une chanson mémorable. La série de concerts se clôture avec la révélation de Manchester : Hurts, dont le single ‘Wonderful Life’ a balayé cet été les hit-parades européens comme une tornade. Revendiquant ouvertement le côté mélodramatique et franchement prétentieux de la synthé-pop des années 1980, Theo Hutchcraft et Adam Anderson sont des poseurs magnifiques qui se complaisent dans ce que Paul Lester, du Guardian, appelle leur image de « sérieux timides ». Le site internet de l’Atelier propose un abonnement aux quatre concerts pour 65 euros (au lieu de 96 euros pour les quatre billets pris séparément). Q
« Robyn ne se contente pas juste d’osciller entre le ‘commercial’ et le ‘tendance’. Elle efface complètement cette frontière. » Marc Hogan, Pitchfork
Electro-pop season E 09-31/10 H 20:00 S Kelis, Robyn, Yeasayer, Hurts I den Atelier J www.atelier.lu
www.citymag.lu
Musiques Actuelles
Barbara Morgenstern
The damned
Photos: Timm Kölln, Marc-Pannozzo
From the living room
The original punks
Shellac
Joe Cocker
Crystal Castles
Noise annoys
Steel city soul
So hip it hurts
A veteran of Berlin’s so-called Wohnzimmermusikszene (living room music scene), Barbara Morgenstern has a unique take on intelligent, melancholic pop. Minimalist yet melodic, her songs – such as her paean to her adopted home town ‘Come To Berlin’ – examine yearning and nostalgia for a world that no longer exists or will soon cease to exist. Als Veteranin der sogenannten Berliner Wohnzimmermusikszene hat Barbara Morgenstern eine einzigartige Auffassung von intelligenter, melancholischer Popmusik. Minimalistisch und doch melodisch drücken ihre Songs - wie ihre Lobeshymne auf ihre Wahlheimatstadt ‘Come to Berlin’ Nostalgie und Sehnsucht nach einer Welt aus, die es nicht mehr gibt, oder zumindest bald nicht mehr.
The Damned have a place in history as the first UK punk band to release a single – although, with hindsight, many commentators later proclaimed that punk died as soon as ‘New Rose’ hit the shops in October 1976. Under the leadership of singer Dave Vanian the group now tours as a 5-piece with original member Captain Sensible back on board. The Damned resteront dans l’histoire comme le premier groupe punk anglais à sortir un single – même si, rétrospectivement, nombre de commentateurs datent la mort du mouvement punk à la sortie de ‘New Rose’, en octobre 1976. Emmené par son chanteur, Dave Vanian, le groupe tourne maintenant à 5, depuis le retour de Captain Sensible.
A rare chance to see the trio formed by the legendary Steve Albini together with bassist Bob Weston and drummer Todd Trainer. Shellac make minimalist rock that is stunningly powerful and not a million miles removed from the proto-industrial sonic boom Albini created with Big Black. As the man himself says: “I like big-ass vicious noise that makes my head spin.” Une (trop) rare occasion d’entendre le trio formé par le légendaire Steve Albini avec le bassiste Bob Weston et le batteur Todd Trainer. Shellac : un rock minimaliste mais incroyablement puissant, pas si loin des sonorités proto-industrielles de Big Black du même Albini qui dit lui-même : « J’aime le son brut qui me fait tourner la tête. »
Even at the age of 66, Joe Cocker retains a mighty powerful voice and a charismatic stage presence that has audiences in raptures. The Sheffield born singer, who shot to global superstar status thanks to his dynamic performance at Woodstock, is touring to support latest album Hard Knocks, which contains new songs and a cover of the Dixie Chicks’ ‘I Hope’. À 66 ans, Joe Cocker n’a rien perdu de sa voix unique et du charisme scénique qui embrasent son public. Le chanteur de Sheffield, superstar mondiale depuis sa spectaculaire performance à Woodstock, est en tournée de promotion de son dernier album Hard Knocks : une brassée de nouveaux titres et une reprise de ‘I Hope’, des Dixie Chicks.
Toronto’s electro-indie darlings have attracted a sizeable and passionate fanbase since emerging with their eponymously titled debut album in 2008. Their electroswirl sound has been slightly tempered on the second album – also titled Crystal Castles – but their live shows, fronted by vigorous singer Alice Glass, deliver a manic thrill that few others can match. Depuis leur premier album éponyme, en 2008, les Crystal Castles, chouchous de la scène électro-indépendante de Toronto, ont fidélisé un public toujours plus nombreux. Le second album – également intitulé Crystal Castles − tempère un peu le tourbillon sonore électro, mais les concerts, emmenés par l’énergique Alice Glass, font passer un frisson de frénésie à nul autre pareil.
Minimalist pop E 09/10 H 21:00 I d:qliq J www.dqliq.com
Punk nostalgia E 30/10 H 20:00 I den Atelier J www.atelier.lu
Minimalist rock trio E 02/10 H 20:00 I den Atelier J www.atelier.lu
Classic rock E 30/10 H 20:00 I Rockhal (Esch-Belval) J www.rockhal.lu
Electro-punk E 27/10 H 20:00 I Rockhal (Esch-Belval) J www.rockhal.lu
Wir Sind Helden
Bringing it on home
Wir Sind Helden – clever indie-pop. Intelligente indie-pop.
Now on their fourth album, Wir Sind Helden return to den Atelier for what promises to be their third sell-out show at the venue in the last five years. The band has managed to remain critically acclaimed and hip while also flirting shamelessly with the mainstream German media. New album Bring Mich Nach Hause (take me home) is, says Holofernes, “a little less ‘haha’ and a bit more ‘hmmm’.” But her lyrics still retain a fine sense of wordplay, the music is defiantly melodic, and, this being the band’s tenth anniversary, audiences can expect a slew of old power-pop favourites from brilliant debut album Die Reklamation and follow-ups Von Hier An Blind and Soundso.
Jetzt, mit ihrem vierten Album, kehrt die Popgruppe ins den Atelier zurück: die Veranstaltung an diesem Ort verspricht, zum dritten Mal innerhalb von fünf Jahren ausverkauft zu sein. Der Band ist es gelungen, weiterhin anerkannt und gefeiert zu werden, obwohl sie schamlos mit den deutschen Mainstream-Medien flirtet. Das neue Album Bring mich nach Hause ist nach Aussagen von Holofernes „etwas weniger ‚haha‘ und etwas mehr ‚hmmm‘.“ Aber ihre Texte haben ein feines Gespür für Wortspiele behalten, die Musik ist sehr melodiös und zum zehnten Geburtstag der Band kann das Publikum eine Menge der beliebten Powerpopstücke aus dem brillanten Debut-Album Die Reklamation und der nachfolgenden Alben Von hier an blind und Soundso erwarten.
German new wave E 18/10 H 20:00 I den Atelier J www.atelier.lu
www.citymag.lu
15
16
Musiques Actuelles
Agenda 01
vendredi friday 20:00 Elie Maalouf Quintet Trifolion ECHTERNACH
l’un des DJ et producteurs les plus réputés et certainement l’artiste le plus innovant de ces cinq dernières années. Rockhal ESCH-SUR-ALZETTE
samedi 02 saturday
HADOUK TRIO
Didier Malherbe a créé avec Loy Ehrlich et Steve Shehan un trio aux couleurs jazzo-ethniques. opderschmelz DUDELANGE
Les Derniers jours de SaintPétersbourg
Ciné-concert. OPL. Chœur d’Hommes. Luisa Patridge-Mauro, mezzo-soprano. Frank Strobel, direction. Film : "Les Derniers jours de Saint-Pétersbourg" (1927). Vsevolod Poudovkine, réalisation. Philharmonie
19:00 - 00:30 FÊTE DES CULTURES Hands on Strings, Ankata, Tuna Distritto Do Porto, La Contrabanda. Dudelange Ville DUDELANGE
20:00 Fanny Beriaux Quartet Trifolion ECHTERNACH
Shellac
PURE IRISH DROPS
Années 70... l’âge d’or du classic rock ! Casino 2000 MONDORF-LES-BAINS
22:30 Paul Kalkbrenner
Après des débuts comme trompettiste, Paul Kalkbrenner s’essaie au live électronique et devient
03
dimanche sunday
11:00 - 19:00 FÊTE DES CULTURES
I Giullari, La Ronde et Uucht-La Veillée, Chris Birch, Unité-Quartier Italie, Mixités, Benny and the bugs. Dudelange Ville DUDELANGE
11:30 guy schadeck quintet
Apéro’s Jazz Abbaye de Neumünster
07
20:00 Luxembourg Jazz Orchestra
jeudi thursday 20:00 THE SINGER AND THE SONG festival
Indie den Atelier
Big band classique, composé des meilleurs musiciens de la scène locale auxquels se sont ralliés des jazzmen de la Grande Région, ainsi que des invités internationaux. Son répertoire va des œuvres intemporelles de Count Basie, Dizzy Gillespie, Jelly Roll Morton ou Duke Ellington aux compositions contemporaines et originales. Mierscher Kulturhaus MERSCH
08
vendredi friday 20:00 Annihilator Trash Metal den Atelier
AVISHAI COHEN
Tell It Like It Is
06
Thomas Quasthoff, vocals. Frank Chastenier, piano, Hammond organ. Bruno Müller, guitar. Dieter Ilg, bass. Wolfgang Haffner, percussion. Songs by Nat "King" Cole, Willie Dixon, Percy Mayfield, Aaron Neville, Randy Newman, Ann Peebles, Otis Redding, Tony Joe White, Bill Withers, Stevie Wonder, etc. Philharmonie
mercredi wednesday
TEN YEARS AFTER
Le 17 août 1969, ils se produisent au festival de Woodstock aux USA. Ils seront révélés au monde entier dans le film réalisé sur les trois jours du festival. Les quatre musiciens sont à cette époque encore très jeunes, mais maîtrisent admirablement leurs instruments et leurs prestations sur scène. Dès lors ils se produiront dans
WEDNESDAYS AT MUDAM Une sélection musicale des plus variées, concoctée par Vincent Genco-Russo, alias V-One, qui revient au Mudam pour une carte blanche. Invité : The One DJ. Mudam
21:00 PLANKTON WAVES
Migenes rend ici hommage au miracle hollywoodien et chante les grands classiques du monde du film. CAPe ETTELBRUCK
Kelis
Fish (acoustic) / Dirk (darmstaedter) sings Dylan / Andy White. opderschmelz DUDELANGE
18:00 MU dim! DAM! dom!
Musique de Sliabh Luachra. Salle Sang & Klang Pafendall
21:30 Eagles Tribute
le monde entier et plus particulièrement aux USA où ils achèveront plus de 25 tournées. Rockhal ESCH-SUR-ALZETTE
Kaum ein anderer Bassist aus der Jazzszene macht derzeit soviel von sich reden wie der bei Jerusalem stammende Avishai. Cube 521 MARNACH
THE SINGER AND THE SONG festival
Kieran Goss / Claudine Muno & The Luna Boots / T.BASCO opderschmelz DUDELANGE
The Tellers & Nature Boy
Walking the dark edge of New Wave, Plankton Waves tell heathen stories of modern times and compose soundtracks to twilight dreams. Each song reveals another facet to their very own universe in which they explore the autumn side of electronic music. Shy but dancy, gloomy but shiny, their live performances are an intense presentation of extroverted introversion. EXIT07
21:30 Les Années Gold
Ex-bassiste et chanteur du groupe Gold, Alain Llorca retrace sur scène ses années passées au sein de ce groupe phare des années 80. Casino 2000 MONDORF-LES-BAINS
samedi 09 saturday
Pop den Atelier
the pop art trio Abbaye de Neumünster
BIRTHDAY PARTY TOXKÄPP
Depuis désormais 15 ans, les pionniers du ska luxembourgeois font danser leurs fans. Ils ont su conquérir un public grâce leur musique fortement inspirée du mouvement britannique des années 70 et début des années 80, Two-Tone. À cette occasion, la Kulturfabrik et Toxkäpp ont fait appel à deux groupes vétérans, mais légendaires du mouvement Two-Tone, Too Many Crooks (UK) et Mark Foggo (NL/UK). Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
21:00 barbara morgenstern d:qliq
dimanche 10 sunday
11:30 christof thewes quintet Apéro’s Jazz Abbaye de Neumünster
20:00 Biffy Clyro Rock / Alternative den Atelier
12
mardi tuesday 19:30 vittorio merlo Abbaye de Neumünster
20:00 Robyn
Electro / Pop den Atelier
13
mercredi wednesday 18:00 MU dim! DAM! dom! WEDNESDAYS AT MUDAM Vincent Genco-Russo, alias V-One. Invité : Stern*. Mudam
20:00 Julia Migenes
Julia Migenes, chant. Edouard Ferlet, direction musicale, piano. Alain Grange, violoncelle. Xavier Desandre Navarre, percussions. Mondialement connue pour ses rôles de Maria ou Carmen, Julia
20:00 RAQUEL BARREIRA
Est-il besoin de présenter Raquel Barreira, digne représentante
Autumn Leaves Festival
Jazz burns brightly
Photo: Fabian Goethals
refreshingly familiar
The Tellers – nonchalant and frivolous. Nonchalance et frivolité.
Having been through a number of band members, Ben Baillieux-Beynon seems to have a settled four-piece line-up for The Tellers. The Belgian band’s second, as yet untitled, album was due out in September and if lead single ‘Like I Say’ is anything to go by it continues in the nonchalant and frivolous indie-pop vein of debut record Hands Full of Ink. They play the sort of songs that wouldn’t be amiss on the Juno soundtrack, refreshing yet comfortingly familiar – it falls “somewhere between the sounds of The Libertines and Violent Femmes.” Support act Natureboy is the project of New York singer-songwriter Sara Kermanshahi, whose music has been described as bittersweet, poignant and melancholic.
Après divers essais, Ben Baillieux-Beynon a décidé d’une aventure à quatre pour The Tellers. Le groupe belge a sorti son deuxième album – sans titre à ce jour − en septembre. À en juger par le single vedette ‘Like I Say’, le deuxième opus poursuit dans la veine indie-pop nonchalante et insouciante du premier album : Hands Full of Ink. Originales mais d’une familiarité rassurante, les chansons ne dépareraient pas sur la bande originale de Juno − un son « à mi-chemin entre The Libertines et Violent Femmes ». En première partie : le groupe Natureboy, de l’auteure-compositrice-interprète newyorkaise Sara Kermanshahi. Une musique douce-amère, poignante et mélancolique.
Laid back indie E29/10 H 21:00 I Exit07 J www.rotondes.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
Anne Paceo – rising star. Étoile montante.
For three days every autumn Jazz burns brightly at the Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster. The former prison hosts the Autumn Leaves Festival, organised by Jazz in Luxembourg ( JAIL), which sees ten concerts staged in different rooms at the venue over a long weekend. The festival opens with renowned Italian pianist Dado Moroni and his trio and features a slew of performances from leading lights of the jazz scene in Europe and the United States. Highlights include French drummer Anne Paceo, who at just 25 is a rising star according to Charlie Haden, and a carte blanche for local trumpeter Ernie Hammes and friends, among them acclaimed Brazilian trumpeter Claudio Roditi.
Chaque année, à l’automne, le Jazz illumine le Centre Culturel de Rencontre de l’Abbaye de Neumünster. Pendant un long week-end de trois jours, l’ancienne prison accueille le Autumn Leaves Festival, sous l’égide de Jazz in Luxembourg ( JAIL), qui se décline en dix concerts dans différents lieux. Le célèbre pianiste italien Dado Moroni et son trio ouvriront le festival, suivis de grands noms de la scène jazz européenne et nord-américaine. Parmi les moments forts, la jeune batteuse française Anne Paceo (25 ans), étoile montante selon Charlie Haden, et une carte blanche au trompettiste local Ernie Hammes & Friends, parmi lesquels le très acclamé trompettiste brésilien Claudio Roditi.
Jazz festival E15-17/10 I Abbaye de Neumünster J www.jail.lu
www.citymag.lu
Musiques Actuelles
du fado au Luxembourg ? Raquel Barreira : chant. João Godinho : guitare portugaise. Paulo Simões : guitare acoustique. Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
THE EX
Nach ihren Anfängen in Amsterdam, 1979, als Punk den Ton angab, haben sich The Ex im Laufe der Jahre zu einem regelrechten Meltingpot musikalischer Einflüsse entwickelt: Noise, Jazz, Improvisationen aller Couleur sowie ethnische Musik gastieren unter einem Dach: dem der "Ex-music". Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
14
jeudi thursday 18:30 Vittorio Ghielmi / Luca Pianca
Vittorio Ghielmi, viola da gamba. Luca Pianca, lute. "Musical Paintings of the Baroque Age" Music by Marais, Forqueray, Lully, Simpson, Dowland and friends. Philharmonie
20:00 MICE PARADE
15
16
vendredi friday
12:30 Concert de Midi
16:00 ROCKHAL goes PRABBELI
Music of Benares Cité Auditorium
samedi saturday
RAQUEL BARREIRA
FiliaMotSa est un duo original batterie-violon amplifié, né au printemps 2007. Elephant Ghost se constitue d’un mélange de rock, pop et indie. Ill Effect est un mélange de punk, rock et ska. Centre socioculturel régional Prabbeli WILTZ
Train
17:00 PASTICCIO MUSICAL CONTRE LA PAUVRETé
20:00 dado moroni trio Autumn Leaves Jazz Festival Abbaye de Neumünster
cf. 13/10 Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
Michael Jackson’s guitarist for three World Tours. Jeff Beck’s guitarist for two World Tours. Jennifer is about to release her third solo album which ventures into electronica, vocal samples, and film making. In this rare performance, she presents a one-woman multimedia show, playing guitar in synch with films projected onto a giant screen. www.liveatvauban.lu Melusina
21:00 Casino Royal by deläb
21:30 enrico rava quintet
20:00 emile parisien quartet
Autumn Leaves Jazz Festival Abbaye de Neumünster
Autumn Leaves Jazz Festival. www.jail.lu Abbaye de Neumünster
23:00 rosario giuliani quartet
Autumn Leaves Jazz Festival. www.jail.lu Abbaye de Neumünster
20:30 Jennifer Batten
Mice Parade est un groupe d’électro post-rock "incroyable". Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
Concert exclusif du groupe hiphop luxembourgeois deLäb, organisé dans le cadre de leur participation au projet "Entkunstung de l’art" de Francisco Camacho. Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain
21:30 oliver strauch new york trio feat. kenny werner Autumn Leaves Jazz Festival. www.jail.lu Abbaye de Neumünster
23:00 christof lauer trio Autumn Leaves Jazz Festival. www.jail.lu Abbaye de Neumünster
Live at Vauban
Rock legends and an African star
11:00 banda limbo
20:00 ASTILLERO NUEVO NOIR TANGO
Gigs for Kids Abbaye de Neumünster
11:30 anne paceo
Apéro’s Jazz Abbaye de Neumünster
14:30 ernie hammes & friends
15:00 Concert Kids and Pop Classics
Un concert exceptionnel avec la participation des chorales enfantines et des jeunes affiliés à l’UGDA aura lieu dans le cadre du "Family Day". Les 200 musiciens et choristes interpréteront e.a. des mélodies des groupes Beatles, Nena et Queen. d’Coque
Autumn Leaves Jazz Festival. www.jail.lu Abbaye de Neumünster
20:00 Amy Macdonald (SOLD OUT) Rockhal ESCH-SUR-ALZETTE
Glenn Hughes
The voice of Rock. Glenn Hughes is a bassist and vocalist wellknown as the lead vocalist for Black Sabbath during the mid 1980s, as well as playing bass and performing vocals for Deep Purple, besides his solo work. No other rock musician has carved such a distinctive style blending the finest elements of hard rock, soul and funk. den Atelier
18
20:00 GYPTIAN
World music Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
Paco de Lucía and Band
Strongly linked with rock and blues, Live at Vauban this year delivers a line-up of old and new acts very much in the festival’s tradition. It kicks off with supergroup Yoso formed by (you guessed it from the oh-so-clever name) ex-members of Yes and Toto. Other acts include Michael Jackson’s former guitarist Jennifer Batten and Belgrade born solo guitarist Ana Popovic. Former Deep Purple and Black Sabbath legend Glenn Hughes is also on the bill, as are hard rock outfit Lynch Mob and tribute acts to The Police, Dire Straits and The Beatles. The odd one out is Senegalese star Youssou N’Dour, who has just released an album recorded at Bob Marley’s old Tuff Gong studio titled DakarKingston.
