MILAN_GENERAL_CATALOGUE_DE-EN-FR_LR

Page 1


MIGA DE PAN

Weicher, synthetischer Radiergummi für eine Vielzahl von Graphitstiften und für alle Arten von Papier.

Soft and friable synthetic rubber eraser for a wide range of graphite pencils on all kinds of paper.

Gomme souple et friable en caoutchouc synthétique pour une large gamme de crayons graphite sur tous types de papier.

MIGA DE PAN

Weicher, vielseitiger, nicht abrasiver Radiergummi. Zum Radieren auf allen Arten von Oberflächen. Beschädigt nicht das Papier. Soft, versatile, non-abrasive eraser. To erase on all types of surfaces. Does not damage the paper.

Gomme souple, compacte, flexible, versatile et non abrasive. Elle permet de gommer tous types de surfaces et n’abîme pas le papier.

MIGA DE PAN FLEXIBLE

MIGA DE PAN FLEXIBLE

Kompakter und flexibler synthetischer Gummi. Ermöglicht das Ausradieren einer Vielzahl von Graphitstiften auf allen Arten von Papier, ohne Spuren zu hinterlassen. Compact and flexible eraser made from synthetic rubber. To erase a wide range of graphite pencils on all kinds of paper, without leaving traces.

Gomme compacte et flexible en caoutchouc synthétique. Elle permet de gommer una large gamme de crayons graphite, sur tous types de papiers, et sans laisser des traces.

FÜR DIE SCHÖNEN KÜNSTE · FOR FINE ARTS · POUR LES BEAUX

THE MASTER GUM

Für die Schönen Künste, weicher und besser absorbierend. Radiert leicht, ohne auf das Papier zu drücken, und hinterlässt weiche Krümel. Er wird auch zum Verwischen von Kohle und Graphit sowie zur Säuberung alter Gemälde und Dokumente verwendet.

For Fine Arts. Erases easily, without applying pressure to the paper, forming soft crumbs. Also used to blur charcoal and graphite drawings, and for cleaning old paintings and documents.

Pour les Beaux-Arts, plus souple et plus adsorbante. Elle gomme facilement sans qu’il ne soit nécessaire d’exercer une forte pression sur le papier, et forme des résidus souples. Elle est également utilisée pour estomper fusain et graphite, et nettoyer les peintures et documents anciens.

Für Profis. Spezieller, weicher Radiergummi zum Radieren von Graphitstiftstrichen ohne auf das Papier zu drücken.

For professionals. Especially designed for erasing graphite pencil marks without applying pressure to the paper. Pour les professionnels. Gomme souple spécialement conçue pour effacer les traits de crayons graphite sans exercer de forte pression sur le papier.

Harter, nicht abrasiver Gummi. Zum Entfernen harter Graphitstriche, ohne das Papier zu beschädigen.

Hard, non-abrasive rubber. For erasing hard graphite lines without damaging the paper.

Gomme dure, pas abrasive. Pour gommer des traces de graphite dur sans abîmer le papier.

Formbarer, nicht vulkanisierter Radiergummi aus synthetischem Kautschuk mit hoher Adsorptionskraft zum Entfernen von Kohle und Graphit. Sauberes Entfernen ohne Rückstände.

Malleable non-vulcanized synthetic rubber eraser with high adsorption power, to erase charcoal and graphite. Clean erasing without shavings.

GOMME MIE DE PAIN malléable en caoutchouc synthétique non vulcanisé, avec un grand pouvoir d’adsorption, indiquée pour gommer les traits de fusain et de graphite. Un gommage propre et sans résidu.

Elastisches Baumwollkissen. Enthält 120 Gramm feines Pulver aus Radiergummikrümeln. Zum Säubern und Reparieren von Papier, Dokumenten, Gemälden und sehr alten Papieren.

Elastic cotton pouch. Contains 120 grams of fine powder of eraser crumbs. Intended for cleaning and restoration of papers, documents, paintings, plans and old papers.

Coussin de coton élastique. Il contient 120 grammes d'une fine poussière de gomme souple. Pour le nettoyage et la réparation de papiers, documents, peintures et papiers très anciens.

DOPPELTE NUTZUNG · DOUBLE USE · DOUBLE USAGE

Synthetischer Gummi mit doppeltem Verwendungszweck, ein Teil weich, der andere abrasiv.

Double use synthetic rubber. One part in soft material and the other abrasive.

Gomme en caoutchouc synthétique à double usage. Une partie souple et l’autre abrasive.

7,2 x 2,4 x 1 cm

THERMOPLASTISCHER GUMMI · THERMOPLASTIC RUBBER

CAOUTCHOUC TERMOPLASTIQUE

Thermoplastischer Gummi für Profis.

Thermoplastic rubber for professionals.

Caoutchouc termoplastique pour les professionnels.

Für große Fehler! For big mistakes! Pour les récidivistes de grandes erreurs!

BLISTERPACKUNGEN · BLISTER PACKS · BLISTERS

BLISTERPACKUNGEN · BLISTER PACKS · BLISTERS

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

EINZELVERPACKUNG

RUBBER

MIGA DE PAN

SYNTHETIC FRIABLE RUBBER

· ERASERS

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

u./box u./boîte

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

E./Box u./box u./boîte

8414034048242 24

12 x 7,2 x 4,2 cm · 0,57 kg

20 boxes · 10 kg

CNM4824

E./Box u./box u./boîte

8414034040369 36

16,3 x 6,1 x 2,5 cm · 0,37 kg

boxes · 9,20 kg

CNM4036

10 x 9,9 x 9,2 cm · 0,48 kg

E./Box u./box u./boîte

E./Box u./box u./boîte

16,2 x 7,3 x 3 cm · 0,48 kg CNM460 8414034004606

MIGA DE PAN FLEXIBLE FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

4824 7,4 x 2 x 1 cm

8414034600235>

8414034640361> 2

MIGA DE PAN FLEXIBLE FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

4036 3,9 x 2 x 0,8 cm

8414034614256> 2

EINZELVERPACKUNG INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT Cod. PNM4836RCF

MIGA DE PAN FLEXIBLE FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

4836 5 x 4,4 x 0,7 cm

MIGA DE PAN FLEXIBLE FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

460 3,1 x 2,3 x 0,7 cm 2

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

EINZELVERPACKUNG · INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

E./Box u./box u./boîte

EINZELVERPACKUNG INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

DE PAN FLEXIBLE FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIR

EINZELVERPACKUNG INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

MIGA DE PAN FLEXIBLE FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

E./Box u./box u./boîte

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

MIGA DE PAN FLEXIBLE FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

E./Box u./box u./boîte

E./Box u./box u./boîte

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

E./Box u./box u./boîte

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

25 boxes · 11,30 kg 12 x 7,2 x 3,8 cm · 0,44 kg CNM406

8414034004064 6 8430414 60400 >4

x 8,2 x 1,5 cm · 54 gr BMM10314 8414034921422

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

E./Box u./box u./boîte

boxes · 3,20 kg

12,5 x 5,5 x 1,5 cm · 122gr CMM1420-05

8414034014209

8 4 1 4 0 3 4 0 1 4 2 0 9 >

12,5

E./Box u./box u./boîte

MIGA DE PAN FLEXIBLE FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

406 6,8 x 3,9 x 1,8 cm

8414034604066>

Spezieller Radiergummi für Fine Arts, weicher und saugfähiger. Radiert leicht, ohne auf das Papier zu drücken, und bildet weiche Krümel. Auch zum Verwischen von Kohle- und Graphitzeichnungen geeignet.

Special eraser for Fine Arts, smoother and more adsorbent. Erases easily, without requiring pressure on the paper, forming smooth crumbs. Also used to blend drawings with charcoal and graphite.

Gomme spéciale pour les Beaux-Arts, plus souple et plus adsorbante. Elle efface facilement en formant de légers résidus, sans qu’il ne soit nécessaire d’exercer une forte pression sur le papier. Elle s’utilise également pour estomper les dessins au fusain et au graphite.

8414034614218> THE MASTER GUM MASTER GUM MASTER GUM

Mod. 1420 5,6 x 2,3 x 1,3 cm

GOMA TECNIK 920

Harter, nicht scheuernder Radiergummi. Zum Ausradieren harter Graphitstriche, ohne das Papier zu beschädigen. Hard, non-abrasive rubber. For erasing hard graphite lines without damaging the paper.

Gomme dure, pas abrasive. Pour gommer des traces de graphite dur sans abimer le papier.

x 2,3 x 1,2 cm TECNIK 920

920

8414034614218>

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

EXTRA WEICH 5020 VON EXTRA WEICHER SAHNE

Speziell zum Radieren von weichen Bleistiftstrichen. Radiert, ohne Rückstände zu hinterlassen.

Special eraser for soft pencil lines. Erases without leaving shavings. Spécialement conçue pour effacer les traits de crayon souple. Efface sans laisser de miettes.

Hohe Aufnahmefährigkeit, zum Löschen von Kohle- und Graphitstrichen. Sauberes Entfernen ohne Rückstände.

Great power of adsorption, for erasing charcoal and graphite lines. Clean erasing without shavings.

Grand pouvoir d’adsorbtion, indiquée pour effacer des traits de fusain et de graphite. Un gommage propre et sans résidu.

DISPLAYS

DISPLAYS PRÉSENTOIR

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

u./box u./boîte

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

MALEABLE KNEADABLE

E./Box u./box u./boîte

1. Wählen Sie einen Teil des Radiergummis aus und trennen Sie ihn vom Rest.

2. Formen Sie eine kleine Masse.

3. Drücken Sie leicht auf die zu löschende Linie.

1. Select part of the eraser and separate it from the rest.

2. Form a small mass.

3. Apply with a soft pressure on the line to be erased.

1. Sélectionner une partie de la gomme et la séparer du reste.

2. Former une petite masse.

3. Appliquer en exerçant une légère pression sur le trait à effacer.

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

E./Box u./box u./boîte

boxes · 5,90 kg 11,5 x 6,5 x 3,5 cm · 140 gr SMM0120

8414034001209 8 41403400120 9>

1. Drücken Sie das Reinigungskissen zusammen und schütteln Sie es vorsichtig, bis das Gummipulver erscheint. Tragen Sie eine dünne Schicht auf die zu reinigende Stelle auf.

2. Verteilen Sie das Pulver mit einem weichen Pinsel in kreisenden Bewegungen.

3. Entfernen Sie den Gummipulver von der gesäuberten Oberfläche.

1. Tighten and lightly shake the cleaning pouch until the eraser powder appears. Form a fine layer on the area to clean.

2. Extend the powder with a soft brush, making circular movements.

3. Remove the eraser powder from the cleaned surface.

1. Presser et secouer doucement le coussin nettoyeur jusqu’à ce que la poussière de gomme apparaisse. Former une fine couche sur la zone à nettoyer.

2. Étaler la poussière avec un pinceau souple en réalisant des mouvements circulaires.

3. Enlever la poussière de gomme de la surface nettoyée.

FÜR PROFIS. Beutel aus elastischem Baumwollstoff. Enthält 120 Gramm feines Pulver aus Radiergummikrümeln. Geeignet für das Säubern und Wiederherstellen von Papier und Karton.

FOR PROFESSIONALS. Elastic cotton fabric pouch. Contains 120 grams of fine powder of eraser crumbs. Zur Säuberung und Wiederherstellung von Papier und Pappe.

POUR PROFESSIONNELS. Coussin en coton élastique. Il contient 120 grammes d’une fine poussière de gomme mie de pain. Il est conseillé pour le nettoyage et la réparation de papiers et de cartons.

E./Box u./box u./boîte

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

DOBLE USO RUBBER, DOUBLE USE

CAUCHO, DOBLE USO RUBBER, DOUBLE USE

CAUCHO, DOBLE USO RUBBER, DOUBLE USE

CAUCHO, DOBLE USO RUBBER, DOUBLE USE

ASSORTED COLOURS

RADIERGUMMIS · ERASERS · GOMMES À EFFACER

ASSORTED COLOURS

EINZELVERPACKUNG INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT E./Box u./box u./boîte

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED

EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

E./Box u./box u./boîte

RADIERGUMMIS

· ERASERS · GOMMES À

EFFACER

ASSORTED COLOURS SERIES 3

E./Box u./box u./boîte

12,5 x 12,4 x 2,9 cm · 0,58 kg

25 boxes · 14,40 kg

CPM320SL

8414034003227

E./Box u./box u./boîte

8414034048068 6

14 x 9,3 x 3 cm · 0,51 kg

20 boxes · 10,60 kg

CNM4806

EINZELVERPACKUNG INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

Mod. 320 6 x 2,3 x 1,2 cm

8414034603274>

EINZELVERPACKUNG

INDIVIDUALLY WRAPPED EMBALLÉES INDIVIDUELLEMENT

8414034648060> 2

MIGA DE PAN FLEXIBLE FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

Mod. 4806

14 x 4,4 x 0,9 cm

ELEKTRORADIERGUMMI · ELECTRIC ERASER · EFFACEUR ÉLECTRIQUE

2

RADIERGUMMIS MIT BLEISTIFTSPITZER

ERASERS WITH SHARPENER GOMMES AVEC TAILLE-CRAYONS

Die Radiergummis mit Bleistiftspitzer sind ein innovatives Produkt, das von der Forschungs- und Entwicklungsabteilung entwickelt wurde und einen MILAN-Radiergummi mit einem Bleistiftspitzer mit Behälter kombiniert. Unterschiedliche Ausführungen, Serien und Farben erhältlich.

These erasers with pencil sharpeners are an innovative product developed by the R&D department that combines a MILAN eraser with a pencil sharpener with a receptacle. Different design lines, series and colours available.

Les gommes avec taille-crayon sont un produit innovateur développé par le département R+D combinant une gomme MILAN et un taille-crayon avec réservoir. Différentes conceptions, séries et couleurs disponibles.

SICHERHEITSSYSTEM, DAS VERHINDERT, DASS SICH DIE KLINGE VOM GEHÄUSE DES BLEISTIFTSPITZERS LÖST.

SAFETY SYSTEM WHICH PREVENTS THE BLADE FROM SEPARATING FROM THE BODY OF THE SHARPENER.

SYSTÈME DE SÉCURITÉ QUI EMPÊCHE LA SÉPARATION DE LA LAME DU CORPS DU TAILLE-CRAYONS.

SCHARFE UND WIDERSTANDSFÄHIGE KLINGE AUS KOHLENSTOFFSTAHL

SHARP, RESISTANT CARBON STEEL BLADE.

LAME EN ACIER AU CARBONE, AIGUISÉE ET RÉSISTANTE.

STANDARD-BLEISTIFTSPITZER.

STANDARD SHARPENER.

TAILLE-CRAYONS SIMPLE.

DOPPELBLEISTIFTSPITZER: STANDARD UND MAXI.

DOUBLE SHARPENER: STANDARD AND MAXI.

TAILLE-CRAYONS DOUBLE: SIMPLE ET MAXI.

Einheiten/Box units/box unités/boîte

RADIERGUMMIS MIT BLEISTIFTSPITZER · ERASERS WITH SHARPENER · GOMMES AVEC TAILLE-CRAYONS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

AUSTAUSCHBARE FARBEN INTERCHANGEABLE COLOURS COULEURS INTERCHANGEABLES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

RADIERGUMMIS MIT BLEISTIFTSPITZER · ERASERS WITH SHARPENER · GOMMES AVEC

Einheiten/Box units/box unités/boîte

units/box unités/boîte

AUSTAUSCHBARE FARBEN

INTERCHANGEABLE COLOURS

COULEURS INTERCHANGEABLES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

E./Box u./box u./boîte

E./Box u./box u./boîte

E./Box u./box u./boîte

Einheiten/Box

HERAUSZIEHBARER

EXTENDIBLE

RÉSERVOIR

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

HERAUSZIEHBARER BEHÄLTER

EXTENDIBLE DEPOSIT

RÉSERVOIR EXTENSIBLE

Die Serie „LAVA“ wurde von Vulkanausbrüchen und der Bewegung geschmolzenen Gesteins inspiriert. Die Farben erinnern an die verschiedenen Schattierungen dieses geologischen Phänomens: Blau, Gelb, Rot, Grün und Rosa, kombiniert mit Gold sorgen sie für einen raffinierten optischen Effekt.

The “LAVA” series is inspired by the volcanic eruptions and the movement of molten rock. The colors evoke the different shades of this geological phenomenon: blue, yellow, red, green and pink, combined with gold that create a sophisticated visual effect.

La série "LAVA" est inspirée des éruptions volcaniques et du mouvement de la roche en fusion. Les couleurs évoquent les différentes nuances de ce phénomène géologique : bleu, jaune, rouge, vert et rose, et sont combinées avec des dorures qui créent un effet visuel sophistiqué.

Die MILAN Bleistiftspitzer sind für alle Arten von Bleistiften in verschiedenen Farben und Größen erhältlich und verfügen über eine scharfe und langlebige Sicherheitsklinge. Sie wurden von der F&E-Abteilung entworfen.

BLEISTIFTSPITZER

PENCIL SHARPENERS

TAILLE-CRAYONS

MILAN pencil sharpeners, with or without a receptacle, are available in different colours and sizes for all types of pencils and have a sharp and resistant safety blade. They are designed by the R&D department.

Les taille-crayons MILAN avec ou sans réservoir sont disponibles en plusieurs couleurs et formats pour tous les types de crayons et sont dotés d’une lame de sécurité aiguisée et résistante. Sont conçus par le département R+D.

DOPPELBLEISTIFTSPITZER

GROSSER BEHÄLTER LARGE DEPOSIT GRAND RÉSERVOIR

Einheiten/Box units/box unités/boîte

20161912

8411574040088

GROSSER BEHÄLTER LARGE DEPOSIT GRAND RÉSERVOIR

Das Gehäuse des Doppelbleistiftspitzers enthält ein Biozid. Behandelt mit Silberphosphatglas (cas 308069-39-8). Mit antibakterieller Wirkung.

The double sharpener body incorporates a biocide. Treated with silver phosphate glass (cas 308069-39-8). With antibacterial effect.

GROSSER BEHÄLTER LARGE DEPOSIT GRAND RÉSERVOIR

Le corps du taillecrayons double inclut un biocide. Traité au verre de phosphate d’argent (cas 308069-39-8). Avec effet antibactérien.

Einheiten/Box units/box unités/boîte

20161912FR

8411574101635

DOUBLES

2

2

2

2

KUGELSCHREIBER PENS STYLOS

Das umfangreiche Sortiment der MILAN Kugelschreiber wurde von der Forschungs- und Entwicklungsabteilung entworfen, die ihre eigenen Patente angemeldet hat. Design, Qualität und Funktionalität sind die Werte, an denen sich die Kreation der MILAN- Kugelschreiber orientiert, eine Kategorie, die sich seit der Einführung der P1-Familie im Jahr 2009 im Aufschwung befindet.

TINTE IN DEUTSCHLAND HERGESTELLT

The extensive range of MILAN pens has been designed by the R&D department, registering its own patents. Design, quality and functionality are the values which guide the creation of MILAN pens, a category which has grown since the launch of the P1 family in 2009.

INK MADE IN GERMANY

La large gamme de stylos MILAN a été conçue par le département R&D, qui dépose lui-même ses propres brevets. Design, qualité et fonctionnalité sont les valeurs qui guident la création des stylos MILAN, une catégorie en pleine expansion depuis le lancement de la famille P1 en 2009.

ENCRE FABRIQUÉE EN ALLEMAGNE

KUGELSCHREIBER · PENS · STYLOS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

KUGELSCHREIBER · PENS · STYLOS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

KUGELSCHREIBER · PENS · STYLOS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

KUGELSCHREIBER · PENS · STYLOS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

INHALT · CONTENT · CONTENU

Einheiten/Box

KUGELSCHREIBER MIT AUSTAUSCHBAREN GEHÄUSEN INTERCAMBIABLES · PENS WITH INTERCHANGEABLE BODIES · STYLOS À CORPS INTERCHANGEABLES

10 ETUIS MIT 5 KUGELSCHREIBERN

10 CASES WITH 5 PENS

10 ÉTUIS DE 5 STYLOS

5 KUGELSCHREIBER, 10 FARBEN, 25 KOMBINATIONEN

5 PENS, 10 COLOURS, 25 COMBINATIONS

5 STYLOS, 10 COULEURS, 25 COMBINAISONS

KUGELSCHREIBER · PENS · STYLOS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

KUGELSCHREIBER

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

GESCHENKKUGELSCHREIBER MIT 4 FUNKTIONEN: ZWEI TINTENFARBEN, BLEISTIFT UND RADIERGUMMI GIFT BALLPEN WITH 4 FEATURES: 2 INK COLOURS, PENCIL AND ERASER STYLO 4 FONCTIONS (POUR OFFRIR): DEUX COULEURS D’ENCRE, PORTE-MINES ET GOMME

MADE IN JAPAN 13 x 1,15 cm · Ø 9 mm · 19,3 gr

4 FUNKTIONEN: BLAUER

KUGELSCHREIBER, ROTER

KUGELSCHREIBER, DRUCKBLEISTIFT UND RADIERGUMMI

4 FUNCTIONS: BLUE AND RED PEN, MECHANICAL PENCIL AND ERASER

4 FONCTIONS: STYLO À BILLE BLEU ET ROUGE, PORTE-MINES ET GOMME

9 mm

DRUCKBLEISTIFT MIT RADIERGUMMI

MECHANICAL PENCILS WITH ERASER PORTE-MINES AVEC GOMME

Die MILAN Druckbleistifte sind einzigartige Produkte, die an ihrem originellen und farbenfrohen Design zu erkennen sind. Große Auswahl an Modellen mit Radiergummi und Minen unterschiedlicher Härte und Dicke.

