Catalogo Pozzi Ferramenta Gruppo 02
Accessori per serrature, Aste, Aste per serrature, Bocchette, Catenaccioli, Catenelle, Chiavi, Chiusure a scatto, Contropiastre, Contropiastre per vetri, Cricchetti, Cricchetti magnetici, Meccanismi, Pistoni a gas, Pozzetti a rullo, Serrature. Accessories for lock, Stay, Steel bar for lock, Keyhole, Furniture bolt, Chains, Furniture key, Touch latch, Striking plate, Striking plate for glass, Catch, Magnetic catch, Mechanisme, Gas spring, Striking round plate, Locks. Accessoires pour serrure, Compas, Tringle, Entrée de clé, Vérou, Chainette, Clé, Fermeture type lach, Contreplaque, Contreplaque poignée, Loqueteau, Loqueteau magnétique, Mécanisme, Vérin pour relevant, Gâche à rouleau, Serrures.
2010/3
01
Serratura ad aste rotanti in metallo
4
Metal espagnolette lock Serrure 3 points
75
64
20
44
A 12,7
27
75
64
44 20
4
B 12,7
27
2182/2
01
Serratura ad aste rotanti in metallo con cilindro estraibile
4
Metal espagnolette lock Serrure 3 points avec cylindre interchangeable
76 54,5
64
16,5
13
28
20
22
20
4
2182/3
01
Serratura ad aste rotanti in metallo per pomolo art. 2184/1 Metal espagnolette lock with knob Serrure 3 point avec cylindre pour poignĂŠe 2184/1
75
64
27
44
16,5
12,7
L
2184/1
28
Pomoli per serratura per art. 2182/3 41
Knobs for lock Poignées pour serrure 2182/3
A 28
41
B 5,5
29,5
42
C 34
01 04 05 16 17 18
con guaina in plastica
L 5 Ø7
Ø6 L
A
5 Ø6 L
B
2020 Asta rotante per serratura con o senza guaina Steel bar for espagnolette lock Tringle pour serrure 3 points avec ou sans gaine
2025 Gancio di chiusura fissaggio a pressione in plastica
16 17 18
28
Plastic press-on locking hook Tringle pour Crochet en plastique avec tourillon
2030 Gancio di chiusura fissaggio a vite in plastica
Ø9 12
16 17 18 28
Plastic press-on locking hook Tringle pour Crochet en plastique à visser
2035 Guida aste fissaggio a pressione in plastica
21 30
16 17 18
11
Plastic press-on bar guide Cavalier en plastique avec tourillon
2040 Guida aste fissaggio a vite in plastica
10,5
16 17 18 3
11,5 21 30
25
Bussola nylon Nylon socket Insert nylon
12
10
Plastic screw-on bar guide Cavalier en plastique à visser
2045
17
11
4ma
11
6ma
M6
7,5 14
04 05 20
2050
01 04 05
2055
01 04 05
2025/2
B
8,5
Perni di aggancio Locking pins Arrêts
5
C 11
7,5
14
11,3
4MA
1,3
8
7,6
D
14
21,8 7,5
E
26
2,5
15
23,5
12,5
35,5
Controbordo a squadra Strike plate Gâche à 90°
9,3
25
Gancio di chiusura in metallo fissaggio a pressione Press-on locking hook Ensemble ferroir avec tourillon
23,5
8,5 12
2030/3 Gancio di chiusura in metallo fissaggio a vite
01 04 05
25
17,5
Screw-on locking hook Ensemble ferroir à visser 23,5
2035/2 Guida aste in metallo fissaggio a pressione
01 04 05
25
8,5
11
Press-on bar guide Cavalier en métal avec tourillon
2040/3 Guida aste in metallo fissaggio a vite
15
01 04 05 25
Screw-on bar guide Cavalier en métal à visser
2085
11 15
00
14,5
Serratura da applicare Screw-on lock Serrure en applique
12
4,2
23 9
E
17,5
12
9,7
12 48,5
E
4,2
23 8
00
2060 Serratura da infilare bordo ottonato
1,2
Screw-on lock brass plated square Serrure Ă encastrer, plaque en laiton
E
16
8,8
5 35 Entrata per: 15 - 20 1 58 68 Entrata da: 25 a 80
58 68 Entrata da 15 a 80
E
58 68
4,2
23 9
00
2082 Serratura da infilare bordo ottonato quadro
1,2
Screw-on lock brass plated square Serrure Ă encastrer, plaque rectangulaire en laiton
E
15
12
12
6
50
68 78
E
2083
01 5
27
Serratura in metallo da applicare Metal screw-on lock Serrure mĂŠtal en applique
76
50 17,7
64
7,5
5 E
2100
13,5
10
00
Serratura da incastrare
5
Bore-in lock Serrure Ă encastrer
11
70
60
28
21,5
11
A 12
27
5
11
60 45,5
28
11 16 27
B 12
L
3
00 01
2101 Asta pesante per serrature Heavy-bar Tringle pour serrure 3 points
4 7,60 4,5 L
00 01
19,3
12,5
42
2103 Guida aste in ferro da avvitare Metal screw-on bar guide Cavalier en mĂŠtal Ă visser
27
25,2
15
0,7
5
00 01 05
2055/1
01
2115
13
Controbordo Strike plate Gâche
33,5
L
12
Serratura universale per vetri da 5/6 mm Cam lock Serrure came batante
34
18
2,5
A 4,5
L
15,2
12,8
15,2
8,2
2115 35,5 31
4,5 16,2 4,5
49
B
16 33
31
49
49
8,2 21,7
1
C
33
33
16
16
8,2
35,5 31
49 33
33
16
4,5 16,2 4
D
L 2,7 2
13,3
16 17 18
2130
01 03 07
2116
13
35
16
7,5
L
32
2,7 3 4,5
35
10,5
A 32
2,7 3 4,5
35 71
B 35
C
