THE WAY YOU ARE
Collezione Armadi WARDROBES COLLECTION
the way you are furniture for 24h lifestyle
Dal 1902 quattro generazioni di imprenditori hanno puntato su una produzione sempre all’avanguardia, dove l’ingegnerizzazione e la cura del particolare è da sempre seguita in ogni sua fase. Una costante attenzione allo sviluppo di progetti innovativi e spesso rivoluzionari, l’innata predisposizione all’interpretazione di nuovi trend abitativi, una grande attenzione alla qualità dei materiali utilizzati: questo è quello che fa la differenza. Oggi MisuraEmme è il risultato di un patrimonio costruito nel tempo attraverso il consolidamento di competenze e di valori forti per proporre al mercato prodotti che sintetizzino il meglio del Made in Italy e siano in linea con le esigenze ambientali odierne. MisuraEmme inoltre è in grado di supportare costruttori e progettisti seguendoli nelle varie esigenze professionali.
Since 1902 four generations of enterpreneurs have focused on a cutting-edge production, where the engineering and care for details has always been followed at every stage. A constant attention to the development of innovative and often revolutionary projects, a natural capability to new housing trends; a great concern to the quality of the materials used: this is what makes the difference. Today MisuraEmme is the result of a heritage built over time, by consolidating know-how and strong values, to offer the market products that synthesize the best of “Made in Italy” and are in line with today’s environmental requirements. Furthermore, MisuraEmme is also able to support constructors and designers, assisting them in their various professional needs.
LINK 6-11
BRILLANTA 34-43
GROOVE 60-79
SEGMENTA NEW 90-97
Anta complanare, vetro verniciato Sand Coplanar door, glass varnished Sand
Anta scorrevole, specchio acidato bronzo Sliding door, frosted bronzed mirror
Anta battente, nobilitato Larix Grigio Pietra Hinged door, melamine Larix varn. Grigio Pietra
Anta scorrevole, vetro rifl. antracite/specchio acid. grigio Sliding door, reflective glass antracite / frosted grey mirror
Anta battente, specchio acidato bronzo Hinged door, frosted bronzed mirror
Anta battente, laccato Gesso opaco e specchio Hinged door, matt lacquer Gesso and mirror
Anta scorrevole, vetro vern. Argilla/Caolino Sliding door, glass varnished Argilla/Caolino
SHINE 12-17 Anta complanare, laccato Ostrica lucido Coplanar door, glossy lacquer Ostrica
Anta battente, laccato Beige opaco Hinged door, matt lacquer Beige
INDICE / INDEX
Collezione Armadi
WARDROBES COLLECTION
PLAIN 44-59
SEGMENTA 98-103
Anta scorrevole, essenza rovere Melange Sliding door, wood oak Melange
Anta scorrevole, vetro vern. Gesso/vetro acid. vern. Gesso Sliding door, glass varn. Gesso/frosted glass varn. Gesso
REVERS 18-25 Anta complanare, laccato Ostrica lucido Coplanar door, glossy lacquer Ostrica
Anta battente, essenza rovere Melange Hinged door, wood oak Melange
Anta battente, laccato Melange lucido Hinged door, glossy lacquer Melange
Anta scorrevole, vetro vern. Nero/vetro acid. vern. Nero Sliding door, glass varni. Nero/frosted glass varn. Nero
Anta battente, laccato Sand lucido Hinged door, glossy lacquer Sand
THICK 80-89 Anta battente, essenza rovere Cenere Sliding door, wood oak Cenere
Anta scorrevole, laccato Argilla lucido Sliding door, glossy lacquer Argilla
FABRIC 26-33 Anta battente, tessuto nobilitato Hinged door, melamised fabric
Anta scorrevole, laccato Gesso lucido Sliding door, glossy lacquer Gesso
FIRST 104-125
EASY 126-139
MILLIMETRICA 154-173
Anta scorrevole, vetro riflettente antracite Sliding door, reflective glass anthracite
Anta scorrevole, nobilitato Rovix Gesso Sliding door, melamine Rovix Gesso
Nobilitato Rovix Gesso Melamine Rovix Gesso
Anta battente, vetro riflettente antracite Hinged door, reflective glass antracite
Anta battente, nobilitato Rovix Cappuccino Hinged door, melamine Rovix Cappuccino
Nobilitato Greige Melamine Greige
Anta battente, vetro verniciato Gesso Hinged door, glass varnished Gesso
Anta scorrevole, polimerico Gesso Sliding door, polymeric Gesso
Nobilitato rovere Melange Melamine oak melange
Anta scorrevole, vetro acidato vern. Gesso Sliding door, frosted glass varnished Gesso
Nobilitato rovere Melange Melamine oak melange
LINE 140-153
MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED 174-179
Nobilitato Rovix Gesso Melamine Rovix Gesso Anta complanare, laccato Argilla lucido Coplanar door, glossy lacquer Argilla
Anta battente, laccato Argilla lucido Hinged door, glossy lacquer Argilla
Collezione Armadi
WARDROBES COLLECTION
Anta battente, laccato Petrolio lucido Hinged door, glossy lacquer Petrolio Anta scorrevole, vetro acidato vern. Melange Sliding door, frosted glass varnished Melange
THE WAY YOU ARE
Una personalitĂ originale e fortemente contemporanea caratterizza l'armadio Link. Improntato sullo stile e sul ritmo dello scenario urbano, Link concentra in sĂŠ innovazione tecnologica e freschezza formale, valorizzando l'ambiente domestico con il suo charme vibrante ed esclusivo.
VIBRANT CHARME
Link
Original personality and very contemporary characterise the wardrobe Link. Imprinted on the style and rhythm of the urban scenery, Link focuses on innovative technology and formal freshness, enhancing the domestic environment with its vibrant charme and exclusivity.
6
LINK
7
8
LINK
9
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA COMPLANARE AMMORTIZZATA FINITURA VETRO VERNICIATO SAND, MANIGLIA LINK. IL MOTIVO GEOMETRICO CENTRALE SPEZZA LA LINEARITÀ DELLA SCANALATURA ORIZZONTALE E DONA RITMO AL DISEGNO COMPLESSIVO. IN QUESTE PAGINE: SOPRA, PARTICOLARE DEL VASSOIO ESTRAIBILE CON PRATICO DIVISORIO PORTAOGGETTI PERSONALIZZABILE, FINITURA CANNA DI FUCILE. A LATO, SCARPIERA CON TRE RIPIANI INCLINATI E MICROFORATI, PER FAVORIRE L'AERAZIONE. OGNI RIPIANO È COMPOSTO DA DUE FILE PER DISPORRE COMODAMENTE PIÙ PAIA DI SCARPE OTTIMIZZANDO LO SPAZIO. ON THE PREVIOUS PAGES: DOORS WITH AMORTISED COPLANAR DOOR FINISH GLASS VARNISHED SAND, HANDLE LINK. THE CENTRAL GEOMETRICAL CENTER BREAKS THE LINEARITY OF THE HORIZONTAL GROOVE AND GIVES RHYTHM TO THE OVERALL DESIGN. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, DETAIL OF THE PULL-OUT TRAY WITH PRACTICAL INTERNAL DIVIDER, FINISH GUN METAL. ON THE RIGHT, SHOE-RACK WITH THREE SLANTING AND MICROPERFORATED SHELVES, TO FAVOUR AIRING. EVERY SHELF CONSISTS OF 2 ROWS TO BE ABLE TO PLACE MORE THAN A PAIR OF SHOES AND THEREFORE OPTIMISING THE SPACE.
10
LINK
11
INNOVATIVE ELEGANCE
Emblema di un'innovativa eleganza, l'armadio Shine si distingue per la ricercata lavorazione della maniglia in metallo, decorata con piccoli fori che esaltano la brillantezza del materiale donando la preziositĂ di un gioiello. Un tocco di classe che accende l'atmosfera.
Shine
Emblem of an innovative elegance, the wardrobe Shine distinguishes itself through the sophisticated work on the metal handle, decorated with small holes that enhances the shine of the material giving it the precious look of a jewel. A touch of class that ignites the atmosphere.
12
SHINE
13
14
SHINE
15
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA COMPLANARE FINITURA LACCATO LUCIDO OSTRICA, MANIGLIA SHINE FINITURA SATINATO. DOTATO DI UN INNOVATIVO SISTEMA DI SCORRIMENTO COMPLANARE AMMORTIZZATO, SHINE CONIUGA LOOK CONTEMPORANEO E TECNOLOGIA ALL'AVANGUARDIA. IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA RAFFINATA MANIGLIA SHINE, IMPREZIOSITA DALLA SPECIALE LAVORAZIONE CHE SFRUTTA LA LUMINOSITÀ E LA DUTTILITÀ DEL METALLO PER CREARE UNA DECORAZIONE DI GRANDE IMPATTO ESTETICO. ON THE PREVIOUS PAGES: DOOR WITH COPLANAR OPENING IN A LACQUER FINISH OSTRICA WITH GLOSSY FINISH, HANDLE SHINE IN A SATINED FINISH. EQUIPPED WITH AN INNOVATIVE AMORTISED COPLANAR SLIDING SYSTEM, SHINE COMBINES A CONTEMPORARY LOOK TO ADVANCED TECNOLOGY. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE REFINED HANDLE SHINE, ENHANCED BY THE SPECIAL WORK THAT LEVERAGES THE SHINE AND DUCTILITY OF THE METAL TO CREATE A DECORATION OF GREAT VISUAL IMPACT.
16
SHINE
17
CRAFTSMANSHIP AND TECHNOLOGY
L'armadio Revers è l'esito di un suggestivo dialogo tra artigianalità e tecnologia avanzata. Dalla forte attenzione per i dettagli e l'accurata selezione dei materiali, scaturisce l'inedita maniglia in cuoio, autentica nota di classe. Stile e personalità assicurati grazie all'ampia varietà di finiture.
Revers
The wardrobe Revers is the result of a dialogue between craftsmanship and advanced technology. Strong attention to details and careful selection of materials have created a brand new thick leather handle, a genuine note of class. Style and personality assured thanks to the ample variety of finishes.
18
REVERS
19
20
REVERS
21
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA COMPLANARE FINITURA LACCATO LUCIDO OSTRICA, MANIGLIA REVERS IN CUOIO FINITURA TAUPE, CON CUCITURA IN CONTRASTO CHE NE ACCENTUA IL SAPORE ARTIGIANALE. IL COLORE DELLA MANIGLIA E LA LACCATURA DELL'ANTA POSSONO ESSERE ABBINATI SECONDO NUMEROSE VARIANTI. L'ANTA È FORNITA DI SISTEMA DI SCORRIMENTO COMPLANARE AMMORTIZZATO. ON THE PREVIOUS PAGES: DOOR WITH COPLANAR OPENING LACQUERED OSTRICA WITH GLOSSY FINISH, HANDLE REVERS IN THICK LEATHER FINISH TAUPE, WITH VISIBLE STITCHING TO EMPHASISE THE HANDICRAFT FLAVOUR. THE COLOUR OF THE HANDLE AND THE LACQUER OF THE DOOR CAN BE COMBINED IN NUMEROUS WAYS. THE DOOR COMPLETE WITH AMORTISED COPLANAR SLIDING SYSTEM.
