歌羅西書.腓利門書 註釋(卷下)

Page 1

註釋:西三 1~4

501

基督徒生活的指引(三 1~四 6)

在 這 一 大 段 裡,保 羅 使 用 了 三 種 文 學 格 式 來 傳 遞 他 的 倫 理 教 導 ︰ 格 言 式 的 言 訓 ( 例 如 ︰ 應 當 尋 求 天 上 的 事 〔 三 1b〕 ; 不 要 彼 此 說 謊 〔 三 9a〕 ; 你 們 要 恆 切 禱 告 〔 四 2a〕 ) ; 美 德 ( 三 12) 和 惡 行 ( 三 5、 8)目 錄 ; 家 庭 規 範( 三 18~ 四 1)。 這 三 種 格 式 全 是「 古 代 道 德 指引的基本建構模式」。1

6.1

追求在上面的事(三 1~4)

1 所 以,你 們 既 然 與 基 督 一 同 復 活,就 應 當 尋 求 天 上 的 事,那 裡

有基督坐在神的右邊。 2 你們要思念的,是天上的事,不是地上的事。 3 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同隱藏在神裡面。 4 基 督 就 是 你 們 的 生 命,他 顯 現 的 時 候,你 們 也 要 和 他 一 同 在 榮

耀裡顯現。 這一小段的結構有幾點值得特別留意︰ ( 一 ) 你 們 既 然 與 基 督 一 同 復 活 ( 三 1a)和 你 們 若 與 基 督 一 同

死 了 ( 二 20a) 2 彼 此 平 行 及 前 後 呼 應 。 第 二 章 該 句 引 入 信 徒 不 必 受 制 於 規 條 的 理 由 ( 二 20b~ 23) , 第 三 章 本 句 則 引 入 信 徒 應 追 求 的 生 命 方 向 ( 三 1b~ 4) 。 ( 二 )第 1、2 兩 節 各 有 一 現 在 時 態 命 令 式 語 法 的 動 詞( 應 當 尋

求 , 1b 節 ; 要 思 念 , 2a 節 ) , 其 賓 詞 皆 為 天 上 的 事 。 兩 個 動 詞 又 各 由 一 個 雙 重 的 理 由 支 持 著,這 些 理 由 或 是 明 言 的,或 是 暗 示 的,如 下 ︰ 應 當 尋 求 天 上 的 事( 1b 節 )的 雙 重 理 由 是, 你 們 既 然 與 基 督 一

同 復 活( 1a 節 ),和 那 裡 有 基 督 坐 在 神 的 右 邊( 1c 節 );要 思 念 …… 1

W. Wilson 43; 詳 見 同 書 43-47. 引 句 英 文 原 作 ‘basic sub-genres in antiquity for

2

eij . . . sunhgev r qhte tw' / Cristw' / ( 三 1a), eij aj p eqav n ete su; n Cristw' / ( 二 20a)。

structuring moral directives’.

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 下 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 501


502 歌羅西書.腓利門書 註釋(卷下)

天上的事,不是地上的事(2 節)的雙重理由是,因為你們已經死 了 ( 3a 節 ) , 和 你 們 的 生 命 與 基 督 一 同 隱 藏 在 神 裡 面 。 基 督 就 是 你 們 的 生 命,他 顯 現 的 時 候,你 們 也 要 和 他 一 同 在 榮 耀 裡 顯 現 ( 3b ~4 節)。 ( 三 )本 段 的 一 個 主 要 題 目 是 基 督 ,在 四 節 之 內 明 確 提 到 這 名 字 不 下 四 次 ( 1a、 1c、 3b、 4a 節 ) , 而 信 徒 與 基 督 聯 合 的 觀 念 貫 穿 全 段 , 相 當 突 出 ︰ 〔 與 基 督 一 同 〕 死 了 ( 3a 節 〔 參 二 20a〕 ) ; 與 基

督 一 同 復 活 ( 1a 節 ) ; 生 命 與 基 督 一 同 隱 藏 在 神 裡 面 ( 3b 節 ) , 基 督 就 是 你 們 的 生 命( 4a 節 );和 他 一 同 在 榮 耀 裡 顯 現( 4b 節 )。 順 便 一 提 , 下 一 段 ( 三 5~ 11) 以 強 調 基 督 的 中 心 地 位 結 束 ( 唯 有 基

督 是 一 切 , 也 在 一 切 之 內 , 11b 節 ) ; 事 實 上 , 在 原 文 的 最 後 一 字 就是基督。 ( 四 ) 第 3、 4 兩 節 部 分 ( 3b~ 4a 節 ) 呈 現 「 交 叉 配 置 法 」 ︰

你 們 的 生 命 ( 甲 ) 與 基 督 ( 乙 ) 一 同 隱 藏 在 神 裡 面 。 基 督 ( 乙 ’) 就 是 你 們 的 生 命 ( 甲 ’) 。 3 另 外 , 此 二 節 ( 3b~ 4 節 ) 亦 呈 現 某 程 度 的平行︰ 3b 節 ︰ 你 們 的 生 命

與基督一同

4 節 ︰ 你 們 的 生 命 …… 和 他 一 同

隱藏在神裡面 在榮耀裡顯現4

( 五 ) 本 段 使 用 空 間 的 圖 像 ︰ 天 上 的 事 ( 1b、 2a 節 ) , 地 上 的

事( 2b 節 )。更 多 使 用 的 是 時 間 的 範 疇 ︰ 過 去 ── 一 同 復 活( 1a 節 )、 死 了 ( 3a 節 );現 在 ── 基 督 就 在 那 裏 ( 1c 節,新 普 )、 生 命 …… 隱 藏 在 神 裡 面 ( 3b 節 , 原 文 動 詞 的 完 成 時 態 強 調 現 在 的 結 果 ) ; 未

3

「 交 叉 配 置 法 」 即 ‘chiasmus, chiasm’( 參 《 聖 神 》 131a)。 Louw( ‘Reading a Text’ 29) 則 從 三 3~ 4 這 兩 節 看 出 以 下 的 交 叉 配 置 法 ︰ aj p eqav n ete( 甲 ) ga; r kai; hJ zwh; uJ m w' n ( 乙 ) kev k ruptai( 丙 ) su; n tw' / Cristw' / ( 丁 ) o{ t an oJ Cristo; " ( 丁 ’) fanerwqh' / ( 丙 ’) hJ zwh; uJ m w' n ( 乙 ’) . . . fanerwqhv s esqe( 甲 ’) 但 是 ( 甲 ) 和 ( 甲 ’) 的 彼 此 對 應 並 不 十 分 工 整 ( 只 在 於 兩 者 的 主 詞 都 是 歌 羅 西 人 )。

4

Cf. O’Brien I 159:

3b 節 ︰ 4 節︰

hJ zwh; uJ m w' n . . . su; n tw' / Cristw' / ej n tw' / qew' / hJ zwh; hJ m w' n . . . su; n auj t w' / . . .

ej n dov x h/

( 歐 拜 恩 認 為,在 4a 節 hJ m w' n〔 不 是 uJ m w' n 〕才 是 原 來 的 讀 文。但 見 三 4 註 釋 首 段〔 下 面 516-17〕。 )

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 下 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 502


註釋:西三 1~4

503

來 ── 他 顯 現 的 時 候 ( 4a 節 ) 、 和 他 一 同 …… 顯 現 ( 4b 節 ) 。 5 歐 拜 恩 認 為,像 二 章 6 至 7 節 一 樣, 6 本 段 具 有 重 要 的 橋 樑 作 用 ︰ 一 方 面 將 上 文 提 及 的 一 些 主 題( 二 11、12、13、20)連 起 來,同 時 為 隨 後 的 勸 勉(「 命 令 式 語 法 的 陳 述 」)立 下 神 學 基 礎(「 直 說 式 語法的陳述」)。7 不過,本段的主旨其實在於以命令式語法表達的 兩 句 話( 三 1b,應 當 尋 求 天 上 的 事;2a 節,要 思 念 …… 天 上 的 事 ), 本 段 其 餘 的、以 直 說 式 語 法 表 達 的 陳 述,是 支 持 這 兩 句 話 的 神 學 理 由 ( 見 上 面 第〔 二 〕點 );而 且 下 文 的 勸 勉 亦 有 其 本 身 的 神 學 理 由 作 為 支持。8 因此,與其說本段是下文的勸勉之神學基礎,不如說本段是 勸 勉 部 分 的 開 始 , 與 下 文 的 勸 勉 同 屬 「 基 督 徒 生 活 的 指 引 ( 三 1~ 四 6)」這 標 題 之 下,只 不 過 本 段 的 勸 勉 較 為 籠 統,是「 方 向 性 」的「 追 求 在 上 面 的 事 」,隨 後 數 段 則 提 供 相 對 而 言 較 明 確 的 指 引 ︰ 要「 除 去 舊 人 的 行 為 」 ( 三 5~ 11) 、 要 「 穿 上 新 人 的 衣 服 」 ( 三 12~ 17) 、 要 盡 「 家 庭 成 員 的 本 分 」 ( 三 18~ 四 1) 。 9

5

以 上 五 點 ( 除 了 註 3 所 屬 正 文 ) 見 Harris 136.

