Pozzi ferramenta gruppo 02

Page 1

Catalogo Pozzi Ferramenta Gruppo 02

Accessori per serrature, Aste, Aste per serrature, Bocchette, Catenaccioli, Catenelle, Chiavi, Chiusure a scatto, Contropiastre, Contropiastre per vetri, Cricchetti, Cricchetti magnetici, Meccanismi, Pistoni a gas, Pozzetti a rullo, Serrature. Accessories for lock, Stay, Steel bar for lock, Keyhole, Furniture bolt, Chains, Furniture key, Touch latch, Striking plate, Striking plate for glass, Catch, Magnetic catch, Mechanisme, Gas spring, Striking round plate, Locks. Accessoires pour serrure, Compas, Tringle, Entrée de clé, Vérou, Chainette, Clé, Fermeture type lach, Contreplaque, Contreplaque poignée, Loqueteau, Loqueteau magnétique, Mécanisme, Vérin pour relevant, Gâche à rouleau, Serrures.


2010/3

01

Serratura ad aste rotanti in metallo

4

Metal espagnolette lock Serrure 3 points

75

64

20

44

A 12,7

27

75

64

44 20

4

B 12,7

27

2182/2

01

Serratura ad aste rotanti in metallo con cilindro estraibile

4

Metal espagnolette lock Serrure 3 points avec cylindre interchangeable

76 54,5

64

16,5

13

28

20

22

20

4

2182/3

01

Serratura ad aste rotanti in metallo per pomolo art. 2184/1 Metal espagnolette lock with knob Serrure 3 point avec cylindre pour poignĂŠe 2184/1

75

64

27

44

16,5

12,7

L


2184/1

28

Pomoli per serratura per art. 2182/3 41

Knobs for lock Poignées pour serrure 2182/3

A 28

41

B 5,5

29,5

42

C 34

01 04 05 16 17 18

con guaina in plastica

L 5 Ø7

Ø6 L

A

5 Ø6 L

B

2020 Asta rotante per serratura con o senza guaina Steel bar for espagnolette lock Tringle pour serrure 3 points avec ou sans gaine


2025 Gancio di chiusura fissaggio a pressione in plastica

16 17 18

28

Plastic press-on locking hook Tringle pour Crochet en plastique avec tourillon

2030 Gancio di chiusura fissaggio a vite in plastica

Ø9 12

16 17 18 28

Plastic press-on locking hook Tringle pour Crochet en plastique à visser

2035 Guida aste fissaggio a pressione in plastica

21 30

16 17 18

11

Plastic press-on bar guide Cavalier en plastique avec tourillon

2040 Guida aste fissaggio a vite in plastica

10,5

16 17 18 3

11,5 21 30

25

Bussola nylon Nylon socket Insert nylon

12

10

Plastic screw-on bar guide Cavalier en plastique à visser

2045

17

11

4ma

11

6ma


M6

7,5 14

04 05 20

2050

01 04 05

2055

01 04 05

2025/2

B

8,5

Perni di aggancio Locking pins Arrêts

5

C 11

7,5

14

11,3

4MA

1,3

8

7,6

D

14

21,8 7,5

E

26

2,5

15

23,5

12,5

35,5

Controbordo a squadra Strike plate Gâche à 90°

9,3

25

Gancio di chiusura in metallo fissaggio a pressione Press-on locking hook Ensemble ferroir avec tourillon

23,5

8,5 12


2030/3 Gancio di chiusura in metallo fissaggio a vite

01 04 05

25

17,5

Screw-on locking hook Ensemble ferroir à visser 23,5

2035/2 Guida aste in metallo fissaggio a pressione

01 04 05

25

8,5

11

Press-on bar guide Cavalier en métal avec tourillon

2040/3 Guida aste in metallo fissaggio a vite

15

01 04 05 25

Screw-on bar guide Cavalier en métal à visser

2085

11 15

00

14,5

Serratura da applicare Screw-on lock Serrure en applique

12

4,2

23 9

E

17,5

12

9,7

12 48,5

E


4,2

23 8

00

2060 Serratura da infilare bordo ottonato

1,2

Screw-on lock brass plated square Serrure Ă encastrer, plaque en laiton

E

16

8,8

5 35 Entrata per: 15 - 20 1 58 68 Entrata da: 25 a 80

58 68 Entrata da 15 a 80

E

58 68

4,2

23 9

00

2082 Serratura da infilare bordo ottonato quadro

1,2

Screw-on lock brass plated square Serrure Ă encastrer, plaque rectangulaire en laiton