MILAN mechanical pencils are unique and recognisable for their original and colourful designs. There are many models with rubbers and leads of different hardnesses and thicknesses.

Les porte-mines MILAN sont des produits uniques qui sont reconnaissables à leurs styles originaux et colorés. Grande variété de modèles avec gomme et mines de différentes duretés et épaisseurs.

WEICHE HARTE MINE

SOFT HARDNESS GRAPHITE

GRAPHITE DURETÉ SOUPLE

SEHR WEICHE HARTE MINE

SOFT HARDNESS GRAPHITE

GRAPHITE DURETÉ SOUPLE

MITTELWEICHE HARTE MINE

SOFT HARDNESS GRAPHITE

GRAPHITE DURETÉ SOUPLE

ERSATZMINEN SPARE LEADS MINES DE RECHANGE

DRUCKBLEISTIFTE + ERSATZMINEN MECHANICAL PENCIL + SPARE LEADS

PORTE-MINES + MINES DE RECHANGE

Einheiten/Box units/box unités/boîte

KUGELSCHREIBER + DRUCKBLEISTIFT MIT RADIERGUMMI PEN + MECHANICAL PENCIL WITH ERASER STYLO + PORTE-MINES AVEC GOMME

LEAD SHARPENER

DRUCKBLEISTIFTE MIT GROSSEM RADIERGUMMI · MECHANICAL PENCILS

FARBEN INTERCHANGEABLECOLOURS COULEURS INTERCHANGEABLES

RADIERGUMMI MIT ROTIERENDEM VORSCHUB · ERASER WITH TWIST MECHANISM · GOMME À OUVERTURE ROTATIVE

DAS GEHÄUSE DES DRUCKBLEISTIFTS ENTHÄLT EIN BIOZID. BEHANDELT MIT SILBERPHOSPHATGLAS (CAS 308069-398) MIT ANTIBAKTERIELLER WIRKUNG. THE MECHANICAL PENCIL'S BODY INCORPORATES A BIOCIDE. TREATED WITH SILVER PHOSPHATE GLASS (CAS 30806939-8) WITH ANTIBACTERIAL EFFECT. LE CORPS DU PORTE-MINES INCLUT UN BIOCIDE. TRAITÉ AU VERRE DE PHOSPHATE D’ARGENT (CAS 30806939-8) AVEC EFFET ANTIBACTÉRIEN.

RADIERGUMMI MIT ROTIERENDEM VORSCHUB · ERASER WITH TWIST MECHANISM · GOMME À OUVERTURE ROTATIVE

LANGER ERSATZRADIERGUMMI SPARE LONG RUBBER BANDS ÉLASTIQUES GOMMES DE RECHANGE

DRUCKBLEISTIFTE MIT LANGEM RADIERGUMMI · MECHANICAL PENCILS WITH BIG ERASER PORTE-MINES AVEC GRANDE GOMME

WIE DIE MINEN GEWECHSELT WERDEN · HOW TO CHANGE THE LEAD · COMMENT CHANGER LA MINE

Um die Mine zu wechseln, drehen Sie den Schaft des Druckbleistifts und entfernen den Radiergummi. Geben Sie die Mine ein. Setzen Sie den Radiergummi wieder ein und drehen Sie den Schaft des Druckbleistifts. Drücken Sie auf das Ende des Druckbleistifts, um die Mine auszufahren.

To change the lead, rotate the body of the mechanical pencil and remove the rubber. Insert the lead. Replace the eraser and rotate the body of the mechanical pencil. Press the end of the mechanical pencil to extend the lead.

Pour changer la mine, faire pivoter le corps du porte-mine et retirer la gomme. Introduire la mine. Replacer la gomme et faire pivoter le corps du porte-mine. Appuyer sur l’extrémité du porte-mine pour allonger la mine.

Einheiten/Box units/box unités/boîte

LANGER ERSATZRADIERGUMMI

SPARE

ÉLASTIQUES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

ERSATZMINEN · SPARE LEADS · MINES DE RECHANGE

Einheiten/Box units/box unités/boîte

MINEN LEADS MINES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

MINEN LEADS MINES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

MINEN LEADS MINES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

MINEN LEADS MINES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

MINEN LEADS MINES

Einheiten/Kasten unità/scatola sztuk/pudełko

Einheiten/Box units/box unités/boîte

MINEN LEADS MINES

MINEN LEADS MINES

GEEIGNET FÜR KÜNSTLERISCHES ZEICHNEN

APPROPRIATE FOR ARTISTIC DRAWING ADAPTÉS AU DESSIN ARTISTIQUE

MITTLERE HÄRTE, EMPFOHLEN ZUM SCHREIBEN UND ZEICHNEN MEDIUM HARDNESSES, RECOMMENDED FOR WRITING AND DRAWING CATÉGORIES MOYENNES, RECOMMANDÉES POUR L’ÉCRITURE ET LE DESSIN

ERLAUBT FEINERE UND TECHNISCH ANSPRUCHSVOLLERE LINIEN

ALLOWS THINNER, MORE TECHNICAL LINES

PERMET DES LIGNES PLUS FINES ET TECHNIQUES

LPS - LEAD PROTECTION SYSTEM: (Minenschutzsystem) EIN SYSTEM, MIT DEM DIE MINE AM HOLZ BEFESTIGT IST, SCHÜTZT DIE MINE UND ERHÖHT DEREN BRUCHFESTIGKEIT.

LPS - LEAD PROTECTION SYSTEM: SYSTEM OF ATTACHING THE LEAD TO THE WOOD, WHICH PROTECTS THE LEAD AND INCREASES ITS RESISTANCE TO BREAKING.

LPS - LEAD PROTECTION SYSTEM: SYSTÈME D’ADHÉRENCE DE LA MINE AU BOIS, QUI PROTÈGE LA MINE ET AUGMENTE SA RÉSISTANCE À LA CASSE.

SEHR WIDERSTANDSFÄHIGES UND WEICHES HOLZ, DAS SICH LEICHT SCHÄRFEN LÄSST.

VERY RESISTANT AND SMOOTH WOOD, ALLOWING SMOOTH SHARPENING. BOIS TRÈS RÉSISTANT ET SOUPLE, CE QUI PERMET UNE TAILLE FACILE.

MAXI
MAXI
Aquarell THICK lead

GRAPHITSTIFTE

GRAPHITE PENCILS

CRAYONS GRAPHITE

GRAPHITSTIFTE AUS HOLZ · GRAPHITE PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS GRAPHITE EN BOIS

GEEIGNETER RADIERGUMMI SUITABLE ERASER GOMME À EFFACER ADÉQUATE

GEEIGNETER RADIERGUMMI SUITABLE ERASER GOMME À EFFACER ADÉQUATE

Einheiten/Box units/box unités/boîte

GEEIGNETER RADIERGUMMI SUITABLE ERASER GOMME À EFFACER ADÉQUATE

GEEIGNETER RADIERGUMMI SUITABLE ERASER GOMME À EFFACER ADÉQUATE

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

GRAPHITSTIFTE AUS HOLZ · GRAPHITE PENCILS MADE OF WOOD

GRAPHITE EN

WASSERLÖSLICHE GRAPHITSTIFTE · WATER SOLUBLE GRAPHITE PENCILS · CRAYONS GRAPHITE AQUARELLABLES

WASSERLÖSLICH WATER SOLUBLE AQUARELLABLE

Einheiten/Box units/box unités/boîte

GRAPHITSTIFTE AUS HOLZ · GRAPHITE PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS GRAPHITE EN BOIS

2 ERSATZRADIERGUMMIS

2 ERASERS

2 GOMMES À EFFACER

7 GRAPHITSTIFTE MIT VERSCHIEDENEN ABSTUFUNGEN

7 GRAPHITE PENCILS OF DIFFERENT GRADUATIONS

7 CRAYONS GRAPHITE DE DIFFÉRENTES CATÉGORIES

1 BLEISTIFTSPITZER · 1 PENCIL SHARPENER · 1 TAILLE-CRAYON

Sicherheitssystem, das verhindert, dass sich die Klinge vom Gehäuse des Anspitzers löst. Safety system which prevents the blade from separating from the body of the sharpener. Système de sécurité qui empêche la séparation de la lame du corps du taille-crayons.

3 GRAPHITE PENCILS + 1 ERASER + 1 SHARPENER

3 CRAYONS GRAPHITE +

1 GOMME + 1 TAILLE-CRAYONS

4 GRAPHITSTIFTE + 1 RADIERGUMMI

4 GRAPHITE PENCILS + 1 ERASER

4 CRAYONS GRAPHITE + 1 GOMME

2 GRAPHITSTIFTE + 2 KUGELSCHREIBER + 1 RADIERGUMMI + 1 ANSPITZER

2 GRAPHITE PENCILS + 2 PENS + 1 ERASER + 1 SHARPENERS

2 CRAYONS GRAPHITE + 2 STYLOS +

1 GOMME + 1 TAILLE CRAYONS

GRAPHITSTIFTE AUS HOLZ · GRAPHITE PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS GRAPHITE EN BOIS

GEEIGNETER RADIERGUMMI SUITABLE ERASER GOMME À EFFACER ADÉQUATE

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

GRAPHITSTIFTE AUS HOLZ MIT RADIERGUMMI · GRAPHITE PENCILS MADE OF WOOD WITH ERASER · CRAYONS GRAPHITE EN BOIS AVEC GOMME

2 GRAPHITSTIFTE MIT RADIERGUMMI + 1 ANSPITZER MAXI

2 GRAPHITE PENCIL WITH ERASER + 1 SHARPENER MAXI

2 CRAYONS GRAPHITE AVEC GOMME + 1 TAILLE-CRAYONS MAXI

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

GRAPHITSTIFTE AUS HOLZ MIT RADIERGUMMI · GRAPHITE PENCILS MADE OF WOOD WITH ERASER · CRAYONS GRAPHITE EN BOIS AVEC GOMME

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

SEHR WIDERSTANDSFÄHIGES UND WEICHES HOLZ, DAS SICH LEICHT SCHÄRFEN LÄSST. VERY RESISTANT AND SMOOTH WOOD, ALLOWING SMOOTH SHARPENING. BOIS TRÈS RÉSISTANT ET SOUPLE, CE QUI PERMET UNE TAILLE FACILE.

KREISFÖRMIG

CIRCULAR

CIRCULAIRE

DREIECKIG

TRIANGULAR

TRIANGULAIRE

SECHSECKIG

HEXAGONAL

HEXAGONAL

EINE WEICHERE MINE, DIE EINEN GLEICHMÄSSIGEN STRICH MIT HOMOGENEN FARBEN ERMÖGLICHT. SMOOTHER LEAD, ALLOWING EVEN LINES WITH CONSISTENT COLOURS. UNE MINE PLUS SOUPLE, QUI PERMET UN TRAIT UNIFORME ET DES COULEURS HOMOGÈNES.

LPS - LEAD PROTECTION SYSTEM: EIN SYSTEM, MIT DEM DIE MINE AM HOLZ

BEFESTIGT IST, SCHÜTZT DIE MINE UND ERHÖHT DEREN BRUCHFESTIGKEIT.

LPS - LEAD PROTECTION SYSTEM: SYSTEM OF ATTACHING THE LEAD TO THE WOOD, WHICH PROTECTS THE LEAD AND INCREASES ITS RESISTANCE TO BREAKING.

LPS - LEAD PROTECTION SYSTEM: SYSTÈME D’ADHÉRENCE DE LA MINE AU BOIS, QUI PROTÈGE LA MINE ET AUGMENTE SA RÉSISTANCE À LA CASSE.

DIE VERWENDETEN PIGMENTE SIND VON HOHER QUALITÄT, FEST UND UNBEDENKLICH. SIE ERFÜLLEN DIE EUROPÄISCHEN EN71- UND DIE AMERIKANISCHEN ASTM-SICHERHEITSNORMEN. QUALITY, SOLID AND SAFE PIGMENTS ARE USED. THEY COMPLY WITH EUROPEAN SAFETY REGULATION EN71 AND THE UNITED STATES ASTM REGULATION. LES PIGMENTS UTILISÉS SONT DE QUALITÉ, SOLIDES ET INOFFENSIFS. ILS SONT CONFORMES AUX NORMES DE SÉCURITÉ EUROPÉENNE EN71 ET ÉTATSUNIENNE ASTM.

Plastipastel
MAXI
FARBSTIFTE COLOUR PENCILS CRAYONS DE COULEUR

FARBSTIFTE AUS HOLZ · COLOUR PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS DE COULEUR EN BOIS

ZWEIFARBIGE BLEISTIFTE · BICOLOUR PENCILS · CRAYONS BICOLORES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

FARBSTIFTE AUS HOLZ · COLOUR PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS DE COULEUR EN BOIS

ZWEIFARBIGE BLEISTIFTE BICOLOUR PENCILS CRAYONS BICOLORES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

x6

FARBSTIFTE COLOUR PENCILS CRAYONS DE COULEUR

x6

FARBSTIFTE COLOUR PENCILS CRAYONS DE COULEUR

12 6 6 6 FARBSTIFTE AUS HOLZ · COLOUR PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS DE COULEUR EN BOIS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

x6

FARBSTIFTE COLOUR PENCILS CRAYONS DE COULEUR

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Black Wood
Black Wood

MAXI FARBSTIFTE AUS HOLZ · MAXI COLOUR PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS DE COULEUR MAXI EN BOIS

INKLUSIV BLEISTIFTSPITZER · INCLUDES PENCIL SHARPENERS TAILLE-CRAYONS INCLUS

Einheiten/Box

INKLUSIV BLEISTIFTSPITZER · INCLUDES PENCIL SHARPENERS TAILLE-CRAYONS INCLUS

Einheiten/Box

8411574017936

INKLUSIV BLEISTIFTSPITZER · INCLUDES PENCIL SHARPENERS TAILLE-CRAYONS INCLUS

Einheiten/Box

8411574017943

FARBSTIFTE AUS HOLZ · COLOUR PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS DE COULEUR EN BOIS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

0722306

8411574066170

Einheiten/Box units/box unités/boîte

0722312

8411574017912 8 411574017912 >

Einheiten/Box units/box unités/boîte

0722318

84115740719528 411574071952 >

8 411574066170 > 8 411574017929 >

Einheiten/Box units/box unités/boîte

0722324

8411574017929

AUS HOLZ · COLOUR PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS DE COULEUR EN BOIS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

WASSERLÖSLICHE BLEISTIFTE AUS HOLZ · WATER SOLUBLE PENCILS MADE OF WOOD CRAYONS EN BOIS AQUARELLABLES

WASSERLÖSLICH

WATER SOLUBLE AQUARELLABLES

MIT 1 PINSEL 70% ZIEGENBORSTE + 30% SYNTHETIK WITH 1 BRUSH, 70% GOAT HAIR + 30% SYNTHETIC AVEC 1 PINCEAU 70% POILS DE CHÈVRE + 30% SYNTHÉTIQUES

1 NACHFÜLLBARER PINSEL + 5 WASSERLÖSLICHE FARBSTIFTE

1 REFILLABLE BRUSH + 5 WATER SOLUBLE COLOUR PENCILS

1 PINCEAU RECHARGEABLE + 5 CRAYONS DE COULEUR AQUARELLABLES

NACHFÜLLBARER PINSEL FÜR LASUREN UND SELBSTREINIGEND MIT WASSER REFILLABLE FOUNTAIN WATER BRUSH FOR WASHES AND SELF-CLEANING WITH WATER PINCEAU RECHARGEABLE POUR TECHNIQUES HUMIDES ET AUTO LAVABLE À L’EAU

MIT 1 PINSEL 70% ZIEGENBORSTE + 30% SYNTHETIK WITH 1 BRUSH, 70% GOAT HAIR + 30% SYNTHETIC AVEC 1 PINCEAU 70% POILS DE CHÈVRE + 30% SYNTHÉTIQUES

AUFHÄNGEBAND AUS KARTON · HANGING CARD BAND · BANDEAU D’ACCROCHE EN CARTON

WASSERLÖSLICH WATER SOLUBLE AQUARELLABLES DICKE MINE THICK LEAD MINE ÉPAISSE

HOLZFREIE GRAPHIT- UND FARBSTIFTE · WOODLESS GRAPHITE AND COLOUR PENCILS · CRAYONS GRAPHITE ET DE COULEUR SANS BOIS

WASSERLÖSLICH

WATER SOLUBLE

AQUARELLABLES

3 VOLLTON-GRAPHITSTIFTE (HB, 4B, 8B), 1 PINSEL, 1 RADIERGUMMI, 1 SPITZER

3 TODOGRAPHITE (HB, 4B, 8B), 1 BRUSH, 1 ERASER, 1 SHARPENER

3 TODOGRAPHITE (HB, 4B, 8B), 1 PINCEAU, 1 GOMME, 1 TAILLE-CRAYONS

8411574095132 14,6 x 0,6

MALEN UND WASSERFARBENMALEN. PAINTING AND WATER COLOUR PAINTING. PEINDRE ET AQUARELLER.

ANWENDUNGSHINWEISE · INDICATIONS FOR USE · INDICATIONS D'UTILISATION

NEHMEN SIE DAS PIGMENT DES STIFTS MIT EINEM

FEUCHTEN PINSEL AUF. TAKE THE PIGMENT FROM THE PENCIL WITH A DAMP PAINTBRUSH.

PRENDRE LE PIGMENT DU CRAYON AVEC LE PINCEAU HUMIDE.

FEUCHTEN SIE DEN STIFT AN UND MALEN SIE. WET THE PENCIL AND PAINT. MOUILLER LE CRAYON ET PEINDRE.

BEFEUCHTEN SIE DAS MINENPULVER MIT DEM PINSEL UND MALEN SIE. WET THE LEAD DUST WITH A PAINTBRUSH AND PAINT.

MOUILLER LA POUDRE DE MINE AVEC LE PINCEAU ET PEINDRE.

HOLZFREIE GRAPHIT- UND FARBSTIFTE · WOODLESS GRAPHITE AND COLOUR PENCILS CRAYONS GRAPHITE ET DE COULEUR SANS BOIS

WASSERLÖSLICH

Einheiten/Box units/box unités/boîte

VOLLTONFARBEN, 1 PINSEL

Einheiten/Box units/box unités/boîte

DREIKANTIGE FARBSTIFTE AUS KUNSTSTOFF · TRIANGULAR PLASTIC COLOUR PENCILS

CRAYONS DE COULEUR

PLASTIQUE TRIANGULAIRES

Farbstifte aus gespritztem Polyethylen-Kunststoff, sauber und widerstandsfähig, ideal für Kinder. Damit lassen sich dünne Striche mit der Spitze, dicke Striche mit der Rückseite und breite Flächen mit der gesamten Länge zeichnen.

Injected polyethylene plastic coloured pencils, clean and resistant, ideal for children. Allow fine lines to be drawn with the tip, thick lines to be drawn with the rear section, and large areas to be coloured with their full length.

Crayons de couleur à base de plastique en polyéthylène injecté, propres et résistants, idéaux pour les plus petits. Ils permettent de dessiner des traits fins avec la pointe, épais avec la partie postérieure et de colorier de grandes zones avec toute la longueur.

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Die dreieckige Form mit abgerundeten Kanten passt in die Hände von Schulkindern und verhindert, dass der Stift von der Arbeitsfläche rutscht.

It's triangular design with rounded edges adapts to the hands of pupils and prevents the pencil rolling off the work surface.

Leur design triangulaire avec des arêtes arrondies s’adapte aux mains des écoliers et empêche le crayon de rouler sur la surface de travail.

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

MAXI
BICOLOR MAXI
BICOLOR SERIES
ERASABLE
TEXTILE
BRUSH STROKE
BRUSH STROKE METAL

Die MILAN-Marker sind für Kinder, Jugendliche und Erwachsene konzipiert, wobei die Formen und Arten der Spitzen an die Vorlieben eines jeden Benutzers angepasst sind. Die Farben leuchten und die verwendete Tinte entspricht den europäischen Normen EN71 und US ASTM. Darüber hinaus verfügen die MILAN-Marker über eine langlebige Spitze, die tropffest und druckbeständig ist und ihre Form und Linie über lange Zeit beibehält.

MILAN markers are designed for children, young people and adults, with shapes and types of tips adapted to the preferences of each user. The colours are bright, and the ink used complies with European regulation EN71 and the United States ASTM regulation. Furthermore, MILAN markers have a resistant tip, tested against drops and strong pressure, maintaining its shape and lines over time.

MARKER

MARKERS

FEUTRES

NICHT VERFORMBARE SPITZE NON-DEFORMABLE TIP POINTE INDÉFORMABLE

Les feutres MILAN sont destinés aux plus petits, aux jeunes et même aux adultes puisque leur forme et leur type de pointe s’adaptent aux préférences de chaque utilisateur. Leurs couleurs sont lumineuses et l’encre utilisée est conforme aux normes européenne EN71 et étatsunienne ASTM. De plus, les feutres MILAN bénéficient d’une pointe résistante aux chutes et aux fortes pressions, conservant leur forme et leur tracé malgré le temps qui passe.