Fortement rock et blues, le festival Live at Vauban propose une belle affiche de valeurs sûres et nouveautés. En ouverture, le groupe Yoso, formé (vous l’aurez deviné) d’anciens membres de Yes et de Toto. Notons les concerts de Jennifer Batten (ancienne guitariste de Michael Jackson) et de la guitariste soliste Ana Popovic, originaire de Belgrade. Le légendaire Glenn Hughes (ex-Deep Purple et Black Sabbath) est aussi à l’affiche, tout comme le hard rock de Lynch Mob et divers groupes reprenant des titres de Police, Dire Straits et des Beatles. Le chanteur sénégalais Youssou N’Dour sort du lot avec son nouvel album Dakar-Kingston, enregistré dans l’ancien studio Tuff Gong de Bob Marley.
opderschmelz DUDELANGE
20
mercredi wednesday 18:00 MU dim! DAM! dom! WEDNESDAYS AT MUDAM Vincent Genco-Russo, alias V-One. Invité : Herr 2003. Mudam
20:00 Brothers in Arms (Dire Straits Cover Band) & The Cops (Police Cover Band)
Paco de Lucía, guitar. Niño Josele, guitar. Antonio Serrano, keyboards, harmonium. Alain Perez, bass. Piranha, percussion. Duquende, vocals. David de Jacoba, vocals. Farruco, dance. Le grand guitariste du flamenco nuevo donnera l’un de ses rares concerts live dans le Grand Auditorium. Philharmonie
Wir Sind Helden
Youssou N’Dour
STEPHAN OLIVA & JEAN-MARC FOLTZ
"The unknown" de Tod Browning. Ciné-concert. opderschmelz DUDELANGE
www.liveatvauban.lu den Atelier
Kalima
World & jazz de chambre. Sascha Ley, voix. Laia Genc, piano. Anne Kaftan, saxophone soprano, clarinette basse. Kulturhaus NIEDERANVEN
21
jeudi thursday 20:00 BUGGE WESSELTOFT& HENDRIK SCHWARZ opderschmelz DUDELANGE
21:30 Michaël Miro
23
21:00 Contrabando
Contrabando est le résultat de jeunes musiciens cubains à la recherche de nouveaux chemins pour la musique cubaine. Brasserie de l’Arrêt
THE TELLERS and NATUREBOY
18:00 MU dim! DAM! dom! WEDNESDAYS AT MUDAM Vincent Genco-Russo, alias V-One. Invité : Kuston Beater. Mudam
20:00 Kayhan Kalhor & Brooklyn Rider
Le maître du kamantcheh (vièleà-pique) perse et l’exceptionnel quatuor à cordes new-yorkais tissent des liens entre l’Iran et les États-Unis. Philharmonie
Yeasayer
Rockhal ESCH-SUR-ALZETTE
EXIT07
samedi 30 saturday
20:00 The Damned Punk den Atelier
20:30 Joe Cocker
Rockhal ESCH-SUR-ALZETTE
21:00 nimmo brothers Abbaye de Neumünster
dimanche 31 sunday
28
jeudi thursday 20:00 Joe Satriani
11:30 the 3 baris
Apéro’s Jazz Abbaye de Neumünster
17:00 töne tönen tönern
Casino 2000 MONDORF-LES-BAINS
DUEL est un duel remarquable entre deux virtuoses belliqueux : Laurent Cirade au violoncelle et Paul Staicu au piano symbolisent absolument la musique et la comédie au top niveau. Trifolion ECHTERNACH
27
20:30 Crystal Castles
opderschmelz DUDELANGE
DUEL
mercredi wednesday
Abbaye de Neumünster
20:00 MIDGE URE (SOLO)
www.liveatvauban.lu Salle Sang & Klang Pafendall
20:00 DEOLINDA
Electro / Indie den Atelier
22
20:00 Ana Popovic
26
21:00 dani wilde
vendredi friday
29
vendredi friday
mardi tuesday
Metal Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
Abbaye de Neumünster
20:00 Hurts
samedi saturday
Pop den Atelier
19:00 ear studio#8 Abbaye de Neumünster
Reggae / Soul den Atelier
THE SOUND STYLISTICS opderschmelz DUDELANGE
dimanche 24 sunday
www.liveatvauban.lu Grand Théâtre
Esperanza Spalding, vocals, double bass. Leo Genovese, piano. Fender Rhodes, melodica. Richie Barshay, drums. Entcho Todorov, violin. Dave Eggar, cello. Hiroki Taguchi, viola. Leala Cyr, backing vocals. Philharmonie
20:30 MAROON+AFTER THE BURIAL
20:00 Patrice Pop den Atelier
20:00 Esperanza Spalding – Chamber Music Society
opderschmelz DUDELANGE
16:00 mélosolex
lundi monday
Ana Popovic – guitar virtuoso. Virtuose de la guitare.
19
mardi tuesday
Autumn Leaves Jazz Festival. www.jail.lu Abbaye de Neumünster
Projet participatif, concert avec solistes, chœur et instrumentistes. CarréRotondes
Pop den Atelier
dimanche 17 sunday
17
11:30 john dell quartet Apéro’s Jazz Abbaye de Neumünster
Rock den Atelier
20:30 Shout out louds
For those of you who still hesitate when it comes to pop and rock music from the far north, here are Shout Out Louds, one of the most important bands from this ambitious Swedish scene. Rockhal ESCH-SUR-ALZETTE
21:00 MARIAHILFF
Zeitgenössische Musik Kulturfabrik ESCH-SUR-ALZETTE
t on even our nts sur y t submi z vos eve t ive Inscr rio.n : 0e6/10 u l p . wwwn novembre Éditio
Eclectic festival E 29/09-13/11 I den Atelier, Melusina, Sang & Klang, Grand Théâtre J www.liveatvauban.lu
www.citymag.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
18
Charity concert & cocktail
International Bazaar’s 50th
Debout contre la pauvreté
Photo: Helge Strauss
Pasticcio contre l’exclusion sociale
Pianist Cathy Krier (photo) will be the star performer at the charity concert to celebrate the 50th anniversary of the International Bazaar of Luxembourg. The concert, followed by a cocktail dînatoire, takes place at the Grand Théâtre. All proceeds will go towards the creation of an emergency humanitarian aid fund by the Bazaar. La pianiste Cathy Krier (photo) sera la vedette du concert de bienfaisance donné à l’occasion du 50e anniversaire de la création du Bazar International de Luxembourg. Le concert aura lieu au Grand Théâtre et sera suivi d’un cocktail dînatoire. Tous les bénéfices seront versés au Bazar pour la création d’un fonds d’aide humanitaire d’urgence. Piano recital and cocktail E 12/10 H 20:00 I Grand Théâtre J www.luxembourgticket.lu
Foire d’Automne
Merveilles du Design
Semaine Nationale de Logement
Home comforts
Cette annÉe, Luxembourg place la JournÉe internationale pour l’Éradication de la pauvretÉ sous le signe de l’information et de la culture. The annual International Day for the Eradication of Poverty is celebrated in Luxembourg with a day of information and cultural activity.
C
omme les quatre années précédentes, Luxembourg clôturera la Journée interna tionale pour l’éradication de la pauvreté par un retentissant concert au CarréRotondes. Cette année, sous la direction du compositeur Camille Kerger de l’Institut Européen de Chant Choral (INECC), chanteurs chevronnés et membres du public seront aux côtés de personnes en situation précaire pour interpréter Pasticcio musical contre la pauvreté. Percussion, accordéon et, en soliste, la chanteuse Stephany Ortega accompagneront l’ensemble vocal, sur des visuels de VJ Melting Pol. Plusieurs compositeurs locaux ont mis en musique des textes écrits par des personnes en situation de grande pauvreté. Certains textes sont nés dans le cadre d’ateliers avec l’écrivain luxembourgeois Nico Helminger. La journée est placée sous l’égide de 17 institutions et associations caritatives partenaires, engagées dans la lutte contre l’exclusion sociale et culturelle. Des stands d’information seront ouverts dès 11 h sur la place d’Armes. De la musique et une bonne soupe chaude attendront les visiteurs. À 16 h, la marche solidaire les conduira au CarréRotondes, où ils pourront assister au concert à 17 h. Q
A
s it has done for the past four years, Luxem bourg’s celebration of International Day for the Eradication of Poverty will climax with a rousing concert at the CarréRotondes. Experienced singers and members of the public will join people living in poverty to perform Pasticcio musical contre la pauvreté under the baton of composer Camille Kerger from the Institut Européen de Chant Choral (INECC). The singers will be accompanied by percussion and accordion and soloist singer Stephany Ortega, with VJ Melting Pol providing the visuals. The musical programme consists of several pieces by local composers who have set to music lyrics written by people directly affected by poverty. Some of the texts were the result of workshops with Luxembourg author Nico Helminger. The day is being organised by some 17 partner institutions and charities involved with combating social and cultural exclusion. They will host information stands on the place d’Armes from 11 a.m. Visitors will be entertained by music and warmed by soup at lunchtime. They can then participate in a solidarity march to the CarréRotondes at 4 p.m. in time for the 5 p.m. concert. Q
Journée solidaire E 16/10 H 11:00-18:00 I Place d’Armes & CarréRotondes J www.bandeaublanc.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
Rendez-vous très attendu du mois d’octobre, la Foire d’automne est l’occasion de s’informer sur tout ce qui concerne la maison, de la construction à la rénovation, en passant par la décoration, l’ameublement et la technologie. « L’événement dans l’événement » Mind & Matter, consacré au design, présentera aux visiteurs de magnifiques objets d’art et de design, ingénieux et innovants. One of the most popular events in October, the autumn fair provides visitors with advice and information about construction and renovation, decoration and furnishings and technology for the home. The Mind and Matter “event within the event” is dedicated to design, allowing visitors to marvel at some ingenious, innovative and beautiful art and design pieces. Photo: Luxexpo
NDuncan Roberts OPatrick Galbats
Home and decor E 16-24/10 H14:0019:00 (lundi-jeudi) ; 14:00-21:00 (vendredi) ; 10:00-18:00 (samedi & dimanche) I LuxExpo (Kirchberg) J www.automne.lu
The annual housing fair provides a wealth of information about the housing market in Luxembourg. Visitors can find out what sort of assistance is available from the state, obtain information on new construction technologies and even apply for a mortgage. Coinciding with World Habitat Day, the fair also features a conference and exhibitions. La Semaine nationale du logement qui se déroule chaque année, fournit une mine d’informations sur le marché du logement au Luxembourg. Les visiteurs peuvent se renseigner sur les aides dont ils peuvent bénéficier de la part de l’État, obtenir des informations sur les nouvelles techniques de construction et même faire une demande de prêt. Coïncidant avec la Journée mondiale de l’habitat, cet événement comprend également une conférence et des expositions. Housing fair E 01-04/10 I LuxExpo (Kirchberg) J www.logement.lu
www.citymag.lu
19
Festival du Film Italien Villerupt
33e Edition
Agenda abbaye de neumünster youth contest 2010 & gala de magie Le 02/10
30e anniversaire fraenhaus lëtzebuerg Le 06/10
a kind of america 2 Stand hongrois du Bazar International. Charity film screening. Le 18/10 – 19h
soirée de gala rena lange
Défilé couture Rena Lange Printemps-Été suivi d'un Walking Dinner dans le cloître de l'Abbaye. Tombola de prestige. Sous le haut patronage de S.A.R. la Grande-Duchesse, Présidente de la Croix-Rouge luxembourgeoise. Le 27/10 – 19h30
alvisse parc hôtel diwali celebrations with indian cuisine and bollywood musical dance Indian Business Chamber of Luxembourg Le 23/10 – 18h30
Centre-Ville Université du Luxembourg – Welcome Days 2010
Cette année également, la traditionnelle campagne des Welcome Days 2010 initiée par l'Université du Luxembourg a pour but d'aider les nouveaux étudiants et tous les autres membres de la communauté universitaire à mieux connaître leur université et la ville de Luxembourg. Le 02/10
bnp paribas open tennis Du 16 au 24/10
mantelsonndeg
Hall Victor Hugo Bourse internationale aux jouets anciens
DEBOUT contre la pauvreté
Le 24/10
Hôtel Novotel Luxembourg Kirchberg Grande Bourse Numismatique Le 03/10
Konviktsgaart Journée 60 plus
La "Journée 60+" réunira des associations et services qui sont actifs dans le secteur du troisième âge. Son but consiste à informer les seniors sur la grande offre de services dont ils peuvent jouir, à les conseiller dans leur vie quotidienne et à les guider vers les institutions compétentes en cas de besoin. Pendant la journée, des animations diverses sont également proposées aux seniors. Le 06/10
À l'occasion de la Journée mondiale du Refus de la Misère 2010, des ONG et associations du Luxembourg s'unissent pour porter ensemble, à travers des témoignages, une marche et un projet de chant, un message de solidarité avec celles et ceux qui vivent dans des situations de pauvreté. Le 16/10
place guillaume 10e anniversaire brasserie guillaume & cocktail explorator Le 07/10
DUDELANGE LUXEXPO semaine nationale du logement Du 01 au 04/10
foire d'automne Du 16 au 24/10
Grande Foire d'Antiquités et de Brocante 2010 Jusqu'au 07/11
Musées de la ville 10e NUIT DES MUSÉES
Dudelange Ville FÊTE DES CULTURES
Pour la 10e fois consécutive, la Commission consultative pour Étrangers de la Ville de Dudelange organise cette manifestation amicale, musicale, conviviale et festive, avec la participation de plus de 20 association locales. Des spécialités culinaires, des boissons exotiques, de l'artisanat et des produits du monde seront étalés sur de nombreux stands. Les performances musicales et folkloriques en provenance de plusieurs pays et regions du monde vont divertir le public. Les 02 & 03/10
ETTELBRUCK Centre Hospitalier du Nord – Hôpital St Louis Shanghai – I give you my heart
Tout le monde est bien conscient que l'injustice est une réalité et que la richesse et la prospérité sont réparties de manière inéquitable. Mais les conséquences sont rarement aussi dramatiques que dans le trafic d'organes. Car, celui qui a de l'argent, beaucoup d'argent, peut s'acheter partout dans le monde des organes de transplantation. La performance "Shanghai: I give you my heart" tente de convertir artistiquement le sujet du don d'organes à travers la danse, la musique, le théâtre et l'installation. Du 27 au 30/10
LE REPUBLICAIN LORRAIN • RCS 317 169 134
LUXEMBOURG
Du 29 oct. au 14 nov. 2010
de
VIANDEN Ancien Cinéma Café Club Festival de la culture polonaise
www.festival-villerupt.com
Jusqu'au 07/10
france Metz NUIT BLANCHE À METZ
Metz ville culturelle est aussi une ville d'eaux et d'îles. Pour cette 3e édition, Nuit Blanche-Metz s'appuiera sur l'ouvrage "L'Eau et les Rêves" du philosophe Gaston Bachelard pour inventer un parcours et une programmation artistiques et poétiques dédiés à la création contemporaine. Le 01/10
Albert Weis Coupes
23.10.2010 - 27.11.2010
opderschmelz Octobre Rouge © Christophe Olinger
cf. p. 31 Le 09/10
Le 24/10
Le 03/10
brocante Le 17/10
grand théâtre international bazaar Concert de bienfaisance. Le 12/10 – 20h
breast health day Le 14/10
Pour la 11e année consécutive, Handicap International invite le public luxembourgeois à se mobiliser, le temps d'une journée, contre les mines antipersonnel et les armes à sous-munitions. Le 02/10 – 11-18h
brocante
Les 09, 23 & 30/10
Le festival Octobre Rouge a pour objectif de promouvoir la vidéo de création au sein de la Grande Région. Le temps d'une soirée, les écrans du CNA mettront en lumière des auteurs issus des pays de la Grande Région (Luxembourg, Belgique, France, Allemagne). Le festival se décline en 3 volets : le premier vise à promouvoir des vidéastes émergents. Les vidéastes sont sélectionnés par des acteurs culturels de la Grande Région et concourent pour un prix décerné par des professionnels du monde de l'art. Le second met en valeur des créations vidéo réalisées lors de workshops ouverts à un public non initié à cette pratique artistique. Le troisième touche les partenariats avec des structures cinématographiques ou de l'audio-visuel afin de favoriser la visibilité de formes artistiques multiples, ainsi que le croisement des publics. Le 01/10
n nt o r eve sur u o y s t nt submi z vos eve e iv r . o ne6t/10 Insc i r u l p . wwwn novembre : 0 io Édit
bunker palace.com
Place d'Armes 11e Pyramide de Chaussures
réalisation :
glacis manif worldwide march for animals
www.centredart-dudelange.lu
www.citymag.lu
A-WEISS_C-GARRIER_CITY_130x190.indd 1
20/09/10 14:31
20
Kreation
Changing Winds Die Kreation, die sich mit dem Thema „Familie im Wandel“ befasst, bringt Kindern die Frage nach dem Wandel der Dinge und der Entwicklung der menschlichen Beziehungen nahe. S’appuyant sur le thème de la famille recomposée, cette création permet aux enfants de s’interroger sur le changement des choses et l’évolution des relations humaines. Ncéline coubray OTraffo rido
C
Zeitgenössisches Theater E12/10 H 15:00 E14/10 (Premiere) H 19:00 R 1h S 7-99 Jahre. Auf Deutsch I CarréRotondes J www.traffo.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
hanging Winds ist eine ganz neue Kreation, die Theater, Musik, Tanz und Objektspiele vereint. Das Stück, das in einer Vorpremiere im CarréRotondes aufgeführt wird, ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit von drei, dem Publikum des CarréRotondes bereits bekannten Compagnien. Dalang aus Zürich, die der Öffentlichkeit 2008 mit Farb(t)räme bekannt wurde, Kopergietery aus Gand, die erstmals 2007 in die Rotonde2 und jüngst im Jahr 2010 mit Rennen nach Luxemburg kamen, sowie Sgaramusch (Schaffhausen), die 2009 Die schwarze Spinne interpretierten. Alle drei Compagnien entschieden sich für eine Zusammenarbeit, um eine neue Kreation auf die Bühne zu bringen: Changing Winds, das sich eines schwierigen und komplexen, aber höchst zeitgenössischen und für Kinder alltäglichen Themas annimmt: die Familie im Wandel. Während des Stücks werden die Kinder dazu angeregt, über das Unerwartete und Veränderung nachzudenken, sich darüber bewusst zu werden, dass sich die Dinge auch in den zwischenmenschlichen Beziehungen ändern können, dass sich Gefühle ändern können und dass dies Auswirkungen auf ihr familiäres Umfeld und die Beziehungen hat, die sie zu ihrem Vater, ihrer Mutter, ihren Geschwistern oder auch zu ihren Freunden haben. Nichts bleibt wie es ist, alles ändert sich, so wie der Wind, der seine Richtung ständig ändert. Es ist kein Zufall, dass sich die drei Compagnien dazu entschlossen haben, ihr Stück im CarréRotondes aufzuführen: Alle drei haben dort bereits gespielt, und Luxemburg, das Länderkreuz schlechthin, erweist sich als ein Terrain, auf das dieses Thema in besonderer Weise zutrifft. Q
C
hanging winds est une toute nouvelle créa tion qui mêle théâtre, musique, danse et jeux d’objets. Présentée en avant-première au CarréRotondes, cette pièce est le fruit d’une collaboration entre trois compagnies déjà connues du public du CarréRotondes : Dalang de Zürich, que le public avait découverte en 2008 avec Farb(t) räme, Kopergietery de Gand, qui était venue à Luxembourg dès 2007 dans la Rotonde2 puis plus récemment en 2010 avec Rennen, et Sgaramusch (Schaffhausen) qui avait interprété en 2009 Die schwarze Spinne. Toutes trois ont choisi de collaborer pour réaliser une nouvelle création, Changing Winds, qui prend à bras le corps un sujet difficile et complexe, mais ô combien contemporain et quotidien pour les enfants : la famille recomposée. Le temps de la pièce, les enfants sont amenés à réfléchir sur l’inattendu, le changement, à prendre conscience que les choses peuvent évoluer même en matière de relations entre les individus, que les sentiments peuvent changer et que cela a une incidence sur leur environnement familial, la relation qu’ils entretiennent avec leur père, leur mère, leurs frères et sœurs ou encore leurs amis. Rien n’est figé, tout change, comme le sens du vent qui tourne sans cesse. Si les trois compagnies ont choisi de présenter leur pièce au CarréRotondes, ce n’est pas un hasard : toutes trois y ont déjà joué et Luxembourg, terre de croisement par excellence, se révèle un terrain tout à fait en adéquation avec le sujet. Q
www.citymag.lu
Jeune Public
magic
Richtung22
Tim Burton
During his show, which is both fascinating and full of laughs, Gili, the illusionist, offers a unique blend of visual comedy and magic. Thanks to his dexterous use of the five senses, the illusionist creates an impression of a sixth sense and pretends to wield paranormal powers. When he is not performing impressive mental arithmetic exercises, he takes over the whole stage with his theatrical presence. His shows are very visually intensive, often hilarious and tainted with a fair dose of absurdity which never fails to impress! Dans un spectacle qui fascine et fait rire à la fois, le comédien mentaliste Gili offre un cocktail unique de comédie visuelle et de magie. Par une utilisation habile de ses cinq sens, le mentaliste crée l’illusion d’un sixième et feint des dons paranormaux. Quand il ne se livre pas à des exercices de calcul impressionnants, il occupe pleinement la scène en véritable homme de théâtre. Ses spectacles sont très visuels, souvent hilarants et teintés d’une touche d’absurdité qui ne déplaît jamais !
