KATALOG MODELOVÁNÍ kolekce 2013 distributor: Miliimport s.r.o. kontaktujte nás pro ceník: info@miliimport.cz http://www.miliimport.cz
591
FIMO®
FIMO Classic®
592
Die ideale Modelliermasse für filigrane Arbeiten - für höchste Ansprüche bei detailgetreuen Ergebnissen. Sehr hohe Formstabilität und brillante Farben. Ofenhärtend. | The ideal modeling compound for delicate works for highest requirements with regard to results that are true to detail. Very high dimensional stability and brilliant colours. Oven-hardening. | La pâte à modeler idéale pour les travaux en filigrane, pour les plus grandes exigences et des résultats détaillés. Forme très stable et couleurs brillantes. Durcit au four. | La pasta modellabile ideale per lavorare parti a filigrana - per soddisfare le esigenze più elevate con risultati dettagliati. Altissima stabilità delle forme e colori brillanti. Termoindurente. | La masa de modelar perfecta para trabajos filigranos - para las más altas exigencias, con resultados precisos en los detalles. Muy alta estabilidad de forma y colores brillantes. Endurecimiento en horno. | De ideale boetseerklei voor uiterst fijn werken voor de hoogste eisen bij tot in het detail overeenstemmende resultaten. Hoge vormstabiliteit en briljante kleuren. Ovenhardend., 56 g, 55 x 55 x 15 mm 2152 ...
1 St
2152 030 weiss white
2152 031 gelb yellow
2152 032 goldgelb golden yellow
2152 033 orange
2152 034 rot red
2152 035 karmin carmin
2152 036 bordeaux
2152 037 magenta
2152 038 violett violet
2152 052 lila lilac
2152 039 marineblau navy-blue
2152 040 ultramarin ultramarine
2152 041 blau blue
2152 042 türkis turquoise
2152 043 blaugrün blue-green
2152 044 grün green
2152 045 blattgrün leafgreen
2152 046 hautfarben flesh-coloured
2152 047 hautfarben, dunkel flesh-coloured, dark
2152 048 champagner champagne
2152 049 ocker ochre
2152 053 terrakotta terracotta
2152 050 schokolade chocolate
2152 051 schwarz black
FIMO®
FIMO® classic Workshop box Mit den STAEDTLER FIMO Workshop Boxen erlernen Sie spielend einfach verschiedene, effektvolle Modelliertechniken, z.B. Millefiori oder Mokume Nendo. Schritt für Schritt werden Sie mit den ausführlich bebilderten Anleitungen zum perfekten Ergebnis geführt! Tauchen Sie ein in die Welt der Kreativität und lassen Sie sich von den entstehenden Mustern inspirieren. | With the STAEDTLER FIMO Workshop Boxes, you very easily learn different, effective modelling techniques, e.g. Millefiori or Mokume Nendo. Step by step, you are guided to the perfect result by the instructions that are illustrated in detail! Immerge into the world of creativity and let the evolving patterns inspire you. | Avec les boîtes atelier STAEDTLER FIMO, vous apprenez simplement de manière ludique différentes techniques de modelage pleins d‘effets, par ex. Millefiori ou Mokume Nendo. Etape par 2152 ...
1 St
étape, vous serez guidé en images pour un résultat parfait ! Plongez dans le monde de la créativité et laissez les modèles disponibles vous inspirer. | Con il FIMO Workshop Box della STAEDTLER imparerete divertendovi a creare le diverse tecniche di modellazione, ad es. „Millefiori“ o „Mokume Nendo“. Le istruzioni illustrate vi guideranno passo a passo per ottenere risultati impressionanti! Immergetevi nel mondo creativo e lasciatevi ispirare dai soggetti ricavati. | Con las STAEDTLER FIMO Workshop Cajas, es posible aprender de manera sencilla las diferentes técnicas eficientes de modelar, p. ej. Millefiori o Mokume Nendo. ¡Se acercará paso por paso al resultado perfrecto, con ayuda de las instrucciones detalladamente ilustradas! Sumérgese en el mundo de la creatividad y déjese inspirar por las formas creadas. | Met de STAEDTLER FIMO Workshop Boxen leert u spelenderwijs verschillende, expressieve boetseertechnieken, bijv. ‚millefiori‘ of ‚mokume nendo‘. Stap voor stop wordt u met de rijk geïllustreerde handleidingen naar een perfect resultaat geleid! Duik in de wereld van de creativiteit en laat u door de ontstaande motieven inspireren. , 56 g, 55 x 55 x 15 mm
593
Blending, Inhalt: 4 Blöcke à 56 g, 1 Modellierstab und eine ausführliche bebilderte Anleitung | Blending, Contents: 4 blocks of 56 g each, 1 modelling stick and detailed, illustrated instructions. | Blending, Contenu : 4 blocs de 56 g, 1 ébauchoir et un mode d‘emploi détaillé en images. | Blending, Contenuto: 4 blocchi da 56 g, 1 bastoncino per la modellazione ed istruzioni illustrate e dettagliate. | Blending, Contenido: 4 bloques de 56 g cada uno, 1 vara de modelar, con instrucciones detalladamente ilustradas | Blending, Inhoud: 4 blokken à 56 g, 1 boetseerspatel en een uitvoerig geïllustreerde handleiding
Geometrics, Inhalt: 4 Blöcke à 56 g, 1 Modellierstab und eine ausführliche bebilderte Anleitung | Geometrics, Contents: 4 blocks of 56 g each, 1 modelling stick and detailed, illustrated instructions. | Geometrics, Contenu : 4 blocs de 56 g, 1 ébauchoir et un mode d‘emploi détaillé en images. | Geometrics, Contenuto: 4 blocchi da 56 g, 1 bastoncino per la modellazione ed istruzioni illustrate e dettagliate. | Geometrics, Contenido: 4 bloques de 56 g cada uno, 1 vara de modelar, con instrucciones detalladamente ilustradas | Geometrics, Inhoud: 4 blokken à 56 g, 1 boetseerspatel en een uitvoerig geïllustreerde handleiding
2152 055
2152 056
1 Se
1 Se
Mokume nendo, Inhalt: 4 Blöcke à 56 g, 1 Modellierstab und eine ausführliche bebilderte Anleitung | Mokume nendo, Contents: 4 blocks of 56 g each, 1 modelling stick and detailed, illustrated instructions. | Mokume nendo, Contenu : 4 blocs de 56 g, 1 ébauchoir et un mode d‘emploi détaillé en images. | Mokume nendo, Contenuto: 4 blocchi da 56 g, 1 bastoncino per la modellazione ed istruzioni illustrate e dettagliate. | Mokume nendo, Contenido: 4 bloques de 56 g cada uno, 1 vara de modelar, con instrucciones detalladamente ilustradas | Mokume nendo, Inhoud: 4 blokken à 56 g, 1 boetseerspatel en een uitvoerig geïllustreerde handleiding
Millefiori, Inhalt: 4 Blöcke à 56 g, 1 Modellierstab und eine ausführliche bebilderte Anleitung | Millefiori, Contents: 4 blocks of 56 g each, 1 modelling stick and detailed, illustrated instructions. | Millefiori, fContenu : 4 blocs de 56 g, 1 ébauchoir et un mode d‘emploi détaillé en images. | Millefiori, Contenuto: 4 blocchi da 56 g, 1 bastoncino per la modellazione ed istruzioni illustrate e dettagliate. | Millefiori, Contenido: 4 bloques de 56 g cada uno, 1 vara de modelar, con instrucciones detalladamente ilustradas | Millefiori, Inhoud: 4 blokken à 56 g, 1 boetseerspatel en een uitvoerig geïllustreerde handleiding
2152 057
2152 058
1 Se
1 Se
FIMO®
FIMO soft® FIMO soft ist ganz leicht zu kneten und schnell modellierfähig, also die ideale ofenhärtende Modelliermasse für die ganze Familie! | FIMO soft can be kneaded very easily and is quickly ready to be modelled, i.e. the ideal ovenhardening modelling compound for the entire family! | FIMO soft est très facile à pétrir et se modèle rapidement. Cette pâte est ainsi la pâte à modeler durcissant au four idéale pour toute la famille ! | FIMO soft è malleabile e facile da lavorare, pertanto è la pasta modellabile termoindurente ideale per tutta la famiglia! | FIMO soft se puede amasarcon suma facilidad y se puede modelar rápidamente, por lo cual resulta ser la más perfecta masa de modelar para la familia, con endurecimiento en horno! | FIMO soft is heel licht te kneden, snel boetseerbaar en dus de ideale ovenhardende boetseerklei voor de hele familie!, 56 g, 55 x 55 x 15 mm 2152 ...
1 St
594
2152 220 weiss|white
2152 221 limone|citron
2152 222 sonnengelb|sun yellow
2152 223 mandarine|tangerine
2152 224 indischrot|indian red
2152 225 kirschrot|cherry red
2152 226 himbeere raspberry
2152 227 purpur crimson
2152 228 lavendel lavender
2152 229 pflaume plum
2152 230 windsor blau windsor blue
2152 231 brillant blau brilliant blue
2152 232 pazifikblau pacific blue
2152 233 pfefferminz peppermint
2152 234 smaragdgrün smaragd green
2152 235 tropischgrün tropic green
2152 236 apfelgrün apple green
2152 237 hautfarbe flesh-coloured
2152 238 sahara
2152 239 cognac
2152 240 caramel
2152 241 schokolade|chocolate
2152 242 delphingrau|delphin grey
2152 243 schwarz|black
Materialpackung mit 10 Halbblöcken à 25 g Material package with 10 half blocks of 25 g each L‘emballage contient 10 demi-blocs de 25 g Confezione con 10 mezzi blocchi da 25 g Paquete de material con 10 semibloques de 25 g cada uno Materiaalverpakking met 10 halve blokken à 25 g, 250 g 2152 244
1 St
Materialpackung mit 24 Halbblöcken à 25 g Material package with 24 half blocks of 25 g each L‘emballage contient 24 demi-blocs de 25 g Confezione con 24 mezzi blocchi da 25 g Paquete de material con 24 semibloques de 25 g cada uno Materiaalverpakking met 24 halve blokken à 25 g, 600 g 2152 245
1 St
FIMO®
Bastelset FIMO soft® Hobby-Kits • Kits de bricolage • Kits fai-da-te • Kit de bricolaje • Hobby-kits FIMO soft Sets komplett mit Modellier-Halbblöcken und Zubehör zum kreativen Gestalten. Ofenhärtend. Bei 110° C ca. 30 Minuten. | FIMO soft sets complete with modelling half-blocks and accessories for creative designing. Oven-hardening. At 110° C for approx. 30 minutes. | Les sets FIMO soft contiennent les demi-blocs de modelage et des accessoires pour un modelage créatif. Durcit au four. à 110° C pendant env. 30 min. | Set di FIMO soft contiene mezzi blocchi di pasta modellabile e accessori per la creazione. Termoindurene. A 110°C per 30 minuti circa. | FIMO soft Sets están dispo-
nibles completamente con semibloques de modelar, y accesorios para el diseño creativo. Endurecimiento en horno. A 110° C durante aprox.30 minutos. | FIMO soft sets bevatten naast ontvangt u compleet met halve boetseerblokken en toebehoren voor het creatief vormgeven. Ovenhardend. Bij 110° C ca. 30 minuten.
595 Basisset, Glanzlack und Zubehör, 9 Blöcke á 25 g | Basic set, glossy varnish and accessories, 9 blocks at 25 g each. | Set de base, vernis brillant et accessoires, 9 blocs de 25 g. | Set di base, vernice lucida e accessori, 9 blocchi da 25 g | Set básico, barniz brillante y accesorios, 9 bloques de 25 g cada uno | Basisset, glanslak en toebehoren, 9 blokken á 25 g , 225 g 2152 246
1 St
Basissets, 4 Blöcke á 25 g | Basic sets,4 blocks of 25 g | Sets de base,4 blocs de 25 g | Set di base,4 blocchi da 25 g | Sets básicos,4 bloques de 25 g | Basissets,4 blokken à 25 g, 100 g
Bauernhof, Tiere | Farm, Animals Ferme, Animaux | Fattoria, Animali Granja, Animales | Farm, Dieren, 100 g
Bär | Bears I‘ours | Orso Oso | Beer, 100 g
2152 060
1 St
2152 061
1 St
Lustiger Garten | Funny garden Drôle de jardin | Divertente da giardino | Divertido jardin | Grappige tuin, 100 g
Roboter |Robots Robot Robot, 100 g
2152 065
2152 066
Zoo | Dierentuin, 100 g 2152 064
1 St
1 St
Haustiere | Pets | Animaux de compagnie| Animali domestici Mascotas | Huisdieren, 100 g
Monster | Monsters Monstre | Mostro Monstruo | Monster, 100 g
2152 062
2152 063
1 St
1 St
Einhorn | Unicorn licorne | Unicorno Unicornio | Eenhoorn, 100 g 1 St
2152 067
1 St
FIMO® Schmucksets|Jewellery sets|Set de bijoux Set di bigiotteria|Sets de bisutería| Sieradenset Schmucksets Jewellery sets • Set de bijoux • Set di bigiotteria • Sets de bisutería • Sieradenset Schmuck-Set komplett mit Zubehör, größenvariabel, nickelfrei. Modelliermasse, offenhärtend. | Jewellery Set complete with variable-size accessories, nickel-free, Modelling material, oven hardening | Kit pour bijoux complet avec accessoires, diamètre ajustable, ne conient pas de nickel. Pâte à modeler, durcissant dans le four | Set bigiotteria completo di tutti gli accessori, larghezza regolabile, esente da nichel. Massa modellabile termoindurente. | Juego de joyas completo con accesorio, joyas variables en diversos tamaños, sin niquel. Masa para modelar, endurece en el horno | Sieradenset compleet met toebehoren, diverse afmetingen, nikkelvrij. Boetseerklei, ovenhardend.
596
4 Blöcke á 25 g | 4 blocks of 25 g | 4 blocs de 25 g | 4 blocchi da 25 g 4 bloques de 25 g | 4 blokken à 25 g, 100 g
Basisset „Star Model“, 8 Blöcke á 25 g | Basic sets „Star Model“, 8 blocks of 25 g | Set de base „Star Model“, 8 blocs de 25 g| Set di base „Star Model“, 8 blocchi da 25 g | Sets básicos „Star Model“, 8 bloques de 25 g Basissets „Star Model“, 8 blokken à 25 g, 200 g
2152 ...
2152 247
1 St
Romantic 2152 252
Flowers 1 St
Dreams
2152 248
1 St
1 St
Romantic
Funny Beads
2152 250
1 St
2152 249
1 St
2152 251
1 St
Bastelset FIMO Colour kits® Hobby-Kits • Kits de bricolage • Kits fai-da-te • Kit de bricolaje • Hobby-kits Mit FIMO soft Colour Kits wurde ein neues Setkonzept entwickelt, das Sie durch die neuen Farbwelten „Indian Summer“, „Maritim“, „Exotic“ oder „Pastell“ zum Modellieren inspiriert. Ob filigraner Schmuck oder kreative Homedeko, durch die beigefügte Anleitung können Sie ganz einfach einzigartige Meisterstücke erschaffen. Sets enthalten jeweils 4 Halbblöcke à 25 g, 1 Fläschchen Glanzlack 10 ml, bebilderte Anleitung | With FIMO soft Colour Kits, a new set concept has been developed, which inspires you to model with the new colour worlds of „Indian Summer“, „Maritime“, „Exotic“, or „Pastel“. Be it delicate jewellery or creative home decorations, with the enclosed instructions, you can very easily create unique masterpieces. Each set contains 4 half-blocks of 25 g each, 1 little bottle of 10 ml glossy varnish, illustrated instructions. | Avec les kits FIMO soft Colour, c‘est un nouveau concept qui a été développé pour vous inspirer à modeler des objets dans un nouveau monde de couleurs « Indian Summer », « Maritim », « Exotic » ou « pastel ». Que vous souhaitez concevoir des bijoux filigranes ou de la décoration d‘intérieur créative, le mode d‘emploi fourni vous permettra de créer tout simplement des chefs d‘œuvres extraordinaires. Les kits contiennent chacun 4 demi-blocs de 25 g, 1 flacon de vernis brillant de 10 ml,
un mode d‘emploi en images. | Con i set FIMO soft Colour è stato sviluppato un nuovo concetto che grazie ai nuovi mondi dei colori „Indian Summer“, „Maritim“, „Exotic“ o „Pastell“ ispira a modellare. Grazie alle istruzioni allegate potete realizzare facilmente straordinarie opere d‘arti, sia per realizzare bigiotteria filigrana o creative decorazioni per la casa. I set contengono rispettivamente 4 mezzi blocchi da 25 g, 1 flacone di vernice lucida 10 ml, istruzioni illustrate. | Con los FIMO soft Colour Kits se ha concebido un nuevo concepto de set que inspira con sus nuevos mundos de colores „Indian Summer“, „Maritim“, „Exotic“ o „Pastell“. Sean joyas filigranas o decoración ceativa para el hogar, con las instrucciones adjuntas es posible crear obras maestras únicas. Los sets contienen 4 semibloques de 25 g cada uno, 1 botellita de barniz brillante con 10 ml e instrucciones iustradas. | Met FIMO soft Colour Kits werd een nieuw setconcept ontwikkeld, dat u dankzij de nieuwe kleurenthema‘s ‚Indian Summer‘ ‚Maritim‘, ‚Exotic‘ en ‚Pastell‘ nieuwe boetseerinspiratie biedt. Of het nu om uiterst fijne sieraden of om creatieve thuisdecoraties gaat; met de bijgevoegde handleiding kunt u heel eenvoudig unieke meesterwerken creëren. Sets bevatten telkens 4 halve blokken à 25 g, 1 flesje glanslak à 10 ml, geïllustreerde handleiding
Indian Summer
Exotic
2152 071
Maritim 1 St
2152 072
1 St
2152 070
Pastell 1 St
2152 073
1 St
FIMO®
FIMO Effect® Die effektvolle Ergänzung zu FIMO soft und FIMO classic. 24 Farben in fünf verschiedenen Effekten für spezielle Anwendungen und Techniken. Ofenhärtend. Bei 110° C ca. 30 Minuten | The striking compliment to FIMO soft and FIMO classic. 24 colours in five different effects for special applications and techniques. Oven-hardening. At 110° C for approx. 30 minutes. | Un complément plein d‘effets pour FIMO soft et FIMO classic. 24 2152 ...
1 St
couleurs avec 5 effets différents pour des applications et des techniques spéciales. Durcit au four. A 110° C pendant env. 30 min. | Il completamento di grande effetto per la gamma FIMO soft e FIMO classic. 24 colori con 5 diversi effetti per utilizzi speciali e tecniche svariate. Termoindurente. A 110°C per 30 minuti circa | El complemento de gran efecto para FIMO soft y FIMO classic. 24 colores con cinco efectos diferentes para aplicaciones y técnicas especiales. Endurecimiento en horno. Con 110° C durante aprox. 30 minutos | De effectieve aanvulling op FIMO soft en FIMO classic. 24 kleuren in vijf verschillende effecten voor speciale toepassingen en technieken. Ovenhardend. Bij 110° C ca. 30 minuten.
Glitter glitter • Paillettes • Glitter • Resplandor • Glitter
597
2152 090 glitter weiß glitter white
2152 091 glitter gold
2152 092 glitter rot glitter red
2152 093 glitter lila glitter lilac
2152 094 glitter blau glitter blue
2152 095 glitter grün glitter green
2152 096 glitter silber glitter silver
2152 099 transparent orange
2152 100 transparent rot transparent red
2152 101 transparent lila transparent lilac
2152 102 transparent blau transparent blue
2152 103 transparent grün transparent green
2152 116 flieder|lilac
2152 117 aqua
2152 118 mint
2152 109 metallic rubinrot metallic ruby
2152 110 met. saphirblau met. sapphire blue
2152 111 metallic opalgrün metallic opal green
Transparent trasparente • transparente • transparant
2152 097 transparent
2152 098 transparent gelb transparent yellow
Pastellfarben pastel colours • Couleurs pastel • Colori pastello • Color pastel • Pastelkleuren
2152 113 vanille|vanilla
2152 114 peach
2152 115 rosé
Metallic Métallique • Metallizzato • Metálico • Metallic
2152 106 metallic perlmutt metallic nacre
2152 107 metallic gold
2152 108 metallic kupfer metallic copper
2152 112 metallic silber metallic silver
Steinoptik
Nachleuchtend
Stone look • Aspect pierre • Effetto pietra • Óptica piedra • Steen effect
noctilucent • Luminescentes • Fluorescenti • Fosforógeno • nabrandend
2152 104 marmor
2152 105 marmor granit
2152 122 sternenstaub|star dust
2152 119 Glow in the dark
FIMO® Displays
FIMO® effect Pastell
598
Display pastell gefüllt, gefüllt mit 6 Farben FIMO pastell je 10 Normalblöcke | Display pastell filled, filled with 6 coloures FIMO pastell each 10 pcs. | Présentoir pastell, présente 10 pcs. de FIMO pastell de 6 couleurs différentes | Espositore pastell, contiene 10 pzs. di FIMO pastell in 6 colori diversi | Expositor pastell, contiene 10 pzs. de FIMO pastell en 6 colores diferentes | Display pastell, gevuld met 10 st. FIMO pastell in 26 verschillende kleuren, 50 x 20 x 16 cm 2152 393
1 St
FIMO® classic
FIMO® soft
FIMO® effect
Display classic gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24 Farben FIMO classic je 10 Normalblöcke Display classic filled, hanging, fillde with 24 coloures FIMO classic each 10 pcs. | Présentoir classic, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO classic de 24 couleurs différentes | Espositore classic, sospeso, contiene 10 pzs. di FIMO classic in 24 colori diversi | Expositor classic, colgado, contiene 10 pzs. de FIMO classic en 24 colores diferentes | Display classic, opknoping, gevuld met 10 st. FIMO classic in 24 verschillende kleuren, 50 x 43 x 35 cm
Display soft gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24 Farben FIMO soft je 10 Normalblöcke Display soft filled, hanging, fillde with 24 coloures FIMO soft each 10 pcs. | Présentoir soft, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO soft de 24 couleurs différentes | Espositore soft, sospeso, contiene 10 pzs. di FIMO soft in 24 colori diversi | Expositor soft, colgado, contiene 10 pzs. de FIMO soft en 24 colores diferentes | Display soft, opknoping, gevuld met 10 st. FIMO soft in 24 verschillende kleuren, 50 x 43 x 35 cm
Display effect gefüllt, hängbar, gefüllt mit 24 Farben FIMO effect je 10 Normalblöcke Display effect filled, hanging, fillde with 24 coloures FIMO effect each 10 pcs. | Présentoir effect, suspendu, présente 10 pcs. de FIMO effect de 24 couleurs différentes | Espositore effect, sospeso, contiene 10 pzs. di FIMO effect in 24 colori diversi | Expositor effect, colgado, contiene 10 pzs. de FIMO effect en 24 colores diferentes | Display effect, opknoping, gevuld met 10 st. FIMO effect in 24 verschillende kleuren, 50 x 43 x 35 cm
2152 390
2152 391
2152 392
1 St
1 St
1 St
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMOair® basic „FIMOair basic ist eine gebrauchsfertige tonähnliche Modelliermasse auf Wasserbasis, die einfach an der Luft trocknet - es ist kein Brennen erforderlich. Sie besteht zu 97 % aus Naturstoffen und ist somit bestens auch für Kinder geeignet. Das ausgehärtete Modell kann durch Feilen oder Abschleifen nachbearbeitet werden.“ | FIMOair basic is a ready-to-use claylike, water-based modelling compound, which you just let air-dry - no burning in the oven required. It consists of 97 % natural substances and is thus also very well suited for children. The hardened model can be finished by filing or sanding. | FIMOair basic est une pâte à modeler prête à l‘emploi à base aqueuse qui sèche à l‘air et qui ne nécessite aucune combustion. Elle se compose à 97 % de substances naturelles et est ainsi parfaitement adaptée pour les enfants. Le modèle durci peut être retravaillé par limage ou par meulage. | FIMO air basic è una pasta modellabile pronta all‘uso,
simile all‘argilla, a base d‘acqua che indurisce all‘aria e non necessita cottura. E’ composta per il 97% da sostanze naturali e pertanto è perfetta per essere usata dai bambini. Dopo l’asciugatura, l’oggetto può essere limato o levigato. | „FIMOair basic es una masa de modelar lista para ser usada, sobre la base de agua que se puede secar al aire, sin necesidad de horno. Se compone en un 97 % de sustancias naturales y resulta por lo tanto idónea también para niños. El modelo endurecido puede ser procesado mediante limado y lijado.“ | „FIMOair basic is een gebruiksklare boetseerklei op waterbasis, die gewoon aan de lucht droogt - zonder ovengebruik of branden. De massa bestaat voor 97 % uit natuurlijke stoffen en is daarmee uitstekend geschikt voor kinderen. Het uitgeharde model kan door vijlen of schuren worden afgewerkt.“
599
weiß|white 2152 160 2152 161
hautfarben|flesh-coloured 500 g 1000 g
1 St 1 St
2152 162 2152 163
500 g 1000 g
terrakotta|terracotta 1 St 1 St
2152 164 2152 165
500 g 1000 g
1 St 1 St
FIMOair® light FIMOair light ist eine gebrauchsfertige, sehr leichte Modelliermasse auf Wasserbasis, die an der Luft trocknet und anschließend einfach nachbearbeitet werden kann (bohren, kleben, bemalen, lackieren). Das ausgehärtete Material ist besonders leicht und somit bestens geeignet für alle Modelle, bei denen Gewicht eine Rolle spielt, wie z.B. bei Mobiles oder im Modellbau. | FIMOair light is a ready-to-use, very light, water-based modelling compound, which is air-drying and that can be easily finished afterwards (drilling, gluing, colouring, varnishing). The hardened material is especially light and this best suited for all models, for which the weight plays a role, such as mobiles or for model building. | FIMOair light est une pâte à modeler très légère prête à l‘emploi à base aqueuse qui sèche à l‘air et qui peut être très facilement retravaillée (percée, collée, coloriée, vernie). Le matériau durci est particulièrement léger et ainsi adapté pour tous les modèles dont le poids joue un grand rôle comme, par exemple, pour les 2152 ... 2152 ... 2152 ...
