MyCity # 29

Page 1

Часовые новинки Baselworld • Интервью с Томасом Федой • День открытых дверей в ERASMUS Frankfurter Stadtschule • Spring 2017 by KYZYMA

Frankfurt am Main №2 [29] • апрель — май 2017

МНЕ БЫ В НЕБО Новый проект жилых небоскребов Франкфурта

Тина Кароль в Германии Эксклюзивное интервью с певицей



Содержание City Calendar

4 События в апреле, мае, июне: что, где, когда?

14

CityNews

Выбросить хлам из дома, открыть сердце для любви, провести ревизию во взглядах и мыслях, увлечься коллекционированием марок, пуговиц или фарфоровых статуэток, заняться спортом, в конце концов, — все это вы можете начать в любой день, час, минуту, нет необходимости дожидаться определенного времени года, первого числа месяца или того самого легендарного понедельника, с которого каждый из нас хоть раз обещал начать новую жизнь. Пусть точка отсчета нового себя будет отмечена вами в календаре сегодня, здесь и сейчас! Двигайтесь вперед, развивайтесь, живите полной жизнью без оглядки на окружающих, не бойтесь совершать ошибки на новом пути и порой по незнанию казаться смешными, помните, что даже дорога в тысячу миль начинается с первого робкого шага. Вскоре вы перейдете на бег, и неуверенность больше за вами никогда не угонится. Знайте, это не просто весна пришла в город, а новая модель вас, готовая выходить за рамки обыденного и сиять наравне с майским солнцем. Ваш старый добрый друг MyCity всегда подставит свое плечо на новом пути, даст дельный совет, познакомит с выдающимися интересными людьми, примерами для подражания, и добавит яркости в каждый ваш день – просто переверните страницу!..

Редакция MyCity Ждем вас на www.facebook.com/MyCityFrankfurt Ждем вас на instagram.com/MyCityFrankfurt

10 Триатлон успеха: трилингвальная частная школа Erasmus Frankfurter Stadtschule 12 Все лучшее – детям! Открытие пятого филиала сети двуязычных детских садов «Незабудка» 16 14 Мне бы в небо: Frankfurter Skyline – проект первых в городе небоскребов-гибридов с жилыми помещениями 16 Herzlich willkommen, или Посторонним вход разрешен! Интервью с главой агентства туризма и конгрессов Франкфурта Томасом Федой

City Sport

22 Жизнь в движении. Обзор альтернативных фитнесу спортивных секций и клубов

City Art

28 А мне летать охота! Репортаж с мюзикла «Летучий корабль» любительского театра «Ни одного актера»

City Fashion

32 30 Fashionary Style Lounge: дизайн-маркет эксклюзивной авторской одежды и аксессуаров 37 32 Интервью с народной артисткой Украины Тиной Кароль в преддверии гастрольного тура «Избранное» 37 Бренд KYZYMA: утонченность на все времена. Презентация весенней коллекции 38 Цена времени. Новинки часовой индустрии международной выставки BASELWORLD 2017 38

City Life

44 Весна-2017: полная перезагрузка. Топ продуктов для легкой и экологичной генеральной уборки

City Health

48 В ожидании чуда: 10 лет успешной работы Kinderwunschzentrum Offenbach

48

It City

50 Russian After work: открытие весеннего сезона, 2017 52 Club Parlament: Love is love. Фотоотчет с вечеринки

City Cinema

54 Новинки кинопроката

Horoscope

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

54

22


> City Calendar :: April

События в апреле 7 апреля

17 апреля

Jahrhunderthalle Frankfurt

Jahrhunderthalle Frankfurt

The Australian Pink Floyd Show. The Best Side of the Moon Самая успешная группаклон Pink Floyd снова в Германии. Название шоу посвящено восьмому студийному альбому Dark Side of the Moon, ставшему самой продаваемой пластинкой группы. Зрителей ожидает грандиозное шоу, в рамках которого будут исполнены все десять песен из легендарного сборника.

Der Glöckner von Notre Dame Авторы успешного мюзикла «Призрак оперы» представляют новое шоу «Собор Парижской Богоматери». Перенеситесь в Париж XIX века вместе с героями одноименного романа Виктора Гюго!

12 апреля Festhalle Frankfurt Philipp Poisel После долгой творческой паузы знаменитый немецкий певец и композитор представляет свой новый сингл Erkläre mir die Liebe, сразу покоривший немецкие музыкальные чарты.

26 апреля The English Theatre Frankfurt Handbagged Новый спектакль Мойры Буффини повествует об отношениях между двумя правительницами Англии — королевой Великобритании Елизаветой и премьер-министром Маргарет Тэтчер, известной как «железная леди». Отбросив в сторону изысканные манеры и английскую чопорность, эта комедия расскажет всю правду о том, что же на самом деле думали друг о друге две самые известные женщины туманного Альбиона.

4|5

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


2, 3 апреля Jahrhunderthalle Frankfurt Alive And Swingin‘ Немецкие звезды Раймон Гарви, Ксавьер Найду, Sasha и Михаэль Миттермайер представляют совместный проект Alive And Swingin‘, посвященный эре свинга и таким знаменитым американским певцам, как Сэмми Дэвисмладший, Фрэнк Синатра, Дин Мартин и Джоуи Бишоп.

26 апреля – 2 мая

11 апреля

Wiesbaden

Capitol Offenbach

goEast Filmfestival Каждый год в апреле столица Гессена превращается в одну из важных площадок для показа фильмов из Восточной Европы. В течение недели все желающие смогут ознакомиться с более чем 140 киноновинками различных жанров, а также посетить многочисленные воркшопы, семинары и выставки на тему кинематографа.

Спектакль «По особым случаям» Фестиваль «La Saison Russe — Русские сезоны» представляет новую постановку московского Театра Антона Чехова и режиссера Леонида Трушкина по пьесе Бернарда Слейда «По особым случаям». В ролях — известные актеры российского театра и кино Инга Оболдина и Егор Дронов.

23 апреля

21 апреля

Capitol Offenbach

Jahrhunderthalle Frankfurt

Deftones Американская рок-группа из Калифорнии, основанная в 1988 году, снова возвращается на сцену в рамках Gore Tour, чтобы представить немецкой публике свой новый, восьмой альбом — Gore. Сборник вышел в 2016 году и уже завоевал восторженные отзывы критиков.

Red Bull Flying Illusion После турне по Европе четырехкратные чемпионы мира по брейк-дансу посетят Германию со своим зажигательным танцевальным шоу Red Bull Flying Illusion, демонстрирующим их поразительное мастерство. Рассказывая историю вечного противостояния добра и зла, лучшие из лучших выступят под оригинальные саундтреки, комбинирующие классическую музыку с hip-hop-битами.

Fotos: www.semmel.de, Rudolf Hauptmann, www.philipp-poisel.de, ASA Event GmbH, www.filmfestival-goeast.de, www.english-theatre.de, www.livenation.de, www.redbull.com

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Calendar :: Mai

События в мае

14 мая Sindlingen Haus, Frankfurt am Main Звери Российская рок-группа «Звери», не нуждающаяся в дополнительном представлении, порадует немецкую публику повесеннему свежей акустической программой с новыми аранжировками и, конечно же, исполнит свои золотые хиты.

11 мая Alte Oper Frankfurt Symphoniacs Захватывающий микс из классической и электронной музыки: группа Symphoniacs не только исполняет поп-хиты на различных музыкальных инструментах, даря им новое звучание, но и подбирает электронные аранжировки к классическим произведениям, что превращает их в свежие и уникальные клубные композиции.

6|7

13–20 мая Frankfurt am Main Grüne Soße Festival Ежегодно в течение семи дней на традиционном франкфуртском фестивале, посвященном любимому гессенцами зеленому соусу, собирается многочисленная публика. На Roßmarkt проходят открытые дегустации с целью выбрать лучший рецепт. В этом году за победу будут бороться 49 поваров.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


20 мая

29 мая

Jahrhunderthalle Frankfurt

Alte Oper Frankfurt

Elvis in Concert Одна из известнейших историй любви нашего времени началась в 1959 году в Гессене — именно там Элвис Пресли познакомился со своей будущей женой Присциллой. Спустя 50 лет после их свадьбы поклонников певца ждет незабываемый подарок: группа The Wonder of You совместно с симфоническим оркестром сыграет на фоне видеоряда с выступлениями Элвиса, что создаст полную иллюзию живого концерта короля рок-н-ролла. Еще один сюрприз от организаторов представления — появление на сцене Присциллы Пресли!

Chris de Burgh & Band Во время тура по Германии, носящего название 21-го студийного альбома A Better World, Крис де Бург порадует фанатов новыми композициями и любимыми хитами, такими как The Lady in Red, Missing You, Don’t Pay the Ferryman и High on Emotion.

25 мая – 3 июня Frankfurt am Main Fressgassfest Начало лета в мегаполисе на Майне традиционно знаменуется одним из первых уличных фестивалей года — Fressgassfest. Недалеко от Opernplatz расположатся многочисленные палатки, которые будут предлагать местные блюда и алкогольные напитки. А о музыкальном сопровождении и отличном настроении позаботятся сразу несколько групп, выступающих в режиме live.

Fotos: Universal Music, www.zve.ru, Sabine Imhof, Courtesy of Graceland Archives, www.frankfurt-fressgass.de, cdeb.com

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Calendar :: Juni

События в июне

3, 4 июня Jahrhunderthalle Frankfurt

1 июня Festhalle Frankfurt Bruno Mars В рамках мирового турне 24K Magic World Tour американский певец представит новый одноименный альбом, долгожданный релиз которого состоялся в ноябре 2016 года. Последнее турне с аншлагом прошло в 2013 году: на 155 концертов было продано более двух миллионов билетов. Бруно, несомненно, постарается, чтобы этим летом во Франкфурте тоже было жарко!

3 июня Stadthalle Offenbach Сергей Лазарев Семь городов Германии, десять лет на сцене, живой звук, световое шоу и многочисленные спецэффекты — Сергей Лазарев готов удивлять и восхищать немецкую публику!

Opera Heroes. Chinese Dance Drama Opera Heroes — традиционное китайское танцевальное шоу, уже покорившее сцены Ванкувера и Сиднея и завоевавшее сердца зрителей по всему миру. Летом 2017 года все желающие в Брюсселе, Женеве и Франкфурте смогут ознакомиться с культурой традиционного танца Китая, а также с современными боевыми искусствами и акробатикой.

3 июня Festhalle Frankfurt

3 июня Festhalle Frankfurt Tim Bendzko + Band В конце 2016 года один из самых знаменитых немецких исполнителей порадовал фанатов третьим сольным альбомом Immer noch Mensch. В него вошли 11 песен, слова и музыку к которым написал сам певец. Тим Бендцко впервые выступил в качестве не только автора, но и продюсера альбома.

8|9

Ariana Grande В кратчайшие сроки американская певица Ариана Гранде заняла сразу несколько лидирующих позиций в престижном списке Billboard 200 — с дебютными альбомами Yours Truly и My Everything, принесшими ей мировую известность. В этом году Ариана выпустила свой третий сольный альбом Dangerous Woman, уже завоевавший почетное место в чарте Top 10 Billboard. Композициями из этого сборника она приглашает насладиться всех ценителей ее творчества в Германии.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


10 июня

17 июня – 2 июля

Festhalle Frankfurt

Frankfurter Kneipen

Deep Purple В рамках прощального мирового турне рокгруппа представит свой новый альбом inFinite, выход которого намечен на весну 2017 года. Немецкие поклонники смогут увидеть легендарный коллектив, вошедший в Зал славы рок-н-ролла (Rock and Roll Hall of Fame), на восьми незабываемых концертах в Мюнхене, Кельне, Дортмунде, Лейпциге, Берлине и Штутгарте.

Public Viewing FIFA Confederations Cup 2017 В рамках подготовки к чемпионату мира 2018 года в России в июне пройдет восьмой по счету футбольный турнир ФИФA среди национальных сборных. За первое место будут бороться победители каждого из шести континентальных чемпионатов: Германия, Австралия, Чили, Мексика, Новая Зеландия, Португалия, Камерун и хозяйка Кубка конфедераций — Россия. Не пропустите Public Viewing в барах Франкфурта!

24 июня – 2 сентября Rheingau Rheingau Musik Festival Живописный регион Рейнгау вновь принимает знаменитый музыкальный фестиваль, отмечающий свое 30-летие. В юбилейном сезоне ожидаются выступления звезд классической музыки, в том числе знаменитого джазового пианиста Игоря Левита, который станет главным приглашенным музыкантом и даст целых шесть концертов для любителей и ценителей прекрасного. Fotos: www.brunomars.com, sergeylazarev.ru, Matt Barnes, The Young Astronauts, Robert Wagner Entertainment GmbH, Paul Ripke, www.deeppurple.com, FIFA Confederations Cup 2017, Robbie Lawrence

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> It City :: Gymnasium der Erasmus Frankfurter Stadtschule lädt ein!

