Содержание
>
City календарь 4
События в мае и июне: что, где, когда?
It city 8 12
Д
орогой читатель, в твоих руках первый номер журнала MyCity, на страницах которого ты найдешь всe то, чем живeт и дышит Франкфурт: новости культуры, модные тенденции, интервью с интересными людьми, информацию о том, где можно приятно провести время, анонсы грядущих событий и многое другое, что, несомненно, поможет сделать твою жизнь ещe более насыщенной и яркой. Постоянные рубрики журнала охватывают все сферы жизни: It city расскажет об актуальных событиях города, Fashion city — экскурс в мир моды и современных тенденций, Snapshot делится фоторепортажами со значимых мероприятий Франкфурта, «До чего дошел прогресс» — под таким девизом представлена рубрика Techno city, а City календарь поможет быть на волне франкфуртской многогранной жизни. Читая этот журнал, ты приобретаешь эксклюзивное право находиться в эпицентре всех самых интересных событий и быть участником движений и трендов города. Первый выпуск заряжен энергией наступающего лета, когда наконец-то можно продемонстрировать смелые наряды из летних коллекций, насладиться прекрасным теплым вечером под открытым небом Майнхэттена, окунуться в мир футбольных эмоций Евро-2012 на одной из площадок public viewing и после клубной вечеринки, гуляя по ночному Франкфурту, сказать — это мой город! Ваша редакция MyCity Ждем вас на
Spring Fever: весенняя лихорадка leonid matthias: творческий тандем
Snapshot 14 16
Parlament в MyZeil Parlament made in Moscow
Fashion city 18
Модные украшения
Кино city 20
Взрослые игры с Дженнифер Лоуренс. Остаться в живых
Интервью 22
Тина Канделаки
Карьера city 28
Качества успешного переговорщика
City lunch 30
Ланч с Альбиной Нацаренус-Феттер
City zoom 34
Beach clubs. Под открытым небом
Спорт city 36
Евро-2012 live во Франкфурте
Travel city 40
Запад-Восток. Открытие нового авиарейса Кельн — Москва
Gourmet 42
Коктейль сезона
Techno city 44
Ноутбук — дело тонкое
46
Гороскоп
и
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> City календарь :: Май
События в мае 11 мая 18:30–22:45 Eiserner Steg /Mainkai After-Work-Shipping Что нужно, чтобы отвлечься от будничной суеты? Свежий воздух, впечатляющий вид на Франкфурт, разнообразие закусок и напитков, заводная музыка на одной палубе и Chillout на другой. Все это можно найти на борту одного из теплоходов PRIMUS LINIE.
1 мая — 24 июня
5 мая с 22:00
Hörzu Wissen Forum, Mainzer Landstraße 124/Güterplatz
Walden, Kleiner Hirschgraben 7
Выставка «ТУТАНХАМОН — СОКРОВИЩА ГРОБНИЦЫ ФАРАОНА» Для выставки «Тутанхамон — сокровища гробницы фараона» были восстановлены три гробницы в масштабе 1:1. Помимо золотой маски фараона здесь можно увидеть множество сокровищ древнего Египта.
Вечеринка Exclusive Party @ PARLAMENT Начало мая стоит отметить в компании и в эксклюзивном месте. Встречайся со своими друзьями в одном из лучших клубов Франкфурта, где майской ночью можно отдохнуть и потанцевать под ритмы зажигательной музыки. Всем гостям вечера — приветственный напиток (Welcomedrink) от клуба PARLAMENT.
13 мая 19:30 Festhalle Frankfurt, LudwigErhard-Anlage 1 Концерт рок-группы SCORPIONS «THE FINAL STING» Их называют самой успешной немецкой рокгруппой всех времен и народов. Прощальное турне Scorpions, начатое три года назад, продолжается. Концерт 13 мая — последний шанс для поклонников Scorpions во Франкфурте увидеть легендарную группу на сцене.
4|5
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
19 мая с 22:00
13–14 мая
25 мая с 22:00
26 мая 20:00
Mantis, Roofgarden, An der Hauptwache 15
Messe Frankfurt, Ludwig-ErhardAnlage 1
Club Sansibar, Taunustor 2
Alte Oper Frankfurt, Opernplatz 1
Вечеринка Made in Moscow @ PARLAMENT Нет более подходящего места, где можно повеселиться от души и расслабиться за беседой с приятными людьми на террасе. Все это — в самом центре твоего города. PARLAMENT в очередной раз дарит отличное настроение и приглашает окунуться в атмосферу праздника.
Ярмарка HAIR & BEAUTY 2012 Международная выставка парикмахерского искусства и косметики пройдет под лозунгом «Home of the Hairdresser». Посетителей ожидают консультации и семинары от признанных во всем мире мастеров и экспертов, интересные лекции, беседы и шоупоказы.
Вечеринка Russian Night @ PARLAMENT Провести незабываемый вечер в стиле Russian Nights среди избранной публики и насладиться вкусом уже почти наступившего лета приглашает дуэт SANSIBAR & PARLAMENT, которым присущи русское гостеприимство и европейское качество сервиса. Музыкальная подборка диджеев не оставляет другого выбора — танцевать до утра!
Концерт NORAH JONES Великолепный джаз на сцене Старой оперы в исполнении Норы Джонс — звезды музыкальных чартов НьюЙорка, обладательницы девяти статуэток «Грэмми». С момента выхода ее дебютного альбома «Come Away with Me» было продано 36 миллионов дисков. На концерте певица представит свой новый альбом «Little Broken Hearts».
25–27 мая 14:59 Sportpark Stadion Frankfurt, Mörfelder Landstraße 362 Турнир по теннису «Кубок легенд-2012» «Кубок легенд-2012» станет не только одним из самых зрелищных шоу, но и турниром, каких еще не было в истории мирового тенниса. В поединках встретятся звезды теннисного корта Иван Лендл, Пэт Кэш, Анри Леконт, Микаэль Пернфорс и не менее легендарные «принц-клоун теннисного корта» Мансур Бахрами и двукратный чемпион Петер Макнамара.
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> City календарь :: Июнь 19 июня 20:00
События в июне 5 июня 19:30
23 июня 09:00
Festhalle Messe Frankfurt, Ludwig-Erhard-Anlage 1
Goethe-Universität / Campus Bockenheim, Max-von-Laue-Str. 9
Концерт Jay-Z & Kanye West : Watch The Throne
Ярмарка вакансий LZ Karrieretag 2012 для студентов и молодых специалистов.
Alte Oper Frankfurt, Opernplatz 1 Концерт БОББИ МАКФЕРРИНА и ЧИКА КОРИА Это электризующее сочетание двух международных джазовых сенсаций — вновь во Франкфурте с новой программой «Снова вместе».
16 июня с 22:00 Mantis, Roofgarden, An der Hauptwache 15 Вечеринка Made in Moscow @ PARLAMENT
7–10 июня Rüdesheim Байк-шоу MAGIC BIKE РЮДЕСХАЙМ Одно из крупнейших в Европе байк-шоу HarleyDavidson состоится в начале лета. Помимо традиционного мототура по Рейнской долине посетителей ожидают шоупрограммы, живая музыка и большой фейерверк.
6|7
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
30 июня 19:30 Festhalle Messe Frankfurt, Ludwig-Erhard-Anlage 1 Концерт группы DIE ÄRZTE Известнейшая панк-рок-группа Германии, выпустившая самое большое количество альбомов, продолжает свое турне-2012. Музыканты со свойственным им дерзким юмором называют свою группу Am besten Band der Welt («лучшая группа мира») — по аналогии с Kiss, которые именовали себя The hottest band in the world. Гитарист Фарин, барабанщик Бэла и басист Род — вновь на сцене Франкфурта.
26, 28, 29, 30 июня 20:00
Скидка 20% предъявителю этой рекламы
Alte Oper Frankfurt, Opernplatz 1 Балет BALLET REVOLUCIÓN Впервые в Германии танцевальная сенсация — Ballet Revolución! Огненная смесь современного балета, стритданса и завораживающей акробатики под звуки мировых хитов Шакиры, Дженнифер Лопес, Бейонсе, Рики Мартина и Энрике Иглесиаса.