Richtung22, eine Fortführung des TNL Jugendclub, ermöglicht Gymnasiasten und Studenten, dramaturgische Fertigkeiten in einem halbprofessionellen Rahmen zu entwickeln. Baustelle: Die Heimat, das erste von den Mitgliedern verfasste und inszenierte Gruppenstück, behandelt ein aktuelles Thema: das Wiederauftreten des Nationalismus auf der Grundlage eines allgemeinen Gefühls der Unsicherheit. Eine Gelegenheit für Jugendliche zu entdecken, was alles möglich ist, nachdem sie den Jugendclub besucht haben. Richtung22, continuité du TNL Jugendclub, permet à de jeunes lycéens et étudiants de développer leurs compétences théâtrales dans un cadre semi-professionnel. Baustelle: Die Heimat, première pièce du groupe rédigée et mise en scène par ses membres, traite d’un sujet actuel : la résurgence du nationalisme sur la base d’un sentiment d’insécurité générale. Une occasion pour les plus jeunes de découvrir ce qu’il est possible de réaliser après avoir fréquenté le Jugendclub.
Charlie est un petit garçon issu d’une famille pauvre, obligé d’économiser le moindre sou. Il n’a donc jamais profité des friandises dont raffolent les autres enfants de son âge. C’est ainsi qu’il participe au grand concours organisé par Willy Wonka, le propriétaire d’une fabrique de chocolat. Le gagnant pourra remporter des sucreries à vie... Une excellente adaptation par Tim Burton du célèbre ouvrage de Roald Dahl : décors surréalistes et fantastiques, belle interprétation de Willy Wonka (Johnny Depp). Charlie is a little boy from a poor family that has to scrape every penny. He has therefore never enjoyed the treats that are the delight of other children his age. One day, he takes part in the great competition organised by Willy Wonka, the owner of a chocolate factory, to win as a lifetime’s supply of sweets... This is an excellent adaptation by Tim Burton of the famous story by Roald Dahl, with surreal and fantastic sets and a great performance by Johnny Depp as Willy Wonka.
Everyone is paranormal
Theatre E 07/10 H 19:00 S English and Dutch (overwhelmingly visual show) I Abbaye de Neumünster J www.ccrn.lu
www.citymag.lu
Baustelle: Die Heimat
Theater E 08 & 09/10 H 20:00 S Auf Deutsch I TNL, Ateliers du Théâtre National J www.tnl.lu
21
Charlie et la chocolaterie
Cinéma Paradiso E 24/10 H 15:00 R 1h55 S À partir de 8 ans. En français. I Cinémathèque J www.cinematheque.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
22
Jeune Public
Agenda LUXEMBOURG abbaye de neumünster everyone is paranormal
In deutscher Sprache. Le 12/10 – 15h, le 14/10 – 19h
OÙ VA L’EAU ?
Le 07/10 – 19h
wiebe
Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain Vu riets no lénks, vun ënnen no uewen, vun hannen no vir
Les princes et princesses de Sérendip
© Bruno Peinado
Workshop: 6-12 Jahren. Le 02/10 – 15h (L)
Meespeeltheater voor kinderen. Le 10/10 – 14h
Somewhere over the rainbow
CarréRotondes DANCE010
6-12 Jahren. Le 09/10 – 15h (L)
Kult’ Schmull
© Louise Gibson
10-99 ans. Durée : 50’. Peu de connaissances linguistiques requises. Les 02 & 06/10 – 20h, le 03/10 – 17h
CHANGING WINDS
Alter: 7-99. Dauer: 60’.
© O Navio
Théâtre. 1 an et demi-4 ans. Durée : 30’. Pas de connaissances linguistiques requises. Elle était juste venue là pour récupérer son petit sac à pois. Elle qui voulait surtout ne pas se montrer... ne pas montrer le bout de son nez, le bout de son nez, tout cacher, pas montrer, non non non... Les 23 & 24/10 – 15 & 17h, le 24/10 – 11h, les 26 & 28/10 – 15h
Présentation du magazine. Au cours de l’année scolaire 2009/2010, la classe 2eE du Lycée Aline Mayrisch a réalisé le magazine "Kult’ Schmull" (132 pages). Le 14/10 – 18h30
Mat den Indianer danzen
© Antoinette J. Citizen, Landscape, 2008
Où se trouve Sérendip ? Et qu’est-ce qu’une sérendipité ? Tu le découvres en explorant l’exposition de Bruno Peinado. Comme les princes (et princesses) de Sérendip, tu te lances dans l’aventure. À la fin de l’atelier, tu vas témoigner de tes découvertes inattendues, faites au gré du hasard et de la vivacité d’esprit, dans un carnet de voyage extraordinaire... Atelier : 6-12 ans. Le 16/10 – 15h (F)
Wat net méiglech ass gëtt an dësem Atelier méiglech. Mat Pabeier, Schéier, Faarf a Fantasie loosse mir zum Beispill d’Indianer ronderëm Tetrisbléck danzen, wunne mat hinnen a Kaartenzelter a reiden duerch den onendleche Raum. Do kommen Naturgewalten zum Virschäin, Sonnen explodéieren a ganz Galaxieën verschwannen a schwaarze Lächer. Workshop: 6-12 Jahren. Le 23/10 – 15h (L)
Errorschaar
Esou nennt de Bruno Peinado de Rorschachstest. Mä wat ass dat da genau? Mat Waasserfaarwe wäerte mir haut eis eegen "Errorschaarskaarte" bastelen. Wat gesäis du an deene Flecken? Halloweengeeschter, Gespenster oder Hexen? Looss denger Fantasie fräie Laf! Workshop: 6-12 Jahren. Le 30/10 – 15h (L)
Mudam Attila Csörgö : Morphogénèse – je mêle science et art
Danse
Tanzwerkstatt
Mudam te propose chaque mois (2 dates au choix) un atelier en rapport avec les expositions en cours. Du 14 au 28/10 (L/F/D/EN)
Mudam GO!
Sous forme de carnet ou de fiches, Mudam GO! est développé pour chaque exposition et te permet, à toi et à tes parents, d’en apprendre plus sur les œuvres. À partir de 6 ans. Du 30/10 au 23/01/11
Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg Hip hop
À partir de 12 ans. Dans le cadre de l’exposition "Born to be wild?". Jusqu’au 04/12 – 14h (L/F/EN)
Discover the Heavy Metal-World Jusqu’au 26/03/11 – 13h
Photo: Elvire Bastendorff
natur musée Miam Miam
Des ateliers avec des professionnels pour découvrir la danse contemporaine. Contemporary dance workshops run by professionals.
Traffo et le TROIS C-L (Centre de Création Chorégraphique Luxembourgeois) se sont associés pour la saison 2010-2011 dans l’objectif de mettre la danse à l’honneur tout au long de l’année. Dans ce cadre, ils proposent aux enfants de participer à des ateliers de danse dirigés par des artistes vivant et travaillant au Luxembourg ou des artistes internationaux présentant leur création au Luxembourg. Les participants aborderont des thèmes différents et découvriront de manière ludique la multitude des pistes de travail qu’offre la danse. Le premier atelier est un parcours chorégraphique parent-enfant dirigé par Julie Barthélémy.
Traffo and TROIS C-L (Centre de Création Chorégraphique Luxembourgeois) have joined forces for the 2010-2011 season with the aim of showcasing contemporary dance throughout the year. To this end, they are encouraging children to take part in dance workshops run by performers who live and work in Luxembourg or international dancers, who are performing in Luxembourg. The participants will cover a wide range of themes and will discover, in a fun way, the multitude of opportunities provided by dance. The first workshop will consist of a parent/child choreographic programme run by Julie Barthélémy.
Kompass a Magnetismus
Experimenter mat Magnéiter a Stroum. Mir bauen ënner anerem 2 verschidde Kompassen, déi s du och kanns mat heem huelen. Science-Club. 11-13 Joer. Le 10/10 – 15h
Schneekegkeeten
Eng séiss Aktivitéit ronderëm den Zocker an de Schockela. Wouhir kënnt den Zocker, wéi gëtt e verschafft? Mir maachen och eng Schockelasmousse. Panda-Club. 9-10 Joer. Les 12 & 14/10 – 14h30
Solardänzer
An dësem Atelier gëss du gewuer, wéi mir d’Sonneliicht kënne notzen, fir Stroum ze produzéieren. Mir bauen dann eng flott Figur, déi um Fënsterbriet ufänkt mat danzen, wann d’Sonnestralen op se falen. Science-Club. 11-13 Joer. Le 14/10 – 14h15
Kosmetika – Chimie richen a spieren
Entdeckt déi faszinéierend Welt vun de Kosmetika! An dësem Atelier kritt Der en Abléck an d’Chimie vun dëse Produkter an Dir kënnt Är eege Gamm vun Hautcrèmen, Shampoingen, Lëppestëfter a souguer en eegenen Deo mat selwer hiergestallte Gerécher maachen. Science-Club. 11-13 Joer. Le 16/10 – 14h
Rennboot bauen
An dësem Atelier baus du e Rennboot zesummen, dat entweder mat Hëllef vu Batterie oder mat Solarzellen duerch d’Waasser düst. Science-Club. 13-15 Joer. Le 16/10 – 14h30
Schmaachen an aner Saachen Science-Club. 11-13 Joer. Le 21/10 – 15h
Mëttegiessen op der ISS
Am Weltall ass villes anescht wéi op der Äerd! Mat e puer spannend Experimenter kucke mir, wéi eng Erausfuerderungen nëmmen en normaalt Mëttegiesse mat sech bréngt. Science-Club. 13-15 Joer. Le 23/10 – 14h
Vun Eilen a Gräifvullen
Wat as den Ënnerscheed tëschent enger Schleiereil an engem Bussar? Vum Kréchel, Bëschkauz, Uhu a Co. Wat fir Trikken hu se fir hiert Fudder ze fänken? Panda-Club. 9-10 Joer. Les 26 & 28/10 – 14h30
Mad Lab: Funky Guitar Sur la place du village où se tient le marché, les enfants de 3 à 6 ans sont invités à flâner autour des étals des marchands pour découvrir la provenance des aliments qu’ils consomment tous les jours. L’aspect de notre nourriture, celle que l’on voit dans nos assiettes, est souvent très éloigné du produit initial dont il est issu. Jusqu’au 13/02/11
Digital 3D-Fotoen selwer machen! Science-Club. 13-15 Joer. Le 02/10 – 14h
Mausfale-Formel
Jidferee baut säin eegene Rennauto, dee mat Hëllef vun engem Mausfale-Motor ugedriwwe gëtt. Duerno fuere mir de grousse Präis vu Lëtzebuerg am Stadgronn. Panda-Club. 9-10 Joer. Les 05 & 07/10 – 14h30
Zitronella
Panda-Club. 6-8 Joer. Les 05 & 07/10 – 14h30
An dësem Atelier léide mir e Guitar-Synthesizer zesummen, deen Nouten iwwer 5 Oktave spillt, a 4 verschiddenen Téin (akustesch Guitar, elektresch Guitar a Synthesizer). Science-Club. 13-15 Joer. Le 28/10 – 16h
Les 400 goûts
Pendant que les plus grands visiteront l’exposition "À tous les goûts", les plus petits testeront les "Les 400 goûts". 3-6 ans. Jusqu’au 13/02/11
Philharmonie Erzielungen aus dem Land wou d’Sonn opgeet
Geschichten aus dem Orient mat wéischte Fläschegeeschter, waarme Wüstesand a Melodien aus Persepolis. Le 09/10 – 15 & 17h (L)
Luca Pianca / Vittorio Ghielmi
Luca Pianca, luth. Vittorio Ghielmi, viola da gamba. Luisa Bevilacqua, Loopino. Max Fischbach, atelier musical. Martine Daniels-Marson, décors, atelier bricolage. Musique de Marin Marais, Antoine Forqueray, Robert de Visée et Christopher Simpson. Le 16/10 – 10h30, 14h & 16h30 (F), le 17/10 – 10h30, 14h & 16h30 (L)
Kommissarin Flunke und die Schurken Le 17/10 – 15h (D)
olé
Quelle histoire Debussy racontet-il dans "Iberia" ? Qu’est-ce-qui donne à sa composition le caractère si typiquement espagnol ? Et que veut vraiment dire Olé ? Les réponses à ces questions et à bien d’autres encore sont données au cours de ce concert par Klaus Brettschneider, musicien-pédagogue de l’OPL. Le 22/10 – 17h
Drum
LE GâTEAU Jusqu’au 20/12
Papier marbré Jusqu’au 20/12
The animal farm Jusqu’au 20/12
Ton badge avec Muriel Jusqu’au 20/12
MARTELANGE-HAUT Musée de l’Ardoise Wiederfräsch Panda-Club. 9-10 Joer. Le 07/10 – 14h30
Météo
Science-Club. 13-15 Joer. Le 09/10 – 10h
Mindstorms Roboter
Panda-Club. 9-10 Joer. Le 21/10 – 14h30
ROBODAY
Science-Club. 11-13 Joer. Le 23/10 – 9h
Un spectacle multi-sensoriel et interactif pour enfants de 6 mois à 2 ans. Les 25, 26, 27, 28 & 29/10 – 10h30 & 14h30
Merl
STUDIO TROIS C-L TANZWERKSTATT
Concert interactif. 3-10 ans. Le 24/10 – 10h30
conservatoire de musique musicroissant
Le 16/10 – 14h30 & 16h30
tnl baustelle: die heimat
MERSCH Mierscher Kulturhaus Spiel der Kräfte
Les 08 & 09/10 – 20h
Du 20 au 21/10
Villa Vauban Roulot’ographe
NIEDERANVEN
Jusqu’au 03/10 – 14h
Echternach trifolion Collectif Pascal Schumacher
Quatre protagonistes de la scène musicale luxembourgeoise présenteront leur monde musical aux enfants. Le saxophoniste Maxime Bender, Marc Demuth à la contrebasse, le percussionniste Jeff Herr ainsi que le vibraphoniste Pascal Schumacher. Le 06/10 – 09h30
Kulturhaus Wiewatelier
L’artiste luxembourgeoise Lily Weisgerber initie les enfants aux différentes techniques et pratiques du tissage. Du 11 au 15/10 – 8h30
ROSPORT Musée Tudor Bricole ton cafard électrique
Ettelbruck cape Où va l’eau ?
Le 10/10 – 14h
Les 19 & 21/10 – 10h30 & 15h, le 20/10 – 10h30 & 14h30
ESCH-SUR-ALZETTE Rockhal Hans Klok
Hans Klok, known throughout Europe and Asia as the fastest illusionist in the world brings his brand new show to Luxembourg! Le 06/10 – 20h, le 07/10 – 16h & 20h
GREVENMACHER Kulturhuef Papier Jusqu’au 20/12
Cartes à jouer Jusqu’au 20/12
Création et impression avec tampons Jusqu’au 20/12
t on even ur r u o ty nts s submi z vos eve e t iv Inscr rio.n : 0e6/10 u l p . wwwn novembre Éditio
Ateliers E 16/10 H 14:30 (6-8 ans), 16:30 (9-12 ans) R 1h35 I CarréRotondes J www.traffo.lu, www.dance.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
www.citymag.lu
Bibliothèque nationale Luxembourg
www.bnl.lu
catalogue bibnet.lu eluxemburgensia portail bnu europeana
VdL_Ann265x192.indd 1
16/03/10 11:52
24
Attila Csörgö
Archimedean point T
he works of Attila Csörgö are fascinating. Using physical and retinal phenomena, the artist produces hybrid sculptures somewhere between art and science, which draw the spectator into a poetic world of matter, movement and space. Attila Csörgö was born in 1965 in Budapest, where he currently lives and works. His works have been shown all over the world over the last ten or so years, notably at the Venice Biennale in 1999, and he has received several prestigious awards such as the “Nam June Paik Award” in 2008. After presenting one of his pieces in the Go East II exhibition, consisting of a complex mechanical arrangement of simple objects such as pulleys and cords that metamorphosed before our very eyes – a cube, a tetrahedron and an octahedron made out of small pieces of wood into a dodecahedron, the Mudam is now devoting a much larger exhibition to this “transformer” of elements and laws of physics into a magical force. The artist works at his pieces for a long time, conscientiously regulating every element and parameter. His works draw on the laws of physics on matter and the Euclidian perspective and play with the three dimensions and optical principles: the distance between the eye and the object, between monocular vision and a look, stimulating retinal sensations. The appeal of this work lies in the delicate and fanciful spirit that animates them, making the works appear as magnificent yet fragile playful objects, sometimes bringing to mind mobiles or puppets. There appears to be some kind of affiliation with the work of Marcel Duchamp, with similar modes of apprehension and a representation of reality inhabited by mischief and ingenuity. Folding paper, spirals of light, a simple glass of water, translucent hemispheres, rotating disks, mirrors, cameras are normal objects which, when creatively arranged, produce a work with profoundly magical and attractive effects. Q
La beauté simple de cette œuvre intrinsèquement sophistiquée est une formule qui en appelle à la curiosité et au désir. The simple beauty of this intrinsically sophisticated work is a formula that appeals to curiosity and desire. ments et des lois physiques en puissance magique. L’artiste élabore ses pièces sur une longue durée, réglant consciencieusement chaque élément et es œuvres d’Attila Csörgö sont fascinantes. Utilisant des phénomènes physiques et réti- paramètre. Les œuvres se réfèrent aux lois physi niens, l’artiste produit des sculptures d’un ques de la matière et de la perspective euclidienne, genre hybride, situées à la lisière de l’art et de la s’amusant des trois dimensions et des principes science, entraînant celui qui les regarde vers un optiques : la distance entre l’œil et l’objet, entre monde poétique de la matière, du mouvement et la vision monoculaire et le regard, stimulant les de l’espace. Attila Csörgö est né en 1965 à Buda- sensations rétiniennes. La séduction de ce travail pest, où il vit et travaille actuellement. Depuis tient dans l’esprit léger et fantaisiste qui l’anime, une dizaine d’années, ses œuvres sont présentées faisant apparaître les œuvres comme de magnifidans le monde entier. Il a participé notamment à ques et fragiles objets ludiques rappelant parfois la Biennale de Venise en 1999 et obtenu de nom- les mobiles, les marionnettes… Une certaine filiabreux prix prestigieux comme le « Nam June tion avec l’œuvre de Marcel Duchamp semble ici exister par une proximité des modes d’appréhenPaik Award » en 2008. Après avoir présenté une de ses pièces dans l’ex- sion et de représentation de la réalité, habités de position Go East II, qui consistait en une orches- malice et d’ingéniosité. Pliage de papier, spirale de lumières, simple tration mécanique complexe d’éléments simples, tels que poulies et cordelettes, métamorphosant, verre d’eau, hémisphères translucides, disques sous nos yeux, un cube, un tétraèdre et un octaè- rotatifs, miroirs, appareil photographique sont dre formés de petites tiges de bois en un dodécaè- autant d’éléments sobres qui, par leur créatif dre, le Mudam consacre une exposition de plus agencement, produisent une œuvre aux effets grande envergure à ce « transformateur » des élé- profondément magiques et attractifs. Q
Nelvire bastendorff OAttila Csörgö
L
oktober'10 city agenda luxembourg
« Un univers d’exploration scientifique passionnant, mais avec la joie, l’humour et le désintéressement propres à la création artistique. » “A universe of passionate scientific exploration but with the joy, humour and disinterest typical of artistic creation.” Enrico Lunghi
Art contemporain E 09/10-23/01/11 I Mudam J www.mudam.lu
www.citymag.lu
Expositions
Natur Musée
La jeunesse de 1950 à 2010
À tous les goûts stimule les papilles et la réflexion par une approche épicurienne et scientifique des effets de la nourriture sur nos sens. De nombreuses situations sont à expérimenter pour saisir la multitude des stimuli du goût : visuels, auditifs, olfactifs, tactiles, thermiques, chimiques… Claire et ingénieuse, l’exposition est à savourer. À tous les goûts tickles the taste buds and stimulates reflection by an Epicurean and scientific approach to the effects of food on our senses. A number of different situations provide the experience of a multitude of taste stimuli, including visual, auditory, olfactory, tactile, thermal and chemical stimuli. This splendid, ingenious exhibition is to be savoured.