Триатлон успеха: TRILINGUAL, GANZTÄGIG, PERSÖNLICH П

ри выборе школы для своего любимого чада большинство родителей чаще всего уделяют внимание таким факторам, как ее статус и репутация, уровень подготовки педагогического состава и инфраструктура. Открывшаяся в 2016 году частная гимназия Erasmus Frankfurter Stadtschule, несомненно, удовлетворяет запросам даже самых требовательных мам и пап. Однако это учебное заведение придется по душе не только взрослым, стремящимся дать детям лучшее

10 | 11

образование, но и самим ученикам: здесь их ждет знакомство с тремя культурами, множество кружков и секций, которые не дадут заскучать после уроков, и современный подход к образованию. Гимназия Erasmus Frankfurter Stadtschule работает с 7.30 до 18.00, поэтому родители, проводящие на работе по восемь часов в день, могут быть спокойны: их дети накормлены, находятся под присмотром педагогов и — благодаря широкому выбору факуль-

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

тативов — непременно заняты чем-то интересным и полезным. Обучение в девятилетней трилингвальной школе проходит на английском, испанском и немецком языках, что существенно раздвигает рамки для дальнейшего поступления в высшие учебные заведения по всему миру. По окончании гимназии выпускники получают немецкий аттестат зрелости (Abitur) и международный основной сертификат о среднем образовании (IGCSE), которые являются необходимыми


документами при подаче заявки на обучение в немецкий университет. В основе концепции гимназии лежат принципы трилингвальности, интернациональности и педагогических реформ. К примеру, здесь разработана и успешно применяется уникальная концепция ритмизации, согласно которой уроки распределены равномерно в течение утра и дня. Подобный инновационный подход

имеющий бесценный опыт педагогической деятельности практически на всех континентах, планирует и дальше модернизировать гимназию, опираясь на успешные примеры частных школ Нью-Йорка, Дубая и Сиднея, в которых ему довелось трудиться. «Франкфурт известен разнообразием культур и открытостью миру, именно поэтому учебное заведение подобного плана необходимо мегаполису», — уверен педагог.

В основе концепции гимназии лежат принципы трилингвальности, интернациональности и педагогических реформ. дает ученикам время для освоения материала, самостоятельного обучения и контроля, а также отдыха между интенсивными учебными блоками. Помимо возможности выбора места и профиля школьной практики (начиная с седьмого класса), гимназистам предоставляется право разработать индивидуальный учебный план — с учетом своих личных предпочтений и пожеланий родителей по освоению математики и языков. Директор Хольгер Бекманн (Holger Beckmann),

Чтобы школа могла вместить всех желающих, ее владельцы, руководители фонда ASB (Arbeiter Samariter Bundes (ASB) Landesverbands Hessen e.V.), приняли решение о расширении. Глобальный переезд в здание на Sonnemannstraße в районе Ostend запланирован на лето, и учебный год 2017/2018 ученики начального, среднего и старшего звена начнут в просторных новых классах под одной крышей. Трилингвальная гимназия Erasmus, и без того наиболее доступная по цене среди своих част-

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

ных собратьев, предлагает приятные скидки своим ученикам. Так, в течение трех лет родители первого потока гимназистов, набор которых проводится до августа, будут платить в месяц на 100 евро меньше (€580 в месяц вместо €680). Кроме того, школа предоставляет стипендии на обучение, подать заявку на получение которых может каждый. 19 апреля в новом здании Erasmus Frankfurter Stadtschule, расположенном по адресу Sonnemannstraße 9-11, с 19.00 до 21.00 состоится информационный вечер, на котором преподаватели и ученики представят собравшимся многочисленные увлекательные проекты, реализуемые в стенах гимназии, расскажут, как проходит обычный день в необычной трилингвальной школе. Администрация с удовольствием ознакомит мам и пап своих будущих воспитанников с идейной концепцией учебного заведения, ответит на все возникшие вопросы и развеет любые сомнения. Регистрации на день открытых дверей не требуется, более подробную информацию ищите на сайте www.erasmusfrankfurt.de.

Fotos: Архив My City


> It City :: Nezabudka 5 geht an den Start — Neueröffnung eines weiteren bilingualen Kindergartens

Все лучшее – детям!

18 апреля для малышей и их родителей распахнутся двери нового билингвального садика «Незабудка» — это заведение станет юбилейным, пятым по счету за последние 11 лет. На торжественной линейке по адресу: Frankfurt, Im Trutz 5 — соберутся те, кто понастоящему ценит многообразие русской и немецкой культуры и языка, кому важны профессионализм и высокое качество подготовки персонала, кто мечтает, чтобы их дети ходили в садик с удовольствием, а возвращались исключительно с позитивными эмоциями.

О

собая специализация пятой «Незабудки» — возрождение богатых традиций двух культур: повышенное внимание будет уделяться изучению истории России и Германии, разнообразных обычаев обеих стран. Помимо привычных праздников планируется отмечать некоторые редкие и древние, что, по задумке руководства, должно помочь сохранить культурные корни в умах и душах воспитанников. Как и во всех филиалах успешного двуязыч-

ного проекта Юлии Забудкиной, детей будут баловать блюдами русской и немецкой кухни, вывозить на природу и в парки города, попутно обучая пользоваться общественным транспортом, помогать в интеграции и дальнейшей адаптации в социуме. Гарантируется индивидуальный подход к каждому ребенку — с учетом именно его динамики развития. Игровое пространство, больше похожее на детскую полосу препят-

ствий (Bewegungslandschaften), — еще одно новшество: оно появится только в «Незабудке» под номером пять. Давно известно, что любая информация, в том числе языковая, легче и быстрее усваивается именно в процессе игры, в движении, и здесь малыши под незаметным, но бдительным присмотром воспитателей смогут выплеснуть энергию, пообщаться и просто побеситься, попутно учась занимать себя самостоятельно.

Подарить своим детям шанс стать частью большой и дружной семьи «Незабудок» можно, зарегистрировав заявку на сайте 1www.kindernetfrankfurt.de. 12 | 13

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> CityNews :: Coa Asian Food & Drinks - Aufregender Mix aus Tradition und Urbanität

Восток – дело тонкое В

Адрес & Время работы

Wilhelminenstrasse 10 64283 Darmstadt Teл.: 06151 62 92 400 E-mail: darmstadt@coa.as Пн. – ср.: 11.00 – 23.00 Чт. – сб.: 11.00 – 24.00 Вс. и праздники: 12.00 – 22.00

Филиал во Франкфурте:

Kaiserstraße 68 60329 Frankfurt Пн. – чт.: 11.00 – 22.00 Пт. – сб.: 11.00 – 23.00 Вс. и праздники: 11.00 – 23.00

начале весны сеть ресторанов азиатской кухни Cоа пополнилась еще одним заведением — 9 марта состоялось торжественное открытие уже тринадцатого по счету ресторана в Европе. Полакомиться изысканными восточными блюдами в современной интерпретации теперь можно и в самом центре Дармштадта. Основатели сети братья Бинненштамм черпали вдохновение в аутентичной кухне Юго-Восточной Азии и на узких улочках Гонконга с их разнообразным местным стритфудом. Из этого микса родилось меню ресторана: здесь вы найдете блюда, приготовленные в сковороде вок

по методу быстрой обжарки стир-фрай, свежие салаты и пикантные супы, карри, дим-самы. Можно самостоятельно собрать сет из мини-закусок и, разместив его в центре стола, наслаждаться китайскими пельмешками из «хрустального» рисового теста вместе с друзьями. В новом заведении сети строго придерживаются концепции здорового питания: ресторан полностью отказался от искусственных усилителей вкуса и ароматизаторов, а для сохранения витаминов многие блюда готовятся на пару. Ресторан Coa — доступное каждому увлекательное путешествие в мир вкусов загадочной Азии.

Fotos: Julia Schwender

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City News :: Erster Hybridwolkenkratzer Frankfurter Skyline mit dem Wohnraum im Bankenviertel

Мне бы в небо

В

ы только представьте: архитектурный ансамбль, состоящий из четырех современных величественных конструкций из стекла и бетона, взмывает ввысь на 228 метров, рассекая небо над европейской столицей небоскребов — Франкфуртом-

на-Майне, и заставляет изумленных прохожих задирать головы и щуриться от солнца, вглядываясь в спрятавшуюся высоко за облаками верхушку нового уникального сооружения в районе банковского квартала. Совсем скоро первый в городе небоскреб-гибрид

воплотит в жизнь мечту миллионов — жить на высоте птичьего полета и любоваться на проплывающие мимо окон собственной квартиры облака… 2021 год, на который запланировано введение в эксплуатацию первой башни Frankfurter Skyline,

Проект будет играть новаторскую роль в преобразовании центрального банковского района Франкфурта в квартал смешанного использования для работы и жизни. Место, которое в течение длительного времени было закрыто для публики, вскоре станет максимально оживленным» — городской советник Майк Йозеф (Mike Josef, SPD).

14 | 15

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


уже не за горами, а перед голландской компаниейзастройщиком UNStudio, обошедшей в серьезной борьбе 50 международных строительных фирм и выигравшей тендер на постройку небоскребов, стоит крайне непростая задача. В кратчайшие сроки необходимо не только создать гармоничный симбиоз архитектурного квартета современных башен с кубическими конструкциями и его исторических соседей, но и возвести целый многофункциональный квартал с супермаркетами, торговыми центрами, отелями, детскими садами и прочей инфраструктурой, а также общественной смотровой площадкой на крыше одного из зданий. Управляющий фирмой Groß&Partnern Юрген Грос (Jürgen Groß) и член городского совета Майк Джозеф (Mike Josef), входившие в состав жюри, утвердившего этот амбициозный проект, уверены, что его воплощение позволит повысить привлекательность мегаполиса на международной арене и подарит горожанам уникальную возможность приобрести жилье в самом сердце города. Для жилых помещений в проекте выделено целых 60.000 кв.м (около 600

квартир), т.е. жителями небоскреба смогут стать примерно тысяча счастливчиков, в это же время, буквально под боком, будут трудиться около 3.000 сотрудников, разместившихся здесь на территории 90.000 кв.м офисов, бюро и банков. Уже в этом году строители заложат первый камень в фундамент нового небоскреба-мечты, и вскоре Frankfurter Skyline кардинально изменит привычный облик бывшей Deutsche-Bank-Areal, добавив еще четыре шпиля в коллекцию франкфуртского даунтауна.

Fotos: Gross & Partner

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Interview :: Im Gespräch mit Thomas Feda — dem Leiter der Tourismus und Congress GmbH Frankfurt am Main

HERZLICH WILKOMMEN, или Посторонним вход разрешен!

В последние годы Франкфурт переживает настоящий туристический бум — число гостей города увеличилось в разы и продолжает расти. Но если раньше Майнхэттен считался лишь местом для заключения бизнес-контрактов, проведения выставок и «убийцей времени» между авиапересадками, то сегодня он воспринимается как интересная туристическая цель. Мы решили проследить историю превращения Франкфурта из города небоскребов и банкиров в богатый контрастами мегаполис, побеседовав с человеком, который на протяжении 10 лет отвечает за его продвижение на мировой арене. Сегодня в гостях у MyCity руководитель Tourismus- und Congress GmbH Frankfurt am Main Томас Феда. 16 | 17

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


Г

осподин Феда, в июне исполнится 10 лет с тех пор, как вы стали руководителем Агентства туризма и конгрессов Франкфурта (Tourismus- und Congress GmbH Frankfurt am Main). Какие задачи были поставлены в начале пути и что удалось сделать на сего-дняшний день ? В 2007 году, к моменту начала моей деятельности, Франкфурт в основном рассматривался как город для бизнеса, туризм же здесь активно не развивался. Таким образом, у нас появился отличный шанс изменить ситуацию. В 2006 году в Германии проходил чемпионат мира по футболу под девизом «В гостях у друзей» (Zu Gast bei Freunden), и именно это событие стало поводом для страны и города попытаться донести до всего мира наш гостеприимный посыл. Конечно, за прошедшие 10 лет наш город не утратил имиджа делового мегаполиса, но нам, как и планировалось, удалось значительно увеличить долю индивидуального туризма. К примеру, судя по данным статистики о ночевках туристов во франкфуртских отелях, активный прирост числа гостей наблюдается ежегодно. Мы целенаправленно развиваем так называемую мягкую оболочку города (организация досуга, культурных мероприятий, шопинга), не забывая при этом и о качественной инфраструктуре для путешествующих. Все это способствует превращению Франкфурта в туристическую Мекку.