20 июня Opernplatz Праздник Opernplatzfest Каждый год в июне на Оперной площади Франкфуртана-Майне начинаются масштабные народные гуляния. Фестиваль «Опернплацфест» (Opernplatzfest) — одно из главных светских мероприятий Франкфурта, его называют балом под открытым небом.
Новый парикмахерский салон в самом сердце Франкфурта, на берегу Майна! Alte Mainzer Gasse 4-6 60311 Frankfurt am Main Tel.: 069-28 53 48
Мы поможем Вам полюбить себя по-настоящему!
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> It city :: Spring fever
Spring fever
15 марта девушки модельного агентства RSquared устроили самую настоящую весеннюю лихорадку. Более 150 собравшихся гостей перенеслись в феерию красок, женственности и стиля.
П
рибывающих гостей встречали шампанским, модели готовились к дефиле, фотографы настраивали свет, хозяйка вечера — владелица бутика «Dress Affairs» Юлия Метье — приветствовала приглашенных. Франкфуртский бутик женской моды Dress Affairs представил весеннелетнюю коллекцию, скомпонованную из моделей европейских брендов MET, Supertrash, Justor, FTC. Стильные кожаные куртки и джинсы с принтами сменялись элегантными платьями и брюками сложного кроя в сочетании с драпированными блузами. На показе буйствовало разнообразие тканей, от высококачественного кашемира до легкого струящегося шелка. В завершении шоу перед гостями пред-
Фотографии предоставлены фотостудией Iris Noir
8|9
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> It city :: Spring fever стали модели в разнообразных летних платьях — мини и макси, с открытой спиной и изящной отделкой, в горох и с цветочным рисунком, из нежного шелка и тонкого кружева цвета изумруда и пудры. Модную коллекцию удачно дополняли украшения марки Ambros Design FTC. О прическах позаботились стилисты салона NUANCE Hairdesign, уложив волосы моделей в сложные косы и замысловатые хвосты. Последний завершающий штрих к образу моделей — макияж, был сделан в оттенках свежей зелени и сладкой карамели, подчеркнув свежесть весенней тематики. После завершения показа гости до поздней ночи делились впечатлениями, делали заказы и общались.
10 | 11
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> It city :: leonid matthias
leonid matthias: творческий тандем В Zeilgalerie открылся бутик известных франкфуртских дизайнеров.
12 | 13
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
И
х общий бизнес начинался десять лет назад с дружбы и… наличия швейной машинки. Сегодня лейбл leonid matthias украшает одежду любителей необычных расцветок и уникальных тканей, а также поклонников эксклюзивных фасонов и нетрадиционного шика. Украшения и аксессуары leonid matthias (будь то цветочная аппликация из кружев и атласа, цепи с жемчужинами или же рыболовная сеть с рыбками, созданными из бисера и страз) являются лишь смелым и неординарным дополнением к образу тех, кто не боится экспериментировать и открыт всему новому. «Наша цель, — рассказали MyCity на открытии своего второго бутика во Франкфурте Леонид Сладкевич и Маттиас Грунер, — превратить наш деловой банковский город в стильную и цветную метрополию, тем более что на улице — весна!»
Адреса бутиков leonid matthias: leonid matthias fashion concept store Walter-Kolb-Straße 7 Eingang Schulstraße 60594 Frankfurt am Main leonid matthias fashion concept store city Zeilgalerie, Laden 60/61 60313 Frankfurt am Main
Добро пожаловать в мир необычного дизайна, творчества и авторского креатива!
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
8 МАРТА @ MyZeil
> Snapshot :: Клуб Parlament
14 | 15
10 марта прошла вечеринка в торгово-развлекательном центре MyZeil, первая за всю историю его существования.
P
arty-Club «Parlament» при медийной поддержке Издательского дома «МК-Германия» сумел организовать потрясающее мероприятие, которое также стало и подарком для милых дам к Международному женскому дню. На вечеринке собралось большое количество гостей, среди которых были и постоянные посетители клуба «Parlament», и партнеры «МК-Германия», и те, кто пришел сюда впервые. Гости вечера смогли в полной мере насладиться вечером и оценить MyZeil как грандиозную площадку для веселья и куража. Каждый посетитель имел возможность поучаствовать в фотошуте и пополнить свой фотоальбом еще одним запечатленным прекрасным мгновением жизни.
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> Snapshot :: Клуб Parlament 24 марта в клубе Sansibar состоялась очередная громкая вечеринка, организованная Party-Club «Parlament».
Made in Moscow
С
тоит ли напоминать, что Sansibar — это клуб со сложившимся имиджем и определенной репутацией, место, где собираются сливки банковского города на Майне. Гости в полной мере смогли прочувствовать бьющую ключом ночную жизнь Франкфурта и окунуться в атмосферу безудержного веселья. Эта потрясающая ночь надолго останется у них в памяти и наверняка даст импульс для новых посещений мероприятий клуба Parlament.
16 | 17
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
@ SANSIBAR
Golden spring
> Fashion city :: Golden spring Весеннее теплое солнце, природные нежные краски приносят радость не только глазам, но и душе. Разбавить будни яркими цветами помогут модные украшения. Прозрачные светлые камни колец Al Coro [1] напоминают о солнечных лучах, зеленый пластик браслета хронографа Max Bill by Junghans [2] — о путешествиях и круизах, а звезды кулона Quoins [3] — о романтике весенней ночи. Даже самые мелкие детали на неброском аксессуаре — тонкая золотая оправа корпуса часов Max Bill by Junghans [4] или самоцвет в простом браслете Platadepalo [5] — расставят акценты и добавят красок в повседневность.
1
2 3
4
5 18 | 19
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
1
2
3
Бескрайние пустыни, дикие львы, мистические змеи, грациозные жирафы, краски земли и саванны, захватывающие дух просторы Африки… Перенеси стиль сафари в мегаполис и преврати джунгли в модный атрибут! Скажи «да» охотничьему инстинкту, блистая в «хищном» колье Baldessarini [1], надев кольцо CAï Jewels [2] или застегнув на талии ремень из кожи Platadepalo [3]. В часах Carl F. Bucherer [4] с браслетом под питона ты не пропустишь свой звездный час.
4 MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
Let’s get wild
> Fashion city :: Let’s get wild
> Кино city :: Взрослые игры Дженнифер Лоуренс Киносериал «Гарри Поттер» закончился, «Сумерки» также приближаются к своему финалу. Но зрителям приготовили очередной сюрприз. «Голодные игры» — первая картина из будущей трилогии, снят по одноименному бестселлеру. MyCity выяснил все подробности.
Остаться в живых В центре сюжета фильма — любовный треугольник, состоящий из Китнисс, ее друга детства Гейла (на фото справа) и влюбленного в нее Пита (на фото слева). Их сыграли Лиам Хемсворт и Джош Хатчерсон соответственно. Немаловажные роли в картине исполнили также Вуди Харрельсон и Ленни Кравитц, представ в образах ментора и стилиста Китнисс.
Титры В будущем деспотическое государство ежегодно устраивает показательные игры на выживание, за которыми в прямом эфире следит весь мир. Жребий участвовать в играх выпадает юной Китнисс и тайно влюбленному в нее Питу. Они знакомы с детства, но теперь должны стать врагами. Ведь по нерушимому закону Голодных игр победить может только один из 24 участников...
