Nestalne frekvencije

Page 1

kliziš u očite oči te podloge zašto titri ova podloge titraji skarlet_p

Nestalne frekvencije

100

110

120

130

140

150

HAMBURG BERLIN

170

STOCKHOLM

GÖTEBORG TALLIN LONDON

160

WARSZ.II

RENNES MILANO TOULOUSE LUXEMB0URG

180

NANCY LISABON LIMOGES MÜNCHEN

skupa glitch i iz klupka human šumova avenije mislim pritom na tebe mene

svijet etc.

svi kao da smo skliznuli s bitka

u nekoj točki

u mnogo točaka


skarlet_p: Nestalne frekvencije Biblioteka Objavi knjigu, knjiga 9. Izdavač [studio TiM] V. Babić 2, Rijeka tel. (fax) 051/677-196 www.studiotim.hr Urednik Milan Zagorac © skarlet_p, 2013. ISBN 978-953-7780-25-8 Knjiga je dostupna u e-obliku na mrežnim stranicama izdavača kao i na društvenim mrežama.


skarlet_p

Nestalne frekvencije

[studio TiM]

Rijeka, 2013.



Raspored programa

17:00-18:00 podloge 18:00-18:30 sonične dihotomije 18:30-18:45 radio-drama (1. dio) 18:45-19:45 2006. 19:45-20:00 radio-drama (2. dio) 20:00-20:30 ključne riječi 20:30-21:30 in absentia 21:30-21:45 radio-poezija 21:45-22:00 nešto za kraj


strah od plutanja (idemo uživo)

potrebno je sada dok govorimo izići na krov i namjestiti antenu... ( on ) da čuješ kako dolje na ulici pa u pravcu izlaza na marc-chagall-straße odljepljujem bez ostatka isprekidane linije s autobahna i ako ne vjeruješ i odlučuješ čekati izravno javljanje reportera u studio gledaj me kako razmještam mislima predmete u radnom okolišu jasnih pojmova koje misliš da imaš o stvarima i ideje o očekivanom slijedu događaja naći ćeš natopljene kišom s vanjske strane prozora pokušaj ih odvojiti od stakla pokušaj i sve tvoje papire s pitanjima sve spajalice ladice i klamerice i sve uštipke sa stola i vinile preko krovova ravno iz omota s tvoje strane stakla tonskog studija zavitlat ću pogledom zatvoriti oči i moći pustiti da padnu na mene

6


tek kad sunce obasja me kad sunce obasja me fali mi oštrica znam i sve vrijeme svijeta da oblikujem nešto izdaleka nalik cjelini koja sadržava neki trag razumljive informacije ali bojim se da neće biti odveć radiofonično dok me čekaš da rastrzane spojim glasove dok mumljam i zamuckujem nećeš me čekati bojim se da možda uzet ćeš moje riječi nedovršene i potom me preliti iz etera u spremnik plastični arhivirati na polici staviti naljepnicu i nastaviti živjeti kao prije a htio bih znati sigurno da nećeš htjeti pustiti me da plutam i strah me je sve dok sunce ne obasja me sve dok sunce nisam molio za zamjenu uloge (za neku s boljim početnim pozicijama) molio sam puno dublje nego kad se piše poezija molio sam na aveniji usred lokve kiše za slobodu od straha od plutanja.

7


( ona ) jer strah me i sve manje kontroliram pokrete. idem uživo (kažu mi) nakon priloga o edith stein odmah nakon nove stvari od my bloody valentine idem (kažu mi) kad se upali lampica. idem. želim utisnuti svoje lice u vrijeme. silaznim pokretom obrva spuštam upaljeno glačalo na plahtu pod kojom čuvaš od prašine i nepotrebnih šumova sve prilike kada nisi tražio nikad dobro samo zato što je dobro za drugoga spuštam i tamo ga ostavljam. jer vidim samo tvoj kažiprst na prekidaču pored mikrofona i u tvojim očima da samo ti ideš uživo da ideš uživo. ti se pitaš o smislu ne znaš li da ja otjelovljujem pitanje za tebe. ljubav je odabir i moram ti reći da tvoje opcije okolnosti i želje

8


mislim da nisu stvarne i čini mi se da trebat će ti sve vrijeme svijeta da ih prevedeš na jezik stvarnosti i tamo održiš uživo na svim frekvencijama. ljubav je odabir koji uključuje drugoga uživo. ja sam nešto stvarno i želim ti reći samo da dolazim do tebe (kroz šumove i static) dolazim po tebe stavljam slušalice i idem uživo za tri dva ...(jedan)1

podloga: My Bloody Valentine. “If I Am”

9


podloge

puštaš podloge i subatomske kvarkove kao obloge za parkove i hodače kroz sonični prostor (tvoje podloge putuju kroz moj prostor) izoliranim polisima daj privacy policy da slušaju na preskok a ne čitaju prostor ionako (tvoje podloge natapaju ovaj prostor) kreiraš jasnu pozadinu sumraku u studenom svakom izlasku iz trake na vinilu i u flac-u (tvoje podloge pucketaju u flac-u) razgledavam tvoje radove kao nutarnje gradove i tamo hvatam tram za jutarnje commutinge kroz prostor (tvoje podloge moj oblikuju prostor) zato skupljam tvoje podloge kao minimalne odgode post-nonsensa i oglede kada gledam prazan prostor (tvoje podloge ulijevaju me u prostor) čekaš da upale se svjetiljke na ulici da suton skupi kestene i utonu lisne peteljke u prostor (tvoje podloge autumnalni su prostor) svjesno kliziš u očite slogane vješto za moje oči te podloge kažu mi nešto od toga zašto titri ovaj međuprostor (tvoje podloge titraji su u prostor) pleteš skupa glitch i vunene zvukove iz klupka humanuma i almanaha šumova avenije u prostor (tvoje podloge sažimaju ovaj prostor)