Руководитель Tourismus-und Congress GmbH Frankfurt am Main Томас Феда

Если говорить о русскоязычном рынке, то 10 лет назад количество туристов, которые останавливались во Франкфурте, достигало 25 тысяч в год. А с 2009

по 2013 год произошел своего рода русский бум, когда число путешественников из России доходило до 60–70 тысяч в год. В последние три года наблюдался

Наша цель — сделать город еще многограннее и достигнуть в 2020–2021 годах цифры в 10 миллионов туристов в год.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Interview :: Im Gespräch mit Thomas Feda — dem Leiter der Tourismus und Congress GmbH Frankfurt am Main значительный спад, но с начала 2017-го цифры вновь стали расти, что не может не радовать. Каковы ваши цели на посту главы по туризму на ближайшие 10–20 лет? Думаю, мы будем и дальше расширять сегмент индивидуального туризма. Еще мне хочется привлечь во Франкфурт как можно больше масштабных культурных мероприятий. Одно из них уже запланировано: на Kirchentag в 2021 году соберутся последователи различных религиозных течений со всей Германии. Наша цель — сделать город еще многограннее и достигнуть в 2022 году цифры в 10 миллионов туристов в год. И это нам кажется вполне реальным. Десять лет назад Франкфурт был на 26-м месте в Европе по числу туристов, останавливающихся в городе переночевать, сейчас мы уже на 13-м месте. Конечно, уровня

18 | 19

Парижа, Лондона или Берлина нам не достичь: для этого нужно море, температура на 10 градусов выше, дополнительно миллион населения и еще 100.000 мест для ночлега (Смеется.) Тем не менее мы можем и хотим идти дальше, не останавливаясь на достигнутом. Посмотрите на динамику развития центра города, обратите внимание, как преобразился старый город в районе Römerberg, так называемый DomRömer-Quartier. Мы убеждены, что Франкфурт в следующие 10–20 лет станет еще лучше.. Каким из реализованных проектов вы гордитесь больше всего? Хотелось бы особо выделить Фестиваль яблочного вина (Apfelweinfestival), идея организации которого возникла еще лет пять лет назад, — он стал идеальным дополнением нашего «мягкого» имиджа. Также я был инициатором проведения выборов франкфуртской королевы вина. Поначалу многие отнеслись к этой инициативе скептически, но сегодня она стала реальностью и помогает представить город с новой стороны. Мало кто знает, что в районе Hochheim есть принадлежащий муниципалитету виноградник, где производится вино, поставляющееся даже в Китай. В разных уголках региона Рейн-Майн за многие годы было уже 55 королев вина, а у нас — ни одной. И вот мы тоже провели конкурс и выбрали королеву: ею стала 25-летняя

студентка, изучающая юриспруденцию, и она теперь с гордостью представляет наш город по всему миру. Созданный на заказ наряд победительницы отражает традиции и современность: в костюме использованы классические для Франкфурта цвета (черный, белый и красный), а также отображены мотивы небоскребов. RheinMainCard — еще одна интересная задумка, которая воплотилась совсем недавно. Это первый продукт, созданный совместно с нашим регионом. Ранее почти каждый город обладал отдельной туристической картой, предлагающей гостям ряд бонусов. С новой региональной картой можно существенно экономить на всей территории Рейн-Майн (скидки на проезд

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


и посещение культурных заведений); кроме того, она дает уникальную возможность приобретать региональные продукты по сниженным ценам непосредственно у 60 местных поставщиков. В самом Франкфурте по этой карте также предоставляются различные скидки: на посещение зоопарка, входной билет в Palmegarten, прогулку на кораблике по Майну и многое другое. Это лишь пара примеров, отражающих изменения в имидже Франкфурта. В том числе благодаря им мы сменили строгий, прохладный образ делового города на более обаятельный, демонстрирующий его душу и характер. Сейчас Франкфурт-на-Майне занимает четвертое место в Германии по количеству гостей, остановившихся в городе на ночлег. Чем вы объясните такой успех? В последние годы Франкфурт действительно заметно

прогрессирует. Туристический рынок динамично развивается, причем особенно быстро растет внутренний рынок, то есть в качестве туристов нас все чаще посещают немцы из других городов и регионов. В 2007 году из общего количества гостей города, останавливавшихся здесь на ночлег, 80% были приехавшие с целью бизнеса и лишь 20% — туристы, а сегодня данное соотношение составляет соответственно 70% и 30% — прекрасные темпы развития! Может быть, изменения не глобальные, но тем не менее это очень большой шаг. Каковы шансы города стать лидером в рейтинге посещаемости? Шансы есть, только для этого нам нужно иметь собственные горы либо морское побережье. Или же поднять среднегодовую

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

температуру минимум на 10 градусов! (Смеется.) А если серьезно, то мы, несомненно, рады увеличению количества гостей, но также понимаем, что важно учитывать комфорт и качество жизни жителей города. Не хочется повторять печальный опыт той же Барселоны, где нарушен баланс местного населения и приезжих, поэтому разгневанные горожане требуют снижения числа туристов. Необходимо придерживаться золотой середины. Франкфурт и сейчас кажется мне хорошо заполненным и живым. Совсем недавно прошла Международная туристическая выставка (ITB) в Берлине, где ваша команда вновь презентовала миру Франкфурт. Какова была реакция собеседников и партнеров?


> City Interview :: Im Gespräch mit Thomas Feda — dem Leiter der Tourismus und Congress GmbH Frankfurt am Main Как всегда, мы провели много встреч с партнерами по туризму со всего мира и были рады констатировать неугасающий интерес к нашему городу и его проектам. В этом году была значительно расширена тема медицинского туризма. Кроме того, мы широко осветили культурную жизнь: представили планирующиеся выставки и мероприятия, в

(Grüne Soße), яблочное вино — все это, несомненно, привлекает туристов. Список положительных сторон имиджа нашего города впечатляет, тем не менее Франкфурт продолжает лидировать в криминальной статистике страны. Какие меры в связи с этим предпринимаются? К сожалению, это действительно так: ежегодно мы попа-

том числе популярный и востребованный Фестиваль музеев (Museumsuferfest). Весьма актуальным остается аспект безбарьерного передвижения в мегаполисах, и Франкфурту тут есть чем гордиться: мы вошли в рейтинг десяти самых оснащенных городов для людей с ограниченными возможностями. Тема кулинарии тоже очень привлекательна, ведь Франкфурт может похвастаться большим разнообразием ресторанов традиционной кухни и многообразием традиционных блюд: франкфуртские сосиски, зеленый соус

даем в топ криминальных городов Германии. Основные причины — наличие международного аэропорта и проведение множества выставок. Имидж города страдает, потому что Франкфурт автоматически причисляется к криминальным столицам Европы, и мы вынуждены в тысячный раз объяснять, что на самом деле у нас все в полном порядке. Недаром эта тема совершенно не находит отклика среди населения: опросы показывают, что среди актуальных проблем горожане называют в первую очередь вопросы, касающиеся обе-

20 | 21

спечения жильем, образования и транспорта, а обеспокоенность по поводу безопасности демонстрируют лишь 11% респондентов. Однако в СМИ Франкфурт почти всегда упоминается как самый криминальный город Германии. Как известно, Франкфурт входит в альянс Magic Cities Germany. Что отличает мегаполис на Майне от других девяти немецких звезд первой величины? Наш главный посыл: Франкфурт — это город контрастов. Поясню. Однажды футболист клуба «Eintracht» Фреди Бобич (Fredi Bobic) попросил меня устроить ему экскурсию по Франкфурту. Мы надели удобную обувь и отправились гулять. За четыре часа я показал ему Музейную набережную, привокзальный район красных фонарей, небоскребы, пешеходные улицы Zeil, Goethestraße, Alte Oper и Старый город с ратушей, а маршрут прогулки составил всего пять километров. Наверху башни Фреди сделал селфи и признался, что искренне поражен. Он ожидал увидеть небоскребы и банки, но пережитое было невероятно увлекательным. И все это разнообразие — в радиусе пяти километров, в пешей доступности! Компактность — одно из главных наших преимуществ. Туристы во Франкфурте идут за покупками, наслаждаются созерцанием исторических достопримечательностей и современных

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


ландшафтов: за четыре-шесть часов происходит незабываемое, но при этом легкое и приятное знакомство с городом. К тому же от Франкфурта всего за полчаса можно добраться до знаменитых на всю страну регионов виноделия и горного массива Таунус. Когда вы путешествуете в частном порядке, удается ли отключиться от работы? Или все же замечаете в других местах что-то, что хотели бы применить во Франкфурте?

щаться по городу пешком. Очень нравится набережная с ее уютными кафе — в хорошую погоду здесь можно зарядиться позитивом. С удовольствием провожу время в парке на Römenrberg. Также люблю посещать ресторанчики с различной национальной кухней — корейской, пакистанской (в районе, где располагается наш Bahnhofsviertel, постоянно появляется что-то новое и оригинальное). Хотя этот район считается местом контра-

Наш главный посыл: Франкфурт — это город контрастов. Конечно же, я подмечаю, что и как делается в других городах, и самое интересное беру на заметку. Так, идею с королевой вина я перенял у Висбадена — захотелось иметь собственную юную блондинку. (Смеется.) По примеру других туристических городов мы запустили экскурсионные автобусы, в которые можно заходить (и выходить из них) неограниченное количество раз по одному билету в течение дня — чтобы посмотреть все достопримечательности. В каждом городе, где я бываю, посещаю обзорную экскурсию и критически изучаю населенный пункт по каждому пункту, записываю неординарные решения. Как Томас Феда предпочитает проводить свободное время в городе? Я много гуляю, люблю переме-

стов, мне он симпатичен именно тем, что выделяется на фоне других. Что бы вы порекомендовали обязательно посетить и ни в коем случае не пропустить в 2017 году во Франкфурте? Приготовьтесь, список может быть очень длинный! (Смеется.) 22 июня состоится абсолютный must see — в рамках Фестиваля зеленого соуса (Grüne-Soße-Tag) мы cобираемся организовать подобие званого обеда, участие в котором должно будет принять рекордное количество человек: они будут наслаждаться франкфуртским деликатесом с целью установить мировой рекорд и попасть в Книгу рекордов Гиннесса. В августе мне хотелось бы особенно выделить два предстоящих мероприя-

тия: 17 августа во Франкфурте состоится популярный среди гостей и жителей города праздник Bahnhofsviertelnacht. 19 августа Франкфурт ждет первый Wasserhäuschentag. Киоски, именуемые Wasserhaüschen, появились в нашем городе во второй половине XIX века, и этим летом мы устроим приятный сюрприз для всех любителей проводить время с друзьями у стойки подобного ларька: небольшие концерты, турниры по настольному теннису, выставки — каждый киоск в городе приготовил что-то интересное. В музее Städel в период с 13 сентября 2017 по 14 января 2018 планируется специальная выставка под названием «МатисБоннар-Да здравствует живопись!» (Matisse – Bonnard - Es lebe die Malerei!), повещённая двум художникам эпохи классического модерна. Немецкий дизайнер модной одежды Джил Зандер (Jil Sander) впервые представит свою коллекцию во франкфуртском музее прикладного искусства (Museum für angewandte Kunst). На выставке (4.11.2017-6.05.2018) будет представлена не только коллекция дизайнера, но и разнообразные темы из сферы моды, дизайна, архитектуры и искусства оформления сада. Также осенью советую непременно отправиться на прогулку в обновлённый Старый город, который после окончания реставрации будет готов принять первых гостей.

Fotos:Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main; Holger Ullmann

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Sport :: Sportmöglichkeiten in Frankfurt

ЖИЗНЬ В ДВИЖЕНИИ Если спросить среднестатистического офисного работника в любом мегаполисе, каким видом спорта он занимается в свободное время, скорее всего он ответит, что пару раз в неделю ходит на фитнес. Во Франкфурте существует огромное количество фитнес-центров самого разного уровня — от совсем недорогих, которые по карману даже студентам, до элитных заведений для избранных. Однако мы уверены, что не фитнесом единым богат наш город, поэтому предлагаем вашему вниманию самые интересные, доступные и небанальные альтернативные варианты спортивного времяпрепровождения в черте мегаполиса на Майне.

22 | 23

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


АКВАПАРКИ

Плавание В 14 бассейнах города, из которых семь открытых – так называемых летних, а в пяти даже есть сауна, можно не только весело поплескаться, но и записаться на различные специализированные занятия: практически в каждом есть курсы аквафитнеса и акваджоггинга. Подробная информация обо всех услугах на — www.bbf-frankfurt.de, о покупке скидочных сертификатов — на www. groupon.de.

REBSTOCKBAD Zum Rebstockbad 7 60486 Frankfurt am Main Тел.: 069 / 27 10 89 11 00 TITUS THERMEN Walter-Möller-Platz 2 60439 Frankfurt am Main Тел.: 069 / 27 10 89 12 00 PANORAMABAD BORNHEIM Inheidener Straße 60 60385 Frankfurt am Main Тел.: 069 / 27 10 89 13 00 КРЫТЫЕ БАССЕЙНЫ HALLENBAD HÖCHST Melchiorstraße 21 65929 Frankfurt am Main Тел.: 069 / 27 10 89 – 14 00 RIADBAD BERGEN-ENKHEIM Fritz-Schubert-Ring 2 60388 Frankfurt am Main Тел.: 0 69 / 27 10 89 – 16 00 закрытый бассейн Тел.: 0 69 / 27 10 89 – 16 16 открытый TEXTORBAD Textorstraße 42 60594 Frankfurt am Main Тел.: 069 / 27 10 89 – 15 00 ОТКРЫТЫЕ (ЛЕТНИЕ) ПЛАВАТЕЛЬНЫЕ БАССЕЙНЫ FREIBAD BRENTANOBAD Rödelheimer Parkweg 60489 Frankfurt am Main Тел.: 0 69 / 27 10 89 – 22 00 FREIBAD ESCHERSHEIM Alexander-Riese-Weg 60439 Frankfurt am Main Тел.: 0 69 / 27 10 89 – 23 00 FREIBAD STADION Mörfelder Landstraße 362 60528 Frankfurt am Main Тел.: 0 69 / 27 10 89 -18 00

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Единоборства Во Франкфурте настоящее раздолье для любителей различных видов единоборств: есть отдельные клубы, курсы при спортивных центрах и занятия в фитнесстудиях для детей и взрослых, решивших познать науку боя с нуля до уровня мастера. Занятия любым из видов боевых искусств — это отличный «антидепрессант» для тех, кто целыми днями вынужден находиться в офисе и подвержен стрессам и излишним нагрузкам. Согласитесь, намного лучше выплеснуть негатив в спарринге, чем на работе или дома! ШКОЛЫ ЕДИНОБОРСТВ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ Тхэквондо SPORTSCHULE SEOUL In der Schildwacht 11 65933 Frankfurt am Main Тел.: 069/700248 Бокс и кикбоксинг Executive Sports Club Die Welle - Haus 5, Reuterweg 18 60323 Frankfurt am Main Тел.: +49 1512 8028798 Карате, дзюдо, айкидо Frankfurter Turnverein 1860 Pfingstweidstraße 7 60316 Frankfurt am Main Тел.: 069 432906


> City Sport :: Sportmöglichkeiten in Frankfurt

СПЛАВ НА КАНОЭ

Водный спорт Сложно представить наш город, расположенный на самой длинной внутренней германской реке, без водных видов спорта. Популярная в последнее время гребля на каноэ и каяках, а также яхтенный спорт, вейксерфинг (катание на доске за катером-буксировщиком), водные лыжи — прямо на набережных в черте города находятся соответствующие клубы и даже яхтенный клуб для желающих научиться управлять парусными судами. Пассивных спортсменов ждут многочисленные кафе и рестораны на берегу, где можно насладиться видом белых парусов на водной глади, попивая освежающие коктейли и не совершая никаких лишних усилий.

