Estratto dal libro ARCOBALENI

Page 1

ARCOBALENI FIABE, FAVOLE, MITI, RACCONTI DELLA MEMORIA UN LABORATORIO DI INTERCULTURA A SCUOLA

a cura di ALESSANDRA URBANO

immagini di LUCIANO REGOLI


Elaborazione Grafica: Stefano Pascucci

www.mmcedizioni.it ISBN 978-88-7354-055-7

Si ringrazia l’artista Luciano Regoli per la gentile concessione delle immagini delle sue opere.

© 2014 Martini Maria Cristina – Roma

Proprietà artistica e letteraria. I diritti sono riservati per tutti i paesi. È vietata la riproduzione e diffusione, per qualsiasi scopo e sotto qualsiasi forma e tecnica, di qualsiasi parte del testo senza la preventiva autorizzazione scritta dell’Editore.


ARCOBALENI

a cura di ALESSANDRA URBANO

C

M

M

EDIZIONI

MARTINI MARIA CRISTINA


L’ARCOBALENO All’alba del mondo gli dei passavano la maggior parte del tempo sulla Terra insieme agli uomini e proprio grazie a quest’intimità con gli spiriti celesti l’umanità ha imparato a cacciare, a coltivare i campi, a curare le malattie e persino l’arte della guerra. Un giorno il re degli dei, Bathala, decise che aveva trascorso troppo tempo sulla Terra e che era giunto il FILIPPINE momento di tornare nella sua casa celeste per accertarsi che tutto fosse in ordine. Salì sul suo cavallo, un destriero capace di correre più veloce del vento; appena Bathala gli fu in groppa, l’animale cominciò a galoppare senza mai fermarsi ed arrivò sulle rive dell’oceano. A quel punto il cavallo doveva saltare per spiccare il volo e raggiungere il cielo, ma il salto era troppo lungo per lui e l’animale indietreggiò. Allora Bathala chiamò in aiuto i suoi servi e questi distesero un lungo nastro di sette colori che il destriero avrebbe potuto percorrere senza timore. Attraverso quel nastro gli uomini udivano tutto ciò che si diceva in cielo. Anche oggi, quando c’è l’arcobaleno, la gente sa che Bathala e il suo nobile cavallo stanno scendendo sulla Terra.

Mekailla Cabral Vidal

18


versione in lingua filippina

ANG BAHAGHARI Noong unang panahon ang mga diyos ay nananatili ng matagalan sa lupa kasama ng mga tao. Dahilan sa pagkakaibigan ng katauhan sa mga diyos, ang mga tao ay natutong maghanap ng makakain mula sa gubat, magtanim, kung papaanong manggamot at gumaling sa mga dinaramdam at kung papaanong ipagtanggol ang sarili at lumaban kung kinakailangan. Isang araw ang hari ng mga diyos na si Bathala ay nagpasiya na sobra na ang kanyang pananatili sa lupa at sumakay siya sa kanyang kabayo na nakakatakbo ng mas mabilis sa hangin. Mula noon, si Bathala sakay ng kanyang kabayo, ay walang tigil na tumakbo hangga't sila'y nakarating sa may dagat. Upang makatawid, kailangan tumalon ang kabayo upang makalipad para marating ang langit. Nguni't sobrang mahaba ang kailangang talon, kaya umatras ang kabayo. Sa gayon, tumawag ng saklolo si Bathala sa kanyang mga katulong at ang mga ito'y naglatag ng isang mahabang laso na may pitong kulay na maaaring tawirin ng kabayo ng walang takot. At sa pamamagitan ng lasong ito, naririnig ng mga tao ang lahat nang sinasabi sa langit. At hanggang sa ngayon, tuwing may bahaghari, alam ng mga tao na si Bathala at ang kanyang kabayo ay bumababa sa lupa.