L’exposition aborde au travers de différents thèmes (historiques, sociaux, sentimentaux, médiatiques, musicaux…) l’adolescence et ses changements depuis soixante ans. Le parcours invite le public à la nostalgie, à la découverte, à la surprise. Born to be wild? s’adresse à tous, éveille les souvenirs et la réflexion sur cette étape de la vie. The exhibition tackles adolescence and the way it has changed over the last sixty years through a variety of themes: historical, social, sentimental, media, musical, etc. The public is invited to experience nostalgia, discovery, and surprise. Born to be wild? will appeal to everyone, arousing memories and inviting reflection on this particular stage in life.
Exposition scientifique E Jusqu’au 13/02/2011 I Musée National d’Histoire Naturelle J www.mnhn.lu
Exposition thématique E Jusqu’au 10/04/11 I Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg J www.mhvl.lu
Photos: MnhnL, C. Weber, 2010
À tous les goûts
25
Born to Be Wild?
Installation
Photo: Daniel Buren. D.B-ADAGP
Daniel Buren
L’intervention spécifique de Buren au Mudam est un événement esthétique marquant pour le bâtiment. Buren’s work created specifically for the Mudam is a memorable creative event for the building.
Invité par le Centre Pompidou-Metz et le Mudam, Daniel Buren réalise une œuvre dans chacun des monuments, en écho aux architectures. Au Mudam, c’est dans le Grand Hall qu’est accueillie la création originale de l’artiste français. L’œuvre de Daniel Buren construit, par le biais d’agencements de formes géométriques – à deux ou à trois dimensions –, des environnements invitant le regard à se promener, à se focaliser sur un territoire défini : ses pièces installées à différents lieux de la ville de Luxembourg, découpant le paysage en tondi, en sont un exemple. Transformant les espaces par des jeux de plans horizontaux, verticaux, obliques, les interventions de Daniel Buren modifient profondément et durablement l’identité d’un lieu.
Invited by the Centre Pompidou-Metz and Mudam, Daniel Buren has created a work in each of these monuments to echo the architecture. In Mudam, the grand-hall is hosting the French artist’s original creation. Daniel Buren’s work is made up of arrangements of geometric shapes (two- or threedimensional) of surroundings which invite the eye to roam and to focus on a defined place: his pieces installed at various points around the city of Luxembourg and which cut the landscape into tondi are an example of this. Transforming spaces by playing with horizontal, vertical and oblique planes, Daniel Buren’s creations profoundly and enduringly change the identity of a place.
3 expositions et une multitude d’événements autour du goût et de la nourriture
24.9.2010 - 13.2.2011 natur musée 25, rue Münster / Luxembourg-Grund
Art contemporain E 09/10-23/01/11 I Mudam J www.mudam.lu
www.citymag.lu
www.mnhn.lu city magazine.indd 1
20/09/10 10:32:14
26
Expositions
Gast Bouschet & Nadine Hilbert
diagonales
insa
Maria da Gloria
sculpture
La force est aveugle, en collaboration avec Y.E.R.M.O. (Yannick Franck & Xavier Dubois), emprunte les supports actuels de l’image et du son pour produire une esthétique ambiguë, située entre technologie et archaïsme, reflétant avec engagement un regard analytique sur notre monde. L’appréhension des œuvres des artistes relève d’un choc esthétique. The force is blind in partnership with Y.E.R.M.O. (Yannick Franck & Xavier Dubois) uses contemporary image and sound media to generate an ambiguous aesthetic, perched between technology and archaism, and casting an engaging analytical gaze upon our world. The apprehension created by the artists’ works amounts to nothing less than an aesthetic shock.
Diagonales est un parcours artistique en France, en Belgique et au Luxembourg où se rencontrent création sonore et arts visuels. Le Mudam, partenaire de la manifestation, accueille trois artistes venus de la performance, de la composition et des arts visuels, dont les œuvres ici traitent le processus surprenant et illogique de la pensée. Diagonales is an artistic trail in France, Belgium and Luxembourg where sound works and visual arts meet. Mudam, as a partner of the event, is hosting three artists from the realms of performance, composition and visual arts, whose works deal with the surprising and illogical process of thought.
Insa est une figure reconnue de la scène du graffiti dont la création s’est étendue aux domaines de la mode urbaine et de l’art. Ses déclinaisons visuelles mixent graphismes sinueux et figuration humaine. Le caractère érotique de son travail, les rencontres surprenantes des motifs et des techniques définissent un style original et équivoque. Insa is a well-known figure in the world of graffiti whose creative talent has spread into the fields of urban fashion and art. His visual variations are a mix of sinuous artwork and human figuration. The erotic character of his work, the surprising convergences of motifs and techniques define an original and equivocal style.
Artiste portugaise, Maria da Gloria développe une œuvre picturale qui évoque les sensations avec sensibilité. La richesse de la palette de couleurs, dans laquelle elle excelle, et les formes simples situées entre réalisme et abstraction produisent une création touchant la profondeur du cœur et des sentiments. Portuguese artist Maria da Gloria creates a body of images that evokes sensation with sensitivity. The rich palette of colours in which she excels, and the simple forms located between the real and the abstract, produce a creation that touches the depths of the heart and emotion.
À partir d’une nouvelle écrite par le critique d’art Francesco Pedraglio sur une récente exposition de Nina Beier et de Marie Lund, celles-ci réinventent deux artistes fictifs et réalisent des sculptures selon les indications données par le texte. Ces nouvelles productions mettent en jeu une mise en abîme du processus artistique et de sa perception. Based on a short story written by the art critic Francesco Pedraglio about a recent exhibition by Nina Beier and Marie Lund, these two have decided to come up with two fictitious artists and to create sculptures according to the indications given in the text. These new productions involve a multi-layered artistic process and perception.
Photos: Roland Schauls, Oliviero Toscani © Copyright 1991 Benetton Group S.p.A., Insa, Gast Bouschet & Nadine Hilbert, Maria da Gloria
La force est aveugle
Illogical thoughts…
Création sonore E 09/10-23/01/11 I Mudam J www.mudam.lu
Art contemporain E Jusqu’au 30/10 I Galerie Toxic J www.galerietoxic.com
High Heels and Low Lives
Essência in...visível
Nina Beier & Marie Lund
Peintures E 29/09-24/10 I Centre des arts pluriels Ettelbruck J www.cape.lu
Art graphique E 02/10-20/11 I Extrabold J www.extrabold.eu
Art contemporain E 09/10-23/01/11 I Mudam J www.mudam.lu
Bruno Peinado
CASINO INCAOS. Baroque Courtoisie
Collections du Rijksmuseum Amsterdam et de la Villa Vauban
L’exposition enrichit l’approche de l’art néerlandais par une lecture multiple. The exhibition enhances the approach to Dutch art by multiple reading.
L’exposition à la Villa Vauban présentant des œuvres de l’art néerlandais du 17e siècle se termine à la fin du mois. C’est un immense plaisir de pouvoir contempler des pièces issues de la collection de l’éminent Rijksmuseum et de la collection de la Villa dans un cadre architectural d’une rare élégance. La période artistique est considérée comme l’âge d’or de la peinture hollandaise où les maîtres traitent, avec une précision picturale exemplaire, aussi bien de scènes de la vie courante que de paysages et de personnages. The Golden Age Reloaded – ne se limitant pas à l’accrochage des œuvres – apporte aussi un éclairage sur le contexte artistique de l’époque, les choix des collectionneurs et les aspects techniques de réalisation des tableaux.
The exhibition at Villa Vauban of 17th century Dutch art works is set to close at the end of the month. It is an immense pleasure to be able to admire the pieces from the collection of the renowned Rijksmuseum and from the Villa’s collection in exceptionally elegant architectural surroundings. The artistic period is considered the golden age of Dutch painting, when the Masters treated scenes of every-day life, landscapes and personalities with exemplary pictorial accuracy. The Golden Age Reloaded does not just display the works, but also throws some light onto the artistic context of the era, the collectors’ choices and technical aspects of how the paintings were created.
Peinture néerlandaise du 17e siècle E Jusqu’au 31/10 I Villa Vauban J www.villavauban.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
Photo: Thijs de Lange / ADAGP, Paris 2010
Photo: Anthonie Palamedesz, Rijksmuseum, Amsterdam, Inv. SK-A-1906
The Golden Age Reloaded
Une exposition exceptionnelle d’œuvres composites traversant de nombreux champs culturels. An exceptional exhibition of composite works that cut across a number of cultural fields.
L’exposition de Bruno Peinado au Casino marque une étape importante dans la carrière fournie et internationale de l’artiste français. Abordant la rétrospective comme un moment essentiel de son parcours, l’artiste porte sur ses œuvres un nouveau regard, créant des synergies et des interactions nouvelles dans le cadre d’un parcours scénographique spécifique. En talentueux artiste du « métissage » formel et conceptuel, Bruno Peinado réinvestit, par des procédés divers, les signes de notre temps, témoins de notre mémoire collective et qui traversent les champs médiatiques, la culture populaire et savante… La démarche est radicale et prend forme au sein d’œuvres sensibles, à l’humour acide – reflet de l’évolution du monde actuel.
Bruno Peinado’s exhibition at the Casino marks an important stage in the French artist’s prolific international career. Approaching the retrospective as an essential stage of his journey, the artist is showing his works in a new light, creating synergies and new interactions within the context of a specific new setting. As a talented artist of formal and conceptual “blending”, Bruno Peinado uses various procedures to appropriate the signs of our times that are witness to our collective memory and which cut across media, popular culture and learning. The approach is a radical one that takes shape in sensitive, acidly humorous works which are a reflection of the evolution of the present-day world.
Exposition monographique E Jusqu’au 09/01/11 I Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain J www.casino-luxembourg.lu
www.citymag.lu
Photos: Roland Fischer, RémI Villaggi , Andrés Lejona / Mudam , Mark Dion, D. R. , Nina Beier & Marie Lund, courtesy Laura Bartlett Gallery, Musée d’histoire de la ville de Luxembourg
Expositions
27
regard sur une collection privée
Mudam
photographie
Roland Schauls
Une époque…
Le Mudam inaugure une série d’expositions temporaires de collections particulières mises en espace par les commissaires du musée. Le public découvre ainsi des pièces insolites. La richesse esthétique des fonds privés explore souvent la diversité des champs de la création artistique actuelle et livre le portrait intime de l’amateur d’art. Mudam inaugurates a series of temporary exhibitions of private collections arranged by the curators of the museum. Members of the public will be able to discover a number of unusual works. The aesthetic wealth of the private collections often delves deep into the diversity of the fields of contemporary artistic creativity and draws an intimate portrait of the art lovers involved.
Une partie de la collection Mudam, choisie selon les thèmes du visage, du corps et des artifices, est visible dans les magnifiques salles supérieures du musée. Par le biais de ces thématiques, les œuvres focalisent les regards et points de vue affûtés des artistes sur le monde actuel avec délicatesse et brutalité, sagesse et impertinence. Part of the Mudam collection, chosen in accordance with the themes of face, body and artifice, is on show in the magnificent upper galleries of the museum. Through these themes, the works focus the sharp gaze and points of view of the artists on today’s world with a combination of delicacy and brutality, wisdom and impertinence.
Éminemment polémique, la photographie montre ce qui devrait rester caché… Son caractère indiciel génère procès et scandales de tous ordres. Les photographies choisies ici exposent la façon dont la société appréhende les images qu’elle produit et la manière dont les auteurs vivent ces instants critiques face aux controverses provoquées. Eminently polemical, photography shows things that should remain hidden… Its indicial nature gives rise to all kinds of processes and scandal. The photographs chosen here reveal how society comprehends the images that it produces and the way in which the authors live these critical moments in the face of the controversies they provoke.
Art contemporain E Jusqu’au 07/11 I Mudam J www.mudam.lu
Une histoire juridique et éthique de la photographie E 14/10-06/02/11 I Centre National de l’Audiovisuel display01 J www.cna.lu
Connu au Luxembourg, Roland Schauls présente ses dernières œuvres à la Galerie Clairefontaine. De grand format et à la palette subtile, ses peintures aux figures « flottantes », devant des paysages ou dans des intérieurs, empruntent des éléments de la vie moderne tout en se référant à des œuvres célèbres. Un univers très séduisant, étrangement familier. Well-known in Luxembourg, Roland Schauls is exhibiting his latest works at the Galerie Clairefontaine. His largescale, subtly coloured paintings feature figures “floating” in front of landscapes or indoors, and borrow from objects of modern life while referring back to famous works. A very seductive yet strangely familiar universe.
Sixties réunit une variété de productions des années 60 : mobilier, graphisme, architecture… Les éléments de l’exposition, mis en valeur grâce à une scénographie au style de l’époque, plongent les spectateurs dans un monde de design aux formes rondes, aux idées originales qui traduisent l’esprit libre et inventif de cette période. Sixties brings together a variety of productions from the 1960s: furniture, drawings, architecture, etc. The elements of the exhibition, whose impact is enhanced thanks to a set design mimicking the style of the day, plunge the viewer into a world of design full of rounded shapes, with original ideas that reflect the free and inventive spirit of this period.
Peinture E 02/10-20/11 I Galerie Clairefontaine J www.galerie-clairefontaine.lu
Exposition historique E Jusqu’au 12/10 I Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg J www.mhvl.lu
Mudam collection Controverses
Just love me
Art contemporain E 09/10-23/01/11 I Mudam J www.mudam.lu
Pet Shop
Sixties
Figure de l’art du 20e siècle
Photo: Raoul Dufy
Raoul Dufy (1877-1953)
Le précurseur d’une attitude artistique exaltant la création sous de multiples formes et supports. The precursor of an artistic approach that exalts creation in multiple forms and media. 531 5
visites
S’ouvre au MNHA et à la BGL BNP Paribas, une exposition majeure de Raoul Dufy, artiste français du 20e siècle. Présentée précédemment au Japon et aux États-Unis, l’exposition dresse, avec plus de mille pièces, le parcours du créateur dont les productions se sont exprimées dans de nombreux domaines artistiques : la mode, le design textile, la tapisserie, la gravure, l’illustration, l’édition, la peinture… Ses collaborations avec les créateurs de son temps témoignent d’un intérêt profond pour les réalisations de l’esprit. Outre ses tableaux et dessins, l’exposition montre ses œuvres relevant des « arts appliqués » et dont les influences dans le monde de la mode, du design et de l’art se mesurent encore aujourd’hui.
A major exhibition of works by 20th century French artist Raoul Dufy is opening at the MNHA and the BGL BNP Paribas. Previously shown in Japan and the United States, the more than 1,000 exhibits trace the journey of the designer, who has worked in a number of different artistic fields, including fashion, textile design, tapestry, engraving, illustration, publishing and painting. His creative projects carried out with the designers of his time are proof of his great interest in the workings of the mind. Besides his paintings and drawings, the exhibition also shows his works in the “applied arts” whose influence on the world of fashion, design and art is still felt to this day.
Art moderne E 08/10-09/01/11 I Musée National d’Histoire et d’Art et BGL BNP Paribas J www.mnha.public.lu
www.citymag.lu
MUDAM AKADEMIE UNE HISTOIRE DE L’ART DU XX SIÈCLE e
01
06
photographie et impact sur la peinture, impressionnisme, fauvisme, expressionnisme
cinétique, Arte Povera, minimalisme, Pop Art, néo-dada, Fluxus
28.10.2010. Invention de la
02
25.11.2010. Cubisme, futurisme, abstraction, suprématisme
31.03.2011. Début années 60 : art
07
28.04.2011. Fin années 60 : Beuys,
Land Art, op art, hyperréalisme, supports/surfaces, art conceptuel
03
08
surréalisme, nouvelle objectivité
néo-géo, Street Art, Bad Painting, Nouvelle Sculpture Anglaise
16.12.2010. Ready-made, Dada,
04
26.05.2011. Années 80 : art vidéo,
27.01.2011. Bauhaus,
09
05
art scientifique, photo allemande
constructivisme, De Stijl
10.02.2011. Après-guerre :
art brut, Action Painting, COBRA, art informel
09.06.2011. Années 90 : art virtuel,
10
Cours d’une heure en luxembourgeois suivis d’une séance de questions-réponses. Interventions ponctuelles d’invités spécialistes du monde de l’art ou de chroniqueurs internationaux. Dates & horaires Tous les derniers jeudis du mois (sauf vacances scolaires) à partir du 28.10.2010, 18h30-20h Tarif 10 séances annuelles + certificat délivré par le Ministère de l’Éducation : 50€. Mudamis : 40€ Auditeurs libres 5€ par séance / Gratuit pour les Mudamis Inscriptions Tél + 352 45 37 85 531 visites@mudam.lu www.mudam.lu Mudam Akademie est organisé en collaboration avec le Ministère de l’Éducation nationale.
30.06.2011. Artistes de 2000
à aujourd’hui
Thomas Struth, Kunsthistorisches Museum II, Wien, 1989 Vue d’exposition au Mudam. Photo © Christian Aschman 2010.
Citymag_2010_10_130x190mm.indd 2
9/15/10 4:07:19 PM
28
Expositions
Agenda LUXEMBOURG
Mudam
Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain
mudam collection
Bruno Peinado
JUST LOVE ME
project room @ aquarium : Francisco Camacho
Jusqu’au 07/11
ATTILA CSÖRGÖ. ARCHIMEDIAN POINT
Commissaire : Kati Simon (Ludwig Museum Budapest). En collaboration avec : Ludwig Múzeum Budapest & Hamburger Kunsthalle. Du 09/10 au 23/01/11
ILLOGICAL THOUGHTS...
Pour la résidence d’automne, le Casino Luxembourg invite l’artiste colombien Francisco Camacho (Bogota, 1979 ; vit et travaille à Amsterdam). À travers une série d’entretiens réalisés avec des personnalités du monde politique, économique et culturel, Francisco Camacho s’intéresse à l’importance du politique dans le quotidien de ses interlocuteurs ainsi que dans leurs opinions personnelles afin de définir des modèles de logique possibles. Dans sa démarche, il explore l’idée de l’art en tant que modèle sociologique et comme affaire publique "créant un lien entre la vie sociale et le comportement politique". Le projet de Francisco Camacho sera présenté à la fin de sa résidence dans l’"Aquarium" du Casino Luxembourg. Jusqu’au 09/01/11
natur musée À tous les goûts – Auf den Geschmack (ge)kommen
© Robert Gligorov : Unknown Origin,1997. Collection
Commissaire : Kevin Muhlen. Jusqu’au 09/01/11
DANIEL BUREN
© Pierre-Yves Macé : Fivefold Bind, 2010. Collection
Artistes : Antoine Defoort, Marcelline Delbecq, Pierre-Yves Macé. Commissaires : Sébastien Faucon (CNAP), Christophe Gallois (Mudam). Dans le cadre de l’exposition : "Diaporama / Vestiaire" (Collection CNAP) de Pierre Leguillon. Avec la participation de Donatienne Michel-Dansac. Du 09/10 au 30/01/11
Artistes : Curtis Anderson, Carl Andre, Richard Artschwager, John Baldessari, Robert Barry, Vanessa Beecroft, Lawrence Carroll, Wim Delvoye, Mark Dion, Marlene Dumas, Tracey Emin, Jan Fabre, Fischli & Weiss, Dan Flavin, Paul Flora, Günther Förg, Robert Gligorov, Gregory Green, MarieAnge Guilleminot, Georg Herold, Rebecca Horn, Jörg Immendorff, Donald Judd, Mike Kelley, Imi Knoebel, Tony Matelli, Jackie McAllister, Mark Milloff, Bruce Nauman, Olaf Nicolai, Hermann Nitsch, Raymond Pettibon, Huang Yong Ping, Richard Prince, Gerhard Richter, Thomas Ruff, Nedko Solakov, RosemarieTrockel, Luc Tuymans, Andy Warhol, Lawrence Weiner (sous réserve de modifications). Commissaires : Enrico Lunghi, Clément Minighetti (Mudam). Du 09/10 au 30/01/11
NINA BEIER ET MARIE LUND. THE OBJECT LESSONS
© D.B-ADAGP
Commissaire : Enrico Lunghi (Mudam). En collaboration avec : Centre Pompidou-Metz. Du 10/10 au 22/05/11
présente les paysages typiques du Luxembourg. Le visiteur fera partie intégrante de l’élément naturel. Il se verra au milieu d’une forêt, suivra l’évolution des paysages au cours des saisons, et découvrira la nature en harmonie avec nos villes et nos villages. Exposition permanente
Nos régions
Exposition permanente
Notre Terre
Exposition permanente
Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg Sixties. Une époque dans les collections du musée.
