Cat_Moto_2011

Page 1

motorcycle accessories collection 2011


INDICE GENERALE GENERAL INDEX Caschi Helmets

Pag. 7

Abbigliamento Clothes

Pag. 27

Accessori moto Motorcycle accesories

Pag. 47

ESPERIENZA, PROFESSIONALITÀ, EVOLUZIONE EXPERIENCE, PROFESSIONALISM, EVOLUTION


1

Moderna e dinamica, convinta del ruolo primario della ricerca e dello stile, LAMPA è costantemente cresciuta, in questi suoi primi 50 anni, sull’antica sapienza delle proprie origini, avendo sempre come punto di riferimento lo spirito imprenditoriale coraggioso e tenace del fondatore, Aldo Marutti.

Lampa: a dynamic and modern company, firmly believing in the critical role of research and style. In 50 years of steady growth, built on strong foundation values, LAMPA has been led by the bold and tenacious entrepreneurial spirit of its founder, Aldo Marutti.


La certificazione UNI EN ISO 9001:2008 garantisce qualità senza compromessi, sia a livello di prodotto che di processo, fin dal 1997 UNI EN ISO 9001:2008 certification: uncompromising quality, both in product and in process, since 1997

2

IL FUTURO VIAGGIA CON LAMPA WELCOME TO THE FUTURE Grazie a questo mix unico di imprenditorialità e familiarità, di voglia di crescere, di etica professionale, di cura dei dettagli, LAMPA è oggi, allo stesso tempo, azienda affermata e punto di partenza verso nuovi ambiziosi traguardi. Aspirazione a migliorarsi quindi, con la più grande attenzione al proprio passato, a questo mezzo secolo percorso a fianco dei propri clienti: valori semplici, chiari, duraturi, che hanno dato vita ad un meccanismo industriale e commerciale puntuale, solido, impeccabile. E’ tutto qui il segreto del successo LAMPA, quel qualcosa in più che ne fa un partner unico e insostituibile, di cui fidarsi, che dà tranquillità e sicurezza. Un partner che lavora sulla fiducia reciproca, sulla messa a punto di una rete logistica e commerciale sempre più efficiente, sulla ricerca di prodotti nuovi e migliori, sulla correttezza, sulla trasparenza, sulla capacità di reinventarsi giorno dopo giorno seguendo e anticipando le tendenze di un mercato in costante evoluzione. Un partner consapevole che, oggi come allora, fa dell’impegno e della passione delle donne e degli uomini che con LAMPA lavorano e collaborano, l’energia e il motore di questa storia di successo.

Thanks to this unique mix of entrepreneurship, family values, growth aspiration, professional ethics and attention to details, Lampa is now an established company and at the same time the launching pad for new and ambitious goals. A strong spirit of self-improvement, carefully listening to the lessons learned in a half-century-long walk alongside its customers. Clear, simple, durable values, giving life to an outstanding industrial and commercial mechanism: precise, solid, flawless. This is the secret of Lampa success: the extra ingredient that makes this company a unique and invaluable partner worthy of its customers’ trust. A partner who works on mutual trust, on building a more efficient logistic/commercial network, on the ability of reinvening itself day after day, following and anticipating the twists and turns of an everevolving market. A partner aware that the commitment and passion of women and men working at Lampa are the driving force behind this success story.


3


4


. Supporto professionale e continuo ai clienti, attraverso lo sviluppo di soluzioni gestionali ed organizzative sempre in linea con le richieste di un mercato in costante evoluzione.

. Sistema distributivo puntuale e capillare, strutturato in un network di nove depositi strategicamente dislocati su tutto il territorio nazionale, riforniti just-in-time dal centro logistico della sede centrale. . Servizio commerciale di supporto alla vendita e di promozione che mette a disposizione del cliente, sia in Italia che all’estero, l’esperienza e la professionalità di un team altamente qualificato, motivato, sempre aggiornato. . Costante e convinta ricerca di una qualità senza compromessi sia a livello di prodotto che di processo, garantita, fin dal 1997, dalla certificazione UNI EN ISO 9002/94. . Amplissima scelta di prodotti, continuamente aggiornata e rinnovata in base alle ultime tendenze del mercato. . 50 anni di storia che hanno imposto il marchio Lampa come esempio di affidabilità, lungimiranza, intuizione, innovazione tecnologica, serietà imprenditoriale. . Professional and dedicated customer support, developing management and organizational solutions always aligned to ever-changing market requirements. . Advanced administration and orders management system, in perfect synergy with the new cutting-edge centralized warehouse: a marvel of technology and automation, designed to handle the storage and logistic processing of more than 45.000 pallets. . Capillar and on-time distribution system, structured upon nine warehouses strategically located in Italy, featuring justin-time restocking from central headquarters. . Sales and marketing divisions putting at customers’ service, both in Italy and abroad, the experience and professionality of a qualified team, motivated and constantly up-to-date. . No-compromise approach to quality, both towards product and process, guaranteed since 1997 by UNI EN ISO 9002/24 certification. . Wide range of products, constantly updated and renewed according to market’s latest trends. . Fifty years of history, making the Lampa brand a cornerstone of reliability, foresight, intuition, technological innovation, business dedication.

I NOSTRI PUNTI DI FORZA COMPANY’S STRENGTHS

. Avanzato sistema di gestione amministrativa e degli ordini, in perfetta sinergia col nuovissimo magazzino centralizzato, gioiello di tecnologia e automazione, in grado di gestire lo stoccaggio e il flusso logistico di oltre 45.000 pallets.

5


UN MONDO DI ACCESSORI ACCESSORIES FOR EVERYONE Dal core business iniziale di accessori per auto, LAMPA ha esteso il proprio catalogo anche agli accessori per biciclette, camion e moto; uno sviluppo di gamma impressionante, che ha fatto di LAMPA un leader a livello nazionale e internazionale. Un catalogo di accessori e ricambi unico per completezza di offerta e qualità degli articoli, dotati di omologazioni e certificazioni internazionali. Prodotti di riconosciuta qualità, dal design sempre aggiornato, fresco, innovativo; packaging, cataloghi e materiale promozionale di eccellente livello, opera di un team interno di grafici specializzati; un efficace e innovativo utilizzo dei nuovi media, col marchio Lampa sempre in pole position sui principali motori di ricerca. Tutto questo, e molto di più, è Lampa: un meccanismo perfetto, professionale, puntuale, affidabile, in cui ogni singolo ingranaggio è sinergicamente integrato agli altri, per dare ad ogni cliente il prodotto giusto al momento giusto, senza sprechi, senza dispersioni di energia, ottimizzando opportunità e convenienza. Nessun segreto o formula magica quindi, ma solo esperienza, professionalità, evoluzione, insieme in un unico marchio: Lampa siamo noi. Starting from its core business of car accessories, Lampa has extended its stock to bicycle, truck and motorcycle accessories: an impressing range development, bringing Lampa to national and international leading position. The spare parts and accessories catalogue is unique for range and quality of items, featuring international certifications and approvals. Products of recognized quality, displaying fresh, innovative design; packaging, brochures and promotional items developed by an internal skilled team of graphic designers; an effective and innovative new media strategy, pushing Lampa at the top ranking positions in the main search engines. Lampa is all of this, and more: a flawless mechanism, professional, accurate, reliable, in which every single gear synergically integrates with the other ones, in order to deliver the right product at the right time to each customer, avoiding waste and inefficencies, optimizing opportunity and costs. No secrets or magic formulas but only experience, expertise, evolution, together in a single brand.

6

Accessori auto, camion, ciclo, moto, fai da te, tempo libero Car, truck, bicycle, motorbike, DIY, leisure

Accessori tuning Tuning accessories

Sistemi di portaggio Rack and cargo carriers

Occhiali e caschi moto/ciclo Helmets and eyewear for motorcycles and bicycles

Abbigliamento ed accessori per motociclisti Motorbike clothing and accessories


Caschi Helmets Caschi integrali

8 Full face

Caschi jet 12 Jet Occhiali 25 Goggles


KJ–2

8

KJ-2 CASCO INTEGRALE KOJI Visiere disponibili: Available visors:

Calotta in materiale termoplastico iniettato. Interni estraibili e lavabili. Doppio sistema di ventilazione interno. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a doppio “D”. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente antigraffio. Rapido sistema di intercambio visiere.

KJ-2 KOJI FULL-FACE HELMET

91228 Trasparente / Clear 91229 Fumè / Smoke 91230 Nera / Dark smoke Busta / Bag n 60

Lightweight synthetic shell. Comfortable, removable and washable lining. Double full-flow ventilation. Safety standard ECE R22-05. D ring retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear visor. Quick release visor system. Scatola / Box n 4


FULL FACE HELMETS

9

NERO BLACK

TITANIO TITANIUM Size Si e

Size

91115 91116 91117 91118 91119

XS S M L XL

ARGENTO SILVER

91120 91121 91122 91123 91124

XS S M L XL

Size

91125 91126 91127 91128 91129

XS S M L XL


KIo

Fiberglass

10

RICAMBI / SPARE PARTS: Visiere disponibili: Available visors:

KIO CASCO INTEGRALE KOJI IN FIBRA DI VETRO Interni estraibili e lavabili. Doppio sistema di ventilazione interno. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente antigraffio. Rapido sistema di intercambio visiere. Anello antifurto.

KIO KOJI FULL-FACE FIBERGLASS HELMET

91225 Nera / Dark smoke 91226 Speccio / Rainbow 91227 Trasparente / Clear Busta / Bag n 10

Comfortable, removable and washable lining. Double full-flow ventilation. Safety standard ECE R22-05. Micrometric buckle. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear visor. Quick release visor system. Lock-ring. Scatola / Box n 4


FULL FACE HELMETS

11

NERO OPACO MATT BLACK BL Size

90994 XS 90995 S 90996 M 90997 L 90998 XL

ROSSO RED

NERO BLACK BLAC Size

90999 XS 91000 S 91001 M 91002 L 91003 XL

Size

91004 91005 91006 91007 91008

XS S M L XL


KJ–4

12

RICAMBI / SPARE PARTS:

Visiere disponibili: Available visors:

KJ-4 CASCO JET KOJI Calotta in materiale termoplastico iniettato. Interni estraibili e lavabili. Sistema di ventilazione interno. Omologazione ECE R2,2-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente antigraffio. Rapido sistema di intercambio visiere.

KJ-4 KOJI JET TYPE HELMET

91236 91237 91238 91239

Trasparente / Clear Fumè / Smoke Nera / Dark smoke Specchio / Rainbow

Busta / Bag n 10

Lightweight thermoplastic synthetic shell. Comfortable, removable and washable lining. Full-flow ventilation system. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear visor. Visors available in different colours. Quick release visor system. Scatola / Box n 4


JET HELMETS

13

ARGENTO SILVER

TITANIO TITANIUM

Size

91145 91146 91147 91148 91149

Size

91150 91151 91152 91153 91154

XS S M L XL

XS S M L XL

NEW STYLE 2010 OPACO MATT ROSSO RED

NERO OPACO MATT BLACK Size

91155 91156 91157 91158 91159

XS S M L XL

Size

90866 XS 90867 S 90868 M 90869 L 90870 XL

Cinturino Micrometrico / Micrometric Buckle Anello Antifurto / Lock-ring


KJ–8

14

KJ-8 CASCO JET KOJI Calotta in materiale termoplastico iniettato. Interni estraibili e lavabili. Sistema di ventilazione interno. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv.

KJ-8 KOJI JET TYPE HELMET Lightweight thermoplastic synthetic shell. Comfortable, removable and washable lining. Full-flow ventilation system. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Scatola / Box n 4


JET HELMETS

15

NERO BLACK

ARGENTO SILVER Size

91070 91071 91072 91073 91074

XS S M L XL

Size

91090 91091 91092 91093 91094

XS S M L XL

OPACO MATT NERO OPACO MATT BLACK

ROSSO RED

Size

91085 91086 91087 91088 91089

XS S M L XL

Size

91095 91096 91097 91098 91099

XS S M L XL


TUNDERBIRD

16

RICAMBI / SPARE PARTS:

Visiere disponibili: Available visors:

91010 Trasparente / Clear 91012 Fumè / Smoke Busta / Bag n 10

THUNDERBIRD CASCO JET KOJI 91009R VITE DI RICAMBIO PER VISIERA 1 PEZZO SPARE PART FOR VISOR 1 PC Busta / Bag n 0 / 50

Calotta in materiale termoplastico iniettato. Guanciali estraibili e lavabili. Inserti in rete con apertura per aerazione. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente sagomata e antigraffio.

THUNDERBIRD KOJI JET TYPE HELMET 91332 COPERTURA ANTI-PIOGGIA Per casco Thunderbird. WATERPROOF RAIN COVER For Thunderbird helmet. Busta / Bag n 0 / 50

Lightweight thermoplastic synthetic shell. Comfortable, removable and washable sides. Net plates full-flow ventilation. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable shaped clear visor. Scatola / Box n 4


JET HELMETS

BIANCO WHITE

ROSA PINK Size

90952 90953 90954 90955 90956 90957

Size

90958 90959 90960 90961 90962 90963

XS S M L XL XXL

XS S M L XL XXL

OPACO MATT NERO BLACK

NERO OPACO MATT BLACK Size

90964 90965 90966 90967 90968 90969

Size

90970 90971 90972 90973 90974 90975

XS S M L XL XXL

XS S M L XL XXL

17

OPACO MATT ARGENTO SILVER

CANNA FUCILE GUNMETAL

Size

90976 90977 90978 90979 90980 90981

Size

90982 90983 90984 90985 90986 90987

XS S M L XL XXL

TURCHESE TURQUOISE Size

90988 90989 90990 90991 90992 90993

XS S M L XL XXL

XS S M L XL XXL


TOMCAT

18

RICAMBI / SPARE PARTS:

TOMCAT CASCO JET KOJI Visiere disponibili: Available visors:

91010 Trasparente / Clear 91012 Fumè / Smoke Busta / Bag n 10

Calotta in materiale termoplastico iniettato. Visiera interna antisole a scomparsa. Interni estraibili e lavabili. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente sagomata e antigraffio.

TOMCAT KOJI JET TYPE HELMET

91009R VITE DI RICAMBIO PER VISIERA 1 PEZZO SPARE PART FOR VISOR 1 PC

Lightweight thermoplastic synthetic shell. Multi position smoke visor. Comfortable, removable and washable lining. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear shaped visor.

Busta / Bag n 0 / 50

Scatola / Box n 4


JET HELMETS

TURCHESE TURQUOISE

BIANCO WHITE

Size

Size

90910 90911 90912 90913 90914 90915

XS S M L XL XXL

OPACO MATT

90946 90947 90948 90949 90950 90951

OPACO MATT

NERO OPACO MATT BLACK

BIANCO OPACO MATT WHITE Size

Size

90928 90929 90930 90931 90932 90933

XS S M L XL XXL

OPACO MATT

90904 90905 90906 90907 90908 90909

XS S M L XL XXL

OPACO MATT

NERO OPACO MATT BLACK

CANNA FUCILE GUNMETAL

Size

90894 90895 90896 90897 90898 90899

XS S M L XL XXL

Size

90940 90941 90942 90943 90944 90945

XS S M L XL XXL

ARGENTO SILVER

NERO BLACK

Size

Size

90922 90923 90924 90925 90926 90927

Visiera interna antisole a scomparsa Multi position smoke visor

XS S M L XL XXL

XS S M L XL XXL

90934 90935 90936 90937 90938 90939

XS S M L XL XXL

ROSA PINK Size Comando leva visiera interna Inner visor release

90916 90917 90918 90919 90920 90921

XS S M L XL XXL

19


HELIO

ELIO

20

RICAMBI / SPARE PARTS:

Visiere disponibili: Available visors: SAGOMATA / SHAPED

91013 Trasparente / Clear 91014 Fumè scuro / Dark smoke LUNGA / LONG

91015 Trasparente / Clear 91016 Fumè scuro / Dark smoke Busta / Bag n 10

HELIO, CASCO JET KOJI

91017 FRONTALINO PEAK

Calotta in materiale termoplastico iniettato. Guanciali estraibili e lavabili. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente sagomata e antigraffio.

Busta / Bag n 0 / 50

HELIO, KOJI JET TYPE HELMET

91018 VITE DI RICAMBIO PER VISIERA 1 PEZZO SPARE PART FOR VISOR 1 PC

Lightweight thermoplastic synthetic shell. Removable and washable sides. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear shaped visor.

Busta / Bag n 0 / 50

Scatola / Box n 4


JET HELMETS

OPACO MATT

OPACO MATT

NERO OPACO MATT BLACK

CANNA FUCILE GUNMETAL

Size

91020 91021 91022 91023 91024

XS S M L XL

21

Size

91038 91039 91040 91041 91042

XS S M L XL

OPACO MATT ARGENTO SILVER

BIANCO OPACO MATT WHITE

Size

91032 91033 91034 91035 91036

XS S M L XL

Size

91026 91027 91028 91029 91030

XS S M L XL


HELIO PLUS ELLE SIMIL-P URA INRE A VISTA T A D R BO UCITU TRIM CON C ERETTE A LE TH

ELIO

22

RICAMBI / SPARE PARTS:

Visiere disponibili: Available visors: SAGOMATA / SHAPED

91013 Trasparente / Clear 91014 Fumè scuro / Dark smoke LUNGA / LONG

91015 Trasparente / Clear 91016 Fumè scuro / Dark smoke

HELIO-PLUS, CASCO JET KOJI

91017 FRONTALINO PEAK

Calotta in materiale termoplastico iniettato. Guanciali estraibili e lavabili. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente sagomata e antigraffio.

Busta / Bag n 0 / 50

HELIO-PLUS, KOJI JET TYPE HELMET

Busta / Bag n 10

91018 VITE DI RICAMBIO PER VISIERA 1 PEZZO SPARE PART FOR VISOR 1 PC

Lightweight thermoplastic synthetic shell. Removable and washable sides. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear shaped visor.

Busta / Bag n 0 / 50

Scatola / Box n 4


JET HELMETS

OPACO MATT NERO OPACO MATT BLACK

CANNA FUCILE GUNMETAL

Size

91050 91051 91052 91053 91054

23

OPACO MATT

Size

91062 91063 91064 91065 91066

XS S M L XL

OPACO MATT BIANCO OPACO MATT WHITE Size

91056 91057 91058 91059 91060

XS S M L XL

XS S M L XL


TAGLIE CASCHI Per ricavare la propria taglia di casco, utilizzate un metro da sartoria facendolo girare attorno alla fronte a circa 2,5 centimetri sopra l’arcata sopracciliare. In questo modo determinerete la circonferenza della vostra testa. Confrontate quindi il valore ottenuto con la tabella sotto riportata. Nel caso la vostra misura risulti essere nel mezzo di due taglie ,scegliete la taglia minore fra le due. ATTENZIONE: La misura ricavata deve essere considerata come un’indicazione approssimativa. L’unico modo per stabilire la taglia esatta è quello di provare il casco e verificare i seguenti punti: • Accertarsi che l’imbottitura interna sia aderente alla circonferenza della testa. • Accertarsi che la parte superiore dell’imbottitura tocchi la parte superiore della testa. • Accertarsi che i guanciali dell’imbottitura siano in contatto con le guance. • Accertarsi che tra la fronte e l’imbottitura non rimanga spazio a sufficienza per infilarci agevolmente un dito. • Dopo aver verificato quanto sopra, con il casco indossato, provare a muovere il casco avanti e indietro, a destra e sinistra, tenendo la testa ferma. Se la misura è corretta, si dovrebbe avvertire la sensazione che la pelle della testa si muova, accompagnando i movimenti del casco. Se il casco si muove agevolmente, il casco è troppo largo per voi, provate una taglia inferiore.

HELMET SIZES To find out your helmet size, use a measuring tape and wrap it around your head, 2,5cm over the superciliary arch. In this way you can find out your head circumference and compare the result with the following chart. Should your size fall between 2 sizes, choose the smaller one.

24

WARNING: the result of this test has to be considered as rough suggestion. The only way to find out your correct fitting size is to put the helmet on and check the following points: • The inner lining must be adherent all around your head. • The top pad helmet must touch the top of your head. • Check whether the cheek pads are in contact with your cheeks. • Make sure that there is no space between inner lining and brow. In this gap you must not be able to insert one of your fingers. • Now, hold the helmet with a hand on each side and without moving your head, try to move the helmet upwards - downwards and left-right. You should feel the skin of your head and face being pulled as you try to move the helmet. If you can move the helmet easily, it is too large . Try a smaller size.

Taglia/ Size

Ø cm

Taglia/ Size

Ø cm

Taglia/ Size

Ø cm

Taglia/ Size

Ø cm

XXS

52

XS

53-54 5

S

55-56 5

M

57-58 5

Taglia/ Size

Ø cm

Taglia/ Size

Ø cm

Taglia/ Size

Ø cm

Taglia/ Size

Ø cm

L

59-60 5

XL

61-62 6

XXL

63-64 6

XXXL

65-66 6

Taglia/ Size

Ø cm

Taglia/ Size

Ø cm

S

48

M

50

Taglie caschi BIMBO

CHILDREN size


GOGGLES NORMATIVA: 89 / 686 / EEC STANDARDS: EN 1836 : 2006

UV400 - Lenti normali. Materiale: Policarbonato. Idoneo per l’uso in strada e alla guida

UV400 - Standard Lenses. Material: polycarbonate. Suitable for driving.

91248 Grigio Grey 91249 Nero Black 91250 Bordò Burgundi BRAVE, OCCHIALE OFF-ROAD Elastico regolabile con inserto in silicone antiscivolo idoneo per un utilizzo universale. Lenti in policarbonato antigraffio ed antiappannamento. In dotazione pratica custodia in microfibra.

91243 RETRO’ Maschera soft con telaio in alluminio. Lenti in policarbonato con trattamento anti-fog.

BRAVE, OFF-ROAD GOGGLES

RETRO’

Soft frame. Polycarbonate lenses with anti-fog and anti-scratch treatments. Adjustable elastic bend with high-grip silicon strip. Microfibre pouch included.

Soft frame with polycarbonate lenses and anti-fog treatment. Scatola / Box n 10 / 40

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

Scatola / Box n 10 / 40

*3N

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*1N 25

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*2N 94052 NEWTON Lenti in policarbonato decentrato con effetto mirror coating. Custodia e panno per la pulizia delle lenti.

NEWTON Polycarbonate decentred lenses with mirror coating. Case and cleaning cloth included. Scatola / Box n 10 / 40

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*3N 94053 CARVER Lenti in policarbonato decentrato con effetto mirror coating. Custodia e panno per la pulizia delle lenti.

CARVER Polycarbonate decentred lenses with mirror coating. Case and cleaning cloth included. Scatola / Box n 10 / 40


GOGGLES NORMATIVA: 89 / 686 / EEC STANDARDS: EN 1836 : 2006

UV400 - Lenti normali. Materiale: Policarbonato. Idoneo per l’uso in strada e alla guida

UV400 - Standard Lenses. Material: polycarbonate. Suitable for driving.

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*0N Lenti Gialle / Yellow Lenses *3N Lenti Fumè / Smoke Lenses *3N Lenti Specchiate / Blue Lenses

91244 FUTURE Design aggressivo e corpo lente intercambiabile con un semplice click. Il kit contiene: 3 coppie di lenti in policarbonato di diversi colori, una custodia rigida e un panno per la pulizia delle lenti.

FUTURE Aggressive design, easy fit interchangeable lenses. Packaging includes: hard case, cleaning cloth and 3 pairs assorted colours lenses. Scatola / Box n 10 / 40

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*3N 91245 EXTREME OcchialI antivento dalla spiccata linea sportiva, lenti in policarbonato “Black Polar” mirror coating ad alta visibilità. Box Porta occhiali e panno per la pulizia delle lenti inclusi.

EXTREME Enginereed for motorcycle use with windproof FWPS system: “Foam Wind Protection System”. Polycarbonate lenses. Case and cleaning cloth included. Scatola / Box n 10 / 40

26 CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*3N 91246 CORSAIR Occhiali con mascherina gommata antivento interna removibile. Lenti in policarbonato effetto “Yellow Flash Mirror”. Box porta occhiali e panno per pulizia lenti inclusi.

CORSAIR Motorcycle goggles with removable foam wind mask. Polycarbonate lenses. Case and cleaning cloth included. Scatola / Box n 10 / 40

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*2N 91247 RIDER Occhiali con gomma antivento. Lente con trattamento mirror coating per garantire un’alta visibilità. Box porta occhiali e panno per la pulizia lenti inclusi.

RIDER Windstopper foam system and clear lenses with mirror coating treatment for hight visibility. Polycarbonate lenses. Case and cleaning cloth included. Scatola / Box n 10 / 40


Abbigliamento Clothes Giacche 28 Jackets Pantaloni 38 Trousers Sottocaschi e accessori 39 Balaclavas and accessories Coprigambe 40 Leg-cover Antipioggia 41 Waterproof sets Guanti 44 Gloves Protezioni 46 Protections


28

SAMURAI, GIACCA TOURING • • • • • • • •

Protezioni CE gomito/spalle. Sistema di aerazione. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600d. Membrana interna traspirante e impermeabile. Fodera in rete. Ampiezza collo, polsi, bacino e fianchi regolabili. Cerniera di collegamento a pantaloni.

SAMURAI, TOURING JACKET • • • • • • • •

Elbow and shoulder CE protections. Air vent system. Detachable winter lining. Outer 600d polyester. Rainproof and breathing poliester inner lining. Net lining. Adjustable neck, wrist, waist and flanks. Zipper fastening to join pants.

Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5


JACKETS

29

NERO / GRIGIO BLACK / GREY

91371 91372 91373 91374 91398 91399

Size

EU

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

NERO / BLU BLACK / BLUE

91375 91376 91377 91378 91400 91401

Size

EU

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58


30

BREEZE, GIACCA RACING • • • • • • • •

Protezioni CE gomito/spalle. Sistema di aerazione. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600d. Membrana interna traspirante e impermeabile. Fodera in rete. Ampiezza collo, polsi, bacino e fianchi regolabili. Cerniere di collegamento a pantaloni.

BREEZE, RACING JACKET • • • • • • • •

Elbow and shoulder CE protections. Air vent system. Detachable winter lining. Outer 600d polyester. Rainproof and breathing poliester inner lining. Net lining. Adjustable neck, wrist, waist and flanks. 2 zippers fastering to join pants.

Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5


JACKETS

31

NERO BLACK

91355 91356 91357 91358 91390 91391

Size

EU

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

Size

EU

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

GRIGIO GREY

91359 91360 91361 91362 91392 91393


32

CRUISER, GIACCA TECNICA • • • • • • • •

Protezioni CE gomito/spalle. Sistema di aerazione. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600d. Membrana interna traspirante e impermeabile. Fodera in rete. Ampiezza collo, polsi, bacino e fianchi regolabili. Cerniere di collegamento a pantaloni.

CRUISER, TECHNICAL JACKET • • • • • • • •

Elbow and shoulder CE protections. Air vent system. Detachable winter lining. Outer 600d polyester. Rainproof and breathing poliester inner lining. Net lining. Adjustable neck, wrist, waist and flanks. 2 zippers fastering to join pants.

Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5


JACKETS

33

NERO BLACK

91363 91364 91365 91366 91394 91395

Size

EU

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

NERO / BLU BLACK / BLUE

91367 91368 91369 91370 91396 91397

Size

EU

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58


MANICHE REMOVIBILI DETACHABLE SLEEVES

KUMA

34

KUMA, GIUBBINO SMANICABILE Massima vestibilità: da capo invernale a pratico gilet estivo. • Protezioni CE gomiti/spalle. • Interno collo in morbido pile. • Interno trapuntato e removibile. • Maniche removibili. • Tessuto poliestere 600 d. • Membrana interna traspirante e impermeabile. • Ampiezza polsi e fianchi regolabili. • Fodera in rete. • Cerniera di collegamento a pantaloni.

KUMA, JACKET WITH REMOVABLE SLEEVES • Elbow and shoulders CE protections. • Soft collar lining. • Detachable sleeves and winter lining. • Made of 600d polyester. • Rainproof and breathing poliester inner lining • Adjustable wrist and flanks. • Net lining. • Zipper fastering to join pants. Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5


JACKETS

35

NERO BLACK

91403 91404 91405 91406 91407 91408

Size

EU

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58


36

FLAIR LADY, GIACCA DONNA • • • • • • •

Protezioni CE gomito/spalle. Interno collo in morbido pile. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600d. Membrana interna traspirante e impermeabile. Fodera in rete. Ampiezza polsi, bacino e fianchi regolabili.

FLAIR LADY, WOMAN JACKET • • • • • • •

Elbow and shoulder CE protections. Soft collar lining. Detachable winter lining. Outer 600d polyester fabric. Rainproof and breathing poliester inner lining. Net lining. Adjustable wrist, waist and flanks.

Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5


JACKETS

37

ROSSO RED

91349 91350 91351 91386 91387

Size

EU

S M L XL XXL

38 40 42 44 46

Size

EU / USA

S M L XL XXL

38 40 42 44 46

NERO BLACK

91352 91353 91354 91388 91389


TROUSERS

38

91379 91380 91381 91382 91383 91384

Size

EU

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

DEFENDER, PANTALONI TOURING Protezioni CE sulle ginocchia. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600 d. Ampiezza fianchi e caviglie regolabili. Cerniera di collegamento a giacca. Pannelli elastici comfort.

DEFENDER, TOURING TROUSERS Knee CE protection. Detachable winter lining. Outer 600d polyester fabric. Velcro fastening half belt system. 2 zippers fastening to join jacket. Comfortable stretching panels. Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5


BALACLAVAS

91325 TUBE, SALVACOLLO IN COTONE Altezza massima cm 33. Taglia unica, colore nero.

TUBE, COTTON NECK PROTECTOR Maximum height 33cm. One size, black colour. Busta / Bag n 25 / 500

91309 PROTEZIONE SALVACOLLO IN TESSUTO ANTI-VENTO Barriera totale contro vento e freddo. Protegge collo e spalle. Interno in micro-pile. Chiusura a strappo. Regolabile.

NECK-WARMER IN WINDPROOF MATERIAL Total protection against wind and cold. Protects, neck and shoulders. Micro-pile inner lining. Velcro adjustable size. Busta / Bag n 25 / 100

91333 Bianco / White 91334 Nero / Black CUFFIA SOTTOCASCO IN COTONE Maggiore igiene e comfort. Si applica all’interno del casco tramite velcro. Taglia unica.