E

15

12

12

6

50

68 78

E


2083

01 5

27

Serratura in metallo da applicare Metal screw-on lock Serrure mĂŠtal en applique

76

50 17,7

64

7,5

5 E

2100

13,5

10

00

Serratura da incastrare

5

Bore-in lock Serrure Ă encastrer

11

70

60

28

21,5

11

A 12

27

5

11

60 45,5

28

11 16 27

B 12


L

3

00 01

2101 Asta pesante per serrature Heavy-bar Tringle pour serrure 3 points

4 7,60 4,5 L

00 01

19,3

12,5

42

2103 Guida aste in ferro da avvitare Metal screw-on bar guide Cavalier en mĂŠtal Ă visser

27

25,2

15

0,7

5

00 01 05

2055/1

01

2115

13

Controbordo Strike plate Gâche

33,5

L

12

Serratura universale per vetri da 5/6 mm Cam lock Serrure came batante

34

18

2,5

A 4,5

L

15,2

12,8

15,2


8,2

2115 35,5 31

4,5 16,2 4,5

49

B

16 33

31

49

49

8,2 21,7

1

C

33

33

16

16

8,2

35,5 31

49 33

33

16

4,5 16,2 4

D


L 2,7 2

13,3

16 17 18

2130

01 03 07

2116

13

35

16

7,5

L

32

2,7 3 4,5

35

10,5

A 32

2,7 3 4,5

35 71

B 35

C

Copriserratura per l’art. 2130 Plate for item 2130 Cache pour serrure 2130

53,5

14

Screw-on lock Serrure en applique

16,5

21

35

Serratura da applicare

35 30

10,5


2136 Serratura per cristalli

01 05

17

Glass door lock Serrure pour porte verre

10

35

3

20

5

20

14,5

21

16

20,5

4,10

2134 Serratura per cristalli

01 05

10

Glass door lock Serrure arrĂŞt pour porte verre

10 35

3

20

5 20

spessore vetro da 5 a 6mm

14,5

26

16

20,5

4,10

2154 Serratura per cristalli

21

06 25,5

Glass door lock Serrure pour vitrine

7

16

10,5 115

31,8


06

21

2154/1 Serratura per cristalli

25,5

Glass door lock Serrure universelle pour vitrine

7

16

31,8

10,5 115

7 3

06

Serratura per vetri scorrevoli

18 37

1,5 7

1,5

2081

rondella nylon

1

Sliding glass door lock Serrure pour vitrine, portes coulissantes

25

Ø16 foratura vetro

Procedura per serrature a cilindro estraibile Sliding glass door lock Mode d’emploi pour barillet interchangeable 1 ESTRAZIONE a serratura aperta estrarre il cilindro utilizzando la chiave rossa. 1 Removing when lock open remove cylinder by using the redkey.

2 INSERIMENTO inserire nuovo cilindro utilizzando la chiave grigia o rossa.

3 PASSE PARTOUT chiave blu “passe partout” di servizio.

2 Insertion insert the new cylinder by using the grey or the key as well.

3 Master key the blue key “master key” for service and maintenance.


2130/1

01

Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile

2,7 2,8

13,3 8,8

Metal screw-on lock with removable core Serrure mĂŠtal en applique avec cylindre interchangeable

17,3

43,3

16,5

32,8

26

8,20

22

34,5

2130/2

01

Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile Metal screw-on lock with removable core Serrure mĂŠtal en applique avec cylindre interchangeable

8,8

17,3

2,7

26

13,3

32,8 43,3

2,8

34,5

16,5

8,20

22,41


01 12

Serratura in metallo a scrocco con cilindro estraibile

5 1,2

6

Metal latch lock with removable core Serrure mĂŠtal fermeture empoussant avec cylindre interchangeable

15,5 38

32,8

16,5

26

8,20

2130/3

22

34,5

2

15

01

26,5

Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile

35

16,5

32 42

16,5 9,5

22

2169/1

Metal screw-on lock with removable core Serrure batteuse en applique avec cylindre interchangeable


2115/1

01

Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile

L mm

Metal screw-on lock with removable core Serrure batteuse avec cylindre interchangeable

35 19,2

M19

22 6

2140/1

16,5

L

01

Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile Metal screw-on lock with removable core Serrure mĂŠtal 2 points en applique avec cylindre interchangeable

6,5

16,5

A

11,5

7

in zama o nylon

19,5 27,6

20

B 34,6

6,20


01 32 16,5

12

16,5 22

42

42

2142/2 Serratura in metallo da applicare con cilindro estraibile Metal screw-on lock with removable core Serrure mĂŠtal en applique pour meuble Ă tiroirs avec cylindre interchangeable

2142/1 Cod: 2142/1 A

14

L

2,7

Accessori per serrature per cassettiere Accessories for chest of drawers lock Accessoires pour serrure pour fermeture centrale

L

A

7

M4

B

L Cod: 2142/1 B L


2142/4

01

Serratura in metallo per chiusure multiple con cilindro estraibile

42 42

32

16,5 22

Metal multiple lock with removable core Serrure mĂŠtal en applique pour meuble Ă tiroirs avec cylindre interchangeable

2142/3

12

16,5

16

Antiribaltamento

64

Anti-tilt device Coin de blocage 24

12

12 16,5

2153/4 Serratura in metallo per scorrevoli con cilindro estraibile Metal sliding door lock with removable core Serrure mĂŠtal pour portes coulissantes avec cylindre interchangeable