Jusqu’au 13/02/11
Les 400 goûts – 400 Geschmäcker
Pendant que les plus grands visiteront l’exposition "À tous les goûts", les plus petits testeront "Les 400 goûts" (3-6 ans). Jusqu’au 13/02/11
Qui suis-je ?
Exposition permanente
villa vauban the golden age reloaded Jusqu’au 31/10
Découvertes ESCH-SUR-ALZETTE Musée National de la Résistance Oui, je résiste #2
Jusqu’au 12/10
Born to be wild? Jusqu’au 10/04/11
Musée national d’histoire et d’art Raoul Dufy (1877-1953)
Que faire contre les innombrables animaux qui nous empoisonnent la vie quotidienne ? Comment distinguer une guêpe d’une syrphe inoffensive ? Pourquoi les plantes sont-elles immobiles ? Le sol est-il vivant ? Exposition permanente
Les planètes
Du 08/10 au 09/01/11 Commissaire : Christophe Gallois (Mudam). Avec le soutien du Danish Arts Council. Du 09/10 au 30/01/11
La terre et la lune ont leur position dans notre système solaire. Les marées océaniques et terrestres nous font remarquer chaque passage de la lune. Les saisons permettent de suivre la position de la terre autour du soleil. Les planètes, les systèmes solaires, les galaxies, tous innombrables, constituent cet univers immense qui n’a cessé son expansion depuis son origine. Une chronologie des événements allant du Big Bang jusqu’à l’apparition du monde vivant retrace les faits marquants de l’histoire de l’univers. Exposition permanente
diovisuel ge ional de l'au 75 Dudelan Centre nat tenaire • L-34 tat.lu na.e 1b rue du Cen 24-1 • info@c T. +352 52 24 u www.cna.l
raphie de la photog Ouvert du mardi e u iq th é t e juridique vrier 2011. uel. Une histoire 15 octobre 2010 au 6 fé national de l’audiovis e u ). tr d Exposition de 10h00 à 22h00. Cen e de l’Elysée (Lausanne e sé au dimanch Une exposition du Mu . www.cna.lu
Nos ancêtres
: de l’exposition rsée. s dans le cadre ée os Man”: Controve op pr of s ily dans le cadre ce Conféren ht : “The Fam lig isins expliqués ar vo St ts né oi Ci dr s au le 0 et h0 ur 20 te à au ph 10 d’ t 21.10.20 photogra ie. : Le droi le domaine de la au CinéStarlight 0 ns h0 da t 20 à en m 10 re 20 liè 02.12. plus particu intellectuelle et de la propriété
Graffiti contre l’extrémisme, l’intolérance, la violence. De la souffrance des victimes et des actes de résistance contre les nazis émane le message que, le cas échéant, il est indispensable de réagir ! Aujourd’hui, loin d’une telle situation, des dangers pour la démocratie persistent. Or, pour sensibiliser la génération des jeunes, nous devons adapter notre langage. Cette exposition de graffitis leur donne la possibilité d’exprimer à leur manière : "Non, plus jamais ça !" Jusqu’au 28/11
Metz Centre Pompidou-Metz CHEFS-D’ŒUVRE ? Jusqu’au 29/08/11
Institutions Abbaye de Neumünster
Oliviero Toscani, Kissing nun, 1992 © Copyright 1991 Benetton Group S.p.A.
CSOENSRTERVOOVRERTNSEOSC
La théorie de l’évolution de Charles Darwin fit sensation. Bien qu’elle date de plus d’un siècle, elle reste sans doute le texte le plus perspicace qui se puisse écrire sur la nature de la vie. Toute la science moderne en est pénétrée. Des vitrines thématiques sur l’adaptation des membres, l’évolution des ammonites et les fossiles vivants illustrent par de nombreux exemples pratiques quelques mécanismes de l’évolution. Après sa visite, le visiteur comprendra mieux la façon de penser de Charles Darwin et de ses successeurs évolutionnistes. Exposition permanente
Nos paysages
Waldorfschoul
Accueillir l’enfant à l’école, cela signifie le reconnaître dans sa personnalité individuelle, établir avec lui une relation de confiance et de responsabilité. Lorsque ces bases sont posées, l’école peut alors répondre aux besoins fondamentaux de l’être humain en développement qui lui est confié. La tâche de l’enseignant est alors de favoriser l’épanouissement de chaque enfant dont il a la charge. Voilà 25 ans que l’école Waldorf est installée au Luxembourg, occasion de jeter un regard sur ses débuts, ses différences, ses propositions, ses apprentissages, ses réussites et ses perspectives via une exposition célébrant ce quart de siècle. Jusqu’au 10/10
Le Regard de l’Ami Vivre la nature de près, admirer la beauté de nos paysages, écouter toutes sortes de sons familiers, se sentir concerné par son environnement : tel est le message de cette exposition. Une projection grand format sur trois écrans
Chez Escher, la caméra ne se transforme pas en un média de la distance, comme c’est le cas avec d’autres appareils de communication de notre réalité mécanisée. Elle crée au contraire la proximité, de telle manière que
le regard de la caméra devient le regard de l’Ami qui rattrape le regard de l’Autre en tant que regard de l’Ami. Jürgen Escher, né en 1953 à Herford, a étudié la photographie auprès de Jörg Boström à l’École Supérieure des Arts Appliqués de Bielefeld et travaille depuis longtemps en tant que journaliste photographe et designer pour diverses organisations, maisons d’édition et rédactions. En 1989, il été élu à l’Académie Allemande de Photographie (DFA). Ses reportages avec l’association humanitaire Cap Anamur, ses recueils photographiques consacrés aux groupes marginaux de la société et aux minorités recherchent toujours la rencontre avec le vis-à-vis et font preuve d’une grande conscience éthique. Son œuvre est connue du public à travers une multitude de publications et de nombreuses expositions monographiques. www.freundschaft.uni-trier.de Jusqu’au 20/10
focus on jazz
Guy Fonck qui pratique la photographie depuis plus de 30 ans, découvre le jazz et la photo en noir et blanc en 1977. Depuis il ne les a pas quittés. L’exposition "Focus on Jazz" reprend une grande partie des photos publiées en 2009. Elle témoigne de l’œil averti de ce photographe aussi sensible que lyrique. Du 01/10 au 24/10
10 ans, 10 mois, 10 semaines, 10 jours Du 26/10 au 28/11
et après... Myriam Tillement. Du 06 au 10/10
migr’art
Peintures de Robert Brandy et Rico Sequeira. Organisée à l’occasion du 25e anniversaire du Département des Immigrés de l’OGBL, l’exposition "Migr’Art 2010" associe deux artistes peintres qui se sont rencontrés au Luxembourg, le Luxembourgeois Robert Brandy et le Portugais Rico Sequeira. Rencontre entre deux artistes qui travaillent couleurs et techniques avec des sensibilités distinctes et qui ont chacun à leur compte de nombreuses expositions tant au Luxembourg qu’en Europe, aux États-Unis qu’au Japon. Mais parmi celles-ci de nombreuses expositions communes. Robert Brandy né en 1946 à Luxembourg où il se réinstalle et travaille, après des études aux Beaux-Arts d’Aix-en-Provence et Rico Sequeira né en 1954 au Portugal, qui vit et travaille entre le Luxembourg et Lisbonne ont en effet tissé des liens de longue date et ont fait dialoguer deux œuvres qui ont chacun une histoire, leur histoire. Les immigrés apportent avec eux sur la terre d’accueil d’autres goûts, d’autres sensations. Il y a ceux qui accueillent et ceux qui arrivent... Organisé par la Confédération Syndicale Indépendante (OGBL) en collaboration avec le CCRN. Du 30/10 au 21/11
Exposition Lucien Wercollier
Pierre, bronze, marbre, albâtre, verre, l’œuvre de Lucien Wercollier est inscrite dans ces matériaux divers que tour à tour il découvrira et ne quittera plus. Une œuvre à (re)découvrir à l’Abbaye de Neumünster où la collection privée de la famille Wercollier est réinstallée dans le déambulatoire de l’Abbaye, dans une scénographie spécialement conçue pour le lieu. Si les sculptures de Wercollier sont présentes en de nombreuses collections et de nombreux musées publics au Luxembourg et à l’étranger, cette exposition permanente est le seul ensemble qui documente la vie et l’œuvre de l’un des grands artistes du 20e siècle. Exposition permanente
Archives Nationales "Sur les traces de Jean l’Aveugle" – De la source historique à la représentation de l’histoire
À l’occasion du 700e anniversaire du mariage entre Jean l’Aveugle et Elisabeth de Bohême, les Archives nationales portent un regard différent sur la vie de ce conte profondément ancré dans la mémoire collective du Luxembourg. À l’unicité du personnage de Jean l’Aveugle et des sources historiques s’oppose en effet une grande diversité de représentations de son histoire. À travers cette exposition, les Archives nationales vous proposent de confronter les sources historiques originales à des illustrations issues du livre pour jeunes intitulé "Sur les traces de Jean l’Aveugle". Jusqu’au 29/10
Fondation de l’Architecture et de l’Ingénierie 12e Biennale d’Architecture de Venise
"ROCK-PAPER-SCISSORS" Commissaire : Fondation de l’Architecture et de l’Ingénierie Luxembourg, Christian Bauer, architecte. Co-commissaires : Tatiana Fabeck, architecte & Bohdan Paczowski, architecte. Curateurs : KadapaK and guests architectes, urbanistes & artistes : Pierre-Yves Etienne, Joëlle Tanson, Jean-Paul Tournay, Alice Verlaine. www.rockpaperscissors.lu Jusqu’au 21/11
DUDELANGE Centre d’art Dominique Lang Marcel Korenhof Jusqu’au 16/10
Christian Garier Du 23/10 au 27/11
Centre d’art Nei Liicht Trixi Weis Jusqu’au 16/10
Albert Weis
Du 23/10 au 27/11
Centre national de l’audiovisuel controverses Du 14/10 au 06/02/11
ETTELBRUCK CAPe Maria da Glória
Cette exposition est présentée en collaboration avec le centre culturel portugais Instituto Camoes de Luxembourg. Jusqu’au 24/10
www.citymag.lu
SUITE P. 30
azz J à l’abbaye
Autumn Leaves
Jazz Festival 2010
15 octobre Dado Moroni Trio Enrico Rava 5tet Rosario Giuliani 4tet
16 octobre Emile Parisien Quartet Oliver Strauch New York Trio feat. Kenny Werner Christof Lauer Trio
17 octobre
© Photo ( Miles Davis à Wiltz en 1991 ) : Raymond Clement
Gigs for Kids – Banda Limbo. Triphase & Anne Paceo Ernie Hammes & Friends Mélosolex Tarif 35 � par journée ( 3 concerts ) Tarif 20 � par concert Entrée libre ( dim. 17 octobre )
Infos : www.jail.lu / www.ccrn.lu Réservation : +352 /26 20 52 1 [ CCRN ] +352 /47 08 95 1 [ Billeterie ] www.luxembourgticket.lu
30
Expositions
Agenda Début P. 28
MERSCH Mierscher Kulturhaus C’est du Dada
galerie bernard ceysson édouard pignon
Galerie Miltgen
galerie nordine zidoun
Katrin Fridriks
luis gispert
Jusqu’au 06/11
galerie clairefontaine
galeries LUXEMBOURG
Du 02/10 au 20/11
Rétrospective de l’œuvre de Petra Arnold (née en 1966 à Heidelberg). L’exposition présente plus de 150 photographies datant de la période 1996-2010. Il s’agit pour la plupart de tirages originaux d’époque (vintage prints).Ici, nulle image lumineuse d’une réalité embellie, mais des photos où le noir domine, soulignant ainsi les contradictions internes de la réalité. Contrairement à ce que suggère le titre de l’exposition, les photographies transforment la réalité existante en un monde partiellement assombri. Pourtant, la thématique est toujours la vie saisie sur le vif. De ces photographies à l’atmosphère a priori ténébreuse émanent cependant une légèreté singulière et une forte intensité. Jusqu’au 16/01/11
michal lukasiewicz
Jusqu’au 30/10
Jean-Marc Dallanegra
On pense devant, on parle devant, on se découvre, on avance, on se retrouve quelquefois passager. En route. Jusqu’au 30/10
Julien Marinetti
Marcin Sobolev – Nikita Jusqu’au 06/11
galerie schortgen nicolas binsfeld Jusqu’au 14/10
Galerie Simoncini SHUZO TOTSUKA
Jusqu’au 30/10
Rico Sequeira – Comics
Jusqu’au 16/10
Galerie Toxic The force is blind
Gast Bouschet et Nadine Hilbert. Jusqu’au 30/10
kai piepgras Jusqu’au 06/10
Emploi exclusif de la ligne, transfusion de l’espace, stylisation excessive, disposition hasardeuse, insignifiance des signes, espacement narratif, découpage informel : l’œuvre de Jan Voss, artiste allemand assimilé au courant de la Figuration narrative, est immédiate et libérée. L’exposition "À travers champs" présente l’essence du paysage pictural "vosséen" que l’on retrouve dans les œuvres de dernière date. Peintre du fugace et de l’aléatoire, il nous présente ici sa vision intime du monde. L’art de Voss secoue nos repères. Le catalogue, édité par les éditions Lucien Schweitzer en collaboration avec le critique Daniel Abadie, témoigne de cette fructueuse rencontre entre homme de lettres et homme de signes. Save the date 09/10 : à l’occasion de la nuit des musées, table ronde en présence de Jan Voss et de Daniel Abadie. Trois sujets, trois séances et deux hommes de référence : les sessions dureront 30 à 45 minutes et visent chacune un débat différent. Horaires prévus : 17h / 19h / 23h. Jusqu’au 23/10
ART ELYSÉES
extrabold
Du 01 au 21/10
Gallery Edition 88
high heels and low lives
Something for Luxembourg
exposition
Du 27/10 au 17/11
Saré, O. Yambykh, St. Stoïlov, N. Stauijev, Mitchy, E. Stoeva et N. Panayotov. Jusqu’au 16/10
qui relie la Ville Haute au Grund jusqu’à l’Abbaye de Neumünster. Les visiteurs peuvent combiner art et promenade en famille, à la (re)découverte du patrimoine luxembourgeois, dans ce quartier qui est l’un des plus beaux de la capitale. Le 03/10
SAUCE ANDALOUSE
Jusqu’au 06/11
artium art gallery
Du 02/10 au 20/11
galerie schortgen
Galerie Terre Rouge
Jean-Luc Moerman – Transconnectionicons
roland schauls
Turn on the bright lights
ESCH-SUR-ALZETTE
Jusqu’au 15/10
Jusqu’au 06/11
Galerie d’art contemporain ‘am Tunnel’ & espace Edward Steichen
Jan VOSS
Galerie Nosbaum & Reding – Art Contemporain
pierre buraglio
Luc Ewen, photographe, cherche des alternatives de création afin d’obtenir les effets les plus singuliers, le détournement de certains objets. La complexité est de capturer une réalité et de lui conférer un cachet irréel. Rol Schroeder, peintre, se considère d’abord comme un "collectionneur d’images", avec une manière boulimique de tout embrasser. Ole Perregaard, peintre et écrivain danois. Mais qu’est-ce que c’est ? Et qui suis-je ? Mais c’est très simple, c’est du dada, et moi je suis moi, un rien qui rit de rien et de tout, qui ne sait rien, mais qui cherche à s’exprimer à travers des poèmes de sons sonorifiques qui sont parfois des sons sans sens parfois des mots vieux ou nouveaux-nés que je mets à la disposition des lecteurs et auditeurs qui supportent de les lire ou de les écouter. Du 15/10 au 14/11
Jusqu’au 30/10
Lucien Schweitzer Galerie et Editions
Pour la 4e fois consécutive la galerie expose à Art Élysées, en marge de la FIAC, et présentera entre autres des œuvres récentes de Nathalie Du Pasquier. Du 21 au 25/10
Bilder aus aller Welt. Die monochrome Farbigkeit der gezeigten Arbeiten führt als sprichwörtlicher roter Faden durch die Ausstellung. "Sauce Andalouse" steht als Titel für die Würze des Reisens, das Entdecken und Erleben von (Alltags-)Kultur in der Fremde, die Momente des Unterwegsseins. Die hieraus entstehenden Geschichten bilden die Essenz der Arbeiten von Frauke Hänke und Claus Kienle, die seit Anfang der Neunzigerjahre, praktisch im Alleingang, das alte kunstfotografische Verfahren der Gummigrafie für ihre künstlerischen Zwecke nutzen. Jusqu’au 03/10
SILENCE, ON TOURNE ! Ricardo Vaz Palmas bevorzugte Themenfelder sind Architektur sowie Aufträge fürs Kino und Theater. Die Ausstellung in der Kulturfabrik zeigt erstmals ein Best-of seiner Arbeiten fürs Kino "made in Luxembourg". Zu sehen sind eindrucksvolle Bilder, die während der Dreharbeiten von in Luxemburg abgedrehten Kinoproduktionen entstanden. Vernissage: 08/10 um 19h. Du 08/10 au 24/10
Autres lieux
LUXEXPO Semaine Nationale du Logement 2010
Konscht am Gronn
Encouragé par le succès considérable des expositions précédentes, l’Ordre des Architectes et des Ingénieurs-Conseils (OAI) participe à la Semaine Nationale du Logement 2010 avec l’exposition Habitat durable : "Bauen im Bestand / Construire dans l’existant" en collaboration avec le Ministère du Logement. Le thème de cette année sera axé sur des réalisations exemplaires de transformation ou de rénovation de logement, achevées après le 01/01/2006 au Luxembourg. Du 01 au 04/10
mediart
schengen Château de schengen roger dornseiffer Peintures récentes. Vernissage le 15/10 à 18h. Du 15 au 31/10
VIANDEN Ancien Cinéma Café Club Défaut de la solitude dans le film – Izabela Lapinska Jusqu’au 25/06/11
Seiji Kimoto et Tom Flick Jusqu’au 14/10
Villa Goethe The Interference of Perception By Jan Van Imschoot. Jusqu’au 29/10
Léopoldine ROUX
OUT OF ORDER
Vernissage : 08/10 à 18h30. Sous le haut patronage de la commune de Junglinster. Du 09 au 24/10
LUXEMBOURG Grund
galerie Château de Bourglinster. Paul Ranslet’s bronze sculptures are cast by the artist himself. His main themes are inspired by animals and people from his surroundings. Pia Ranslet’s paintings, watercolours and drawings are inspired by people, Danish landscapes and still life. Organized by the Danish Embassy and the Ministry of Culture, Luxembourg. Jusqu’au 03/10
walferdange kulturschapp melting pol & guest Vernissage le 01/10 à 18h. Performances musicales. Finissage le 10/10 à 10h10. Brunch, performances musicales & video. Du 01 au 10/10
BOURGLINSTER
Visites guidées Visites commentées régulières
Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain Jeudi 18:00 (F) Samedi 15:00 (F) Dimanche 14:00 (L), 15:00 (F) et 16:00 (D) MHVL Jeudi 18:00 (L) Dimanche 16:00 (F) Du château comtal à la ville européenne Dimanche 16:00 MNHA Jeudi 18:00 (L / D) Samedi 15:00 (F) Dimanche 15:00 (L) MNHN Dimanche 16:00 Mudam Samedi 16:00 (F) Dimanche 15:00 (D) et 16:00 (L), 03/10 11:00 (EN) Visites enfants Samedi 15:00 (L / D) et dimanche 14:00 (F) Villa Vauban Vendredi 18:00 (L / D)
Château de Bourglinster Pia Ranslet and Paul Ranslet
VISITES PONCTUELLES
Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain Visite commentée pour seniors Lundi 04/10 15:00 MNHN Au goût de la biodiversité. Visite guidée et dégustation gastronomique Dimanche 03/10 11:00 (L) Arboretum Kirchberg Mercredi 13/10 18:00 De nos ruches. Visite guidée et dégustation gastronomique Dimanche 17/10 11:00 (L) Chênes d’Europe et variétés du hêtre Dimanche 17/10 15:30 De nos vergers. Visite guidée et dégustation gastronomique Dimanche 31/10 11:00 (L) Mudam Tag der deutschen Einheit Dimanche 03/10 15:00 (D)
VISITES PAUSE DÉJEUNER "MUSÉE DU JOUR"
Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain Mercredi 12:30 (30 min) (F / D / L) MHVL Vendredi 12:30 (30 min) (L / F) MNHA Mardi 12:30 (30 min) MNHN Jeudi 12:30 Mudam Lundi 12:30 (15-20 min) Villa Vauban Samedi 12:30
oktober'10 city agenda luxembourg
Après une première présentation lors de la foire internationale ArtParis Guests, la galerie expose le travail de l’artiste. Attention aux interventions dans le paysage urbain luxembourgeois ! Du 28/10 au 11/12
"Konscht am Gronn" offre la possibilité de rencontrer une pléiade d’artistes luxembourgeois et de la Grande Région qui proposent sculptures, peintures, mixed media, art digital, photographies ou dessins. Ils seront installés à partir de la sortie de l’ascenseur
Agenda Appel Aux organisateurs et producteurs
The Danish Embassy invites two members of the Danish artist family Ranslet to exhibit at the
Pour annoncer vos événements dans City Agenda, inscrivez-les sur le portail culturel de la grande région (rubrique pro) :
www.plurio.net
avant les dates limites indiquées ci-dessous.
