JOAKIM INTERFEST 2016 International Theatre Festival

Page 1

1


Међународни позоришни фестивал International Theatre Festival Крагујевац, 7-15. Х 2016.

Селектор / Selector Жељко Јовановић, позоришни критичар / Željko Jovanović, a theatre critic Жири / Jury Милош Латиновић, књижевник / Miloš Latinović, author Горан Цветковић, редитељ / Goran Cvetković, director Маја Изетбеговић, глумица / Maja Izetbegović, actress Водитељ разговора са ствараоцима / The moderator of the roundtable discussion with creators Драгана Бошковић, театролог / Dragana Bošković, theatrologist Награде / Awards Јоакимова награда за најбољу представу / Joakim award for the best play Јоакимова награда за режију / Joakim award for the best director Јоакимова награда за глуму / Joakim award for the best actor/actress Јоакимова награда за визуелност / Joakim award for the best visual effects Јоакимова специјална награда / Joakim special award Дизајн промотивног материјала: Мина Баклижа / Visual identity of the festival: Mina Bakliža Уредник билтена: Зоран Мишић / Bulletin editor: Zoran Mišić Организатор програма: Зоран Миљковић / Programme organizer: Zoran Miljković Извршни продуцент: мр Војо Лучић / Executive producer: Vojo Lučić, M.A. Књажевско-српски театар / Knjaževsko-srpski teatar Даничићева 3, Крагујевац / Daničićeva 3, Kragujevac

2


ПРОГРАМ ФЕСТИВАЛА

FESTIVAL PROGRAMME

7. Х /// СИНОВИ УМИРУ ПРВИ /// Народно позориште Републике Српске, Бања Лука

7. X /// THE SONS DIE FIRST /// The National Theatre of the Republic of Srpska, Banja Luka

8. Х /// САН ЛЕТЊЕ НОЋИ /// Књажевско-српски театар, Крагујевац

8. X /// A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM /// Knjaževsko-srpski Teatar, Kragujevac

9. Х /// У АГОНИЈИ /// Путујуће казалиште и Сцена Рибњак, Загреб

9. X /// IN AGONY /// The Touring Theatre and Ribnjak Stage, Zagreb

10. Х /// ВОЗ /// Звездара театар, Београд

10. X /// THE TRAIN /// Zvezdara Theatre, Belgrade

11. Х /// КАФА И ЦИГАРЕТЕ /// Атеље 212, Београд

11. X /// COFFEE AND CIGARETTES /// Atelje 212, Belgrade

12. Х /// МОЈЕ ДЕТЕ /// Београдско драмско позориште

12. X /// MY CHILD /// Belgrade Drama Theatre

13. Х /// НАТАША /// Пољски театар Бјалско Бјала

13. X /// NATASZA /// The Polish Theatre in Bielsko-Biała

14. Х /// МИ СМО ОНИ НА КОЈЕ СУ НАС РОДИТЕЉИ УПОЗОРАВАЛИ /// Босанско народно позориште Зеница

14. X /// WE ARE THE ONES OUR PARENTS HAVE WARNED US ABOUT /// Bosnian National Theatre Zenica

Представа у част награђених 15. Х /// ЕДИТ ПЈАФ У ВРТЛОГУ СРЕЋЕ /// Театар Ал. Давила, Питешти

In honour of the awarded 15. X /// ÉDITH PIAF IN A WHIRL OF HAPPINESS /// Al. Davila Theatre, Piteşti

( Сцена Јоаким Вујић од 20.00 )

( Joakim Vujić Stage, 20.00 )

3


ЈоакимИнтерФест 2016 ///// образложење селектора /////

у рату која покушава да откупи своје мртве од ратних и поратних профитера играна је у Загребу, Сарајеву и Бања Луци. Уз минимална драматуршка прилагођења заједничко за све три три верзије јесу мука и апсурд који влада тим просторима. 4. Вилијам Шекспир “САН ЛЕТЊЕ НОЋИ”, режија Пјер Валтер Полиц, Књажевско-српски театар, Крагујевац, Србија