01

9

50

31,6

3

7

18

29,5

18


06

4

Serratura ad aste rotanti in metallo

8

2,7 1

15,7

Metal espagnolette lock Serrure 3 points

74

15

9

19 40

16,5 14

20

5,8

6,2 9,5

26

14,6

A

24,2

14

26 dx-sx 6,2 14

7

9,5

26

B

16

4,3

7,5 14,5

C

6,4

13,5

8,5

2

5

15 4

19,5 7,5 17,5

26

D

5

22

8

B-26

B

18

H

18

15

2.167

6 A-26

A

26


2.168

06

Serratura ad aste rotanti in metallo Metal espagnolette lock Serrure 3 points

8

64

25,4

74

16,5 20

14

6,2

A

9,5

24,2

26

14,6

14

26 dx-sx 6,2 14

7

9,5 16

26

B

4,3

7,5 14,5

C

13,5

6,4

8,5

2

5

15 4

19,5 7,5 26

D

5

22

17,5

8

B-26 B

18

H

18

15

6 A-26

A

26


06

Serratura in metallo da applicare

2,7 1

15,7

2.109 Metal screw-on lock Serrure mĂŠtal en applique pour tiroir

9

19 40

16,5

20

5,8

06

19,5

Serratura in metallo da applicare

3,5 2

Metal screw-on lock Serrure mĂŠtal en applique pour tiroir

9 1,5 25 40 19

40

8

2.138

22


2.139

06

Serratura in metallo da applicare

19,6

Metal screw-on lock Serrure mĂŠtal en applique pour porte

1,5 3,8

18,3 8,4 25 50

19

40

2.102

8

01

Serratura universale in metallo

15

Metal cam lock Serrure batteuse en mĂŠtal

16 34 18

19

23,5

5

22


06

Serratura in metallo per chiusure multiple

20

Metal multiple lock Serrure mĂŠtal en applique pour meuble Ă tiroirs

16,5

600

6,5

11,5

7

16,5

in zama o nylon 19,5

A 27,6

20

B

34,6

2.108

6,20


2.288

06

Serratura in metallo per chiusure multiple

30

Metal multiple lock Serrure mĂŠtal pour meuble Ă tiroirs

62,6 17

2 20

32 42

16,5

15

18,6

6

11

in zama o nylon

A

30

16,5 3,4

20,8

12

17

B

38

2,7

32,3

9,3 14,4 6

50 15,8

C


06

49,8

16

7

11

19,2

1,8

1,5

40 19

22

15

7,5

22

8 38 50

Metal sliding door lock Serrure mĂŠtal pour portes coulissantes

2.202 Serratura in metallo per scorrevoli

23,5

40

19

06 13

3,5

Serratura in metallo per scorrevoli

23

3,6

27

2.105

Metal sliding door lock Serrure mĂŠtal pour portes coulissantes


2.239 Serratura per cristalli

06 21

3

18

20

8

Glass door lock Serrure pour porte verre

15,5 36

19

8

32

7,2 17 18 2,5 3,7

21

6 32 42

2.258 Serratura per cristalli Glass door lock Serrure pour porte verre

06 21

3

18

20

9 15,5 36

19

8

52

7,2 18 2,5 3,7

21

6 32 42


3

06 21

21,5

20 15,5 40

Serratura per cristalli Glass door lock Serrure pour porte verre

19

8

2.238

20

7,2

15,9

17 18 2,5 3,7

21

6 32 42

17

40

06 21

18

15,5 8

40

2.1068 Controplacca per art. 2.238 Plate for item 2.238 Coffre pour serrure 2.238

17,5

3,4

18

spalla

2158 Serratura magnetica di sicurezza Magnetic invisible lock Serrure magnetique de securitĂŠ

8 anta

19 spalla

anta


2118 Serratura a pulsante Push lock Serrure poussoir

06 21 50

min19 max30 13

Ă˜28 39 Spessore pannello da 19 a 30mm

2117 Pomolo a pulsante con fermo

06 21 50

Push latch Serrure poussoir avec arrĂŞt

28

min15 max25

19

19 Spessore pannello da 15 a 25mm

40


28

min15 max35

06 21 50

2117/1

02 05

2170

Pomolo a pulsante Push knob Serrure poussoir

40

19

19

Spessore pannello da 15 a 35mm

Bocchetta a filo da avvitare Metal keyhole Entrée de clé en metal à visser

37

20

02 05

2170/1 Bocchetta a filo da avvitare Metal keyhole Entrée de clé en metal

38

21

02 05

37

Bocchetta a filo apressione Metal keyhole Entrée de clé en metal

18

8 21

2170/2


2175

03

Bocchetta a filo ottone Brass Keyhole insert Entrée de clé en laiton

20

10

2185 Bocchetta a filo stampato Metal keyhole insert Entrée de clé en metal

01 02 05

5

15

12

2163/6 Chiave

5

1

02 21

Furniture key Clé

2163/14 Chiave

02 21

Furniture key Clé

43 74

2163/17 Chiave

02 21

Furniture key Clé 35 74

2163/9 Chiave

02 21

Furniture key Clé

43 80


E

L

02 21

2163/5 Chiave Furniture key Clé

E L

E

L

02 21

2163/13 Chiave Furniture key Clé

E L

03

Ø

2195 Pozzetto a rullo in ottone Brass striking round plate Gâche à rouleau en laiton

Ø

20

8 28 Ø3

20 22

Double metal ball catch Loqueteau à billes en metal

12 17

2200 Cricchetto a due sfere in metallo

31

Ø3

01 03 L

H

H

L

2205 Cricchetto a due sfere in ottone Double metal ball catch Loqueteau à billes en laiton


2206

14

16

Cricchetto a spina in plastica

27

17

Plastic safe push latch Fermeture type latch

57

32

33

12

20

18

22

10

2206/1

6

12,2

16

Cricchetto a spina in plastica

22

16

20,5

18

22

Plastic safe push latch Fermeture type latch

36,3

37

26

16

6

9,2

10

13,2

13,2

2206/2 Cricchetto a scatto in plastica

66

18

base

6,5 18,5

12

Plastic safe latch Fermoir en plastique

16

49 4,2x7,2

17

20

6,5 anta

7

30

gap 0,5

24,5

56

10

22

10,6

40


31,3

17 18

24,4

16,5

14

Cricchetto in plastica Plastic rotary catch Fermoir en plastique

32

9

27,2 23,6

7,5

16

2220

01 05

18

15

2225 Cricchetto a due rulli Double roller catch Fermoir à rouleaux

01 05 Ø

Cricchetto a sfera in ferro Iron single ball catch Loqueteau à bille à encastrer

B

A C

Ø

2210

A

B

C


2215

03 Ø

Cricchetto a sfera in ottone Brass single ball catch Loqueteau à bille à encastrer en laiton