19


Bambino che gioca con un rospo

olio su tela - cm. 100x80 - 2010



INDICE Introduzione ................................................................................................... 5 Le immagini ..................................................................................................... 9 Ringraziamenti ............................................................................................... 61

Testi Il gigante Pangu di Leonardo Chen  testo in lingua italiana ..................................................................................... 12  testo in lingua cinese ........................................................................................ 13

L'uccello Adarna di Mekailla Cabral Vidal  testo in lingua italiana ..................................................................................... 14  testo in lingua filippina ................................................................................... 15

L'arcobaleno di Mekailla Cabral Vidal  testo in lingua italiana ..................................................................................... 18  testo in lingua filippina .................................................................................... 19

L'ospitalità di Arianna Rafiee  testo in lingua italiana ..................................................................................... 20  testo in lingua fârsì .......................................................................................... 21

Il riccio e la scimmia di Arianna Rafiee  testo in lingua italiana ..................................................................................... 24  testo in lingua fârsì .......................................................................................... 25

La fiaba di Varsavia di Alesandra Daniluk  testo in lingua italiana ..................................................................................... 26  testo in lingua polacca ..................................................................................... 27

Il calzolaio di Cracovia di Alesandra Daniluk  testo in lingua italiana ..................................................................................... 32  testo in lingua polacca ..................................................................................... 33

Lo stemma di Lublino di Alesandra Daniluk  testo in lingua italiana ..................................................................................... 36  testo in lingua polacca ..................................................................................... 37

62


La notte dell'architetto di Britney Megan Catalina Velasco  testo in lingua italiana ..................................................................................... 40  testo in lingua spagnola ................................................................................... 41

Il pappagallo di Britney Megan Catalina Velasco  testo in lingua italiana ..................................................................................... 42  testo in lingua spagnola ................................................................................... 43

I mesi di Sara Roscetti  testo in lingua italiana ..................................................................................... 46  testo in dialetto napoletano ............................................................................. 47

Dalinda e il serpente di Daniel Di Nezza  testo in lingua italiana ..................................................................................... 52  testo in dialetto molisano ................................................................................ 53

Luca e la mucca affettuosa di Chiara Tariello  testo in lingua italiana ..................................................................................... 56

La piccola signora di Camilla Mariotti  testo in lingua italiana ..................................................................................... 57

Immagini Il tempo ............................................................................................................ 11 Bambina che scherza con un falco ............................................................... 17 Bambino che gioca con un rospo.................................................................. 23 Il sogno del 29 gennaio................................................................................... 31 Io nel tempo ..................................................................................................... 39 Il bivacco .......................................................................................................... 45 Huckleberry Finn ........................................................................................... 51 Cosma ............................................................................................................... 59

63


Le storie raccolte in questo libro, fiabe, favole, miti, racconti di vita vissuta, sono un po’ speciali: sono state scritte, infatti, dai ragazzi di una prima media romana, sia italiani, sia originari di altri paesi del mondo. Chi lavora nella scuola, o semplicemente è oggi a contatto con i giovanissimi, sa benissimo quanto sia complessa la costruzione dell’identità nel momento storico presente, identità che parte dall’accettazione e dal rispetto di sé e dell’altro, dalla conoscenza di sé attraverso la memoria personale e familiare, e dall'andare incontro all’altro e alla sua cultura. Questo libro è il risultato di un compito assegnato: “fatti raccontare una storia dai tuoi familiari e trascrivila in italiano e nella lingua dei tuoi genitori oppure nel dialetto di origine della tua famiglia”. Quindi parla con i tuoi genitori, con i tuoi nonni, fai affiorare le favole di altri mondi o i ricordi delle vecchie generazioni, risveglia la memoria, unico antidoto alla rimozione, alla negazione del proprio passato. Queste brevi storie sono accompagnate dalle immagini di alcune opere dell'artista Luciano Regoli, che non intendono illustrare i racconti, quanto evocare, con la loro atmosfera, una condizione infantile a metà tra dimensione fantastica, sogno e realtà.

PER COSTRUIRE UNA SOCIETÀ NELLA QUALE SI AFFERMI UNA NUOVA IDEA DI CITTADINANZA, LA VARIABILE DECISIVA È LA SCUOLA. QUESTO LIBRO, OLTRE AD ESSERE IL FRUTTO DI UN LABORATORIO SCOLASTICO, SI PROPONE COME UN MODO POSSIBILE DI FARE INTERCULTURA.

I diritti d'autore derivanti dalla vendita di questo libro saranno interamente devoluti a OLTREMARE O.N.L.U.S., un'associazione laica che sostiene e promuove le attività della Suore Francescane Missionarie del Cuore Immacolato di Maria, con finalità di solidarietà sociale. www.onlusoltremare.it

ISBN 978-88-7354-055-7

PREZZO EURO 15,00

WWW.MMCEDIZIONI.IT 9 788873 540557


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.