Посебна каратеристика овогодишњег ЈоакимИнтерФеста јесу млади аутори, нарочито писци и редитељи чије представе доминирају селекцијом фестивала. И чији поглед на свет на одређени начин обавезује и упозорава. У програм 11. ЈоакимИнтерФест-а уврштене су представе: 1. Јарославa Пулинович “НАТАША”, режија М. Сиуда, Пољски театар Бјалско Бјала, Пољска Представа “Наташа”, сачињена је из два текста Јарославе Пулинович, успешног и веома извођеног руског писца у којима пратимо судбину две девојке. Једне која потиче из добре и друге из проблематичне средине и које су повезане кундеријанском неподношљивом лакоћом постојања. 2. Тања Шљивар “МИ СМО ОНИ НА КОЈЕ СУ НАС РОДИТЕЉИ УПОЗОРАВАЛИ”, режија Мирјана Карановић, Босанско народно позориште Зеница, БиХ

Дужи низ година стални сарадник Књажевско-српског театра јесте немачки редитељ Пјер Валтер Полиц. Овај пут он инспиративно спаја Шекспирове стихове и можда најзанимљивији глумачки ансамбл у унутрашњости уопште, једну од духовитијих прича драмске књижевости са нашим временом и овим простором. 5. “ВОЗ”, рађено по делу Кормака Макартија, режија Војислав Брајовић, Звездара театар, Београд, Србија Најбоља препорука за ову представу, осим начина на који је урађена, јесте то што у њој играју Војислав Брајовић и Сергеј Трифуновић, можда најзанимљивији представници две генерације глумаца који на сцени варниче трењем различитих искустава. 6. “КАФА И ЦИГАРЕТЕ, ПОЗДРАВ ИЗ БЕОГРАДА”, ауторски пројекат Мие Кнежевић, Атеље 212 Београд, Србија

Овај необичан и по својој структури нетипичан драмски текст Тање Шљивар нашао је свој пуни сценски израз и савезништво у двоје врсних глумаца, глумачккој диви Мирјани Карановић, која је и режирала представу и младом и талентованом глумцу Енесу Салковићу. 3. Мате Матишић “СИНОВИ УМИРУ ПРВИ”, режија Марко Мисирача, Народно позориште Републике Српске, Бања Лука, РС/БиХ

Ауторски пројекат Мие Кнежевић, доприноси промоцији и идеји овогoдишњег ЈоакимИнтерФеста, указивање на младе ауторе. Овај “поздрав из Београда” топла је и духовита прича у којој „уз кафу и цигарете” на површину испливавају и неке актуелне теме попут одласка из земље, носталгије, старих љубави… 7. Мирослав Крлежа “У АГОНИЈИ”, ауторски пројекат Неле Коцсис, Озрена Грабарића и Дарка Стазића, ПУК-Путујуће казалиште и Сцена Рибњак, Загреб, Хрватска

Посебна занимљивост овог комада, односи се на његов сценски живот. Црнохуморна прича о родбини страдалих

Велико је задовољство имати у селекцији 11. ЈоакимИнтерФест-а успешну сценску поставку Крлежине