6

參 二 6~ 7 註 釋 結 語 ( 上 面 351)。

7

O’Brien I 159, cf. 157-58, 171. ( 二 引 句 英 文 依 次 原 作

‘the “imperative”’, ‘the

“indicative”’.) Cf. Bird 97; 馮 兆 成 ,〈 上 面 〉 158-59。 Sumney( ‘Colossians’ 205) 則 認 為 , 本 段 的 功 用 是 從 有 關 敵 對 者 的 討 論( 二 16~ 23)過 渡 到 信 上 的 勸 勉 部 分( 三 5 及 下 )。 8

三 6、7 支 持 三 5;三 9b 支 持 三 9a;三 12a 支 持 三 12b;三 13b 支 持 三 13a;三 15b 支 持 三 15a;三 18b 支 持 三 18a;三 20b 支 持 三 20a;三 24~ 25 支 持 三 22~ 23;四 1b 支 持 四 1a。

9

Cf. Bruce II 138 n.35: 西 三 5~ 四 6 列 出 「 屬 天 之 意 念 ( heavenly-mindedness)」( 三 1 ~ 4) 對 地 上 生 活 的 含 意 。 正 文 說 「 相 對 而 言 較 明 確 」, 因 為 「 要 除 去 舊 人 的 行 為 、 要 穿 上 新 人 的 衣 服 」 等 勸 勉 , 其 實 仍 是 ‘general Christian maxims’( Bruce II 138)。 布 魯 斯 又認為,這一大段包含了四種早期基督徒實際教導的形式,每一種形式均有其「口號 ( catchword)」, 且 各 具 特 色 , 這 些 口 號 分 別 出 現 於 所 屬 小 段 的 開 首 ︰ 要 治 死 ( 三 5~ 11); 要 穿 上 ( 呂 譯 、 和 修 ; 三 12~ 17); 要 順 服 ( 三 18~ 四 1);「 要 警 醒 禱 告 」( 四 2 ~ 6)。 So Bruce II 138-39; cf. O’Brien I 174; O’Brien, ‘Church’ 117.

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 下 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 503


504 歌羅西書.腓利門書 註釋(卷下)

三1

所 以,你 們 既 然 與 基 督 一 同 復 活,就 應 當 尋 求 天 上 的 事, 那裡有基督坐在神的右邊。

所 以 ( 新 和、和 修 同 )這 翻 譯 將 原 文 質 詞 視 為 具 推 理 作 用( 如 在 羅 十 二 1; 弗 四 1) , 表 示 下 文 跟 上 文 所 發 展 的 思 路 相 關 ︰ 你 們 已 經 復活了,為要過新的生活。1 不過,原文質詞在這裡的功用,可能只 是 回 指 和 重 拾 二 章 12 至 13 節 所 提 到 的 、 你 們 在 洗 禮 中 …… 與 基

督一同活過來那個思想。2 既然原文只是如果(當代),將如果翻 譯 成 既 ( 呂 譯 ) 或 既 然 ( 新 譯 、 思 高 、 和 修 、 新 普 ), 3 表 示 此 字 所 引 入 的 是 事 實 而 非 假 設,意 即「 如 果 你 們 與 基 督 一 同 死 了,而 事 實 確 是 這 樣 」。 4 不 過 , 從 修 辭 的 角 度 看 , 這 裡 ( 如 在 二 章 20 節 ), 較 宜保留如果這翻譯︰保羅不只是簡單申述「你們已經與基督一同復 活 」的 事 實,他 乃 是 邀 請 讀 者 考 慮 是 否 真 的 與 基 督 一 同 復 活 了,因 而 思 想 此 事 的 含 意。 5 與 基 督 一 同 復 活 6 的 意 思,請 參 二 章 12 節 註 釋 倒 數 第 二 段( 上 面 397)。就 如 信 徒 與 基 督 同 死( 二 20),斷 絕 了 把 他 們 與 舊 紀 元 捆 綁 在 一 起 的 那 些 連 繫;他 們 與 基 督 一 同 復 活,建 立 起 1

So Lohse 132b; O’Brien I 158, 159. Cf. Moule, ‘New Life’ 483. I.e., ou\ n = ‘Therefore’ (NAU).

2

Harris 137 (‘resumptive ou\ n ); cf. Martin II 100. I.e., eij ou\ n = ‘If then’ (RV, NKJV, ESV), ‘If, then’ (BV). Bevere 149 則 認 為 三 1 繼 續 了 在 二 20 以 你 們 若 與 基 督 一 同 死 了 開 始 的論證。

3

NIV, TNIV, NJB, NLT: ‘Since’. So also Barth- Blanke I 4, 390, 392; Knowles, ‘Colossians’ 191. 參 二 20 註 釋 註 1( 上 面 478)。

4

Cf. Martin I 101, Martin II 100: ‘if – as is the case’; Barram, ‘Colossians 3:1-17’ 190: ‘The conjunction (“if”) is . . . more rhetorical than substantive.’

5

參 二 20 註 釋 首 段 開 首 ( 上 面 478)。 Cf. Moo 245.

6

sunhgev r qhte tw' / Cristw' / . LN §23.95 認 為 , 由 於 一 同 復 活 是 比 喻 講 法 , 故 此 在 翻 譯 時 可 能 要 加 上 ‘so to speak’ 或 ‘as it were’, 以 表 明 所 指 的 不 是 身 體 的 復 活 , 而 是 屬 靈 的 生 命。( 1)複 合 動 詞 內 的 前 綴 suv n 一 般 不 會 與 另 一 字 重 複 出 現( 參 二 12︰ suntafev n te" auj t w' / ); 新 約 的 唯 一 例 外 是 二 13 的 sunezwpoiv h sen uJ m a' " su; n auj t w' / ( so Harris 137)。 參 二 13 註 釋 註 21( 上 面 402)。( 2) tw' / Cristw' / = dative of association (Wallace 160). ( 3)基 督 原 文 在 此 有 冠 詞,但 仍 只 是 個 專 有 名 詞,不 是 指 彌 賽 亞( ‘the Messiah’: Stern); 參 二 17 註 釋 註 21( 上 面 442-43)。 O’Brien I 159 認 為 , 這 裡 的 冠 詞 是 ‘the article of renewed mention’ 的 例 子 , 表 明 信 徒 與 之 一 同 復 活 的 基 督 , 就 是 他 們 與 之 同 死( 二 20︰ aj p eqav n ete su; n Cristw' / ) 的 那 位 基 督 ( 三 1︰ sunhgev r qhte tw' / Cristw' / )。 但 三 1b、 3、 4 的 冠 詞 可 以 同 樣 解 釋 嗎 ?( 4)雖 然 Cristov " 作 為 專 有 名 詞 在 新 約 書 信 裡 通 常 並 無 冠 詞 ( cf. BDF §260[1]), 但 在 這 幾 節 卻 一 連 四 次 皆 有 冠 詞 ( Harris 139-40)。

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 下 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 504


註釋:西三 1

505

他 們 和 新 的 屬 天 紀 元 的 連 繫,在 這 屬 靈 的 國 度 裡( 參 一 13),基 督 作 為他們的主,具有至高無上的權力。7 他們既然活在新紀元裡,就應 當有與此相對應的行為舉止。8 在這裡,與基督一同復活這事,實際 上 是 隨 後 的 勸 勉 之 基 礎,因 而 不 僅 指 信 徒 與 基 督 的 復 活( 作 為 歷 史 事 件 )聯 合( 即 是 在 法 律 意 義 上 與 基 督 一 同 復 活 ), 亦 包 括 開 始 經 歷 道 德的更新(亦即在道德意義上與基督一同復活)。9

