Nàutic RCNPP nº 24

Page 1

POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 1


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 2


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 1


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 2

SUMARIO

4 CARTA DEL PRESIDENTE Llamada general a velar por los intereses

6 NOTICIAS CLUB

38 PIRAGÜISMO Sete Benavides, tras su clasificación para las Olimpiadas en Brasil: “No puedo estar más arropado”

Presente y futuro del Club, pendientes de la nueva Concesión Administrativa

14 COLABORACIÓN DE DIEGO RIERA Balance de un buen año

50 REPORTAJE Pollença, un municipio desbordado por la Cultura

para la sección de vela

16 VELA CRUCERO “Bluewater Mooney” del socio Wilhelm Klaas gana la ARC 2015 entre

56 REPORTAJE Todo el aroma de la Serra de Tramuntana en una copa de vino

Canarias y Santa Lucía

22 VELA CRUCERO Amador Magraner ganó

64 REPORTAJE De copas por el puerto de Pollença

su tercer Gran Prix del Atlántico

26 VELA LIGERA

68 REPORTAJE

Resumen de las principales

El emblemático hotel Eolo se ha

pruebas de la sección

renovado para afrontar el futuro

2

Presidente D. Alan Joseph Ponte · Vicepresidente 1º D. Mateo Dupuy · Vicepresidente 2º D. Jaime Rotondo Russo · Secretario D. Alfonso Benavides · Tesorero D. Craig Williamson · Vocal D. Antonio Albaladejo Ramis · Vocal D. Antonio Gallud Sanchís · Vocal D. Pere A. Nadal Cànaves · Vocal D. Juan Riusech Vila · Vocal D. Juan Ramis Pujol · Vocal D. Penn Sicre Lussier · Suplente 1º D. Joaquin Cotoner Goyeneche · Suplente 2º Dña. M. Isabel Fluxà Domènec · Suplente 3º D. Winfried Henckel

nàutic RCNPP

J U N TA D I R E C T I VA

RCNPP

4. LETTER FROM THE CHAIRMAN: General call to protect collective interests · 6. CLUB NEWS: Present and future of the Club, awaiting the new government concession · 14. ARTICLE BY DIEGO RIERA: A good year all round for the sailing division · 16. CRUISER SAILING: Club member Wilhelm Klaas’ Bluewater Mooney wins ARC 2015 between Canaries and St. Lucia · 22. CRUISER SAILING: Amador Magraner secures his third Gran Prix del Atlántico · 26. DINGHY SAILING: Review of the main races featuring the division · 38. CANOEING: Sete Benavides, after qualifying for Rio: “I couldn’t be surrounded by better people” · 50. REPORT: Pollença, a town brimming with culture · 56. REPORT: All the aroma of the Tramuntana, concentrated in a glass of wine · 64. REPORT: Nights in the Port: fun until dawn 68. REPORT: Revamp of the emblematic Hotel Eolo to embrace the future


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 3


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 4

CARTA DEL PRESIDENTE

Llamada general a velar por los intereses colectivos y a considerar los riesgos potenciales

Presidente Alan J. Ponte

4

EN LA ASAMBLEA GENERAL, que celebramos el pasado día 11 de junio, se sometieron a aprobación y fueron aprobadas las Cuentas del ejercicio económico del 2015, los presupuestos del 2016, la memoria de actividades de 2015 y el proyecto de actividades 2016. Hay que congratularse por el visto bueno a la gestión económica y hay que aceptar la decisión de la Asamblea de rechazar la propuesta de sanciones contra cuatro socios, miembros de la Junta Directiva anterior a la nuestra. Desde estas líneas reitero mi respeto absoluto, y el de toda la Junta directiva, hacia las decisiones tomadas en Asamblea, que es el principal órgano de gobierno del Club. Dicho esto quiero expresar públicamente mi inquietud en torno a la baja participación de asociados en citas importantes como la mencionada. Me preocupa y mucho que a esta última convocatoria respondiera un número tan reducido de socios cuando, y creo que no peco de alarmista, es evidente que el Club se encuentra a pocos meses de distancia de una de las más importantes encrucijadas de su historia. A nadie mínimamente informado se le oculta que las dificultades burocráticas, políticas, jurídicas y administrativas han contribuido a ralentizar el proceso de la nueva Concesión. Ha sido un proceso tortuoso, es verdad, pero de nada sirve lamentarse ante lo que ya es una historia irreversible. Ello no impide, sin embargo, que nos acerquemos de forma preocupante a la fecha límite de 2018, año en que (según la Administración) vence el período de vigencia de la antigua Concesión, con lo que esto supone de vencimiento de todos los derechos adquiridos. Siendo, como es, cierto que estamos en el proceso final de una larga negociación para encontrar una fórmula de adaptación y un Canon económicamente soportable, también lo es que se hará necesario encontrar asimismo una nueva fórmula de gestión del Club, a partir del momento en que, en 2018, el reloj (según establece ahora mismo la Administración) se ponga de nuevo a cero para todos los socios. En este sentido quiero recordar que, en unos meses, tendremos que someter a la aprobación de la Asamblea decisiones importantísimas que afectan a intereses colectivos, pero, de alguna manera, también personales de los socios. Habrá que decidir qué modelo de Club queremos y qué fórmula de gestión debe ser la más adecuada. Y también habrá que pronunciarse sobre el abanico de alternativas posibles que está negociando la Junta Directiva con las Autoridades y que, tras rigurosos análisis y estudios de viabilidad económicos, deberán someterse al criterio de todos los asociados. Son decisiones trascendentales que requieren información precisa, objetiva y no contaminada. Es por ello que considero urgente que los socios se impliquen más en los temas colectivos y tomen conciencia de los riesgos potenciales que se pueden presentar en un futuro inmediato. Desde estas líneas hago una llamada general y les emplazo encarecidamente a involucrarse más con los temas que nos afectan a todos. El futuro de esta gran “Casa” depende en parte del dictamen final de la Administración pública, pero también de quienes, hoy por hoy, somos socios del Club y deseamos seguir siéndolo en el futuro.

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 5

LETTER FROM THE CHAIRMAN

General call to protect collective interests and consider potential risks AT THE GENERAL ASSEMBLY, held on 11 June, the accounts for the 2015 financial year, the budget for 2016, the annual report for 2015 and the scheduled activities for 2016 were presented and ultimately approved. We must celebrate the nod to financial management and accept the decision of the Assembly to reject the proposed sanctions against four members of the previous Board. I would like to reiterate my absolute respect, and that of the entire Board, for the decisions taken at the Assembly, which is the main governing body of the Club. That said, I would also like to publicly air my concern at the low participation of members at important events such as the above. It deeply worries me that so few members responded to the call to this meeting when, without wanting to sound alarmist, the Club is clearly just a few months away from one of the most important turning points in its history. Nobody minimally informed is unaware of the fact that bureaucratic, political, legal and administrative difficulties have slowed down the process of the new concession. It has been a tortuous process, that's for sure, but it is futile to moan and groan about what is already an irreversible event. However, this doesn't hide the fact that we are getting disturbingly closer to the 2018 deadline, when (according to the government) the term of the former concession will expire, which also entails the expiration of all rights acquired. We are, as we all know, in the final stretch of lengthy talks to find a way to adapt and to take on financially bearable fees, which means it will also be necessary to find a new management model for the Club, from the very moment - in 2018 - when the clock (as established right now by the government) is reset for all members. In this regard, I'd like to remind everyone that in a few months' time we will have to request the approval of some extremely important decisions affecting the collective, but to a certain extent also personal, interests of the members. We will have to decide which model of Club we want and which management model is the most appropriate. And we'll also need to make a decision on the range of possible alternatives that the Board is negotiating with the authorities and which, after rigorous financial analysis and feasibility studies, should be subject to the criteria of all members. These are far-reaching decisions that require accurate, objective and untainted information. That's why I believe it is a pressing matter for members to engage more in collective issues and take heed of the potential risks that may arise in the immediate future. I'd like to use this letter to make a general call to all members and urge you to engage more in the issues that affect us all. The future of this great Club depends partly on the final opinion of the government, but also on those who right now are members of the Club and wish to remain so in the future.

nàutic RCNPP

President Alan J. Ponte

5


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 6

NOTICIAS CLUB

Presente y futuro del Club, pendientes de la nueva concesión En agosto se cumple el segundo año de mandato de la nueva Junta Directiva presidida por Alan Ponte. Veinticuatro meses de transición a la espera de tres resoluciones importantes por parte de la Administración Pública que afectan de lleno al presente y el futuro del Club. Hagamos un repaso: 1º CONCESIÓN ADMINISTRATIVA. Sin lugar a dudas la cuestión más importante que afecta al futuro del Club y a todos sus socios. Es un tema que lleva años negociándose con distintas administraciones, de diferentes colores políticos. Se trata de un proceso muy complejo que,

6

por distintas razones burocráticas y legales, se ha ido alargando en el tiempo y que ahora parce encontrarse, finalmente, en el último o penúltimo tramo de negociación. Como se sabe, nuestro Club, junto al de Puerto Portals y el de Can Picafort son los últimos en Baleares que no han resuelto todavía este tema. En nuestro caso, toda vez que Ports IB asumió la sentencia del Contencioso Administrativo favorable a las tesis del Club sobre los criterios de Canon y valoración, se está ahora en la recta final del proceso de negociación para fijar el procedimiento de adaptación que fijará un nuevo cálculo de valoración y nuevo

nàutic RCNPP

canon. Una premisa ineludible para conseguir la nueva concesión en condiciones económicamente razonables para un Club como el nuestro, sin ánimo de lucro. 2º AMPLIACIÓN. Al mismo tiempo, es preciso señalar que la comisión balear de Medio Ambiente, dependiente del Govern balear, emitió en mayo 2016 una resolución mediante la que decretó el archivo por caducidad del procedimiento de evaluación ambiental del proyecto de ampliación del Club. El motivo esgrimido por la comisión ambiental es que el Club no había presentado la documentación de impacto medio


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 7

NOTICIAS CLUB

ambiental necesaria para seguir adelante con la tramitación administrativa. La documentación de impacto medio ambiental de este proyecto, responsabilidad de la anterior Junta Directiva, no fue presentada por la Junta actual al valorar la inoportunidad de hacerlo estando, como está, pendiente la obtención de la nueva concesión administrativa del Club. De hecho, este proyecto no supone ampliación alguna de las actuales instalaciones sino un mejor aprovechamiento de la escollera con la finalidad de poder habilitar en ella nuevos amarres de embarcaciones para los meses de verano. Fuentes de la comisión de Medio Ambiente han señalado que, en la práctica, el archivo del procedimiento de evaluación ambiental supondrá la paralización del proyecto, que deberá iniciar de nuevo la tramitación si el Club todavía está interesado en su ejecución.

3º CAMPO DE BOYAS. El tercer tema administrativo que está pendiente de resolución es el proyecto de gestión de un campo de boyas anexo al Club y la gestión de un pantalán flotante en Albercuix que se formuló, atendiendo a una solicitud, en este sentido, formulada al Club por la Administración. El proyecto técnico de regulación de fondeos se presentó a raíz de una petición expresa de PortsIB, organismo interesado en la regulación de los fondeos incontrolados en la bahía. Durante la anterior legislatura, PortsIB mostró interés en que el Club asumiera la gestión de la concesión de estas nuevas instalaciones, al igual que se ha hecho con éxito en otros puertos como Puerto de Andratx, Sant Antoni, etc. En el Club se espera que antes de fin de año la Asamblea de socios pueda considerar estos asuntos y se materialicen de una u otra forma.

nàutic RCNPP

ASAMBLEA DE SOCIOS Como estaba previsto, el pasado día 11 de junio se celebró la Asamblea General Extraordinaria en la que se sometieron a aprobación la Cuentas del Ejercicio 2015 y los Presupuestos previstos para el 2016, con la correspondiente Memoria de actividades de ambos ejercicios. La Asamblea aprobó, por unanimidad, las Cuentas del 2015 y los Presupuestos 2016 y también fue aprobada, con un solo voto en contra, la memoria de actividades de ambos ejercicios. Por otra parte, la Asamblea rechazó la propuesta de sanción a cuatro miembros de la anterior Junta Directiva, expedientados por «hacer un uso incorrecto y haber incumplido los estatutos sociales». La propuesta de sanción a los cuatro expedientados consistía en la suspensión de sus derechos por un período de dos años, su inhabilitación y una multa de 1.500 euros.

7


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 8

NOTICIAS CLUB

Theresa Zabell, presidenta de la Fundación Ecomar, pronunció unas palabras enfatizando que el objetivo es “crear un cambio de conciencia”. / Theresa Zabell, Chairwoman of Fundación Ecomar, pointed out that the goal is to “create a shift in awareness”.

CHARLA SOBRE DIABETES El pasado viernes 20 de mayo, Jacobo Navarro, socio del club y fundador de Lemur diabético, dio una charla de concienciación sobre la diabetes a los monitores y regatistas de la sección de vela. En su exposición habló de esta enfermedad y los distintos tipos que hay, su impacto en la sociedad actual y desarrolló unos conceptos básicos para que los monitores y deportistas sepan cómo actuar frente a una hipoglucemia o una hiperglucemia. La charla se completó con una parte práctica donde los chicos se hicieron mediciones de azúcar y se explicó de qué forma se debe inyectar a insulina. Mediante su presentación Jacobo demostró que la diabetes no es un obstáculo a la hora de realizar deporte,

8

sino un complemento en la victoria. Este es el lema de Lemur diabético.

El Club recoge 100 kilos de pilas Programa Grímpola de la Fundación Ecomar: “Ponte las pilas y recicla” Theresa Zabell, presidenta de la Fundación Ecomar, y José Pérez, presidente de la fundación Ecopilas, entregaron en octubre el premio del concurso “Ponte las

nàutic RCNPP

pilas y recicla” al Club. El premio, consistente en un cheque de 2.000 euros para la compra de material para la Escuela de Vela, fue recogido por el presidente del Club, Alan Ponte. Los alumnos de la Escuela de Vela, dirigida por Diego Riera, y los socios del Club han sido los más activos en la campaña de recogida de pilas usadas llevada a cabo en el marco del concurso “Ponte las pilas y recicla”, al depositar 102 kilos de estos residuos en los contenedores que Ecopilas instaló durante los meses de julio y agosto. Un total de 54 clubes adscritos al programa de educación medioambiental Grímpola Ecomar han participado en la primera edición de “Ponte las pilas y


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 9


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 10

NOTICIAS CLUB · CLUB NEWS

recicla”, que fomenta las buenas prácticas medioambientales entre los asistentes a los cursos. Gracias a esta iniciativa, se ha recogido más de una tonelada de pilas usadas, alrededor de 50.000 unidades, que han sido recicladas correctamente, evitando que lleguen al mar. Las pilas fueron depositadas en los recopiladores que Ecopilas, líder en recogida y reciclaje de pilas de nuestro país, y la Fundación Ecomar instalaron en los clubes náuticos, escuelas de vela y marinas y otros centros dedicados a la náutica de toda España adheridos a la iniciativa Grímpola Ecomar. Algunos clubes solicitaron más contenedores a mitad del concurso, debido al éxito de colaboración. Según, José Pérez, presidente de Ecopilas, “mediante esta campaña, hemos tratado de promover la protección de nuestras costas y del entorno marino, a través de la recogida y el reciclaje de pilas y baterías usadas. El excelente resultado de participación, obtenido en colaboración con la Fundación Ecomar, demuestra que el contacto con el mar es un espacio ideal para sensibilizar acerca de la importancia de contribuir al reciclaje de pilas para preservar y seguir disfrutando de estos entornos”. Para Theresa Zabell, presidenta de Ecomar, “siguiendo la filosofía de la Fundación Ecomar seguimos sembrando en los jóvenes, los adultos del futuro, para crear un cambio de conciencia. Es una gran noticia que en tan sólo dos meses de verano se hayan depositado tantas pilas en los contenedores adecuados y evitar así que estos lleguen a contaminar el medio marino. Gracias a Ecopilas por este cheque que ayudará a que los alumnos del Real Club Náutico Puerto Pollensa tengan más y mejor material en un futuro próximo” Por su parte, Alan Ponte, Presidente del Club, “en el nombre del Real Club Náutico Puerto Pollensa me enorgullece aceptar este premio. Agradezco a Ecopilas y a la Fundación Ecomar haber puesto en marcha este concurso. Lo que hemos recolectado es un reflejo de la sensibilidad de los socios de nuestro club, por el cuidado del mar en general, el medio ambiente y de la Bahía de Pollensa en particular”. Al acto de entrega del premio ‘Ponte las

10

De izq. a dr. Gonzalo Torralbo, secretario general de Recycla, Alan Ponte, presidente del Club, Theresa Zabel,presidenta de Ecomar y Alfonso Benavides, miembro de la Junta Directiva. / From L to R, Gonzalo Torralbo, General Secretary of Recycla; Alan Ponte, Chairman of the Club; Theresa Zabel, Chairwoman of Ecomar, and Alfonso Benavides, Secretary of the Club.

pilas y recicla’ también asistió Alfonso Benavides, secretario del Club y Gonzalo Torralbo, secretario general de Recycla.