4


драме “У агонији”. Реч је о делу трилогије о Глембајевима која је у овој верзији сведена на троје јунака и њихов жесток сукоб. У средишту приче о успонима и падовима је разочарана, и друштвено деградирана Лаура коју тумачи изврсна Нела Кочиш. 8. Стојан Срдић “МОЈЕ ДЕТЕ”, режија Ана Ђорђевић“, Београдско драмско позориште, Србија Представа “Моје дете” на одређени начин је реплика познатог филма “Скупљача перја”. У коначном, ово је поштено урађена, добро одиграна и вешто исценирана прича о неким конкретним људима који живе данас и овде са нама и које или не примећујемо или се претварамо да они нису ту. 9. Представа у част награђених Едит Пјаф, “У ВРТЛОГУ СРЕЋЕ”, Театар Ал.Давила Питешти, Румунија Срећа прати храбре Година дана, колико протекне између два фестивала није много времена, за историју је то неприметан период. Али шта је то што се десило у тој милисекунди историје, од прошлог јубиларног, до новог фестивала који треба да означи и назначи правац и наставак свог успешног постојања. У формалном смислу није се десило много тога, нове позоришне форме су се можда и појавиле али оне постају видљиве тек када пређу у општу употребу. Ласкајући себи, можемо рећи да и ове године Јоаким ИнтерФест трага за том тајном шифром позоришног изражавања која означава неки помак - неке врсте - у неком правцу. Наша амбиција јесте да отворимо простор да се то деси а будудућност ће одговорити јесмо ли успели. Но, овогодишњи фестивал на одређени начин потврђује да срећа прати храбре. У години када је ЈоакимИнтерФест остао без подршке Министарства културе било је велико питање како даље и да ли ће и на који начин Град Крагујевац успети да сачува свој фестивал. Можда је управо страх како ћемо даље, утицао да нам се посрећи! Овогодишњи фестивал је добио оно најважније - младост.

Селекцијом преовлађују млади и млађи писци, почев од руске ауторке Јарославе Пулинович, затим Мие Кнежевић и Тање Шљивар. Фестивалом доминирају млади редитељи, ( Марко Мисирача, Ана Ђорђевић, Пољакиња Малгорзата Сиуда ) а ту су и они који попут Мирјане Карановић и Војислава Брајовића своје огромно сценско искуство стављају у другачији полажај и другачију и нову функцију. Присутан је младалачки дух Пјера Валтера Полица, затим ауторског тима представе „У агонији“. Реч је о уметницима који су нашли снаге, имали потребу и тражили простора да се изразе на неки нови начин. Верујем да је овај тим аутора, ова екипа учесника фестивала и наравно организатор овогодишњег ЈоакимИнтеФеста, да смо сви заједно оставили отворена врата за нове форме, нове теме и неке нове приче које ће будућност ( можда ) забележити. Селектор Жељко Јовановић

JoakimInterFest 2016 / А Résumé This year’s selection and festival, held under the motto “Fortune favours the brave”, boasts predominantly the young, from a Russian author Jaroslawa Pulinowitz, to Mia Knežević and Tanja Šljivar. The young directors Marko Misirača, Ana Đorđević and a Pole Małgorzata Siuda dominate the festival, together with those, such as Mirjana Karanović and Vojislav Brajović, who use their broad stage experience in a completely different context, thus giving it a completely new function. The youthful spirit of Pierre Walter Politz, and the creative team of the play “In agony” is also obvious. These artists have the need, and have found the strength, as well as the means, to express themselves in new ways. I believe that this group of authors, festival participants as well as the organizer, have paved the way for new forms, new themes and some new stories which will ( possibly ) be written down in the future. Željko Jovanović, the festival selector

5


7. октобар / 7th October Народно позориште Републике Српске / The National Theatre of the Republic of Srpska Бања Лука / Banja Luka

Мате Матишић / Mate Matišić

СИНОВИ УМИРУ ПРВИ / THE SONS DIE FIRST

Редитељ: Марко Мисирача Драматург представе: Иван Велисављевић Дијалекатска обрада текста: Милорад Телебак Сценограф: Драгана Пурковић Мацан Костимограф: Јелена Видовић Музика: Петар Топаловић / СОПОТ Аудио-дизајн: Петар Билбија Лектори: Милорад Телебак и Наташа Кецман Инспицијент: Радован Глоговац Суфлер: Маја Калаба Улоге: Јаков: Драгослав Медојевић Ранка: Наташа Иванчевић Мићун: Александар Стојковић Марија: Миљка Брђанин Лука: Бошко Ђурђевић Мирко: Горан Јокић Божо: Љубиша Савановић Ацо: Златан Видовић Мара: Светлана Тања Поповић Ивица: Ђорђе Марковић Дарко: Владимир Ђорђевић Тихомир: Рок Радиша Авдо: Зоран Станишић