20 | 21
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
И
сполнительница главной роли — 21-летняя Дженнифер Лоуренс — готова к грядущей славе. Хотя и несколько опасается ее. «Это как отправиться на другую планету, с которой уже вряд ли вернешься, — рассуждает актриса. — Неизвестно, понравится ли тебе там, появятся ли там друзья. Но делать уже будет нечего — придется выживать». Но то, что эта слава будет, Дженнифер, уже знакомая зрителям по фильму «Люди Икс: Первый класс» и принесшей ей номинацию на «Оскар» ленте «Зимняя кость», не сомневается. Возможно, даже Сьюзан Коллинз — автор книги «Голодные игры» — в свое время не ожидала такого успеха. Идея родилась у нее во время вечернего просмотра телевизора. «Прыгая» с канала на канал, писательница переключилась с реалити-шоу на репортаж о войне в Ираке. Вспомнив истории, которые рассказывал ей отец — ветеран вьетнамской войны, и взяв за основу древнегреческий миф о Тесее и Минотавре, Коллинз села за пишущую машинку. Вышедший осенью 2008 года роман мгновенно стал бестселлером, был переведен на 26 языков и обзавелся двумя продолжениями: «И вспыхнет пламя» 2009 года и «Сойкапересмешница» 2010 года. Впереди отчетливо замаячила киноверсия. Работа над фильмом
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
началась в марте прошлого года с кастинга на главную женскую роль. Авторы картины отсмотрели больше 30 претенденток, среди которых были как совсем неизвестные девушки, так и актрисы с опытом. Но даже более подходящие по возрасту на роль Китнисс Хейли Стайнфелд («Железная хватка»), Эбигейл Бреслин («Маленькая мисс Счастье»), Хлоя Моретц («Хранитель времени») и Сирша Ронан («Ханна. Совершенное оружие») все равно уступили уже «взрослой» Дженнифер Лоуренс. Впрочем, не без помощи Сьюзан Коллинз, которая лично утвердила Дженнифер на роль: «Ей единственной удалось передать сущность Китнисс так, как я описала ее в книге, — пояснила писательница. — А то, что она старше, даже лучше: это добавляет героине зрелости и силы». Хотя у самой Лоуренс пока еще весьма своеобразное отношение к зрелости. «Совсем недавно я позволила себе брать еду из мини-баров. Раньше я думала: 6 долларов за шоколадный батончик — это же очень дорого! А недавно в одном отеле взяла и съела. А еще открыла все бутылочки и попробовала их содержимое. Решила: я взрослая и мне все можно. И неважно, сколько это стоит. Для 21-летней девушки я уже достаточно богата». Юлия МАЛИНИНА
> Интервью :: Тина Канделаки
22 | 23
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
Тина
Канделаки: «Ни одна светская вечеринка не сравнится с интересными деловыми переговорами»
С недавних пор тон публикаций в прессе о Тине Канделаки кардинально изменился на деловой. Она стала членом Общественной палаты, продюсером, владелицей собственной телекомпании и весьма политически активной девушкой. При этом не перестает вести программы на ТВ. В интервью Тина рассказала нам о своих сегодняшних интересах, детях, мужчинах и подругах.
Т
ина, наверное, теперь логичнее к Вам обращаться — Тинатин Гивиевна. Так Вас называют ваши сотрудники? — Сотрудники меня называют Тиной. Я слишком много времени провожу в компании и слишком тесно общаюсь со своей командой. Удовольствие от наличия подчиненных не заключается в прослушивании своего имениотчества, наличии секретарши и возможности подписываться в графе «должность» как генеральный продюсер. У Вас как-то изменилось мироощущение с тех пор, как появились новые обязанности и новый общественный статус? Даже все Ваши последние интервью — сплошь деловые и серьезные. — Нет, к себе по имениотчеству я не обращаюсь.
(Смеется.) У меня просто расширилась сфера интересов. Они уже не лежат в плоскости самореализации исключительно через работу телеведущей. Я научилась реализовываться и через продукцию, которая зачастую не содержит моего лица в прямом смысле. Сфера Ваших интересов расширилась настолько, что интервью Вы можете дать на любую тему. И о политике, и о телевидении, и о реформах в системе образования, и о технических новинках. А еще в институте лекции об Интернете читаете. Как организовано Ваше информационное пространство, чтобы быть подкованной во всех сферах? — Все, что Вы перечислили, не является взаимоисключающими интересами. Люди, интересующиеся политикой,
> Интервью :: Тина Канделаки смотрят ТВ и прекрасно понимают, что образование — одна из важнейших составляющих политики. А информированным сегодня может быть любой человек, если у него есть точка доступа и желание. Я мониторю Twitter, читаю сайты главных газет. А есть темы, которые Вам абсолютно безразличны? В чем Вы не понимаете ничего и чем не стали бы заниматься никогда? — Я понимаю, что экология была предвыборной темой и Алана Гора, и Чиччолины. Понимаю также, что интерес к «зеленой» теме
и у нас в стране будет только усиливаться, но тема не моя. Вместо светских вечеринок у Вас теперь деловые переговоры, совещания и бизнеспланы. Вам скучно не стало? Как-то Вы очень резко во все это окунулись… — Я Вам честно признаюсь, что ни одна светская вечеринка не сравнится с интересными деловыми переговорами. Как мне может быть скучно, если этот мир я и мои партнеры сами строим по кирпичику? То есть зарабатывать большие деньги не менее увлека-
тельно и интересно, чем появляться в глянце в разделе «Светская хроника»? — Опять одно не исключает другого. Светская жизнь не может быть целью. Туда люди приходят за разным, начиная от желания решить вопросы в непринужденной обстановке и заканчивая желанием выйти замуж. А если Вам предложат очередной развлекательный проект на ТВ, наподобие «Двух звезд», — неужели откажетесь? Теперь он не вяжется с Вашим имиджем. — Зачем делать одно и то же, если есть возможность выбирать и создавать свое?
Радости я делю со своими детьми, а трудности надо преодолевать самой. Люди, близко общающиеся со мной, дают мне силы, чтобы двигаться дальше.
Я вела этот проект и в тот момент, когда это делала, была рада тому, что сумела оказаться в эфире Первого канала. Этого хотят абсолютно все ведущие. Но потом можно бороться за то, чтобы все время быть в этом эфире, а можно попытаться стать интересным не только тогда, когда тебя видят по телевизору. Тина Канделаки проводит много времени в спортзале, чтобы держать себя в форме. А также следит за питанием.
24 | 25
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
А что у Вас в этом случае в качестве отдыха и «разгрузки для мозгов»? Я читала, Вы на латиноамериканские танцы ходите. — Это правда. Я очень люблю танцы. Это и разрядка, и зарядка одновременно.
А вообще уходу за собой уделяете много времени? Вас как-то спросили о съемке в мужском журнале, и Вы честно ответили: «Чтобы попа в 32 года так стояла, нужно приложить максимум усилий». — В 35 этих усилий становится еще больше. Я тренируюсь почти каждый день и очень слежу за питанием. После развода с супругом, Вашего превращения в бизнес-леди и члена Общественной палаты на каком месте в списке приоритетов у Вас сейчас личная жизнь? — На первом. Как может карьера сравниться с семьей? Карьера важна для реализации, но она не является эквивалентом счастья. Семья — это фундамент, тыл, корневая система, без которой даже самые зеленые листочки в мире не стоят и ломаного гроша. Понятие «личная жизнь» сейчас составляют, видимо, Мелания и Леонтий? Потому как недавно Вы сказали: «Если появится мужчина, придется тратить время еще и на него». — Да. Отношения — это время и труд. У нас у всех внутри большие «хотелки», но нужно соизмерять и свои возможности. Я по-
нимаю, что сейчас не время для моих романтических увлечений. Но это потому, что дети находятся в подростковом возрасте, а я не так давно развелась.
На личную жизнь у Тины сейчас не остается времени. Пережив развод, она не спешит с новыми отношениями. А если в ее жизни появится мужчина, телеведущая надеется, что дети ее поймут. На фото: с дочерью Меланией.