Present and future of the Club awaiting the new concession August marks the second year in office of the new Board chaired by Alan Ponte. Twenty-four months of transition awaiting three important government resolutions which will have a huge impact on the present and future of the Club. Let’s have a look at them: 1. GOVERNMENT CONCESSION. Undoubtedly the most important issue affecting the future of the Club and all its members. This is an issue that has been under negotiation for years now, with different governments from the across the entire political spectrum. It’s a very complex process which, for various bureaucratic and legal reasons, has been dragged out over time and now finally seems to be in the final (or penultimate) stage of negotiation. As you know, our Club, together with

nàutic RCNPP

Puerto Portals and Can Picafort, are the last ones in the Balearics to still have this issue unresolved. In our case, ever since Ports IB accepted the civil court ruling in favour of the Club’s thesis on fee criteria and valuation, we have been in the final stretch of a negotiation process to establish the adaptation procedure that will calculate the valuation and new fees. A must to secure the new concession in economically feasible conditions for a non-profit Club like ours. 2. EXPANSION. Meanwhile, it should be noted that the Balearic Environment Committee, part of the Balearic Government, issued a resolution in May 2016 which filed the expiration of the environmental assessment procedure for the Club’s expansion project. The reason given by the Committee is that the Club had not submitted the necessary environmental impact documentation to proceed with the administrative process. This documentation for the project, responsibility of the former Board, was not presented by the current Board after assessing the inappropriateness of doing so, given that the award of the new administrative concession is still pending. In fact, this project does not entail the


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 11


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 12

CLUB NEWS

expansion as such of existing facilities, but rather a better use of the quay to provide new berths for boats in the summer months. Sources at the Environment Committee have pointed out that, in practice, the filing of the environmental assessment procedure will bring the project to a halt, and that the process will have to start all over again if the Club is still interested in carrying out the project. 3. BUOY FIELD. The third administrative issue still pending is the project for a buoy field next to the Club and a floating pontoon in Albercuix, which was formulated in response to a request made by the government to the Club. The anchoring regulation project was submitted following upon request from PortsIB, which is interested in regulating uncontrolled anchoring in the Bay. During the previous legislature, PortsIB showed interest in the Club managing the concession of these new facilities, as has been done successfully in other ports such as Puerto de Andratx, Sant Antoni in Ibiza, etc. The Club hopes that these issues can be discussed at the members’ assembly before the end of the year and that they materialise in some form or another. MEMBERS’ EGM As planned, the Extraordinary General Meeting was held on 11 June to approve the 2015 accounts and 2016 budget, while also presenting the annual reports for both financial years. The meeting unanimously approved the 2015 accounts and 2016 budget, while the annual reports were passed with just one vote against. Meanwhile, the meeting rejected the proposal for sanctions against four members of the previous board of directors for “making improper use and failing to comply with the by-laws”. The proposed penalty against the four accused members involved the suspension of their rights for a two-year period, their disqualification and a fine of 1,500 euros. TALK ON DIABETES On Friday 20 May, Jacobo Navarro, Club

12

member and founder of Lemur Diabético, gave a talk on diabetes awareness to sailors and coaches from the sailing division. In his presentation he spoke about the different types of this disease and its impact on today’s society, while also explaining basic concepts for the sailors and coaches to know how to deal with hypoglycaemia or hyperglycaemia. The talk ended with a practical activity where everyone made sugar measurements and learnt how insulin should be injected. With this presentation, Jacobo showed that diabetes is not an obstacle to taking part in sport, but instead a complement to victory. This is the motto of Lemur Diabético.

Club collects 100 kilos of used batteries Grímpola Programme run by Fundación Ecomar: “Let’s get recycling” Back in October, Theresa Zabell, Chairwoman of Fundación Ecomar, and José Pérez, Chairman of Ecopilas, awarded the Club with the 2,000 euro prize for the “Let’s get recycling” contest. The cheque, which will be earmarked to buy material for the Sailing School, was received by the Club chairman, Alan Ponte. Students from the Sailing School, run by Diego Riera, and Club members were the most active participants in the battery collection campaign known as “Let’s get recycling”, depositing 102 kilos of batteries in the containers that Ecopilas provided during the months of July and August. A total of 54 clubs belonging to the Grímpola Ecomar environmental education programme took part in the first edition of “Let’s get recycling”, which fosters environmentally-friendly best practices. Thanks to this initiative, over a ton of used batteries, or around 50,000 individual units, were collected and appropriately recycled, thereby preventing them from ending up in the sea. The batteries were deposited in the spe-

nàutic RCNPP

cial containers that Ecopilas, a leading battery collection and recycling project in Spain, and Fundación Ecomar installed in yacht clubs, sailing schools and marinas around Spain that had signed up to the Grímpola Ecomar programme. Some clubs even asked for more containers halfway through the contest, due to the huge success of the project. According to, José Pérez, Chairman of Ecopilas, “through this campaign we set out to encourage the protection of our


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 13

CLUB NEWS

Esta campaña trata de promover la protección de nuestras costas y del entorno marino. / The campaign sets out to foster the protection of our coastline and the marine environment.

coastline and the marine environment by collecting and recycling used batteries. The excellent levels of participation, thanks to the cooperation of Fundación Ecomar, show that contact with the sea is the ideal forum for raising awareness of the importance of recycling batteries to protect and help us all enjoy these environments”. In the opinion of Theresa Zabell, Chairwoman of Ecomar, “in keeping with the philosophy of Fundación Ecomar, we continuously encourage young people –

the adults of tomorrow – to create a shift in awareness. It’s great news that in just two months over the summer so many batteries were deposited in the special containers and, as a result, did not end up contaminating the marine environment. Thanks to Ecopilas for this cheque that will help the students of Real Club Náutico Port de Pollença benefit from more and better material in the near future”. Meanwhile, Alan Ponte, Chairman of the Club, said that “on behalf of Real Club

nàutic RCNPP

Náutico Port de Pollença, I am very proud to accept this prize. I’d also like to thank Ecopilas and Fundación Ecomar for having run this contest. What we collected is a reflection of our members’ awareness of protecting the environment and the sea in general, and the Bay of Pollença in particular”. The prize-giving ceremony for “Let’s get recycling” was also attended by Alfonso Benavides, Secretary of the Club, and Gonzalo Torralbo, General Secretary of Recycla.

13


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 14

COLABORACIÓN

Balance de un buen año para la sección de vela POR DIEGO RIERA Monitor de Vela del RCNPP Cecil B. De Mille sentó cátedra en el cine: “una película debe comenzar con un terremoto y de ahí debe ir hacia arriba”. El verano pasado enviamos a dos de nuestras regatistas infantiles a todo un campeonato del mundo. Al acabar la regata habían hecho más pruebas que entrenos sobre un Cadete, un barco que desconocían. Así arranca el resumen de este año. El verano fue inmejorable, la escuela de vela funcionó perfectamente y pudo dar más de cuatrocientos cursos al tiempo que organizaba la regata Verge del Carme para niños y el Cormorán para los niños grandes. Los Flying Fifteens fueron puntuales s su cita veraniega con nosotros e hicieron seis regatas. Llegaron septiembre y octubre y con ellos las regatas de crucero volvieron a su calendario habitual tras el pistoletazo de salida a la temporada que es la Interclubs donde el RCNPP recibe la visita de veleros de Ciutadella, Colònia de Sant Pere o incluso de Palma.

14

Los chicos de Optimist y Láser 4.7 se fueron desplazando a las distintas regatas que se organizan en los clubes de la isla apurando las últimas oportunidades para entrar en las regatas autonómicas cerradas a los mejores del ranking pero, ay! el anticiclonazo que se instaló sobre nosotros y los nervios sólo dejaron clasificarse a una de nuestras chicas, Juna Cabanellas. El extremo buen tiempo también penalizó las regatas de crucero y los entrenos en la bahía. Despedíamos el año con una barbacoa y habiendo anulado la última prueba del año. El invierno se hizo largo mientras iban pasando las borrascas y enviábamos a los chicos de láser a Ibiza al campeonato de Baleares. Llego la primavera con la travesía a Ciutadella. Una salida espectacular frente a la Victoria. Un bordo y espínakers arriba, borrachos de viento, directos a Menorca. Tiempo para los niños en el trofeo Stiu, la prueba en la que debutan los nuevos navegantes del club. Mateo, Xisco, Diego, Xavier y Magdalena tomaron

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 15

COLABORACIÓN · COLLABORATION

la alternativa en nuestra bahía. Empezamos el resumen del año con un campeonato del mundo y acabamos con los que compiten por primera vez. El señor De Mille tenía razón, hay que empezar con algo grande e ir creciendo en acción.

Great year all round for the sailing division Cecil B. DeMille said it with force about the cinema: "a film should start out with an earthquake and work its way up to a climax". Last summer we sent two of our young sailors off to a major world championships. At the end of the race they had done more trials than training sessions on a Cadet, a dinghy they hadn't previously sailed on. And so begins the summary of this year. The summer was excellent: the sailing school worked perfectly and held over four hundred courses while also organising the Verge del Carme regatta for children and the Cormorán for teenagers. The Flying Fifteens once again sailed with us over the summer, notching up a total of six races. September and October came and so the cruiser regattas returned to their usual schedule. The season kick-off was the Interclubs, with RCNPP

welcoming sailboats from Ciutadella, Colònia de Sant Pere and even Palma. The Optimist and Laser 4.7 sailors regularly headed off to the various races staged at clubs on the island, taking advantage of the final opportunities to enter the regional regattas for the top-ranked sailors, but, alas, the strong anticyclone that plopped itself over us, combined with a certain amount of nerves, meant that only one of our girls, Juna Cabanellas, was able to qualify. The extremely good weather also castigated cruiser racing and training sessions out on the Bay. We said goodbye to 2015 with a barbecue and having cancelled the final trial of the year. The winter was long and while storms were passing over, we sent the Laser boys to the Balearic Championships over in Ibiza. Spring arrived with the crossing to Ciutadella, a spectacular start with the Victoria. Spinnakers up and loads of wind straight to Menorca. There was also perfect weather for the kids in the Trofeo Stiu, the debut regatta for new sailors at the Club. Mateo, Xisco, Diego, Xavier and Magdalena took a further step to becoming pro sailors here in our Bay. We started the annual summary with the world championships and rounded off with those competing for the first time. Mr. DeMille was right; you have to start with something big and keep on growing.

nàutic RCNPP

15


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 16

VELA CRUCERO

ARC Regata Atlántica

“Bluewater Mooney” del socio Wilhelm Klaas gana la ARC 2015 entre Canarias y Santa Lucía El pasado día 11 de diciembre, tras 16 días, 19 horas, 41 minutos y 4 segundos de navegación oceánica, el socio del Club, Wihelm Klaas, a bordo de su Hallberg-Rassy 54 "Bluewater Mooney" cruzaba la línea de meta de la ARC 2015 entre Canarias y Santa Lucía en el Caribe. Resultó el ganador de la regata en la clase D. El HR “Bluewater Mooney”, diseñado por German Frers, fue el barco más rápido de su categoría, tanto en tiempo real como en compensado. El último día de regata cubrieron 194 millas náuticas, 4 por debajo de las 200 obtenidas en anteriores jornadas. Vientos portantes frescos de intensidad muy variable y borrascas constantes obligaron a la tripulación a estar en “pie de guerra” la mayor parte del tiempo, demostrando que la ARC puede ser una

16

regata dura y exigente para las tripulaciones más competitivas. Con este triunfo, el “Bluewater Mooney” ha demostrado que la victoria que ya obtuvo en la ARC Europa 2015 División de crucero de clase A y en la ARC 2010, clase D, no fue algo casual. Esta es la tercera vez que un HallbergRassy 54 gana su categoría en el ARC. Como si esto no fuera suficiente, hay otros dos Hallberg-Rassys ganaron el 3er lugar en sus respectivas categorías; el 48 "Alpaire" de la categoría F, y la "Cavatina" 42F en la categoría G. También en el ARC Plus otra HallbergRassy 54, "Anorak" ganó su categoría. En buenas manos y con buenos materiales los Hallberg Rassy están demostrando sus grandes cualidades como cruceros cómodos y rápidos, ideales para cubrir largas distancias en poco tiempo.

nàutic RCNPP

XXX ANIVERSARIO ARC Partiendo de Las Palmas con rumbo a la caribeña isla de Santa Lucía, cada año se congrega una importante flota de veleros para participar en esta regata del Atlántico organizada por la Atlantic Rally for Cruisers (ARC). En esta edición, la número 30 de su historia, han participado 254 barcos y 1.200 tripulantes. Todo un récord. Toman parte en ella armadores expertos, como Wihelm Klaas pero también navegantes que se estrenan en una travesía oceánica. La organización ofrece apoyo, soporte y experiencia pero exige a la vez determinadas condiciones básicas de seguridad a los barcos participantes. Aunque cada capitán es el máximo responsable de su barco, los organizadores ofrecen seminarios instructivos e instrucciones de seguridad, tanto


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 17

VELA CRUCERO · CRUISING

El Hallberg Rassy 54 “Bluewater Mooney” añade una nueva victoria a su palmarés deportivo. / The Hallberg Rassy 54 Bluewater Mooney notched up another victory in her impressive track record.

desde el punto de vista del barco como de la tripulación. WORLD ARC Terminada la etapa entre Las Palmas y Santa Lucía, la ARC organiza además la World ARC alrededor del mundo. Una circunnavegación global de 26.000 millas náuticas. Un viaje inolvidable planteado como un tipo de navegación de crucero en “conserva”, con la seguridad y la tranquilidad siempre “relativa” que ofrece la compañía. No hace falta hacerla completa ya que los organizadores te permiten una circunnavegación completa o navegar una parte del recorrido. El ritmo de navegación y las salidas programadas mantienen la flota juntos. Una vez en tierra los organizadores te agilizan trámites burocráticos, te ayudan en

lo que respecta a shopping, recambios y provisiones y contribuyen a que los participantes saquen el máximo provecho de sus estancias en tierra.

ARC Atlantic Rally

Wilhelm Klaas’ Bluewater Mooney wins ARC 2015 between Canaries and St. Lucia On 11 December last year, after 16 days, 19 hours, 41 minutes and 4 seconds of ocean cruising, Club member Wilhelm Klaas, on board his Hallberg-Rassy 54

nàutic RCNPP

Bluewater Mooney, crossed the finishing line of the ARC 2015 between the Canary Islands and St. Lucia, being crowned winner in class D. Bluewater Mooney, designed by German Frers, was the fastest boat in her category, both on real time and corrected time. On the final day of the race they covered 194 nautical miles, slightly fewer than the 200 notched up on the previous days. Fresh and very variable downwinds and constant squalls kept the crew on their toes at all times, proving that the ARC can be a tough and demanding rally for the most competitive crews. With this victory, Bluewater Mooney has shown that her wins in the ARC Europe 2015 Class A and ARC 2010 Class D were not by chance. This is the third time that a Hallberg-

17


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 18

CRUISING

El armador Wilhelm Klaas tras la rueda, en escala técnica cerca de Gibraltar. / Skipper Wilhelm Klaas behind the wheel, on a technical stopover near Gibraltar.