IN QUESTE PAGINE: GRAZIE ALL'ESTREMA LIBERTÀ COMPOSITIVA È POSSIBILE SCEGLIERE E COLLOCARE LE COMPONENTI INTERNE SECONDO INFINITE SOLUZIONI. DAI CASSETTI SOSPESI CON RAFFINATO FRONTALE IN VETRO AI VASSOI ESTRAIBILI CORREDATI DI DIVISORIO PORTACRAVATTE, FINO AI COMODI VANI APERTI, TUTTO È IMPRONTATO SULLE ESIGENZE PERSONALI DI ORDINE E ORGANIZZAZIONE. IN THESE PAGES: THANKS TO THE EXTREME LIBERTY IN CREATING COMPOSITIONS IT IS POSSIBLE TO CHOOSE AND POSITION THE INTERNAL EQUIPMENT ACCORDING TO INFINITE SOLUTIONS. FROM SUSPENDED DRAWERS WITH REFINED GLASS FRONTS TO PULL-OUT TRAYS COMPLETE WITH INTERNAL TIE-HOLDER, TO OPEN UNITS, ALL MARKED BY PERSONAL REQUIREMENTS TO PUT EVERYTHING IN ORDER.
22
REVERS
23
IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO OPACO ALL’ACQUA, MANIGLIA REVERS IN CUOIO CON FINITURA ARTIGIANALE. L'ACCOSTAMENTO TRA IL COLORE DELLA MANIGLIA IN CUOIO E LA LACCATURA DELL'ANTA CREA UN CONTRASTO ARMONICO ED ESCLUSIVO. A LATO, UN DESIGN RAFFINATO, DAL PROFILO LEGGERO E PECULIARE, CARATTERIZZA LA CONSOLLE VIRGO, CON PIANO LACCATO LUCIDO E BASE IN METALLO SATINATO. DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE TAVOLO O SCRITTOIO. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, HINGED DOOR WITH ON WATER-BASED MATT LACQUER FINISH, HANDLE REVERS IN THICK LEATHER WITH CRAFTSMANSHIP FINISH. THE COMBINATION OF THE COLOUR OF THE THICK LEATHER HANDLE AND THE LACQUER FINISH OF THE DOOR CREATE AN HARMONIC AND EXCLUSIVE CONTRAST. ON THE LEFT, A REFINED DESIGN, A LIGHT AND CHARACTERISTIC PROFILE IS THE MAIN FEATURE OF THE CONSOLE VIRGO, WITH TOP IN LACQUER WITH GLOSSY FINISH AND BASE IN SATINED METAL. ALSO AVAILABLE AS TABLE AND WRITING DESK.
24
REVERS
25
L'incantevole suggestione del tessuto è il segno distintivo dell'armadio Fabric. Protagonista dell'arredo grazie alla sua esclusiva texture e alla finezza dei dettagli, è l'esito di avanzate tecnologie che mirano a garantire comfort, resistenza ed eccellenti proprietà anallergiche.
EXCLUSIVE TEXTURE
Fabric
The enchanting charm of the fabric is the mark of the wardrobe Fabric Protagonist of furniture thanks to the unique texture and fineness of details is the result of advanced technologies that are designed to ensure comfort, durability and are excellent for allergy sufferers. 26
FABRIC
27
IN QUESTE PAGINE: ANTA BATTENTE CON FINITURA
ON THESE PAGES: HINGED DOOR WITH FINISH IN
IN TESSUTO NOBILITATO. MANIGLIA ASHI NEW
MELAMISED FABRIC. HANDLE ASHI NEW IN GUN
FINITURA CANNA DI FUCILE, CARATTERIZZATA DA
METAL, CHARACTERISED BY A SPECIAL PROCESS
UNA SPECIALE LAVORAZIONE CHE SFRUTTA LA
THAT LEVERAGES THE SHINE AND DUCTILITY OF THE
LUMINOSITÀ E LA DUTTILITÀ DEL METALLO PER
METAL TO CREATE A DECORATION OF GREAT VISUAL
CREARE UNA DECORAZIONE DI GRANDE IMPATTO
IMPACT.
ESTETICO.
28
FABRIC
29
IN QUESTE PAGINE: VASSOI E PORTAPANTALONI ESTRAIBILI, FINITURA CANNA DI FUCILE, ASSICURANO ORDINE E COMFORT IMPECCABILI, SENZA DIMENTICARE L'ATTENZIONE PER L'ALTA QUALITÀ DELLE FINITURE E DEI DETTAGLI. SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING. NELLA PAGINA SEGUENTE: ATMOSFERA CALDA E ACCOGLIENTE GRAZIE ALLA FINITURA IN TESSUTO NOBILITATO. LE PROPRIETÀ ANTIACARI E ANALLERGICHE DELLO SPECIALE TESSUTO TECNOLOGICO GARANTISCONO SICUREZZA E IDONEITÀ A QUALSIASI TIPO DI AMBIENTE. ON THESE PAGES: PULL-OUT TRAYS AND TROUSERHODERS, FINISH GUN METAL, TO PUT IN ORDER AND OF IMPECCABLE COMFORT, WITHOUT FORGETTING THE ATTENTION FOR HIGH QUALITY OF THE FINISHES AND DETAILS. COMPLETE WITH SOFTCLOSING DEVICE. ON THE FOLLOWING PAGE: WARM AND COSY ATMOSPHERE THANKS TO THE FINISH OF THE MELAMINE FABRIC. THE PROPERTIES OF THE SPECIAL ANTI-MITE AND HYPOALLERGENIC FABRIC TECHNOLOGY ENSURES SAFETY AND SUITABILITY FOR ANY TYPE OF ENVIRONMENT.
30
FABRIC
31
32
FABRIC
33
PLAYS WITH LIGHT
Un mood fortemente creativo contraddistingue l'armadio Brillanta. Il suo stile originale imbevuto di delicate suggestioni, giochi di luce e garbati contrasti materici, accorda all'ambiente una nota di serafica eleganza.
Brillanta
A very creative mood distinguishes the wardrobe Brillanta. Its original style soaked with delicate suggestions, plays of light and contrasting materials, grants the environment a note of seraphic elegance.
34
BRILLANTA
35
36
BRILLANTA
37
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE FINITURA SPECCHIO ACIDATO BRONZO, CON BORDI BISELLATI. MANIGLIA N3 FINITURA CANNA DI FUCILE. IL LUMINOSO PROFILO IN SPECCHIO BRONZO CHE SUDDIVIDE I PANNELLI DONA UN TOCCO DI ORIGINALE RICERCATEZZA. NELLA PAGINA A LATO: ESTREMA FACILITÀ DI MOVIMENTO PER L'ANTA SCORREVOLE, GRAZIE ALLA COMODA MANIGLIA N3 A TUTTA ALTEZZA E AI RALLENTATORI DI SERIE.
ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR IN THE FINISH FROSTED BRONZED MIRROR, WITH CHAMFERED EDGES. HANDLE N3 FINISH GUN METAL. THE PROFILE IN BRONZED MIRROR THAT DIVIDES THE PANELS, PROVIDES A SOPHISTICATED TOUCH OF ORIGINALITY. ON THE NEXT PAGE: SLIDING DOOR WITH EXTREMELY EASY MOVEMENT, THANKS TO THE FULL-HEIGHT HANDLE N3 AND STANDARD WITH SOFT-CLOSING DEVICE.
38
BRILLANTA
39
40
BRILLANTA
41
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA SPECCHIO ACIDATO BRONZO, DOTATA DI CHIUSURA SOFT DI SERIE, CON MANIGLIA ROD A INCASSO LATERALE. IN QUESTE PAGINE: IMPATTO ESTETICO DI ESCLUSIVA FINEZZA PER I PROFILI IN SPECCHIO BISELLATO, CHE CREANO UN DELICATO GIOCO DI CONTRASTI E RIFLESSI. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR FINISH FROSTED BRONZED MIRROR, STANDARD WITH SOFT-CLOSING DEVICE, WITH HANDLE ROD LATERALLY INCORPORATED. ON THESE PAGES: VERY STRONG VISUAL IMPACT FOR THE CHAMFERED MIRROR EDGES THAT CREATE A DELICATE PLAY OF CONTRASTS AND REFLECTIONS.
42
BRILLANTA
43
TRADITIONAL VALUES
Le morbide sfumature, il disegno lineare è la pacata raffinatezza dell'armadio Plain riflettono valori tradizionali e necessità contemporanee. Eleganza e semplicità, precisione e flessibilità si fondono per dare vita a un prodotto cucito su misura sulle proprie esigenze e inclinazioni.
Plain
The soft shades, the linear design and the quiet elegance of the wardrobe Plain reflects traditional values and contemporary needs. Elegance and simplicity, accuracy and flexibility combined to create a product customised for ones own needs and inclinations.
44
PLAIN
45
46
PLAIN
47
NELLE PAGINE PRECEDENTI: IMPRONTA CLASSICA ED ELEGANTE PER L'ANTA AD APERTURA SCORREVOLE FINITURA ROVERE MELANGE CON VENATURA ORIZZONTALE, MANIGLIA REGULA FINITURA CANNA DI FUCILE. LA PARTICOLARE VENATURA ARRICCHISCE L'ARMADIO DI PREZIOSE QUALITÀ TATTILI E VISIVE. NELLA PAGINA A LATO: ALLA RAFFINATEZZA DELLE FINITURE SI ACCOMPAGNA UN'AMPIA MODULARITÀ COMPOSITIVA. A LATO, DETTAGLIO DEL TIRETTO APPLICATO SUL BORDO DEL RIPIANO. UNA COMODA SOLUZIONE CHE CONSENTE DI APPENDERE GLI ABITI IN ATTESA DI ESSERE INDOSSATI. ON THE PREVIOUS PAGES: CLASSIC AND ELEGANT IMPRINT FOR A SLIDING DOOR IN THE FINISH OAK MELANGE WITH HORIZONTAL GRAIN, HANDLE REGULA FINISH GUN METAL. THE PARTICULAR GRAIN ENRICHES THE WARDROBE WITH VALUABLE VISIBLE AND TACTILE QUALITIES. ON THE PREVIOUS PAGE: REFINEMENT IS ACCOMPANIED BY AMPLE MODULARITY IN CREATING COMPOSITIONS. ON THE RIGHT, DETAIL OF PULL-OUT ROD APPLIED TO THE EDGE OF THE SHELF. A EASY SOLUTION THAT ALLOWS YOU TO HANG CLOTHES WAITING TO BE WORN.