Вы рассказывали, что не ограничиваете общение детей с отцом, Вашим бывшим супругом Андреем Кондрахиным. Как думаете, дети позволят Вам выйти замуж во второй раз? Или в первую очередь это должны позволить себе Вы сами? — Думаю, они должны повзрослеть. Когда это произойдет, у меня появится больше времени на себя. Я смогу понять, чего сейчас хочу от отношений, насколько полноценными они могут быть. Теперь я точно спешить не буду. Вы являетесь автором проекта для Министерства образования. А насколько внимательно Вы относитесь к образованию собственных детей? Проверяете ли уроки, на какие предметы делаете упор? — Не могу сказать, что мои дети ежедневно делают уроки в моем присутствии, но я, безусловно, руковожу этим процессом. Мои дети пока гуманитарии. Очень любят музыку и оба учатся игре на гитаре.
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> Интервью :: Тина Канделаки
26 | 27
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
Много ли они читают? Как думаете, смогут ли Мелания и Леонтий принять участие в вашей программе «Самый умный»? — Этим летом Мелании достаточно много задали по внеклассному чтению, и я с удовольствием наблюдала, как какие-то книги она читала, какие-то произведения находила в аудиоверсиях, а где-то и читала, и смотрела экранизации. Что касается «Самого умного», то мои дети выросли на этой программе, поэтому они к ней испытывают особую симпатию. Желания участвовать не высказывали. Если выскажут, то я не против.
Если я правильно поняла, с Вами сейчас живет мама? Кому Вы доверяете свои сомнения, горести и радости? — Радости я делю со своими детьми, а трудности надо преодолевать самой. Я достаточно открытый человек, поэтому люди, близко общающиеся со мной, дают мне силы и поддержку, чтобы двигаться дальше. Для того чтобы сегодня идти вперед, нужна команда, и она у меня есть. У Вас есть еще и подруга Линда Петровна. Остается ли время на общение с ней?
И, кстати, с подругой-то Вы, наверное, не о политике и образовании говорите? Что обсуждаете в формате «между нами, девочками»? — С Линдой Петровной я общаюсь каждый день. Мы столько лет вместе, что она достаточно неплохо разбирается и в моих профессиональных интересах в том числе, а главное — чувствует меня сердцем. А то, что «между нами, девочками», пусть останется между нами, а то это уже будут не секреты.
Как может карьера сравниться с семьей? Карьера важна для реализации, но она не является эквивалентом счастья. Семья — это корневая система, без которой самые зеленые листочки не стоят и ломаного гроша.
Валентина Пескова Тина не исключает, что однажды в съемках программы «Самый умный» примут участие ее дети. Но пока они такого желания не проявляют.
С недавнего времени у Вас есть собственный ресторан. Как владелица, Вы пробовали все блюда которые в нем предлагаются? — Знаете, я никогда не скрывала, что люблю поесть. (Смеется.) Все блюда не перепробуешь, потому что я, например, не ем мясное, а грузинская кухня этим славится. Готовят у нас от души. Я люблю пхали, сациви из осетрины, мамалыгу с сыром и, конечно, хачапури. Имеретинские у нас особенно удаются. Тина, а кто для Вас сейчас самый близкий помощник?
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> Карьера city :: Kачества успешного переговорщика
Качества успешного
переговорщика Способность договариваться — одно из самых важных умений во всех жизненных сферах. Неудачное ведение переговоров может «свести на нет» усилия по достижению намеченного результата, а удачное — напротив, даст импульс успешным партнерским отношениям. Какова бы ни была цель переговоров, их результат всегда зависит от личности того, кто будет их вести. Какими же именно качествами должен обладать хороший переговорщик? Уверенность в себе В ситуациях, где нужно убеждать и отстаивать свою точку зрения, аргументы неуверенного человека воспринимаются крайне слабо. Слова же уверенного в своей позиции, обладающего открытой и непринужденной манерой держаться, позитивно настроенного собеседника звучат убедительнее, поэтому он имеет больше шансов добиться своего.
Внимательность Нередко хорошие парламентеры называют себя везучими людьми, так как они своевременно замечают благоприятные для них возможности. Никакого секрета здесь нет. «Do your
28 | 29
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
homework», — говорят американцы, — иными словами, к переговорам нужно подготовиться. Очень важно быть внимательным в самом процессе обсуж дения: слушать оппонента, задавать вопросы и обращать внимание на те вербальные и невербальные сигналы, которые он подает. Такая внимательность поможет понять, готов ли оппонент пойти на уступки и в каких вопросах.
Целеустремленность Начиная вести переговоры, мы ожидаем определенного результата, и если он достигнут, переговоры можно считать успешными. Необходимо наметить основную цель, расставить приоритеты, определить принципиальные позиции. В процессе обсуждения дискуссия может отклонять-
ся от вектора цели; при этом важно, чтобы она не уходила кардинально в сторону. Оценивать ход переговоров нужно в разрезе достижения намеченной цели, отсеивая лишнее.
Гибкость Отстаивая личные интересы или интересы компании, необходимо определить важные пункты, в которых нужно проявить непреклонность. При этом важно оставаться гибким: ограничивая свою стратегию жесткими рамками, есть риск лишить себя возможности маневрировать, а отсутствие альтернатив может привести в тупик. Это означает, что нужно помнить о необходимости идти на компромисс, делая уступки по менее принципиальным вопросам.
Умение слушать Умение слушать — необходимое качество переговорщика. Возможно, даже более значимое, чем умение говорить. Даже небольшие мелочи в переговорах могут повлиять на заключение сделки или решение того или иного вопроса, поэтому необходимо внимательно слушать и слышать, воспринимать и анализировать поступающую информацию. Не менее важно делать паузы, чтобы обдумать аргументы второй стороны, и при необходимости пересмотреть свою позицию или сделать релевантное предложение. Говорят, что хорошие переговорщики никогда не проигрывают. Необходимые для успешных переговоров качества можно развивать и от-
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
Успешный переговорщик должен быть: • позити ным • у еренным се е • нимательным • целеустремленным • информиро анным • ги ким • у едительным • хорошим слушателем
тачивать. Какова бы ни была задача: убедить оппонента, решить конфликт или договориться о выгодных условиях, — важно быть уверенным в себе и своей позиции, проявлять внимательность, пропускать дискуссию через фильтр целей, быть гибким в стратегии и сглаживать острые углы. Тогда не проиграешь!
> City lunch :: Интервью Альбина, ты училась в Берлине и еще до получения диплома переехала во Франкфурт. Почему именно сюда? — Да, на самом деле решение переехать из бурлящего жизнью Берлина было не из простых. За пять лет учебы я, как говорится, только вошла во вкус столичной жизни. Мой переезд был главным образом связан с профессиональной карьерой. В 1999 году социальное министерство земли Гессен искало руководителя проекта по делам интеграции русскоязычной молодежи. И поскольку у меня к тому времени уже был накоплен кое-какой опыт
Для меня с детства, ну, скажем, со школьной скамьи, было важно активно принимать участие в решении важных, касающихся меня самой и близких мне людей вопросов и задач.
работы в этой сфере, я подала свою заявку. Получив положительный ответ, я все же поначалу сомневалась в правильности своего решения, но, взвесив все «за» и «против», все-таки решилась на переезд, о чем, кстати, не жалею. Наверное, я внутренне чувствовала, что поступаю правильно и именно во Франкфурте смогу реализоваться как личность. А с Берлином меня до сих пор многое связывает: там остались мой старший брат
30 | 31
City lunch
с Альбиной Нацаренус-Феттер Альбина Нацаренус Феттер— не только успешный политик и руководитель общественной организации, а также красивая молодая женщина и мама двух сыновей. Встретившись с корреспондентом MyCity, она поделилась секретами своего успеха, рассказала о преимуществах жизни во Франкфурте и о ее любимых местах в метрополии на Майне. и знакомые и друзья, с которыми я до сих пор поддерживаю теплые отношения. Но моя вторая родина, несомненно, Франкфурт!
и спорят, удобно и прекрасно живется. Я это почувствовала с первого дня своего пребывания в метрополии на Майне.