Copriserratura per l’art. 2130 Plate for item 2130 Cache pour serrure 2130
53,5
14
Screw-on lock Serrure en applique
16,5
21
35
Serratura da applicare
35 30
10,5
2136 Serratura per cristalli
01 05
17
Glass door lock Serrure pour porte verre
10
35
3
20
5
20
14,5
21
16
20,5
4,10
2134 Serratura per cristalli
01 05
10
Glass door lock Serrure arrĂŞt pour porte verre
10 35
3
20
5 20
spessore vetro da 5 a 6mm
14,5
26
16
20,5
4,10
2154 Serratura per cristalli
21
06 25,5
Glass door lock Serrure pour vitrine
7
16
10,5 115
31,8
06
21
2154/1 Serratura per cristalli
25,5
Glass door lock Serrure universelle pour vitrine
7
16
31,8
10,5 115
7 3
06
Serratura per vetri scorrevoli
18 37
1,5 7
1,5
2081
rondella nylon
1
Sliding glass door lock Serrure pour vitrine, portes coulissantes
25
Ø16 foratura vetro
Procedura per serrature a cilindro estraibile Sliding glass door lock Mode d’emploi pour barillet interchangeable 1 ESTRAZIONE a serratura aperta estrarre il cilindro utilizzando la chiave rossa. 1 Removing when lock open remove cylinder by using the redkey.
2 INSERIMENTO inserire nuovo cilindro utilizzando la chiave grigia o rossa.
3 PASSE PARTOUT chiave blu “passe partout” di servizio.
2 Insertion insert the new cylinder by using the grey or the key as well.
3 Master key the blue key “master key” for service and maintenance.
2130/1
01
Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile
2,7 2,8
13,3 8,8
Metal screw-on lock with removable core Serrure mĂŠtal en applique avec cylindre interchangeable
17,3
43,3
16,5
32,8
26
8,20
22
34,5
2130/2
01
Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile Metal screw-on lock with removable core Serrure mĂŠtal en applique avec cylindre interchangeable
8,8
17,3
2,7
26
13,3
32,8 43,3
2,8
34,5
16,5
8,20
22,41
01 12
Serratura in metallo a scrocco con cilindro estraibile
5 1,2
6
Metal latch lock with removable core Serrure mĂŠtal fermeture empoussant avec cylindre interchangeable
15,5 38
32,8
16,5
26
8,20
2130/3
22
34,5
2
15
01
26,5
Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile
35
16,5
32 42
16,5 9,5
22
2169/1
Metal screw-on lock with removable core Serrure batteuse en applique avec cylindre interchangeable
2115/1
01
Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile
L mm
Metal screw-on lock with removable core Serrure batteuse avec cylindre interchangeable
35 19,2
M19
22 6
2140/1
16,5
L
01
Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile Metal screw-on lock with removable core Serrure mĂŠtal 2 points en applique avec cylindre interchangeable
6,5
16,5
A
11,5
7
in zama o nylon
19,5 27,6
20
B 34,6
6,20
01 32 16,5
12
16,5 22
42
42
2142/2 Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile Metal screw-on lock with removable core Serrure mĂŠtal en applique pour meuble Ă tiroirs avec cylindre interchangeable
2142/1 Cod: 2142/1 A
14
L
2,7
Accessori per serrature per cassettiere Accessories for chest of drawers lock Accessoires pour serrure pour fermeture centrale
L
A
7
M4
B
L Cod: 2142/1 B L
2142/4
01
Serratura in metallo per chiusure multiple con cilindro estraibile
42 42
32
16,5 22
Metal multiple lock with removable core Serrure mĂŠtal en applique pour meuble Ă tiroirs avec cylindre interchangeable
2142/3
12
16,5
16
Antiribaltamento
64
Anti-tilt device Coin de blocage 24
12
12 16,5
2153/4 Serratura in metallo per scorrevoli con cilindro estraibile Metal sliding door lock with removable core Serrure mĂŠtal pour portes coulissantes avec cylindre interchangeable
01
9
50
31,6
3
7
18
29,5
18
06
4
Serratura ad aste rotanti in metallo
8
2,7 1
15,7
Metal espagnolette lock Serrure 3 points
74
15
9
19 40
16,5 14
20
5,8
6,2 9,5
26
14,6
A
24,2
14
26 dx-sx 6,2 14
7
9,5
26
B
16
4,3
7,5 14,5
C
6,4
13,5
8,5
2
5
15 4
19,5 7,5 17,5
26
D
5
22
8
B-26
B
18
H
18
15
2.167
6 A-26
A
26
2.168
06
Serratura ad aste rotanti in metallo Metal espagnolette lock Serrure 3 points
8
64
25,4
74
16,5 20
14
6,2
A
9,5
24,2
26
14,6
14
26 dx-sx 6,2 14
7
9,5 16
26
B
4,3
7,5 14,5
C
13,5
6,4
8,5
2
5
15 4
19,5 7,5 26
D
5
22
17,5
8
B-26 B
18
H
18
15
6 A-26
A
26
06
Serratura in metallo da applicare
2,7 1
15,7
2.109 Metal screw-on lock Serrure mĂŠtal en applique pour tiroir
9
19 40
16,5
20
5,8
06
19,5
Serratura in metallo da applicare
3,5 2
Metal screw-on lock Serrure mĂŠtal en applique pour tiroir
9 1,5 25 40 19
40
8
2.138