10


u탑ivo na

krqw 89,9 Mhz


sonične dihotomije (uživo na krqw)

situacija postaje vrlo ozbiljna vlakna starog industrijskog papira lete avenijom i gramaža je duboka poezija umotana u miris napuštenih knjigovežnica prozirna tumara iza stakličasto-plavog premaza pješačke zone neprimjetna ispred pogleda jer iako boje grada ostale su prepoznatljive ali sve je nekako čudno drugačije i nelagodno s ove strane nikoga od nas nema na cestama tko bi oblikovao prostor između sebe i druge osobe u kojem bi bio spreman napustiti sebe u prostoru između sebe i druge osobe nikoga nema na aveniji otkucava jedan sat poezija mislili smo da smo je našli dok smo jesenji rastapali vjetar u kockicama među trepavicama našli na sivim stanicama kako čeka suburbane violetne autobuse u natopljenim cipelama do gležnja ispod vode a iznad raspadajućih svježih novina ili negdje među linijama fasada nebodera udubljenih otiscima prstiju nekog od malo preostalih pjesnika ili više sintetičnog promatrača svijeta iz prikrajka u sebi skrovito mislili smo

12


situacija se zaoštrava na radiju dok govorimo pojavljuju se nove frekvencije i nestaju bez najave prije nego uspijemo preporučiti nešto vrijedno prije nego stignemo govoriti izrazima lica bez interpunkcije gramatika čitanja drugog u sebi i sasvim u drugome osipa se kao perut na vunu i propada unutra bez traga gramatika oslanjanja svojeg "ja" kreće se uglavnom užarenom iglom elektrokardiograma kroz titraje na dugom valu kreće se daleko izvan parametara i cijepa silovito papir u vlakna pri dodiru prilično neuredno para zvuk nadvoje slušali smo iste stanice u isto vrijeme sačuvali smo gramatiku kao strugotinu sa suze kao zadnju biljku vrste u kontroliranim proceduralnim uvjetima kao pokoju kombinaciju četiri suglasnika oko kojih je donekle moguć privremeni konsenzus

13


ovo je krqw sonične dihotomije uživo na krqw radiju 89,9 Mhz imamo nekoliko brojki za vas i nakon nove stvari Buriala primamo pozive jer situacija je krajnje dramatična…1

podloga: Burial. “Rough Sleeper”.

14


u stvarnom vremenu: radio-drama (prvi dio: kulisa) rastegnuto ali precizno noćas svjetlima grad treperi o zavjesastu pozadinu neba sjećaš li se učili su nas u školi da gledamo kroz prozore galaksije puno prekasnije nego sada dok govorimo planetama možda osipaju se polutke nama po kosi ili u stanje kaosa ulaze upravo orbite a mi promatramo tek arhivske snimke dok usnulo čuvamo muzeje nostalgije i stvarnog vremena. zvuk dubokih synthova natapa eter u gluho doba i prekriva asfalt premazom hladnog tiroksina pred jutro dislocirani garažni beatovi kao ležeći policajci retardiraju vožnju kroz rem fazu i bude nas nenametljivo. sjedim na rubu kreveta s licem na dlanovima uzimam prvi duboki udisaj novog dana i osjećam blage valove još neodživljenog danas kako zapljuskuju mi stopala. smrvio sam jučerašnji dan u fini pijesak pljunuo i umetnuo u fasadu svega onoga što jesam. slušam kako iza zidova nastaje poezija u skicama negdje u gradu kao izresci iz života

15


fragmentirane misli odbljesci dijaloga hodamo avenijom na svježim dubstep podlogama mašemo tjeskobom u vrećicama za čaj čekamo svi da prođe bujica da poplava odnese nas i odbaci do zaobilaznice neki nezaobilazan događaj čučimo unutar sebe i čekamo sirene navučeni na sveopću glad da budemo danas tamo gdje se događa nešto presudno i definirajuće odakle slijevaju se vode niz ceste i traže nam stopala da budemo tamo u stvarnom vremenu odmah sada dok govorimo jer ako nismo tamo čini nam se kao da nismo uopće.

16


jutro postaje eklektično

impresija ponekad izolirajuće praznine u mislima koja kao da je oduvijek tu ali kao da nam nije pripadala nikad intenzivna i obuhvatna u trenutku buđenja stvarna kao otvoreni lanac indicija neke metafizičke drame (svi ga imaju vidim baš svi oko zglobova) u koju smo sasvim sigurno upleteni kao suučesnici jer naši otisci blizu su tuge svijeta posvuda ali bez ikakvog sjećanja i ne primjećujemo nikakve tragove na svojim tijelima možda tek pokoju ogrebotinu iznutra bez objašnjenja i skroz izvan vremenskih intervala pokrivenih spletom alibija ovaj san tako je stvaran, gemma gotovo stvarnije nego budan osjećam sebe u njemu dok sanjam i znam da ću ujutro naći u sebi odložen poput crne kutije

17


na noćnom ormariću pokoji fragment otiska svinut preko bridova ugravirani trag registriranog titraja zgužvan na svijesti dok se koža ne izravna naći nutarnja obilježja kontuzije uslijed toga što upravo sanjao sam kako govorim na frekvenciji koju primaju isključivo kao šumove ljudi koje volim i ne osvrću se uopće ili da sam skroz izvan ceste da se možda preokrećem automobilom na livadi nizbrdo i ostajem visjeti okačen o sigurnosni pojas kad se zaustavim među stablima a gravitaciju osjećam kako me uvlači prije buđenja kao skoro nepodnošljiva sva lomljivost svega što obuhvaća moje/tvoje "ja" uvučeno u konačnu nemoć izbjeći posve stvarnu

18


mogućnost probuditi se zasuto staklenom kišom fenomena koja prolazi kroz kožu i zaustavlja se duboko u tkivu svaki dan kad smo budni i dok spavamo nikad potpuno spremni na sve što se može pojaviti iza sljedećeg ugla vjetar raznosi lišće u k lj u : č u j e se radio-budilica grad se budi probušenih kišobrana jutro trgne nogom refleksno i prolije vjedro svježeg asfalta po cijeloj širini zida sobe i po dužini dana i postupno postaje eklektično komadići identiteta i dubina modrica iz proteklih dana vraćaju mi se u valovima dok ležim kao i snaga u rukama ustajem iz kreveta uranjam lice

19


u dlanove pune vode pogledam se u ogledalo i čujem grad kroz zidove kako pere zube i kroz antene kako pleše pleše pleše pleše pleše uz radio.1

podloga: Feist. “The Water”