48
PLAIN
49
50
PLAIN
51
NELLE PAGINE PRECEDENTI: UNA SOBRIA ELEGANZA VESTE L'ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO MELANGE LUCIDO, MANIGLIA COMMA FINITURA CANNA DI FUCILE. L'ANTA È CARATTERIZZATA DA CHIUSURA SOFT DI SERIE. IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA MANIGLIA COMMA FINITURA CANNA DI FUCILE. PARTICOLARE DELL'INTERNO FINITURA NOBILITATO MELANGE. TUBO APPENDIABITI IN CANNA DI FUCILE, RIPIANO INFERIORE IN VETRO, LUCE LED SUPERIORE: VERSATILITÀ E COMFORT SONO IN PRIMO PIANO. ON THE PREVIOUS PAGES: A SOBER ELEGANCE COVERS THE HINGED DOOR FINISH GLOSSY LACQUER MELANGE, HANDLE COMMA GUN METAL FINISH. THE DOOR IS CHARACTERISED BY THE STANDARD SOFT-CLOSING DEVICE. ON THIS PAGE: DETAIL OF THE HANDLE COMMA FINISH GUN METAL. DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE MELANGE. HANGING RAILS IN GUN METAL, INFERIOR SHELF IN GLASS, UPPER LED LIGHT: VERSATILITY AND COMFORT ARE THE MAIN FOCUS
52
PLAIN
53
54
IN QUESTE PAGINE: NUANCE MORBIDA E DISEGNO
ON THESE PAGES: SOFT NUANCE AND BALANCED
EQUILIBRATO PER L'ANTA BATTENTE FINITURA
DESIGN FOR THE HINGED DOOR WITH FINISH OAK
ROVERE CENERE, MANIGLIA ROD A INCASSO
CENERE, HANDLE ROD INCORPORATED LATERALLY,
LATERALE, FINITURA CANNA DI FUCILE. ANTA
FINISH GUN METAL. DOOR STANDARD FITTED WITH
DOTATA DI CHIUSURA SOFT DI SERIE.
SOFT-CLOSING DEVICE.
PLAIN
55
IN ALTO E A LATO: LA DELICATA VENATURA ORIZZONTALE DONA SPICCATE QUALITÀ TATTILI E VISIVE ALL'ANTA, PER UN SUGGESTIVO EFFETTO MATERICO E NATURALE. GRAZIE AL SUO LOOK SEMPLICE E AL DESIGN ESSENZIALE, PLAIN È FACILMENTE ABBINABILE A OGNI TIPOLOGIA DI ARREDO, ACCORDANDOSI IDEALMENTE AD OGNI STILE. ABOVE AND ON THE RIGHT: DELICATE HORIZONTAL GRAIN GIVES REMARKLE TACTILE AND VISUAL QUALITIES TO THE DOOR. BECAUSE OF ITS SIMPLE LOOK AND ESSENTIAL DESIGN, PLAIN CAN EASILY BE MATCHED TO ANY TYPE OF FURNITURE AND IN EVERY KIND OF HOME ENVIRONMENT.
56
PLAIN
57
IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, SCATOLE RIVESTITE IN TESSUTO TECNICO, PER ORGANIZZARE CON CURA I PROPRI ACCESSORI; A LATO, ORDINE E PRECISIONE GARANTITI GRAZIE AI CONTENITORI PORTAOGGETTI RIVESTITI IN TESSUTO TECNICO, COMPONIBILI SECONDO LE PROPRIE ESIGENZE. TROVANO IDEALE COLLOCAZIONE ALL'INTERNO DEI CASSETTI E DEI VASSOI ESTRAIBILI. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, STORAGE BOXES UPHOLSTERED IN FABRIC TO BE ABLE TO ORGANISE WITH CARE ONES ACCESSORIES; ON THE LEFT, ORDER AND PRECISION GUARANTEED THANKS TO THE OBJECT HOLDERS UPHOLSTERED IN FABRIC. TO BE POSITIONED INSIDE DRAWERS AND PULL-OUT TRAYS.
58
PLAIN
59
Ideale sintesi di ricercatezza e semplicità , Groove è frutto di un armonioso dialogo tra stile classico e attitudine contemporanea. Linee essenziali e pulite diventano sinonimo di un'eleganza senza tempo. Purezza formale e funzionalità viaggiano in parallelo.
MODERN ATTITUDE
Groove
Perfect synthesis of elegance and simplicity, Groove is a harmonious dialogue between classical and contemporary attitude. Essential and clean lines become synonym for timeless elegance. Formal cleaniness and functionality go side by side.
60
GROOVE
61
62
GROOVE
63
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ARMADIO ANTA BATTENTE CON CHIUSURA SOFT DI SERIE, FINITURA NOBILITATO LARIX LACCATO GRIGIO PIETRA CON VENATURA ORIZZONTALE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'ATTREZZATURA INTERNA E DEL VASSOIO ESTRAIBILE CON DIVISORIO PORTAOGGETTI, FINITURA CANNA DI FUCILE. IL RIPIANO IN VETRO NE AMPLIFICA L'ESTREMA PRATICITÀ E AL CONTEMPO CONFERISCE UN TOCCO DI LEGGEREZZA. ON THE PREVIOUS PAGES: WARDROBE WITH HINGED DOOR FITTED STANDARD WITH SOFT-CLOSING DEVICE, FINISH LACQUERED MELAMINE ROVIX IN THE FINISH GRIGIO PIETRA WITH HORIZONTAL GRAIN. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL EQUIPMENT AND OF THE PULL-OUT TRAY WITH INTERNAL DIVIDER, FINISH GUN METAL. THE GLASS SHELF AMPLIFIES THE EXTREME PRACTICALITY, YET ADDING A TOUCH OF LIGHTNESS.
64
GROOVE
65
66
GROOVE
67
NELLE PAGINE PRECEDENTI: EFFETTO RICERCATO E MINIMALE PER L'ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO GESSO OPACO ALL’ACQUA E SPECCHIO NATURALE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI CASSETTI CON FRONTALE IN VETRO E MANIGLIA IN METALLO E PORTASCARPE FINITURA METALLO. ON THE PREVIOUS PAGES: UNIQUE AND MINIMAL EFFECT FOR THE HINGED DOOR WITH ON WATERBASED MATT LACQUER GESSO AND NATURAL MIRROR FINISH. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE DRAWERS WITH GLASS FRONT AND METAL HANDLE AND SHOE-RACK METAL FINISH.
68
GROOVE
69
70
GROOVE
71
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO BEIGE OPACO ALL’ACQUA, MANIGLIA CANNA DI FUCILE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO CON RASTER E CASSETTI IN NOBILITATO ROVERE MELANGE. L'INTERNO DEI CASSETTI HA LA STESSA FINITURA DELL'INTERNO DELL'ARMADIO, INDICE DI UNA ESTREMA CURA ED ELEGANZA FIN NEI MINIMI DETTAGLI. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR WITH ON WATER-BASED MATT LACQUER BEIGE, HANDLE GUN METAL. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL EQUIPMENT WITH RASTER AND DRAWERS IN MELAMINE OAK MELANGE. THE INTERNAL FINISH OF THE DRAWERS IS IN THE SAME FINISH AS THE INTERNAL FINISH OF THE WARDROBE, AN INDICATION OF EXTREME CARE AND ELEGANCE IN EVERY DETAIL.
72
GROOVE
73
NELLA PAGINA A LATO: L'AMPIA SCELTA DI ATTREZZATURE E LA STRAORDINARIA VERSATILITÀ COMPOSITIVA PERMETTONO GRANDE LIBERTÀ, PRECISIONE E ORDINE NELLA DISPOSIZIONE DEGLI ABITI E DEGLI ACCESSORI. ON THE NEXT PAGE: AMPLE CHOICE FOR THE INTERNAL EQUIPMENT AND THE EXTRA-ORDINARY VERSATILITY IN CREATING COMPOSITIONS ALLOW GREAT LIBERTY, PRECISION AND ORDER IN PLACING CLOTHES AND ACCESSORIES.
74
GROOVE
75
76
GROOVE
77
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE IN
ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR IN OAK
ROVERE MELANGE CON VENATURA ORIZZONTALE,
MELANGE WITH HORIZONTAL GRAIN,
ESTETICA CLASSICA E RAZIONALITÀ
CLASSICAL AND CONTEMPORARY AESTHETIC
CONTEMPORANEA SI SPOSANO ALLA PERFEZIONE.
RATIONALITY BLEND PERFECTLY. ALL THE DOORS
TUTTE LE ANTE VENGONO PRODOTTE DALLA
ARE PRODUCED FROM THE SAME PLATE TO
STESSA LASTRA PER GARANTIRE MAGGIORE
PROVIDE GREATER UNIFORMITY OF COLOUR AND
UNIFORMITÀ DI COLORE E VENATURA.
GRAIN.
IN QUESTE PAGINE: IN BASSO, RIPIANI
ON THESE PAGES: AT THE BOTTOM, SLANTED
PORTASCARPE INCLINATI IN NOBILITATO GREIGE; A
SHOE-RACKS IN GREIGE MELAMINE; ON THE RIGHT,
DESTRA, VASSOIO ESTRAIBILE IN NOBILITATO
PULL-OUT TRAY IN MELAMINE OAK MELANGE WITH
ROVERE MELANGE CON RIPIANO SUPERIORE IN
GLASS TOP. THE TRAYS ARE FITTED WITH GUIDES
VETRO. I VASSOI SONO DOTATI DI GUIDE CON
WITH AUTOMATIC RETURN THAT ENHANCE
RIENTRO AUTOMATICO CHE NE ESALTANO
CONVENIENCE AND COMFORT.
PRATICITÀ E COMFORT.
78
GROOVE
79
L'attenzione per i dettagli, l'imperativo dell'alta qualitĂ , la ricerca di soluzioni di arredo dal forte impatto estetico e funzionale. Da queste prerogative nasce l'armadio Thick, che si impone nello spazio domestico con i suoi volumi puri e le sue incisive peculiaritĂ .
HIGH QUALITY
Thick
Attention to detail, imperative for high quality, the search for design solutions with a strong visual and functional impact. Here from derives the wardrobe Thick, that imposes home environments with its pure volumes and its incisive features.