24 | 25

в т.ч.прокат оборудования и организация туров Kanu - Schalles Philipp-Schnell-Str. 15 60437 Frankfurt Тел.: + Fax: 06101/49617 ГРЕБЛЯ RUDER-CLUB NASSOVIA HÖCHST 1881 e.V. Mainzer Landstraße 791 65934 Frankfurt am Main / Nied Вейксерфинг: WAKEPORT RHEIN-MAIN Aschaffenburger Straße 65479 Raumheim MENO RIVER 60437 Frankfurt www.jazzboat.de ВОДНЫЕ ЛЫЖИ Kurt-Schumacher-Str. 9 63533 Mainhausen Тел.: 061827838458 www.wasserski-frankfurt.de ЯХТИНГ COSTA MARITIM Tel.: 069/9349660

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Верховая езда Еще одна альтернатива набившей оскомину фитнес-студии — занятия верховой ездой. Это не только спорт, но и общение с прекрасными благородными животными, свежий воздух и масса позитива как для взрослых, так и для детей. Среди жителей Франкфурта этот вид спорта и отдыха очень популярен, чем и объясняется большое количество конных клубов на любой вкус и кошелек. Совершенно неважно, хотите ли вы впервые сесть в седло для развлечения или стать профи и принимать участие в турнирах, — найти подходящий клуб для себя или своего чада не составит труда, ведь детей к конному спорту начинают приобщать в самом нежном возрасте: в три-четыре года можно и нужно начинать заниматься (правда, сперва на пони). Самые ярые фанаты конного спорта могут приобрести собственную лошадь и поселить ее в одном из клубов с уходом и обслуживанием. Мы рекомендуем лично посетить два-три клуба — оценить качество содержания животных и условия для тренировок, прежде чем принять решение о «прописке».


Скалолазание

ФРАНКФУРТСКИЙ КОННЫЙ КЛУБ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ Hahnstraße 85 60528 Frankfurt am Main Тел.: 069 / 6667585 КОННОСПОРТИВНЫЙ КОМПЛЕКС KANTENHOF Am Friedberg 60438 Frankfurt am Main Тел.: 069 95058195 КОННЫЕ ЗАНЯТИЯ И ВЫЕЗДКА Familie Scheidler Birkenhof 61250 Usingen – Eschbach (35 км от Франкфурта) Тел.: 06081 / 33 29 КОНЕЗАВОД St.Georg Feldstr. 23 61137 Schöneck-Kilianstädten (39 км от Франкфурта) Тел.: 0171 / 382 392 5

Скалолазание Как здорово провести выходной день в Kletterhalle или в Kletterwald — на специальных площадках, оборудованных для скалолазания! Вы можете вдоволь полазить по отвесным стенам, устроить себе и своей семье настоящее приключение с преодолением различных увлекательных маршрутов посреди леса или в закрытом павильоне. Кто-то всерьез увлекается скалолазанием и альпинизмом и тренируется в закрытых Kletterhalle всю зиму, чтобы с наступлением сезона отправляться покорять настоящие горы, а кто-то занимается этим для собственного удовольствия, в расслабленном режиме. Но разумеется, всегда — вне зависимости от уровня подготовки — это происходит с соответствующей страховкой и строжайшим соблюдением правил техники безопасности. Даже если вы ни разу не пробовали себя в качестве скалолаза, не беда: профессиональные инструкторы обязательно помогут вам сделать первые «вертикальные» шаги.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

СКАЛОДРОМЫ Homburger Landstraße 283 60433 Frankfurt am Main Тел.: 069 95415170 Vilbeler Landstraße 7 60386 Frankfurt am Main Тел.: 069 94219381 БОУЛДЕРИНГ-ЦЕНТР (скалолазание без страховки) BOULDERWELT August-Schanz-Straße 50 60433 Frankfurt am Main Тел.: 069 95416560


> City Sport :: Sportmöglichkeiten in Frankfurt

Велоспорт, роликовые коньки, лонг- и скейтбординг Пожалуй, самый доступный вариант фитнеса вне студии в теплое время года — катание на велосипедах, роликах, досках и самокатах. Франкфурт отлично подготовлен для любителей таких динамичных видов спорта: вся информация о велосипедных маршрутах и на другие актуальные велотемы собрана на портале www. radfahren-ffm.de. Разве не прекрасно в теплый солнечный день проехаться на велосипеде по одному из живописных участков GrünGürtel — любимого горожанами веломаршрута? На всем его протяжении есть разметка и указатели, а в Интернете можно найти интерактивную карту с отмеченными на ней достопримечательностями, кафе и ресторанами для пит-стопов.

Танцы Танцы как вид спорта имеют мало общего с отрывом на дискотеке или корпоративными плясками, но тем не менее они остаются отличным занятием для души и тела. Хотите научиться танцевать танго или сальсу, вам нравится рок-н-ролл, хип-хоп либо горячее фламенко? В нашем городе можно исполнить любой каприз! Еще один неоспоримый плюс подобного времяпрепровождения — отсутствие возрастного лимита. Танцам все возрасты покорны: в городе есть где потанцевать малышам от двух лет, бизнесменам и банкирам, офисным работникам и пенсионерам. Это прекрасная возможность держать себя в тонусе и при этом узнавать массу интересной информации, изучать историю танца и костюмов, заводить новые приятные знакомства.

ВЕЛОШКОЛА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ ADFC Frankfurt am Main e. V. Fichardstraße 46 60322 Frankfurt a.M. Тел.: 069 / 94 41 01 96 ЛЕДОВЫЙ ДВОРЕЦ

БАЛЕТНАЯ ШКОЛА ОКСАНЫ ХОФФМАН

Am Bornheimer Hang 4 60386 Frankfurt am Main Тел. Kacca: 069 212-39308 Tel. Verwaltung: 069 212-30810 E-Mail: ffm.eissporthalle-info@stadt-frankfurt.de

BELETTSCHULE FRANKFURT Leipziger Straße 56 (Hinterhaus) 60487 Frankfurt Тел.: 06101/34 98 197, 0176-30 50 36 35

Fotos: www.ruf-oberpforte.de, www.frvs-1898.de, www.mars-rotweiss.de, www.frankfurter-yachtclub.de,www.ittv-frankfurt.de, www.tv-harheim.de, www.t-hall.de , www.maingym.de,

26 | 27

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


Как видите, найти интересную альтернативу занятиям в фитнесцентре легко, главное — определиться с тем, что именно вам по душе. А может быть, после нашего обзора вы захотите попробовать все описанные виды спортивного досуга? MyCity дает вам зеленый свет, и всегда оставайтесь в форме! Ирина Иоффе Со всем многообразием клубов, предлагающих широкий выбор спортивных секций — от айкидо до аэройоги, можно ознакомиться на официальной странице города www.frankfurt.de в разделе Sport.

www.bbf-frankfurt.de, www.die-tanzschule.de, shutterstock.com

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> It-City :: Reportage von der Erstaufführung des Musicals nach russischem Märchen «Das fliegende Schiff»

А мне ЛЕТАТЬ ОХОТА! В

солнечную весеннюю субботу, а точнее — 11 марта, труппа «Театра ни одного актера» (этот коллектив появился благодаря творческому союзу режиссера Натальи Захаровой с ее миллионом творческих идей, педагога Дарьи Андроновой, давно лелеявшей мечту о театре и ставшей инициатором проекта, а также председателя общества немецко-русской культуры «Росинка» Ирины Петек, решившей множество организационных вопросов) с громким успехом дебютировала на сцене Детского и юношеского театра во Франкфурте со своим первым, но, судя по восторженным отзывам зрителей, далеко не последним экспериментальным мюзиклом «Летучий корабль». Билеты на любительскую постановку разошлись с завидной даже для состоявшейся звездной труппы скоростью — всего за две недели после начала продаж, что стало приятной неожиданностью для участников спектакля, решивших по заявкам зрителей дать в этот день еще одно, дополнительное представление.

28 | 29

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


Мягко покачиваясь на сказочных волнах, «Летучий корабль» перенес гостей сначала в классическую, щедро сдобренную юмором атмосферу старой доброй русской сказки, а потом — во втором, максимально контрастном акте — поразил неожиданными танцевальными партиями и нестандартными сценическими решениями (автор декораций — художник-любитель Сауле Букейханова, художник по костюмам — Анна Бордо, одна из участниц постановки). Этот органично закрученный дуэт из русских традиций и авангарда с ненавязчивой поучительной ноткой пришелся по вкусу всем пассажирам «Летучего корабля» и оставил теплый след в душе не только взрослых, но и самых юных зрителей. Все, кто не успел побывать на представлении в этот раз, смогут увидеть мюзикл «Летучий корабль» 18 июня в Saalbau Titus Nordwestzentrum. Информацию о следующем представлении, отзывы о спектакле, а также интересные факты об участниках театрально-музыкального эксперимента, их дальнейших планах, мечтах и не только ищите на einfachmusicalisch.de.

Fotos: Maksym Zyzak.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Fashion :: Shoppingerlebnis der Fashionary Style Lounge im Wyndham Grand Hotel

Skyline meets Fashion В течение всего трех дней, с 19 по 21 мая, во Франкфурте пройдет необычное fashion-мероприятие, где мода будет представлена на самом высоком — во всех смыслах этого слова — уровне. Успешный проект Fashionary Style Lounge, созданный Беатрис фон Винтерфельд-Хойзер (Beatrix v. Winterfeldt-Heuser) и Карстеном Хойзером (Karsten Heuser) в 2015 году, соберет стиляг и модниц, начинающих дизайнеров, амбициозные юные лейблы и прочих темных лошадок индустрии моды в стенах дизайнотеля Wyndham Grand Hotel, весь 19-й этаж которого в эти дни превратится в один большой подиум, галерею современной моды с эффектным видом на франкфуртские высотки. 30 | 31

Г

лавная задача выставки, планирующей собрать утонченных любителей прекрасного, качественного и эксклюзивного, — предоставить талантливым новичкам беспощадной fashion-индустрии возможность заявить о себе, представить вживую свои коллекции перед собравшимися гостями и экспертами, наладить бизнес-контакты и пробиться в большой мир моды мегаполиса. Этот шанс поистине уникален, так как имена многих участников незнакомы широкой публике, их творения не продаются в торговых домах, что, безусловно, ни в коем случае не умаляет их мастерства. Благодаря удачному совмещению онлайн- и офлайн-формата гости не упустят ни одной важной детали из многочисленных

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

коллекций. Все разнообразие представленных на выставке моделей будет доступно на сайте www.myfashionary.com, а в качестве приятного бонуса там же вы найдете эксклюзивные новинки, не заявленные в программе. Выбор создателей проекта Fashionary Style Lounge пал на отель Wyndham отнюдь не случайно: его лаконичный урбанистический


стиль, отражающий свободу самовыражения и динамику ритма городской жизни, идеально подходит для проведения подобных fashion-мероприятий. Именно в его современном интерьере, по задумке организаторов, получится максимально удачно продемонстрировать, как та или иная модель одежды, пара обуви или аксессуар впишется в стиль городских джунглей. Помимо презентации молодых дарований организаторы выставки-маркета подготовили для гостей насыщенную развлекательную программу: в Gentlemen`s Lounge мужчины, желающие немного передохнуть, под аккомпанемент живой музыки смогут насладиться дегустацией виски и различных вин, а также воспользоваться услугами профессионального мастера сурового шика — барбера; для дам будут трудиться визажисты и стилисты-парикмахеры, которые с профессиональной легкостью всего за пару минут подберут новый образ к приобретенной дизайнерской обновке.

КОГДА: 19–21 мая 2017 ГДЕ: WyndhamGrand Hotel, Wilhelm-Leuschner-Str. 34, 60329 Франкфурт За подробной информацией о предстоящем событии обращайтесь в редакцию журнала или к организатору платформы My Fashionary Beatrix v. Winterfeldt-Heuser (ps@my-fashionary.com) Fotos: My-Fashionary.com, WyndhamGrand Hotel, Shutterstock.com

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Music :: Interview mit der ukrainischen Sängerin Tina Karol

ТИНА КАРОЛЬ: « В Германии обязательно нарушу диету!» В середине мая со своей сольной программой три немецких города посетит знаменитая певица Тина Кароль. Чего ждать поклонникам от уникальной программы «Избранное» и чем планирует заняться звезда на немецкой земле в дни отдыха между концертами, читайте в интервью My City. Тина, вы засияли на европейской сцене, представив Украину на Евровидении в 2006 году. Тогда в Афинах весь мир узнал о Тине Кароль. Каковы особенности европейской публики и отличия выступлений за рубежом от концертов на родной земле?