20


teška rotacija

zašto mi baš sada želiš pričati o intenzitetu osjećaja u snovima i automobilskim nesrećama kad se vozimo prema gradu i kiša lije kao iz kabla a na radiju za par sekundi počinje "teška rotacija" i da baš si sada našao trenutak, julien za metafizička pitanja o biti i esencijama pokušavam te pratiti stvarno ali ne mogu si pomoći već se razlijeva iz zvučnika sound tupog prebiranja violine po žicama i mislim da znam tko je na "teškoj rotaciji" ovaj tjedan zašto jednostavno ne pustiš brisače da sporije rade pa da vidimo kako se kiša nakuplja i slijeva ispod zvuka kao da vidim krajičkom oka kako mičeš usnama i pokušavaš mi reći nešto kao da nemam jasne pojmove o stvarima i žao mi je jer htjela bih te htjeti moći slušati sada stvarno fokusirati se i pratiti tvoje pokrete da shvatim bolje gdje se nalaziš ali shvati da je laura veirs na "teškoj rotaciji" i premijerno je preslušavanje novog albuma koji još nije procurio sada dok slušamo a mislim da mi nećeš previše zamjeriti jer osjećam da smo trenutno jaki i da "mi"

21


ne curimo nigdje i nismo anemični štoviše sad ću dok je još crveno na semaforu prekinuti tvoj tok svijesti i ispod glasa reći ti da te volim, julien i ostaviti te da reanimiraš do parkirališta svoju tezu o nejasnim pojmovima ok, trebalo nam je očito tih nekoliko sekundi tišine i zvuka kiše na vjetrobranskom staklu gledamo svaki svoju stranu ulice smijem se neprimjetno promatraš prolaznike zabezeknuto dok laura na radiju rekonstruira kako je snimala ono što mi već sada zvuči kao jedan od albuma godine kojeg ćemo otkriti sasvim tek 2014. i razmišljam kako bismo izgledali fotografirani baš sada ovako u autu kako se vozimo prema centru u zumiranom krugu poput bedža zakačenog na nekom uglu grada kao iglom posve probadamo tišinom slojeve udaljenosti među nama u koloni automobila među sivim neboderima u kasnu jesen bilo kada između sada i 1966. na primjer i lišće leti pred nama po kolnicima i šušti komentiraš kako veirs citira bez navođenja

22


sva klasična opća mjesta ženskog pisma i kantautorstva i kako je sve u vezi s njenom glazbom čista referencijalnost mislim si da, možda referencijalnost na sunce koje ne vidimo već tjednima a tebi bi svakako dobro došla koja zraka ispod vjetrobrana uostalom koga briga i otkad je uopće referencijalnost problem danas dok slušamo i mnogo drugih zanimljivih stvari bih ti mogla iskopati o tebi meni svijetu ovdje i danas samo na predlošku ovog radijskog broadcasta sada dok govorimo ali znam znam da si na teškoj rotaciji (bez navodnika) i ti ovih dana zato pružam ruku kako bih stišala radio i pomaknula frekvenciju sasvim sa mene zaustavljaš me i kažeš kako

23


ti se sviđa njezina "sun song" kao stvar i da bi ti se sviđalo da ponovno posjetimo ovaj album i sve što se bude događalo u međuvremenu jednom kad budemo stari nakon što ostarimo zajedno uz "sun song" i prođemo sve tjelesne dekonstrukcije osipanje osobnosti i sve što nas još može dočekati putem iza ugla a ostanemo "mi" uz "sun song" kažeš a ostanemo "mi".1

podloga: Laura Veirs. “Sun Song”. i cijeli album “Warp & Weft”, uostalom.

24


you needn't be (slutnja)

razlila se (slutnja) puno bolje organizirano nego prije a opet kao četiri istodobno tipke saksofona pritisnute atonalno manje nego obična narativa malo više nego logično razlila se kao obrnuta osmoza iz prostora manje-čovjeka šetali su kroz klastere simbola današnjice udisali ih kao nestabilne koenzime značenja kao i svakog drugog dana ali tog jesenskog poslijepodneva iskakali su pri otvaranju poput probušenih kišobrana samo za njihove oči na aveniji osim njih nije nitko izgleda obraćao pažnju na session matthew e. whitea gore kroz zavjese na terasi radija pričekao je da ih počne žuljati tišina među spojenim rukama "zabrinjavajuće je mnogo nezanimljivih kustosa", rekao je kao da iskače iz vremena "bilo na mjestima gdje u ovom međuprostoru između nas

25


trebali smo biti ti i ja i premalo eksponata u našim muzejima antiknih prijemnika a previše preklapajućih frekvencija na radio-valovima i veći dio vremena ne čujem što govoriš dok mašeš mi izdaleka a ja nisam siguran da li se možda dok govorimo u njima utapam misliš li da pretjerujem?" pitao je. "you needn't be." rekla je. "treba nam korablja", rekla je (slutnja) "za nadolazeće vode kad nas budu dozivali natrag pljeskom u teatru apsurda nadolazeće vode prema njima nisu ništa ove što nas zapljuskuju sada preko lukobrana." "gubim rapidno želju", rekao je "za skidanjem svih slojeva simbola s lica svijeta vodom nakon buđenja gubim signal svinula si antenu oko zapešća." malo kasnije ispred dućana ploča izvukao je ispod majice iz džepa na košulji zapetljanu

26


vrpcu zapisa s radio sessiona matthew e. whitea i zalijepio je pričom jedan zagoreni kraj za titrajuću stanicu u prošlosti koje se (osim njih dvoje) nitko više ne sjeća "just amaaaazing...such a fabulous piece of music" rekla je oponašajući mary anne hobbs sa bbc6 vikend jutarnjeg programa jer znala je približno (slutnja) kako bi zvučao intro u "one of these days" na drugom kraju vrpce uvijek ispočetka kao tiha podloga svim njegovim recentnim mislima ipak ne odlazi (slutnja) na njenom licu nadvila se kao sjena nad svaki stih dosad isklesan "i nije ih", rekao je, "ostalo puno, znaš" a ona ne odlazi (slutnja) vraća se uvijek iznova u osjećaju da "slutim kako postoji veliki pomak između onog što danas jesmo i svega što mi govori

27


da smo na nekom drugom mjestu od onog gdje bismo trebali biti mislim pritom na tebe mene svijet etc. svi kao da smo skliznuli s bitka u nekoj točki u mnogo točaka a istovremeno da je biti nešto što smo primili iz ničega kao dar jer u velikoj slici stvari nismo nužno trebali biti uopće nosiš li i ti u sebi nepoderivo pletivo (slutnja) niti koje dozivaju iz zaborava da you needn't be?" pitala je. "nosim, gemma", rekao je, "nosim kao klupko (slutnja) iznutra kao teksturu s udivljenjem zamršenu da želi

28


biti blizu nas još uvijek ovaj 'be'." rekao je.1

podloga: Matthew E. White. “One of These Days”.