125 g 250 g 500 g
1 St 1 St 1 St
2152 173 2152 171 2152 167 weiß|white
125 g 2152 172 250 g gelb|yellow 500 g
125 g
2152 169 rot|red
2152 166 blau|blue
125 g 2152 168 grün|green
125 g
2152 170 125 g schwarz|black
mobiles ou les maquettes. | FIMO air light è una pasta modellabile molto morbida, pronta all‘uso, a base d‘acqua. Asciuga all’aria e di seguito può essere forata, incollata e decorata con colori e verniciata. Il materiale indurito è particolarmente leggero ed è pertanto adatto per la realizzazione di oggetti da appendere dove il peso ha grande importanza, come ad es. per giostrine mobili oppure nel modellismo. | „FIMOair es una masa de modelar lista para ser usada y muy fácil de implementar, sobre la base de agua, que se puede secar al aire para ser procesada a continuación (talarado, adhesión, pintura, barnizado). El material endurecido es especialmente liviano y resulta por lo tanto idóneo para todos los modelos donde el peso es importante, como p. ej. en móviles o en la construcción de modelos.“ | „FIMOair light is een gebruiksklare, zeer lichte boetseerklei op waterbasis, die aan de lucht droogt en aansluitend gewoon kan worden nabewerkt (boren, plakken, beschilderen, lakken). Het uitgeharde materiaal is bijzonder licht en daarmee uitstekend geschikt voor alle modellen, waarbij gewicht een rol speelt, bijvoorbeeld bij mobielen of in de modelbouw.“
125 g
125 g
250 g
500 g
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMOair®
600
Basisset mit 6 Blöcken à 55 g (weiß, gelb, rot, blau, grün und schwarz) | Basic set with 6 blocks of 55 g each. (white, yellow, red, blue, green and black) | Set de base avec 6 demi-blocs de 55 g (blanc, jaune, rouge, bleu, vert et noir) | Set di base con 6 blocchi da 55 g (bianco, giallo, rosso, blu, verde e nero) | Set básico con 6 bloques de 55 g cada uno (blanco, amarillo, rojo, azul, verde y negro) | Basisset met 6 blokken à 55 g (wit, geel, rood, blauw, groen en zwart), 330 g
Basisset Modellierpulver mit 2 Blöcken à 100 g Basic set of modelling powder with 2 blocks at 100 g each. Set de base poudre à modeler avec 2 blocs de 100 g Set di base pasta da modellare con 2 blocchi da 100 g Set básico de polvo para modelar de 2 bloques de 100 g cada uno Basisset boetseerpoeder met 2 blokken à 100 g, 200 g
2152 186
2152 187
1 St
1 St
FIMO® Puppen Dolls • Poupées • Bambole • Muñecas • Poppen Puppen-FIMO ist speziell geeignet zum Modellieren von Puppen. Zum detaillierten und filigranen Modellieren. Besonders geschmeidig und formstabil. Mischbar mit FIMO soft/classic in unzähligen Farbnuancen. Natürliche Farbtöne mit seiden-mattem Porzellanschimmer. Mit praktischer Portionierteilung. | Doll FIMO is especially suited for modelling dolls. For detailed and delicat modelling. Especially smooth and inherently stable. Mixable with FIMO soft/classic in a multitude of colour shades. Natural shades with silk-mat porcelain lustre. With practical portioning. | FIMO poupées est spécialement adaptée pour le modelage de poupées. Pour un modelage détaillé en filigrane. Particulièrement doux et indéformable. Miscible avec FIMO soft/classic dans des nuances colorées infinies. Coloris naturels avec des reflets de porcelaine satinés-mats. Avec des portions pratiques. | FIMO per bambole è adatto per modellare bambole. È adatto per modellare parti
dettagliate e a filigrana. È particolarmente morbido e stabile. Per ottenere tonalità diverse è miscelabile con il FIMO soft e classic. Disponibile in colori dai toni naturali per un effetto semi-opaco simile alla porcellana. Con pratico dosatore. | „Muñecas-FIMO ha sido concebido especialmente para modelar muñecas. Para el trabajo detallado y filigrano. Particularmente suave y estable en su forma. Mezclable con FIMO soft/classic en incontables matices de colores. Matices naturales con resplandor sedoso-mate de porcelana. Con divisiones prácticas de porciones.“ | „Poppen-FIMO is speciaal geschikt voor het boetseren van poppen. Voor gedetailleerd en fijn boetseren. Bijzonder soepel en vormstabiel. Mengbaar met FIMO soft/classic in oneindig veel kleurnuances. Natuurlijke kleuren met zijdematte porseleinglans. Met handige portioneerverdeling.“
porcelain, 500 g
beige, 500 g
2152 290
rosé, 500 g 1 Se
2152 291
1 Se
2152 292
1 Se
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMOair® microwave FIMOair microwave ist eine gebrauchsfertige, sehr leichte Modelliermasse auf Wasserbasis, welche in der Mikrowelle härtet. Sie bleibt besonders formstabil und schrumpft durch die Härtung in der Mikrowelle kaum (<5 %). FIMOair microwave kann aber auch an der Luft gehärtet werden. Die fertigen Modelle sind sehr leicht und können nachbearbeitet - wie z. B. bemalt oder lackiert - werden. | FIMOair microwave is a ready-to-use, very light, water-based modelling compound, which is hardened in the microwave. It remains especially inherently stable and barely shrinks while hardened in the microwave (<5 %). FIMOair microwave can, however, be airdried. The completed models are very light and can be finished, e.g. coloured or varnished. | FIMOair microwave est une pâte à modeler très légère prête à l‘emploi à base aqueuse qui durcit au four à micro-ondes. Sa forme reste particulièrement stable et le durcissement la rétrécit à peine dans le four à micro-ondes (<5 %). FIMOair microwave peut aussi sécher à l‘air libre. Les modèles terminés sont très légers et peuvent être retravaillés facilement : coloriés ou vernis par exemple | FIMO air microwave è una pasta modellabile pronta all‘uso, molto morbida a base d‘acqua, che indurisce nel forno a microonde. Essa mantiene particolarmente bene la forma e nel forno a microonde si restringe meno del 5%. FIMO air microwave può essere lasciata anche indurire all‘aria. Dopo l‘indurimento i modelli possono
601
Basisset „Memories“ mit 1 Block 250 g, 1 Doppelbilderrahmen aus Holz | Basic set „Memories“ with 1 block of 250 g, 1 double picture frame made of wood. | Set de base « Memories » avec 1 bloc de 250 g, 1 double cadre en bois. | „Set di base „Memories-Ricordi“ con 1 blocco da 250 g, 1 doppia cornice in legno „ | „Set básico „“Memories““ con 1 bloque de 250 g, 1 bastidor doble para cuadros de madera“ | „Basisset ‚Memories‘ met 1 blok 250 g, 1 dubbele fotolijst van hout“, 250 g
weiß|white 2152 175
essere ulteriormente modificati ad es. dipinti o verniciati. | „FIMOair microwave es una masa de modelar lista para ser usada, muy liviana, sobre la base de agua que se puede endurecer en un microondas. Mantiene su estabilidad de forma y casi no se encoge durante el endurecimiento en el microondas (<5 %). No obstante, también es posible endurecer el FIMOair microwave al aire. Los modelos acabados son muy livianos y pueden ser procesados posteriormente, p. ej. con pintura o barnizado.“ | „FIMOair microwave is een gebruiksklare, zeer lichte boetseerklei op waterbasis, die in de magnetron uithardt. Het materiaal is uiterst vormstabiel en krimpt nauwelijks tijdens de uitharding in de magnetron (<5 %). FIMOair microwave kan echter ook aan de lucht drogen en harden. De modellen die af zijn, zijn zeer licht en kunnen nabewerkt - bijv. beschilderd of gelakt - worden.“
250 g
1 St
2152 174
250 g
1 St
2152 185
1 St
FIMOair® natural FIMOair natural ist eine gebrauchsfertige Modelliermasse auf Wasserbasis, die an der Luft aushärtet und danach einfach nachbearbeitet werden kann (bohren, schnitzen, feilen, bemalen). Sie besteht zu 95 % aus Naturstoffen, und durch die enthaltenen Cellulosefasern hat die Masse einen besonders natürlichen Effekt. Im ausgehärteten Zustand ist FIMOair natural sehr hart und extrem bruchstabil und somit ideal geeignet zur Herstellung von Puppen und Marionetten. | FIMOair natural is a ready-to-use, water-based modelling compound, which is air-hardened and that can easily be finished afterwards (drilling, carving, filing, colouring). It consists of 95 % natural substances and, due to the cellulose fibres contained in the compound, it has a very natural effect. Once hardened, FIMOair natural is very hard and extremely break resistant and thus, ideally suited for making dolls and puppets. | FIMOair natural est une pâte à modeler prête à l‘emploi à base aqueuse qui sèche à l‘air et qui peut être très facilement retravaillée (percée, collée, coloriée, vernie). Elle se compose à 95 % de substances naturelles et donne un effet particulièrement naturel grâce aux fibres cellulosiques qu‘elle contient. Dans l‘état durcit, FIMOair natural est très dure et extrêmement résistante et ainsi idéale pour la fabrication de poupées et de marionnettes. | FIMO air natural è una pasta modellabile pronta all‘uso, a base d‘acqua, che indurisce all‘aria e una volta indurita può essere forata, tagliata, limata e verniciata. Esssa è prodotta con il 95 % di sostanze naturali e grazie alle fibre di cellulosa che contiene la massa ha un aspetto particolarmente naturale. Dopo l‘indurimento il FIMO air natural risulta particolarmente solito e resistente alla rottura ed è quindi particolarmente adatto per realizzare bambole e marionette. | FIMOair natural es una masa de modelar lista para ser usada sobre la base de agua, que endurece al aire y puede ser procesada posteriormente (taladrado, tallado, limado, pintura). Se compone en un 95 % de sustancias naturales y las fibras de celulosa contenidas en la masa generan un efecto especialmente natural. En estado endurecido, FIMOair natural es muy duro y extremadamente resistente a las roturas, por lo cual resulta perfecto para la elaboración de muñecas y marionetas. | „FIMOair natural is een gebruiksklare boetseerklei op waterbasis, die aan de lucht uithardt en daarna gewoon kan worden nabewerkt (boren,
beeldsnijden, vijlen, beschilderen). De massa bestaat voor 95 % uit natuurlijke stoffen en dankzij de aanwezige cellulosevezels ontstaat een bijzonder natuurlijk effect. In uitgeharde toestand is FIMOair natural zeer hard en extreem breukvast en daarmee perfect voor het maken van poppen en marionetten.“, 350 g 2152 ...
350 g
1 St
2152 177 edelweiß nobel white
2152 184 senfblüte mustard bloom
2152 176 erika|erica
2152 179 lavendel|lavender
2152 182 schilf reed
2152 183 sandstein sand stone
2152 178 kakao
2152 181 schiefer|slate
2152 180 rote erde|red earth
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires Münchner Künstler-Plastilin Das Original seit 1890. Speziell für befreundete Künstler entwickelte der Apotheker Franz Kolb die erste Kunst-Modelliermasse. Nach Originalrezeptur aus natürlichen Rohstoffen hergestellt. Bildhauer und Designer schätzen die besondere Qualität des dauerplastischen Materials für detailliertes Arbeiten. Since the original 1890 The pharmacist Franz Kolb produced the first art modelling material which was specially developed for circles of artist friends. Produced from natural raw materials according to the original recipe. Sculptors and designers value the quality of the durable plastic material for detailed pieces. | Depuis l‘original 1890 C‘est spécialement pour ses amis artistes que le‘pharmacien Franz Kolb a développé la première pâte á modeler d‘artiste. Fabrication á partir de matières premières naturelles selon la formule originale. Les sculpteurs et les designers apprécient la qualité particulière de la matière duroplastique, pour la réalisation de travaux
dètaillés. | L‘originale dal 1890. Il farmacista ideò specificamente per isuoi amici scultori la prima pasta per modellare sintetica. È prodotta da materiali naturali nel rispettodella formula originale. Scultori e designer stimano la particolare qualità del materiale plastico con stabilità dimensionale per lavori dettagliati. | El original desde 1890. Especialment para amigos artistas, el farmaceútico Franz Klob ideó la primera masa de modelar artística. Fabricado con materal prima natural según una receta original. Esultores y diseñadores aprecian la calidad especial del material permanentemente plástico para trabajos Ilenos de detalles. | Het origineel sinds 1890. Speciaal voor bevriende kunstenaars ontwikelde de apotheker Franz Kolb de eerste kunst-modelleermassa. Beproduceerd volgend de originele recepten von natuurlijke ingrediënten. Beeldhouwers en ontwerpers hebben waardering voor de bijzondere kwaliteit van het elastisch blijvende materiaal.
602
weiß|white 2152 320 2152 325
tonfarben|clay colored 500 g 1000 g
1 St 1 St
2152 321 2152 326
500 g 1000 g
terrakotta|terracotta 1 St 1 St
2152 322 2152 327
500 g 1000 g
1 St 1 St
FIMO® Workshop 1 DVD mit 12 Step by Step Anleitungen, Trendiger Schmuck und Homedeco. Strachen: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS | DVD with 12 step-by-step instructions, Trendy jewelleru and home decorations. Languages: G, GB, F, I, E, P, NL, RUS. DVD avec 12 modes d‘emploi Step by Step, bijoux tendances et déco d‘intérieur. Langues : D, GB, F, I, E, P, NL, RUS | „DVD con 12 istru-
2152 399
1 St
zioni Step by Step istruzioni, bigiotteria di tendenza e decorazioni per la casa. Lingua: T, I, F, IT, S, P, O, RU“ | „DVD con 12 Step by Step Instrucciones, bisutería de moda y decoración de hogar. Idiomas: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS“ | „Dvd met 12 step-by-step-gebruiksaanwijzingen, trendy sieraden en home deco. Talen: D, GB, F, I, E, P, NL, RUS“
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMO SOFT® Modellier Set
603
Basisset Füllhalter und Kugelschreiber mit 5 Blöcken à 25 g (weiß, gelb, rot, blau und schwarz) | Basic set fountain pen and basic set fountain pen and ball-point pen with 5 blocks at 25 g each with 5 | Set de base stylo plume et set de base stylo plume et stylo à bille avec 5 blocs de 25 g avec 5 | Set di base Penna stilografica e set di base Penna stilografica e a sfera 5 blocchi da 25 g | Set básico de pluma y set básico de pluma y bolígrafo, con 5 bloques de 25 g cada uno | Basisset vulpen en balpen met 5 blokken à 25 g met 5 ,125 g 2152 312
1 St
FIMO® Schreibgeräte Writing instruments • Instruments d‘écriture • Strumenti di scrittura • Instrumentos de escritura • Schrijfinstrumenten
Füllhalter | Fountain pen Stylo à encre | Penna stilografica Pluma estilográfica | Vulpen 2152 310
Kugelschreiber | Ballpoint pen Stylo à bille | Penna a sfera Bolígrafo | Balpen 1 St
2152 311
1 St
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMO® Clay machine
604
Walze mit Handkurbelantrieb, speziell zum Auswalzen von FIMO classic, FIMO soft und FIMO effect. Mit extra breiten Walzrollen für eine max. Platten-
breite von 175 mm. Auswalzen in bis zu 9 einstellbaren Materialstärken möglich (von ca. 1,0 mm bis ca. 3,5 mm). Mit Tisch-Schraubzwinge für noch mehr Standsicherheit. In hochglanz-verchromter Metallausführung. | Roller with hand crank, specifically for rolling out FIMO classic, FIMO soft and FIMO effect. With extra wide rolls for a max. sheet width of 175 mm. Rolling out into up to 9 adjustable material thicknesses possible (from approx. 1.0 mm to approx. 3.5 mm). With table screw clamp for even more stability. In high gloss chrome-plated metal design. | rouleaux avec manivelle, spécialement conçu pour le laminage de FIMO classic, FIMO soft et FIMO effect. Avec des rouleaux extra larges pour une largeur de plaque max. de 175 mm. Laminage de 9 épaisseurs matériau réglables possible (d‘env. 1,0 mm à env. 3,5 mm). Avec table serre-joint pour une plus grande stabilité. Version métallique haute brillance chromée. | Rullo a manovella pensato appositamente per stendere il FIMO classic, FIMO soft e FIMO effect. Rulli extra larghi per una larghezza massima di 175 mm. Dispone di 9 posizioni di regolazione dello spessore del materiale (da circa 1,0 mm a circa 3,5 mm).Morsa aggiuntiva da tavolo per una maggiore stabilità. Struttura in metallo lucido cromato. | Cilindro con accionamiento por manivela, especialmente para el laminado de FIMO classic, FIMO soft y FIMO effect. Con cilindros de rodillo especialmente anchos, para un ancho máximo de placa de 175 mm. El laminado se puede realizar con 9 grosores diferentes y ajustables (desde aprox. 1,0 mm hasta aprox. 3,5 mm). Con tornillo de apriete de mesa para aumentar la estabilidad. En versión metálica cromada de brillo intenso. | „Wals met handkrukaandrijving, speciaal voor het uitrollen van FIMO classic, FIMO soft en FIMO effect. Met extra brede walsrollen voor een max. plaatbreedte van 175 mm. Uitrollen is mogelijk in maar liefst 9 instelbare materiaaldiktes (van ca. 1,0 mm tot ca. 3,5 mm). Met tafel-bankschroef voor nog meer stabiliteit. In hoogglanzend verchroomde metaaluitvoering.“ 2152 200
1 St
FIMO® Motivformen Clay mould • Moule pour pâte • Motivo forme • Molde para masa • Motief vormen Einfaches Entformen. Flexibles, strapazierfähiges Werkzeug in Profi-Qualität. Extrem lange Lebensdauer. Frost- und hitzebeständig. Für Lebensmittel geeignet. Mit detailierter Anleitung und vielen Tips. | Easy to demould. Flexible, durable, professional quality mould. Extremely long life. Frost and heat resistant. Suitable for foodstuffs. With detailed instructions and lots of tips. | Démoulage facile. Outil souple et résistant de qualité professionnelle. Très longue durée de vie. Résistant au gel et à la chaleur. Peut être utilisé avec des aliments. | Facilità di rimozione. Strumenti flessibili e resistenti, di qualità professionale, per una facile rimozione della pasta. Dalla durata est-
remamente lunga. Resistenti al freddo ed al calore. Perfetti anche nell‘utilizzo in campo alimentare. Con istruzioni dettagliate e tanti consigli utili. | Fácil de desmoldar. Herramienta flexible y resistente de calidad profesional. Larga vida útil. Resistente a las heladas y al calor. Apto para el uso con alimentos. Con instrucciones detalladas y muchos consejos prácticos. | Eenvoudig uit de vorm te halen. Flexibel, slijtvast gereedschap in professionele kwaliteit. Extreem lange levensduur. Vorst- en hittebestendig. Geschikt voor levensmiddelen. Met gedetailleerde handleiding en vele tips.
Farm Animals
Little Bears
2152 140
Sea Creatures 1 Se
Funny Animals 2152 149
2152 144
1 Se
Merry Christmas 1 Se
2152 141
2152 152
Sea Shells 1 Se
Butterflies 1 Se
2152 155
2152 148
1 Se
Hearts 1 Se
2152 143
1 Se
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires
Autumn Decorationes
Young Angels 2152 153
1 Se
Fruits 2152 150
2152 147
Christmas Decoration 1 Se
Vegetables 1 Se
2152 142
2152 146
Roses 1 Se
Zodiac Signs 1 Se
2152 145
1 Se
Spring
2152 151
1 Se
2152 154
1 Se
2152 300
1 St
2152 301
1 St
2152 302
1 St
2152 303
1 St
2152 304
1 St
2152 305
1 St
FIMO® Strukturformen Structure-forming • Structure de formation • Struttura-formatura • Estructura formadora • Structuurvormende Dekorative Oberflächengestaltung für Modelliermassen. Einfache Anwendung - schnelle Ergebnisse . Platzieren, eindrücken, abnehmen fertig! Konturenscharf und detailgetreu. Transparentes Material ideal für positionsgenaues Ansetzen. Flexibles, strapazierfähiges Werkzeug in ProfiQualität. Für flache und gerundete Objekte. Ideal für Frottage-Technik mit karat Öl-Pastellkreiden und Farbstiften. Extrem lange Lebensdauer | Decorative surface design for modelling compounds. Easy to use - quick results. Positioning, pushing in, taking off - done! Outline sharp and true to detail. Transparent material, ideal for accurately positioned application. Flexible, sturdy tool in profesisonal quality. For flat and rounded objects. Ideal for frottage technique with carat oil pastel chalks and colouring pencils. Extremely long service life. | Conception de surfaces décoratives pour pâtes à modeler. Application simple - résultats rapides. Positionner, appuyer, retirer - c‘est prêt ! Contours précis et fidèles aux détails. Matériau transparent, idéal pour un positionnement précis. Outil flexible et résistant de qualité professionnelle. Pour des objets plats et arrondis. Idéal pour la technique de frottage avec des craies à l‘huile pastel et des crayons de couleur. Durée de vie extrêmement longue. | Per la lavorazione decorativa di superfici con paste modellabili. Facile e veloce - piazzare, premere, rimuovere ed ecco fatto ! Contorni nitidi e risultati fedeli nei dettagli. Materiale trasparente per un posizionamento preciso. Strumenti flessibili e resistenti di qualità professionale. Per oggetti piani e curvi. Ideale per la tecnica del frottage con pastelli a olio e matite colorate. Durata estremamente lunga. | Diseño decorativo de superficies para masas de modelar. ¡Aplicación sencilla, con resultados rápidos. Colocar, aplicar presión, retirar, y listo ya! De contornos agudos y detalles precisos. Material transparente que resulta perfecto para la colocación muy precisa. Herramienta flexible y altamente resistente en calidad profesional. Para objetos planos y redondos. Perfecto para técnica de frottage con tiza de pastel de aceite y lápices de colores. Duración útil extremadamente larga. | Decoratieve oppervlakvormgeving voor boetseerpasta‘s. Eenvoudig gebruik - snelle resultaten. Plaatsen, indrukken, weghalen - klaar! Met scherpe contouren en kloppend tot in detail. Transparant materiaal ideaal voor nauwkeurig gepositioneerd aanzetten. Flexibel, slijtvast gereedschap in professionele kwaliteit. Voor vlakke en afgeronde objecten. Ideaal voor frottagetechniek met karat oliepastelkrijt en kleurenstiften. Extreem lange levensduur.