Почему Франкфурт — интересный город? — Ну, во-первых, Франкфурт очень гармоничен и в то же время покоряет своим разнообразием. Он, как никакой другой город Германии, чудесным образом объединяет в себе модерн и древность, суету всемирно известного города и в то же время почти домашний уют. Франкфурт — не только финансовый центр, европейский транспортный узел, город ярмарок и биржи, но также город мыслителей и поэтов. Город с очень богатой культурной жизнью. Один только Берег музеев чего стоит! И, что немаловажно, в этом открытом городе с его интернациональной атмосферой, в котором мирно сосуществуют представители более 150 национальностей, где охотно дискутируют
Почему именно политика? Зачем тебе нужно было заниматься политикой? Зачем девушке вообще идти в политику? — Как ни странно, этот вопрос мне часто задают именно мои соотечественники. Наверное, потому, что мы выросли в стране, где активная политическая деятельность всегда вызывала подозрения и некую неприязнь. На то, бесспорно, имелись свои причины. А для меня с детства, ну, скажем, со школьной скамьи, было важно активно принимать участие в решении важных вопросов и задач, касающихся меня самой и близких мне людей. А переехав в Германию и столкнувшись лично, а затем и по роду своей профессиональной деятельности с массой трудностей и проблем, связанных в первую очередь с незнанием
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
некоего кодекса, по которому живет и развивается это построенное на демократических принципах государство, я твердо для себя решила не дожидаться, пока кто-то покажет и расскажет, а сама все постигать и добиваться поставленных целей. Не скрою, задачу перед собой я поставила не из легких, ведь приходится одновременно быть и справедливым руководителем большого коллектива, и компетентным депутатом городской думы, и заботливой мамой двух сыновей. Но я твердо уверена, что политическая активность — немаловажная ступень на пути интеграции в немецкое общество. Для того чтобы начать крупные амбициозные проекты, нужна не только идея, но и деньги, связи, раскрутка. Что было у тебя? — Конечно, к моменту предвыборной борьбы, за десять лет своей профессиональной и общественной деятельности в области интеграции
> City lunch :: Интервью и образования, я наработала коекакие контакты и связи. Но, думаю, решающую роль сыграли идея и вера в себя и в свои способности. Я была уверена, что Франкфурту в администрации нужны люди, которые сердцем и душой участвуют в развитии родного города! И я очень рада, что, несмотря на отсутствие персональной, как ты ее назвала, раскрутки, избиратели оказали мне доверие, которое я, в свою очередь, пытаюсь оправдать. С самого начала своей политической деятельности я поставила перед собой задачу — стать доверенным лицом моих избирателей, продвигая и защищая их интересы. Из всех сфер деятельности я выделила для себя те, которые меня особенно волнуют: образование, семья, интеграция и гражданская активность. Осознавая свою ответственность, я прилагаю все силы и компетенцию для того, чтобы наш Франкфурт стал еще более удобным для жизни, оставаясь
одним из лучших городов Европы — преуспевающим, красивым, открытым, ориентированным на будущее. Что нужно человеку, чтобы добиться успеха в Германии, в частности во Франкфурте? — Я могу только повториться: главное — это желание, воля и целеустремленность. Безусловно, и в Германии, и, в частности, во Франкфурте определенную роль в достижении успеха играет сеть социальных контактов. Но в отличие от многих других стран мира, где необходимы связи, деньги и происхождение, в свободной и демократической Германии каждый человек — кузнец своего счастья, упорством и трудом может добиться поставленных перед собой целей. Как бы ты охарактеризовала жителей Франкфурта? Что их объединяет? — В отличие от многих других городов Германии Франкфурт, на мой
Франкфурт — не только финансовый центр, европейский транспортный узел, город ярмарок и биржи, но также город мыслителей и поэтов с очень богатой культурной жизнью.
взгляд, очень открытый и толерантный город, так же как и его жители. Его интернациональность делает его чем-то особенным. Как показывает огромное число театров, музеев, выставочных и концертных залов, большую роль в жизни жителей Франкфурта играют культура и образование. Франкфуртцы, так же как и я, любят вкусно поесть и хорошо отдохнуть. Мы с мужем и детьми живем в живописном, утопающем в зелени и цветах уголке Франкфурта — Бергене, который расположен на окраине города, и каждый день я с радостью наблюдаю за тем, как сотни франкфуртцев отправляются пешком, бегом, на велосипедах на природу, чтобы после трудового дня вновь зарядиться новой энергией. Твое любимое место во Франкфурте? — О, их так много! Но, наверное, я больше всего люблю Берег музеев и особенно великолепен вид на город с Железной пристани во время заката солнца. Обожаю франкфуртские городские парки Гюнтерсбург и Хольцхаузен, куда мы часто, особенно летом в жаркую погоду, ходим с наши-
32 | 33
ми детьми и устраиваем пикники. И еще, конечно, люблю просто гулять по Бергерштрассе с ее огромным количеством уличных кафе и магазинчиков.
Куда пойти на ланч во Франкфурте? — На этот вопрос мне особенно трудно ответить, поскольку во Франкфурте имеется неимоверное количество прекрасных заведений, где можно полакомиться всякими деликатесами. А я, как человек очень любопытный и любящий вкусно поесть, постоянно нахожусь в поиске чего-то новенького и изысканного. В последнее время с удовольствием бываю в «Л`Оливастро» — это бистро с сардинской кухней, где подают море оригинальных закусок, замечательно приготовленную рыбу и прекрасное вино.
Фото: Сергей Забуга
Что интересного для тебя произошло в городе с начала года? — Как человек, увлекающийся культурой и искусством, я не могу не заметить, что после долговременного ремонта и реставрации вновь открылся музей «Штедель» с замечательными новыми экспонатами — произведениями всемирно известных художников. С удовольствием также посетила со старшим сыном выставку египетских раскопок «Тутанхамон». С восторгом наблюдаю каждый раз, находясь в Ремере, как продвигаются работы по восстановлению старой, самой самобытной части города. Ну и конечно, мне небезразличны успехи нашей футбольной команды «Айнтрахт», которая вновь неудержимо движется в первую бундеслигу.
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> City zoom :: Beach clubs
Под открытым небом К King Kamehameha Beach Club Hafeninsel 63065 Offenbach Тел.: 069 480 096 10 Понедельник — четверг 15:00 — 1:00 Пятница 15:00 — 2:00 Суббота 12:00 — 2:00 Воскресенье 12:00 — 1:00 Bход свободный King Kamehameha Beach Club — легендарный пляжный клуб на берегу Майна, на портовом острове Оффенбаха. Здесь можно встретить и банкиров, и программистов, и представителей творческих профессий, и студентов — публика собирается самая разнообразная. В клубе пользуются популярностью корпоративные мероприятия а-ля after work, поэтому стоит учесть, что время ожидания напитков может быть немного дольше, чем хотелось бы. Клуб также предлагает большой выбор спортивных развлечений: пляжный волейбол, настольный теннис, бадминтон. По четвергам здесь проводятся уроки зумбы, а в выходные поклонники пилатеса и йоги могут в полной мере насладиться занятиями на свежем воздухе.
34 | 35
ак только погода начинает радовать солнечными теплыми днями, невольно начинаешь грезить об отпуске. И если ты еще не определился с местом, где его провести, или определился, но это будет еще так нескоро, то следующая подборка пляжных клубов точно для тебя. Здесь ты узнаешь о том, где собираются сливки Франкфурта на коктейль под открытым небом, как можно расслабиться всем коллективом после рабочего дня, чем может закончиться шопинг и где дают уроки танцев на берегу Майна.