COTTON HEAD-CAP FOR HELMET USE It ensures hygiene and comfort. Fits onto helmet padding and stays in position thanks to velcro pads. One size fits all. Busta / Bag n 25 / 500

39 91308 SOTTOCASCO IN COTONE CON SALVACOLLO APPLICATO Sottocasco in cotone elasticizzato con scaldacollo in tessuto anti-vento (interno in morbido micro-pile).

2 in 1 COTTON MASKBALACLAVA WITH NECK WARMER Stretchy cotton balaclava with neck warmer. Windproof fabric with micro-pile inner lining. Busta / Bag n 25 / 100

91306 Cotone / Cotton 91307 Seta / Silk SOTTOCASCO MASK Taglia unica, colore nero.

91331 PROTEZIONE SALVASCARPE Universale, in vera pelle.

SHOE-SAVER PAD Universal size, genuine leather. Busta / Bag n 10 / 200

MASK, BALACLAVA One size, black colour. Busta / Bag n 25 / 500


91335 SCOOTER-MATE, TER-MATE, COPRIGAMBE RSALE PER SCOOTER UNIVERSALE In cordura ura idrorepellente con interno trapuntato ato e inserti riflettenti. Regolazioni ioni in vita.

SCOOTER-MATE, ER-MATE, RSAL LEG-COVER UNIVERSAL Cordura waterproof fabric. e inserts. Reflective nner lining. Quilted inner Adjustable e waist belt. Scatola / Box n 5

91336 BODY-MATE COPRIGAMBE UNIVERSALE CON PETTORINA 91330 LEG-MATE, LEG-MATE COPRIGAMBE UNIVERSALE COPRIGA

Senza alcun fissaggio allo scooter. In cordura idrorepellente con interno o trapuntato e inserti riflettenti, tasca anteriore con chiusura a velcro. o. La pettorina diventa una pratica borsa. rsa. Cinghie regolabili per collo e vita.

Realizzat in poliestere idrorepellente, Realizzato interno imbottito e trapuntato, con profili rriflettenti Scotchlite. Fornito con sacca/custodia in poliestere. Fornit

BODY-MATE, UNIVERSAL LEG + WAIST-COVER R Without any fixture onto scooter. Waterproof cordura fabric. Reflective inserts. When not in use, body-mate becomes e es a shoulder bag. Outer waist pocket with velcro closure. osure. Quilted inner lining. Adjustable neck and waist straps. ps. Scatola / Box n 5

UNIVERSAL LEG-MATE UNIV Mad of water repellent polyester, Made quilted inner lining and reflective qu Scotchlite piping. Pouch included. Sc

BODY MATE

40

LEG-COVER

LEG MATE

SCOOTER MATE

COPRIGAMBE

Busta / Bag n 20


WATERPROOF SETS

41 91305 Taglia unica / One size fits all RAIN-DREAMS 4, COPRIGUANTI ANTIPIOGGIA Copriguanto anti-pioggia in nylon PVC spalmato. Presa a 3 dita. Vestibilità universale. Inserto rifrangente.

RAIN-DREAMS 4, WATERPROOF GLOVE-COVERS Glove-covers made of spread PVC nylon. Three-fingered grip. Universal. Reflector strip. Busta / Bag n 10 / 100

91304 Taglia unica / One size fits all RAIN-DREAMS 3, COPRISTIVALI ANTIPIOGGIA In nylon PVC spalmato. Pratica allacciatura. Cuciture nastrate. Suola con spessore in gomma. Vestibilità universale. Inserto rifrangente.

RAIN-DREAMS 3 WATERPROOF BOOT-COVERS Made of spread PVC nylon. Thermoplastic taped. Sole with rubber shim. Universal fit. Reflector Strip. Busta / Bag n 10 / 100


NEXA, COMPLETO ANTIPIOGGIA GIACCA E PANTALONE Nylon antistrappo con trattamento idrorepellente in PVC. GIACCA: Polsi elasticizzati. Tasca esterna. Cuciture nastrate. Cappuccio staccabile. Custodia inclusa. PANTALONI: Vita e caviglie elasticizzati.

NEXA, WATERPROOF JACKET AND TROUSERS SET Made in spread PVC-nylon. JACKET: Elasticized wrist. Outer pocket. Taped sewing. Detachable hood. Storage pouch included. TROUSERS: Elasticized wrist and ankle. Scatola / Box n 10

YURA

42

91264 S - M - L 91265 XL - XXL YURA, COMPLETO ANTIPIOGGIA GIACCA E PANTALONE Nylon antistrappo con trattamento idrorepellente in PVC. GIACCA: Polsi e vita elasticizzati. 3 tasche esterne con cerniere impermeabili. Cuciture nastrate, inserti rifrangenti. Cintura per regolazione giro vita. Cappuccio staccabile e coulisse sul fondo giacca. Custodia inclusa. PANTALONI: Elasticizzati in vita con passetti per cintura. Inserti rifrangenti. Doppia regolazione caviglie: cerniera e velcro.

YURA, WATERPROOF JACKET AND TROUSERS SET Made in Spread PVC-nylon. Light and resistant with taped sewings. JACKET: Elasticized wrist and waist. 3 outer pockets. Taped sewing, reflective inserts. Adjustable waist. Detachable hood and coulisse at the bottom. Storage pouch included. TROUSERS: Elasticized waist. Reflective inserts and adjustable ankle. Borsina / Bag n 10

NEXA

91262 S - M - L 91263 XL - XXL


WATERPROOF SETS

91300 Size 1 (S - M - L) 91301 Size 2 (XL - XXL) RAIN-DREAMS 1, TUTA ANTIPIOGGIA In nylon PVC spalmato, leggero e resistente con cuciture nastrate. Fodera interna in rete. Inserto riflettente. Ampie tasche esterne. Collo con rivestimento morbido. Cerniera di regolazione ampiezza caviglia, per facilitarne la vestibilitĂ .

RAIN-DREAMS 1, WATERPROOF SUIT Made in spread PVC-nylon. Light and resistant with taped sewings. Anti-sweat inner net-lining. Reflective strip. Outer pockets. Soft collar Lining. Adjustable ankle zip for easy. wearing even with shoes. Borsina / Bag n 10

43

91302 Size 1 (S - M - L) 91303 Size 2 (XL - XXL) RAIN-DREAMS 2, SET ANTIPIOGGIA 2 PZ In Nylon PVC spalmato, leggero e resistente con cuciture nastrate. GIACCA: Doppia chiusura con cerniere e bottoni. Fodera interna in rete, inserti riflettenti. Ampie tasche esterne con cerniera. Collo con rivestimento morbido. PANTALONI: Cerniera di regolazione ampiezza caviglia, per facilitarne la vestibilitĂ . Inserti riflettenti.

RAIN-DREAMS 2, WATERPROOF 2 PCS SET Made in Spread PVC-nylon. Light and resistant with taped sewings. JACKET: Hinge and snap closure. Inner net-lining. Reflective strip. Outer pockets. Soft collar lining. TROUSERS: Reflector strip. Ankle adjustable zip for easy wearing even with shoes. Borsina / Bag n 10


44

91310 91311 91312 91313 91314

S M L XL XXL

91315 91316 91317 91318 91319

S M L XL XXL

L-TECH, GUANTI TECNICI

T-MAXTER, GUANTI TOURING

Guanti sportivi in pelle bovina primo fiore. Scudo in materiale plastico ad alta resistenza su nocche, falangi, polso ed avambraccio. Doppia chiusura con velcro regolabile al polso e all’avambraccio.

Guanti in morbida pelle bovina con protezioni soft autoformanti.

L-TECH GLOVES Sport gloves made of genuine leather. Heavy-duty plastic shield on knuckles, phalanxes, wrist and forearm. Wrist and forearm adjustable velcro straps. Busta / Bag n 5 / 100

T-MAXTER GLOVES Genuine leather gloves with self-shaping soft protections. Busta / Bag n 5 / 100


GLOVES

91320 91321 91322 91323 91324

S M L XL XXL

91340 91341 91342 91343 91344

S M L XL XXL

NET-FLY, GUANTI ESTIVI

FREE TIME, GUANTI TOURING

Guanti sportivi in tessuto Nylon Tech-Net ipertraspirante, protezioni in materiale plastico su dorso e falangi, palmo morbido e antiscivolo.

Guanti touring in morbida pelle e poliestere. Massimo comfort. Regolazioni a velcro su avambraccia e polsi. Inserti sulle dita in reflex.

NET-FLY SUMMER GLOVES

FREE TIME, TOURING GLOVES

Sport gloves made of breathable Nylon Tech-Net fabric. Carbon look on back and on phalanxes. Anti-slip soft palm.

Polyestere and leather touring gloves. Maximum comfort. Wirst and forearm adjustable velcro straps. Reflective insert.

Busta / Bag n 5 / 100

Busta / Bag n 5 / 100

45

91337 91338 91339

M L XL

GUANTI TOUGH Palmo in morbida pelle scamosciata, cuciti a mano. Inserti protettivi in gomma, dorso in robusto tessuto.

91345 M 91346 L 91347 XL HALF FINGER, GUANTI MEZZE DITA Morbida pelle, cuciti a mano. Comfort e massima liberta’.

TOUGH GLOVES

HALF FINGER, GLOVES

Ultra soft palm, skin sueded leather made. Handmade, antishock rubber insert and back in strong fabric.

Ultra soft skin leather Handmade. Comfort and maximum freedom.

Cavaliere / Header n 6 / 30

Scatola / Box n 25 / 100


PROTECTIONS 91267 91268

TAGLIA “S” TAGLIA “L”

BACK PROTECTOR Guscio salva schiena a doppio strato di protezione: • Primo strato: materiale plastico rigido • Secondo strato: speciale materiale con alta capacità di assorbimento dell’energia da impatto. atto. Alta vestibilità ed ottimo timo confort. Libertà di movimento o durante la guida. Fascia elastica con doppia oppia regolazione abili. in vita. Bretelle regolabili. Costruito in materialii anallergici.

BACK PROTECTOR Double layer protection tion shell: • First layer: rigid plastic astic material • Second layer: high power shock energy absorbing Good wearability. Highly ighly comfortable. No obstacle while riding. ding. 2-way adjustable elastic astic waist band. Adjustable straps. Made in anergic materials. terials. Scatola / Box n 5 / 15

46

Conforme alla normativa europea EN 1621 - 2 - 04 In compliance with the European standard EN 1621 - 2 - 04

91328 T-MAXTER RENI Fascia elastica con inserti rigidi, ideale come supporto per la schiena nei lunghi viaggi. Morbida imbottitura interna.

T-MAXTER Elastic corset-band with hard inserts to hold your back during long trips. With soft inner lining. Busta / Bag n 10 / 100

91329 T-MAXTER, FASCIA POLSO IN NEOPRENE Taglia unica. Chiusura in velcro regolabile.

T-MAXTER, NEOPRENE WRIST BAND Universal. Adjustable velcro strap Busta / Bag n 25 / 500


Accessori moto Motorcycle accessories Borse touring Fissaggio Bauletti Specchi Stabilizzatori Manopole Puntali Decorazioni Indicatori direzione Portatarga Luci ausiliarie Xenon kit Lampadine Lampade a led Lampade smd Accessori batteria Elettrico Cavalletti Antifurto Manutenzione Pulizia Coprimoto Supporto vendita Indice articoli

48 51 52 54 57 58 60 62 69 73 78 83 84 88 90 91 94 97 100 107 116 124 128 147

Touring bags Fixing accessories Tail boxes Mirrors Bar ends Grips Engine spoilers Decorations Corner lights Plate holders Auxiliary lights Xenon kits Bulbs Led bulbs Smd bulbs Battery accessories Electrical parts Stands Locks Garage line Motorcycle care Motorcycle covers Sales support Index


TOURING BAGS

dimensioni dimensions

48

10

dimensioni dimensions 17

16 34

5L

28 36

21L

90267 SPEED TOUR, BORSA SERBATOIO MAGNETICA

90268 T-MAXTER TANK, BORSA SERBATOIO MAGNETICA

In poliestere con inserti alta visibilità, capacità 5 lt, 3 vani. Cappuccio anti-pioggia in nylon. Tracolla per il trasporto a spalla.

In poliestere con inserti alta visibilità, capacità 21 lt, 4 vani. Cappuccio anti-pioggia in nylon. Tracolla per il trasporto a spalla.

SPEED TOUR, CORDURA MAGNETIC BAG

Polyester material, reflective inserts. 21 ltrs capacity, 4 practical pockets. Rain cover included, shoulder-bag belt.

Polyester material, reflective inserts. 5 ltrs capacity, 3 practical pockets. Rain cover included, shoulder-bag belt. Busta / Bag n 20

T-MAXTER TANK, CORDURA MAGNETIC TANK BAG

Busta / Bag n 10


TOURING BAGS

dimensioni dimensions 15

dimensioni dimensions 30

41 27

49 31 29

2 PCS

28L

24Lx2

90270 T-MAXTER REAR, BAULE SOFT POSTERIORE

90269 T-MAXTER SIDE, COPPIA BORSE LATERALI UNIVERSALI

In poliestere con inserti alta visibilità, capacità 28 lt. Tasche multiple con cerniere. Cappuccio antipioggia nylon.

In poliestere con inserti alta visibilità. Capacità variabile da 16 lt a 24 lt cadauna. Tasche multiple con cerniere, cappuccio antipioggia in nylon, tracolla per il trasporto a spalla.

T-MAXTER REAR, CORDURA TAIL BAG Polyester material, reflective inserts. 28 ltrs capacity, 4 practical pockets. Rain cover included. Busta / Bag n 10

T-MAXTER SIDE, CORDURA PANNIER BAGS (2 pcs) Polyester material, reflective inserts. Capacity from 16 up to 24 ltrs. Multi pockets. Rain cover included. Shoulder-bag belt. Busta / Bag n 10


TOURING BAGS 90265 MULTI-HOLDER, ASTUCCIO IMPERMEABILE PORTA PDA PER MOTO

dimensioni dimensions 3

Per navigatori gps, telefoni, palmari, I-pod, ecc...Fissaggio tramite velcro bi-adesivo o supporti manubrio da Ø22 a 30 mm. Foro passacavo con membrana anti-acqua.

10 15

MULTI-HOLDER, WATERPROOF PDA HOLDER FOR MOTORCYCLES For mobile phones, gps, pocket pc, I-pod etc. Double sided adhesive velcro tape and metal fitting brackets suitable for round handlebars from 22 to 30 mm Ø. Waterproof hole for the passage of cable. Scatola / Box n 10 / 100

Attacco universale Universal fit

90264 GULLIVER, PORTA OGGETTI IMPERMEABILE PER MOTO Multiuso: Telefoni, I-pod, telepass, carte di credito ecc... Tripla possibilità di fissaggio: • Velcro con bi-adesivo • Tramite speciali strisce a velcro • Passante per cintura. GULLIVER, WATERPROOF MOTORCYCLE CASE Suitable for: mobile telephone, I-pod, telepass, credit card, etc... Triple fixing system: • Velcro-strap with double-sided tape. • Special velcro stripes. • Belt loop.

50

Scatola / Box n 5 / 25

dimensioni dimensions 4,5

7 11,5

90266 TANK-BAG, BORSA SERBATOIO COMPATTA

5L

Dotata di numerose tasche facilmente accessibili tramite chiusure a strappo o cerniere. In dotazione: cinghie di fissaggio, tracolla, maniglia da trasporto e copertura impermeabile.

COMPACT TANK-BAG Bag equipped with multiple pockets for Map, Documents, Coins, Cards, Pens, Keys. Supplied with fitting strap, carry handle, shoulder strap, elastic cords, waterproof rain cover. D/Blister n 20

dimensioni dimensions 15

32 48


FIXING ACCESSORIES

60150 SET 2 NASTRI TENSORI cm 250 SET 2 x 250 cm RATCHET TIE DOWN STRAPS 60182 60192 60202 60212 60222

cm 2x60 cm 2x80 cm 2x100 cm 2x150 cm 2x200

D/Blister n 12 / 24

CORDE ELASTICHE Ø 10 mm In lattice di gomma multifilare con rivestimento in nylon. Ganci in acciaio temperato con plastificazione superficiale e tappi antigraffio. Omologate TÜV-SÜD. Confezione da 2 pezzi

ELASTIC CORDS Ø 10 mm Multifilament latex straps with nylon PP webbing. Hardened metal hooks with epoxy coating and anti-scratch caps. TÜV-SÜD approved. Pair pack. Busta / Bag n 10 / 60

60162 NASTRO TENSORE E cm 450+50 Con cricchetto in acciaio e 2 ganci ad “S” in acciaio plastificato. Larghezza nastro cm 2,5.

450+50 CM RATCHET TIE DOWN STRAP With two “S” plastic coated hooks, strap width cm 2,5. D/Blister n 12 / 24

60166

2,5 x 500 cm

125 daN

PRO-SAFE, SET 2 NASTRI TENSORI CON CRICCHETTO A DOPPIO GANCIO “S” 90500 Nero / Black 90501 Rosso / Red 90502 Blu / Blue RETE ELASTICIZZATA SPIDER

Cricchetto con impugnature gommate. Ganci plastificati. Nastro in PP per fissare, legare o ancorare gli oggetti trasportati.

Rete elastica Ø 4 mm con rivestimento PP antistrappo. 6 ganci regolabili con diametro 4 mm, dimensioni cm 42x42.

PRO-SAFE, HEAVY DUTY RATCHET TIE-DOWN STRAPS SET

SPIDER, MULTIPURPOSE ELASTIC NET

Rubber grip Ratchet. Plastic coated hooks. PP strap to secure fastening of transported cargo.

Ø 4 mm elastic net with anti-pull PP covering. Six adjustable hooks (Ø 4 mm), dimensions 42x42 cm.

Cavaliere / Header n 12

D/Blister n 12 / 24

60167

3,5 x 500 cm

400 00 daN

PRO-SAFE, SET 2 NASTRI TENSORI NSORI CON CRICCHETTO A DOPPIO GANCIO

60159 NASTRO TENSORE cm 500+20 Con fibbia di bloccaggio rapido e 2 ganci ad “S” in acciaio plastificato. Larghezza nastro cm 2,5.

Cricchetto con impugnature gommate. Ganci plastificati. Nastro in PP per fissare, legare o ancorare gli oggetti trasportati.

PRO-SAFE, HEAVY DUTY RATCHET TIE-DOWN STRAPS SET

With 2 “S” hooks, strap width cm 2,5.

Rubber grip Ratchet. Plastic coated hooks PP strap to secure fastening of transported cargo.

D/Blister n 12 / 24

Cavaliere / Header n 6

500+20 cm RATCHET TIE DOWN STRAP

51


BAULETTI

TAIL BOXES

TOP QUALITY by

FOCUS 90281 FOCUS, BAULETTO MOTO 29 LITRI Colore nero goffrato. Completo di piastra e viti per il fissaggio. Sistema di gancio-sgancio rapido. 2 chiavi in dotazione. Lunghezza 38 cm, altezza 31cm, profondità 40 cm.

FOCUS, 29 LT MOTORCYCLE TAIL BOX litri / litres

max load kg

29 4,5

capacità/capacity

dimensioni dimensions 31

40

Integrale / Full face

38

Black embossed colour. Fixing kit included. Supplied with 2 keys. Quick connector-release system. 38 cm Length, 31 cm height, 40 cm depth. Scatola / Box n 1

WIZARD 90282 WIZARD, BAULETTO MOTO 36 LITRI Colore nero goffrato. Completo di piastra e viti per il fissaggio. Sistema di gancio-sgancio rapido. 2 chiavi in dotazione. Lunghezza 45 cm, altezza 31 cm, profondità 41,2 cm.

52

WIZARD, 36 LT MOTORCYCLE TAIL BOX

litri / litres

max load kg

36 4,5

capacità/capacity Demi Jet

dimensioni dimensions 31

Integrale Full face

41,2

Black embossed colour. Fixing kit included. Supplied with 2 keys. Quick connector-release system. 45 cm Length, 31 cm height, 41,2 cm depth. Scatola / Box n 1

45

REFLEX 90283 REFLEX, BAULETTO MOTO 50 LITRI Colore nero goffrato. Completo di piastra e viti per il fissaggio. Sistema di gancio-sgancio rapido. 2 chiavi in dotazione. Lunghezza 57,6 cm, altezza 31 cm, profondità 44 cm.

REFLEX, 50 LT MOTORCYCLE TAIL BOX Black embossed colour. Fixing kit included. Supplied with 2 keys. Quick connector-release system. 57,6 cm Length, 31 cm height, 44 cm depth. litri / litres

max load kg

50 4,5

capacità/capacity

dimensioni imensioni imensions dimensions 31,3

Integrale / Full face

44 57,6

Scatola / Box n 1


BAULETTI

TAIL BOXES

TOP QUALITY by

90290 ADATTATORE UNIVERSALE PER BAULETTI COOCASE

90288 SCHIENALINO, PER BAULETTI COOCASE 36/50 LITRI BACKREST, FOR COOCASE TAIL BOXES 36/50 LITRES

Consente di fissare i bauletti della linea Coocase sulle staffe di Givi, Kappa, Shad, Sw-Motech, Krauser e Five Stars.

UNIVERSAL ADAPTOR FOR COOCASE TAIL BOXES

Busta / Bag n 1 / 20

To install Coocase tail boxes on the racks of Givi, Kappa, Shad, Sw-Motech, Krauser and Five Stars. Busta / Bag n 30

90396 90397 90398 90399 90401 90402 90404 90408 90411

2004>2009

Scatola / Box n 1

STAFFA PORTAPACCHI

PIAGGIO Beverly + Vespa 400

2004>2007

Scatola / Box n 1

PIAGGIO Vespa LX 50-125-150

2005>2008

Scatola / Box n 1

Consente di fissare i bauletti della linea Coocase al telaio della moto o scooter.

HONDA Transalp

2008

Scatola / Box n 1

YAMAHA T-Max 500

2008

Scatola / Box n 1

YAMAHA T-Max 500

2001>2007

Scatola / Box n 1

YAMAHA Majesty 400

2004>2007

Scatola / Box n 1

SUZUKI V-Strom 650-1000

2002>2009

Scatola / Box n 5

SUZUKI Burgman 400 K7

2006

Scatola / Box n 1

PIAGGIO Fly 50-125

TAIL BOX FITTING BRACKET Enables to install the Coocase tail boxes onto motorbikes and scooters.

53

90396 - PIAGGIO Fly 50-125

90397 - PIAGGIO Beverly + Vespa 400

90398 - PIAGGIO Vespa LX 50-125-150

90399 - HONDA Transalp

90401 - YAMAHA T-Max 500

90402 - YAMAHA T-Max 500

90404 - YAMAHA Majesty 400

90408 - SUZUKI V-Strom 650-1000

90411 - SUZUKI Burgman 400 K7

Numerosi modelli sono in approntamento. Per la distinta aggiornata dei modelli attualmente disponibili, consultare il sito Lampa Several new models are being developed. For an updated list of currently available models, refer to Lampa website

www.lampa.it


MIRRORS 90080

E11

SPACE, SPECCHI MOTO Snodo regolabile. Attacco a manubrio. Filettatura destra Ø 10 mm. Omologati. SPACE, MOTORCYCLE MIRRORS Adjustable. Handlebar fitting. Right thread Ø 10 mm. Homologated. Scatola / Box n 5 / 30

90130 Nero - Black 90131 Carbon look 90132 Cromo - Chrome SPECCHI NAKED Filettatura 10 mm.

NAKED MIRRORS 10 mm thread. Scatola / Box n 30

54

90081

E11

LIMITS, SPECCHI MOTO Snodo regolabile. Attacco a manubrio. Filettatura destra Ø 10 mm. Omologati. LIMITS, MOTORCYCLE MIRRORS Adjustable. Handlebar fitting. Right thread Ø 10 mm. Homologated. Scatola / Box n 5 / 30


MIRRORS

E4 90133 GUNDAM, COPPIA SPECCHIETTI - Omologazione E14 - Filettatura 8 mm - Specchio snodabile

GUNDAM, UNIVERSAL MIRRORS - E14 homologated - 8 mm thread - Adjustable and jointed Scatola / Box n 30

E4 90134 T-LOGIC, COPPIA SPECCHIETTI - Omologazione E14 - Filettatura 10 mm - Specchio snodabile

55

T-LOGIC, UNIVERSAL MIRRORS - E14 homologated - 10 mm thread - Adjustable and jointed

30 mm

Scatola / Box n 30

90135 FASHION, COPPIA SPECCHIETTI - Attacco su carena - Freccia incorporata - Specchio snodabile

FASHION, UNIVERSAL MIRRORS - Fixing to the fairing - Corner light indicator included - Adjustable and jointed Scatola / Box n 30


MIRRORS 90128 HORIZON, SPECCHI MOTO Snodo regolabile. Attacco a manubrio. Filettatura destra Ø 8 mm. Omologati. HORIZON, MOTORCYCLE MIRRORS Adjustable. Handlebar fitting. Right thread Ø 8 mm. Homologated.

E7

Scatola / Box n 5 / 30

90129 INFINITY, SPECCHI MOTO

56

E11

Snodo regolabile. Braccio in lega leggera. Attacco a manubrio. Filettatura destra Ø 10 mm. Omologati. INFINITY, MOTORCYCLE MIRRORS Adjustable. Aluminium alloy material. Handlebar fitting. Right thread Ø 10 mm. Homologated. Scatola / Box n 5 / 30

TABELLA APPLICAZIONI SPECCHI PER MOTO con fissaggio su supporti manubrio: MARCA MOTO

Aprilia BMW Cagiva Ducati Honda Harley Davidson Kawasaki Moto Guzzi Suzuki Triumph Yamaha

FILETTATURA PASSO M 1,25 SPECCHIO DESTRO

FILETTATURA PASSO M 1,25 SPECCHIO SINISTRO

ø 10mm destra / ø 10mm sinistra ø 10mm destra / ø 8mm destra ø 10mm destra ø 10mm destra / ø 10mm sinistra ø 10mm destra attacco specifico ø 10mm destra ø 10mm destra ø 10mm destra ø 10mm destra ø 10mm sinistra

ø 10mm destra ø 10mm destra / ø 8mm destra ø 10mm destra ø 10mm destra ø 10mm destra attacco specifico ø 10mm destra ø 10mm destra ø 10mm destra ø 10mm destra ø 10mm destra

TABELLA APPLICAZIONI SPECCHI PER SCOOTER

ADATTATORI PER SPECCHI MOTO MIRROR ADAPTERS D / Blister n 5 / 50

FILETTO / THREAD

90137 90138 90139

con fissaggio su supporti manubrio: MARCA SCOOTER

Aprilia Cagiva Honda Suzuki Piaggio Yamaha

FILETTATURA PASSO M 1,25 SPECCHIO DESTRO

FILETTATURA PASSO M 1,25 SPECCHIO SINISTRO

ø 8mm destra / ø 8mm sinistra ø 8mm destra / ø 8mm sinistra ø 8mm destra ø 8mm destra ø 8mm destra ø 8mm sinistra

ø 8mm destra ø 8mm destra ø 8mm destra ø 8mm destra ø 8mm destra ø 8mm destra

90140

DA / FROM:

A / TO:

Ø 10 mm destro / right Ø 10 mm destro / right Ø 10 mm destro / right Ø 10 mm destro / right

Ø 10 mm sinistro / left Ø 10 mm destro / right Ø 8 mm destro / right Ø 8 mm sinistro / left


BAR ENDS

90313 STABILIZZATORI UNIVERSALI ALLUMINIO

90314 STABILIZZATORI UNIVERSALI CARBON LOOK

Per manubri con fori da Ø 17 a 23 mm

Per manubri con fori da Ø 17 a 23 mm

UNIVERSAL ALUMINIUM LOOK BAR ENDS

UNIVERSAL CARBON LOOK BAR ENDS

Ø 17 / 23 mm fitting

Ø 17 / 23 mm fitting

D/Blister n 5 / 50

D/Blister n 5 / 50

90315 STABILIZZATORI UNIVERSALI ROSSI

90317 STABILIZZATORI UNIVERSALI NERI

Per manubri con fori da Ø 17 a 23 mm

Per manubri con fori da Ø 17 a 23 mm

UNIVERSAL RED BAR ENDS

UNIVERSAL BLACK BAR ENDS

Ø 17 / 23 mm fitting

Ø 17 / 23 mm fitting D/Blister n 5 / 50

D/Blister n 5 / 50

57

90318 90319 90320 90321

Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Aluminium

90322 90323 90324 90325

Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Aluminium

STABILIZZATORI UNIVERSALI

STABILIZZATORI UNIVERSALI

Per manubri con fori da Ø 13 a 17 mm

Per manubri con fori da Ø 17 a 23 mm

UNIVERSAL BAR ENDS

UNIVERSAL BAR ENDS

Ø 13 / 17 mm fitting

Ø 17 / 23 mm fitting

D/Blister n 5 / 50

D/Blister n 5 / 50

90316 BLUE-WINGS, STABILIZZATORI IN LEGA DI ALLUMINIO Con terminale illuminato a led blu Per manubri con fori da Ø 17 a 23 mm

BLUE-WINGS, BLUE-LIGHTED ALUMINIUM STABILIZERS Long lasting LED, simple connection. Ø 17 / 23 mm fitting with 2 wires D/Blister n 10 / 50


GRIPS

58

90306 SOFT GRIP

90308 ROAD GRIP

Manopole moto stile sport. Sport style grips.

Manopole moto stile turismo. Touring style grips.

90294 90295 90296 90297 90298

D/Blister n 5 / 50

D/Blister n 5 / 50

G-PULSE

Giallo / Yellow Rosso / Red Grigio / Grey Blu / Blue Verde / Green

Manopole bicolore. Double colour grips. Scatola / Box n 5 / 50

90304 X-TYPE

90307 OFF-ROAD

Manopole trasparenti. Transparent grips.

Manopole moto stile cross. Cross style grips.

Blister n 60

D/Blister n 5 / 50

90300 90301 90302 90303

Grigio / Grey Blu / Blue Giallo / Yellow Rosso / Red

GP RACING Manopole bicolore. Double colour grips. Scatola / Box n 6 / 60


GRIPS

12 cm

DESTRA / RIGHT ø25mm / 80g SINISTRA / LEFT ø22mm / 55g

90309 90310 90311 90312

Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Alluminio / Aluminium

METAL GRIPS, MANOPOLE IN GOMMA E ALLUMINIO ANODIZZATO Universali per moto, scooter e quad con impugnatura standard. METAL GRIPS, ANODIZED ALUMINIUM & RUBBER GRIPS Universal for motorcycles, scooters and quads with standard hand grips. D / Blister n 5 / 50

90299 HEATED GRIPS, MANOPOLE RISCALDATE

MANOPOLE RISCALDATE

Interruttore a doppia regolazione high-low. Impermeabili. Di facile installazione.