80
THICK
81
82
THICK
83
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE IN TAMBURATO LACCATO ARGILLA LUCIDO, MANIGLIA THICK CHE SCOMPARE DISCRETA NELLO SPESSORE DELL’ANTA. LA RAFFINATA LACCATURA LUCIDA È FRUTTO DI UN ACCURATO PROCESSO CHE PREVEDE DUE MANI DI FONDO, TRE MANI DI FINITURA, CERATURA E BRILLANTATURA PER UNA SUPERFICIE AD ELEVATA SPECULARITÀ. IL SOTTILE PROFILO ORIZZONTALE SUDDIVIDE L'ARMADIO IN DUE PARTI CON RIGOROSA ELEGANZA. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO IN NOBILITATO GREIGE. PRATICA E INNOVATIVA BARRA LATERALE DOTATA DI 6 LUCI LED CON SENSORE PER L’ACCENSIONE AUTOMATICA. ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR IN HONEYCOMB PANEL LACQUERED ARGILLA WITH GLOSSY FINISH, PULL-OUT HANDLE THICK THAT IS DISCREETLY HIDDEN INTO THE THICKNESS OF THE DOOR. THE REFINED GLOSSY LACQUER IS THE RESULT OF A CAREFUL PROCESS THAT INVOLVES TWO BASE COATS, THREE FINISHING COATS, WAXING AND POLISHING FOR A SHINY SURFACE. THE THIN HORIZONTAL PROFILE DIVIDES WITH ELEGANCE THE WARDROBE INTO TWO PARTS. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERIOR IN MELAMINE GREIGE. PRACTICAL AND INNOVATIVE LED-BARS WITH 6 LED LIGHTS WITH AUTOMATIC ON-OFF SWITCH.
84
THICK
85
86
THICK
87
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE IN TAMBURATO LACCATO GESSO LUCIDO. IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA MANIGLIA THICK INCASSATA SUL BORDO DELL'ANTA ED ESTRAIBILE. PARTICOLARE DELLA CASSETTIERA IN NOBILITATO GREIGE. CLASSE E COMFORT SONO PROTAGONISTI GRAZIE A PREZIOSI DETTAGLI COME IL FRONTALE IN VETRO, LA CORNICE A SPECCHIO E LE MANIGLIE IN CANNA DI FUCILE. ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR IN HONEYCOMB PANEL LACQUERED GESSO WITH GLOSSY FINISH. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE PULL-OUT HANDLE THICK INCORPORATED ON THE EDGE OF THE DOOR. DETAIL OF THE CHEST OF DRAWERS IN MELAMINE GREIGE. CLASS AND COMFORT ARE THE MAIN FEATURES THANKS TO PRECIOUS DETAILS SUCH AS THE GLASS FRONT, THE MIRRORED FRAME AND THE GUN METAL HANDLES.
88
THICK
89
Uno stile libero e al contempo armonico, all'insegna dell'eclettismo e della ricchezza espressiva, definisce l'armadio Segmenta New. Attraverso l'alternanza di molteplici sfumature e combinazioni, il design diventa specchio della propria personalitĂ .
EXPRESSIVE RICHNESS
Segmenta New design Mauro Lipparini
A free style and yet harmonious, in search of eclecticism and richness of expression is what defines the wardrobe New Segment. Through the alternation of many shades and combinations, the design becomes a mirror of its own personality.
90
SEGMENTA NEW
91
92
SEGMENTA NEW
93
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA CON APERTURA SCORREVOLE, FINITURA VETRO RIFLETTENTE ANTRACITE CHE SI ALTERNA ALLA LAVORAZIONE SATINATA, MANIGLIA N3 A TUTTA ALTEZZA FINITURA CANNA DI FUCILE. L'ANTA È DOTATA DI CARRELLI DI SCORRIMENTO E RALLENTATORI DI SERIE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELLE COMPONENTI INTERNE, FINITURA NOBILITATO GREIGE. I RIPIANI IN VETRO, I VASSOI ESTRAIBILI, I CASSETTI CON FRONTALE IN VETRO POSSONO ESSERE POSIZIONATI SECONDO I PROPRI GUSTI E NECESSITÀ. LA FUNZIONALITÀ È ACCENTUATA DALLE PRATICHE LUCI LED LATERALI A RISPARMIO ENERGETICO. ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR, FINISH GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE IN ALTERNATION WITH A SATINED FINISH, FULL-HEIGHT HANDLE N3 FINISH GUN METAL. THE DOOR IS STANDARD FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE. ON THESE PAGES: DETAIL OF INTERNAL EQUIPMENT, FINISH MELAMINE GREIGE. GLASS SHELVES, PULL-OUT TRAYS, DRAWERS WITH GLASS FRONTS CAN BE POSITIONED TO OWN TASTE AND REQUIREMENTS. FUNCTIONALITY IS ACCENTUATED BY THE LATERAL LED LIGHTS, A PRACTICAL AND ENERGY SAVING SOLUTION.
94
SEGMENTA NEW
95
IN QUESTE PAGINE: SOPRA, PARTICOLARE DELL'INTERNO IN NOBILITATO GREIGE. LA SUDDIVISIONE DELLO SPAZIO INTERNO E LA FINITURA ALTERNATA DELL'ANTA CREANO UN RITMATO GIOCO DI LINEE. A DESTRA, EFFETTO ULTRA LUMINOSO PER L'ANTA SCORREVOLE FINITURA VETRO VERNICIATO ALL’ACQUA NEI COLORI CAOLINO E ARGILLA, MANIGLIA N3 A TUTTA ALTEZZA. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE GREIGE. THE DIVISION OF THE INTERNAL SPACE AND THE ALTERNATED FINISH OF THE DOORS CREATE A PLAY OF LINES. ON THE RIGHT, ULTRA- LIGHT EFFECT FOR THE SLIDING DOOR GLASS FINISH VARNISHED IN THE COLOURS CAOLINO AND ARGILLA, FULL-HEIGHT HANDLE N3.
96
SEGMENTA NEW
97
CLASS AND VERSATILITY
Punti di forza dell'armadio Segmenta sono gli accordi materici e le sintonie cromatiche che ne animano la struttura. Il gioco di linee parallele ritma la superficie, disegnando una nuova idea di classe e versatilitĂ .
Segmenta design Mauro Lipparini
Strength of the wardrobe Segmenta is the accordance between materials and chromatic harmonies that animate the structure. The play of lines gives rythmn to the surface, designing a new idea of class and versatility.
98
SEGMENTA
99
100
SEGMENTA
101
NELLA PAGINA PRECEDENTE: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE FINITURA VETRO EXTRALIGHT VERNICIATO GESSO, CON INSERTI IN VETRO EXTRALIGHT ACIDATO VERNICIATO GESSO. MANIGLIA N3 FINITURA GESSO OPACO. IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, LOOK NERO TOTALE, IN SINTONIA CON LO SPIRITO METROPOLITANO, PER L'ANTA SCORREVOLE CON ALTERNANZA DI VETRO SATINATO E VETRO LACCATO. A LATO, PARTICOLARE DELL'INTERNO CON CASSETTI E VASSOI ESTRAIBILI RIFINITI IN CUOIO COLOR GREIGE CON LAVORAZIONE ARTIGIANALE. ON THE PREVIOUS PAGE: SLIDING DOOR FINISH EXTRA-LIGHT GLASS VARNISHED GESSO, WITH INSERTS IN EXTRA-LIGHT FROSTED GLASS VARNISHED GESSO. HANDLE N3 FINISH MATT GESSO. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, TOTALLY BLACK LOOK, KEEPING WITH THE SPIRIT OF THE METROPOLITAN, GLASS SLIDING DOOR WITH ALTERNATING SATINED AND LACQUERED GLASS. ON THE RIGHT, DETAIL OF THE INSIDE OF THE DRAWERS AND PULL-OUT TRAYS WITH THICK LEATHER IN A GREIGE COLOUR.
102
SEGMENTA
103
Trasparenza, lucentezza, specularitĂ , in una parola: First. Il gioco di riflessi, la levigatezza delle superfici e il design lineare e sempre attuale fanno di First un armadio dallo stile inconfondibile, dove il vetro diventa protagonista principale grazie alla straordinaria capacitĂ di diffondere la luce e dilatare lo spazio.
PLAY OF LIGHT
First
Transparent, glossy, mirrored image, in one word: First. The play of light, the smooth surface, linear design and always up-to-date make of First a wardrobe with a unique style, where glass is the main feature of the extraordinary capacity to diffuse light and expand space.
104
FIRST
105
106
FIRST
107
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ALTISSIMA SPECULARITÀ PER L'ANTA CON APERTURA SCORREVOLE FINITURA VETRO RIFLETTENTE ANTRACITE. ANTE DOTATE DI RALLENTATORI DI SERIE. NELLA PAGINA A LATO: PARTICOLARE DELL'ATTREZZATURA INTERNA IN NOBILITATO GESSO E DELLA MANIGLIA ROD AD INCASSO LATERALE, FINITURA CANNA DI FUCILE. ON THE PREVIOUS PAGES: HIGHLY MIRRORED IMAGE FOR THE SLIDING DOOR FINISH GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE. DOORS STANDARD FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE. ON OPPOSITE PAGE: DETAIL OF THE INTERNAL EQUIPMENT IN MELAMINE GESSO AND THE HANDLE ROD LATERALLY INCORPORATED, FINISH GUN METAL.
108
FIRST
109
110
FIRST
111
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA VETRO RIFLETTENTE ANTRACITE. IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, PARTICOLARE DEI CASSETTI IN NOBILITATO GREIGE CON FRONTALI IN VETRO; A SINISTRA, DETTAGLIO DELLA MANIGLIA GOST AD INCASSO SCAVATA NELLO SPESSORE DELL'ANTA COMPOSTA DA UN INSERTO IN FUSIONE VERNICIATO E DA UNA PLACCA DI COPERTURA INSERITI DALL'INTERNO. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR FINISH GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE. ON THESE PAGES: HERE ABOVE, DETAIL OF DRAWERS IN MELAMINE GREIGE WITH GLASS FRONTS; ON THE RIGHT, DETAIL OF HANDLE GOST INCORPORATED IN THE THICKNESS OF THE DOOR, CONSISTING OF A VARNISHED METAL INSERT AND A COVER PLATE PLACED FROM THE INSIDE.
112
FIRST
113
114
FIRST
115
NELLA PAGINA PRECEDENTE: GRANDE
ON THE PREVIOUS PAGE: GREAT SHINE AND
BRILLANTEZZA E NITORE PER L'ANTA BATTENTE
CLARITY TO THE HINGED DOOR IN EXTRA-
FINITURA VETRO EXTRALIGHT VERNICIATO
LIGHT GLASS VARNISHED GESSO. ON THIS
GESSO. IN QUESTA PAGINA: PRATICA ED
PAGE: PRACTICAL AND ESSENTIAL, HANDLE
ESSENZIALE, MANIGLIA GOST AD INCASSO
GOST INCORPORATED IN THE THICKNESS OF
SCAVATA NELLO SPESSORE DELL'ANTA.
THE DOOR. DETAIL OF THE INTERNAL
PARTICOLARE DELL'EQUIPAGGIAMENTO
EQUIPMENT IN MELAMINE GESSO AND GLASS.
