Le Fourquet Edición 16

Page 1



MYKITA SHOP MEXICO, O2 VASCONCELOS






AÑO 04. NÚMERO 16 REVISTA TRIMESTRAL / SEPTIEMBRE 2010

www.lefourquet.com

16

Presidente

Francisco A. González

Director General

Francisco D. González

Directora Creativa Valeria González Director General de Negocios Director Editorial Soft News

Gabriel Navarro Carlos Benítez

Directora Comercial

Dyana Reyes

Director de Sistemas

Adrián Loaiza

Director de Producción

Fernando Ruiz

Gerente de Circulación

Mario Santos

Gerente Comercial

Emmanuel López

Editora Cecilia Lozano Co-Editora

Irma Solís

Reporteros

Abad Enríquez Fátima Olvera María de Jesús Espiricueta

Colaboradores

Cynthia Kay Martínez Fabiola Rubio

Dirección de Arte y Diseño Editorial Zita Arcq / La Tortillería www.latortilleria.com

Jefe de Diseño Comercial

Jorge Saucedo

Diseñadores Comerciales

Armando Gómez Luis Villa Sergio Hernández Yadira Melchor

Fotógrafo Ejecutivos Comerciales

Gerardo Garza Alejandra López Alejandro Quiroga Carlos Valverde Eliud Molina Guillermo Rodríguez Jaime Aldape Jerson de la Rosa Jesús Cantú

Fotografía Markus Ziegler

Juan Carlos López Juan Díaz

styling Jenny P. MAKE UP Paulina Aldas

Mayra Miranda

HAIR Talia Jiménez para Talia IMAGEN

Pedro Campos

asistentes de fotografía Marco Rivas y Juan Carlos Taylor

Roberto Salazar

producción Joaquín Martínez para CAIXAPRO

Sandra Frías

MODELO Kayte Steinmetz para PARAGON MODELS

GRUPO MILENIO

Entrega a domicilio e informes: T. (81) 8150.5588 Suscripciones: T. (81) 8150.5575

Xerónimo Gómez

LE FOURQUET ®, revista trimestral septiembre 2010. Editor Responsable: Carlos G. Benítez Chávez. No. de Certificado de Reserva otorgado por el INDAUTOR: 04-2006-111011444200-102. No. de Certificado de Licitud de Título: 14208. No. de Certificado de Licitud de Contenido: 11781. Domicilio de la Publicación: Ave. Eugenio Garza Sada Sur No. 2245 Col. Roma, C.P. 64700, Monterrey, N.L. Imprenta: INK Servicios Gráficos S.A. de C.V. Allende #115 Col. Zapata Monterrey N.L. Distribuidor: Editora Cronos, S.A., Av. Eugenio Garza Sada Sur No. 2245, Col. Roma, C.P. 64700, Monterrey, N.L.

lefourquet@milenio.com LE FOURQUET® D.R. © 2006

8


9


INDEX

Gourmet, Lifestyle & Fashion Magazine

FRONT ROW: COPYRIGHTS LOUIS VUITTON / BERTRAND RINDOFF PETROFF - MAZEN SAGGAR

AROUND 10.- Know it all Las novedades, tendencias y los destinos más deseados

16.- Buenos Aires 22.- Deluxe Pit Stop - Yas Hotel 86.- DDI.es - Exposiciones de diseño en España 100.- Dochodo - Zoological Island 110.- News - Objetos que se vuelven adicción

GOURMET

FASHION

76.- Sweet & Sour

26.- Winter revelations

78.- Café Foam

28.- Time pieces -

94.- Doily Free Fuck The Backmischung

Desde Nooka hasta Bell & Ross

30.- Born with it Mitchell Binder. En exclusiva

32.- Urban warrior 34.- Autumn’s must do First Row at Fashion Week

48.- Monochromatic 50.- Gold Lion Fotografía por Markus Ziegler

62.- Bartosz Janusz Salon

LIFE 68.- Stirling’s Podium Stirling Moss en exclusiva para Le Fourquet

72.- Gretel Joffroy

86

84.- David Rockwell Rockwell Group

104.- Música Entrevista a Clemente Castillo

Natalia Vodianova en Louis Vuitton, Marc Jacobs: COPYRIGHTS LOUIS VUITTON / BERTRAND RINDOFF PETROFF - MAZEN SAGGAR

47.- Belleza


11


SHOUT IT OUT LOUD! Metamorfosis editorial. Un cambio radical implica una decisión radical. Le Fourquet® ha sido durante cuatro años esa voz que marca tendencia, sugiere y renueva. Las posibilidades de encontrar algo espectacular a tu paso crecen conforme avanzas. Cada experiencia, compras irresistibles, sabores exóticos, personalidades enigmáticas y viajes inimaginables, son sólo algunas de las características que hacen de cada edición una ‘explosión visual’, a la que nadie se resiste. LF te anticipa, sólo que ahora esa voz...¡te lo grita! No renuncies, experimenta y recupera tu capacidad de asombro. Los tiempos cambian, Le Fourquet® evoluciona.

Valeria González

12


13


- AROUND -

KNOW-IT-ALL

- CECILIA LOZANO -

Eli & Edy the Broad Art Museum Michigan State University abre sus puertas a una ‘carpeta’ urbana. El nuevo museo diseñado por Zaha Hadid en conjunto con Patrik Schumacher hace una conexión entre el medio ambiente local y la gente que lo rodea. Acero inoxidable, vidrio y concreto visten el recinto siendo su moderna arquitectura, una obra de arte inigualable. - www.zaha-hadid.com

BANYAN TREE BANGKOK Situado en el distrito financiero de Bangkok, el resort Banyan Tree da la bienvenida a sus huéspedes. El hotel cuenta con 216 habitaciones, lujosas suites, un relajante spa y un bar, con una espectacular vista de 360° a la capital incluyendo al Chao Phraya River. Su decoración, servicio y ambientación avant-garde hacen de la estancia, una experiencia singular. - www.banyantree.com

ROOM MATE HOTEL Ubicado en el corazón de Manhattan, cerca del distrito de los teatros, Rockefeller Center y Central Park. La decoración del hotel neoyorkino, a cargo de Lorenzo del Castillo, hace del lugar el espacio perfecto para un viaje de negocios, sin dejar a un lado la diversión. Room Mate Grace: un ejemplo de sofisticación y encanto vanguardista. - www.room-matehotels.com

14


15


- AROUND -

PRIVATE DINING Un toque urbano y contemporáneo. El distinguido chef ejecutivo Daniel Humm recibe a los comensales con sofisticados sabores franceses en el Eleven Madison Park. Su experiencia y profesionalismo son reconocidos con diferentes premios, entre ellos, el de mejor chef de NYC. Este lujoso restaurant también ha sido señalado, por importantes críticos, como uno de los mejores de la Ciudad. - www.elevenmadisonpark.com

AUDÍFONOS CREADOS COMO TRIBUTO A LA MÚSICA. TECNOLOGÍA DE PUNTA. - WWW.URBANEARS.COM

Nokia kinetic Teléfono celular conceptual. Base de electromagnetos. Mecanismo innovador diseñado por Jeremy Innes-Hopkins. Call, email, alarm, video call… - www. jeremyinneshopkins.com

IZZY BIKE Innovación y diseño. Bicicleta hecha a base de plástico reciclado creada por Omer Sagiv, en colaboración con Uri Sadehl. Ganadora del Meritz Prize en el concurso Taipei International Bicycle Design. - www.omersagivdesign.blogspot.com

16


17


- AROUND -

SWISS CHEESE Arquitectura gourmet. Paredes blancas, más de 100 huecos por doquier y 12 salas VIP hacen del restaurante un espacio único despertando, en muchos, la curiosidad e imaginación, desde un queso suizo, hasta un complejo arrecife. La iluminación y diseño, a cargo de la firma japonesa SAKO Architects hace de Shenzhen Honeycomb, un lugar de ingenio y creatividad. - www.sako.co.jp

SEA PLANE Cuatro propulsores dobles Nissen & Brasseur son los encargados de dar vuelo al innovador y tecnológico medio de transporte. Este nuevo artefacto alcanza una velocidad de hasta 390 km/h y fue diseñado por Yelken Octuri, para el Príncipe Aziz, Dawood & Hashim, ejecutivos corporativos de Masqat Airways. - www.octuri.com

GOOD HELMETS Concepto creado por GOOD Creative, Marketing & PR, agencia situada en Almaty, Kazakhstan. Su filosofía habla por sí misma… “Creative is a backbone, no matter what you do - live or work”. - www.good.kz

18


19


- AROUND CHILE

BUENOS AIRES

PARAGUAY

BRASIL

URUGUAY

BUENOS AIRES - Cynthia Kay Martínez - Colaboradora Guadalajara -

Belleza, tango y porteños… BUENOS AIRES es afrodisiaca. Todo en esta ciudad tiene un paso delicado. LF te da 12 recomendaciones, para guiarte en la capital del Río de la Plata.