Rassy 54 has come top in its category in the ARC. And if that weren’t enough, two other Hallberg-Rassys came third in their respective categories: the 48 Alpaire in category F, and the 42F Cavatina in category G. What’s more, in the ARC Plus another Hallberg-Rassy 54, Anorak, won her category. In good hands and with good materials, the Hallberg Rassys are proving their excellent qualities as comfortable and fast cruisers, ideal for covering long distances in little time. 30th ANNIVERSARY OF ARC Setting sail from Las Palmas on course to the Caribbean island of St. Lucia, each year a substantial fleet of sailboats

18

meets up to take part in this transatlantic race known as the Atlantic Rally for Cruisers (ARC). In this edition, the thirtieth in its history, a record-breaking 254 boats and 1,200 crew took part. Expert skippers such as Wilhelm Klass compete in this regatta, as do first-time Atlantic voyagers. The organisers offer support and experience, but also require specific basic safety conditions of the participating boats. Although each captain is ultimately responsible for his or her boat, the organisers lay on seminars and offer advice on safety, from the point of view of both the boat and the crew. WORLD ARC Once the leg between Las Palmas and

nàutic RCNPP

St. Lucia has been completed, the ARC also stages the World ARC, a roundthe-world voyage covering 26,000 nautical miles. A journey of a lifetime that is seen as a ‘relaxed’ cruise with the safety and ‘relative’ peace-of-mind of sailing in the company of other sailors. It’s not necessary to complete it, as the organisers let you do a full circumnavigation or just part of the route. Paced-out sailing and scheduled starts keep the fleet together as a group. Once shoreside, the organisers deal with red tape, help out with provisioning and chandlery needs, and also make sure that participants take full advantage of their time on dry land.


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 19

PUBLICIDAD · ADVERTISING

nàutic RCNPP

19


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 20

Audax Energia, TP 52, de Toni Guiu del RCM de Barcelona vencedor en tiempo real

“Aquitat III” de César Villegas, vencedor absoluto de la XIX Regata Bahía de Pollença La XIX edición de la regata Bahía de Pollença – Trofeo Alfonso Echegaray, Regata de Altura, se disputó a mitad del mes de mayo entre Barcelona y el Port de Pollença. Como es tradicional, esta regata se celebra en fin de semana, de manera que el primer día, viernes, tiene lugar la reunión de Patrones. En esta ocasión los armadores contaron con la experta colaboración de Tomás Molina, meteorólogo de TV3, quien hizo una predicción de las condiciones de meteo que iban a encontrarse a lo largo de la ruta. Sobre las seis de la tarde se dió la salida. Zarparon 26 embarcaciones desde el CM Port Ginesta con rumbo al RCN Port Pollença, con un viento de componente Sur Oeste de entre 10 – 12 nudos. Una parte de la flota arrumbó hacia el Golfo de Sant Jordi, donde al entrar la madrugada, el viento roló a Oeste para establecerse finalmente el NO. El resto de la flota, navegó rumbo directo con un SO-O de 15

20

– 22 nudos de intensidad. Algunas de las embarcaciones se encontraron con el vacío de viento que Tomás Molina había anunciado con anterioridad en el “briefing” sobre el parte meteorológico que departió en la reunión de patrones. Los tres primeros barcos en cruzar la línea de llegada fueron: “Audax Energía”, TP 52, de Toni Guiu del RCM de Barcelona, “Aquitat III” Sun Odyssey 49 de César Villegas del RCN Binibeca Vell, “Aixopluc III”, Dufour 40 de Antonio Martínez del Port Masnou. El sábado, nna vez amarrada toda la flota en el Real Club Náutico de Pollença, tuvo lugar el acto oficial de entrega de Trofeos, a la que asistieron Iliana Capllonch, Regidora de Turisme de l’Ajuntament de Pollença; Andrés Nevado, Delegado de Port de Pollença; Pepe Escalas, Capitán Marítimo de Mallorca; Alan Ponte, Presidente del RCN Port de Pollença; Mateu

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 21

VELA CRUCERO · CRUISING

Dupuy, Vicepresidente 1º del RCN Port de Pollença y Mª Antonia Echegaray, en representación de la Familia Echegaray. A continuación tuvo lugar una espléndida barbacoa de bienvenida para todas las tripulaciones, con una magnífica noche y gran animación. La Bahía de Pollença es una amena regata de media distancia, en la que hay que atravesar el canal de Mallorca arrumbando a Cabo Formentor, que después de diecinueve ediciones se ha convertido en referencia para los navegantes del litoral mediterráneo La regata está organizada por ANAM en colaboración con el CM Port Ginesta y el Reial Club Nàutic Port Pollença y el apoyo del Ajuntament de Pollença. La Bahia de Pollença es puntuable para el Circuito ANAM de Regatas de Altura 2016, junto a La Ruta de la Sal, La Regata del Delta y La Ruta de la Tramuntana.

The starting gun was fired at around six in the evening. A total of 26 boats set sail from CM Port Ginesta en route to RCN Port Pollença, with a SW wind blowing at 10-12 knots. Part of the fleet headed towards the Golfo de Sant Jordi, where in the early hours of the morning the wind changed to W and ultimately NE. The rest of the fleet took a direct course in a SW-W of between 15 and 22 knots. Some of the boats came across the lack of wind that Tomás Molina had announced during the weather briefing. The first three boats to cross the finish line were: Audax Energía, a TP52 skippered by Toni Guiu from RCM Barcelona; Aquitat III, a Sun Odyssey 49 piloted by César Villegas from RCN Binibeca Vell; and Aixopluc III, a Dufour 40 with Antonio Martínez from Port Masnou at the helm. On the Saturday, once the fleet had tied up at the Real Club Náutico de Pollença, the official prize-giving ceremony was held, which was attended by Iliana

César Villegas crowned overall winner of 19th Regata Bahía de Pollença on Aquitat III

Capllonch, Head of Tourism at Pollença Town Council; Andrés Nevado, Councillor for Port de Pollença; Pepe Escalas, Chief Harbourmaster of Mallorca; Alan Ponte, Chairman of RCN Port de Pollença; Mateu Dupuy, Deputy Chairman of RCN Port de Pollença, and Mª Antonia Echegaray, representing the Echegaray family. Afterwards, there was a fantastic welcome barbecue for all the crew members that lasted well into the night. The Bahía de Pollença is a leisurely mid-distance race in which the fleet has to cross the Canal de Mallorca towards Cabo Formentor. After nineteen editions, it has become one of the most popular for Mediterranean-based sailors. The regatta is organised by ANAM in collaboration with CM Port Ginesta and RCN Port de Pollença, with the support of Pollença Town Council. The race counts towards the 2016 ANAM Offshore Circuit, along with the Ruta de la Sal, the Regata del Delta and the Ruta de la Tramuntana.

Real-time winner was Audax Energia, a TP52 skippered by Toni Guiu from RCM Barcelona The 19th edition of the offshore Bahía de Pollença–Trofeo Alfonso Echegaray race was held in mid-May between Barcelona and Port de Pollença. As is traditional, this regatta takes place over a weekend and kicks off with a skippers’ briefing on the Friday. This year, the sailors were joined by the expert TV weatherman Tomás Molina, who gave a detailed forecast of the weather conditions that they would encounter over the course.

nàutic RCNPP

21


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 22

VELA CRUCERO

A bordo del “Carat”, un Swan 44R

Amador Magraner gana el Gran Prix del Atlántico El Swan 44R “Carat”, con grímpola del RCN Port Pollença, del armador Amador Magraner, se adjudicó el IX Gran Prix del Atlántico, tras compensar los tiempos entre todas las embarcaciones participantes que alcanzaron la línea de meta en Puerto del Rey (Puerto Rico) y realizaron toda la travesía a vela en la regata trasatlántica. El Comité de Regata estableció la clasificación del Gran Prix del Atlántico 2016 en tiempo compensado en RI, así como en la categoría Open y en tiempo real TR. Tras la compensación de tiempos por rating, la clasificación en RI quedó encabezada por el “Carat”. En opinión de Amador, su victoria fue posible gracias a una metódica estrategia de navegación de altura y a una buena puesta a punto del velero. Para lograrlo contó con una buena tripulación que supo dosificar en toda la travesía tanto las cualidades del barco como a las condiciones personales. El equipo, formado por David Florit, Juan de

22

Melgar, Antoni Triay y Lluis Colom, en todo momento estuvo atento de lo que ocurría con sus rivales y supo aprovechar al máximo sus posibilidades, desde mitad del recorrido. Al desembarcar en los pantalanes de Puerto del Rey, Magraner felicitó a su tripulación, destacando que la llegada: “ha sido la más emocionante que he tenido en un Gran Prix”. Amador Magraner ha participado ya en tres ocasiones. Las dos anteriores, a bordo del Acrobat, un Sigma 38. El segundo clasificado fue el Hanse 461 “The Best Skipper” de Enrique Curt, del CN Vilanova, con tripulación formada por Enric Botet, Gerard García, Josep Navarro, Victor Ortet y Victor Canela. Realizaron una magnifica travesía, manteniendo en mitad del Atlántico un frec a frec de varios días con el velero más grande de la flota, el “Saliar”, que fue el primero en llegar a Puerto del Rey. Al llegar, Enrique Curt valoró muy positiva-

nàutic RCNPP

mente la travesía, que ha contado con una estupenda tripulación, todos ellos muy jóvenes, “lo que demuestra la renovación con nuevas generaciones de navegantes, muy formados y que han hecho que la navegación haya sido fácil, a pesar de la dureza que ha caracterizado este año al Gran Prix” señaló Curt, “con vientos muy variables en el primer tramo de la regata, entre Canarias y Cabo Verde, y un Alisio muy fuerte en todo el cruce oceánica hacia el Caribe”. En tercera posición quedó el “Sun Fast 3600”, “Here&Now”, de Ignacio Arijón, acompañado por Stephen Marsden. Era el velero más pequeño de la flota y navegaba en categoría de tripulación reducida. A pesar de la rotura de su botalón, en medio del Atlántico, que le impidió aprovecharse plenamente de los vientos de popa que tuvieron en toda la travesía atlántica desde Cabo Verde hasta Puerto Rico, Ignacio y Stephen pelearon con optimismo hasta el final, conseguido


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 23

VELA CRUCERO

Tras la regata queda aún el camino de vuelta hasta Mallorca. Una ruta que Amador Magraner ya ha hecho varias veces, algunas de ellas en solitario. / After the race, there’s still the return trip to Mallorca. A route that Amador Magraner has sailed on many occasions, sometimes single-handedly.

esta preciada tercera plaza. Igualmente heroica fue la clasificación en la cuarta plaza de la general, del Grand Soleil “50 Andromeda V” de Jorge Mitjavila, del CN Santa Pola, con Ibón Abuin, Javier Fernández, Sergio Soriano y Arnaud Tichelen, que debido a problemas en la recarga de baterías tuvieron que

navegar ‘timoneando a mano’ gran parte del trayecto, ya que no les funcionaba al cien por cien el timón automático. Por su parte, la embarcación más grande de la flota, el Moddy 64 “Saliar”, del armador Jorge Tubella, fue el primero en cruzar la línea de llegada en Puerto Rico, el pasado 30 de enero y es el

nàutic RCNPP

primer Open de la tabla. El Gran Prix del Atlántico es la regata de referencia de las travesías atlánticas españolas y en ella colaboran aficionados del mar y cuenta con la estimable ayuda de personas como Rafael del Castillo con su Rueda de Navegantes, y en esta ocasión contó con la apreciable

23


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 24

VELA CRUCERO · CRUISING

colaboración de Pulu, colaborador de Rafael y que fue el contacto de los regatistas en la isla de San Vicente del archipiélago de Cabo Verde en su paso por esta zona, cuando la flota viró en dirección el Caribe. El objetivo de la regata es siempre correr los alisios y llegar al paradisiaco mar de las Antillas y disfrutar de una plena navegación trasatlántica. El Gran Prix del Atlántico es la regata oceánica española, con vocación de estar destinada a tripulaciones amateurs, que cada dos años une un puerto español, de las islas Canarias, Marina Rubicón en Lanzarote, con un puerto del Caribe, que suele cambiar según las ediciones. Los puertos de llegada han sido enclaves ubicados en Puerto Rico, Cuba, Santo Domingo, Martinica, Colombia. CLASIFICACIÓN RI 1. “Carat” (RCN Port Pollença) A. Magraner 2. “The Best Skipper” (CN Vilanova) E. Curt 3. “Here&Now” (Independiente) I. Arijón 4. “Andromeda V” (CN Sta. Pola) J. Mitjavila

On board Carat, a Swan 44R

Amador Magraner wins Gran Prix del Atlántico The Swan 44R Carat, flying the RCN Port Pollença pennant and skippered by Amador Magraner, recently won the 9th Gran Prix del Atlántico, after the time correction of all the boats that crossed the finishing line in Puerto del Rey (Puerto Rico) and made the transatlantic crossing entirely under sail. The Race Committee used IRC time correction factors for scoring the 2106 Gran Prix del Atlántico, as well as the open category and real time. After the time correction, the list was headed by Carat. According to Amador, his victory was possible thanks to a methodical offshore strategy and a good fine-tuning of the boat. To achieve it, he was accompanied by a good crew that knew how to make the most out of the qualities of the boat and their personal skills. The team, formed by David Florit, Juan de Melgar, Antoni Triay and Lluis Colom, was at all times on

24

the lookout for its rivals and managed to reign supreme from around halfway through the course. On disembarking at the marina in Puerto del Rey, Magraner congratulated his crew,

A la tercera fue la vencida. / Third time lucky.

highlighting that the arrival “was the most exciting one I’ve ever had in a Gran Prix”. This was Amador Magraner’s third time in the race, having previously sailed on Acrobat, a Sigma 38. Second place went to CN Vilanova sailor Enrique Curt on the Hanse 461 “The Best Skipper”, with a crew formed by Enric Botet, Gerard García, Josep Navarro, Victor Ortet and Victor Canela. They had a fantastic crossing, keeping up a head-to-head mid-Atlantic duel over several days with the largest sailboat of the fleet, Saliar, who was the first to reach Puerto del Rey. On arrival, Enrique Curt had nothing but good words to say about the crossing, pointing out that he’d been assisted by an amazing crew, all very young, “which is proof of the upcoming generation of extremely well-qualified sailors, who – in my case – made it all smooth sailing, despite the tough conditions in this year’s Gran Prix”, explained Curt, “with very variable winds in the first leg of the regatta, between the Canaries and Cape Verde, and then very strong trade winds throughout the entire ocean crossing over to the Caribbean”. Third place went to the Sun Fast 3600 Here&Now, skippered by Ignacio Arijón

nàutic RCNPP

and Stephen Marsden. She was the smallest boat in the fleet and was taking part in the short-handed category. Despite her boom snapping in the middle of the Atlantic, which prevented them from taking full advantage of the tailwinds from Cape Verde over to Puerto Rico, Ignacio and Stephen bravely fought right up to the end, securing this soughtafter third place. Just as heroic was the fourth place in the overalls achieved by the Grand Soleil 50 Andromeda V with Jorge Mitjavila from CN Santa Pola at the helm and crewed by Ibón Abuin, Javier Fernández, Sergio Soriano and Arnaud Tichelen, who due to problems with charging batteries had to manually use the rudder for a significant part of the voyage, as the auto rudder wasn’t working at full capacity. Meanwhile, the largest boat in the fleet, the Moody 64 Saliar captained by Jorge Tubella, was the first across the line in Puerto Rico, on 30 January, and therefore the first Open in the table. The Gran Prix del Atlántico is the leading Spain-based transatlantic regatta. It attracts many seasoned sailors and collaborators such as Rafael del Castillo with his ‘Rueda de Navegantes’ (a radio support programme), who on this occasion was expertly helped by his colleague Pulu. Based on the island of São Vicente (Cape Verde), both were the turn-to contacts for the sailors as they passed through this area, when the fleet tacked towards the Caribbean. The ultimate goal of the race is to follow the trade winds and reach the idyllic Antilles while enjoying full-out transatlantic sailing. The Gran Prix del Atlántico is a major Spanish offshore race aimed at amateur sailors, which every two years links a Spanish port (Marina Rubicón in Lanzarote) with a Caribbean marina, which tends to change for each edition. Destinations have so far included Puerto Rico, Cuba, the Dominican Republic, Martinique and Colombia. ICR SCORING 1. Carat (RCN Port Pollença) A. Magraner 2. The Best Skipper (CN Vilanova) E. Curt 3. Here&Now (independent) I. Arijón 4. Andromeda V (CN Sta. Pola) J. Mitjavila