605
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires Motiv-Form Push mould • Moule • Stampini • Moldes de figurasVorm voor motieven
606
Ornamente | Ornaments | Ornements Ornamenti | Ornamentos | Ornamenten
ABC/123 2152 082
1 St
Haustier | Animal | Animale Animal| Huisdier 2152 157
2152 083
Baby 1 St
Hochzeit | Wedding | Épouser Nozze | El casarse | Huwelijk 1 St
2152 158
1 St
2152 156
1 St
FIMO® Schmuck-Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires
U-Form | Forme de U | a forma di U Forma en U | U-vorm 2152 132
1 St|Bt SB
1 Bt
Ring mit quadratischer Wanne Ring with square bin | Bague avec cuve carré. | Anello con base anello quadrato | Anillo con cuba cuadrado | Ring met vierkante trog 2152 133
Ring mit ovaler Wanne Ring with oval bin Bague avec cuve ovale Anello con base ovale Anillo con cuba ovalada Ring met ovale trog 2152 131
Rund Round Rond Rotondo Redondo Rond, 25 mm Ø
1 St|Bt SB
1 Bt
2152 135
1 St|Bt SB
1 Bt
Rund | Round | Rond | Rotondo | Red ondo | Rond, 10 mm Ø
4 St|Bt SB
1 Bt
2152 136
4 St|Bt SB
1 Bt
Perlenformer bead shaper • Machine à former les perles • Utensile per creare perle • Moldeador de perlas • kralenmaker Perlenformer inklusive ausführlichem Prospekt | bead shaper including
2152 128
1 St
2152 125
1 St
2152 126
detailed brochuer | Machine à former les perles avec prospectus détaillé. | Utensile per creare perle, completo di istruzioni dettagliate | Moldeador de perlas, con extenso folleto | Kralenmaker inclusief uitvoerige brochure
1 St
2152 124
1 St
Perlenroller bead roller • Rouleuse de perles • Roller per perle • Conformador de perlas • Kralenroller Mit den Perlen-Roller können Sie jetzt ganz einfach kreisrunde, gleich große Perlen herstellen. Basteln Sie ihren eigenen, perfekten Schmuck - mit wenig Zeitaufwand! | With the bead roller, you can easily create circular, same size beads. Create your own, perfect jewellery - in a jiffy! | Avec la rouleuse de perles, vous pouvez maintenant fabriquer simplement des perles rondes et de même taille. Fabriquez vos propres bijoux sans trop d‘efforts. | Con il roller per perle è possibile creare perline tonde delle stesse dimensioni. Create i vostri Bijoux in breve tempo! | Con el conformador de perlas es posible crear perlas redondas de tamaño idéntico. ¡De esta manera puede crear su propia bisutería perfecta, con poco gasto de tiempo! | „Met de kralenroller kunt u nu heel eenvoudig kogelronde, telkens even grote kralen maken. Maak uw eigen, perfecte sieraden - snel en gemakkelijk!“
2152 201
1 St
2152 127
1 St
607
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMO® Pulver Powder • Poudre • Polvere • Polvo • Poeder
608
silber | silver , 3 g
gold, 10 g 2152 212
1 Bt
2152 210
bronze | bronzo, 10 g 1 St
2152 211
1 St
FIMO® Blatt Metall Sheet metal • Tôle • Lamiera • Chapa de metal • Plaatwerk
silber | silver, 3 g|14 x 14 cm 2152 330
gold, 3 g|14 x 14 cm 1 St
2152 331
1 St
kupfer | copper, 3 g|14 x 14 cm
abalone, 3 g|14 x 14 cm
2152 332
2152 333
1 St
1 St
FIMO® Lack
FIMO® Haftgrund
Varnish • Vernis • Smalto • Barniz • Lak
tie coat • Couche primaire • Fondo • Base adhesiva • Hechtondergrond
Lack für Blattmetall | varnish for leaf metal | Vernis pour feuilles métalliques | Vernice per foglia di metallo | Barniz para metal en hojuelas Lak voor bladmetaal, 35 ml
Haftgrund für Blattmetall | tie coat for leaf metal | Couche primaire pour feuilles métalliques | Fondo per foglia di metallo | Base adhesiva para metal en hojuelas | Hechtondergrond voor bladmetaal, 35 ml
2152 334
1 St
2152 335
1 St
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires Schneekugeln zum Selbstgestalten Snow globe to make oneself • Boule de neige à fabriquer soi-mème • Palla di neve da realizzare da soli • Bolitas de nieve para decoración libre • Sneeuwbollen zelf maken
609
Schneekugel, rund | Snow globe, round | Boule de neige, rond | Neve globo, rotonde | Globo de nieve, redondo | Sneeuwbol, rond, 90 x 75 mm
Schneekugel, oval | Snow globe, oval | Boule de neige, ovales | Neve globo, ovale | Globo de nieve, oval | Sneeuwbol, ovaal, 70 x 52 mm
2152 214
2152 213
1 St
Wasserklar | Water clarifying agent | Additif pour la clarification de l‘eau Additivo per la chiarificazione | Waterklaar middel, 10 ml 2152 216
1 St
Schnee für Schneekugeln | Snow for snow globes | Neige pour boule à neige | Nieve para bolas de nieve | Sneeuw, voor sneeuwboller, 4 g 1 St
Grind‘n polish-set
2152 215
1 St
FIMO®-liquid
Schleifschwämme, zum Nassschleifen und Glätten von gehärteten FIMOOberflächen | Sanding sponges, for wet-sanding and smoothing hardened FIMO surfaces | Éponges abrasives pour le ponçage humide et le polissage de surfaces FIMO durcies | Spugne abrasive per lucidare a umido e levigare superfici di FIMO® indurito. | Esponjas abrasivas para rectificar en húmedo y pulir superficies de material FIMO endurecido | Schuursponsjes voor het nat schuren en gladmaken van geharde FIMO-oppervlakken
Einfach, schnell, kreativ! Aus den schönsten Bildern werden trendige Accessoires. | Easy, quick, creative! The most beautiful pictures are turning into trendy accessories. | Simple, rapide, créatif ! Créer des accessoires tendances à partir des plus belles images. | „Facile, veloce, creativo! I bei quadri diventano accessori di tendenza. „ | „¡Sencillo, rápido, creativo! Las imágenes más bellas se convierten en accesorios de moda.“ | „Eenvoudig, snel, creatief! Uit de mooiste taferelen ontstaan trendy accessoires.“, 50 ml
2152 205
2152 206
1 Bt
1 Bt
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires STAEDTLER® karat® art eraser Der STAEDTLER karat art eraser ist ein Spezial- und Reinigungsradierer, mit denen das Aufnehmen und Entfernen von Pastell-, Graphit- und Holzkohleteilchen ganz einfach gelingt. Dieser hochwertige, schmierfreie Knetgummi unterstützt Sie optimal beim Anfertigen von Zeichnungen mit Kreiden, Kohle und Bleistiften. | The STAEDTLER karat art eraser is a special and cleaning eraser, with which the gathering and removing of pastel, graphite and charcoal particles is an easy job. This high-quality, smear-free modelling clay provides you with optimum support when making drawings with chalks, coal and pencils. | Le STAEDTLER karat art eraser est une gomme spéciale de nettoyage qui permet de supprimer facilement les petites pièces de pastel, de graphite et de charbon de bois. Cette gomme haut de gamme ne laisse pas de trace. Elle vous assiste efficacement lors de vos dessins à la craie, au charbon de bois et aux crayons à papier. | La gomma
Karat art STAEDTLER è una particolare gomma per la pulizia che solleva e rimuove facilmente le tracce di pastello, grafite e particelle di carboncino. Questa gomma, di alta qualità, offre un supporto ideale per togliere sbavature quando si lavora con gessi, carboncini e matite. | „El STAEDTLER karat art eraser es una goma especial y de limpieza con la cual se pueden absorber y eliminar fácilmente partículas de pastel, grafito y carbón vegetal. Esta goma de moldear de alta calidad y sin emborronar, es una herramienta óptima al dibujar con tiza, carbón o lápices.“ | „De STAEDTLER karat art eraser is een speciaal- en reinigingskneedgom, waarmee het opnemen en verwijderen van pastel-, grafiet- en houtskooldeeltjes heel eenvoudig lukt. Deze hoogwaardige, smeervrije kneedgom ondersteunt u optimaal bij het maken van tekeningen met krijtjes, houtskool en potloden.“
Besonders leicht knetbar, verformbar und aufnahmefähig. Weich und geschmeidig. Zum Korrigieren und Aufhellen von Kohle- und Pastellarbeiten. Auch geeignet zum Reinigen von Folien und Reinzeichnungen. Latex- und phtalatfrei. Farbe: grau. | Especially easy to knead, deformable and absorptive. Soft and smooth. For correcting and brightening of coal and pastel works. Also suitable for cleaning foils and final arworks. Free of latex and phthalate. Colour: Grey.
Particulièrement facile à modeler, déformable et absorbante. Douce et souple. Pour corriger et éclaircir les travaux au charbon et au crayon pastel. Egalement adaptée pour nettoyer les feuilles et les dessins au net. Sans latex ni phtalate Couleur : gris. | Facilmente modellabile, estremamente duttile e altamente assorbente. Morbida e liscia. Per la correzione e la sfumatura di disegni a carboncino e pastello. Adatto anche per la pulizia di opere d‘arte e film. Senza lattice e ftalati. Colore: grigio. | Fácilmente moldeable, deformable y con alta capacidad de absorción. Blando y suave. Para la corrección y el aclarecido de trabajos de carbón y pastel. Apto también para limpiar láminas y dibujos finales. Sin látex ni ftlálico. Color: gris. | „Bijzonder gemakkelijk kneedbaar, vervormbaar en absorberend. Zacht en soepel. Voor het corrigeren en lichter maken van houtskool- en pasteltekeningen. Ook geschikt voor het reinigen van folies en originele lay-outs. Latex- en ftalaatvrij. Kleur: grijs.“
610
2152 260
1 St
FIMO®-Glanzlack
FIMO®-Cutter
Gloss varnish • Vernis brillante • Smalto lucido • Barniz brillante • Glaslak
Glanzlack Gloss varnish Vernis brillante Smalto lucido Barniz brillante Glanslak, 35 ml 2152 262
1 Bt
3-teiliges Messerset mit besonders scharfen Klingen zum mühelosen Schneiden ohne Verdrücken und Verschmieren. Rostfrei. 1 starre, 1 flexible und 1 geriffelte Klinge | 3-piece knife set with extra sharp blades for effortless cutting without squashing or smudging. Rust-proof. 1 fixed, 1 flexible and 1 serrated blade. | Set de couteaux 3 pièces avec des lames particulièrement tranchantes pour couper sans appuyer et étaler. Inoxydable. 1 lame rigide, 1 flexible et 1 striée | Set di 3 Cutter con lame particolarmente taglienti per tagliare con facilità senza dover effettuare pressione e sbavare. Inossidabile. 1 lama rigida, 1 flessibile e 1 zigrinata | Set de cuchillas de 3 pzs. con hojas especialmente vivas, para el corte rápido, sin aplastar ni emborronar. Inoxidable. 1 hoja rígida, 1 hoja flexible y 1 hoja acanalada | „3-delige messenset met bijzonder scherpe lemmeten voor het moeiteloos snijden zonder verdrukken en uitsmeren. Roestvrij. 1 star, 1 flexibel en 1 geribbeld lemmet“ 2152 263
1 St
Glanzlack, auf Wasserbasis | Gloss varnish,water based | Vernis brillante, à base d‘eau | Smalto lucido, a base d‘acqua | Barniz brillante, a base de agua| Glanslak, op waterbasis, 10 ml
Seidenmatt-Lack, auf Wasserbasis Semi gloss vernish, water based Vernis mat santiné, à base d‘eau Vernice satinata, a base d‘acqua Barniz santinado, a base de agua Zijdematlak, op waterbasis, 35 ml
2152 261
2152 264
1 Bt
1 Bt
FIMO® Zubehör|Accessories|Accessoires Accessori|Accesorios| Accessoires FIMO Mix Quick
Knethilfe. Durch das Einmischen von farblosem FIMO Mix Quick wird FIMO weicher. Es erleichtert und verkürzt den Knetvorgang und macht fester gewordenes FIMO geschmeidiger. | Kneading help. By mixing in colourless FIMO Mix Quick, FIMO becomes softer. It facilitates and abridges the kneading process and makes FIMO smoother if it has hardened somewhat. | Aide pour pétrissage. L‘ajout de l‘incolore FIMO Mix Quick rend la pâte FIMO plus douce. Il facilite et réduit la durée de pétrissage et rend la pâte FIMO durcie plus flexible. | Pasta ammorbidente. Aggiungendo della pasta FIMO Mix Quick trasparente il FIMO ammorbidisce. Essa semplifica e accorcia il procedimento di lavorazione rendendo il FIMO indurito più morbido e malleabile. | „Agente de moldear. Con la adición del incoloro FIMO Mix Quick, el FIMO se vuelve más blando. Facilita y acorta el proceso de moldear y otorga suavidad a materiales FIMO levemente endurecidos.“ „Kneedhulp. Door het bijmengen van kleurloze FIMO Mix Quick wordt FIMO zachter. Het vergemakkelijkt en verkort het kneedproces en maakt hard geworden FIMO soepeler.“, 100 g 2152 080
1 St
Modellierset
Zubehör
Mischschablone
modelling set • Set de modelage • Set di attrezzi per modellare • Set de modelear • Boetseerset
Accessories • Accessoires • Accessori • Accesorios • Accessoires
mixing stencil • Chablons de mélange • Sagoma forme e misure • Plantilla de mezcla • Mengsjabloon
Modellierwerkzeuge | Modelling tools | Outils de modelage | Attrezzi per modellare | Accesorios para modelar | Boetseerhoutjes
Ofen-Thermometer | Oven thermometer | Thermométre pour le four | Termometro da forno | Termometro de horno | Oventhermometer, 0 – 300 °C
Portionier- und Mischschablone aus flexiblem semi-transparenten Kunststoff zum leichten Mischen | Portioning and mixing stencil made of flexible, semi-transparent plastic for easy mixing. | Chablons à proportionner et à mélanger en plastique flexible semi-transparent pour un mélange facile. | „Sagoma per porzionare e miscelare in materiale sintetico flessibile e trasparente che aiuta a fare le giuste porzioni da mescolare“ | „Plantilla para porcionar y mezclar de plástico flexible y semitransparente, para la mezcla sencilla“ | „Portioneer- en mengsjabloon van flexibele, semi-transparante kunststof voor gemakkelijk mengen“, 20 x 12,5 cm
2152 081
2152 084
2152 123
1 St
1 St
Hänger
Ausstechformen
Hanger • Remorque • Appendere • Colgar • Hanger
Cutters • Fraises • Cutters • Cortadores • Cutters
1 St
Quadrat | Square | Carrés Quadrato | Cuadrado | Kwadraat, 25 x 25 mm 2152 137
4 St|Bt SB
1 Bt
Quadrat | Square | Carrés Quadrato | Cuadrado | Kwadraat, 10 x 10 mm 2152 138
4 St|Bt SB
1 Bt
Alphabet | Alphabet Alfabeto Alfabet, 4 cm 2152 202
Zahlen | Numbers Chiffres | Numeri números | Cijfers, 4 cm 1 Bt
2152 203
Formen | Cookie cutters | Moules à découper | Stampini | Contornos | Uitstekertjes, ca. 2 – 3 cm 1 Bt
2152 204
1 Bt
611
Modelliermasse|Modelling compounds|Pâte à modeler Massa per modellare|Pasta de modelar|Boetseerklei Color Clay
612
Lufttrocknende Modelliermasse aus mineralischen Stoffen. Color Clay ist leicht zu verarbeiten und die Farben sind untereinander mischbar und geruchsneutral. Die natürlichen Grundstoffe sind umweltfreundlich und werden mit dem Zertifikat DIN EN 71 bestätigt. Griffigkeit und Verarbeitung erinnert an Ton, somit auch auf der Töpferscheibe zu verarbeiten. Wasser für die Verarbeitung wird nicht benötigt. Hände sollte nur befeuchtet werden. Nach dem Aushärten erreicht die Masse die Stabilität von Ton. Je nach geformter Stärke, sollte das Produkt min. 48 Std. trocknen. Die gefertigten Werkstücke sind für den Innenbereich zu verwenden und nicht wasserdicht. | Air-drying modelling compound made of mineral substances. Colour Clay can be easily processed and the colours can be mixed with each other and are odourless. The natural raw materials are environmentally sound and are confirmed by the DIN EN 7.1 certificate. Feel and workmanship reminds of clay and thus, it can also be processed on the potter‘s wheel.No water needed for the processing. Hands should only be moistened. Upon hardening, the compound reaches the stability of clay. Depending on the formed thickness, the product should dry for at least 48 hours. The finished products shall be used indoors and is not waterproof. | Pâte à modeler qui sèche à l‘air libre en substances minérales. Color Clay est inodore et facile à travailler. Les couleurs peuvent être mélangées entre elles. La substance de base naturelle est écologique comme le confirme le certificat DIN EN 71. La maniabilité et l‘usinage rappellent l‘argile et peut également être travaillé sur le tour de potier. Le traitement ne nécessite pas d‘eau. Les mains doivent seulement être humidifiées. Après le durcissement, la pâte obtient la même stabilité que l‘argile. Selon l‘épaisseur formée, le produit doit sécher pendant au moins 48 heures. Les pièces terminées doivent être utilisées à l‘intérieur et ne sont pas imperméables. | Pasta da modellare, a base minerale, che asciuga all‘aria. Color Clay, inodore, è facile da lavorare e i colori sono miscelabili tra loro. Le sostanze di base naturali sono ecologiche e soddisfano i requisiti della norma DIN EN 71. La maneggevolezza e la lavorazione ricorda la consistenza dell‘argilla ed è pertanto utilizzabile con il tornio da vasaio. Non occorre acqua per lavorarla. Basta inumidire solo le mani. Dopo
l‘indurimento la massa ottiene la stabilità dell‘argilla. Lasciate asciugare almeno 48 ore a seconda dello spessore. Le opere realizzate sono indicate per gli ambienti interni e non sono impermeabili. | Masa de modelar con secado al aire de sustancias minerales. Color Clay es fácil de procesar, los colores pueden mezclarse entre sí y son inodoros. Las sustancias básicas naturales son ecológicas y han sido homologadas por el Certificado DIN EN 71. En su agarre y el procesamiento se parece a la arcilla y puede cortarse también en el torno de alfarero. No se requiere agua para el procesamiento, las manos deben humectarse solamente. Después del endurecimiento, la masa alcanza la estabilidad de arcilla. Según el grosor moldeado debe secarse el producto como mínimo 48 horas. Las piezas elaboradas pueden utilizarse exclusivamente en internos, ya que no son estancas al agua. | Aan de lucht drogende boetseerklei van minerale stoffen. Color Clay is gemakkelijk te verwerken en de kleuren zijn onderling mengbaar en geurneutraal. De natuurlijke grondstoffen zijn milieuvriendelijk en voldoen aan de norm EN 71. Dit materiaal voelt als klei en is dus ook als zodanig, ook op de pottenbakkersschijf, te verwerken. Voor het bewerken is geen water nodig. Alleen de handen moeten worden bevochtigd. Na het harden krijgt de boetseerklei de sterkte van aardewerk. Afhankelijk van de gevormde dikte, zou het product min. 48 uur moeten drogen. De vervaardigde werkstukken zijn bedoeld voor binnenshuis en zijn niet waterdicht resp. -vast.
2150 2.. 2150 3..
75 g 250 g
2150 298 2150 398 weiß|white
75 g 250 g
2150 211 2150 311 gelb|yellow
75 g 250 g
2150 224 2150 324 orange
75 g 250 g
2150 229 2150 329 rosa|rose
75 g 250 g
2150 221 2150 321 rot|red
75 g 250 g
2150 230 2150 330 braun|brown
2150 243 75 g 2150 343 250 g hellgrün|light green
2150 240 2150 340 grün|green
75 g 250 g
2150 251 75 g 2150 351 250 g hellblau|light blue
2150 252 2150 352 blau|blue
75 g 250 g
2150 260 2150 360 lila|lilac
75 g 250 g
2150 280 75 g 2150 380 250 g schwarz|black
12 St 6 St
75 g 250 g
Color Clay-Set
weiß|white 2150 050 2150 060
terrakotta|terracotta 500 g 1000 g
12 St 6 St
2150 051 2150 061
500 g 1000 g
12 St 6 St
Kunststoff eimer gefüllt mit Color Clay 75 g in 12 Farben| Plastic buckets filles with 75 g Color Clay in 12 different colors | Seau en plastique rempli de Colors Clay 75 g de 12 couleurs | Secchiello di plastica pienno di Color Clay 75 g in 12 colori | Cubo de plástico, con Color Clay de 75 g, 12 colores | Plastic emmer, inhoud 75 gr Color Clay in 12 verschillende kleuren 2150 299
1 St
Seife gießen|Soap casting|Faire des savons Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten Seifengießformen, inkl. Anleitung und Tipps zum Seifegießen. | Moulds for soapcasting, instructions and tips for soapcasting included. | Les moules pour savon, mode d’emploi et conseils pour la réalisation de savons inclus. | Gli stampini per sapone, con incluse istruzioni e consigli. | Moldes, para jabones incl. instrucciones detalladas y consejos prácticos. | Zeepgietvormen, incl. handleiding en tips voor het zeepgieten.
613
Tiere | Animals | Animaux Animali | Animales | Dieren, 3 – 4 cm 2140 801
Grundformen | Basic moulds | Forme de base | Forma base | Formas bãsicas | Basiscvormen, 4 – 7 cm 1 St
2140 803
1 St
Seaworld I | Monde marin I Mondo marino I | Mundo marítimo I Seaworld I, 2 – 3 cm
Seaworld II | Monde marin II Mondo marino II | Mundo marítimo II Seaworld II, 6 – 6,5 cm
Schmetterlinge | Butterflies | Papillons | Farfalla | Mariposa | Vlinders, 5 – 12 cm
Dinos | Dinosaurs | Dinosaures Dinosauri | Dinosaurios | Dinosaurier, 6 – 7 cm
2140 807
2140 808
2140 810
2140 811
1 St
Clowns | Pagliaccio Payaso | Clown, 4,5 cm 2140 812
1 St
Herzen | Heart | Coeurs | Cuori Corazones | Hart, 4,5 – 7,5 cm 1 St
2140 813
1 St
Safari, 7 – 8 cm 1 St
2140 814
1 St
1 St
Seife gießen|Soap casting|Faire des savons Fare sapone|Moldear jabones|Zeepgieten Gießseife
Seifenduft
Soap • Savon • Sapone • Jabón para moldear • Gietzeep
Soap fragrance • Parfums de savon • Essenza per sapone • Esencias de jabón • Zeepgeur
Die Seife ist in der Mikrowelle oder im Wasserbad einschmelzbar und dermatologisch getestet. | Soap is dermatologically tested and can be melted in the microwave or bain-marie. | Le savon a été testé dermatologiquement et peut-être fondu au micro-onde ou au bain-marie. | Il sapone può essere fuso in microonde o a bagnomaria ed è testato dermatologicamente. | El jabón se puede fundir en el microondas al baño María, y ha sido probado dermatológicamente. | De zeep kan in de magnetron of ‚au bainmarie‘ worden gesmolten en is dermatologisch getest.
10 ml
614
2140 2140 2140 2140
300 305 400 405
transparent transparent weiß|white weiß|white
250 500 250 500
g g g g
3 3 3 3
2140 602 2140 603 2140 606
St St St St
Seifenfarben Soap dyes • Colorants pour savon • Colori per sapone • Color de jabón Zeep kleur 10 ml 2140 5..
1 St /Ka
6 St
2140 510 gelb|yellow
2140 520 tulpenrot|tulip red
2140 524 orange
2140 527 rosa|rose
2140 543 lindgrün|lime green
2140 545 mint
2140 550 blau|blue
2140 560 lila|lilac
Vanille | Vanilla | Vanille Vaniglia | Vainilla | Vanille Jasmin | Jasmine | Jasmin Gelsomino | Jazmín | Jasmijn Mandarine | Tangerine | Mandarine Mandarino | Mandarina | Mandarijn
1 St /Ka SB
6 St
1 St /Ka SB
6 St
1 St /Ka SB
6 St
Schokolade gießen|Chocolade casting|Motivi di cioccolato Faire le chocolat|Moldes pour chocolat|Chocoladegieten Diese lebensmittelechten Formen sind unendlich oft wiederverwendbar. Verpackt im Beutel mit Anleitung. | These moulds are foodproof and reusable. | Ces moules sont alimentaires et reutilisables. | Realizzare dolci con i speciali stampi per cioccolato di KnorrPrandell. | Gli stampini adatti ad alimenti sono utilizzabili svariate volte. | Estos moldes se pueden utilizar infinidad de veces. | Deze voor levensmiddelen geschikte vormen zijn oneindig vaak herbruikbaar. Verpakt in een zakje inclusief handleiding. 2710 ...
1 Bt SB
3 St
615
Dankeschön, 7 x 2 cm 2710 001
Danke, 4,5 cm 3 St
Seaworld mini | Monde marin | Mondo maritimo Mundo marítimo, 2,5 – 5 cm 2710 006
2710 002
3 St
Tiere | Animals | Animaux Animali | Animales, 4 – 4,5 cm 3 St
2710 005
Herzen | Hearts | Coeurs Cuori | Corazones, 4,5 cm
Safari, 4,5 – 5,5 cm 2710 003
3 St
Sterne | Stars | Ètoiles Stelle | Estrellas, 5 cm 3 St
2710 007
2710 004
3 St
Glück | Luck | Bonheur Fortuna | Suerte, 4,5 – 5 cm 3 St
2710 008
3 St
Gießformen|Moulds|Moules Stampi|Moldes|Gietvormen Die Gießformen sind sehr robust, lebensmittelecht und vielfach wiederverwendbar. Geeignete Materialien: keraquick®-Gießmasse, Wachs, Seife, Schokolade, Pudding, Gießharz, Modelliermassen usw. | Our moulds are robust, can be used with foodstuffs and are many times reuseable. You can use them for materials like keraquick® moulding compound, wax, soap, chocolate, pudding, polyester resin, modelling compounds, etc. | Nos moules sont résistants, adaptés aux produits alimentaires et réutilisables plusieurs fois. Ils sont adaptés à des materiaux tel que le plâtre keraquick®, la cire, le savon, le chocolat, le pudding, la résine, les pâtes à modeler. | Sono
molto robusti, adatti all’utilizzo con alimenti e utilizzabili varie volte. Materiali adatti sono: massa per stampi keraquick®, cera, sapone, cioccolato, budino, resina, masse modellabili ecc. | Los moldes son muy resistentes, aptos para alimentos y reutilizables muchas veces. Los materiales idóneos para trabajar con estos moldes son: keraquick® - masa para modelar, cera, jabón, chocolate, pudín, resina y masas para modelar etc. | De gietvormen zijn zeer robuust, geschikt voor levensmiddelen en herbruikbaar. Geschikte materialen: keraquick®-gietmassa, was, zeep, chocolade, pudding, giethars, boetseerklei enz.