6


Director: Marko Misirača Dramaturge: Ivan Velisavljević Dialect adaptation of the text: Milorad Telebak Set Design: Dragana Purković Macan Costume Design: Jelena Vidović Music: Petar Topalović / SOPOT Audio Design: Petar Bilbija Proofreaders: Milorad Telebak and Nataša Kecman Stage Manager: Radovan Glogovac Prompter: Maja Kalaba

Cast: Jakov: Dragoslav Medojević Ranka: Nataša Ivančević Mićun: Aleksandar Stojković Marija: Miljka Brđanin Luka: Boško Đurđević Mirko: Goran Jokić Božo: Ljubiša Savanović Aco: Zlatan Vidović Mara: Svetlana Tanja Popović Ivica: Đorđe Marković Darko: Vladimir Đorđević Tihomir: Rok Radiša Avdo: Zoran Stanišić 7


8. октобар / 8th October Књажевско-српски театар / Knjaževsko-srpski Teatar Крагујевац / Kragujevac

Вилијам Шекспир / William Shakespeare

САН ЛЕТЊЕ НОЋИ / A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM

Редитељ: Пјер Валтер Полиц Превод: Александар Саша Петровић

Director: Pierre Walter Politz Translation: Aleksandar Saša Petrović

Лица и глумци: ТЕЗЕЈ, војвода атински: Миодраг Пејковић ХИПОЛИТА, краљица Амазонки: Исидора Рајковић ЕГЕЈ, Хермијин отац: Александар Милојевић ХЕРМИЈА, Егејева кћи: Ана Тодоровић Диало / Катарина Јанковић ЛИСАНДЕР, Хермијин драган: Ђорђе Симић / Никола Милојевић ДЕМЕТАР, Хермијин просилац: Милош Крстовић ХЕЛЕНА, заљубљена у Деметра: Јасмина Димитријевић ФИЛОСТРАТ, Тезејев приређивач забава: Марина Стојановић ОБЕРОН, краљ вила и вилењака: Миодраг Пејковић ТИТАНИЈА, краљица вила и вилењака: Исидора Рајковић

Cast: Theseus, Duke of Athens: Miodrag Pejković Hippolyta, Queen of the Amazons: Isidora Rajković Egeus, father of Hermia: Aleksandar Milojević Hermia, daughter of Egeus: Ana Todorović Dialo / Катарина Јанковић Lysander, in love with Hermia: Đorđe Simić / Nikola Milojević Demetrius, Hermia’s suitor: Miloš Krstović Helena, in love with Demetrius: Jasmina Dimitrijević Philostrate, Master of the Revels: Marina Stojanović Oberon, Kong of the Fairies: Miodrag Pejković Titania, Queen of the Fairies: Isidora Rajković

ПУК или шумски ђаволак: Марина Стојановић ГРАШКОВ ЦВЕТ: Дубравка Бркић ПАУЧИНА: Сања Матејић МОЉАЦ: Владанка Павловић СЛАЧИЦА – виле и вилењаци: Славица Радуловић ВИЛА: Сања Матејић ПЕТАР ДУЊА, тесар, Пролог у међуигри: Милић Јовановић НИК(ОЛА) ВРАТИЛО, Пирам у међуигри: Владан Живковић ФРАЊА ФРУЛА, крпач мехова, Тизба у међуигри: Чедомир Штајн ТОМА ЊУШКА, крпач котлова, Зид у међуигри: Здравко Малетић ДУШИЦА, столар, Лав у међуигри: Душан Станикић

Puck, a mischievous elf: Marina Stojanović Peasblossom: Dubravka Brkić Cobweb: Sanja Matejić Moth: Vladanka Pavlović Mustardseed-fairies and elves: Slavica Radulović Fairy: Sanja Matejić Peter Quince, carpenter, and Prologue in the interlude: Milić Jovanović Nick Bottom, Pyramus in the interlude: Vladan Živković Francis Flute, bellows-mender, Thisbe in the interlude: Čedomir Štajn Tom Snout, tinker, Wall in the interlude: Zdravko Maletić Snug, joiner, Lion in the interlude: Dušan Stanikić