MONEDA

PESO ARGENTINO - ARS

TIPO DE CAMBIO

0.25326 USD aprox.

CLAVE LADA

+54 11

EMERGENCIAS

107

embajada méxico

(54-11) 4118-8800

CORREO embajada

embamexarg@interlink.com.ar

01

01.

02.

03.

MORENO HOTEL

PATIO BULLRICH

RENDEZ-VOUS

En el bohemio barrio de SAN TELMO, a metros de LA PLAZA DE MAYO, un edificio Art Decó declarado patrimonio histórico, construido por Johannes Kronfuss, en 1929: MORENO HOTEL, boutique hotel a la porteña.

Si te queda tiempo para algo de shopping de impulso… PATIO BULLRICH, un edificio que habla de la grandeza de los argentinos, para transformar las cosas en suyas. Parece que entraste en una máquina del tiempo, ¡aquí se redefine exclusivo!

- www.morenobuenosaires.com

- www.shoppingbulrich.com.ar

En el corazón de Palermo… RENDEZ-VOUS HOTEL, un encuentro con el espíritu argentino. Feng shui en sus 11 habitaciones. Ya que te encuentres a ti mismo, ¡sal y piérdete, entre discotecas, boutiques y gente muy bonita! - www.rendezvouzhotel.com.ar

20

le fourquet


21


04

04.

878 BAR

A puertas cerradas, de clandestino a must, en un abrir y cerrar de ojos… 878. Los porteños más in piden un buen whisky en la imponente barra para conocedores. Quien no logra entrar, desea saber desde la calle lo que pasa en 878 Bar. - www.878bar.com.ar

05

06.

CABAÑA LAS LILAS

Sugerencias del New York Times, para un buen bife: CABAÑA LAS LILAS, considerada la mejor parrilla de Buenos Aires. Siempre un homenaje a las pampas gauchas.

08.

TE MATARÉ RAMÍREZ

Descúbrelo… restaurant afrodisiaco. Para aquellos con imaginación, hedonismo y oscuros deseos. El deseo siempre vuelve… -www. tematareramirez.com

- laslilas.com

05.

SUCRÉ

Moderno, industrial, a la par que espectacular y cavernoso. El chef Gonzalo Sacot y la chef ejecutiva en repostería Pamela Villar te darán cocina de autor, bajo la visión argentina… estos bifes sí son para recordar. - www.sucrerestaurant.com.ar

07.

MUTE

El mejor after office de BA: MUTE, genuino catalizador de tendencias. Se define a sí mismo como un restaurant sonoro… follow the music! - www.mute.com.ar

11

11. ALGODÓN MANSIÓN

09

09.

Vive su hospitalidad de lujo en el París de Sudamérica, once-in-a-lifetime experience... Mayordomo personal, cognac bar, terrace pool... y si quieres, puedes rentar todo el hotel.

L’ABEILLE

Luego del éxito de La Taberna, Sottovoce y Fervor, sus dueños nos presentan L’ABEILLE RESTAURANT. Déjate deslumbrar por el provocativamente kitsch décor de Javier Iturrioz, quien tan sólo hace escaparatismo de Hérmes, Tiffany, Escada, entre otros…. - www.labeille.com.ar

12.

10.

CAMINITO FAENA HOTEL + UNIVERSE

La seducción, el cabaret, entretenimiento que ha sido creado para avivar tus fantasías. Sólo 120 espectadores tendrán el privilegio en FAENA HOTEL+UNIVERSE, un capricho hecho delirio por Philippe Starck. - www.faenahotelanduniverse.com

22

le fourquet

Cuando el corazón llama… CAMINITO, una callejuela inmortalizada por el tango del mismo nombre, compuesta por Juan de Dios Filiberto en 1926.


23


BENJAMIN HUBERT

PANTO PENDANT. VERPAN

PANTOP YELLOW PENDANT. VERPAN

LIGHT YOUR WAY

BENJAMIN HUBERT

24


25


- AROUND -

DELUXE PIT STOP - Fátima Olvera -

¿ES POSIBLE ASOCIAR LA ESTÉTICA CON LA VELOCIDAD Y EL ESPECTÁCULO? CUANDO TE HOSPEDES EN EL YAS HOTEL, UBICADO FRENTE AL MODERNO CIRCUITO DE FÓRMULA UNO, ABU DHABI, DESCUBRIRÁS QUE ESTO ES POSIBLE…

26

LE FOURQUET

Diseñado por la firma asymptote architecture, el edificio revela volúmenes, dinamismo y formas que inevitablemente se relacionan a las fuertes velocidades de un auto de carreras. Es la primera ocasión que un hotel en el mundo atraviesa un circuito de fórmula Uno; ofrece 499 lujosas habitaciones, cocina internacional en siete restaurantes, diseño de vanguardia y una asombrosa arquitectura. Su ingeniería revela páneles en forma de diamante de cristal, que envuelven las dos torres del hotel, unidas por un puente que cruza la pista.


LE FOURQUET

27


- AROUND -

El efecto óptico es impresionante al reflejar las miles de luces de colores en el cielo, el mar y el paisaje desértico que lo caracteriza. En sus interiores contemporáneos, los espacios fluyen juntos destacando el lobby con paredes enrejadas en ligeras tonalidades blancas que definen las zonas privadas del mismo. Sombras, diamantes, interpretaciones árabes modernas, un espacio creado con todos los elementos que aumentan la sensación natural… belleza, espectáculo y velocidad. ¡Puesta a punto!

FOTOS: CORTESÍA DE YAS HOTEL - www.theyashotel.com

- www.theyashotel.com

28



- FASHION -

Winter Revelations-

LOUIS VUITTON

Chamarras, gabardinas cortas y guantes dan la bienvenida a esta temporada. La gama de tonos grises y cafés siguen vigentes en las pasarelas, mientras que los bolsos y los borceguíes hacen su debut.

ERMENEGILDO ZEGNA

LOUIS VUITTON

CERRUTI

KUMKUM | KASTA

SALVATORE FERRAGAMO

ETRO

ERMENEGILDO ZEGNA

ERMENEGILDO ZEGNA

BALMAIN

30

ERMENEGILDO ZEGNA


31


32

LE FOURQUET

PIAGET ALTIPLANO CARÁTULA EN ORO BLANCO 18K

MONTBLANC

NOOKA

DIOR CHIFFRE ROUGE 102 EDICIÓN LIMITADA 30 PIEZAS

Vincent Wulveryck © Cartier 2010

CARTIER

BEDAT 828

DIOR CHRISTAL ORO ROSADO Y PIEL DE COCODRILO

CHANEL MARINE

MICHAEL YOUNG

TAG HEUER LADY F1 CERÁMICA Y ACERO INOXIDABLE

VOID

BULGARI GÉRALD GENTA COLLECTION OCTO BI-RETRO

- FASHION -

NO MATTER WHAT, TIME WILL ALWAYS GO BY... We dare you to resist from buying these pieces.

EDITOR’S PICK

ANTIRREFLEJANTE.

VIDRIO DE ZAFIRO

EDICIÓN LIMITADA.

- WWW.BELLROSS.COM -


33


- FASHION -

BORN WITH IT Mitchell Binder en exclusiva para LE FOURQUET

- ABAD ENRÍQUEZ -

A la edad de 15 años, Mitchell Binder se convertía en aprendiz de joyero y poco después ya diseñaba por su propia cuenta. Pronto tendría la fama necesaria para convertirse en el joyero por excelencia de las estrellas y celebridades de Hollywood.

Al preguntarle a Mitchell sobre los orígenes de su pasión por la joyería su respuesta es breve y directa: “Nací con ella”. Sin embargo, eran los años 70 cuando Binder, diseñador y propietario de King Baby Studio, se mudó a Los Ángeles junto con su madre. Eran tiempos en que la música reflejaba un nuevo espíritu de idealismo, eran las épocas de Hendrix y Joplin, y, como diría el mismo Mitchell, “era el ‘verano del amor’ y mi mente estaba oficialmente alucinando”. Desde entonces, su fama como el caballero oscuro de la joyería hollywoodense iría en un crescendo interminable. Adquiriendo gran prestigio entre los motociclistas de L.A., el mejor lugar del mundo para ser un biker; y después, causando furor entre las chicas de la ciudad al lanzar su línea femenina llamada Queen Baby, en el 2007. “Creo que me convertí en el ‘personaje’ de la joyería hollywoodense porque era uno de los pocos que estaban dispuestos a hacer una declaración haciendo piezas que se mostrarían en escena para una variedad de músicos y actores”, explica el reconocido joyero, “soy un gran fan del Rock & Roll y he apoyado a incontables bandas locales que, tras los años, se han convertido en leyendas”.