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 25


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 26

VELA LIGERA

Resumen de las principales pruebas de la sección de vela ligera

Grandes encalmadas y vendavales han marcado el calendario de regatas Como señala Diego Riera, en la página 14 de esta revista, el balance del año para la sección de vela ligera ha sido irregular. Ello se ha debido, en gran parte, a la enorme inestabilidad meteorológica que ha afectado a la mayoría de regatas en otoño e invierno. Innumerables pruebas del calendario deportivo se han visto afectadas, en ocasiones, por la falta de viento y en otras, por su exceso. Como sea, relacionamos a continuación breves crónicas de lo que has sido estos últimos once meses en la sección de vela ligera. TROFEO STIU. Nuestro Club, con el patrocinio de la Joieria Stiu organizó en marzo, por cuarto año el Trofeo Stiu para Optimist D. Esta regata dirigida a los

26

regatistas que comienzan a realizar sus primeras pruebas reunió este año a 20 valientes, de los cuales 9 hacían su primera regata. El sábado la bahía mostró

nàutic RCNPP

su mejor cara con un suave viento de hasta 12 nudos y muy constante en dirección que permitió al comité montar un cuadrado entre Punta Avanzada y


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 27

VELA LIGERA

Manresa. Tomeu Tortella de Ca’n Picafort sumó un primero, un tercero y un segundo puesto encontrando en Nicolás Benito de s’Estanyol un duro contrincante que hizo un tercero, un segundo y, de nuevo, un tercero. Al llegar a puerto Xisco Venzala de la Joieria Stiu y la barbacoa esperaban a los niños con una hamburguesa y unos refrescos. El domingo no pudo ser y aunque se dio salida a una prueba tuvo que anularse al caer el viento. Durante la hora y media siguiente el comité trató de dar una nueva salida desplazando el campo en dos ocasiones para buscar las mejores condiciones. Puntualmente a las cinco se entregaron los trofeos en la terraza del club siendo los ganadores Joan Moll de Cala Ratjada tercera posición, Nicolás Benito de s’Estanyol obtuvo la segunda plaza y Tomeu Tortella como campeón del trofeo. CPTO. BALEARES OPTIMIST SANTA EULALIA. Nuestra regatista Caterina Cabanellas acudió al Campeonato de Baleares de la clase Optimist organizado el Club Náutico de Santa Eulalia entre el 27 de febrero y el 1 de marzo. La meteorología fue la gran condicionante de la regata ya que el primer día no se pudieron disputar ninguna de las pruebas previstas por los continuos chubascos acompañados de fuertes rachas de viento que llegaron a los 40 nudos. El domingo, un viento rolón del norte de unos 15 nudos de intensidad complicó la jornada a Cate sumando un 53 y 54 puestos y no compitiendo en una tercera prueba por rotura de material, cerró el día con un 42. El lunes, recuperada de la paliza de hacer cuatro pruebas y con un viento contante del norte de 20 nudos, se realizaron otras cuatro pruebas pero con más acierto por parte de nuestra regatista que conseguía bajar posiciones gracias a un puesto 29 y un 30. El cuarto y último día de competición y con todo por decidir en la parte alta de la clasificación Caterina dio lo mejor de sí misma haciendo un quinto y un sexto puesto con lo que quedó clasificada la 32 de la general. CLINIC OPTIMIST COLONIA SANT PERE. Los pasados 27 y 28 de febrero

Paciencia y afición ayudan a soportar las esperas por falta de viento. / Patience and dedication help withstand the long waits due to a lack of wind.

nuestra flota de Optimist D estuvo en el Clinic que organizó el Club Nàutic Colònia de Sant Pere con la participación de seis clubes de la isla (Colònia de Sant Pere,

nàutic RCNPP

Ca’n Picaport, Cala Ratjada, Pollença, Porto Cristo y S’Estanyol). El sábado se realizó una clase teórica donde se explicaron distintos aspectos de

27


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 28

VELA LIGERA

El equipo de competición de vela ligera ha crecido exponencialmente. Pronto llegarán los resultados. / The dinghy sailing race team has grown exponentially. The results will soon be flooding in.

las regatas y luego se salió a navegar en condiciones realmente duras. Chocolate caliente con ensaimadas al volver a puerto. El domingo se salió pronto a navegar practicando lo explicado el día anterior y haciendo hincapié en las maniobras de las salidas, popas y ceñidas. Un éxito de organización por parte del Club Nàutic de Colònia de Sant Pereal que sólo cabe darles las gracias por el esfuerzo realizado. TROFEO RESTAURANTE CN ARENAL. El último fin de semana de noviembre los chicos de la flota de Optimist D (iniciación) de nuestra escuela de vela se desplazaron hasta el Arenal para disputar el trofeo Restaurante. El sábado no se disputó

28

ninguna prueba debido al fuerte viento pero el domingo se pudieron correr dos pruebas. Nuestros regatistas más jóvenes, bajo la supervisión de Ignasi Cabanellas, confirmaron su progresión quedando Aina Buades segunda y Toni Coll cuarto en la general. CABANELLAS SE CLASIFICÓ PARA LAS AUTONÓMICAS. Caterina Cabanellas, regatista de Optimist por nuestro club, se clasificó para participar en la Copa Federación, Campeonato de Baleares y Finales Escolares. Acabado el ciclo de seis regatas del grupo plata de Mallorca nuestra navegante alcanzó el décimo tercer puesto en el ranking insular por lo que pasó a disputar la fase final del campeonato autonómico

nàutic RCNPP

donde confluyen los mejores regatistas de las tres islas con flota de Optimist hasta un total de 75 plazas tanto para Copa Federación como Campeonato de Baleares y tan sólo 60 plazas en las Finales Escolares. Esta fase del campeonato autonómico es el que, a su vez, clasifica para participar en los campeonatos nacionales. MATHEW MORAGUES GANÓ EL TROFEO COLONYA. Como es tradicional, en septiembre el RCNPP organizó el XXXIV Trofeu Colonya de vela ligera con el patrocinio de la Caixa de Pollença. La participación fue menor que otros años reuniendo a una cincuentena de regatistas de s’Estanyol, Molinar, Puerto de Andratx, Cala Ratjada y nuestro RCNPP.


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 29


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 30

VELA LIGERA · DINGHY SAILING

Aun así la regata no desmereció y la competición fue muy reñida. El sábado un levante del 070 y entre 10 y 15 nudos permitió comenzar la primera prueba puntualmente y que se realizaran tres mangas para los Optimist absolutos y cuatro en el grupo D, Optimist iniciación. Mathew Moragues del CVPA hizo tres primeros y Gema Llamas tres segundos dejando sentenciado el Trofeu Colonya en el primer día. A su vez, Biel Monerris del Estanyol –y con sólo 7 años- firmó dos primeros y dos segundos no dando opción al resto de la flota de iniciación. El domingo la meteo fue completamente diferente, durante dos horas estuvo el comité flotando sin tener muy claro si se podría realizar alguna prueba. Una hora más tarde de lo previsto saltó un poniente de 15 nudos con rachas de hasta 20 que hizo que, una vez dada la salida, se diera llegada a los de iniciación en el primer paso de boya para enviarlos a puerto. Toni Coll del RCNPP quedó en primera posición con lo que se aupó a la segundo puesto en la clasificación seguido de Nicolás Benito de s’Estanyol en el tercer peldaño. En la flota absoluta Joana Aina Cabanellas del RCNPP realizó un primer y un segundo puesto en las dos pruebas realizadas. Con cinco pruebas finalizadas el ganador absoluto del XXXIV Trofeu Colonya fue Mathew Moragues. La clasificación en Optimist D fue tercer clasificado, Nicolás Benito, CN s’Estanyol; segundo clasificado, Toni Coll, RCNPP; primer clasificado, Biel Monerris, CN s’Estanyol. En la categoría S11 el tercer clasificado: Leopoldo Pérez-Fontán, CM Molinar; segundo clasificado: Eduardo Light, CV Port Andratx; primer clasificado: Javier Plomer, CV Port Andratx. En el grupo s13 los ganadores fueron: tercer clasificado: Toni Fornés, CM Molinar; segundo clasificado: Mª Mar Gil, CV Port Andratx; primer clasificado: Gema Llamas, CM Molinar. Por último en la flota s16 los tres primeros fueron: tercer clasificado: Caterina Cabanellas, RCNPP; segundo clasificado: Rocío Cárdenas, CM Molinar; primer clasificado: Mathew Moragues, CVPA.

30

Major calms and gales dominate racing calendar As Diego Riera says on page 14 of this magazine, it was a great year all round for the dinghy sailing division, if somewhat erratic. This is mainly down to the major climatological instability that dogged the most of the regattas in autumn and winter. Countless races in the calendar were affected, sometimes by a lack of wind and other times by its excess. Anyway, here’s a brief review of the past eleven months in the division. STIU TROPHY. Our Club, sponsored for the fourth year running by the Joieria Stiu jewellers, hosted the Trofeo Stiu for Optimist D back in March. This regatta for novices attracted twenty gutsy sailors this year, nine of whom were taking part in their first ever competitive race. On the Saturday, the Bay came up trumps with a light breeze barely topping 12 knots and very consistent in direction, which allowed the race committee to set up a square course between Punta Avanzada and Manresa. Tomeu Tortella from Ca’n Picafort notched up a first, a third and a second place, fighting off Nicolás Benito from s’Estanyol, a tough opponent who secured a third, a second and another third place. When the kids came back to dry land, Xisco Venzala from the Joieria Stiu welcomed them with a burger off the barbecue and a well-deserved soft drink. The Sunday wasn’t a real success and even though one trial set off, it had to be cancelled due to the wind petering out. For the next hour and a half the committee tried to get a new start underway, moving the field twice in search of the best conditions. At five o’clock on the dot, the trophies were awarded on the terrace of the Club, with the winners being Joan Moll from Cala Ratjada in third, Nicolas Benito from s’Estanyol in second place, and Tomeu Tortella in first. SANTA EULALIA BALEARICS OPTIMIST CHAMPIONSHIPS. Our sailor Caterina

nàutic RCNPP

Cabanellas raced in the Balearic Optimist Championships held by Club Náutico Santa Eulalia between 27 February and 1 March. The weather was the major determinant of the race, as on the first day none of the scheduled trials could be held due to persistent showers accompanied by strong gusts of wind reaching 40 knots. On the Sunday, a rolling northerly wind of around 15 knots complicated the day for Caterina, who recorded a 53rd and 54th and didn’t compete in a third trial due to damaged material, ending the day with a 42nd overall. On the Monday, having recovered from the walloping of four races with a constant northerly wind of 20 knots, four other trials were held but with better results for our girl, who managed to lower positions thanks to a 29th and a 30th place. On the fourth and final day of racing, and with everything to play for at the top of the ranking, Caterina gave her all and notched up a 5th and a 6th place, granting her a 32nd overall. CLINIC OPTIMIST COLONIA SANT PERE. On 27 and 28 February our Optimist D fleet was at the Clinic regatta organised by Club Nàutic Colònia de Sant Pere and with the participation of six clubs from the island (Colònia de Sant Pere, Ca’n Picafort, Cala Ratjada, Pollença, Porto Cristo and s’Estanyol). A theory class was held on the Saturday explaining different aspects of racing, and then the sailing kicked off in truly arduous conditions. Hot chocolate and ensaimadas were served once everyone was back at the port. The fleet set off early on the Sunday, putting into practice what they had learned the day before and paying close attention to starting, running and close-hauling manoeuvres. A successful event organised by everyone at Club Nàutic Colònia de Sant Pere, who we’d like to thank profusely for all their hard work and dedication. TROFEO RESTAURANTE CN ARENAL. The last weekend of November saw our Optimist D (beginners) sailors head down to Arenal to take part in the Trofeo Restaurante. No racing took place on the Saturday because of the strong winds, but two trials were run on the Sunday. Our younger sailors, under the supervision of


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 31

PUBLICIDAD · ADVERTISING

nàutic RCNPP

31


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 32

Laser 4.7 y Optimist, entrenando en la bahía de Pollença. / Laser 4.7s and Optimists training in the Bay of Pollença.

Ignasi Cabanellas, confirmed their progress, with Aina Buades coming second and Toni Coll taking fourth place overall. CABANELLAS QUALIFIES FOR THE REGIONALS. Caterina Cabanellas, Optimist sailor from our club, qualified for the Copa Federación, the Balearic Championships and the Finales Escolares. After the six regattas in the Mallorca silver group, our sailor secured thirteenth place in the island-wide ranking, giving her a passport to the finals of the regional championships, where the very best Optimist sailors from the three islands fight it out for a total of 75 places for the Copa Federación and the Balearic Championships, and just 60 places for the Finales Escolares. This stage of the regional championships is also a qualifier for the national championships. MATHEW MORAGUES WINS THE TROFEO COLONYA. As is tradition in September, RCNPP last year held the 34th Trofeu Colonya dinghy regatta, sponsored by Caixa de Pollença. The turnout was lower than in previous years, attracting fifty

32

sailors from s’Estanyol, Molinar, Puerto de Andratx, Cala Ratjada and RCNPP. Even so, the regatta was no disappointment and competition was fierce. On the Saturday, a 070 easterly between 10 and 15 knots paved the way for the first trial, with three legs for the Optimist overalls and four for the Optimist D (beginners) taking place. Mathew Moragues from CVPA notched up three firsts and Gema Llamas came away with three seconds, sealing the Trofeu Colonya on the first day. In turn, Biel Monerris from s’Estanyol - at the tender age of seven clinched two firsts and two seconds, closing off all other options for the rest of the Optimist D fleet. The weather was completely different on the Sunday, with the race committee spending two hours afloat without being sure if any racing could take place. An hour later than the planned start, a 15knot westerly rose up with gusts of up to 20 knots, meaning that the novices were sent back to port once they reached the

nàutic RCNPP

first buoy. Toni Coll from RCNPP remained in first place, clinching second place in the standings and followed by Nicolás Benito from s’Estanyol in third. In the absolute fleet, Joana Aina Cabanellas from RCNPP secured a first and a second in the two trials. With five trials completed, the overall winner of the 34th Trofeu Colonya was Mathew Moragues. The Optimist D ranking was: third place to Nicolas Benito, CN s’Estanyol; second place to Toni Coll, RCNPP; and first place to Biel Monerris, CN s’Estanyol. In the S11 category: third for Leopoldo Pérez-Fontán, CM Molinar; second for Eduardo Light, CV Port Andratx; and first for Javier Plomer, CV Port Andratx. And in the S13 group: third for Toni Fornés, CM Molinar; second for Mª Mar Gil, CV Port Andratx; and first for Gema Llamas, CM Molinar. Last but not least, the top three in the S16 fleet were: Caterina Cabanellas, RCNPP (3rd); Rocio Cardenas, CM Molinar (2nd); and Mathew Moragues, CVPA (1st).


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:15 Página 33

PUBLIRREPORTAJE · ADVERTORIAL

Actionsport ProDive Mallorca

Actionsport ProDive Mallorca

SI QUIERES EXPLORAR los tesoros escondidos de Mallorca, estás de

IF YOU ARE LOOKING to explore the hidden gems of Mallorca

enhorabuena. Tanto en tierra como bajo la superficie, la Bahía de

then you are in for a treat. Both on land and beneath the surface

Pollença tiene mucho que ofrecer en forma de impresionantes paisajes,

the bay of Pollença has much to offer in the way of dramatic

calas escondidas y belleza natural. Aquí, en Actionsport ProDive Mallorca,

landscapes, hidden coves and natural beauty and, here at

nos enorgullecemos de nuestros conocimientos sobre lo que nos rodea.

Actionsport ProDive Mallorca, we pride ourselves on our local

La Bahía de Pollença y la costa norte de Mallorca son como un campo de

knowledge. To us divers, the bay of Pollença and the north coast

recreo escondido entre las paredes de la Sierra de Tramuntana. La roca

of Mallorca is like a playground hidden within the walls of the

porosa crea numerosos arcos, túneles y sistemas de cuevas y, en algunos

Sierra de Tramuntana. The porous rock creates numerous arch-

lugares, enormes trozos de roca han caído dejando al descubierto caver-

ways, tunnels and cave systems and in places huge gashes of

nas gigantes o formando cañones en el fondo del mar. Las montañas no

rock have fallen away to reveal giant caverns or form canyons on

solo forman la topografía que nos acoge, sino que también funcionan

the seabed. Not only do the mountains form the topography that

como una barrera que nos protege de los vientos y que hacen de nuestra

entertains us, they also work as a barrier that shields us from the

querida bahía un lugar perfecto para aprender a bucear; con aguas tran-

winds making our beloved bay a perfect place to learn how to

quilas y cristalinas y calas protegidas donde realizar tus primeras inmer-

dive; with calm, clear water and protected coves where you can

siones en un entorno relajado. En Actionsport Mallorca sabemos que la

take your first dives in a relaxing environment.