尋求的另一翻譯是追求(思高、現修),意譯可作定睛於(新 普 ) 、 10「 把 心 思 放 在 …… 之 上 」 ; 11 動 詞 的 現 在 時 態 提 示 「 繼 續 、 不 斷 追 求 」的 意 思。12 原 文 動 詞 在 新 約 常 指「 人 的 意 志 之 取 向 」或「 人 的 意 志 所 採 決 定 性 的 方 向 」, 13 而 這 方 向 是 好 是 歹,全 在 乎 所 尋 求 的 對 象 或 追 求 的 目 標 , 究 竟 是 錯 誤 ( 例 如 ︰ 建 立 自 己 的 義 〔 羅 十 3〕 ) 可 鄙 的( 例 如 ︰ 求 取 人 的 榮 譽〔 帖 前 二 6〕),抑 或 是 正 確 可 嘉 的( 如 在 這 裡 ) 。 14 上 面 / 在 上 面 的 事 ( 和 修 / 呂 譯 、 新 和 ) , 15 即 是 天

上 的 事 ( 思 高、現 修、新 普 同 )。 16 《 新 英 文 譯 本 》在 此 翻 譯 為「 上 面 的 領 域 」,17 即 是 屬 天 的 範 疇;這 和 隨 後 的 副 詞 那 裡 銜 接 得 特 別 好; 7

Bruce I 258; Bruce II 132; O’Brien I 160.

8

Cotterell- Turner( Linguistics 213) 指 出 , 1a 節 與 1b 節 的 關 係 同 時 是 「 條 件 - 結 果 」

9

Gaffin( Centrality 44)認 為 後 者 才 是 主 要 的 意 思 ︰ 在 這 裡,如 在 二 12、13,‘resurrection

和 「 理 由 - 勸 勉 」。 with Christ is primarily the initial soteric experience of the individual, including moral renovation.’ 參 二 12 註 釋 註 17 第 二 段 ( 上 面 397-98)。 10

NLT: ‘set your sights on’.

11

NIV, TNIV: ‘set your hearts on’; TEV: ‘Set your hearts, then, on . . .’

12

Cf. NAU: ‘keep seeking’; 當 代 ︰ 努 力 不 懈 地 追 求 。

13

依 次 見 ︰ H. Greeven, TDNT 2.893( ‘the orientation of his will’) 及 H.-G. Link, DNTT 3.532( ‘the decisive direction of the human will’)。

14

除 了 上 述 三 節,動 詞 zhtev w 在 保 羅 書 信 另 外 出 現 十 七 次( 新 約 全 部 117 次 ) ;詳 參《 帖

15

ta; a[ n w = ‘the things above / that are above’ (NAU, Stern / RV, NRSV, NJB, ESV). 副 詞

前 》 139; BDAG 428 (s.v.). a[ n w + 中 性 冠 詞 tav 變 成 名 詞 ( BDF §266[1]; MHT 3.14)。 參 四 5 註 釋 註 1( 下 面 710)。 16

Cf. TEV: ‘the things that are in heaven’; NLT: ‘the realities of heaven’. 參 ︰ 約 八 23, 我 是 從 上 面 來 的 ( 和 修 ) 意 即 我 是 從 天 上 來 的 ( 現 修 同 ); 加 四 26, 那 在 上 面 的 耶 路 撒 冷 意 即 那 天 上 的 / 屬 於 天 上 的 耶 路 撒 冷 ( 現 修 / 思 高 )。

17

NEB, REB: ‘the realm above’, adopted by Harris 141.

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 上 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 505


506 歌羅西書.腓利門書 註釋(卷下)

不 過 , 上 面 的 事 畢 竟 是 較 自 然 的 翻 譯 , 18 而 那 裡 的 前 述 詞 可 自 然 地 理解為上面。 馬 饒 夫 認 為,這 話 仍 是 針 對 假 教 師 而 發 的 ︰ 他 們 聲 稱 藉 著 仔 細 的 探 究 而 獲 得「 屬 天 」事 物 之 祕 密 知 識( 二 18),保 羅 則 呼 喚 教 會 專 注 屬 靈 祕 密 的 真 知 識 上 ── 尋 求 的 原 文 動 詞 可 以 有 「 調 查 、 探 究 」 之 意 ( 如 在 約 十 六 19︰ 探 問 〔 呂 譯 〕、 詢 問 〔 思 高 〕)── 這 些 屬 靈 祕 密 是 隱 藏 在 已 被 高 升 到 天 父 右 邊 的 基 督 裡 的 ( 二 2~ 3) 。 19 不 過 , 下 一節拿地上的事和天上的事作對比,由此看來,就如地上的事很可 能 是 指 今 生 的 事 和 物 質 的 事,天 上 的 事 很 可 能 是 指 屬 於 復 活 的 生 命 之 事; 20 第 4 節 提 到 信 徒 在 基 督 顯 現 時, 要 和 他 一 同 在 榮 耀 裡 顯 現 , 而 這 正 是 信 徒 之 所 以 應 當 思 念 …… 天 上 的 事( 三 2)的 部 分 原 因。21 這 18

林 肯 則 從 上 面 的 事 看 出 保 羅 的 「 牧 養 策 略 」 ︰ 他 絕 對 沒 有 完 全 貶 抑 ( ‘He by no means completely disparages’) 讀 者 對 於 屬 天 範 疇 的 關 注 , 而 是 重 新 指 引 這 關 注 。 關 於 如 何 得 以 參 與 屬 天 的 範 疇,歌 羅 西 書 的 作 者 與 歌 羅 西 哲 學 的 倡 導 者 分 持 彼 此 對 立 的 立 場 ︰ 後 者 以地上的處境為起點,提出要靠自己的努力和技巧超越身體,獲得異象的經歷,然後進 入屬天的範疇;歌羅西書的作者則以反方向進行,以在天上的、復活的基督(祂是信徒 生 命 的 來 源 )作 為 起 點,信 徒 的 生 命 由 此 而 在 地 上 的 生 活 實 現 出 來( 三 5~ 17) 。So Lincoln 638b, endorsed by Moo 246-47.

19

Martin II 100. 蘇 傑 利 也 認 為 , 二 1b 也 許 是 針 對 假 教 師 對 天 使 的 活 動 之 著 重 而 發 的 ( Sumney, ‘Colossians’ 205)。 Bird 97-98 則 認 為 , 上 面 的 事 代 表 福 音 的 盼 望 ( 一 5)、 看 不 見 的 神 ( 一 15) 以 及 耶 穌 對 宇 宙 的 統 治 ( 二 8); 這 些 天 上 的 事 與 地 上 的 事 相 對 , 後 者 指 歌 羅 西 的 哲 學、人 的 傳 統、肉 體、元 素 的 力 量,以 及 人 造 的 宗 教 禁 慾 主 義( 二 8、 11、 13、 15、 16~ 18、 22~ 23)。

20

Harrison 75: ‘the things that belong to resurrection life’. 參 曾 75︰ 「 上 面 的 事 指 在 基 督 裡 的 生 命( 三 3)。」O’Brien I 161 認 為 ta; a[ n w 代 表 屬 天 的 世 界 和 新 紀 元。 ( 1)Levison ( ‘Colossians 3:1-6’ 99, 108) 認 為 , 偽 經 《 巴 錄 二 書 》 51.8-12( Pseudepigrapha 1.638) 提 示 , 上 面 的 事 是 指 將 要 在 末 日 的 復 活 之 後 顯 現 的 、 天 使 天 軍 和 天 堂 。 Talbert 226 也 是 這 樣 解 釋 。( 2) Wright I 131 認 為 , 三 12 及 下 列 出 了 那 些 天 上 的 事 ︰ 屬 天 生 命 的 主 要 特 色 , 就 是 那 些 付 出 一 己 之 愛 的 品 質( ‘the qualities of self-giving love’)。( 3)鮑 133 則 解 釋 如 下 ︰「 尋 求 上 面 的 事 , 就 是 與 神 親 近 、 聖 潔〔 參 ︰ 來 一 3〕、 屬 靈 的 權 柄〔 參 ︰ 可 十 37; 徒 二 34; 來 一 13〕、 禱 告 〔 參 ︰ 羅 八 34〕」。 這 似 乎 是 將 那 些 經 文 ( 論 及 「 在 神 / 耶 穌 的 右 邊 」) 的 意 思 不 合 理 地 轉 移 到 信 徒 身 上 , 因 為 本 節 沒 有 說 信 徒 是 在 神 或 基 督 的 右 邊 。( 4) Barclay( ‘Colossians’ 46) 認 為 , 信 徒 尋 求 天 上 的 事 的 方 法 , 就 是 在 履 行 他 們 的 家 庭 責 任 中 服 侍 他 們 在 天 上 的 主 ( 三 23, 四 1)。 不 過 , 巴 約 翰 這 樣 說 , 不 是 在 直 接 解 釋 三 1 的 時 候,而 是 在 解 釋 在 主 裡( 三 18、20)進 而 為 主 作 、 服 事 主 基 督( 三 23、 24) 的 實 際 含 意 的 過 程 中 。