Ø

2231

01

Cricchetto a sfera in ferro Iron single ball catch Fermoir à bille

6 6

30

22

16 20

2223 Cricchetto due rulli in ferro

02 20

Iron double ball catch Fermoir à rouleaux en métal

32 24

27 24 32


20

16

11

24

31

2230 Cricchetto a rullo in ferro

27

Iron roller catch Fermoir en fer avec galet

13

Ø3 7

7

18

19 19 2

Ø223

16 17 18

2232

16 17 18

2236

12

6 30

Cricchetto a rullo in plastica Plastic roller catch Fermoir en plastique avec galet

3 21

5-6 1

5 17

12 Ø15

17

Cricchetto a scatto in plastica per ante vetro Plastic catch for glass door Fermoir en plastique à encastrer pour porte verre


2201 Fermaporta in zama con piolo o incontro da avvitare

01 02 03

Brass door-stop with peg or part to corkscrew Arrét de porte avec chevilles

30

22

9 33

60

33

A

2240 Cricchetto magnetico ad incasso con contropiastra

16 17 18

B

C

B

A

Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer

D

E

2245

A

B

06

B

Cricchetto magnetico con filettatura per ante in metallo

C

Magnetic catch with threading for metal Loqueteau magnétique pour porte metallique

E

Forza

C

D

F

D

E

A G

H

A

B

C

D

E

F

G H

Kg


06

44

Cricchetto magnetico ad incasso con contropiastra Forza Kg. 3

9

9,5

10 50,5

Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer avec contreplaque. Force 3 kgs.

30 10

2,5 40

32 5,5

10,5

6

16 17 18

40

14,5

10 31,5

16 17 18

B E

C

D

Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza kg. 2,5

2262 Cricchetto magnetico ad incasso con contropiastra Magnetic Catch Loqueteau magnétique à encastrer avec contreplaque

A F H

I

2250

Magnetic catch. Power Kg. 2,5 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 2,5 kgs.

22,5 13,5

2246

G

A B

D C

E

F

H G

I

Forza

06 37

29 12

10 45

2

12

15,5

30 12 40

2263 Cricchetto magnetico in metallo con contropiastra. Forza kg. 5 Metal magnetic catch. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique en métal avec contreplaque. Force 5 kgs.


2260 Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza kg. 5

16 17 18

31 15

12,5

Magnetic catch. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 5 kgs.

16

40 30 2

12 40

2265 Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza kg. 7

16 17 18

36 15

45

Magnetic catch. Power Kg. 7 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 7 kgs.

2270

30 12

2

40

16 10

Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 2

Ø8

Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 2 kgs.

2275 Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 6

Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 8 Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 8 kgs.

9

10

16 17 18

14

Ø9

Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 6 kgs.

2280

18,5

20,5

16

10

16 17 18

13

Ø12

14,5

15


17

16 17 18

Ø12

14,5

16 17 18

17

Ø14

16 17 18

13

Ø14

16 17 18

3 6 14

3

42

38

8

4

15

4

48

Cricchetto magnetico. Forza kg.5

16 17 18

2365

4 48

15,5

2291

2350

8

13

38

Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 10

16 17 18

38

48

8

2286

Magnetic catch. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique. Force 5 kgs

32

19

Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 10

Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 10 kgs.

15

18

2285

Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 10 kgs.

20

17

Cricchetto magnetico ad incasso. Forza Kg 8 Magnetic Catch to bore-in Loqueteau magnétique à encastrer. Force 8 kgs.

19

17

2281

13

Cricchetto magnetico con contropiastra oscillante. Forza kg.5 Doubel magnetic catch with striking plate. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique avec contreplaque oscillante. Force 5 kgs.

Cricchetto magnetico. Forza kg. 4 -6 Magnetic catch. Power Kg. 4 - 6 Loqueteau magnétique. Force 4 - 6 kgs.


2360 Cricchetto magnetico. Forza kg.4

16 17 18

3

2355 Cricchetto magnetico. Forza kg.5

30 40

3

16 17 18

6

14,5

Magnetic catch. Power Kg. 5 Loqueteau magnétique. Force 5 kgs.

2366 Cricchetto magnetico doppio. Forza kg.6 - 10

12

16

9

Magnetic catch. Power Kg. 4 Loqueteau magnétique. Force 4 kgs.

35,5 47

14

Ø3

16 17 18

Ø3

19

Doubel magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique double. Force 6 - 10 kgs.

67

15,5 30 4,5

2,5 a 7,5 58

2370 Cricchetto magnetico. Forza kg.6 - 10

16 17 18

Magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique. Force 6 - 10 kgs.

19

6

30 12

4,5 2,5 a 7,5

21 21

30

2371 Cricchetto magnetico doppio con contropiastra 1 o 2 fori. Forza kg.6 - 10 Doubel magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 with striking plate 1 or 2 holes Loqueteau magnétique double avec contreplaque. Force 6 - 10 kgs.

16 17 18

90 3,5

15,5

7,5 79

15

23 12

4 35


16 17 18

30 2,5-7,5

Cricchetto magnetico. Forza kg.6 - 10 Magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique. Force 6 - 10 kgs.