HEATED GRIPS Switch with dual warm regulation. Waterproof. Easy fitting. Blister n 50

12V

59


ENGINE SPOILERS

PUNTALE MOTO Superfici pretrattate con primer, pronto per la verniciatura. Materiale vetroresina. MOTORCYCLE ENGINE SPOILER Surfaces with primer, ready for painting. Fiberglass material. Cartone / Box n 1

90714 Disponibile solo su prenotazione Available only on demand

60

ADATTO PER / SUITABLE FOR

Ducati MONSTER S4 Anno / Year 2001-->2008

90703

90699 9

ADATTO PER / SUITABLE FOR

ADATTO PER / SUITABLE FOR

Honda CB 1000R Anno / Year 2008-->

Kawasaki Z750 Anno / Year 2004-->2005

90700 00

90698

ADATTO PER / SUITABLE FOR

ADATTO PER / SUITABLE FOR

Kawasaki Z750 Anno / Year 2006-->

Kawasaki Z1000 Anno / Year 2006-->2009

90705

90704

ADATTO PER / SUITABLE FOR

ADATTO PER / SUITABLE FOR

Yamaha FZ6 / FAZER Anno / Year 2002-->2004

Yamaha FZ6 / FAZER Anno / Year 2004-->


ENGINE SPOILERS

90706

90708

ADATTO PER / SUITABLE FOR

ADATTO PER / SUITABLE E FOR

Yamaha FZ1 / FAZER Anno / Year 2008-->

Yamaha MT03 06--> Anno / Year 2006-->

90713

90712

ADATTO PER / SUITABLE FOR

ADATTO PER / SUITABLE FOR

Suzuki GSF BANDIT 600 Anno / Year 2000--> 2004

Suzuki GSF BANDIT 1250 Anno / Year 2007-->

90710

90711

ADATTO PER / SUITABLE FOR

ADATTO PER / SUITABLE FOR

Suzuki GSR 600 Anno / Year 2006-->

Suzuki SV 650 / SV 1000 Anno / Year 2004-->

61


DECORATIONS

62

CARBON LOOK

RAINBOW 3D

90006

90003

90004

Kawasaki / Suzuki (5 fori) (5 fori)

Yamaha (5 fori)

90005

90007

90008

Honda (7 fori)

Ducati (5 fori)

Ducati 3D (5 fori)

FUEL CAP COVERS Copertura tappo carburante. Si applica in pochi secondi. Impermeabile e anti-UV

FUEL CAP COVERS 90009

Easy mounting. Water and UV-proof

Suzuki (7 fori)

D/Blister n 5 / 25

Honda 3D (7 fori)


DECORATIONS

PROTEZIONE ADESIVA PER SERBATOIO Si applica in pochi secondi. Impermeabile e anti-UV.

ADHESIVE TANK PAD Easy mounting. Water and UV-proof. D/Blister n 5 / 25

90000 Carbon Look

90001 Rosso / Red 90002 Argento / Silver

63

90023 Carbon Look 90024 Nero / Black 90025 Bianco / White

90026 Carbon Look 90027 Nero / Black 90028 Bianco / White

90040 PELLICOLA PROTETTIVA ADESIVA In PVC, protegge la superficie dai graffi. Ideale per cupolini, serbatoi, carene, telai. Misura cm 50x50.

ADHESIVE PROTECTIVE FILM PVC material, protects surfaces against scratches. For fairing, frame and tank. Dimensions: cm 50x50. Scatola / Box n 5 / 25


DECORATIONS

MADE IN GERMANY

64

21310 Rosso

Red

21340 Argento Silver

21390 Nero

Black

21311 Blu

Blue

21341 Nero

Black

21391 Rosso

Red

21312 Neutro

Transpar.

21342 Rosso

Red

21392 Giallo

Yellow

21313 Nero

Black

21344 Blu

Blue

21393 Blu

Blue

RIFINITURA A SMALTO LUCIDO PER CERCHI IN LEGA E CROMATI

VERNICE AD ALTA RESISTENZA PER MOTORE

VERNICE SPRAY PER MANICOTTI RADIATORE

Idonea anche per verniciare a lucido o colorare qualsiasi oggetto in alluminio o cromato. Contenuto 400 ml (copertura 1 m2 circa)

Specifica per alte temperature, adatta per tutte le superfici metalliche. Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

E qualsiasi altra tubazione o guaina. Alta resistenza al calore. Contenuto 150 ml (0,5 m2 circa)

TRANSPARENT LACQUER FOR ALLOY AND CHROMED RIMS

COLOUR SPRAY FOR ENGINE BLOCK AND METAL PARTS

Gloss enamel for protecting and glossing alloy and chromed parts Content: 400 ml (to paint about 1 m2)

High-temperature, oil and corrosion resistant. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)

And any other pipes, tubes... Long lasting colours with heat resistance. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)

Sfuso / Bulk n 12

Sfuso / Bulk n 24

Sfuso / Bulk n 24

21263 SOLVENTE PULITORE PER SUPERFICI IN METALLO

21261 SGRASSATORE PER MOTORE

Pulisce, sgrassa e prepara la superficie per la verniciatura. Contenuto 150 ml

Pulisce il blocco motore e prepara la superficie per la verniciatura. Contenuto 150 ml

METAL CLEANER Cleans, degreases and removes oil and dirt. Makes metal surfaces ready for new painting. Content: 150 ml Sfuso / Bulk n 24

ENGINE CLEANER Cleans and renews the engine. Prepares surfaces for colour painting. Content: 150 ml Sfuso / Bulk n 24

COLOUR SPRAY FOR RADIATOR HOSES


DECORATIONS

MADE IN GERMANY

21220 Nero

Black

21370 Argento Silver

21300 Rosso

Red

21222 Rosso

Red

21371 Nero

Black

21301 Blu

Blue

21223 Blu

Blue

21372 Rosso

Red

21302 Argento Silver

21224 Blu scuro Dark blue

21373 Giallo

Yellow

21303 Nero

21225 Grigio

Grey

21374 Blu

Blue

21226 Beige

Beige

Black

21227 Giallo

Saffron zafferano yellow

VERNICE SPRAY PER VINILE (SIMILPELLE) E PVC

VERNICE AD ALTA RESISTENZA PER PINZE FRENI

VERNICE METALLIZZATA PER PINZE FRENI

Di lunga durata, non scolora, asciugatura rapida. Contenuto 400 ml (copertura 1 m2 circa)

Specifica per alte temperature, adatta per superfici metalliche e plastiche. Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

Specifica per alte temperature, adatta per superfici metalliche e plastica. Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

BRAKE-CALIPER COLOUR SPRAY

METALLIC-REFLECTION BRAKECALIPER COLOUR SPRAY

COLOUR SPRAY FOR VINYL (SYNTHETIC LEATHER) AND PVC Long lasting, does not fade, easy to apply, dries quickly. Content: 400 ml (to paint about 1 m2) Sfuso / Bulk n 12

High-temperature resistant, for metal and plastic surfaces. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)

Sfuso / Bulk n 24

Sfuso / Bulk n 24

21400 SOLVENTE PULITORE Prepara la superficie prima della verniciatura. Specifico per rimuovere la vernice spray 21220...7. Contenuto 400 ml

CLEANER Cleans, degreases and removes dirt. Makes surfaces ready for new painting. Specific to remove paint 21220...7. Content: 400 ml Sfuso / Bulk n 12

High-temperature resistant, for metal and plastic surfaces. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)

21260 SOLVENTE PULITORE PER PINZE FRENI Pulisce e prepara le pinze per la nuova verniciatura. Contenuto 150 ml

BRAKE DISK CLEANER Cleans and makes surfaces ready for new painting. Content: 150 ml Sfuso / Bulk n 24

65


DECORATIONS

MADE IN GERMANY

66

21360 Nero

Black

21280 Rosso

Red

21350 Nero

Black

21361 Rosso

Red

21281 Blu

Blue

21351 Rosso

Red

21282 Argento Silver

21352 Giallo

Yellow

21283 Nero

21353 Blu

Blue

VERNICE A FINITURA RUVIDA 3D Formula speciale adatta per superfici metalliche e plastiche. Per terminali di scarico, parti meccaniche... Contenuto 400 ml (copertura 1 m2 circa)

3D CRINKLE-COLOUR SPRAY Special rough-finish paint for metal and plastic surfaces. For painting exhaust pipes, engine parts... Content: 400 ml (to paint about 1 m2) Sfuso / Bulk n 12

Black

VERNICE SPRAY EFFETTO ALLUMINIO ANODIZZATO

VERNICE TRASPARENTE Specifica per parti in vetro e plastica (fanali, cristalli...) Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

Formula speciale a base metallica e plastica per verniciare parti in plastica, pelle e metallo. Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

TRANSPARENT COLOUR SPRAY

ANODIZED ALUMINIUM-LOOK COLOUR SPRAY

For plastic and glass surfaces (tail and head-lights, lenses, windows...) Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)

Special metal and plastic base formula, to paint plastic, leather and metal parts. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)

Sfuso / Bulk n 24

Sfuso / Bulk n 24

TAPPI VALVE CAPS COPRIVALVOLA

TAPPI COPRIVALVOLA Universali per tutte le valvole moto. Il tocco finale per un look da competizione.

ALUMINIUM VALVE CAPS Universal, fits all car/bike valves. D/Blister n 10 / 100

2 PCS

4 PCS

WHEEL-LITES 02492 Blu - Blue 02494 Rosso - Red 02495 Arancio - Amber

SPORT-CAP AP 02500 Aluminium 02501 Blu - Blue 02502 Rosso - Red

4 PCS

HEXAGONAL NAL 02503 Aluminium 02504 Blu - Blue 02505 Rosso - Red

4 PCS

BULLET 02496 Titanium 02497 Blu - Blue 02498 Rosso - Red


DECORATIONS

3D LETTERS

Type-1

Type-2

Type-3

Alt. / Height

Alt. / Height

Alt. / Height

18 mm

26 mm

28 mm

DISPLAY ESPOSITORE CON 480 PZ 48 caratteri assortiti per 10 pezzi

480 PCS WALL-DISPLAY 48 characters x 10 pcs each Display n 1

07910 Display Type-1 07060 Display Type-2 07860 Display Type-3

CONFEZIONI SINGOLE SINGLE PACKS

Lettere, numeri e simboli adesivi prodotti in plastica a rilievo con cromatura a specchio. Retro con adesivo speciale per comporre ed applicare nomi, frasi o testi su qualsiasi superficie liscia.

3D ADHESIVE CHROMED LETTERS, NUMBERS AND SYMBOLS

Busta / Bag n 10 / 250

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X

Type-1 07911 07912 07913 07914 07915 07916 07917 07918 07919 07920 07921 07922 07923 07924 07925 07926 07927 07928 07929 07930 07931 07932 07933 07934

Type-2 07061 07062 07063 07064 07065 07066 07067 07068 07069 07070 07071 07072 07073 07074 07075 07076 07077 07078 07079 07080 07081 07082 07083 07084

Type-3 07861 07862 07863 07864 07865 07866 07867 07868 07869 07870 07871 07872 07873 07874 07875 07876 07877 07878 07879 07880 07881 07882 07883 07884

Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 & @ ?? !! :: ““ -// () +

Type-1 07935 07936 07937 07938 07939 07940 07941 07942 07943 07944 07945 07946 07947 07948 07949 07950 07951 07952 07953 07954 07955 07956 07957 07958

Type-2 07085 07086 07087 07088 07089 07090 07091 07092 07093 07094 07095 07096 07097 07098 07099 07100 07101 07102 07103 07104 07105 07106 07107 07108

Type-3 07885 07886 07887 07888 07889 07890 07891 07892 07893 07894 07895 07896 07897 07898 07899 07900 07901 07902 07903 07904 07905 07906 07907 07908

SPELL-IT Lettere e numeri adesivi. Numeri 140x65 mm, lettere 15x10 mm.

SPELL-IT Adhesive characters and numbers.

DISPLAY ESPOSITORE 120 PZ 12 caratteri assortiti per 10 pezzi

CONFEZIONI SINGOLE SINGLE PACKS Busta / Bag n 10 / 500

120 PCS WALL-DISPLAY 12 characters x 10 pcs each Display n 5

90370 Display Bianco / White 90381 Display Nero / Black

BIANCO NERO WHITE BLACK

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

90371 90372 90373 90374 90375 90376 90377 90378 90379 90380

90382 90383 90384 90385 90386 90387 90388 90389 90390 90391

Kit Lettere bianco White kit

90392

Kit Lettere nero Black kit

90393

67


DECORATIONS 90034 90035 90036 90037 90038 90039

Rosso / Red Verde / Green Bianco / White Giallo / Yellow Arancio / Orange Argento / Silver

Carta protettiva Protective paper

APPLICATORE INCLUSO DISPENSER INCLUDED

Lato adesivo Adhesive side

OUT

PROFILI RIFLETTENTI ADESIVI

IN

Kit 4 pezzi per 2 cerchi. Universali. Altezza 5 mm. Lunghezza 180 cm per ogni nastrino.

REFLECTIVE ADHESIVE TRIMS Kit 4 pcs for 2 rims. Universal fit. Height 5 mm. Lenght 180 cm for each roll. D / Blister n 10 / 100

90011 90012 90013 90014 90015 90016

Rosso / Red Verde / Green Bianco / White Giallo / Yellow Arancio / Orange Argento / Silver

WHEEL STRIPES, PROFILO RUOTA ADESIVO Kit 4 pezzi per 2 cerchi. Universali. Altezza 9 mm. Lunghezza 180 cm per ogni nastrino.

68

ADHESIVE WHEEL STRIPES Kit 4 pcs for 2 rims. Universal fit. Height 9 mm. Lenght 180 cm for each roll. D/Blister n 10 / 100

15025 15026

n. 2 x cm 13 n. 1 x cm 25

FIAMME CROMATE ADESIVE Prodotte in resina e adesivo speciale 3M速, soffici e flessibili

FLAME STICKERS LIQUID-CHROME Special chrome-plated material with 3M速 tape. Soft and flexible material with ultra-strong adhesive. D/Blister n 10 / 100

74101 74102

Bianco - White Argento - Silver

PENNARELLO PER PNEUMATICI TIRE PAINT PEN D/Blister n 10 / 200

02227 02228 02229

Aluminium Rosso - Red Blu - Blue

TUNING DECOR-BOLTS 20 bulloni decorativi in alluminio. Adesivo 3M速

TUNING DECOR-BOLTS 20 aluminium adhesive decoration bolts, metal look tuning style, 3M速 adhesive Blister n 10 / 100


CORNER LIGHTS

mm

35

m

m

mm

50

90123 GALAXI, INDICATORI DI DIREZIONE 12V - 21W Lenti arancio, cavi con connettori rapidi

GALAXI, CORNER LIGHTS SHORT STEM, 12V - 21W Amber lens, cables with quick–fit connectors Blister n 10 / 100

90125 BUGS, INDICATORI DIREZIONE 12V - 21W ATTACCO IN CARENA

53 mm

Carbon look, lenti arancio Cavi con connettori rapidi Viti di fissaggio incluse

BUGS, FAIRING FIXING CORNER LIGHTS, 12V - 21W

90

Carbon look, amber lens Cables with quick–fit connectors Fixing kit included

mm

Blister n 10 / 100

90092 12V-21W Nero - Black 90093 12V-21W Carbon look

68 mm 27 mm

ARROW, INDICATORI DIREZIONE Omologazione E . Lenti arancio, cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura.

ARROW, CORNER LIGHTS E approved. Amber lens, cables with quick–fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint. D/Blister n 5 / 50

90065 12V-LED Nero - Black 90066 12V-LED Carbon look 90067 12V-LED Chrome look FOCAL, INDICATORI DI DIREZIONE A LED Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni.

37 mm

45

FOCAL, LED CORNER LIGHTS White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.

78 mm

D / Blister n 5 / 50

90098 12V-LED Nero - Black 90099 12V-LED Carbon look

65 mm

26 mm

TUAREG, INDICATORI DIREZIONE A LED Lente bianca, omologazione. Cavi con connettori rapidi.

TUAREG, LED CORNER LIGHTS Clear lens, approved. Cables with quick–fit connectors. D/Blister n 5 / 50

69


CORNER LIGHTS

25 mm

90114 12V-LED Nero - Black 90115 12V-LED Carbon look 90116 12V-LED Cromo - Chrome

63 mm

ARROW, INDICATORI DI DIREZIONE A LED Omologazione. Lente bianca e luce arancione. Sporgenza 6,5 cm con snodo gommato antirottura. Alimentazione 12V. Alta resistenza alle vibrazioni

ARROW, LED CORNER LIGHTS Approved. Clear lens / amber light. 6,5 cm overhang, 12V supply D/Blister n 5 / 50

35 mm

90120 12V-LED Nero - Black 90121 12V-LED Carbon look 90122 12V-LED Cromo - Chrome 67 mm

PENTA, INDICATORI DI DIREZIONE A LED Omologazione. Lente bianca luce arancione. Sporgenza 6,5 cm con snodo gommato antirottura Alimentazione 12V. Alta resistenza alle vibrazioni

PENTA, LED CORNER LIGHTS Approved. Clear lens / amber light. 6,5 cm overhang. 12V supply

70

D/Blister n 5 / 50

27 mm

90091 12V-LED Nero - Black 90124 12V-LED Carbon look 68 mm

ARROW, INDICATORI DIREZIONE Lenti arancio, cavi con connettori rapidi. Sporgenza 7 cm con snodo gommato antirottura

ARROW, CORNER LIGHTS Amber lens, cables with quick–fit connectors. 7 cm overhang D/Blister n 5 / 50

20 mm

70 mm

90095 12V - LED Cromo - Chrome 90096 12V - LED Nero - Black STORM, INDICATORI DIREZIONE A LED Lente bianca, omologazione Cavi con connettori rapidi

STORM, LED CORNER LIGHTS Clear lens, approved. Cables with quick–fit connectors D/Blister n 5 / 50


CORNER LIGHTS

90084 12V-LED Nero - Black 90085 12V-LED Carbon look TWIST, INDICATORI DI DIREZIONE A LED

30 mm

Omologazione E . Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni.

TWIST, LED CORNER LIGHTS E approved. White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.

81 mm

D / Blister n 5 / 50

90086 12V-LED Nero - Black 90087 12V-LED Carbon look SPIKE, INDICATORI DI DIREZIONE A LED

38 mm

Omologazione E . Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni. SPIKE, LED CORNER LIGHTS E approved. White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.

83 mm

D / Blister n 5 / 50

90088 12V-LED Nero - Black 90089 12V-LED Carbon look TYPHOON, INDICATORI DI DIREZIONE A LED

36 mm

Omologazione E . Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni. TYPHOON, LED CORNER LIGHTS E approved. White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.

100 mm

D / Blister n 5 / 50

90100 12V-LED Carbon look 90101 12V-LED Nero - Black

20 mm

ATOM, INDICATORI DI DIREZIONE A LED

55 mm

Frecce non omologate per un uso stradale. Not approved for use on public roads.

Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni. ATOM, LED CORNER LIGHTS White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint. D / Blister n 5 / 50

72279 SIDE-MARKER, COPPIA LUCI LATERALI 6 LED, 12V Nuova serie: omologazione E . Base adesiva 3M速, impermeabili.

SIDE-MARKER LED LIGHTS, 12V, 6 LED E Approval. 3M速, adhesive base. Waterproof.

SM2 E11 0068

Blister n 10 / 100

72284 FUTUR-LED II SERIE, 12V, 2x16 LEDS Coppia luci ultrasottili a led con luce arancio. Flessibili, retro adesivo 3M速, omologazione E .

FUTUR-LED II SERIES, 12V, 2x16 LEDS Adhesive flexible lights with super-bright leds. 3M速, adhesive base. E approved. Blister n 10 / 60

00SM2 E11 0067

71


CORNER LIGHTS

90074 12V-SMD Nero - Black 90075 12V-SMD Carbon look KATANA, INDICATORI DI DIREZIONE A LED Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Alta resistenza alle vibrazioni.

KATANA, LED CORNER LIGHTS White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. 81 mm

D / Blister n 5 / 50

90076 12V-SMD Nero - Black 90077 12V-SMD Carbon look DUKE, INDICATORI DI DIREZIONE A LED Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Alta resistenza alle vibrazioni.

DUKE, LED CORNER LIGHTS 38 m

m

White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors.

67 m

D / Blister n 5 / 50

m

28

35

90061 90062 90063 90064

52

50.5

YAMAHA KAWASAKI SUZUKI

ADATTATORI PER FRECCE

90063 - KAWASAKI

37

26

Consentono di applicare le frecce after market agli attacchi originali della moto.

39

40

90061 - HONDA

CORNER ADAPTORS

34

72

HONDA

48

90062 - YAMAHA

90064 - SUZUKI

Enable to install after-market corner lights to the original motorcicle fixing holes. D / Blister n 10 / 100

45506

6Ω25W

RESISTENZA CEMENTATA Con connettori rapidi. Alcuni esempio di utilizzo: per ingannare le centraline in casi di montaggio lampade o frecce a LED.

CEMENT RESISTOR ASSEMBLY With quick connectors. Examples of use: to elude control units when mounting LED lamps.

m 46m

D / Blister n 10 / 200

6-12-24V Max 2A

Nero / Black

Rosso / Red

0mm 39 2

Devio Frecce Switch

Bianco / White

90126 INTERMITTENZA ELETTRONICA Gestisce la funzione di intermittenza delle frecce a Led. Di facile montaggio, completa di connettori rapidi. Sostituisce l’intermittenza originale della moto. ELECTRONIC FLASHER DEVICE for LED indicators

ROSSO/RED (+)

= (+)

Controls the intermittence of Led indicators. Easy fit, with quick connectors. Replaces the original flasher device.

NERO/BLACK (-)

= (-)

D / Blister n 10 / 50

BIANCO WHITE (+) = frecce / flasher


PLATE HOLDERS

90142 Alluminio - Aluminium 90153 Nero - Black

INCLINAZIONE VARIABILE ADJUSTABLE ANGLE

XTREME, PORTATARGA UNIVERSALE In alluminio. Regolazione inclinazione targa. Fori per fissaggio frecce e luce targa

XTREME ALUMINIUM LICENCE PLATE HOLDER Alloy made. Adjustable inclination number plate. Holes for fixing Corner lights and light plate

153 mm 106 mm 68 mm

D/Blister n 5 / 20

57 mm

40 mm

ø5 *Viti Autobloccanti

29 mm

144 mm

158 mm

96 mm

ø6

24 mm

73 45 mm 95 mm 144 mm 158 mm

90144 X-PLATE, PORTATARGA

153 mm 106 mm

Materiale: alluminio anodizzato. Inclinazione regolabile. Peso 250 grammi. Predisposizione per frecce e luce targa.

68 mm

57 mm

*Dadi Autobloccanti

40 mm

158 mm

ø5

29 mm

96 mm

ø6

24 mm

X-PLATE, LICENCE PLATE HOLDER Aluminium material. Adjustable angle. Weight 250 grams. Ready-made for corner lights and licence plate lamp. D / Blister n 5 / 20

< 30° > 15° 45 mm 158 mm

INCLINAZIONE VARIABILE ADJUSTABLE ANGLE


PLATE HOLDERS

90146 AERO-X, PORTATARGA CON ALTEZZA ED INCLINAZIONE TARGA REGOLABILI

INCLINAZIONE VARIABILE ADJUSTABLE ANGLE

Attacco sottocodone piatto. Finitura a polvere epossidica. Regolazione altezza, larghezza ed inclinazione. Regolazione escursione frecce. Predisposizione luce targa.

ALTEZZA REGOLABILE OLABILE ADJUSTABLE USTABLE HEIGHT GHT

AERO-X, LICENCE PLATE HOLDER WITH ADJUSTABLE WIDTH AND PLATE INCLINATION Black epoxy coated. Adjustable height, width and inclination. Ready made for corner and plate lights.

LARGHEZZA A FRECCE REGOLABILE E ADJUSTABLE E CORNER LIGHT GHT WIDTH

D/Blister n 5 / 50

PORTATARGA PLATE HOLDER

4

8 2,5

A

58,5 158

174

40 57

6

16,8

10 29

6,5

22,5 54

49째 16

74

A

106 68 24

8

22

15

6

45

53

158 174

34

R5

8

61

14

5,5

90185 KUOX, PORTATARGA LATERALE per ciclomotori con omologazione trasporto passeggero.

95

In alluminio. Peso 85g. Finitura a polvere epossidica. Predisposizione per luce targa.

9

KUOX, SIDE LICENCE PLATE HOLDER FOR MOPEDS

14

Made of aluminium. Weight 85g. Black epoxy coated. Ready made for plate light.

80 115

D/Blister n 10 / 50

34

90186 NAXOX, PORTATARGA LATERALE PER CICLOMOTORI

9

8

5,5

97

In alluminio. Peso 60g. Finitura a polvere epossidica. Predisposizione per luce targa.

NAXOX, SIDE LICENCE PLATE HOLDER FOR MOPEDS Made of aluminium. Weight 60g. Black epoxy coated. Ready made for plate light.

10

53,5

4,8

STAFFE DI FISSAGGIO FIXING PLATES

25

56

22

37

80

5

5,

10

D/Blister n 10 / 50


PLATE HOLDERS

90189 SUPPORTO PER CATARIFRANGENTE TARGA CICLOMOTORI In alluminio. Finitura a polvere epossidica. Predisposizione per luce targa. Peso 20g. 80

5,5

R8

REFLECTOR HOLDER Made of aluminium. Black epoxy coated. Weight 20g.

47 39

R10 R5

8,5

D/Blister n 10 / 50 5

0 R1

30

15

30

90

90190 SUPPORTO LUCE TARGA PER CICLOMOTORI

8

37

In alluminio. Finitura a polvere epossidica. Predisposizione per luce targa. Peso 13g.

8

REFLECTOR HOLDER

A

18

38,5

Made of aluminium. Black epoxy coated. Weight 13g.

R1 8 B

30

11

8

R10

D/Blister n 10 / 50

0 R1

R5

4,5

12

75

34

INCLINAZIONE VARIABILE V ADJUSTABLE A ANGLE A

90187 SUPPORTO TARGA LATERALE CICLOMOTORI CON BLOCCO MOTORE PIAGGIO In alluminio. Finitura a polvere epossidica. Peso 15g.

SIDE LICENCE PLATED HOLDER FOR MOPEDS WITH ENGINE BLOCK PIAGGIO 28 60,5

6

50째

6

Made of aluminium. Black epoxy coated. Weight 15g.

20째

30

6

D/Blister n 10 / 50 6

10

79

INCLINAZIONE VARIABILE VA ADJUSTABLE A ANGLE A

In alluminio. Finitura a polvere epossidica. Peso 15g.

27

6

55,9

28

6

50째

42째

6

6 13 81

90188 SUPPORTO TARGA LATERALE CICLOMOTORI CON BLOCCO MOTORE MINARELLI

SIDE LICENCE PLATED HOLDER FOR MOPEDS WITH ENGINE BLOCK MINARELLI Made of aluminium. Black epoxy coated. Weight 15g. D/Blister n 10 / 50


PLATE HOLDERS

90143 PORTATARGA UNIVERSALE MOTO UNIVERSAL MOTORCYCLE LICENCE PLATE HOLDER

90141 PORTATARGA UNIVERSALE PER CICLOMOTORI Con omologazione al trasporto di un passeggero

UNIVERSAL SCOOTER LICENCE PLATE HOLDER

Sfuso / Bulk n 5

Sfuso / Bulk n 5

ACCIAIO INOX

90147

Chrome Look

90148

Nero / Black

PORTA TARGA IN ACCIAIO INOX MOTORCYCLE LICENCE PLATE HOLDER D/Blister n 10 / 50

76

90149 CORNICE TARGA IN ACCIAIO INOX MOTORCYCLE LICENCE PLATE FRAME

185 158

ACCIAIO INOX

185 158

D/Blister n 10 / 50

5


PLATE HOLDERS

90145 SUPPORTO PER CATARIFRANGENTE TARGA • Materiale: alluminio anodizzato. • Asole di fissaggio.

176 mm 158 mm 20 mm

REFLECTOR HOLDER 55 mm

• Aluminium material. • Fitting loops.

30 mm

15 mm

D / Blister n 10 / 50

30 mm

30 mm

90160 CATARIFRANGENTE POSTERIORE 35 mm

Omologato a norme europee per il montaggio su tutti i veicoli stradali. Motocicli, quad, autovetture,... Adesivo speciale per il fissaggio.

REAR REFLECTOR OMOLOGAZIONE

E9 02 1269 APPROVAL

E-mark approved, for use on motorcycles, quads, cars... Special adhesive tape included.

90 mm

D / Blister n 10 / 50

77

4 LED LED bianco / clear LED blu / blue*

E13

* Non omologato per uso stradale * Not approved for road use

LUCE TARGA A LED Led di lunghissima durata, basso consumo ed alta luminescenza. Impermeabile. Montaggio tramite viti in dotazione

101 mm

56 mm

92046 MULTI-LITES 12V Microluce adesiva a 12 leds. Multiuso, adatta a qualsiasi veicolo. Di facile applicazione.

MULTI-LITES 12V 12 leds adhesive multi-light. D/Blister n 12 / 48

E13

* Non omologato per uso stradale * Not approved for road use

20 mm

45 mm

90164 LED bianco / clear 90165 LED blu / blue*

LED LICENCE PLATE LAMP 20 mm

90162 90163

8 LED

110 mm

Long lasting, low consumption, high brightness LED. Waterproof. Fitting screws included. D/Blister n 10 / 100

90901 PORTA ASSICURAZIONE UNIVERSALE In alluminio. Completo di staffa per il fissaggio.

UNIVERSAL TAX-CERTIFICATE HOLDER Alloy made, fitting bracket included. D/Blister n 10 / 100


LUCI AUSILIARIE 70263 70264 70266

AUXILIARY LIGHTS

Blu - Blue Rosso - Red Verde - Green

DECOR-LED 12V Coppia diodi luminosi ad alta luminescenza incassati in viti metalliche pronte per il montaggio. Impermeabili.

DECOR-LED 12V

2 PCS

Led screw lights. Waterproof. D/Blister n 10 / 100

70424 70425 70426 70427 70428 70429

4 PCS

Ø 5 mm Ø 5 mm Ø 5 mm Ø 5 mm Ø 5 mm Ø 5 mm

Blu - Blue Rosso - Red Verde - Green Bianco - White Viola - Purple 7 colori / colours

70451 70452 70453 70454 70455

SET 4 LED 12V Alta luminescenza, lunga durata (oltre 10.000 ore). Montaggio ad incasso.