34

LE FOURQUET

half & half: Rock & Roll and outlaw biker Binder considera que los orígenes de su compañía están conformados así, mitad Rock & Roll y mitad motociclista forajido, simplemente porque es un biker empedernido. “He montado en motocicleta desde hace años y he confeccionado joyería, para algunos de los clubes de motociclismo más notorios del mundo”, indica el joyero renegado. Su estudio, ubicado en Santa Monica, ofrece piezas hechas a mano que reúnen formas abultadas de plata sterling con piedras preciosas y piel. Sus creaciones son audaces y sustanciales, con motivos que te dejarán boquiabierto colección tras colección.

“HAY TANTAS COSAS QUE QUIERO HACER QUE NO CREO VIVIR LO SUFICIENTE PARA HACERLAS TODAS” Nos deja pensando si será bueno aprovechar para adquirir alguna de sus creaciones, siendo que aún vive para hacerlas.


SOBRE MITCHELL BINDER Muchas, principalmente, a Taylor Swift, Elizabeth Taylor. Usher dedicó una de sus portadas completamente a su joyería.

Celebridades que ha atendido

Colección personal favorita “Sería como preguntar cuál de tus hijos te gusta más… injusto ¡pero siempre es la última pieza!”.

“Get it done” Wesco Boots Eau de Toilette Frederic Malle Reloj IWC Canción “Simple Man”, de Lynyrd Skynyrd Cita

Par de zapatos

LE FOURQUET

35


- FASHION -

EDITOR’S PICK DISEÑO DE JAIME HAYON PARA CAMPER

LOUIS VUITTON

LOUIS VUITTON

- WWW.HAYONSTUDIO.COM -

-Urban WarriorETRO

ERMENEGILDO ZEGNA CENTENNIAL SUNGLASSES

KENZO

CHANEL BLEU LA REDUCCIÓN DE UN PERFUME DE LA CASA CHANEL DE LOS AÑOS 30. EL VIDEO FUE DIRIGIDO POR MARTIN SCORSESE.

ERMENEGILDO ZEGNA ACCESORIOS DEL FASHION SHOW EN MILAN

36

ETRO


37


EDITOR’S PICK MONOCHROMATIC FROM HEAD TO TOE LEATHER TOPS ASYMETRICAL SHAPES NON-STOP GLOVES NATURAL HAIR & MAKEUP LACE BOOTIES

... THIS CERRUTI STYLE

AUTUMN’S MUST DO

ROCKED THE CATWALK!

- Fabiola Rubio / Colaboradora Monterrey -

El tan esperado look otoño-invierno se encuentra ya en las pasarelas de todo el mundo. Las casas de moda nos presentan un estilo lleno de carácter y glamour que combina desde elementos andróginos y masculinos, como el estampado a cuadros, hasta la delicadeza de las telas transparentes. Los cortes asimétricos son, sin duda, el must have de la temporada, así como las faldas y vestidos de piel, que junto con unos booties crean el estilo perfecto. Para acentuar la originalidad de las prendas de vestir, los diseñadores nos sugieren los accesorios XXL para ser utilizados, sin recato. Los collares o brazaletes de formas enormes y desiguales, así como los cintos de todos tamaños, enfatizan el estilo dramático de estas colecciones.

CERRUTI

38


HUGO BOSS

CAROLINA HERRERA

THAKOON

BRIONI

NEVER-ENDING-GLOVES FUR COATS

OVER-THE-KNEE BOOTS

LOUIS VUITTON

CERRUTI

LEATHER MINI

BRIONI

AMAYA ARZUAGA

CHUNKY JACKETS

ANTONIO BERARDI

ROBERTO VERINO

SEE-THROUGH 39


CHANEL

ROBERTO VERINO

LOUIS VUITTON

DRIES VAN NOTEN

LADY LIKE Los abrigos de piel de animales exóticos, piezas claves no sólo para resguardarnos del frío, sino para dar el último toque de sofisticación al vestir. El color oro viejo y rojo quemado compiten con el protagonista del momento: el color camello. Para contrastar el derroche de extravagancia en el vestir, un maquillaje ultra ligero; y para el cabello, un look muy natural. GEORGES HOBEIKA

SEQUINED

MAISON MARTIN MARGIELA SLOUCH VELVET BOOTIES - www.shopbop.com

BRIONI

THE UNTHINKABLE! STOCKINGS, SOCKS AND OPEN-TOE SHOES. BRIONI

ETRO

NARCISO RODRÍGUEZ

BURNED BY RED 40

CERRUTI

CYNTHIA ROWLEY


41


SALVATORE FERRAGAMO

MARC JACOBS

DRIES VAN NOTEN

DRIES VAN NOTEN

MILITARY TONES & TEXTURES

SALVATORE FERRAGAMO

SALVATORE FERRAGAMO

CHEETAH

ETRO KUMKUM | KASTA

XL ACCESORIES ETRO

JOHN GALLIANO

KUMKUM | KASTA

ANTIQUE GOLD 42


43






48


49


50


- FASHION -

RODIAL SNAKE SERUM

Protocolo de belleza: humectación, cuidado y maquillaje. Contraste de colores, tonos eléctricos vs. naturales.

SUERO QUE CONTIENE SYN-AKE, INGREDIENTE QUE IMITA EL EFECTO DEL VENENO DE UNA TEMPLE VIPER PARA CONGELAR LOS MÚSCULOS Y RESTIRAR LA PIEL INSTANTÁNEAMENTE. - www.rodial.co.uk

EUCRIS BY GEO F. TRUMPER SHOWER GEL

KIEHL’S

GIVENCHY PRISME YEUX QUATUOR

ESSENTIAL INSTINCT

BAXTER OF CALIFORNIA THE PREMIUM MEN’S GROOMING LINE SINCE 1965 - www.baxterofcalifornia.com

CLINIQUE HIGH LENGTHS MASCARA

EDITOR’S PICK TOUCHE ÉCLAT DEMASIADO RADIANTE PARA SER VERDAD. GIVENCHY MAGIC LINERS

- WWW.YSL.COM -

47


LOEFFLER RANDALL LOUISE OPEN TOE PUMPS - www.shopbop.com

- FASHION -

BRIONI

SALVATORE FERRAGAMO

BRIONI

MARC JACOBS

KÖRNER CREMA REGENERADORA A BASE DE EXTRACTOS DE PLANTAS.

KIPLING VINTAGE LEATHER www.kipling.com

CHOPARD

-www.colette.fr

LOUIS VUITTON

MARC JACOBS

MONOCHROMATIC Elige un tono esta temporada. Este otoño deberás combinar una misma gama de color de pies a cabeza. No sólo los guantes y la bufanda deberán ser monocromáticos, también el abrigo, la bolsa, los zapatos y hasta las mallas… believe it or not!

KENZO ETRO

CHANEL WGACA VINTAGE. GOLD-PLATED BRACELET. TOTALLY 90’s - www.shopbop.com

SALVATORE FERRAGAMO

MARC JACOBS PINKED AND PERFORATED OXFORD

ETRO

SALVATORE FERRAGAMO

48

SALVATORE FERRAGAMO

YVES SAINT LAURENT

SALVATORE FERRAGAMO



GOLD LION Fotografía:

MARKUS ZIEGLER

Styling Jenny P. Makeup Paulina Aldas, Hair Talia Jiménez para Talia IMAGEN Asistentes de fotografía Marco Rivas y Juan Carlos Taylor Producción Joaquín Martínez para CAIXAPRO Modelo Kayte Steinmetz para Paragon Models

ABRIGO AMAYA ARZUAGA, VESTIDO TADASHI, PULSERA ADOLFO DOMÍNGUEZ.

50

LE FOURQUET


51


VESTIDO JESÚS DEL POZO. Siguiente página:

JUMPSUIT DONNA KARAN, COLLAR ADOLFO DOMÍNGUEZ.

52


53


ABRIGO ANGEL SCHLESSER, PANTALÓN MARC BY MARC JACOBS, PULSERA ADOLFO DOMÍNGUEZ. Siguiente página: SWEATER MARC BY MARC JACOBS, VESTIDO KINA FERNÁNDEZ.

54


55


56


ABRIGO ANGEL SCHLESSER. Pรกgina anterior:

VESTIDO KINA FERNร NDEZ.

57


SACO MARC BY MARC JACOBS, BLUSA CARLO DEMIELCHIS, PANTALÓN ANGEL SCHLESER, ANILLO ADOLFO DOMÍNGUEZ. Siguiente página: SWEATER RALPH LAUREN, VESTIDO STELLA McCARTNEY, PULSERA ADOLFO DOMÍNGUEZ.

58


59


SACO MARC BY MARC JACOBS, BLUSA CARLO DEMIELCHIS, PANTALÓN ANGEL SCHLESER, ANILLO ADOLFO DOMÍNGUEZ. Toda la ropa disponible en el Palacio de Hierro.