20

18

2385

9 10,5 13 8

Ø 2,5 a 7,5

18

16 17 18

I

30

2390 Cricchetto magnetico. Forza kg.6 - 10 Magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique. Force 6 - 10 kgs.

8 9

Ø

30

16 17 18

2,5-7,5

20

2395 Cricchetto magnetico. Forza kg.6 - 10 Magnetic catch. Power Kg. 6 - 10 Loqueteau magnétique. Force 6 - 10 kgs.

18 8

16 17 18

54 4 10

18

65

12 67

16 17 18

87 4 18

10 73 54 12

4 67

11 4

Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza kg.8 Magnetic catch with striking plate. Power Kg. 8 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 8 kgs.

54

4

2432

15

2435 Cricchetto magnetico con contropiastra. Forza Kg. 12 Magnetic catch with striking plate. Power Kg. 12 Loqueteau magnétique avec contreplaque. Force 12 kgs


2435/3

Cricchetto magnetico ad incasso in metallo con contropiastra

06

Metal magnetic catch Loqueteau magnétique à encastrer avec contreplaque

A

B

C

D B

A

2435/4

06

C

D

Forza

A

Cricchetto magnetico in metallo con contropiastra Metal magnetic catch. Loqueteau magnétique à visser avec contreplaque

B

C

E

D A

2435/5

06

Cricchetto magnetico ad incasso al neodimio Neodymium magnetic catch Loqueteau magnetique à encastrer, néodyme

Misure a richiesta

B

C

D

E

Forza


5,5

06

2435/1 Cricchetto magnetico in metallo. Forza kg.3 Metal magnetic catch. Power Kg. 3 Loqueteau magnétique metallique. Force 3 kgs.

22

25,5

22

1,5

20

16 17 18

40 6

24

17

32

2436 Cricchetto magnetico a scatto. Forza kg.10 Touch magnetic catch. Power kg. 10 Touche lach. Force 10 kgs.

3 40 10 29

16 15

2 6

14

Ø12

11

2 9

23

9

Ø14

Ø14 6

B 17

Cricchetto magnetico ad incasso a scatto. Forza kg.6 Touch magnetic catch. Power kg. 6 Touche lach à encastrer. Force 6 kgs.

15

6

18

A

2437


2438 Cricchetto magnetico a scatto. Forza Kg. 6

40

16 18 53

Touch magnetic catch. Touche lach. Force 6 kgs.

15,5 60

15

14

2438/1 Cricchetto magnetico a scatto doppio. Forza Kg 6

16 18 53

72

15,5

60

Double touch magnetic catch. Double lach. Force 6 kgs.

15 14

2348/S Supporto per art. 2438 - 2438/1

16 18 53

Support plate for items 2438 - 2438/1 Supports pour loqueteau 2438 et 2438/1

A

3

B

3 72

42

2438/2 Cricchetto magnetico a scatto doppio. Forza Kg 6 Double touch magnetic catch. Double lach avec tourillons. Force 6 kgs.

16

20 32

6

19 9 45

10 46


16 17 18 53

14,5

0 a 3,5 17 13

2439 Cricchetto a scatto regolabile con magnete. Forza kg.5. Fissaggio a vite Adjustable push-latch with magnet. Power kg. 5 Touche-lach réglable avec aimant à visser. Force kgs. 5

2,5

14,5 32

16 17 18 53

14,5

0 a 3,5 17 13

Cricchetto a scatto regolabile con magnete. Forza Kg. 5. Fissaggio a pressione Adjustable push-latch with magnet. Power kg. 5 Touche-lach réglable avec aimant. Force kgs. 5 avec tourillons

32 2,5

8

2439/1

Ø8,5

0 a 3,5

14,5

16 17 18 53

17

2439/2 Cricchetto a scatto regolabile con magnete. Forza kg.5. Fissaggio a vite Adjustable push-latch with magnet. Power kg. 5 Touche-lach réglable avec aimant à visser. Force kgs. 5

40

2,5 34 14,5 32 74

14,5

0 a 3,5 17,5 40 32 2,5

8 8,5

34

14,5 32 74

16 17 18 53

2439/3

Cricchetto a scatto regolabile con magnete. Forza kg.5. Fissaggio a vite Adjustable push-latch with magnet. Power kg. 5 Touche-lach réglable avec aimant. Force kgs. 5 avec tourillons


2439/4

Cricchetto a scatto regolabile con paracolpo fissaggio a vite Adjustable push-latch with shock-absorber Touche-lach réglable à visser avec gomme

16 17 18 53

14,5

0 a 3,5 17 13

2,5

14,5 32

2439/5

Cricchetto a scatto regolabile con paracolpo fissaggio a pressione Adjustable push-latch with shock-absorber Touche-lach réglable avec gomme avec tourillons

16 17 18 53

14,5

0 a 3,5

17,5 13 32 2,5

8 Ø8,5

2439/6

Cricchetto a scatto regolabile con paracolpo fissaggio a vite Adjustable push-latch with shock-absorber Touche-lach réglable à visser avec gomme

16 17 18 53

14,5

0 a 3,5 17 40

2,5

34 8 32 74

2439/7

Cricchetto a scatto regolabile con paracolpo fissaggio a pressione Adjustable push-latch with shock-absorber Touche-lach réglable avec gomme avec tourillons