32 | 33

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Все зрители одинаковы — от первого ряда до галерки. За границей, может быть, все-таки скучают по родине, поэтому ждут колядок, украинских песен. Но по большому счету различий нет — любовь есть любовь.


В Германию вы приезжаете с сольной программой «Избранное» и планируете выступить в трех городах — Оффенбахе, Берлине и Фюрте. Поделитесь, чем будете удивлять искушенного концертами звезд мирового масштаба европейского зрителя. Мои концерты — это симбиоз музыки и чувств. Я не ставлю перед собой цели кого-то удивить. Знаю, что на мои выступления приходят люди, которые хотят окунуться в мир музыки, послушать любимые песни, поговорить по душам, вспомнить о доме. Это ваши первые гастроли в Германии? Бывали ли вы уже во Франкфурте? Да, первые, и я их очень жду. Пробуду в стране почти неделю и непременно найду время, чтобы погулять, ознакомиться с основными достопримечательностями. Обязательно нарушу диету и отведаю блюда немецкой кухни. Я очень люблю нырять в толпу, чувствовать себя обычным туристом. Тур по Германии — только начало ваших международных гастролей, после его завершения вы отправитесь в Израиль. Ценителей вашего творчества теперь можно встретить в самых разных уголках планеты. А вы сами в какой стране мечтаете выступить? Хотелось бы выступить в Австралии — там большая

украинская диаспора, уникальная природа. Было бы интересно побывать в этой стране именно с концертами. Ваша музыка многих вдохновляет. А что служит источником вдохновения для вас? Тоже искусство! Например, картины знаменитого художника Альфонса

рафаэлитов. Они изображали ранимых, чувственных, сексуальных героинь и воспевали несчастную любовь, ради которой юные создания готовы были покончить жизнь самоубийством. Но мы не будем следовать этому примеру, а лишь вдохновимся их образами. (Смеется.)

Мухи. Он мне нравится еще со школьных времен. Однажды я задумалась о том, какой должна быть энергетика женщины, ее аура, и пришла к выводу, что образ матери нетленен: он чист, но в то же время очень сексуален. Пересматривая картины Мухи, нашла в них вдохновение для создания песни, а потом и клипа «Твої гріхи». Сейчас я увлечена творчеством пре-

Вашу песню "Україна — це ти" включили в школьную программу. Наверное, для артиста это особенное ощущение — знать, что миллионы детей по всей стране будут учить его произведение. Для меня как для автора это очень ценно — даже мурашки по коже. Когда мне об этом рассказали, вначале не поверила своим ушам. А потом и глазам — когда

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Music :: Interview mit der ukrainischen Sängerin Tina Karol увидела хрестоматию. Каждый первоклассник в нашей стране получит такой учебник. Мне подарили всего один экземпляр, и я обязательно поставлю его на полку, где стоят все мои награды. Горжусь данным событием — это почетно! Подобное признание значит гораздо больше, чем поп-награды и различные субъективные премии.

34 | 35

В начале карьеры вы были активной участницей различных вокальных соревнований и проектов. Безусловно, вы, как никто другой, знаете, что это такое — волнение перед выступлением на конкурсной основе. Теперь уже пять сезонов вы являетесь наставником украинского телевизионного проекта «Голос». Какая роль оказалась сложнее — участника или судьи? Всегда ли вы довольны своей командой? Судьей быть труднее, но ребята, которые приходят на «Голос», вдохновляют! Это новая музыкальная генерация страны. У меня очень разношерстная, но талантливая команда, в которой нашлось место абсолютно всем: тем, кто нуждается в защите, тем, кто нуждается в качественном подходе к вокалу и музыке, и тем, кто просто нуждается в этой сцене. На проекте «Голос країни» в мою команду приходят люди, которые стремятся одновременно получить опыт и встретить ангела-хранителя, и я рада вдохновлять и оберегать. Чему вы учите участников «Голоса»? Есть ли у вас особая миссия, которая побуждает вновь и вновь принимать участие в проекте? Я учу участников команды делиться своим счастьем, своим горем, своей любовью и нежностью через творчество, через вокал, через голос. Если они не будут расти

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

и работать над собой и музыкальным материалом, я ничем не смогу помочь. Мне нужно давать им все новые и новые трамплины! Для меня важно вселить веру в этих ребят, ведь на проект приходят разные люди, с разными судьбами и разным мировосприятием, и так хочется не только прикоснуться музыкально, поправить, вдохновить, но и еще помочь найти себя, чтобы по окончании конкурса они знали, какие у них сильные стороны, чем привлекателен их голос. Это и есть моя миссия здесь. В марте этого года вас признали самой красивой женщиной Украины — 2017, причем по результатам этого народного голосования вы одержали победу уже в третий раз. Как вы считаете, красивым людям легче живется?


Никогда не думала об этом. Сложно жить людям с ущемленным самолюбием, тем, кто тратит время на бесконечные размышления о том, какой он несчастный, а красивый или некрасивый человек — не имеет значения. Конечно, есть определенные каноны красоты, но, по сути, идеалов в современном мире уже не существует. Красив тот, кто уверен в том, что он красив. Кто для вас был идеалом красоты, например, в юности? У меня никогда не было идеалов. Мне, наоборот, нравится нестандартная внешность, унисекс и андрогинность, противоречивые образы. Кстати, неправильные черты лица выразительнее смотрятся в кадре. Тина, не секрет, что для многих вы трендсеттер. Расскажите о своем стиле то, чего не знаем мы… Ну вот сегодня я пришла на интервью в носках и шлепанцах, потому что у меня устали ноги. В обычной жизни я не подчеркиваю свои женские прелести и не одеваюсь с расчетом кого-то поразить. Стараюсь быть предельно скромной. Обожаю практичные вещи, а если они еще и недорогие — это вообще прекрасно. (Улыбается.) Не брезгую покупать в масс-маркете, по скидкам, хотя и делаю это очень редко. Любимую вещь занашиваю

практически до дыр, мои близкие даже смеются надо мной. Когда же я покупаю что-нибудь новое, все это сразу замечают и комментируют: «Ну наконец-то Тина не поскупилась и приобрела что-то для себя». Что касается сцены, там все совсемпо-другому. Праздника и так хватает, поэтому в обычной жизни хочется максимально слиться с окружением и оставаться неприметной. Неужели вас можно встретить в киевских магазинах на сейлах? Нет, в Киеве на сейлы не хожу. Покупаю вещи обычно второпях: где-нибудь на гастролях забегаю в магазин и беру лосины, например, сразу всех цветов — мне их хватает на три года. Не считаю необходимым тратиться на одежду, но я не пример для подражания. Если человек работает в офисе каждый день, ему, конечно, нужен праздник. Когда душа просит чего-то нарядного — надо купить, пусть эта вещь радует. На что Тина Кароль легко потратит деньги? На подарки, путешествия?.. На вдохновение. И на все, что связано с искусством и драйвом. Мои эмоции — это путешествия. Вот недавно я побывала на маяке на границе Британии и Ирландии, где проходит нулевой меридиан, и четко ощути-

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

ла, что там берет свое начало энергия Земли. Для меня было важно оказаться в этом месте, почувствовать сбивающий с ног ветер, силу водной стихии. На маяке есть гостиница, где я пару дней пожила и испытала невероятные эмоции! Хороший спектакль или концерт тоже пробуждает в душе массу чувств, однако понастоящему зацепить меня может только искренняя актерская игра, тогда я могу даже заплакать в зрительном зале. Кстати, люблю ходить в кино на ночные сеансы.

Какие вещи приносят вам радость в жизни? Обожаю монотонность. Честно! Вот эти сухие завтраки уже месяц ем — и не надоедает. У меня есть сад из роз, сама ими занимаюсь и очень люблю. Каждое утро срезаю розу и беру ее в машину. Приносит удовольствие огород, в котором растут малина,


> City Music :: Interview mit der ukrainischen Sängerin Tina Karol земляника, огурцы, помидоры. Еще радует чистый воздух: я живу за городом, там необыкновенные звезды на небе! Нравится отмечать, как из своих вещей вырастает мой сын Веня. Я храню его маленькие костюмчики, иногда достаю их, что-то вспоминаю. Недавно он рассмешил меня, сказав на английском: «Я мистер президент и знаю все». (Смеется.) Насколько далеко вперед распланирована ваша жизнь? Недавно от Вениамина поступило предложение полететь на Олимпийские игры. Они состоятся через четыре года, но мы уже готовимся поддержать украинскую сборную в Токио. Все началось с того, что сын под впечатлением от победы белорусского фехтовальщика Андрея Праневича на Параолимпийских играх увлекся

36 | 37

этим видом спорта. Так что в ближайшей перспективе я договариваюсь с Андреем о персональных тренировках, а в дальнейшей — мы с Веней летим в Японию. У него же все легко: сели и полетели! (Улыбается.) В этом году вы попробовали себя в роли писательницы и выпустили свою первую детскую книгу. Расскажите о ней. Это «Рождественская история с Тиной Кароль», созданная по мотивам одноименного музыкального фильма, который в январе вышел на канале «1+1». Она похожа на детскую Библию с картинками и рассказывает о борьбе добра и зла. Кстати, иллюстрировали ее абсолютно бесплатно ребята из студии Gloria FX — наши соотечественники, получившие премию MTV Video Music Awards за создание лучших визуальных эффектов в клипах Coldplay, Канье Уэста и Джастина Бибера. У вас на подходе еще один новый проект — по выпуску помады?
 Это была моя спонтанная идея, творческая амбиция. (Улыбается.) Сейчас помада уже в производстве, но все оказалось не так-то просто. Я никогда не думала, что возникнет столько вопросов — вплоть до того, какую выбрать отдушку. Ну вот чем должна пахнуть помада на губах? (Улыбается.) Мы долго

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

подбирали аромат, экспериментировали с цветом. Понимала, что хочу красный, а оттенок? Их же масса! Провели целое исследование — узнали, какие из них самые востребованные. В итоге сделали микс, универсальный цвет, который подойдет к любому тону кожи — бледному, смуглому, розовому (их, оказывается, тоже очень много). Что на очереди? Линия одежды от Тины Кароль? Не знаю. Наверное, это уже слишком. По крайней мере на данный момент. Сейчас я не располагаю достаточным количеством времени, чтобы вникнуть в такой сложный процесс и подойти к нему профессионально. Как показывает практика, то, что сделано несерьезно, — недолговечно, а мне хочется, чтобы все, к чему я имею отношение, было на высоком уровне и нравилось людям. По-другому не умею.

Фото: предоставлены пресс-службой Тины Кароль


> City Fashion :: Spring 2017 by KYZYMA

УТОНЧЕННОСТЬ НА ВСЕ ВРЕМЕНА

При выборе основного материала для создания новой капсульной коллекции KYZYMA, Весна 2017 дизайнер-модельер Таня Кизима остановилась на одной из самых популярных тканей, используемой во всем мире портными и модельерами, из которой хочется не просто шить, а творить шедевры.

Б

укле (плотная шерстяная ткань с ворсом, возведенная в культ в XX веке знаменитой Коко Шанель) подчеркивает элегантность и женственность, а легкий свободный крой делает созданные по индивидуальным меркам и с учетом пожеланий заказчика эксклюзивные модели бренда KYZYMA максимально практичными и носкими — это настоящий must-have каждой уважающей себя модницы! Переплетение буклированных меланжированных нитей придает ткани определенную рельефную и рыхлую фактуру: образуется своеобразный шашечный рисунок, узор которого хорошо просматривается как с лицевой, так и с изнаночной стороны. Бирюзовые нити с голубым и белым оттенком, карамельные с бежевым и пастельно-розовым — отвести взгляд от такой красоты просто невозможно! Она покоряет своей нежностью и утонченностью, подчеркивает чувство стиля вне временных рамок и модных тенденций.

Fotos: Nadezhda Novakova; KYZYMA

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Fashion :: Neuheiten der BASELWORLD 2017 — der Weltmesse für Uhren und Schmuck

BASELWORLD Цена

2017

времени

В последнюю неделю марта внимание всех, для кого хорология является священной наукой, и тех, кто без монокуляра, практически с закрытыми глазами способен определить чистоту бриллианта, было приковано к швейцарскому городу Базелю. Ежегодная международная выставка часов и ювелирных украшений Baselworld, которая проводится с 1973 года, в очередной раз собрала у себя в гостях ведущих производителей и экспертов из более чем 45 стран, а также многочисленных ценителей роскошных эксклюзивных аксессуаров, более походящих на произведения искусства, и с гордостью представила миру тикающие и сверкающие открытия года. Тем, кто не добрался в эти дни до страны сейфов, сыра и шоколада, MyCity предлагает обзор новинок, которые будут эффектно смотреться на запястье, удачно дополняя любой лук, и всегда с точностью подскажут, который час.

38 | 39

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


MIDO ИГРА СВЕТА Новая модель часовых дел мастера Мидо Барончелли Baroncelli Prisma является воплощением женственности: в центр круглого серебряного циферблата вручную инсталлировано 25 белых жемчужных элементов — эти переливающиеся на свету призмы прекрасно сочетаются с полусотней сверкающих бриллиантов. Браслет часов выполнен из полированной высококачественной стали, а под изысканным корпусом спрятан автоматический механизм нового поколения, не требующий подзавода до 80 часов.