BARTOSZ JANUSZ SALON - Fátima Olvera -

¡Estilistas y compradores en un mismo espacio! Con un diseño de impresión futurista y un nuevo concepto de peluquería, Bartosz Janusz Salon abre sus puertas en Polonia fusionando dos placeres: comprar y embellecer. Diseñado por los arquitectos Moomoo, este peculiar salón en Varsovia destaca por sus columnas con espejos, paredes inclinadas, además de contar con una tienda de ropa a su interior.

62

LE FOURQUET

Entre las características principales del lugar sobresalen unos rieles que penden del techo exhibiendo prendas de un joven diseñador polaco y, a su vez, múltiples productos para el cabello visten las estanterías. Dinamismo espacial, perspectivas y un lugar multifacético. En un rincón se realiza un cambio de look, mientras el lobby se convierte en lugar de almacenamiento… un binomio de ideas que sacian más de dos lujos. ¡Adiós al estrés!

FOTOS: CORTESÍA MOOMOO

- FASHION -


63




66


67


- LIFE -

STIRLING’S PODIUM - ENTREVISTA: Cecilia Lozano -

Reconocido como un pionero de la Fórmula 1, Sir Stirling Moss platica en exclusiva para Le Fourquet® sus vivencias personales y profesionales de la élite del automovilismo.

Acreedor al título Campeón sin Corona, el británico recibió recientemente, por parte de la Federación Internacional del Automóvil, una medalla de oro al considerarle como el mejor piloto de la historia que nunca ganó un campeonato.

FOTO: MAURICE ROWE

Circuitos, pit stops, banderas a cuadros, parrillas de salidas, adrenalina… un tesoro británico convertido en leyenda mundial.

“EL MOVIMIENTO ES TRANQUILIDAD” - STIRLING MOSS

CL: Sus padres estuvieron involucrados en el deporte motor. ¿Cómo creciste entre la adrenalina y la pasión, por los autos de carrera? SM: Mis padres compitieron en el deporte motor. Mi papá compitió en Indianápolis y mi mamá, en ensayos. Al inicio, mi padre no quería que corriera, pero lo hostigué tanto que, eventualmente, cedió y se convirtió en un gran apoyo para mí.

CL: ¿Cómo, cuándo y por qué decidiste comenzar como corredor de autos? SM: Comencé en 1947 cuando tenía 17 años manejando el BMW 328 de mis padres en el ensayo de sprints y

68

LE FOURQUET

velocidad, ya que no había carreras poco después de la Segunda Guerra Mundial. Cuando manejé el 328 me gustó el poder y el sentimiento, y correr fue una progresión natural de mi instinto competitivo habiendo montado caballos y boxeado en torneos cuando era niño.

SM: ¿Cuáles son los recuerdos de tu primera carrera de autos? CL: Mi primer coche de carreras fue un Cooper 500. Recuerdo que fui a un nuevo desarrollo en Slough, un pueblo en Inglaterra, y manejé el coche alrededor del perímetro del camino en un instante.


69


- LIFE -

CL: Cuando vas manejando durante una carrera, ¿a quién o a qué diriges tus pensamientos? SM: Me concentro en lo que hago. Es esencial poder controlar tu propia concentración. Si te distraes por un segundo, estás en peligro tú y expones a los demás. Me esfuerzo por concentrarme y no distraerme, particularmente, si veo a una mujer bonita a la orilla de la recta. Sabes que estás en la cúspide de tu juego cuando alcanzas un ritmo fantástico. CL: ¿Qué significa ser uno de los pioneros en el mundo en la Fórmula 1? SM: El coche HWM que manejé por primera ocasión en la Fórmula 1 al inicio no fue tan competitivo, así que mi primera carrera F1 en el 1951, en el Gran Prix Suizo, fue sólo otra carrera para mí. Yo ciertamente me consideraba un piloto de carreras profesional en aquel entonces, y fui remunerado con un porcentaje del dinero.

CL: ¿Cómo te sentiste en 2006 cuando la FIA te otorgó una medalla de oro en reconocimiento, por tu sobresaliente contribución al deporte motor? Muy honrado. No esperaba recibir semejante prestigiosa distinción.

SM: Corro algunas veces al año un OSCA FS372, enchufado por un motor 1500cc, ya que aún me considero competente para correr. ¡Algo más grande en función de la capacidad de motor y quizás para mí sea una obligación!

CL: ¿Cuál ha sido el mayor reto durante tu profesión? CL: ¿A quién admiras y por qué? SM: El mayor reto ha sido en 1955 Mille Miglia, el cual gané con Jenks mi navegante, a una velocidad promedio menor a las 100 mph por las 1,000 millas que corrí.

SM: A Fangio, ya que lo considero el mejor conductor de la Fórmula 1, una persona muy humilde y lo respeto mucho. Fuera del deporte motor diría que a Winston Churchill.

CL: ¿Cuál logro consideras el más importante de tu carrera? ¿Por qué?

CL: ¿Qué opinas acerca de los corredores de autos mexicanos? ¿Sigues a alguno de ellos?

Ganar en 1961 el Grand Prix de Mónaco o en 1955 Mille Miglia. El último, posiblemente, el de mayor reto, ya que no conocía las calles y tenía que confiar en el navegante Jenks.

SM: Lamentablemente no hay conductores mexicanos en la Fórmula 1, pero sé que hay muy buenos en la Indy Car. Conozco a Jo Ramírez, quien era amigo de Senna y Prost cuando trabajó en McLaren.

CL: Hoy en día, ¿cómo te mantienes activo e involucrado en las carreras?

CL: Ganaste el Gran Prix de la F1 con un Mercedes-Benz, ¿qué representa este logro?

Visita www.stirlingmoss.com en la cual podrás conocer más detalles de su carrera, fotografías y videos, además de una tienda en línea FOTO: MICHAEL DRIVER

donde encontrarás mercancía de Stirling Moss.

FOTO: MAURICE ROWE

FOTO: WWW.STIRLINGMOSS.COM

SM: Fui el primer ganador británico del Gran Prix en mi hogar venciendo a Juan Manuel Fangio, a quien considero el mejor corredor de Fórmula 1 de todos los tiempos, por lo que hizo esta victoria mucho más dulce. 1955 fue un año fantástico para mí, ya que obtuve varios campeonatos en Mille Miglia, Tourist Trophy y Targa Florio, todos en mi Mercedes-Benz 300 SLR.

70

LE FOURQUET


71


- LIFE -

GRETEL JOFFROY

- Gretel fue entrevistada en su estudio por Cecilia Lozano. FOTOGRAFÍA de Jennika. - 2010 -

Creativa, sensible y apasionada de la vida. GreTel platica en exclusiva cómo nace su amor por el arte y cómo ha crecido en el ámbito personal y profesional a través de los años.

CL: Desde que te levantas hasta que te duermes, ¿cómo es un día ocupado en la agenda de Gretel? GJ: No soy muy madrugadora. Pongo alarma a las 10 a.m., y gradualmente me levanto. Mi día no comienza hasta tomarme mi primera taza de café, luego viene la segunda y, quizá, una tercera. Reviso correos, pendientes, para ponerme al día con mis clientes, galerías y un poco de social networking con mi Facebook, Twitter, etc. Realmente no tengo una rutina establecida, pero lo que sí es que siempre le doy prioridad a mi pintura. Si es un buen día de pintura, me consume todo el día, entre que me tomo el café, veo el bastidor, pongo mi música, preparo mi paleta y me pongo a trabajar. Pasa que me quedo horas picada pintando hasta tener que retirarme por cuestiones de evitar sobre trabajar la pintura, si no fluye, hago pendientes en relación a esta actividad, como hojear mis libros, mis revistas, checar internet, blogs, Google, buscando imágenes o fuentes de inspiración. Limpio mis pinceles, el estudio, preparo lienzos, etc. Todo eso es importante para preparar un buen día de pintura y facilitar las circunstancias para sólo llegar y ponerme a trabajar, sin distracciones. Si de plano estoy enojada con la pintura y necesito despejarme del área de trabajo, hago cosas que hace la gente normal como ir al gimnasio, dar vueltas, salir a comer con alguna amiga, cenar con mi novio Carlos, tomar una copa de vino, ver películas, descansar para empezar el siguiente día fresca y lista para pintar.

72

LE FOURQUET

CL: ¿Cómo descubriste tu pasión y talento por el arte contemporáneo? GJ: Siempre me ha dado por el lado creativo y es algo que mi mamá siempre me fomentó, pero estando en Nueva York fue que descubrí mi pasión. Viviendo y absorbiendo tanta información me dio un aire fresco y una adrenalina, por ver y saber más. Con esa misma adrenalina, trabajé y me discipliné descubriendo que tenía cierta facilidad para el dibujo y manejo de la pintura. Rodeada de artistas, maestros, ejercicios, crítica y proyectos, me di cuenta de ciertas habilidades que tenía, sin antes saberlo.