Alte Schiffsmeldestelle Alte Schiffsmeldestelle Höchst 65929 Frankfurt am Main (Höchst) Тел.: 069 300 884 44 Ежедневно 11:00 — 24:00 В исторической части франкфуртского района Höchst на берегу Майна (недалеко от старой пристани) обосновался очень уютный бар с по-летнему бодрящей и позитивной атмосферой. Да, расположение у него не центральное, и, может быть, целенаправленно посетить бар в течение лета удастся лишь пару раз (если ты, конечно, не живешь вблизи заведения), но если регулярно совершать пешую или велосипедную прогулку вдоль Майна, количество визитов сюда может несколько увеличиться. Хорошее расположение духа — это неотъем-
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
лемая составляющая концепции заведения. Здесь частенько проводятся вечеринки под зажигательные ритмы сальсы. Под открытым небом посетителям подают гессенское яблочное вино, пиво и другие освежающие напитки. Уютная обстановка, приятная музыка, созерцание проходящих по Майну судов — все это создает ощущение, что ты находишься на южном курорте, наслаждаясь беззаботной жизнью.
MAINSTRAND Schaumainkai/Eisernen Steg 60594 Frankfurt am Main Тел.: 069 660 596 41 Понедельник — пятница с 15:00 Суббота, воскресенье и праздничные дни с 12:00 Удобно расположенный уютный бар на берегу Майна — место встречи жителей и гостей Франкфурта, желающих расслабиться, отрешиться от суеты и отдохнуть от напряженного ритма жизни банковской метрополии. Здесь можно насладиться красотой города за чашкой вкусного кофе или бокальчиком освежающего напитка. Особенно впечатляюще выглядит силуэт Майнхэттена в лучах заходящего солнца. В хорошую солнечную погоду нужно быть везунчиком, чтобы сразу же найти свободный столик, ведь терраса очень быстро заполняется посетителями, особенно в выходные дни. На уик-энд здесь можно заказать корзину для пикника с напитками и закусками и удобно расположиться на лужайке на берегу Майна.
Long Island Summer Lounge Kaiserhofstrasse 18, Frankfurt am Main Тел.: 069 297 235 96, 069 913 961 47 Понедельник — воскресенье 16:00 — 1:00 / вход 5 евро Long Island Summer Lounge — это место для людей, которые знают толк в красивой жизни, ценят комфорт и умеют приятно проводить время. Чтобы отвлечься от будничной суеты, не обязательно покидать пределы города, стоит, наоборот, оказаться в самом центре Франкфурта и посетить Long Island. Здесь есть все для расслабляющего отдыха: бассейн, окруженный пальмами, три бара, ресторан под открытым небом, бесплатный Wi-Fi. Великолепные освежающие напитки и вкусные закуски — тоже одна из «приятностей» клуба. Надо отметить, что вход в заведение платный — пять евро, что добавляет клубу престижности.
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> Спорт city :: Евро-2012 Начиная с 8 июня первую строчку музыкальных чатов будет занимать гимн поклонников футбола с незатейливым припевом Olé, Olé, Olé. Именно в этот день в Варшаве состоится открытие 14-го чемпионата Европы Евро-2012. Турнир пройдет на территории двух стран — Украины и Польши, а закончится 1 июля финалом в Киеве.
Евро-2012 live во Франкфурте
Факты Евро-2012: > Во время турнира команды проведут
в общей сложности 31 матч. > Матчи пройдут в четырех польских и че-
>
>
>
>
тырех украинских городах — в Варшаве, Познани, Гданьске, Вроцлаве, Харькове, Донецке, Киеве и Львове. Официальный мяч турнира, созданный компанией Adidas, будет называться «Танго-12». Украина готовит свой ответ африканским вувузелам. Зрителям будут предлагать трипольские свистки-зозулицы. Группу сборной России на чемпионате Европы называют «группой жизни», так как здесь более чем проходимые соперники — Чехия, Польша и Греция. Выйти из такой группы команде вполне по силам. Специалисты и любители футбола назвали группу В, куда попала сборная Германии, «группой смерти», то есть там все соперники равны по мастерству и любой из них может не выйти из группы на другой этап.
36 | 37
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> Спорт city :: Евро-2012 Группа А
Группа B
Группа C
Группа D
Польша Греция Россия Чехия
Нидерланды Дания Германия Португалия
Испания Италия Ирландия Хорватия
Украина Швеция Франция Англия
Варшава, Вроцлав
Харьков, Львов
Гданьск, Познань
Донецк, Киев
08.06.2012 18:00 20:45 12.06.2012 18:00 20:45 16.06.2012 20:45 20:45
09.06.2012 18:00 20:45 13.06.2012 18:00 20:45 17.06..2012 20:45 20:45
Польша — Греция Россия — Чехия Греция — Чехия Польша — Россия Чехия — Польша Греция — Россия
Нидерланды — Дания Германия — Португалия Дания — Португалия Нидерланды — Германия Португалия — Нидерланды Дания — Германия
10.06.2012 18:00 20:45 14.06. 2012 18:00 20:45 18.06. 2012 20:45 20:45
11.06.2012 18:00 20:45 15.06. 2012 18:00 20:45 19.06. 2012 20:45 20:45
Испания — Италия Ирландия — Хорватия Италия — Хорватия Испания — Ирландия Хорватия — Испания Италия — Ирландия
Франция — Англия Украина — Швеция Швеция— Англия Украина — Франция Англия— Украина Швеция— Франция
Четвертьфиналы 21 июня 2012, Варшава 20:45 20:45
23 июня 2012, Донецк
1-е место в группе A 2-е место в группе B
20:45 20:45
22 июня 2012, Гданьск
1-е место в группе C 2-е место в группе D
20:45 20:45
24 июня 2012, Киев
1-е место в группе B 2-е место в группе A
20:45 20:45
1-е место в группе D 2-е место в группе C
Полуфиналы 27 июня 2012, Донецк 20:45 20:45
28 июня 2012, Варшава
Победитель 1-го ЧФ Победитель 2-го ЧФ
20:45 20:45
Финал 1 июля 2012, Киев 20:45 20:45
38 | 39
Победитель 1-го ПФ Победитель 2-го ПФ
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
Победитель 3-го ЧФ Победитель 4-го ЧФ
В
сем, кому не удастся попасть на стадион и наблюдать за играми воочию, Франкфурт предлагает многочисленные места для просмотра и, так называемый, public viewing. Вариантов, где можно зарядиться энергией одного из самых ярких событий 2012 года, не счесть — выбирай тот, который подходит тебе и твоим друзьям. Поболеть за любимую команду можно в любой части города: в шумном баре, в уютном кафе или на террасе под открытым небом, за кружкой холодного пива, с бокалом вина или стаканом освежающего напитка. Представляем нашу небольшую подборку:
Yours Australian Bar — спортбар в центре Франкфурта. Многоязычная публика, несколько транслирующих экранов. Столик лучше резервировать заранее. Rahmhofstrasse 2-4, 60313 Frankfurt. Тел.: 069 282 100 Mantis Roofgarden — летняя терраса в центре города (Hauptwache). Благодаря раскладной крыше здесь даже в дождливую погоду можно смотреть игры чемпионата на свежем воздухе. Katharinenpforte 6, 60313 Frankfurt am Main. Тел.: 069 219 98 627 SAM'S Sportsbar — спортбар в исторической части Заксенхаузена (Sachsenhausen). Семнадцать больших телеэкранов и два видеoпроектора. Широкий вы-
бор блюд американской и европейской кухни, летняя терраса. Kleine Rittergasse 28-30, 60594 Frankfurt am Main. Тел.: 069 66 36 90 20 ALEX — здесь можно расслабиться, встретиться большой компанией, завязать новые знакомства и, конечно же, посмотреть футбол. Кафе находится на Эшенхаймер Тор (Eschenheimer Tor), рядом с кинотеатром «Метрополис». Eschenheimer Anlage 40, 60318 Frankfurt am Main. Тел.: 069 915 097 80 Gorkiy Park — во время трансляции матчей с участием российской и украинской сборных атмосфера здесь будет особенно наполнена эмоциями и весельем. Бар находится в трех минутах ходьбы от Констаблервахе (Konstablerwache). Rosenbergerstrasse, 4 60313 Frankfurt am Main. Тел.: 069 67 86 68 718 Hafenbar — красивая летняя площадка, находящаяся в непосредственной близости от Майна. Большая вместительность, закуски можно приносить с собой. Alte Brücke, 60311 Frankfurt am Main. Тел.: 069 219 99 282 Все игры немецкой команды будет транслировать «КоммерцбанкАрена» (Commerzbank Arena) на большом экране. Здесь, несомненно, буря эмоций и переживаний гарантирована.