BRUSH STROKE FLUO
BRUSH STROKE WATERCOLOUR
DUAL TIP

Einheiten/Box

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

LÖSCHBARE FILZSTIFTE · ERASABLE FIBREPENS · FEUTRES EFFAÇABLES

Einheiten/Box

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

COLOURS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

COLOURS

FILZSTIFTE MIT FEINER SPITZE · FINE-TIP FIBREPENS · FEUTRES POINTE FINE

FILZSTIFTE MIT FEINER SPITZE · FINE-TIP FIBREPENS · FEUTRES POINTE FINE

7.5 mm 0.4 fineLINER

WATER-BASED INK

WATER-BASED INK

SERIES 16,5 x 1,04 cm · 7,7 gr

fineLINER

PATENTED DESIGN

18,7 x 10,9 x 1,2 cm · 88,2 gr

50 units · 4,95 kg

100 units · 10,40 kg

06120410

8411574106142

8 411574106142 >

7.5 mm 0.4 fineLINER

16,5 x 1,04 cm · 7,7 gr

WATER-BASED INK

fineLINER

PATENTED DESIGN

18,7 x 10,9 x 1,2 cm · 88,2 gr

50 units · 4,95 kg

100 units · 10,40 kg

FLUORESZENZMARKER · FLUORESCENT MARKERS · SURLIGNEURS FLUORESCENTS

PASTELMARKER

7 ETUIS MIT 4

FLUORESZENZMARKERN

7 CASES WITH 4

FLUORESCENT MARKERS

7 ÉTUIS DE 4

SURLIGNEURS FLUORESCENTS

80039

41157480039 2> 8411574800392 80051

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

LÖSCHBARE

MARKER ·

ERASABLE MARKERS · FEUTRES EFFAÇABLES

ZUM SCHREIBEN AUF GLAS UND UND WASSERFESTEN OBERFLÄCHEN. EINFACH ZU ENTFERNEN TO WRITE ON GLASS AND WATERPROOF SURFACES. EASY TO REMOVE POUR ÉCRIRE SUR LES VITRES ET LES SURFACES IMPERMÉABLES. FACILEMENT EFFAÇABLE

PERMANENTMARKER · PERMANENT MARKERS · MARQUEURS PERMANENTS

16429122

8 41157400938 2> 8411574009382

16429121

8 41157400936 8> 8411574009368

16429124

8 41157400942 9> 8411574009429

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

KREIDEN MIT HAFTENDEM STRICH · CHALKS WITH ADHERENT STROKE CRAIES AVEC TRACÉ ADHÉRENT

Einheiten/Box

MECHANISCHER KREIDEHALTER · MECHANICAL CHALK HOLDER · PORTE-CRAIES MÉCANIQUE

KREIDE

ZU ENTFERNEN · EASY REMOVE CHALK

HERGESTELLT MIT KALZIUMSULFAT · MADE

CARBONATE · FABRIQUÉ AVEC DU CARBONATE DE CALCIUM

HERGESTELLT MIT KALZIUMKARBONAT MADE WITH CALCIUM CARBONATE FABRIQUÉ AVEC DU CARBONATE DE

Das MILAN-Sortiment an Pinseln, Farben und anderem Zubehör wurde für Künstler, Amateure und Kunststudenten konzipiert und zeichnet sich durch seine Qualität, sein Design und seine große Auswahl an Formaten und Qualitäten aus. Eine Auswahl an Produkten, mit denen Sie Ihrer Kreativität Ausdruck verleihen können, angepasst an die Bedürfnisse und Vorlieben eines jeden Benutzers.

The range of brushes, paints, and other MILAN accessories is designed for artists, enthusiasts, and fine arts students, and stands out for its quality, design, and wide range of formats and qualities. A selection of products to help express creativity, tailored to the needs and preferences of each user.

Les gammes de pinceaux, peintures et autres accessoires MILAN sont conçues pour les artistes, les amateurs et les étudiants en beauxarts, et se distinguent par la qualité, le design et le large assortiment de formats. Une sélection de produits pour aider à exprimer la créativité, qui s'adapte aux besoins et aux préférences de chaque utilisateur

FARBE UND PINSEL PAINT AND BRUSHES

PEINTURE ET PINCEAUX

FINGERMALFARBE · FINGER PAINTING PAINT

Einheiten/Box units/box unités/boîte

25

8411574085058

Einheiten/Box units/box unités/boîte

8411574109372

Einheiten/Box units/box unités/boîte

8411574093077

Einheiten/Box units/box unités/boîte

PLAKATFARBE · POSTER PAINT · GOUACHE

BLISTER-PAKET MIT 14 PLAKATFARBEN à 5 ml, 12 MISCHBECHERN UND PINSEL.

BLISTER PACK WITH 14 TEMPERA OF 5 ml, 12 MIXING POTS AND BRUSH.

BLISTER AVEC 14 POTS DE GOUACHE DE 5 ml, 12 POTS DE MÉLANGES ET UN PINCEAU.

PLAKATFARBE · POSTER PAINT · GOUACHE

PLAKATFARBE · POSTER PAINT · GOUACHE

8411574008743 03410

03420

8411574008729 03422

8411574008750 03430

8411574008767 03450

8411574008804 03460

8411574008828 03470

8411574008842 033410

8411574071389 033440

8411574071396

8411574008774 03419

03432

8411574008736 03433

8411574008781 03452

8411574008811 03440

8411574008798 03461 8411574008835 03480 8411574008859

03610

8411574071426 03491

8411574013815 03492

41157400889 7>

8 41157400887 3> 03622 8411574008903 8 41157400890 3> 03630

8411574008910 8 41157400891 0> 03650

8411574008958 03660

8411574008972 03670

03632 8 41157400892 7> 8411574008927 03619

8411574008880 8 41157400888 0> 03633

84115740089348 41157400893 4> 03652

8411574008965 8 41157400896 5> 03640

8411574008941 03661

8411574008989 03680

8411574009030 8 41157400903 0> 03822

8411574009061 8 41157400906 1> 03830

8411574009078 8 41157400907 8> 03850

8411574009115 03860

8411574009139 03870

8411574008996 03820 8 41157400905 4> 8411574009054 03810

8 41157400908 5> 8411574009085 03819

8411574009047 8 41157400904 7> 03833 8411574009092 8 41157400909 2> 03852 8411574009122 03840

8411574009153

03691 8411574009016

8411574009009 03692

8411574009023 033493

8411574013822 03634P

PASTEL

8 411574104056 > 8411574104056 03620P

8411574104032 8 411574104032 > 03652P 8411574104070 8 411574104070 >

METALLFARBEN METALLIC COLOURS COULEURS MÉTALLISÉES

8411574009108 03861 8411574009146 03880 8411574009160

LEUCHTFARBEN FLUORESCENT COLOURS COULEURS FLUORESCENTES NEUE PASTELLFARBEN NEW PASTEL COLOURS NOUVELLES COULEURS PASTELS

· ACRYLIC PAINT · PEINTURE ACRYLIQUE

WASSERFARBEN · WATERCOLOURS · AQUARELLES

MIT WASSERFARBEN IN NÄPFCHEN · METAL BOX WITH WATERCOLOURS IN GODET · BOÎTE EN MÉTAL AVEC AQUARELLES EN GODET

EINZELNE ERSATZFARBEN· INDIVIDUAL COLOR REPLACEMENTS REMPLAÇABLES INDIVIDUELS DE COULEURS

LEERE METALLBOXEN · EMPTY METAL BOXES · BOÎTES MÉTALLIQUES VIDES

DIE NÄPFCHEN KÖNNEN KOMBINIERT WERDEN, UM EINE EIGENE FARBPALETTE ZUSAMMENZUSTELLEN

GODETS CAN BE COMBINED TO CREATE YOUR OWN COLOUR PALETTE LES GODETS PEUVENT ÊTRE COMBINÉS POUR CRÉER VOTRE PROPRE PALETTE DE COULEURS

WEICHE PASTELLFARBEN · SOFT PASTELS · BÂTONS DE PASTEL SOUPLE

LICHTBESTÄNDIGKEIT

Entspricht 100 Jahren Ausstellung unter der Standardbeleuchtung eines Museums.

LIGHT FASTNESS

Equivalent to 100 years lightfast under museum conditions.

SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE

Équivalent à 100 ans d'exposition à l'éclairage standard d'un musée.

WEICHE PASTELLFARBEN · SOFT PASTELS · BÂTONS DE

PASTEL SOUPLE

GEEIGNETER RADIERGUMMI SUITABLE ERASER GOMME À EFFACER ADÉQUATE

LICHTBESTÄNDIGKEIT

Entspricht 100 Jahren Ausstellung unter der Standardbeleuchtung eines Museums.

LIGHT FASTNESS

Equivalent to 100 years lightfast under museum conditions.

SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE

Équivalent à 100 ans d'exposition à l'éclairage standard d'un musée.

WEICHE PASTELLFARBEN · SOFT PASTELS · BÂTONS DE PASTEL SOUPLE

LICHTBESTÄNDIGKEIT

Entspricht 100 Jahren Ausstellung unter der Standardbeleuchtung eines Museums.

LIGHT FASTNESS

Equivalent to 100 years lightfast under museum conditions.

SOLIDITÉ À LA LUMIÈRE

Équivalent à 100 ans d'exposition à l'éclairage standard d'un musée.

· BLENDING STUMPS · ESTOMPES

Einheiten/Beutel units/pack unités/sachet

Einheiten/Beutel units/pack unités/sachet

Einheiten/Beutel units/pack unités/sachet

Einheiten/Beutel units/pack unités/sachet

Einheiten/Beutel units/pack unités/sachet

Einheiten/Beutel units/pack unités/sachet

HERGESTELLT AUS ERLENHOLZ · MADE OF ALDER WOOD · FABRIQUÉ EN BOIS D'AULNE

WEISS- UND KOHLESTIFTE · WHITE AND CHARCOAL PENCILS CRAYONS BLANCS ET FUSAINS

LICHTBESTÄNDIGKEIT HIGHLY RESISTANT TO LIGHT TRÈS RÉSISTANTS À LA LUMIÈRE

ZUM ZEICHNEN, HERVORHEBEN ODER SKIZZIEREN AUF DUNKLEM PAPIER TO DRAW, HIGHLIGHT OR SKETCH ON

PAPER POUR DESSINER, SURLIGNER

ZUSAMMENSETZUNG DER BORSTEN COMPOSITION OF THE BRISTLES COMPOSITION DES POILS

Mit natürlichem Ziegenhaar, Chungking-Schweineborsten und synthetischen oder Schwammborsten.

With natural goat hair, chungking bristle hair and synthetic or sponge hair.

Avec poils de chèvre naturels, poils chungking et poils synthétiques ou éponge.

GRÖSSE SIZE TAILLE

Jedes Modell ist in verschiedenen Größen erhältlich, die der standardisierten Nummerierung entsprechen. Each model is available in different sizes, following standardised numbering. Chaque modèle est disponible en différentes tailles selon la numérotation standard.

SERIENNUMMER

SERIES NUMBER NUMÉRO DE SÉRIE

Zeigt die Serie des MILAN Pinselmodells.

Indicates the series of the MILAN brush model.

Il indique la série du modèle de pinceau MILAN.

FORM DER SPITZE FORM OF THE TIP FORME DE LA POINTE

Rund, flach, breit oder Katzenzungenform.

Rounded, flat, spalter, or cat tongue brush. Ronde, plate, spalter ou langue de chat.

ZWINGE FERRULE VIROLE

Dabei handelt es sich um das Metallteil, das die Borsten mit dem Griff des Pinsels verbindet. Alle MILAN-Pinsel-Zwingen (Metallringe) sind lötfrei und bestehen aus Aluminium, vernickeltem oder verchromtem Messing (oxidationsbeständig) oder vernickeltem Zinn. It is the metal part that connects the bristles with the handle of the brush. All ferrules of MILAN brushes are seamless and made of aluminium, nickel or chrome plated (resistant to rust), or nickel plated tin. C’est la partie métallique qui unit les poils au manche du pinceau. Toutes les viroles des pinceaux MILAN sont sans soudure et sont fabriquées en aluminium, en laiton nickelé ou chromé (résistant à l’oxydation), ou en étain nickelé.

GRIFF HANDLE MANCHE

Hergestellt aus lackiertem Holz oder Kunststoff. Der kurze Griff eignet sich für Wasserfarben und der lange Griff ist am besten für Öl- und Acrylfarben geeignet. Varnished wood or plastic. The short handle is suitable for watercolour and the long handle is better suited to oil and acrylic. En bois verni ou en plastique. Le manche court est idéal pour l’aquarelle alors que le manche long est plus conseillé pour la peinture à l’huile ou acrylique.

PINSEL AUS 70 % ZIEGENHAAR + 30% SYNTHETIK · 70% GOAT HAIR + 30% SYNTHETIC BRUSHES · PINCEAUX 70% POILS DE CHÈVRE + 30% SYNTHÉTIQUES

131 / 121 / 116 / 101 / 101w: Bessere Wasser- und Farbaufnahme. Weichere Linien. Bessere Festigkeit und Flexibilität, wodurch er nach Benutzung leichter wieder seine Form annimmt. Starke nahtlose Aluminiumzwinge. Sehr weich, geeignet für Wasserfarben- und Plakatfarben-Techniken.

131 / 121 / 116 / 101 / 101w: Better retention of water and paint. Smoother lines. Better resistance and elasticity, which facilitates the recovery of its shape after use. Resistant, seamless aluminium ferrule. Very smooth, intended for watercolour and poster paint techniques.

131 / 121 / 116 / 101 / 101w: Une plus grande rétention d’eau et de peinture. Une plus grande souplesse du trait. Une plus grande résistance et élasticité, qui permettent au pinceau de récupérer sa forme d’origine après son utilisation. Virole en aluminium résistante et sans soudure. Pinceaux plus souples, indiqués pour les techniques d’aquarelle et de gouache.

PINSEL AUS CHUNGKING-SCHWEINE-BORSTEN · CHUNGKING PIG HAIR BRUSHES · PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

212 / 213 / 221 / 511 / 514 / 524 / 526: Hohe Festigkeit und Haltbarkeit. Geeignet für Leim, Lacke, Plakatfarben und dickflüssige Farbe. 512 / 531 / 513 / 522: Hohe Festigkeit und Haltbarkeit. Wird wegen seiner Festigkeit und Solidität für die Ölmalerei verwendet. Der Pinsel hält die Farbe zwischen den Borsten fest und eignet sich daher sehr gut für strukturierte und grobe Arbeiten. 501: Geeignet für Handwerk und Dekoration. Die Widerstandsfähigkeit der Borsten und ihre Festigkeit machen sie vielseitig und für verschiedene Techniken und Oberflächen geeignet. 20 / 21 / 22: Die Pinsel sind für die Schablonentechnik beim Basteln und Dekorieren konzipiert.

212 / 213 / 221 / 511 / 514 / 524 / 526: High resistance and durability. Intended for glue, varnishes, poster paint and thick paint. 512 / 531 / 513 / 522: Used for oil painting, due to its firmness and solidity. The brush holds the paint between the bristles, and is ideal for work with textures and thicknesses. 501: Suitable for handicrafts and decorating. The resistance of the bristles and their firmness make it very versatile for different techniques and surfaces. 20 / 21 / 22: Brushes designed for the stencilling technique in handicrafts and decorating.

212 / 213 / 221 / 511 / 514 / 524 / 526: Grande résistance et durabilité. Pinceaux conseillés pour l’application de colle, vernis, gouache et de couches épaisses de peinture. 512 / 531 / 513 / 522: Grande résistance et durabilité. Utilisé pour la peinture à l’huile du fait de sa fermeté et de sa solidité. Le pinceau retient la peinture entre les poils, ce qui en fait un outil très adapté pour les travaux épais et texturés. 501: Adapté pour les travaux manuels et la décoration. La résistance de ses poils et leur dureté en font un pinceau très polyvalent, pouvant être employé pour différentes techniques et sur différentes surfaces. 20 / 21 / 22: Pinceaux conçus pour la technique du pochoir dans le cadre de travaux manuels et de décoration.

PINSEL AUS SYNTHETISCHEN BORSTEN · SYNTHETIC HAIR BRUSHES · PINCEAUX EN POILS SYNTHÉTIQUES

311 / 321: Eine Mischung aus Polyesterfäden mit einem Durchmesser von 0,1 mm, Ton hellgoldbraun mit einer dunkleren Spitze. Glatte, weiche und strapazierfähige Kunstfaser. Geeignet für Wasserfarben und Techniken auf Wasserbasis. Die Widerstandsfähigkeit der Borsten macht ihn auch für Acryl- und Ölmaltechniken geeignet. 611 / 621 / 641: Synthetische Borsten aus Polyesterfasern, weich und widRrstandsfähig. Empfohlen für Arbeiten mit Harzen und Acrylmedien. Hohe Vielseitigkeit und Langlebigkeit. Mischung aus Polyesterfasern mit 0,07 und 0,10 mm Dicke, geeignet für Aquarellmalerei und wasserbasierte Techniken. 631 / 612 / 642 / 622: Synthetische Borsten aus Polyesterfasern mit einer Dicke von 0,12 mm, weich und widerstandsfähig. Empfohlen für Arbeiten der Öl- und Acrylmalerei. 822 / 842: Pinsel mit synthetischen Borsten von 0,20 mm Dicke, dunkelrotbraune Farbe. Flexible und widerstandsfähige Borsten, die ihre Form auch bei Gebrauch beibehalten. Geeignet für dicke Farbschichten, Strukturtechniken, Öl- und Acrylmalerei. Ergonomischer, hexagonaler Griff im oberen Bereich für eine bequemere Handhabung. Pinsel mit synthetischen Borsten von 0,20 mm Dicke, dunkelrotbraune Farbe. Flexible und widerstandsfähige Borsten, die ihre Form auch bei Gebrauch beibehalten. Geeignet für dicke Farbschichten, Strukturtechniken, Öl- und Acrylmalerei. Ergonomischer, hexagonaler Griff im oberen Bereich für eine bequemere Handhabung. 711: Borsten aus verschiedenen Polyesterfasern mit einer Dicke von 0,07 mm. Extrem weiche Borsten, eine optimale Alternative zu natürlichem Ochsenhaar. Die synthetische Faser bietet Widerstandsfähigkeit, Elastizität und Langlebigkeit. Gute Wasser- und Farbaufnahme, ideal für wasserbasierte Techniken.

311 / 321: Mixture of polyester filaments 0.1mm in diameter, with a light golden brown colour and darker tip. Smooth, soft and resistant synthetic fibre. Suitable for watercolour and aqueous techniques. The resistance of the bristles also makes them recommended for acrylic and oil techniques. 611 / 621 / 641: Polyester fibre synthetic hair, smooth and resistant. Recommended for work with resins and acrylics. Highly versatile and durable. Mixture of 0.07 and 0.10mm thick polyester filaments, for watercolour painting and aqueous techniques. 631 / 612 / 642 / 622: Synthetic hair of 0.12 thick polyester fibres, smooth and resistant. Recommended for work with oil and acrylic paints. 822 / 842: Synthetic hair brushes with, dark reddish brown 0.20 mm thick fibres. Flexible and resistant fibres which maintain their form after use. Intended for thick layers of paint, and thickness, oil and acrylic techniques. Ergonomic handle, with hexagonal upper section, for greater comfort. 711: Mixture of selected polyester 0.07 mm thick fibres. Extremely smooth fibres, an optimal alternative to natural ox-ear hair. The synthetic fibre provides resistance, elasticity and durability. Holds the water and paints well, ideal for aqueous techniques. 311 / 321: Mélange de filaments en polyester de 0,1 mm de diamètre, de couleur marron clair doré et avec la pointe plus foncée. Fibre synthétique lisse, souple et résistante. Adaptés pour l’aquarelle et les techniques à l’eau. De par la résistance de leurs poils, ces pinceaux sont également indiqués pour la peinture à l’huile et acrylique. 611 / 621 / 641: Poils synthétiques en fibres de polyester, souples et résistants. Pinceaux recommandés pour le travail des résines et des liants acryliques. Grande polyvalence et durabilité. Mélange de filaments en polyester de 0,07 et 0,10 mm d’épaisseur, pour l’aquarelle et les techniques à l’eau. 631 / 612 / 642 / 622: Poils synthétiques en fibres en polyester de 0,12mm de grosseur, souples et résistants. Pinceaux recommandés pour le travail à l’huile et la peinture acrylique. 822 / 842: Pinceaux en poils synthétiques de 0,20 mm d’épaisseur, de couleur marron foncé rougeâtre. Poils flexibles et résistants qui conservent leur forme même après utilisation. Indiqués pour les couches épaisses de peinture, les techniques d’épaisseurs, la peinture à l’huile et acrylique. Manche ergonomique hexagonal sur la partie supérieure pour un meilleur usage. 711: Poils en différentes fibres de polyester de 0,07 mm de grosseur. Ses poils extrêmement souples représentent une alternative idéale aux poils naturels en oreille de bœuf. La fibre synthétique apporte résistance, élasticité et durabilité. Bonne rétention de l’eau et de la peinture, idéal pour les techniques à l’eau.

NACHFÜLLBARER PINSEL MIT WASSERTANK · REFILLABLE WATER BRUSH · PINCEAU RECHARGEABLE AVEC RÉSERVOIR D’EAU

WATER BRUSH: Pinsel mit 8 ml nachfüllbarem Wassertank. Geeignet für das Malen mit Wasserfarbe, Aquarellstiften, Tusche oder Techniken, die Lasuren erfordern.

WATER BRUSH: Brushes with a refillable water tank of 8 ml. Suitables for watercolour work with pencils, wash drawing or ink and wash.

WATER BRUSH: Pinceaux avec un réservoir d'eau rechargeable de 8ml. Idéaux pour pastilles d’aquarelle, crayons aquarelle, encre ou techniques humides.

„SCHWAMM“-PINSEL · SPONGE “BRUSH” · PINCEAU “ÉPONGE” 1321 / 1311: Geeignet für Aquarellhintergründe und Oberflächentrocknung, sowie für das Auftragen von Medien und Grundierungen (Gesso). Auch empfehlenswert für handwerkliche Techniken wie Seidenmalerei, Decoupage, Holzarbeiten und Batiktechnik. Für das Auftragen von Lack nicht empfohlen. 1321 / 1311: Suitable for creating watercolour backgrounds and drying the surface, and for applying layers and primers (gesso). Also recommended for handicraft techniques, such as painting on silk, decoupage, work on wood, and the Batik technique. Not recommended for applying lacquer. 1321 / 1311: Adapté pour la réalisation de fonds en aquarelle et le séchage de la surface ainsi que pour l’application de liants ou d’enduits (gesso). Il est aussi recommandé pour les techniques de travaux manuels comme la peinture sur soie, le découpage, le travail du bois et la technique du Batik. Il n’est toutefois pas conseillé pour l’application de laque.