8


Фото: Славољуб Радојевић

ГЛАДНИЦА, Месечина у међуигри: Александар Милојевић ИНДИЈСКИ ДЕЧАК: Богдан Милојевић ДВОРАНИ: Драгослав Танасковић, Никола Милојевић, Иван Видосављевић, Аца Пејчић, Игор Николић СТРАЖАРИ: Здравко Малетић, Саша Ђорђевић, Владан Бркић, Драган Милошевић

Robin Starveling, Moonshine in the interlude: Aleksandar Milojević Indian boy: Bogdan Milojević Courtiers: Dragoslav Tanasković, Nikola Milojević, Ivan Vidosavljević, Aca Pejčić, Igor Nikolić Guards: Zdravko Maletić, Saša Đorđević, Vladan Brkić, Dragan Milošević

Редитељ: Пјер Валтер Полиц Сценограф: Pierre Walter Politz / Dorothea Mahr Асистент сценографа: Саша Ђорђевић Костимограф: Јелена Јањатовић Драматург: Марија Солдатовић Сликар извођач: Миливоје Штуловић Маска, дизајн и израда: Ана Колбјанова Лектор: Радован Кнежевић Сценски покрет: Данијела Сагић Музика: Драгослав Танасковић

Director: Pierre Walter Politz Set Designer: Pierre Walter Politz / Dorothea Mahr Assistant Set Designer: Saša Đorđević Costume Design: Jelena Janjatović Dramaturge: Marija Soldatović Scenic Painter: Milivoje Štulović Mask Designer/Maker: Ana Kolbjanova Proofreader: Radovan Knežević Stage Movement: Danijela Sagić Music: Dragoslav Tanasković

9


9. октобар / 9th October Путујуће казалиште и Сцена Рибњак / The Touring Theatre and Ribnjak Stage Загреб / Zagreb

Мирослав Крлежа / Miroslav Krleža

У АГОНИЈИ / IN AGONY

Пројект Неле Коцсис, Озрена Грабарића и Дарка Стазића

A project by Nela Kocsis, Ozren Grabarić and Darko Stazić

Улоге: Барун Ленбах: Дарко Стазић Лаура Ленбахова: Нела Коцсис Др Иван Племенити Крижовец: Озрен Грабарић Сценографија: Петра Крилетић Костимографија: Марита Ћопо Аутор видеа: Филип Шоваговић

Cast: Baron Lenbach: Darko Stazić Laura Lenbach: Nela Kocsis Dr. Ivan the Noble Križovec: Ozren Grabarić

10

Set Design: Petra Kriletić Costume Design: Marita Ćopo Video: Filip Šovagović


11


10. октобар / 10th October Звездара театар / Zvezdara Theatre Београд / Belgrade

Кормак Макарти / Kormak Makarti

ВОЗ / THE TRAIN

Режија и адаптација: Воја Брајовић Улоге : Црни: Сергеј Трифуновић Бели: Воја Брајовић Превод: Милица Михајловић, Бранислав Михајловић Адаптација сцене и костима: Јелисавета Татић Чутурило Организација: Драгиша Ћургуз Помоћник редитеља и инспицијент: Раде Стојиљковић Мајстор светла: Радован Самолов Реквизитер: Томислав Коматина Гардеробер: Јелена Дуњић Дизајн плаката: Михаел Милуновић Фотографија: Матија Јовановић

12


Directed and adapted by: Voja Brajović Cast: Black: Sergej Trifunović White: Voja Brajović Translation: Milica Mihajlović, Branislav Mihajlović Scenic/Costume Adaptation: Jelisaveta Tatić Čuturilo Organization: Dragiša Ćurguz Assistant Director/Stage Manager: Rade Stojiljković Light Board Operator: Radovan Samolov Props: Tomislav Komatina Wardrobe Supervisor: Jelena Dunjić Poster Design: Mihael Milunović Photography: Matija Jovanović