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
Д
ТЬ
Т!
:
по Средиземноморью и Балтике, Северному морю и Норвежским фьордам, через Атлантику и Тихий океан, Карибскому и Черному морям, Индийскому океану и Вокруг Света!
В стоимость круиза включено:
• проживание в комфортабельной каюте; • полный пансион на борту (завтрак, обед, полдник и ужин); • круглосуточный сервис в каютах; • ежедневные развлекательные программы; • посещение бассейна и фитнеc-центра; • гала-вечер; • вода, чай и кофе в ресторане самообслуживания; • а также все портовые сборы и налоги!
ш
ю ОТ
€ 369, -
ЦЕНА НА ЧЕЛОВ
Я: Л ИНИ
ому ЧА Я : ГОРЯ по бесплатн ании
ЕК А
На борту:
рм ите Звон ону из Ге ф теле
• рестораны; • бары и салоны; • торговый центр; • фитнес и сауна; • бассейн и джакузи; • велнес и спа; • театр; • ночной клуб и казино
3 2 44 33 0800 / 7 5 0 70 20 0800 / 7 ) языке ком о 22:0 0 д емец (на н т. с 0 8:0 0 п пн. –
) зыке ом я о 18:0 0 усск д (на р с 09:0 0 пт. пн. –
www.kreuzfahrten.de 24-ЧА А В
В А
Ь
В А
> Travel city :: Авиакомпания
Запад – Восток Открытие нового рейса «Уральских авиалиний» Кельн — Москва Путешествовать становится все легче — авиакомпании расширяют географию полетов. 2 апреля в аэропорту Кельн/Бонн былo торжественно открытo новое авианаправление «Уральских авиалиний» — Кельн — Москва (аэропорт Домодедово). В этот день пассажиров первого рейса ожидали праздничный фуршет и подарки.
40 | 41
Д
о сих пор авиасообщение между аэропортами Домодедово и Кельн/ Бонн осуществляла лишь немецкая авиакомпания Germanwings. Сейчас же добраться до центра Германии или посетить Россию и бизнесменам, и туристам стало гораздо проще. Рейсы «Уральских авиалиний» Кельн — Москва (Домодедово) выполняются трижды в неделю по понедельникам, средам и пятницам (с июня — и по четвергам) самолетами Airbus А320 и лайнерами А321 — одними из самых безопасных и современных европейских самолетов. Эти рейсы удобны для путешествий не только в Москву, но и дальше — по всей России. Самолеты «Уральских авиалиний» летают из Германии в 11 российских городов, включая Екатеринбург, Иркутск, Краснодар, Новокузнецк, Новосибирск и Челябинск, со стыковкой в Домодедово, при этом время транзита в аэропорту не превышает четырех часов.
> Gourmet :: Коктейль сезона
Коктейль Frozen Zakuskа К
октейльная карта не ограничивается привычными «Мохито» и «Пина колада». Приготовление коктейлей — настоящее искусство, дающее огромный простор для фантазии, доступное всем. Порадуй своих близких или гостей напитком, созданным Тони Ареной, барменом Lifestyle-бара отеля Maritim, под аппетитным и освежающим в жару названием «Frozen Zakuskа».
Ингредиенты: • • • • •
8 Stolichnaya Elit 8 а а а а а а примерно 2 мм
щ
Способ приготовления: Взбить в миксере пюре из огурца, затем добавить в него остальные компоненты и смешать в шейкере вместе с кубиками льда. Подавать коктейль в предварительно охлажденном бокале с небольшим количеством льда. Напиток можно украсить веточкой мяты, двумя кусочками огурца и щепоткой молотого перца. Экспериментируйте! А мы расскажем о рецептах других вкусных напитков!
42 | 43
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> Techno city :: Гаджеты
Ноутбук — дело тонкое Asus Zenbook Asus — один из флагманов нового вида портативной компьютерной техники. Модель Asus Zenbook с диагональю в 11,6 дюйма — самый миниатюрный ультрабук на сегодняшний день. Полированный алюминий в отделке придает дизайну этого лэптопа особый шик.
В мае 2011-го компания Intel анонсировала товарную марку Ultrabook, запустив целую серию компьютеров нового поколения — ультрабыстрых, ультралегких, ультратонких. Предшествовал этому успех иконы портативных компьютеров — ноутбука MacBook Air от компании Applе. Intel расширил требования к созданию ультратонких ноутбуков, создав целую концепцию, и предложил ее всем производителям. Пионерами рынка стали Acer, Asus, Lenovo, Toshiba, Samsung и Hewlett-Packard.
У
Acer Aspire S3 В 2011 году компания Acer одной из первых представила ультрабук Aspire S3, а в марте 2012-го на выставке CeBIT 2012 в Ганновере дебютировала с новым продуктом Aspire Timeline Ultra M3 — 15,6-дюймовым ультрабуком толщиной всего 2 см с оптическим приводом и дискретной видеокартой.
44 | 45
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
льтрабуки сочетают в себе производительность ноутбуков с характеристиками планшетов. Толщина корпуса ультрабуков составляет менее 2 сантиметров, вес — не более , а а а . Для ультрабуков характерно длительное время автономной работы от батареи — не менее 5 часов даже у самых тонких моделей. Устройства работают на чипах Sandy Bridge и оснащаются твердотельными накопителями SSD, более легкими, чем жесткий диск, что позволяет им загружаться за меньшее количество времени по сравнению с обычными лэптопами и выполнять операции гораздо быстрее. Технология быстрого пробуждения системы Rapid Start мгновенно выводит лэптоп
из режима сна, помогая экономить время и заряд аккумулятора — ультрабук готов к работе практически сразу после открытия крышки. Благодаря технологии Smart Connect даже в спящем режиме ультрабук остается подключенным к сети и может загружать файлы, получать и проверять почту. Менеджер по продуктам Intel Ананд Кайшманан и представитель по связям со СМИ Элисон Уэсли в одном из интервью противопоставляют ультрабуки планшетам Apple, подчеркивая, что пользователи более комфортно себя чувствуют при работе с полноценной клавиатурой, тактильно более отзывчивой, чем тач-дисплеи. В любом случае ультрабуки завоевывают любовь как миниатюрные и легкие версии ноутбуков с отличной производительностью и прекрасно подходят для ежедневной работы, учебы и потребления контента. В данный момент на рынке существует 26 моделей ультрабуков, и их количество постоянно растет. В Intel уверены, что до конца года их число существенно увеличится и достигнет отметки в 75 моделей. В 2011 году были представлены 11,6и 13,3-дюймовые модели. В 2012-м диагональ экранов увеличится с 13,3 до 15,6 дюйма, а стоимость ультрабуков должна снизиться. Больше всего ультрабуки подходят тем, кто много путешествует, тем, кому нужно быть всегда в движении. Приятно, что ультрабуки не только имеют высокие технические характеристики, заключенные в компактный корпус, и молниеносную скорость работы, но и словно созданы для того, чтобы быть привлекательными. Это дает им полное право быть не только рабочим инструментом, но и стильным атрибутом.
Dell XPS 13 L321X Dell XPS 13 L321X — 13,3-дюймовое устройство, которое относится к продуктам премиум-категории, весит 1,36 кг и заключено в алюминиевый корпус толщиной 18 мм. Экран защищен от механических повреждений стеклом Gorilla Glass.
Samsung 5 Ultra Ультрабуки Samsung серии 5 Ultra. Линейка новых ноутбуков включает в себя модели с диагональю экрана 13 и 14 дюймов. Благодаря технологии ExpressCache ноутбуки серии 5 Ultra могут выходить из спящего режима за 2 секунды. Экран с матовым антибликовым покрытием позволяет комфортно работать с ноутбуком при любом освещении.