21

參 三 1~ 4 註 釋 引 言 第( 二 )點( 上 面 501-2)。因 此,Rollins( ‘Colossians’ 280-81 n.58, cf. 137-38) 的 解 釋 不 可 取 ︰ 他 認 為 上 面 的 事 是 諷 刺 的 講 法 , 歌 羅 西 人 自 稱 已 經 與 基 督

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 下 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 506


註釋:西三 1

507

就 是 說 , 決 定 信 徒 的「 意 志 之 取 向 」的 , 不 應 當 是 地 上 的 、 屬 世 的 價 值 觀,而 是 屬 天 的、屬 靈 的 價 值 觀,就 如 保 羅 在 腓 立 比 書 所 表 達 的 對 比 ︰ 有 許 多 人 行 事 為 人,是 基 督 十 字 架 的 仇 敵,他 們 …… 所 想 的 都

是 地 上 的 事。但 我 們 〔 基 督 徒 〕 是 天 上 的 公 民,切 望 救 主 …… 從 天 上 降 臨;他 要 …… 改 變 我 們 這 卑 賤 的 身 體,和 他 榮 耀 的 身 體 相 似( 腓 三 18~ 21; 22 亦 參 ︰ 林 後 五 18) 。

那 裡 有 基 督 坐 在 神 的 右 邊 ( 西 三 1c), 可 能 表 達 了 應 當 尋 求 天 上 的 事( 1b)的 第 二 個 原 因 23( 第 一 個 是 你 們 已 經 跟 基 督 一 起 復 活〔 1a 節,現 修 〕),故 此 呂 振 中 的 譯 文 冠 以 因 為 一 詞。本 句 原 文 直 譯 作「 在 那 裡 , 基 督 是 在 神 的 右 邊 坐 著 」 。 24( 一 ) 若 把 動 詞 「 是 」 字 和 分 詞 「 坐 著 」看 為 合 成 迂 說 式 語 法( =「 坐 」),便 得 到 在 那 裏,基 督 坐

在 上 帝 右 邊 ( 現 修 ) 這 單 一 的 意 思 。 25 不 過 , ( 二 ) 在 原 文 , 「 是 」 和「 坐 著 」被 中 間 的 整 個 片 語 隔 開;這 字 序 提 示,二 字 並 非 迂 說 式 語 法 , 而 是 分 開 表 達 兩 個 意 思(「 是 」字 是 限 定 動 詞 ,「 坐 著 」是 分 詞 用 作 形 容 詞 ) ︰ 基 督 就 在 那 裏 , 坐 在 上 帝 右 邊 ( 新 普 ) 。 26 那 裡 就 一 同 復 活 並 且 尋 求 在 上 面 的 事 ,其 實 他 們 所 作 的 正 好 相 反;歌 羅 西 書 作 者 在 第 三、四 兩 章 的 勸 勉 的 要 點 正 是 要 指 出,任 何 人 若 真 正 尋 求 在 上 面 的 事 ,就 會 從 事 地 上 的 工 作,即 傳揚福音並建立基督的身體。 22 23

卑 賤 的 身 體 原 文 的 意 思 是 「 卑 微 ( 但 不 是 卑 賤 或 微 賤 ) 的 身 體 」( 參 《 腓 》 411-12)。 Harris 137. 參 三 1~ 4 註 釋 引 言 第 ( 二 ) 點 ( 上 面 501-2)。 O’Brien I 161 同 樣 認 為 , 1c 節 提 供 了 信 徒 應 尋 求 天 上 的 事 的 原 因 和 動 機 。

24

ou| oJ Cristov " ej s tin ej n dexia' / tou' qeou' kaqhv m eno" = ‘where Christ is at the right [hand] of God seated’.( 1) ej n dexia' / 是 個 常 見 而 形 式 固 定 的 介 詞 片 語 ( cf. BDF §255); 它 是 ej n dexia' / ceiriv ( at the right hand) 的 縮 寫 ( MHT 3.17), 是 形 容 詞 dexiov " 的 獨 立 ( 只 是 暗 示 名 詞 ) 用 法 ( Wallace 294-95)。( 2) dexiov " ( 新 約 共 出 現 54 次 ) 在 保 羅 書 信 另 外 出 現 四 次 ( 林 後 六 7; 加 二 9), 其 中 兩 次 也 是 在 ej n dexia' / tou' qeou' / auj t ou' 這 介 詞 片 語 內 ( 羅 八 34/ 弗 一 20)。 與 ej n dexia' / 同 義 的 ej k dexiw' n 在 新 約 共 用 了 22 次 ; 詳 參 《 來 》 1.52-53 註 69 。( 3 ) qeou' 有 冠 詞 , 但 dexia' / 沒 有 冠 詞 , 這 是 canon of Apollonius 所 容 許 的 例 外;參 一 5b 註 釋 註 2( 上 面 128) ;二 2 註 釋 註 32( 上 面 328) ; 二 17 註 釋 註 6 之 ( 1) = 上 面 436。

25

Cf. TEV, NLT / NIV, TNIV, BV / Stern: ‘where Christ sits . . . / where Christ is seated / where the Messiah is sitting at the right hand of God’; MHT 3.88, MHT 4.89.

26

英 譯 本 多 反 映 這 種 理 解 ︰ ‘where Christ is, seated on / seated at / sitting at the right hand of God / sitting/seated at God’s right hand’ (RV / NRSV, NEB, REB, NAU, ESV; O’Brien I 157 [cf. 163]; R. Wilson 236; Moo 247 / NKJV; Lohse 132 [cf. 133 n.7] / NJB / Paraphrase 255; Harris 141). 留 意 逗 號 ; 和 修 / 馮 譯( 那 裏 有 基 督,坐 在 上 帝 的 右 邊 / 坐 於 上 帝 右 手 )

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 上 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 507


508 歌羅西書.腓利門書 註釋(卷下)

是 上 一 句 提 及 的 天 上 ,故 此 基 督 就 在 天 上( 當 代 )是 正 確 的 意 譯。保 羅 在 此 作 了 兩 項 陳 述 ︰ 第 一,基 督 住 在 天 上 的 範 疇 裡;第 二,祂 坐 在

上帝右邊那榮耀的位置上(新普)。就如本節首句假定了基督的復 活 , 惟 其 如 此 , 信 徒 才 可 以 被 描 寫 成 已 經 跟 基 督 一 起 復 活 ( 1a 節 , 現 修 ); 照 樣 , 本 句 假 定 了 基 督 復 活 後 已 升 到 天 上 去 , 惟 其 如 此 ,保 羅 才 可 以 說 基 督 就 在 天 上 ( 1c 節 , 當 代 ) 。 27

基 督 坐 在 神 的 右 邊 這 句 話 , 顯 然 是 暗 指 詩 篇 一 一 ○ 篇 ( LXX 一 ○ 九 篇 )1 節,因 為 舊 約 聖 經 提 到 有 人 被 高 舉 到 神 右 邊 的,就 只 有 該 節。該 節 是 神 對 大 衛 家 一 位 君 王 所 說 的 話;耶 穌 曾 把 這 話 應 用 在 自 己 身 上,28 使 徒 彼 得 和 希 伯 來 書 的 作 者 同 樣 把 這 話 應 用 在 復 活 被 高 舉 的基督身上(徒二 33~35;來一 13),新約另有多處暗指詩篇這話。 29 由 此 可 見,詩 篇 該 節 是 初 期 教 會 宣 講 的 基 礎 經 文;馬 可 福 音、使 徒 行 傳、保 羅 書 信、希 伯 來 書 及 彼 得 前 書 皆 曾 獨 立 地 引 述 或 暗 指 該 節( 該 節 對 希 伯 來 書 作 者 關 於 基 督 同 時 為 君 王 及 大 祭 司 的 闡 釋 尤 其 重 要 )。30 保羅在此暗指該節,這表示他假定復活的基督就是詩篇第一一○篇 所 宣 告 的 、 那 將 要 來 的 大 衛 苖 裔 的 君 王 。 31 雖 然 基 督 坐 在 神 的 右 邊 ( 或 「 基 督 是 在 神 的 右 邊 」 ︰ 羅 八 34; 彼 前 三 22) 這 話 並 無 「 主 」 字 在 內,這 話 卻 把 耶 穌 是「 主 」實 質 上 的 意 義 表 達 出 來 了,因 為 耶 穌