13


11. октобар / 11th October Атеље 212 / Atelje 212 Београд / Belgrade

Миа Кнежевић / Mia Knežević

КАФА И ЦИГАРЕТЕ / COFFEE AND CIGARETTES

Кафа и цигарете – Поздрав из Београда Посвећено филму Џима Џармуша “Coffee and Cigarettes”

Coffee and Cigarettes – Greetings from Belgrade Dedicated to “Coffee and Cigarettes“ by Jim Jarmusch

Режија: Миа Кнежевић Сценографија: Миљена Вучковић Костимографија: Драгица Лаушевић

Director: Mia Knežević Set Design: Miljena Vučković Costume Design: Dragica Laušević

Улоге: Ивана: Милица Михајловић Реља: Небојша Илић Професор ( Данило ): Тихомир Станић Азра: Дара Џокић Маша: Милица Трифуновић Студент ( Он ): Марко Грабеж Миленко: Светозар Цветковић

Cast: Ivana: Milica Mihajlović Relja: Nebojša Ilić Professor ( Danilo ): Tihomir Stanić Azra: Dara Džokić Maša: Milica Trifunović The Student ( He ): Marko Grabež Milenko: Svetozar Cvetković

Инспицијент и суфлер: Милица Бошковић Организатор: Јелена Твртковић Организатор на пракси: Милица Бошковић Дизајн светла: Душко Ковачевић Дизајн звука: Мирослав Петруљевић ( Давор Дубока )

Stage manager and prompter: Milica Bošković Organizer: Jelena Tvrtković Organizer Intern: Milica Bošković Lighting Desiger: Duško Kovačević Sound Designer: Miroslav Petruljević ( Davor Duboka )

14


15


12. октобар / 12th October Београдско драмско позориште / Belgrade Drama Theatre Београд / Belgrade

Стојан Срдић / Stojan Srdić

МОЈЕ ДЕТЕ / MY CHILD

Режија и адаптација: Ана Ђорђевић Идејно решење сцене: Ана Ђорђевић Сценограф: Милица Вучковић Костимограф: Лана Цвијановић Композитор: Владимир Петричевић Сценски покрет: Марија Миленковић Сценски говор: Др Љиљана Мркић Поповић Асистент костимографа: Милица Радовановић

16

Улоге: Ранка: Јована Гавриловић Мирка: Ивана Николић Боркан: Андреј Шепетковски Зуле: Владан Милић Институција: Јелисавета Орашанин Мишко: Младен Совиљ


Director: Ana Đorđević Preliminary Set Design: Ana Đorđević Set Design: Milica Vučković Costume Design: Lana Cvijanović Composer: Vladimir Petričević Stage Movement: Marija Milenković Speech: Dr.Ljiljana Mrkić Popović Assistant Costume Designer: Milica Radovanović Cast: Ranka: Jovana Gavrilović Mirka: Ivana Nikolić Borkan: Andrej Šepetkovski Zule: Vladan Milić Institucija: Jelisaveta Orašanin Miško: Mladen Sovilj

17


13. октобар / 13th October Пољски театар Бјалско Бјала / The Polish Theatre in Bielsko-Biała Бјалско Бјала / Bielsko-Biała

Јарослава Пулинович / Jarosława Pulinowicz

НАТАША / NATASZA

Улоге: Наташа: Дарија Поласик-Булка Наташа: Зофија Швинке Режија и сценографија: Малгорзата Сјуда Превод: Агњешка Љубомира Пјотровска Музика: Лукаш Олејарчик Мултимедија: Бартоломеј Кубица

18


Cast: Natasza: Daria Polasik-Bułka Natasza: Zofia Schwinke Director and Set Designer: Małgorzata Siuda Translation: Agnieszka Lubomira Piotrowska Music: Łukasz Olejarczyk Multimedia: Bartłomiej Kubica 19


14. октобар / 14th October Босанско народно позориште / Bosnian National Theatre Зеница / Zenica