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> Гороскоп :: Год Дракона-2012
В
есна и начало лета станут подготовительным этапом для скачка в светлое будущее. Многие знаки зодиака расширят границы своих возможностей и опробуют себя в новом качестве. Также вас ждет масса новых впечатлений, приятные открытия и громкие победы.
Овен (21 марта — 20 апреля) В мае Овны значительно улучшат взаимоотношения с коллегами и подчиненными. Если обстоятельства позволят, удастся значительно укрепить свое положение в обществе. Июнь откроет новые перспективы и горизонты. Вас посетят сомнения по поводу правильности выбранного курса, но не стоит терзаться: интуиция в очередной раз позволит вам не просто удержаться на плаву, но и оставить конкурентов далеко позади.
Телец (21 апреля — 21 мая) Май — время для отдыха и семейных радостей. Старайтесь чаще бывать у домашнего очага и не покидайте близких надолго. Именно сейчас им может понадобиться ваша поддержка. Стабильный в целом июнь подкинет парочку сюрпризов — как приятных, так и не очень. Вашими козырями будут рассудительность и дальновидность. Поразмыслите, какую выгоду вы сможете извлечь из создавшейся ситуации.
Близнецы (22 мая — 21 июня) Май даст вам немало возможностей для интрижек и амурных приключений. А вот серьезные отношения могут потерпеть крах, поэтому проявите внимание к любимому человеку и не скупитесь на подарки. Одна из главных задач июня — раскрыть свою индивидуальность и потенциальные творческие способности. Возможно, придется рискнуть там, где раньше требовался точный расчет. 46 | 47
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
Рак (22 июня — 23 июля) В мае у Раков ожидается много романтических и интересных встреч. Главное — не растеряться в выборе. Может появиться искушение использовать в корыстных целях свое служебное положение. В июне начинайте уходить от излишней мелочности и педантичности в делах, смотрите на происходящее шире и не бойтесь экспериментировать.
Лев (24 июля — 23 августа) В мае Львы будут много путешествовать, а также получать дополнительные доходы. Кроме того, возможна поддержка людей, обладающих властью и авторитетом. Исчезнут многие трудности, которые затормаживали деловую активность. Июнь даст вам возможность проявить себя в новом качестве. Ваши навыки, которые казались ранее бесполезными, не раз выручат в сложных ситуациях.
Дева (24 августа — 23 сентября) В мае уделяйте больше времени детям. Не исключено, что им понадобится не только добрый совет, но и финансовая помощь. В июне вам придется сконцентрироваться на чем-то одном и не метаться из стороны в сторону. Кропотливый труд непременно будет вознагражден.
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> Гороскоп :: Год Дракона-2012
Весы (24 сентября — 23 октября) В мае Весов, возможно, посетят неожиданные мысли, которые заставят пересмотреть взгляды на себя, на отношения с семьей, друзьями и начальством. Июнь принесет немало бытовых хлопот, а близкие возложат на ваши плечи ворох обязанностей, с которыми волей-неволей придется справляться. Зато в профессиональной и личной сферах намечаются грандиозные прорывы.
Скорпион (24 октября — 22 ноября) В мае плохую шутку со Скорпионами может сыграть информация, полученная из ненадежного источника. Старайтесь лично убедиться в правоте своего советчика, прежде чем предпринимать какие-либо действия. В июне многим Скорпионам доведется испытать последствия решений, принятых давным-давно. Для кого-то это будет горьким уроком на будущее, а для кого-то — нежданной наградой.
Стрелец (23 ноября — 21 декабря) Май — удачный месяц для новых знакомств и сделок, но неудачный для накопления материальных ценностей. Тщательно планируйте свои инвестиции и не ввязывайтесь в авантюры! Поездки за рубеж будут одновременно и приятны, и продуктивны. В июне любовная удача может вас покинуть, времени на построение отношений будет не хватать. В случае конфликтов не идите на поводу у эмоций, прислушивайтесь к голосу разума.
48 | 49
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
Козерог (22 декабря — 20 января) В мае Козерогам предстоит брать на себя ответственность, принимать решения, непрерывно обновляя круг знакомств. Также возможен роман с человеком, приехавшим издалека, либо судьбоносная встреча в поездке. Главная задача в июне — научиться смотреть сквозь пальцы на ошибки подчиненных и коллег. Именно это потребуется от вас, чтобы разрядить напряженную обстановку в коллективе.
Водолей (21 января — 19 февраля) В мае в вашей жизни может случиться новый поворот, начнется период личного совершенствования и внутреннего развития. Активность и гибкий ум — ваши верные союзники в карьерном росте. Одиноким Водолеям июнь подарит новые знакомства, которые могут стать началом новой любви, а семейные, скорее всего, начнут ремонт или приобретут новое жилье.
Рыбы (20 февраля — 20 марта) Май даст массу возможностей для улучшения материального положения. Возможно, Рыбам стоит пуститься в свободное плавание, открыв собственное дело. Личные, романтические отношения могут развиваться неровно. Июнь благоприятствует путешествиям и деловым поездкам за границу. Только убедитесь, что вы разгребли ворох дел, накопившихся дома за последние месяцы. MyCity №1 [1] • май-июнь 2012
> Подписной купон/Abonnement
20 Первые
➊ Заполни купон (латинскими буквами)/Fülle den Aboschein aus! ➋ Отправь купон по адресу/Versende ihn an folgende Adresse: MK Verlag GmbH,Postfach 16 04 38, 60067 Frankfurt am Main Да! Я хочу подписаться на журнал и получить в подарок входной билет на вечеринку клуба Parlament
6 номеров 12 номеров
11 € 20 €
получат подписчиков ной билет од вх К в ПОДАРО t. а клуб Parlamen на вечеринку en nt ne on Ab 20 Die ersten bekommen eine Eintrittskarte entr fü eine Parlam is at gr Party
Ja! Ich abonniere die Zeitschrift und erhalte die nächsten 6 Ausgaben per Post frei Haus für nur 11 €, die nächsten 12 Ausgaben für nur 20 € inkl. Steuer und Zustellgebühren. Цены действительны только для подписчиков, проживающих на территории Германии.
Фамилия/Name: Имя/Vorname: Улица, номер дома/Strasse, Hausnummer: Индекс/PLZ: Место жительства/Ort: Страна/Land: E-mail: Телефон/Telefon: Дата рождения/Geburtstagsdatum:
✂
Die angegebenen Preise sind nur für Innlandsabonnement gültig.
Если за 4 недели до окончания срока подписки я письменно откажусь от нее, подписка продлевается на срок, указанный мной в формуляре. Das Abonnement muss mind. 4 Wochen vor Ablauf der Abozeit schriftlich gekündigt werden, sonst wird es automatisch um die weitere von Ihnen angekreuzte Dauer verlängert. Оплата подписки производится по счету. Die Bezahlung erfolgt per Rechnung
✂ Zeitschrift «MyCity»
PROJEKTLEITUNG/MARKETING: Gulnara Biktasheva
50 | 51
REDAKTIONSBEIRAT: Olga Wilms
Дата/Datum Подпись/Unterschrift
REDAKTION: Julia Kratz Olga Adamenko
VERTRIEB: MK Verlag GmbH Parlament GmbH ART DIRECTOR/ DESIGN: Michail Balberov
VERLEGER: MK Verlag GmbH Postfach 16 04 38 60067 Frankfurt am Main Tel: 069-299 216 77. Fax: 069-299 216 75 www.mk-germany.de
Aulage: 10.000 Exemplare. Erscheinungsweise: 6 Ausgaben im Jahr. Geograische Verbreitung: Region Rhein-Main Alle Rechte vorbehalten. Für unverlangt eingesandte Manuskripte und Fotos wird keine Haftung übernommen. Copyright by MK Verlag GmbH, Frankfurt. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des Verlages. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer, stilistischer, inhaltlicher sowie graphischer Form, haftet ausschließlich der Auftraggeber bzw. die beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main.
MyCity №1 [1] • май-июнь 2012