SET OF 4 LED DOTS 12V Mount anywhere, easy to install, 10.000 hours life span. D/Blister n 10 / 100

78

70331 70332 70333

2 PCS

Blu - Blue Rosso - Red Bianco - White

TWIN-LED 12V Micro lampade cromate e carenate con proiettore a doppio led. Base adesiva 3M®, impermeabili, cavo da 5 metri.

TWIN-LED 12V Adhesive fender lamp. Chromed housing, 2 coloured led. 3M® adhesive. 5 m connection cable. D/Blister n 10 / 100

2 PCS

70212 70213 70217 70218

Bianco - White Rosso - Red Blu - Blue Verde - Green

MICRO-LITES, COPPIA MICROLUCI ADESIVE 12V Misura piccola

12V MULTIPURPOSE ADHESIVE MICRO-LIGHTS (pair) Small size D/Blister n 12 / 360

2 PCS

70220 MICROLUCI ADESIVE 12V Multiuso, Dimensioni 57x37x9 mm

ADHESIVE MULTIFUNCTION MINI LAMPS Size 57x37x9 mm Blister n 25 / 150

Ø 3 mm Ø 3 mm Ø 3 mm Ø 3 mm Ø 3 mm

Blu - Blue Rosso - Red Verde - Green Bianco - White Viola - Purple


LUCI AUSILIARIE 45580 45581 45582

AUXILIARY LIGHTS

Rosso - Red Verde - Green Blu - Blue

SPIA A LED Foro Ø 11,2 mm. Spessore max da 0,5 a 5 mm

LED INDICATOR LIGHT Hole Ø 11,2 mm. From 0,5 to 5 mm max depth Blister n 10 / 100

70430 70431 70433

2 PCS

Blu - Blue Rosso - Red Bianco - White

STROBO-LED 12V Coppia barre stroboscopiche.

STROBO-LED 12V Universal Led strobes. D/Blister n 10 / 100

73475 73476 73479

Ø 35 mm

Blu - Blue Bianco - White Rosso - Red

LED-DISKS 12V Coppia dischi luminosi a 12 Led. Ultrasottili, flessibili, con retro adesivo 3M®.

LED-DISKS 12V

2 PCS

Water resistant. Low profile design. Flexible may be curved. 3M® adhesive base.

79

D/Blister n 10 / 100

73480 73481 73482 73483 73484

20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led

Blu - Blue Verde - Green Viola - Purple Rosso - Red Bianco - White

TWIN LED-BAR 12V

73485 73486 73488 73489

40 cm - 15 Led 40 cm - 15 Led 40 cm - 15 Led 40 cm - 15 Led

Blu - Blue Verde - Green Rosso - Red Bianco - White

TWIN LED-BAR 12V

2 PCS

11 2

Barre luminose a led multipli. Ultrasottili leggermente flessibili, con retro adesivo 3M®. Impermeabili Rainproof. Flexible may be slightly curved to follow fitting surface. 3M® adhesive base for an easy installation. D/Blister n 10 / 40

mm

73575 73578 73579

20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led

Blu - Blue Ambra - Amber Rosso - Red

73580 73582 73583 73584

30 cm - 15 Led 30 cm - 15 Led 30 cm - 15 Led 30 cm - 15 Led

Blu - Blue Verde - Green Ambra - Amber Rosso - Red

8

1 PCS

2 mm

LED-FLEX STRIP 12V Striscia a diodi luminosi multipli, impermeabile. Ultrasottile in morbido PVC, flessibile, con retro adesivo 3M®. Basso assorbimento di corrente.

LED-FLEX STRIP 12V Rainproof. Low profile design mounts virtually anywhere. Flexible may be curved to follow fitting surface. 3M® adhesive base for an easy installation. D/Blister n 10 / 50


LUCI AUSILIARIE

AUXILIARY LIGHTS

90158 CONCEPT, FANALE POSTERIORE A LED

30 mm

53 mm

11 LED

CONCEPT, LED TAIL LIGHT

66 mm

3

Facile montaggio tramite viti in dotazione. Led di lunghissima durata, basso consumo ed alta luminescenza. Impermeabile. Universale. Easy to fit. Long life, low consumption, high brightness LED. Waterproof. Universal.

FUNZIONI FUNCTIONS 45 mm

D/Blister n 5 / 50 001234

LUCE STOP STOP LIGHT ROSSO/RED

LUCE POSIZIONE REAR LIGHT ROSSO/RED

LUCE TARGA LICENCE PLATE LIGHT BIANCO/WHITE

90159 PORSTER, FANALE POSTERIORE A LED Facile montaggio tramite viti in dotazione. Led di lunghissima durata, basso consumo ed alta luminescenza Impermeabile. Per moto, ciclomotori e scooter.

19 LED

ø3

32 mm

2

FUNZIONI FUNCTIONS

Easy to fit. Long life, low consumption, high brightness LED. Waterproof. Fits motorcycles, mopeds and scooter.

30 mm

80

LUCE STOP STOP LIGHT ROSSO/RED

LUCE POSIZIONE REAR LIGHT ROSSO/RED

PORSTER, LED TAIL LIGHT

D/Blister n 5 / 50

108 mm 96 mm

Luce Bianca / White Light 6000MCD 90170 Alluminio / Aluminium Blu / Blue 90171 Oro / Gold 90172 Rosso / Red 90173 90174 Nero / Black

SET 2 VITI CON LED In alluminio anodizzato. Aumentano la visibilità notturna della moto. Idonee per targhe, blocchi motore, puntali etc... Resistenti all’acqua e alle vibrazioni.

LED SCREWS (2pcs) Luce Blu / Blue Light 2000MCD Alluminio / Aluminium 90175 90176 Blu / Blue Oro / Gold 90177 90178 Rosso / Red 90179 Nero / Black

Anodized aluminium. Increase the night visibility of motorcycles. Suitable for number plate, engine, spoilers... Water and vibration proof. D/Blister n 10 / 100

M8x20mm


LUCI AUSILIARIE

AUXILIARY LIGHTS

FANALE

FLEX-STRIP

2x50 cm - 21 Led Bianco - White 2x50 cm - 21 Led Rosso - Red

FLEX-STRIP FLEX STRIP, STRISCE A LED MULTIPLI

21 LED

50 cm 12V

73628 73629

CARROZZERIA

Esempio di installazione Fitting example

Impermeabili, per uso esterno. Ultrasottili, si inseriscono virtualmente in qualsiasi fessura. Flessibili, possono essere accorciate tagliando lungo le linee tracciate. Basso assorbimento di corrente. Il rivestimento ed il circuito stampato possono essere tagliati ed accorciati di multipli di 3 Led (72mm).

FLEX STRIP, LED DAY-TIME RUNNING LIGHTS Tra fanale e carene Between lights and motorcycle body

Rainproof - for exterior use. Extreme low-profile design, mounts virtually anywhere. Flexible, may be curved to follow light shape. This plastic strip and the circuit board may be shortened and cut along the white cutting line, printed on the circuit board. The cutting is possible every 3 Led / 72mm. D / Blister n 5 / 50

2 PCS

12V - H3 - 55W

72182 MICRO-PROJECTOR 2 FENDINEBBIA BIANCO 12V Fari alogeni lenticolari. Kit completo per il montaggio.

MICRO-PROJECTOR 2, FOG WHITE LENS 12V New series of projector beam halogen fog lamps. DIY kit D/Blister n 3 / 12

13

2 PCS

12V - H3 - 55W 79 mm

90 mm

ECE approved

72350 LUMINUX 12V Fari alogeni di profondità. Parabola con tecnologia multisuperficie.

LUMINUX 12V 82 mm

Halogen driving lights. Advanced technology multi-surface reflector. Scatola / Box n 12

11

2 PCS

12V - H3 - 55W 70 mm

ECE approved

72357 HYENA 12V Fari alogeni di profondità. Parabola con tecnologia multisuperficie

HYENA 12V Halogen driving lights. Advanced technology multisurface reflector 64.4 mm

Scatola / Box n 12

11 ECE approved

81


LUCI AUSILIARIE 2 PCS

AUXILIARY LIGHTS

72356 FOX 12V

12V - H3 - 55W 70.2 mm

Fari alogeni antinebbia, con luce di posizione a Led. Parabola con tecnologia multisuperficie.

72.6 mm 54.2 mm

FOX 12V Halogen fog lights with Led position light. Advanced technology multi-surface reflector. Scatola / Box n 12

BILUCE POSIZIONE A

LED

LED+H3

2 LIGHTS

LED POSITION+H3

2 PCS

4 ECE approved

72351 FELIX 12V

12V - H3 - 55W 85 mm

Fari alogeni antinebbia, con luce di posizione a Led. Parabola con tecnologia multisuperficie

67 mm

81 mm

FELIX 12V Halogen fog lights with Led position light. Advanced technology multi-surface reflector Scatola / Box n 12

BILUCE POSIZIONE A

LED

LED+H3

2 LIGHTS

11

LED POSITION+H3

2 PCS

72353 ANGEL EYES 12V

12V - H3 - 55W

Fari alogeni di profondità, con luce di posizione Multiled sulla cornice, Parabola con tecnologia multisuperficie

71.5 mm 102 mm

ANGEL EYES 12V Halogen driving lights with position Led light. Advanced technology multi-surface reflector

102 mm

Scatola / Box n 12

BILUCE POSIZIONE A

LED

2 PCS

LED+H3

2 LIGHTS

11

LED POSITION+H3

ECE approved

72354 CAT-EYES 12V

12V - H3 - 55W 80.9 mm

82

ECE approved

Fari alogeni di profondità, con luce di posizione Multiled, parabola con tecnologia multisuperficie

CAT-EYES 12V 124.8 mm

121.3 mm

Halogen driving lights with position Led light. Advanced technology multi-surface reflector Scatola / Box n 12

BILUCE LED

POSIZIONE A

LED+H3

2 LIGHTS

LED POSITION+H3

11

ECE approved


NEW SERIES

Nuova centralina più sottile e leggera. Tempo di accensione ridotto a circa 2 secondi New super thin ballast, 2 seconds only warm-up time.

BI-XENON 90230 H7 - 6500K 90232 H4 - 6500K BI-XENON

83

KIT-CONVERSIONE LAMPADA ALLO XENON 12V Trasforma il normale faro alogeno in un potentissimo faro allo xenon. Illumina la notte a giorno. Nessuna modifica necessaria, non danneggia il proiettore originale. Kit di montaggio completo di trasformatore, centraline, lampada, cablaggi e accessori.

HID XENON CONVERSION KIT 12V High intensity discharge system lamp. Xenon technology for 3 times brighter light output. More light with less power. Replace original halogen bulb without any modification. Up to 10 times longer lifespan than standard halogen bulb. D.I.Y. fitting. Kit includes: ballast, igniters, cables, bulb, fitting accessories and manual.

Esempio comparativo delle diverse temperature colore in gradi kelvin Example of different colour temperature in kelvin scale 3.200K Halogen

6.500K Xenon

Scatola / Box n 5

RICAMBI LAMPADE SPARE BULBS 58205L H7 - 6.500K 58218L H4 - 6.500K Bi-Xenon RICAMBI STARTER+REATTORE SPARE IGNITER AND BALLAST 58203 UNIVERSAL 12V 58204 CHEAT-BOX Centralina supplementare per il montaggio dei kit Xenon. Evita la segnalazione di “lampada bruciata” e previene l’interruzione dell’alimentazione da parte della centralina.

CHEAT-BOX Additional device for the installation of Xenon kits. Avoids the signalling of “bulb-failure” and prevents the “cut-off” of the power by the control unit. XENON

HALOGEN


BULBS

Fascio luce ULTRA-BIANCO, Simile alle lampade XENON. Alta luminosità, 20% più brillantezza delle tradizionali lampade alogene E’ sufficiente sostituire le tradizionali lampade di serie con BLU-XE ed ottenere un fascio luce ULTRA-BIANCO simile ai proiettori a Scarica di Gas (HID).

HID WHITE

84

BLU-XE

H7

H4

H1

4150°K

NORMALE

4500°K

4500°K

91510 H1 - 12V - 55W

91511 H4 - 12V - 60-55W

91512 H7 - 12V - 55W

Lampada alogena Blu-Xe. Attacco P14,5s. Conf. 1 pz.

Lampada alogena Blu-Xe. Attacco P43t. Conf. 1 pz.

Lampada alogena Blu-Xe. Attacco PX26d. Conf. 1 pz.

H1 - 12V - 55W

H4 - 12V - 60-55W

H7 - 12V - 55W

Blu-Xe halogen bulb. P14,5s base. Packaging 1 pc.

Blu-Xe halogen bulb. P43t base. Packaging 1 pc.

Blu-Xe halogen bulb. PX26d base. Packaging 1 pc.

Scatola / Box n 5 / 50

P14,5s

Scatola / Box n 5 / 50

S2

4150°K

P43t

Scatola / Box n 5 / 50

S3

4150°K

PX26d

HS1

4150°K

91513 S2 - 12V - 35/35W

91514 S3 - 12V - 15W

91515 HS1 - 12V - 35/35W

Lampada alogena Blu-Xe Attacco BA20d. Conf. 1 pz.

Lampada alogena Blu-Xe. Attacco P26s. Conf. 1 pz.

Lampada alogena Blu-Xe Attacco PX43t. Conf. 1 pz.

S2 - 12V - 35/35W

S3 - 12V - 15W

HS1 - 12V - 35/35W

Blu-Xe halogen bulb. BA20d base. Packaging 1 pc.

Blu-Xe halogen bulb. P26s base. Packaging 1 pc.

Blu-Xe halogen bulb. PX43t base. Packaging 1 pc.

D/Blister n 10 / 100

BA20d

D/Blister n 10 / 100

P26s

D/Blister n 10 / 100

PX43t


BULBS

H1

H4

H7

91501 H1 - 12V - 55W

91502 H4 - 12V - 60-55W

91503 H7 - 12V - 55W

Lampada alogena. Attacco P14,5s. Confezione 1 pz.

Lampada alogena. Attacco P43t. Confezione 1 pz.

Lampada alogena. Attacco PX26d. Confezione 1 pz.

H1 - 12V - 55W

H4 - 12V - 60-55W

H7 - 12V - 55W

Halogen bulb. P14,5s base. Packaging 1 pc

Halogen bulb. P43t base. Packaging 1 pc

Halogen bulb. PX26d base. Packaging 1 pc

D/Blister n 10 / 100

P14,5s

D/Blister n 10 / 100

H8

D/Blister n 10 / 100

P43t

PX26d

H11

HB3

85 91506 H8 - 12V - 35W

91508 H11 - 12V - 55W

91507 HB3 - 12V - 65W

Lampada alogena. Attacco PGJ19-1. Confezione 1 pz.

Lampada alogena. Attacco PGJ19-2. Confezione 1 pz.

Lampada alogena. Attacco P20d. Confezione 1 pz.

H8 - 12V - 35W

H11 - 12V - 55W

HB3 - 12V - 65W

Halogen bulb. PGJ19-1 base. Packaging 1 pc

Halogen bulb. PGJ19-2 base. Packaging 1 pc

Halogen bulb. P20d base. Packaging 1 pc

D/Blister n 10 / 100

PGJ19-1

S3

D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100

PGJ19-2

HS1

S3

P20d

S2

91504 S3 - 12V - 15W

91505 HS1 - 12V - 35/35W

Lampada alogena. Attacco P26s. Confezione 1 pz

Lampada alogena. Attacco PX43t. Confezione 1 pz

LAMPADA A INCANDESCENZA

Lampada alogena. Attacco BA20d. Confezione 1 pz.

HS1 - 12V - 35/35W

Attacco P26s. 12V.

S2 - 12V - 35/35W

Halogen bulb. PX43t base. Packaging 1 pc

BULB

Halogen bulb. Fitting BA20d. Packaging 1 pc.

D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100

S3 - 12V - 15W Halogen bulb. P26s base. Packaging 1 pc D/Blister n 10 / 100

91518

15W

1 pz

91519

30W

1 pz

Fitting P26s. 12V.

91500

35/35W

1 pz

S2 - 12V - 35/35W

D/Blister n 10 / 100


BULBS

26,5

26,5

mm

52,5

91520 P21W - 12V - 21W

BA15s

26,5

mm

52,5

52,5

BAY15d

91521 P21/5W - 12V - 21/5W

91522 PY21W - 12V - 21W

BAU15s

Lampada 1 filamento. Attacco BA15s. Confezione 2 pz

Lampada 2 filamenti. Attacco BAY15d. Confezione 2 pz

Lampada arancio 1 filamento. Attacco BAU15s. Confezione 2 pz

P21W - 12V - 21W

P21/5W - 12V - 21/5W

PY21W - 12V - 21W

Single filament bulb. BA15s base. Packaging 2 pcs

Double filament bulb. BAY15d base. Packaging 2 pcs

Amber single filament bulb. BAU15s base. Packaging 2 pcs

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

20,5

20,5

mm

91536 W21W - 12V - 21W

W3x16d

20

mm

44

86

41

91537 W21/5W - 12V - 21W

W3x16q

91538 WY21W - 12V - 21W

W3x16d

Lampada 2 filamenti con zoccolo in vetro. Attacco W3x16d. Confezione 2 pz.

Lampada 1 filamento con zoccolo in vetro. Attacco W3x16d. Confezione 2 pz.

W21W - 12V - 21W

W21/5W - 12V - 21W

WY21W - 12V - 21W

1 filament Wedge base bulb. W3x16d base. Packaging 2 pcs.

2 filaments wedge base bulb. W3x16d base. Packaging 2 pcs.

1 filament wedge base bulb. W3x16d base. Packaging 2 pcs.

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

10

8,8

mm

mm

mm

BA15s

27

27,5

37,5

91523 R10W - 12V - 10W

mm

44

Lampada 1 filamento con zoccolo in vetro. Attacco W3x16d. Confezione 2 pz.

19

mm

91528 T4W - 12V - 4W

BA9s

91540 W3W - 12V - 3W

W2.1x9.5d

Lampada sferica. Attacco BAU15s. Confezione 2 pz.

Lampada sferica. Attacco BA9s. Confezione 2 pz.

Lampada con zoccolo in vetro. Attacco W2.1x9.5d. Confezione 2 pz

R10W - 12V - 10W

T4W - 12V - 4W

W3W - 12V - 3W

Single filament bulb. BAU15s base. Packaging 2 pcs.

Single filament bulb. BA9s base. Packaging 2 pcs.

Wedge base bulb. W2.1x9.5d base. Packaging 2 pcs.

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200


BULBS

9

19

19

mm

mm

mm

30

37,5

91525 R5W - 12V - 5W

BA15s

37,5

91526 R10W - 12V - 10W

BA15s

BAY9s

91530 H21W - 12V - 21W

Lampada sferica. Attacco BA15s. Confezione 2 pz

Lampada sferica. Attacco BA15s. Confezione 2 pz

Lampada alogena micro. Attacco BAY9s. Confezione 2 pz

R5W - 12V - 5W

R10W - 12V - 10W

H21W - 12V - 21W

Single filament bulb. BA15s base. Packaging 2 pcs

Single filament bulb. BA15s base. Packaging 2 pcs

Halogen bulb. BAY9s base. Packaging 2 pcs

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

11 9

mm

mm

5

mm

35

30

20

BAX9s

91531 H6W - 12V - 6W

91535 C5W - 12V - 5W

SV8,5-8

91541 W1,2W - 12V - 1,2W

W2x4.6d

Lampada alogena micro. Attacco BAX9s. Confezione 2 pz

Lampada siluro tubolare. Attacco SV8,5-8. Confezione 2 pz

Lampada con zoccolo in vetro. Attacco W2x4.6d. Confezione 2 pz

H6W - 12V - 6W

C5W - 12V - 5W

W1,2W - 12V - 1,2W

Halogen bulb. BAX9s base. Packaging 2 pcs

Festoon bulb. SV8,5-8 base. Packaging 2 pcs

Wedge base bulb. W2x4.6d base. Packaging 2 pcs

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

15 11

11

mm

SV8,5-8

44

41

35

58111 C10W - 12V - 10W

mm

mm

58112 15x41 MM - 12V - 18W

SV8,5-8

58116 11x44 MM - 12V - 10W

SV8,5-8

Lampada siluro tubolare. Attacco SV8,5-8. Confezione 2 pz

Lampada siluro tubolare. Attacco SV8,5-8. Confezione 2 pz

Lampada siluro tubolare. Attacco SV8,5-8. Confezione 2 pz

C10W - 12V - 10W

15x41 MM - 12V - 18W

11x44 MM - 12V - 10W

Festoon bulb. SV8,5-8 base. Packaging 2 pcs.

Festoon bulb. SV8,5-8 base. Packaging 2 pcs.

Festoon bulb. SV8,5-8 base. Packaging 2 pcs.

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100

87


LED BULBS

7 7

mm

mm

7,5 mm

35 31

25

SV8,5-8

SV8,5-8 58380 58381 58382 58384

58390 58392 58393 58394 58397

Rosso - Red Arancio - Amber Blu - Blue Bianco - White

Rosso - Red Blu - Blue Verde - Green Bianco - White 7 colori - 7 colours

BA9s 58402 58403 58404 58405

Blu - Blue Verde - Green Bianco - White Viola - Purple

LAMPADE SILURO A LED SV8,5-8 - 10x31 mm (2 pz)

LAMPADE SILURO A LED SV8,5-8 - 10x36 mm (2 pz)

MICRO LAMPADE A LED BA9s (2 pz)

Illuminazione targa.

Illuminazione targa.

Illuminazione cruscotto.

MULTI-LED FESTOON LAMPS SV8,5-8 - 10x31 mm (pair-pack)

MULTI-LED FESTOON LAMPS SV8,5-8 - 10x36 mm (pair-pack)

LED MICRO LAMPS BA9s (pair-pack)

Licence plate lights.

Licence plate lights.

D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100

Dashboard lights.

88

LUCE AMPIA WIDE BEAM 5

17

W2x4.6d Blu - Blue Verde - Green Rosso - Red Viola - Purple Bianco - White

mm

mm

16

58485 58486 58487 58488 58489

3

7

mm

15

W2x4.6d 58480 58481 58482 58483 58484

Blu - Blue Verde - Green Rosso - Red Viola - Purple Bianco - White

W2x4.6d 58410 58412 58413 58414

Rosso - Red Blu - Blue Verde - Green Bianco - White

LED T3 (5 pz.) KIT ILLUMINAZ. CRUSCOTTO

LED T5 (5 PZ.) KIT ILLUMINAZ. CRUSCOTTO

MICRO LAMPADE A LED T5 ZOCCOLO IN PLASTICA (2 pz)

Alta luminescenza, lunga durata

Alta luminescenza, lunga durata

Illuminazione cruscotto e strumenti

LED T3 (5 pcs) CARSTYLING COCKPIT COLOUR KIT

LED T5 (5 PCS) CARSTYLING COCKPIT COLOUR KIT

T5 LED MICRO LAMPS (pair-pack) WEDGE BASE

Long lifespan, over 10.000 hours

Long lifespan, over 10.000 hours

Dashboard and instrument lights

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 100

NON OMOLOGATE per uso stradale. Utilizzare esclusivamente su veicoli da competizione, da esposizione, per uso nel fuoristrada o su strade private. Not homologated. These bulbs are not road legal and are to be used for decorative purposes, for competition, circuit and off road only.


LED BULBS S

11

11

mm

27

R E P ER Y H OW P mm

11

mm

1 Watt

27

27

LUCE AMPIA WIDE BEAM

91545 91546 58143 58144

LUCE FOCALIZZATA FOCUS BEAM

W2.1x9.5d Blu - Blue Bianco - White Arancio - Amber Verde - Green

91549 91550

W2.1x9.5d

Blu - Blue Bianco - White

COLOR-LED T10 (2 pz)

COLOR-LED T10 (2 pz)

Leds ad alta luminescenza. Montaggio in sostituzione alle comuni lampade W5W con zoccolo in vetro (luci di posizione, illuminazione cruscotto, indicatori di direzione‌).

Attacco W2.1x9.5d (T10). 12V. Luce focalizzata. Alta luminescenza. Corrispondenti alle lampade tradizionali tipo W5W oppure W3W da usarsi per luci posizione, strumentazioni o indicatori di direzione.

COLOR-LED T10 (2 pcs) Wedge base led bulbs

COLOR-LED T10 (2 pcs)

D/Blister n 10 / 100

Fitting W2.1x9.5d (T10). 1 Watt. 12V. Focus-beam. Ultra-bright. Replace W5W or W3W type lamp as dashboard lights, corner and rear lights. D/Blister n 10 / 100

LUCE AMPIA WIDE BEAM

91553 91554

W2.1x9.5d

Blu - Blue Bianco - White

HYPER-LED, LED AD ALTA LUMINESCENZA Attacco W2.1x9.5d (T10). 12V. Potenza maggiorata 1 Watt. Luce ampia. Alta luminescenza. Corrispondenti alle lampade tradizionali tipo W5W oppure W3W da usarsi per luci posizione, strumentazioni o indicatori di direzione. HYPER-LED, WEDGE BASE LED BULBS Fitting W2.1x9.5d (T10). 1 Watt. 12V. Wide-beam. Ultra-bright. Replace W5W or W3W type lamp as dashboard lights, corner and rear lights. D/Blister n 10 / 100

12

mm

22

B8,5d 58490 58491 58492 58493 58494

Blu - Blue Verde - Green Rosso - Red Viola - Purple Bianco - White

B8,5D - COPPIA LAMPADINE A LED PER ILLUMINAZIONE CRUSCOTTO Alta luminescenza, lunga durata

B8,5D - CARSTYLING COCKPIT COLOUR LED 2 pcs Long lifespan, over 10.000 hours D/Blister n 10 / 200

NON OMOLOGATE per uso stradale. Utilizzare esclusivamente su veicoli da competizione, da esposizione, per uso nel fuoristrada o su strade private. Not homologated. These bulbs are not road legal and are to be used for decorative purposes, for competition, circuit and off road only.

89


LED

SMD BULBS

POWER 54

POWER 54

18 SMD x 3 chips

POWER 15

18 SMD x 3 chips

5 SMD x 3 chips LUCE AMPIA WIDE BEAM 10

6500°K

mm

6500°K

29

58512 H7 - 12V LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP

58513 H7 - 12V LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP

T10 58454 W2.1x9.5d T10 - 12V LAMPADE SPECIALI A LED SMD MULTI-CHIP

Attacco PX26d. Confezione 1 pz.

Attacco P43t. Confezione 1 pz.

Attacco W2.1x9.5d. Confezione 2 pz.

H7 - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP

H7 - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP

T10 - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMPS

PX26d base. Packaging 1 pc.

P43t base. Packaging 1 pc.

W2.1x9.5d base. Packaging 2 pcs.

D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100

Queste lampadine a led hanno un elevata intensità luminosa e rendono il veicolo visibile a grande distanza anche in condizioni atmosferiche critiche (nebbia, pioggia, …). Il fascio luminoso proiettato però, non è adeguato ad illuminare la carreggiata durante la guida notturna.

POWER 2

These high-brightness led bulbs make your vehicle visible at high distances and in all atmospheric conditions (fog, rain,…). The projected light beam is not suitable for driving on the road during the night.

POWER 2

1 SMD x 2 chips

POWER 4

1 SMD x 2 chips

2 SMD x 2 chips

LUCE AMPIA WIDE BEAM

LUCE AMPIA WIDE BEAM

LUCE AMPIA WIDE BEAM

10 mm

10 mm

10 mm

90 C5-10W

C5-10W

31

36

C5-10W 42

58449 10x42 MM - 12V SV8,5-8 LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP

58447 SV8,5-8 10x31 MM - 12V LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP

58448 10x36 MM - 12V LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP

Attacco SV8,5-8. Confezione 1 pz.

Attacco SV8,5-8. Confezione 1 pz.

Attacco SV8,5-8. Confezione 1 pz.

10x31 MM - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP

10x36 MM - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP

10x42 MM - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP

SV8,5-8 base. Packaging 1 pc.

SV8,5-8 base. Packaging 1 pc.

SV8,5-8 base. Packaging 1 pc.

D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100

10

SV8,5-8

mm 19

27

W2.1x9.5d 58359 LAMPADA BLU-XE CON ZOCCOLO IN VETRO 12V - W5W Per luci di posizione, illuminazione targa, plafoniera, baule. Attacco W2.1x9.5d.

12V BLU-XE WEDGE BASE LAMP W5W For parking, plate light; trunk/map reading light. Base W2.1x9.5d.

mm

37,5

VETRO TINTO IN PASTA BLUE-DYED GLASS

BA15s 58369 LAMPADA BLU-XE SFERICA 12V - R5W Per luci di posizione. Attacco BA15s.

12V BLU-XE SINGLE FILAMENT LAMP R5W For parking lights. Base BA15s. D/Blister n 10 / 100

D/Blister n 10 / 100 NON OMOLOGATE per uso stradale. Utilizzare esclusivamente su veicoli da competizione, da esposizione, per uso nel fuoristrada o su strade private. Not homologated. These bulbs are not road legal and are to be used for decorative purposes, for competition, circuit and off road only.


ACCESSORI BATTERIA

BATTERY ACCESSORIES

70149

12V

300 mA

7-80 Ah

ALLENATORE PER BATTERIE 12V Mantiene la batteria in carica. Per batterie tradizionali al piombo e a Gel Funzione di CARICA (300 mA RMS) e di SCARICA-batteria (100 mA RMS). Per batterie a 12 Volt con capacità da 7 a 80 Ah, alimentazione 230 Volt. Protezione da corto circuiti.

12V BATTERY-TRAINER Keeps your battery always ready to perform. Scatola / Box n 10 / 50

Micro

88811000 12V 0,8A 1,2>32 Ah KEEPOWER MICRO Caricabatteria per moto, tosaerba e altri piccoli dispositivi 12V. Idoneo per tutti i tipi di batteria, compreso AGM, GEL/WET... Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica. La protezione IP65 consente l’utilizzo anche sotto la pioggia.

KEEPOWER MICRO The perfect charger for the motorcycles, lawn movers, and all other smaller electrical 12V vehicles. With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain. Scatola / Box n 17

Small

88813000 12V 0,8/4A 3>80 Ah KEEPOWER SMALL Caricabatteria per uso domestico indicato per moto, auto, imbarcazioni, camper e tutti veicoli funzionanti a 12V. Idoneo per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET... Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica. La protezione IP65 consente l’utilizzo anche sotto la pioggia.