較 新 和 ( 那 裏 有 基 督 坐 在 上 帝 的 右 邊 〔 呂 譯 同 ; 思 高 以 天 主 代 替 上 帝 〕) 可 取 , 正 是 由 於 前 二 者 加 上 了 逗 號 , 後 者 則 因 為 缺 少 逗 號 而 顯 得 有 點 模 稜 兩 可( 對 原 文 結 構 的 理 解 是 〔 一 〕 抑 是 〔 二 〕 ? )。 27

Harris 137. 新 約 以 這 裡 的 坐 字 ( kav q hmai) 或 「 是 」 字 ( eij m iv : 羅 八 34; 彼 前 三 22) 論 基 督 如 今 在 神 的 右 邊,又 用 另 一 個 坐 字( kaqiv z w)論 耶 穌 復 活 後 被 高 舉 到 神 的 右 邊( 弗 一 20〔 使 役 式 分 詞 〕; 來 一 3, 八 1, 十 12, 十 二 2)。

28

太 二 十 二 44∥ 可 十 二 36∥ 路 二 十 42~ 43。參 ︰ 太 二 十 六 64∥ 可 十 四 62∥ 路 二 十 二 69。

29

羅 八 34; 林 前 十 五 25; 弗 一 20; 來 一 3, 八 1, 十 12~ 13, 十 二 2; 彼 前 三 22。

30

參《 來 》1.53-54。詩 一 一 ○ 1 比 任 何 其 他 的 舊 約 經 文 更 廣 泛 地 被 新 約 作 者 引 用 或 暗 指( so Houlden 203; Beetham 219-20)。O’Brien I 162 引 D. M. Hay 的 研 究 指 出,新 約 共 有 33 處 引 用 或 暗 指 詩 一 一 ○ ( 1 或 4 節 )。

31

Beetham 226, 230, 249. 畢 特 咸 認 為 ( 230, cf. 226-27), 保 羅 在 此 暗 指 該 節 , 很 可 能 亦 表 示 保 羅 將 該 篇 詩 提 及 的 仇 敵 ( 詩 一 一 ○ 1、 2)理 解 為 包 括 靈 界 的 鬼 魔 , 牠 們 將 生 命 氣 息 賦 予 那 些 與 福 音 競 爭 的 騙 人 的 哲 學 ( 西 二 15; 參 ︰ 林 前 十 五 24~ 25; 弗 一 20~ 21)。 Cf. Beale 864b.

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 下 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 508


註釋:西三 1

509

是 以 被 高 舉 者 的 身 分 成 為 主 的( 參:腓 二 9~ 11;徒 二 36)。 32 基 督 獲賜主的名號,表示祂成為全宇宙敬拜的對象,好像神一樣(腓二 9 ~ 11); 33 而 既 然 基 督 是 以 被 高 舉 者 的 身 分 成 為 主 的,那 麼, 基 督 坐

在 神 的 右 邊 就 有 這 樣 的 含 意 ︰ 祂 獲 得 並 享 受 與 神 同 等 的 尊 榮 。 34 右 邊 的 座 位 是 尊 榮 的 位 置( 參:王 上 二 19;詩 四 十 五 9); 基 督

坐 在 神 的 右 邊 這 話,不 能 按 地 方 意 義 來 了 解,它 只 是 個 暗 喻,以 地 方 性 的 圖 像 表 達 一 項 不 受 空 間 限 制 的 真 理:基 督 已 被 高 舉 至 無 以 復 加 的 尊 榮 地 位 , 具 有 無 以 倫 比 的 權 柄 。 35 保 羅 像 許 多 一 世 紀 的 思 想 家 一 樣,曉 得 這 是 個 表 達 至 高 無 上 之 權 柄 的 暗 喻( 時 至 今 日,若 不 用 地 方 性 的 圖 像 , 仍 是 難 以 想 及 或 談 及 基 督 的「( 被 )高 舉 」或「 至 高 無 上 之 權 柄 」);但 是 保 羅 可 能 故 意 少 用「 基 督 在 神 的 右 邊 」這 個 講 法( 除 本 節 外 只 有 羅 八 34 和 弗 一 20),免 得 他 部 分 的 外 邦 聽 眾 或 讀 者 誤 以 為 在 神 的 右 邊 實 在 有 地 方 性 的 意 義 。 36 無 論 如 何 , 歌 羅 西 書 本 節 強 調,基 督 作 為 主 具 有 至 高 無 上 的 權 柄 和 能 力,超 乎 宇 宙 其 他 一 切 的 力 量 ( 參 一 16, 二 10、 15; 弗 一 20~ 21) 。 祂 是 屬 天 領 域 的 中 心 , 而 屬 祂 的 人 應 當 追 求 這 屬 天 領 域 的 事 。 37

32

Bruce, ‘Lord’ 25. 耶 穌 被 升 高 至 超 過 萬 名 之 上 的 地 位 , 成 為 統 管 宇 宙 的 主 , 同 時 得 到 了

主 的 名 號 ( 腓 二 9;《 腓 》 256)。 33

參 《 腓 》 254-56、 257-59; W. Foerster, TDNT 3.1089.

34

Cf. Martin I 102.

35

參 以 下 的 意 譯( 斜 體 為 筆 者 所 加 )︰ ‘where Christ sits on his throne / in the place of honor at God’s right hand’ (TEV/NLT), ‘where Christ reigns in power’ (Phillips). 因 此,如 Harris 138 指 出 , 雖 然 信 徒 如 今 與 基 督 一 同 坐 在 天 上 ( 弗 二 6), 他 們 卻 不 是 像 基 督 那 樣 在 天 上 坐 在 〔 神 〕 自 己 的 右 邊 ( 弗 一 20)。

36 37

Bruce, ‘Christ’ 262; J. F. Maile, DPL 277a(《 辭 典 》 406a-b)。 Walsh- Keesmaat 155 認 為 , 三 1b~ c 這 話 也 許 包 括 這 樣 的 意 思 ︰「 讓 基 督 在 神 的 右 邊 從 天 上 的 統 治 , 指 引 你 對 生 命 的 看 法 ( your vision of life)、 你 的 世 界 觀 、 你 最 基 本 的 生 命取向。」

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 上 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 509


510 歌羅西書.腓利門書 註釋(卷下)

三2

你們要思念的,是天上的事,不是地上的事。

這裡重複了上一節的天上的事。如在上一節,天上的事原文作

上 面 的 事 ( 呂 譯、新 和、和 修 );不 過, 地 ( 參 三 5)顯 然 是 與「 天 」 相 對 的,1 故 此 與 地 上 的 事 2 相 對 的 上 面 的 事 就 是 天 上 的 事。動 詞 則 由 上 一 節 的 尋 求 改 為 思 念。3 兩 個 動 詞 不 能 完 全 區 分 ︰ 尋 求 可 意 譯 為

定 睛 於 ( 新 普 )、「 把 心 思 放 在 …… 之 上 」, 4 而 思 念 原 文 動 詞 的 意 思 正 是 「 把 心 思 放 在 …… 之 上 」 、 5 專 心 於 ( 現 修 ) 。 6 也 許 可 以 這 樣 說, 尋 求 所 指 的 是「 人 的 意 志 之 取 向 」, 思 念 則 把 重 點 放 在 人 的 心 思意念方面。7 不過,思念所指的不只是思想或智力的活動,8 而是 與 動 機 及 行 為 緊 密 相 連 的 ︰ 人 怎 樣 思 想,他( 她 )就 怎 樣 生 活,因 為 思 想 斷 定 目 標 和 動 機,從 而 斷 定 行 為。 9 換 言 之, 思 念 …… 天 上 / 地

1

BAGD 157b (s.v. gh' , 5a), BDAG 196a (s.v. 1 a).