29




2006.

treba mi ovo mjesto ponekad oprosti mi na udaljenosti i na zatvorenim očima i okrenutim leđima i na izolirajućim slušalicama želim da znaš duboko sam svjestan tvoje prisutnosti i čujem te kako slažeš playliste iza stakla i režeš me u eteru ulomcima vijesti nasumično iz 2006. iskoristit ću svoje pravo veta i stisnuti ovaj prekidač spustiti rolete u rupice ugurati salvete s jesenskim motivima i pozdraviti te opet iz etera bespomoćnu i bijesnog pogleda na tonskim kontrolama i prosuti "cymbal rush" iznenada na grad pusti me da skrivam se ponekad znaš me gdje sam ja sam gospodin rujan gospodin listopad sada je 2013. i još uvijek ljudi svi su veliki kao i prije desetak godina iako demistificirani još uvijek preblizu su mi ponekad ja sam udaljeni satelit emitiram signale pretjerane zabrinutosti i vodim tematske emisije o 2006. godini u večernjim terminima uglavnom prateći zadanosti posla ali nadam se s povremenim odbljescima genijalnog ti za tonskim pultom oglašavaš izmjene u popisu pjesama na staklu flomasterom

32


ili guraš mi ispravke ispod vrata i stavljaš me u stvarnost s 45-postotnim uspjehom ulazimo u studio zajedno svakog rujna i listopada svaki radni dan pusti me da skrivam se ponekad znaš me gdje sam ja sam gospodin rujan gospodin listopad glavni urednik dao nam je odriješene ruke i rekao da slušanost nije prioritet sve dok puštamo "cymbal rush" na repeat barem četvrt sata svaki večernji set i uopće mu nije bitno što je to godina koje se nitko ne sjeća kaže da od izlaska prvog solo albuma Thoma Yorkea da se još nije oporavio od bljeska i da je ovo samo za njega i racionalnost ga u ovoj stvari ne zanima on određuje okvire mi odrađujemo posao pomalo suludo ali tako funkcionira ono što jest zanimljivo je da nitko koga poznaješ neće znati izdvojiti niti jednu pjesmu ili album iz te godine niti reći po čemu bi se mogla razlikovati od glazbe iz dvije tisuće i treće ili jedanaeste na primjer i da u našem mikrosvemiru ne poznajemo više skoro nikoga tko bi gledao na vrijeme kao podlogu nečeg otajstvenoga

33


ili barem pamtio događaje i razdoblja života po glazbi i godinama nešto se dogodilo u međuvremenu sa svima nama i to pokušavam objasniti sebi i slušateljima s pomalo indie maštom svakog rujna i listopada a samo tebi, gemma, objašnjavam zašto treba mi ovo mjesto pokušavam otpetljati grad prosuti mirise 2006. po širom otvorenim prozorima kroz radio. pojačaj mi slušalice pusti mi "cymbal rush" sad i pusti me da skrivam se ponekad (znam da nećeš ali svejedno) znaš me gdje sam ja sam gospodin rujan gospodin listopad1

podloga: Thom Yorke. “Cymbal Rush”.

34


cimbal

kad bih mogla probuditi se iz tvog sna nacrtala bih ti mapu svega što sam prošla i ostavila iza sebe poeziju putem prozračnu i novu učinila bih suvišnom svaku glazbenu podlogu svi bi nakon drugog stiha nesvjesno stišavali radio učinila bih nakaradnom svaku jednosmjernu parabolu podignula bih pisanje na novu paradigmu kad bih u tvojim snovima nacrtala mapu svega što sam prošla kad bih mogla označila bih ti na njoj ceste do jednostavnosti svega što se nalazi u mojoj glavi i o tvojoj nevjerojatnoj nemogućnosti julien, da do toga dođeš sam za tvoj pattern poimanja stvarnosti ja sam intersekcija vlakova za tebe nedokučivih skretničara vidim ti na licu da si očekivao sve prije nego da te promatram bez da primijetiš s terase kao s vodotornjeva mjesta gdje sam bila dijete kako si smiješan kad se ekstremno rijetko osjećaš slobodan kao da nitko ne gleda ti si različit i potpuno "drugo" gledaš me na neki način potpuno nov i to traje već prilično dugo

35


nitko uključujući mene nije vidio u meni ono što ti vidiš a da bi to iako malo pomaknuto imalo barem neko uporište u stvarnosti kad bih mogla hodati sporednim trgovima tvojih idealnih gradova fotografirati najfrekventnija ugibališta autobusnih linija iz tvog djetinjstva gledati zgrade i ljude kad se pale svjetla u sumrak kroz prozor dok se voziš doma iz grada kontemplirati najponavljaniji façade i vidjeti nebo kako ga vidiš ti tada kad bih mogla sada u tvojim snovima usaditi kontekst subliminalne poruke u tvoje sjećanje pa da me u nekoj točki nazoveš iako ne znaš otkuda ovaj broj u tvojoj glavi i čiji je i da kao izvanvremenska iznimka prošećemo avenijom šuteći onda kad se još nismo poznavali ili barem da pretražimo snimke svih izgubljenih detalja memorije jer bilo bi zanimljivo znati da li smo ikad bili oboje u istom dućanu ploča ili biblioteci u isto vrijeme kad bih mogla kroz crvotočinu u prostorno-vremenskom kontinuumu