Combinando la pasión que fui descubriendo, con una ciudad como NY, más la disciplina, fui formando una carrera o más bien un modo de vida que me define hasta el día de hoy. CL: ¿Qué sientes cuando ves montada una de tus exposiciones? GJ: Al ver expuesta mi obra siento emoción y orgullo, pero a la vez me siento retirada, como si estuviera observando el trabajo de alguien más. Me envuelvo tanto en el proceso de hacer las pinturas que para cuando las veo montadas es como algo surreal, al grado que me cuestiono el cómo las habré logrado y critico como un espectador que visita la exposición. Es sólo un momento, luego regreso de ese sentimiento y me emociona saber que es mi trabajo el que está expuesto. CL: Si tus pinturas hablaran, ¿qué dirían? GJ: Más que decir mis pinturas quieren, buscan y cuestionan. Quieren seducir, buscan amor, pasión, y cuestionan la vida. Caen en lo prohibido y disfrutan un poco de esa rebeldía, quieren divertirse y liberarse. Son pasionales y en

momentos conflictivas, pero buscan encontrar armonía. CL: Sabemos que has vivido en varios lugares, ¿cuáles han sido tus experiencias? No sabría por dónde empezar... Yo soy de Nogales, Sonora. Mi familia se vino a vivir a Monterrey y aquí comencé la prepa. De ahí me fui a estudiar a París, regresé a Monterrey y a los dos años me fui a Nueva York. Mi amiga Lucía me convenció de hacer un intercambio por un mes en una galería y ahí fue que todo cambió... Llegué a Nueva York y en automático supe que esto no sería una experiencia de un mes sino un gran cambio en mi vida. Ese mes se convirtió en 4 años. Para mí, NY tiene todo que ver con quien soy ahora, donde estoy y a donde voy. La ciudad me retó y orilló a ver y sentir cosas que jamás pensé existía dentro de mi persona. Ahí fue que me encontré, me identifiqué, me definí. Estaba hambrienta de cosas y NY se encargó de nutrirme con experiencias de vida, arte, música, amor, ambición y visión. Aprendí que el arte era lo mío, que yo tenía que pintar y para hacer eso había que disciplinarse y trabajar. En esos 4 años trabajé una galería, tomé cursos de dibujo y pintura, me transferí a School of Visual Arts, me gradué de artes, monté una exposición, trabajé de asistente para una artista, me conocí y conocí a los dos grandes amores de mi vida... Carlos y mi pintura. CL: El mundo de los artistas encierra mucho enigma, ¿cómo es Gretel dentro de él? GJ: Mmm… Es difícil explicarme de una manera textual. Creo que por lo mismo siento la necesidad de pintar y sacar todo lo que traigo por


LE FOURQUET

73


- LIFE -

dentro. En mi mundo considero que soy una persona sensible a la vida, al amor, lo bonito, lo grotesco, la felicidad y la tristeza. Esa misma sensibilidad me ha llegado a consumir por completo transportándome a una felicidad extasiada o a una tristeza muy profunda, dos extremos muy desgastantes, pero conectando con esos sentimientos es que he logrado ver y sentir las cosas de una manera distinta y más profunda. Para mí, sentirme así no considero que sea diferente, sólo me doy cuenta que es distinto en relación a las personas que no logran conectar. Se me hace difícil describir el mundo en el que me encierro de una manera objetiva, ya que para mí no hay mucho enigma, simplemente es quién soy. CL: ¿Quién es tu Sensei? GJ: No considero tener un Sensei, sino ¡muchos! Van variando dependiendo la etapa o la búsqueda, pero a los que siempre les soy fiel son a los siguientes: Los desnudos de Lucien Freud, los sensuales y provocativos dibujos de Egon Schiele, la agresividad de Cecily Brown,

74

LE FOURQUET

los chorreados de Cy Twombly, lo grotesco de Bacon y los brochazos de Manet. CL: ¿Crees que tu personalidad y forma de vestir influyan en tu forma de expresarte? ¿Cómo? GJ: Mi personalidad y mi manera de vestir definitivamente influyen en mi manera de expresarme. Considero que toda mi persona es una expresión, desde cómo me presento, me visto, hablo, pero con la que más me divierto es con mi forma de vestir. Creo que el vestir es una forma de expresarte muy divertida y versátil dependiendo de cómo te estés sintiendo ese día. En cualquier civilización, las prendas, los accesorios, los peinados toman un rol muy importante, ya que definen a la persona, sus creencias, su status social, cultura o estado emocional. Aunque es visto como algo muy cotidiano, para mí el vestir es todo un reflejo de mi persona que expresa mi individualidad y habla de Gretel como mujer, artista, persona. CL: Si el color definiera tu personalidad, ¿de qué color te sientes hoy? GJ: No podría describirme como un solo color. Mi personalidad sería como un arcoíris, ¡un combo de colores! Hoy por hoy, me siento como un naranja fosforescente.

“ES UN MITO QUE LOS ARTISTAS ESPERAN A ESTAR INSPIRADOS PARA TRABAJAR O MÁS BIEN SE ME HACE UNA TONTERÍA... CREO QUE ES IMPORTANTE TRABAJAR Y DISCIPLINARTE, PARA ENCONTRAR ESA INSPIRACIÓN”

los colores según gretel Rojo: Lo pasional, lo vivo, el amor, lo sexual, lo carnal, peligro, lo prohibido, lo divertido

Azul: Aire, libre, natural, agua, fresco, felicidad, paz, vida

Blanco: Espacio vacío, limpio, elegante, Diosa, puro Negro: Rock n´Roll, misterio, oscuridad, rebeldía, piel, muerte, sofisticado

Dorado: Oro, ghetto, luz, divertido, Cleopatra, Studio 54!



- GOURMET -

EDITOR’S PICK

MANS SALOMONSEN

CHOCOLATES DE SABORES ORIGINALES. “SAVORY COMBINATIONS THAT ARE EASY TO LOVE” - WWW.KOMFORTECHOCKOLATES.COM -

“HEALTHY LIFESTYLE... ENVIRONMENTAL PROTECTION”. DISEÑO CONCEPTUAL DE STUDIOIN - WWW.STUDIOIN.RU -

CONSERVA EL SABOR, AROMA Y TEXTURA. FORMATICUM CHEESE PAPER

76

DECORACIÓN NATURAL INTERIOR. MANS SALOMONSEN

MIKE FLACHE


77


FOTOS: CORTESÍA NOTE DESIGN STUDIO / www.cafefoam.com

- GOURMET -

Café Foam - Fátima Olvera -

Si Estocolmo se encuentra en la lista de tus próximos destinos, tienes una cita obligada en Café Foam. Un sitio donde, según Note Design Studio, el amor y el odio están igualmente presentes en una búsqueda de extremos, derivada de la pasión que caracteriza a los toros de lidia. Fascinados por el mundo taurino, su inspiración se centró en los matices, colores y texturas que pueden observarse en una corrida… ¡qué faena! Desde los movimientos de un torero en la arena, hasta el fuerte temperamento españolado, todos los elementos fueron musa, para llegar a la creación de este moderno sitio que ofrece a sus visitantes una variedad de platillos y bebidas. Otras de las funciones que debía cumplir este peculiar diseño son los elementos para que todo visitante se sienta como en casa, un entorno vivo que haga las reuniones más sencillas recreando la emoción de las corridas de toros dentro de una cafetería. Amor vs. odio… ¡Descúbrelo!

78

LE FOURQUET


81


82


83






- LIFE -

DAVID ROCKWELL - AUTOR: María de Jesús Espiricueta -

Lo mismo está creando espectaculares hoteles, que espacios para el entretenimiento, o explorando diferentes formas de impacto visual. David Rockwell es un arquitecto en constante búsqueda de nuevos desafíos.

Aunque nació en Deal, New Jersey, Estados Unidos, parte de su vida la vivió en Guadalajara, México, donde comenzó a sentir la emoción y el potencial de vida de los espacios públicos. “Fue la transición más grande en mi vida, pasé de un mundo de hermosas casas e idílicos jardines privados, a un mundo explosivo de espectáculos increíbles y rituales públicos”. Algo que caracteriza a la firma de arquitectos Q&A David Rockwell, es la de incluir en sus trabajos, además de nuevas tecnologías, aspectos artesanales. “Nos gusta el diseño de espacios que animen todos los sentidos, a través de un alto nivel artesanal y el uso de materiales nuevos. “Queremos que los clientes se conecten con nuestros proyectos visualmente, y fomentar las conexiones con el medio ambiente y entre las personas dentro de esos ambientes”. Cada proyecto representa un desafío único. Quizás es por eso que aceptó darle un nuevo rostro al Teatro Kodak en el 2009 y 2010, el sitio donde se celebra uno de los shows más importantes del mundo: la entrega del Oscar. El cuidado del medio ambiente es otro tema que ocupa a David Rockwell. La arquitectura sustentable está presente en muchos de sus proyectos, como el interior de The Crystals at City Center, en Las Vegas, donde se utilizaron materiales naturales y sustentables.