16 17 18 53

14,5

0 a 3,5 17,5 40 32 2,5

8 8,5

34

14 32 74


16

23 10

Doppio pistone scatto con paracolpo per cassetti

18

45

Double push-latch with shock-absorber Double touche-lach avec amortisseur

3,5

13

Ø4

9,5

53 10

A 40,5

2439/8

7

18

2375 Cricchetto a scatto Push-Pull magnetico con contropiastra adesiva

B 14

Magnetic Push-latch Touche-lach avec contreplaque adhesive

A

B

50

C

C

32 50

10

40,5

20 12

Ø4

23

Ø4

B

12

35

Contropiastra uno o due fori Striking plate 1 or 2 holes Contreplaque à 1 ou 2 trous

35

A

2440


2442

20

38

Contropiastra con cave

12

Striking plate 2 holes Contreplaque 2 trous

7

4 47

2445

Ă˜4

20

Contropiastra Striking plate Contreplaque Ă˜15

2450

2,5

20

18

Contropiastra Striking plate Contreplaque

15

28

2452

1,6

20

Ă˜5

Contropiastra rettangolare

6

Striking plate Contreplaque

22

30

2454 Contropiastra plastica con piastrina ferro oscillante

16 17 18

38

8

13

Plastic striking plate with metal plate Contreplaque oscillante

4 48

2455

20

2,5

Contropiastra vite mobile Striking plate with screw Contreplaque avec vis

3

A

11,5

12

3

3

B 12

15


5,5

15

01 02 03

2460

01 07

2462

Contropiastra per vetri Striking plate for glass Contreplaque pour verre

15

4

2

spessore vetro 4-6mm

H

L

Sp. vetro

Maniglia per vetri con feltro Counter plate for glass with rubber space Contreplaque poignĂŠe pour verre avec feutre adhesif

A

spessore 1,5

14

L 5,5 1

28 H

H

L

Sp. vetro

B spessore 1,5

L

36

5,5 1

H

42


2461 Contropiastra per vetri con feltro

01 07

H

Striking plate for glass with rubber space Touche-lach rĂŠglable avec gomme avec tourillons

L

Sp. vetro

A spessore 1,5

40

42

7,4

1

36

22

H

L

Sp. vetro

B spessore 1,5

40

28 5,5

1

36 15

H

L

C spessore 1,5

20

1

14

4

28 18

Sp. vetro


Cod: 2465 A L

Apert.

A

B

A A 32

60° 90° B

Ø12 32

30

Cod: 2465 B L

B A 16

60° 90° B

Ø10 18 24

Apert.

A

B

01 02 03 05 20

2465 Asta telescopica Ø10 -12 in ottone o acciaio Telescopic arm Ø10 - Ø12 brass or steel Compas pour relevant, 10 ou 12 mm. en laiton ou en métal


2470 Asta a caduta frenata per ribalta

16 17 18

L

A

B

Flap stay with brake Compas Ă frein pour abattant

13

9 14 L

13 B

16 30

32 A


L 17

45

32

5

L

A

3

14 24,5 34

20 10

A

16 17 18

2483 Asta a caduta frenata per ribalta Flap stay with brake Compas Ă frein pour abattant


2485 Asta per cappa con arresto

16 17 18

Lid stay Compas avec arrêt pour relevant

A 32

20 60° 90°

B

32

L

47

Apert.

A

B


L

A

B

02 05 20

2510 Asta libera in acciaio senza freno Flap stay without brake Compas d’abattant en métal sans frein

L

20

32

B

16 A L

A

B

02 05 20

2505 Asta libera in acciaio con freno Flap stay with brake Compas d’abattant en métal avec frein

L

20

32

B

16 A


RC.2508

13,5

06

Asta libera in acciaio con freno

25,5 Ø37

Flap stay with brake Compas d’abattant en métal avec frein

210

37

2506 Fermo in plastica per ribalta Plastic flap stay Blocage d’abattant en plastique

17 18 53 L

min.25

L A

B

A

B


L

16

01 02 22

2565

01

2570

40 34

Asta libera in acciaio Flap stay Compas d’abattant en mÊtal

L

L

18

Asta in ottone a scatto 14

22

40

24

3,5

L

10

34

Brass flap stay Compas pour relevant avec frein, en laiton


2563

20

Asta snodata con fermo destra e sinistra Left and right flap stay Compas double arrĂŞt

4 A

15 B

A+B

2580 Asta snodata con fermo destra e sinistra

01 05 A+B

Left and right flap stay Compas double arrĂŞt A

10

B

16


A

A+B

01 05

2562 Asta snodata con fermo destra e sinistra Left and right flap stay Compas double arrĂŞt

15

B

20

A+B

3,2 A

01 22

2564 Asta snodata con fermo Flap stay Compas avec arrĂŞt

10 B

20

*


2586 Snodo a frizione curvo in ottone

L

01 02 03

15 L

Brass friction joint Compas d’abattant courbe, en laiton

2586/1 Asta snodata in ottone Sliding brass arm Compas d’abattant courbe, en laiton

01 03

L

L 15


L

01 02 03

Asta snodata a frizione in ottone Brass friction joint Compas pour relevant, en laiton

L

01 L 13

2586/2

L

45

32

3,5

20 Ă˜3 18,5 28

2483/1 Asta a caduta frenata Flap stay with brake Compas d’abattant avec frein


RC.2020/1

53 A

Pistone a gas Gas spring Vérin pour relevant 245

L SP+10 SP+60 SP+92 244 25

18

Peso dell’anta L

B

245

18 A

Sp. 18 SP+10 B

Le misure A e B sono da regolare in funzione della dimensione del peso dell’angolo di apertura desiderato