36


pustiti ti moj omiljeni album na slušalice i gledati s terase radija kako prolaziš avenijom kao kasni tinejdžer hodaš i gledaš ljude s udivljenjem promatraš otajstvo u njima u njihovim pokretima i između njih i čudiš se kako mogu promatrati ovo široko platno fenomena i bez postavljanja puno pitanja udisati vodoravni zrak ovog sekularnog kreda kad bih mogla zaustaviti te ne čineći ništa posebno samo bivajući ja nesvjesno i fokusirano i susresti te u pozadini tvojih misli jasno kao otvoreno nebo malo ranije nego što se to negdje u stvarnom vremenu stvarno dogodilo nakon što te prepoznam u masi znajući sve što će biti kasnije kako čekaš nekoga ispred radija kao rani twenty-something i niti ne slutiš da je muzika šampon a mi da ćemo s ovog mjesta prati kosu grada dok šutimo sada ti u studiju ja na terasi na kratkoj pauzi gledam grad i tebe i razmišljam o svemu

37


kad bih mogla osjetiti zatvorenih očiju kako preko mene prelazi neki fragment svih ovih sjena i kad bi bila velika moja sjena pred svim tako stvarnim činjenicama a ne bih imala ne bih imala ljubav koja me izvlači iz kruga gdje naše "ja" središte je svega odavno već metastaziralo je samotni ostala bih cimbal da bila bih cimbal što zveči bila bih cimbal1

podloga: Beach House. “The Hours”

38


lublin. ulica lubartowska.

hvala što si opet uzeo probušeni kišobran i nema na čemu znam odabrala sam prilično dobru knjižaru za zaklon ostavi kišobran na ulazu tip kod stalaže za filozofiju čudno nas gleda hodamo na prstima i poštujemo petominutnu zabranu približavanju knjigama na metar kažeš za većinu ljudi danas kao da je ta mjera opreza izrečena i kad im kiša ne cijedi s kose i obrva i kad ne pada pretjeruješ tvoje ponekad predvidljive dosjetke ponekad puštam da me pokore i puštam da pustiš boju sa svoje ruke na moju i na cvijeće na prozorima i na izloge knjižara svih središta gradova iz mog pamćenja htjela bih pronaći knjigu s najboljim mirisom papira ili već jednom poeziju koja mi nešto važno i blisko komunicira kažeš da je 1936. pisao bi mi vanserijske sonete obložene mirisom parafina i tinte u dvorištu drvenih kolonijalnih kuća neke suptropske zemlje ili iz rovova koje europa tada kopa posred sebe

39


izlazimo na cestu prestala je kiša i odlijeva se niz ulicu zajedno s nama i s prvim albumom beiruta s nekog od prozora na prvom katu hodamo sada ali osjećam kako nadvijaju se oblaci nad nama, julien i kako nebo postaje ozbiljno a zrak žuto zagušljiv i nijem zamračuje se i čini mi se kao da godine odmotavaju se unatrag dok hodamo i ulazimo u bočne prolaze nestaje veselje i umjetnost s glavne ulice uključuje se vrijeme mraka i zgrade koje nisu više tu prolaze kroz nas kao crno-bijele fotografije u pokretu kad vidim stare fontove slova iznad vratiju i izloga obuzimaju me trnci i tuga uzimam te za ruku i osluškujem kamenje kako govori i kada ga uopće nema stojimo na mjestu gdje je sinagoga bila nekad čujem te kako govoriš da ne postoji ništa sigurno i ništa konačno ovdje daleko ispod onog što jesmo i da zvijer obilazi oko svih i želi postati dio nas na mnogo načina

40


na trenutak mi blijediš oprosti koljena mi sama dotiču zemlju i prsti nepostojeće prazne cipele ispod glasa recitiram shemà israel oslanjam svoju glavu na Tvoje dlanove u sebi osluškujem tako stvarno kako Tvoja riječ traje kroz vrijeme a ja sam ona koja bez Tebe nisam ja naša stopala prekrivena su lišajevima prašine svih ulica svijeta ja sam ona koja nisam bez Tebe Adonai elohenu samo Ti možeš iz ovog kamenja koje smo mi podići djecu Abrahamovu1

podloga: Beirut. “Mount Wroclai (Idle Days)”.

41


u stvarnom vremenu: radio-drama (drugi dio: premisa) ovdje kada počinju podrhtavati zavjese umočene u betonsko jezero gdje vezice cipela natapaju se svakodnevno i kada uzburkavaju se lokve kiše na aveniji i vjetar zavrti smrvljeno lišće tada ljudi u strahu od plutanja ovdje koncentriraju se oko zvukova koje smo negdje prije već čuli no nije bitno jer kada zvukovi cure svi se žele ukopčati na izvore curenja u stvarnom vremenu ovdje umjetnost odlazi nakon dva mjeseca u rezaonu uz klauzulu o rekonstrukciji za desetu obljetnicu. art nije art ako nije učinjen dostupnim svima u stvarnom vremenu misli se općenito ovdje da bilo što postaje umjetnost činom objavljivanja kada stvaraš i tražiš svoju formu nećeš imati vjerojatno ni taj jedan pokušaj i nitko te neće otkriti posthumno jamčim ti ovdje neće čekati tvoje uvjete pa bilo bi dobro da ih sam postavljaš jer ovdje čini se da smo već prošli točku na kojoj je bilo moguće generirati kulturu kao pokušaj postavljanja dobrog

42


pitanja i odgovora nisu rekli ništa na radiju onaj dan kad je art završio na aparatima ne znamo koji je bio datum nisu prenijeli na leksikonu niti na vijestima da se dobra pitanja sada traže i postavljaju na privatnim piratskim stanicama iz udaljene sobe na bulevardu ili na potkrovlju zgrade u idealnom gradu iz tvojih misli ili negdje između iz ureda na drugom katu pod pseudonimom jer te ne zanimaju uopće usputne stanice do čiste ljepote stvaranja ili iza katedre između jutarnjeg istraživanja i poslijepodnevnog izbornog kolegija art je relegiran tako izgleda na rubne meridijane identiteta i od tamo žmiga danas kao žarulja pokvarenog radio-prijemnika.