2

介 詞 片 語( ej p i; th' " gh' " )+ 中 性 冠 詞( tav )構 成 名 詞 ︰ cf. BAGD 551b-52a (s.v. oJ , II 5);

3

後 者 在 本 書 僅 此 出 現 一 次 ; 在 新 約 另 25 次 , 保 羅 書 信 有 22 次 。 參《 羅 》2.574-75 註

BDAG 688b (s.v. 2 e); BDF §266[2]; MHT 3.14-16. 10; BDAG 1065b-66a (s.v. fronev w ).( ta; a[ n w fronei' t e 是 筆 者 母 校 倫 敦 聖 經 學 院 〔 今 稱 London School of Theology〕 的 院 訓 。 ) 4 5

參 三 1 註 釋 註 10、 11 及 所 屬 正 文 ( 上 面 505)。 ‘Set your mind/minds / one’s mind on’ (RV, NKJV, NAU / NRSV, NIV, TNIV, ESV / BDAG 1065b [s.v. 2]).

6

‘Focus your minds on’ (Stern), ‘Keep your minds fixed on’ (TEV), ‘Let your mind be taken up with’ (Paraphrase 255). 因 此,筆 者 未 能 同 意( 1)Harris 138 對 二 字 的 區 別 ︰ zhtei' t e ( 三 1) 的 焦 點 在 於 對 屬 天 或 屬 靈 目 標 的 實 際 追 求 , fronei' t e( 本 節 ) 則 強 調 此 追 求 所 需 要 的 內 心 的 態 度 ; 及 ( 2)鮑 133 的 解 釋 ︰「 “ 思 念 ” 比 “ 尋 求 ” 更 進 一 步 。 有 的 事 物我們可能在需要時盡力尋求,另外有些事物,不論是否尋求得到,我們都會心裏不斷 的思想,念念不忘。」

7

故 此 , ‘Set your affection on’( KJV; cf. Harrison 76: ‘center affection on’) 這 翻 譯 不 可 取 ; 因 ‘affection’ 指 人 的「 情( 感 )」, 但 原 文 動 詞 所 指 的 是 人 的「( 心 思 )意( 念 )」。 ( 1) Moo 248 則 認 為 , 思 念 是 指 意 志 之 取 向 ( ‘orientation of the will’)。( 2) 威 爾 遜 這 樣 區 別 二 者 ︰ 前 一 個 命 令 較 明 顯 地 與 可 見 的 行 為 有 關 連,後 一 個 則 較 多 與 理 性 和 情 緒 的 取 向 ( ‘orientation’) 有 關 連 ( W. Wilson 245)。

8

Cf. NJB (‘Let your thoughts be on’), LN §30.20 / NEB (‘let your mind/thoughts dwell on’), REB (‘fix your thoughts on’), NLT (‘Think about’), BV (‘Apply your mind to’); 馮 譯 ︰ 想 着 。呂 譯( 意 念 著 )不 自 然 地 將「 意 念 」化 為 動 詞; 思 考( 和 修 )這 譯 法 則 過 分 提 示「 理 性思考」之意。

9

Cf. O’Brien I 163; Martin I 102; Martin II 101; Lohse 133a.

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 下 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 510


註釋:西三 2

511

上 的 事 意 即 以 天 上 / 地 上 的 事 為 念;10 以 天 上 的 事 為 念,就 是 以 救 恩 新 紀 元 的 標 準 和 價 值 觀 為 依 據,來 斷 定 人 生 取 向 和 生 活 方 式; 11 相 應 地,以 地 上 的 事 為 念,就 是 讓 自 己 的 人 生 取 向 和 生 活 方 式,被 今 世 的 標準和價值觀所斷定。這對比基本上與羅馬書八章 5 節所表達的相 同,只 不 過 這 裡 使 用 天 上 的 事 和 地 上 的 事 這 種 描 述 空 間 的 詞 彙,而 羅 馬 書 該 節 所 用 的 詞 彙,則 是 具 保 羅 特 色 的、有 明 確 神 學 意 義 的 肉 體 與

聖 靈 之 對 比 ︰ 隨 從 肉 體 的 人,以 肉 體 的 事 為 念;隨 從 聖 靈 的 人,以 聖 靈 的 事 為 念 。 12 保 羅 並 不 是 貶 抑 物 質 世 界 和「 這 地 上 的 生 命 」13 本 身,而 是 告 訴 信徒不要醉心於世俗的事(當代),不要有「繫於地上的心態」; 不 以 地 上 的 事 為 念,包 括 拒 絕 遵 守 假 教 師 所 提 倡 的 世 俗 的 規 條( 二 20 ~ 22)。 14 天 上 的 領 域、屬 靈 的 事 物、在 基 督 新 紀 元 裡 的 新 生 命,才 是他們應當努力不懈地追求,並專心思念〔的〕屬天的事(當代︰ 三 1b、2a)。下 文 將 濃 厚 的 倫 理 內 涵 賦 予 本 節 的 對 比 ︰ 不 以 地 上 的 事 為 念 的 部 分 含 意,就 是 要 除 去 舊 人 的 行 為( 三 5~ 11〔 特 別 留 意 三 5、 8~ 9〕); 相 應 地 , 以 天 上 的 事 為 念 的 部 分 含 意 , 就 是 要 穿 上 新 人 的 衣 服 ( 三 12~ 17) 。 15

10

Cf. Phillips: ‘Be concerned with . . . , not with . . .’; O’Brien I 164: ‘[This] is an admonition to be heavenly minded instead of earthly minded.’ Walsh- Keesmaat 155 認 為 , ‘Seeking that which is above [3:1b] is a matter not of becoming heavenly minded but of allowing the liberating rule of Christ to transform every dimension of your life’( 斜 體 為 筆 者 所 加 )。 但 這是個不必要的對比;見下文。

11

參 三 1 註 釋 註 37( 上 面 509)。

12

參 《 羅 》 2.574-75 連 註 10。

13

NEB, REB: ‘this earthly life’.

14

Harris 138; cf. Beetham 227. 引 句 英 文 原 作 ‘an earth-bound mind-set’.

15

威 爾 遜 則 認 為 , 尋 求 天 上 的 事 與 三 12~ 四 1 相 對 應 , 不 〔 要 尋 求 〕 地 上 的 事 與 三 5~ 11 相 對 應( W. Wilson 246)。 Carr( Angels 82)甚 至 認 為 , 保 羅 將 ta; a[ n w 一 詞 重 新 詮 釋 , 使 它 不 再 是 神 祕 敬 虔 主 義 的 用 詞 ( ‘a term of mystical pietism’), 而 變 成 有 道 德 力 量 的詞語。

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 上 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 511


512 歌羅西書.腓利門書 註釋(卷下)

三3

因為你們已經死了,你們的生命與基督一同隱藏在神 裡面。

《 新 英 文 譯 本 》將 首 句 翻 譯 為「 我 再 說 , 你 們 死 了 」; 即 是 將 原 文 小 字 視 為 重 續 二 章 20 節 的 思 想( 你 們 …… 死 了 )。 1 不 過,原 文 小字的意思較可能是因為。2 由於第 1 節本身已提出了雙重的理由 ( 1a、 1c 節 ) 支 持 該 節 的 勸 勉 ( 1b 節 ) , 故 此 第 3 節 的 因 為 所 引 入的,(只)是支持第 2 節之勸勉的雙重理由︰信徒應當以天上的 事 為 念 ( 2a 節 ) , 因 為 他 們 ( 復 活 ) 的 生 命 是 與 基 督 一 同 隱 藏 在 天 上 的( 3b 節 );他 們 不 應 以 地 上 的 事 為 念( 2b 節 ),因 為 他 們 已 經 死 了 ( 3a 節 ) 。 3

你們已經死了是指歌羅西的信徒已經跟基督一起死了(現修; 參 二 20a) , 那 是 在 洗 禮 中 ( 參 二 12a) 一 次 發 生 的 事 。 4 其 部 分 含 意就是,他們與代表舊紀元的這個世界(當代)和地上的生命(新 普 )5 已 經 一 刀 兩 斷。這 裡 沒 有 重 提 你 們 已 經 跟 基 督 一 起 復 活( 三 1, 現 修 ),因 為 剛 在 兩 節 之 前 提 過。保 羅 在 上 文 亦 曾 提 醒 他 們, 你 們 在

洗 禮 中 已 經 與 〔 基 督 〕 一 同 埋 葬,也 在 洗 禮 中 …… 與 他 一 同 復 活 了 ( 二 12);這 就 是 說,在 基 督 徒 的 洗 禮 中( 而 這 外 在 的 禮 儀 象 徵 屬 靈 的 實 際 ),生 命 必 然 緊 隨 著 死 亡。此 真 理 亦 反 映 於 本 節 ︰ 在 首 句 和 第 二 句 之 間 , 原 文 有 一 小 字( 通 常 的 意 思 是「 也 」)表 達 結 果 , 所 得 出 的意思就是,你們已經死了,因而你們的生命與基督一同隱藏在神

裡面。6

1

NEB: ‘I repeat, you died’. I.e., gav r = resumptive. REB 只 翻 譯 為 ‘You died’.