ДУХ ЛОНДОНА Модель Belluna Blueray характеризуют изысканные утонченные линии. Корпус часов, выполненный из шлифованной и полированной нержавеющей стали в модном в этом сезоне оттенке розового золота, создает контраст с темно-синим циферблатом, украшенным орнаментом, источником вдохновения для создания которого послужил величественный стеклянный купол Лондонского королевского зала искусств и наук — Альберт-холла. Belluna Blueray — это гармоничное сочетание изгибов и окружностей, воплощение классической элегантности, неподвластной времени.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Fashion :: Neuheiten der BASELWORLD 2017 — der Weltmesse für Uhren und Schmuck

Calvin Klein РЕТРОКЛАССИКА Calvin Klein возвращается к классике, чтобы в очередной раз на примере новой модели в ретродизайне доказать, что минимализм — это не скучно, а стильно и актуально. Строгий циферблат новинки — часов унисекс Calvin Klein Minimal — выполнен из нержавеющей стали в оттенках желтого и розового золота или черного цвета. Он идеально сочетается с сетчатым браслетом из «миланского полотна» или черным кожаным ремешком (на выбор).

Welder Moody РАДУГА НАСТРОЕНИЯ Итальянский дизайнер Итало Фонтана, основатель и глава успешной семейной компании U-Boat по производству элитных спортивных часов класса люкс, представил новинку — революционную модель Welder Moody. Благодаря фотохромному стеклу циферблат часов меняет окраску в зависимости от угла падения света и цветовой гаммы вашей одежды. Каждый момент жизни уникален, теперь ваши часы будут меняться вместе с вами — каждый день, каждый час, каждую минуту! Водонепроницаемая (5 АТМ) модель унисекс обладает лаконичным дизайном, доступна в трех размерах циферблата (диаметром 38, 42 и 45 мм) — подходит для любой руки. Корпус часов выполнен из нержавеющей стали в черной и темно-синей гамме, оттенках розового и желтого золота, бронзы; цветовая палитра ремешков также обширна — от легкомысленного розового нейлона в полоску до классического черного кожаного браслета.

40 | 41

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


SINN БЕССМЕРТНАЯ КЛАССИКА Белый глянцевый циферблат новой модели классических пилотских часов 104 St Sa I W от Sinn позволяет с легкостью считывать показатели времени, даты и дня недели. Фиксирующий минуты безель, который вращается в обоих направлениях, соединен с корпусом, выполненным из нержавеющей стали и выдерживающим давление до двух атмосфер. Защитная оболочка и задняя крышка циферблата изготовлены из сапфирового стекла, сквозь которое можно наблюдать за завораживающей работой сердца часов.

ПРИЛИВЫ — ОТЛИВЫ Каждый любитель активного отдыха на воде, считающий себя настоящим морским волком, обязательно следит как за погодой на суше, так и за частотой периодических вертикальных колебаний поверхности океана или моря. Приливы и отливы определяют ритм жизни на побережье: в любом порту обязательно имеется таблица с ежедневными показаниями амплитуд движения воды. С новой моделью часов Sinn 240 St GZ вы сможете получать эту важную информацию прямо со своего запястья: введите время последнего прилива и отметьте его треугольником HW 1 на специальном циферблате, текущий уровень воды покажет направление часовой стрелки, а в положении HW 2 доступна информация о времени ожидаемого повышения воды и его уровне.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Fashion :: Neuheiten der BASELWORLD 2017 — der Weltmesse für Uhren und Schmuck

Swarovski SHINE BRIGHT LIKE A DIAMOND Австрийская компания Swarovski, специализирующаяся на производстве рассыпных кристаллов, украшений и огранке синтетических и природных драгоценных камней, уверена: пришло время блистать! Дизайн модели Crystalline Hours Quartz соединил в себе дух 1940-х годов с нотками современных трендов. Сверкающий двумя тысячами (!) кристаллов циферблат, обрамленный блестящим овалом, на глянцевом кожаном ремешке — согласитесь, остаться незамеченной с таким аксессуаром просто невозможно! Добавьте в жизнь блеска и праздника с часами Crystalline Hours Quartz, доступными в ярко-красном, белом, черном и нежно-розовом вариантах исполнения. Еще одна новинка марки — Octea Nova, модель дамских наручных часов, представляющая ультрасовременную эстетику. Минималистичный корпус украшает светящаяся хрустальная обойма с 68 яркими гранями, созданная из цельного куска сапфирового стекла. Броско, лаконично и со вкусом.

42 | 43

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


Boss ПО МОРЯМ, ПО ВОЛНАМ Совместно с яхтсменом Алексом Томсоном марка Boss разработала модель Yachting Timer II, в которой прослеживаются основные мотивы дизайна яхты Imoca 60 — желточерная цветовая гамма, шестигранное «сотовое» плетение на циферблате. Данные часы были созданы именно для парусных регат: в них встроен таймер обратного отсчета, регулируемый в пределах от одной до десяти минут (после появления заветной цифры ноль на циферблате хронограф автоматически начинает синхронизацию, измеряя затраченное на гонку время). 45-миллиметровая водонепроницаемая (10 атм) модель дополнена прочным износостойким силиконовым ремешком с логотипом фирмы.

Guess ЭЛЕГАНТНЫЙ ШИК Основной идеей новой коллекции спортивных часов фирмы Guess стал эксперимент с использованием одного цвета. Циферблат гармонично сочетается с элементами корпуса, выполненного в оттенках розового золота и серебра, три доступных цветовых решения модели (выразительный розовый, глубокий синий и пудровый белый) привлекают внимание окружающих. Благодаря мягкому силиконовому браслету эти часы станут вашим любимым украшением, которое будет уместно и на пляже с бикини, и в качестве элегантного дополнения к вечернему наряду.

Fotos: Baselworld; MIDO; CalvinKlein; WELDER; Sinn Spezialuhren, Swarovski, BOSS, GUESS

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Health :: Kinderwunsch- und Endometriose Zentrum in Offenbach feiert seinen 10. Geburtstag

П

В ожидании чуда

оявление на свет ребенка — это волшебство, о котором порой годами грезят многие семьи. Каждая седьмая пара в Германии является бездетной не по своему желанию, и, к сожалению, эта печальная тенденция от года к году лишь прогрессирует. На страже повышения уровня рождаемости в стране, в частности в регионе РейнМайн, стоят настоящие профессионалы своего дела из «Центра желанного ребенка» в Оффенбахе. В этом году он отметил двойную круглую дату: десять лет успешной работы и появление на свет юбилейного, полуторатысячного новорожденного! Для того чтобы путь к чуду рождения был спокойным и правильным, в центре, основанном специалистом в области акушерства и гинекологии доктором Константином Манолопоулосом, трудится дружный коллектив, состоящий из 31 профессионала, среди которых пять высококвалифицированных врачей. С первых дней существования этой частной клиники семейные пары проходят здесь необходимое обследование и лечение (на основе индивидуального подхода к каждому пациенту), а также получают необходимую в этот непростой жизненный период психологическую и моральную поддержку. В «Центре желанного ребенка» мощный консультативно-диагностический отдел, где благодаря высокому уровню подготовки и большому опыту работы врачей, а также современному медицинскому оборудованию проводят диагностику женского лунного цикла, анализ общего гормонального состояния, делают спермограмму; помогают сохранять биологическую способность женщины к зачатию даже при наличии онкологических заболеваний и, конечно же, проводят различные виды процедур по искусственному оплодотворению.

44 | 45

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


Услуга вспомогательной репродуктивной технологии экстракорпорального оплодотворения (ЭКО) — это своеобразный план Б, к которому специалисты центра обращаются лишь в случае, когда все прочие способы испробованы и не дали положительного результата, то есть беременность не наступила. Зачастую причины бесплодия (как мужского, так и женского) достаточно легко устранить, не прибегая к данной процедуре. Именно для решения подобного рода проблем в клинике существует собственная гормональная лаборатория: основываясь на результатах ее исследований и разработок, специалисты не только выбирают эффективный метод лечения, но и выявляют первопричину заболевания. Будучи на сегодняшний день единственным в земле Гессен медицинским учреждением, которое не только предоставляет услуги по репродукции и планированию семьи, но и является сертифицированной клиникой по лечению эндометриоза (доброкачественного хронического женского заболевания — одной из трех самых распространенных причин бесплодия), «Центр желанного ребенка» в Оффенбахе стал местом настоящего паломничества: пациенты готовы преодолевать расстояния в сотни километров в надежде на высококвалифицированную помощь ради счастья стать родителями. Под девизом «Alles an einem Ort» на базе клиники, открытой для пациентов с утра до позднего вечера, также предлагается широкий спектр дополнительных услуг, таких как иглоукалывание, пункционная аспирация сперматозоидов перед экстракорпораль-

ным оплодотворением, диагностические процедуры в собственной андрологической лаборатории. Самый приятный момент в работе, уверен доктор Манолопоулос, которого в этом вопросе единогласно поддерживает вся его команда, — это, конечно же, благодарность пациентов, наконец-то ставших родителями. И речь идет не о цветах и подарках. Улыбки столь долгожданных карапузов, появившихся на свет благодаря слаженной профессиональной работе персонала, — вот главная цель и награда, которая придает сил команде «Центра желанного ребенка» успешно выполнять нелегкую миссию по созданию полноценных счастливых семей и двигаться вперед, навстречу следующему юбилею!

Следующий информационный вечер состоится 08.05.2017 в 19:30 Schwerpunktpraxis für gynäkologische Endokrinologie, Reproduktionsmedizin und Endometriose Dr. med. K. Manolopoulos Herrnstraße 51 · 63065 Offenbach am Main • Telefon: 069-80907571 • Fax: 069-80907573 info@offenbach-kinderwunsch.de • www.offenbach-kinderwunsch.de Fotos: Kinderwunsch-und Endometriose Zentrum am Büsing Park, Billing/Manolopoulos, Archiv My city

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Life ::

Nützliche Hinweise zum Frühjahrsputz

Весна 2017:

Стеклянный, оловянный, деревянный

полная перезагрузка

1

#

Весна!.. Как бы избито это ни звучало — со страниц журналов, с экранов телевизоров и, как говорится, из каждого утюга, но весна — это и впрямь время перемен. Но о каких переменах может идти речь, если за время зимней спячки наше жилище стало походить хоть на уютную, но все же берлогу? Весна не потерпит такого подхода! Она уже стучит в немытые окна ветками деревьев с набухшими почками, ласковыми лучами солнца освещает пыльные полы и полки, поэтому пора дать бой беспорядку, устроив сезонную — по заветам наших мам и бабушек — генеральную уборку. Начните пору любви с нежного чувства к своему дому, ведь именно с такого малого и на первый взгляд незначительного шага и начинаются большие перемены к лучшему!

Ася Лутц

46 | 47

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Эффективное и нетоксичное мультифункциональное чистящее средство — это не миф: у жира и микробов не останется ни единого шанса, ведь на вашей стороне технология PowerGreen спрея Method во флаконе эксклюзивного дизайна от шотландского иллюстратора Джоанны Басфорд. Каждая капля чудо-средства эффективно очищает и содержит только натуральные биоразлагаемые ингредиенты из кокоса и кукурузы, поэтому смело используйте его на любой непористой поверхности (столешницы, кафель, камень, стекло) — и наслаждайтесь приятным ароматом победы с нотками кориандра, персика, магнолии и пиона. Как и все продукты компании, спрей не содержит продуктов животного происхождения и никогда не испытывался на братьях наших меньших — это, несомненно, дополнительный плюсик в карму любой хозяйки! • Method • Allzweckreiniger hummingbird garden 828 ml • dm.de • €4


#

Накипело

На зубок

Экологический удалитель накипи от британской марки Ecozone — лучшее спасибо для вашей кофемашины: он эффективно и быстро (в течение одной ночи) удаляет накипь и налет, при этом не содержит химикатов и хлорсодержащих ингредиентов, подходит для любого типа кофемашин, включая полностью автоматические, и не оставляет неприятного послевкусия и запаха.

Специально для юных гурманов, которые так и норовят попробовать на вкус каждую погремушку, машинку или кубик, а также для их заботливых мамчистюль марка Jean & Len разработала спрей для очистки любых видов детских игрушек. Согласно данным многочисленных исследований, большинство продуктов для ежедневного ухода (как за собой, любимой, так и за домом) содержат вещества, снижающие естественный иммунный барьер человека, а порой вызывающие и более серьезные последствия, вплоть до бесплодия и рака. В небольшой веганской линейке продукции Jean & Len используются исключительно отборные ингредиенты, не представляющие опасности для здоровья, — чтобы каждый ваш день был натуральнее, приятнее и, как гласит слоган бренда, «без заморочек».