22
2.139
06
Serratura in metallo da applicare
19,6
Metal screw-on lock Serrure mĂŠtal en applique pour porte
1,5 3,8
18,3 8,4 25 50
19
40
2.102
8
01
Serratura universale in metallo
15
Metal cam lock Serrure batteuse en mĂŠtal
16 34 18
19
23,5
5
22
06
Serratura in metallo per chiusure multiple
20
Metal multiple lock Serrure mĂŠtal en applique pour meuble Ă tiroirs
16,5
600
6,5
11,5
7
16,5
in zama o nylon 19,5
A 27,6
20
B
34,6
2.108
6,20
2.288
06
Serratura in metallo per chiusure multiple
30
Metal multiple lock Serrure mĂŠtal pour meuble Ă tiroirs
62,6 17
2 20
32 42
16,5
15
18,6
6
11
in zama o nylon
A
30
16,5 3,4
20,8
12
17
B
38
2,7
32,3
9,3 14,4 6
50 15,8
C
06
49,8
16
7
11
19,2
1,8
1,5
40 19
22
15
7,5
22
8 38 50
Metal sliding door lock Serrure mĂŠtal pour portes coulissantes
2.202 Serratura in metallo per scorrevoli
23,5
40
19
06 13
3,5
Serratura in metallo per scorrevoli
23
3,6
27
2.105
Metal sliding door lock Serrure mĂŠtal pour portes coulissantes
2.239 Serratura per cristalli
06 21
3
18
20
8
Glass door lock Serrure pour porte verre
15,5 36
19
8
32
7,2 17 18 2,5 3,7
21
6 32 42
2.258 Serratura per cristalli Glass door lock Serrure pour porte verre
06 21
3
18
20
9 15,5 36
19
8
52
7,2 18 2,5 3,7
21
6 32 42
3
06 21
21,5
20 15,5 40
Serratura per cristalli Glass door lock Serrure pour porte verre
19
8
2.238
20
7,2
15,9
17 18 2,5 3,7
21
6 32 42
17
40
06 21
18
15,5 8
40
2.1068 Controplacca per art. 2.238 Plate for item 2.238 Coffre pour serrure 2.238
17,5
3,4
18
spalla
2158 Serratura magnetica di sicurezza Magnetic invisible lock Serrure magnetique de securitĂŠ
8 anta
19 spalla
anta
2118 Serratura a pulsante Push lock Serrure poussoir
06 21 50
min19 max30 13
Ă˜28 39 Spessore pannello da 19 a 30mm
2117 Pomolo a pulsante con fermo
06 21 50
Push latch Serrure poussoir avec arrĂŞt
28
min15 max25
19
19 Spessore pannello da 15 a 25mm
40
28
min15 max35
06 21 50
2117/1
02 05
2170
Pomolo a pulsante Push knob Serrure poussoir
40
19
19
Spessore pannello da 15 a 35mm
Bocchetta a filo da avvitare Metal keyhole Entrée de clé en metal à visser
37
20
02 05
2170/1 Bocchetta a filo da avvitare Metal keyhole Entrée de clé en metal
38
21
02 05
37
Bocchetta a filo apressione Metal keyhole Entrée de clé en metal
18
8 21
2170/2
2175
03
Bocchetta a filo ottone Brass Keyhole insert Entrée de clé en laiton
20
10
2185 Bocchetta a filo stampato Metal keyhole insert Entrée de clé en metal
01 02 05
5
15
12
2163/6 Chiave
5
1
02 21
Furniture key Clé
2163/14 Chiave
02 21
Furniture key Clé
43 74
2163/17 Chiave
02 21
Furniture key Clé 35 74
2163/9 Chiave
02 21
Furniture key Clé
43 80
E
L
02 21
2163/5 Chiave Furniture key Clé
E L
E
L
02 21
2163/13 Chiave Furniture key Clé
E L
03
Ø
2195 Pozzetto a rullo in ottone Brass striking round plate Gâche à rouleau en laiton
Ø
20
8 28 Ø3
20 22
Double metal ball catch Loqueteau à billes en metal
12 17
2200 Cricchetto a due sfere in metallo
31
Ø3
01 03 L
H
H
L
2205 Cricchetto a due sfere in ottone Double metal ball catch Loqueteau à billes en laiton
2206
14
16
Cricchetto a spina in plastica
27
17
Plastic safe push latch Fermeture type latch
57
32
33
12
20
18
22
10
2206/1
6
12,2
16
Cricchetto a spina in plastica
22
16
20,5
18
22
Plastic safe push latch Fermeture type latch
36,3
37
26
16
6
9,2
10
13,2
13,2
2206/2 Cricchetto a scatto in plastica
66
18
base
6,5 18,5
12
Plastic safe latch Fermoir en plastique
16
49 4,2x7,2
17
20
6,5 anta
7
30
gap 0,5
24,5
56
10
22
10,6
40
31,3
17 18
24,4
16,5
14
Cricchetto in plastica Plastic rotary catch Fermoir en plastique
32
9
27,2 23,6
7,5
16
2220
01 05
18
15
2225 Cricchetto a due rulli Double roller catch Fermoir à rouleaux
01 05 Ø
Cricchetto a sfera in ferro Iron single ball catch Loqueteau à bille à encastrer
B
A C
Ø
2210
A
B
C
2215
03 Ø
Cricchetto a sfera in ottone Brass single ball catch Loqueteau à bille à encastrer en laiton
Ø
2231
01
Cricchetto a sfera in ferro Iron single ball catch Fermoir à bille
6 6
30
22
16 20
2223 Cricchetto due rulli in ferro
02 20
Iron double ball catch Fermoir à rouleaux en métal
32 24
27 24 32
20
16
11
24
31
2230 Cricchetto a rullo in ferro
27
Iron roller catch Fermoir en fer avec galet
13
Ø3 7
7
18
19 19 2
Ø223
16 17 18
2232
16 17 18
2236
12
6 30
Cricchetto a rullo in plastica Plastic roller catch Fermoir en plastique avec galet