2

本 註 釋 所 參 考 的 其 他 所 有 中 英 譯 本 皆 如 此 翻 譯 。 I.e., gav r = ‘because’ (NJB), ‘for ’ (NRSV, BV), ‘For ’( 其 餘 的 英 譯 本 )。

3

Harris 138; O’Brien I 164-65. 參 三 1~ 4 註 釋 引 言 第 ( 二 ) 點 ( 上 面 501-2)。 O’Brien I 158 的 解 釋 ( 可 視 因 為 為 引 入 支 持 1~ 2 節 之 勸 勉 的 理 由 〔 so also Moo 249 〕) 不 像 164-65 那 麼 清 晰 , 因 此 , 須 根 據 後 者 來 理 解 前 者 ( 不 必 認 為 作 者 前 後 不 符 )。

4

在 洗 禮 中 與 基 督 同 死 的 意 思 , 請 參 二 12 註 釋 第 二 段 ( 上 面 394)。

5

Cf. NLT: ‘For you died to this life’.

6

Harris 139. I.e., kaiv here = ‘and so’, ‘consequently’ (cf. Zerwick §455[g]).

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 下 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 512


註釋:西三 3

513

你們的生命是指信徒屬靈的新生命,與他們的舊生命或地上的 生 命 ( 新 普 )相 比,這 才 是 他 們 真 正 的 生 命 ( 同 上 )。 7 隱 藏 在 原 文 是 完 成 時 態 動 詞,表 達 了 在 洗 禮 中 與 基 督 一 同 復 活 所 導 致 的 結 果 ︰ 信 徒 真 正 的 生 命 之 性 質 乃 是,這 生 命 是 與 基 督 一 同 藏 在 上 帝 裏 面 的( 呂 譯), 8 直至信徒最後與基督一同在榮耀裡顯現(三 4)。 與基督一同 的 意 思 可 能 不 是 ︰ 信 徒 的 生 命 和 基 督( 的 生 命 )一 同 藏 在 神 裡 面,即 基督的生命是藏在神裡面的,信徒的生命也是如此;9 而是︰他們的 新生命(復活的生命)是與基督復活的、在天上的生命緊密相連的。 10

7

NLT/Phillips: ‘your real/true life’. 在 hJ zwh; uJ m w' n 一 詞 內,單 數 的 生 命 是 ‘distributive singular ’( BDF §140; cf. MHT 3.23-25),指 你 們 每 一 個 人 的 生 命。鮑 134 註 10 認 為 , zwhv 和 biv o " 的 分 別 ,「 可 以 說 前 者 是 人 的 屬 靈 的 生 命 , 後 者 是 生 物 屬 肉 體 的 生 命 。 」 可 是 , 在 新 約 聖 經 裡 , 前 者 亦 可 指 人 的 肉 身 的 生 命 ( 例 如 ︰ 羅 八 38; 林 前 三 22; 腓 一 20〔 與 死 亡 相 對 〕; 路 十 六 25; 徒 八 33; cf. BDAG 430a [s.v. zwhv 1 a])。 Cf. also BDAG 176b-77a (s.v. biv o ").

8

kev k ruptai = ‘is/lies hidden’ (NKJV, NRSV, NAU, NJB, TEV, ESV, NLT, Stern / NEB, REB). ‘The perfect expresses a present state of affairs’( Hatina, ‘Colossians’ 242); 作 者 認 為 ( 243), 保 羅 選 用 完 成 時 態 的 動 詞 , 為 要 叫 人 留 意 歌 羅 西 人 這 特 別 的 狀 況 。( Hughes 92 的 疏 解 是 奇 怪 的 ︰ ‘The tense here is imperfect, which stresses ongoing effects.’) kruv p tw 在 保 羅 書 信 另 外 僅 再 出 現 一 次( 提 前 五 25,指 善 行 不 能 隱 藏 ) ;在 新 約 另 外 出 現 十 六 次, 包 括 來 十 一 23( 指 嬰 孩 摩 西 被 他 的 父 母 藏 起 來 )。

9

Cf. W. Grundmann, TDNT 7.785. 王 98 則 解 釋 為 「 與 基 督 有 完 全 的 合 一 , …… 我 們 像 基 督 一 樣 的 完 全 」。

10

Harris 139. Cf. Phillips: ‘your true life is a hidden one in God, through Christ’; BV: ‘your life is with Christ hidden in God’( 斜 體 皆 為 筆 者 所 加;留 意 ‘with Christ’ 的 位 置,‘life . . . with Christ’ = zwh; . . . su; n Cristw' / ); 馮 譯 ︰ 生 命 跟 基 督 結 合 。 Martin I 103 甚 至 有 這 樣 的 講 法 ︰ ‘with their life hidden in Christ with God’, 兩 個 介 系 詞 跟 原 文 的 次 序 ( 及 所 「管」著的賓詞)剛好相反。這講法同樣凸顯了信徒的生命與基督密不可分的關係。 ( 1)「 與 基 督 / 耶 穌 / 主 / 他 一 同 」 這 種 表 達 信 徒 與 基 督 聯 合 的 詞 語 , 在 保 羅 書 信 十 分 普 遍 ; 詳 參 《 羅 》 2.242-44。 Cf. also O’Brien I 169-71; M. J. Harris, DNTT 3.1207. ( 2)su; n Cristw' ( / 與 基 督 一 同 )不 是 個 公 式( formula, 像 ej n Cristw' 〔 / 在 基 督 裡 〕), 而 是 個 主 題 ( motif), 可 以 用 不 同 的 字 眼 表 達 ︰ su; n Cristw' / / tw' / Cristw' / ( 羅 六 8; 腓 一 23;西 二 20/ 三 3)、su; n kuriv w /( 帖 前 四 17︰ 和 主 …… 同 )、su; n !Ihsou'( 林 後 四 14︰

與 耶 穌 一 同 〔 參 ︰ 徒 四 13, su; n tw' / !Ihsou' 〕)、 su; n auj t w' /( 羅 八 32〔 和 他 一 同 〕; 林 後 十 三 4; 西 二 13, 三 4; 帖 前 四 14, 五 10)。 保 羅 在 不 同 的 文 理 中 使 用 此 主 題 , 以 表 達 信 徒 與 基 督 親 密 的 個 人 聯 合 。 Cf. O’Brien I 169, 170.( 3) Moule( ‘New Life’ 485) 指 著

與 基 督 一 同 隱 藏 在 神 裡 面 ( 西 三 3) 這 話 說 , 在 保 羅 書 信 別 處 , ‘with (suv n ) Christ’ 這 介 詞 片 語 ( 即 suv n 字 獨 立 使 用 , 而 不 是 在 複 合 動 詞 中 ) 只 是 指 未 來 的 存 在 ( ‘future existence’; 帖 前 四 17〔 參 四 14〕; 腓 一 23)。 但 此 片 語 在 羅 六 8 和 西 二 20 都 是 指 過 去 信徒與基督同死。

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 上 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 513


514 歌羅西書.腓利門書 註釋(卷下)

藏 在 上 帝 裏 面 意 即 藏 在 神 的 範 疇 內 , 由 天 上 的 神 保 管 著 。 11 如 此 , 藏 字 同 時 具 有 隱 蔽 ( 看 不 見 , 如 在 來 十 一 23) 和 安 全 12( 就 如 他 們 所 盼 望 之 事 是 為 他 們 保 存 在 天 上 的〔 西 一 5,現 修 〕 13)的 雙 重 含 意; 14 也許「隱蔽」特指「就世界而論」,世人並不明白基督徒的新生命, 他 們 不 曉 得 這 新 生 命 的 源 頭 是 在 天 上 的 。 15 與 基 督 一 同 藏 在 上 帝 裏