INTERNO IN NOBILITATO GESSO E VETRO. I
THE SUSPENDED SHELVES AND DRAWERS,
RIPIANI E I CASSETTI SOSPESI, DOTATI DI GUIDE
FITTED WITH SOFT CLOSING DEVICE, CAN BE
PER LA CHIUSURA AMMORTIZZATA, POSSONO
POSITIONED IN HEIGHT WHERE DESIRED
ESSERE POSIZIONATI ALL'ALTEZZA DESIDERATA
BECAUSE OF REMARKABLE MODULARITY AND
IN VIRTÙ DI UNA NOTEVOLE MODULARITÀ E
FREEDOM IN CREATING COMPOSITIONS.
LIBERTÀ COMPOSITIVA.
116
FIRST
117
LINEA ULTRA MINIMAL PER L'ANTA CON APERTURA SCORREVOLE FINITURA VETRO EXTRALIGHT ACIDATO VERNICIATO GESSO, MANIGLIA ROD AD INCASSO LATERALE FINITURA GESSO. LE ANTE SONO PROVVISTE DI CARRELLI DI SCORRIMENTO E RALLENTATORI DI SERIE. ULTRA MINIMAL LINE FOR THE SLIDING DOOR FINISH EXTRA-LIGHT FROSTED GLASS VARNISHED GESSO, HANDLE ROD LATERALLY INCORPORATED FINISH GESSO. THE DOORS ARE STANDARD FORESEEN WITH SLIDING AND SOFT-CLOSING DEVICE.
118
FIRST
119
120
IN ALTO E A LATO: RAFFINATA SINTONIA CROMATICA
ABOVE AND ON THE NEXT PAGE: REFINED
TRA LA FINITURA INTERNA GREIGE E IL RIVESTIMENTO
CHROMATIC HARMONY BETWEEN THE INTERNAL
IN CUOIO DEI VASSOI ESTRAIBILI E DEI CASSETTI,
FINISH GREIGE AND THE PULL-OUT TRAYS AND
CON CUCITURA IN TINTA. UNA SCELTA ESTETICA
DRAWERS UPHOLSTERED IN THICK LEATHER WITH
ESCLUSIVA E DI FORTE IMPRONTA ARTIGIANALE.
MATCHING STITCHING. A UNIQUE AESTHETICAL
NELLE PAGINE SEGUENTI: ANTA DI GRANDI
CHOICE AND WITH STRONG HANDICRAFT IMPRINT.
DIMENSIONI DIVISA IN DUE PARTI, CON APERTURA
ON THE FOLLOWING PAGES: SLIDING DOOR WITH
SCORREVOLE, FINITURA VETRO ACIDATO
GREAT DIMENSIONS DIVIDED INTO TWO PARTS,
VERNICIATO MELANGE, MANIGLIA N3 FINITURA
FINISH FROSTED GLASS VARNISHED MELANGE,
CANNA DI FUCILE. LA DIVISIONE DELL'ANTA È
HANDLE N3 IN GUN METAL. THE DIVISION OF THE
SOTTOLINEATA DA UN DELICATO PROFILO NELLA
DOOR IS HIGHLIGHTED BY A DELICATE PROFILE IN
STESSA FINITURA DELLA MANIGLIA.
THE SAME FINISH OF THE HANDLE.
FIRST
121
122
FIRST
123
A SINISTRA, PARTICOLARE DELL'INTERNO IN NOBILITATO ROVERE MELANGE, CON CASSETTI DOTATI DI SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING PER IL RIENTRO AUTOMATICO. A DESTRA, PARTICOLARE DEL RIPIANO IN VETRO POSTO AL DI SOPRA DELLA CASSETTIERA, ELEMENTO CHE DENOTA LA PARTICOLARE CURA PER I DETTAGLI E PER I MATERIALI CHE CONTRADDISTINGUE OGNI PEZZO DI MISURAEMME. ON THE LEFT, DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE OAK MELANGE, WITH DRAWERS FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE WITH AUTOMATIC RETURN SPRINGS. ON THE RIGHT, DETAIL OF THE GLASS SHELF POSITIONED ABOVE THE CHEST OF DRAWERS, AN ELEMENT THAT DENOTES THE SPECIAL CARE FOR DETAIL AND MATERIALS THAT DISTINGUISHES EVERY PIECE OF MISURAEMME.
124
FIRST
125
ABSOLUTE COMFORT
Easy Nell'armadio Easy praticitĂ e valenza estetica vivono in perfetta simbiosi, diventando espressione di un comfort assoluto, arricchito di sinergie tattili e visive.
In the wardrobe Easy practicality and aesthetic value live in perfect symbiosis, becoming an expression of absolute comfort, enhanced with tactile and visual synergy.
126
EASY
127
128
EASY
129
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA SCORREVOLE FINITURA NOBILITATO ROVIX GESSO, CON VENATURA ORIZZONTALE DALLE SPICCATE QUALITÀ TATTILI. ANTE DOTATE DI RALLENTATORI DI SERIE . IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO FINITURA NOBILITATO ROVIX GESSO. A DESTRA, DETTAGLIO DELLA MANIGLIA BRIDGE DAL PROFILO INTERNO ARCUATO, FINITURA GESSO. ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR FINISH MELAMINE ROVIX GESSO, WITH HORIZONTAL GRAIN WITH STRONG TACTILE QUALITIES. DOORS STANDARD FITTED WITH SOFT-CLOSING. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE ROVIX GESSO. ON THE RIGHT, DETAIL OF THE HANDLE BRIDGE WITH CURVED INTERNAL PROFILE, GESSO FINISH.
130
EASY
131
132
EASY
133
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA NOBILITATO ROVIX LACCATO CAPPUCCINO ALL'ACQUA, CON VENATURA ORIZZONTALE DALL'EFFETTO ALTAMENTE MATERICO E NATURALE, PROFILI E MANIGLIA ROD AD INCASSO LATERALE FINITURA CANNA DI FUCILE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO IN NOBILITATO AMBIENCE. FRONTALI IN VETRO PER I CASSETTI SUPERIORI SOSPESI. FINITURA CANNA DI FUCILE PER LE MANIGLIE E I PROFILI DEI CASSETTI. DETTAGLIO DELLA MANIGLIA ROD DALLA LINEA SOTTILE E DISCRETA. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR FINISH MELAMINE ROVIX LACQUERED CAPPUCCINO WITH HORIZONTAL GRAIN WITH HIGH TEXTURED EFFECT, PROFILES AND HANDLE ROD LATERALLY INCORPORATED FINISH GUN METAL. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE AMBIENCE. GLASS FRONTS FOR THE UPPER SUSPENDED DRAWERS. HANDLES AND THE PROFILES OF THE DRAWERS IN GUN METAL. DETAIL OF THE HANDLE ROD WITH A THIN AND DISCREET LINE.
134
EASY
135
IN QUESTA PAGINA: ANTA AD APERTURA SCORREVOLE IN POLIMERICO GESSO LUCIDO, MATERIALE ALTAMENTE TECNOLOGICO. LA SPECIALE FINITURA RENDE LA SUPERFICIE DELLE ANTE PARTICOLARMENTE BRILLANTE E RIFLETTENTE. ON THIS PAGE: SLIDING DOOR IN POLYMERIC GLOSSY GESSO, A HIGHLY TECHNOLOGICAL MATERIAL. THE SPECIAL FINISH MAKES THE SURFACE OF THE DOORS PARTICULARLY SHINY AND REFLECTIVE.
136
EASY
137
NELLA PAGINA A LATO: INTERNO FINITURA NOBILITATO ROVIX GESSO. I CASSETTI SONO DOTATI DI SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING PER IL RIENTRO AUTOMATICO. TUTTO È ALL'INSEGNA DELLA MODULARITÀ E DELLA FUNZIONALITÀ GRAZIE ALLE DIVERSE POSSIBILITÀ DI COMPOSIZIONE IN LINEA CON LE PROPRIE ESIGENZE. LUCE LED SUPERIORE PRATICA ED ECO-FRIENDLY. ON THE OPPOSITE PAGE: INTERNAL FINISH MELAMINE ROVIX GESSO. THE DRAWERS ARE FITTED WITH A SOFT-CLOSING DEVICE WITH AUTOMATIC RETURN SPRINGS. ALL ABOUT MODULARITY AND FUNCTIONALITY THANKS TO THE DIFFERENT POSSIBILITIES OF CREATING COMPOSITIONS IN LINE WITH ONES OWN NEEDS. PRACTICAL AND ECO-FRIENDLY INTERNAL LED LIGHT.
138
EASY
139
MINIMALISM AND LINEARITY
Line Semplicità come fonte di ispirazione. Minimalismo e linearità come concetti chiave. Esito del calibrato incontro tra raffinatezza ed essenzialità, l'armadio Line interpreta alla perfezione il vivere contemporaneo. Simplicity as a source of inspiration. Minimalism and linearity as key concept. A calibrated result between sophistication and essentiality, the wardrobe line interprets perfectly the contemporary living.
140
LINE
141
142
LINE
143
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE CON CHIUSURA SOFT DI SERIE, FINITURA LACCATO PETROLIO LUCIDO. IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA MANIGLIA GOST, SCAVATA NELLO SPESSORE DELL'ANTA. LA LACCATURA LUCIDA DELL'ANTA È FRUTTO DI UN ACCURATO PROCESSO CHE PREVEDE DUE MANI DI FONDO E TRE MANI DI FINITURA, CERATURA E BRILLANTATURA. TALE PERIZIA ESECUTIVA GENERA UN RAFFINATO EFFETTO RIFLETTENTE CHE VESTE L'AMBIENTE DI EVOCATIVE SUGGESTIONI. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR STANDARD WITH SOFT CLOSING, LACQUERED PETROLIO WITH GLOSSY FINISH. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE HANDLE GOST, INCORPORATED IN THE THICKNESS OF THE DOOR. THE GLOSSY FINISH OF THE DOOR IS THE RESULT OF A CAREFUL PROCESS THAT INVOLVES TWO BASE COATS, THREE FINISHING COATS, WAXING AND POLISHING. THIS EXECUTIVE REPORT GENERATES A REFINED REFLECTIVE EFFECT THAT DRESSES THE HOME ENVIRONMENT WITH EVOCATIVE SUGGESTIONS.
144
LINE
145
146
LINE
147
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA COMPLANARE FINITURA LACCATO ARGILLA LUCIDO. ALTAMENTE INNOVATIVO E DALL’ECCELLENTE ESTETICA FUNZIONALE, IL SISTEMA DI SCORRIMENTO COMPLANARE AMMORTIZZATO CONSENTE DI APRIRE L'ANTA CON LA MASSIMA COMODITÀ. INTERNO FINITURA NOBILITATO AMBIENCE. ON THE PREVIOUS PAGES: COPLANAR DOOR FINISH LACQUER ARGILLA WITH GLOSSY FINISH. HIGHLY INNOVATIVE AND WITH EXCELLENT AESTHETICAL FUNCTIONAL, THE AMORTISED COPLANAR SLIDING SYSTEM ALLOWS TO OPEN THE DOOR WITH THE UTMOST EASE. INTERNAL FINISH MELAMINE AMBIENCE.