Bahía de Pollença y la costa norte de Mallorca ofrecen grandes oportuni-

At Actionsport Mallorca, we recognise that the bay of Pollença and

dades para combinar la libertad de navegar a tu propio ritmo y llegar a

the north coast of Mallorca offer great opportunities to combine the

conocer realmente las aguas de Mallorca a través del buceo. Es por esto

freedom of navigating at your own pace and really getting to know

que, junto con todas las actividades recreativas y de buceo deportivo

the waters of Mallorca via scuba. This is why, alongside all of the

avanzado (Tek) que ofrece SSI, hemos empezado a personalizar y combi-

recreational and Tek dive activities offered by SSI, we have started

nar algunos de nuestros cursos y especialidades más populares para

to customize and combine some of our most popular courses and

satisfacer las necesidades de la comunidad de navegantes; por ejemplo:

specialities to suit the needs of the boating community e.g.:

· Cursos de buceo + buceo desde embarcación en aguas abiertas,

· Open Water Courses + boat diving, navigation or rescue

navegación o especialidades de rescate.

specialities.

· Especialidades de buceo en Mallorca: buceo en grutas o buceo noc-

· Specialities for diving in Mallorca: Cavern or night & limited visi-

turno y de visibilidad limitada.

bility specialities.

· Primeros auxilios en embarcaciones.

· First aid for boating scenarios.

· Proveedor de oxígeno.

· Oxygen Provider.

¿Suena interesante? ¿Por qué no vienes y nos preguntas cómo pode-

Sound interesting? Why not come in and ask us about how we

mos ayudarte a alcanzar tus objetivos de buceo?

can help you achieve your diving goals.

nàutic RCNPP

33


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 34

VELA LIGERA · DINGHY SAILING

Escuela de vela, la guinda deportiva para unas vacaciones de verano geniales La Escuela de Vela del Club tiene previsión de instruir a 400 cursillistas durante este verano. La cifra supone casi un 25% más que el año anterior. Más de cuarenta alumnos, todas las semanas, de edades comprendidas entre los 7 y los 14 años, pasarán por la Escuela. El precio de los cursos es de 90 euros, hay descuentos del 10% para socios. La Escuela también organiza cursos de piragua de una semana de duración distribuidos en dos turnos, de 09:45 a 11:45 hrs. y de 11:45 a 13:45 hrs. con un precio de 60 euros. ¿Qué traer? Ropa de deporte, bañador y camiseta. En la escuela se hace deporte en el mar, o sea que la crema solar y las gafas de sol son más que recomendables. Una cantimplora y algo para merendar. La agenda diaria es divertida y variada. Llegan a las 10:00, los monitores imparten algo de teoría, se montan los barcos y salen a navegar hasta la hora de comer, aproximadamente a las 13:30. Comida, y salida de nuevo al mar hasta las 16:30, hora en que entran de nuevo al Club y lo recogen todo. Los cursos se realizan en Gamba -embarcación colectiva, iniciación-, Laser Pico -embarcación doble,

34

iniciación/perfeccionamiento- y Optimist embarcación individual, perfeccionamiento-. También hay cursos de Windsurf. Además de la enseñanza de las materias propias, la Escuela realiza y organiza otras actividades como talleres relacionadas con la naturaleza y la educación medio ambiental. En colaboración con la Fundación Ecomar, que aporta diversos materiales didácticos, se realizan interesantes talleres.

Sailing school, the cherry on the cake for amazing summer holidays The Club's Sailing School is expecting to coach around 400 students this summer, up almost 25% on last year. More than forty students every week, aged between 7 and 14, will pass through the school. Courses cost €90, with a 10% discount for members.The School also organises oneweek kayaking courses with two different timetables available, from 9.45 to

nàutic RCNPP

11.45am and from 11.45 to 1:45pm, at a cost of €60. What should I bring? Sportswear, bathing suit and T-shirt. The School holds courses out at sea, so sunscreen and sunglasses are more than recommended. A water bottle and something to snack on is also a good idea. The daily schedule is fun and varied. The students arrive at 10.00am, the coaches give a short theory session and then get the boats ready to go sailing until lunchtime, at around 1.30pm. Then it's time for some food and then back out to sea again until 4.30pm, when they come back to the Club to pick everything up. The courses are held on 'Gambas' (group boats for beginners), Laser Picos (doublehanded boats for beginners or advanced), and Optimists (single-handed boats for advanced sailors). There are also windsurfing courses available. Besides nautical sports, the School puts on other activities such as workshops related to nature and environmental education. A range of interesting workshops are held in collaboration with Fundación Ecomar, which provides a whole load of educational materials.


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 35


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 36

NOTICIAS

Miles de personas disfrutaron en la 2ª feria “Pollença Race & Boat Shows” A lo largo de tres días del último fin de semana del mes de mayo se celebró la segunda edición de la Pollença Race & Boat Shows, en el Club Náutico del Port de Pollença. Las carreras de paddle surf, de motos acuáticas o de embarcaciones semirrígidas centraron la atención de miles de personas que se acercaron hasta los pantalanes del Club a lo largo de los tres días programados. Más allá de la parte deportiva, cabe destacar que el sábado 28 de mayo, a las 13 horas, en el agua de frente a la entrada del Club Náutico, Flyboard and Fun preparó un espectáculo que se pudo volver ver el domingo, a la misma hora y en el mismo lugar. La Feria abrió sus puertas a las 17 horas, del viernes día 27, aunque una breve inauguración oficial tuvo lugar a las 19 horas, en presencia de representantes del Club

36

Náutico y del Ayuntamiento de Pollença, con la actuación de la banda de música. A las 20 horas, quedó abierta la exposición de fotografías antiguas de motonáutica y piragüismo que se pudo visitar en el salón de actos del Club el sábado y el domingo. La entrada a la feria y a las exposiciones era libre y gratuita. El numeroso público asistente recorrió las carpas ubicadas en el mismo Club para después presenciar demostraciones de distintos deportes náuticos. La carrera de motos de agua fue uno de los actos que contó con más público. Además, hubo una demostración de yoga en paddle surf que estuvo organizado por Bellini Surf Shop y el bautismo de mar de vela y kayac. Al mediodía, los asistentes pudieron degustar una paella gigante en el Chiringuito al módico precio de 5 euros y, a las 20'30 horas, se preparó una barbacoa también

nàutic RCNPP

para 5 euros. Mientras que el domingo, también en el Chiringuito, se preparó una sabrosa fideuá. De hecho, la gastronomía tuvo su protagonismo durante la Feria. El viernes, a las 20 horas, se ofreció un picadillo de pinchos y montaditos en la terraza del Club. Además, el restaurante del Club preparó un menú especial a precios cerrado y económico con motivo de este evento que sirvió el viernes por la tarde, el sábado a mediodía y por la noche, y el domingo a mediodía. El viernes por la tarde también se programó una degustación de “gin tonics” que dio paso a una fiesta blanca amenizada por DJ’s Group. Tanto el sábado como el domingo, un espectáculo de circo y malabares, y un taller de circo infantil hizo las delicias de los más pequeños. Finalmente, el domingo, a las 13'30 horas,


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 37

NOTICIAS · NEWS

se procedió a la entrega de los premios por parte del presidente del Club Náutico, Alan Ponte, y, a las 19 horas, se clausuró la segunda edición de Carreras y Feria Náutica de Pollença.

Thousands of people flock to 2nd Pollença Race & Boat Show The second edition of the Pollença Race & Boat Show was held at the Club Náutico del Port de Pollença over the three days of the final weekend in May. Paddle surf, jet ski and RIB races captured the attention of the thousands of people who flocked to the Club quays over the three days. Leaving purely sporting activities aside, at 1.00pm on Sunday 29 May – in the water opposite the entrance to the Club Náutico - Flyboard and Fun staged an

amazing show that they had been preparing over the weekend. The Show opened its doors at 5.00pm on Friday 27, although a short official opening ceremony took place at 7.00pm, attended by representatives from the Club Náutico and Pollença Town Council and followed by live music. At 8.00pm, an exhibition of vintage photos on motor boating and canoeing was inaugurated, staying open for the rest of the weekend. Entrance to the Show and exhibitions was free to everyone. The many show-goers strolled around the stands at the Club and then went on to watch the aquatic sport displays. The jet ski race was one of the most popular when it comes to numbers. There was also a display of SUP yoga, organised by Bellini Surf Shop, and introduction to sailing/kayaking sessions. At lunchtime, visitors were able to savour a huge paella prepared at the Chiringuito for the modest price of 5

nàutic RCNPP

euros, while at 8.30pm a barbecue was laid on, also for 5 euros. And then on the Sunday, the Chiringuito served a mouth-watering fideuá. In fact, food played a central role throughout the Show. At 8.00pm on the Friday, a finger buffet of tapas and pinchos was held on the Club terrace. What’s more, the Club restaurant prepared a special fixed price menu for the event that was served on the Friday evening, Saturday lunchtime and evening and Sunday lunchtime. On the Friday evening, there was also a gin-tonic tasting session which then led on to a White Party with DJs Group on the decks. On both the Saturday and the Sunday, a circus workshop and a juggling show kept the younger ones enthralled. On the Sunday at 1.30pm, prized were handed out by the Club chairman, Alan Ponte, and at 7.00pm, the second edition of the Pollença Race & Boat Show was officially closed.

37


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 38

PIRAGÜISMO

Sete Benavides, tras su clasificación para Brasil: “No puedo estar más arropado” Sete Benavides (RCNPP) y Marcus Cooper Walz (RCN Porto Petro) estarán en agosto en Río de Janeiro, en donde se disputarán los Juegos Olímpicos. Los dos palistas mallorquines consiguieron el 19 de mayo su clasificación tras subir al podio en las respectivas finales de sus pruebas en el Preolímpico que se disputó en Duisburgo (Alemania). Benavides consiguió la plaza olímpica tras quedar segundo en la final de C-1 200 metros. El crono de 38.329 segundos valió la medalla de plata a nue-

38

stro palista pollençí, superado únicamente en la final de C1 200 por el ruso Ivan Shtyl (38.280). Completó el podio el georgiano Zaza Nadiradze. Benavides, cuarto clasificado en los pasados Juegos Olímpicos de Londres 2012, ratificó su excelente momento de forma con la conquista de su segundo metal en Duisburgo. “Vale, ahora sí que sí... Clasificado para los JJOO de Río de Janeiro. ¡Muchísimas gracias por todos los ánimos! No puedo estar más arropado”, certificó Sete tras cono-

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 39

cer los resultados definitivos. Con su clasificación, ya son once los deportistas mallorquines con billete para Río de Janeiro. Tienen la plaza olímpica asegurada Rafel Nadal (tenis), Mario Mola (triatlón), Melani Costa y Joan Luís Pons (natación) y Benavides y Cooper (piragüismo), mientras que aún faltan por confirmarse oficialmente las de Rudy Fernández y Álex Abrines (baloncesto), David Bustos y Caridad Jerez (atletismo), Marc Sánchez (natación, relevos). Por su parte, Cooper logró el billete a Río gracias a una “reasignación” de plazas de la Federación Internacional de Piragüismo, aunque su presencia en Brasil estuvo en duda durante varias horas. De hecho, el propio deportista avisó por su cuenta de Twitter, ante el aluvión de felicitaciones tras la

El C2 de Sete Benavides y Antoni Segura consigue una histórica victoria, la primera medalla de oro de un C2 español en una Copa del Mundo. Segura compañero de entrenamiento de Benavides en el Lago Esperanza es el primer talento balear que nace del Efecto Sete. / Sete Benavides and Antoni Segura secured a historic win, the first Spanish C2 gold medal at a World Championships. Segura, training companion of Benavides at Lago Esperanza, is the first Balearic talent to be born from the ‘Sete effect’.

prueba, de que no era oficial: “¡Muchas gracias por los ánimos! Siento decir que no es segura mi clasificación para Río. Depende de una reasignación de plazas”.

nàutic RCNPP

39


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 40

PIRAGÜISMO · CANOEING

Cooper fue tercero en la final del K-1 1.000 metros, quedándose por milésimas sin la plaza al clasificarse solo los dos primeros (fue tercero con un tiempo de 03:35.754). Sin embargo, al haber vencido el húngaro Bence Dombvári (03:35.307), que ya se había clasificado anteriormente para Río con el K-2 1.000 metros, las plazas se otorgaron al segundo clasificado en la final (el ruso Roman Anoshkin, con 03:35.695) y al medalla de bronce, el mallorquín Marcus Cooper.

his second medal in Duisburg. “Now it’s for sure… I’ve qualified for the Rio Olympics. Thank you so much for all the support. I couldn’t be surrounded by better people”, enthused Sete after finding out the overall results. With his qualification, there are now eleven Mallorcan athletes with a ticket for Rio de Janeiro. Team Spain members from the island are Rafa Nadal (tennis), Mario Mola (triathlon), Melani Costa and Joan Luís Pons (swimming), and

Su entrenador, Kiko Martín, cree que puede conseguir medalla olímpica. / His coach, Kiko Martín, believes he can win an Olympic medal.

Benavides, after qualifying for Rio: “I couldn’t be surrounded by better people” Sete Benavides (RCNPP) and Marcus Cooper Walz (RCN Porto Petro) will be off to Rio in August to compete in the Olympic Games. On 19 May, the two Mallorcan canoeists secured qualification after winning podium positions in their respective finals at the Canoe Sprint European Olympic Qualifier held in Duisburg (Germany). Benavides achieved his place at the Olympic after coming second in the C-1 200 metres final. His time of 38.329 seconds earned our Pollença boy a silver medal, pipped at the post by the Russian Ivan Shtyl (38.280). Third place went to the Georgian Zaza Nadiradze. Benavides, who ended fourth in the 2012 London Olympics, showcased his excellent form at the moment by notching up

40

Benavides and Cooper (canoe sprint), while official confirmation is yet to be given to Rudy Fernández and Álex Abrines (basketball), David Bustos and Caridad Jerez (athletics), and Marc Sánchez (swimming). Meanwhile, Cooper secured his ticket for Rio thanks to a “reallocation” of International Canoe Federation places, even though his presence in Brazil was up in the air for a few hours. In fact, after floods of congratulations after the race the canoeist himself took to Twitter to say “Thanks for all the support. Afraid to say my qualification for Rio isn’t secure. Depends on a reallocation of places”. Cooper came third in the K-1 1000 metres final, just milliseconds from qualification as only the top two were assured places (he was third with a time of 03:35.754). However, seeing as the Hungarian winner Bence Dombvári (03:35.307) had already qualified for Rio in the K-2 1000 metres, the places were awarded to the runner-up in the final (the Russian Roman Anoshkin, with 03:35.695) and the bronze medallist, Marcus Cooper.