43


ticala

grad je hladna želatina oko relacija bez mirisa deformirana tipka klavira u čaši formalina stilizirani splet mehaničkih kretnji prstiju preko zaslona mreža lica u ritmu valova na površini screena svaki dan na aveniji osjećam kako me probada još jedan komadić stakla u koji somatiziram svaki doticaj ticala s nečim autentično ljudskim vadim iz tijela fragmente ostavljam u limenoj zdjelici pokraj koša na uličnim lampama bole me fragmenti iako zaobilaze vitalne organe i nisu vidljivi na rendgenu svejedno sklupčan sam na klupici za vrijeme pauze na poslu u parku bolnice tiho promatram u stvarnom vremenu kako stariš naočigled promatram nas na zelenoj površini idealnog središta grada iz tvojih misli dotičem ticalima ispražnjenost od onog autentično ljudskog u načinu na koji traju naše relacije kroz vrijeme u tvojim i mojim međuprostorima i zapravo svuda oko nas bolnice su dobro skrivene u našem gradu

44


ušivene kao fragmentarno sačuvane freske unutar nas otkrivene pa zazidane stablima i lošim prometnim rješenjima samo zvuk klavira kaplje u bočici za infuziju bole me fragmenti ponajviše zato jer još nisu cjelina grad je neočekivani miris betona nakon kiše u nosnicama pounutrašnjena infrastruktura veoma krhkog seizmičkog otpora pulsirajuća žarulja napuklog prijemnika i mutirajućih radio stanica nestabilna bušotina serotonina napipavamo tugu svijeta već mjesecima ticalima nutrina nije kemijski sastav ona je trajna glad za formom ona je prostor nas kojeg prečesto komuniciramo drugima pretromo evakuiramo fragmente iza ekrana gubimo sposobnost kako čitati grad poslužen pred nama u sljedovima sivih zgrada na stolnjaku u patternu od bijelog lana sakupljam fragmente stakla na vrhu zida dlanovima u retrospektivu "altamira u post-internet estetici" po zidu

45


dok klizim dolje kao po nekom zakonu samo fragmenti su mi oslonac stopalima konobar sam vješt i plešem između stolova u stvarnom vremenu sakupljam fragmente razgovora u polupraznom kafiću u uglu stare jezgre tvog idealnog grada svakodnevno pokušavam zaboraviti kako cijeniti prazninu dok padam bole me fragmenti ponižava me to što ne znam zašto bole me spuštam potiljak na pločnik uvijek iznova bole me fragmenti ponajviše zato jer još nisu cjelina nutrina je jastučnica grada širom odšivene dugmadi grad je moja svježe ispeglana pidžama1

podloga: Beth Orton. “Last Leaves Of Autumn”

46


ključne riječi

ključne riječi: surogat simfonija radiofonija možda da krenemo obrnutim redom oni znaju da ne puštamo stvari s top-liste radiofonija je plafon i prosječni slušatelj često zabunjuje nas za autiste kad naleti na nas na radio-skali razmišljao sam puno previše o nama i o ovom što radimo bili smo post-potopna djeca i oboje nobody iz predgrađa sasvim normalni klinci s avenije pogledaj nas sada čudno ti je znam i meni je ne kažem da smo nešto posebno niti to mislim uopće nije mi bitno nego razmišljao sam puno previše stvari imaju posljedice štogod napravili mi interveniramo u tišinu i u prazne papire u ravni beep u eteru bojim se da ne izgubimo ono što smo htjeli reći bojim se da ne izgubimo nit samo riječi moj su tool pusti static samo na čas tvoje nokturnalne dubstep podloge (ponekad) sve su što stoji između grada i nas

47


još malo i počinjemo novu epizodu "ključnih riječi" dolaze nam doktori, profesori, docenti asistenti i predstavljaju neku znanstvenu temu na dostupan način ili demistificiraju neke koncepte u dominantnoj kulturi (ili supkulturi ako uopće postoji) i za to imaju trideset minuta moje radio-drame, gemma pročitaju se u minutu i svi naslovi stanu na bedž bež boje u nekom kutu kragne na tvom kaputu i njima želim reći temeljno dvije stvari prvo da čekao sam tebe ispred zgrade radija nema veze koga zapravo ili što u mojim mislima čekao sam tada čekao sam tebe dok te još nisam poznavao drugo da gramatika našeg "ja" nije neki mehanički surogat života nego orkestrirana simfonija koju je netko genijalno skladao a mi ju loše izvodimo jako loše, ponekad, gemma

48


jer ne poznajemo dovoljno dobro skladatelja ponekad možda sličimo na znanstveni rad u laboratoriju klinike za traumatologiju kada čini se da nema nikoga ovdje tko sluša ili čita u sebi i kada napušta nas radiofonija samo plafon i ja i ti iza stakla surogat simfonija radiofonija ključne riječi: surogat simfonija radiofonija samo riječi moj su tool (znam da nisu baš catchy) pusti static samo na čas (kao paraf kao potpis) tvoje nokturnalne dubstep podloge (ponekad) sve su što stoji između grada i nas1

podloga: Thom Yorke. “The Eraser”

49


s nama su

Nestalne

frekvencije u탑ivo na

90,3 Mhz

50


in absentia

večeras imamo goste nešto ovdje nedostaje jednostavne pop-pjesme jednostavno nisu dovoljne povlačim po podu prazne stolice pojačaj mi ove mikrofone jesu li ovi iz podrške već na terasu stavili zvučnike pucketam prstima u eter plješćem dlanovima blizu zida jedino ti čuješ zvuk kako u miksu struji kao organizam posve mi je jasno shvaćamo ovo skroz drugačije nego john peel a i bend ulazi vidim ih dolje kroz prozor u zgradu radija kao da traže azil očekujemo poplavu večeras nitko godinama ovdje ne mjeri vodostaje ali večeras imamo goste nešto ovdje nedostaje... dobra večer svima iza prijemnika da, ovo je baš ta frekvencija dobro došli u još jedno izdanje emisije "in absentia" gdje bendovi sviraju bez barem jednog člana ili struje kao pravilo uživo za grad četvrtkom svakog rujna večeras imamo goste i da, netko ovdje nedostaje naime bubnjar trenutno u gimnaziji odmah iza ugla predaje zadnji sat i priključit će nam se negdje u razgovoru kasnije