148
LINE
149
150
LINE
151
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO SAND OPACO ALL'ACQUA. LA NUANCE E LA PARTICOLARE FINITURA CONFERISCONO UNA NOTA ARMONIOSA E VELLUTATA ALL'AMBIENTE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI RIPIANI E DEI VASSOI ESTRAIBILI DOTATI DI SISTEMA SOFT CLOSING, FINITURA NOBILITATO AMBIENCE. ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR WITH ON WATER-BASED MATT LACQUER FINISH SAND. THE NUANCE AND THE PARTICULAR FINISH GIVES A VELVETY HARMONIOUS NOTE TO THE ENVIRONMENT. ON THESE PAGES, ESPECIALLY THE SHELVES AND PULL-OUT TRAYS FITTED WITH SOFT CLOSING DEVICE, MELAMINE AMBIENCE.
152
LINE
153
La modularità senza limiti è la carta vincente della cabina armadio Millimetrica. Uno spazio al servizio dei propri desideri, che risponde alle molteplici esigenze dettate dal lifestyle contemporaneo. Un sistema su misura dove comfort, precisione e organizzazione interpretano il vivere quotidiano.
MODULARITY WITHOUT LIMITS
Millimetrica design Ennio Arosio
Modularity without limits is the winning card of the walk-in closet Millimetrica. A space furnished according to ones desires, that answers to multiple needs deriving from a contemporary life style. A system made to measure where comfort, precision and organisation interpretes the every day life.
154
MILLIMETRICA
155
156
MILLIMETRICA
157
NELLE PAGINE PRECEDENTI: CABINA ARMADIO
ON THE PREVIOUS PAGES: WALK-IN CLOSET FINISH
COMPONIBILE FINITURA MELAMINICO ROVIX GESSO,
MELAMINE ROVIX GESSO, CHARACTERISED BY THE
CONTRADDISTINTA DA GRANDI SPESSORI ED
GREAT THICKNESSES AND HIGH CARE FOR DETAIL.
ELEVATA CURA PER I DETTAGLI.
ON THE NEXT PAGE: SPACIOUS DRAWERS WITH
NELLA PAGINA A LATO: SPAZIOSI CASSETTI CON
GLASS FRONTS AND HANDLES IN THE FINISH GUN
FRONTALE IN VETRO E MANIGLIE IN FINITURA
METAL. THE INSIDE OF THE DRAWERS HAS THE
CANNA DI FUCILE. L'INTERNO DEI CASSETTI HA
SAME FINISH AS THE WALK-IN CLOSET: DETAIL IN
LA STESSA FINITURA DELLA CABINA: UN DETTAGLIO
SEARCH OF CONTINUOUS COHERENT AESTHETIC
ALL'INSEGNA DELLA CONTINUITÀ
AND HIGH QUALITY.
ESTETICO-FORMALE E DELL'ALTA QUALITÀ.
158
MILLIMETRICA
159
160
MILLIMETRICA
161
NELLE PAGINE PRECEDENTI: CABINA ARMADIO SU MISURA FINITURA GREIGE MATERICO. GRAZIE ALLE NUMEROSE ATTREZZATURE DISPONIBILI ASSOLVE CON STILE E FLESSIBILITÀ ALLE PIÙ SVARIATE ESIGENZE D'ORDINE E ORGANIZZAZIONE. NELLA PAGINA A LATO: PARTICOLARE DEI VASSOI ESTRAIBILI DOTATI DI GUIDA CON CHIUSURA AMMORTIZZATA. ON THE PREVIOUS PAGES: WALK-IN CLOSET MADE TO MEASURE FINISH TEXTURED GREIGE. THANKS TO NUMEROUS INTERNAL EQUIPMENT AVAILABLE MEETS WITH STYLE AND FLEXIBILITY THE VARIOUS NEEDS FOR ORDER AND ORGANISATION. OPPOSITE PAGE: DETAIL OF PULL-OUT TRAYS FITTED WITH RUNNERS WITH SOFT CLOSING DEVICE.
162
MILLIMETRICA
163
NELLA PAGINA A LATO: PARTICOLARE DELLA CABINA ARMADIO IN NOBILITATO GREIGE CON SCHIENALI IN VETRO ANTRACITE RIFLETTENTE. IN ALTO: DETTAGLIO DEI CASSETTI SOSPESI CON FRONTALE IN VETRO E SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING. OPPOSITE PAGE: DETAIL OF THE WALK-IN CLOSET IN MELAMINE GREIGE WITH BACK PANELS IN GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE. ABOVE: DETAIL OF SUSPENDED DRAWERS WITH GLASS FRONT AND FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE.
164
MILLIMETRICA
165
166
MILLIMETRICA
167
NELLE PAGINE PRECEDENTI: IMPECCABILE CONNUBIO DI ELEGANZA E FUNZIONALITÀ PER LA CABINA ARMADIO COMPONIBILE FINITURA ESSENZA ROVERE MELANGE. IN QUESTE PAGINE: SOPRA, CASSETTIERA AD ISOLA CON PIANO SUPERIORE IN VETRO. A LATO, PARTICOLARE DEI CASSETTI SOSPESI CON FRONTALE IN VETRO. ON THE PREVIOUS PAGES: PERFECT COMBINATION OF ELEGANCE AND FUNCTIONALITY FOR THE MODULAR WALK-IN CLOSET FINISH IN ESSENCE OAK MELANGE. ON THESE PAGES, ABOVE, AN ISLAND DRESSER WITH GLASS TOP. ON THE OPPOSITE PAGE, DETAIL OF SUSPENDED DRAWERS WITH GLASS FRONT.
168
MILLIMETRICA
169
170
MILLIMETRICA
171
NELLE PAGINE PRECEDENTI: SPAZIOSA ED ALTAMENTE FUNZIONALE, CABINA ARMADIO ANGOLARE SU MISURA, FINITURA ROVERE MELANGE. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI CASSETTI CON CHIUSURA AMMORTIZZATA. L'INTERNO È NELLA STESSA FINITURA DELL'ESTERNO. ON THE PREVIOUS PAGES: SPACIOUS AND HIGHLY FUNCTIONAL, CORNER WALK-IN CLOSET MADE TO MEASURE, FINISH OAK MELANGE. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE DRAWERS FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE. THE INTERNAL FINISH IS THE SAME AS THE EXTERNAL FINISH.
172
MILLIMETRICA
173
Dinamica e ultra leggera, la cabina armadio Millimetrica sospesa punta alla massima versatilità e libertà compositiva. Grazie al suo design minimale e fortemente contemporaneo, è la soluzione progettuale ideale per chi ama ritmo e flessibilità. Dynamic and ultra light, suspended walk-in closet Millimetrica aims for maximum versatility and freedom in creating compositions. Thanks to its minimal and highly contemporary design, it is the ideal solution for those who love rhythm and flexibility.
174
DYNAMIC AND ULTRA LIGHT
Millimetrica
pensile/suspended
MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED
175
176
MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED
177
NELLE PAGINE PRECEDENTI: CABINA ARMADIO SOSPESA COMPONIBILE FINITURA LACCATO GESSO OPACO ALL’ACQUA. IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI CASSETTI E DEI CONTENITORI A GIORNO SOSPESI. SEMPLICITÀ, STABILITÀ E AMPIA MODULARITÀ AL SERVIZIO DEL PROPRIO STILE DI VITA E DELLE PROPRIE ESIGENZE DI ORDINE E ORGANIZZAZIONE. ON THE FOLLOWING PAGES: SUSPENDED MODULAR WALK-IN CLOSET FINISH MATT ON WATER-BASED LACQUER IN GESSO. ON THESE PAGES: DETAIL OF THE DRAWERS AND SUSPENDED OPEN UNITS. SIMPLICITY, STABILITY AND AMPLE MODULARITY AT THE SERVICE OF THEIR LIFE STYLE AND REQUIREMENTS FOR ORDER AND ORGANISATION.
178
MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED
179
I-Box Note tecniche
Technical information
as you like it
Armadi Wardrobes
modularità / modularity spessore / thickness valore / value solidità / strength BATTENTE HINGED DOOR
BATTENTE HINGED DOOR
BATTENTE HINGED DOOR
SCORREVOLE / BATTENTE SLIDING / HINGED DOOR
96_48
SCORREVOLE / BATTENTE SLIDING / HINGED DOOR
SCORREVOLE / BATTENTE SLIDING / HINGED DOOR
SCORREVOLE SLIDING DOOR
48_96
48
96 80
144
40_80
56_112
80_40
40 182
56 112_56
112 I-BOX
183
ModularitĂ / Modularity strutture in altezza cm.: / structures in height cm.:
ModularitĂ / Modularity a partire da 80 cm, un armadio su misura ogni 8 cm. starting from 80 cm., a wardrobe made to measure every 8 cm.
8 8 8 8 8 8 8 8
290,2 258,2
80_88_96_104_112_120_128_136_144_152_160_168_176_184_192_200_208_216_224...................
242,2 226,2 184
I-BOX
185
Ante battenti Hinged doors
Easy
Revers
Shine
Plain
Fabric
Groove
Finiture: nobilitato Rovix Gesso (venatura orizzontale) / nobilitato Rovix laccato opaco (venatura orizzontale) / polimerico gesso lucido. Maniglie: Bridge / Per / Mix / Rod / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Revers in cuoio impunturato abbinata al colore delle ante (vedi listino).
Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Shine.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido / rovere Melange (venatura orizzontale) / rovere Cenere (venatura orizzontale). Maniglie: Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller.
Finitura: tessuto nobilitato. Maniglie: Per / Mix / Regula / Ashi / Ashi New / Bridge / Comma / Roller. Chiusura soft di serie.
Finiture: laccato opaco / nobilitato Larix laccato opaco (venatura orizzontale) / rovere Melange (venatura orizzontale) / Vetro. Maniglia Groove.
Finish: melamised Fabric. Handles: Per / Mix / Regula / Ashi / Ashi New / Bridge / Comma / Roller. Standard with soft closing device.
Finishes: matt lacquer / melamine Larix matt lacquered (horizontal grain) / Oak melange (horizontal grain) / Glass. Handle Groove.
Finishes: Melamine Rovix Gesso (horizontal grain) / Melamine Rovix matt lacquered (horizontal grain) / Polymeric Glossy Gesso. Handles: Bridge / Per / Mix / Rod / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handle Revers in thick leather with stitching combined to the finish of the door (see price list).
Finishes: Matt lacquer / Glossy lacquer. Handle Shine.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer / oak Melange (horizontal grain) / oak Cenere (horizontal grain). Handles: Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller.
