City Magazine November 2009

Page 1

Nicolas'S CITY MAGAZINE LUXEMBOURG · november’09

Le vigneron effectue une rÉcolte dans la ville. The vintner gathering a harvest in the city. NDuncan Roberts  OAndrés Lejona

D

ifficile d’imaginer un vignoble en plein centre-ville et pourtant, niché contre les anciennes parois du rocher du Bock face à l’Abbaye de Neumünster, le vigneron Nicolas Ries se consacre à ses vendanges. « Les vignes existent depuis longtemps ici, car ce coteau jouit d’une sorte de microclimat. » Il y a cinq ans, au cours d’une promenade le long du circuit Wenzel autour de la forteresse historique, il a repéré le vignoble délabré qui avait appartenu aux brasseries Clausen, aujourd’hui démolies. Il a proposé de le restaurer pour promouvoir la région viticole du Luxembourg. « Tout est vieux ici, j’ai donc tenu à conserver l’ancien système de viticulture sur échalas plutôt que sur fils de fer modernes. » Le vignoble rassemble toutes les variétés de raisin de Moselle et produit quelques centaines de bouteilles de vin mélangé réservées aux dégustations privées. Q

www.citymag.lu

T

he centre of the city is not where you would expect to find a vineyard, but nestled against the ancient walls of the Bock rock, across the river from the Abbaye de Neumünster, vintner Nicolas Ries is busy gathering his grape harvest. “There have long been vines here because we have a sort of micro-climate on this slope,” he explains. Five years ago, while walking the Wenzel Circuit around the historical fortress, Nicolas spotted the run-down vineyard which had belonged to the now demolished Clausen breweries. He suggested he restore it, chiefly as an advertisement for Luxembourg’s wine-growing region. “Everything around here is old, so I insisted on retaining the old system of growing the vines on poles rather than modern wires.” The vineyard is now planted with all the varieties of grape that can be found on the Moselle, and produces a couple of hundred bottles of blended wine purely for private tastings. Q

« Les vignes existent depuis longtemps ici, car ce coteau jouit d’une sorte de microclimat. » “There have long been vines here because we have a sort of micro-climate on this slope.” Nicolas Ries

nicolas'S  city magazine luxembourg


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.