KEEPOWER SMALL The perfect all-round charger for the household. Suitable for motorcycles, lawn movers, cars, boats, caravans and all other 12V vehicles. With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain. Scatola / Box n 17

70100 70102

6-12V 6-12V

1,5 Ah 3,5 Ah

7-20 Ah 20-75 Ah

GENIUS-TECH, CARICABATTERIA INTELLIGENTE Tecnologia digitale, con microprocessore a 12 Bit AD con 4 diverse funzioni di carica. Struttura in ABS sigillata ed impermeabile. Protezione contro scintille, corti circuiti, surriscaldamento ed inversione di polarità. Compensazione di temperatura e di voltaggio con funzione risparmio-energia.

GENIUS-TECH INTELLIGENT BATTERY Digital, Microprocessor-Controlled. Scatola / Box n 6 / 12

70099 CAVO CONNESSIONE RAPIDA Specifico per coloro che hanno più moto e desiderano monitorare e caricare le batterie utilizzando un unico caricabatteria.

SPARE QUICK-CONNECT CABLE KIT Installed on battery, allows a quick and easy connection of the battery to the charger. Specific for those who often need to charge more batteries using same charger. Busta / Bag n 1

91


ACCESSORI BATTERIA 70107

6 / 12V

BATTERY ACCESSORIES

9 / 6,5 Ah

PRO-CHARGER CARICABATTERIA Robusto involucro in metallo con impugnatura per trasporto. Isolamento protettivo. Protezione automatica contro l’inversione di polarità, cortocircuito e sovraccarico. Amperometro, cavo alimentazione 230V da 2 metri, cavetti di ricarica da 1,2 metri con morsetti. Omologato e conforme alle norme europee.

PRO-CHARGER BATTERY CHARGER Scatola / Box n 6

70108 TURBO 8/2 Caricabatteria 6/12V, 2/8 Amp.

TURBO 8/2 Battery charger 6/12V, 2/8 Amp. D/Blister n 6

70109 TURBO 12/2 Caricabatteria 6/12V, 12/2 Amp.

TURBO 12/2 Battery charger 6/12V, 12/2 Amp. D/Blister n 6

70103 6-12V / 7 Ah TELMEX TX6-12, 6-12V, CARICABATTERIA INTELLIGENTE UNIVERSALE

92

Funzione carica rapida 50-100% e modalità mantenimento. L’interruttore interrompe la carica se la batteria è completamente carica oppure scollegata. Universale: commutabile 6/12 Volt, da 2 a 225 Ah. Con protezione di polarità e cortocircuiti. Impermeabile classe IP65 per utilizzo all’esterno. Omologato a norma TÜV–GS.

TELMEX TX6-12, 6-12V Universal battery charger with microprocessor for intelligent charge and maintenance of all batteries. Online checking of the battery and charging status. For all batteries, 6/12 Volt switchable, from 2 to 225 AH. IP65 waterproofed for outdoor use GS-TUV approved. D/Blister n 6 / 12

90357 NUCLEOTRONIC Caricabatteria 12V, 1 Amp. Ripristina il livello di carica della batteria e lo mantiene alla massima efficienza. Sensore di protezione da corto circuito.

NUCLEOTRONIC Battery charger 12V, 1 Amp. Automatically restores and maintain battery charge. Recovers deeply discharged batteries. Protection against short circuits. Scatola / Box n 18

TABELLA COMPARATIVA CARICA BATTERIE 88811000 Micro

88813000 Small

Voltaggio

12V

12V

6V / 12V

6V / 12V

6V / 12V

6V / 12V

6V / 12V

6V / 12V

12V

Carica rapida

0,8Ah

1Ah 4Ah

1,5 Ah

3,5Ah

3,5Ah (6V) 7Ah (12V)

9Ah (6V) 6,5Ah (12V)

8Ah

12Ah

1Ah

Carica di mantenimento

0,8Ah (float)

1Ah (float)

1Ah (float)

1Ah (float)

2Ah

0,85Ah (6V) 1,2Ah (12V)

2Ah

2Ah

1Ah

Carica tampone

-

-

-

-

7Ah (12V)

-

-

-

-

Struttura

ABS imperm.

ABS imperm.

Plastica

Plastica

ABS imperm.

Metallo

Plastica

Plastica

ABS Imperm.

Indicatore di carica

Led

Led

Led

Led

Led

Amperometro

Led

Led

Led

Fusibile di protezione -

70100 Genius

70102 Genius

70103 Telmex

70107 Pro-Charge

70108 Turbo 8/2

70109 Turbo 12/2

90357 Nucleotronic

-

-

-

-

Protezione elettrica

IP65

IP65

Doppio isolamento

-

-

-

-

-

Gestione elettronica

Microprocess.

Microprocess.

Microprocess.

Microprocess.

Microprocess.

-

-

-

Selettore di carica

-

Tipo batterie ricaricabili

piombo / gel

piombo / gel

piombo / gel

piombo / gel

piombo / gel

piombo

piombo

piombo

piombo


ACCESSORI BATTERIA Diametro esterno del cavo Ø Sezione Ø

4 mm2 Lunghezza 150 cm

BATTERY ACCESSORIES

5 mm ADATTI PER / SUI TABLE FOR

90361 CAVI BATTERIA MOTO Lunghezza 150 cm. Sezione Ø 4 mm2. Diametro esterno del cavo Ø 5 mm. Pinze di sicurezza con prese isolate. Molla delle d pinze in acciaio temperato per una presa si sicura sui poli della batteria.

MOTORCYCLE BOOSTER CABLES MOTO Length 150 cm. Section Ø 4 mm2. External cable diameter Ø 5 mm. Externa Safety cclamps with insulated grips. Steel sp springs for a strong grip on the battery poles.

max

Busta / Ba Bag n 5 / 50

80

amp

90802 DENSIMETRO PER BATTERIE 6/12/24 V Pesa l’acido e verifica all’istante lo stato di carica di ogni singolo elemento della batteria

BATTERY TESTER, HYDROMETER Suitable for 6/12/24 V batteries Blister n 10 / 100

70021 PULISCI-MORSETTI BATTERIA 3 IN 1 Per la pulizia dei poli batteria e morsetti

3-IN-1 BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER D / Blister n 6 / 144

70029 SPAZZOLA MORSETTI E POLI BATTERIA 2 spazzole a bussola per poli Ø 15 e 22 mm 2 spazzole cilindriche per morsetti Ø 15 e 22 mm

BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER D / Blister n 10 / 100

93


ELECTRICAL

45001 PORTAFUSIBILE IN BACHELITE

45003 PORTAFUSIBILE IN PVC

45004 PORTAFUSIBILE IN NYLON

In linea, per fusibili lamellari da 3 a 30 Amp. Cavo da 20 cm

In linea, per fusibili lamellari da 10 a 30 Amp. Impermeabile, con coperchio. Completo di cavo da 30 cm.

In linea, per fusibili in vetro da 1 a 20 Amp. Completo di cavo da 20 cm

ATS BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER

ATS PVC IN-LINE FUSE HOLDER

NYLON IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASS TUBE FUSE

Blister n 25 / 500

Blister n 25 / 500

45005 PORTAFUSIBILE IN BACHELITE

45006 PORTAFUSIBILE IN BACHELITE

45007 PORTAPORTAFUSIBILE IN PP

In linea, per fusibili in vetro da 5 a 30 Amp. Completo di cavo da 20 cm

In linea, per fusibili siluro da 5 a 40 Amp. Completo di cavo da 20 cm

BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASS TUBE FUSE

BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GBC FUSE

In linea, per fusibili siluro da 1 a 8 Amp. Compreso fusibile autoradio. Completo di cavo da 20 cm

Blister n 25 / 500

Blister n 25 / 500

Blister n 25 / 500

94

P.P. IN-LINE FUSE HOLDER FOR GBC FUSE Blister n 25 / 500

50 PZ. FUSIBILI BILAMA 50 PCS. PLUG-IN FUSES Scatola / Box n 40

45010 PORTA FUSIBILE AD INCASSO 12/24V-10A - Fusibile 6,4x30 mm Foro Ø 13,2 mm - Spessore max 7 mm.

IN-DASH FUSE HOLDER 12/24V-10A - Fuse 6,4x30 mm Hole Ø 13,2 mm - 7 mm max thickness.

45500 RELE’ UNIVERSALE 4 CONTATTI 12V - 30A UNIVERSAL RELAY 4 PINS 12V - 30A Blister n 10 / 200

Blister n 10 / 100

70043 70044 70045 70046 70047 70048 70049

5 7,5 10 15 20 25 30

Amp Amp Amp Amp Amp Amp Amp

70085 10 MICRO-FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI 10 ASSORTED MICRO-BLADE FUSES

70070 6 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI 6 ASSORTED PLUG-IN FUSES

70080 10 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI 10 ASSORTED PLUG-IN FUSES

Blister n 50 / 500

Blister n 50 / 500

Blister n 50 / 500

1 x 7,5A 1 x 10A 1 x 15A 1 x 20A 1 x 25A 1 x 30A

1 x 5A 1 x 7,5A 2 x 10A 2 x 15A 2 x 20A 1 x 25A 1 x 30A

2 x 7,5A 2 x 10A 2 x 15A 2 x 20A 1 x 25A 1 x 30A


ELECTRICAL

Germania

39052 PRESA ACCENDISIGARI SNODABILE 120째, 12/24V 8A max, attacco tipo Germania.

ADAPTER SOCKET, 120째 SWIVEL JOINT 12/24V 8A max. D / Blister n 10 / 100

98130 SPINOTTO UNIVERSALE 12/24V Germania

Standard

Con cavo da 200 cm, ideale per prese accendisigari standard e tipo Germania - 8A max.

CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24V With 200 cm cable for standard & Germany type sockets - 8A max. D / Blister n 10 / 100

39057 PRESA ACCENDISIGARI CON CLIPS BATTERIA 12V Con coperchio di protezione

SOCKET WITH BATTERY CLAMPS 12V Blister n 12 / 72

39067 PRESA ACCENDISIGARI PER MONTAGGIO IN SUPERFICIE Completa di coperchio di protezione e base di fissaggio. 6/12V. Con viti e connettori rapidi (Ruba-corrente). SURFACE-MOUNT CIGARETTE LIGHTER SOCKET

6 / 12V

Equipped with cover and fitting base. 6/12V. With fitting screws and quick-connector clips. D / Blister n 12 / 96

95


ELECTRICAL

90090 CONTAGIRI 0-16.000 RPM 12V

42010 AVVISATORE ACUSTICO Ø 66 mm

Per motori monocilindrici a 4 tempi. Montaggio ad incasso o piedistallo. Illuminazione blu

12V - 1,5A - 480 Hz - 100 dB. Omologato a norme europee

TACHOMETER 0-16.000 RPM 12V

Ø 66 MM DISK HORN

For monocylinder 4 strokes engines. In-dash or pod mounting. Blue Led light.

12V - 1,5A - 480 Hz - 100 dB. European approval

D/Blister n 5 / 10

Blister n 5 / 50

90251 KIT INTERFONO PER 2 CASCHI

96

Ottima qualità nella conversazione. Volume regolabile singolarmente. 2 auricolari con estensione microfono. Presa supplementare per collegare una fonte audio (CD, MP3, Radio). Design compatto e funzionale con clip per cintura.

HELMET TO HELMET INTERCOM Clear communication. 2 headsets with speaker and mouthpiece. Ability to connect an additional audio equipment (CD, MP3, Radio). Compact and functional design with belt-clip. D/Blister n 6 / 48

1 Presa Audio Line in 2 Presa per auricolare passeggero Passenger Headset 3 Presa per auricolare pilota Driver Headset 4 Led acceso Power-Led 5 Interruttore + volume Passeggero On/Off, Volume, Passenger 6 Interruttore + volume Pilota On/Off, Volume, Driver


STANDS 90048 CAVALLETTO MOTO Presa su nottolini.

MOTORCYCLE REAR STAND Bobbins fit. Scatola / Box n 2

90018 STAND-UP, CAVALLETTO MOTO A SOLLEVAMENTO POSTERIORE I pratici cursori basculanti regolabili in acciaio, ricoperti in gomma pressofusa, oltre a quattro ruotini e alla comoda impugnatura antiscivolo,consentono di sollevare con agilità anche moto molto pesanti.

STAND-UP MOTORCYCLE REAR STAND WITH ADAPTORS Features: foam padded handle. Designed for maximum stability and flexibility. Tough powered coating. Adjustable position for maximum flexibility. 4 high quality nylon wheels. Tubular design. Cartoncino / Card n 6

90017 TROPHY, CAVALLETTO MOTO ANTERIORE E POSTERIORE Cavalletto moto a sollevamento posteriore e anteriore con presa a “forchetta”. Portata massima 200 Kg.

TROPHY

1 PRESA ANTERIORE

Rear and front motorcycle stand with specials rests. Capacity 200 Kg. Scatola / Box n 1

2 PRESA POSTERIORE

90049 CARRELLO PER SPOSTAMENTO MOTO MOTORCYCLE MOVING STAND Scatola / Box n 2

97


STANDS

90019 PADDOCK CAVALLETTO MOTO ANTERIORE E POSTERIORE COMPONIBILE

2 in 1

Cavalletto moto componibile. Doppio utilizzo. Sollevamento anteriore con presa sotto canotto sterzo. Sollevamento posteriore con cursori in gomma. Completo di adattatori di diverso diametro per qualsiasi foro del canotto di sterzo.

1 PRESA ANTERIORE

PADDOCK Double use motorcycle stand: rear with special rests and front with different pins. Scatola / Box n 1

2 PRESA POSTERIORE

90020 CROSS, CAVALLETTO MOTO CENTRALE

98

Cavalletto per moto da fuoristrada a sollevamento centrale. Portata massima 140 Kg.

CROSS Middle cross/off road stand. Capacity 140 Kg. Scatola / Box n 1

260 mm

90021 RAMP

300 mm

Rampa pieghevole in alluminio per carico scarico moto. Lunghezza cm 182. Portata massima 200 Kg.

RAMP Aluminium ramp max 200 Kg. 182 cm length. Scatola / Box n 1


STANDS

90022 PADDOCK MATE, SOSTEGNO PER CAVALLETTO Assicura la massima stabilità per le moto parcheggiate su fondi a bassa portata.

PADDOCK MATE, ALUMINIUM STAND SAFE Provides maximum stability for bikes parked on soft grounds. D/Blister n 10 / 100

KIT 6/8 mm

x2

21 gr.

x2

24 gr.

KIT 10 mm

x2

x2

21 gr.

24 gr.

x2

x2

M8 x 45mm

M10 x 1,25 x 45mm

Viti / Screws

Ø6/8mm

90334 90335 90336 90337 90338

Allumimio / Aluminium

Viti / Screws

Ø10mm x 1,25/1,50

90339 90340 90341 90342 90343

Allumimio / Aluminium

Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Nero Black

Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Nero Black

KIT SUPPORTI CAVALLETTO

x2

x2

M8 x 30mm

M10 x 1,25 x 30mm

Per moto con foro filettato sul forcellone. Doppio uso: • Consentono l’utilizzo dei cavalletti con cursori a forcella. • Proteggono il forcellone in caso di caduta.

x2

x2

BOBBINS KIT FOR FORKED STANDS

M6 x 45mm

M10 x 1,50 x 45mm

Suitable for forks with holes. Double function: • Rests for motorcycle forks stand. • Protection for frame in case of fall.

x2

x2

M6 x 30mm

M10 x 1,50 x 30mm

D / Blister n 10 / 50

90330 90331 90332 90333

6 mm 8 mm 10x1,25 mm 10x1,50 mm

COPPIA SUPPORTI CAVALLETTO BOBBINS FOR FORKED STANDS D/Blister n 5 / 50

99


LOCKS

120 cm

90600 VIPER, CATENA ANTIFURTO In acciaio cementato, sezione 9,5 mm. Bloccaggio automatico ad innesto. Rivestimento catena in nylon antigraffio. 3 chiavi in dotazione.

VIPER, HARDENED STEEL CHAIN LOCK With self-locking function and anti-scratch nylon cover. 9,5 mm square section. 3 keys included. Cavaliere / Header n 2 / 4

sez. 9,5 mm

120 cm

90607 KITON, MAXI-CATENA CON LUCCHETTO BLINDATO Maglie esagonali da 12 mm in acciaio temprato per la massima protezione contro il taglio. Lucchetto blindato con protezione antipolvere per la serratura.

sez. 12 mm

KITON, HIGH-SECURITY CHAIN AND PADLOCK, CM 120 Forged hardened steel 12 mm hexagonal links for maximum protection against attack.

100

Cavaliere / Header n 2 / 4

2 CHIAVI STANDARD + 1 CON LUCE A LED

100 cm sez. 5,5 mm

90615 SNAKE, CATENA ANTIFURTO Catena da 100 cm a sezione quadra, spessore 5,5 mm. Cilindro rinforzato antitrapano, 3 chiavi in dotazione.

SNAKE, CHAIN LOCK 100 cm chain with 5,5 mm square section. Hardened steel housing, 3 keys included. Cavaliere / Header n 10 / 20


LOCKS

Perno / Pin Ø 15,5 mm

150 cm

90617 TAYTAN, PERNO BLOCCADISCO E CATENA ANCORAGGIO Catena con maglie esagonali da 9,5 mm, lunghezza cm 150. L’anello terminale consente l’aggancio a pali, alberi, ecc. Bloccadisco con perno da 15,5 mm Ø e serratura speciale con tripla chiusura sferica e 3 chiavi in dotazione.

TAYTAN, ULTRA-STRONG CHAIN AND DISK LOCK 9,5 mm x 150 cm hexagonal steel loop chain. Reinforced 15,5 mm Ø pin lock. High security cylinder with triple locking mechanism. 3 keys. Cavaliere / Header n 2 / 4

sez. 9,5 mm

2 IN 1

120 cm

90619 POKER 2 IN 1, CATENA CON LUCCHETTO BLOCCADISCO Catena con maglie esagonali da 9,5 mm in acciaio al Cr-Mo, lunghezza cm 120. Lucchetto con arco in acciaio Cr-Mo Ø 11 mm e doppia chiusura sferica. Cilindro antitrapano. 3 chiavi in dotazione.

POKER 2 IN 1, SUPER STRONG CHAIN AND PADLOCK 9,5 mm hardened Cr-Mo steel hexagonal chain, 120 cm length. Padlock with double locking mechanism. Reinforced cylinder plates. 11 mm Ø hardened Cr-Mo steel shackle. Supplied with 3 keys.

152 mm

Cavaliere / Header n 2 / 6

2 IN 1 75 mm

sez. 9,5 mm

150 cm

90620 ALIEN, CATENA CON LUCCHETTO Catena con maglie esagonali da 9,5 mm in acciaio al Cr-Mo, lunghezza cm 150. Lucchetto con doppia chiusura sferica. Serratura antitrapano. 3 chiavi in dotazione.

ALIEN, SUPER STRONG CHAIN AND PADLOCK 9,5 mm hardened Cr-Mo steel hexagonal chain, 150 cm length. Padlock with double locking mechanism. Reinforced cylinder plates. Hardened Cr-Mo steel body for maximum protection. Supplied with 3 keys.

84 mm

Cavaliere / Header n 2 / 4

74 mm

sez. 9,5 mm

101


LOCKS

6 mm

90621 SUPER-CLAMP, PINZA BLOCCADISCO

Ø 10 mm

PERNO LOCKING PIN

0 11

NOX AIO I ACCI NLESS STAITEEL S

In acciaio inox, chiusura rapida autobloccante senza l’uso della chiave. Cilindro antitrapano. In dotazione custodia in nylon e 3 chiavi.

SUPER-CLAMP, DISK BRAKE LOCK

m m

Made from reinforced stainless steel pin. Special push-to-lock system. Protected cylinder plate. Supplied with carry pouch and 3 keys. D / Blister n 8 / 24

6 mm

90622 CLAMP, PINZA BLOCCADISCO

Ø 5,5 mm

PERNO LOCKING PIN

In acciaio inox, chiusura rapida autobloccante senza l’uso della chiave. Cilindro antitrapano. In dotazione custodia in nylon e 3 chiavi.

CLAMP, DISK BRAKE LOCK

70

NOX AIO I ACCI NLESS STAITEEL S

m

m

Made from reinforced stainless steel pin. Special push-to-lock system. Protected cylinder plate. Supplied with carry pouch and 3 keys. D / Blister n 8 / 24

102

90626 BITE, PINZA BLOCCADISCO Universale per moto, scooter e maxi scooter. Chiusura Rapida autobloccante, senza l’ausilio della chiave. Perno di chiusura Ø 5,5 mm. In dotazione 3 chiavi e custodia in nylon.

BITE, DISK BRAKE LOCK

7 mm

Universal, fits motorcycles and scooters. Special “push-to-lock” system. 5,5mm Ø hardened steel locking pin. Supplied with carry pouch and 3 keys.

22 mm

PERNO LOCKING PIN

D / Blister n 8 / 24

Ø5,5 mm

Perno / Pin Ø 15,5 mm

90618 KYODO, PERNO BLOCCADISCO AD ALTA SICUREZZA Serratura con tripla chiusura sferica, cilindro antitrapano. 3 chiavi e custodia in nylon.

KYODO, HIGH SECURITY DISK LOCK Triple sphere locking mechanism. 3 keys and pouch included. D/Blister n 8 / 24


LOCKS

65390 Perno / Pin Ø 10 mm GANASCIA BLOCCADISCO Con staffa aggancio telaio e custodia in nylon. Serratura a chiave cilindrica.

DISK BRAKE LOCK FOR MOTORCYCLES Complete with fitting bracket and nylon pouch. D/Blister n 12 / 24

10 mm

66 mm

Perno / Pin Ø 10 mm

65391

Perno / Pin Ø 6 mm

GANASCIA BLOCCADISCO 9 mm Perno / Pin Ø 6 mm

37 mm

Con staffa aggancio telaio e ccustodia in nylon. SSerratura a chiave cilindrica.

DISK BRAKE LOCK FOR MOTORCYCLES Complete with fitting bracket a and nylon pouch. D/Blister n 12 / 24

103

152 mm

83 mm

20 mm

75 mm

90613 CLAW, LUCCHETTO BLOCCADISCO Chiusura ad alta sicurezza, arco in acciaio cromo-molibdeno Ø 11 mm. In dotazione 3 chiavi e custodia in nylon

CLAW, HIGH SECURITY DISK LOCK 11 mm Ø hardened Cr-Mo steel shackle. Double locking mechanism. Nylon pouch and 3 keys included D/Blister n 4 / 12

104 mm 62 mm

90614 HERCULES, PINZA BLOCCADISCO Perno / Pin Ø 10 mm

Chiusura rapida autobloccante senza l’uso della chiave. Cilindro rinforzato, perno Ø 10 mm. In dotazione custodia in nylon e 3 chiavi (1 con luce a Led).

HERCULES, DISK BRAKE LOCK Special push-to-lock system, protected cylinder plate, Ø 10 mm pin. Nylon pouch and 3 keys (1 Led lighted) included. D/Blister n 8 / 24


LOCKS 90609 STRENGTH, LUCCHETTO ANTIFURTO AD ARCO Ideale per moto, scooter e maxiscooter. Meccanismo ad alta sicurezza con doppia chiusura a perno. Cilindro rinforzato con piastre anti-trapano e protezione contro l’attacco di seghetti e martelli.

STRENGTH, “U” SHACKLE LOCK

320mm

Ø 16mm 107mm

Fits motorcycles and scooters. High security lock with double locking mechanism. Reinforced cylinder plates against drilling and picking. Cartoncino / Sleeve n 5 / 10

175mm

90623 GUARDIAN, LUCCHETTO AD ARCO

388 mm

Ø 16 mm in acciaio temprato. Plastificazione antigraffio. Doppia chiusura sferica, cilindro rinforzato antitrapano. 3 chiavi in dotazione. Ø 16 mm

104

GUARDIAN, HIGH SECURITY LOCK Ø 16 mm hardened steel, double locking mechanism. Reinforced cylinder plates. Anti-scratch plastic coating. Supplied with 3 keys. Cartoncino / Card n 4 / 8

146 mm

90616 REMINDER, PROMEMORIA ANTIFURTO Cavetto di sicurezza a spirale Ø 4 mm, lunghezza 120 cm.

SAFETY REMINDER CABLE Spiral steel cable 4 mm Ø, 120 cm length. Cavaliere / Header n 50 / 300

Ø 12 mm

90624 CLUB, CAVO ANTIFURTO Multiuso per moto e caschi. Cavo 180 cm, Ø 12 mm, 2 chiavi in dotazione.

CLUB, SECURITY CABLE LOCK 180 cm cable with 12 mm section. 2 keys included. Cartoncino / Card n 20


LOCKS

90605 TOOR, CAVETTO DI SICUREZZA PER CASCHI

Anima in acciaio Steel core cable

Idoneo per tutte le moto con gancio casco sotto la sella. Rivestimento in plastica anti graffio.

TOOR, HELMET SECURITY CABLE

LUNGHEZZA

27,5 cm LENGTH

Suitable for all the motorcycles with helmet hook under the seat. Anti-scratch plastic cover. Cavaliere / Header n 10 / 50

90612 NO-RIDE JUNIOR, CAVETTO DI SICUREZZA Anima in acciaio. Rivestimento in plastica anti graffio.

anima d’acciaio steel core cable

NO-RIDE JUNIOR, SECURITY CABLE Steel core cable. Anti-scratch plastic cover.

plastica antigraffio antiscratch plastic cover

Cavaliere / Header n 10 / 50

LUNGHEZZA

80 cm LENGTH

90611 NO-RIDE, CAVETTO DI SICUREZZA Anima in acciaio. Rivestimento in plastica anti graffio.

anima d’acciaio steel core cable

NO-RIDE, SECURITY CABLE

plastica antigraffio antiscratch plastic cover

Steel core cable. Anti-scratch plastic cover. Cavaliere / Header n 10 / 50

LUNGHEZZA

160 cm LENGTH

90597

Floral

90598

Spotted

90599

Black

GULLIVER, MOSCHETTONE-ANTIFURTO Per caschi, cavetti, zaini, borse... Serratura a 3 cifre. 1000 differenti combinazioni selezionabili.

GULLIVER, KARABINER LOCK

90597

90598

90599

Suitable for: helmets, cables, bags... 3 digits lock with 1000 resettable combinations. D/Blister n 10 / 50

105


LOCKS

65396

150 cm

PERNO BLOCCADISCO Ø 13 mm Con cavo di ancoraggio in acciaio cm 150.

DISK BRAKE LOCK Ø 13 mm + CABLE cm 150 Cartoncino / Card n 7 / 28

Ø 13 mm

65370 65382 65383

Ø 23 mm

80 cm 120 cm 160 cm

BOA, CAVO ANTIFURTO Ø 23 mm IN ACCIAIO PLASTIFICATO Con rivestimento in bossoli, serratura cilindrica e 3 chiavi in dotazione.

BOA, HARDENED STEEL CABLE LOCK PLASTIC COATED, Ø 23 mm Special cylinder lock, with 3 safety keys. Cavaliere / Header n 12 / 24

106 90604 120 cm PITON, CAVO ANTIFURTO ARTICOLATO A DOPPIA SICUREZZA Ø 25 mm

Ø 25 mm

Costituito da una treccia di acciaio, blindata esternamente da una serie di bossoli cementati e rotanti, rivestiti in morbido PVC antigraffio. Bloccaggio automatico ad innesto. 3 chiavi in dotazione.

PITON, STEEL CABLE LOCK Ø 25 mm With hardened steel connection links, anti-scratch PVC coated. 3 keys included. Cavaliere / Header n 2 / 4

90606 120 cm COBRA, TRECCIA MULTIPLA IN ACCIAIO, Ø 24 mm

Ø 24 mm

Alta resistenza alla trazione ed al taglio, con sezione maggiorata. Serratura di alta qualità con protezione antiscasso. Bloccaggio automatico ad innesto. Plastificazione superficiale antigraffio sia sulla serratura che sul cavo. 3 chiavi in dotazione.

COBRA, EXTRA-THICK MULTIPLE WIRE HARDENED STEEL CABLE LOCK, Ø 24 mm With antiscratch PVC coating. Self-locking function. 3 keys included. Cavaliere / Header n 2 / 4


GARAGE LINE

67020 TRAVASATORE FLESSIBILE Per taniche in metallo (tipo militare). Metallo zincato, lunghezza 28 cm

METAL FLEXIBLE JERRY-CAN SPOUT (Military type). Length 28 cm TÜV Rheinland Product Safety

Sfuso / Bulk n 50

67000 Litri 20 67001 Litri 10 67002 Litri 5

Sfuso / Bulk n 4 Sfuso / Bulk n 5

TÜV Rheinland Product Safety

Sfuso / Bulk n 8

TANICHE CARBURANTE TIPO MILITARE IN METALLO MILITARY METAL JERRY-CANS

107

66980 Litri 5 66981 Litri 10 66984 Litri 20

Sfuso / Bulk n 5 Sfuso / Bulk n 4 Sfuso / Bulk n 8

TANICHE CARBURANTE COMPLETE DI TRAVASATORE Omologate a norma BAM, UN. Adatte per tutti i carburanti

JERRY CAN BAM, UN approved, supplied with spout. Suitable for all fuels

66971 JOLLYTANK, TANICA EMERGENZA A SACCHETTO, 8 LITRI Con chiusura e maniglia per trasporto

EMERGENCY PLASTIC TANK, 8 LITERS With cap and plastic handle Busta / Bag n 25 / 100


GARAGE LINE

65906 ECO TANICA 6 LITRI

65905 GARAGE, VASCHETTA CAMBIO OLIO

Per la raccolta ed il trasporto dell’olio esausto

Capacità 6 litri

6 LITRES PLASTIC OIL DRAIN PAN AND CANISTER

Capacity 6 litres

GARAGE, PLASTIC OIL DRAIN PAN Sfuso / Bulk n 5 / 25

Sfuso / Bulk n 13

38123 POMPA A SIFONE PROFESSIONALE Gomma resistente alla benzina ed ai prodotti chimici. Tubo 180 cm

PROFESSIONAL RUBBER SYPHON PUMP For gas and all liquids. 180 cm tube D/Blister n 12 / 72

108 38121 POMPETTA A SIFONE Multiuso, per travasare qualsiasi liquido

MULTIUSE SYPHON PUMP Cavaliere / Header n 12 / 72

67030 IMBUTO TRAVASATORE Ø 160 MM Con tubo flessibile asportabile e filtrino in acciaio

FLEXIBLE FUNNEL Ø 160 MM With removable flexible hose and steel filter Sfuso / Bulk n 12 / 72

67031 SET IMBUTI 4 PEZZI Assortiti nei diametri: 50-75-100-120 mm

SET OF 4 FUNNELS Assorted in following diameters: 50-75-100-120 mm Sfuso / Bulk n 12 / 72


GARAGE LINE

67052 67054 67051 67053

ml 100 ml 250 ml 1000 ml 3000

Sfuso / Bulk n 10 / 250 Sfuso / Bulk n 25 Sfuso / Bulk n 12 Sfuso / Bulk n 10

CARAFFE GRADUATE Trasparenti, resistenti all’acido

GRADUATED CANS Transparent, acid proof

38110 SVITAX 200 ml

38113 GRASS-TECH, GRASSO SPRAY 200 ml

Lubrifica, penetra, sblocca, protegge serrature, bulloni, cerniere...