3 21
5-6 1
5 17
12 Ø15
17
Cricchetto a scatto in plastica per ante vetro Plastic catch for glass door Fermoir en plastique à encastrer pour porte verre
2201 Fermaporta in zama con piolo o incontro da avvitare
01 02 03
Brass door-stop with peg or part to corkscrew Arrét de porte avec chevilles
30
22
9 33
60
33
A
2240 Cricchetto magnetico ad incasso con contropiastra
16 17 18
B
C
B
A
Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer
D
E
2245
A
B
06
B
Cricchetto magnetico con filettatura per ante in metallo
C
Magnetic catch with threading for metal Loqueteau magnétique pour porte metallique
E
Forza
C
D
F
D
E
A G
H
A
B
C
D
E
F
G H
Kg
06
44
Cricchetto magnetico ad incasso con contropiastra Forza Kg. 3
9
9,5
10 50,5
Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer avec contreplaque. Force 3 kgs.
30 10
2,5 40
32 5,5
10,5
6
16 17 18
40
14,5
10 31,5
16 17 18
B E
C
D
Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza kg. 2,5
2262 Cricchetto magnetico ad incasso con contropiastra Magnetic Catch Loqueteau magnétique à encastrer avec contreplaque
A F H
I
2250
Magnetic catch. Power Kg. 2,5 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 2,5 kgs.
22,5 13,5
2246
G
A B
D C
E
F
H G
I
Forza
06 37
29 12
10 45
2
12
15,5
30 12 40
2263 Cricchetto magnetico in metallo con contropiastra. Forza kg. 5 Metal magnetic catch. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique en métal avec contreplaque. Force 5 kgs.
2260 Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza kg. 5
16 17 18
31 15
12,5
Magnetic catch. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 5 kgs.
16
40 30 2
12 40
2265 Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza kg. 7
16 17 18
36 15
45
Magnetic catch. Power Kg. 7 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 7 kgs.
2270
30 12
2
40
16 10
Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 2
Ø8
Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 2 kgs.
2275 Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 6
Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 8 Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 8 kgs.
9
10
16 17 18
14
Ø9
Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 6 kgs.
2280
18,5
20,5
16
10
16 17 18
13
Ø12
14,5
15
17
16 17 18
Ø12
14,5
16 17 18
17
Ø14
16 17 18
13
Ø14
16 17 18
3 6 14
3
42
38
8
4
15
4
48
Cricchetto magnetico. Forza kg.5
16 17 18
2365
4 48
15,5
2291
2350
8
13
38
Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 10
16 17 18
38
48
8
2286
Magnetic catch. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique. Force 5 kgs
32
19
Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 10
Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 10 kgs.
15
18
2285
Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 10 kgs.
20
17
Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 8 Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 8 kgs.
19
17
2281
13
Cricchetto magnetico con contropiastra oscillante. Forza kg.5 Doubel magnetic catch with striking plate. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique avec contreplaque oscillante. Force 5 kgs.
Cricchetto magnetico. Forza kg. 4 -6 Magnetic catch. Power Kg. 4 - 6 Loqueteau magnétique. Force 4 - 6 kgs.
2360 Cricchetto magnetico. Forza kg.4
16 17 18
3
2355 Cricchetto magnetico. Forza kg.5
30 40
3
16 17 18
6
14,5
Magnetic catch. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique. Force 5 kgs.
2366 Cricchetto magnetico doppio. Forza kg.6 - 10
12
16
9
Magnetic catch. Power Kg. 4 Loqueteau magnétique. Force 4 kgs.
35,5 47
14
Ø3
16 17 18
Ø3
19
Doubel magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique double. Force 6 - 10 kgs.
67
15,5 30 4,5
2,5 a 7,5 58
2370 Cricchetto magnetico. Forza kg.6 - 10
16 17 18
Magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique. Force 6 - 10 kgs.
19
6
30 12
4,5 2,5 a 7,5
21 21
30
2371 Cricchetto magnetico doppio con contropiastra 1 o 2 fori. Forza kg.6 - 10 Doubel magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 with striking plate 1 or 2 holes Loqueteau magnétique double avec contreplaque. Force 6 - 10 kgs.
16 17 18
90 3,5
15,5
7,5 79
15
23 12
4 35
16 17 18
30 2,5-7,5
Cricchetto magnetico. Forza kg.6 - 10 Magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique. Force 6 - 10 kgs.