53

RC.2020/2 Pistone a gas Gas spring Vérin pour relevant

A

244

L SP+10 SP+60 SP+92 244 25 32 Ø15x13

Peso dell’anta L

B

244

Ø15x13 32 52 A

Sp. 32 SP+15 B

Le misure A e B sono da regolare in funzione della dimensione del peso dell’angolo di apertura desiderato


2583/C100 Braccetto per ribalta C100

16 18

Flap stay C100 Compas pour abattant C100

84,4 16,5

38

10,5

20

90° 20

142

107

34

45 4

12

Portata

Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5

2583/C301N Braccetto per cappa C301N

16 18

Flap stay C301N Compas pou relevant C301N

32

12 108

143

20

45 90°

38

20 84,4 10,5 19,5 Portata

Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5


06

2588.X Braccetto per cappa in metallo NSDX-35E 2S Flap stay NSDX-35E 2S Compas corps en métal pour relevant NSDX-35E 2S

98 S 97-S

23 16 34

32

90°

87

50

Applicazione anta legno

D= 12 + sormonto

32 5 8,5

17,2

10

46,6

22

Applicazione anta alluminio 20

14 Ø5

15 4

4,1

15

1,6

22

32 43 Portata

Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5


2588/1.X

06

Braccetto per ribalta in metallo NSDX-10 Flap stay NSDX-10 Compas d’abattant corps en métal NSDX-10

45 89 32 106-S

16 29 S 97

Applicazione anta legno 22

32 5 17,2

8,5

10

46,6 D=12,8 + sormonto Applicazione anta alluminio 14

20

15 4,1

4

22 Ø14

8 2

15 32 43 Portata

Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5

2588.P

06

Piastrina attacco legno per art. 2588/1.X Wood plate for 2588/1.X Platine pour panneaux pour art.2588/1.X

32 5 8,5

17,2 46,6

10


20

06

14 Ø5

Piastrina attacco alluminio per art. 2588.X- 2588/1.X

8

15

2

4,1

4

15

2588.P1 Aluminium plate for 2588.X - 2588/1.X Platine pour aluminium pour art. 2588.X - 2588/1.X

1,6

32 43

53

2589N Braccetto per cappa HDSN-30 Flap stay HDSN-30 Compas pour relevant HDSN-30

S

115

173,5-S 32 9 16 131

Applicazione anta alluminio

spalla

1-4

32 43

5,5

32

13 profilo in alluminio

B

Applicazione anta legno

50 15

17 60

Modello

20

Portata

Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5

B= 15+ sormonto


2589N.P

06

Piastrina attacco legno per art. 2589N

15

Wood plate for 2591N Platine pour panneaux pour art. 2591N

60

50

17 B

20

B= 15+sormonto

2589N.P1

06

Piastrina attacco alluminio per art. 2589N Aluminium plate for 2589N Platine pour aluminium pour art. 2589N

27 43

32 spalla

1-4 13

vetro

15,5 profilo in alluminio


53

2591N Meccanismo HBFN Mechanisme HBFN MĂŠcanisme pour porte relevante et pliante HBFN

40 S B

38 2

45

35

9 9

C 50 paracolpo in gomma

30

D=14+sormonto anta

Applicazione anta in legno

35 10 20

60

50

Applicazione anta in alluminio 2 3,6

4,2 60

10

50

32

25

Modello

Altezza anta

peso singola anta


2591N.P

06

Piastrina per attacco 2589N 35

Plate for 2589N Platine rĂŠglable pour art. 2591N

10 20

60

50

2592.SLUH

53

Meccanismo SLUH Mechanisme SLUH MĂŠcanisme pour relevant vertical SLUH

135

26 53 Modello

Altezza anta

peso anta kg.

38

31

288

23,5

applicazione anta legno

32 5MA

21

15

71

60

60

E=13,5 + sormonto applicazione anta alluminio 23,5 2,6

32

32

5MA

32

11 42

60 70

7,5


23,5

32 5MA

2592.P

21

Piastrina per profili alluminio mm.45 per art. 2592.SLUH

71

Plate for 45 mm width aluminium frame door for 2592.SLUH Platine pour profil aluminium de 45 mm. pour art. 2592.SLUH

15 60 60

E=13,5 + sormonto

2592.P1

2,6

32

Piastrina per profili alluminio mm.20 per art. 2592.SLUH

5MA 23,5

32

60

Plate for 20 mm width aluminium frame door for 2592.SLUH Platine pour profil aluminium de 20 mm. pour art. 2592.SLUH

7,5

70

32 11 42

53

2592.SLUN Meccanismo SLUN Mechanisme SLUN MĂŠcanisme pour relevant vertical SLUN

Modello

135

Altezza anta

26 22

31 92

38

288

100

32

Peso anta kg.


5308 Meccanismo ante rientranti OV Over the top flipper doors MĂŠcanisme pour relevant escamotable, type OV

25 7 20

47,5

82,5

49

86

72 60

20 22,5 35,3 20,5

47

Modello

Peso anta kg.

Spessore anta mm.

Larghezza anta mm.

Altezza anta mm.