90056 LUBRITRON, 200 ml Lubrificante catene. Resiste a lungo sulle parti meccaniche in movimento.

Antigoccia, ad alta adesione, resistente all’acqua ed alla forza centrifuga.

SVITAX 200 ml Lubrificates, penetrates, protects locks, nuts...

LUBRITRON, 200 ml New formula: thanks to the high degree of fluidity and penetration, Lubritron is able to have a strong and long resistance on the mechanical parts

GREASE-SPRAY 200 ml Universal use, waterproof.

Sfuso / Bulk n 12

Sfuso / Bulk n 12

Sfuso / Bulk n 12

109

66002 CUTTER PROFESSIONALE Con autoricarica 6 lame. Rotaia scorrilama in acciaio con funzione di inversione taglio. Impugnatura in morbida gomma antiscivolo.

65992 92 CACCIAVITE CCIAV AVITE A ”T” Con 9 chi chiavi iavi a bussola e 11 inserti intercambiabili. ercambiabili.

T-HANDLE HANDL LE COMBINATION SET

PERFORMER PROFESSIONAL CUTTER

With 9 sockets ockets and 11 bits.

6 blades auto re-load tray.

D/Blister n 10 / 50

D/Blister n 10 / 100

5 in 1

65988 SUPER-DRIVE 0,9 - 1,2 - 1,8 - 2,4 - 3 - 3,5 mm

65993 SET 6 MICROCACCIAVITI AD INTAGLIO 6 PCS PRECISION SCREWDRIVER SET Blister n 20 / 100

Giravite universale con 5 inserti intercambiabili ntercambiabili in acciaio. 4 portainserti i i ricavati i i nell’impugnatura ll’i

70027 PINZA PER CAPICORDA Per tagliare, spelare fili e per serrare capicorda.

SUPER-DRIVE

CRIMPING PLIERT

Screwdriver set with 5 interchangeable bits, soft grip.

For cutting and crimping automotive cables.

Blister n 10 / 50

D/Blister n 10 / 100


GARAGE LINE

65881 CHIAVE SVITACANDELE SNODABILE CON DOPPIA BUSSOLA 16+21 mm INTERCAMBIABILE 16+21 mm TWIN SOCKET SPARK PLUG T-HANDLE WRENCH D/Blister n 10 / 50

110

65995 SET 8 PZ CHIAVI ESAGONALI MASCHIO 8 PCS HEX KEY SET ON A RING D/Blister n 20 / 100

90108 KIT UTENSILI 37 PEZZI Utensili ed accessori per interventi meccanici ed elettrici. Con pratica e compatta custodia in nylon.

MOTORCYCLE TOOL-KIT 37 PCS Tools and accessories for a prompt repair of mechanical and electrical failures. Compact size nylon pouch. Termo / Shrink n 5 / 20

65870 Ø 16 mm 65880 Ø 21 mm

65871 65882

CHIAVE SVITACANDELE SNODABILE

POWER GRIP, CHIAVE SVITACANDELE CON BUSSOLA SNODATA

Lunghezza manico cm 15.

Bussola con anello fermacandela in gomma.

SPARK PLUG T-HANDLE WRENCH

POWER GRIP, T-HANDLE SPARK PLUG SOCKET WRENCH SWIVEL SOCKET

Handle length cm 15.

Inner rubber retention ring. Perfect grip.

D/Blister n 10 / 60

Cavaliere / Header n 10

Ø 16 mm Ø 21 mm

66051 SET 8 PEZZI CHIAVI ESAGONALI CON IMPRONTA TIPO “TORX” 8 PCS HEX KEY SET “TORX” STYLE D/Blister n 12 / 72


GARAGE LINE

66141 15 in 1 PINZA INZA TASCABILE SURVIVAL MULTIFUNZIONE da 6”

66142 11 in 1 COLTELLO TASCABILE SURVIVAL MULTIFUNZIONE

In acciaio inox con custodia in cordura.

In acciaio inox con custodia in cordura.

15 in 1 SURVIVAL 6” MULTIFUNCTION POCKET TOOL

11 in 1 SURVIVAL MULTIFUNCTION POCKET KNIFE

Stainless steel, with pouch.

Stainless steel, with pouch.

D/Blister n 12 / 48

D/Blister n 12 / 48

74065 TESTER 6/12V Multiuso, adatto per ensione. trovare i fili con tensione.

74066 MULTI-METER Tester multifunzione digitale, itale, per correnti alternate e continue.

DIGITAL MULTIMETER R

6/12VOLT AUTO VOLTAGE TESTER R

Multifunctions digital tester. ster. AC/DC use.

Blister n 12 / 288

D/Blister n 10 / 60

70023 KIT NASTRO ACCIAIO cm 300 CON 8 MORSETTI Universale per tubi, filtri, raccordi...

COIL-SET HOSE-BAND WITH 8 CLIPS cm 300. Blister n 10 / 200

66961 KIT PRONTO SOCCORSO PER CICLISTI E MOTOCICLISTI 65855 65856

Arancio / Orange Giallo / Yellow

LIFE-VEST Veste riflettente ad alta visibilità. Omologata a norme UNI EN 471/1994. Misura unica universale M-XXL.

LIFE-VEST CE approved. Universal size M-XXL. UNI EN 471/1994. Busta / Bag n 10 / 50

Contenuto conforme a quanto previsto dalla norma Europea DIN 13167. 3167

FIRST-AID KIT FOR CYCLIST AND MOTORCYCLIST According to European regulations DIN 13167. Termo / Shrink n 10 / 40

111


GARAGE LINE

70028 SET 6 NASTRI ISOLANTI ADESIVI OMOLOGATI IN PVC PLASTIFICATO Colori assortiti. Rotoli da 4,5 m x 19 mm

Omologati Approved

Spessore 0,15 mm Thick

6 PCS SET APPROVED PVC INSULATING ADHESIVE TAPES Assorted colours rolls of 4,5 m x 19 mm Blister n 48

5mm x 5m 70015 70016 10mm x 5m 70017 15mm x 5m

NASTRO BIADESIVO Multiuso, adesivo ad alta resistenza.

DOUBLE SIDED ADHESIVE TAPE

70018 cm 0,25x15 70019 cm 0,46x20 FASCETTE FERMACAVO Serie Color-Tuning. 100 pz colori assortiti.

TUNING-DECOR CABLE TIES 100 pcs assorted colours. D/Blister n 10 / 200

Blister n 10 / 100

x6 Ø 2,5 cm

x4

112

2,5x2,5 cm

70013 NASTRO A STRAPPO 2X90 CM

70 70014 0014 SET SE ET 12 NASTRI A STRAPPO

Base adesiva. Gli oggetti possono essere staccati e riposti ripetutamente senza perdere l’effetto di presa. Multiuso, per auto, camper, casa, ufficio...

Pre-Formati F tii con adesivo d i suii 2 llati tii (maschio+femmina). Gli oggetti possono essere staccati e riposti ripetutamente senza perdere l’effetto di presa

HOOK & LOOP TAPE 2X90 CM

HOOK & LOOP TAPES SET, 12 PCS

Adhesive base, sticks to most surfaces. Universal use for car, motorhome, office...

Adhesive base, sticks to most surfaces. Universal use for car, motorhome, office...

Blister n 20 / 200

D/Blister n 20 / 200

70156 Nylon small 70157 Nylon large 70158 Bronze large

70155 POWER, FILTRO BENZINA COMPETIZIONE In lega di alluminio, apribile per pulizia filtro interno. Colori assortiti.

MOTOR-SPORT FILTRI CARBURANTE TRASPARENTI Con terminali in lega di metallo cromato. Permettono il controllo dello stato del filtro. Apribili per le operazioni di pulizia.

MOTOR-SPORT PERFORMANCE FILTERS

Assorted colours, can be opened for cleaning.

Transparent type for visible status. Re-usable, may be opened, cleaned and reinstalled.

D/Blister n 25 / 100

D/Blister n 12 / 72

POWER, ALUMINIUM FUEL FILTER

x2 7,5x2,5 cm


GARAGE LINE

90050 NEVER STOP Spray gonfia e ripara pneumatici per moto e scooters. Tyre repairing and inflating spray.

90237 GO-PRO, KIT RIPARAZIONE TUBELESS GO-PRO, TUBELESS REPAIR SET

Sfuso / Bulk n 12

Blister n 10 / 100

NEVER STOP

113

90106 AIR-MASTER, MINI COMPRESSORE PER MOTO 12V Spinotto per presa accendisigari (cavo 4 metri). Cavi isolati per attacco diretto alla batteria Misuratore della pressione pneumatico con regolazione a vista. Pressione max 100 PSI (7 bar). Assorbimento max 12A. Dimensioni 140x55x110 mm. Lunghezza tubo 36 cm. Lunghezza cavi alimentazione 100 cm.

AIR-MASTER, MOTORCYCLE MINI-COMPRESSOR 12V Cigarette lighter plug (4 m cable). Insulated battery clamps. Automatic pressure control device. Max pressure 100 PSI (7 bar). Max current 12A. Dimensions 140x55x110 mm. Air hose length 36 cm. Power supply cord length 100 cm. Scatola / Box n 8

72155 PULSE, MINICOMPRESSORE 12V Provapressione digitale con spegnimento automatico al raggiungimento della pressione programmata. Torcia a Led incorporata. Custodia in nylon con accessori per gonfiabili. Raccordo valvola a vite in ottone. Alimentazione tramite accendisigari.

PULSE,12V MINI-COMPRESSOR Led lighted digital tire pressure gauge with pre-set auto-off function. Led light with blinker function and safety reflector. Professional screw-type valve connector. Soft padded zip bag. Scatola / Box n 10


GARAGE GE LINE

73999 GONFIAPNEUMATICI DI PRECISIONE CON MANOMETRO 270° Rivestito in gomma antiurto.

TYRE INFLATOR WITH 270° GAUGE

74001 001 PISTOLA STOLA GONFIAGGIO PNEUMATICI EUMATICI Con n manometro di precisione e protezione otezione antiurto in gomma.

Rubber coated.

HEAVY AVY DUTY AIR INFLATOR GUN WITH GAUGE

D/Blister n 10 / 40

Blister n 10 / 20

74010 MISURA PRESSIONE PNEUMATICI IN GOMMA/METALLO

90103 MISURA PRESSIONE PNEUMATICI MANUALE

114

Manometro da 40 mm. Pressione max 4,2 bar / 60 psi.

RUBBER/METAL TIRE GAUGE DIAL

Attacco universale, pulsante azzeramento, quadrante a doppia scala.

PLASTIC TIRE PRESSURE GAUGE

40 mm diameter. Max pressure 4,2 bar / 60 psi.

Universal fitting, reset button, gauge with dual scale dial.

Blister n 10 / 200

D/Blister n 10 / 100

74000 MISURA PRESSIONE PNEUMATICI Professionale con custodia, pressione max 7 bar / 100 psi. Manometro Ø 50 mm.

90104 PROVAPRESSIONE PNEUMATICI DIGITALE Con display e connettore valvola illuminati a Led blu. Batteria al litio inclusa.

PROFESSIONAL TIRE GAUGE

AIR-PRO DIGITAL TIRE PRESSURE GAUGE

With plastic case, 50 mm Ø, max pressure 7 bar / 100 psi.

With blue Led backlite display and valve connector.

Blister n 10 / 100

Blister n 10 / 100


GARAGE LINE

71602 ENERGYKA Pompa a pedale in acciaio con manometro di precisione. Completa di raccordi ed adattatori.

ENERGYKA Foot pump with precision gauge. Heavy duty full metal construction. Supplied with adaptors and nozzle. Cavaliere / Header n 8

71612 ENERGYKA-TWIN Pompa a pedale in acciaio con doppio cilindro e manometro di precisione. Completa di raccordi ed adattatori.

ENERGYKA-TWIN Double cylinder foot pump with precision gauge. Heavy duty full metal construction. Supplied with adaptors and nozzle. Cavaliere / Header n 8

115 71605 POMPA A PEDALE DE-LUXE Telaio trattato antiruggine e verniciato a caldo con vernice ad effetto martellato. Completa di raccordi ed adattatori.

HIGH-QUALITY FOOT PUMP With manometer, heavy duty metal frame. Supplied with adaptors and nozzle. Scatola / Box n 10

71611 POMPA A PEDALE DE-LUXE DOPPIO CILINDRO Telaio trattato antiruggine e verniciato a caldo con vernice ad effetto martellato. Completa di raccordi ed adattatori.

HIGH-QUALITY DOUBLE BARREL FOOT PUMP With manometer, heavy duty metal frame. Supplied with adaptors and nozzle. Scatola / Box n 10


MOTORCYCLE CARE

50x40 cm

38220 38221

116

43x32 cm

43x32 cm

Barattolo / Can n 12 / 48 Busta / Bag

n 20 / 200

AQUA-TEX, PANNO LAVA/ASCIUGA AQUA-TEX SYNTHETIC CHAMOIS LEATHER

38226 IDRO-SPONGE

38227 SPEED-DRY

Panno spugna ad altissimo potere assorbente

Panno scamosciato sintetico, grande assorbenza

IDRO-SPONGE

SPEED-DRY

Car sponge-towel, absorbs water up to 9 times its specific weight

Car drying-towel with textile inner layer for extra strenght

Barattolo / Can n 12 / 48

Barattolo / Can n 12 / 48

30x39 cm 43x32 cm

90070 EASY CLEANER cm 43 x 32 Pelle scamosciata sintetica: Per la rapida asciugatura di tutte le superfici lisce. Altissimo potere assorbente (assorbe acqua fino a 9 volte il suo peso specifico)

EASY CLEANER cm 43 x 32 With textile inner layer for extra strength. Absorbs water up to 9 times its specific weight.Suitable for motorcycle, car and home. Barattolo n 12 / 48

90071 GUANTO SPUGNA IN MICROFIBRA Ideale per lavare, asciugare, pulire, spolverare. Assorbe e trattiene lo sporco

MICROFIBRE SPONGE GLOVE Best for washing, drying, cleaning and dusting. Absorbs and gets rid of dirt. Cavaliere / Header n 10 / 50

90072 PANNO MICROFIBRA cm 40x40 Con bordatura a filo. Ideale per lavare, asciugare, pulire, spolverare. Assorbe e trattiene lo sporco

MICROFIBRE CLEANING CLOTH Best for washing, drying, cleaning and dusting. Absorbs and gets rid of dirt. cm 40x40 Cavaliere / Header n 10 / 100


MOTORCYCLE CARE

37100 SPUGNA LAVAGGIO

37102 PILE, SPUGNA LAVAGGIO

cm 16x11x7

HEAVY-DUTY SPONGE

Spugna ad alta densità rivestita in pile acrilico cm 20x11x5

cm 16x11x7

PILE, WASHING SPONGE

Termo / Shrink n 12 / 120

With ultra soft polyester pile, cm 20x11x5

37103 SPUGNA LAVAGGIO SAGOMATA Tipo tedesca cm 17x11x6,5

PROFESSIONAL WASHING SPONGE cm 17x11x6,5 Termo / Shrink n 12 / 120

Cavaliere / Header n 10 / 100

117

37104 KOMBI, DOPPIA SPUGNA

37105 SUPER-SPUGNA IN PVA

37106 SUPER-SPUGNA IN PVA

cm 15x10x6. Con lato spugna antinsetti.

Spugna Tecno-Wash ultra-morbida, ad altissimo potere assorbente

Ultra-morbida, ad altissimo potere assorbente.

KOMBI, CAR WASHING AND INSECT SPONGE

ULTRA-SOFT SPONGE

ULTRA-SOFT SPONGE

cm 15x10x6

Multi-use, high-performance and long life.

Multi-use, Highperformance and long life.

Termo / Shrink n 12 / 120

Busta / Bag n 10 / 100

Busta / Bag n 10 / 100

37333 IDROSPAZZOLA Fibra antigraffio alta densità. Connettore rapido, rubinetto e sistema Acqua-Stop.

WASHING BRUSH High density anti-scratch fibre, quick-fit hose connector, water-stop function, water-tap on handle Cartoncino / Card n 6

37335 WHEEL-BRUSH, SPAZZOLA LAVACERCHI Setole sintetiche, raggiunge anche i punti più difficili.

WHEEL-BRUSH Cavaliere / Header n 10 / 100


MOTORCYCLE CARE

90051 MOTO CLEANER, 200 ml Delicato sulle superfici, efficace e pratico, elimina ogni forma di sporco dalle carenature delle moto

MOTO CLEANER SPRAY, 200 ml Bomboletta / Can n 12

90052 MOTO-WASH, 500 ml

118

La sua elevata concentrazione permette di eliminare qualsiasi tipo di sporco, rispettando, anche le vernici di ultima generazione, essendo un prodotto a Ph neutro

MOTO-WASH, 500 ml The high degree of concentration of this shampoo eliminates all kind of dirt and mud. Flacone / Bottle n 12

90054 MECHANICAL CLEANER, 1000 ml Liquido speciale di sintesi formulato per sgrassare le parti meccaniche di qualsiasi tipo di moto. ideale per catene, mozzi, cerchi, motore...

MECHANICAL CLEANER, 1000 ml Special Fluid for degreasing all the mechanical parts of motorcycle. Flacone / Bottle n 12

90056 LUBRITRON, 200 ml

90053 MOTO SHINE, 200 ml

Lubrificante catene. Resiste a lungo sulle parti meccaniche in movimento.

LUBRITRON, 200 ml

Lucidante per telai e carene. Lucida e protegge dall’azione corrosiva degli agenti esterni.

New formula: thanks to the high degree of fluidity and penetration, Lubritron is able to have a strong and long resistance on the mechanical parts

MOTO SHINE, 200 ml Polishing Protector that has a double action: makes all the surface shine and protects from atmospheric agents.

.Sfuso / Bulk n 12

Bomboletta / Can n 12


MOTORCYCLE CARE

90057 CASCO OK IGIENIZZANTE, 100 ml Con una spruzzata elimina i microbi che si annidano all’interno del casco. CASCO OK SANITIZING SPRAY, 100 ml For sanitizing the helmet interior. Flacone / Bottle n 24

90058 HELMET & VISOR CLEANER, 100 ml Studiato per consentire una corretta pulizia della visiera e del casco.

119

HELMET & VISOR CLEANER, 100 ml Flacone / Bottle n 24

90059 DETERGENTE PELLE E CUOIO, 200 ml

90060 RAIN-STOP SPRAY IDROREPELLENTE, 200 ml

Specifico per la pulizia e il “nutrimento” della pelle. Ridona lucentezza e protegge dagli effetti degli agenti atmosferici.

Crea una pellicola invisibile resistente all’acqua. Ravviva il potere idrorepellente di indumenti anti-pioggia. Usato su cupolini e specchi favorisce il rapido scivolamento dell’acqua

GENUINE LEATHER CLEANER, 200 ml

RAIN-STOP, WATER-REPELLENT SPRAY, 200 ml

Cleans and protects the leather from the weather effects. Flacone / Bottle n 12

Restores the original functions of water-repellent garments. Bomboletta / Can n 12


MOTORCYCLE CARE

MADE IN GERMANY

dal 1929 n. 1 al mondo Prodotti per la pulizia, la lucidatura e la cura dei metalli Dopo averli provati, i prodotti AUTOSOL sono sempre stati riutilizzati. Questa è una garanzia!

120

BEST SELLER

METALLI

Il polish per metalli più venduto al mondo

METALS

ALLUMINIO ALUMINIUM

AS1000

AS1724

AS1214

AS1800

AS1926

AS1824 75 ml

Pasta - 75 ml

Liquido - 250 ml

Liquido - 250 ml

Liquido - 500 ml

Pasta - 75 ml

Scatola / Box n 6

POLISH PER METALLI METAL POLISH

PULITORE PER ALLUMINIO ALUMINIUM CLEANER

POLISH PER ALLUMINIO ANODIZZATO POLISH FOR ANODIZED ALUMINIUM

POLISH PER METALLI METAL POLISH Scatola / Box n 24

RIGENERANTE PER METALLI METAL REFRESH Flacone / Bottle n 6

Flacone / Bottle n 12

Flacone / Bottle n 6

Scatola / Box n 24

AS1831 750 ml Barattolo / Can n 6

POLISH PER ALLUMINIO ALUMINIUM POLISH


MOTORCYCLE CARE

MADE IN GERMANY

121

ACCIAIO

PLASTICA E PELLE

STAINLESS STEEL

LEATHER & PLASTICS

AS1020 Pasta - 75 ml

PULITORE PER PLASTICA LASTICA PLASTIC CLEANER Scatola / Box n 24

AS1916 Pasta - 75 ml

POLISH PER PLASTICA STICA CROMATA POLISH FOR CHROME PLASTICS Scatola / Box n 24

AS1734 75 ml

AS1700

AS1710

Scatola / Box n 6

Liquido - 500 ml

Aerosol - 400 ml

PULITORE PER ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL CLEANER

OLIO PROTETTIVO PER ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL PROTECTIVE OIL

Nebulizzatore / Trigger spray n 6

Bomboletta / Spray n 6

AS1731 750 ml Barattolo / Can n 6

POLISH PER ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL POLISH

AS1040 Pasta - 75 ml

PULITORE PELLE ER LEATHER CLEANER Scatola / Box n 24


MOTORCYCLE CARE

Efficacia provata e certificata dal TUV tedesco Certified product:

38171 QUIXX POLISH RIMUOVI-GRAFFI PER SUPERFICI VERNICIATE Cancella i graffi grandi e piccoli in modo rapido e sicuro, semplicemente applicando la pasta e lucidando. Per tutti i tipi di carrozzeria. Set composto da: 2 tubetti, 1 panno lucidante, 4 strisce di carta abrasiva speciale.

QUIXX SCRATCH REMOVER Removes scratches quickly and reliably from all paint finishes, including metallic. Simply apply the paste and polish. Scatola / Box n 10 / 160

MADE IN GERMANY

122

MADE IN GERMANY ERMANY

38170 XERAPOL PLASTIC POLISH, Cancella Graffi per vetri acrilici Polish specifico per la rimozione di graffi sulle superfici in vetro acrilico es. cupolini moto, cruscotti auto, fanali, finestre caravan... Grazie a questa innovativa e speciale pasta lucidante si ha la possibilitĂ di eliminare i graffi in modo rapido ed economico senza dover ricorrere a un professionista del settore. Dopo il trattamento il vetro acrilico risplenderĂ nuovamente. Contenuto: 50g

XERAPOL PLASTIC POLISH Removes scratches from acrylic glass. Xerapol removes scratches from acrylic glass surfaces such as dashboards, lights, caravan windows, motorcycle parts... Content: 50 gr. Scatola / Box n 10 / 160


MOTORCYCLE CARE

MADE IN GERMANY

38172 QUIXX WAX CERA PER SUPERFICI VERNICIATE Cera ad alta prestazione con formula concentrata e antiruggine, che garantisce protezione e brillantezza della vernice un lungo periodo. Di facile e veloce applicazione, per vernici di ogni tipo e condizione.

QUIXX WAX Long-lasting protection. With rust protection formula. Reflective high gloss. Easy and fast usage. Precise, economical dispensing. Scatola / Box n 9 / 72

123

MADE IN GERMANY

38173 QUIXX POLISH PER SUPERFICI VERNICIATE Lucido per carrozzeria con formula concentrata e antiruggine. Pulisce, lucida e protegge. Applicazione precisa ed economica. Rimuove i piccoli graffi. Per vernici di ogni tipo e condizione.

QUIXX POLISH 3 in 1: cleans, polish and protects. With rust protection formula. Suitable for all paint types and conditions. Concentrated formula. Precise, economical dispensing. Removes minor scratches. Scatola / Box n 9 / 72


MOTORCYCLE COVERS

Foglio in PVC PVC sheet

Tessuto non tessuto Non-woven fibre

VENUS, COPRIMOTO

VENUS, MOTORCYCLE COVER

Foglio da 0,18 mm in PVC, accoppiato con “tessuto non tessuto” in Polipropilene, con caratteristiche di durata, 100% impermeabilità e leggerezza Adatto per tutti i climi anche umidi e ghiacciati. Protezione totale durante tutto l’anno. Le nastrature impermeabilizzano le cuciture. La bordatura elasticizzata mantiene la copertura saldamente in posizione anche con il vento. Gli anelli laterali sono rinforzati e permettono di applicare una eventuale cintura sottoscocca oppure un cavo antifurto. In dotazione una pratica custodia.

0.18 mm thickness vinyl sheet laminated with light-weighted Polypropylene non-woven lining provides features of 100% waterproof, lightweight and durability Suitable for wet and icy climate. Protects your motorcycle all year round from dust, pollution, bird droppings etc. Tapies makes seams waterproof. Front and rear elastic border to wrap it around and keep tight protection even with windy weather. Reinforced grommets for cable lock. Supplied with a friendly care bag. Scatola / Box n 4

NON SI APPICCICA e non graffia le verniciature e le cromature

124

VENUS

ART.

MIS. SIZE

90211

02

4,30 m

2,70 m

90212

04

4,40 m

3,00 m

90213

06

4,60 m

2,80 m

90214

08

3,90 m

2,65 m

90215

10

5,35 m

3,25 m

90216

12

5,80 m

3,40 m

90217

14

5,50 m

3,35 m

90218

16

6,50 m

3,60 m

PVC

TIPO MOTOCICLO MOTORCYCLE TYPE

P = (lungh.+largh.) x 2

A = (alt. x 2) + largh.


MOTORCYCLE COVERS

SILVER–LITE

NON SI APPICCICA e non graffia le verniciature e le cromature

SILVER-LITE E PVC

125 SILVER-LITE, COPRIMOTO Foglio da 0,18 mm in PVC zigrinato, superficie argentata, 100% impermeabile, riflette i raggi solari. Le saldature ad ultrasuoni sigillano ermeticamente le cuciture. Bordatura elasticizzata per un fissaggio sicuro.

SILVER-LITE, MOTORCYCLE COVER Single layer of silver surface 0.18 mm thickness. Vinyl sheet provides features of 100% waterproof and sun light reflection. Scatola / Box n 4

ART.

MIS. SIZE

90191

01

90192

03

90193

05

90194

TIPO MOTOCICLO MOTORCYCLE TYPE

4,60 m

3,00 m

5,25 m

3,45 m

5,25 m

3,90 m

07

5,80 m

3,40 m

90195

09

6,40 m

3,50 m

90196

11

6,40 m

3,90 m

90197

13

6,50 m

3,60 m

Con bauletto with rear box Bauletto + parabrezza Rear box + Windscreen

P = (lungh.+largh.) x 2

A = (alt. x 2) + largh.


MOTORCYCLE COVERS

VENTURA

VENTURA, COPRIMOTO IMPERMEABILE IN PEVA

VENTURA, PEVA WATERPROOF MOTORCYCLE COVER

Protegge da agenti atmosferici, inquinamento, sporco di uccelli, resina degli alberi ecc.. Cuciture termosaldate. Bordatura anteriore e posteriore elasticizzata. Sacca portatelo in dotazione.

Protects your motorcycle from rain, sun, snow, dust, birds pollution, tree droppings etc.. Weld sewings. Elasticized front and rear hem. Pouch included. Scatola / Box n 4

126

NON SI APPICCICA non graffia le verniciature e le cromature

VENTURA PEVA

ART.

MIS. SIZE

TIPO MOTOCICLO MOTORCYCLE TYPE

90219

S

L.183 x W.89 x H.119

90220

M

L.203 x W.89 x H.119

90221

L

L.229 x W.99 x H.125

90222

XL

L.246 x W.104 x H.127


MOTORCYCLE COVERS

OPTIMA

OPTIMA, COPRIMOTO IMPERMEABILE IN PVC Esterno in resistente PVC e interno in morbido tessuto non tessuto. Protegge da agenti atmosferici, inquinamento, sporco di uccelli, resina degli alberi ecc. Cuciture nastrate. Bordatura anteriore e posteriore elasticizzata. Cinghia sottoscocca. Asole rinforzate per l’applicazione di antifurti sulla ruota anteriore e posteriore. Sacca portatelo in dotazione.

OPTIMA, PVC WATERPROOF MOTORCYCLE COVER Protects your motorcycle from rain, sun, snow, dust, pollution, bird, tree droppings etc.. Weld sewings. Reinforced holes for cable lock. Underbody belt . Elasticized front and rear hem. Pouch included. Scatola / Box n 4

NON SI APPICCICA non graffia le verniciature e le cromature

Foglio in PVC PVC sheet

Tessuto non tessuto Non-woven fibre

127

OPTIMA PVC

ART.