DEADLines édition novembre : jusqu’au 06/10 édition décembre : jusqu’au 08/11 édition janvier : jusqu’au 06/12
www.citymag.lu
Expositions
31
Nocturne
la nuit des musées e Drä Musé len Eeche
i
m Muda bourg Luxem
auban
Villa V
MNHA
MHVL
o Casin bourg Luxem
ban la Vau
Vil
o Casin bourg m Luxe
Musée d’Art de la Ville de Luxembourg
Forum d’art contemporain
Exposition :
Bruno Peinado : CASINO INCAOS. Baroque Courtoisie
The Golden Age Reloaded
Programme
Workshop (L/F, pour tous les âges) La nature morte n’est pas morte (18-20h) Visites guidées : 18h15 (L), 19h15 (F), 20h15 (L) Musique : Les becs fins : Quatuor des clarinettes (19h30 & 22h) Danse : Danielle Gabou, Hommage à Ousmane Sow (19h & 22h30) Performance : Liquid Penguin Ensemble, Elf Strophen aus dem Gedächtnis (21h & 22h30) P Commission de Promotion des Vins & Crémants Luxembourg
Exposition :
Programme :
Visites guidées : 18h, 19h, 20h, 21h, 22h & 23h Atelier pour enfants : Somewhere over the rainbow (18h30-20h30) Performance : Marie-Lune en duo avec Barbara Feldhoff, ThreeTwo-One (18h30, 21h30, 23h30) Danse et musique : Hay Que Caminar, Tryptique de la Page Blanche (19h15, 20h15 & 00h00) Performance : Thomas Roesseler, Mein bester Freund (19h30 (D), 20h30 (GB) & 22h30 (D)) Musique : Jazz, Glod, Prokaska, Peckels (00h30-2h) P Wine & Soup Bar dans les caves du Casino
Natur
sée ur Mu
Musée
i e Drä Musé len Eeche
m Muda bourg m Luxe Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean
Infos :
Exposition :
Adultes : 15 € (prévente 12 €) > 12 < 24 ans & étudiants : 7 € (prévente 6 €) < 12 ans : entrée gratuite
MHVL
MNHA
Nat
Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg
Musée national d’histoire et d’art
Musée national d’histoire naturelle
Musée de la forteresse
Exposition :
Exposition :
Exposition :
Danse : Natacha Pierart, L’âme : un prélude (18h30, 20h30 & 22h30) Performance : Duo Emmanuelle Pellegrini & Elisabeth Flunger, actes en vrac (19h30, 21h30 & 23h30)
Born to be wild? ; Sixties
Programme :
Workshop : (F, 11-13 ans, inscription obligatoire) Découverte de l’heraldique (18-20h) Workshop : (L/F, à partir de 13 ans) Les graffitis (18-20h) Visite guidée : 19h15 (F), 20h15 (L) & 21h15 (F) Film : Hamilius (en présence du réalisateur Alain Tshinza) (20h & 22h) Musique : Free Jet (rock-blues) (20h30, 21h30 & 22h30) Performance : Betsy Dentzer, neunsechsdrei (18h30 & 21h) P Brasserie Am Musée
Raoul Dufy – (1877-1953)
Programme :
Atelier pour enfants : création de bijoux (L/D/F) (18-20h) Théâtre : Compagnie Aïe Sandunga, Les deux Fridas (20h & 22h30) Danse : Compagnie Irene K. ArtSinn These e.V., Inside-Time/ Outside-Space (20h30, 22h & 23h) P Schampes-Bar au Parvis
À tous les gouts ; Les 400 goûts ; Miam Miam
Programme :
Visite guidée : 18h (L), 21h (F) & 23h (L) Danse : Anu Sistonen, Contaminated. On the theme of the Dying Swan (19h30, 21h30 & 23h30) Théâtre : Compagnie En Verre et contre tout, Dériverie (20h, 22h & 00h00) P Show cooking avec Gilbert Welter (Melusina), François Bernard (Parc Hôtel), Thierry Duchemin (Eurohotel), 1h, prix menu 10 €, réservation obligatoire
programme :
Mudam Collection ; Attila Csörgö – Archimedean Point ; Daniel Buren : "Architecture, contrearchitecture : transposition". Travail in situ ; Nina Beier and Marie Lund – The Object Lessons ; Illogical Thoughts… ; Just Love Me – Regard sur une collection privée
programme :
Workshop : Wennig & Daubach, Blindruck, 1 word 5 letter 1 print 0 ink (L/F) (19-23h) Lecture : Valérie Bodson, Rencontre autour d’une table (lettres à Theo de Vincent van Gogh) (19h, 20h & 22h) Performance : Sylvia Camarda et Dog Bless You, Limited (20h30 & 23h30) Performance : Jérôme Varanfrain, Solitaire, solidaire (22h30)
Passe-partout : billet d’entrée pour tous les musées & navettes
Prévente aux musées participants et au Luxembourg City Tourist Office (Place Guillaume II)
Heures d’ouverture
Le 9 octobre, de 18h à 1h (fermeture caisses à 00h30) Nuit blanche au Casino Luxembourg
P Carte spéciale Mudam Café
www.citymag.lu
oktober'10 city agenda luxembourg
32
Une histoire du cinÉma en 10 leçons
Les années 60
Abbas Kiarostami
in the presence of greatness
Gian Maria Tore, chercheur et professeur en étude des médias à l’Université du Luxembourg, jette un regard sur le mouvement nouvelle vague et l’avènement du cinéma d’auteur dans les années 1960. Il illustrera son exposé par des extraits de films et la soirée se conclura sur une projection du classique de Godard À bout de souffle avec Jean-Paul Belmondo et Jean Seberg en tête d’affiche. Gian Maria Tore, researcher and teacher in media studies at the University of Luxembourg, takes a look at the new wave movement and the rise of the auteur in the 1960s. He will illustrate his talk with excerpts from films and the evening concludes with a screening of Godard’s classic À bout de souffle (photo) starring Jean-Paul Belmondo and Jean Seberg. Histoire du cinéma E 28/06 H 19:00 S En français. Conférence, film et finger food J www.caligaritarantino.lu
The acclaimed Iranian director is in Luxembourg to present his production of Mozart’s CosÌ fan tutte, a suitable occasion for a retrospective and conference at the Cinémathèque. Le cÉlÈbre rÉalisateur iranien prÉsente À Luxembourg sa production de CosÌ fan tutte de Mozart. À cette occasion, la CinÉmathÈque propose une rÉtrospective et une confÉrence. NDuncan Roberts OMK2 Productions
A
bbas Kiarostami has been recognised by film critics and his peers as one of the most important directors of the last 20 years. Indeed, luminaries such as Martin Scorsese, Akira Kurosawa and Jean-Luc Godard have all heaped praise on the Iranian film-maker who won the Palme d’Or in 1997 for his film Tam-e gilas (Taste of Cherry), which follows a man’s prolonged search for an accomplice to his suicide. But there is no doubt that his films divide critics and audiences alike – they are deliberately slow (he says he believes in cinema that “gives time to the audience”) and often eschew what western audiences have come to expect as traditional narrative. The highly respected critic Roger Ebert accused his style of being “an affectation”. Nevertheless, Kiarostami is without doubt an important auteur, and one who has faced criticism and intolerance from successive Iranian governments and religious clerics. A discussion with Kiarostami takes place before the first screening of Taste of Cherry on 4 October. The retrospective includes four other films – The Wind Will Carry Us (photo), Ten, Close-Up and Where is my friend’s home? Q
Ciné-concert
Dennis Hopper is perhaps best known as the counter-culture icon who launched Easy Rider (photo) onto the big screen. But his other work as a director covered a wide range, from the drug-fuelled nonsense of The Last Movie, via the hard-hitting cop drama Colors to the faux-noir of The Hot Spot. The retrospective also includes the documentary American Dreamer. C’est sans doute en tant qu’icône contre-culture ayant lancé Easy Rider (photo) sur grand écran que Dennis Hopper est le plus connu. Mais son autre activité de metteur en scène a été beaucoup plus vaste, allant du non-sens cocaïné de The Last Movie, au percutant drame policier Colors en passant par le faux film noir Hot Spot. La rétrospective comprend également un documentaire intitulé American Dreamer.
Vsevolod Pudovkin’s rarely seen The End of St. Petersburg was commissioned in 1927 to mark the tenth anniversary of the 1917 revolution in Russia. He tells a dramatic story through ordinary characters who become embroiled in the events. The OPL and the Chœur d’Hommes-INECC provide a live performance of a 1992 score written by Alfred et Andrei Schnittke. Le film peu connu de Vsevolod Poudovkine Les derniers jours de Saint-Pétersbourg a été commandé en 1927 pour célébrer le dixième anniversaire de la révolution russe de 1917. Il raconte une histoire dramatique au travers de personnages ordinaires qui se retrouvent mêlés aux événements. L’OPL et le Chœur d’Hommes-INECC présentent une interprétation en direct d’une musique composée par Alfred et Andrei Schnittke.
Retrospective E 06-28/10 H 18:30 & 20:30 S The actor as director. In English.
Live cinema E 01/10 H 20:00 I Philharmonie S Coproduction Cinémathèque and Philharmonie J www.philharmonie.lu
Counterculture icon
Celebrating revolution
C
onsacré par la critique et par ses pairs, le cinéaste iranien Abbas Kiarostami est un des réalisateurs majeurs de ces 20 dernières années. Martin Scorsese, Akira Kurosawa ou encore Jean-Luc Godard – excusez du peu ! – ne tarissent pas d’éloges à propos de celui qui remporta la Palme d’Or 1997 à Cannes avec Tam-e gilas (Le goût de la cerise), récit de la longue quête d’un homme afin de trouver un complice pour son suicide. Pour autant, ses films partagent la critique et le public : délibérément lents (Kiarostami dit qu’il croit à un cinéma qui « donne du temps à son spetacteur »), ils évitent souvent les règles narratives auxquelles sont habitués les spectateurs occidentaux. Le grand critique Roger Ebert voit même dans ce style une « certaine affectation ». Quoi qu’il en soit, Kiarostami est indubitablement un artiste important, un auteur qui a subi successivement la critique et l’intolérance de plusieurs gouvernements et autorités religieuses de son pays. Un débat avec Kiarostami aura lieu le 4 octobre, avant la première séance du Goût de la cerise. La rétrospective comprend quatre autres films – Le Vent nous emportera (photo), Ten, Close-Up et Où est la maison de mon ami ? Q
Iranian retrospective E 04-27/10 H 18:30 & 20:30 S Homage to Kiarostami. Original language (st. Fr.)
oktober'10 city agenda luxembourg
Dennis Hopper
www.citymag.lu
Cinémathèque
Agenda 01
vendredi friday 20:30 Multimedia Performance
"Daumenkinematographie: die Vermessung der Nähe" Mit der Daumenkinematographie unterwegs zum Anderen Multimedia. Vortrag von Volker Gerling. In deutscher Sprache / ca. 60’. Präsentiert von dienacht Magazin für Fotografie. www.dienacht-magazine.com
samedi 02 saturday
20:00 All That Heaven Allows
SENSE & SENSIBILITY 25e anniversaire de la mort de Rock Hudson / USA 1955 / vostf / 88’ / c / De : Douglas Sirk / Avec : Jane Wyman, Rock Hudson, Charles Drake
22:00 La vie sexuelle des belges
LAST PICTURE SHOW Belgique 1994 / vo / 83’ / c / De : Jan Bucquoy / Avec : Jean-Pierre Compère, Noé Francq, Isabelle Legros
dimanche 03 sunday
15:00 Die unendliche Geschichte
CINÉMA PARADISO Deutschland 1983 / vall / 99’ / Farbe / Von: Wolfgang Petersen / Mit: Noah Hathaway, Barret Oliver, Patricia Hayes / Nach dem Roman von Michael Ende / Empfohlen ab 8 Jahren
17:00 Police Python 357
CINÉ XXL In memoriam Alain Corneau / France 1975 / vo / 127’ / c / De : Alain Corneau / Avec : Yves Montand, Simone Signoret, Stefania Sandrelli, François Périer
20:30 DE CALIGARI à TARANTINO
: ets on r: ur tick su Buy yoz vos places ticket.lu rg te u e Ach uxembo www.l
USA 2003 / vostf / 100’ / c / De : Joel Coen / Avec : George Clooney, Catherine Zeta-Jones, Geoffrey Rush
20:30 How Did You Do It, Mr Kiarostami?
Soirée-hommage Abbas Kiarostami en sa présence. Entretien avec Abbas Kiarostami, ponctué d’extraits de ses films / environ 40’. Cet entretien propose un tour d’horizon de la carrière cinématographique d’Abbas Kiarostami, de ses premiers longs métrages des années 70, en passant par sa reconnaissance internationale jusqu’à ses recherches cinématographiques et artistiques des années 2000. Suivi de : Le Goût de la cerise / Iran 1997 / vostf / 95’ / c / De : Abbas Kiarostami / Avec : Homayoun Ershadi, Abdolrahman Bagheri, Safar Ali Moradi / Palme d’or, Cannes 1997
05
mardi tuesday 18:30 The American Dreamer
DENNIS HOPPER USA 1971 / vo / 90’ / c / Documentaire de : L. M. Kit Carson, Lawrence Schiller / Avec : Dennis Hopper
20:30 What’s Up, Doc?
20:30 The Last Movie
DENNIS HOPPER USA 1971 / vostf / 108’ / c / De : Dennis Hopper / Avec : Dennis Hopper, Stella Garcia, Julie Adams, Thomas Milian, Samuel Fuller
08
vendredi friday 18:30 Jabberwocky
COMEDY CLASSICS GB 1977 / vostf / 101’ / c / De : Terry Gilliam / Avec : Michael Palin, Max Wall, Deborah Fallender
20:30 Memento
ARTHOUSE CLASSICS USA 2000 / vostf / 116’ / c / De : Christopher Nolan / Avec : Guy Pearce, Carrie-Anne Moss, Joe Pantoliano / D’après une nouvelle de Jonathan Nolan
09
samedi saturday
20:00 The End of the Affair
SENSE & SENSIBILITY USA 1999 / vostf / 101’ / c / De : Neil Jordan / Avec : Ralph Fiennes, Julianne Moore, Stephen Rea / D’après le roman autobiographique de Graham Greene SCREWBALL COMEDY USA 1972 / vo / 94’ / c / De : Peter Bogdanovich / Avec : Barbra Streisand, Ryan O’Neal, Madeline Kahn
06
mercredi wednesday 18:30 Ten
ABBAS KIAROSTAMI Iran-France 2002 / vostf+all / 94’ / c / De : Abbas Kiarostami / Avec : Mania Akbari, Amin Maher, Amene Moradi
20:30 Easy Rider
DENNIS HOPPER USA 1969 / vo / 95’ / c / De : Dennis Hopper, Peter Fonda / Avec : Peter Fonda, Dennis Hopper, Phil Spector, Jack Nicholson / Prix du Meilleur premier film, Festival de Cannes 1969
04
07
jeudi thursday
22:00 Phantom of the Paradise
LAST PICTURE SHOW USA 1987 / vostf / 86’ / c / De : Brian De Palma / Avec : Paul Williams, William Finley, Jessica Harper
dimanche 10 sunday 15:00 Nils Karlsson Däumling
CINÉMA PARADISO Schweden 1990 / vall / 72’ / Farbe / Von: Staffan Götestam / Mit: Oskar Löfkvist, Jonatan Lindoff, Ulla Sallert / Nach dem gleichnamigen Roman von Astrid Lindgren / Empfohlen ab 5 Jahren
CINé XXL 50e anniversaire d’Antonio Banderas / USA 1992 / vostf+all / 103’ / c / De : Arne Glimcher / Avec : Armand Assante, Antonio Banderas, Maruschka Detmers / D’après le roman de Oscar Hijuelos
20:30 DE CALIGARI à TARANTINO
18:30 When Harry Met Sally…
ABBAS KIAROSTAMI Iran-France 1999 / vostf+all / 119’ / c / De : Abbas Kiarostami / Avec : Behzad Dourani et les habitants du village de Siah Dareh
20:30 Colors
DENNIS HOPPER USA 1988 / vo / 120 ‘ / c / De : Dennis Hopper / Avec : Sean Penn, Robert Duvall, Maria Conchita Alonso, Don Cheadle, Damon Wayans
SCREWBALL COMEDY USA 1989 / vostf+all / 96’ / c / De : Rob Reiner / Avec : Billy Crystal, Meg Ryan, Carrie Fisher
COMEDY CLASSICS France 1996/ vo / 106’ / c / De : Cédric Klapisch / Avec : JeanPierre Bacri, Catherine Frot, Agnès Jaoui
16
samedi saturday
20:00 Le Huitième jour
SENSE & SENSIBILITY France 1996 /vo / 118’ / c / De : Jaco Van Dormael / Avec : Daniel Auteuil, Pascal Duquenne, Miou-Miou
22:00 Histoire d’O
12
mardi tuesday SCREWBALL COMEDY USA 2003 / vostf / 101’ / c / De : Peyton Reed / Avec : Renée Zellweger , Ewan McGregor, Tony Randall
20:30 Où est la maison de mon ami ?