2

#

• Ecozone • Kaffeemaschinenreiniger & Entkalker 500 ml (на 5 применений) • boutique-vegan.com • €7,30

3

# Боец невидимого фронта

Бактерии, вирусы и грибки — незаметная человеческому глазу опасность, которая может подстерегать нас не только в общественных местах, но и дома. А вы уверены, что в вашей квартире можно смело хвататься за все дверные ручки и есть с пола? Распылите полностью экологичный, не требующий смывания дезинфектор в поддон душевой кабинки, на сиденье унитаза, дверной звонок, смесители — и уже спустя 60 секунд вы сможете прикасаться к любому предмету без риска для здоровья. Спрей не имеет запаха и может применяться также для дезинфекции полочек в холодильнике, кухонных поверхностей и разделочных досок; кроме того, его удобно брать с собой в поездки. • Klar • Desinfektionsspray ohne Duftstoffe 250 ml • purenature.de • €6

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

4

• Jean & Len • Spielzeugreiniger 475 ml • ohnegedoens.de • €4


> City Life ::

Nützliche Hinweise zum Frühjahrsputz

Вопрос пола

#

5

Компания Ecover уже более 30 лет является первопроходцем в области «зеленых» исследований, направленных на создание эффективных и безопасных для нашей планеты средств для дома на растительной основе. Одно из достижений — жидкость для мытья полов, в том числе деревянных настилов, с маслом льняного семени. Она придает блеск и приятный аромат чистоты, а также очищает натуральные пористые поверхности, такие как камень, плитка, мрамор, бетон, и защищает их от внешних механических воздействий благодаря естественной пропитке. • Ecover • Holz- und Bodenreiniger/ Bodenseife 1l • Победитель конкурса «Лучшие чистящие средства» для заботливых и успешных женщин (Великобритания) • Не подходит для ламината • ecoverdirect.de • €4

48 | 49

Живительная влага

#

Одноразовые влажные салфетки Denkmit быстро и эффективно очистят экран телевизора, компьютера, смартфона, объектив фотокамеры и 3D-очки от грязи, пыли и отпечатков пальцев. Они обладают антистатическим эффектом, что уменьшает оседание пыли при дальнейшем использовании гаджетов, а также не содержат алкоголя и растворителей, что обеспечивает максимально бережную очистку.

6

• Denkmit • Bildschirmreiniger Tücher 18 Stück • dm.de • €2

Ковер-самолет Английская торговая марка Astonish производит не просто эффективные и удобные в использовании чистящие средства, а по-настоящему качественную, экологически чистую, безвредную для здоровья, окружающей среды и животного мира продукцию — такую, к примеру, как шампунь для ручной чистки ковров, ковровых покрытий, а также обивки мебели и сидений автомобиля, выполненной как из натуральных, так и из синтетических волокон. Он отлично удаляет загрязнения, сохраняет яркость красок изделий и дарит им аромат весенней свежести.

7

#

• Astonish • Teppich- und Polsterreiniger 750 ml • tiere-ohne-leid.de • €3

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


Загладить вину

Просто блеск

#

Стильное кухонное полотенце от гамбургской компании Das apartment по производству люксовой бытовой химии вернет блеск вашим бокалам, рюмкам, фужерам и графинам. Аксессуар выполнен из литовского льна и хлопка (в равных пропорциях), благодаря чему отлично впитывает влагу, не оставляет волокон на посуде и не образует катышков, отличается прочностью и эластичностью. Разрешена машинная стирка при 40–60 градусах.

8

• Das apartment • Geschirrtuch 70 х 47 сm • dasapartment.com • €14

#

Цветет и пахнет

9

Освежите одежду, обивку мебели, ковры, обувные шкафы и воздух в доме, окутав себя теплым пудровым ароматом эфирных масел ветивера, пачули и черной смородины, входящих в состав спрея GrabGreen, который изготовлен из нетоксичных биоразлагаемых ингредиентов естественного происхождения и полностью безопасен как для человека, так и для домашних животных. • GrabGreen • Raumluft- und Textilauffrischer Vetiver 207 ml • iherb.com • €6

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Если вы не являетесь тем самым редким — возможно, одним на миллион — фанатом глажки белья, то ополаскиватель немецкой экомарки Sodasan непременно должен появиться в вашем доме этой весной. Концентрированный кондиционер с экстрактом алоэ обеспечивает эффект легкой глажки, полностью вымывается при стирке благодаря лимонной кислоте в составе и придает вещам мягкость (кроме того, они меньше мнутся при дальнейшей носке). Ополаскиватель подходит для обладателей чувствительной кожи, беременных женщин, кормящих мам и новорожденных, обладает нейтральным уровнем СО2 и ничуть не уступает по эффективности своим химическим собратьям. При производстве всей продукции марки используется исключительно Greenpeace Energy, что означает отказ от ядерной энергетики.

10

#

• Sodasan • Ökologischer Weichspüller 750 ml (на 19 стирок) • sodasan-shop.de • €3


> It City :: Frühjahrssaison der Russian Afterwork

Весенний сезон 10 марта в самом сердце Франкфурта, в клубе MANTIS Roofgarden на площади Hauptwache, был открыт новый весенний сезон полюбившихся многим вечеринок Russian Afterwork.

50 | 51

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


В

честь минувшего Международного женского дня организаторы встречали каждую гостью вечера небольшим сюрпризом — алой розой и бокалом игристого шампанского. Благодаря приятной атмосфере, созданной живым музыкальным сопровождением в исполнении Джона Брасса (John Brass) и Анны Сит (Anna Sit), посетители чувствовали себя абсолютно комфортно и непринужденно. Ближе к полуночи был дан старт горячим танцам, все условности забылись и началось настоящее жаркое пятничное веселье! До самого утра диск-жокеи радовали публику, переместившуюся на танцпол, новыми хитами, настраивая гостей на романтический лад и вдохновляя на весенние безумства. Весна пришла в город и сердца его жителей окончательно и бесповоротно! лижайшие вечеринки ожидаются в клубе MANTIS Roofgarden 7 апреля и 5 мая. Летний сезон во Франкфурте откроется 2 июня, а 24 июня состоится специальная вечеринка в баре MINT в Дармштадте, не пропустите!

Б

Подробности на www.facebook.com/Russian.AfterWork

Fotos: 5 Pics Photography

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


Love is Love…

> It City :: Lovely Valentine's Night by Club Parlament

52 | 53

18 февраля в James Bar (English Theatre Frankfurt) клуб Parlament вновь соединял половинки сердец — здесь с успехом прошла очередная Lovely Valentine's Night. Не секрет, что уже несколько десятков пар нашли друг друга благодаря легендарной вечеринке клуба, собирающего тусовку Франкфурта на протяжении более 10 лет.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


В эту ночь ангелы приветствовали всех, зная, что любовь живет в сердце каждого, — и заядлых холостяков, и милых кокеток, и наивных молодых влюбленных, читающих по ночам Бродского, а также пары со стажем в несколько лет. За музыкальное оформление ночи отвечали резиденты клуба Artur Key и Jeff Vorobyov, подготовившие специальный любовный напиток из бессмертных хитов. Казалось, что любовное зелье, в котором смешались ароматы сладких женских духов и древесного мужского парфюма, реально действует: пораженные стрелой Амура подданные святого Валентина гуляли до утра и в очередной раз доказали, что любовь — это огонь, зажигающий душу!

Fotos: Nikita Kulikov

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Cinema :: Kinoneuheiten

КИНО­ПАНОРАМА С

наступлением весны, когда все почетные кинопремии уже вручены, репертуар кинотеатров, казалось бы, вряд ли может чем-то удивить. Но режиссеры и не думают давать зрителям шанс перевести дух, выпуская на экраны сиквелы полюбившихся фильмов и совершенно новые киноэпопеи. Призыв проводить вечера самого романтичного времени года в кинотеатрах и с попкорном — прозвучал. А мы и не думаем возражать. На очереди — новая часть «Форсажа», история создания McDonald's и долгожданное продолжение «Пиратов Карибского моря».

Золото (Gold) В кинотеатрах с 13 апреля Золото — извечный соблазн, будоражащий человечество во все времена. Режиссер Стивен Гейган в своем новом фильме демонстрирует зрителю обратную сторону золотой лихорадки: предательства, погони и убийства. Кенни Уэллс (Мэтью Макконахи, «Интерстеллар») — невезучий аферист, бесконечно влюбленный в золото, — решает отправиться на поиски благородного металла в Индонезию. Вместе со своим напарником, геологом-неудачником Майклом Акостой (Эдгар Рамирес, «Девушка в поезде»), Кенни удается найти золотоносные залежи, примерная стоимость которых составляет несколько миллиардов долларов. Уэллс открывает собственный бизнес, и кажется, что пора неудач позади. Но вместе с деньгами приходят неприятности: начинаются опасные приключения, и остаться целым и невредимым не так-то просто…

54 | 55

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Уйти красиво (Abgang mit Stil) В кинотеатрах с 13 апреля «Уйти красиво» — ремейк знаменитого одноименного комедийного фильма 1979 года. На смену классикам американского кинематографа прошлого столетия — Джорджу Бёрнсу, Арту Карни и Ли Страсбергу — пришло новое поколение. Роли главных героев исполнили три лауреата премии «Оскар» в номинации «Лучшая мужская роль второго плана»: Морган Фриман («Побег из Шоушенка»), Алан Аркин («Маленькая мисс Счастье») и Майкл Кейн («Правила виноделов»). Именно они сыграли друзей-пенсионеров, которые вели тихую и спокойную жизнь… до того момента, когда с их пенсионным фондом случилась неприятная история: деньги, предназначенные для выплаты пенсий, заморозили. Отчаявшись, трое друзей решают устроить грандиозное ограбление банка, лишившего их средств к существованию, после чего рвануть в ЛасВегас, чтобы уйти красиво… Несмотря на нарочито легкую подачу и многочисленные комедийные сцены, фильм содержит глубокий социальный подтекст, поднимая вопрос о проблемах пожилых людей в Америке.


Форсаж 8 (Fast & Furious 8) В кинотеатрах с 13 апреля Гонки продолжаются с новым режиссером, афроамериканцем Ф. Гэри Грэем, который исполнил пожелание Пола Уокера, увеличив количество экшен-сцен. В этот раз команду ждет тернистый путь испытаний — от побережья Кубы и улиц Нью-Йорка до ледяных берегов Баренцева моря, а также встреча с королевой киберпреступности. Несравненная Шарлиз Терон («Правила виноделов») сыграла главную злодейку, антагонистку горячей троицы — Стэтхема, Скалы и Дизеля. Несмотря на зло, послужившее причиной жарких ссор между членами команды, друзья не собираются сдаваться и будут бороться до конца, чтобы спасти мир от хаоса и вернуть домой человека, благодаря которому они стали одной семьей.

Основатель (The Founder) В кинотеатрах с 20 апреля Новая биографическая лента Джона Ли Хэнкока рекомендуется к просмотру всем жаждущим вдохновения для новых свершений. В ней рассказана история простого американца, который в достаточно зрелом возрасте стал основателем одной из самых крупных и знаменитых империй ресторанов быстрого питания. Главному герою фильма Рэю Кроку (Майкл Китон, «Человек-паук: Возвращение домой», «Битлджус») уже больше 50 лет. Всю жизнь он менял рабочие места как перчатки, пока однажды ему не улыбнулась удача. Рэй познакомился с Маком и Диком Макдональдами, открывшими небольшой ресторанчик с целью максимально быстро обслуживать клиентов. Эта идея настолько восхитила Крока, что он решил на основе маленькой забегаловки создать огромную корпорацию. Проявив незаурядные организационные качества, Рэй воплотил свой проект в жизнь: единичная точка быстрого питания превратилась в гигантскую сеть, которая принесла ее создателю несчетные миллионы.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> City Cinema :: Kinoneuheiten

Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates Of The Caribbean 5: Salazars Rache)

Сфера (The Circle) В кинотеатрах с 25 мая Сценарий фильма основан на романе Дэйва Эггерса. В центре сюжета — молодая амбициозная девушка Мэй Холланд (Эмма Уотсон, «Красавица и чудовище»), находящаяся в поиске рабочего места для старта своей карьеры. Устроившись в самую крупную в мире технологическую компанию под названием «Сфера», она надеется достичь своих целей. В процессе подъема по карьерной лестнице Мэй все больше сближается с основателем корпорации Имоном Бейли (Том Хэнкс, «Инферно»). Он уговаривает девушку принять участие в новаторском эксперименте, призванном раздвинуть границы конфиденциальности, этики, а также личной свободы. Мэй не знает, что ее участие в проекте и каждое решение, которое она принимает, оказывают непосредственное влияние на судьбы ее друзей, семьи и всего человечества.

В кинотеатрах с 25 мая Фанаты, ликуйте: выходит пятая часть киноэпопеи «Пираты Карибского моря»! Капитан Джек Воробей (Джонни Депп, «Турист»), как всегда, не может прожить ни дня без захватывающих приключений. В этот раз Джек обнаруживает, что за ним охотится его недоброжелатель — ужасное призрачное существо в получеловеческом обличье по имени Капитан Салазар. Успешно выбравшись вместе со своей командой нечисти из Дьявольского треугольника, Салазар намерен уничтожить всех пиратов, включая Джека. Единственным шансом на спасение становится мощный артефакт — трезубец Посейдона, который, по легенде, дарует его обладателю полный контроль над морями. Сумеет ли Джек найти это грозное оружие и сразиться с Салазаром за звание самого могущественного пирата всех море, вы узнаете уже в мае.

Fotos: kinopoisk.ru, film.ru

56 | 57

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


Hier finden Sie uns

Следующий выпуск MyCity вы найдете в том числе и у наших партнеров:

Издание также распространяется в дипломатических учреждениях РФ и ряда других стран СНГ. MyCity №2 [29] • апрель — май 2017


> Horoscope :: Die Sternprognose für April bis Juni Весной Огненный Петух по-царски одарит своих любимцев — творческих, энергичных и любящих свое дело людей. Эта величественная птица не терпит фальши и неискренности, не жалует обманщиков.