MIS. SIZE

TIPO MOTOCICLO MOTORCYCLE TYPE

90223

S

L.183 x W.89 x H.119

90224

M

L.203 x W.89 x H.119

90225

L

L.229 x W.99 x H.125

90226

XL

L.246 x W.104 x H.127

IMPERMEABILITÀ WATER RESISTANCE

ROBUSTEZZA STRENGTH

PROTEZIONE TERMICA HEAT PROTECTION

PROTEZIONE PROTECTION

TRASPIRAZIONE BREATH ABILITY

OPTIMA

★★★★

★★★

★★

★★★

SILVER-LITE

★★★★

★★

★★

VENUS

★★★★

★★★

★★

★★★

VENTURA

★★★★

★★

★★


128


SALES SUPPORT

129


1

LATO SIDE

MODULARE MODULAR

TYPE TIPO

A

H-210 cm Scaffale modulare - A - 210 cm • Monofronte • Testata a sbalzo • Indicato per montaggio a parete

Modular display rack - A - 210 cm • Single face display • Pop out logo panel • Suitable for wall fitment

Composto da: Consisting of: 99014 Coppia montanti Pair of pillars

210

130 99012 kit pannelli e accessori Con 1 ripiano

panels and accessories kit With 1 shelf

50

100

cm


SALES SUPPORT

1

LATO SIDE

MODULARE MODULAR

TYPE TIPO

C

H-210 cm Scaffale modulare - C - 210 cm • Monofronte • Testata a filo • Indicato per montaggio a parete • Ripiani posizionabili fino a estremità montante alto

Modular display rack - C - 210 cm • Single face display • On board logo panel • Suitable for wall fitment • Shelves can be moved up to the top end of the pillars

Composto da: Consisting of:

210

99013 Coppia montanti Pair of pillars

99011 kit pannelli e accessori Con 2 ripiani

panels and accessories kit With 2 shelves

50

100

cm

131


1

ANGOLARE CORNER

LATO SIDE

TYPE TIPO

H

H-210 cm

100 cm

98998 Scaffale modulare - H - 210 cm • Monofronte • Testata a filo • Indicato per montaggio angolare con scaffali tipo A e C • Ripiani posizionabili fino a estremità montante alto • Composto da: 3 pannelli forati, 2 ripiani, 1 testata

Modular display rack - H - 210 cm

210

132

• Single face display • On board logo panel • Suitable for angular fitment on A, C type racks • Shelves can be moved up to the top end of the pillars. surface • Consisting of: 3 pegboards, 2 shelves, 1 header

45

Specifico per espositori Fits shelves

A

C


SALES SUPPORT

2

LATI SIDES

MODULARE MODULAR

TYPE TIPO

E

H-210 cm

Scaffale modulare - E - 210 cm • Bifronte • Indicato per montaggio in corsia centrale o ad isola

Modular display rack - E - 210 cm • Double face display • Suitable for aisle

Composto da: Consisting of:

210

98995 Coppia montanti Pair of pillars

133 98996 kit pannelli e accessori Con 4 ripiani

panels and accessories kit With 4 shelves

92 100

cm


1

LATO SIDE

MODULARE MODULAR

TYPE TIPO

B

30

H-151 cm

Scaffale modulare - B - 151 cm • Monofronte • Testata lineare ad incastro • Indicato per montaggio a parete

Modular display rack - B - 151 cm • Single face display • Slot-in logo panel • Suitable for wall fitment

Composto da: Consisting of:

151

99017 Coppia montanti Pair of pillars

134 99015 kit pannelli e accessori panels and accessories kit

50

100

cm


SALES SUPPORT

2

LATI SIDES

MODULARE MODULAR

TYPE TIPO

D

20

H-130 cm Scaffale modulare - D - 130 cm • Bifronte • Indicato per montaggio in corsia centrale o ad isola

Modular display rack - D - 130 cm

130

• Double face display • Suitable for aisle

Composto da: Consisting of: 98990 Coppia montanti Pair of pillars

98992 kit pannelli e accessori panels and accessories kit

98994 testata bifacciale serigrafata header double sided printing

100

92

cm

testata di banco 1 lato per chiudere l’isola.

end unit One side

98991 Coppia montanti Pair of pillars

98993 COPPIA pannelli PAIR OF PEGBOARDS

E

E O PL PI AM M X SE E

135


2

TYPE TIPO

LATI SIDES

SINGOLO STAND-ALONE

G

20

H-147 cm

Espositore singolo - G - 147 cm • Bifronte • Telaio monoscocca • Con ruote snodabili • Facilmente movibile

Stand alone rack - G - 147 cm • Double face display • Single chassis construction • Casters with ball bearing • Easily movable

Composto da: Consisting of: 98985 ESPOSITORE SINGOLO STAND ALONE RACK

147

136

98986 testata bifacciale SERIGRAFATA header, double sided printing

81

cm 62


SALES SUPPORT

3

SINGOLO STAND-ALONE

50

LATI SIDES

50

TYPE TIPO

F

H-157 cm

98999 Espositore singolo - F - 157 cm • Trifronte • Rotante • Compatto ma con ampia superficie espositiva

Stand alone spinner - F - 157 cm • Spinner • Triple face display • Compact size, but with large exhibiting surface

146

137

11

ROTANTE SPINNING

57

57

cm


1

LATO SIDE

SINGOLO STAND-ALONE

I

TYPE TIPO

H-182 cm 30

Espositore singolo - I - 182 cm • Monofronte • 5 ripiani: base fissa e 4 ripiani regolabili in altezza. Nota: per sfruttare al meglio la verticalità ed aumentare la superficie espositiva, si consiglia l'utilizzo dell'espositore con 6 ripiani (ordinare 1 ripiano supplementare art. 98987) ed avere così una base fissa e 5 ripiani regolabili • Parete forata idonea anche per l'utilizzo di ganci (su fronte e retro)

Stand alone rack - I - 182 cm • Single face display • 5 shelves (base + 4 adjustable level shelves) Note: in order to optimize the verticality of the layout, we suggest to use this display with 6 shelves (order 1 additional shelf, art. 98987) • Pegboard back panels suitable for hooks (front and back)

138

182

Composto da: Consisting of: 98980 ESPOSITORE SINGOLO Con 4 ripiani

STAND ALONE RACK With 4 shelves

testata header 98981 98982 98983 98984

,5 43 m

53 c

Lampa Lampa / Turtle Wax Lampa / Carplan Lampa / Carlube

98987 Ripiano aggiuntivo (1 pezzo) Additional shelf (1 piece)


SALES SUPPORT

99018 100x33 cm Ripiano Shelf Busta / Bag n 4

per espositore tipo fits shelf type

Senza fori No holes

A B

C

D

E

99019 Set 4 ruote Set 4 wheels Cartone / Carton n 10

99016 kit tamponamento posteriore Senza fori, indicato quando la schiena è visibile, es. esposizione contro parete con vetro

back panels kit Without holes, specific for using when the back of shelf is visible, such as back facing windows.

98997 Testata a sbalzo Con stampa serigrafica

Pop OUT logo panel

per espositore tipo fits shelf type

A

C

per espositore tipo fits shelf type

A B

C

Sfuso / Bulk n 10

per espositore tipo fits shelf type

per espositore tipo fits shelf type

C

E

D

99023 139x40 cm Pannello laterale Acrylic logo panel

With printed logos

A

139

A B

C

E

E

F

I


99020 Barra orizzontale cromata Per appendini

Cross bar For hangers Busta / Bag n 20

per espositore tipo fits shelf type

A B

C

D

E

99044 Kit 3 ganci porta casco Per barra scaffale art. 99020

3 helmets holder kit

99046 Staffa portapneumatici grigio

For art. 99020 Busta / Bag n 1

Per barra orizzontale art. 99020

140

Tyre-holder, GREY For cross bar, art. 99020 Sfuso / Bulk n 1

m 0c

4

99021 40 cm Appendino inclinato 8 pioli Per barra orizzontale, art. 99020

8 balls inclined hanger For cross bar, art. 99020 Busta / Bag n 50

30

cm

99026 30 cm Appendino inclinato a 8 pioli rinforzato

30

cm

99027 30 cm Appendino a tubo orizzontale

Per barra orizzontale art. 99020, indicato per abbigliamento o prodotti pesanti

Per barra orizzontale art. 99020, indicato per abbigliamento o prodotti pesanti

Heavy duty 8 balls inclined hanger

Heavy duty hanger, chromed

For cross bar, art. 99020

For cross bar, art. 99020

Busta / Bag n 10 / 50

Busta / Bag n 10 / 50


SALES SUPPORT

per er espositore tipo ts shelf type fits

A B E

C

D

G H 30

cm

99022 30 cm Gancio sicurezza cromato Double wire chromed hook Sfuso / Bulk n 25 / 200

Il perno di chiusura può essere inserito sia dall'alto (per ganci bassi) che dal basso (per ganci alti) The locking pin can be inserted either from top (low hook) or from bottom (high hook)

per espositore tipo fits shelf type

99090 Blocco antitaccheggio con chiave

A B

C

E

G H

F

D

43

Per ganci di sicurezza 99025, 99022

Anti-theft lock with key For double wire hooks 99025, 99022 Sfuso / Bulk n 50

20

90 cm, 18 asole

Vertical clip strip, 10 pcs 90 cm, 18 slots Sfuso / Bulk n 50

10 pcs

99088 Gancio per striscia espositiva, 10 pz Metal hook for vertical clip strip, 10 pcs Busta / Bag n 200

10 pcs

99097 230x15 mm Striscia cavaliere adesiva, 100 pz Flexi wobbler, 100 pcs 450 g max Busta / Bag n 100

Sfuso / Bulk n 25 / 200

50 mm

99089 Striscia espositiva verticale, 10 pz

450 g max

cm

99025 20 cm Gancio sicurezza cromato Double wire chromed hook

141


99096 Asola adesiva, 100 pz

A

Per applicazione al prodotto o per riparazione B

Self-adhesive hang tab, 100 pcs To repair and/or reinforce Busta / Bag n 100

100 pcs A

99098 Doppia asola adesiva, 100 pz In PET, 1100 g max B

Adhesive saddle hang tabs, 100 pcs 1100 g max Busta / Bag n 100

100 pcs 99099 Asola adesiva pieghevole, 100 pz

1

In PET, 500 g max

Folding hang-up, 100 pcs 500 g max

142

Busta / Bag n 100

2

100 pcs 99101 Adesivo per rinforzo o riparazione asole DIN, 100 pz Adhesive reinforcing or repair tab, 100 pcs Busta / Bag n 100

100 pcs

99100 Cartellino fine gancio Original article card

1 pcs


213

300

SALES SUPPORT

99093 A4 (210x297 mm) 99094 A5 (148x210 mm) 149 mm

211 mm

A4

Busta / Bag n 25 Busta / Bag n 20

Espositore per depliant standing leaflet holder

A5

1 pcs

Adesivo Adhesive

30 30

149

143 180

Adesivo Adhesive

30 30

110

95

215

100

132

50

210 mm

A5

99085 A5 (148x210 mm) 99086 A6 (105x148 mm) 150 mm

A6

Busta / Bag n 20 Busta / Bag n 20

Porta depliant da ripianO, 10 pz leaflet holder for shelf, 10 pcs

10 pcs

99056 Lampa 99057 Pilot Adesivo 102x20 cm Per testata / zoccolo espositore

Adhesive 102x20 cm For header / base


34 pcs

99224

99201

Koji/My Gear

42 pcs

99202

Koji

My Gear

Borsa in carta Paper bag

Kit adesivi Koji, 34 pz

Kit adesivi My Gear, 42 pz

Misure assortite

Misure assortite

Scatola / Box n 100

Koji adhesive kit, 34 pcs

My Gear adhesive kit, 42 pcs

Assorted sizes

Assorted sizes

Busta / Bag n 10 / 50

Busta / Bag n 10 / 50

144

99190

99191

99192

99193

Telaio portaposter Stand for poster

Poster MyGear cm 160x58

Poster Koji cm 160x58

Poster Generico cm 160x58


SALES SUPPORT

99009M 75x75x121 cm 9 Es Espositore abbigliamento 1 livello l Single level column display Sin stand for jackets sta Cartone / Carton n 1 Car

145

99008M 75x75x207 cm Espositore abbigliamento 2 livelli Double level column display stand for jackets Cartone / Carton n 1


99107

A4

Blocco ordini/commissione Order form block Busta / Bag n 10

99108 99109

A4 A5

Blocco Note Bloc Notes Busta / Bag n 10

99160 99161 99162

Koji Motorcycle My Gear

Brochure Brochures

146

99319 99320

1/2010 1/2011

Listino prezzi Price-list

99321 99322 99324

Lampa Moto Ciclo

Cataloghi Catalogues

99326 99327 99328 99329

1 2 3 4

Aggiornamenti Updates


INDEX OF ARTICLES

02227 . . . . . . . . . 68

07095 . . . . . . . . . 67

07896 . . . . . . . . . 67

07947 . . . . . . . . . 67

21374 . . . . . . . . . 65

02228 . . . . . . . . . 68

07096 . . . . . . . . . 67

07897 . . . . . . . . . 67

07948 . . . . . . . . . 67

21390 . . . . . . . . . 64

02229 . . . . . . . . . 68

07097 . . . . . . . . . 67

07898 . . . . . . . . . 67

07949 . . . . . . . . . 67

21391 . . . . . . . . . 64

02492 . . . . . . . . . 66

07098 . . . . . . . . . 67

07899 . . . . . . . . . 67

07950 . . . . . . . . . 67

21392 . . . . . . . . . 64

02494 . . . . . . . . . 66

07099 . . . . . . . . . 67

07900 . . . . . . . . . 67

07951 . . . . . . . . . 67

21393 . . . . . . . . . 64

02495 . . . . . . . . . 66

07100 . . . . . . . . . 67

07901 . . . . . . . . . 67

07952 . . . . . . . . . 67

21400 . . . . . . . . . 65

02496 . . . . . . . . . 66

07101 . . . . . . . . . 67

07902 . . . . . . . . . 67

07953 . . . . . . . . . 67

37100 . . . . . . . . 117

02497 . . . . . . . . . 66

07102 . . . . . . . . . 67

07903 . . . . . . . . . 67

07954 . . . . . . . . . 67

37102 . . . . . . . . 117

02498 . . . . . . . . . 66

07103 . . . . . . . . . 67

07904 . . . . . . . . . 67

07955 . . . . . . . . . 67

37103 . . . . . . . . 117

02500 . . . . . . . . . 66

07104 . . . . . . . . . 67

07905 . . . . . . . . . 67

07956 . . . . . . . . . 67

37104 . . . . . . . . 117

02501 . . . . . . . . . 66

07105 . . . . . . . . . 67

07906 . . . . . . . . . 67

07957 . . . . . . . . . 67

37105 . . . . . . . . 117

02502 . . . . . . . . . 66

07106 . . . . . . . . . 67

07907 . . . . . . . . . 67

07958 . . . . . . . . . 67

37106 . . . . . . . . 117

02503 . . . . . . . . . 66

07107 . . . . . . . . . 67

07908 . . . . . . . . . 67

15025 . . . . . . . . . 68

37333 . . . . . . . . 117

02504 . . . . . . . . . 66

07108 . . . . . . . . . 67

07910 . . . . . . . . . 67

15026 . . . . . . . . . 68

37334 . . . . . . . . 117

02505 . . . . . . . . . 66

07860 . . . . . . . . . 67

07911 . . . . . . . . . 67

21220 . . . . . . . . . 65

37335 . . . . . . . . 117

07060 . . . . . . . . . 67

07861 . . . . . . . . . 67

07912 . . . . . . . . . 67

21222 . . . . . . . . . 65

38110 . . . . . . . . 109

07061 . . . . . . . . . 67

07862 . . . . . . . . . 67

07913 . . . . . . . . . 67

21223 . . . . . . . . . 65

38113 . . . . . . . . 109

07062 . . . . . . . . . 67

07863 . . . . . . . . . 67

07914 . . . . . . . . . 67

21224 . . . . . . . . . 65

38121 . . . . . . . . 108

07063 . . . . . . . . . 67

07864 . . . . . . . . . 67

07915 . . . . . . . . . 67

21225 . . . . . . . . . 65

38123 . . . . . . . . 108

07064 . . . . . . . . . 67

07865 . . . . . . . . . 67

07916 . . . . . . . . . 67

21226 . . . . . . . . . 65

38170 . . . . . . . . 122

07065 . . . . . . . . . 67

07866 . . . . . . . . . 67

07917 . . . . . . . . . 67

21227 . . . . . . . . . 65

38171 . . . . . . . . 122

07066 . . . . . . . . . 67

07867 . . . . . . . . . 67

07918 . . . . . . . . . 67

21260 . . . . . . . . . 65

38172 . . . . . . . . 123

07067 . . . . . . . . . 67

07868 . . . . . . . . . 67

07919 . . . . . . . . . 67

21261 . . . . . . . . . 64

38173 . . . . . . . . 123

07068 . . . . . . . . . 67

07869 . . . . . . . . . 67

07920 . . . . . . . . . 67

21263 . . . . . . . . . 64

38220 . . . . . . . . 116

07069 . . . . . . . . . 67

07870 . . . . . . . . . 67

07921 . . . . . . . . . 67

21280 . . . . . . . . . 66

38221 . . . . . . . . 116

07070 . . . . . . . . . 67

07871 . . . . . . . . . 67

07922 . . . . . . . . . 67

21281 . . . . . . . . . 66

38226 . . . . . . . . 116

07071 . . . . . . . . . 67

07872 . . . . . . . . . 67

07923 . . . . . . . . . 67

21282 . . . . . . . . . 66

38227 . . . . . . . . 116

07072 . . . . . . . . . 67

07873 . . . . . . . . . 67

07924 . . . . . . . . . 67

21283 . . . . . . . . . 66

39052 . . . . . . . . . 95

07073 . . . . . . . . . 67

07874 . . . . . . . . . 67

07925 . . . . . . . . . 67

21300 . . . . . . . . . 65

39057 . . . . . . . . . 95

07074 . . . . . . . . . 67

07875 . . . . . . . . . 67

07926 . . . . . . . . . 67

21301 . . . . . . . . . 65

39067 . . . . . . . . . 95

07075 . . . . . . . . . 67

07876 . . . . . . . . . 67

07927 . . . . . . . . . 67

21302 . . . . . . . . . 65

42010 . . . . . . . . . 96

07076 . . . . . . . . . 67

07877 . . . . . . . . . 67

07928 . . . . . . . . . 67

21303 . . . . . . . . . 65

45001 . . . . . . . . . 94

07077 . . . . . . . . . 67

07878 . . . . . . . . . 67

07929 . . . . . . . . . 67

21310 . . . . . . . . . 64

45003 . . . . . . . . . 94

07078 . . . . . . . . . 67

07879 . . . . . . . . . 67

07930 . . . . . . . . . 67

21311 . . . . . . . . . 64

45004 . . . . . . . . . 94

07079 . . . . . . . . . 67

07880 . . . . . . . . . 67

07931 . . . . . . . . . 67

21312 . . . . . . . . . 64

45005 . . . . . . . . . 94

07080 . . . . . . . . . 67

07881 . . . . . . . . . 67

07932 . . . . . . . . . 67

21313 . . . . . . . . . 64

45006 . . . . . . . . . 94

07081 . . . . . . . . . 67

07882 . . . . . . . . . 67

07933 . . . . . . . . . 67

21340 . . . . . . . . . 64

45007 . . . . . . . . . 94

07082 . . . . . . . . . 67

07883 . . . . . . . . . 67

07934 . . . . . . . . . 67

21341 . . . . . . . . . 64

45010 . . . . . . . . . 94

07083 . . . . . . . . . 67

07884 . . . . . . . . . 67

07935 . . . . . . . . . 67

21342 . . . . . . . . . 64

45500 . . . . . . . . . 94

07084 . . . . . . . . . 67

07885 . . . . . . . . . 67

07936 . . . . . . . . . 67

21344 . . . . . . . . . 64

45506 . . . . . . . . . 72

07085 . . . . . . . . . 67

07886 . . . . . . . . . 67

07937 . . . . . . . . . 67

21350 . . . . . . . . . 66

45580 . . . . . . . . . 79

07086 . . . . . . . . . 67

07887 . . . . . . . . . 67

07938 . . . . . . . . . 67

21351 . . . . . . . . . 66

45581 . . . . . . . . . 79

07087 . . . . . . . . . 67

07888 . . . . . . . . . 67

07939 . . . . . . . . . 67

21352 . . . . . . . . . 66

45582 . . . . . . . . . 79

07088 . . . . . . . . . 67

07889 . . . . . . . . . 67

07940 . . . . . . . . . 67

21353 . . . . . . . . . 66

58111 . . . . . . . . . 87

07089 . . . . . . . . . 67

07890 . . . . . . . . . 67

07941 . . . . . . . . . 67

21360 . . . . . . . . . 66

58112 . . . . . . . . . 87

07090 . . . . . . . . . 67

07891 . . . . . . . . . 67

07942 . . . . . . . . . 67

21361 . . . . . . . . . 66

58116 . . . . . . . . . 87

07091 . . . . . . . . . 67

07892 . . . . . . . . . 67

07943 . . . . . . . . . 67

21370 . . . . . . . . . 65

58143 . . . . . . . . . 89

07092 . . . . . . . . . 67

07893 . . . . . . . . . 67

07944 . . . . . . . . . 67

21371 . . . . . . . . . 65

58144 . . . . . . . . . 89

07093 . . . . . . . . . 67

07894 . . . . . . . . . 67

07945 . . . . . . . . . 67

21372 . . . . . . . . . 65

58203 . . . . . . . . . 83

07094 . . . . . . . . . 67

07895 . . . . . . . . . 67

07946 . . . . . . . . . 67

21373 . . . . . . . . . 65

58204 . . . . . . . . . 83

147


148

58205L . . . . . . . . 83

60212 . . . . . . . . . 51

70028 . . . . . . . . 112

71605 . . . . . . . . 115

90006 . . . . . . . . . 62

58218L . . . . . . . . 83

60222 . . . . . . . . . 51

70029 . . . . . . . . . 93

71611 . . . . . . . . 115

90007 . . . . . . . . . 62

58359 . . . . . . . . . 90

65370 . . . . . . . . 106

70043 . . . . . . . . . 94

71612 . . . . . . . . 115

90008 . . . . . . . . . 62

58369 . . . . . . . . . 90

65382 . . . . . . . . 106

70044 . . . . . . . . . 94

72155 . . . . . . . . 113

90009 . . . . . . . . . 62

58380 . . . . . . . . . 88

65383 . . . . . . . . 106

70045 . . . . . . . . . 94

72182 . . . . . . . . . 81

90011 . . . . . . . . . 68

58381 . . . . . . . . . 88

65390 . . . . . . . . 103

70046 . . . . . . . . . 94

72279 . . . . . . . . . 71

90012 . . . . . . . . . 68

58382 . . . . . . . . . 88

65391 . . . . . . . . 103

70047 . . . . . . . . . 94

72284 . . . . . . . . . 71

90013 . . . . . . . . . 68

58384 . . . . . . . . . 88

65396 . . . . . . . . 106

70048 . . . . . . . . . 94

72350 . . . . . . . . . 81

90014 . . . . . . . . . 68

58390 . . . . . . . . . 88

65855 . . . . . . . . 111

70049 . . . . . . . . . 94

72351 . . . . . . . . . 82

90015 . . . . . . . . . 68

58392 . . . . . . . . . 88

65856 . . . . . . . . 111

70070 . . . . . . . . . 94

72353 . . . . . . . . . 82

90016 . . . . . . . . . 68

58393 . . . . . . . . . 88

65870 . . . . . . . . 110

70080 . . . . . . . . . 94

72354 . . . . . . . . . 82

90017 . . . . . . . . . 97

58394 . . . . . . . . . 88

65871 . . . . . . . . 110

70085 . . . . . . . . . 94

72356 . . . . . . . . . 82

90018 . . . . . . . . . 97

58397 . . . . . . . . . 88

65880 . . . . . . . . 110

70099 . . . . . . . . . 91

72357 . . . . . . . . . 81

90019 . . . . . . . . . 98

58402 . . . . . . . . . 88

65881 . . . . . . . . 110

70100 . . . . . . . . . 91

73475 . . . . . . . . . 79

90020 . . . . . . . . . 98

58403 . . . . . . . . . 88

65882 . . . . . . . . 110

70102 . . . . . . . . . 91

73476 . . . . . . . . . 79

90021 . . . . . . . . . 98

58404 . . . . . . . . . 88

65905 . . . . . . . . 108

70103 . . . . . . . . . 92

73479 . . . . . . . . . 79

90022 . . . . . . . . . 99

58405 . . . . . . . . . 88

65906 . . . . . . . . 108

70107 . . . . . . . . . 92

73480 . . . . . . . . . 79

90023 . . . . . . . . . 63

58410 . . . . . . . . . 88

65988 . . . . . . . . 109

70108 . . . . . . . . . 92

73481 . . . . . . . . . 79

90024 . . . . . . . . . 63

58412 . . . . . . . . . 88

65992 . . . . . . . . 109

70109 . . . . . . . . . 92

73482 . . . . . . . . . 79

90025 . . . . . . . . . 63

58413 . . . . . . . . . 88

65993 . . . . . . . . 109

70149 . . . . . . . . . 91

73483 . . . . . . . . . 79

90026 . . . . . . . . . 63

58414 . . . . . . . . . 88

65995 . . . . . . . . 110

70155 . . . . . . . . 112

73484 . . . . . . . . . 79

90027 . . . . . . . . . 63

58447 . . . . . . . . . 90

66002 . . . . . . . . 109

70156 . . . . . . . . 112

73485 . . . . . . . . . 79

90028 . . . . . . . . . 63

58448 . . . . . . . . . 90

66051 . . . . . . . . 110

70157 . . . . . . . . 112

73486 . . . . . . . . . 79

90034 . . . . . . . . . 68

58449 . . . . . . . . . 90

66141 . . . . . . . . 111

70158 . . . . . . . . 112

73488 . . . . . . . . . 79

90035 . . . . . . . . . 68

58454 . . . . . . . . . 90

66142 . . . . . . . . 111

70212 . . . . . . . . . 78

73489 . . . . . . . . . 79

90036 . . . . . . . . . 68

58480 . . . . . . . . . 88

66961 . . . . . . . . 111

70213 . . . . . . . . . 78

73575 . . . . . . . . . 79

90037 . . . . . . . . . 68

58481 . . . . . . . . . 88

66971 . . . . . . . . 107

70217 . . . . . . . . . 78

73578 . . . . . . . . . 79

90038 . . . . . . . . . 68

58482 . . . . . . . . . 88

66980 . . . . . . . . 107

70218 . . . . . . . . . 78

73579 . . . . . . . . . 79

90039 . . . . . . . . . 68

58483 . . . . . . . . . 88

66981 . . . . . . . . 107

70220 . . . . . . . . . 78

73580 . . . . . . . . . 79

90040 . . . . . . . . . 63

58484 . . . . . . . . . 88

66984 . . . . . . . . 107

70263 . . . . . . . . . 78

73582 . . . . . . . . . 79

90048 . . . . . . . . . 97

58485 . . . . . . . . . 88

67000 . . . . . . . . 107

70264 . . . . . . . . . 78

73583 . . . . . . . . . 79

90049 . . . . . . . . . 97

58486 . . . . . . . . . 88

67001 . . . . . . . . 107

70266 . . . . . . . . . 78

73584 . . . . . . . . . 79

90050 . . . . . . . . 113

58487 . . . . . . . . . 88

67002 . . . . . . . . 107

70331 . . . . . . . . . 78

73628 . . . . . . . . . 81

90051 . . . . . . . . 118

58488 . . . . . . . . . 88

67020 . . . . . . . . 107

70332 . . . . . . . . . 78

73629 . . . . . . . . . 81

90052 . . . . . . . . 118

58489 . . . . . . . . . 88

67030 . . . . . . . . 108

70333 . . . . . . . . . 78

73999 . . . . . . . . 114

90053 . . . . . . . . 118

58490 . . . . . . . . . 89

67031 . . . . . . . . 108

70424 . . . . . . . . . 78

74000 . . . . . . . . 114

90054 . . . . . . . . 118

58491 . . . . . . . . . 89

67051 . . . . . . . . 109

70425 . . . . . . . . . 78

74001 . . . . . . . . 114

90056 . . . . . . . . 109

58492 . . . . . . . . . 89

67052 . . . . . . . . 109

70426 . . . . . . . . . 78

74010 . . . . . . . . 114

90056 . . . . . . . . 118

58493 . . . . . . . . . 89

67053 . . . . . . . . 109

70427 . . . . . . . . . 78

74065 . . . . . . . . 111

90057 . . . . . . . . 119

58494 . . . . . . . . . 89

67054 . . . . . . . . 109

70428 . . . . . . . . . 78

74066 . . . . . . . . 111

90058 . . . . . . . . 119

58512 . . . . . . . . . 90

70013 . . . . . . . . 112

70429 . . . . . . . . . 78

74101 . . . . . . . . . 68

90059 . . . . . . . . 119

58513 . . . . . . . . . 90

70014 . . . . . . . . 112

70430 . . . . . . . . . 79

74102 . . . . . . . . . 68

90060 . . . . . . . . 119

60150 . . . . . . . . . 51

70015 . . . . . . . . 112

70431 . . . . . . . . . 79

88811000 . . . . . 91

90061 . . . . . . . . . 72

60159 . . . . . . . . . 51

70016 . . . . . . . . 112

70433 . . . . . . . . . 79

88813000 . . . . . 91

90062 . . . . . . . . . 72

60162 . . . . . . . . . 51

70017 . . . . . . . . 112

70451 . . . . . . . . . 78

90000 . . . . . . . . . 63

90063 . . . . . . . . . 72

60166 . . . . . . . . . 51

70018 . . . . . . . . 112

70452 . . . . . . . . . 78

90001 . . . . . . . . . 63

90064 . . . . . . . . . 72

60167 . . . . . . . . . 51

70019 . . . . . . . . 112

70453 . . . . . . . . . 78

90002 . . . . . . . . . 63

90065 . . . . . . . . . 69

60182 . . . . . . . . . 51

70021 . . . . . . . . . 93

70454 . . . . . . . . . 78

90003 . . . . . . . . . 62

90066 . . . . . . . . . 69

60192 . . . . . . . . . 51

70023 . . . . . . . . 111

70455 . . . . . . . . . 78

90004 . . . . . . . . . 62

90067 . . . . . . . . . 69

60202 . . . . . . . . . 51

70027 . . . . . . . . 109

71602 . . . . . . . . 115

90005 . . . . . . . . . 62

90070 . . . . . . . . 116


INDEX OF ARTICLES

90071 . . . . . . . . 116

90141 . . . . . . . . . 76

90221 . . . . . . . . 126

90323 . . . . . . . . . 57

90408 . . . . . . . . . 53

90072 . . . . . . . . 116

90142 . . . . . . . . . 73

90222 . . . . . . . . 126

90324 . . . . . . . . . 57

90411 . . . . . . . . . 53

90074 . . . . . . . . . 72

90143 . . . . . . . . . 76

90223 . . . . . . . . 127

90325 . . . . . . . . . 57

90500 . . . . . . . . . 51

90075 . . . . . . . . . 72

90144 . . . . . . . . . 73

90224 . . . . . . . . 127

90330 . . . . . . . . . 99

90501 . . . . . . . . . 51

90076 . . . . . . . . . 72

90145 . . . . . . . . . 77

90225 . . . . . . . . 127

90331 . . . . . . . . . 99

90502 . . . . . . . . . 51

90077 . . . . . . . . . 72

90146 . . . . . . . . . 74

90226 . . . . . . . . 127

90332 . . . . . . . . . 99

90597 . . . . . . . . 105

90080 . . . . . . . . . 54

90147 . . . . . . . . . 76

90230 . . . . . . . . . 83

90333 . . . . . . . . . 99

90598 . . . . . . . . 105

90081 . . . . . . . . . 54

90148 . . . . . . . . . 76

90232 . . . . . . . . . 83

90334 . . . . . . . . . 99

90599 . . . . . . . . 105

90084 . . . . . . . . . 71

90149 . . . . . . . . . 76

90237 . . . . . . . . 113

90335 . . . . . . . . . 99

90600 . . . . . . . . 100

90085 . . . . . . . . . 71

90153 . . . . . . . . . 73

90251 . . . . . . . . . 96

90336 . . . . . . . . . 99

90604 . . . . . . . . 106

90086 . . . . . . . . . 71

90158 . . . . . . . . . 80

90264 . . . . . . . . . 50

90337 . . . . . . . . . 99

90605 . . . . . . . . 105

90087 . . . . . . . . . 71

90159 . . . . . . . . . 80

90265 . . . . . . . . . 50

90338 . . . . . . . . . 99

90606 . . . . . . . . 106

90088 . . . . . . . . . 71

90160 . . . . . . . . . 77

90266 . . . . . . . . . 50

90339 . . . . . . . . . 99

90607 . . . . . . . . 100

90089 . . . . . . . . . 71

90162 . . . . . . . . . 77

90267 . . . . . . . . . 48

90340 . . . . . . . . . 99

90609 . . . . . . . . 104

90090 . . . . . . . . . 96

90163 . . . . . . . . . 77

90268 . . . . . . . . . 48

90341 . . . . . . . . . 99

90611 . . . . . . . . 105

90091 . . . . . . . . . 70

90164 . . . . . . . . . 77

90269 . . . . . . . . . 49

90342 . . . . . . . . . 99

90612 . . . . . . . . 105

90092 . . . . . . . . . 69

90165 . . . . . . . . . 77

90270 . . . . . . . . . 49

90343 . . . . . . . . . 99

90613 . . . . . . . . 103

90093 . . . . . . . . . 69

90170 . . . . . . . . . 80

90281 . . . . . . . . . 52

90357 . . . . . . . . . 92

90614 . . . . . . . . 103

90095 . . . . . . . . . 70

90171 . . . . . . . . . 80

90282 . . . . . . . . . 52

90361 . . . . . . . . . 93

90615 . . . . . . . . 100

90096 . . . . . . . . . 70

90172 . . . . . . . . . 80

90283 . . . . . . . . . 52

90370 . . . . . . . . . 67

90616 . . . . . . . . 104

90098 . . . . . . . . . 69

90173 . . . . . . . . . 80

90288 . . . . . . . . . 53

90371 . . . . . . . . . 67

90617 . . . . . . . . 101

90099 . . . . . . . . . 69

90174 . . . . . . . . . 80

90290 . . . . . . . . . 53

90372 . . . . . . . . . 67

90618 . . . . . . . . 102

90100 . . . . . . . . . 71

90175 . . . . . . . . . 80

90294 . . . . . . . . . 58

90373 . . . . . . . . . 67

90619 . . . . . . . . 101

90101 . . . . . . . . . 71

90176 . . . . . . . . . 80

90295 . . . . . . . . . 58

90374 . . . . . . . . . 67

90620 . . . . . . . . 101

90103 . . . . . . . . 114

90177 . . . . . . . . . 80

90296 . . . . . . . . . 58

90375 . . . . . . . . . 67

90621 . . . . . . . . 102

90104 . . . . . . . . 114

90178 . . . . . . . . . 80

90297 . . . . . . . . . 58

90376 . . . . . . . . . 67

90622 . . . . . . . . 102

90106 . . . . . . . . 113

90179 . . . . . . . . . 80

90298 . . . . . . . . . 58

90377 . . . . . . . . . 67

90623 . . . . . . . . 104

90108 . . . . . . . . 110

90185 . . . . . . . . . 74

90299 . . . . . . . . . 59

90378 . . . . . . . . . 67

90624 . . . . . . . . 104

90114 . . . . . . . . . 70

90186 . . . . . . . . . 74

90300 . . . . . . . . . 58

90379 . . . . . . . . . 67

90626 . . . . . . . . 102

90115 . . . . . . . . . 70

90187 . . . . . . . . . 75

90301 . . . . . . . . . 58

90380 . . . . . . . . . 67

90698 . . . . . . . . . 60

90116 . . . . . . . . . 70

90188 . . . . . . . . . 75

90302 . . . . . . . . . 58

90381 . . . . . . . . . 67

90699

........