616
Früchtchen Funny Fruit Fruit Frutti Frutas | Fruit, 5,5 x 4 cm
Gänse Geese Oies Oche Gansos | Ganzen, 7 – 12 cm 2713 055
MB 400 g
2713 194
MB 280 g
Vollform Sterne, inkl. 6 Eingießaufhänger | 3D “Stars”, with 6 cast-in-wire-loops | “Etoiles” 3D, avec 6 attaches à sceller | Stelle da appendere compl. di filo | Molde entero „Estrellas“, incl. 6 colgadores de fundición | Stervormen, incl. 6 ingiet-hanghaakjes, 8 x 8 x 2,5 cm
Mond und Sterne Moon and stars Lune et étoiles Luna e stelle Luna y estrellas | Maan en sterren, 5,5 x 13,5 cm
2713 317
2713 033
MB 300 g
MB 250 g
Masken I Masks I Masques I Maschere I | Máscaras I | Maskers I, 13,5 x 10 cm
Masken II Masks II Masques II Maschere II | Máscaras II | Maskers II, 13,5 x 10,5 cm
Mini-Schmuckmaske * | Decorative miniature masks * | Masques miniatures * | Piccole maschere * Pequeñas máscaras de adorno * Mini-siermasker *, 4 – 8 cm
Mini-Schmuckmaske * | Decorative miniature masks * | Masques miniatures * | Piccole maschere * Pequeñas máscaras de adorno * Mini-siermasker *, 4 – 8 cm
2713 076
2713 102
2713 051
2713 050
MB 500 g
MB 500 g
MB 130 g
MB 130 g
Märchen Fairytale Conte Fiaba Cuento | Sprookje, 4 – 6 cm
Clownbroschen Clown brooches Broches Clown | Spilla „Pagliaccio“ Broches de Payaso | Clownbroches, 4 – 5 cm
Seaworld, mini | Monde marin mini | Mondo marino mignon Mundo marítim o mini Sea World, mini, 2 – 3 cm
Seaworld | Monde marin Mondo marino | Mundo marítimo Sea World, 5 – 6,5 cm
2713 177
2713 043
2713 421
2714 130
MB 120 g
MB 150 g
MB 100 g
MB 150 g
Gießformen|Moulds|Moules Stampi|Moldes|Gietvormen
Seaworld II | Monde marin II Mondo marino II Mundo marítimo. II | Sea World II, 9,5 cm
Seefahrt | Sea voyage Voyage en mer | Motivi marini Navegación | Zeevarend, 7 x 5 cm
Fische 4 | Fish 4 Poissons 4 | Pesci 4 Peces 4 | Vis 4, 14,5 cm
2713 173
2713 193
2719 004
MB 290 g
Wale | Whales Baleines Balene Ballenas | Walvissen, 22 | 15,5 cm 2719 010
MB 200 g
Safari, 7 – 8 cm 2713 342
MB 240 g
MB 550 g
Fische 1 | Fish 1 Poissons 1 | Pesci 1 Peces 1 | Vis 1, 14 | 17 cm MB 200 g
Tierbroschen, inkl. 10 Broschennadeln | Animal brooches, with 10 brooch pins | Broches animaux, avec 10 attaches de broche | Spilla „Animali“ con 10 fermagli | Broches de animales, incl. 10 agujas de broche | Dierbroches, incl. 10 brochenaalden, 3 – 4 cm 2713 040
2719 001
617
MB 200 g
Tierpärchen Couple of animals Couples d’animaux Animali Parejas de animales Dier pärchen, 6 x 5 cm 2713 195
MB 280 g
MB 150 g
Bauernhof | Farm Ferme | Animali domestici Granja | Boerderij, 3 – 4 cm
Auf dem Bauernhof * | On the farm * | A la ferme * | Fattoria * | En la granja * | Op de boerderij, 4 – 8,5 cm
Baustelle | Excavators and trucks Camions | Autocarri Excavadoras y camiones Plaats, 7,5 x 5 cm
Tier-ABC | Animal alphabet Alphabet d’animaux | Alfabeto „Animali“ | Abecedario de animales Dieren ABC, 3 – 4 cm
2713 196
2715 002
2713 123
2713 171
MB 240 g
MB 500 g
MB 300 g
* = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie
MB 360 g
Gießformen|Moulds|Moules Stampi|Moldes|Gietvormen
618
Buchstaben (A – Z) Letters (A – Z) Lettres (A – Z) Lettere (A – Z) Letras (A – Z) | Letters, 3,5 cm 2713 030
Ostern Easter motifs Sujets de Pâques Motivi Pasqual Pascua | Pasen, 5 – 6 cm, MB 240 g MB 160 g
Ostern Easter motifs Sujets de Pâques Motivi Pasqual Pascua | Pasen, 6 x 4,5 cm, MB 100 g 2713 418
1 St
2713 009
Ostern Easter motifs Sujets de Pâques Motivi Pasqual Pascua | Pasen, 4 – 5 cmm, MB 300 g 1 St
Dekostecker Hase mit Farbpalette Rabbit with palette on pick | Lapin avec palette à piquer | Coniglio con tavolozza su bastoncino | „Conejo con paleta“ sobre palito | Decobutton haas met schilderspalet, 22 x 14 cm, MB 500 g 2729 024
Ostereier Easter eggs Œufs de Pâques Uova di Pasqua Huevos de Pascua | easter eggs, 6 x 4,5 cm, MB 220 g
2713 032
1 St
2713 199
Weihnachtskrippe Christmas crib Crèche de Noël | Presepe Belén de Navidad | Kerstkrip, 20 x 17 cm
Schneemänner | Snowmen Bonhommes de neige | Pupazzi di neve | Muñecos de nieve Sneeuwpoppen | Sneeuwpop, 5 – 8 cm
2714 026
2713 058
MB 560 g
MB 190 g
1 St
Frohe Weihnacht | Merry Christmas | Joyeux Noël | Buon Natale | Feliz Navidad Vrolijk Kerstfeest, 5 – 6 cm
Weihnachtsmotive | Christmas items | Sujets de Noël | Motivi di natalizi | Motivos de Navidad Kerst motieven, 5 – 6 cm
Weihnachtsfiguren | Christmas figures | Personnages de Noël Motivi natalizi | Figuras de Navidad | Kerst figuren, 4 – 6 cm
Weihnachten | Christmas Noël | Natale Navidad | Kerst 5 – 6 cm
2713 192
2714 412
2714 070
2713 008
MB 260 g
1 St
MB 200 g
MB 250 g
* = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie
MB 300 g
Gießformen|Moulds|Moules Stampi|Moldes|Gietvormen
Puttenengel | Angels Anges | Angelo Ángeles | Engel, 4 – 6 cm 2713 414
MB 150 g
Teelichthalter, inkl. 2 Teelichter Candleholder, 2 candles included Bougeoir, 2 bougies incluses Portacandele, 2 lumini inclusi Candelabros, incl. 2 velas Waxinehouder gietmal, incl. 2 waxinelichtjes, 12 cm Ø 2713 420
MB 450 g
Schutzengel | Guardian angels Anges gardiens | Angelo custode Ángel Guardián | Beschermengel, 6 – 9 cm
Engel | Angels Anges | Angelo Ángeles | Engel, 7 cm
2714 114
2714 099
MB 200 g
Vollform Herzen, teils mit Struktur | 3D Hearts, partly structured | Cœurs 3D, structurés en partie | Cuori da appendere | Molde entero Corazones, parcialmente con estructura | Hartvormen, deels met structuur , 4 – 7 cm 2714 407
Bilderrahmen mit Rückwand Frame with back | Cadre avec arrière Cornice con parete posteriore | Marco con soporte posterior | Fotolijst met achterwand, 22 x 21 cm MB 250 g
Herzrahmen Heart-shaped frame Cadre cœur | Cornice cuore | Marco de corazón | hart frame, 15 x 15 cm 2722 063
MB 230 g
2722 032
MB 900 g
Kerzenhalter, inkl. 1 Teelicht Candleholder, including 1 candle | Bougeoir, 1 bougie incluse | Portacandela con 1 lumino | Portavelas, incl. 1 vela Kaarshouder, incl. 1 theelicht, 11,5 x 11,5 cm 2713 424
MB 300 g
MB 550 g
Verpackungsgrößen | Sizes Grandeurs | Grandezze Grandeza | Afmetingen = 295 x 203 x 8 mm = 295 x 203 x 27 mm = 295 x 203 x 27 mm
Kommunion/Konfirmation* Communion/Confirmation* Comunione/Cresima*/ Prim. comunión/Confirmación*, 6 – 8 cm
Hochzeit* Wedding* Mariage* Nozze* Boda*, 6 – 8 cm
2722 065
2722 064
MB 260 g
MB 260 g
Tischkarten- oder Fotohalter. Jede Packung inkl. 6 Krokodilklammern und Anleitung. | Name card or photo holder. Each packet contains 6 crocodile clips and an instruction. | Cartes de table – ou cadre photo. Chaque paquet avec 6 pinces crocodiles et instructions. | Portabiglietti o foto; ogni confezione contiene 6 mollette e istruzioni. | Soporte para tarjetas de mesa o para fotos. Cada caja con 6 pinzas e instrucción. | Naamkaartjes- of fotohouder. Elke verpakking incl. 6 krokodillenklemmen en handleiding.
* = ohne Dekoration | without decoration | sans décoration senza decorazione | sin decoración | zonder decoratie
619
Gießmassen|Moulding compound|Poudre de moulage Massa per stampi|Masas para moldear|Gietmassa‘s
620
Keraquick® ist eine schnell härtende Gießmasse und besonders gut geeignet zum Gießen von Reliefs und Figuren. Sie ist geruchlos,brillantweiß, einfach zu verarbeiten, extrem bruchfest und bemalbar. Mischverhältnis: 1 Teil Wasser, 3 Teile keraquick®. | keraquick® is a quickly hardening instant moulding compound especially for casting reliefs. It is scentless, clear white, easy to use, can be painted. Mixing ratio: 1 part water, 3 parts keraquick®. | keraquick® est la poudre de moulage à couler dans les moules en relief. Elle est inodore et s’utilise sans aucun problème avec de l’eau. keraquick® durcit et peut être sciée, percée, polie et peinte. Proportion de mélange: 1 dose eau, 3 doses keraquick®. | keraquick® è la massa per stampi che indurisce rapidamente, particolarmente adatta a stampare rilievi. È inodore e facile da usare con la sola aggiunta di acqua. Gli oggetti induriscono molto e possono essere tagliati con il seghetto, perforati e dipinti. Rapporto miscela: 1 parte acqua, 3 parti keraquick®. keraquick® es una masa para moldear que endurece muy rápido y es muy adecuada para moldear con relieve. Sin olor, se puede mezclar fácilmente con agua. Los objetos moldeados endurecen mucho, se pueden serrar, esmerilar, perforar y pintar. Proporción de mezcla: 1 parte de agua, 3 partes de keraquick®. | Keraquick® is een snel hardende gietmassa en bijzonder geschikt voor het gieten van reliëfs en figuren. De gietmassa is geurloos, helder wit, eenvoudig te verwerken, extreem breukvast en beschilderbaar. Mengverhouding: 1 deel water, 3 delen keraquick®.
1
2
3
4
5
6
7
keraquick®-Gießmasse im PE-Beutel | in PE-bag | dans PE-sachet | in busta PE | en bolsa PE | keraquick®-gietmassa in PE-zak
keraquick®-Gießmasse im Blockbeutel | in blocked bag | dans sachet | in busta | en bolsa | keraquick®-gietmassa in Blok-zak
weiß|white
weiß|white 1 kg|Bt 5 kg|Bt
1 2160 300 2 2160 305
20 kg 25 kg
keraquick® light, die extra leichte, weiße Gießmasse | extra light, white modelling compound | Poudre de moulage, blanche, très légère keraquick® light | keraquick® light, masa para moldear, blanca y especialmente ligera. keraquick® light, de extra lichte, witte gietmassa 1 kg|Bt
3 2160 500
10 kg
Gießmasse, weiß, Mischverhältnis: 1 Teil Wasser, 2 Teile Gießmasse Moulding compound, white, Mixing ratio: 1 part water, 2 parts moulding compound | Poudre de moulage, blanche, proportion de mélange: 1 dose eau, 2 doses poudre de moulage | Massa per stampi, bianca, rapporto miscela: 1 parte acqua, 2 parti massa per stampi | Masa para moldear, blanca. Proporción de mezcla: 1 parte de agua, 2 partes de masa para moldear | Gietmassa, wit, mengverhouding: 1 deel water, 2 delen gietmassa 2160 700
1 kg|PE-Bt
5 Bt
4 2160 000 5 2160 005
1 kg|Bt 5 kg|Bt
10 kg 25 kg
o. Abb. | not shown | sans illustration | senza illustrazione | sin ilustración geen afbeelding weiß|white 2160 025
25 kg|Bt
25 kg
1 kg|Bt 5 kg|Bt
10 kg 20 kg
terrakotta|terracotta 6 2162 000 7 2162 005
Adapter, zum Einlegen in die Gießformen von Dekosteckern, für Rundstab 4 / 5 / 8 mm Ø | Adapter to be put in moulds with pick and for small reliefs, round bar 4 / 5 / 8 mm Ø | Support pour bâtons décoratifs à piquer et pour des petits réliefs, tige de bois 4 / 5 / 8 mm Ø | Supporto per stampini, bast. rotondo 4 / 5 / 8 mm Ø | Adaptador para introducir soportes de adorno en los moldes, barra redonda 4 / 5 / 8 mm Ø | Adapter, voor het insteken van decoratiestekers in de gietvormen, voor ronde stokjes 4/5/8 mm Ø 2713 160
2 St /Bt SB
5 Bt
Gießzubehör|Casting accessories|Accessoires de moulage Accessori per stampini|Accesorios para moldear|Giettoebehoren Bildaufhänger Picture hanger • Attache pour cadre • Gancetti per quadri • Colgador de cuadro • Foto hanger
Eingieß-Aufhänger werden in die noch feuchte Gießmasse eingelegt und haften dadurch besonders gut | Take the tap to the wet moulding compound and it will be fixed well. | Pour une bonne adhérence, mettez les attaches à sceller dans la masse préparée pour le moulage à peine durcie. | Gancetto per appendere da inserire nella massa per stampa ancora umida e quindi di lunga durata. | Colgador, se introduce en la masa aún húmeda, por lo que su fijación es especialmente buena | Ingietophanghaakjes worden in de nog vochtige gietmassa gelegd en hechten hierdoor bijzonder goed, 20 x 5 mm 3913 000
10 St /Bt SB
5 Bt
Naturlatex und Trennwachs
1 2
3
4 621
Bildaufhänger, zum Ankleben Frame hangers, for gluing Attache pour cadre, autocollante Gancetti adesivi per quadri Colgador de cuadro para pegar Schilderijhaakje om te plakken
Bilderöse, vermessingt Frame hanger, brass-coated Attache pour cadre, laitonné Occhielli ottonati Ojete de cuadro, latonado Schilderijoogje, vermessingd
1 8645 329 32 mm Ø 10 St /Bt SB 10 Bt 2 8645 400 40 mm Ø 10 St /Bt SB 10 Bt
3 8645 132 13 x 18 mm 10 St /Bt SB 10 Bt 4 8645 167 16 x 22 mm 10 St /Bt SB 10 Bt
Natural latex and separating wax • Latex naturel et cire de démoulage • Latice naturale e cera isolante per stampi • Látex natural y resina desmoldeadora • Natuurlatex en losmiddel 1-Komponenten-Abformemulsion zur Herstellung von Latexformen auf der Basis von synthetischem Kautschuk. Objekte aus porösem/saugfähigem Material vor der Vervielfältigung mit Trennwachs Art.-Nr. 2153 915 vorbehandeln. Metalllegierungen zuvor mit einem Schutzlack zu versehen. This kind of latex is a 1-component rubber emulsion for manufacturing of latex moulds based on synthetic caoutchouc. Models made of porous or absorbent materials should be pretreated with seperating wax art. no. 2153 915. Metall alloys should first get a protective varnish coating. | Ce latex est une émulsion de moulage qui sert à produire des moules en latex souples à base de caoutchouc synthétique. Si vous souhaitez mouler des objets en matériaux poreux ou absorbant, appliquez au préalable de la cire de démoulage art. N° 2153 915 sur le modèle original. Prévoyez un vernis protecteur pour les alliages métalliques. | Questo latice è una emul-
sione per stampi ad un componente studiata per la realizzazione di forma in latice a base di caucciù sintetico. Nel caso si desideri realizzare lo stampo di materiali porosi o assorbenti, è necessario trattare preventivamente l‘originale con la cera isolante art. 2153 915. Le leghe metalliche devono essere trattate preventivamente con uno strato di vernice protettiva. | Emulsión de moldear de 1 componente para la fabricación de moldes de látex en base a caucho sintético. Objetos de material poroso/absorbente deben tratarse previamente con el desmoldeador artículo no. 2153 915. Las aleaciones de metal deben pintarse con barniz de protección. 1-component-vormemulsie voor het vervaardigen van latexmallen op basis van synthetisch rubber. Objecten van poreus/absorberend materiaal voor de verveelvoudiging met losmiddel o.b.v. was art.-nr. 2153 915 voorbehandelen. Metaallegeringen eerst voorzien van een beschermende laklaag.
Trennwachs für Silikonformen Separating wax for silicone moulds | Cire de démoulage pour moules en silicone | Cera isolante per stampi per stampi di silicone | Resina desmoldeadora oara moldes de silicona | Losmiddel o.b.v. was voor siliconenmallen, 45 ml
Naturlatex | Natural latex | Latex naturel | Latice naturale | Látex natural | Naturrlatex 2153 302
Latex | Latice | Látex Latex, 500 ml 1826 0500
200 ml
3 St
Latex | Latice | Látex Latex, 1000 ml 1 St
1826 1000
2153 915
Latex | Latice | Látex Latex, 5000 ml 1 St
1826 5000
1 St
4 St
Modellieren und Gießen|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren en gieten Deco-Steif Deco hardener • Déco-durcisseur • Indurente deco • Deco-Atiesado Deco-stijve
622
Gegenstände aus Stoff oder Papier mit Deco-Steif einstreichen oder ganzes Teil eintauchen, anschließend beliebig formen. Im Backofen bei 130 °C ca. 10 Minuten aushärten lassen. An der Luft: Trocknungszeit 2 Wochen. | Apply deco hardener with a brush on objects made of fabric, paper or simply dip them directly into deco hardener and form them as you wish. Drying time: approximately 2 weeks at room temperature or 10 minutes in a preheated oven (130 °C). | Avec „Déco-Durcisseur“, il est possible d’enduire ou de tremper entièrement des objets en tissu ou en papier dans ce produit, afin d’obtenir la forme souhaitée. Faites sécher l’objet environ 10 minutes dans un four à 130 °C, ou à l’air libre pendant 2 semaines. | Quantité nécessaire pour un sac en coton: environ 150 ml. E’ possibile spalmare questo liquido su oggetti di stoffa o carta oppure immergerli anche completamente e dargli quindi la forma desiderata. Basta inserire l’oggetto nel forno di casa a 130 °C ca. per 10 minuti o lasciare asciugare all‘aria per ca. 2 settimane. | Pintar los objetos de tejido o papel con endurecedor „Deco“ o sumergir la pieza completa, para modelar a continuación libremente. Dejar endurecer durante aprox. 10 minutos en un horno a 130 ºC, o bien al aire, tiempo de secado 2 semanas. | Voorwerpen van stof of papier met Deco-Steif insmeren of hele object onderdompelen en aansluitend vormen zoals u wil. In de oven op 130 °C ca. 10 minuten laten harden. Aan de lucht: droogtijd 2 weken.
2159 001
250 ml
4 St
2159 002
450 ml
2 St
Pretex Deco-Härter Deco hardener • Déco-durcisseur • Indurente deco • Deco-Atiesado Deco harder
elfenbein, weiß | ivoiry, white 2613 0101 2613 0102 2613 0103
0,5 L 1L 5L
anthrazit | anthracite
transparent 1 St 1 St 1 St
2613 0111 2613 0112 2613 0113
0,5 L 1L 5L
1 St 1 St 1 St
2613 0121 2613 0122 2613 0123
braun | brown 0,5 L 1L 5L
1 St 1 St 1 St
2613 0131 2613 0132
0,5 L 1L
1 St 1 St
Modellieren und Gießen|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren en gieten Kautschuk Rubber • Caoutchouc • Caucciù • Caucho • Rubber
1
Kautschuk | Rubber Caoutchouc | Caucho Rubber, 800 g
2
Silikon-Kautschuk RTV/HB, hochhitzebeständige, gering dehnbare, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Ermöglicht das Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. /Silicone rubber RTV/HB, highly heat resistant, low elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents. With RTV/HB it is possible to make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal, etc. | Caoutchouc Silicone RTV/HB, grande résistance à la chaleur, dilatation minimale, vulcanisation à froid, grâce au RTV/HB il est possible de faire des moules avec tous les matériaux comme le bois, la pierre, la céramique, le métal, etc. | Silicone-caucciù, massa da stampi resistente alle alte temperature, poco elastica che vulcanizza a freddo, senza solventi, per legno, pietra, ceramica, metallo ecc. | Caucho de silicona RTV/HB, pasta para moldear resistente a altas temperaturas, poco elástica, vulcanizada en frío, sin disolventes. Posibilita moldear de todos los materiales como madera, piedra, cerámica, metal etc. | Siliconenrubber RTV/HB, uiterst hittebestendige, gering rekbare, koud-vulkaniserende, oplosmiddelvrije malmateriaal. Voor het vormen van allerlei materialen zoals hout, steen, aardewerk, metaal enz. 490 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 10 g Vernetzer catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 500 g netto 2153 105
500 g
1 St
980 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 20 g Vernetzer catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 1000 g netto 2153 110
1000 g
1 St
Silikon-Kautschuk RTV/NV, niedrigviskos-hochelastische, kaltvulkanisierende, lösungsmittelfreie Abformmasse. Für die Herstellung von Negativformen mit komplizierter Formgebung und leichten Hinterschneidungen. RTV/NV ermöglicht das Abformen sämtlicher Materialien wie Holz, Stein, Keramik, Metall usw. | Silicone rubber RTV/ NV, low viscosity, high elasticity moulding material, vulcanizes at room temperature, free of solvents, has been especially developed for the manufacture of negative moulds with complicated shapes and slight undercuts. With RTV/NV it is possible to make moulds from all materials such as wood, stone, ceramic, metal etc. | Caoutchouc silicone du type RTV/NV, viscosité minimale, grande élasticité, vulcanisation à froid et séparation facile de la masse. Le caoutchouc silicone RTV/NV a été spécialement conçu pour la fabrication de forme négative détaillée. Permet une finition très précise. Le RTV/NV est idéal pour le moulage sur bois, sur pierre, sur céramique, sur métal etc. | Silicone-caucciù, massa da stampi a bassa viscosità, altamente elastica, che vulcanizza a freddo, senza solventi. Il composto silicone-caucciù RTV/NV è stato concepito appositamente per realizzare stampi negativi dalla sagoma complicata e con leggere rientranze. RTV/NV consente di riprodurre stampi da modelli di qualsiasi materiale, come legno, pietra, ceramica, metallo ecc. | Caucho de silicona RTV/NV, pasta para moldear de baja viscosidad y altamente elástica, vulcanizada, sin disolventes. Especialmente desarrollada para la fabricación de moldes negativos con formas muy complicadas y pequeños destalona. RTV/NV permite moldear de todos los materiales como madera, piedra, cerámica, metal etc. | Siliconenrubber RTV/NV, laagviscose-hoogelastische, koud-vulkaniserende, oplosmiddelvrije malmateriaal. Voor het maken van negatiefvormen met gecompliceerde vormgeving en lichte ondersnijding. RTV/NV maakt het vormen van allerlei materialen zoals hout, steen, aardewerk, metaal enz. mogelijk.