51


oni se zovu samozatajno Nestalne frekvencije sviraju indie-folk i, sufliraju mi, poneke alt.country sekvencije kažu da osjećaju se dobro u pjesmi kada nastaje tekstovi su pastiche današnjice žanrovskih pojmova i nostalgije i večeras će nam reći kako nešto ovdje nedostaje i da jednostavne pop-pjesme jednostavno nisu dovoljne - "imate novi album vani, zove se 'cijevi radio-vala'... nekako se provlači kroz sve pjesme fenomen radija kao krovna metafora ?" - "pa...svi volimo radio kao medij i nekako nam je zanimljivo to što je preživio sve promjene i tehnološke potope prethodnog desetljeća. osim toga nalazimo fascinantnom činjenicu da se stvari odvijaju u stvarnom vremenu. poput ovog sessiona večeras u studiju sigurno, svi će moći kasnije preslušati snimku ali samo oni koji slušaju večeras čuti će kako zvukom zapljuskujemo zidove grada baš sada dok govorimo."

52


ok, poslušajmo što imate u sebi s nama su Nestalne frekvencije prepuštamo vam mikrofone uživo na 90,3 Mhz slobodno pojačajte zvuk ova pjesma zove se 'paraffin' večeras imamo goste nešto ovdje nedostaje

53


paraffin

gleefully september reels so freely dangles about the corridors a simple breeze seals drops of ink entangled in one's corduroys the only frequencies out here are those of humming-birds and violins meandered from a cottage-based verandah in between the meadowed hills on a brief retreat from the inner city logic and a life so linear renders contemplation but superfluous save for the commuting time the culture of the times is inculcated in a treadmill at a speed so low as if we'd reached a certain junction and all directions are already well exposed (lah la-la-lah) the scent of parrafin caught me by surprise 'round the candles (lay-la-lah) neetly lit by the portraits of the saints (lay-la-la-lah la-la-lah) on the church floor there I knelt (la-la-la-lah lay-la-lee) monasteries blossom through the upper-penninsula 'neath the sky like vestiges of a love transcending our "self" enclosed within a circle line in the midst of vast and whitening fields I take a stroll on a pebble strand passing over the lavander leaves but merely with the palm of my hand

54


so you might say that I fled the cityscape the escalators, the westway for a few days disappeard from the sidewalks and the crowded foyers nay I shouldn't say the city is my least natural dwelling place yet how distant has it grown apart from being vibrant in its own peculiar ways (lah la-la-lah) the scent of parrafin caught me by surprise 'round the candles (lay-la-lah) neetly lit by the portraits of the saints (lay-la-la-lah la-la-lah) on the church floor there I knelt (la-la-la-lah lay-la-lee)

55


retina

dotaknula sam tvoj strah od plutanja ja pletem tvoj sound u splav tu nas nitko ne sluša lampica žmiga samo smo ti i ja ti si velik i šamaraš besmisao nastavljaš kao da ne postoji ništa važnije u eteru lomim svjetlo pod kutem i šaljem ti van ettenicu glasnije kada suzi mi se vidno polje oči moram prekriti siva vlakna prolaze kao titl kroz suze u retini stavljam najbolje podloge večeras znam da pomalo krejzi je najavljuješ impromptu večer radio-poezije usne ti poprimaju okus mikrofona kažeš i prsti miris pregrijanih kabela "kolažiramo antitijela za aveniju koja se konformira" "i motri stvarnost kroz cilindre rasplinuto i relativizira" dodajem oči peku me i suze na retina zaslon tonskog pulta mi niz obraze

56


sužava mi se vidno polje i nije uopće radio-friendly nisam spremna prihvatiti nikako uzaludnost kao static na signalu kao esencijalni sastojak na ovoj frekvenciji lijepim zvuk kao titl za suze u povratnom paljenju u retini1

podloga: Sharon Van Etten. “Give Out”/ “Serpents”

57


sakramentalno (radio-poezija)

upijam mjesta i zvukove kad proviri im sunce iza ljuske funkcioniram na drugačiji način od većine ljudi koje poznajem karakterne analize nesvjesno prevodim na šumove i beatove možda prepoznaš fragment sebe kroz eter kad ušuljaju se u prostor tvoje pažnje kad zakoračiš na pokretne stepenice ili na pauzi dok prstima prelaziš naslove na polici knjižare polako tipkam na klaviru tvoje fragmentarne sonete uvezujem ih u elektronske knjige plastificiram u moje podloge kažeš da odrezali smo bitak i ne znamo tko smo više i da ako svijet je teatar nikoga baš ne zanima što je ispod maske pročitali smo nešto važno pročitali smo u sebi, julien između tebe i mene nešto sakramentalno u svijesti neprestano iskače već prije umrli smo jednom, julien sjećaš li se te tužne priče kada u dubini najnutrašnjeg "ja" samoj Ljubavi rekli smo "ne" avenijom komadići papira letjeli su lišće iza ugla povuklo se kišilo je fragmente nebo ulijevalo se u nas i skoro iscurilo je

58


od ljubavi tražilo nas u minimalnim kutijama naših misli posve izgubljene govorilo nam je o Ljubavi, govorilo bazično kišom, bez interpunkcije raspali su se od vlage svi slojevi kartona svake naše suvišne informacije govorilo je izravno istinu o nama u nešto sakramentalno oblikovalo nas je kao iskustvo stvarno i opipljivo, stvarnije nego naše najbolje ideje volim te, julien, to znaš, ali moja ljubav kao i tvoja krhka je pusti večeras ovu kišu da pada četvrt sata da se prolije posvuda po gradu svo vrijeme predviđeno za rubriku radio-poezije što misliš o tome?1

podloga: Burial. “Etched Headplate”.