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 41


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 42

PIRAGÜISMO

Kiko: “El Club con más medallas de España basa su éxito en el modelo de formación” Los éxitos de la sección de piragüismo están a la vista. Sete Benavides y Toni Segura se proclamaban en mayo campeones del mundo en C2 200 metros. Una conquista histórica en el piragüismo español pues es la primera vez que nuestro país obtiene una medalla de oro en C2 con dos deportistas de un mismo Club. La clasificación de Sete para las Olimpiadas, la recompensa de podio mundial para Toni Segura son alicientes más que suficientes para estimular al equipo de piragüismo del Club, integrado por 60 chavales. Un equipo que va a más y que ha conseguido que el RCNPP sea el Club con más medallas de España. En opinión de su entrenador Francisco (Kiko) Martín el Club, por sus dimensiones y sus medios, está consiguiendo hacer historia. Birgitte, Pedro, Natalia y Miguel José son los otros cuatro entrenadores que le acompañan en este bonito trabajo. Son cuatro monitores excelentes, vocacionales y entregados que saben muy bien que a base de horas de trabajo, de constancia, de afán de superación y de ilusión pueden conseguir tremendos resultados. Nos lo comenta Kiko con estas palabras: “Es cierto que los éxitos de Sete y de Toni Segura

42

son grandes estímulos para los chavales que vienen detrás. Sin embargo yo estoy convencido que la auténtica lección no son los éxitos de Sete o de Toni en sí mismos, sino las bases de trabajo y el modelo de formación que son necesarias para conseguirlo. El efecto Sete ha provocado un tirón de calidad y no de cantidad. Ahora mismo tenemos en el equipo del Club varios chavales de 14 y 15 años que apuntan positivamente. Nuestro modelo se basa en la limpieza deportiva, la conciencia de trabajo Te enseña el camino. Los chicos saben que si lo siguen puede haber resultados. Tienen la oportunidad de llegar”. “Nuestro proyecto –concluye Kiko- es muy grande. Somos cerca de 60 y yo soy muy optimista porque la escuela, el modelo de trabajo está en marcha desde la base. Nosotros necesitamos una gran pirámide con mucha gente en la base. Este esquema funciona bien siempre y cuando la base se trabaje lo mismo al 30, que al 60, que al 100%. No puedes tener una base muy grande con un equipamiento reducido. Es imprescindible tener una armonía entre los medios y el número de deportistas que permita trabajar en condiciones. El Club ha puesto todos los medios para que esto sea posible. Esto es importantísimo”.

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 43

CANOEING

Kiko: “The Club with the most medals in Spain owes its success to the coaching model” The successes of the canoe sprint division are crystal clear, as Sete Benavides and Toni Segura were crowned world champions in C-2 200 metres back in March. A historic win for Spanish canoeing, as it’s the first time that our country has secured a gold medal in C-2 with two athletes from the same Club. Sete’s qualification for the Olympics and Toni’s world podium position are major incentives for the Club’s sixty-strong canoeing team. And this is a team that’s going from strength to strength, already having made RCNPP the Club with the most medals in Spain. According to their coach Francisco (Kiko) Martín, the Club – given its size and resources – is well on course to making history. Birgitte, Pedro, Natalia and Miguel José are the four other coaches who work alongside him in this rewarding job. They are excellent, dedicated and hands-on coaches who know perfectly well that tremendous results can be

gained on the basis of hard work, perseverance, a desire for self-improvement and eagerness. Kiko sums it up in these words: “It’s true that the victories of Sete and Toni are great stimuli for the up-and-coming canoeists. However, I’m convinced that the true lesson is not the success as such, but the groundwork and coaching model which are needed to achieve it. The ‘Sete effect’ has triggered quality and not quantity. Right now at the Club we’ve got 14- and 15-year-olds who are definitely heading in the right direction. Our model is based on sportsmanship and conscientiousness. It shows you the way. The boys and girls know that if they keep going, they’ll achieve results. They’ve got the chance of going far”. “Our project”, adds Kiko, “is huge. There are almost sixty of us and I’m very optimistic because the school works on a grassroots concept. We need a big pyramid with many people at the base. This model works well as long as the base performs in the same way whether it’s at 30, 60 or 100%. You can’t have a huge base with few facilities. It’s crucial to have harmony between the resources and the number of athletes, which in turn lets you work in optimum conditions. The Club has provided all the resources for this to be possible. And that’s vitally important”.

El pasado marzo se celebró en Hotel Boccaccio de Puerto de Alcúdia la Gala Balear de Piragüismo en la que se entregaron reconocimientos locales, nacionales e internacionales a los palistas de las Islas Baleares. Nuestro Secretario Alfonso Benavides y el directivo responsable de la sección deportiva Pere Antoni Nadal asistieron al acto acompañando a nuestros palistas y entrenadores. / Back in March, Hotel Boccaccio in Puerto de Alcúdia staged the Balearic Canoeing Gala, at which local, national and international honours were given to canoeists from the islands. Our secretary Alfonso Benavides and head of the sports division Pere Antoni Nadal attended the event, along with our canoeists and coaches.

nàutic RCNPP

43


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 44

PESCA

“Storm Angel” gana el XXIII Open de Pesca de Altura de Baleares Participará en el Offshore World Championship, OWC 2017 El “Storm Angel” patroneado por Joan Alba, ha resultado ganador del XXIII Open de Baleares y por ello ha sido invitado a participar en el Offshore World Championship, OWC 2017 que se celebrará en Costa Rica en primavera de 2017 entre los representantes de los 70 campeonatos más importantes del mundo. Una meteorología inestable ha marcado este Open. El viernes por la noche en la reunión de patrones y con las previsiones meteorológicas a la vista se informó que el sábado sería un buen día de pesca, no siendo igual para el domingo ya que para ese día se preveía, como después se constató, nordeste de 4 a 5 y mar marejada. Como sea que la autorización para la celebración del evento por parte de Capitanía Marítima es de marejadilla y

44

viento con fuerza 3 no había alternativa y la organización tenía la obligación de suspender la segunda jornada prevista. De hecho, esta mala previsión meteorológica redujo el número de embarcaciones participantes a 16 reduciendo la inscripción inicial de 24. Por otra parte la previsión Tuna Finder de localización de zonas idóneas para la presencia de túnidos era un tanto decepcionante ya que las zonas indicadas estaban a más de 60 millas de Cabo Formentor. Las capturas han sido escasas e inusualmente variadas pues en la misma jornada se han capturado en la misma zona: dorados, albacoras, bonitos listados, atunes rojos y agujas imperiales. El “Storm Angel” tuvo la fortuna de localizar y conseguir capturar dos agujas

nàutic RCNPP

imperiales (tetrapturus belone) una de 1,50 m y otra de 1,30 cm lo que hizo que su puntuación se disparara ya que los picudos tienen una puntuación preferente y de ahí su victoria tanto en el concurso como en la puntuación para el Challenge de Pesca a Bordo, sobre grandes rivales que conocen bien la zona y son asiduos participantes del Open de Baleares clásico del R.C.N.P. Pollença. XXIII EDICIONES El XXIII Open de Baleares es el concurso de pesca de altura con más tradición de Baleares, pionero en la práctica de la captura, marcaje y suelta en todo el Mediterráneo, ha sido celebrado este fin de semana en el buen ambiente habitual del Club, con la colaboración de la


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 45

PESCA · FISHING

Asociación Mallorquina de Pesca Recreativa Responsable y de la Asociación de Amarristas de Puerto Pollença que prestan su apoyo en la coordinación técnica del evento, particularmente con la aportación de su voluntariado que promociona las buenas prácticas de pesca recreativa sostenible, dan fe de las características de las capturas a bordo en cada embarcación y de su suelta al mar en condiciones de supervivencia. La participación es por invitación gratuita, lo cual supone un esfuerzo para el RCNPP para mantener el prestigio de un evento de la modalidad de pesca recreativa de altura, factores que han hecho de él un concurso distinto.

organisers had no other option than to suspend the second day's competition. In the end, this poor weather forecast reduced the number of boats taking part from twenty-four to sixteen. What's more, the tuna finder report was somewhat disappointing, as the areas indicated were more than 60 miles off Cape Formentor. Catches were rare and unusually varied, including dorado, albacore, skipjack tuna, bluefin tuna and Mediterranean spearfish. Storm Angel was fortunate enough to locate and capture two of these Mediterranean spearfish, one of 1.50 m and another of 1.30 m, truly boos-

ting their score as billfish have a preferred weighting, thus leading to her victory both in the overall competition and scoring for the Onboard Fishing Challenge, beating off major rivals who know the area well and are regulars at the RCNP Pollença Balearic Open. TWENTY-THREE EDITIONS The Balearic Open is most traditional offshore fishing tournament in the Balearic Islands, a pioneer in the catch, tag and release method in the Mediterranean. It was held over the first weekend of July in the as-always friendly atmosphere of the Club, with the collaboration of the Mallorcan

CLASIFICACIÓN 1º STORM ANGEL, Joan Alba: 240.000 pts. 2º ARCO DE DARWIN, J. García: 140.000 pts. 3º TIRA MILLAS, Sergio Gómez: 120.000 pts. 4º ADRILENA, Pedro Marí: 80.000 pts. 5º GAZELITA, Pierre Labbe: 60.000 pts. 6º FLY TRES, José Martorell: 40.000 pts.

“Storm Angel” wins 23rd Balearic Offshore Fishing Open Now set to compete in 2017 Offshore World Championship Storm Angel, skippered by Joan Alba, easily won the 23rd Balearic Open and as a result has been invited to compete in the 2017 Offshore World Championship to be held in Costa Rica next spring, which will feature teams from seventy of the world's leading tournaments. Unstable weather dogged this Open, though. On the Friday evening at the skippers' briefing, the forecasts were saying that Saturday would be a good day's fishing, but things weren't looking so good for the Sunday, with a Force 4 to 5 NE and choppy seas. As the harbourmaster only allows the event if the wind is Force 3 with slight swell, the

“Adrilena” capturó la pieza mayor. “Arco de Darwin”, 2º clasificado. / Adriana" captured the biggest piece. "Arc of Darwin" won the 2nd place.

nàutic RCNPP

45


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 46

FISHING

Association of Responsible Recreational Fishing and the BerthHolders' Association of Port de Pollença, which provide support with the technical coordination of the event, particularly by laying on volunteers who foster good practices of sustainable fishing and attest the characteristics of catches on board each vessel and their release back into the sea alive.

46

Participation is by free-of-charge invitation, which entails an effort to RCNPP to maintain the prestige of an offshore fishing event, factors which have made it a truly unique tournament. SCORING 1º STORM ANGEL, Joan Alba: 240.000 pts. 2º ARCO DE DARWIN, J. García: 140.000 pts. 3º TIRA MILLAS, Sergio Gómez: 120.000 pts.

nàutic RCNPP

Pierre Labbe, primer socio clasificado. Tripulación de “Storm Angel” y de “Tira Millas”. / Pierre Labbe, first qualified RCNPP member. Crews of “Storm Angel” and “Tira Millas”.

4º ADRILENA, Pedro Marí: 80.000 pts. 5º GAZELITA, Pierre Labbe: 60.000 pts. 6º FLY TRES, José Martorell: 40.000 pts.


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 47

PUBLICIDAD · ADVERTISING

nàutic RCNPP

47


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 48

COLABORACIÓN

Óculus, la firma del diseñador POR DIEGO RIERA Monitor de Vela del RCNPP Los óculus son los ojos que se pintan en las amuras de los barcos. Los primeros óculus documentados corresponden a los barcos egipcios que se encomendaban a la protección del dios Horus. Esta superstición pasó a los fenicios que gracias a sus rutas comerciales lo llevaron a todos los confines del Mediterráneo y un poco más allá. Las jábegas de Málaga siguen luciendo un ojo fenicio en la actualidad.

48

Fuera del gran mar, del mar entre tierras, del mar verde –como llamaban al Mediterráneo los griegos- los árabes llevaron esta tradición al Índico, llegando hasta el sureste asiático. Actualmente el tipo de dibujo diferencia a los barcos de las distintas zonas fluviales de la India y del Mekong. Pero volviendo aquí, en nuestro club, podemos ver que los óculus se han convertido en el logotipo de los distintos astilleros y así podemos diferenciar

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 49

COLABORACIÓN · COLLABORATION

Jeanneaus de Benetaux mirando si tienen caballitos o rosas de los vientos. De los distintos dibujos podremos ver un buen puñado de emes dibujadas en vertical como remate a una línea que va por toda la borda del llaut en el caso de los Myabcas o un bellísimo dragón que escupe fuego en el Navara, una joya diseñada por William Fife.

their trade routes took them to all corners of the Mediterranean and beyond. The jábega fishing boats typical of Málaga still sport a Phoenician eye today. Away from the great sea, the sea between lands, the sea of green (as the Greeks called the Mediterranean), the Arabs took this tradition over to the Indian Ocean and right up to Southeast Asia. As of today, the type of

Son también la firma del diseñador, independientemente del astillero del barco. Podemos comprobarlos en el motovolero del pantalán 1 y en el Mistral del muelle principal ya que Angus Primrose firmaba con una prímula (primrose en inglés) los

drawing distinguishes boats from the different river areas of India and the Mekong. But back here, at our Club, we can see that the idea of the oculus has now come to feature in the logo of different shipyards, so we can tell Jeanneaus and Benetaux apart by checking

barcos que salían de su genial trazo. Pocos veleros tienen un óculus propio, el Popeye lleva un simpático dibujo del marinero en cada amura y en el pantalán 2 podemos ver un pececillo a cada lado de la proa de otro velero.

if they display wind roses or seahorses. Of the various designs we can see a bunch of vertical letter Ms topping a line that goes along the side of a llaut, in the case of Myabcas, or a beautiful fire-breathing dragon on Navarra, a true gem of a boat designed by William Fife. These are also the designer's signature, regardless of the shipyard. We can spot them on the motorsailer berthed at Quay 1 and on the yacht Mistral on the central quay, as the designer Angus Primrose signed his stunningly-penned boats with the flower found in his name. Few sailboats have their own oculus now, but Popeye boasts a quirky drawing of sailor on each side of her bow, while on Quay 2 we can spot a minnow on the bow of another boat.

Oculus, the designer’s signature Oculus are the eyes painted on a ship's bow. The first documented oculus (Latin for eyes) were found on Egyptian boats which were ordered to protect the god Horus. This superstition passed to the Phoenicians as

nàutic RCNPP

49


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 50

REPORTAJE

El Festival Internacional de Música celebró su primera edición en el año 1962

Pollença, un municipio desbordado de cultura Pollença es un municipio con una inacabable tradición cultural y artística. Sin ir más lejos, ha sido tanto cuna como meca de grandes pintores y poetas, inspirados por sus peculiares paisajes a caballo entre el mar y la montaña. Asimismo, conserva la impronta, el

carácter y el legado de la antigua urbe de “Pollentia”, uno de los principales asentamientos romanos de Mallorca y cuyos restos arqueológicos, los más importantes de la isla, pueden visitarse en la actualidad. Además, la rica historia del municipio se

Pollença siempre ha estado conectada con la pintura. La abundancia de salas de exposiciones lo demuestra. / Pollença has always been closely linked to painting. The wealth of art galleries is proof of this.