1827 0800
1 St
623
Modellierbinden Modelling tissues • Tissus à modeler • Bende per modellare • Ligado de modelación • Gipsbanden
Kera-Mod, beste weiße Qualität, mit Anleitung | with instruction | avec instruction | con istruzioni | con instrucciones | Kera-Mod, beste witte kwaliteit, met handleiding 2158 2158 2158 2158
000 108 115 120
10 x 200 cm 8 x 300 cm 15 x 300 cm 20 x 300 cm
1 1 1 1
St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt
SB SB SB SB
5 5 5 5
St St St St
Gips Plaster • Plâtre • Gesso • Yeso • Gips
1,5 kg 1824 1500
5 kg 1 St
1824 5000
1 St
490 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 10 g Vernetzer catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 500 g netto 2153 205
500 g
1 St
980 g Silikon | Silicone | Silicona | Silicone + 20 g Vernetzer catalyst | durcisseur | indurente | reticulador | Verneetzer = 1000 g netto 2153 210
1000 g
1 St
25 kg 1825 0025
MB 560 g
Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Modelliermassen Modelling compounds • Pâte à modeler • Massa per modellare • Pasta de modelar • Boetseerklei
624 Modelliermasse in Topqualität. Extrem geschmeidig und sehr angenehm in der Verarbeitung. Lufttrocknend. CE-geprüft | Modelling compound in top quality. Extremely supple and easy to work with. Air-drying. CE tested. | Pâte à modeler en qualité supérieure. Extrêmement malléable et très agréable à travailler. Sèche à l‘air. Contrôle CE. | Massa modellabile di ottima qualità. Estremamente malleabile e facile da lavorare. Asciuga all‘aria. Marchioce CE. | Pasta para moldear de una calidad óptima. Extremadamente suave y muy agradable en el uso. Secado al aire con marca CE. | Boetseerklei in topkwaliteit. Extreem soepel en zeer prettig om mee te werken. Aan de lucht drogend. CE-gekeurd 2150 2150 2150 2150
005 006 009 008
weiß|white weiß|white terrakotta|terracotta terrakotta|terracotta
500 g 1 kg 500 g 1 kg
1 1 1 1
St St St St
DAS-Modelliermasse, extra soft, lufttrocknend | Modelling compound, airdrying | Pâte à modeler | Massa per modellare | DAS-Pasta de modelar extrasuave, secado al aire | DAS-boetseerklei, extra soft, aan de lucht drogend 2153 2153 2153 2153
000 001 002 003
weiß|white weiß|white terrakotta|terracotta terrakotta|terracotta
1 kg 500 g 1 kg 500 g
12 6 12 6
St St St St
Modelliermasse „Light“, superleicht und lufttrocknend. Haftet auf Materialien wie Glas, Holz, Kunststoff, Keramik oder Styropor. CE-geprüft | Modelling compound „light“, light weighted and air-drying. Adheres to glass, wood, plastic materials, ceramics or styrofoam. CE-tested. | Pâte à modeler light, très légère et sèche à l‘air. Colle sur des matériaux tels que le verre, le bois, le plastique, la céramique ou le polystyrène. Contrôlé CE | Massa per modellare „light“, superleggera e asciuga all‘aria. Aderisce su vetro, legno, plastica, ceramica o polistirolo. Marchio CE. | Pasta de modelar „light“, ultraligera y con secado al aire. Se adhiere en materiales como cristal, madera, plástico, cerámica o icopor. Con marca CE. | Boetseerklei ‚Light‘, superlicht en aan de lucht drogend. Hecht aan materialen zoals glas, hout, kunststof, aardewerk en styropor. CE-gekeurd 2150 225 2150 250
125 g 250 g
6 St 3 St
darwi-Modelliermasse, lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar, secado al aire | darwi-boetseerpasta, aan de lucht drogend 1811 0500 weiß|white 1811 1000 weiß|white 1812 0500 terrakotta|terracotta
500 g 1 kg 500 g
1 St 1 St 1 St
darwi POP-Modelliermasse, lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar, secado al aire | darwi POP-boetseerpasta, aan de lucht drogend, 1 kg
darwi roc-Modelliermasse, lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar, secado al aire | darwiroc-boetseerpasta, aan de lucht drogend, 1 kg
MakeMe POP-TOTAL Modelliermasse | Modelling compound | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar | MakeMe POP-TOTAL boetseerpasta, 500 g weiß|white
darwi extra light-Modelliermasse, lufttrocknend | Modelling compound, air-drying | Pâte à modeler | Massa per modellare | Pasta de modelar, secado al aire | darwi extrlicht darwi extra light-boetseerpasta, aan de lucht drogend, 160 g
1813 1000
1817 1000
1814 0500
1815 0200
1 St
1 St
1 St
1 St
Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Papiermaché Papier mâché • Cartapesta • Papel maché • Papermaché
625
Holzmodelliermehl | Woodpulp modelling powder | Pâte de bois à modeler | Pasta di legno per modellare | Venda para modelar Houtboetseermeel, 200 g
Papiermaché Papier mâché Cartapesta Papel maché | Papermaché, 200 g 2153 010
25 Bt
2153 015
25 Bt
Gießharz Polyester resin • Résine polyester • Resina di poliestere • Resina de poliéster • Giethars Polyester Gieß- und Laminierharz inkl. Härter ermöglicht die Herstellung von glasklaren Gießlingen. Außerdem können die unterschiedlichsten Objekte wie z. B. Trockenblumen, Gräser, Blätter, Muscheln usw. eingelegt werden. Durch die glasklare Aushärtung des Gießharzes bleiben die Objekte sichtbar und für immer haltbar. Einstreuen von Glitter, Flimmer, Glasperlen etc. möglich. | High-quality polyester resin to make crystalclear casts. Objects like dried flowers, grass, leaves, shells etc. can be cast in. Cast-in objects are clearly visible and will be conserved forever. You can also use glitter, glass beads etc. | La résine et son durcisseur inclus, permettent de couler en moule des sujets parfaitement transparents. L’inclusion est donc également possible, en y rajoutant lors du moulage, des fleurs, feuilles, coquillages, etc. Sa transparence parfaite permet de préserver les objets de votre choix. Il est également possible d‘obtenir
Inkl. 10 ml Härter | hardener | durcisseur | indurente | endurecedor 2153 705
250 ml
1 St
Inkl. 20 ml Härter | hardener | durcisseur | indurente | endurecedor 2153 707
750 ml
1 St
des effets en y incluant paillettes et perles. | Resina di poliestere da colare in stampi e da applicare su superfici lisce – incl. indurente. Ideale per la realizzazione di forme a stampo trasparenti, in cui è possibile inserire vari oggettini, come fiori secchi, foglie, conchiglie ecc. Indurendosi, la resina trasparente conglomera gli oggettini immersi precedentemente conservandoli per sempre. É possibile inserire anche brillantini, lustrini, perle di vetro ecc. | Resina de poliéster y resina laminada incl. endurecedor, posibilita la fabricación de moldes. Además se pueden integrar los más diversos objetos, como flores secas, hojas, conchas, etc. Gracias al endurecimiento transparente de la resina de moldeo, los objetos permanecen visibles y duraderos. También es posible la integración de lentejuelas, brillo, perlas de cristal etc.
Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Brennton Firing clay • Argile • Massa modellabile • Barro para calcinar • Bakklei Feinste Brenntone zur Verarbeitung mit der Drehscheibe oder zum freien Modellieren. Brenntemperatur zwischen 1000 °C und 1280 °C. Helle, cremefarbene Brennfarbe. | Finest firing clay for working using a wheel or for free modelling. Pale, cream coloured firing clay. Firing temperature between 1000 °C – 1280 °C. | Argile de potier très fine à travailler au tour ou pour modeler finement. Claire, couleur de l'argile cuite crème. | Température de cuisson 1000 °C – 1280 °C. | Argilla fine per il trattamento sul disco girevole o per il modellaggio libero. Massa modellabile, chiara, di colore crema. Temperatura di cottura da 1000 °C – 1280 °C. | Finísimas arcillas para trabajar con el torno de alfarero o para modelaje libre. Color de calcinación muy claro, cremoso. Temperatura de calcinación entre
1000 °C y 1280 °C. | Zeer fijne bakklei voor bewerking met de pottenbakkersschijf of voor vrij boetseren. Baktemperatuur tussen 1000 °C en 1280 °C. Lichte, crèmekleurige afbakkleur.
626
Holländischer Ton | Dutch clay | Argile fine Finisimas ascillas Nederland klei 1818 0001
10 kg
1 St
Feine Qualität | Firing clay fine Argile fine | Argila fine | Finisimas ascillas | Fijne kwaliteit, 4,5 kg
Mit Schamotte (25 % 0 – 0,2 mm). Erhöht die Stabilität beim Drehen. The chamotte increases stability for twisting. | La chamotte augmente la stabilité en modeler | L‘argilla aumenta la stabilità nel modellare. | La chamota aumenta la estabilidad en el giro | Met chamotte (25 % 0 – 0,2 mm). Verhoogt de stabiliteit tijdens het draaien., 4,5 kg
2150 700
2150 705
1 Pk
Drehton, weiß | Turning clay, white | Terre de ball clay, blanc Argilla, bianco | Arcilla para torno, blanco | Draaiklei, wit
Drehton, gelb | Turning clay, yellow | Terre de ball clay, jaune Argilla, giallo | Arcilla para torno, amarillo | Draaiklei, geel
1821 0001
1821 0002
10 kg
1 St
10 kg
1 St
Ton | Clay | Argile Ascillas | Arcilla | Klei 1818 0001
1819 0001* 1820 0001** weiß | white
1 St
10 kg 10 kg
1819 0002* 1820 0002** gelb | yellow
10 kg 10 kg
1819 0003* 1820 0003** schwarz | black
10 kg 10 kg
Tonzubehör Clay accessories • Accessoires pour argile • Accessori per argilla Accesorios para arcilla • Kleitoebehoren
Tonschneider | Clay cutter Fil à couper la terre Taglia argilla Cortador de arcilla Klei-afsijder 1817 0001
1 St
Modellierscheibe | Modelling disclarge | Tour du potier bois grand Piatto del tornio Torno de modelar Boetseerschijf groot
Linienzieher | Line puller Outil à modeler Traccialinee Tiralíneas Lijnentrekker
1823 0025
1810 0000
1 St
1 St
* = fein | fine | fin fine | fino | fijn * = grob | rough | épais grossa | grueso | grof
1 Pk
Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Modellierzubehör Tools • Outils • Utensili • Utensilios • Tool-Set
Set Modellierschlingen | Set of shaping loops | Jeu de boucles à modeler | Set di coltelini per modellare Juego de lazos de modelar | Set modelleerlussen 2154 103
4 St|Bt SB
3 Bt
Set Modellierschlingen | Set of shaping loops | Jeu de boucles à modeler | Set di coltelini per modellare Juego de lazos de modelar | Set modelleerlussen 2154 104
6 St|Bt SB
3 Bt
Set Modellierwerkzeuge | Set of shaping tools | Set d‘outillage à modeller | Set di attrezzi per modellare | Juego de herramientas de modelar | Set modellergereedschap 2154 152
8 St SB
1 St
Set Modellierhölzer | Set of modelling tools | Assortiment d‘outils modeler | Assortimento utensili per modellare | Surtido de herramientas de modelar de madera | Assortiment houten boetseerspatels 2154 905
5 St|Bt SB
3 Bt
Set Modellierhölzer | Set of modelling tools Assortiment d‘outils modeler | Assortimento utensili per modellare | Surtido de herramientas de modelar de madera | Assortiment houten boetseerspatels
Modellierhölzersortiment | Assortment of modelling tools | Assortiment d’outils à modeler Assortimento utensili per modellare | Surtidos de herramientas de modelar de madera | Boetseerspatelassortiment, 20 cm
Modellierhölzersortiment | Assortment of modelling tools | Assortiment d’outils à modeler Assortimento utensili per modellare | Surtidos de herramientas de modelar de madera | Boetseerspatelassortiment, 20 cm
5 St|Bt SB 3 Bt
2154 900 6-tlg. | parts | pcs. | pezzi | pzs. 3 Bt
2154 902 6-tlg. | parts | pcs. | pezzi | pzs. 3 Bt
2154 906
Modellierpistole, mit 19 Motivscheiben, zum Einfüllen von Modelliermassen. | Modelling gun, with 19 discs with motifs, to be filled with modelling compounds | Pistolet à modeler, avec 19 disques du motif, à remplir avec de la pâte à modeler | Pistola per modellare, con 19 bocchette, da riempire con pasta per modellare | Pistola para modelar, con 19 discos de moldes, para el llenado de pastas de modelar | Boetseerpistool, met 19 motiefschijven, om boetseerklei in te vullen., 12 cm
Geometrische Formen | Geometric shapes Formes géometriques | Forme geometriche Formes geometrique | Geometrische vormen 1828 0043
2154 210
1 St
1 St
Tonwalze | Clay-walls | Pasta machine Cilindro | Cilindro de arcilla | Klei-wals 1828 0010
SB
Tri-Bead Roller 1 St
1828 0012
Bead Piercing Pins 1 St
1828 0044
1 St
627
Werkzeuge|Tools|Outils Utensili|Utensilios|Tool-Set Modellierwerkzeuge Modelling tool • Outils à modeler • Utensili per modellare • Herramientas para modelar • Boetseergereedschap
Schnitzwerkzeuge-Sets für Holz, Gips usw. | Set of carving tools for wood, plaster etc. | Jeu d’outils à sculpter, pour bois, plâtre etc. | Set utensili per scolpire, per legno, gesso ecc. | Set de utensilios para cortar, para madera, escayola etc. | Snijgereedschapssets voor hout, gips enz., 13,5 cm
628 2
1 2156 001
1
2 2156 002
Schleifschwamm mit je 2 unterschiedlichen Körnungen für Gießformen, Speckstein, Metall, Holz, Kunststoff etc. Nass und trocken verwendbar. | Grinding foam to grind moulds, soap stone, metal, wood, plastic, stone, etc. Applicable in wet or dry condition. | Éponge pour polir le métal, le bois, le plastique, le plâtre, la pierre, etc. S’utilise humide ou sèche. | Spugna per levigare metallo, legno, plastica, gesso, pietra ecc. Utilizzabile sia bagnata che asciutta | Esponja lijadora, con 2 granulaciones diferentes para moldes, esteatita, metal, madera, plástico, etc. Se puede utilizar en mojado y en seco. | Schuurspons met elk 2 verschillende korrelgrootten voor gietmallen, speksteen, metaal, hout, kunststof enz. Nat en droog te gebruiken., 10 x 6 x 2,5 cm 8056 358
Körnung | Grain | Grana | Tamaño del grano | korrelgrootte: 100 | 60
1 St|Ka SB
Ersatzdraht für Thermosäge (8059 004) | Wire for thermocutter (8059 004) | Fil de rechange pour scie thermique (8059 004) | Filo ricambio per traforo termico (8059 004) | Alambre de recambio para sierra térmica (8059 004) | Reservedraad voor thermozaag (8059 004), 5 m
8059 004
8059 012
1 St
Raspelset, 8-teilig | Grater set, 8-fold assorted | Set de râpes, 8 modèles assortis | Set raspe, 8 pezzi | Set de raspas, 8 pzas. Raspenset, 8-delig, 20 cm 8056 145
8 St|Set
1 Se
SB
1 Se
SB
1 Se
Feilenset, 5-teilig | Files set, 5-fold assorted | Set de limes, 5 modèles assortis | Set lime, 5 pezzi | Set de limas, 5 pzas. | Vijlenset, 5-delig, 18 cm 8056 161
5 St|Set
1 Se
4 St
Thermosäge, für Styropor, ohne Batterien | Thermocutter, for styrofoam, without batteries | Scie thermique, pour colle, sans batterie | Traforo termico, per colla, senza batterie | Sierra térmica, para pegamento, sin pilas | Thermozaag, voor styropor, zonder batterijen SB
12 Werkzeuge | Tools | Outils Utensili | Utensilios | Tool 6 Werkzeuge | Tools | Outils Utensili | Utensilios | Tool
5 St
Styroporschneider verstellbar Styrofoam cutter adjustable Scie thermique ajustable Taglierina per polistirolo regolabile Cortador de icopor, regulable Styropor snijder verstelbaar, 26 x 11 cm
Schneidedraht für 2417 0003 Cutting wire for 2417 0003 Fil à découper pour 2417 0003 Filo metallico da taglio per 2417 0003 | Alambre de corte para 2417 0003 | Snijdraad v. kleine styroporsn (2417 0003), 5 m
2417 0003
2417 0011
1 St
1 St
Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Ausstechformen, Set mit je 3 Größen pro Motiv | Cutters, each set contains 3 sizes per design | Formes à découper, sets avec chacun 3 tailles par motif | Stampini, set con 3 misure per motivo | Uitsteekvormen, set met elk 3 formaten per motief 1866 ....
1 St
629 1866 1038 Rund | Round | Rond Rotondo | Redondo Rond
1866 1039 Viereck | Square Carré | Quadrato Plaza | Plein
1866 1040 Dreieck | Triangle Triangolo | Triángulo Driehoek
1866 1041 Rechteck | Rectangle Rettangolo | Rectángulo rechthoek
1866 1042 Oval | Ovale | Óvalo Ovaal
1866 1043 Stern | Star | Étoile Stella | Estrella | Ster
1866 1044 Herz | Heart Coeur | Cuore Corazones | Hart
1866 1045 Blume | Flower Fleur | Fiore Flor | Bloem
1866 1121 Schmetterling | Butterfly Papillon | Farfalla Mariposa | Vlinder
1866 1122 Frosch | Frog Grenouille | Rana Kikker
1866 1123 Teddybär | Teddy bear Ours teddy | Orso | Oso de peluche | Teddybeer
1866 1124 Taube | Dove Pigeon | Colombo Paloma | Doof
1866 1125 Hand | Main Mano | Hand
1866 1126 Fisch | Fish | Poission Pesce | Pez | Vis
1866 1127 Schneemann | Snowman | Pupazzo di neve Bonhomme de neige Muñeco de nieve sneeuwpop
1866 1128 Ornament-Lampenform | Bulb ornament Ornement forme Lampe | Ornamento Forma ornamental de lámpara | Ornamentlampenvorm
1866 1129 Engel | Angel Ange | Angelo Ángel | Engel
1866 1130 Weihnachtsmann Santa | Père Noël Babbo Natale | Papá Noel | Santa Claus
1866 1131 Weihnachtsbaum Christmas tree Sapin de Noël Albero di Natale Àrbol de Navidad Kerstboom
1866 1132 Weihnachtsglocke Christmas bell Cloche de Noël Campana di Natale Campana de Navidad Kerst klok
1866 1133 istüte cream cone Cornet de glace Ghiaccio Cream Cone Cono de helado Ijshoorn
1866 1134 Schleife Bow Noeud Anello Bucle Strik
1866 1135 Haus House Maison Casa Huis
1866 1136 Teekanne Tea pot Théière Teiera Tetera Theepot
Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren
630
1866 1137 Schirm Umbrella Parapluie Schermo Pantalla Paraplu
1866 1138 Flugzeug Airplane Avion Piano Avión Vliegtuig
1866 1139 Muffin Cupcake Petit cake Muffin Cakeje
1866 1140 Blatt Leaf Feuilles de houx Foglia Hoja Hulstblad
Ausstecher-Set | Cutter set | Set emporte-pièce | Set di stampini Juego de moldes | Cutter set 1866 ....
1866 1201 Weihnachten A Christmas A | Noël A Natale A | Navidad A Kerst A, 9-tlg. | 9 pcs.
1 St
1866 1202 Weihnachten B Christmas B | Noël B Natale B| Navidad B Kerst B, 9-tlg. | 9 pcs.
1866 1205 Weihnachten C Christmas C | Noël C Natale C | Navidad C Kerst C, 9-tlg. | 9 pcs.
1866 1206 Ostern | Easter Pãques | Pasqua Passen, 9-tlg. | 9 pcs.
1866 1203 Mini Geo, 9-tlg. | 9 pcs.
1866 1204 Everyday, 9-tlg. | 9 pcs.
1866 1046 Alphabet | Alfabeto Abecedario Alfabet, 26-tlg. | 26 pcs., 1,5 x 2,5 cm
1866 1047 Zahlen | Numbers Chiffres | Numeri Cifras | Nummer, 9-tlg. | 9 pcs., 2,6 x 1,2 - 2 cm
1866 1048 Diverse Formen | Different shapes | Formes diverses | Diverse forme | Diversas de formas | Diverse vormen, 22-tlg. | 22 pcs., 2,5 cm
Ausstecher-Set | Cutter set | Set emporte-pièce | Set di stampini Juego de moldes | Cutter set 1866 ....
1866 1051 Schmetterlinge-Insekten | Bugs-Papillons, Farfalle-Insetti | Mariposa-Insectos | VliderInsect, 11-tlg. | 11 pcs., 1 - 4,5 cm
1 St
1866 1052 Kinder | Children Enfants | Bambini Niños | Kinderen, 7-tlg. | 7 pcs., 1 - 4,5 cm
1866 1049 Diverse Miniformen | Different mini shapes | Formes diverses mini | Diverse forme mini | Diversas de formas mini | Diverse mini vormen, 12-tlg. | 12 pcs., 1,5 cm
1866 1053 Tiere | Animals Animaux | Animali Animales | Dieren, 12-tlg. | 12 pcs., 1 - 4,5 cm
1866 1050 Blumen und Blättchen Flowers and leaves Fleurs et feuilles | Fiori e foglie | Flores y hojas Bloem en blad, 15-tlg. | 15 pcs., 1 - 4,5 cm
1866 1116 Weihnachten Christmas | Noël Natale | Navidad Kerst, 7-tlg. | 7 pcs., 1,5 - 4 cm
Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Modellierwerkzeuge | Modelling tools | Outils à modeler | Utensili per modellare | Herramientas para modelar | Boetseergereedschap 1866 ....
1 St
631 1866 1069 Tonwerkzeugsatz, professionell | Clay tool set, professional | Set outils argile, professionnel | Set utensili professionali per pasta modellabile | Juego de herramientas para arcilla, profesional | Kleigereedschapsset, professioneel, 27-tlg. | 27 pcs.
1866 1071 Tonwerkzeugsatz, professionell | Clay tool set, professional | Set outils argile, professionnel | Set utensili professionali per pasta modellabile | Juego de herramientas para arcilla, profesional | Kleigereedschapsset, professioneel, 27-tlg. | 27 pcs.
1866 1081 Tonpistole Adapter, offener Kern extruder | Clay gun adapters, open core extruder | Adaptateur pour pistolet à argile, ouverture centré extruder | Adattatore per pistola per modellare con estursore centrale aperto | Adaptador de pistola de arcilla, núcleo abierto extrusora | Kleipistool adapter, open kern extruder, 3,5 mm, 4 mm, 4,5 mm
1866 1085 Ton-Set professionell, TonForm | Tools professional, clay texture set | Outils professionels, argile forme outils | Set utensili professionali e forme per pasta modellabile |Set de arcilla profesional, forma de arcilla | Kleiset professioneel, kleivorm, 8-tlg. | 8 pcs.
1866 1073 Tonpistole, professionell mit 20 Designscheiben | Clay pistol, professional with 20 design discs | Pistolet à argile, professionnel avec 20 disques du motifs | Pistola per modellare, professionale con 20 dischi Pistola de arcilla, profesional, con 20 discos de diseño Kleipistool, professioneel met 20 designschijven
1866 1086 Ton-Set professionell, TonForm | Tools professional, clay texture set | Outils professionels, argile forme outils | Set utensili professionali e forme per pasta modellabile |Set de arcilla profesional, forma de arcilla | Kleiset professioneel, kleivorm, 7-tlg. | 7 pcs.
1866 1075 Tonpistole Diskset, Set A | Clay extruder disks, set A | Disques pour pistolet à argile, set A | Set A dischi per pistola per modellare | Pistola de arcilla Diskset, Set A Kleipistool discset, set A, 10-tlg. | 10 pcs.
1866 1076 Tonpistole Diskset, Set B | Clay extruder disks, set B | Disques pour pistolet à argile, set B | Set B dischi per pistola per modellare Pistola de arcilla Diskset, Set B Kleipistool discset, set B, 10-tlg. | 10 pcs. 1866 1077 Tonpistole Diskset, Set C | Clay extruder disks, set C | Disques pour pistolet à argile, set C | Set A dischi per pistola per modellare | Pistola de arcilla Diskset, Set C Kleipistool discset, set C, 10-tlg. | 10 pcs.
Roller- und Schneideset Roller and cutters set Set roulette et cutter | Set rullo e cutter | Juego de rodillos y corte | Rol- en snijset, 3-tlg. | 3 pcs.
Tonspachtelset | Clay tool set | Set de spatule | Pour la terre, Set spatole | Juego de espátulas para arcilla Kleispatelset, 3-tlg. | 3 pcs.
Tonmischlineal Clay mising ruler Règle de mélange Regleta de mezcla de arcilla | Klei mengliniaal, 30,5 x 7 cm
Plastikspachtel Plastic spatulablister Spat à modeler plast Espátula plástica | Plastic spatels, 5-tlg.|5 pcs.
1866 1030
1866 1031
1866 1032
1822 0005
1 St
1 St
1866 1082 Tonpistole Adapter, offener Kern extruder | Clay gun adapters, open core extruder | Adaptateur pour pistolet à argile, ouverture centré extruder | Adattatore per pistola per modellare con estursore centrale aperto | Adaptador de pistola de arcilla, núcleo abierto extrusora | Kleipistool adapter, open kern extruder 1 mm, 2 mm, 3 mm
1 St
1 St
Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren
1866 1072 Tonwalze, professionell, 18 cm Rollen, 9 verschiedene Stärken | Clay machine, professional, 18 cm rolls, 9 different thicknesses | Machine à argile, professionnel, rouleaux de 18 cm, 9 épaisseurs différentes Macchina per pasta modellabile, professionale, rullo 18 cm, 9 div. impostazioni | Cilindro de arcilla, profesional, rodillos de 18 cm, 9 grosores diferentes | Kleiwals, professioneel, 18 cm cilinders, 9 verschillende diktes, 15 x 25 cm
632
Tonstrukturbogen, Set A Clay texture sheets, Set A Feuille structure, Set A Foglio struttura, set A Arco estructural de arcilla, Set A | Kleistructuurbogen, set A, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set B / Clay texture sheets, Set B / Feuille structure, Set B Foglio struttura, set B Arco estructural de arcilla, Set B | Kleistructuurbogen, set B, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set C Clay texture sheets, Set C Feuille structure, Set C Foglio struttura, set C Arco estructural de arcilla, Set C | Kleistructuurbogen, set C, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set D Clay texture sheets, Set D Feuille structure, Set D Foglio struttura, set D Arco estructural de arcilla, Set D | Kleistructuurbogen, set D, 17,5 x 11,5 cm
Tonstrukturbogen, Set E Clay texture sheets, Set E Feuille structure, Set E Foglio struttura, set E Arco estructural de arcilla, Set E | Kleistructuurbogen, set E, 17,5 x 11,5 cm
1866 1054
1866 1055
1866 1056
1866 1114
1866 1115
1 St
1 St
1 St
1 St
1 St
Push Molds, 17,5 x 11,5 cm 1866 ....