20
18
2385
9 10,5 13 8
Ø 2,5 a 7,5
18
16 17 18
I
30
2390 Cricchetto magnetico. Forza kg.6 - 10 Magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique. Force 6 - 10 kgs.
8 9
Ø
30
16 17 18
2,5-7,5
20
2395 Cricchetto magnetico. Forza kg.6 - 10 Magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique. Force 6 - 10 kgs.
18 8
16 17 18
54 4 10
18
65
12 67
16 17 18
87 4 18
10 73 54 12
4 67
11 4
Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza kg.8 Magnetic catch with striking plate. Power Kg. 8 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 8 kgs.
54
4
2432
15
2435 Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza Kg. 12 Magnetic catch with striking plate. Power Kg. 12 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 12 kgs
2435/3
Cricchetto magnetico ad incasso in metallo con contropiastra
06
Metal magnetic catch Loqueteau magnétique à encastrer avec contreplaque
A
B
C
D B
A
2435/4
06
C
D
Forza
A
Cricchetto magnetico in metallo con contropiastra Metal magnetic catch. Loqueteau magnétique à visser avec contreplaque
B
C
E
D A
2435/5
06
Cricchetto magnetico ad incasso al neodimio Neodymium magnetic catch Loqueteau magnetique à encastrer, néodyme
Misure a richiesta
B
C
D
E
Forza
5,5
06
2435/1 Cricchetto magnetico in metallo. Forza kg.3 Metal magnetic catch. Power Kg. 3 Loqueteau magnétique metallique. Force 3 kgs.
22
25,5
22
1,5
20
16 17 18
40 6
24
17
32
2436 Cricchetto magnetico a scatto. Forza kg.10 Touch magnetic catch. Power kg. 10 Touche lach. Force 10 kgs.
3 40 10 29
16 15
2 6
14
Ø12
11
2 9
23
9
Ø14
Ø14 6
B 17
Cricchetto magnetico ad incasso a scatto. Forza kg.6 Touch magnetic catch. Power kg. 6 Touche lach à encastrer. Force 6 kgs.
15
6
18
A
2437
2438 Cricchetto magnetico a scatto. Forza Kg. 6
40
16 18 53
Touch magnetic catch. Touche lach. Force 6 kgs.
15,5 60
15
14
2438/1 Cricchetto magnetico a scatto doppio. Forza Kg 6
16 18 53
72
15,5
60
Double touch magnetic catch. Double lach. Force 6 kgs.
15 14
2348/S Supporto per art. 2438 - 2438/1
16 18 53
Support plate for items 2438 - 2438/1 Supports pour loqueteau 2438 et 2438/1
A
3
B
3 72
42
2438/2 Cricchetto magnetico a scatto doppio. Forza Kg 6 Double touch magnetic catch. Double lach avec tourillons. Force 6 kgs.
16
20 32
6
19 9 45
10 46
16 17 18 53
14,5
0 a 3,5 17 13
2439 Cricchetto a scatto regolabile con magnete. Forza kg.5. Fissaggio a vite Adjustable push-latch with magnet. Power kg. 5 Touche-lach réglable avec aimant à visser. Force kgs. 5
2,5
14,5 32
16 17 18 53
14,5
0 a 3,5 17 13
Cricchetto a scatto regolabile con magnete. Forza Kg. 5. Fissaggio a pressione Adjustable push-latch with magnet. Power kg. 5 Touche-lach réglable avec aimant. Force kgs. 5 avec tourillons
32 2,5
8
2439/1
Ø8,5
0 a 3,5
14,5
16 17 18 53
17
2439/2 Cricchetto a scatto regolabile con magnete. Forza kg.5. Fissaggio a vite Adjustable push-latch with magnet. Power kg. 5 Touche-lach réglable avec aimant à visser. Force kgs. 5
40
2,5 34 14,5 32 74
14,5
0 a 3,5 17,5 40 32 2,5
8 8,5
34
14,5 32 74
16 17 18 53
2439/3
Cricchetto a scatto regolabile con magnete. Forza kg.5. Fissaggio a vite Adjustable push-latch with magnet. Power kg. 5 Touche-lach réglable avec aimant. Force kgs. 5 avec tourillons
2439/4
Cricchetto a scatto regolabile con paracolpo fissaggio a vite Adjustable push-latch with shock-absorber Touche-lach réglable à visser avec gomme
16 17 18 53
14,5
0 a 3,5 17 13
2,5
14,5 32
2439/5
Cricchetto a scatto regolabile con paracolpo fissaggio a pressione Adjustable push-latch with shock-absorber Touche-lach réglable avec gomme avec tourillons
16 17 18 53
14,5
0 a 3,5
17,5 13 32 2,5
8 Ø8,5
2439/6
Cricchetto a scatto regolabile con paracolpo fissaggio a vite Adjustable push-latch with shock-absorber Touche-lach réglable à visser avec gomme
16 17 18 53
14,5
0 a 3,5 17 40
2,5
34 8 32 74
2439/7
Cricchetto a scatto regolabile con paracolpo fissaggio a pressione Adjustable push-latch with shock-absorber Touche-lach réglable avec gomme avec tourillons