TRES DE LOS PROYECTOS QUE MÁS SATISFACCIONES LE HAN DADO SON: UNA ZONA DE JUEGO EN MANHATTAN, EL RESTAURANTE NOBU MATSUHISA Y SPECTACLE. ACTUALMENTE, TRABAJA EN EL ELINOR BUNIN-MUNROE FILM CENTER, UNA INSTALACIÓN DE 1,580 M2 DE LA FILM SOCIETY DEL LINCOLN CENTER.

AMES HOTEL BOSTON

THE CRYSTALS AT CITY CENTER LAS VEGAS

NOBU 57 NEW YORK

Ink 48 Andaz Wall Street The Belvedere Hotel Canyon Ranch Miami Beach Greenwich Hotel W Union Square Se San Diego Chambers NY and MN The Carlton Hotel W New York

AMES HOTEL. FOTO: CORTESÍA MORGAN’S GROUP HOTEL / CRYSTALS AT CITY CENTER. FOTO: SCOTT FRANCES NOBU 57. FOTO: SCOTT FRANCES / RETRATO. FOTO: CHRISTOPHER STURMAN

Para el arquitecto, su principal objetivo es el de crear entornos donde las personas puedan involucrarse a través de detalles inesperados, una variedad de texturas, materiales innovadores y hechos a mano.


89


- AROUND -

DDI.ES

Hay dos aspectos por saber sobre la Sociedad Estatal para el Desarrollo del Diseño y la Innovación (ddi): 1. def. Entidad ibérica con la misión de promover el diseño y la innovación para, y desde España. 2. características particulares. ¡Exposiciones majas de diseño que molan mogollón!

- ABAD ENRÍQUEZ -

Con estos dos conceptos característicos del ddi, en LE

El diseño español estará presente en el Pabellón de

FOURQUET® no pudimos resistirnos a la idea de

España, ubicado en la mayor exposición universal de

mostrar a nuestros lectores algunas de las exposiciones

la historia, la Expo de Shangai 2010, hasta el 30 de

que estos tíos realizan en/desde España. Están para

octubre de 2010. Aquí, el visitante podrá apreciar qué

no perderse de vista y seguirles la pista sin más. A

tienen en común la portada de Rolled Gold del disco de

continuación dos de ellas: DESIGÑ y A LA MESA!

The Rolling Stones, con el diario Clarín o el Volvo VVC…

como explica su comisionado: “Todos son diseños que

Desigñ - Spanish Accent in Design

tienen acento español”.

Desigñ es una exposición que recopila el trabajo

reciente de creadores y empresas españoles, de todas

A LA MESA!

las disciplinas del diseño. Esto para dar a conocer los

En esta ocasión, A LA MESA! inaugura el tercer ciclo de

trabajos y a los profesionales más relevantes del diseño

exposiciones sobre diseño e innovación que iniciaron

español contemporáneos, pues hoy en día están en la

en el 2007. Es una muestra que permite reflexionar

primera plana del diseño internacional.

sobre el momento de alto prestigio por el que atraviesa la cocina española, claro, al tiempo que se puede

“El panorama del diseño y la creación española ha

apreciar la infinidad de productos creativos que la

cambiado mucho desde que en los años 80 del siglo

convierten en una actividad altamente sofisticada.

pasado

internacional”,

La idea, muy bien lograda por cierto, es retratar

explica Ramón Úbeda, comisario de la exposición, “se

la relación entre comida y diseño, en torno a tres

ha enriquecido, no tiene complejos, destaca en todas

ámbitos: comprar, preparar y servir.

comenzó

su

proyección

las disciplinas de la creatividad y se ofrece al mundo, con un repertorio de recursos que invitan a soñar”.

DISEÑO Jaime Hayón / 2009 PRODUCTOR Baccarat fotografía Baccarat

90 50

LE FOURQUET


- AROUND -

HERB SABOR DISEÑO Prepara / 2009 productor Prepara Contenedor para plantas comestibles. Frescura y conservación hasta por tres semanas.

“SOMOS LO QUE COMEMOS, LA COMIDA PERTENECE A ESE RANGO INELUDIBLE DE NECESIDADES BÁSICAS; EL HAMBRE Y LA SED SON UNIVERSALES Y ETERNAS Y NOS HAN ACOMPAÑADO Y ACOMPAÑARÁN SIEMPRE”, INDICA MARTÍN AZÚA, COMISIONADO DE ESTA EXPOSICIÓN Y CUYA OBRA FORMA PARTE DE LAS COLECCIONES DEL MOMA DE NUEVA YORK, VITRA DESIGN MUSEUM, MUSEO DE ARTES DECORATIVAS DE BARCELONA Y CENTRO DE ARTE LA PANERA DE LLEIDA. DISEÑO Alex Trochut / 2009 PRODUCTOR The Rolling Stones

DISEÑO Patricia Urquiola / 2008 PRODUCTOR Moroso-Italy fotografía Alessandro Paderni, Studio Eye

stua + calatrava

DISEÑO Jesús Gasca / 1994 PRODUCTOR Stua SA fotografía Martín y Zentol

91


- AROUND -

DISEÑO Fernando Gutiérrez / 2009 productor elBulli / Actar “Comida para pensar. Pensar sobre el comer”. Universo creativo de Ferran Adriá.

“LA COMIDA ES CULTURA”, AGREGA, “Y EN ESTOS TIEMPOS TAN HEDONISTAS, LA COMIDA ES TAMBIÉN ESTATUS”.

SEÑORÍO DE JAÉN COLECCIÓN 667 DISEÑO Raúl Hurtado / Ekosistema / 2009 productor Olife SA

Aceite a base de 667 olivas seleccionadas para cada botella. El vidrio oscuro lo protege de la luz preservando su sabor. Serigrafiada en oro.

Botella de vidrio con agua volcánica de Sant Aniol con un toque de color al interior. Estética casi de farmacia.

DISEÑO Tema / 2005 PRODUCTOR Sant Aniol fotografía F. Digital

david torrents + estrella damm DISEÑO David Torrents PRODUCTOR SA Damm

David Delfín diseña una botella alusiva a los antiguos frascos de jarabe. “Una copita de vino al día es saludable”.

DISEÑO personaje desarrollo y programación productor

Estudio Mariscal / 2008 Areacreativa.es Naranjas Ecológicas del Barranquet SLU

Naranjas, mandarinas y toronjas ecológicas. De venta a través de la web y están en tu casa en 24 horas. Mariscal diseñó la mascota a cambio de naranjas para él y las personas de su estudio.

92

FOTOS: CORTESÍA DDI / www.ddi.es

DISEÑO Davidelfin / 2008 PRODUCTOR Bodegas Sonsierra S. Coop.


93


- KIDS -

PENCIL BOWL. MICHIEL CORNELISSEN

EMERSON HOUSE Diseñada por un grupo de creativos con la ideología de que los juguetes no siempre tienen que ser escandalosos, ni llevar los colores primarios. Para hijos de los fanáticos del diseño. Divertida + estética. - www.brincadada.com

BENETTON

KIDDIMOTO SCOOTER IN SEAFOAM

94





- GOURMET -

DOILY FREE - Irma Solís -

¿Te imaginas un museo de deliciosos carbohidratos cubiertos de azúcar? Fuck The Backmischung, una punk rock style pâtisserie es… ¡el lugar ideal, para saborear el pastel perfecto! Teniendo a Munich como escenario principal, la pastelería busca romper los paradigmas y la típica asociación que existe, entre una buena rebanada de pastel con el betún amarillo y los tradicionales doilies blancos que utiliza la abuela, en charolas de plata. Como su nombre lo dice, la misión del lugar expresa el compromiso de los estándares de calidad más altos en todos sus productos, y así presentar pasteles únicos y muy originales. El diseño de interiores, realizado por designlinga, tomó como inspiración la frase “dime qué música escuchas, y te diré quién eres” reflejando en todo momento el estilo de Armin Stegbauer, dueño de la pastelería, quien busca modernizar la clásica tradición de la repostería. Una de las actividades que realiza es la campaña Gateaux On the Go, con exhibiciones en lugares inesperados y la colaboración de artistas y creativos… Yummer!

98

LE FOURQUET


99

FOTOS: CORTESÍA DESIGNLIGA -www.designliga.com


100


101


102


103


- AROUND -

DOCHODO ZOOLOGICAL ISLAND - María DE JESÚS Espiricueta -

La tradicional visita al zoológico, un domingo por la tarde, ya no será igual. El futuro depara espacios con figuras insólitas, donde la naturaleza y el ser humano interactúan en una especie de ‘isla’ 100% ecológica, de fácil acceso. La firma de arquitectos JDS trabaja en el proyecto Dochodo Zoological Island, en esta isla surcoreana, donde los valles planos hospedarán animales, mientras que las zonas montañosas serán protegidas y tratadas como reservas naturales.