1 St
1866 1057 Blättchen | Leaves | Feuilles Foglie | Hoja | Blad, 17,5 x 14 cm
1866 1058 Früchte | Fruits | Fruit Frutti | Frutas | Fruit, 17,5 x 14 cm
1866 1059 Muscheln | Shells | Coquillage | Conchiglie | Mejillones Mosselen, 17,5 x 14 cm
1866 1061 Blumen | Flowers | Fleurs Fiori | Flores | Bloem, 17,5 x 14 cm
1866 1110 Maske | Mask | Masques Maschere | Máscara Masker, 17,5 x 14 cm
1866 1111 Baby Bambino Bebé Baby, 17,5 x 14 cm
1866 1112 Weihnachtsdekor | Christmas decor | Décor de Noël, Decori natalizi | Navidad decorado | Kerst decor, 17,5 x 14 cm
1866 1113 Weihnachten Natur Christmas nature | Nature de Noël | Natale natura | Navidad natural | Kerst naturr, 17,5 x 14 cm
1866 1062 Ränder | Borders | Bordure Bordes | Randen, 17,5 x 14 cm
Modellieren|Modelling|Modeler Modellare|Modelar|Boetseren Kinderknete Modelling clay for children • Pâte à modeler pour enfants • Massa modellabile per bambini • Pasta de modelar para niños • Kinderen kneden
Kinderknete Set „Safari“ | Modelling clay for children set Safari | Set pâte à modeler Safari | Set mod. Safari | Set pasta de modelar para niños Safari | Kinderkneedmassaset ‚Safari‘ Set enthält: 500 g Knete in 24 Farben und Zubehör | Set contains: 500 g clay, 24 colours and accessories | Le kit contient: 500 g pâte à modeler, 24 couleurs et accessoires | Il set contiene: 500 g massa mod., 24 colori e accessori | El set contiene: 500 g pasta de modelar en 24 colores y complementos | Set bevat: 500 g kneedmassa in 24 kleuren en toebehoren
Kinderknete Set „Witzige Vögel“ | Modelling clay for children set funny birds | Kit pâte à modeler oiseaux rigolos drôles | Set massa mod. uccelli allegri | Pasta de modelar para niños, set „Pajarit os“ | Kinderkneedmassaset „Grappige vogels“ Set enthält: 280 g Knete in 6 Farben und Zubehör | Set contains: 280 g clay, 6 colours and accessories | Le kit contient: 280 g pâte à modeler, 6 couleurs et accessoires | Il set contiene: 280 g massa mod., 6 colori e accessori | El set contiene: 280 g pasta de modelar en 6 colores y complementos | Set bevat: 280 g kneedmassa in 6 kleuren en toebehoren
Kinderkete Set „Witzige Figuren“ | Modelling clay for children set funny figure | Kit pâte á modeler figurines amusantes | Set massa mod. figure spiritose | Plastilia para niños , set „Figuritas“ | Kinderkne edmassaset „Grappige figuren“, Set enthält: 280 g Knete in 12 Farben und Zubehör | Set contains: 280 g clay, 12 colours and accessories | Le kit contient: 280 g pâte à modeler, 12 couleurs et accessoires | Il set contiene: 280 g massa mod., 12 colori e accessori | El set contiene: 280 g pasta de modelar en 12 colores y complementos | Set bevat: 280 g kneedmassa in 12 kleuren en toebehoren
2151 120
2151 121
2151 122
3 Se
3 Se
3 Se
Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte à modeler | Massa modellabile assort. | Mix pasta de modelar para niños | Kinderen knedenmix, 200 g, 12 Farben
Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte à modeler | Massa modellabile assort. | Mix pasta de modelar para niños | Kinderen knedenmix, 500 g, 24 Farben
Kinderknete-Mix | Modelling clay mix | Mix pâte à modeler | Massa modellabile assort. | Mix pasta de modelar para niños | Kinderen kneden-mix, 1000 g, 24 Farben
2151 110
2151 112
2151 113
6 St
6 St
3 St Kinderknete-Eimer 700 g, 8 verschiedene Farben | Modelling clay for children bucket 700 g, 8 different colours | Seau pâte à modeler avec 700 g, 8 couleurs différentes | Secchio massa mod. 700 g, 8 colori diversi nel secchio di plastica | Cubo de pasta de modelar para niños 700 g, 8 colores diferentes Kinderen kneden emmer 2151 124
3 St
Kinderknete-Koffer 14-tlg., Enthält: 6 Farben Knete je 80 g, 7 Förmchen, 1 Roller | Modelling clay for children box with 14 parts, Contains: 6 colours modelling clay each 80 g, 7 shapes, 1 roller | Coffre pâte à modeler 14 pcs., Contenu: 6 couleurs de pâtes à modeler de 80 g chaque, 7 petits moules, 1 rouleau | Valigetta massa mod. per bambini 14 pz., Contiene: massa mod. in 6 colori diversi da 80 g, 7 formine, 1 Roller | Maleta pasta de modelar para niños de 14 piezas. Contiene: 80 g pasta de modelar en 6 colores, 7 moldes, 1 rodillo | Kinderkneedmassakoffer14dlg., bevat: 6 kleuren kneedmassa van elk 80 g, 7 vormpjes, 1 roller
Werkzeug-Set 1 | Tool set 1 | Set d‘outils 1 | Set strumenti 1 | Set herramientas 1 | Gereedschapsset 1
Werkzeug-Set 2 | Tool set 2 | Set d‘outils 2 | Set strumenti 2 | Set herramientas 2 | Gereedschapsset 2
2151 123
2151 150
2151 151
3 St
SB
6 Bt
SB
6 Bt
633
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas Wachsplatten uni Wax tiles • Feuilles de cire • Tavolette di cera • Láminas de cera • Was platen, effen Wachsplatten mit Cutter schneiden oder mit Stanzformen ausstechen. Hält durch einfaches Andrücken auf Kerzen, Glas, Porzellan, Holz und Papier. Top in der Qualität | Can be cut using a knife or cutter. Simply press onto candles, glass, porcelain, wood and paper for a great result. Top quality | Peut-être découpé au couteau. Le résultat tient par simple pression sur bougies, verre, porcelaine, bois et papier. Top qualité | E' possibile tagliare con il coltello. Basta posizionare e premere leggermente su candele, vetro, porcellana, legno e carta. Alta qualità | Cortar con cuchillo. Se sujeta ejerciendo una ligera presión sobre velas, vidrio, porcelana, madera o papel. Alta calidad | Snijd de wasplaatjes o.b.v. een mes of een stanssjabloon. Plakt heel eenvoudig middels opdrukken op kaarsen, glas, porcelein, hout en papier. Hoogwaardige qualiteit
634
8301 0.. 8308 ...
175 x 80 x 0,5 mm 200 x 100 x 0,5 mm
8301 002
2 St|Bt SB 10 St|Box
6 Bt 1 Bo
8301 000 8308 000 weiß|white
8301 001
8301 051
elfenbein|ivory
creme
8301 006 8308 006 mais|corn
8301 012
zitrone|lemon
8301 005 8308 005 rapsgelb|canary yellow
8301 011 8308 011 orange
8301 013 8308 013 hellrot|light red
8301 016
8301 018
8301 029
karminrot|carmine
8301 015 8308 015 altrot|antique red
weinrot|wine-red
lachs|salmon
8301 021 haut|flesh-coloured
8301 020 apricot
8301 022 rosa|rose
8301 023 altrosa|antique rose
8301 027 fuchsia|fuchia
8301 024 pink|fuchia
8301 028
8301 231
8301 031
orchidee|orchid
lila|lilac
8301 030 8308 030 flieder|lilac
8301 032
violett|violet
8301 019 8308 019 brombeer|blackberry
8301 035
8301 131
8301 037
8301 135
griechisch-blau greek blue
lavendel lavender
kobalt kobalt blue
8301 034 8308 034 mittelblau medium blue
8301 036 8308 0 36 ultramarin ultramarine
8301 038
8301 039
8301 033
8301 040
8301 041
mitternachtsblau midnight-blue
petrol
türkis turquoise
mint
pastell grün light green
8301 042
8301 048
8301 049
8301 047
8301 007
apfelgrün|apple-green
olivgrün|olive
khaki
laubgrün|leaf green
8301 046 8308 046 tanne|fir green
8301 053
8301 056
8301 059
8301 057
8301 058
kamel camel
terrakotta terracotta
8301 055 8308 055 hellbraun light brown
mocca mocha
rotbraun reddish-brown
schokobraun chocolate-brown
8301 065
8301 061 8308 061 schwarz|black
8301 072 8308 072 alusilber|alu silver
8301 075 8308 075 bronzegold|bronze doré
8301 077
transparent
8301 004
grau|grey
kürbis|pumpkin
enzian gentian
rotgold|red gold
hellblau|light blue
8301 043 8308 043 hellgrün light green
ocker|ochre
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas Wachsplatten Wax tiles • Feuilles de cire • Tavolette di cera • Láminas de cera • Was platen, effen 8301 4.. 8308 4..
1 St|Bt SB 10 St|Box
175 x 80 x 0,5 mm 200 x 100 x 0,5 mm
3 Bt 1 Bo
Silber Silver • Argenté • Argento • Plata • Zilver
8301 406 matt|mat
8301 401 8308 401 glänzend|brilliant
8301 402 glänzend geprägt| embossed brilliant
8301 403 matt marmoriert mat marbled
8301 404 antik silber-rot antique silver red
8301 405 antik silber-schwarz antique silver black
Kupfer
Gold
Copper • Cuivre • Rame •Cobre Koper
Doré • Oro • Goud
8301 407 matt|mat
8301 417 gelbgold|golden yellow
8301 418 matt gold|mat gold
8301 412 matt marmoriert|mat marbled
8301 413
8301 411
antik gold-schwarz|antique gold black
8301 410 8308 410 glänzend|brilliant
8301 420 antik rot antique red
8301 421 antik terrakotta antique terracotta
8301 422 rotbraun reddish brown
8301 424 blau-gold- schwarz blue-gold-black
8301 425 silber-bordeaux silver-bordeaux
8301 426 gold-braun gold-brown
8301 444 orange/rot|orange/red
8301 445 rot|red
635
Marmor
glänzend geprägt| embossed brilliant
Marbled • Marbre • Marmor Marbre • Marmer
8301 423 grün-gold green-gold
Gemustert Patterned • Orné • A disegni Estampado • Gedessineerd
8301 443 gelb/orange|yellow/orange
8301 446 rosa|rose
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
636
8301 447 blau|blue
8301 448 grün|green
8301 451 Holzoptik, hell Wooden look, light
8301 450 Holzoptik, dunkel Wooden look, dark
8301 419 Herbstschimmer|Autumn glow
8301 416 Tiefsee|Deepwater
8301 415 Tropenfeuer|Tropical fire
8301 442 weiß|white
8301 440 rot|red
8301 441 grün|green
Hologramm Hologram • Hologramme • Olografici • Holograma • Hologram
8301 431 weiß|white
8301 430 perlmutt|nacre
8301 432 rosa|rose
8301 433 altrot|antique red
8301 434 pastellblau|light blue
8301 435 pastellgrün|light green
8301 600 weiß|white
8301 601 elfenbein|ivory
8301 606 mais|corn
8301 611 orange
8301 613 hellrot|light red
8301 616 karminrot|carmine
8301 622 rosa|rose
8301 630 flieder|lilac
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
8301 632 hellblau|light blue
8301 642 apfelgrün|apple green
8301 672 silber|silver
8301 675 gold
8301 513 hellrot|light red
8301 532 hellblau|light blue
Perlmutt Nacre • Nacré • Madreperla • Nácar • Parelmoer
8301 500 weiß|white
8301 506 mais|corn
637 8301 536 ultramarin|ultramarine
8301 542 apfelgrün|apple green
Sortimente uni Assortments • Assortiments unis • Assortimenti colori singoli • Surtidos unicolor • Assortiment effen Verschiedene Farben in einer Packung. | Different colours in one pack. Plusieurs compositions de couleurs dans un conditionnement. | Più colori in 8301 ...
una confezione. | Diferentes colores en un set. | Diverse kleuren in een pakking.
3 Se
8301 090 10 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm
8308 099 12 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 100 x 100 x 0,5 mm
8301 092 10 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm
8308 101 12 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 100 x 100 x 0,5 mm
8301 091 9 Bogen Sheets | Feuilles | Foglie | Folio | Vel, 175 x 80 x 0,5 mm
8308 120 Pastell, 6 Bogen | Pastel colours, 6 sheets | Couleurs pastel, 6 feuilles | Colori pastello, 6 foglie | Colores pastel, 6 folio | Pastelkleuren, 6 vel, 175 x 80 x 0,5 mm
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
638
8308 110 Frühling, 6 Bogen | Spring, 6 sheets | Printemps, 6 feuilles Primavera, 6 foglie | Primavera, 6 folio | Lente, 6 vel, 175 x 80 x 0,5 mm
8308 100 Grundfarben, 6 Bogen | Basic colors, 6 sheets | Couleurs de base, 6 feuilles | Colori di base, 6 foglio | Colores básicos, 6 folio | Basiskleuren, 6 vel, 175 x 80 x 0,5 mm
Sortimente, gemustert Assortments, patterned • Assortiments, orné • Assortimenti, a disegni Surtidos, estampado • Assortiment gedessineerd Verschiedene Farben in einer Packung. | Different colours in one pack. Plusieurs compositions de couleurs dans un conditionnement. | Più colori in una confezione. | Verschillende kleuren in een verpakking. Bogen | Sheet | Feuille | Foglio | Folio | Vel: 175 x 80 x 0,5 mm Verzierwachsstreifen | Decorative wax strips | Bandes de cire décorative Strisce di cera decorativa | Tiras decorativas de cera | Versierwasstrepen, 175 x 1 x 0,5 mm 8308 ...
1 Se
8308 130 Trend, 5 Bogen | Sheets | Feuilles | Foglio | Folio | Vel
8308 210 Mischung, rosa, 5 Bogen | Mixes, rose, 5 sheets | Assortiment, rose, 5 feuilles | Assortimenti, rosa, 5 foglio | Surtido, rosa, 5 folio | Assortiment, roze, 5 vel
8308 200 Mischung, blau, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | Mixes, blue, 4 sheets, 3 x 3 stripes | Assortiment, bleu, 4 feuilles, 3 x 3 bandes Assortimenti, blu, 4 foglio, 3 x 3 strisce | Surtido, azul, 4 folio, 3 x 3 tiras | Assortiment, blauw, 4 vel, 3 x 3 strepen
8308 140 Mischung, silver, 3 Bogen | Mixes, silver, 3 sheets | Assortiment, argenté, 3 feuilles | Assortimenti, argento, 3 foglio | Surtido, plata, 3 folio | Assortiment, zilver, 3 vel
8308 150 Mischung, gold, 3 Bogen | Mixes, gold, 3 sheets | Assortiment, doré, 3 feuilles | Assortimenti, oro, 3 foglio | Surtido, oro, 3 folio | Assortiment, goud, 3 vel
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
8308 180 Flower, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Flowers, 4 sheets, 2 x 4 stripes | Fleurs, 4 feuilles, 2 x 4 bandes | Flori, 4 foglio, 2 x 4 strisce Flores, 4 folio, 2 x 4 tiras | Bloemen, 4 vel, 2 x 4 strepen
8308 190 Love, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | 4 sheets, 3 x 3 stripes | 4 feuilles, 3 x 3 bandes | 4 foglio, 3 x 3 strisce | 4 folio, 3 x 3 tiras | 4 vel, 3 x 3 strepen
8308 170 Zebra, 4 Bogen, 3 x 3 Streifen | Zebra, 4 sheets, 3 x 3 stripes | Zèbre, 4 feuilles, 3 x 3 bandes | Zebra, 4 foglio, 3 x 3 strisce | Zebra, 4 folio, 3 x 3 tiras | Zebra, 4 vel, 3 x 3 strepen
8308 160 Mocca, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | 4 sheets, 2 x 4 stripes | 4 feuilles, 2 x 4 bandes | 4 foglio, 2 x 4 strisce | 4 folio, 2 x 4 tiras | 4 vel, 2 x 4 strepen
8308 220 Weihnachten, rot, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Christmas, red, 4 sheets, 2 x 4 stripes | Noël, rouge, 3 feuilles, 2 x 4 bandes | Natale, rosso, 4 foglio, 2 x 4 strisce | Navidad, rojo, 4 folio, 2 x 4 tiras | Kerst, rood, 4 vel, 2 x 4 strepen
8308 230 Weihnachten, grün, 4 Bogen, 2 x 4 Streifen | Christmas, green, 4 sheets, 2 x 4 stripes | Noël, vert, 4 feuilles, 2 x 4 bandes | Natale, verde, 4 foglio, 2 x 4 strisce | Navidad, verde, 4 folio, 2 x 4 tiras | Kerst, groen, 4 vel, 2 x 4 strepen
Knetwachs Moulding wax • Cire à modeler • Assortimento di cera Cera para amasar • Modellering wax • Kneedselwas Beutel mit 6 Platten in den Farben: gelb, rot, altrosa, blau, grün, braun | Moulding wax, bag containing 6 tiles: yellow, red, antiquepink, blue, green, brown | Cire à modeler, sachet de 6 feuilles de couleur | jaune, rouge, vieux rose, bleu, vert, brun | Assortimento di cera per modellare, busta da 6 fogli, colori assortiti: giallo, rosso, rosa, blu, verde, marrone | Bolsa con 6 placas en los colores: amarillo, rojo, rosa antiguo, azul, verde, marrón | Zakjes met 6 plaatjes in geel, rood, oudroze, blauw, groen, bruin, 175 x 80 x 3 mm 8314 993
6 St|Bt SB
1 Bt
639
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas Einfaches „Schreiben‘‘ auf Kerzen ermöglichen diese 1 und 2 mm dünnen und 20 cm langen, flachen Wachsstreifen. | These 1 and 2 mm thin and 20 cm long wax strips make it easy to „write“ on candles. | Ces bandes de cire fines de 1 et 2 mm et longues de 20 cm rendent facile „l‘écriture“ sur les bougies. | Scrivere sulle candele reso possibile da queste strisce spessore 1 e 2 mm e lunghe 20 cm. | Estas tiras de cera de 1 y 2 mm de grosor y 20 de largo, permiten “escribir“ de forma sencilla sobre velas. | Dankzij deze wasstroken (1 en 2 mm dikte/20 cm lengte) is het mogelijk om een tekst op kaarsen te schrijven. 8306 8.. 8306 9..
640
20 St|Bt SB 12 St|Bt SB
1 mm 2 mm
6 Bt 6 Bt
.00 weiß white
.01 elfenbein ivory
.05 rapsgelb canary yellow
.06 mais corn
.11 orange
.13 hellrot|light-red
.16 karminrot|carmine
.15 altrot|antique red
.18 weinrot wine-red
.22 rosa rose
.27 fuchsia
.19 brombeer blackberry
.31 lila lilac
.30 flieder lilac
.32 hellblau light-blue
. 34 mittelblau medium-blue
.35 enzian gentian
. 38 mitternachtsblau midnight-blue
.39 petrol
.33 türkis turquoise
.40 mint
.41 pastell grün light green
.43 hellgrün light-green
.42 apfelgrün apple-green
.48 olivgrün olive
.46 tanne fir green
.56 terrakotta terracotta
.55 hellbraun light brown
.58 schokobraun chocolate-brown
.65 grau grey
.61 schwarz black
Sets Sets • Kits • Sets
Pastell, 6 Farben à 5 Streifen Pastel colours, 6 colours 5 stripes of each colour | Couleurs pastel, 6 couleurs à 5 bandes | Pastello, 6 colori ogni 5 strisce | tonos Pastel, 6 colores con 5 líneas Patelkleuren, 6 pastelkleuren, à 5 stroken, 1 x 200 mm 8306 064
30 St|Bt SB
6 Bt
Regenbogen, 6 Farben à 5 Streifen Rainbow, 6 colours 5 stripes of each colour | Arc-en-diel, 6 couleurs à 5 bandes Arcobaleno, 6 colori di 5 strisce | Arcoiris, 6 colores por 5 tiras | Regenboog, 6 kleuren, à 5 stroken, 1 x 200 mm 8306 063
30 St|Bt SB
6 Bt
Grundfarben, 12 Farben à 3 Streifen | Basic colours, 12 colours 3 stripes of each colour | Couleurs primaires, 12 couleurs à 3 bandes | Colores básicos, 12 colori di 3 strisce | Basis kleuren 12 colores por 3 tiras 12 kleuren, à 3 stroken, 1 x 200 mm 8306 062
36 St|Bt SB
6 Bt
Verzierwachsstreifen|Decorative wax stripes|Bandes de cire décorative Strisce di cera decorativa|Tiras decorativas de cera|Versierwas stroken
Pastell, 6 Farben à 3 Streifen Pastel colours, 6 colours 3 stripes of each colour | Couleurs pastel, 6 couleurs à 3 bandes | Pastello, 6 colori ogni 3 strisce | tonos Pastel, 6 colores con 3 líneas Patelkleuren, 6 pastelkleuren, à 3 stroken, 2 x 200 mm 8306 066
18 St|Bt SB
6 Bt
Regenbogen, 6 Farben à 3 Streifen | Rainbow, 6 colours 3 stripes of each colour | Arc-en-diel, 6 couleurs à 3 bandes | Arcobaleno, 6 colori di 3 strisce | Arcoiris, 6 colores por 3 tiras | Regenboog, 6 kleuren, à 3 stroken, 2 x 200 mm 8306 065
18 St|Bt SB
6 Bt
Grundfarben, 12 Farben à 2 Streifen | Basic colours, 12 colours 2 stripes of each colour | Couleurs primaires, 12 couleurs à 2 bandes | Colores básicos, 12 colori di 2 strisce | Basis kleuren 12 colores por 2 tiras 12 kleuren, à 2 stroken, 2 x 200 mm 8306 067
24 St|Bt SB
6 Bt
641
Perlstreifen Stripes with bead-structure • Bande perlée • Nastro con struttura perle Tiras de perlas • Parelstroken
silber|silver, 2 mm|20 cm 8306 052
11 St | Bt SB
gold, 2 mm|20 cm 5 Bt
8306 060
silber|silver, 3 mm|20 cm
11 St | Bt SB
5 Bt
8307 171
8 St | Bt SB
gold, 3 mm|20 cm 5 Bt
8307 174
8 St | Bt SB
5 Bt
Flachstreifen Flat stripes • Bande plane • Strisce piatte • Tiras planas • Platte stroken 8306 8..
matt| mat| opaco| opacos| mat
8306 872 1 mm| 20 cm alusilber (matt)|alu silver (matt)
20 St|Bt SB 6 Bt
8306 875 bronzegold (matt)
1 mm| 20 cm
8306 8..
glanz| brilliant| brillant| brillante| glans 30 St|Bt SB 6 Bt
8306 871 1 mm| 20 cm silber (glanz)|silver (brilliant)
8306 874 1 mm| 20 cm gold (glanz)|gold (brilliant)
silber|silver, 3 mm|20 cm
gold, 3 mm|20 cm
Rundstreifen Stripe with round structure • Bande ronde • Nastro struttura rotonda Tiras redondas • Ronde stroken
silber|silver, 2 mm|20 cm 8306 036
15 St | Bt SB
gold, 2 mm|20 cm 5 Bt
8306 028
15 St | Bt SB
5 Bt
8307 071
10 St | Bt SB
5 Bt
silber|silver, 4 mm|20 cm 8307 271
7 St | Bt SB
8307 074
10 St | Bt SB
5 Bt
gold, 4 mm|20 cm 8307 274
5 Bt
7 St | Bt SB
5 Bt
Verzierwachsstreifen Decorative wax stripes • Bandes de cire décorative • Strisce di cera decorativa • Tiras decorativas de cera • Versierwas stroken
Wachsborte | Wax braid Galon en cire | Gallone di cera Borde de cera | Wasborduur, 0,6 cm| 19 cm 8306 151
2 St|Bt SB 5 Bt
Wachsborte | Wax braid Galon en cire | Gallone di cera Borde de cera | Wasborduur. 0,6 cm| 19 cm 8306 150
2 St|Bt SB
Wachsranke | Wax garland Guirlande en cire | Ghirlanda di cera | Zarcillo de cera | Wasrank, 0,6 cm| 19 cm 5 Bt
8306 109
2 St|Bt SB
5 Bt
Wachsranke | Wax garland Guirlande en cire | Ghirlanda di cera | Zarcillo de cera | Wasrank, 0,6 cm| 19 cm 8306 117
2 St|Bt SB
5 Bt
Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax
Wachsranke | Wax garland Guirlande en cire | Ghirlanda di cera | Zarcillo de cera | Wasrank, 1,5 cm / 24,5 cm 1 St|Bt SB 5 Bt
8306 126
Wachsranke | Wax garland Guirlande en cire | Ghirlanda di cera | Zarcillo de cera | Wasrank, 1,5 cm / 24,5 cm 8306 125
1 St|Bt SB
5 Bt
642
Wachsranke „Blätter“ | Wax garland „Leaves“ | Guirlande en cire „Feuilles“ | Ghirlanda di cera „Foglie“ Zarcillo de cera „Hojas“ | Wasrank „Bladeren“, 1,5 cm / 24,5 cm 8306 168
1 St|Bt SB
5 Bt
Blätterzweig | Twig | Branche Ramo | Rama | Bladeren tak, 2 cm / 11 cm 8306 258
1 St|Bt SB 5 Bt
Zweig | Twig Branche | Ramo Rama | Tak, 3,5 x 2,2 cm 8306 266
Wachsranke „Rosen“ | Wax garland „Roses“ | Guirlande en cire „Roses“ | Ghirlanda di cera „Rose“ Zarcillo de cera „Rosas“ | Wasrank „Rozen“, 1 cm / 24,5 cm 8306 079
1 St|Bt SB
5 Bt
Blätterzweig | Twig | Branche Ramo | Rama | Bladeren tak, 2 cm / 11 cm 8306 257
1 St|Bt SB
5 Bt
Zweig | Twig Branche | Ramo Rama | Tak, 3,5 x 2,2 cm 2 St|Bt SB 6 Bt
8306 265
Blätterranke | Leaf garland | Vrille de feuilles en cire | Ghirlanda di foglie | Zarcillo de hojas Bladeren tak, 1,3 cm / 20 cm 2 St|Bt SB 6 Bt
8306 192
1 St|Bt SB
Schriften
Design by
Writings • Écriture • Scrittura • Escritura • Geschrift 1 St | Bt SB
8306 0..