Line
First
Brillanta
Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglie: Gost / Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller.
Finiture vetro: come da campionario. Maniglie: Gost / Rod.
Finiture vetro: come da campionario. Maniglia Rod.
Glass finishes: in all our colours. Handles: Gost / Rod.
Glass finishes: in all our colours. Handle Rod.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handles: Gost / Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi / Ashi New / Comma / Roller.
186
I-BOX
187
Ante scorrevoli / complanari Sliding doors / coplanar doors
Easy scorrevole / sliding
Plain scorrevole / sliding
Thick scorrevole / sliding
First scorrevole / sliding
Brillanta scorrevole / sliding
Segmenta New scorrevole / sliding
Finiture: nobilitato Rovix Gesso (venatura orizzontale) / nobilitato Rovix laccato opaco (venatura orizzontale) / polimerico gesso lucido. Maniglie: Tub / Rod / Bridge / Regula / Roller / N3.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido / rovere Melange (venatura orizzontale) / rovere Cenere (venatura orizzontale). Maniglie: Tub / Bridge / Regula / Roller / Rod.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Thick.
Finiture vetro: come da campionario. Maniglie: Rod / N3.
Finiture vetro: come da campionario. Maniglie: Rod / N3.
Ante in vetro con altenanza di colori come da listino. Maniglia N3.
Finishes: Melamine Rovix Gesso (horizontal grain) / Melamine Rovix matt lacquered (horizontal grain) / Polymeric Glossy Gesso. Handles: Tub / Rod / Bridge / Regula / Roller / N3
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer / oak Melange (horizontal grain) / oak Cenere (horizontal grain). Handles: Tub / Bridge / Regula / Roller / Rod.
Glass finishes: in all our colours. Handles: Rod / N3.
Glass finishes: in all our colours. Handle: Rod / N3.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handle Thick.
Doors in glass with colour play as per price-list. Handle N3.
Segmenta scorrevole / sliding
Revers complanare / coplanar
Shine complanare / coplanar
Line complanare / coplanar
Link complanare / coplanar
Ante in vetro con altenanza di colori come da listino. Maniglia N3.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Revers in cuoio impunturato abbinata al colore delle ante (vedi listino).
Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglia Shine.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido. Maniglie: Gost / Per.
Finitura: vetri come da campionario. Maniglia Link.
Finishes: matt lacquer / Glossy lacquer. Handle Shine.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handles: Gost / Per.
Glass door with colour combinations as per price-list. Handle N3.
188
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer. Handle Revers in thick leather with stitching in combination with the colour of the doors (see price-list).
Finish: glass in all our colours. Handle Link.
I-BOX
189
Finiture Finishes
Colori vetri Glass colours
Ante / Doors
Vetri verniciati / Varnished glass
Essenze / Wood
Nobilitati / Melamine
ROVERE MELANGE 55 OAK MELANGE 55
ROVERE CENERE 50 OAK CENERE 50
TESSUTO SABBIA FABRIC SABBIA
TESSUTO ARGILLA FABRIC ARGILLA
NOB. ROVIX GESSO 876 MEL. ROVIX GESSO 876
Per colori differenti consultare il campionario colori / For all other colours consult our colour samples
NOB. ROVIX LACCATO U MEL. ROVIX LACQUER U
NOB. LARIX LACCATO N MEL. LARIX LACQUER N
VETRO EXTR. VERNICIATO GLASS EXTRALIGHT VARN. GESSO O01
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED CAOLINO O8B
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED ARGILLA O4G
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED SAND O9F
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED BEIGE?O8A
SPECCHIO BRONZO BRONZED MIRROR V08
SPECCHIO GRIGIO GREY MIRROR V16
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED SABBIA?O72
Strutture e attrezzature / Structures and internal equipments
Vetri speciali / Special glass
Nobilitati / Melamine
NOBILITATO GESSO 873 MELAMINE GESSO 873
190
NOB. AMBIENCE 877 MEL. AMBIENCE 877
NOB. ROVIX GESSO 876 MEL. ROVIX GESSO 876
NOBILITATO GREIGE 871 MELAMINE GREIGE 871
NOB. ROV. MELANGE 855 MEL. OAK MELANGE 855
VETRO RIFL. ANTRACITE REFLECT. GLASS VARN. ANTHRACITE V06
SPECCHIO NATURALE NATURAL MIRROR V07
SPECCHIO ACIDATO FROSTED MIRROR V02
I-BOX
191
Maniglie Handles PER (anta battente/hinged door)
MIX (anta battente/hinged door)
GOST (anta battente/hinged door)
ROLLER (anta battente/hinged door)
N3 (anta scorrevole/sliding door)
Maniglia a semincasso in fusione e trafilato di alluminio. Finiture: Gesso, satinato, canna di fucile.
Maniglia a semincasso in fusione e trafilato di alluminio. Finiture: Gesso, satinato, canna di fucile.
Maniglia composta da un inserto in fusione verniciato. Finiture: Gesso, satinato, canna di fucile.
Maniglia in alluminio. Finiture: satinato, brunito.
Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile, 6 colori base.
Aluminium handle. Finishes: satined, burnished.
Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal, 6 base colours.
Semi built-in handle in drawn aluminium. Finishes: Gesso, satined, gun metal.
Semi built-in handle in drawn aluminium. Finishes: Gesso, satined, gun metal.
Consist of a hallow insert in varnished metal,with a closing plate. Finishes: Gesso, satined, gun metal.
THICK (anta scorrevole/sliding door)
BRIDGE (anta battente e scorrevole/hinged and sliding door)
SHINE (anta battente e complanare/hinged and coplanar door)
ASHI (anta battente/hinged door)
ASHI NEW (anta battente/hinged door)
Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile.
Maniglia in trafilato di alluminio. Finiture: satinato, canna di fucile.
Maniglia in trafilato di alluminio fresato e cromato. Finiture: satinato, canna di fucile. Fornita in coppia.
Maniglia in trafilato di alluminio fresato e cromato. Finiture: satinato, canna di fucile. Fornita in coppia.
Drawn aluminium handle.Finish: satined, gun metal. Supplied in pairs.
Drawn aluminium handle milled and chrome-plated. Finish: satined, gun metal. Supplied in pairs.
Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile. Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal.
192
Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal.
Drawn polished aluminium handle. Finish: satined, gun metal.
REGULA (anta battente e scorrevole/hinged and sliding door)
ROD (anta battente e scorrevole/hinged and sliding door)
Maniglia in trafilato di alluminio lucido. Finiture: satinato, canna di fucile.
Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile, 6 colori base.
Drawn polished aluminium handle. Finish: satined, gun metal.
Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal, 6 base colours.
COMMA (anta battente/hinged door)
REVERS (anta battente/hinged door)
Maniglia in trafilato di alluminio. Finiture: satinato, canna di fucile.
Maniglia in trafilato di alluminio fresato e cromato. Fornita in coppia. Per abbinamento finitura maniglie con anta, consultare il listino.
Drawn aluminium handle. Finish: satined, gun metal.
Drawn aluminium handle milled and chrome-plated. Supplied in pairs. To combine the finish of the handle with the door consult the price-list.
TUB (anta scorrevole/sliding door) Trafilato di alluminio. Finiture: satinato, gesso, canna di fucile. Drawn aluminium handle. Finishes: satined, gesso, gun metal.
LINK (solo per anta Link/only for door Link) Maniglia utilizzabile solo su anta complanare Link. Finitura satinato o canna di fucile. Handle can only be used on coplanar Link door. Finish satined or gun metal.
I-BOX
193
Attrezzature interne Internal equipment
297,5 mm
Nobilitato Ambience / Nobilitato Rovere melange Melamine Ambience / Melamine Oak melange
Scatole Boxes H. 260 mm.
Cassetto portapantaloni estraibile Pull-out trouser holder drawing L/W 522 / 762 / 922 mm.
Vassoi estraibili e cassetti melange Pull-out trays and drawers in melange colour L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm. Portascarpe a 2 file Shoe-rack 2 rows L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
325,5 mm
Cassetti vetro Drawer glass front L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm.
282 mm
361,5 mm
Contenitore a ripiani Container with shelves L/W 960 / 1120 mm. H 1243 mm.
1412 mm
2897 mm
1208 mm
1411,5 mm
922 mm
1332 mm
LED orientabile Adjustable LED L/W 125 mm.
1172,5 mm
282 mm
Scatole Storage boxes H. 130 mm.
Moduli L.960 mm. Modules W.960 mm.
194
I-BOX
195
Attrezzature interne Internal equipment
1047,5 mm 1271,5 mm
2577 mm
772 mm
1127,5 mm
1047,5 mm
317,5 mm
Nobilitato greige, frontali cassetti in cuoio Textured melamine greige, drawer with thick leather front
Raster L/W 800 / 960 / 1120 / 1440 mm.
Ripiani in legno Wood shelves
Portascarpe a 2 file Shoe-rack 2 rows L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Vassoi estraibili sospesi in cuoio Suspended pull-out trays in thick leather L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Cassetti vetro Drawers glass front L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm. Cassettiera e vassoio estraibile in cuoio Drawers and pull-out tray in thick leather L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Moduli L.1440 mm. Modules W.1440 mm.
196
I-BOX
197
Accessori Accessories ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES
MILLIMETRICA
MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES
Luce LED NET / LED NET light
Barra LED / LED Lights
Kit 2 strisce LED per piano toilette / Kit 2 LED strips for dressing table
Piano toilette estraibile / Pull-out dressing table shelf
Cassetto portapantaloni estraibile / Drawer with pull-out trouser holder
Portapantaloni estraibile / Pull-out Trouser holder
Ad incasso nei ripiani e nei coperchi. Impianto completo di accensione a pedali.
Impianto completo di sensore di movimento per l’accensione automatica dotata di 6 luci LED.
Accensione con telecomando.
Finiture: nobilitato o laccato opaco.
Incorporated in the shelves. Complete with foot switch.
The kit is complete with sensor for automatic on/off switch of the 6 LED lights.
With remote controle.
Finish: melamine or matt lacquer.
Cassetto portapantaloni da fissare alle spalle dell’armadio. Telaio in metallo e aste portapantaloni in alluminio con profili in gomma.
Ripiano estraibile portapantaloni, montato su guide invisibili. Telaio alluminio finitura canna di fucile.
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
Portascarpe metallo / Shoe-rack
Portascarpe estraibile / Pull-out shoe-rack
Portascarpe nobilitato / Shoe-rack melamine
Ripiano estraibile con piano vetro / Pull-out shelf with glass top
Ripiano estraibile con vassoio /Pull-out shelf with tray
Divisorio per cassetti / Internal divider for drawers
Portascarpe in metallo finitura canna di fucile. Da fissare sulle forature delle spalle dell’armadio. E’ possibile disporre 2 file di scarpe.