LE FOURQUET


- AROUND -

Dochodo Zoological Island promete pasar de un lugar aislado con poca infraestructura y habitantes, a convertir el área en un ‘cinturón verde’, en el que todo mundo pueda convivir con la naturaleza dentro de una isla creada por el ser humano. Sistemas de transporte cero carbono, energía solar y eólica, biorresiduos renovable… Interesante, ¿no?

FOTOS: JDS-JULIEN DE SMEDT ARCHITECTS

Podría parecer una película de ciencia ficción, pero no, el proyecto conjunta la arquitectura, la infraestructura, la tecnología de punta y el paisaje, en una ecología global de cambio, que busca cuidar al máximo el medio ambiente. Dado que la isla es muy amplia y rica en recursos naturales permite tener mucho más que un zoológico, por lo que el proceso se extenderá a tres fases.

LE FOURQUET

105




- MUSIC -

PLAYLIST EL PLAYLIST IDEAL PARA UN DÍA DE LLUVIA

Nortec Collective-Clorofila Baby Rock Rock - 2010 Wolf & the Spiders Animal - 2010 Wilco - Jesus Etc. - 2002 John Lennon - Woman - 1980 Jorge Drexler Salvapantallas - 2004 Tom Waits - Time - 1985 Rufus Wainwright Go or go Ahead - 2003 Pixies - Wave of Mutilation - 1989 Robi Draco Rosa – Penelope - 1996 Daniel Melero- Tenes - 2009 R.E.M. - Man on the Moon - 1992 Noir Desir - L'Enfant Roi - 2005 Mecano - Cruz de Navajas - 1986 Allman Brothers Band In Memory of Elizabeth Reed - 1970 Caetano Veloso Tu Me Acostumbraste - 1972

CLEMENTE CASTILLO - ENTREVISTA: Irma Solís. FOTOGRAFÍA: Carlos Rodríguez. - 2010 -

Apasionado de la música, las artes y el interiorismo, Clemente Castillo vocalista de Jumbo, se considera melómano y está convencido que la música a veces puede llegar a curar. Admira las disciplinas como la arquitectura, el diseño industrial y las artes visuales, pero cocinar es uno de sus hobbies favoritos.

108

LE FOURQUET


- MUSIC -

Entre sus inquietudes: invitar a que la gente trate de reencontrarse con la música, pues está convencido de que ya ni siquiera la piratean, cosa que puede llegar a bajonearlo. Sin perder su buena vibra y su gran personalidad, mostró su lado humano platicando pausadamente muchos de sus sentimientos y experiencias personales. IS: ¿Qué es lo primero que viene a tu mente cuando te levantas? CC: Creo que lo primero que me viene a la mente es cómo va a ser musicalmente mi día. Todos mis días son musicales y pienso mucho en eso. Me la paso mucho tiempo dedicándole a ideas, pasajes, letras, pequeños escritos y poemas, cosas puntuales que me están circulando y ahí es donde arranca el día. ¿Qué se va a concretar dentro del estudio de grabación?, ¿si va a haber un show?, ¿cómo va a proceder el concierto?.. IS: Cuando subes al escenario, ¿qué sentimientos experimentas? CC: De todo un poco. Nerviosismo, incertidumbre, energía, ganas. Trato de concentrar, al menos, los últimos 10 ó 15 minutos, sin tener tanto intercambio, ni comunicación. Es más, prefiero estar lo más solo posible o con el resto del grupo y no tener distracciones, ni malas vibras. La sensación de concentración es lo ideal. IS: ¿Cómo logras la paz interior? CC: Tratando de enfocar todo hacia un lado positivo. Al estar agradecido de tener vida, salud, manos, piernas, voz, una familia increíble, una hija y un hijo que me complementan increíblemente bien el día. También tratando de disfrutar, no quejarme, o quejarme lo menos posible, disfrutar y tener una paz que no sea aparente sino más bien real. IS: Si pudieras cantarle a una figura pública, ¿a quién elegirías, qué canción le cantarías y por qué? CC: De hace un tiempo para acá estoy muy obsesionado con José María Cano como escritor. Posiblemente, si tuviera la oportunidad de conocerlo, le cantaría una canción que tiene una cierta inspiración en su trabajo. Es una canción inédita que se llama “Tristes Tiempos”. ¿Y por qué cantársela a él o por qué conocerlo a él? Pues porque me queda claro que es el mejor letrista de música contemporánea en español. Creo que no hay nadie como él, ni nadie que se acerque. La calidad, creatividad y el ingenio de José María Cano se me hace imposible. IS: Te declaras fan de… CC: Del vino tinto y el buen comer.

“CREO QUE LA MÚSICA HA PERDIDO MUCHO VALOR Y ES COMO UN TEMA MUY BANAL, MUY PASAJERO… ME PONE UN POCO A PENSAR EN QUÉ VA A SUCEDER” IS: ¿Por qué Clemente?

IS: ¿Qué haces “En Repetición”?

CC: Clemente se llamaba mi abuelo paterno que falleció antes de que yo naciera y mi padre lo eligió como mi segundo nombre, por eso mi nombre es Alejandro Clemente. A mí me gusta usar Clemente porque tengo muchos ‘Alejandros’ alrededor de mi, músicos, colegas, amigos de la infancia… Además, es un nombre que se me hace muy personal, y mucha gente no cree que me llamo así, más bien piensan que es una cuestión inventada, pero es mi nombre.

Hay tantos patrones repetitivos en mi vida que igual y no me doy cuenta, pero, por ejemplo, algo muy repetitivo casi como un hábito es buscar constantemente un desahogo en un lugar aislado. Acostumbro ir a Chipinque, a la montaña y buscar en la montaña, además del ejercicio, pues obviamente es otro tipo de búsqueda. Y es algo que siempre quiero volver a hacer. Apenas estoy ahí y digo ¡wow! Árboles, el color del cerro, el pino, todo el entorno… Me produce muy buenas emociones.

IS: ¿Qué extrañas? CC: Fíjate que dos de los temas centrales en los que baso muchas de las cosas de las que hablo en la música tienen que ver con el tiempo, recuerdos y la infancia.

El poder sorprenderme más fácilmente de cosas, el poderme juntar hacer nada con cuates con los que convivía y nos reíamos de algo muy básico. Y es algo que extraño fuertemente de la infancia y, sobretodo, creo que la que tuve fue muy increíble y especial. Me siento bien bendecido de haber tenido una infancia llena de aventuras y viajes, hay música en base a la niñez, a un viaje que hice en los veranos del 82, 83, 84, 85 y 86 que eran campamentos de verano en Estados Unidos y eso fue parte fundamental de esta época.

IS: Tu mejor concierto… CC: Creo que está a punto de venir, ¡jajaja! y me lo estoy imaginando, pero creo que hay muchos muy especiales. Hay unos que nunca se me olvidan, particularmente, uno en el Teatro Griego de Oakland, cruzando el puente de San Francisco, con Morrissey y Jaguares. Fue un concierto en el que las pocas veces que tocamos fue para un público mayoritariamente anglo y la respuesta fue buena y también como un sexto sentido de sorpresa. Se pone bueno y no tan bueno, se pone increíble y siempre le estás apostando a que se ponga mejor.

IS: ¿Quién es tu ídolo musical y por qué? CC: Jeff Tweedy, un músico de Chicago, su banda principal es Wilco. La genialidad de la música la veo cuando alguien escribe o la ofrece no tanto como una parte de entretenimiento, sino más bien para encontrar toda una bola de sentimientos y emociones que traemos cargando y que muy pocos músicos y compositores logran brindar dentro de sus canciones. Hay unos que se concentran en música para la party, otros en rollos depresivos, activistas y políticos… Y son muy pocos los que se enfocan en hacer lo que tiene que ver con algo efímero, etéreo, algo muy dolido o sencillo. Se me hace que es un tipo muy paisajista y poco pretencioso y eso es lo que creo que hace que Jeff Tweedy sea lo que realmente es. IS: ¿Cuál es la mejor parte de un concierto de Jumbo? CC: ¡Jajaja! Para mí la mejor parte es el auto del show. El auto es el monótono… digamos el paso. Normalmente uso tapones para poder enfocar y cantar mejor, cansarme menos y en la última canción casi tengo un ritual de destapármelos y volcar otro tipo de emociones, en base a la experiencia. Me gusta mucho el sentimiento de ver a la gente satisfecha o con un buen sabor de boca.