59


k

ja to zovem garažna metafizika ti to zoveš jednostavno [ka:] iznova listopad prikrada se iza leđa grada i prekriva nam oči dlanovima nakon sumraka i pita nas tko smo i zašto s rupama u kišobranima i fragmentima duboko u ligamentima pita nas zašto raskopano središte naših nutarnjih gradova još uvijek ima oblik pitanja kad ga više nitko koga znamo ne postavlja ozbiljno u urbanističkim planovima danas svi putuju zaobilaznicom ili uzimaju metro za ići na posao stanica 'centar' zatvorena je godinama i u fazi obnove trajno iznova listopad raznosi lišće iza sljedećeg ugla razlijeva svjetla semafora u šapat stabala kroz kapi u unutarnjem odsjaju na naočalama pa preko okvira na cestu već pomalo mokru ispod guma autobusa i potplata ja to zovem suburbana izvedena dubstep metafora ti to zoveš jednostavno [ka:] i svo to prikradanje ugrađuješ

60


u svoje podloge, gemma, tkaš u svoje instrumentale s distanciranim glasovima ili izoliranim zvukovima strojeva koje si izrezala iz prostora usput negdje među odlučnim hodačima prema točki [be:] i nestabilnim operativnim sustavima u stvarnom vremenu zalutalima u pletivo tvojih osjetila na neuobičajenim frekvencijama pohranila kao okidače za otvaranje glavne teme i klinove za bass linije siješ ih kao spleen među synthove sve da ih rasplineš kasnije i sakriješ kada sve bude dostupno a mi budemo kupovali samo nostalgiju i preuzimali odgovornost postupno ja to zovem garažna metafizika ti to zoveš jednostavno [ka:] jer kažeš ne znaš li da fragmentiranost je neuroza stoljeća a ljudi oživotvoruju segmente zamagljenih identiteta na rubovima svjetonazora kafkinih likova otkinuti od čitanja svog 'ja' skoro bez znanja otkrivamo na sebi tragove štete

61


učestalo iznova ovog listopada neki to zovu čudan zaokret u programskoj shemi ka seciranju vlakana ja to zovem garažna metafizika ti to zoveš jednostavno [ka:] ti to jednostavno puštaš u eter van ja tada obično zašutim i puštam da umotaš grad za spavanje1

podloga: Burial. “Homeless”.

62


63


diluvian

pusti nešto za kraj, gemma, da se odvrti sâmo od onog tipa iz sheffielda da curi dok šećemo lukobranom hvata nas ruzina, osjećaš li prelazi s dizalica na nas odsijavaju se u tvojim očima svjetla terminala večeras silazimo na prazan ponton za pristup remorkerima žarulje pregorijevaju jedna po jedna na neboderima sva naša ograničenja tako su jasna i hladna kao baltik ledenjak smo usred mora otapamo se nepovratno kao antarktika rastu vode oko nas, gemma, ova ljubav nešto je jako ali lantern okružen vodom je avenija potopljena je skroz ionako popni se sa mnom sada protupožarnim stepenicama po mraku zaplešimo na krovu teatra dok bujica nadire kroz ulice i parkove

64


ovo što postoji među nama, kažeš, ovaj međuprostor ide ravno u nebo nije moguće da prestane postojati plešemo polako, gemma, sjene već mreškaju se ispod vode zaroni sa mnom kroz ulice i trgove sutra smo u studiju opet imaš li već neku dobru stvar za intro?1

podloga: “onaj tip iz sheffielda” zove se Richard Hawley. pjesma se zove “Don’t Stare at the Sun”.

65


u stvarnom vremenu: radio-drama (treći dio: rembrandtstraße) da ja vjerujem da je Bog prisutnost opipljivo djelatna u našem svijetu i da iako je uvijek tu da je ušao u stvarnom vremenu kao punina i da taj događaj aktualizira se i danas i da ja vjerujem da On je središte za koje je stvoreno sve ono što mi jesmo i sve što tražimo u našim relacijama u vremenu i sve sitne nijanse koje nam potresaju nutrinu na primjer pomisli na sumrak sav u linijama svjetala u prometu u dugoj ekspoziciji kada se izlijevaju ali vjerovati to ne izuzima me od zapleta svakodnevne radio-drame paraliziraju nas na aveniji didaskalije svakog jutra svijet se zamagljuje i kondenzira u kišu udaljenog i fragmentiranog poznavanja ove veze ljubavi između Njega i nas ne izuzima me od štete posvuda u nama kada izlažemo ovu okomitu vezu curenju izvan kontrole kao iz kontaminiranog reaktora u zaljev izravno činima i kolateralno svim implikacijama

66


toga što uvijek iznova pomičemo središte prema nama samima i zato postaje teško vidjeti stvarnost kao puninu u harmoniji te se ona doima kao nešto što nas udara kao fragmentima ponekad mimo osjećaja ili smisla i naizgled bez objašnjenja da nas pogađa kao kiša fragmenata kao odjeci onog autentično ljudskog u nama ili pak unutar nje dotičemo dlanovima zidove ostatka onog što nam izvorno ne pripada i što je daleko ispod nas. kiša koja nas nalazi na aveniji duboko u mislima dok hodamo svatko u svojoj putanji ona pomiče nas iz mjesta i premda u dodiru s njom zvučimo kao izgubljeni signali kao nestalne frekvencije na radio-skali mi iskrimo i čekamo da se namjesti antena i da se probije puni signal kroz zidove kad sunce obasja nas kad sunce zatekne nas1 negdje na rembrandtstraße podvući ću crtu učiniti vidljivima sve skrivene fusnote potražiti im svima izvore pustiti da odvedu me do Tebe ponovno raširit ću ruke ja znam kako se zoveš

67


Popis pjesama 1. Strah od plutanja (idemo uživo) 6 2. Podloge 10 3. Sonične dihotomije (uživo na krqw) 12 4. U stvarnom vremenu: radio-drama (prvi dio: kulisa) 15 5. Jutro postaje eklektično 17 6. Teška rotacija 21 7. You needn’t be (slutnja) 25 8. 2006. 32 9. Cimbal 35 10. Lublin. Ulica Lubartowska. 39 11. U stvarnom vremenu: radio-drama (drugi dio: premisa) 42 12. Ticala 44 13. Ključne riječi 47 14. In absentia 51 15. Paraffin 54 16. Retina 56 17. Sakramentalno (radio-poezija) 58 18. k 60 19. Diluvian 64 20. U stvarnom vremenu: radio-drama (treći dio: rembrandtstraβe) 66

68


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.