5 Bt
6 Bt
Schrifthöhe | Character size | Hauteur des caractères | Altezza scrittura Altura de escritura | Hoogte van de schrift 10 cm
Happy Birthday
Meine Taufe
1, Heilige Kommunion
Meine Konfirmation
8306 042 silber| silver 8306 043 gold
8306 044 silber| silver 8306 045 gold
8306 046 silber| silver 8306 047 gold
8306 048 silber| silver 8306 049 gold
Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax
Unsere Hochzeit
In stiller Trauer
8306 050 silber| silver 8306 051 gold
8306 054 silber| silver 8306 055 gold
643
Frohe Weihnachten
Merry Christmas
8306 056 silber| silver 8306 057 gold
8306 058 silber| silver 8306 059 gold
Wachsfolien Wax-foils • Feuille de cire • Foglio di cera • Folio de cera • Was folie´s
Zum Beschriften von Kerzen, metallische Oberfläche | To write on candles, metallic surface | Pour la décoration sur bougies | Per scritte su candele Para escribir sobre velas, superficie metálica | Ter belettering van kaarsen, metal ondergronden, 10 x 5 cm 8304 084 8304 092
2 St|Bt SB 6 Bt 2 St|Bt SB 6 Bt
gold silber | silver
Wachsornamente Wax ornaments • Ornaments de cire • Ornamenti di cera • Ornamentos de cera • Was ornamenten
„IHS“, 30 x 30 mm 8306 019
„IHS“, 30 x 30 mm 1 St|Bt SB 6 Bt
8306 018
1 St|Bt SB 6 Bt
Alpha und Omega | Alfa + Omega Alfa y Omega | Alfa en Omega, 15 x 15 mm 8306 355
1 Pa|Bt SB 6 Bt
Alpha und Omega | Alfa + Omega Alfa y Omega | Alfa en Omega, 15 x 15 mm 8306 354
1 Pa|Bt SB 6 Bt
Verzierwachs|Decorative wax|Cire décorative Cera decorativa|Cera decorative|Versierwas
Fisch | Fish Poisson | Pesce Pez | Vis, 40 x 13 mm 8306 026
2 St|Bt SB 6 Bt
Fisch | Fish Poisson | Pesce Pez | Vis, 40 x 13 mm 8306 025
2 St|Bt SB 6 Bt
644
„Zur 1. heilige Kommunion“, 60 x 27 mm 8306 024
1 Pa|Bt SB 3 Bt
Kelch | Chalice | Calice Cáliz | Cup, 33 x 15 mm 8306 282
2 St|Bt SB 6 Bt
Herz | Heart | Cœur Cuore | Corazon | Hart, 21 x 23 mm 8306 221
2 St|Bt SB 6 Bt
Eheringe | Wedding rings Alliance | Anelli nuziali | Alianza Trouwringen, 32 mm 8306 214
1 St|Bt SB 6 Bt
„Zur 1. heilige Kommunion“, 60 x 27 mm 8306 023
1 Pa|Bt SB 3 Bt
Kelch | Chalice | Calice Cáliz | Cup, 33 x 15 mm 8306 281
2 St|Bt SB 6 Bt
Herz | Heart | Cœur Cuore | Corazon | Hart, 21 x 23 mm 8306 220
2 St|Bt SB 6 Bt
Eheringe | Wedding rings Alliance | Anelli nuziali | Alianza Trouwringen, 32 mm 8306 206
1 St|Bt SB 6 Bt
Kelch | Chalice | Calice Cáliz | Cup, 45 mm 8306 015
1 St|Bt SB 6 Bt
Doppelherzen | Two hearts Double Cœur | Cuori doppi Corazones dobles Dubbele harten, 15 x 10 mm 8306 020
3 St|Bt SB 6 Bt
Taube | Dove | Colombe Colomba | Paloma | Duif, 40 x 23 mm 8308 020
1 St|Bt SB 6 Bt
Kelch | Chalice | Calice Cáliz | Cup, 40 x 20 mm 8306 273
1 St|Bt SB 5 Bt
Doppelherzen | Two hearts Double Cœur | Cuori doppi Corazones dobles Dubbele harten, 15 x 10 mm 8306 021
3 St|Bt SB 6 Bt
Taubenpärchen | Couple of doves Couple de colombes | Coppia colombe | Palomas | Duivenpaar, 35 mm 8306 222
1 Pa|Bt SB 5 Bt
Verzierwachsstreifen|Decorative wax stripes|Bandes de cire décorative Strisce di cera decorativa|Tiras decorativas de cera|Versierwas stroken
Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 28 x 13 mm 8306 250
2 St|Bt SB 6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 28 x 13 mm 8306 249
2 St|Bt SB 6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 40 x 22 mm 8306 014
1 St|Bt SB 6 Bt
Taube | Dove | Colombe | Colomba Paloma | Duif, 40 x 22 mm 8306 013
1 St|Bt SB 6 Bt
645
Kreuz | Cross | Croix | Croce Crucifijo | Kruis, 100 x 55 mm 8306 569
1 St|Bt SB 6 Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce Crucifijo | Kruis, 100 x 55 mm 8306 567
Kreuz | Cross | Croix | Croce Crucifijo | Kruis, 40 x 22 mm
1 St|Bt SB 3 Bt
8306 016
1 St|Bt SB 6 Bt
Kreuz | Cross | Croix | Croce Crucifijo | Kruis, 40 x 22 mm 8306 017
1 St|Bt SB 6 Bt
Wachsstift Wax pen • Crayon pour bougies • Pennarello per cera • Color para cera Was pen Zum Beschriften und Bemalen von Kerzen | Pen for writing and painting on candles | Crayon pour écrire et peindre sur bougies | Pennarello per scrivere e dipingere su candele | Para escribir y pintar sobre velas | Ter belettering en ter bescildering van kaarsen, 25 ml 8300 ...
5 St
8300 003 weiß|white
8300 054 gelb|yellow
8300 119 orange
8300 151 rot|red
8300 232 rosa|rose
8300 313 violett|violet
8300 348 hellblau|light blue
8300 356 blau|blue
8300 372 royalblau|royal blue
8300 437 hellgrün|light green
8300 461 grün|green
8300 585 braun|brown
8300 615 schwarz|black
8300 674 silber|silver
8300 690 gold
8300 771 kupfer copper
8300 801 metallic-blau metallic blue
8300 828 metallic-rot metallic red
Display Présentoir • Espositore • Expositor • Display
Acryldisplay gefüllt, Platz für 100 Stifte (im Paket sind 180 Stifte enthalten) | Acrylic display, holds 100 pens (package contains 180 pens) Présentoir acrylique, équipé, peut contenir 100 crayons (paquet contient 180 crayons) | Espositore acrilico, completo, posto per 100 pennarelli (pacchetto contiene 180 pennarelli) | Expositor acrílico, capacidad para 100 lápices (el paquete contiene 180 lápices) | Acryldisplay, gevuld, met ruimte voor 100 pens (in elke pakket zitten 180 pens), 29 x 31,5 x 42 cm 8300 992
1 St
Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax Schutzpapier von der Rückseite abziehen und vorsichtig auf das Objekt drücken. Top in der Qualität | Peel off protective paper from the back and gently press on the object. Top in quality | Retirez le papier de protection du dos et appuyez avec précaution sur l‘objet. Le top en 1 St|Bt SB
8306 ...
646
terme de qualité | Togliete con cura la carta di protezione dal retro e premete cautamente sull‘oggetto. Ottimo nella qualità | Retirar la lámina protectora de la parte trasera y colocarla con cuidado sobre el objeto. Calidad superior | Beschermpapier van de achterkant halen en voorzichtig op het object drukken. Hoogwaardige qualiteit
Exklusiv designed by
6 Bt
8306 445* Heart
40 x 40 mm
8306 443* 40 x 40 mm 8306 456* 80 x 80 mm Herzranke | Heart tendril Vrille de cœurs | Tralcio di cuori | Zarcillo de corazones | Hartjesrank
8306 452* 40 x 40 mm 8306 453* 80 x 80 mm Heart „Romantic“
8306 454* 40 x 40 mm 8306 455* 80 x 80 mm Heart „Roses“
8306 444* Love
40 x 40 mm
8306 446* 120 x 40 mm Herztrilogie | Heart Cœurs | Cuori | Corazones Hart
8306 457* 80 x 80 mm Heart „Flowers“
8306 450* 40 x 40 mm 8306 451* 80 x 80 mm Heart „Ornament“
8306 434* Oskar
40 x 40 mm
40 x 40 mm 8306 435* Taube | Dove | Colombe Colomba | Paloma | Duif
8306 431* Fridolin
40 x 40 mm
40 x 40 mm 8306 433* Fische | Fish | Poisson Pesce | Pez | Vis
8306 432* 40 x 40 mm Fischtrilogie | Fish | Poisson Pesce | Pez | Vis
8306 439* 40 x 40 mm Brot und Ähren | Bread and spikes | Pain et épis | Pane e spighe | Pan y espigas Brood en aren
8306 440* 40 x 40 mm Ähren Spikes | Épis Spighe | Espigas Aren
8306 442* 40 x 40 mm Weintraube Grapes | Grappes Uva | Uvas Druif
8306 430* 40 x 40 mm Baum Tree | Arbre Albero | Árbol Boom
8306 437* Kelch Cup | Coupe Calice | Cáliz Cup
8306 441* 40 x 40 mm Sonne | Sun | Soleil Sole | Sol | Zon
8306 438* 40 x 40 mm Kreuz | Cross | Croix Croce | Cruz | Kruis
8306 436* 40 x 40 mm Kirche | Church | Église Chiesa | Iglesia | Kerk
8306 040 75 x 60 mm Raphael Raffaele | Raphael
40 x 40 mm
* = exklusiv designed by KnorrPrandell
Wachsplatten prägen|Shapes wax plates|Estamper les plaques de cire Incidere lastre di cera|Gravar láminas de cera|Wasplaatjes embossen Mit der Cuttlebug von ProvoCraft können Wachsplatten geprägt werden. 2 Wachsplatten in die Spezialfolie für Wachsprägetechnik faltenfrei einschlagen. Über den Stanzblock A zunächst die Schneidmatte B, dann die Wachsplatten mit der Folie, den aufgeschlagenen Embossing Folder und nochmals eine Schneidmatte B legen. Alle Platten in die Cuttlebug einlegen und prägen. Nach dem Prägen vorsichtig die Folie abziehen, mit einem Cutter zuschneiden und die geprägte Platte auf der Kerze platzieren. With the Cuttlebug by ProvoCraft wax panels can be embossed. Strike 2 wax panels in the special film for wax embossing crease-free. First place above block A the cutting mat B, then the wax panel with the film , the opened Embossing Folder and again the cutting mat B. Place all panels in the Cuttlebug and emboss. After embossing remove the film carefully, cut with the cutter and place the embossed panel on the candle. Les plaques de cire peuvent être gaufré avec le Cuttlebug de Provokraft. Insérer 2 plaques de cire dans le film spécial pour la technique de gaufrageà la cire sans plis. Posez d‘‘abord le tapis de coupe B par le biais du bloc à étamper A puis la plaque en cire avec le film, le embossing folder établi et encore un tapis de coupe B. Posez et étamper toutes les plaques dans le cuttlebug. Retirez le film avec précaution après le gaufrage, coupez avec un cutter et placez la plaque étampée sur la bougie. Con il Cuttlebug di ProvoCraft possono essere incise tavolette di cera. Applicate senza pieghe 2 tavolette di cera in pellicola speciale per tecnica di goffratura a cera. Posate sul blocco per lavorare a stampo A innanzitutto la base per tagliare B, dopo le tavolette di cera con la pellicola, il folder da embossing aperto e dopo nuovamente un‘altra base per tagliare B. Inserite tutte le piastre nel Cuttlebug e incidere. Dopo l‘incisione togliete con cautela la pellicola, incidete con un cutter e applicate la piastra realiz-
zata sulla candela. Con el «Cuttlebug» de ProvoCraft se pueden impregnar placas con cera. Envolver 2 placas de cera, sin arrugarlas, con las láminas especiales para la técnica de impregnado con cera. Colocar, sobre el bloque de impregnado A, primero la base de corte B y enci Embos wasplaatjes o.b.v. de Cuttlebug van ProvoCraft! Omwikkel 2 wasplaatjes plooievrij in de speciaalfolie voor embossing techniek met was. Leg op plaat A eerst plaat B, vervolgens de wasplaatjes met folie, de open gelegde embossing folder en nog een plaat B. Schuif alle platen in de Cuttlebug en embos. Haal de folie (na de embossing) voorzichtig af, snijd dit o.b.v. een mes in vorm en plak het bewerkte wasplaatje op een kaars.
647
Spezialfolie für Wachsprägetechnik Special foil embossing technology Film spécial pour la technique de gaufrage à la cire | Pellicola speciale per tecnica di goffratura a cera | láminas especiales para la técnica de impregnado con cera Speciaalfolie voor embossing techniek met was, 11 x 40 cm
Cuttlebug V2
5 St| Bt SB
8304 070
Stanzblock A | Punch block A Bloc de perforation A Blocco per lavorare a stampo A | Bloque de impregnado A | Plaat A, 15 x 19,7 cm
Schneidmatte B | Cutting mat B Tapis de découpe B | Base per tagliare B | Base de corte B | Plaat B, 15 x 19,7 cm
Schneidplatte C | Cutting plate C Tapis de découpe C | Base per tagliare C | Base de corte C | Plaat C, 15 x 19,7 cm
1856 6003
1856 6002
1856 6009
1 St
1 St
1 St
6 Bt
Das komplette Programm finden Sie im Katalog Special 2012 Papier| Scrap. The complete program is available in the 2012 catalog Special Paper | Scrap. Vous trouverez le programme complet dans le catalogue spécial 2012 papier | scrap | Il programma completo lo trovate nel catalogo Speciale carta 2012| Scrap. El programa completo está disponible en el catálogo especial 2012 papel/scrap. | Het complete assortiment zit in de catalogus 2012 speciaal papier| scrap.
Wachszubehör|Wax accessories|Accessoires en cire Accessori per cera|Accesorios de cera|Was toebehoren Strass Pins Rhinestone Pins • Pins brillants • Strass Pins • Adornos decorativos Strass pins Strass Pins vorsichtig in die dekorierte Kerze drücken. Auch für Modelliermassen, Moosgummi, Filz usw. geeignet. | Press Rhinestone pins carefully in the decorated candle. Also appropriate for modeling pastes, foam rubber, felt. | Enfoncez avec précaution le pins brillant dans la bougie décorée. Adapté également pour les dimensions de maquette, mousse de gomme, feutre, etc. | Applicate premendo con cura sulla candela gli spilli di strass decorata. Indicati anche per pasta per modellare, Gomma crepla, feltro, ecc. | Colocar los adornos decorativos con cuidado sobre la vela decorada. También es apropiado para pastas de modelado, goma eva, fieltro, etc. | Druk de strass pins voorzichtig in de gedekoreerde kaars. Ook voor modelleerpasta, rubber, vilt etc. te gebruiken.
648
11 mm lang | long | longue | lungo | largo | lange 6139 2.. 6139 3..
10 St| Do 8 St| Do
2,8 mm 3,8 mm
6139 200 6139 300 crystal
6139 205 6139 305 light topaz
6139 210 6139 310 sun
6139 215 6139 315 light siam
6139 221 6139 321 light rose
6139 242 6139 342 peridot
6139 245 6139 345 blue zircon
6139 252 6139 352 light color topaz
6 Do 6 Do
6139 230 6139 330 tanzanite
6139 234 6139 334 aquamarine
6139 235 6139 335 sapphire
6139 261 6139 361 black diamond
Plastik Stopper Pins, crystal Plastic stopper pins, crystal Stoppeur pins en plastique, cristal Stopper Pins in plastica, cristallo Adornos de plástico con topes, transparentes Plastic stopper pins, kristal 6139 299
20 St| Do
6 Do
Display enthält je 6 Dosen Strass Pins in 12 Farben in je 2 Größen 2,8 mm und 3,8 mm und Stopper | Display contains 6 cans of Rhinestone Pins in 12 colors each in 2 sizes 2.8 mm and 3.8 mm and stopper | Le présentoir comprend 6 boîtes de pins brillants en 12 coloris de 2 tailles, 2,8 mm et 3,8 mm et stoppeur | L‘espositore contiene rispettivamente 6 flaconcini Strass Pins in 12 colori in rispettivamente 2 dimensioni 2,8 mm und 3,8 mm e stopper | El conjunto contiene 6 cajas con adornos decorativos de la marca en 12 colores, cada uno en 2 tamaños: 2,8 mm y 3,8 mm y tuercas de cierre. | Display, gevuld telkens met 6 doosjes strass pins in 12 kleuren, telkens in 2 formaten (2,8 mm en 3,8 mm) en stopper, 24 x 36 x 26 cm 6139 999
1 St
Kerzen|Candles|Bougies Candele|Velas|Kaarsen Ovalkerzen Candles oval • Bougies ovale • Candele ovale • Velas ovaladas Ovaal kaarsen
649
weiß|white, 150 x 135 mm 8303 700
creme|cream, 150 x 135 mm 2 St
weiß|white, 200 x 135 mm 8303 710
2 St
creme|cream, 200 x 135 mm 2 St
weiß|white, 200 x 65 mm 8303 720
8303 701
8303 711
2 St
creme|cream, 200 x 65 mm 4 St
8303 721
weiß|white, 240 x 65 mm 4 St
8303 730
creme|cream, 240 x 65 mm 4 St
8303 731
4 St
Kerzen|Candles|Bougies Candele|Velas|Kaarsen Stumpen- und Altarkerzen Pillar and altar candles • Cierges • Candele • Velas de altar y redondas Stomp- en altaarkaarsen
650
creme|cream, 265 x 50 mm 8303 003
creme|cream, 250 x 80 mm 6 St
weiß|white, 265 x 50 mm 8303 002
8303 101
creme|cream, 200 x 70 mm 4 St
weiß|white, 250 x 80 mm 6 St
8303 100
8303 208
weiß|white 4 St
8303 510 500 x 80 mm 8303 514 600 x 80 mm
1 St 1 St
weiß|white, 200 x 70 mm 4 St
8303 207
4 St
Stabkerzen Candles • Bougies • Candele • Velas • Luchterkaarsen
weiß|white * = Brenndauer | Burning time | Durée de combustion | Durata Duración | Brandduur 8303 401 400 x 30 mm * 30 Std.| hours| heures| ore| horas| heures 4 St 8303 509 400 x 40 mm * 45 Std.| hours| heures| ore| horas| heures 4 St 8303 606 400 x 50 mm * 60 Std.| hours| heures| ore| horas| heures 6 St
Kerzen und Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax Wachsfarbe Wax colour • Colorant pour cire • Colore per pastiglie di cera • Color para cera • Wasverf Wachsfarbe zum Einfärben von Paraffin/Stearin-Pastillen oder Gelwachs. Sehr ergiebig, 2 g ausreichend für 1 kg Wachs | Special wax colour to dye paraffin pellets and stearin as well as gel-wax. 2 g are enough for ca. 1 kg of wax | Colorant pour cire, pour teindre les pastilles de paraffine ou le gel bougie Très économique. 2 g pour 1 kg de cire | Colore per pastiglie di 1 St|Ka SB
8304 ...
8304 319 rot|red
8304 327 orange
paraffina/stearina o gera-gel. Grande resa. 2 gr. sono sufficienti per 1 kg di cera | Pintura de cera, para colorear pastillas de parafina/stearina o cera de gel. Muy eficaz. 2 g son suficiente para 1 kg de cera | Wasverf voor het inkleuren van paraffine/stearine pastilles of van gelwas; leverd veel op: 2 gr wasverf zijn voldoende voor 1 kg was, 4 g
5 St
8304 335 gelb|yellow
8304 360 pink
8304 408 weinrot|vine-red
651 8304 424 blau|blue
8304 440 dunkelblau|dark blue
8304 459 grün|green
8304 467 dunkelgrün|dark green
8304 491 schwarz|black
Kerzenduftöl
Schutzlack
Candle fragrance oil • Huile parfumée pour bougies • Olio profumato per candele • Aceite aromático de velas • Kaarsen geurolie
Varnish • Vernis • Vernice protettiva • Laca protetora • Beschermlak
10 ml, 1 St| Ka SB
2140 6.. 2140 610 2140 611 2140 612 2140 613 2140 614 2140 615
3 St
Kerzenschutzlack auf Wasserbasis Varnish for candles, water-based Vernis pour bougies, à base d‘eau Vernice protettiva per candele, a base d‘acqua Laca protetora para velas, a base acuosa Kaarsen beschermlak op waterbasis, 50 ml
Lemongras | Lemon grass | Citronnelle | Lemon grass Hierba de limón | Citroengras Mandarine | Tangerine | Mandarine Mandarino | Mandarina Mandarijn Orange-Zimt | Orange-Cinnamon | Orange-Cannelle ArancioneCannella | Naranjado-Canela | Oranje-Kaneel Zimt | Cinnamon | Cannelle | Cannella | Canela | Kaneel Vanille | Vanilla | Vanille | Vaniglia | Vainilla | Vanille Lavendel | Lavender | Lavande | Lavanda | Lavendel
8298 602
4 St
Dochte und Wachsplättchen Wicks and Wax pads • Mèche et Sticker en cire • Stoppino e Piastrine di cera • Mechas y Placas de cera • Pitten en wasplaatjes
1
2
3
Runddochte | Round wicks | Mèche à bougies, ronde | Stoppino rotondo Mecha redonda | Ronde pitten für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 25 – 35 mm 3 m|Bt SB 5 Bt
1 8309 035 1,5 mm Ø
Für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 35 – 55 mm 2 m|Bt SB 5 Bt
2 8309 051 2,5 mm Ø
Für Kerzen-Ø | for candles-Ø | pour bougies de Ø | per candele Ø Para velas Ø | voor kaarsen-Ø: 60 – 80 mm 1,5 m|Bt SB 5 Bt
3 8309 060 3 mm Ø
Docht für Öllampen | Wick for oillamps | Mèche pour lampes à huile | Stoppino per lampade ad olio | Mecha para lámparas de aceite | Pit voor olie lampjes, 50 cm|Bt 8310 602 8310 610
10 mm SB 5 Bt 19 mm SB 5 Bt
Runddocht, gewachst mit Standplättchen für Schwimmkerzen Round wick, waxed with plates for floating candles | Mèche ronde, cirée avec petites plaquettes pour les bougies flottantes | Stoppino rotondo, cerato dotato di graffa metallica per candele galleggianti | Mecha redondeada, encerada con plaquitas verticales, para velas flotantes | Ronde pit, was met standplaatjes voor drijvende kaarsen, 3 cm 8309 065
10 St|Bt SB
Klebewachs, zum Fixieren von Kerzen | Adhesive wax pads for fixing the candles | Stickers en cire, pour fixer les bougies | Piastrine di cera adesiva per fissare le candele Cera adhesiva, para fijar velas Plakkende was, voor het versieren van kaarsen, 15 mm Ø 8304 041
15 St|Bt SB
5 Bt
5 Bt Docht für Öllampen, rund | Wick for oil-lamps, round | Mèche pour lampes à huile, rondes /Stoppino per lampade ad olio, rotondo Mecha para lámparas de aceite, redondo | Pit voor olie lampjes, rond, 100 cm|Bt 8310 620 8310 630 8310 640
4 mm Ø SB 5 Bt 4,5 mm Ø SB 5 Bt 5 mm Ø SB 5 Bt
Wachsgießen|Wax|Cire Cera|Moldesar con cera|Wasgieten Gießformen Schwimmkerzen
Materialbedarf ca. 110 g pro Gießform | Material requirements about 110 g per mold | Env. 100 g de matériel nécessaire par moule | ca. 110 g di materiale per stampino | Material requerido aprox. 110 g por molde Materiaal, ca. 110 gr per gietmal
Casting molds floating candles • Moules pour bougies flottantes Stampi per candele galleggianti • Moldes para crear velas flotantes Gietmal drijvende kaars
652
Herzen | Hearts Cœurs | Cuori Corazones | Hart, 3,5 – 4 cm 2712 100
Blumen | Flowers Fleurs | Fiori Flores | Bloemen, 4,5 cm 3 St
2712 101
3 St
Sterne und Sonne | Stars and sun Étoile et soleil | Stelle e sole Estrellas y sol | Ster en zon, 4,5 – 4 cm
Maritim Maritime Marittima | Marítima Maritiem, 4 – 5 cm
2712 102
2712 103
3 St
3 St
Kerzengießformen Mould for candles • Moules pour bougies • Stampi per candele Moldes para velas • Kaarsen gietmallen Stabil, aus Polycarbonat, werden jeweils mit einer Spezialnadel zur Spannung und Fixierung des Dochtes geliefert. | With special needle to fix the wick | Avec aiguille spéciale pour fixer la mèche. | Con ago speciale per tendere lo stoppino. | Estable, de policarbonato, contiene una aguja especial para la tensión y fijación de la mecha. | Stevige polycarbonat, wordt telkens met een speciale naald (ter spanning en fixatie van de pit) geleverd
Quadrat Square Carré Quadrato Cuadrado | Vierkant, 60 x 160 mm 8312 400
Flachstufe Flat Escalier A gradini Escalado | Vlakke step, 55 x 36 x 225 mm 1 St
Rhombenkonus | Rhombus Rhombique | Romboidale Cono rombo | Rhombusconus, 66 x 41 x 227 mm 8312 443
8312 427
Sechsstern Six-star Étoile à six branches Stella a 6 punte | Estrella de seis puntas | Sespuntige ster, 55 mm | 200 mm 1 St
Ei | Egg Œuf | Uovo Huevo | Ei, 65 x 47 mm 1 St
8312 206
8312 362
Zylindrische Form, mit Glockenspitze | Cylinder, with bell-shaped point | Cylindre, pour bougies pointues | Stampo cilindro con punta | Forma cilíndrica, con punta de campana | Cylinder vorm, met klokjespunt 1 St
Pyramide | Pyramid Pyramide | Piramide Pirámide | Piramide, 60 x 228 mm 1 St
8312 125
8312 001 40 mm x 123 mm 1 St 8312 028 50 mm x 140 mm 1 St
Kegel | Cone Cône | Cono Kegel, 65 x 140 mm 1 St
8312 133
1 St
Wachsgießen|Wax|Cire Cera|Moldesar con cera|Wasgieten
Pentakegel | Conical pentagone Cône à facettes | Cono pentagonale Cono pentagonal | Pentakegel, 76 x 125 mm
Kugel | Ball Boule | Sfera Bola | Kogel, 65 mm Ø
8312 397
8312 176
1 St
Kugel | Ball Boule | Sfera Bola | Kogel, 80 mm Ø 1 St
Günstige Polystyrolformen inkl. Anleitung und Zubehör | Great value polystyrene shapes incl. instructions and accessories | Formes en polystyrène de grande qualité, instructions et accessoires inclus | Forme di polistirolo 1 St|Bt
8312 4..