ABBAS KIAROSTAMI Iran 1987 / vostf / 85’ / c / De : Abbas Kiarostami / Avec : Babak Ahmadpur, Ahmad Ahmadpur, Khodabakhsh Defai / Léopard de bronze, Festival de Locarno 1989
13
mercredi wednesday 18:30 The Last Movie DENNIS HOPPER cf. 07/10
HISTOIRE ILLUSTRÉE DU CINÉMA EN 10 LEÇONS Voyage en Italie / Viaggio in Italia Italie 1954 / vostf+all / 79’ / De : Roberto Rossellini / Avec : Ingrid Bergman, George Sanders, Jackie Forst
19
mardi tuesday 18:30 Easy Rider DENNIS HOPPER cf. 06/10
20:30 Ten
ABBAS KIAROSTAMI cf. 06/10
SCREWBALL COMEDY USA 1998 / vostf / 119’ / c / De : Bobby et Peter Farrelly / Avec : Cameron Diaz, Matt Dillon, Ben Stiller
14
jeudi thursday 18:30 The Hot Spot
DENNIS HOPPER USA 1990 / vostf / 130’ / c / De : Dennis Hopper / Avec : Don Johnson, Virginia Madsen, Jennifer Connelly / D’après : le roman "Hell Hath No Fury" de Charles Williams
20:30 Close-Up
ABBAS KIAROSTAMI Nema-ye Nazdik Iran 1990 / vostang / 94’ / c / De : Abbas Kiarostami / Avec : Hossain Sabzian, Mohsen Makhmalbaf (dans leurs propres rôles), Hassan Farazmand
15
18:30 Boy Meets Girl
ARTHOUSE CLASSICS France 1984 / vofr / 100’ / De : Léo Carax / Avec : Denis Lavant, Mireiller Perrier, Caroll Brooks
17:00 Amadeus
CINÉ XXL 70e anniversaire de F. Murray Abraham / USA 1984 / vostf / 158’ / De : Milos Forman / Avec : F. Murray Abraham, Tom Hulce, Elizabeth Berridge / D’après la pièce de Peter Shaffer
20:30 DE CALIGARI à TARANTINO
20
18:30 Close-Up
ABBAS KIAROSTAMI cf. 14/10
17
dimanche sunday
15:00 James und der Riesenpfirsich
CINÉMA PARADISO USA 1995 / vall / 79’ / Farbe / Animationsfilm von Henry Selick / Nach dem Kinderbuch von Roald Dahl / Empfohlen ab 8 Jahren
17:00 Red River
21
18:30 Où est la maison de mon ami ? ABBAS KIAROSTAMI cf. 12/10
20:30 Catchfire
DENNIS HOPPER Backtrack / USA 1990 / vo / c / 98’ / De : Dennis Hopper (Alan Smithee) / Avec : Dennis Hopper, Jodie Foster, Dean Stockwell, Vincent Price, John Turturro
22
vendredi friday 18:30 Kiss me, Stupid
CINÉ XXL 90e anniversaire de Montgomery Clift / USA 1948 / vostf / 132’ / De : Howard Hawks / Avec : John Wayne, Montgomery Clift, Joanne Dru, Walter Brennan
20:30 DE CALIGARI à TARANTINO
COMEDY CLASSICS USA 1964 / vostf / 122’ / De : Billy Wilder / Avec : Dean Martin, Kim Novak, Ray Walston
20:30 velvet goldmine
GB 1971 / vostf / 124’ / c / De : Todd Haynes / Avec : Christian Bale, Ewan McGregor, Jonathan Rhys-Meyers
23
samedi saturday
20:00 Dr. T and the Women
HISTOIRE ILLUSTRÉE DU CINÉMA EN 10 LEÇONS Voyage à Tokio / Tokyo monogatari / Japon 1953 / vostf / 136’ / De : Yasujiro Ozu / Avec : Chishu Ryu, Chieko Higashiyama, Kyoko Kagawa, Setsuko Hara
18
lundi monday 18:30 What’s Up, Doc? SCREWBALL COMEDY cf. 05/10
20:30 Ciné-débat "femmes & violences" : Lipstick
Viol et châtiment / USA 1976 / vo / 86’ / c / De : Lamont Johnson / Avec : Margaux Hemingway, Mariel Hemingway, Ann Bancroft, Chris Sarandon / Musique : Michel Polnareff
SENSE & SENSIBILITY USA 2000 / vostf / 121’ / c / De : Robert Altman / Avec : Richard Gere, Helen Hunt, Farrah Fawcett
22:00 Crumb
LAST PICTURE SHOW USA 1994 / vo / 118’ / c / De : Terry Zwigoff / Portrait sur Robert Crumb
24
dimanche sunday
15:00 Charlie et la chocolaterie
CINÉMA PARADISO USA 2005 / vf / 115’ / couleur / De : Tim Burton / Avec : Johnny Depp, Freddie Highmore, Helena Bonham Carter / D’après le livre de Roald Dahl / À partir de 8 ans
COMEDY CLASSICS GB / vo / 84’ / De : Alexander Mackendrick / Avec : Alec Guinness, Joan Greenwood, Cecil Parker
samedi 30 saturday
20:30 Intolerable Cruelty
jeudi thursday
18:30 The Man in the White Suit
ARTHOUSE CLASSICS Cours, Lola, cours / Allemagne 1998 / vostang / 81’ / c / De : Tom Twyker / Avec : Franka Potente, Moritz Bleibtreu, Joachim Król, Armin Rohde
SCREWBALL COMEDY cf. 04/10
LAST PICTURE SHOW France 1975 / vo / 98’ / c / De : Just Jaeckin / Avec : Corinne Cléry, Udo Kier, Anthony Steel / D’après le roman de Pauline Réage
29
vendredi friday
20:30 Lola rennt
mercredi wednesday
20:30 There’s Something About Mary
vendredi friday
18:30 Intolerable Cruelty
www.citymag.lu
18:30 Le Vent nous emportera
20:30 Un air de famille
lundi monday
SCREWBALL COMEDY
11
lundi monday
18:30 Down With Love
17:00 The Mambo Kings
HISTOIRE ILLUSTRÉE DU CINÉMA EN 10 LEÇONS Umberto D. / Italie 1951 / vostf / 87’ / De : Vittorio De Sica / Avec : Carlo Battisti, Maria Pia Casilio, Lina Gennari
33
HISTOIRE ILLUSTRÉE DU CINÉMA EN 10 LEÇONS Pain, amour et fantaisie / Pane, amore e fantasia / Italie 1953 / vostf / 90’ / De : Luigi Comencini / Avec : Gina Lollobrigida, Vittorio De Sica, Roberto Risso
25
20:00 Frida
SENSE & SENSIBILITY USA 2002 / vostf / 123’ / c / De : Julie Taymor / Avec : Salma Hayek, Alfred Molina, Ashley Judd, Valeria Golino
22:00 Kiss Me Deadly
lundi monday 19:00 DE CALIGARI à TARANTINO
HISTOIRE ILLUSTRÉE DU CINÉMA EN 10 LEÇONS Leçon 7 : Années 60. Le cinéma comme art moderne : Les Nouvelles Vagues et les Auteurs. Par Gian Maria Tore (chercheur et enseignant en sémiotique des médias, Université du Luxembourg). Ciné-conférence ponctuée d’extraits de films / vf / 60’. Projection : À bout de souffle. France 1960 / vo / 90’ / De : J-L. Godard / Avec : Jean-Paul Belmondo, Jean Seberg, Daniel Boulanger
LAST PICTURE SHOW USA 1955 / vo / 105’ / c / De : Robert Aldrich / Avec : Ralph Meeker, Albert Dekker, Paul Stewart
dimanche 31 sunday
15:00 Bibi Blocksberg
26
mardi tuesday 18:30 Colors
DENNIS HOPPER cf. 11/10
20:30 Le Vent nous emportera ABBAS KIAROSTAMI cf. 11/10
27
mercredi wednesday 18:30 Le Goût de la cerise
ABBAS KIAROSTAMI Iran 1997 / vostf / 95’ / c / De : Abbas Kiarostami / Avec : Homayoun Ershadi, Abdolrahman Bagheri, Safar Ali Moradi / Palme d’or, Cannes 1997
20:30 Down With Love
CINÉMA PARADISO - SPECIAL HALLOWEEN Deutschland 2001 / vall / 95’ / Farbe / Von: Hermine Huntgeburth / Mit: Sidonie von Krosigk, Katja Riemann, Ulrich Noethen / Empfohlen ab 6 Jahren
17:00 Special Halloween: I Know What You Did Last Summer
USA 1997 / vostf / 100’ / c / De : Jim Gillespie / Avec : Jennifer Love Hewitt, Sarah Michelle Gellar, Freddie Prinze Jr. / D’après le livre de Lois Duncan
20:30 DE CALIGARI à TARANTINO
SCREWBALL COMEDY cf. 12/10
28
jeudi thursday 18:30 There’s Something About Mary SCREWBALL COMEDY cf. 13/10
20:30 The Hot Spot
HISTOIRE ILLUSTRÉE DU CINÉMA EN 10 LEÇONS Jules et Jim / France 1962 / vo / 102’ / De : François Truffaut / Avec : Jeanne Moreau, Henri Serre, Oskar Werner / Scénario : F. Truffaut et Jean Gruault / D’après le roman de Henri-Pierre Roché
DENNIS HOPPER cf. 14/10
oktober'10 city agenda luxembourg
34 Illégal
Mother courage The award-winning Luxembourg co-production finally gets its theatrical release in the Grand Duchy. la coproduction luxembourgeoise primÉe fait enfin sa sortie cinÉma au Grand-DuchÉ. NDuncan Roberts Oversus production
O
livier Masset-Depasse’s Illégal is exactly the sort of film that is loved by festivals. A gritty, realistic drama that tackles contemporary social issues, the Iris Productions/ Versus Production film won the SACD prize at the Cannes Film festival’s Quinzaine des réalisateurs. It has since also picked up the Valois d’Or for best film at the Festival du Film Francophone in Angoulême. Set in Belgium, the film was inspired by a true story about a young Malian woman, an illegal immigrant, who hanged herself in a Belgian detention centre. In Illégal, the heroine of the story is Tania, a Russian woman with forged papers who lives in Belgium with her 13 year old son Ivan. When she is detained following a routine police check, Tania’s world falls apart as she is separated from Ivan. She has to fight to find her son while constantly facing the threat of expulsion. Anne Coesens puts in a tour de force performance as Tania and the film has a punchy, almost thriller style – the director says he is inspired by the likes of Paul Greengrass and Alejandro Iñárritu. Q
R
éalisé par Olivier Masset-Depasse, Illégal est exactement le genre de film apprécié des festivals. Produit par Iris Productions/Versus Production, ce film est un drame réaliste traitant de problèmes sociaux contemporains. Il a remporté le prix SACD à la Quinzaine des réalisateurs du Festival de Cannes. Depuis lors, il s’est encore vu décerner le Valois d’Or du meilleur film au Festival du Film Francophone d’Angoulême. Se déroulant en Belgique, le film s’inspire de l’histoire vraie d’une jeune femme malienne, immigrée clandestine, qui s’est pendue dans un centre de détention belge. Dans Illégal, l’héroïne de l’histoire se nomme Tania. Munie de faux papiers, cette femme russe vit en Belgique avec son fils Ivan, âgé de 13 ans. Anne Coesens puts in a tour de force performance. La performance d’Anne Coesens est un véritable tour de force. Lorsqu’elle est placée en détention à la suite d’un contrôle de police de routine, le monde de Tania s’écroule lorsqu’elle est séparée d’Ivan. Elle doit se battre pour retrouver son fils, tout en devant con stamment affronter la menace d’expulsion. La performance d’Anne Coesens dans le rôle de Tania est un véritable tour de force, et le film se caractérise par un style incisif, proche d’un thriller – le réalisateur dit s’être inspiré de cinéastes comme Paul Greengrass et Alejandro Iñárritu. Q
Social drama E 15/10 S In French I Utopia (Limpertsberg) J www.utopolis.lu
Wall Street: Money never sleeps
Chart compiled by Utopia and Utopolis 10 – 16/09
Still greedy after all these years
box office
1
➸ Salt
2
➸ The Sorcerer’s Apprentice
3
➸ Inception
4
➸ The Expendables
5
➹ Twelve
oktober'10 city agenda luxembourg
Biutiful
Let Me In
Michael Douglas returns as the iconic Gordon Gekko in Oliver Stone’s self-referential sequel to his 1987 film about wealth and power in the heart of the capitalist system. Released from prison and seemingly a reformed man, Gekko becomes embroiled in all sorts of machinations in the wake of the sub-prime collapse. Shia LaBeouf and Josh Brolin co-star. Michael Douglas revient sous les traits de l’icône Gordon Gekko dans la suite donnée par le réalisateur Oliver Stone à son propre film (sorti en 1987) sur l’argent et le pouvoir au sein même du système capitaliste. Libéré de prison et apparemment amendé, Gekko est impliqué dans toutes sortes de machinations à la veille de l’effondrement des subprimes. Shia LaBeouf et Josh Brolin partagent également la tête d’affiche.
Alejandro González Iñárritu is a director who divides audiences. Many find his manipulative melodramas, such as Babel, just too much. Others are enthralled by his complex and heart-breaking narratives. Set in Barcelona and dealing with social exclusion, illegal immigration, parental neglect, and the afterlife, Biutiful stars the brilliant Javier Bardem. Alejandro González Iñárritu est un réalisateur qui divise le public. Beaucoup trouvent que ses mélodrames manipulateurs, tels que Babel, sont vraiment « too much ». D’autres sont captivés par ses récits aussi complexes qu’émouvants. Planté à Barcelone et traitant d’exclusion sociale, d’immigration clandestine, de négligence parentale et de la vie après la mort, Biutiful présente le génial Javier Bardem en tête d’affiche.
Matt Reeves, who made a splash with his debut feature Cloverfield, takes on this remake of the acclaimed Swedish coming of age vampire film Låt den rätte komma in. With a screenplay by novelist John Ajvide Lindqvist, it seems as though Reeves and his young cast (including Chloe Moretz from Kick-Ass) have remained true to the spirit of the original film. Matt Reeves, qui a fait sensation avec son tout premier film Cloverfield, s’est attaqué au remake de Låt den rätte komma in, un film de vampire suédois acclamé par la critique. Avec un scénario du romancier John Ajvide Lindqvist, il semble que Reeves et ses jeunes acteurs (avec notamment Chloe Moretz vue dans Kick-Ass) soient restés fidèles à l’esprit du film original.
Cult sequel E Released 01/10 S In English (st. Fr.) I Utopolis (Kirchberg) J www.utopolis.lu
Gritty melodrama E Released 22/10 S In Spanish & English (st. Fr.) I Utopia (Limpertsberg) J www.utopolis.lu
A hard knock life
True blood
Angelina Jolie stars as a sort of female James Bond in Philip Noyce’s energetic action-thriller (Colombia Pictures)
Supernatural nonsense set in modern day New York and starring Nicolas Cage (Walt Disney Pictures)
Christopher Nolan’s brilliantly imaginative blockbuster stars Leonardo Di Caprio (Warner Bros.)
Joel Schumacher’s low budget drama is a portrait of the lives of Manhattan rich kids (Gaumont)
Photos: KFD, Warner Bros.
Macho thriller starring Sylvester Stallone and assorted colleagues from the 80s heyday of the action genre (Millennium Films)
Fantasy drama E Released 08/10 S In English (st. Fr.) I Utopolis (Kirchberg) J www.utopolis.lu
www.citymag.lu
35 Y a-t-il un art de femme ?
Mardis Littéraires
Bei Geleeënheet vun der Publikatioun vum Cid-Femmes-Buch, Not the girl you’re looking for – Melusina rediscovered, organiséiert d’Associatioun eng Table Ronde iwwert déi souwuel aktiv ewéi och passiv Roll vun der Fra an der Konscht. D’Discussiounsronn gëtt vun der Journalistin Ines Kurschat moderéiert. Ënnert den Inviteeë sinn d’Danielle Igniti, d’Martine Schneider, d’Jeanine Unsen, d’Renée Wagener an d’Trixi Weis. To mark the publication of the Cid-femmes book Not the girl you’re looking for - Melusina rediscovered, the association is hosting a round-table discussion about the role of women, both active and passive, in art. Journalist Ines Kurschat is the moderator and guests include Danielle Igniti, Martine Schneider, Jeanine Unsen, Renée Wagener and Trixi Weis.
Der pensionierte Bankdirektor wird aus Der Freudenweg lesen, einem ganz anderen Reisebuch. Auf seiner Pilgerreise nach Rom wanderte Hubert allein und nur mit einem Rucksack über 3.000 Kilometer. In seinem Buch berichtet er über seine Abenteuer. Wie so oft, handelt es sich jedoch vor allem um eine Reise zum eigenen Ich. Studenten des Konservatoriums werden die Lesung musikalisch begleiten. The retired bank director reads from Der Freudenweg, a different sort of travel book. Hubert set out on a pilgrimage to Rome, walking some 2,000 miles by himself with just a rucksack. He recounts his adventures, but, as is so often the case, the real journey is one of self discovery. The reading is accompanied by music from students at the Conservatoire.
Michel Huberts Freudenweg
Melusina Rediscovered
agenda 13
mercredi wednesday
09:00 20th Alzheimer Europe Conference: Facing Dementia Together
14:00 L’ARTISTE : INDÉPENDANT MAIS AUSSI SALARIÉ !
19:00 évolution du cancer bronchique Cité Auditorium
Centre de conférences Kirchberg
19:30 lässt sich subjektivität naturalisieren
09:30-16:30 L’Héritière, le prince étranger et le pays
20:30 "femmes & violences" : Lipstick
Cité Auditorium
10:00 COMMENT éCRIRE UNE HISTOIRE EUROPEENNE ? ENTRE ENJEUX MéMORIELS ET RéALITéS.
Lecture held by Mike Dash, writer, historian and researcher. Fondation Pescatore
05
mardi tuesday
Abbaye de Neumünster
18:30 FansNextdoor Par Benjamin Larralde. Mudam
PUBLIC FORUM : DOSSIER PAUVRETÉ CarréRotondes
Mardis de l’Art. Par Gian Maria Tore. En français. La "réflexivité". Casino Luxembourg
trèves et sa vallée du bas-empire au haut moyen-âge
Klaus Farin (1958), freier Autor, Leiter des Archivs der Jugendkulturen, Berlin. MHVL
19:00 55 Jahre BRAVO. Ein Rück- und Ausblick
illegal
Avec e.a. François Biltgen et Nicolas Schmit, ministres, et Nicolas Steil, producteur. Abbaye de Neumünster
15
vendredi friday Mardis de l’Art Casino Luxembourg
Se la vita si rianima Giuseppe Baiocchi, Patrizia Fumagalli. Abbaye de Neumünster
06
mercredi wednesday 10:00 La restauration des tableaux Villa Vauban
07
19:00 Vorhang auf: Die Frau betritt die Bildfläche Villa Vauban
16
samedi saturday
16:00 Balzacs Skizze eines Kunstsammlers
Oder wie erfahre ich etwas über die alten Holländer? Villa Vauban
17
18:30 L’art qui parle de lui-même
75e anniversaire du rétablissement des relations diplomatiques entre le Grand-Duché de Luxembourg et la Russie. Abbaye de Neumünster
18:30 Conférence
16:00 jüdische identität im 19. jahrhundert
dimanche sunday
Abbaye de Neumünster
18
lundi monday 09:00-17:30 jüdische identität im 19. jahrhundert Abbaye de Neumünster
19:00 DE CALIGARI à TARANTINO
Leçon 7 : Années 60. Ciné-conférence. Le cinéma comme art moderne : Les Nouvelles Vagues et les Auteurs. Par Gian Maria Tore. Cinémathèque
Pathogen sensing and immune responses in plants Par Malou Fraiture. Cité Auditorium
20:00 subtiles violences conjugales. nos questions oubliées
Table Ronde
E 05/10 H 18:30 I Casino
Luxembourg – Forum d’art contemporain J www.casino-luxembourg.lu
Literarische Lesung E 05/10 H 18:30 I Cité Bibliothèque J www.vdl.lu
Ciné-conférence avec Camille Labaki. Théâtre du Centaure
Romaine Berens
Lecture publique avec l’écrivain Romaine Berens. Cité Bibliothèque
19:00 Victor hugo et d’autres écrivains français en normandie Avec Frank Wilhelm. Abbaye de Neumünster
20
mercredi wednesday 18:30 LUXEMBOURG ET GRANDE RÉGION 2030: L’ÉNERGIE
27
mercredi wednesday
Best of British theatre broadcast to cinemas around the world
18:30 HUNGRY PLANET: THÉS DINGUES OU QUOI ? CarréRotondes
28
jeudi thursday 16:30 Conférence
Conférence organisée par l’Institut Grand-Ducal et CRP-Santé. "Researchers need freedom and this freedom is endangered by a ‘return-on-invest’ approach". Cité auditorium
CarréRotondes
19:00 regards à luxembourg. identités architecturales CarréRotondes
jeudi thursday Christophe Carlier, écrivain. Centre Culturel Français
09:00-15:00 jüdische identität im 19. jahrhundert
Natur Musée
18:30 Aus dem Beiestack
Michel Hubert – Der Freudenweg Not the girl you’re looking for
19
mardi tuesday
14
jeudi thursday
Avec Lukas Clemens. Abbaye de Neumünster
Cité Bibliothèque
Ciné-débat. Cinémathèque
Abbaye de Neumünster
18:30 LUXEMBOURG ET GRANDE RÉGION 2030: LES TRANSPORTS CarréRotondes
17:00 75e anniversaire
Abbaye de Neumünster
Abbaye de Neumünster
19:00 Tulipomania
25
lundi monday
Photos: Fabrizio Maltese/Archives, Luc Deflorenne/Archives
01
vendredi friday
21
jeudi thursday 20:00 israËl – palestine : quelle stratégie ? Avec Véronique de Kayser. Abbaye de Neumünster
23
samedi saturday
18:00 MUDAM AKADEMIE 01 Intervention de la photo et son impact sur le monde de l’art, impressionnisme, fauvisme, expressionnisme. Mudam
Frankenstein
14 October 2010 at 8.00 pm
17 March 2011 at 8.00 pm
Natur Musée
FELA!
29
13 January 2011 at 8.00 pm
The Cherry Orchard
18:30 Aus dem Bongert
vendredi friday 19:00 Der verklärende Blick zurück Villa Vauban
Abbaye de Neumünster
Abbaye de Neumünster
Complicite’s
A Disappearing Number
09:00 (Im)migrations en Europe : Chance et nécessité 15:00 les rencontres européennes de luxembourg
Live HD performance transmissions at Ciné Utopia
t on even our nts sur y t submi z vos eve t ive Inscr rio.n : 0e6/10 u l p . wwwn novembre Éditio
Donmar Warehouse’s
30 June 2011 at 8.00 pm
King Lear 3 February 2011 at 8.00 pm
utopolis.lu/ntlive
Buy your ticket at Ciné Utopia or book it on +352 22 46 11
The programm starts at 7.30 pm Broadcasted in English with English subtitles.
follow us on
www.utopolis.lu
www.citymag.lu
CityMagOctobre.indd 1
9/21/10 10:15 AM
CULTURE & GOING OUT A COMPREHENSIVE LISTING OF CITY VENUES AND CONTACT DETAILS. PLUS A GUIDE TO CITY RESTAURANTS AND BARS. Une liste exhaustive des lieux de loisir et leurs coordonnées, ainsi qu’un guide des bars et restaurants.