Тања Шљивар / Tanja Šljivar

МИ СМО ОНИ НА КОЈЕ СУ НАС РОДИТЕЉИ УПОЗОРАВАЛИ / WE ARE THE ONES OUR PARENTS HAVE WARNED US ABOUT

Босанско народно позориште Зеница у сарадњи са Камерним театром 55 Сарајево

Bosnian National Theatre Zenica in collaboration with Chamber Theatre 55 Sarajevo

Режија, сценски покрет и кореографија: Мирјана Карановић Сценографија и костимографија: Сабина Трнка Музика: Драшко Аџић Сарадница за сценски покрет: Соња Вукићевић Асистент режије: Емин Хајрић Лекторица: Алица Арнаут Продуцент: Хазим Бегагић Извршни продуцент: Денис Крџалић Инспицијент: Абидин Чолаковић

Director, Stage Movement and Choreography: Mirjana Karanović Set Design/Costume Design: Sabina Trnka Music: Draško Adžić Stage Movement Collaborator: Sonja Vukićević Assistant Director: Emin Hajrić Proofreader: Alica Arnaut Producer: Hazim Begagić Executive Producer: Denis Krdžalić Stage Manager: Abidin Čolaković

Улоге: Мара: Мирјана Карановић Милан: Енес Салковић

Cast: Mara: Mirjana Karanović Milan: Enes Salković

20


21


15. октобар / 15th October Театар Ал.Давила / Al. Davila Theatre Питешти / Piteşti

У част награђених / In honour of the awarded

ЕДИТ ПЈАФ У ВРТЛОГУ СРЕЋЕ / ÉDITH PIAF IN A WHIRL OF HAPPINESS

22

У улози Едит Пјаф : Ramona Olteanu

Playing the role of Édith Piaf: Ramona Olteanu

Аутор: Matei Varodi Техничка подрска: Emil Răpeanu Светло: Cristea Florian Мултимедија: Albert Ileanca Власуљар: Elena Ciobotea Суфлер: Narcisa Mazilu Клавирска пратња: Vicentiu Perniu

Author: Matei Varodi Technical Support: Emil Răpeanu Light: Cristea Florian Multimedia: Albert Ileanca Wig Stylist: Elena Ciobotea Prompter: Narcisa Mazilu Piano backup: Vicentiu Perniu


Пратећи програм

Accompanying programme

/// 07.октобар, 19.30 /// Галерија Јоаким Изложба позоришног плаката у част Вилијама Шекспира

/// 7th October, 19.30 /// The Gallery Joakim The exhibition of theatre posters in honour of William Shakespeare

/// 08.октобар, 18.00 /// Сцена „Љуба Тадић” Промоција књиге „Театар и друштвено биће” Горана Цветковића

/// 8th October, 18.00 /// Ljuba Tadić Stage The promotion of the book “Theatre and a social being “ by Goran Cvetković

/// 09.октобар, 12.00 /// Свечана сала Прве гимназије Радионица Пјер Валтер Полица „Глумац у покрету”

/// 9th October, 12.00 /// The festive hall in The First Kragujevac Gymnasium “An actor in action“ workshop by Pierre Walter Politz

/// 13.октобар, 17.00 /// Сцена „Љуба Тадић” Вече у част глумца Разговор са глумицом Љиљаном Стјепановић

/// 13th October, 17.00 /// Ljuba Tadić Stage An evening in honour of an actor A conversation with actress Ljiljana Stjepanović

/// 13.октобар, 20.00 /// Позориште за децу Представа „Лепотица Линејна” Крушевачко позориште и Арт Тема Београд

/// 13th October, 20.00 /// The Theatre for Children “Linejna the Beauty“ theatre play Kruševac Theatre and Art Tema Belgrade

Крагујевац (34000) Даничићева 3 Телефон: +381 34 617 0500 Билетарница: 034 332 063 Факс: 034 617 0504 pozoristetjv@open.telekom.rs www.joakimvujic.com

Kragujevac (34000) Daničićeva 3 Phone: +381 34 617 0500 Tickets: +381 34 332 063 Fax: +381 34 617 0504 pozoristetjv@open.telekom.rs www.joakimvujic.com

23


24


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.