101w101116121131

212213221511514

Durchmesser der Borsten · Diameter of the hair · Diamètre du poil

Breite der Borsten · Width of the hair · Largeur du poil

Dicke der Borsten · Thickness of the hair · Epaisseur du poil

Länge der Borsten · Length of the hair · Longueur du poil

Länge des Pinsels · Length of the brush · Longueur du pinceau

Inhalt an Pinseln pro Beutel und Box Brushes content per bag or box. Nombre de pinceaux par sachet ou boîte.

524526512531513522501202122

PINSEL · BRUSHES · PINCEAUX

Die MILAN-Pinsel sind handgefertigt und zeichnen sich durch die unterschiedlichen Qualitäten ihrer Borsten aus. Eine große Auswahl an Pinseln für eine Vielzahl von Anwendungen.

MILAN brushes are handcrafted and stand out due to the different qualities of their hair. Wide range of brushes for a wide variety of applications.

Les pinceaux MILAN de fabrication artisanale se distinguent par leur variété de qualité de poils. Large gamme de pinceaux pour une grande variété d’applications.

Runde Spitze aus Ziegenhaar und Synthetik, mit Holzgriff.

Round tip, goat and synthetic hair, with a wooden handle.

Pointe ronde en poils de chèvre et synthétiques avec manche en bois.

Serie

Runde Spitze aus Ziegenhaar und Synthetik, mit rutschfestem Holzgriff.

Round tip, goat and synthetic hair, with plastic handle and non-slip grip.

Pointe ronde en poils de chèvre et synthétiques avec manche en plastique antidérapant.

Serie

(mm) (mm) (mm)

SYNTHÉTIQUES

Tablett mit 144 Rundpinseln: 12

Pinsel der Größen 00 bis 8 und jeweils 6 der übrigen Größen 9 bis 12.

Tray of 144 round, brushes. Contains: 12 brushes number 00 to 8 and 6 of the 9 to 12.

Set 144 pinceaux, ronds. Contenu: 12 pinceaux des nº 00 à 8 et 6 des nº 9, nº 10, nº 11 et nº 12.

Rundpinsel mit kurzem Griff. Short handle rounded brush. Pinceau rond avec manche court.

Tablett mit 120 Rundpinseln (Serie 101). Inhalt: 24 Pinsel mit den Größen 1, 2, 4 und 6. 12 Pinsel in den Größen 8 und 10.

Tray of 120 round, brushes (series 101). Contains: 24 Pinsel Nr. 1, 2, 4 und 6. 12 Pinsel Nr. 84 und 10. Set 120 pinceaux, ronds (série 101). Contenu: 24 pinceaux des nº 1, 2, 4 et 6. 12 pinceaux des nº 8 et 10.

Flacher Pinsel mit kurzem Griff. Short handle flat brush. Pinceau plat avec manche court.

Pinsel mit kurzem Griff zur Herstellung von Wandmalereien.

Short handle spalter brush for creating murals.

Pinceau spalter avec manche court, idéal pour la réalisation de peintures murales.

PINSEL AUS CHUNGKING-SCHWEINEBORSTEN · CHUNGKING PIG HAIR BRUSHES PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

Schutzbügel · Protective band · Support protecteur

Rundpinsel. Griff und Zwinge aus Kunststoff, zum Auftragen von Klebstoff. Die Zwinge mit Schutzbügel verhindert, dass die Zwinge vollständig in den Behälter hineingedrückt wird und Klebstoff abtropft, wenn der Behälter in eine aufrechte Position gebracht wird.

Rounded brush. Plastic handle and ferrule, designed for applying glue. Ferrule nut with a protective support preventing it from fully entering the can and preventing dripping of glue when put in a vertical position. Pinceau rond avec manche et virole en plastique, conçu pour l’application de colle. Virole avec support protecteur qui empêche le pinceau d’être entièrement introduit dans le pot de colle et évite que celle-ci ne coule lorsqu’il est placé en position verticale.

Rundpinsel mit Kunststoffzwinge und ergonomischem Kunststoffgriff. Leicht von Kindern zu halten und mit einem flachen Anschlag, der verhindert, dass er über die Arbeitsfläche rollt.

Rounded brush with plastic ferrule and ergonomic plastic handle. Easy to hold for children, with a flat base that prevents it from rolling over the work surface.

Pinceau rond avec virole en plastique, et manche ergonomique en plastique. Facile à prendre en main pour les enfants, il bénéficie d’une base plate qui l’empêche de rouler sur la surface de travail.

Für Kinder leicht zu halten Easy to hold for children Facile à prendre en main pour les enfants

Flacher Pinsel mit Aluminiumzwinge und kurzem Holzgriff.

Flat brush with an aluminium ferrule and short wooden handle.

Pinceau plat avec virole en aluminium et manche court en bois.

Rundpinsel mit ergonomischem Holzgriff und Zwinge aus vernickeltem Messing.

Rounded brush with an ergonomic wooden handle and a nickel plated ferrule.

Pinceau rond avec manche en bois ergonomique et virole en laiton nickelé.

0451106B 511/6

PINSEL AUS CHUNGKING-SCHWEINEBORSTEN · CHUNGKING PIG HAIR BRUSHES PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

Pinsel mit kurzen Borsten, nahtloser Aluminiumzwinge und kurzem Griff in natürlicher Kieferfarbe und lackiert.

Rounded brush with a natural pine colour varnished ergonomic short handle, and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau à poils courts avec virole en aluminium sans soudure et manche court, vernis de couleur pin naturel.

Flachpinsel mit kurzem, ergonomischem Griff und nahtloser Aluminiumzwinge, in natürlicher Kieferfarbe und lackiert.

Flat brush with a natural pine colour varnished ergonomic short handle, and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau plat avec manche court et ergonomique, avec virole en aluminium sans soudure, vernis de couleur pin naturel.

Flache Spitze aus Chungking-Schweineborsten, mit Kunststoffgriff und rutschfestem Griff.

Flat tip, Chungking pig hair, with plastic handle and non-slip grip

Pointe plate en soie de Chungking, avec manche en plastique antidérapant.

26,4 x 8,4 x 1 cm · 28 gr 200 units · 7,3 kg 10 units · 0,33

8, 10, 12

PINSEL

AUS CHUNGKING-SCHWEINEBORSTEN

· CHUNGKING PIG HAIR BRUSHES PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

Rundpinsel mit langem Holzgriff in natürlicher Kieferfarbe und lackiert mit nahtloser Aluminiumzwinge. Round brush with a natural pine colour varnished long handle, and a seamless aluminium ferrule. Pinceau rond avec manche long en bois vernis de couleur pin naturel et virole en aluminium sans soudure.

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIRS

PG. 291

Kurzer Holzgriff in natürlicher Kieferfarbe und lackiert, mit vernickelter Zinnzwinge. Geeignet für Grundierungen auf Acryl- und Ölbasis sowie für das Auftragen von Lacken.

Spalter with a natural pine colour varnished short handle, and a nickel plated tin ferrule. Intended for creating backgrounds in acrylic and oil and the application of varnishes. Pinceau spalter avec manche court en bois vernis de couleur pin naturel et virole en étain nickelé. Il est indiqué pour la réalisation de fonds à la peinture à l’huile et acrylique et l’application de vernis.

PINSEL AUS CHUNGKING-SCHWEINEBORSTEN · CHUNGKING PIG HAIR BRUSHES PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

Rundpinsel mit langem Holzgriff in natürlicher Kieferfarbe und lackiert. Die Zwinge ist aus nahtlosem Aluminium gefertigt.

Round brush with a natural pine colour varnished long handle, and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau rond avec manche long en bois vernis de couleur pin naturel. La virole est en aluminium sans soudure.

Flachpinsel mit langem Griff in natürlicher Kieferfarbe und lackiert. Die Zwinge ist aus nahtlosem Aluminium gefertigt.

Flat brush with a natural pine colour varnished long handle, and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau plat avec manche long en bois vernis de couleur pin naturel. La virole est en aluminium sans soudure.

HANDICRAFT BRUSHES · PINCEAUX EN SOIE DE CHUNGKING

Flachpinsel mit schwarzem Holzgriff, mit nahtloser Aluminiumzwinge.

Flat brush with a black varnished wooden handle and a seamless aluminium ferrule.

Pinceau plat avec manche noir en bois et virole en aluminium sans soudure.

Pinsel mit kurzen Borsten, nahtloser Aluminiumzwinge und kurzem Griff in natürlicher Kieferfarbe und lackiert.

Brush with short bristles, with a seamless aluminium ferrule and natural pine colour varnished short wooden handle.

Pinceau à poils courts, avec virole en aluminium sans soudure et manche court en bois vernis de couleur pin naturel.

Pinsel mit großem Durchmesser und kurzen

Borsten, nahtloser Aluminiumzwinge und Holzgriff in natürlicher Kieferfarbe und lackiert.

Large diameter brush with short bristles, with a seamless aluminium ferrule and natural pine colour varnished short wooden handle.

Pinceau de grand diamètre à poils courts, avec virole en aluminium sans soudure et manche court en bois vernis de couleur pin naturel.

HANDGEFERTIGTER PINSEL AUS CHUNGKING-SCHWEINEBORSTEN · CHUNGKING PIG HAIR HANDICRAFT BRUSHES · PINCEAUX EN SOIE DE

serie series 22

CHUNGKING TRAVAUX MANUELS

Pinsel mit großem Durchmesser und langen Borsten mit nahtloser Aluminiumzwinge und kurzem Holzgriff in natürlicher Kieferfarbe und lackiert.

Large diameter brush with long bristles, with a seamless aluminium ferrule and natural pine colour varnished short wooden handle.

Pinceau de grand diamètre à poils courts, avec virole en aluminium sans soudure et manche court en bois vernis de couleur pin naturel.

PINSELSET · BRUSHES SET · SET DE PINCEAUX

n. 0, 4, 6, 8, 12

27 x 9 x 1 cm · 29 gr

units · 0,35 kg

200 units · 7,8 kg

BWM10461

8411574093701

BWM10459

8411574093688

n. 8 n. 4, 10, 16

serie series 524

BWM10460

8411574093695 n. 6, 10, 14 serie series 101

BWM10023

8411574026846

27 x 9 x 1 cm · 30,9 gr 200

BWM10462

8411574093718

serie series 101 serie series 522 n.

PINSELSET · BRUSHES SET · SET DE PINCEAUX

26 x 8,5 x 1 cm · 22,5 gr

200 units · 6 kg 10 units · 0,23 kg

BWM10501

8411574103783

serie series 121

26 x 8,5 x 1 cm · 25,8 gr

200 units · 6 kg 10 units · 0,26 kg

BWM10502

8411574103790

8 411574103790 > n. 6, 10, 14

8 411574103783 > n. 2, 8, 12 8 411574103806 > 26 x 8,5 x 1 cm · 27,5 gr

BWM10503

8411574103806 n. 0, 4, 6, 8, 12 serie series 121

n. 8 n. 4, 10, 16 serie series 121

26 x 8,5 x 1 cm · 30 gr

100 units · 4 kg 10 units · 0,30 kg

BWM10504

8411574103813

8 411574103813 > serie series 524

501

n. 2, 8, 12

32,5 x 8,2 x 0,5 cm · 29,7 gr

200 units · 7 kg 10 units · 0,30 kg

BWM10497

8411574103745

8 411574103745 >

BWM10505

8411574103820

411574103820

n. 6, 10, 14

32,5 x 8,2 x 0,5 cm · 33 gr

100 units · 4 kg 10 units · 0,33 kg

BWM10498

8411574103752

8 411574103752 >

BWM10500

8411574103776

8 411574103776 > serie series 524 n. 8 n. 4, 10, 16 serie series 501 32,5 x 8,2 x

n. 0, 4, 6, 8, 12

· 8 kg 10 units · 0,36 kg

BWM10499

8411574103769

8 411574103769 >

PINSEL AUS SYNTHETISCHEN BORSTEN · SYNTHETIC HAIR BRUSHES PINCEAUX EN POILS SYNTHÉTIQUES

Rundpinsel mit dunkelblauem Griff, mit lötfreier, verchromter Messingzwinge. Geeignet für die Bearbeitung kleiner Details.

Rounded brush with a dark blue varnished handle, and a chrome plated seamless ferrule. Suitable for detailed handicrafts work.

Pinceau rond avec manche bleu foncé et virole en laiton chromé sans soudure. Adapté pour travailler les petits détails.

PINSEL AUS SYNTHETISCHER FASER · SYNTHETIC FIBRE BRUSHES PINCEAUX EN FIBRES SYNTHÉTIQUES

Rundpinsel mit kurzem Holzgriff in natürlicher Nußbaumfarbe und lackiert mit vernickelter Messingzwinge.

Rounded brush with a walnut colour varnished short handle and a nickel plated ferrule. Pinceau rond avec manche court en bois vernis de couleur noyer et virole en laiton nickelé.

PINSEL AUS SYNTHETISCHER FASER · SYNTHETIC FIBRE BRUSHES PINCEAUX EN FIBRES SYNTHÉTIQUES

Flachpinsel mit kurzem Holzgriff in natürlicher Nußbaumfarbe und lackiert mit vernickelter Messingzwinge. Flat brush with a walnut colour varnished short handle with a nickel plated ferrule.

Pinceau plat avec manche court en bois vernis de couleur noyer et virole en laiton nickelé.

PREMIUM SYNTHETIC

Rundpinsel mit feiner Spitze, kurzem, schwarzem Griff aus lackiertem Holz und mattsilberner Spitze. Zwinge aus vernickeltem Messing.

Rounded brush with a fine tip, and a black varnished short handle with a matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau rond avec pointe fine, manche noir court en bois vernis avec l’extrémité argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 611 (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Serie 611 (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Serie 611 (mm) (mm) (mm)

(u./bag)

PREMIUM SYNTHETIC

Flachpinsel mit kurzem, schwarz lackiertem Holzgriff und matt-silbernem Ende. Zwinge aus vernickeltem Messing. Flat brush with a black varnished short handle and matte silver end. Nickel plated tin ferrule. Pinceau plat avec manche noir court en bois vernis avec l’extrémité argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 621

Serie 621 (mm) (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Serie 621 (mm) (mm) (mm) (mm) (u./bag)

PREMIUM SYNTHETIC

Katzenzungenpinsel mit kurzem, schwarzem Griff aus lackiertem Holz und mattsilbernem Ende. Zwinge aus Messing, vernickelt.

Cat tongue brush with a black varnished short handle and matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau langue de chat avec manche noir court en bois vernis avec l’extrémité argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Pinsel mit kurzem versilbertem Griff aus lackiertem

Holz mit mattschwarzem Ende. Zwinge aus vernickeltem Messing. Für die Herstellung von Hintergründen und Grundierungen in jeder Maltechnik.

Spalter with a silver varnished short handle and matte black end. Nickel plated tin ferrule For creating backgrounds and primers with any painting technique.

Pinceau spalter avec manche argenté court en bois vernis et avec l’extrémité en finition noir mate. Virole en laiton nickelé. Pour la réalisation de fonds et d’enduits avec n’importe quelle technique picturale.

PREMIUM SYNTHETIC

Rundpinsel mit feiner Spitze, langem schwarzem Griff aus lackiertem Holz und matt-silbernem Ende. Zwinge aus vernickeltem Messing.

Rounded brush with a fine tip, and a black varnished long handle with a matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau rond avec pointe fine et manche noir long en bois vernis et avec l’extrémité en finition argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 612 (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Serie 612 (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Katzenzungenpinsel mit langem, schwarzem Griff aus lackiertem Holz und mattsilbernem Ende. Zwinge aus vernickeltem Messing.

Cat tongue brush with a black varnished long handle and matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau langue de chat avec manche noir long en bois vernis et avec l’extrémité en finition argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 642 (mm) (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Serie 642 (mm) (mm) (mm) (mm) (u./bag)

PREMIUM SYNTHETIC

Flachpinsel mit langem, schwarz lackiertem Holzgriff und matt versilbertem Ende. Vernickelte Messingzwinge.

Flat brush with a black varnished long handle and matte silver end.

Nickel plated tin ferrule. Intended for oil and acrylic.

Pinceau plat avec manche noir long en bois vernis et avec l’extrémité en finition argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie

PINSEL AUS SYNTHETISCHEN BORSTEN · SYNTHETIC HAIR BRUSHES PINCEAUX EN POILS SYNTHÉTIQUES

Flachpinsel mit langem, lackiertem Holzgriff und vernickelter Messingzwinge.

Flat brush with a long varnished handle and a nickel plated tin ferrule.

Pinceau plat avec manche long en bois vernis et virole en laiton nickelé.

PINSEL AUS SYNTHETISCHEN BORSTEN · SYNTHETIC HAIR BRUSHES PINCEAUX EN POILS SYNTHÉTIQUES

Katzenzungenpinsel mit langem, lackiertem Holzgriff und vernickelter Messingzwinge.

Cat tongue brush with a long varnished handle and nickel plated tin ferrule.

Pinceau langue de chat avec manche long en bois vernis et virole en laiton nickelé.

Serie 842 (mm) (mm) (mm) (mm) (u./bag)

Serie 842 (mm) (mm) (mm) (mm)

(u./bag)

Rundpinsel mit feiner Spitze. Kurzer, glänzender, blauer Griff aus lackiertem Holz mit einem matt-silbernen Ende.

Zwinge aus vernickeltem Messing.

Rounded brush with a fine tip and a bright blue varnished short handle with a matte silver end. Nickel plated tin ferrule.

Pinceau rond avec pointe fine. Manche bleu brillant court en bois vernis et avec l’extrémité en finition argentée mate. Virole en laiton nickelé.

Serie 711 (mm) (mm) (mm) (u./bag)

„SCHWAMM“-PINSEL · SPONGE “BRUSH” · PINCEAU “ÉPONGE”

Schwarzer Schwammpinsel mit unlackiertem Holzgriff.

Black colour sponge brush, with an unvarnished wooden handle.

Pinceau éponge de couleur noire, avec manche en bois non verni.

Schwammpinsel mit blauem Kunststoffgriff, zum Auftragen von Wasser- und Plakatfarbe. Geeignet für die Herstellung von Hintergründen auf Papier, Leinwand, Holz und Gravurplatten. Unterschiedliche Formen: 0 (weich, 25 mm), 1 (weich, 70 mm), 2 (horizontale Streifen, 70 mm), 3 (vertikale Streifen, 70 mm) und 4 (gezackt, 70 mm).

Sponge brush with a blue plastic handle, for applying watercolour and poster paint. Ideal for drawing backgrounds on paper, fabric, wood and engraving plates. 0 (smooth, 25 mm), 1 (smooth 70 mm), 2 (horizontal stripes, 70 mm), 3 (vertical stripes, 70 mm) and 4 (toothed, 70 mm).

Pinceau éponge avec manche en plastique bleu, conçu pour les techniques d’aquarelle et de gouache. Idéal pour la réalisation de fonds sur papier, tissu, bois et planches de gravure. Différentes formes: 0 (lisse, 25 mm), 1 (lisse, 70 mm), 2 (franges horizontales, 70 mm), 3 (franges verticales, 70 mm) et 4 (à dents, 70 mm).

PINSEL MIT NACHFÜLLBAREM BEHÄLTER FÜR LASUREN · REFILLABLE WATER BRUSH WITH WASSERFARBEN · PINCEAU RECHARGEABLE AVEC RÉSERVOIR POUR TECHNIQUES HUMIDES

Pinsel mit 8 ml nachfüllbarem Wassertank. Geeignet für das Malen mit Wasserfarbe, Aquarellstiften, Tusche oder Techniken, die Lasuren erfordern.

Brushes with a refillable water tank of 8 ml. Suitables for watercolour work with pencils, wash drawing or ink and wash.

Pinceaux avec un réservoir d'eau rechargeable de 8ml. Idéaux pour pastilles d’aquarelle, crayons aquarelle, encre ou techniques humides.

KUNSTFASERSPITZE. LEICHT MIT WASSER ZU WASCHEN. SYNTHETIC FIBER TIP. EASY TO WASH WITH WATER.

POINTE EN FIBRE SYNTHÉTIQUE. FACILE À LAVER À L'EAU.

LUFTDICHTER VERSCHLUSS HERMETIC CAP BOUCHON HERMÉTIQUE

DRUCKKNOPF ZUR REGULIERUNG DER FLÜSSIGKEITSMENGE WITH LIQUID REGULATION BUTTON BOUTON POUSSOIR POUR RÉGULER LA QUANTITÉ DE LIQUIDE

MIT WASSER SELBSTREINIGEND SELF-CLEANING WITH WATER AUTO LAVABLE A L’EAU

PINSEL IN 4 STÄRKEN 4 THICKNESS BRUSHES PINCEAUX 4 ÉPAISSEURS

MALZUBEHÖR · PAINTING ACCESSORIES · ACCESSOIRES DE PEINTURE

RÄUME SPACES ESPACES

0400401

8411574073727

8 411574073727 >

DIDAKTISCHER KREIS FÜR FARBMISCHUNGEN · DIDACTIC CIRCLE FOR COLOR MIXTURES CERCLE DIDACTIQUE POUR MÉLANGES DE COULEURS

BECHER · POTS · POTS

PÄDAGOGISCHER FARBKREIS (SPANISCH)

EDUCATIONAL COLOUR WHEEL (SPANISH)

CERCLE CHROMATIQUE PÉDAGOGIQUE (ESPAGNOL)

Lehrwerkzeug, das zeigt, wie man aus den drei Grundfarben das Spektrum der verschiedenen Farben erhält.