Luxembourg city tourist office 1 30, place Guillaume II Bureau d’accueil touristique Lu-sa : 9-19h, di : 10-18h Communication et marketing : Promotes culture and tourism and the brand image of Luxembourg City. Promotion culturelle et touristique de Luxembourg-Ville et de son image de marque. Service Guidages Luxembourg Convention Bureau : Consultancy for business tourism/framework for professional organisers of conferences, seminars and workshops. Guided tours and organised programmes. Incoming and package deals for tourists. Consultance tourisme d’affaires / encadrement pour organisateurs professionnels de conférences, séminaires et workshops. Organisation de tours guidés et de programmes-cadres. Incoming, élaboration de forfaits touristiques. G 22 28 09 J touristinfo@lcto.lu www.lcto.lu
18
25
Café-Théâtre “Rocas” Place des Bains G 27 47 86 20 J www.rocas.lu
Kasemattentheater 14, rue du Puits G 29 12 81 J infos@kasenmattentheater www.kasemattentheater.lu
19 CarréRotondes 1, rue de l’Aciérie G 26 62 20 07 J info@rotondes.lu www.rotondes.lu
20 CCR Abbaye de Neumünster 28, rue Münster G 26 20 52-1 J contact@ccrn.lu www.ccrn.lu
21
Tickets Billetterie
Cercle-Cité 3, rue Génistre G 46 49 46-1 J info@cerclecite.lu www.cerclecite.lu
2 LUXEMBOURG TICKET Grand Théâtre 1, rond-point Robert Schuman (Limpertsberg) Reservation and purchase by telephone: Réservation et vente par téléphone : G 47 08 95-1 J www.luxembourgticket.lu Lu-ve : 10-18h30 Sales points in the city: Points de vente en ville : Luxembourg City Tourist Office (place Guillaume II), Conservatoire de Musique (Merl), Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster (Grund)
ART GALLERIES galeries D’ART
22 Conservatoire de Musique 33, rue Charles Martel G 47 96 55 55 (standard) 47 96 54 32 (réservations) J cml@vdl.lu www.vdl.lu
23 d:qliq 17, rue du Saint-Esprit G 26 73 62 J info@dqliq.com www.dqliq.com
24 3 Artium Art Gallery 11c, boulevard Joseph II / 49, avenue Monterey G 26 44 00 66 J www.artium.lu
4 beaumontpublic + Koenigbloc 21a, avenue Gaston Diderich G 46 23 43 J www.beaumontpublic.com
5 Extrabold 24, avenue de la Liberté G 26 64 96 03 J www.extrabold.eu
6 Galerie Bernard Ceysson 2, rue Wiltheim G 26 26 22 08 J www.bernardceysson.com
7 Galerie Clairefontaine Espace 1 7, place Clairefontaine Ma-ve : 14h30-18h30, sa : 10-12h, 14-17h G 47 23 24 J www.galerie-clairefontaine.lu
8 Galerie Clairefontaine Espace 2 21, rue du Saint-Esprit Ma-ve : 14h30-18h30, sa : 10-12h, 14-17h G 47 23 24 J www.galerie-clairefontaine.lu
9 Galerie d’art Am Tunnel 16, rue Zithe G 40 15 24 50
10 Lucien Schweitzer galerie et éditions 24, avenue Monterey G 23 61 61 J www.lucienschweitzer.lu
11 Galerie f. hessler 21, rue Astrid Me & ve : 14-18h, sa : 10-12h, 14-18h G 27 28 12 77 J www.galeriefhessler.lu
12 Galerie La Cité 1, rue Louvigny (1er étage) G 22 36 89 J www.lacite.lu
13 Galerie L’indépendance Dexia BIL 69, route d’Esch Lu-ve : 8-18h
Den Atelier 54, rue de Hollerich G 49 54 85-1 J info@atelier.lu www.atelier.lu
19 Exit07 1, rue de l’Aciérie G 26 62 20 07 J info@rotondes.lu www.rotondes.lu
2 Grand Théâtre 1, rond-point Robert Schuman G 47 96 39 00 (standard) 47 08 95-1 (réservations) J grandtheatre@vdl.lu www.theatres.lu
CINEMAS Cinémas 33
14 Galerie Nordine Zidoun 101, rue Adolphe Fischer G 26 29 64 49 J www.galeriezidoun.com
15 Nosbaum & Reding – art contemporain 4, rue Wiltheim Ma-sa : 12-18h G 26 19 05 55 J www.nosbaumreding.lu
16 Galerie Toxic 2, rue de l’Eau G 26 20 21 43 J www.galerietoxic.com
17 Konschthaus beim Engel 1, rue de la Loge Ma-di : 10-12h, 13-19h G 22 28 40
MUSEUMS musées
CULTURAL VENUES Espaces culturels
Cinémathèque Municipale 17, place du Théâtre G 29 12 59 (infos programme) J cinematheque@vdl.lu www.cinematheque.lu
34 Ciné Utopia 16, avenue de la Faïencerie G 22 46 11 J www.utopolis.lu
26 Philharmonie 1, place de l’Europe G 26 02 27-1(standard) 26 32 26 32 (réservations) J info@philharmonie.lu www.philharmonie.lu
27 Théâtre des Capucins 9, place du Théâtre G 47 96 40 54 (standard) 47 08 95-1 (réservations) J capucins@vdl.lu www.theater-vdl.lu
28 Théâtre du Centaure 4, Grand-Rue G 22 28 28 J centaure@pt.lu www.theatrecentaure.lu
29 Théâtre National du Luxembourg 194, route de Longwy G 26 44 12 70 J info@tnl.lu www.tnl.lu
30 TOL – Théâtre Ouvert Luxembourg 143, route de Thionville G 49 31 66 J tol@tol.lu www.tol.lu
31 Trois C-L 20a, rue de Strasbourg G 40 45 69 J danse@danse.lu www.danse.lu
32 Fondaton de l’Architecture et de l’Ingénierie 1, rue de l’Aciérie G 42 75 55 J office@fondarch.lu www.fondarch.lu
libraries bibliothèques
les amis des musées J info@amisdesmusees.lu www.amisdesmusees.lu
38 Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain 41, rue Notre-Dame Lu, me, ve : 11-19h, je : 11-20h, sa, di & jours fériés : 11-18h G 22 50 45 J info@casino-luxembourg.lu www.casino-luxembourg.lu
39 MNHA – Musée National d’Histoire et d’Art Marché-aux-Poissons Ma-di : 10-17h G 47 93 30-1 (standard) 47 93 30 21-4 (visites guidées) J musee@mnha.lu www.mnha.lu
40 Mudam – Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean 3, Park Dräi Eechelen Me-ve : 11-20h, sa-lu : 11-18h G 45 37 85-1 J info@mudam.lu www.mudam.lu
41 Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg 14, rue du Saint-Esprit Ma-di : 10-18h, je : 10-20h G 47 96 45 00 J musee@vdl.lu www.mhvl.lu
42 Natur Musée – Musée National d’Histoire Naturelle 25, rue Münster Ma-di : 10-18h G 46 22 33-1 J musee-info@mnhn.lu www.mnhn.lu
43 Villa vauban – musée d’art de la ville de luxembourg 18, avenue Émile Reuter Lu, me, je, sa, di : 10-18h, ve : 10-21h G 47 96 45 65 J www.musee@vdl.lu www.villavauban.lu
art schools écoles d’art
21 bibliothèque Municipale cité 3, rue Génistre Ma-ve : 10-19h, sa : 10-18h G 47 96 27 32 J bibliotheque@vdl.lu www.vdl.lu
44 cercle européen pour la propagation des arts Lycée Technique des Arts et Métiers 19, rue Guillaume Schneider G 40 99 20 (9-11h) J cepa@pt.lu www.summerakademie.lu
36 bibliothèque nationale 37, boulevard F.D. Roosevelt Ma-ve : 10h30-18h30, sa : 9-12h Médiathèque / media library : ma-ve : 10h30-18h30 G 22 97 55-1 J info@bnl.etat.lu, www.bnl.lu
45 école d’art contemporain 117, rue de Hollerich G 49 46 16 J ecoleart@ecoledartcontemporain.lu www.ecoledartcontemporain.lu
35 Utopolis 45, avenue J.F. Kennedy G 42 95 11-1 J www.utopolis.lu
kids enfants 37 kids and the city maison relais 2, rue du Nord Lu-ve : 7h30 -18h30, sa : 9h30 -18h30 G 26 26 29 59 J www.kidsandthecity.lu
T SPOR , ES C SERVI ING & SHOPP resses and 4
l add n page 3 usefu Find g guide o in shopp Magazine s utiles y se 4 of Cit z les adres à la page 3 ve g Retrou ide shoppin gu et un azine y Mag du Cit
culture going out
1 44
Un cadre et une ambiance typique
26
2
Restaurant Asiatique
40
Fontaine de jade
34
4
5, rue du saint esprit L-1475 Luxembourg Tél. : 22 01 21 Fax : 46 55 01 Fermé samedi midi et lundi soir.
3
18
33
43 27
28
37
39 15
21
5
2 1_CM.indd 19
2
17.06.2010 12:23:48 Uhr
1
10
17
12
11 29 22 4
20
16 38
7
36
41
42
8 23 1
3
9 5
3
13
31 14
Unique au centre de la ville. Une superbe terrasse de 80 places, aussi fleurie qu’ensoleillée ! 45
24
Réservations : +352-24 16 16 737 Parking couvert offert pendant la durée du repas
25 32
Ouvert tous les jours, de 12 h 00 à 22 h 30 12, boulevard Royal • L-2449 Luxembourg www.leroyalluxembourg.com
19
30
4
Le plaisir est avant tout une histoire de goût(s)
Une représentation de votre établissement par l’image. un impact déterminant pour votre cible en plein cœur de la ville.
TAKE AWAY & LIVRAISONS À DOMICILE
273, ROUTE D’ARLON • L-8011 STRASSEN
www.ginkosushi.lu tél. 27 39 74 77
Town! S t E B in
Contactez notre régie Appelez Mélanie au : 27 17 27 27-39 ou au 691 355 345
from tuesday to sunday / closed on monday!
Annonce Carte visite 1.1.indd 1
18, av. de la Faïencerie I Luxembourg-Limpertsberg T 26 27 67 I info@lagura.lu I www.lagura.lu Ouvert 7j/7: 12h – 14h & 19h – 22h
9/21/10 9:14 PM
35
38
prochainement
Coming up
prochainement Sonny Rollins november 08 novembre
Few artists have retained an aura of cool over six decades, but saxophonist Sonny Rollins has done just that. Currently on his 80th birthday tour, Rollins has amassed a brilliant and quite eclectic canon of work, including influential albums made under his own name as well as epic recordings with the likes of Miles Davis, Coleman Hawkins and Thelonious Monk. Peu d’artistes ont gardé l’étiquette « cool » pendant six décennies : le saxophoniste Sonny Rollins est de ceux-là. Actuellement en tournée, Rollins (80 ans) propose un corpus d’un éclectisme intense, dont plusieurs titres tirés d’albums personnels et d’enregistrements légendaires avec d’autres géants du jazz : Miles Davis, Coleman Hawkins et Thelonious Monk. I Philharmonie
Book Early!
Réservez de suite ! We advise you get tickets now for the following shows that are likely to sell out: Nous vous conseillons d'acheter dès maintenant vos tickets pour les spectacles suivants : Faithless E 28/11 I Rockhal J www.atelier.lu Le Cirque Invisible E 08-12/12 I Grand Théâtre J www.theatres.lu Chemical Brothers E 13/01/11 I Rockhal J www.rockhal.lu La Flûte Enchantée (Peter Brook) E 13/01/11 I Grand Théâtre J www.theatres.lu Cats E 17/06-03/07/11 I Glacis Zelt J www.e-ticket.lu
Michael Clark Company
09, 11 & 12 november novembre
Photo: Jake Walters
The so-called "enfant terrible" of contemporary British dance has been a veritable innovator for close to 30 years now. Clark’s new show, Come, been and gone, is a celebration of his love of rock music and its influence on his choreography, focusing especially on the Berlin period work of David Bowie and his collaborators Lou Reed, Iggy Pop and Brian Eno. L’« enfant terrible » de la danse contemporaine britannique ne cesse d’innover depuis près de 30 ans. Son nouveau spectacle : Come, been and gone, célèbre son amour du rock et l’influence de celui-ci sur son travail chorégraphique, avec en point de mire la période berlinoise de David Bowie et de ses acolytes Lou Reed, Iggy Pop et Brian Eno. I Grand Théâtre
The National november 19 novembre
It has taken the Brooklyn-based five-piece over ten years, but, after selling out the Royal Albert Hall in London in just four minutes, there can be little doubt that The National are now a major name. Latest album High Violet is brim-full of sumptuously melodic songs and the band’s charismatic singer Matt Berninger is a tour de force during their live shows. Il aura fallu plus de dix ans au quintette de Brooklyn pour en arriver là mais à voir s’arracher les places de la Royal Albert Hall de Londres en quatre minutes chrono, plus de doute : The National joue désormais dans la cour des grands. Leur dernier album : High Violet est un somptueux festival mélodique et Matt Berninger, leur charismatique chanteur, réalise des prouesses en concert. I den Atelier
Free subscription Abonnement gratuit
For residents of Luxembourg City & the Grand Duchy and foreign commuters (subscribe to your workplace address in Luxembourg) Pour les résidents de Luxembourg et du Grand-Duché ainsi que les frontaliers (abonnez-vous sur votre lieu de travail à Luxembourg) Send an email with your name and full address to: Envoyez vos coordonnées par mail à : citymag@vdl.lu Ou téléphonez au 47 96 41 14 City Mag abroad / à l'étranger : Envoyez vos coordonnées par mail à citymag@vdl.lu ou téléphonez au +352 47 96 41 14. Participation aux frais de l'ordre de 10 EUR par an (11 numéros) à virer aux Éditions Mike Koedinger S.A. : Please send an email with your name and full address to citymag@vdl.lu or call +352 47 96 41 14 and transfer 10 EUR to cover postage of the 11 editions published during the year to Éditions Mike Koedinger S.A.: IBAN LU87 0019 1655 8851 4000 / Code Bic / Swift BCEELULL.
OURS
www.citymag.lu Musique classique Brigitte Bertelle J brigitte.bertelle@citymag.lu
En couverturE: Photographie : JC Carbonne (visuel avant création)
Musiques actuelles, événements, conférences, cinéma: Duncan Roberts J duncan.roberts@citymag.lu
City Agenda est édité par Mike Koedinger Éditions pour le compte de la Ville de Luxembourg / is published by Mike Koedinger Éditions for the City of Luxembourg RÉDACTION / EDITORIAL: ropean d
es
010 · sI L s2
r awa r d · eU
Ve
Courrier / Mail BP 728, L-2017 Luxembourg G 29 66 18-1 J info@citymag.lu
I g n awa r d
RESPONSABLES RUBRIQUES / IN CHARGE OF GENRES: Théâtre, danse / opéra, expositions: Elvire Bastendorff J elvire.bastendorff@citymag.lu Jeune public Céline Coubray J celine@mikekoedinger.com
oktober'10 city agenda luxembourg
GRAPHISME / layout: INgrid cartographie / cartography: monopolka Sàrl PUBLICITé / advertising: TEMPO! S.A. G 27 17 27 27-1 J info@tempo.lu www.tempo.lu Afin de promouvoir au mieux votre événement, nous vous conseillons d’insérer en complément une publicité. Promote your event with even greater visibility by placing a complementary advertisement. Renseignements:
J www.tempo.lu
paraît onze fois par an / published 11 times a year Tirage / PRINT RUN 35.000 exemplaires / copies ISSN 2075-8286 © Ville de Luxembourg / Éditions Mike Koedinger S.A. Tous droits réservés. Toute reproduction, ou traduction, intégrale ou partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite au préalable de l’éditeur. © Ville de Luxembourg / Éditions Mike Koedinger S.A. All rights reserved. Reproduction or translation of this publication, either in its entirety or partial, is strictly prohibited without the prior permission of the publisher.
Impression Imprimerie Centrale S.A. Imprimé sur papier UPM satin 57 gr. Please Recycle
Vous avez fini de lire ce magazine ? Archivez-le, transmettez-le ou bien faites-le recycler ! Finished reading this publication? Archive it, pass it on or recycle it.
Manifestations 2010 – la sÉlection du lcto
Prochaine parution / NEXT EDITION: 27.10.2010
3 octobre – 20 novembre
LUXEMBOURG FESTIVAL
À l’initiative de la Philharmonie et du Grand Théâtre de la Ville de Luxembourg, le festival vous offre plus de 30 productions de très haut niveau : opéra, danse, musique symphonique, musique de chambre, musique du monde, jazz, etc. An initiative of the Philharmonie and the Grand Théâtre, the festival stages some 30 productions of the highest quality including opera, dance, classical music, world music, jazz, etc. J www.luxembourgfestival.lu 9 octobre
Nuit des Musées
Le groupement « d’stater muséeën » organise la dixième édition de la Nuit des Musées, une nocturne spéciale qui met en lumière la vie culturelle à Luxembourg « after dark » ! Entre 18 h et 1 h du matin (entrée jusqu’à minuit), les musées proposent des visites guidées spécifiques, des rencontres d’artistes, des interventions musicales, des performances, de la danse, etc. Chaque musée vous réserve également une surprise culinaire. Une navette gratuite relie les différents sites. Avec le soutien de la Fondation Indépendance. The stater muséeën group is hosting the tenth edition of the Night of the Museums, highlighting the cultural life of Luxembourg after dark. Museums will be open between 6 p.m. and 1 a.m. (entrances open until midnight) and will offer guided tours, meetings with artists, performances and musical accompaniment. Each museum will also be serving up a culinary speciality. A free shuttle bus operates between the different sites. The event has the support of the Fondation Indépendance. J www.statermuseeen.lu Jusqu'au 13 novembre
FESTIVAL LIVE AT VAUBAN
Organisateurs / producteurs Pour apparaître dans les pages du City Agenda, vos événements doivent nous être transmis via www.plurio.net, le portail culturel de la Grande Région.
Inscrivez-vous sur www.plurio.net Register at www.plurio.net
OrganisERs / producERS / PROMOTERS To ensure inclusion of your event in the second section, City Agenda, you must register the event at www.plurio.net, the Greater Region’s culture portal.
Édition novembre / november edition: 06.10.2010
Deadlines pour l’envoi de vos événements via plurio.net: Deadline for submissions via plurio.net:
Édition décembre / december edition: 08.11.2010
Véritable institution, ce festival propose des concerts amplifiés rock, pop, blues. Parmi les highlights de cette année : Yoso (un « supergroup » formé des anciens membres de Yes et Toto) et le formidable chanteur sénagalais Youssou N’Dour. Now a real institution, the festival showcases international rock, pop and blues artists. This year’s highlights include Yoso (a supergroup featuring former members of Yes and Toto) and brilliant Senegalese singer Youssou N’Dour. J www.liveatvauban.lu 28 novembre - 6 janvier 2011
Luxembourg fait partie, avec Metz, Sarrebruck et Trèves, du réseau transfrontalier QuattroPole: www.quattropole.org Luxembourg is a member, alongside Metz, Saarbrücken and Trier, of the cross-border QuattroPole network: www.quattropole.org
WINTER LIGHTS
Festivités d'hiver de la ville avec une panoplie de manifestations : concerts Gospel, expositions, cortège de la Saint-Nicolas, Marché de Noël, ventes dominicales… A celebration of winter including concerts, exhibitions, a Saint Nicholas parade, Sunday openings and the popular Christmas market. J www.winterlights.lu
www.citymag.lu
LUXEMBOURG
29.9-13.11.2010
29.9 | 20h30 Den Atelier
YOSO – ElEmEntS WOrld tOur
16.10 | 20h30 Melusina Club
JEnnIFEr BAttEn
17.10 | 20h30 Den Atelier
GlEnn HuGHES
18.10 | 20h00 Grand Théâtre
YOuSSOu n’dOur
the magic of YES and the voice of tOtO
l’ex-guitariste de michael Jackson en tournée Support act: Spoon Concept la voix du rock et ex-bassiste de deep Purple
nouvelle tournée dakar-Kingston
29.10 | 20h30 Sang a Klang
BrOtHErS In ArmS (dire Straits cover band) tHE COPS (Police & Sting cover band) AnA POPOvIC
10.11 | 20h30 Den Atelier
lYnCH mOB
13.11 | 20h00 Grand Théâtre
trIButE tO tHE BEAtlES
20.10 | 20h30 Den Atelier
Support act: the Winkelpickers
musiciens connus de dokken, megadeth, Whitesnake, Billy Idol Support act: Badmouth avec un orchestre de 21 musiciens – A day in the life
Organisateur:
www.liveatvauban.lu TICKET SALES: Luxembourg City Tourist Office | www.luxembourgticket.lu | Call Center: (+352) 47 08 95-1
oktober'10 CITY AGENDA LUXEMBOURG