Овен Конкуренция в наше время встречается сплошь и рядом. И Овнам, возможно, придется вступить в борьбу за место под солнцем. В апреле нужно будет много работать над укреплением и поддержанием своей деловой репутации. Старайтесь не вступать в открытое противостояние — вместо этого бросьте все силы на укрепление собственных позиций. В мае Овны столкнутся с дефицитом времени. Дела, поездки, прием гостей — все это лучше планировать заранее, иначе запутаетесь. Несмотря на некоторую загруженность, не забывайте про семью и близких. Любые отношения подобны костру, в который нужно постоянно подбрасывать хворост. К началу лета Овны будут как никогда активны и продуктивны. Обострится чувственность, возникнет потребность в новых впечатлениях. Чтобы удерживать себя в тонусе, бегите от рутины и постарайтесь, чтобы каждый день был насыщенным и содержательным. Период благоприятен для оформления документов и заключения сделок.

58 | 59

Телец Судя по всему, в апреле вам придется взять под строгий контроль свои желания, тем более что некоторые из них явно выйдут за рамки ваших обычных потребностей. Дабы не слишком грустить, оглядитесь по сторонам: вокруг масса возможностей — нужно лишь присмотреться. Столкнувшись с трудностями, ищите обходные пути. Май просто предназначен для того, чтобы полюбить — человека, работу или идею. Телец научится находить радость даже в самых простых вещах, в душе воцарятся оптимизм и доброта. К сожалению, без ложки дегтя не обойдется: злые языки будут пытаться очернить вас. Не давайте сплетникам повода посудачить. В июне жизнь потечет спокойно, многое произойдет без вашего участия. Но лучше все-таки не расслабляться и держать руку на пульсе. Может наступить момент, когда потребуется быстро принять важное решение. Для достижения поставленных целей следует работать больше обычного.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Близнецы В апреле фортуна на вашей стороне, так что можно даже позволить себе небольшую авантюру — полезный опыт и море впечатлений гарантированы. Велика вероятность публичного выступления, которое проверит на прочность ваши теории и убеждения. В целом у вас будет немало возможностей, чтобы показать себя во всей красе. В мае пора вернуться к осуществлению давних планов, подытожить опыт многомесячной работы и начать двигаться к новым целям. Не забывайте об отдыхе. Временами старайтесь отгородиться от информационных потоков — телевизора, радио, интернета. Лучшие идеи придут в тишине. Июнь может стать периодом конфликтов. Вероятно, вам придется выступить в роли арбитра в споре двух знакомых. Стремитесь к объективности и не попадайтесь в распространенную когнитивную ловушку, когда кажется, что прав тот, кто высказался последним. Обдумайте все доводы и не выносите вердикт сразу, дайте разуму остыть.


Поэтому каждому, кто желает добиться ее расположения, надо быть честным, в первую очередь перед самим собой. Слушайте внутренний голос, поступайте благородно и справедливо. Так вы угодите покровителю года, а он, в свою очередь, удивит вас щедростью.

Рак В апреле некоторые из вас почувствуют себя стесненными в средствах. Для выхода из сложившейся ситуации окажется не так много путей, пространство для маневра сузится. И тем не менее нужно действовать. Пройдя путь, предложенный вам судьбой, вы получите шанс стать сильнее и опытнее. В мае придется тщательно контролировать свое поведение в обществе: слова, мимику, жесты, манеры. Кстати, романтические отношения, завязавшиеся в этот период, имеют все шансы перерасти в нечто большее. В то же время можно легко и безболезненно расстаться с партнером, если чувства уже угасли и никаких взаимных обязательств не осталось. В июне Раки будут склонны преувеличивать свои заслуги, а успехи окружающих списывать на везение или покровительство сверху. Важно понимать, что все находятся в приблизительно равных условиях, а тот, кто хочет стать лучше, должен и потрудиться больше.

Лев В апреле можно рассчитывать на поддержку близких во всех мало-мальски сложных делах. Не оставайтесь в долгу и тоже протягивайте руку помощи в нужный момент. Стремление разобраться в том, о чем вы раньше не имели ни малейшего представления, пробудит в вас жажду к знаниям. В мае высока опасность неверно оценить свои шансы на успех или ошибиться в ком-то из окружающих. Во избежание подобных неприятностей тщательно фильтруйте всю поступающую к вам информацию, проверяйте ее источники. Зачастую мнение, составленное вами о каком-либо предмете, мешает трезво оценить факты, идущие вразрез с вашей оценкой. В июне Львы будут уверенно шагать к намеченной цели. Правда, не исключена вероятность того, что курс потребуется несколько подкорректировать. Но строить планы необходимо, даже если их придется постоянно менять. Так вы дисциплинируете себя и обретаете уверенность в завтрашнем дне.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Дева В апреле у некоторых представителей знака буквально опустятся руки: любимое дело перестанет приносить удовольствие, наметится стагнация. Однако не стоит терять голову и доверяться шарлатанам, которые тут же начнут наперебой предлагать свои услуги. Проанализируйте ситуацию — и выход обязательно найдется. В мае лидерский потенциал многих Дев реализуется. Как бы ни старались противники и недоброжелатели, последнее слово останется за вами. Возможно, вы ощутите нехватку сил и времени. Соблюдайте режим дня, не налегайте на жирное и сладкое. Найдите разумный баланс между нагрузками и релаксацией. В июне многие Девы наконец-то смогут расслабиться и дать волю чувствам. Есть шанс испытать эмоциональный всплеск, который позволит лучше познать себя и окружающий мир. В целом вы будете жить скорее сердцем, нежели головой. Это прекрасный период для творчества, общения, туризма и путешествий.


> Horoscope :: Die Sternprognose für April bis Juni

Весы В апреле существует вероятность столкнуться с проблемой, выходящей за рамки ваших представлений о реальности. Для решения головоломки придется отстраниться от собственного опыта и поставить себя на место другого. Озарение придет в самый неожиданный момент. В отношениях со второй половинкой пригодится умение слушать и сопереживать. Май расставит на пути Весов разнообразные ловушки. Чтобы их обойти, доверяйте интуиции и не позволяйте манипулировать собой. Постарайтесь вспомнить: быть может, вы уже некогда оказывались в подобной ситуации, сейчас лишь поменялись декорации и действующие лица. Июнь насыщен событиями, богат эмоциями, щедр на подарки. От ваших действий будет зависеть многое, но не все. Полезно наведаться в другой город или страну, поближе познакомиться с местными жителями, примерить на себя их ментальность — возможно, таким образом вы почерпнете для себя что-то полезное.

60 | 61

Скорпион В апреле вам удастся с легкостью избежать проблем и неприятных сюрпризов. От вашего взгляда не укроется ни одна важная деталь, поэтому следует расставить приоритеты и заняться делами, требующими пристального внимания. С рутиной разберетесь потом. В мае многим Скорпионам уготованы перемены. Поначалу они воспримутся в штыки, но потом придет понимание, что перед вами открылся мир новых возможностей. Хотя и рутины тоже будет немало. Не ждите, когда на вас снизойдет вдохновение, сразу включайтесь в работу, а там и кураж появится. В июне можно расслабиться и даже позволить себе некоторый инфантилизм — при условии, что окружающая обстановка к этому располагает. Сейчас лучше не строить долгосрочных планов. Живите здесь и сейчас, ловите каждый миг. Однако в финансовых вопросах элементарная осторожность не повредит.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Стрелец В апреле необходимо следить за своими словами, иначе вы можете ненароком кого-то обидеть или выставить себя в дурном свете. Обращайте внимание на все нюансы, такие как личность собеседника, время и место разговора. За свои интересы придется побороться — не ждите, что подарки судьбы сами упадут к вам в руки. Май для многих Стрельцов окажется так или иначе связанным с вопросами наследства, будь то передача знаний, опыта или материальных ценностей. Возможно, давно забытые события прошлого напомнят о себе и повлияют на вашу жизнь. Успех во всех сферах вам гарантирован, хотя удержать завоеванные позиции будет непросто. В июне не исключены проблемы, связанные с финансами. Если работаете по найму, старайтесь получить хотя бы часть денег вперед. Остерегайтесь мошенников. Если при заключении сделки партнер навязывает вам свои условия, возьмите паузу — это даст некое тактическое преимущество.


Козерог В апреле стоит действовать, отбросив все страхи и сомнения. Возможно, вы недооцениваете свои реальные способности и поэтому топчетесь на месте. В некоторых ситуациях лучше что-то делать самому, поскольку коллективная работа может выйти изпод контроля из-за ненужной суеты и выяснения отношений. В мае необходимо найти точку опоры: ею может стать любимый человек, уютный дом или греющая душу мечта — в общем, то, что поддерживает и мотивирует. Избегайте споров, особенно в кругу семьи. Если что-то не нравится, промолчите, дабы никого не обидеть, и делайте по-своему. В июне Козерогам не следует поступаться принципами ради сиюминутной выгоды. Очень важно то, как вы внутренне себя ощущаете, ведь впереди еще много работы. Впрочем, терпеть осталось недолго. Тем, кто давно мечтал отдохнуть, такая возможность вскоре представится.

Водолей Апрель — месяц сомнений и размышлений. Для получения результата не обязательно выкладываться на сто процентов, ведь иногда лучшее — враг хорошего. Ослабеет способность к критическому мышлению, поэтому, читая на ночь книгу, старайтесь не просто скользить глазами по тексту, а спорить с автором, отлавливать ошибки и нестыковки. В мае все нужно делать вовремя: если замешкаетесь, удобный момент может быть упущен. Порой придется решать не только за себя, но и за других. Если вас не устраивает поведение человека, скажите ему об этом сразу, иначе потом будет хуже. Кстати, у вас наступит благоприятный период для карьерного роста. В июне многие Водолеи наконецто смогут отдохнуть и набраться сил. Возьмите свою жизнь под контроль, не бегите за толпой и не воспринимайте советы как обязательное руководство к действию. Сейчас вы способны самостоятельно во всем разобраться, организовать свою работу и досуг.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017

Рыбы В апреле не исключено возникновение ситуаций, реакцией на которые может стать уход в себя. Дабы таким поведением не оттолкнуть от себя самых близких людей, постарайтесь досконально разобраться в случившемся. Либо взгляните на все отстраненно, либо поставьте себя на место другого участника событий — и решение придет. В мае вам предстоит многое наверстать: восполнить пробелы в знаниях, узнать последние новости, приобрести необходимые навыки. Решения принимайте аккуратно, посоветовавшись с близкими. От ошибок не застрахован никто, но педантичные и пунктуальные Рыбы, скорее всего, сделают правильный выбор. В июне лучше устраниться от больших проектов, таких как ремонт квартиры, благоустройство территории, покупка машины. А вот мелкие дела, требующие полного, но кратковременного напряжения сил и внимания, будут решаться очень легко. Этот период также прекрасно подходит для досуга и отдыха.


> Подписной купон/Abonnement

Подпишись на журнал MyCity! ➊ Заполни купон (латинскими буквами)/Fülle den Aboschein aus! ➋ Отправь купон по адресу/versende ihn an folgende Adresse: MK Verlag GmbH, Postfach 16 04 38, 60067 Frankfurt am Main Да! Я хочу подписаться на журнал:

6 номеров 12 номеров

11 € 20 €

Ja! Ich abonniere die Zeitschrift und erhalte die nächsten 6 Ausgaben per Post frei Haus für nur 11 €, die nächsten 12 Ausgaben für nur 20 € inkl. Steuer und Zustellgebühren. Цены действительны только для подписчиков, проживающих на территории Германии. Die angegebenen Preise sind nur für Inlandsabonnement gültig.

Фамилия/Name: Имя/Vorname: Улица, номер дома/Strasse, Hausnummer: Индекс/PLZ: Место жительства/Ort: Страна/Land: E-Mail: Телефон/Telefon: Дата рождения/Geburtsdatum: Если за 4 недели до окончания срока подписки я письменно не откажусь от неё, подписка продлевается на срок, указанный мной в формуляре. Das Abonnement muss mind. 4 Wochen vor Ablauf der Abozeit schriftlich gekündigt werden, sonst wird es automatisch um die weitere von Ihnen angekreuzte Dauer verlängert. Оплата подписки производится по счету. Die Bezahlung erfolgt per Rechnung. Дата/Datum Подпись/Unterschrift

Impressum Magazin «MyCity»

62

PROJEKTLEITUNG: Ludmila Dyakova HERAUSGEBENDE REDAKTEURIN Asya Lutz

REDAKTION: Yulia Malysheva Tatjana Kislova REDAKTIONSBEIRAT Olga Wilms

ANZEIGENDISPOSITION: Jana Kasparavichus Gulnara Sabuga

VERTRIEB: MK Verlag GmbH ART DIRECTOR/ DESIGN: Vitaliy Uzhman

VERLEGER: MK Verlag GmbH, Postfach 16 04 38 60067 Frankfurt am Main Tel: 069-271 389 923, Fax: 069-299 216 75 www.mk-germany.de www.mycity-frankfurt.com

Auflage: 10.000 Exemplare. Erscheinungsweise: 6 Ausgaben im Jahr. Geografische Verbreitung: Region Rhein-Main. Alle Rechte vorbehalten. Für unverlangt eingesandte Manuskripte und Fotos wird keine Haftung übernommen. Copyright by MK Verlag GmbH, Frankfurt. Dieses Magazin und alle in ihm enthaltenen einzelnen Beitrage und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des Verlages. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer, stilistischer, inhaltlicher sowie graphischer Form, haftet ausschließlich der Auftraggeber bzw. die beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewahr. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main.

MyCity №2 [29] • апрель — май 2017




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.