A teaching tool that shows how the colours of the spectrum are derived from the three primary colours.

Outil pédagogique qui montre comment obtenir la gamme des différentes couleurs à partir des trois couleurs primaires.

MISCHPALETTE MIXING PALETTE

PALETTE DE MÉLANGE

41157403755 2>

8411574037552

PINSELREINIGUNGSBECHER POT FOR CLEANING BRUSHES POTS POUR NETTOYER LES PINCEAUX

MISCHBECHER GLASSES FOR MIXTURES POTS POUR MÉLANGES

BASTELARBEITEN

UND LERNSPIELZEUG CRAFTS AND EDUCATIONAL TOYS

LOISIRS CREATIFS ET JOUETS EDUCATIFS

PRINT BLOCK · LINOGRAVURE

RUBBER CARVING BLOCK

GMM071109

8414034699017 S 8 414034699017 >

GNM90787

8414034699178 S

GMM101509

8414034699024 M 8 414034699024 >

8414034699031 L

GNM155907

8414034699185 M

HOHLMEISSEL-SET · GOUGES SET · ENSEMBLE DE GOUGES

Satz von 5 Hohlmeißeln zum Gravieren. Set of 5 gouges for carving. Ensemble de 5 gouges pour une gravure en relief.

GNM2801557

8414034699192 L

CARVING BLOCK FOR ARTISTS

VERWENDUNG VON MODELLIERMASSE

USES MODELLING DOUGH UTILISATIONS DE LA PÂTE À MODÉLER

- 5 Tage

h24 / 48 h1 - 5 jours

NATÜRLICHER TON · NATURAL CLAY · ARGILE NATURELLE

Kein Kochen erforderlich. Er kann mit Acrylfarbe oder Plakatfarbe eingefärbt werden. Natürliche Inhaltsstoffe und Konservierungsmittel. Nach dem Öffnen in Plastikfolie oder in ein feuchtes Tuch einwickeln. Es kann in einem Keramikbrennofen gebrannt werden (zwischen 970 und 1050 ºC).

No firing needed. Can be painted with acrylic or poster paint. Natural ingredients and preservatives. Once opened, wrap with a plastic or damp cloth. Can be fired in a ceramic kiln (between 970 and 1050ºC).

Pas de cuisson nécessaire. Peut être colorée avec de la peinture acrylique ou de la gouache. Ingrédients naturels et conservateurs. Une fois ouverte, envelopper dans un plastique ou un chiffon humide. Peut être cuite dans un four céramique (entre 970 et 1050°).

TEILE Pflanzlich (auf Weizenmehlbasis, enthält Gluten) Pflanzlich (auf Maisstärkebasis, glutenfrei)

INGRÉDIENTS

VERWENDUNG

(wheat flour based, contains gluten) Vegetable (maize starch based, gluten free)

Végétal (à base de farine de blé, contient du gluten)

Plastischer Ausdruck und psychomotorische Feinmotorik

contains no PVC

Végétal (à base d'amidon de maïs, sans gluten) Minéral Synthétique, ne contient pas de PVC Minéral

Plastischer Ausdruck und psychomotorische Feinmotorik

Plastischer Ausdruck, Bildhauerei und Restaurierung

USE Plastic expression and fine motor skills Plastic expression and fine motor skills Plastic expression, sculpture and restoration

Plastischer Ausdruck, Miniaturen und Details

expression, miniatures and details

Plastischer Ausdruck und Bildhauerei

expression and sculpture

USAGE Expression plastique et motricité fine Expression plastique et motricité fine Expression plastique, sculpture et restauration Expression plastique, miniatures et détails Expression plastique et sculpture

BENUTZER +3 Jahre+3 JahreErwachseneErwachsene Alle Altersgruppen (+3 Jahre)

USERS +3 years+3 yearsAdults Adults All ages (+3 years)

USUARIOS +3 années+3 annéesAdultesAdultes Tous les âges (+3 années)

MALEREI -Malerei / Lackierung Malerei Lackierung Malerei / Lackierung

PAINT -Painting / varnishing Painting / varnishing Painting varnishing

PEINTURE -Peinture / vernissage Peinture / vernissage Peinture / vernissage

KONSERVIERUNG KrügeNatürlich

CONSERVATION JarsNatural

CONSERVATION BoîtesNaturel

Luftdichter Beutel/ Behälter + gekühlt

Bag / airtight container + refrigerated

Sac / récipient hermétique + réfrigéré

Luftdichter Beutel/ Behälter + gekühlt

Feuchtes Tuch / Plastik + gekühlt

Bag / airtight container + refrigerated Damp cloth plastic + refrigerated

Sac / récipient hermétique + réfrigéré

Chiffon humide / plastique + réfrigéré

21,1 x 10,8 x 1,3 cm · 0,40 kg

· TERRACOTTA · TERRE CUITE TERRAKOTTA TERRACOTTA TERRE CUITE

RUSSISCHES

21,1 x 10,8 x 1,3 cm · 0,40 kg

WEISSES PORZELLAN · COLD WHITE PORCELAIN · PORCELAINE RUSE FROIDE

Kaltporzellan zum Modellieren in hoher Auflösung, das an der Luft aushärtet. Kein Kochen erforderlich. Damit lassen sich sehr dünne Teile modellieren. Sie können mit jeder Art von Farbe eingefärbt werden. Damit lässt sich eine porzellanähnliche Oberfläche erreichen.

High definition modeling paste that hardens in air. No cooking required. Allows modeling very thin pieces. It is colored with any type of paint. Allows you to obtain a finish similar to porcelain.

Pâte à modeler haute définition qui durcit à l'air. Aucune cuisson requise. Permet de modeler des pièces très fines. Elle se colore avec tout type de peinture. Permet d'obtenir une finition similaire à la porcelaine.

AIR-HARDENING

SÈCHE À L’AIR

MODELLIERMASSE · MODELLING CLAY · PÂTE À MODELER

Die MILAN-Modelliermasse ist eine feste und kompakte Mischung. Durch Kneten von kleinen Stücken erhält man eine formbare Masse, die gebrauchsfertig ist. Sie kann bemalt und lackiert werden und ist besonders für die bildende Kunst geeignet.

MILAN modeling clay is a solid and compact. Kneading small pieces you obtain a malleable and moldable dough ready to use. It can be painted and varnished and is especially recommended for fine arts.

La pâte à modeler MILAN est un mélange solide et compact. En pétrissant des petits morceaux vous obtenez une pâte malléable et modelable prête à l'emploi. Elle peut être peinte et vernie et est particulièrement recommande pour les beaux-arts.

PAPIERZELLSTOFFPULVER · PAPER PULP POWDER · PAPIER MÂCHÉ EN POUDRE

3 TEILE PULVER UND 1 TEIL WASSER

3 PARTS POWDER AND 1 PART WATER

3 QUARTS DE POUDRE ET 1 QUART D'EAU

GLUTENFREI GLUTEN FREE SANS GLUTEN

MODELLIERWERKZEUGE · MODELLING TOOLS · OUTILS POUR LE MODELAGE

ERGONOMISCHER GRIFF MIT ZWEI ENDEN. DOUBLE ENDED ERGONOMIC HANDLE. MANCHE ERGONOMIQUE AVEC DOUBLE POINTE.

GRIFF/DOPPELSEITIGE WALZE. DOUBLE ENDED HANDLE/ROLLER.

MANCHE/ROULEAU AVEC DOUBLE POINTE.

PRÄZISIONSSPITZEN FÜR DETAILS UND TEXTUREN.

PRECISION TOOLS FOR DETAILS AND TEXTURES.

POINTES DE PRÉCISION POUR LES DÉTAILS ET LES TEXTURES.

KUGELN MIT 1 cm ø und 1,5 cm ø ZUM GLÄTTEN UND KLEBEN.

BALLS OF ø 1cm AND ø 1.5cm FOR SMOOTHING AND ADHESION.

BILLES DE ø 1 cm ET ø 1,5 cm POUR LE POLISSAGE ET LE COLLAGE.

WERKZEUG ZUM GLÄTTEN UND KLEBEN VON GEBOGENEN FLÄCHEN. TOOL FOR SMOOTHING AND ADHESION OF CURVED AREAS.

OUTIL POUR LE POLISSAGE ET LE COLLAGE DES ZONES COURBES.

SCHNEIDEWERKZEUG. CUTTING TOOL. OUTIL DE DÉCOUPE.

SPATEL ZUM GLÄTTEN UND KLEBEN.

SPATULAS FOR SMOOTHING AND ADHESION.

SPATULES POUR LE POLISSAGE ET LE COLLAGE.

WEICHE MASSE AUF WEIZENMEHLBASIS · WHEAT FLOUR BASED MODELLING DOUGH PÂTE À MODELER À BASE DE FARINE DE BLÉ

Einheiten/Box units/box unités/boîte

units/box unités/boîte

WEICHE MASSE AUF WEIZENMEHLBASIS · WHEAT FLOUR BASED MODELLING DOUGH

À MODELER À BASE DE FARINE DE BLÉ

BESTANDTEILE PFLANZLICHEN URSPRUNGS

VEGETABLE ORIGIN COMPONENTS COMPOSANTS D'ORIGINE VEGETALE

MISCHBARE FARBEN MIXABLE COLOURS COULEURS MÉLANGEABLES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

KITS MIT WEICHER MASSE AUF WEIZENMEHLBASIS, MIT WERKZEUGEN

WHEAT

FLOUR

BASED MODELLING CLAY KITS WITH TOOLS COFFRETS DE PÂTE À MODELER À BASE FARINE DE BLÉ AVEC OUTILS

30,5 x 22 x 8,2 cm · 1,10 kg 6 units · 6,10 kg

913304HB

8411574097952 8 411574097952 > HOUSE OF BURGERS 913306ICW

30,5 x 22 x 6,2 cm · 0,80 kg 6 units · 4,9 kg

8411574094005 8 411574094005

KITS MIT WEICHER MASSE AUF WEIZENMEHLBASIS, MIT WERKZEUGEN

WHEAT

FLOUR

BASED MODELLING CLAY KITS WITH TOOLS COFFRETS DE PÂTE À MODELER À BASE FARINE DE BLÉ AVEC OUTILS

30,5 x 22 x 6,2 cm · 0,85 kg 6 units · 5,70 kg

913308BBQ

8411574104629

30,5 x 22 x 6,2 cm · 0,90 kg 6 units · 5,8 kg

913308CT

8411574094012

8411574094012>

KITS MIT WEICHER MASSE AUF WEIZENMEHLBASIS, MIT WERKZEUGEN

WHEAT FLOUR BASED MODELLING CLAY KITS WITH TOOLS COFFRETS DE PÂTE À MODELER À BASE FARINE DE BLÉ AVEC OUTILS

30,5 x 22 x 6,2 cm · 0,85 kg 6 units · 5,70 kg 913308NM

30,5 x 22 x 6,2 cm · 1 kg 6 units · 5,5 kg

8411574097969 8 411574097969 913308LL

SUPER COLOURS

KITS MIT WEICHER MASSE AUF WEIZENMEHLBASIS,

MIT

WERKZEUGEN

WHEAT FLOUR BASED MODELLING CLAY KITS WITH TOOLS · COFFRETS DE PÂTE

À

MODELER

À

BASE FARINE DE BLÉ AVEC OUTILS KIT KINETISCHEN SANDS MIT FORMEN · KINETIC SAND KIT WITH MOLDS KIT DE SABLE MAGIQUE AVEC MOULES

AUSMALBÜCHER · COLOURING BOOKS · CAHIER À COLORIER

Papier aus nachhaltiger Forstwirtschaft. Paper from sustainable plantations. Papier provenant de plantations durables.

LERNSPIELZEUG AUS HOLZ · WOODEN EDUCATIONAL TOYS JOUETS EDUCATIFS EN BOIS

84115741039678 411574103967 > 13,5 x 13,5 x 14

units · 5,76 kg 6 units · 4,98 kg 660505

660515

84115741039818 411574103981 >

KINDGERECHT EASY USE FOR CHILDREN UTILISATION FACILE POUR LES ENFANTS

VERSCHIEDENE FORMEN DIFFERENT SHAPES DIFFÉRENTES FORMES

PI ECES AGE

GROSSE TEILE BIG PIECES GROSSES PIÈCES

LERNSPIELZEUG AUS HOLZ · WOODEN EDUCATIONAL TOYS JOUETS EDUCATIFS EN BOIS

INKLUSIVE STOFFBEUTEL INCLUDES CLOTH BAG SAC EN TISSU INCLUS

KINDGERECHT EASY USE FOR CHILDREN UTILISATION FACILE POUR LES ENFANTS

LERNSPIELZEUG AUS HOLZ · WOODEN EDUCATIONAL TOYS JOUETS EDUCATIFS EN BOIS

32,5 x 14 x 4,5 cm · 0,59 kg

6 units · 3,54 kg 660520

84115741039988 411574103998 >

VERSCHIEDENE SCHWIERIGKEITSGRADE

DIFFERENT LEVELS OF DIFFICULTY

DIFFÉRENTS NIVEAUX DE DIFFICULTÉ

32,5 x 14 x 4,5 cm · 0,63 kg

6 units · 3,78 kg 660510

84115741039748 411574103974

GESCHICKLICHKEITS- UND GLEICHGEWICHTSSPIEL SKILL AND BALANCE GAME JEU D’HABILETÉ ET D'ÉQUILIBRE

LERNSPIELZEUG AUS HOLZ · WOODEN EDUCATIONAL TOYS JOUETS EDUCATIFS EN BOIS

8 units · 8,20 kg 660525

84115741106448 411574110644 > 35.5 x 14 x 9.5 cm · 1,03 kg

FANTASIE- UND HANDFERTIGKEITSSPIEL

IMAGINATION AND MANUAL DEXTERITY GAME JEU D'IMAGINATION ET D'HABILETÉ MANUELLE

ZUBEHÖR FÜR SCHULE UND BÜRO

SCHOOL AND OFFICE ACCESSORIES

ACCESSOIRES SCOLAIRES ET DE BUREAU

KÖNNEN GEKOPPELT WERDEN. 4 IN 1 YOU CAN COUPLE THEM. 4 IN 1 PEUVENT S'EMBOÎTER. 4 EN 1

Set zum Durchpausen: · Lineal 30 cm · Geodreieck 90º/45º/45º · Winkel 90º/60º/30º · Winkelmesser 180º/10 cm

Tracing kit:

· 30cm ruler

· Set square 90º/45º/45º

· Set square 90º/60º/30º

· Protractor 180º/10cm

Kit de traçage:

· Une règle de 30cm

· Une équerre 90º/45º/45º

· Une équerre 90º/60º/30º

· Un rapporteur 180º/10cm

LINEALE MIT ZENTIMETER UND ZOLLANGABEN · CENTIMETERS AND INCHES GRADUATED RULERS · RÈGLES GRADUÉES EN CENTIMÈTRES ET POUCES

MIT RADIERGUMMI · WITH ERASER · AVEC GOMME À EFFACER

ERSATZRADIERGUMMI SPARE ERASERS GOMMES DE RECHANGE

DREIECKIGE LINEALE MIT ZENTIMETERANGABEN · TRIANGULAR RULERS GRADUATED IN CENTIMETERS · RÈGLES TRIANGULAIRES GRADUÉES EN CENTIMÈTRES

FLACHE, FLEXIBLE, DURCHSCHEINENDE LINEALE MIT ZENTIMETERANGABEN

TRANSLUCENT FLAT & FLEXIBLE RULERS GRADUATED IN CENTIMETERS RÈGLES TRANSLUCIDES PLATES ET FLEXIBLES GRADUÉES EN CENTIMÈTRES

ZEICHENSET · TRACING KIT · KIT DE TRAÇAGE

FLEXIBLES GEOMETRISCHES VIERECK · FLEXIBLE TRIANGLE PROTRACTOR ÉQUERRE GÉOMÉTRIQUE SOUPLE

8 411574111474 >

BAMBUS-LINEAL MIT ZENTIMETERUND ZOLLANGABEN · BAMBOO RULER GRADUATED IN CENTIMETERS AND INCHES · RÈGLE EN BAMBOU GRADUÉE EN CENTIMÈTRES ET POUCES

Flexibles geometrisches Viereck aus Kunststoff 14 cm. Unter normalen Gebrauchsbedingungen bruchfest. Mit abgeschrägter Kante.

14 cm flexible plastic triangle protractor. Break resistant under normal conditions of use. With bevelled edge.

Équerre géométrique en plastique souple de 14 cm. Résistante à la fracture dans des conditions normales d'utilisation. A bord biseauté.

FLACHES LINEAL MIT ZENTIMETERUND ZOLLANGABEN FLAT RULER GRADUATED IN CENTIMETERS AND INCHES RÈGLE PLATE GRADUÉE EN CENTIMÈTRES ET POUCES

8

KOMPASS · COMPASS · COMPAS

EINSCHLIESSLICH EIN ADAPTER FÜR TECHNISCHE MARKER UND ERSATZMINEN INCLUDES AN ADAPTER FOR TECHNICAL MARKERS AND SPARE LEADS INCLUT UN ADAPTATEUR POUR LES FEUTRES TECHNIQUES ET MINES DE RECHARGE

8 411574101666 > SERIES

8 411574101659 >

KOMPASS MIT AUTOMATISCHER EINSTELLUNG

BOW COMPASS WITH AUTOMATIC ADJUSTMENT COMPAS À RÉGLAGE AUTOMATIQUE

Automatischer Kompass mit Schnellöffnung. Präzision und Qualität. Unbegrenzte Selbstzentrierung. 12 cm. Gelenkverbindungen.

Fast open compass. Precision and quality. Unrestricted self-centring. 12cm. Articulated joints.

Compas automatique à ouverture rapide. Précision et qualité. Autocentrage illimité. 12cm. Branches articulées.

EINSCHLIESSLICH VERLÄNGERUNG, EIN ADAPTER FÜR TECHNISCHE MARKER UND ERSATZMINEN INCLUDES EXTENSION, AN ADAPTER FOR TECHNICAL MARKERS AND SPARE LEADS INCLUT UN RALLONGE. UN ADAPTATEUR POUR LES FEUTRES TECHNIQUES ET MINES DE RECHARGE

KINDERSCHERE · SCISSORS FOR KIDS · CISEAUX POUR ENFANTS

NUR ZUM SCHNEIDEN VON PAPIER FOR PAPER ONLY NE COUPENT QUE LE PAPIER

KUNSTSTOFFKLINGE PLASTIC BLADE LAME EN PLASTIQUE

Einheiten/Box units/box unités/boîte

ZICK-ZACK-SCHERE MIT AUSTAUSCHBAREN KLINGEN MIT UNTERSCHIEDLICHEN PROFILEN

ZIGZAG SCISSORS WITH INTERCHANGEABLE BLADES WITH DIFFERENT PROFILES CISEAUX POUR DÉCOUPE EN ZIG-ZAG AVEC LAMES INTERCHANGEABLES DE DIFFÉRENTS PROFILS

SCHERE MIT SCHUTZHÜLLE · SCISSORS WITH PROTECTIVE CASE CISEAUX AVEC ÉTUI PROTECTEUR

SCHERE MIT DRUCKREGULIERUNGSFEDER UND SCHERE FÜR LINKSHÄNDER SPRING LOADED SCISSORS AND SCISSORS FOR LEFT-HANDED PEOPLE CISEAUX AVEC RESSORT RÉGULATEUR DE PRESSION ET CISEAUX POUR GAUCHERS

SCHERE MIT DRUCKREGULIERUNGSFEDER SPRING-LOADED SCISSORS

CISEAUX AVEC RESSORT RÉGULATEUR DE PRESSION SCHERE FÜR LINKSHÄNDER SCISSORS FOR LEFT-HANDED PEOPLE CISEAUX POUR GAUCHERS

RESISTENTE METALLKLINGE · RESISTANT METAL BLADE · LAME EN MÉTAL RÉSISTANTE

RESISTENTE METALLKLINGE · RESISTANT METAL BLADE · LAME EN MÉTAL RÉSISTANTE

FÜR MÜHELOSES SCHNEIDEN TO CUT WITHOUT EFFORT POUR COUPER SANS EFFORT FÜR LINKSHÄNDER FOR LEFT-HANDED PEOPLE POUR GAUCHERS

Einheiten/Box units/box unités/boîte

ERGONOMISCHE SCHERE · ERGONOMIC SCISSORS · CISEAUX ERGONOMIQUES

RESISTENTE METALLKLINGE RESISTANT METAL BLADE LAME EN MÉTAL RÉSISTANTE

BWM10444Y

8411574091202

RESISTENTE METALLKLINGE RESISTANT METAL BLADE LAME EN MÉTAL RÉSISTANTE

RESISTENTE METALLKLINGE RESISTANT METAL BLADE LAME EN MÉTAL RÉSISTANTE

BWM10426VN

8411574085195

BWM10426LV

8411574085171

1412081080

8411574054429

PROFESSIONELLE SCHEREN · PROFESSIONAL SCISSORS · CISEAUX PROFESSIONNELS

TITAN-BESCHICHTUNG

TITANIUM COATING REVÊTEMENT EN TITANE

RESISTENTE METALLKLINGE · RESISTANT METAL BLADE LAME EN MÉTAL RÉSISTANTE

RESISTENTE METALLKLINGE · RESISTANT METAL BLADE LAME EN MÉTAL RÉSISTANTE

BÜROSCHERE · OFFICE SCISSORS · CISEAUX DE BUREAU

BÜROSCHERE · OFFICE SCISSORS · CISEAUX DE BUREAU

PATENTED DESIGN

PATENTED DESIGN

AUSTAUSCHBARE KLINGE REPLACEABLE BLADE LAME REMPLAÇABLE

KERAMIKKLINGE CERAMIC BLADE LAME

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIRS

ERSATZKLINGE REPLACEMENT BLADE LAME DE RECHANGE

ERSATZKLINGE

COUPE

ERSATZKLINGE REPLACEMENT

SELBSTEINZIEHENDES SYSTEM

SELF-RETRACTING SYSTEM

SYSTÈME AUTO-RÉTRACTABLE

METALLKLINGE METAL BLADE LAME EN MÉTAL

SELBSTEINZIEHENDES SYSTEM

SELF-RETRACTING SYSTEM

SYSTÈME AUTO-RÉTRACTABLE

MIT SICHERHEITSSYSTEM WITH SAFE LOCK SYSTEM AVEC SYSTÈME DE VERROUILLAGE SÉCURISÉ

ERSATZKLINGE REPLACEMENT BLADE LAME DE RECHANGE

KLEBER · CLEAR GLUE · COLLE TRANSPARENTE

LÖSEMITTELFREI

KLEBESTIFT · GLUE STICK · COLLE EN BÂTON

8 411574081333 >

KLEBEBAND · GLUE TAPE · COLLE EN RUBAN

VERSENKBARER

FLÜSSIGE KORREKTURMITTEL · LIQUID CORRECTORS · CORRECTEURS LIQUIDES

Durch Druck auf das Gehäuse, wird der Flüssigkeitstrom erhöht.