50

nàutic RCNPP

refleja en las pintorescas fiestas, ferias y tradiciones que se conservan más vivas que nunca, como la representación anual de la batalla de moros y cristianos, en que se rememora un histórico enfrentamiento entre tropas cristianas y piratas otomanos que tuvo lugar en la villa en 1.550. Este espectáculo, que tiene como escenario varios puntos del casco histórico, tiene lugar cada 2 de agosto, con motivo de la festividad de la Mare de Déu dels Àngels, patrona de Pollença. En el marco de estas celebraciones, el pueblo vive una animada verbena con grupos musicales en vivo y mucha animación, que finaliza al amanecer con la solemne representación, por parte de la banda de música municipal, del himno municipal de la Alborada. Otro momento cumbre de las fiestas en honor a la Patrona es el baile de los ‘cossiers’, un interesante espectáculo de danzas populares tradicionales. En el Puerto de Pollença, una de las festividades más destacadas es la de Sant Pere, patrón de los pescadores, que tiene lugar a finales de junio, con bailes regionales, conciertos, homenajes a antiguos pescadores, habaneras y hasta una feria marinera. Antiguamente, esta fiesta


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 51

REPORTAJE

El Festival Internacional de Música de Pollença nunca defrauda. El violinista Ara Malikian desbordó previsiones. / The Pollença International Music Festival is never a let-down. The violinist Ara Malikian outstripped all expectations.

se celebraba en Pollença, pero a principios del siglo XX, a medida que la mayor parte de los pescadores se fue estableciendo en el núcleo de población nacido en torno al puerto, la fiesta se trasladó. Sin embargo, la patrona oficial del Moll es la Virgen del Carmen, cuya efeméride, el 16 de julio, también se celebra con una divertida fiesta, en la que no falta

un recorrido en barca por toda la bahía, junto a actos religiosos y culturales, verbenas, conciertos y bailes populares. En cuanto a la Cala Sant Vicenç, las fiestas tienen lugar en agosto. Siguiendo con la música, cada año se celebra en el marco incomparable del Claustro del Convento de Santo Domingo, del siglo XVI, el consolidadísimo Festival

nàutic RCNPP

de Pollença, dedicado en sus inicios a la música clásica, aunque en los últimos años se ha abierto a otros estilos musicales, como el jazz o el flamenco. Celebró su primera edición en 1962 y es el único festival de los que tienen lugar en Mallorca que es miembro de la Asociación Europea de Festivales. Este año, en su 55ª edición, acogerá a lo largo del mes de agosto las

51


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 52

REPORTAJE · REPORT

actuaciones de la Orquesta Sinfónica de las Islas Baleares, la “Cappella Neapolitana Antonio Florio”, la Orquesta de Cámara de Zúrich, la pianista solista de la Filarmónica Checa Judith Jáuregui y el Kronos Quartet, entre otros espectáculos. Ahora bien, si preferimos la música popular, a lo largo de todo el verano podemos disfrutar de conciertos rock, acústicos, blues, jazz y hasta flamenco en algunos bares y chiringuitos del Puerto, como el O’haras, el Mulligan’s, el Lemon Lounge o el Embat. Por otro lado, la gran tradición pictórica de Pollença se deja notar en las numerosas galerías de arte que aportan color y arte a sus calles, como la Galeria Joan XXIII, en Port de Pollença, o la Galería Maior, la Galeria Dionís Bennàssar, el Espai d’Art 32 o la Galeria d’Art Llompart. La mayoría acoge exposiciones permanentes y temporales. Sin olvidar, por supuesto, los museos. El Museo Municipal, ubicado en el mencionado Convento de Santo Domingo, cuenta con una interesante colección de pintura contemporánea, así como piezas arqueológicas, un mandala budista y

algunas pinturas góticas. También tenemos a nuestra disposición el Museo Dionís Bennàssar, ubicado en la misma casa donde vivió la mitad de su vida este destacado pintor pollensí, y el Museo Martí Vicenç, con una exposición permanente de la obra de este interesante pintor y escultor, además de muestras de pinturas, telares, escultura y etnografía. Finalmente, no podemos hablar de la cultura de Pollença sin referirnos al Club Pollença, una dinámica entidad de carácter centenario cuya razón de ser es la difusión de la cultura, el deporte y el debate político en el municipio, con una interesante oferta cultural interdisciplinar, que pasa por el cine, el teatro y la música, entre otras cosas.

Pollença, a town brimming with culture Pollença is a town with a wealth of cultural and artistic tradition. Without going any further, it has been both the birthplace and the adoptive home of great

painters and poets, inspired by its unique landscapes nestled between the sea and the mountains. What’s more, it retains the imprint, character and legacy of the ancient civilisation of “Pollentia”, one of the main Roman settlements in Mallorca and with archaeological remains, the most important on the island, which can still be visited today. On top of all this, the rich history of the town is reflected in colourful festivals, fairs and traditions that today are more alive than ever, such as the annual reenactment of the Battle of the Moors and Christians, which commemorates a historic confrontation between Christian troops and Ottoman pirates that was fought out in the town in 1550. This show, which is staged in various locations around the old town, takes place on 2 August each year, on the occasion of the fiestas for Mare de Déu dels Àngels, the patron saint of Pollença. As part of these fiestas, the town enjoys a lively festival with live bands and heaps of entertainment, which ends at dawn with the solemn performance of the municipal

Si preferimos la música popular, a lo largo de todo el verano podemos disfrutar de conciertos rock, blues, jazz y hasta flamenco en bares del puerto. / If you prefer pop music, all through the summer there are rock, blues, jazz and even flamenco concerts in bars around Port de Pollença.

52

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 53


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 54

REPORT

Alborada anthem by the town band. Another highlight of the festivities in honour of the patron saint is the dance of the ‘cossiers’, a must-see spectacle of traditional folk dances. In Port de Pollença, one of the most important festivals is that of Sant Pere, patron saint of fishermen, which takes place in late June, with regional dances, concerts, homages to former fishermen, habaneras

Convento de Santo Domingo is home to the ever popular Festival de Pollença, initially a showcase for classical music which in recent years has also opened out to other musical styles such as jazz and flamenco. Its first edition took place in 1962 and it’s the only festival in Mallorca that is a member of the European Festivals Association. This year, in its 55th edition, throughout the month of August it will host

d’Art Llompart. Most of them house permanent and temporary exhibitions. And, obviously, how could we forget museums? The Museo Municipal, located in the aforementioned Convento de Santo Domingo, boasts an interesting collection of contemporary paintings and archaeological pieces, as well as a Buddhist mandala and some Gothic paintings. There’s also the Museo Dionís

Interesante obra pictórica puede encontrar el visitante curioso en las galerías pollençinas. / Art lovers can find an interesting range of pieces at the galleries in Pollença.

(traditional nautical songs) and even a maritime-based fair. In bygone times, this festival was held in Pollença town, but in the early twentieth century most of the fishermen started setting up in the newborn development around the port, and so the fiesta headed down to the sea with them. However, the official patron of the port is the Virgen del Carmen, whose anniversary (16 July) is also celebrated with a fun-filled party, including a must-see boat procession around the Bay, as well as religious and cultural events , street parties, concerts and traditional dances. As for Cala Sant Vicenç, the fiestas take place in August. Continuing with music, the unique setting of the cloister of the sixteenth-century

54

performances by the Symphony Orchestra of the Balearic Islands, the “Cappella Neapolitana Antonio Florio”, the Zurich Chamber Orchestra, the solo pianist of the Czech Philharmonic Judith Jauregui, and the Kronos Quartet, among other shows. But if you prefer popular music, throughout the summer you can enjoy rock, acoustic, blues, jazz and even flamenco concerts in bars and chiringuitos in the Port, such as O’Haras, Mulligan’s, Lemon Lounge or Embat. Meanwhile, the great pictorial tradition of Pollença is felt in the many art galleries that bring colour and art to the streets, such as Galeria Joan XXIII in Port de Pollença, or Galería Maior, Galeria Dionís Bennàssar, Espai d’Art 32 or Galeria

nàutic RCNPP

Bennàssar, located in the house where this renowned Pollença-born artist spent half of his life, and the Museo Martí Vicenç, with a permanent exhibition of the works by this interesting painter and sculptor, as well as paintings, tapestries, sculptures and ethnography. And last but not least, we couldn’t talk about Pollença culture without making a nod to the Club Pollença, a dynamic century-old establishment whose raison d’être is the dissemination of cultural, sporting and political debate in the town, with an interesting interdisciplinary cultural offering, including everything from cinema to theatre and music... and lots more. Texto Lalo Fotos Lalo y TC


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 55

nàutic RCNPP

55


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 56

REPORTAJE

Paisaje, tradición y vino se dan la mano en el norte de Mallorca

Todo el aroma de la Tramuntana, concentrado en una copa de vino En los últimos años, los vinos de Mallorca se han revalorizado sensiblemente y han ganado prestigio a marchas forzadas a escala internacional. Aunque la viticultura está muy arraigada en la isla desde la época de los romanos, y el historiador Plinio el Viejo da testimonio de cómo los vinos de Baleares eran muy apreciados en todo el Imperio, su prestigio fue desplazado en épocas más recientes. De hecho, hasta hace muy pocos años, los caldos mallorquines estaban destinados casi en su totalidad al consumo local y eran prácticamente desconocidos fuera de la isla. Actualmente, pueden encontrarse en restaurantes, tiendas especializadas e incluso supermercados del resto de España y el extranjero. Y es que, en Mallorca, “el clima mediterráneo, el sol, las altas temperaturas y la cercanía al mar favorecen la elaboración de vinos únicos”, señala Miguel Núñez, propietario de Wine Routes Mallorca (VullVi), quien destaca “la importancia

56

de trabajar con variedades locales, variedades que están adaptadas y dan vinos con personalidad”, como la de malvasía, desaparecida de la isla a finales del siglo XIX por culpa de la destructiva plaga de la filoxera y recuperada recientemente. No en vano, “los vinos mallorquines son cada vez más reconocidos y elogiados, y se están posicionando muy bien”, explica. “En las islas se consumen cada vez más y, aunque en la Península su consumo es más selectivo, en el resto de Europa están muy cotizados”, gracias a que son “conocidos por los turistas que nos visitan, que luego siguen teniendo interés en ellos al volver a su país de origen”. Ahora bien, si el vino mallorquín es un producto novedoso en el exterior frente a otras procedencias más consolidadas, con Ribera del Duero o Rioja, dentro de la isla existen diferentes denominaciones, algunas más conocidas y otras emergentes. Entre estas últimas, encontramos los vinos del norte de Mallorca,

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 57

REPORTAJE

caldos muy particulares debido a las especiales condiciones climáticas y orográficas de zona. Según explica Núñez, estos vinos “se diferencian por el clima, el terreno y sobre todo por las variedades, ya que en una misma zona podemos encontrar vinos hechos con la misma variedad y con características diferenciales marcados por el microclima de cada finca. Son vinos con personalidad, vivos, honestos”. Entre los productores, destacan Vinyes Mortitx (Escorca), Galmés i Ribot (Santa Margalida), Son Vives y Ca’n Pico (Banyalbufar), Son Puig (Puigpunyent) y Can Vidalet (Pollença). Núñez indica que “mayoritariamente son productores pequeños, payeses que aman su trabajo y la tierra, respetando el entorno y contribuyendo con su trabajo a conservar el patrimonio agronómico de la isla: podríamos decir que son los jardineros de Mallorca”, ilustra. En cuanto a la distribución, “se comercializan mayoritariamente en la isla”. En este punto, señala que “hay que tener en cuenta que Mallorca recibe multitud de visitantes en la temporada turística, y los turis-

tas son los primeros interesados en conocer un producto propio, de la tierra”. En consecuencia, “una parte significativa de la producción va destinada a la exportación” a lugares como Alemania, Inglaterra o los países nórdicos. “Hemos notado un aumento significativo de interés en los últimos años por la gastronomía y vinos de Mallorca”, explica Núñez, quien añade que “las bodegas del norte son las más apreciadas por sus emplazamientos y por sus vinos”. No es para menos, teniendo en cuenta el privilegiado entorno en el que se ubican, presidido por la Sierra de Tramuntana, declarada Patrimonio Mundial por la Unesco en la categoría de Paisaje Cultural. “Antes solo eran unos pocos los que podían visitar bodegas y degustar sus vinos, pero empresas como la nuestra y bodegas que nos abren sus puertas, están acercando a más gente a conocer estos excelentes vinos”, añade Núñez. Una de ellas es Galmés i Ribot, que “tiene mucho éxito entre nuestros clientes ya que es una bode-

nàutic RCNPP

57


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 58

REPORTAJE · REPORT

ga familiar de producción ecológica y que elabora vinos con variedades locales, y todos estas características son muy apreciadas por el cliente europeo, que valora verdaderamente el producto local y además, que sea ecológico le da valor al producto”, según Núñez. Otra de las bodegas que abren sus puertas al público es Vinyes Mortitx, ubicada en un espectacular enclave en la maravillosa carretera que une Escorca y Pollença y única por su altitud, a 500 metros del nivel del mar. Según explica Lili Torras, responsable de comunicación de la bodega, el carácter único de sus vinos se debe al microclima del que disfrutan sus cultivos, “con una abertura entre las montañas a unos 4 kilómetros que deja pasar la brisa, refrescando las viñas hasta entre 5 y 8ºC por debajo del resto de la isla”. Otra de sus peculiaridades es “el terreno, basado en roca volcánica en lugar del suelo calcáreo predominante en la isla, lo que da un toque mineral a los caldos”, señala. Con una discreta producción de entre 80.000 y 100.000 botellas al año, la explotación solo utiliza uva propia de variedades como malvasía, chardonnay, muscat y riesling para los blancos, y syrah, merlot, cabernet y monastrell para los tintos. “Además, estamos recuperando variedades autóctonas”, explica Torras. “El año pasado, plantamos prensal, giró ros y gorgollassa, y esperamos poder elaborar vinos con estas variedades en tres o cuatro años”. Sin duda, vale la pena visitar el norte de Mallorca para dejarse envolver por sus magníficos paisajes, pero si además lo hacemos sosteniendo una copa de vino elaborado en esta tierra, podremos sentir en boca y nariz la personalidad, el aroma y el sabor de un entorno natural único.

Landscape, tradition and wine come together in the north of Mallorca

All the aroma of the Tramuntana, concentrated in a glass of wine In recent years, appreciation of wines from Mallorca has grown and they have swiftly gained prestige on an international level. Although winemaking has been deeply ingrained in the island since Roman times, with the historian Pliny the Elder testifying how Balearic wines were prized throughout the empire, their prestige had under-

58

gone a certain shift in more recent times. In fact, until just a few years ago Mallorcan wines were destined almost entirely for local consumption and were virtually unknown outside the island. But now they can be found in restaurants, gourmet stores and even supermarkets in the rest of Spain and abroad. It’s that in Mallorca, “the Mediterranean climate, the sun, the high temperatures and the proximity to the sea favour the creation of unique wines,” says Miguel Núñez, owner of Wine Routes Mallorca (VullVi), who emphasises “the importance of working with local adapted varieties that produce wines with character”, such as Malvasia, which disappeared from the island in the late nineteenth century because of the destructive phylloxera plague and has recently been recovered. Not surprisingly, “Mallorcan wines are increasingly acknowledged and revered, while gaining a strong market position”, he adds. “They are really popular on the islands now and although consumption on mainland Spain is little bit more selective, in the rest of Europe they are highly sought after”, thanks to being “well-known by the tourists visiting us, who then seek them out when they get back home”. That said, if Mallorcan wine is a new product overseas compared to other more established regions, such as Ribera del Duero or Rioja, on the island itself there are several different denominations, some better known and others still emerging. Among the latter, we find the wines of northern Majorca, which are truly unique thanks to the special climate conditions and relief in the area. According to Núñez, it “stands out for the climate, terrain and especially the varieties, since we can find wines made from the same variety and with different characteristics influenced by the micro-climate of each finca. These are wines with character; bursting with life and true to the palate”. Some of the leading producers are Vinyes Mortitx (Escorca), Galmés i Ribot (Santa Margalida), Son Vives and Ca’n Pico (Banyalbufar), Son Puig (Puigpunyent) and Can Vidalet (Pollença). Núñez says that “mostly they are small producers, who love their work and the terrain, respecting the environment and helping preserve the agricultural heritage of the island”, adding that “we could quite easily call them the horticulturalists of Mallorca”. As for distribution, “they are marketed mostly on the island”. On this point, he mentions that “we should bear in mind that Mallorca welcomes many visitors throughout the tourist season, and tourists are always interested in discovering a product from the island

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:16 Página 59

itself”. As a result, “a significant part of the production is earmarked for export” to places such Germany, the UK and Scandinavia. “Over the past few years, we’ve noticed a significant increase in interest for Mallorcan cuisine and wines”, explains Núñez, adding that “the wineries in the north are the most admired ones given their location and their wines”. It’s no wonder, though, considering the privileged environment in which they are located, dominated by the Sierra de Tramuntana, declared a World Heritage Cultural Landscape by UNESCO. “Before, only a few people visited wineries and taste wines, but companies like ours and other bodegas have been opening up their doors for people to discover these excellent wines”, Núñez goes on to say. One of them is Galmés i Ribot, which “is very popular among our customers because it’s an organic family-run bodega producing wines with local varieties, and these features are highly appreciated by the European client who truly appreciates local produce and also wants there to be an eco-friendly side to things”, said Núñez. Another winery that opens its doors to the public is Vinyes Mortitx, located in a spectacular setting on the beautiful road that runs between Escorca and Pollença at 500 metres above sea

level. According to Lili Torras, communications manager of the winery, the uniqueness of its wines is due to the microclimate enjoyed by the grapes, “with a gap between the mountains of about 4 kilometres that lets the breeze roll in, cooling the vines by between 5 and 8°C when compared to the rest of the island”. Another of its idiosyncrasies is “the terroir, based on volcanic rock instead of on the predominantly calcareous soil on the island, which gives the wines a mineral touch”, she added. With a low-scale production of between 80,000 and 100,000 bottles per year, the bodega only uses home-grown grape varieties own such as Malvasia, Chardonnay, Muscat and Riesling for whites, and Syrah, Merlot, Cabernet and Mourvèdre for reds. “What’s more, we are bringing native varieties back into play”, said Torras. “Last year, we planted Prensal, Giró Ros and Gorgollassa, and we hope to produce wines with these varieties in three or four years’ time”. It’s definitely worth visiting the north Mallorca to marvel at its magnificent scenery, but if you do so while holding a glass of wine from this area, you’ll savour the character, aroma and taste of a unique natural environment. Texto y Fotos Bernat Garau

nàutic RCNPP

59


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 60

REPORTAJE

Del barco a la bicicleta, en Port de Pollença Recalar con el barco en el Real Club Náutico Port de Pollença y disfrutar de unos maravillosos días de vacaciones en tierra te abre un mundo de posibilidades para realizar infinidad de actividades lúdicas o deportivas. Una de ellas es hacer excursiones en bicicleta. En la isla está establecida una importante base logística para la práctica del cicloturismo. A nadie se le oculta que Mallorca es un mini continente ideal para la práctica de este deporte. Los 120 mil cicloturistas que aproximadamente vienen a la isla cada año, entre febrero y finales de junio