Zylinder | Cylinder | Cylindre Cilindro | Cylinder, 45 x 40 mm 8312 447
1 St|Bt SB
8312 184
653
1 St
convenienti, complete di istruzioni e accessori | Formas económicas de polyestirol. i ncluye Instrucciones y accesorios | Goedkope polystyrolmallen incl. werkbeschrijving en toebehoren
3 St
Quadrat | Square | Carré Quadrato | Cuadrado | Vierkant, 45 x 35 mm 3 St
8312 448
1 St|Bt SB
3 St
Stern | Star | Étoile | Stella | Estrella | Ster, 45 x 40 mm 1 St|Bt SB
8312 449
Quadrat | Square | Carré Quadrato | Cuadrado | Vierkant, 80 x 50 mm 8312 453
3 St
Kegel | Cone | Cône Cono | Kegel, 80 x 55 mm 3 St
8312 456
3 St
Pyramide | Pyramid | Pyramide Piramide | Pirámide | Piramide, 84 x 47 mm 8312 459
Zylinder | Cylinder | Cylindre Cilindro | Cylinder, 80 x 60 mm 3 St
8312 450
3 St
Wachs|Wax|Cire Cera|Cera|Wax Schmelztöpfe Instrument for melting wax • Appareil pour fondre la cire • Fornellino per fondere la cera • Olla para fundir cera • Smeltpotten Schmelztöpfe zum Schmelzen von Wachs, Seife, Schokolade usw. Melting pot for melting wax, soap, chocolate, etc. | Casseroles à fondre pour faiire fondre la cire, le savon, le chocolat, etc.
654
Pentola per fondere cera, sapone, cioccolato, ecc. | Cuencos para fundir cera, jabón, chocolate, etc. | Smeltpotten voor het smelten van was, zeep, chocola ezv.
Doppelwandiger Stahltopf für Herdplatte oder Gasfeld | Doublewalled steel pot for stove or gas field | Casserole en métal à double paroi pour plaques électriques ou gazinière | Pentola a doppia parete in acciaio per la piastra oppure piano di cottura a gas | Cuenco de acero con pared doble, para fogones o placas de gas | Dubbelwandige staalpot voor fornuis of gasstel, 1 L
GS/CE-geprüft Tested by GS/CE Contrôlé GS/CE Testato GS/CE Aprobada GS/CE GS/CE geproefd, 230 V, 50 Hz, 300 W, 20 x 10 cm
8299 910
8299 900
1 St
1 St
Gelwachs Gel-wax • Gel pour bougies • Cera e cera-gel • Cera de gel • Gelwas
Gelwachs-Spezialdocht, mit Standplättchen | Special wick for gelwax, with support | Mèche spéciale pour gel à bougies, avec support | Stoppino per cera-gel, con triangolo metallico | Mecha especial para cera de gel, con plaquitas de soporte. | gelwas-speciaal pit, met standplaatjes
400 g 8299 013
8309 094 10 cm 10 St|Bt SB 5 Bt 8309 205 20 cm 10 St|Bt SB 5 Bt
3 St
Wachslinsen
Bienenwachswaben-Set
Wax pellets • Pastilles de cire • Cera in pastiglie • Pastillas de cera Was lensen
Beeswax honeycombs set • Kit de gaufres en cire d‘abeille • Set fogli di cera d‘api • Set con un panal de cera de abejas • Honingraat-set
Zum Kerzengießen, können mit Wachsfarben eingefärbt werden. Tropffrei | Pellets for moulding candles, can be dyed with wax colours | Pastilles de paraffine pour moulages de bougies, peuvent être teintes au colorant pour cire | Cera in pastiglia per candele. | Può essere colorata con colori per cera | Para moldear velas, se pueden colorear con pinturas para cera | Om kaarsen te gieten, met wasverf kleurbaar, druppeld niet , 80 % Paraffin – 20 % Stearin
Mit 2 Wachsplatten und 2 Dochten, 12 cm, 100 % rein | With 2 wax plates and 2 wicks, 12 cm, 100% pure | Avec deux plaques en cire et 2 mèches, 12 cm, 100 % pur | Con 2 tavolette di cera e 2 stoppini, 12 cm, 100 % puroi | Con 2 placas de cera y 2 mechas, 12 cm, 100% puros | Met 2 wasplaatjes en 2 pitten, 12 cm, 100%, 10 x 30 cm
8298 149 8298 246
400 g 1 kg
1P 1P
Bienenwachspastillen 100 % Bienenwachs | Bee’s wax pastilles Pastilles en cire d’abeille Pastiglie di cera d’api Pastillas de cera de abejas, 100 % cera de abejas | Bijenwas pastilles, 100 % bijenwas 8298 122
200 g|Bt SB
3 Bt
8040 600
2 St|Bt SB
3 Bt
Mosaik-Zubehör|Accessories for mosaic|Accessoires pour mosaïque Accessori per mosaico|Accesorios para mosaico|Mozaïek accessoires Sortimente
Spiegelmosaik
Assortments • Assortiments • Assortimenti • Surtidos • Assortimenten
Mirror-mosaic • Mosaïque à glace • Mosaico specchi • Mosaico de espejo • Spiegel mozaïek
250-g-Dosen | Box | Boîte de | Scatola | Envases | Doos 5231 6.. 5231 7..
1 x 1 cm 1,5 x 1,5 cm
ca. 250 St /Do ca. 150 St /Do
1 St 1 St
5231 690 5231 790 bunt – alle Farben all colours assorted
2 mm dicke | gauge | épaisseur | spessore | espesor
1 x 1 cm 5232 200
1,5 x 1,5 cm 90 St|Do
1 St
5232 300
60 St|Do
655
Fugenmasse
Glasbeißzange
Joint paste • Pâte pour joint • Stucco per fughe • Pasta para fugas Inmetslen
Pliers for glass • Tenaille pour verre • Tenaglia professionale Alicate profesional • Glas nijptang
Wird mit Wasser angerührt. Dose ausreichend für 20 cm², inkl. Anleitung | Mix with water. Box comes with 200 g, enough for 20 cm². Instructions included. | Se prépare à l'eau. Boîte de 200 g, suffit pour 20 cm², y compris instructions d'emploi. | Va mescolato con acqua. Scatole con 200 g sufficiente per 20 cm², completo di istruzioni. | Se mezcla con agua. Lata con 200 g suficiente para 20 cm², incl. instrucciones | Wordt met water aangelengd. Dosis voldoende voor 20 cm², incl. handleiding, 200 g
terrakotta|terracotta 5233 031
Für sauberes und leichtes Schneiden von Mosaiksteinen, Spiegel- und Keramikmosaik. | For clean and easy cutting of mosaic stones, mirror mosaic and ceramic mosaic. | Tenaille de professionnels pour une découpe plus propre et plus facile des pièces de mosaïque, mosaïque à glace et mosaïque en céramique. | Per tagliare il mosaico di vetro, specchi e ceramica in modo facile e preciso. | Para el corte correcto y fácil de las piedras de mosaico, mosaico de espejo y de cerámica | Voor netjes en gemakkelijk snijden van mozaïeksteentjes, spiegel- en keramisch mozaïek. 17 x 7 cm
weiß|white 1 St
5233 099
1 St
1 St
2405 090
SB
1 St
Mosaik Kneifzange
Mosaik Radzange
Mosaic pincers • Tenailles mosaïques • Pinza per mosaico Alicates extractores para mosaico • Mozaïek-knijptang
mosaic wheel nippers • Pince de découpe de mosaïques • Pinza per mosaico a rotelle • Alicates de rueda para mosaico • Mozaïek-wieltang
Zum Brechen der Mosaiksteine For breaking mosaic pieces | Pour casser les pierres de mosaïque | Per spezzare tessere per mosaico | Para fracturar las piedras de mosaico | Voor het breken van mozaïeksteentjes
Zum Schneiden von Mosaiksteinen For cutting mosaic pieces | Pour couper les pierres de mosaïque Per tagliare tessere per mosaico Para cortar las piedras de mosaico Voor het snijden van mozaïeksteentjes
2128 9701
2128 9702
1 St
1 St
Laubsägetechnik|Jigsaw system|Système de scie à chantourner Technique|Técnica de marqueterìa|Figuurzaagtechniek Laubsägebögen und -blätter Jigsaw plates and blades • Plaques et lames pour scie à chantourner Lame per traforo e fogli • Hojas y planchas de marquetería • Figuurzaag en -bladen
Laubsägeblätter, Karte mit 12 Stück | Fretsaw blades, card with 12 pieces | Lames pour scie à chantourner, carte avec 12 pièces | Lame per traforo, cartoncino da 12 pz. / Hojas de sierra, Blister con 12 unidades | Figuur zaagbladen, kaart met 12 stuks, 13 cm
1
Stärke 1 | thickness 1 / épaisseur 1 spessore 1 / grosor 1 | Dikte 1
Laubsägebogen mit Holzgriff Fretsaw arch with wooden handle | Arc pour scie à chantourner avec manche en bois / Traforo per legno | Sierra, con mango de madera | Figuurzaag met houten greep, 300 x 10 mm
656
8059 217
3 St
Laubsägenset | jigsaw set Kit de scies à chantourner | Set seghetto da traforo | Set de sierra de marquetería | Figuurzaagset
Laubsägenset | jigsaw set Kit de scies à chantourner | Set seghetto da traforo | Set de sierra de marquetería | Figuurzaagset
1829 0001
1829 0002
1 St
1 8059 284 12 St|Bt SB 6 Bt Stärke 3 | thickness 3 | épaisseur 3 spessore 3 | grosor 3 | Dikte 3 2 8059 250 12 St|Bt SB 6 Bt
2
Drillbohrer mit Spitze | Drill with bit | Brille avec pointe | Trapano a spirale con punta | Berbiquí con punta | Schroefboor met punt
Drillbohrer | Drill Brille | Trapano Berbiquí Schroefboor
2703 0000
2704 0000
1 St
3 St
Laubsägeklemme | Jigsaw clamp Embout de scie à chantourner | Morsetto per seghetto da traforo | Pinza de sierra de marquetería | Figuurzaagklem
1 St
1840 0000
1 St
Laubsägenschlüssel |Jigsaw key Clé de scie à chantourner | Chiave per seghetto da traforo | Llave de sierra de marquetería | Figuurzaagsleutel
Laubsägebrettchen | Jigsaw slat Petite plaque pour scie à chantourner | Tavoletta per seghetto da traforo | Tablilla de sierra de marquetería | Figuurzaagplankjes
1829 0000
1830 0000
1 St
1 St
Sperrholzzuschnitte Plywood sheets • Plaques de contreplaqué • Fogli compensato in betulla Planchas cortadas de madera • Multiplexvormen Ohne Motivdruck, verschiedene Stärken, Birkenholz | No design print, various thicknesses, birch wood | Sans empreinte, épaisseurs diverses, bois de bouleau | Senza motivo prestampato, diversi spessori, legno di betulla | Sin dibujo, grosores diferentes, madera de abedul | Zonder motiefdruk, verschillende diktes, berkenhout 4 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk 6888 100 6888 119
21 x 30 cm 30 x 60 cm
10 St 10 St
3 mm stark | thick | épaisseur | spesso | grosor | sterk 6888 127 6888 135
21 x 30 cm 30 x 60 cm
10 St 10 St
Sperrholzscheiben | Plywood discs Disques en contreplaqué | Disco di compensato | Disco de madera contrachapeada | Multiplexschijven, 4 mm 3229 005 48 mm Ø 7 St|Bt SB 6 Bt 3229 008 81 mm Ø 5 St|Bt SB 6 Bt 3229 010100 mm Ø 4 St|Bt SB 6 Bt
Techniken|Techniques|Techniques Tecniche|Técnicas|Technieken Brandmalerei Poker work • Pyrograveur • Pirografia • Pirograbado • Brand schilderijen Malen mit dem Brennstab. Geeignet für Holz, MDF und helles Leder. Bemalung anschließend durch Lack schützen. | Painting with the heat wand. Suitable for wood, MDF and pale leather. Protect your design with varnish. Dessiner au pyrograveur. Convient au bois, MDF et au cuir clair. Protéger ensuite le dessin en le vernissant. | Disegnare con il pirografo. Adatto per
legno, MDF e pelle chiara. La colorazione del motivo va protetta con una vernice. | Dibujar con lápiz de gravar caliente. Recomendado para madera, MDF y cuero claro. Finalmente proteger el dibujo con barniz. | Tekenen met de brandgraveerpen. | Geschikt voor hout, MDF en licht leer. Beschildering aansluitend met lak beschermen.
657
Brennstab mit 21 Einsätzen | Heat wand with 21 inserts | Pyrograveur avec 21 embouts | Pirografo con 21 accessori | Lápiz para marcar madera con 21 accessori | Brandgraveerpen met 21 punten
Brennpen, UK Stecker | Pyrography iron UK plug | Appareil pyrogrvure UK plug | Pirografo, UK spina Lápiz para marcar madera, UK enchufe | Brandgraveerpen, UKstekker
2412 000
2010 0101
1 St
1 St
Gravurbesteck
Schleifkörper
Engraving tools • Outils pour gravure • Utensili per incisioni • Utiles para grabado • Graveerinstrumenten
Grinding needles • Pointe abrasive • Punte abrasiva • Punta abrasiva• Slijpschijven
1
2 Nadelhalter, Leichtmetall, mit Drehspanner für guten Halt. | Needle holder | Porte pointe métal pour gravure | Portapunte | Portaagujas, metal liviano, con tensor giratorio para buena fijación | Naaldhouder, lichtmetaal, met draaispanner voor goede grip.
3 4 Aus hochwertigem Korund, auf 35 mm langem Schaft. | Grinding needles and rubber. | Pointe et gomme abrasive. | Punte e gomma abrasiva su fusto da 35 mm. | De corindón de alta calidad, en varilla de 35 mm de largo. | Van hoogwaardig korund, op 35 mm lange schacht.
1 5040 000
Kopf | Tip | Boule | Sfera | Cabezal | Hoofd, 4 mm Ø
6 St
Gravurbesteck, mit Halter, 2 Diamantnadeln und einem Korundschleifer Engraving set | Set pour gravure sur verre | Set incisione su vetro Instrumental de grabado, con portador, 2 agujas de diamante y un rectificador de corindón | Graveerinstrumenten, met houder, 2 diamantnaalden en een korundslijper 2 5050 000
3 5020 001
1 St /Ka SB
5 St
1 St /Ka SB
5 St
Kegel | Cone | Cono | Conus, 4 x 11 mm 4 5022 001
1 Se
Diamant-Glasritznadeln Diamond pointed needles • Pointe diamant • Punte diamante Agujas de cristal de diamante • Diamant-glasspleetnaalden
Feine Diamantsplitter in den Köpfen der Stahlstifte für feine Gravuren, Schaft 2,35 mm Ø, 44,4 mm lang. | Diamond pointed needles. | Pointe diamant. | Punte diamante per incisioni di precisione, diametro fusto 2,35 mm, lungh. 44,4 mm. | Punzones de acero con cabezales de diamante, varilla de 2,35 mm ø, 44,4 mm de largo. | Fijne diamantsplinters in de koppen van de stalen pennen voor fijne gravures, schacht 2,35 mm Ø, 44,4 mm lang. Flamme | Flame | Cone pointu | Fiamma | Llama | Vlam, 1 mm Ø 5 5005 001
1 St/Ka SB
5 St
1 St/Ka SB
5 St
Kopf | Tip | Boule | Sfera | Cabezal | Hoofd
5
6
7
8
6 5010 001 7 5014 001 8 5016 001
1 mm Ø 1,4 mm Ø 1,6 mm Ø
Techniken|Techniques|Techniques Tecniche|Técnicas|Technieken Glas und Gravur-Vorlagen Glass and engraving pattern• Verre et modèles pour gravure • Vetro e modelli „Incisione su vetro“• Cristal y modelos de grabado • Glas- en graveervoorbeelden
2
658 DIN A5, Block mit 12 Seiten | Pad with 12 pages | Bloc avec 12 pages | Blocco da 12 pagine | DIN A5, bloque con 12 páginas DIN A5, blok met 12 vel
1
1 2050 000 Pflanzen | Plants | Fleurs | Fiori | Plantas | Plant 2 2051 000 Tiere | Animals | Animaux | Animali Animales | Dieren
Schmelzgranulat Carrier granulate • Granule décoratives • Granulato da fusione Granulado fundibble • Smeltgranulaat Farbiges Schmelzgranulat in beliebigen Farbtönen und Anordnungen in die Metallschmelzform geben. Anschließend im Backofen bei 190 ° C mind. 15 – 20 Minuten schmelzen. | Coloured carrier granulate is added to the metal smelting mould in any shade of colour and arrangement. It is then melted in the oven at 190 ° C for 15 – 20. | Mettre les granules dècoratives dans les moules en metal et créer une forme. Faire fondre dans un four a 190 ° C pendant 15 – 20 minutes. Grâce à la fusion des granules on obtient un objet compact et soude. | Il granulato a colori viene distribuito nella formella da fusione in metallo con i colori e le disposizioni desiderati Infine far fondere in forno a 190 ° C per 15 – 20 minuti. Per questa operazione i singoli granulati si fondono formando una creazione compatta e solida. | Colocar el granulado de color en los moldes para fundir. El orden y los tonos los decide Vd. A continuación se funde a 190 ºC durante mínimo 15 – 20 minutos. | Gekleurd smeltgranulaat in willekeurige kleurtinten en volgorden in de metaalsmeltvorm doen. Aansluitend in de oven op 190 ° C min. 15 – 20 minuten laten smelten. 100 g|Do
1710 0..
6 St
1710 000 farblos|colourless
1710 012 sonnengelb|sun yellow
1710 021 mittelrot|middle red
1710 023 dunkelrot|dark red
1710 024 orange
1710 030 braun|brown
1710 040 grasgrün|grass green
1710 047 dunkelgrün|dark green
1710 050 hellblau|light blue
1710 054 dunkelblau|dark blue
1710 074 gold
1710 075 silber|silver
1710 080 schwarz|black
1710 099 weiß|white
5 St 5 St
Zubehör-Schmelzgranulat|Carrier granulate accessories|Granules décoratives accesoires Granulato da fusione accesori|Granulado fundible accesorios|Smeltgranulaat accessoires Metallschmelzformen Metal melting pans • Formes en métal • Forme di fusione di metallo Moldes para fundir metal • Metalen smeltvormen
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 68 mm
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 132 mm
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 160 mm
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 173 mm
1710 501
1710 502
1710 503
1710 504
3 St
3 St
3 St
3 St
Rund | Round | Rond | Tonda | Redo ndo | Rond, 230 mm
Quadratisch | Square | Carré | Quadrata | Cuadrado | Kwadraat, 150 x 150 mm
Rechteckig | Rectangular | Rectangulaire | Rettangolare | Rectangular | Rechthoek, 100 x 210 mm
Rechteckig | Rectangular | Rectangulaire | Rettangolare | Rectangular | Rechthoek, 140 x 195 mm
1710 505
1710 508
1710 510
1710 511
3 St
3 St
3 St
3 St
Biegeband Brass-wire tape • Ruban métal • Nastro piegevole • Cinta flexible Buigband Dieser Draht lässt sich zu beliebigen Formen biegen. Dann Schmelzgranulat einfüllen und im Ofen backen. Mehrere Formen können aneinander gelötet oder geklebt werden. | This wire can be bent into any shape. Then pour in carrier granulate and bake in the oven. Several moulds can be soldered or glued together. | Ce ruban est très flexible et se laisse plier dans toutes les formes. Remplir avec les granules dècorative et cuire au four. Plusieurs formes peuvent être collées ou fixées ensemble. | È possibile piegare il filo per ottenere le forme desiderate. Quindi riempire con granulato da fusione e cuocere in forno. È possibile saldare o incollare diverse formelle. | Este alambre sedeja doblar para formar cualquier forma. Luego rellenar con granulado fundible y cocer en el horno. Se pueden soldar o pegar entre si varias formas. | Deze draad kan in elke gewenste vorm worden gebogen. Vervolgens smeltgranulaat toevoegen en in de oven bakken. Meerdere vormen kunnen aan elkaar gesoldeerd of gelijmd worden. Tipp: Ausstechförmchen von S. 630 sind dafür auch sehr gut geeignet. | Tip: also ideal for this technique are the pastry cutters as shown on page 630 | Astuce: les emporte-pièces présentés page 630 sont également idéales pour cette technique | Consiglio: anche le formine di pag. 630 sono molto adatte | Consejo: los moldes de la página 630 también son recomendables | Tip: uitsteekvormpjes van pag. 630 zijn hier ook zeer geschikt voor.
Messing Biegeband | Brass support strap | Ruban flexible en cuivre | Banda flessibile ottone | Banda flexible de latón | Messing buigband, 4 mm, 125 cm 1 St|Bt SB
1710 605
Haftlack Adhesive varnish • Vernis adhésif • Vernice • Laca adhesiva • Hechtlak Basiskleber für Glas, Keramik, Steingut usw. Gegenstand mit Pinsel einstreichen, farbiges Schmelzgranulat aufstreuen, anschließend im Backofen bei 180 – 195 °C ca. 15 – 20 Minuten einbrennen. | Acts as basic adhesive for glass, ceramic, stoneware for example. Coat object with brush and apply coloured carrier granulate. Then bake in the oven at 180 – 195 °C for approx. 15 – 20 minutes. | Fonctionne comme fixateur de base pour du verre, de la céramique, des faiences, etc. Appliquer à l'aide d'un pinceau et ensuite poser les granules décoratives colorés. Ensuite, cuire dans le four à 180 – 195 °C pendant environ 15 à 20 minutes. | Agisce come collante base ad es. vetro, ceramica, terracotta. Verniciare la creazione con un pennello e distribuire in modo personalizzato un granulato di colore vivace. Quindi cuocere in forno a 180 – 195 °C per 15 – 20 minuti. | Actúa como adhesivo base para, por ejemplo, vidrio, cerámica, gres. Aplicar sobre el objeto con pincel y espolvorear de manera individual el granulado fundible de color. Luego cocer en el horno a 180 – 195 °C por aprox. 15 – 20 minutos. | Basislijm voor glas, keramiek, aardewerk enz. Voorwerp
met kwastje instrijken, gekleurd smeltgranulaat opstrooien, aansluitend in de oven op 180 – 195 °C ca. 15 – 20 minuten laten inbranden. Haftlack für Schmelzgranulat Adhesive varnish for carrier granulate | Fixateur pour granules décoratives | Vernice fissante per granulato da fusione | Laca adhesiva para granulado fundible Hechtlak voor smeltgranulaat, 50 ml 1710 600
6 St
6 Bt
659