面 同 時 有 這 樣 的 含 意 ︰ 在 一 個 屬 靈 的、真 正 的 意 義 上,信 徒 已 經 在 天 上 與 基 督 一 起 生 活 ( 弗 二 6〔 一 同 坐 在 天 上 〕 把 這 含 意 清 楚 表 達 出

11

Harris 139/142: ‘hidden . . . in the sphere of God / concealed in the safekeeping of God in heaven’. Cf. Deterding 136: ‘stored up for safekeeping’; H. Moule 188: ‘stored, safe-guarded’.( 1) 塔 爾 伯 則 解 為 ‘in God’s hands / under God’s control’( Talbert 180)。 ( 2) 布 魯 斯 這 樣 解 釋 在 神 裡 面 ︰ 「 基 督 本 身 的 存 在 是 在 神 裡 ( has his being in God)」, 因 而 屬 基 督 的 人 的 存 在 也 是 在 那 裡( ‘have their being there also’)︰ Bruce I 261 (followed by O’Brien I 166); Bruce II 135. 不 過 , 首 個 引 號 內 那 句 話 似 乎 不 是 保 羅 的 講 法 ( 參 較 ︰ 約 一 18, 十 七 21)。 事 實 上 , 在 神 裡 面 一 詞 在 保 羅 書 信 另 外 出 現 六 次 , 新 約 另 四 次 , 沒 有 一 次 是 形 容 基 督 的 ( ej n tw' / qew' / 〔 如 在 西 三 3 本 節 〕 ︰ 羅 五 11; 弗 三 9; 帖 前 二 2; 約 壹 四 15、 16; ej n qew' / ︰ 羅 二 17; 帖 前 一 1; 帖 後 一 1; 約 三 21; 猶 1 節 )。

12

BAGD 454b (s.v. kruv p tw, 2 c), BDAG 571b (s.v. 1 d): ‘hide in a safe place’; LN §21.12: ‘kept safe’. Cf. E. Martin 136: ‘Your life in Christ is securely tucked away.’ Moo 250 指 出 , 動 詞 藏 字 常 有 安 全 和 穩 妥 的 含 意 ; 參 ( 例 如 ) 詩 二 十 七 ( LXX 二 十 六 ) 5; 賽 四 十 九 2 ; 太 十 三 44 , 二 十 五 18 ( 以 上 用 kruv p tw ); 詩 三 十 一 ( LXX 三 十 ) 20 ( 用 katakruv p tw)。 阿 諾 德 認 為 , 保 羅 在 這 裡 使 用 了 以 賽 亞 和 詩 篇 的 語 言 , 後 者 表 達 神 的 子 民 面 對 敵 人 時 信 靠 神 而 得 的 安 全 ( Arnold I 307)。

13

參 一 5a 註 釋 第 二 段 ( 上 面 123-24)。

14

Harris 139. Cf. Paraphrase 255: ‘your life is laid up in safe concealment . . . in God

15

依 次 見 Guthrie I 1149a, Harrison 77. Cf. LN §24.30; 馮 譯 夾 注 ( 430) ︰ 「 藏 , 對 外 人

himself ’; 馮 兆 成 ,〈 上 面 〉 172。 而 言 。 」( 1) 另 有 認 為 , 基 督 徒 的 新 生 命 在 某 程 度 上 是 ( O’Brien I 165, 171; O’Brien, ‘Church’ 117; cf. Sumney 180) 、或 許 是( Moule 111)或 常 是( Wright I 132: ‘often enough’) 對 他 們 自 己 也 是 隱 蔽 的 。( 2) Caird 202-3 的 解 釋 是 , 信 徒 被 改 變 成 為 主 的 形 象 ( 參 ︰ 林 後 三 18)是 個 隱 藏 的 過 程,對 外 人 和 對 信 徒 本 身 都 是 看 不 見 的,只 有 信 心 認 識 這 過 程 ( 參 ︰ 林 後 四 16~ 18)。( 3) Moule 112 認 為 本 節 的 隱 藏 ( kev k ruptai) 和 二 3 的 蘊 藏 ( aj p ov k rufoi)有 關 連 ︰ 基 督 是 神 一 切 祕 密 的 倉 庫,包 括 教 會( 即 信 徒 )的 新 生 命 在 內 。 Cf. Caird 203.( 4) 慕 爾 ( 同 上 ) 又 提 及 陶 德 ( C. H. Dodd) 對 他 提 出 的 意 見 , 即 這 裡 可 能 暗 指 異 教 以 死 為 「 藏 」 在 地 裡 的 思 想 ; 基 督 徒 則 聲 稱 , 他 們 確 是 被 「 藏 」 起 來 的 ── 但 是 在 基 督 裡 。( 5) Barclay I 148 認 為 , 這 裡 的 動 詞 一 定 會 使 說 希 臘 語 的 人 立 即 想 起 aj p ov k rufoi 一 字 ︰ 假 教 師 稱 他 們 那 些 所 謂 智 慧 之 書 為 aj p ov k rufoi, 意 即 這 些 書 是 對 所 有人隱蔽的,只有經過了入會儀式者才可明白。彷彿保羅在說︰對你們來說,智慧的寶 藏是隱藏在你們的祕密書卷中,但是對我們而言,基督就是智慧的寶藏,而我們是藏在 祂 裡 面 的 。( 3) ~ ( 5) 都 是 有 趣 的 提 議 , 卻 難 以 確 定 或 否 定 。

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 下 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 514


註釋:西三 3

515

來 ) , 儘 管 這 不 是 人 所 能 看 見 的 事 。 16 本節如此強調「信徒的生命與基督一同隱藏在神裡面」這「救 恩 的 現 在 一 面 」,大 抵 是 由 於 保 羅 要 在 書 中 提 出 理 由,來 反 駁 歌 羅 西 假 教 師 在 信 仰 上 的 謬 誤 及 行 為 上 的 偏 差 ( 參 二 6~ 23) ; 他 指 出 , 信 徒 已 經 與 他 們 那 位 全 然 足 夠 的 主 基 督 ( 二 9~ 15) 一 同 復 活 , 並 在 天 上 一 起 生 活 ( 本 節 ) , 因 此 他 們 應 以 天 上 的 事 為 念 ( 三 1a) , 不 用 理 會 假 教 師 那 些 屬 於 地 上 的 事 ( 1b 節 )之 範 疇 的 種 種 規 條( 二 20~ 23)。信 徒 與 基 督 一 起 復 活 的 教 導,早 見 於 羅 馬 書 第 六 章;該 處 區 別 現 在 的 屬 靈 生 命( 羅 六 4~ 5、8~ 11)和 未 來 的 身 體 復 活( 六 8)。 17 歌羅西書本節的新元素,在於把信徒描寫成已經是在天上的範疇裡; 但是作者十分清楚,與基督一同隱藏在神裡面並不等於和他一同得

榮 耀( 羅 八 17d),因 為 下 一 節 絕 不 含 糊 地 表 示,信 徒 所 享 受 的 救 恩 , 要 在 耶 穌 基 督 終 末 榮 耀 顯 現 之 時 才 完 全 實 現。 18 因 此,認 為 本 節 所 謂 的「 實 現 末 世 論 」是 個 記 號,表 示 本 書 出 自 保 羅 死 後 的 一 位 作 者 之 手, 這 種 見 解 是 不 需 要 的 。 19

16

Harris 139. Meeks( ‘Colossians’ 213) 猜 想 , 在 洗 禮 儀 式 中 , 有 一 個 環 節 將 所 預 期 的 、 信徒在天上登上寶座的事以戲劇的形式表達出來。

17

Cf. Johnson, Writings 359: 這 裡 的 措 辭 略 為 不 同 , 但 所 表 達 的 思 想 實 際 上 跟 羅 六 1~ 14 完 全 一 樣 。 羅 六 5 的 詳 細 解 釋 , 可 參 《 羅 》 2.209-26( 尤 其 是 226)。 按 筆 者 的 理 解 , 羅六 8 的也必與他同活主要仍是指信徒如今的新生命,但亦包括他們要在末日像基督 一 樣 復 活 這 次 要 的 思 想 ; 詳 參 同 書 244-45。

18

Cf. Marshall, Theology 463.

19

Cf., correctly, Martin I 103-4.「 實 現 末 世 論 」即 ‘realized eschatology’( 參《 聖 神 》437a-b) 。

《 歌 羅 西 書 . 腓 利 門 書 註 釋 ( 卷 上 )》

Size: 149 x 229 mm

Page 515


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.