By pressing on the body the flow of liquid increases.

Le débit de liquide augmente lorsque l’on appuie sur le corps du correcteur.

Durch Druck auf das Gehäuse, wird der Flüssigkeitstrom erhöht.

By pressing on the body the flow of liquid increases.

Le débit de liquide augmente lorsque l’on appuie sur le corps du correcteur.

Einheiten/Box units/box unités/boîte

E.

CLIPS · CLIPS · TROMBONES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte Einheiten/Box units/box unités/boîte

MARKIERNADELN PUSH PINS ÉPINGLES DE SIGNALISATION

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

STECKNADELN PINS PUNAISES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

PAPIERKLEBEBAND-SPENDERROLLE · ADHESIVE PAPER STRIP DISPENSER ROLL

Einheiten/Box units/box unités/boîte

17,5 x 16,5 x 10,5 cm · 1,15 kg

8 units · 9,95 kg

415081018

PAPIERKLEBEBAND FÜR LESEZEICHEN., SORTIERUNG, BANDBEGRENZUNG UND BESEITIGUNG VON SPÄNEN.

STICKY PAPER STRIPS FOR PAGE MARKERS. CATEGORISATION, STRIP MARKERS AND SHAVING CLEANER

RUBAN DE PAPIER ADHÉSIF POUR MARQUE-PAGES. CLASSEMENT, LIMITEUR DE BANDE ET ÉLIMINATION DES COPEAUX

5,4 x 5,2 x 5 cm · 57 gr

Mit vollflächig klebender Rückseite. Enthält in der Verpackung eine Kante zum Zuschneiden auf die gewünschte Größe. With full adhesive backing. In its packaging includes an edge for cutting to the desired size.

8 411574101673 >

8411574101673

NÜTZLICH FÜR:

BILDENDE KÜNSTE, erlaubt es, die Oberfläche der Gemälde zu rahmen und zu begrenzen. Nimmt die beim Radieren entstehenden Späne auf und ist besonders nützlich, um sie von Kohlezeichnungen zu entfernen.

HAUSGEBRAUCH, zum Zuschneiden von Haftnotizen auf die gewünschte Größe. KINDERSPIELE zum Ausschneiden und Bemalen verschiedener Klebeformen.

Adhésif sur toute la surface arrière. Inclut sur l'emballage une arête pour couper à la dimension souhaitée.

USEFUL FOR:

FINE ARTS, it allows to frame and limit the surface of the paintings. It allows to stick the shavings resulting from erasing and is especially useful to remove them from surfaces drawn with charcoal.

DOMESTIC USE by cutting sticky notes to the desired size.

CHILDREN’S GAMES by cutting and drawing different adhesive shapes.

UTILIZABLE POUR:

BEAUX-ARTS, permet d'encadrer et limiter la surface des peintures. Permet de coller les résidus de gommage et spécialement utilisé pour les enlever des surfaces dessinées avec du fusain.

USAGE CUOTIDIEN en coupant la note adhésive à la taille souhaitée.

JEUX D'ENFANTS en coupant et dessinant différentes formes adhésives.

SEITENMARKIERER · PAGE MARKERS · MARQUE-PAGES

AUS PAPIER PAPER DE PAPIER

· ADHESIVE NOTES · NOTES ADHÉSIVES

FARBIGE HAFTNOTIZEN · COLOURED ADHESIVE NOTES

HEFTER UND HEFTKLAMMERN IN BLISTERPACKUNGEN · STAPLERS AND STAPLES AGRAFEUSES ET AGRAFES CONDITIONNÉES EN BLISTER

ENTHÄLT SCHACHTEL MIT 1000 HEFTKLAMMERN

INCLUDES BOX 1000 STAPLES COMPREND BOÎTE 1000 AGRAFES

LEICHTES HEFTEN MIT KRAFTREDUZIERUNGSSYSTEM

SMOOTH STAPLING WITH FORCE REDUCTION SYSTEM

AGRAFAGE DOUX AVEC SYSTÈME DÉMULTIPLICATEUR DE FORCE

HEFTER · STAPLERS · AGRAFEUSES

HEFTKLAMMERN · STAPLES · AGRAFES

LEICHTES HEFTEN MIT KRAFTREDUZIERUNGSSYSTEM

SMOOTH STAPLING WITH FORCE REDUCTION SYSTEM

INCLUDES ONE REFILL OF 50 STAPLES INCLUT UNE RECHARGE DE 50 AGRAFES HEFTER MIT EINER FÜLLUNG VON HEFTKLAMMERN IN BLISTERPACKUNG ·

EINSCHLIESSLICH 50 ERSATZHEFTKLAMMERN

AGRAFAGE DOUX AVEC SYSTÈME DÉMULTIPLICATEUR DE FORCE LOCHER · PUNCH · PERFORATEUR

KLEBEBANDABROLLER · TAPE DISPENSER · DÉVIDOIRS

KLEBEBAND · ADHESIVE TAPE · RUBAN ADHÉSIF

GLÄNZENDES KLEBEBAND · GLOSS ADHESIVE TAPE · RUBAN ADHÉSIF BRILLANT

GLÄNZENDES KLEBEBAND · GLOSS ADHESIVE TAPE · RUBAN ADHÉSIF BRILLANT

MIT DISPENSER WITH DISPENSER AVEC DÉVIDOIR

Einheiten/Box units/box unités/boîte

GLÄNZENDES

MIT DISPENSER WITH DISPENSER AVEC DÉVIDOIR

Einheiten/Box units/box unités/boîte

Einheiten/Box units/box unités/boîte

KLEBEBANDABROLLER · TAPE DISPENSER · DÉVIDOIRS

DOPPELSEITIGES GEL-KLEBEBAND · DOUBLE SIDED ADHESIVE GEL TAPE RUBAN GEL ADHÉSIF DOUBLE FACE

KLEBEBAND · ADHESIVE TAPE · RUBAN ADHÉSIF

RUBAN ADHÉSIF TRANSPARENT POUR EMBALLAGE INDUSTRIEL DOPPELSEITIGES GELKLEBEBAND DOUBLE SIDED ADHESIVE GEL TAPE RUBAN GEL ADHÉSIF DOUBLE FACE

ABROLLER FÜR

INDUSTRIELLES KLEBEBAND

TAPE DISPENSER FOR INDUSTRIAL TAPE

DÉROULEUR POUR RUBAN

ADHÉSIF INDUSTRIEL

AUQ L TY CONTROL ENGINEERED IN SPAIN

Die MILAN-Rechner sind in verschiedenen Farben und Ausführungen erhältlich: Wissenschaftliche Taschenrechner, Tischrechner, Taschenrechner, Taschenrechner mit Gehäuse oder mit großen Tasten. Bei den MILAN-Rechnern stehen attraktives Design und eine Vielzahl von Funktionen im Vordergrund. Eine spezielle Abteilung für Qualitätskontrolle prüft die Leistung der Rechner, die der RoHS-Richtlinie zur Einschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten entsprechen.

MILAN calculators are available in different colours and formats: scientific, desktop, pocket, case or large key calculators. Attractive designs and a variety of functions in the wide range of MILAN calculators. A specific quality control department checks how the calculators function, as they must comply with the RoHS Directive on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment. Les calculatrices MILAN sont disponibles en différentes couleurs et formats: calculatrices scientifiques, de bureau, de poche, avec étui ou à grande touches. Styles attrayants et une variété de fonctions dans la large gamme de calculatrices MILAN. Un département spécifique de contrôle de la qualité vérifie le fonctionnement des calculateurs, qui sont conformes à la directive RoHs relative à la restriction de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

RECHNER

CALCULATORS CALCULATRICES

WISSENSCHAFTLICHE RECHNER · SCIENTIFIC CALCULATORS CALCULATRICES SCIENTIFIQUES

25,5 x 15 x 4 cm · 0,28 kg 20 units · 7,10 kg 10 units · 3 kg 16,7 x 8,4 x 1,9 cm

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

PATENTED DESIGN ENGINEERED IN SPAIN

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

T RA NSPAR EN T CO VER

SERIES

WISSENSCHAFTLICHE RECHNER · SCIENTIFIC CALCULATORS CALCULATRICES SCIENTIFIQUES

PATENTED

WISSENSCHAFTLICHE RECHNER · SCIENTIFIC CALCULATORS CALCULATRICES SCIENTIFIQUES

TASCHENRECHNER · POCKET CALCULATORS · CALCULATRICES DE POCHE

TISCHRECHNER · DESKTOP CALCULATORS · CALCULATRICES DE BUREAU

TISCHRECHNER MIT GROSSEN TASTEN · DESKTOP CALCULATORS WITH BIG KEYS CALCULATRICES DE BUREAU AVEC GRANDES TOUCHES

150610TDOBL

8411574045090

TISCHRECHNER MIT GROSSEN TASTEN · DESKTOP CALCULATORS WITH BIG KEYS CALCULATRICES DE BUREAU AVEC GRANDES TOUCHES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

TISCHRECHNER MIT GROSSEN TASTEN · DESKTOP CALCULATORS WITH BIG KEYS CALCULATRICES DE BUREAU AVEC GRANDES TOUCHES

TISCHRECHNER MIT GROSSEN TASTEN · DESKTOP CALCULATORS WITH BIG KEYS CALCULATRICES DE BUREAU AVEC GRANDES TOUCHES

16,3 x 11,6 x 3,7 cm

151812SNPBL

8411574093664

PATENTED DESIGN SERIES

Einheiten/Box units/box unités/boîte

16,6 x 14,3 x 18,5 cm · 0,97 kg 4 units · 4,50 kg

159706SN

8411574092469

8411574092469>

PATENTED DESIGN

DAS GEHÄUSE DES RECHNERS ENTHÄLT EIN BIOZID. BEHANDELT MIT SILBERPHOSPHATGLAS (CAS 30806939-8) MIT ANTIBAKTERIELLER WIRKUNG.

THE CALCULATOR'S BODY INCORPORATES A BIOCIDE. TREATED WITH SILVER PHOSPHATE GLASS (CAS 308069-39-8) WITH ANTIBACTERIAL EFFECT

LE CORPS DE LA CALCULATRICE INCLUT UN BIOCIDE. TRAITÉ AU VERRE DE PHOSPHATE D’ARGENT (CAS 308069-39-8) AVEC EFFET ANTIBACTÉRIEN

16,3 x 11,6 x 3,7 cm

151812SNPRBL

8411574093671

151812IBGPBL

8411574 093640

GROSSE TISCHRECHNER · LARGE DESKTOP CALCULATORS CALCULATRICES DE BUREAU GRAND FORMAT

17,8 x 12,8 x 2 cm

GROSSE TISCHRECHNER · LARGE DESKTOP CALCULATORS CALCULATRICES DE BUREAU GRAND FORMAT

23 x 15 x 5 cm · 0,23 kg 10 units · 2,60 kg

20 units · 5,60 kg

152012BL

8411574020936

24,7 x 15,4 x 4,7 cm · 0,21 kg

units · 2,70

150712RBL

8411574036500

8411574036562 PATENTED DESIGN

24,7 x 15,4 x 4,7 cm · 0,21 kg

150712GBL

40920BL

26,5

153012BL

8411574020967

8411574021742 10 units · 2,70 kg

8411574021681

KOLLEKTIONEN COLLECTIONS COLLECTIONS

ISOTHERMISCHE FLASCHEN · ISOTHERMAL BOTTLES · BOUTEILLES ISOTHERMES

Hermetischer Schraubverschluss mit Polypropylen-Dichtung.

Hermetic screw cap, with polypropylene seal. Bouchon à vis hermétique, avec joint en polypropylène.

Mit doppelter Wand aus Edelstahl. With stainless-steel double-layer. Avec double paroi en acier inoxydable.

EDELSTAHL STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE

Die Vakuumisolierung verhindert Kondenswasserbildung und sorgt dafür, dass die Außenseite die Raumtemperatur beibehält. Vacuum insulation: avoids condensation and keeps the external surface at room temperature. Isolation sous vide qui empêche la condensation et permet à la partie extérieure de rester à température ambiante.

Rutschfester Silikonboden. Non-slip silicone base. Base em silicone antidérapante

WATCH VIDEO BOTTLE FEATURES

SCHUTZABDECKUNGEN · PROTECTIVE COVERS · HOUSSES PROTECTRICES

EMPFOHLEN FÜR 591 ml/20 oz FLASCHEN RECOMMENDED FOR 591 ml/20 oz BOTTLES

RECOMMANDÉ POUR LES BOUTEILLES DE 591 ml/20 oz

EMPFOHLEN FÜR 354 ml/12 oz FLASCHEN RECOMMENDED FOR 354 ml/12 oz BOTTLES RECOMMANDÉ POUR LES BOUTEILLES DE 354 ml/12 oz

GRIFF ZUM EINFACHEN TRAGEN UND HALTEN. HANDLE FOR EASY TRANSPORT AND HOLDING. POIGNÉE POUR FACILITER LE TRANSPORT ET LA TENUE.

BIETET EINEN BEQUEMEN, RUTSCHFESTEN GRIFF. PROVIDES A COMFORTABLE NONSLIP GRIP.OFFRE UNE PRISE EN MAIN CONFORTABLE ET ANTIDÉRAPANTE.

ISOTHERMISCHE FLASCHEN · ISOTHERMAL BOTTLES · BOUTEILLES ISOTHERMES

3 VERSCHIEDENE KAPAZITÄTEN

3 DIFFERENT CAPACITIES

3 CAPACITÉS DIFFÉRENTES

DIE VERWENDUNG VON MEHRWEGFLASCHEN TRÄGT DAZU BEI, DEN PLASTIKVERBRAUCH VON EINWEGFLASCHEN ZU REDUZIEREN.

THE USE OF REUSABLE BOTTLES CONTRIBUTES TO REDUCING THE PLASTIC CONSUMPTION OF SINGLE-USE DISPOSABLE BOTTLES.

L'UTILISATION DE BOUTEILLES RÉUTILISABLES CONTRIBUE À RÉDUIRE LA CONSOMMATION DE PLASTIQUE À USAGE UNIQUE DES BOUTEILLES JETABLES.

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIRS

ISOTHERMISCHE

FLASCHEN · ISOTHERMAL BOTTLES · BOUTEILLES ISOTHERMES

643012GR 8411574093978

643020B

643012BG 8411574092636 8 411574092636 >

643020P 8411574093985

ISOTHERMISCHE FLASCHEN · ISOTHERMAL BOTTLES · BOUTEILLES ISOTHERMES

TRITAN FLASCHEN · TRITAN BOTTLES · BOUTEILLES EN TRITAN

Bisphenol-freier (BPA-freier) und recycelbarer Tritan-Kunststoff.

BPA-free and recyclable tritan plastic.

Plastique tritan sans bisphénol (BPA free) et recyclable.

Spülmaschinenfest (max. 80 °C).

Suitable for washing in the dishwasher (max. 80ºC).

Adapté au lave-vaisselle (max. 80 ºC).

Abnehmbarer Spender. Removable dispenser. Distributeur amovible.

Verschluss ist mit einem flexiblen Griff an der Flasche befestigt ist. Cap attached to the bottle by means of a flexible handle.

Bouchon fixé à la bouteille au moyen d'une poignée flexible.

Mit Flüssigkeitsmessgerät. With liquid measuring device. Avec dispositif de mesure du liquide.

Geeignet für den Gefrierschrank (bis zu -20 ºC).

Suitable for storing in the freezer (up to -20ºC).

Adapté à la conservation au congélateur (jusqu’à -20 ºC).

Nicht zum Erhitzen in der Mikrowelle geeignet. Not suitable for heating in the microwave. Ne convient pas au chauffage au micro-ondes

Geeignet für Flüssigkeiten von -20 ºC bis zu +80 ºC. Suitable for liquids from -20ºC to 80ºC. Convient aux liquides de -20ºC à 80ºC.

TRITAN-LEBENSMITTELBEHÄLTER

· TRITAN FOOD CONTAINER BOÎTE ALIMENTAIRE EN TRITAN

PATENTED DESIGN

1.20L

23 x 12,5 x 9,2 cm · 0,27 gr

6425120NTR

PATENTED DESIGN

0.50L

ø12 x 9,2 cm · 132 gr 12 units · 3,74 kg 24 units · 3,66 kg

8411574106647

6425120NTW 642550NTW

8411574106593

8411574106630 8 411574106647 > 8 411574106616 > 8 411574106593 > 8 411574106609 > 8 411574106630 >

8411574106609

8411574106616

Bisphenol-freier (BPA-freier) und recycelbarer Tritan-Kunststoff.

Überträgt keine Gerüche oder Geschmacksstoffe.

BPA-free and recyclable tritan plastic. It does not transmit odors or flavors.

Plastique tritan sans bisphénol (BPA free) et recyclable. Ne transmet ni odeur ni goût.

Luftdicht verschließbare Kunststoffdeckel. Hermetic plastic caps. Bouchons hermétiques en plastique.

Bietet eine höhere Bruchfestigkeit und ist leichter als Glas.

Offers greater resistance to breakage and lightness than glass.

Il offre une plus grande résistance à la fracture et plus de légèreté que le verre.

Spülmaschinenfest (max. 80 °C).

Suitable for washing in the dishwasher (max. 80ºC). Adapté au lave-vaisselle (max. 80 ºC).

Geeignet für den Gefrierschrank (bis zu -20 ºC). Suitable for storing in the freezer (up to -20ºC).

Adapté à la conservation au congélateur (jusqu’à -20 ºC).

Nur Lebensmittelbehälter Only food container

Seulement le boîte alimentaire

Geeignet zum Erhitzen in der Mikrowelle (max. 80 ºC). Suitable for heating in the microwave (max. 80ºC). Adapté au micro-ondes (max. 80 ºC).

LEBENSMITTELBEHÄLTER · FOOD CONTAINERS · BOÎTES ALIMENTAIRES

HERMETISCHER

Spülmaschinengeeignet (max. 70 °C).

Suitable for washing in the dishwasher (max. 70ºC).

Adapté au lave-vaisselle (max. 70 ºC).

Geeignet für den Gefrierschrank (bis zu -20 ºC).

Suitable for storing in the freezer (up to -20ºC).

Adapté à la conservation au congélateur (jusqu’à -20 ºC).

Geeignet zum Erhitzen in der Mikrowelle (max. 70 ºC).

Suitable for heating in the microwave (max. 70ºC).

Adapté au micro-ondes (max. 70 ºC).

Material: Bisphenol-A-freier Kunststoff.

Material: BPA-free plastic.

Matière: Plastique ne contenant pas de Bisphénol A.

Deckel und Behälter lassen sich leicht stapeln.

The lids and containers can be easily stacked together. Couvercles et récipients facilement empilables.

Innen mit abgerundeten Ecken und glänzender Oberfläche für eine einfache Reinigung.

Inside with rounded corners and a glossy finish for better cleaning.

Intérieur à coins arrondis et finition brillante pour faciliter le nettoyage.

Matte Oberfläche an der Außenseite, damit er besser in der Hand liegt.

Matte outer finish for a better grip.

Finition extérieure mate pour faciliter la prise en main.

LEBENSMITTELBEHÄLTER · FOOD CONTAINERS · BOÎTES ALIMENTAIRES

PATENTED DESIGN

PATENTED DESIGN

085110Z460GR

8411574106890 8 411574106890 >

POLSTER · CUSHIONS · COUSSINS

35 x 35 x 16 cm

8411574106043

x 35 x 16 cm

8411574106067

x 35 x 16 cm

8411574106050 8 411574106043 > 8 411574106067 > 8 411574106050 >

STOFF MIT MATTER SAMTARTIGER OBERFLÄCHE. 100 % POLYESTER. NÄHTE MIT BESATZ. ABNEHMBARER BEZUG MIT REISSVERSCHLUSS. EINSCHLIESSLICH POLSTERUNG.

MASCHINENWASCHBAR BEZUG MAX. 30O

FABRIC WITH A VELVET-LIKE MATTE FINISH. 100% POLYESTER. TRIMMED STITCHING. REMOVABLE COVER WITH ZIPPER. INCLUDES FILLING.