16 17 18 53
14,5
0 a 3,5 17,5 40 32 2,5
8 8,5
34
14 32 74
16
23 10
Doppio pistone scatto con paracolpo per cassetti
18
45
Double push-latch with shock-absorber Double touche-lach avec amortisseur
3,5
13
Ø4
9,5
53 10
A 40,5
2439/8
7
18
2375 Cricchetto a scatto Push-Pull magnetico con contropiastra adesiva
B 14
Magnetic Push-latch Touche-lach avec contreplaque adhesive
A
B
50
C
C
32 50
10
40,5
20 12
Ø4
23
Ø4
B
12
35
Contropiastra uno o due fori Striking plate 1 or 2 holes Contreplaque à 1 ou 2 trous
35
A
2440
2442
20
38
Contropiastra con cave
12
Striking plate 2 holes Contreplaque 2 trous
7
4 47
2445
Ă˜4
20
Contropiastra Striking plate Contreplaque Ă˜15
2450
2,5
20
18
Contropiastra Striking plate Contreplaque
15
28
2452
1,6
20
Ă˜5
Contropiastra rettangolare
6
Striking plate Contreplaque
22
30
2454 Contropiastra plastica con piastrina ferro oscillante
16 17 18
38
8
13
Plastic striking plate with metal plate Contreplaque oscillante
4 48
2455
20
2,5
Contropiastra vite mobile Striking plate with screw Contreplaque avec vis
3
A
11,5
12
3
3
B 12
15
5,5
15
01 02 03
2460
01 07
2462
Contropiastra per vetri Striking plate for glass Contreplaque pour verre
15
4
2
spessore vetro 4-6mm
H
L
Sp. vetro
Maniglia per vetri con feltro Counter plate for glass with rubber space Contreplaque poignĂŠe pour verre avec feutre adhesif
A
spessore 1,5
14
L 5,5 1
28 H
H
L
Sp. vetro
B spessore 1,5
L
36
5,5 1
H
42
2461 Contropiastra per vetri con feltro
01 07
H
Striking plate for glass with rubber space Touche-lach rĂŠglable avec gomme avec tourillons
L
Sp. vetro
A spessore 1,5
40
42
7,4
1
36
22
H
L
Sp. vetro
B spessore 1,5
40
28 5,5
1
36 15
H
L
C spessore 1,5
20
1
14
4
28 18
Sp. vetro
Cod: 2465 A L
Apert.
A
B
A A 32
60° 90° B
Ø12 32
30
Cod: 2465 B L
B A 16
60° 90° B
Ø10 18 24
Apert.
A
B
01 02 03 05 20
2465 Asta telescopica Ø10 -12 in ottone o acciaio Telescopic arm Ø10 - Ø12 brass or steel Compas pour relevant, 10 ou 12 mm. en laiton ou en métal
2470 Asta a caduta frenata per ribalta
16 17 18
L
A
B
Flap stay with brake Compas Ă frein pour abattant
13
9 14 L
13 B
16 30
32 A
L 17
45
32
5
L
A
3
14 24,5 34
20 10
A
16 17 18
2483 Asta a caduta frenata per ribalta Flap stay with brake Compas Ă frein pour abattant
2485 Asta per cappa con arresto
16 17 18
Lid stay Compas avec arrêt pour relevant
A 32
20 60° 90°
B
32
L
47
Apert.
A
B
L
A
B
02 05 20
2510 Asta libera in acciaio senza freno Flap stay without brake Compas d’abattant en métal sans frein
L
20
32
B
16 A L
A
B
02 05 20
2505 Asta libera in acciaio con freno Flap stay with brake Compas d’abattant en métal avec frein
L
20
32
B
16 A
RC.2508
13,5
06
Asta libera in acciaio con freno
25,5 Ø37
Flap stay with brake Compas d’abattant en métal avec frein
210
37
2506 Fermo in plastica per ribalta Plastic flap stay Blocage d’abattant en plastique
17 18 53 L
min.25
L A
B
A
B
L
16
01 02 22
2565
01
2570
40 34
Asta libera in acciaio Flap stay Compas d’abattant en mÊtal
L
L
18
Asta in ottone a scatto 14
22
40
24
3,5
L
10
34
Brass flap stay Compas pour relevant avec frein, en laiton
2563
20
Asta snodata con fermo destra e sinistra Left and right flap stay Compas double arrĂŞt
4 A
15 B
A+B
2580 Asta snodata con fermo destra e sinistra
01 05 A+B
Left and right flap stay Compas double arrĂŞt A
10
B
16
A
A+B
01 05
2562 Asta snodata con fermo destra e sinistra Left and right flap stay Compas double arrĂŞt
15
B
20
A+B
3,2 A
01 22
2564 Asta snodata con fermo Flap stay Compas avec arrĂŞt
10 B
20
*
2586 Snodo a frizione curvo in ottone
L
01 02 03
15 L
Brass friction joint Compas d’abattant courbe, en laiton
2586/1 Asta snodata in ottone Sliding brass arm Compas d’abattant courbe, en laiton
01 03
L
L 15
L
01 02 03
Asta snodata a frizione in ottone Brass friction joint Compas pour relevant, en laiton
L
01 L 13
2586/2
L
45
32
3,5
20 Ă˜3 18,5 28
2483/1 Asta a caduta frenata Flap stay with brake Compas d’abattant avec frein
RC.2020/1
53 A
Pistone a gas Gas spring Vérin pour relevant 245