Disponibile con guide da mm.:


16

5308/1 Meccanismo ante rientranti con apertura assistita OV-EZ Lift-assist mechanism for over the top flipper doors Mécanisme pour relevant escamotable, type OV-EZ

100 35

144

350

324

105

21,5

21

40 139,5

32

19

Modello

A

B

Altezza anta

A= peso anta in Kg. per salita assistita B= peso anta in Kg. per arresto in qualsiasi posizione

10

43

12

2

13,5 27,5

Modello

16

Meccanismo UDH apertura 115° 20

20 Senso

Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5

2593.UDH

Portata

Mechanisme UDH angle 115° Mécanisme type UDH overture 115°


2593.UDH-16

37

Meccanismo UDH-16 apertura 120°

9,5

Mechanisme UDH-16 angle 120° Mecanisme UDH-16 overture 120°

8,5

27,5

1,5

13

16

12

12,5

16

Modello

Senso

Portata

Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5

2576

08

Meccanismo per antine a molla singola o doppia Mechanism for lifting door panels with single or double spring Mécanisme à ressort simple ou double pour relevant

16

64 41,5 32 32 75°

32

24 44


28 25

10

20

2516 Movimento 4 scatti

58

4 releases mechanism Mécanisme à 4 positions 240

Campo utilizzo da 90° a 0° 30

20

28 25 58

240

Campo utilizzo da 45° a 0° 30

10

2518 Movimento 2 scatti 2 releases mechanism Mécanisme à 2 positions


2578

22

Modelli

Meccanismo per letto ribaltabile Mechanisme for collapsible bed MĂŠcanisme pour lit abattant

63°

38°

614

320 singolo

doppio

74

490

99

744


20

2579 Asta telescopica a scatto Snap-type telescopic rod Compas télescopique à 3 ou 7 positions

8,2

31

A

3 scatti

205 11,6 161 225

31

8,2

B

3 scatti

212 11,6 168 232

31

8,2

305 11,6 210 326

C

7 scatti


6184 Meccanismo per letto ribaltabile

07 08 09

Mechanisme for collapsible bed MĂŠcanisme pour lit escamotable

45 340

340 190 118

A 55

288

35

singolo portata statica Kg 170 portata dinamica Kg 70

68

240 32 200 55

B 65 doppio portata statica Kg 300 portata dinamica Kg 100

250

C

35


08

6185 Meccanismo per letto ribaltabile Mechanisme for collapsible bed Mécanisme pour lit escamotable

270

20

4949 Asse da stiro estrabile Drawing out ironing-board Mécanisme pour plache à repasser escamotable

min. 350 max 470 980 500 155


4950 Ripiano estraibile Drawing out table Mécanisme pour étagèr escamotable

370 226 13 100

25

100 13

400 69

470

50

2525 Ritieni in ferro per porte Safety door chain Chainette de sécurité

2526 Catenella Welded chain Chainette

50

330

694

01 02 05

01 05

Catena mm

Filo Ø


Cod: 2527 A Ø

01 03

2527 Catenella a perline e nottolino di giunzione Ball chain and connecting clips Collier de fermeture

A Cod: 2527 B

B

N° Per catena Ø

45

16 17 18

2555

03

2550

7 70

13

11

14

Catenacciolo in plastica Plastic bolt Vérou en plastique

Catenacciolo in ottone

4

Brass furniture bolt Vérou en laiton 14

L L

20 22

12 7

10 42

Catenacciolo in ferro Iron furniture bolt Vérou en métal

72 16

2551


2552 Catenacciolo in ferro

20 22

16

9

21

Iron furniture bolt Vérou en métal

12

6,5 70

12 14

2553 Catenacciolo a scatto in ferro Automatic iron furniture bolt Vérou avec arrêt en métal

20 22 45 15

21

10 75

11 12

7

14

2559

03

Catenacciolo in ottone Brass furniture bolt Vérou en laiton 6

A

26,5

L

10 L

B 27

6,5


11

01 02 03

2560

04 20

2658

53

Catenacciolo in ottone Brass furniture bolt Vérou en laiton

11 24

8

17

70

28

13

20

Catenacciolo a cannone in ferro Iron furniture bolt Vérou en métal

15 L

32

L

05 20

Catenacciolo a cannone in ferro Iron furniture bolt Vérou en métal

B L

A

2660

L

A

B


2662

03

Catenacciolo a cannone in ottone

D

Brass furniture bolt Vérou en laiton C B

A

2664

04

Catenacciolo in ferro Iron furniture bolt Vérou en métal

A+B

C

D

L

A

A

L

2666 Catenacciolo in ottone con pomolo a scatto

01 03

8,5

Brass furniture bolt with handle Fermeture de porte en laiton avec bouton de fermeture

58

15

19

38

28

2668 Catenacciolo in ferro con pomolo a scatto Iron furniture bolt with handle Vérou de porte en métal avec bouton de fermeture

02 20

L L


03

2670 Catenacciolo in ottone con pulsante

31

Push-button brass furniture bolt Vérou de porte en laiton, fermeture automatique

50 28 12 40

01 04 05

27

31

02 05 20

40 12

Chiusura a scatto “mini latch” Automatic push catch Fermeture type “mini latch”

18 33

2595

18

2600 Chiusura a scatto per mobili Automatic tip-latch Fermeture type lach pour meuble

53

28

58 25

00

7,6 22

Cricchetto blocca antina

7

Automatci hook-latch Vérou pour porte double

12,5

7

12,5 70

4

2596

13


2612 Cricchetto ottone per sopraluce

02 03 46

Brass catch Fermeture pour cache lumière

46

55

14

16

32

2613

06

Cricchetto per sponde letto Bolt for edges of beds of childrens Fermeture de lit d’enfant

Ø20

64

Ø6 13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.