IS: Si se apagara el sol, ¿qué pasaría con Clemente? CC: Para mí, el punto metafórico de que el sol se apague es la culminación de la vida, el inicio de la eternidad… el punto donde nuestra existencia completa su ciclo y pasamos a otro plano. IS: Si pudieras regresar a una etapa de tu vida, ¿a cuál regresarías? ¿Por qué? CC: Creo que regresaría a 1987. Fue el año en que estaba en tercero de secundaria. Fue algo muy transitorio en mi vida y también por el lado sentimental… No sé, como que regresaría para hacer las cosas diferentes. Hay varios temas que he escrito al respecto, que me meto mucho a esa zona del tiempo. No sé si regresaría a reflexionar, para pedir una disculpa, no sé exactamente cómo explicarlo.

LE FOURQUET

109






- NEWS -

- POR: Irma Solís.

GRAPHIC IMPACT Para que los atletas ‘dejen su marca’ de una forma diferente, Puma lanza CHALK, una innovadora mesa de ping pong. Desarrollada por aruliden, incluyeron en el diseño de la mesa un pizarrón como superficie provocando interacción entre los jugadores y permitiéndoles expresarse después de una buena o mala jugada. - www.aruliden.com

114 90

LE FOURQUET

Douglas Coupland Junto con la famosa tienda canadiense Roots, Douglas Coupland, autor del libro “Generation X”, lanza ‘Canada Goes Electric’, la nueva colección limitada que estará a la venta online y en Roots seleccionadas. - www.roots.com/douglascoupland

FOTO: COLETTE / www.colette.fr

PASSION & OTHER OBSESSIONS


MICHAEL YOUNG FOTOS: CORTESÍA MICHAEL YOUNG

El singular trabajo del diseñador británico Michael Young lo ha llevado a ser nominado, para diferentes premios a nivel internacional. Sus productos se destacan por su excelente diseño y por reflejar una sonrisa en cada uno de ellos. Los proyectos que desarrolla residen en el constante cuestionamiento de tipologías y hábitos combinados con su nueva pasión: la tecnología. - www.michael-young.com

HOME MADE FLAVOR!

FOTO: CORTESÍA PINEL & PINEL

El arquitecto David Lesniak, co-fundador de Outsider Tart, combinó diferentes estilos vintage con lo moderno, para decorar los interiores de su tienda y ganó el premio Cafe/Fast Food Outlet of the Year. Si eres adicto a los brownies, pasteles, cupcakes, galletas y apple pies, definitivamente debes visitar este lugar. - www.outsidertart.com

FOTO: CORTESÍA ARULIDEN

Pinel & Pinel lanza 80’s trunk arcade, para todos aquellos que disfrutaron de los juegos de video en los años 80. Si fuiste de los que ‘revivió’ a su héroe favorito insertando monedas, en este lujoso y high-tech gadget ya no será necesario. Pacman y Space Invaders están de vuelta. Y para poder disfrutar del sonido, conéctalos a tu iPhone o iPod. - www.pineletpinel.com

FOTOS: CORTESÍA OUTSIDER TART

BACK TO BASICS

FOTO: CORTESÍA HONORÉ DES PRÉS

Sweetful delight! Inspirándose en la vida de New York, Honoré des Prés creó Love Coco, una fragancia hecha a base de leche de coco blanco. Además de ser el aroma perfecto, puede llegar a ‘tocar’ esas fibras indicadas, para compartir exquisitas sensaciones llenas de pasión. The perfect antidote to exotic dangers!

115


IN THE FRIDGE FOTO: CORTESÍA OLGA KALUGINA

La geometría y la tecnología se fusionan, creando una perfecta composición. Imagina un refrigerador donde guardes todos los productos en un lugar diferente. En el concepto, diseñado por Olga Kalugina, se proponen elementos originales como un triángulo para guardar botellas, plataforma giratoria, tarima movible, la cual permite tener distintos tamaños de altura.

FOTO: CORTESÍA ABSOLUT

ABOUT AUDREY Hudson Hall

Si te consideras amante de Audrey Hepburn, seguro envidiarás a Bob Willoughby, fotógrafo de su vida personal y profesional, quien dejó una edición autografiada y limitada a mil ejemplares antes de morir. A pesar de haber tomado fotos a Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor y Jane Fonda, Audrey siempre fue considerada su favorita.

Con una selección de platillos pequeños, Hudson Hall es un restaurante donde sus huéspedes pueden preparar el alimento que realmente se les antoje. Es una experiencia única y diferente que sólo se puede vivir en la ciudad que nunca duerme. Es el lugar perfecto para ir de pre, o terminar ahí en un after. Shots, cocktails y diferentes jarras de drinks… Just a casual & stylish drinking destination! - www.hudsonhotel.com

FOTO: CORTESÍA HOTEL HUDSON

El cortometraje I’m Here, dirigido por Spike Jonze, en colaboración con Absolut Vodka, ganó varios leones en el festival internacional The Cannes Lions. La cinta, con una duración de 30 minutos, es una historia de amor de dos robots que viven en Los Ángeles. - www.imheremovie.com

FOTO: CORTESÍA TASCHEN

ABSOLUTELY... I´M HERE

STYLISH HOLE IN ONE

FOTO: WILL PRYCE

¿Por qué no jugar golf saliendo del metro de Londres? Inspirados en la clásica casa inglesa, Squire and Partners y Urban Golf abrieron el venue más grande de indoor golf situado en High Street Kensington Underground Station. El interior del club es atmosféricamente cómodo, con pantallas HD y simuladores de golf. - www.urbangolf.co.uk

116


117












- Encuéntrala en:

LINKS DÓNDE ENCONTRAR LAS MARCAS QUE PUBLICAMOS EN LE FOURQUET®

CARRETERA NACIONAL

Alberó Cocinas Curves La Herradura

CONTRY

AMAYA ARZUAGA - www.amayaarzuaga.com

Alberó Closets Alberó Cocinas Brugge Frügen - Paseo Tec Kinei Luis Ivan Peluquería Mint Day Spa Planet Gim - Garza Sada 1892 Tanning Studio Wonderland

BALMAIN - www.balmain.com BEDAT - www.bedat.com BENETTON - www.benetton.com BENJAMIN HUBERT - www.benjaminhubert.co.uk BRIONI - www.brioni.com BULGARI - www.bulgari.com CAROLINA HERRERA - www.carolinaherrera.com CARTIER - www.cartier.com CERRUTI - www.cerruti.com CHANEL - www.chanel.com

COLINAS / CUMBRES

ANTONIO BERARDI - www.antonioberardi.com

CHOPARD - www.chopard.com

Atlántica Brugge Btan Molokini Shoetique Monique Studio de Danza Novopiel Only Nails Planet Gim Tamarindo

CLINIQUE - www.clinique.com CYNTHIA ROWLEY - www.cynthiarowley.com DIOR - www.dior.com DRIES VAN NOTEN - www.driesvannoten.be ERMENEGILDO ZEGNA - www.zegna.com ETRO - www.etro.it EUCRIS BY GEO F TRUMPER - www.trumpers.com FORMATICUM - www.formaticum.com GEORGES HOBEIKA - www.georgeshobeika.com GIVENCHY - www.givenchy.com

VALLE

HUGO BOSS - www.hugoboss.com

Al Fresco Aliza T Ambar – Plaza Kinta, Colorines y Duendes Black Mint Blanco y Café Café de las Flores Café Society - Plaza O2, Plaza Kinta y Vasconcelos Caua Salón Dleite Frügen - Plaza 404 Harnn&Thann Hotel Habita Kings and Queens Kipling Kumkum Low Cow Mangarindos Yogurt Boutique - Plaza Tanarah Yumorama

JOHN GALLIANO - www.johngalliano.com KENZO - www.kenzousa.com KIDDIMOTO - www.kiddimoto.co.uk KIEHLS - www.kiehls.com KIPLING - www.kipling.com KUMKUM - www.kumkumjoyas.com LOUIS VUITTON - www.louisvuitton.com MÅNS SALOMONSEN - www.salomonsen.se MARC JACOBS – www.marcjacobs.com MICHAEL YOUNG - www.michael-young.com MICHIEL CORNELISSEN - www.michielcornelissen.com MIKE FLACHE - www.mike-flache.com MONT BLANC - www.montblanc.com NARCISO RODRÍGUEZ - www.narcisorodriguez.com NOOKA - www.nooka.com PIAGET - www.piaget.com ROBERTO VERINO - www.robertoverino.com RODIN at - www.colette.fr SALVATORE FERRAGAMO - www.ferragamo.com TAG HEUER - tagheuer.com THAKOON - www.thakoon.com

También en eventos privados y de beneficencia, entre muchos otros puntos de la cuidad.

VERPAN - www.verpan.dk VOID - www.voidwatches.com YSL - www.ysl.com

lefourquet@milenio.com / T. 8150.5588 / ¡ Anúnciate o suscríbete!

128




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.