L SP+10 SP+60 SP+92 244 25
18
Peso dell’anta L
B
245
18 A
Sp. 18 SP+10 B
Le misure A e B sono da regolare in funzione della dimensione del peso dell’angolo di apertura desiderato
53
RC.2020/2 Pistone a gas Gas spring Vérin pour relevant
A
244
L SP+10 SP+60 SP+92 244 25 32 Ø15x13
Peso dell’anta L
B
244
Ø15x13 32 52 A
Sp. 32 SP+15 B
Le misure A e B sono da regolare in funzione della dimensione del peso dell’angolo di apertura desiderato
2583/C100 Braccetto per ribalta C100
16 18
Flap stay C100 Compas pour abattant C100
84,4 16,5
38
10,5
20
90° 20
142
107
34
45 4
12
Portata
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
2583/C301N Braccetto per cappa C301N
16 18
Flap stay C301N Compas pou relevant C301N
32
12 108
143
20
45 90°
38
20 84,4 10,5 19,5 Portata
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
06
2588.X Braccetto per cappa in metallo NSDX-35E 2S Flap stay NSDX-35E 2S Compas corps en métal pour relevant NSDX-35E 2S
98 S 97-S
23 16 34
32
90°
87
50
Applicazione anta legno
D= 12 + sormonto
32 5 8,5
17,2
10
46,6
22
Applicazione anta alluminio 20
14 Ø5
15 4
4,1
15
1,6
22
32 43 Portata
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
2588/1.X
06
Braccetto per ribalta in metallo NSDX-10 Flap stay NSDX-10 Compas d’abattant corps en métal NSDX-10
45 89 32 106-S
16 29 S 97
Applicazione anta legno 22
32 5 17,2
8,5
10
46,6 D=12,8 + sormonto Applicazione anta alluminio 14
20
15 4,1
4
22 Ø14
8 2
15 32 43 Portata
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
2588.P
06
Piastrina attacco legno per art. 2588/1.X Wood plate for 2588/1.X Platine pour panneaux pour art.2588/1.X
32 5 8,5
17,2 46,6
10
20
06
14 Ø5
Piastrina attacco alluminio per art. 2588.X- 2588/1.X
8
15
2
4,1
4
15
2588.P1 Aluminium plate for 2588.X - 2588/1.X Platine pour aluminium pour art. 2588.X - 2588/1.X
1,6
32 43
53
2589N Braccetto per cappa HDSN-30 Flap stay HDSN-30 Compas pour relevant HDSN-30
S
115
173,5-S 32 9 16 131
Applicazione anta alluminio
spalla
1-4
32 43
5,5
32
13 profilo in alluminio
B
Applicazione anta legno
50 15
17 60
Modello
20
Portata
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
B= 15+ sormonto
2589N.P
06
Piastrina attacco legno per art. 2589N
15
Wood plate for 2591N Platine pour panneaux pour art. 2591N
60
50
17 B
20
B= 15+sormonto
2589N.P1
06
Piastrina attacco alluminio per art. 2589N Aluminium plate for 2589N Platine pour aluminium pour art. 2589N
27 43
32 spalla
1-4 13
vetro
15,5 profilo in alluminio
53
2591N Meccanismo HBFN Mechanisme HBFN MĂŠcanisme pour porte relevante et pliante HBFN
40 S B
38 2
45
35
9 9
C 50 paracolpo in gomma
30
D=14+sormonto anta
Applicazione anta in legno
35 10 20
60
50
Applicazione anta in alluminio 2 3,6
4,2 60
10
50
32
25
Modello
Altezza anta
peso singola anta
2591N.P
06
Piastrina per attacco 2589N 35
Plate for 2589N Platine rĂŠglable pour art. 2591N
10 20
60
50
2592.SLUH
53
Meccanismo SLUH Mechanisme SLUH MĂŠcanisme pour relevant vertical SLUH
135
26 53 Modello
Altezza anta
peso anta kg.
38
31
288
23,5
applicazione anta legno
32 5MA
21
15
71
60
60
E=13,5 + sormonto applicazione anta alluminio 23,5 2,6
32
32
5MA
32
11 42
60 70
7,5
23,5
32 5MA
2592.P
21
Piastrina per profili alluminio mm.45 per art. 2592.SLUH
71
Plate for 45 mm width aluminium frame door for 2592.SLUH Platine pour profil aluminium de 45 mm. pour art. 2592.SLUH
15 60 60
E=13,5 + sormonto
2592.P1
2,6
32
Piastrina per profili alluminio mm.20 per art. 2592.SLUH
5MA 23,5
32
60
Plate for 20 mm width aluminium frame door for 2592.SLUH Platine pour profil aluminium de 20 mm. pour art. 2592.SLUH
7,5
70
32 11 42
53
2592.SLUN Meccanismo SLUN Mechanisme SLUN MĂŠcanisme pour relevant vertical SLUN
Modello
135
Altezza anta
26 22
31 92
38
288
100
32
Peso anta kg.
5308 Meccanismo ante rientranti OV Over the top flipper doors MĂŠcanisme pour relevant escamotable, type OV
25 7 20
47,5
82,5
49
86
72 60
20 22,5 35,3 20,5
47
Modello
Peso anta kg.
Spessore anta mm.
Larghezza anta mm.
Altezza anta mm.