MACHINE WASHABLE COVER MAX. 30O

TISSU AVEC UNE FINITION MATE TYPE VELOURS. 100% POLYESTER. COUTURES AVEC PASSEPOIL. HOUSSE AMOVIBLE AVEC FERMETURE ÉCLAIR. REMBOURRAGE INCLUS.

HOUSSE LAVABLE EN MACHINE MAX. 30O

Fächer pockets compartiments

081148Z460P

8411574106876 8 411574106876 >

2

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

x 18 cm

6248Z460P

8411574106821 8 411574106821 >

2

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

6247Z460P

8411574106838

x 15 x 27 cm

641030Z460P

8411574106845

8 411574106845 >

x 18,5 x 1,3 cm

641020Z460P

8411574106869 8 411574106869 >

x 11 x 27 cm

641040Z460P

8411574106852

8 411574106852 >

STOFFZUSAMMENSETZUNG:

AUSSEN 100 % HOCHWERTIGES POLYURETHAN MIT WEICHER HAPTIK

FABRIC COMPOSITION:

EXTERIOR 100% HIGH QUALITY POLYURETHANE WITH SOFT TOUCH

COMPOSITION DU TISSU:

EXTÉRIEUR 100% POLYURÉTHANE DE HAUTE QUALITÉ AU TOUCHER DOUX

INNENFUTTER 100 % POLYESTER

INSIDE LINING 100% POLYESTER

DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

ISOTHERMISCHE INNENAUSKLEIDUNG

ISOTHERMAL INSIDE LINING

DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME

100% P.E.V.A.

x 18,5 x 1,3 cm

641020Z460BG

8411574106807

8 411574106807 >

641030Z460BG

x 11 x 27 cm

641040Z460BG

8411574106791

8 411574106791 >

2

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

6248Z460BG

8411574106760

8 411574106760 > 33 x 25 x 18 cm

L 13.5 L

2

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

6247Z460BG

8411574106777

8 411574106777 > 33 x 25 x 13 cm

2

Fächer pockets compartiments

x 8,5 x 6,1 cm

081148Z460BG

8411574106814

8 411574106814 >

641040Z460GR

8411574106739

8 411574106739 > 20 x 11 x 27 cm

641020Z460GR

8411574106746

8 411574106746 >

641030Z460GR

8411574106722

8 411574106722 >

2

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

33 x 25 x 13 cm

6247Z460GR

8411574106715

8 411574106715 >

2

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

33 x 25 x 18 cm

6248Z460GR

8411574106708

8 411574106708 >

2

Fächer pockets compartiments

081148Z460GR

8411574106753

8 411574106753 >

RIPSTOP-AUSSENMATERIAL

RIPSTOP EXTERIOR FABRIC TISSU EXTÉRIEUR RIPSTOP

LEICHT UND REISS- UND ZERREISSFEST.

Bei diesem Verfahren werden dicke Verstärkungsfäden in regelmäßigen Abständen kreuz und quer verwoben.

LIGHT AND RESISTANT TO RIPPING AND TEARING.

Uses a special technique that weaves thick, reinforcement threads at regular intervals in a crosshatch pattern.

LÉGER ET RÉSISTANT AUX DÉCHIRURES ET AUX ACCROCS.

Utilise une technique spéciale qui tisse les fils épais de renfort à intervalles réguliers dans un motif entrecroisé.

INNENFUTTER 100 % POLYESTER INSIDE LINING 100% POLYESTER

DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

100 % P.E.V.A. ISOTHERMISCHES INNENFUTTER.

ISOTHERMAL INSIDE LINING 100% P.E.V.A.

DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME 100% P.E.V.A.

(display

8411574110552

62104SNCD12 (display 12u.)

Aufhänger with hanger avec cintre

mit
Fächer pockets compartiments

Fächer pockets compartiments

x 22,5 x 20

mit Aufhänger with hanger avec cintre

641025SNC12 (display 12u.)

8411574109075 8 411574109075 >

641025SNCB (1 unit)

8411574109068 8 411574109068 >

ISOTHERMISCHE INNENAUSKLEIDUNG ISOTHERMAL INSIDE LINING DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME 100% P.E.V.A. RIPSTOP-AUSSENMATERIAL RIPSTOP EXTERIOR FABRIC TISSU EXTÉRIEUR RIPSTOP

Fächer pockets compartiments

Fächer pockets compartiments

Fächer pockets compartiments

Reißverschlüsse zips fermetures

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

23,5

mit Aufhänger with hanger avec cintre

641025SNC12 (display 12u.)

8411574109075 8 411574109075 >

21,5 x 21 x 2 cm

641025SNCP (1 unit)

8411574109037

8 411574096498 > 8411574096498

20,5 x 20,5 x 5,6 cm · 0,52 kg

62104SNCD12 (display 12u.)

8411574110552 8 411574110552 >

62104SNCP (1 unit)

23 x 20 x 11 cm 24,5 x 20 x 15 cm 08806SNCP

x 12,5 x 12 cm 08805SNCP

8411574096481 8 411574096481 >

8411574110477 8 411574110477 > 10,3 x 10 x 2,5 cm

8411574103691 8 411574103691 >

Fächer pockets compartiments

x 14,3 x 4 cm 081276SNCP

8411574110781 8 411574110781 >

08808SNCP

8411574096504

8 411574096504 >

37 x 27,5 x 3,5 cm 34,5 x 25 cm (interior)

085156SNCP

8411574096535

8 411574096535 >

20 x 9 x 6,7 cm 081145SNCP

8411574096474

8 411574096474 >

8411574098560

2

Fächer pockets compartiments

21 x 8,5 x 6,1 cm 081148SNCP

8411574096467

8 411574096467 > 20,5 x 4,5 x 5 cm 081129SNCP

5 14" semi-rigid HARDCASE semi-rigid HARDCASE

Fächer pockets compartiments

22 x 12 x 4 cm 081133SNCP

8411574098577

430 since 1918 COLLECTION FEATURES

Fächer pockets compartiments

62103SNCD12 (display 12u.)

411574110545

RIPSTOP-AUSSENMATERIAL

RIPSTOP EXTERIOR FABRIC TISSU EXTÉRIEUR RIPSTOP INNENFUTTER 100 % POLYESTER INSIDE LINING

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

mit Reißverschluss with zips avec fermeture éclair

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

RIPSTOP-AUSSENMATERIAL RIPSTOP EXTERIOR FABRIC TISSU EXTÉRIEUR RIPSTOP

ISOTHERMISCHE INNENAUSKLEIDUNG ISOTHERMAL INSIDE LINING DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME 100% P.E.V.A.

mit Aufhänger with hanger avec cintre

641025SNC12 (display 12u.)

8411574109075

8 411574109075 > 23,5 x

8411574109044

085156SNCGR

8411574096368

62104SNCD12 (display 12u.)

8411574110552 8 411574110552 >

2

Fächer pockets compartiments

5

Fächer pockets compartiments

081133SNCGR

8411574098539

Inspired by the original colours and design of erasers manufactured in Spain since 1918

WATCH 430 since 1918 COLLECTION FEATURES

mit Reißverschluss with zips avec fermeture éclair

Fächer pockets compartiments

62103SNCD12 (display 12u.)

8411574110545 8 411574110545 >

62103SNCGR (1 unit)

8411574110422

62101SNCGR

8411574101628 8 411574101628 >

8411574096344 8 411574096344 >

8411574101406 8 411574101406 >

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

624605SNCGR

8411574096351 8 411574096351 > 08420SNCGR

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

8411574098096

STOFFZUSAMMENSETZUNG:

AUSSEN 100 % BAUMWOLLE

FABRIC COMPOSITION:

EXTERIOR 100% COTTON

COMPOSITION DU TISSU:

EXTÉRIEUR 100% COTON

Magnetische Clips an den Seiten, um die Größe der Tasche zu variieren. Magnetic button on the sides to adjust the size of the bag. Bouton magnétique sur les côtés
ajuster la taille du sac.
2 Innenfächer. 2 interior compartments.
compartiments intérieurs.
Innenstreifen mit Magnetverschluss. Inner strap with magnetic button. Bandoulière intérieure avec bouton magnétique.
Innentasche mit Reißverschluss. Interior zipped pocket. Poche intérieure zippée.

Inspired by the original colours and design of erasers manufactured in Spain since 1918

27 x 20 x 11 cm

Fächer pockets compartiments

26,5 x 22 x 3 cm

RIPSTOP-AUSSENMATERIAL

RIPSTOP EXTERIOR FABRIC TISSU EXTÉRIEUR RIPSTOP

LEICHT UND WIDERSTANDSFÄHIG GEGEN

REISSEN UND ZERREISSEN.

Bei diesem Verfahren werden dicke Verstärkungsfäden in regelmäßigen Abständen kreuz und quer verwoben.

LIGHT AND RESISTANT TO RIPPING AND TEARING.

Uses a special technique that weaves thick, reinforcement threads at regular intervals in a crosshatch pattern.

LÉGER ET RÉSISTANT AUX DÉCHIRURES ET AUX ACCROCS.

Utilise une technique spéciale qui tisse les fils épais de renfort à intervalles réguliers dans un motif entrecroisé.

19,5 x 13 x 5 cm

081264SN1GR

8411574098287

19,5 x 13 x 7,5 cm

081364SN1GR

8411574098294

AUSSENMATERIAL RIPSTOP + 100 % POLYESTER

RIPSTOP + 100% POLYESTER EXTERIOR FABRIC TISSU EXTÉRIEUR RIPSTOP + 100% POLYESTER

INNENFUTTER 100 % POLYESTER

INSIDE LINING 100% POLYESTER

DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

20,5 x 4,5 x 5 cm

081129SN1GR 8411574098249

23 x 9 x 1,5 cm

081118SN1GR 8411574098232

20,5 x 9 x 5,5 cm

081130SN1GR

8411574098256

08872SN1GR

8411574098331 22,5 x 11,5 x 11

5

Fächer pockets compartiments

22 x 12 x 4 cm

081133SN1GR 8411574098263

3

Fächer pockets compartiments

22 x 11 x 6,5 cm

081135SN1GR

8411574098270

100 % P.E.V.A. ISOTHERMISCHES INNENFUTTER. ISOTHERMAL INSIDE LINING 100% P.E.V.A. DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME 100% P.E.V.A.

>

08806SN1GR

x 20 x 11 cm 8 411574101055 >

8411574101055

25 L 4 46 x 30 x 16 cm 624604SN1GR

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

8411574109419

34,5 x 26 x 2,5 cm 32,5 x 24 cm (interior)

085152SN1GR

8411574098300

x 15 x 8,5 cm

08530SN1GR

8411574098317

L

8 411574109419 > 624605SN1GR 43 x 30 x 20 cm

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

8411574098355

19,5 x 13 x 5 cm

081264SN1P 8411574098171

19,5 x 13 x 7,5 cm

081364SN1P

8411574098188

22,5 x 11,5 x 11 cm

08872SN1P 8411574098218

AUSSENMATERIAL RIPSTOP + 100 % POLYESTER RIPSTOP + 100% POLYESTER EXTERIOR FABRIC TISSU EXTÉRIEUR RIPSTOP + 100% POLYESTER

INNENFUTTER 100 % POLYESTER INSIDE LINING 100% POLYESTER DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

20,5 x 9 x 5,5 cm

081130SN1P 8411574098140

20,5 x 4,5 x 5 cm

081129SN1P 8411574098133

23 x 9 x 1,5 cm

081118SN1P 8411574098126

5

Fächer pockets compartiments

22 x 12 x 4 cm

081133SN1P 8411574098157

3

Fächer pockets compartiments

22 x 11 x 6,5 cm

081135SN1P 8411574098164

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

43 x 30 x 20 cm 624605SN1P

8411574098225 30 x 15 x 8,5 cm 08530SN1P

8411574098201

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

52 x 34,5 x 23 cm 625601SN1P

84115741025268 411574102526 >

19,5 x 13 x 5 cm

081264SNK1P

8411574097853

19,5 x 13 x 5 cm

081264SNK1GR

8411574097860

19,5 x 13 x 7,5 cm

081364SNK1

8411574097877

22,5 x 11,5 x 11 cm

08872SNK1

8411574097907

AUSSENMATERIAL RIPSTOP + 100 % POLYESTER RIPSTOP + 100% POLYESTER EXTERIOR FABRIC TISSU EXTÉRIEUR RIPSTOP + 100% POLYESTER

INNENFUTTER 100 % POLYESTER INSIDE LINING 100% POLYESTER DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

Fächer pockets compartiments

8411574104315 8 411574104315 > 3 5 5

081129SNK1

84115740978158 411574097815 > 08149SN

081118SNK1 8411574097808

081130SNK1

8411574097822 8 411574097822 >

Fächer pockets compartiments

8411574097839 8 411574097839 >

Fächer pockets compartiments

x 11 x 6,5 cm 081135SNK1

8411574097846 8 411574097846 >

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

STOFFZUSAMMENSETZUNG: AUSSENUND INNENFUTTER 100 % POLYESTER

FABRIC COMPOSITION: EXTERIOR AND INSIDE LINING 100% POLYESTER

COMPOSITION DU TISSU: EXTÉRIEUR ET DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

FUN ERASER PG. 24

x 4,5 x 5 cm

x 9 x 6,7 cm 081129FN 8411574099529 8 411574099529 >

HARDCASE 081145FN

8411574099550 8 411574099550 >

x 12 x 4 cm

Fächer pockets compartiments

08806FN 8411574099574

Fächer pockets compartiments Reißverschlüsse zips fermetures éclair

x 13,5 x 6,5 cm

08874FN

8411574099598 8 411574099598 >

HARDCASE

8 411574099574 >

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

2 Fächer pockets compartiments

COLLECTION

19,5 x 13 x 5 cm

081264RL2

8411574110934

19,5 x 13 x 7,5 cm

081364RL2

8411574110941

8 411574110941 > 8 411574110934 >

08872RL2

8411574110958 22,5 x 11,5 x 11 cm

8 411574110958 >

Fächer pockets compartiments

13 x 24 x 10 cm

8411574110927

20,5 x 4,5 x 5 cm

081129RL2

8411574110880

8 411574110880 > 08149RL2

8 411574110927 > 2 5

Fächer pockets compartiments

20,5 x 9 x 5,5 cm

081148RL2

8411574110910

8 411574110910 >

STOFFZUSAMMENSETZUNG: AUSSENUND INNENFUTTER 100 % POLYESTER

FABRIC COMPOSITION: EXTERIOR AND INSIDE LINING 100% POLYESTER

COMPOSITION DU TISSU: EXTÉRIEUR ET DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

5

Fächer pockets compartiments

22 x 12 x 4 cm

081133RL2

8411574110897

8 411574110897 > 22 x 11 x 6,5 cm 081135RL2

3

Fächer pockets compartiments

8411574110903

8 411574110903 >

100 % P.E.V.A. ISOTHERMISCHES INNENFUTTER. ISOTHERMAL INSIDE LINING 100% P.E.V.A. DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME 100% P.E.V.A.

L

x 20 x 16 cm

08808RL2

8411574110965

8 411574110965 >

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

x

8411574110972 624601RL2 8 411574110972 >

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

624604RL2

8411574110989

8 411574110989 >

COLLECTION

19,5 x 13 x 5 cm

081264TN2

8411574111313

19,5 x 13 x 7,5 cm

081364TN2

8411574111320

22,5 x 11,5 x 11 cm

08872TN2

8411574111337

STOFFZUSAMMENSETZUNG: AUSSENUND INNENFUTTER 100 % POLYESTER FABRIC COMPOSITION: EXTERIOR AND INSIDE LINING 100% POLYESTER

COMPOSITION DU TISSU: EXTÉRIEUR ET DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

20,5 x 9 x 5,5 cm

081130TN2

8411574111276

8 411574111276 >

5

Fächer pockets compartiments

13 x 24 x 10 cm

08149TN2

8411574111306

8 411574111306 >

3

Fächer pockets compartiments

22 x 11 x 6,5 cm

081135TN2

8411574111290

8 411574111290 >

Fächer pockets compartiments

22 x 12 x 4 cm

081133TN2

8411574111283

8 411574111283 >

081129TN2

8411574111269

8 411574111269 > 20,5 x 4,5 x 5 cm

081118TN2

8411574111252

8 411574111252 > 20,5 x 4,5 x 5 cm

100 % P.E.V.A. ISOTHERMISCHES INNENFUTTER. ISOTHERMAL INSIDE LINING 100% P.E.V.A. DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME 100% P.E.V.A.

L

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

x 34 x 16 cm

624604TN2

8411574111368

8 411574111368 > 5 L

L

24,5 x 20 x 16 cm

08808TN2

8411574111344

8 411574111344 >

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

624601TN2

8411574111351

8 411574111351 >

COLLECTION

19,5 x 13 x 7,5 cm

081364ALN2

8411574111085

8 411574111085 >

STOFFZUSAMMENSETZUNG: AUSSENUND INNENFUTTER 100 % POLYESTER FABRIC COMPOSITION: EXTERIOR AND INSIDE LINING 100% POLYESTER COMPOSITION DU TISSU: EXTÉRIEUR ET DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

19,5 x 13 x 5 cm

081264ALN2

8411574111078

8 411574111078 >

22,5 x 11,5 x 11 cm

08872ALN2

8411574111092

411574111092 >

20,5 x 4,5 x 5 cm

081118ALN2

8411574111009

3

Fächer pockets compartiments

22 x 11 x 6,5 cm

081135ALN2

8411574111047

8 411574111047 > 5

Fächer pockets compartiments

22 x 12 x 4 cm

081133ALN2

8411574111030

8 411574111030 >

20,5 x 4,5 x 5 cm

081129ALN2

8411574111016

8 411574111016 >

5

Fächer pockets compartiments

13 x 24 x 10 cm

08149ALN2

8411574111061

8 411574111061 >

20,5 x 9 x 5,5 cm

081130ALN2

8411574111023

8 411574111023 >

2

Fächer pockets compartiments

20,5 x 9 x 5,5 cm

081148ALN2

8411574111054

8 411574111054 >

100 % P.E.V.A. ISOTHERMISCHES INNENFUTTER. ISOTHERMAL INSIDE LINING 100% P.E.V.A. DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME 100% P.E.V.A.

5 L

L

24,5 x 20 x 16 cm

08808ALN2

8411574111108

8 411574111108 >

2

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

45 x 30 x 12 cm

624601ALN2

8411574111115

8 411574111115 >

L

4

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

48 x 34 x 16 cm

624604ALN2

8411574111122

8 411574111122 >

STOFFZUSAMMENSETZUNG: AUSSENUND INNENFUTTER 100 % POLYESTER FABRIC COMPOSITION: EXTERIOR AND INSIDE LINING 100% POLYESTER COMPOSITION DU TISSU: EXTÉRIEUR ET DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

COLLECTION

081264FRS 8411574111191

5

22 x 12 x 4 cm 081133FRS 8411574111153

5

Fächer pockets compartiments

13 x 24 x 10 cm 08149FRS 8411574111184

8 411574111153 > 08872FRS 8411574111214

8 411574111184 >

3

Fächer pockets compartiments

22 x 11 x 6,5 cm 081135FRS 8411574111160

8 411574111160 >

2

Fächer pockets compartiments Fächer pockets compartiments

20,5 x 9 x 5,5 cm

081148FRS 8411574111177

8 411574111177 >

x 20 x 16 cm

08808FRS

8411574111221

8 411574111221 >

081130FRS

8411574111146

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

8411574111238

624601FRS 8 411574111238 >

Reißverschlüsse zips fermetures éclair 100 % P.E.V.A. ISOTHERMISCHES INNENFUTTER. ISOTHERMAL INSIDE LINING 100% P.E.V.A. DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME 100% P.E.V.A.

8 411574111146 > 20,5 x 9 x 5,5 cm 48 x 34 x 16 cm

20,5 x 4,5 x 5 cm

081118FRS

8411574111139

8 411574111139 >

624604FRS

8411574111245

8 411574111245 >

STOFFZUSAMMENSETZUNG:

AUSSEN- UND INNENFUTTER 100 % POLYESTER

FABRIC COMPOSITION:

EXTERIOR AND INSIDE LINING 100% POLYESTER

COMPOSITION DU TISSU:

EXTÉRIEUR ET DOUBLURE INTÉRIEURE 100% POLYESTER

Reißverschlüsse zips fermetures éclair

INNENFACH INSIDE COMPARTMENT COMPARTIMENT INTÉRIEUR

ISOTHERMISCHE INNENAUSKLEIDUNG ISOTHERMAL INSIDE LINING DOUBLURE INTÉRIEURE ISOTHERME 100% P.E.V.A.

BÜCHER NOTEBOOKS CARNETS

Hochwertiges 95 g/m2 Papier, mikroperforiert.

High-quality 95 g/m2 paper, micro-perforated.

Papier de 95 gr/m2 qualité supérieure, microperforé.

NOTIZBÜCHER A4 MIT SPIRALE · SPIRAL A4 NOTEBOOKS

· CAHIERS A4 À SPIRALE

RASTER · GRID · CARREAUX

95gr. A4 80

5 x 5 mm160 pages

57043E80P 8411574109822

57043E80B 8411574109945

Flexible, korrosionsbeständige Kunststoffspirale. Es verformt sich nicht. Flexible and resistant plastic spiral. No deformation.

Spirale en plastique souple et résistante. Pas de déformation couverture.

Schneideanzeige, um das Trennen jeder Seite zu erleichtern. Sheets that can be easily removed. Prédécoupé pour faciliter le détachage de chaque feuille.