60

90120 . . . . . . . . . 70

90189 . . . . . . . . . 75

90303 . . . . . . . . . 58

90382 . . . . . . . . . 67

90700

........

60

90121 . . . . . . . . . 70

90190 . . . . . . . . . 75

90304 . . . . . . . . . 58

90383 . . . . . . . . . 67

90703 . . . . . . . . . 60

90122 . . . . . . . . . 70

90191 . . . . . . . . 125

90306 . . . . . . . . . 58

90384 . . . . . . . . . 67

90704

........

60

90123 . . . . . . . . . 69

90192 . . . . . . . . 125

90307 . . . . . . . . . 58

90385 . . . . . . . . . 67

90705

........

60

90124 . . . . . . . . . 70

90193 . . . . . . . . 125

90308 . . . . . . . . . 58

90386 . . . . . . . . . 67

90706

........

61

90125 . . . . . . . . . 69

90194 . . . . . . . . 125

90309 . . . . . . . . . 59

90387 . . . . . . . . . 67

90708 . . . . . . . . . 61

90126 . . . . . . . . . 72

90195 . . . . . . . . 125

90310 . . . . . . . . . 59

90388 . . . . . . . . . 67

90710

........

61

90128 . . . . . . . . . 56

90196 . . . . . . . . 125

90311 . . . . . . . . . 59

90389 . . . . . . . . . 67

90711

........

61

90129 . . . . . . . . . 56

90197 . . . . . . . . 125

90312 . . . . . . . . . 59

90390 . . . . . . . . . 67

90712 . . . . . . . . . 61

90130 . . . . . . . . . 54

90211 . . . . . . . . 124

90313 . . . . . . . . . 57

90391 . . . . . . . . . 67

90713 . . . . . . . . . 61

90131 . . . . . . . . . 54

90212 . . . . . . . . 124

90314 . . . . . . . . . 57

90392 . . . . . . . . . 67

90714 . . . . . . . . . 60

90132 . . . . . . . . . 54

90213 . . . . . . . . 124

90315 . . . . . . . . . 57

90393 . . . . . . . . . 67

90802 . . . . . . . . . 93

90133 . . . . . . . . . 55

90214 . . . . . . . . 124

90316 . . . . . . . . . 57

90396 . . . . . . . . . 53

90866 . . . . . . . . . 13

90134 . . . . . . . . . 55

90215 . . . . . . . . 124

90317 . . . . . . . . . 57

90397 . . . . . . . . . 53

90867 . . . . . . . . . 13

90135 . . . . . . . . . 55

90216 . . . . . . . . 124

90318 . . . . . . . . . 57

90398 . . . . . . . . . 53

90868 . . . . . . . . . 13

90137 . . . . . . . . . 56

90217 . . . . . . . . 124

90319 . . . . . . . . . 57

90399 . . . . . . . . . 53

90869 . . . . . . . . . 13

90138 . . . . . . . . . 56

90218 . . . . . . . . 124

90320 . . . . . . . . . 57

90401 . . . . . . . . . 53

90870 . . . . . . . . . 13

90139

56

90219 . . . . . . . . 126

90321 . . . . . . . . . 57

90402 . . . . . . . . . 53

90894 . . . . . . . . . 19

90140 . . . . . . . . . 56

90220 . . . . . . . . 126

90322 . . . . . . . . . 57

90404 . . . . . . . . . 53

90895 . . . . . . . . . 19

........

149


150

90896 . . . . . . . . . 19

90949 . . . . . . . . . 19

90999 . . . . . . . . . 11

91052 . . . . . . . . . 23

91147 . . . . . . . . . 13

90897 . . . . . . . . . 19

90950 . . . . . . . . . 19

91000 . . . . . . . . . 11

91053 . . . . . . . . . 23

91148 . . . . . . . . . 13

90898 . . . . . . . . . 19

90951 . . . . . . . . . 19

91001 . . . . . . . . . 11

91054 . . . . . . . . . 23

91149 . . . . . . . . . 13

90899 . . . . . . . . . 19

90952 . . . . . . . . . 17

91002 . . . . . . . . . 11

91056 . . . . . . . . . 23

91150 . . . . . . . . . 13

90901 . . . . . . . . . 77

90953 . . . . . . . . . 17

91003 . . . . . . . . . 11

91057 . . . . . . . . . 23

91151 . . . . . . . . . 13

90904 . . . . . . . . . 19

90954 . . . . . . . . . 17

91004 . . . . . . . . . 11

91058 . . . . . . . . . 23

91152 . . . . . . . . . 13

90905 . . . . . . . . . 19

90955 . . . . . . . . . 17

91005 . . . . . . . . . 11

91059 . . . . . . . . . 23

91153 . . . . . . . . . 13

90906 . . . . . . . . . 19

90956 . . . . . . . . . 17

91006 . . . . . . . . . 11

91060 . . . . . . . . . 23

91154 . . . . . . . . . 13

90907 . . . . . . . . . 19

90957 . . . . . . . . . 17

91007 . . . . . . . . . 11

91062 . . . . . . . . . 23

91155 . . . . . . . . . 13

90908 . . . . . . . . . 19

90958 . . . . . . . . . 17

91008 . . . . . . . . . 11

91063 . . . . . . . . . 23

91156 . . . . . . . . . 13

90909 . . . . . . . . . 19

90959 . . . . . . . . . 17

91009R. . . . . . . . 16

91064 . . . . . . . . . 23

91157 . . . . . . . . . 13

90910 . . . . . . . . . 19

90960 . . . . . . . . . 17

91009R. . . . . . . . 18

91065 . . . . . . . . . 23

91158 . . . . . . . . . 13

90911 . . . . . . . . . 19

90961 . . . . . . . . . 17

91010 . . . . . . . . . 16

91066 . . . . . . . . . 23

91159 . . . . . . . . . 13

90912 . . . . . . . . . 19

90962 . . . . . . . . . 17

91010 . . . . . . . . . 18

91070 . . . . . . . . . 15

91225 . . . . . . . . . 10

90913 . . . . . . . . . 19

90963 . . . . . . . . . 17

91012 . . . . . . . . . 16

91071 . . . . . . . . . 15

91226 . . . . . . . . . 10

90914 . . . . . . . . . 19

90964 . . . . . . . . . 17

91012 . . . . . . . . . 18

91072 . . . . . . . . . 15

91227 . . . . . . . . . 10

90915 . . . . . . . . . 19

90965 . . . . . . . . . 17

91013 . . . . . . . . . 20

91073 . . . . . . . . . 15

91228 . . . . . . . . . . . 8

90916 . . . . . . . . . 19

90966 . . . . . . . . . 17

91013 . . . . . . . . . 22

91074 . . . . . . . . . 15

91229 . . . . . . . . . . . 8

90917 . . . . . . . . . 19

90967 . . . . . . . . . 17

91014 . . . . . . . . . 20

91085 . . . . . . . . . 15

91230 . . . . . . . . . . . 8

90918 . . . . . . . . . 19

90968 . . . . . . . . . 17

91014 . . . . . . . . . 22

91086 . . . . . . . . . 15

91236 . . . . . . . . . 12

90919 . . . . . . . . . 19

90969 . . . . . . . . . 17

91015 . . . . . . . . . 20

91087 . . . . . . . . . 15

91237 . . . . . . . . . 12

90920 . . . . . . . . . 19

90970 . . . . . . . . . 17

91015 . . . . . . . . . 22

91088 . . . . . . . . . 15

91238 . . . . . . . . . 12

90921 . . . . . . . . . 19

90971 . . . . . . . . . 17

91016 . . . . . . . . . 20

91089 . . . . . . . . . 15

91239 . . . . . . . . . 12

90922 . . . . . . . . . 19

90972 . . . . . . . . . 17

91016 . . . . . . . . . 22

91090 . . . . . . . . . 15

91243 . . . . . . . . . 25

90923 . . . . . . . . . 19

90973 . . . . . . . . . 17

91017 . . . . . . . . . 20

91091 . . . . . . . . . 15

91244 . . . . . . . . . 26

90924 . . . . . . . . . 19

90974 . . . . . . . . . 17

91017 . . . . . . . . . 22

91092 . . . . . . . . . 15

91245 . . . . . . . . . 26

90925 . . . . . . . . . 19

90975 . . . . . . . . . 17

91018 . . . . . . . . . 20

91093 . . . . . . . . . 15

91246 . . . . . . . . . 26

90926 . . . . . . . . . 19

90976 . . . . . . . . . 17

91018 . . . . . . . . . 22

91094 . . . . . . . . . 15

91247 . . . . . . . . . 26

90927 . . . . . . . . . 19

90977 . . . . . . . . . 17

91020 . . . . . . . . . 21

91095 . . . . . . . . . 15

91248 . . . . . . . . . 25

90928 . . . . . . . . . 19

90978 . . . . . . . . . 17

91021 . . . . . . . . . 21

91096 . . . . . . . . . 15

91249 . . . . . . . . . 25

90929 . . . . . . . . . 19

90979 . . . . . . . . . 17

91022 . . . . . . . . . 21

91097 . . . . . . . . . 15

91250 . . . . . . . . . 25

90930 . . . . . . . . . 19

90980 . . . . . . . . . 17

91023 . . . . . . . . . 21

91098 . . . . . . . . . 15

91262 . . . . . . . . . 42

90931 . . . . . . . . . 19

90981 . . . . . . . . . 17

91024 . . . . . . . . . 21

91099 . . . . . . . . . 15

91263 . . . . . . . . . 42

90932 . . . . . . . . . 19

90982 . . . . . . . . . 17

91026 . . . . . . . . . 21

91115 . . . . . . . . . . . 9

91264 . . . . . . . . . 42

90933 . . . . . . . . . 19

90983 . . . . . . . . . 17

91027 . . . . . . . . . 21

91116 . . . . . . . . . . . 9

91265 . . . . . . . . . 42

90934 . . . . . . . . . 19

90984 . . . . . . . . . 17

91028 . . . . . . . . . 21

91117 . . . . . . . . . . . 9

91267 . . . . . . . . . 46

90935 . . . . . . . . . 19

90985 . . . . . . . . . 17

91029 . . . . . . . . . 21

91118 . . . . . . . . . . . 9

91268 . . . . . . . . . 46

90936 . . . . . . . . . 19

90986 . . . . . . . . . 17

91030 . . . . . . . . . 21

91119 . . . . . . . . . . . 9

91300 . . . . . . . . . 43

90937 . . . . . . . . . 19

90987 . . . . . . . . . 17

91032 . . . . . . . . . 21

91120 . . . . . . . . . . . 9

91301 . . . . . . . . . 43

90938 . . . . . . . . . 19

90988 . . . . . . . . . 17

91033 . . . . . . . . . 21

91121 . . . . . . . . . . . 9

91302 . . . . . . . . . 43

90939 . . . . . . . . . 19

90989 . . . . . . . . . 17

91034 . . . . . . . . . 21

91122 . . . . . . . . . . . 9

91303 . . . . . . . . . 43

90940 . . . . . . . . . 19

90990 . . . . . . . . . 17

91035 . . . . . . . . . 21

91123 . . . . . . . . . . . 9

91304 . . . . . . . . . 41

90941 . . . . . . . . . 19

90991 . . . . . . . . . 17

91036 . . . . . . . . . 21

91124 . . . . . . . . . . . 9

91305 . . . . . . . . . 41

90942 . . . . . . . . . 19

90992 . . . . . . . . . 17

91038 . . . . . . . . . 21

91125 . . . . . . . . . . . 9

91306 . . . . . . . . . 39

90943 . . . . . . . . . 19

90993 . . . . . . . . . 17

91039 . . . . . . . . . 21

91126 . . . . . . . . . . . 9

91307 . . . . . . . . . 39

90944 . . . . . . . . . 19

90994 . . . . . . . . . 11

91040 . . . . . . . . . 21

91127 . . . . . . . . . . . 9

91308 . . . . . . . . . 39

90945 . . . . . . . . . 19

90995 . . . . . . . . . 11

91041 . . . . . . . . . 21

91128 . . . . . . . . . . . 9

91309 . . . . . . . . . 39

90946 . . . . . . . . . 19

90996 . . . . . . . . . 11

91042 . . . . . . . . . 21

91129 . . . . . . . . . . . 9

91310 . . . . . . . . . 44

90947 . . . . . . . . . 19

90997 . . . . . . . . . 11

91050 . . . . . . . . . 23

91145 . . . . . . . . . 13

91311 . . . . . . . . . 44

90948 . . . . . . . . . 19

90998 . . . . . . . . . 11

91051 . . . . . . . . . 23

91146 . . . . . . . . . 13

91312 . . . . . . . . . 44


INDEX OF ARTICLES

91313 . . . . . . . . . 44

91361 . . . . . . . . . 31

91408 . . . . . . . . . 35

98982 . . . . . . . . 138

99097

91314 . . . . . . . . . 44

91362 . . . . . . . . . 31

91500 . . . . . . . . . 85

98983 . . . . . . . . 138

99098 . . . . . . . . 142

91315 . . . . . . . . . 44

91363 . . . . . . . . . 33

91501 . . . . . . . . . 85

98984 . . . . . . . . 138

99099 . . . . . . . . 142

91316 . . . . . . . . . 44

91364 . . . . . . . . . 33

91502 . . . . . . . . . 85

98985 . . . . . . . . 136

99100 . . . . . . . . 142

91317 . . . . . . . . . 44

91365 . . . . . . . . . 33

91503 . . . . . . . . . 85

98986 . . . . . . . . 136

99101 . . . . . . . . 142

91318 . . . . . . . . . 44

91366 . . . . . . . . . 33

91504 . . . . . . . . . 85

98987 . . . . . . . . 138

99107 . . . . . . . . 146

91319 . . . . . . . . . 44

91367 . . . . . . . . . 33

91505 . . . . . . . . . 85

98990 . . . . . . . . 135

99108 . . . . . . . . 146

91320 . . . . . . . . . 45

91368 . . . . . . . . . 33

91506 . . . . . . . . . 85

98991 . . . . . . . . 135

99109 . . . . . . . . 146

91321 . . . . . . . . . 45

91369 . . . . . . . . . 33

91507 . . . . . . . . . 85

98992 . . . . . . . . 135

99160 . . . . . . . . 146

91322 . . . . . . . . . 45

91370 . . . . . . . . . 33

91508 . . . . . . . . . 85

98994 . . . . . . . . 135

99161 . . . . . . . . 146

91323 . . . . . . . . . 45

91371 . . . . . . . . . 29

91510 . . . . . . . . . 84

98995 . . . . . . . . 133

99162 . . . . . . . . 146

91324 . . . . . . . . . 45

91372 . . . . . . . . . 29

91511 . . . . . . . . . 84

98996

133

99190 . . . . . . . . 144

91325 . . . . . . . . . 39

91373 . . . . . . . . . 29

91512 . . . . . . . . . 84

98997 . . . . . . . . 139

99191 . . . . . . . . 144

91328 . . . . . . . . . 46

91374 . . . . . . . . . 29

91513 . . . . . . . . . 84

98998 . . . . . . . . 132

99192 . . . . . . . . 144

91329 . . . . . . . . . 46

91375 . . . . . . . . . 29

91514 . . . . . . . . . 84

98999 . . . . . . . . 137

99193 . . . . . . . . 144

91330 . . . . . . . . . 40

91376 . . . . . . . . . 29

91515 . . . . . . . . . 84

99008M . . . . . . 145

99201 . . . . . . . . 144

91331 . . . . . . . . . 39

91377 . . . . . . . . . 29

91518 . . . . . . . . . 85

99009M . . . . . . 145

99202 . . . . . . . . 144

91332 . . . . . . . . . 16

91378 . . . . . . . . . 29

91519 . . . . . . . . . 85

99011

.......

131

99224 . . . . . . . . 144

91333 . . . . . . . . . 39

91379 . . . . . . . . . 38

91520 . . . . . . . . . 86

99012

.......

130

99319 . . . . . . . . 146

91334 . . . . . . . . . 39

91380 . . . . . . . . . 38

91521 . . . . . . . . . 86

99013 . . . . . . . . 131

99320 . . . . . . . . 146

91335 . . . . . . . . . 40

91381 . . . . . . . . . 38

91522 . . . . . . . . . 86

99014 . . . . . . . . 130

99321 . . . . . . . . 146

91336 . . . . . . . . . 40

91382 . . . . . . . . . 38

91523 . . . . . . . . . 86

99015 . . . . . . . . 134

99322 . . . . . . . . 146

91337 . . . . . . . . . 45

91383 . . . . . . . . . 38

91525 . . . . . . . . . 87

99016 . . . . . . . . 139

99324 . . . . . . . . 146

91338 . . . . . . . . . 45

91384 . . . . . . . . . 38

91526 . . . . . . . . . 87

99017 . . . . . . . . 134

99326 . . . . . . . . 146

91339 . . . . . . . . . 45

91386 . . . . . . . . . 37

91528 . . . . . . . . . 86

99018

139

99327 . . . . . . . . 146

91340 . . . . . . . . . 45

91387 . . . . . . . . . 37

91530 . . . . . . . . . 87

99019 . . . . . . . . 139

99328 . . . . . . . . 146

91341 . . . . . . . . . 45

91388 . . . . . . . . . 37

91531 . . . . . . . . . 87

99020 . . . . . . . . 140

99329 . . . . . . . . 146

91342 . . . . . . . . . 45

91389 . . . . . . . . . 37

91535 . . . . . . . . . 87

99021 . . . . . . . . 140

AS1000

......

120

91343 . . . . . . . . . 45

91390 . . . . . . . . . 31

91536 . . . . . . . . . 86

99022 . . . . . . . . 141

AS1020

......

121

91344 . . . . . . . . . 45

91391 . . . . . . . . . 31

91537 . . . . . . . . . 86

99023 . . . . . . . . 139

AS1040

......

121

91345 . . . . . . . . . 45

91392 . . . . . . . . . 31

91538 . . . . . . . . . 86

99025 . . . . . . . . 141

AS1214

......

120

91346 . . . . . . . . . 45

91393 . . . . . . . . . 31

91540 . . . . . . . . . 86

99026 . . . . . . . . 140

AS1700

......

121

91347 . . . . . . . . . 45

91394 . . . . . . . . . 33

91541 . . . . . . . . . 87

99027 . . . . . . . . 140

AS1710

......

121

91349 . . . . . . . . . 37

91395 . . . . . . . . . 33

91545 . . . . . . . . . 89

99044 . . . . . . . . 140

AS1724

......

120

91350 . . . . . . . . . 37

91396 . . . . . . . . . 33

91546 . . . . . . . . . 89

99046 . . . . . . . . 140

AS1731

......

121

91351 . . . . . . . . . 37

91397 . . . . . . . . . 33

91549 . . . . . . . . . 89

99056 . . . . . . . . 143

AS1734

......

121

91352 . . . . . . . . . 37

91398 . . . . . . . . . 29

91550 . . . . . . . . . 89

99057 . . . . . . . . 143

AS1800

......

120

91353 . . . . . . . . . 37

91399 . . . . . . . . . 29

91553 . . . . . . . . . 89

99085 . . . . . . . . 143

AS1824

......

120

91354 . . . . . . . . . 37

91400 . . . . . . . . . 29

91554 . . . . . . . . . 89

99086 . . . . . . . . 143

AS1831

......

120

91355 . . . . . . . . . 31

91401 . . . . . . . . . 29

92046 . . . . . . . . . 77

99088 . . . . . . . . 141

AS1916

......

121

91356 . . . . . . . . . 31

91403 . . . . . . . . . 35

94052 . . . . . . . . . 25

99089 . . . . . . . . 141

AS1926

......

120

91357 . . . . . . . . . 31

91404 . . . . . . . . . 35

94053 . . . . . . . . . 25

99090 . . . . . . . . 141

91358 . . . . . . . . . 31

91405 . . . . . . . . . 35

98130 . . . . . . . . . 95

99093 . . . . . . . . 143

91359 . . . . . . . . . 31

91406 . . . . . . . . . 35

98980 . . . . . . . . 138

99094 . . . . . . . . 143

91360 . . . . . . . . . 31

91407 . . . . . . . . . 35

98981 . . . . . . . . 138

99096 . . . . . . . . 142

.......

.

LAMPA S.p.A. si riserva la facoltà di apportare le modifiche ritenute necessarie per l’evoluzione del prodotto. Contents, specifications and availability are subject to changes serving the technical improvement. COPYRIGHT © 2010 LAMPA S.p.A.

..

141

151


NOTES


Val D’Aosta Piemonte, Liguria Lombardia POISON s.r.l. Via G. Leopardi, 16/18 20090 VIMODRONE (MI) Tel. 02/2650821 - Fax 02/2650817 Zoni Massimiliano 328/2166119 Zoni Daniele 349/2544098 Zoni Aldo 329/7010024 Palmeri Carmelo 335/8096255 Pinna Tonino (moto) 335 5338809 Email: dep_milano@lampa.it

(escluso La Spezia)

Concessionaria STELLA POLARE srl Via Trecate, 30/32 10141 TORINO Tel. 011/7792230 - 7792525 Tel. 011/710345 (Amm.) Fax 011/7794276 Raffetto Marco 348 3808300 - Liguria Rosso Marco 338 1762940 - Piemonte Santarello Andrea 349 1732184 - Piemonte Zen Alberto 335 7654798 - Piemonte Email: dep_torino@lampa.it

Veneto, Friuli, Trentino SOVER s.r.l. - Sig. MARIO SALMASO Viale Europa, 14 - Zona Ind. Art. 35020 PONTE S. NICOLÓ (PD) Tel. 049 / 8960533 – 8960534 Fax 049 / 8960538 Salmaso Mario 348/3054551 Salmaso Lorenzo 348/6429413 Costa Lino 337/729728 Cunico Vittorio 348/3162763 Furlan Riccardo 347/6200045 Pataro Enrico 348/5162211 Email: dep_padova@lampa.it

BZ

VA CO

AO BI

NO

VC TO

VR

PC

AL

ORGANIZZAZIONE VENDITA NATIONAL DISTRIBUTION NETWORK

PD

MN

RO FE

MO BO

SP MS LU

IM

FC FI

Toscana, La Spezia CENTRO AUTOACCESSORI s.a.s. Sig. CLAUDIO VAGLICA Via De’ Cattani, 224/2 50145 FIRENZE Tel. 055/301161 - 301162 Fax 055/301090 Vaglica Alessandro 333/5220279 Vaglica Claudio 335/5800404 Miglietta Giancarlo 335/399223 Email: dep_firenze@lampa.it

RN PU

AN

AR

PI

RIVAR DISTRIBUZIONE s.r.l. Via dell’Artigianato - Zona Industriale 64020 SCERNE di PINETO (TE) Tel. 085/9461363 - 9462078 Fax 085/9462191 De Dominicis Alfonso 335/8162395 De Dominicis Riccardo 347 1464080 Rimoldi Stefano (moto) 333 3287114 Email: dep_teramo@lampa.it

RA

PT PO

SI

MC

PG

LI

AP GR

OT

NU

Puglia, Basilicata,

TE

TR VT

Sig. OLDERIGO GRANATO Traversa privata Storelli, 7/E 70124 BARI Tel. 080/5046638 Fax 080/5046638 Granato Olderigo 333/9194453 Email: dep_bari@lampa.it

PE

RI AQ

CH

RM FR

SS

Via G. Rossa, 53/55 (Zona Ind. Gerbolina) P. O. Box 115 46019 Viadana (MN) Tel. 0375 820 700 Fax 0375 820 800 E-mail: info@lampa.it

Abruzzo, Molise, Marche

RE

GE SV

TS

VE

VIADANA

PR CN

GO

TV

VI

BS LO CR

PV AT

BG

MI

UD

PN

TN

LC

SEDE - HEAD OFFICE

Emilia Romagna EMME s.a.s. di Marchesini M. & C. Via del Sostegno, 10 40131 BOLOGNA Tel. 051/9711039 MAGAZZINO Tel. 051/9711040 AMMINISTRAZIONE Fax 051/6346542 Andrea Fabulli 393 9171386 Manuela Marchesini 393 9203817 Email: dep_bologna@lampa.it

BL SO

VB

LAMPA S.p.A.

LT Lazio, Umbria LORI di LOREDANA CARLOTTA Via Gasperina, 310 - 00173 ROMA Tel. 06/72671655 - 72671656 Fax 06/7230822 Carlotta Loredana 335/6882719 Veruska Judica 333/7080504 Email: dep_roma@lampa.it Campania

OR OG VS CA CI

Sardegna LA R.A.F.I. s.a.s. di Tanda Cinzia & C. Viale Monastir Km 4,800 09122 CAGLIARI Tel. 070/532274 - 532348 Fax 070/530923 Liggi Paolo 393/9363272 Email: dep_cagliari@lampa.it

DEPOSITO DEPOT

CB

IS

FG BN

CE NA

BA AV

GIS AUTO s.a.s. di Imparato Massimo & Luigi C.so Umberto I, 190 80034 MARIGLIANO (NA) Tel. 081/5197044 Fax 081/5191877 Imparato Massimo 333/3331583 Imparato Luigi 338/2736839 Email: dep_napoli@lampa.it Sicilia Sig. ELIA BOTTIGLIERI TP V.le P. Umberto, 49 98122 MESSINA Tel. 090/661512 Fax 090/661512 Cell. 337/885924 Email: elia_bottiglieri@lampa.it

AGENTE AGENT

TA

PZ

BR

MT

SA

LE

CS

Calabria Massimo Aceto KR

CZ

Tel. 335/6075098 Fax 0984/447216

VV RC

ME PA EN

CT

AG CL

SR RG

Autostrade MECCAUTO IMPERAT s.r.l. Via delle Querce, 33/35 06083 z.i. Bastia U. (PG) Tel. 075/8011463 Fax 075/8014486 Peppoloni Leonardo 392/4545158 Email: info@lampa.it


Art. 99322 Catalogo Moto 2011 Motorcycle Catalogue 2011

LAMPA S.p.A. Via G. Rossa, 53/55 - P.O. Box 115 46019 Viadana (MN) Italy Tel. (+39) 0375 820700 Fax (+39) 0375 820800  info@lampa.it -  www.lampa.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.