Disponibile con guide da mm.:
16
5308/1 Meccanismo ante rientranti con apertura assistita OV-EZ Lift-assist mechanism for over the top flipper doors Mécanisme pour relevant escamotable, type OV-EZ
100 35
144
350
324
105
21,5
21
40 139,5
32
19
Modello
A
B
Altezza anta
A= peso anta in Kg. per salita assistita B= peso anta in Kg. per arresto in qualsiasi posizione
10
43
12
2
13,5 27,5
Modello
16
Meccanismo UDH apertura 115° 20
20 Senso
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
2593.UDH
Portata
Mechanisme UDH angle 115° Mécanisme type UDH overture 115°
2593.UDH-16
37
Meccanismo UDH-16 apertura 120°
9,5
Mechanisme UDH-16 angle 120° Mecanisme UDH-16 overture 120°
8,5
27,5
1,5
13
16
12
12,5
16
Modello
Senso
Portata
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
2576
08
Meccanismo per antine a molla singola o doppia Mechanism for lifting door panels with single or double spring Mécanisme à ressort simple ou double pour relevant
16
64 41,5 32 32 75°
32
24 44
28 25
10
20
2516 Movimento 4 scatti
58
4 releases mechanism Mécanisme à 4 positions 240
Campo utilizzo da 90° a 0° 30
20
28 25 58
240
Campo utilizzo da 45° a 0° 30
10
2518 Movimento 2 scatti 2 releases mechanism Mécanisme à 2 positions
2578
22
Modelli
Meccanismo per letto ribaltabile Mechanisme for collapsible bed MĂŠcanisme pour lit abattant
63°
38°
614
320 singolo
doppio
74
490
99
744
20
2579 Asta telescopica a scatto Snap-type telescopic rod Compas télescopique à 3 ou 7 positions
8,2
31
A
3 scatti
205 11,6 161 225
31
8,2
B
3 scatti
212 11,6 168 232
31
8,2
305 11,6 210 326
C
7 scatti
6184 Meccanismo per letto ribaltabile
07 08 09
Mechanisme for collapsible bed MĂŠcanisme pour lit escamotable
45 340
340 190 118
A 55
288
35
singolo portata statica Kg 170 portata dinamica Kg 70
68
240 32 200 55
B 65 doppio portata statica Kg 300 portata dinamica Kg 100
250
C
35
08
6185 Meccanismo per letto ribaltabile Mechanisme for collapsible bed Mécanisme pour lit escamotable
270
20
4949 Asse da stiro estrabile Drawing out ironing-board Mécanisme pour plache à repasser escamotable
min. 350 max 470 980 500 155
4950 Ripiano estraibile Drawing out table Mécanisme pour étagèr escamotable
370 226 13 100
25
100 13
400 69
470
50
2525 Ritieni in ferro per porte Safety door chain Chainette de sécurité
2526 Catenella Welded chain Chainette
50
330
694
01 02 05
01 05
Catena mm
N°
Filo Ø
Cod: 2527 A Ø
01 03
2527 Catenella a perline e nottolino di giunzione Ball chain and connecting clips Collier de fermeture
A Cod: 2527 B
B
N° Per catena Ø
45
16 17 18
2555
03
2550
7 70
13
11
14
Catenacciolo in plastica Plastic bolt Vérou en plastique
Catenacciolo in ottone
4
Brass furniture bolt Vérou en laiton 14
L L
20 22
12 7
10 42
Catenacciolo in ferro Iron furniture bolt Vérou en métal
72 16
2551
2552 Catenacciolo in ferro
20 22
16
9
21
Iron furniture bolt Vérou en métal
12
6,5 70
12 14
2553 Catenacciolo a scatto in ferro Automatic iron furniture bolt Vérou avec arrêt en métal
20 22 45 15
21
10 75
11 12
7
14
2559
03
Catenacciolo in ottone Brass furniture bolt Vérou en laiton 6
A
26,5
L
10 L
B 27
6,5
11
01 02 03
2560
04 20
2658
53
Catenacciolo in ottone Brass furniture bolt Vérou en laiton
11 24
8
17
70
28
13
20
Catenacciolo a cannone in ferro Iron furniture bolt Vérou en métal
15 L
32
L
05 20
Catenacciolo a cannone in ferro Iron furniture bolt Vérou en métal
B L
A
2660
L
A
B
2662
03
Catenacciolo a cannone in ottone
D
Brass furniture bolt Vérou en laiton C B
A
2664
04
Catenacciolo in ferro Iron furniture bolt Vérou en métal
A+B
C
D
L
A
A
L
2666 Catenacciolo in ottone con pomolo a scatto
01 03
8,5
Brass furniture bolt with handle Fermeture de porte en laiton avec bouton de fermeture
58
15
19
38
28
2668 Catenacciolo in ferro con pomolo a scatto Iron furniture bolt with handle Vérou de porte en métal avec bouton de fermeture
02 20
L L
03
2670 Catenacciolo in ottone con pulsante
31
Push-button brass furniture bolt Vérou de porte en laiton, fermeture automatique
50 28 12 40
01 04 05
27
31
02 05 20
40 12
Chiusura a scatto “mini latch” Automatic push catch Fermeture type “mini latch”
18 33
2595
18
2600 Chiusura a scatto per mobili Automatic tip-latch Fermeture type lach pour meuble
53
28
58 25
00
7,6 22
Cricchetto blocca antina
7
Automatci hook-latch Vérou pour porte double
12,5
7
12,5 70
4
2596
13
2612 Cricchetto ottone per sopraluce
02 03 46
Brass catch Fermeture pour cache lumière
46
55
14
16
32
2613
06
Cricchetto per sponde letto Bolt for edges of beds of childrens Fermeture de lit d’enfant
Ø20
64
Ø6 13