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIRS

PG. 278 >

57043E80GR 8411574109884 8 411574109822 > 8 411574109945 > 8 411574109884 >

95gr. A4 80

7 mm160 pages

57042E80P 8411574109839

57042E80B 8411574109952

57042E80GR 8411574109891

95gr. A4 80 160 pages

8411574110002 57041E80B 8411574110019 57041E80GR 8411574110026

LINIEN · LINES · LIGNÉ
LEER · BLANK · UNI

RASTER · GRID · CARREAUX

57043G48P 8411574109846

57043G48B 8411574109969

57043G48GR 8411574109907

7

Einband mit zwei verschiedenen Oberflächen, glänzend und matt.

Cover with two different finishes, glossy and matt. Couverture avec deux finitions différentes, brillante et mate.

Weicher Kartoneinband mit Klebebindung. Flexible cardboard cover with glued binding. Couverture en carton souple avec reliure brochure.

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIRS

PG. 278 >

LINIEN · LINES · LIGNÉ
LEER · BLANK · UNI

NOTIZBÜCHER A5 MIT SPIRALE · SPIRAL A5 NOTEBOOKS · CAHIERS A5 À SPIRALE

Papier aus nachhaltiger Forstwirtschaft. Paper from sustainable plantations. Papier provenant de plantations durables.

RASTER · GRID · CARREAUX

5 x 5 mm160 pages

57053E80P 8411574109860

57053E80B 8411574109983

57053E80GR 8411574109921

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIRS

PG. 279 >

LINIEN · LINES · LIGNÉ LEER · BLANK · UNI

7 mm160 pages

57052E80P 8411574109877

57052E80B 8411574109990

57052E80GR 8411574109938

160 pages

57051E80P 8411574110095

57051E80B 8411574110101

57051E80GR 8411574110118

NOTIZBÜCHER A4 MIT SPIRALE · SPIRAL

A4 NOTEBOOKS · CAHIERS A4 À

SPIRALE

RASTER · GRID · CARREAUX

95gr. A4 80

5 x 5 mm160 pages

57143E80BG 8411574104827

57143E80B 8411574106227

57143E80P 8411574104841

Raster Grid Grille

Linien Lines Lignes

Leer Blank Uni

57143E80GR 8411574104865 8 411574104827 > 8 411574106227 > 8 411574104841 > 8 411574104865 >

LINIEN · LINES · LIGNÉ

95gr. A4 80

7 mm

160 pages

57142E80BG 8411574104834

57142E80B 8411574106234

57142E80P 8411574104858

57142E80GR 8411574104872

8 411574104834 > 8 411574106234 > 8 411574104858 >

8 411574104872 >

Fester Kartoneinband. Geprägtes Logo mit glänzender Oberfläche. Covered by rigid cardboard. Embossed logo with glossy finish. Couverture en carton rigide. Logo en relief finition brillant.

Hochwertiges 95 g/m2 Papier, mikroperforiertund mit 4 Löchern (A4)..

High-quality 95 g/m2 paper, micro-perforated and with 4 holes (A4). Papier de 95 gr/m2 qualité supérieure, microperforé 4 trous (A4).

LEER · BLANK · UNI

95gr. A4 80

160 pages

57141E80BG 8411574110262

57141E80B 8411574110248

57141E80P 8411574110231

57141E80GR 8411574110255 8 411574110262 > 8 411574110248 > 8 411574110231 > 8 411574110255 >

NOTIZBÜCHER

A4 MIT SPIRALE · SPIRAL A4 NOTEBOOKS · CAHIERS A4 À SPIRALE

RASTER · GRID · CARREAUX

95gr. A4 120

5 x 5 mm240 pages

57143E120BG 8411574108764

57143E120B 8411574108849

57143E120P 8411574108788

57143E120GR 8411574108818

LINIEN · LINES · LIGNÉ

95gr. A4 120

7 mm

240 pages

57142E120BG 8411574108771

57142E120B 8411574108856

57142E120P 8411574108795

57142E120GR 8411574108825

8 411574108764 >

8 411574108849 >

8 411574108788 >

8 411574108818 >

Schneideanzeige, um das Trennen jeder Seite zu erleichtern. Sheets that can be easily removed. Prédécoupé pour faciliter le détachage de chaque feuille.

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIRS

PG. 278 >

8 411574108771 >

8 411574108856 >

8 411574108795 >

8 411574108825 >

Raster Grid Grille
Linien Lines Lignes

NOTIZBÜCHER A4 GEKLEBT · GLUED BINDING A4 NOTEBOOKS CAHIERS A4 RELIURE BROCHURE

WATCH VIDEO

RASTER · GRID · CARREAUX

A4 48

5 x 5 mm96 pages 95gr.

57243G48BG 8411574104889

57243G48B 8411574106241

57243G48P 8411574104902

57243G48GR 8411574104926

LINIEN · LINES · LIGNÉ

7 mm96 pages

57242G48BG 8411574104896

57242G48B 8411574106258

57242G48P 8411574104919

Raster Grid Grille

8 411574104889 > 8 411574106241 >

8 411574104902 > 8 411574104926 >

Mikroperforiertes Papier. Micro-perforated paper. Papier microperforé.

Weicher Kartoneinband mit Klebebindung. Flexible cardboard cover with glued binding. Couverture en carton souple avec reliure brochure.

Hochwertiges 95 g/m2 Papier. High-quality 95 g/m2 paper. Papier de 95 gr/m2 qualité supérieure.

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIRS

PG. 278 >

57242G48GR 8411574104933 8 411574104896 >

411574106258 > 8 411574104919 > 8 411574104933 >

Linien Lines Lignes

NOTIZBÜCHER A5 MIT SPIRALE · SPIRAL A5 NOTEBOOKS · CAHIERS A5 À SPIRALE

Raster Grid Grille

Linien Lines Lignes

Leer Blank Uni

Starke und flexible Metallspirale mit Sicherheitsverschluss. Metallic spiral with the coillock system closure. Spirale métallique résistante et flexible avec boucle de sécurité.

RASTER · GRID · CARREAUX

A5 80

5 x 5 mm 160 pages

95gr.

57153E80SNCBG 8411574107507

57153E80SNCB 8411574107484

57153E80SNCP 8411574107491

57153E80SNCGR 8411574107514

LINIEN · LINES · LIGNÉ

A5 80

7 mm 160 pages

8 411574107507 > 8 411574107484 > 8 411574107491 > 8 411574107514 >

95gr.

57152E80SNCBG 8411574108979

57152E80SNCB 8411574108955

57152E80SNCP 8411574108962

57152E80SNCGR 8411574108986

8 411574108979 > 8 411574108955 > 8 411574108962 > 8 411574108986 >

LEER · BLANK · UNI

A5 80

95gr.

57151E80BG 8411574110361

57151E80B 8411574110347

57151E80P 8411574110330

57151E80GR 8411574110354

8 411574110361 >

8 411574110347 >

8 411574110330 > 8 411574110354 > 160 pages

STALCI ESPOSITORI WYSTAWCY

PG. 279 >

Einheiten units unités

RASTER GRID CARREAUX

57143E80X4

LINIEN LINES LIGNÉ

A4 80

8411574109433

LEER BLANK UNI

4

Einheiten units unités

A4 120

8 411574109433 >

RASTER GRID CARREAUX

411574109440

57143E120X4

8411574109471

LINIEN LINES LIGNÉ

411574110279

57142E120X4

8411574109488

4

Einheiten units unités

8 411574109471 >

RASTER GRID CARREAUX

57243G48X4

8411574109457 8 411574109457 >

8 411574109488 >

LINIEN LINES LIGNÉ

A4 48

57242G48X4

8411574109464 8 411574109464 >

NOTIZBÜCHER AUS PAPIER · PAPERBOOK NOTEBOOKS · CARNETS

Enthält 208 Seiten auf hochwertigem 80 g/m2 Papier. Contains 208 pages on high quality 80g/m2 paper. Contient 208 pages en papier de 80 g/m2, de qualité supérieure.

Einband aus gespritztem Kunststoff, hart und widerstandsfähig. Hard, resistant injected plastic cover. Couverture en plastique injecté, dur et résistant.

Genähte Bindung, die ein vollständig flaches Öffnen ermöglicht. Sewn binding which allows completely flat opening. Reliure cousue qui permet une ouverture complètement plate.

Seitenmarkierung. Page marker ribbon. Marque - page.

Innentasche. Inner pocket. Poche intérieure.

MEDIUM paperbooks

60u.

DISPLAYS DISPLAYS PRÉSENTOIRS

PG. 292 >

DISPLAYS UND BLISTERVERPACKUNGEN

DISPLAYS AND BLISTER PACKS

PRÉSENTOIRS ET BLISTERS

HOLZS-DISPLAY · WOOD DISPLAY · PRÉSENTOIR BOIS

HOLZ AUS NACHHALTIGER FORSTWIRTSCHAFT

WOOD FROM SUSTAINABLE PLANTATIONS BOIS ISSU DE PLANTATIONS DURABLES

ENTHÄLT KEINE KLEBSTOFFE ODER KUNSTSTOFFTEILE

NO ADHESIVES OR PLASTIC PARTS

NE CONTIENT PAS D’ADHÉSIFS NI D'ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE

LEERES DISPLAY, MONTIERBAR

MOUNTABLE EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE, À MONTER

31,5 x 61,5 x 21,7 cm · 0,54 kg 1 unit · 0,76

MONTAGEANLEITUNG INNEN

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INTÉRIEUR

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION

SUGGESTION DE PRÉSENTATION

HOLZS-DISPLAY · WOOD DISPLAY · PRÉSENTOIR BOIS

HOLZ AUS NACHHALTIGER FORSTWIRTSCHAFT

WOOD FROM SUSTAINABLE PLANTATIONS BOIS ISSU DE PLANTATIONS DURABLES

ENTHÄLT KEINE KLEBSTOFFE ODER KUNSTSTOFFTEILE

NO ADHESIVES OR PLASTIC PARTS

NE CONTIENT PAS D’ADHÉSIFS NI D'ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE

MONTAGEANLEITUNG INNEN

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE INTÉRIEUR

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

LEERES DISPLAY, MONTIERBAR

MOUNTABLE EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE, À MONTER

25,5 x 23,2 x 21,7 cm · 0,90 kg 1 unit · 1,06 kg

HOLZS-DISPLAY · WOOD DISPLAY · PRÉSENTOIR BOIS

HOLZ AUS NACHHALTIGER FORSTWIRTSCHAFT

WOOD FROM SUSTAINABLE PLANTATIONS BOIS ISSU DE PLANTATIONS DURABLES

ENTHÄLT KEINE KLEBSTOFFE ODER KUNSTSTOFFTEILE

NO ADHESIVES OR PLASTIC PARTS NE CONTIENT PAS D’ADHÉSIFS NI D'ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE

MONTAGEANLEITUNG INNEN

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INTÉRIEUR

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

LEERER DISPLAYSTÄNDER, MONTIERBAR MOUNTABLE EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE, À MONTER

KAPAZITÄT CAPACITY CAPACITÉ

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION

SUGGESTION DE PRÉSENTATION

FLÄCHE

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE

KAPAZITÄT · CAPACITY · CAPACITÉ

SYNTHETISCHER GUMMI

SYNTHETIC FRIABLE RUBBER

CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE

FLEXIBLER SYNTHETISCHER GUMMI FLEXIBLE SYNTHETIC RUBBER

CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE FLEXIBLE

SYNTHETISCHER GUMMI

SYNTHETIC FRIABLE RUBBER CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION

SUGGESTION DE PRÉSENTATION

ZUBEHÖR · ACCESSORIES · ACCESSOIRES PG. > 297

HAKEN ENTHALTEN · HOOKS INCLUDED · CROCHETS INCLUSES

LEERES DISPLAY

EMPTY DISPLAY

PRÉSENTOIR VIDE

60,5 x 23,8 x 30 cm · 1,87 kg 1 unit · 2,37 kg

8411574108870

SPRACHENCODE CODE PER LANGUAGE CODE SELON LANGUE

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

KAPAZITÄT · CAPACITY · CAPACITÉ

8411574091950

8411574091936 ES EN FR

8411574092568

5u. 8u. BWM10337BBWM10348B BWM10337YBWM10348P 12u. 12u. BWM10338BWM10352B

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

ROTIERENDES DISPLAY

SWIVEL DISPLAY

PRÉSENTOIR ROTATIF

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

ROTIERENDES DISPLAY

SWIVEL DISPLAY

PRÉSENTOIR ROTATIF

LEERES DISPLAY

EMPTY DISPLAY

PRÉSENTOIR VIDE

ROTIERENDES DISPLAY

SWIVEL DISPLAY

PRÉSENTOIR ROTATIF

05B111805B113705B1155

05B111905B114205B1160

05B112005B114305B1161

05B112505B114905B1172

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

ROTIERENDES DISPLAY

SWIVEL DISPLAY

PRÉSENTOIR ROTATIF

ROTIERENDES DISPLAY

SWIVEL DISPLAY

PRÉSENTOIR ROTATIF

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE

KAPAZITÄT · CAPACITY · CAPACITÉ

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

KARTONDISPLAY CARDBOARD DISPLAY PRÉSENTOIR EN CARTON

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

LEERES DISPLAY, MONTIERBAR MOUNTABLE EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

ROTIERENDES DISPLAY

SWIVEL DISPLAY

PRÉSENTOIR ROTATIF

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

DREHBARES DISPLAY 7 LEERE FÄCHER. MAXIMALE

AUFNAHMEFÄHIGKEIT: 350 PINSEL.

7-COMPARTMENT SWIVEL EMPTY DISPLAY.

MAXIMUM CAPACITY: 350 BRUSHES.

PRÉSENTOIR ROTATIF 7 COMPARTIMENTS VIDE. CAPACITÉ MAXIMALE: 350 PINCEAUX.

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

DISPLAY 2 LEERE FÄCHER. MAXIMALE AUFNAHMEFÄHIGKEIT: 120 PINSEL.

2-COMPARTMENT EMPTY DISPLAY. MAXIMUM CAPACITY: 120 BRUSHES.

PRÉSENTOIR 2 COMPARTIMENTS VIDE. CAPACITÉ MAXIMALE: 120 PINCEAUX.

DISPLAYS DISPLAY PRÉSENTOIR

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY

PRÉSENTOIR VIDE

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

LEERES DISPLAY

DISPLAY + INHALT

DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

DISPLAY + INHALT

DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

DISPLAY + INHALT

DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

DISPLAY + INHALT

DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

DISPLAY + INHALT

DISPLAY + CONTENT

PRÉSENTOIR + CONTENU

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE

86,5

ROTIERENDES DISPLAY SWIVEL DISPLAY PRÉSENTOIR ROTATIF

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

HOLZS-DISPLAY · WOOD DISPLAY · PRÉSENTOIR BOIS

HOLZ AUS NACHHALTIGER FORSTWIRTSCHAFT

WOOD FROM SUSTAINABLE

PLANTATIONS

BOIS ISSU DE PLANTATIONS DURABLES

ENTHÄLT KEINE KLEBSTOFFE ODER KUNSTSTOFFTEILE

NO ADHESIVES OR PLASTIC PARTS

NE CONTIENT PAS

D’ADHÉSIFS NI D'ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE

LEERES

Die Verwendung von Mehrwegflaschen trägt dazu bei, den Plastikverbrauch von Einwegflaschen zu reduzieren.

The use of reusable bottles contributes to reducing the plastic consumption of single-use disposable bottles. L’utilisation de bouteilles réutilisables contribue à réduire la consommation de plastique à usage unique des bouteilles jetables.

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

MONTAGEANLEITUNG INNEN

ASSEMBLY

INSTRUCTIONS INSIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE INTÉRIEUR

· CAPACITY · CAPACITÉ

DISPLAY, MONTIERBAR MOUNTABLE EMPTY DISPLAY

VIDE, À MONTER

KAPAZITÄT

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION

SUGGESTION DE PRÉSENTATION

ROTIERENDES DISPLAY

SWIVEL DISPLAY

PRÉSENTOIR ROTATIF

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

ROTIERENDES DISPLAY

SWIVEL DISPLAY

PRÉSENTOIR ROTATIF

LEERES DISPLAY

EMPTY DISPLAY

PRÉSENTOIR VIDE

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY

PRÉSENTOIR VIDE

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

BELEUCHTETES DISPLAY

DISPLAY WITH LIGHT PRÉSENTOIR AVEC LUMIÈRE

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

BELEUCHTETES DISPLAY

DISPLAY WITH LIGHT PRÉSENTOIR AVEC LUMIÈRE

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY

PRÉSENTOIR VIDE

184,5 x 75,5 x 40,5 cm · 29,3

99191716FL

8411574087755

LEERES DISPLAY EMPTY DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE

184,5 x 75,5 x 40,5 cm · 29,3 kg 1

99191716L

8411574087762

DISPLAYS · DISPLAYS · PRÉSENTOIRS

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION

SUGGESTION DE PRÉSENTATION

PRÄSENTATIONSVORSCHLAG

PRESENTATION SUGGESTION SUGGESTION DE PRÉSENTATION

DISPLAY-ZUBEHÖR · DISPLAY ACCESSORIES · ACCESSOIRES POUR PRÉSENTOIRS

DISPLAY-ABLAGE FÜR NOTIZBÜCHER A4

A4 NOTEBOOK DISPLAY TRAY PLATEAU D'AFFICHAGE POUR CARNET A4

KAPAZITÄT · CAPACITY · CAPACITÉ

LEERE DOSE EMPTY CAN BOÎTE VIDE

HAKEN HOOKS CROCHETS DISPLAY-ADAPTER AUS METALL METALLIC ADAPTER FOR DISPLAY

ADAPTATEUR MÉTALLIQUE POUR PRÉSENTOIR

DISPLAY-ADAPTER AUS KUNSTSTOFF PLASTIC ADAPTER FOR DISPLAY STAND ADAPTATEUR EN PLASTIQUE POUR PRÉSENTOIR

BLISTERPACKUNGEN · BLISTER PACKS · BLISTERS

BLISTERPACKUNGEN · BLISTER PACKS · BLISTERS

BWM10012 21 x 6,5 x 2 cm

9>

8 41157402643 3>

8411574026433 21 x 6,5 x 1,8 cm BWM10487

84115741003008 411574100300 > 21 x 6,2 x 1,8 cm BWM10437

8411574092513 BWM10012IBG

8411574092506

8411574088707 21 x 8,2 x 1,8

8411574088899

COLOURS 21 x 8,2

BLISTERPACKUNGEN · BLISTER PACKS · BLISTERS

24,8

BLISTERPACKUNGEN · BLISTER PACKS · BLISTERS

05B1110

8

8511574101734 05B1126

8411574101741 05B1131

8411574101758 05B1137

8411574101796 05B1153

26,4 x 8,4 x 1 cm BWM

8411574101895 05B1115

8411574101956 05B1132

8411574101840

8411574101772 05B1150

8411574101802 05B1152

8411574101871 05B1120

8411574101826 05B1155

8411574101932 05B1128

8411574101819 05B1149

8411574101901 05B1172

8411574101888 05B1178

BLISTERPACKUNGEN · BLISTER PACKS · BLISTERS

8 41157403236 6> BWM10150 8411574036302

BLISTERPACKUNGEN · BLISTER PACKS · BLISTERS

Kinderucksäcke, Schultaschen und Brotdosen für Kinder für die Kleinsten. Bedruckt mit Robben, Eulen und Walen auf den Farben von Radiergummi 460.

Children's backpacks, school bags and food bags ideal for the little ones. Printed with seals, owls and whales in the colours of rubber 460.

Sacs à dos pour enfants, sacs d'école et sacs à provisions idéaux pour les plus petits. Imprimé de phoques, hiboux et baleines dans les couleurs de la gomme 460.

Eine Kombination aus Farbverläufen, die vom Sonnenuntergang inspiriert sind, und geometrischen Drucken in Schwarz und Weiß.

A combination of gradient colors inspired by the sunset, accompanied by black and white geometric prints.

Une combinaison de couleurs dégradées inspirées du coucher de soleil, accompagnées de motifs géométriques en noir et blanc.

Inspiriert durch den Spaß und die Freude an der Erfahrung während des kreativen Prozesses. Mit einer einzigartigen Farbpalette werden die verschiedenen Formen dieser Collage zum Motiv dieser Kollektion.

Inspired by the fun and enjoyment of the experience during the creative process. With a palette of unique colours, the several shapes of a collage become the pattern of this collection.

Inspirée par la distraction et le plaisir de l’expérience pendant le processus créatif. Avec une palette de couleurs uniques, les différentes formes de ce collage deviennent le motif de cette collection.

Eine monochromatische Kollektion, die Eleganz und Persönlichkeit ausstrahlt. Die Kollektion umfasst einen Rucksack, Federmäppchen, eine Brotdose und Schreibwaren, die sich durch einen schlichten und zeitlosen Charakter auszeichnen.

A monochrome collection that transmits elegance and personality.

This series has a backpack, pencil cases, lunch bag and stationery items that provide a sober and timeless character.

Une collection monochrome qui transmet élégance et personnalité.

Cette série comprend un sac à dos, des trousses à crayons, un sac à lunch et des articles de papeterie qui confèrent un caractère sobre et intemporel.

SERIES

Eine Reihe von transparenten Materialien und leuchtenden Farben, die es uns ermöglichen, das Innere der Produkte, ihre Teile und Mechanismen zu sehen.

A game of transparent materials and bright colours that allow to see the inside of the products, their pieces and mechanisms.

Un ensemble de matériaux transparents et de couleurs vives qui permet de voir l'intérieur des produits, avec leurs pièces et leurs mécanismes.

SERIES

Funktionale Schulund Büroaccessoires in leuchtenden und lebhaften Farben.

Functional school and office accessories in acid and vibrant colors.

Compléments scolaires et de bureau fonctionnels, aux couleurs acides et vibrantes.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.