Ripiano estraibile portascarpe in telaio di alluminio. Finitura nobilitato stesso colore della struttura dell’armadio.
Ripiano inclinato portascarpe.
Metal shoe-rack finish gun metal. To fit on the side panels of the wardrobe. It is possible to place two rows of shoes.
Pull-out shoe-rack in an aluminium frame. Melamine finish in the same colour as the structure of the wardrobe.
Ripiano estraibile montato su guide invisibili. Telaio in alluminio finitura canna di fucile, piano vetro trasparente.
Ripiano estraibile montato su guide invisibili. Telaio in alluminio finitura canna di fucile, vassoio in metallo. E’ possibile dotarlo di fondo in tessuto tecnico come in foto.
Divisorio da inserire all’interno di cassetti o vassoi. Finitura metallo scuro. Disponibile anche un tessuto tecnico da posizionare sotto il divisorio.
198
Drawer with pull-out trouser-holder to fix to the side panels of the wardrobe. Metal frame and hanging for trousers in aluminium with rubber profiles.
Slanting shelf for shoes.
Pull-out shelf fitted on invisible guides. Frame in aluminium finish gun metal, top in transparent glass.
Pull-out shelf fitted on invisible guides. Frame in aluminium finish gun metal, tray in metal. It is possible to add a technical textile base as shown on the photo.
Pull-out trouser holder fitted on invisible guides. Frame in aluminium finish gun metal.
Internal divider to place inside a drawer or tray. Dark metal finish. Also available a technical textile to place underneath the internal divider.
I-BOX
199
Accessori Accessories ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
Portacinture estraibile / Pull-out belt rack
Portacravatte estraibile / Pull-out tie rack
Portafoulards estraibile / Pull-out scarf-rack
Tubo appendiabiti / Hanging rails
Coppia grucce / Set coat hangers
Tiretto / Pull-out rod
Dotato di 8 ganci. Finitura in trafilato di alluminio anodizzato con particolari finitura opalino.
Dotato di 32 ganci. Finitura in trafilato di alluminio anodizzato con particolari finitura opalino.
Dotato di 8 mollette. Finitura in trafilato di alluminio anodizzato con particolari finitura opalino.
In metallo.
Coppia grucce in legno in finitura tinto scuro o verniciato bianco e serigrafia marchio.
Tiretto finitura cromo, da applicare sul bordo di un ripiano.
Complete with 8 hooks. Finish in anodised drawn aluminium with details finish opaline.
Complete with 32 hooks. Finish in anodised drawn aluminium with details finish opaline.
Complete with 8 pins. Finish in anodised drawn aluminium with details finish opaline.
Set coat hangers in wood finish stained dark or varnished white and serigraphed brand name.
Pull-out rod chromed finish, to fit on the front edge of a shelf.
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
Scatole / Storage boxes
Contenitore a ripiani Container with shelves
Specchio orientabile estraibile Adjustable pull-out mirror
Servetto / Clothes lift
Composto da: 6 ripiani legno, 7 ripiani vetro, 2 spalle raster, 1 ripiano superiore di copertura.
Da applicare all’interno di un vano con anta scorrevole.
Consists of 6 wooden shelves , n°7 glass shelves, n°2 side rasters, n°1 upper closing shelf.
To position inside a wardrobe with sliding doors.
Raster Da utilizzare tra due ripiani o in appoggio su cassettiera. Attrezzabile con vassoi rivestiti in tessuto. To be used between two shelves or on a chest of drawers. Can be equipped with upholstered internal tray.
200
Vassoi in tessuto tecnico / Tray in technical textile Vassoi rivestiti in tessuto tecnico. Tray in technical textile.
Coppia scatole rivestite in tessuto tecnico. Frontale con applicazione in cuoio con incisione marchio. Set storage boxes in technical textile. Front with thick leather brand logo.
In metal.
Portata massima 10kg. Maximum weight capacity 10kg.
I-BOX
201
Millimetrica Note tecniche
Technical information
for you
Millimetrica cabina armadio / walk-in closet
Finiture strutture Finishes of structures
Millimetrica senza schienale Millimetrica without back panel
NOBILITATO GESSO 873 MELAMINE GESSO 873
NOBILITATO ROVIX GESSO 876 MELAMINE ROVIX GESSO 876
NOBILITATO AMBIENCE 877 MELAMINE AMBIENCE 877
NOBILIT. ROVERE MELANGE 855 MELAMINE OAK MELANGE 855
NOBILITATO LACCATO OPACO MELAMINE MATT LACQUERED
NOB. ROVIX LACCATO OPACO MELAM. ROVIX MATT LACQUERED
NOBILITATO GREIGE 871 MELAMINE GREIGE 871
Millimetrica con schienale nobilitato o vetro Millimetrica with melamine or glass back panel
Millimetrica pensile senza schienale Millimetrica suspended without back panel
204
MILLIMETRICA
205
Attrezzature interne Internal equipment
852 mm
1172 mm
852 mm
1208 mm
2577 mm
Nobilitato greige materico / cuoio Textured melamine greige / thick leather
Ripiano spess. Shelf thick. 38 mm.
Cassetti vetro Drawer glass front L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm.
Cassetto portapantaloni estraibile Pull-out trouser holder drawing L/W 522 / 762 / 922 mm.
Portascarpe a 2 file Shoe-rack 2 rows L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Moduli L.960 mm. Modules W.960 mm.
206
MILLIMETRICA
207
Attrezzature interne Internal equipment
1107,5 mm
282 mm
1107,5 mm
Ripiano spess. Shelf thick. 38 mm.
2577 mm
1491,5 mm
1427,5 mm
1107,5 mm
Nobilitato melange Textured melange
Cassetti vetro Transparent glass L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm.
609,5 mm
852 mm
Raster L/W 800 / 960 / 1120 / 1440 mm.
Cassetto portapantaloni estraibile Pull-out trouser holder drawing L/W 522 / 762 / 922 mm.
Cassetti nobilitato melange Drawers melamine melange L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Moduli L.960 mm. Modules W.960 mm.
208
MILLIMETRICA
209
Attrezzature interne Internal equipment
1092 mm
1331,5 mm
1731,5 mm
2897 mm
362 mm
Nobilitato rovix gesso Melamine rovix gesso
Raster H.320mm. L.W. 800 / 960 / 1120 mm.
Cassetti nobilitato Drawers melamine L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Vassoi estraibili Pull-out trays L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Cassetti vetro Glass drawers L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Moduli L.960 mm. Modules W.960 mm.
210
MILLIMETRICA
211
Esempi composizioni Compositions proposals
Esempio composizione 1 Composition proposal 1
Esempio composizione 3 Composition proposal 3
Esempio composizione 2 Composition proposal 2
Esempio composizione 4 Composition proposal 4
212
MILLIMETRICA
213
Sistema System Layer Note tecniche Technical information
anywhere you are
Tipologie di utilizzo Examples of use
Layer sistema ante / door system
Sistema di pannelli scorrevoli o fissi a parete per dividere due ambienti o per chiudere locali e cabine armadio. Permette di chiudere anche un vano porta. Il sistema è composto da binari guida in alluminio a una o due vie fissati a soffitto a vista o a incasso in un controsoffitto, su cui sono ancorati i pannelli fissi o scorrevoli. Le ante e i pannelli fissi consistono in un telaio in alluminio con vetro temperato spess. 6 mm. disponibile in diverse finiture. Sopra i binari viene fissato un carter in finitura alluminio. Il sistema viene fornito completo di carrelli di scorrimento, fermi di chiusura e apertura, guida inferiore da fissare a pavimento (non ci sono binari a pavimento). Ogni ordine viene dimensionato secondo l’esigenza del cliente rispettando le limitazioni dei pesi e delle misure possibili. La misura massima in altezza ottenibile è di 3000 mm. compreso di binario e 1300 mm. in larghezza. L’apertura massima libera ottenibile è quella della misura di 2 ante.
System of fixed or sliding panels to divide two home environments or to close a cabin wardrobe. Can also be used to close a doorway. The system consists of aluminium rails with one or two tracks fixed to the ceiling or incorporated in a suspended ceiling, where fixed or sliding panels are fastened. The sliding doors and fixed panels are made of an aluminium frame with tempered glass thickness 6 mm. available in various finishes. An aluminium guard is used to hide the rails. The system is delivered complete with sliding mechanism, door stoppers, a lower sliding pin fixed to the floor (the are no rails on the floor). As this is a made to measure system, every order is developped according to the weight and possible dimensions. The max. height available is 3000 mm. including the rails and 1300 mm. in widths. Max. passage way is the size of two doors.
Soluzioni con fissaggio interno vano / Examples with doors fitted on the inside of a room Soluzioni a 2 vie / Section 2 way track
5
Soluzioni con fissaggio esterno vano / Examples with doors fitted on the outside of a room Soluzioni / Section: a 1 via / 1 way – a 2 vie / 2 way
Soluzioni ad incasso sul controsoffitto / Examples with doors incorporated in a suspended ceiling (60 mm) Soluzioni a 2 vie / Section 2 way track
216
LAYER
217
Layer sistema ante / door system Vetri / Glass Dimensioni / Dimensions - Altezza max. 3000 mm binario compreso Max. height 3000 mm incl. rails - Larghezza max. 1300 mm Max. width 1300 mm
L./W. 600 ÷ 900 mm.
L./W. 901 ÷ 1100 mm.
L./W. 1101 ÷ 1300 mm.
Per colori differenti consultare il campionario colori / For all other colours consult our colour samples
Fissaggio / Fitting - Parete Wall - Soffitto Ceiling Vetro / Glass - Temperato spess. 6 mm. Tempered glass thickness 6 mm. - Temperato spess. 3 + 3 mm. per vetro verniciato Tempered glass thickness 3 + 3 mm. for varnished glass TRASPARENTE TRANSPARENT V00
GRIGIO TRASPARENTE TRANSPARENT GLASS V05
ACIDATO FROSTED SAT
VETRO EXTR. VERNICIATO GLASS EXTRALIGHT VARN. GESSO O01
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED CAOLINO O8B
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED ARGILLA O4G
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED SAND O9F
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED BEIGE?O8A
Accessori / Accessories Ammortizzatori Soft closing device
Profilo d’agggiustaggio Adjusting profile
Rallenta l’apertura e la chiusura del pannello.
Da utilizzare quando i muri laterali non sono perfettamenta verticali. Permette un aggiustaggio di 15 mm. circa.
Slows down the opening and closing of the panel
To be used when the walls are not completely straight. Allows to adjust to approx 15 mm,
20
VETRO VERNICIATO GLASS VARNISHED SABBIA?O72
218
LAYER
219
the way you are furniture for 24h lifestyle
MisuraEmme SpA Via IV Novembre, 72 - 22066 Mariano C.se (CO) – Italy tel +39 031 754111 - fax +39 031 744437 info@misuraemme.it - www.misuraemme.it