60

demuestran las ventajas que ofrece para la práctica de este deporte. Mallorca es casi perfecta para el cicloturismo. Cuenta con un clima idóneo y con una red de carreteras de 1.250 kms, 675 de los cuales son caminos vecinales y carreteras de segundo orden con una anchura media de 6,50 m. aproximadamente y de todas ellas, un 20% es montaña. Los cicloturistas están enamorados de Mallorca y la mayoría repite experiencia año tras año. Suelen venir en grupos organizados de unas 25 personas. La organización se ocupa de todo incluida la logística

nàutic RCNPP

del vieja, el alojamiento en hoteles especializados, la manutención, las excursiones y el transporte de las bicicletas. El principal grupo organizador es Max Hürzeler, que trabaja grupos a los que aloja en 15 hoteles concentrados en 3 ó 4 zonas de la isla. Los hoteles especializados están equipados para atender todas las necesidades técnicas, físicas y de mantenimiento. Hürzeller es una empresa alemana de gran potencia que trabaja con los principales touroperadores europeos que mantienen en sus catálogos apartados especiales dedicados a este tipo de


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 61

REPORTAJE

viajes temáticos organizados. Bicycle Holidays Max Hürzeler tiene estaciones de alquiler de bicicletas en 11 lugares en toda la isla de Mallorca, incluyendo Puerto Pollensa, Alcúdia y Palma. Además de alquiler de bicicletas algunas estaciones también una gran variedad de tours y servicios de soporte, para guardar bicicletas, taller de reparación y tienen una zona de lavado. Éstos son algunos de los lugares donde se puede encontrar estaciones de Max Hürzeler en la zona norte de Mallorca: Club de Pollentia (Bahía de Pollença); Hotel Iberostar Playa de Muro; Hotel Grupotel Los Principes (Alcúdia); Grupotel Gran Vista (Can Picafort). Más info: www.huerzeler.com/de/radsporthotels Y también en Facebook: https://www.facebook.com/Bicycle-Holidays-MaxH%C3%BCrzeler-Station-Barcelo-PuebloPark-Playa-de-Palma Al margen de Hürzeler tienes la posibilidad de alquilar unas bicis en bastantes empresas de la zona de Pollensa. Ejemplos de ello son, entre otros: Rent March Bike Hire Pollensa Cycling: C/ Juan XXIII, 971 86 47 84 Pollensa Cycling - Cycling Center: C/ de Vicenç Buades, 6 · 971 86 61 19. Rent bikes and car Aurorita: C/ Bot, 6 · 971 86 59 87 Pro Cycle Hire: C/ Corb Marí, 6, 667 45 06 40 2Gocycling Bike Rental: C/ de la Gola, 11 971 86 40 59 Asimismo, la firma Bikespain ofrece una semana de vacaciones activas para disfrutar de Mallorca encima la bicicleta. Te organizan una pequeña aventura cicloturista de siete días, a partir del Port de Pollença desde donde organizan excursiones en bici con alojamiento y comida incluidos. Más info en: http://www.bikespain.com/es/europa/mallorca-costacosta-bicicleta La empresa Sunbonoo propone una excursión una excursión en bicicleta extraordinaria por los alrededores de Pollensa. Como un lugar ideal para bodegas, Pollensa era ya conocida ya por los romanos en 123 a.C. Por eso, el área alrededor de Pollensa figura entre las regiones vitícolas más antiguas del mundo. El punto culminante de la excursión culinaria en bici es la cata de vino

Por su especial orografía, (llano y montaña), clima y su red de carreteras comarcales, Mallorca es una isla casi perfecta para hacer cicloturismo. / Thanks to its unique relief (plains and mountains), climate and road network, Mallorca is an almost perfect island for bike touring.

en una terraza maravillosa con vista a los viñedos. Son 6,5 horas de excursión que incluye un precioso tour en bicicleta con degustación de vinos y comida campestre en Pollensa, realizado por un equipo de ciclismo profesional con años de conocimiento de las mejores rutas en bici en Mallorca. Más info en: http://www.sunbonoo.com/es/tour-debicicleta-con-degustacion-de-vinos-alre-

nàutic RCNPP

dedor-de-pollensa-mallorca Pero si no has llegado en barco al Puerto de Pollença y quieres navegar por aquellas aguas tanto B-AIR-B como Luxury Group Mallorca te ofrecen la posibilidad de alquilar un barco en Port de Pollença. Más info en: https://www.airbnb.es/s/Port-de-Pollen Y también el enlace www.luxurygroupmallorca.com/es/

61


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 62

REPORT

From boat to bike in Port de Pollença Mooring your boat at the Real Club Náutico Port de Pollença and enjoying wonderful holidays on dry land opens up a world of possibilities for countless recreational or sporting activities. One of them is to go out on bike rides, as the island is an important hub for bicycle touring. No one can deny that Mallorca is a mini continent ideal for this sport. Around 120,000 cyclists flock to the island between February and late June each year, proof of the attractions there are for this activity. Mallorca is almost perfect for cycling. It has an ideal climate and a road network of 1,250 km, 675 km of which are local and secondary roads with an average width of 6.5 m, and of them around 20% are mountain roads. Cycle tourists fall in love with Mallorca and most of them repeat the experience year after year. They usually come over in organised groups of about 25 people, with the organisers taking care of every-

thing from accommodation in bike-friendly hotels to meals, excursions and even the transport of bicycles. The main company is Max Hürzeler, which works with groups and accommodates them in fifteen hotels in three or four areas of the island. The bike-friendly hotels are equipped to handle all technical, physical and maintenance needs. Hürzeller is an influential German company that works with leading European tour operators, which in turn have special sections in their brochures for this type of themed package tour. Bicycle Holidays Max Hürzeler has bike rental stations in eleven locations across the island of Mallorca, including Port de Pollença, Alcúdia and Palma. Some stations also offer a wide variety of tours and support services, such as storage, repair shops and even a bike wash area. Here are some of the places where you can find Max Hürzeler stations in the north of Mallorca: Club de Pollentia (Pollença Bay); Hotel Iberostar Playa de Muro; Hotel Grupotel Los Principes (Alcúdia); and Grupotel Gran Vista (Can Picafort). Further info on http://www.huerzeler.com/de/rad-

Garantizar la máxima seguridad en carretera es el objetivo de autoridades y organizadores. / Ensuring maximum safety on the roads is the objective of the authorities and organisers.

62

nàutic RCNPP

sporthotels and also Facebook: https://www.facebook.com/BicycleHolidays-Max-H%C3%BCrzeler-StationBarcelo-Pueblo-Park-Playa-de-Palma Apart from at Hürzeler, you can rent bikes from many companies in the Pollença area. Some include: Rent March Bike Hire Pollensa Cycling: C/ Juan XXIII, 971 86 47 84 Pollensa Cycling - Cycling Center: C/ de Vicenç Buades, 6 · 971 86 61 19. Rent bikes and car Aurorita: C/ Bot, 6 · 971 86 59 87 Pro Cycle Hire: C/ Corb Marí, 6, 667 45 06 40 2Gocycling Bike Rental: C/ de la Gola, 11 971 86 40 59 What’s more, the company Bikespain offers a week of active holidays to enjoy Mallorca from the handlebars. They’ll arrange a seven-day biking adventure for you departing from Port de Pollença, with bike tours, accommodation and meals included. More info on: http://www.bikespain.com/es/europa/m allorca-costa-costa-bicicleta Meanwhile, Sunbonoo proposes an amazing bike trip around Pollença. As the ideal setting for wineries, Pollença was already known by the Romans in 123 BC. As a result, the area around the town is one of the oldest wine-growing regions in the world. The highlight of this culinary bike tour is a wine-tasting session on a breath-taking terrace overlooking the vineyards. This is a 6.5-hour trip that takes in a stunning bike tour with wine-tasting and a picnic in Pollença, run by a professional cycling team with years of knowledge about the best bike routes in Mallorca. More info on: http://www.sunbonoo.com/es/tour-debicicleta-con-degustacion-de-vinosalrededor-de-pollensa-mallorca But if you haven’t arrived to Port de Pollença by boat and you’d like to go sailing, then both Airbnb and Mallorca Luxury Group offer the chance to charter a yacht in Port de Pollença. More info on: https://www.airbnb.es/s/Port-de-Pollen And also the website www.luxurygroupmallorca.com/es/ Texto JAF Fotos Guillem Bibiloni


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 63


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 64

REPORTAJE

La noche en el Port: diversión hasta el amanecer ¡Bienvenidos al Port de Pollença! Después de un emocionante día de navegación o tras recorrer por tierra alguno de los magníficos rincones que esconde Mallorca, es el momento de amarrar y disponernos a disfrutar de los encantos que también nos ofrece la noche en el Port de Pollença. Ahora bien,

64

si somos tempraneros y empezamos la marcha antes de que se ponga el sol podremos beneficiarnos de las ofertas, precios exclusivos y “happy hours” que muchos locales ofrecen por la tarde, como es el caso del Nirvana Bony Mar y su “low cost time” en gin tonics, cócteles y pintas de cerveza hasta las seis de la

nàutic RCNPP

tarde. Por su parte, La Batucada sirve cócteles a 4,5 euros hasta las once de la noche. Asimismo, podemos disfrutar de las últimas luces del día y adentrarnos en la noche en alguno de los chiringuitos y bares a pie de playa que copan el paseo marítimo. Por ejemplo, el Lemon Lounge,


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 65

REPORTAJE

Tomarse una copa en un bar con música en vivo es una de las plusvalías más apreciadas que el visitante puede disfrutar sin dificultad en el Port. / Having a drink while listening to live music is one of the most appreciated attractions by visitors to Port de Pollença.

La Roca o S’Embat. Todos ellos, además, acogen música en vivo algunos días de la semana. Sea como sea, en algún momento hay que cenar. En este sentido, el puerto ofrece una amplia variedad de excelentes restaurantes para todos los gustos y bolsillos. Entre otras cosas, podemos degustar desde platos tradicionales mallorquines a la cocina más vanguardista, pasando por

auténtica comida italiana, delicadas especialidades orientales o informales tapas, por poner solo algunos ejemplos. Ahora que ya tenemos el estómago lleno, estamos preparados para lanzarnos a la noche. Las posibilidades que tenemos son muy amplias. Tal vez nos apetezca empezar con una pinta de cerveza en alguno de los divertidos pubs de ambiente irlandés que hay en el puerto, el O’haras y el Mulligan’s. Ambos tienen,

nàutic RCNPP

además, el atractivo añadido de la música en vivo algunos días de la semana a partir de las diez, aproximadamente. Asimismo, sus grandes pantallas retransmiten diferentes partidos de las principales competiciones internacionales, tanto de fútbol como de otros deportes. En ello coinciden con el único bar australiano del Port de Pollença, el Australian. Vale la pena entrar para maravillarse con su pintoresca decoración, llena de símbolos, motivos y elementos propios de este país de las antípodas. Ahora bien, si en lugar de ejercer el papel de espectadores lo que queremos es ser los protagonistas de la velada, tenemos a nuestra disposición el Nostalgia, un animado karaoke en el que podremos dar rienda suelta a nuestras habilidades musicales, cantando todo tipo de éxitos internacionales. La mayor parte de los locales cierra hacia las tres de la madrugada, pero que no cunda el pánico. Los más trasnochadores tienen un as bajo la manga: en la discoteca Chivas podrán disfrutar de la mejor música para bailar hasta el amanecer, de la mano de su dj residente. Por otro lado, aunque lo cierto es que el Port de Pollença tiene una vida nocturna más animada que Pollença pueblo, tal vez nos apetezca acercarnos a dar una vuelta por su precioso casco histórico y tomar una copa en un ambiente menos turístico. Algunos de los locales más populares en el pueblo son el Jam, la Birrería y el S’ha d’anar. Volviendo al puerto, una de las experiencias nocturnas más gratificantes

65


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 66

REPORTAJE · REPORT

es caminar por el paseo marítimo y disfrutar de la calma que se respira en el muelle, bajo las estrellas y con un silencio solo interrumpido por el rumor de las olas y el balanceo de los barcos. ¡Qué mejor manera de acabar la noche! Mañana espera un nuevo día en que seguiremos disfrutando al máximo de Mallorca, ya sea por mar o en tierra firme, así que lo mejor es que nos vayamos a dormir y a reponer fuerzas para estar a tope por la mañana. ¡Buenas noches!

El Port cuenta con una variada oferta de pubs, bares y discotecas para una noche inolvidable. / The port boasts a wide range of pubs, bars and clubs for an unforgettable night out.

and Mulligan’s. Both also have the added attraction of live music some days of the week from ten o’clock on. What’s more, their large screens broadcast games from major international tournaments, both of football and other sports. This is also a feature of the only Aussie bar in Port de Pollença, The Australian, which is well worth a visit to marvel at its quaint décor full of symbols, pictures and knick-knacks from the Antipodes. But if instead of playing the role of spectators, you fancy taking centre stage for the evening, then you’ve got Nostalgia, a lively karaoke bar where you can unleash your musical skills, singing along to all kinds of international hits. Most bars close at around three in the morning, but don’t panic! The true party animals have an ace up their sleeves: at the club called Chivas you can dance until dawn to the beats provided by its resident DJ. Although it’s true that Port de Pollença has a livelier nightlife than Pollença town, you might feel like heading up there to stroll round its beautiful old town and have a drink in a less touristy atmosphere. Some of the most popular bars in the town are Jam, La Birrería and S’ha d’anar. Back down in the port, one of the most rewarding night-time experiences is to amble along the Paseo Marítimo and breathe in the calm atmosphere, with the stars twinkling in the sky and a silence broken only by the waves lapping on the beach and the yachts swaying gently in the breeze. What better way to end the night! Tomorrow a new day awaits to continue enjoying the very best of Mallorca, either by sea or on dry land, so head off to bed and recharge your batteries to be on top form again in the morning. Buenas noches, as they say! Texto y Fotos Bernat Garau

Nights in the Port: fun until dawn Welcome to Port de Pollença! After a thrilling day out at sea or touring around the stunning landscapes of Mallorca, the time comes to tie the boat up (or park the car!) and get ready to enjoy the night-time attractions of Port de Pollença. Now if you’re early risers and like to head out before the sun sets, you can take advantage of special offers, exclusive prices and happy hours that many bars offer in the early evening, as is the case of Nirvana Bony Mar and its so-called “low cost time” for gin and tonics, cocktails and pints of beer until six o’clock. Meanwhile, La Batucada serves cocktails at € 4.50 until eleven at night. You can also enjoy the last light of day and start the night off at one of the chiringuitos and beachfront bars that line the Paseo Marítimo. For example, Lemon Lounge, La Roca or S’Embat. They also host live bands some days of the week. Whatever you decide, at some point you’ll fancy a bite to eat. In this sense, Port de Pollença boasts a wealth of excellent restaurants to suit all tastes and budgets. You can savour everything from traditional Mallorcan fare to the most avant-garde cuisine, as well as authentic Italian food, delicate Oriental specialities or informal tapas, to name just a few options. Now you’ve had something to eat, you’ll be ready to hit the town. The possibilities on offer are endless. You might feel like starting off with a pint at one of the bustling Irish pubs in the port: O’Haras

66

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 67

PUBLICIDAD · ADVERTISING

nàutic RCNPP

67


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 68

REPORTAJE

El emblemático Hotel Eolo se renueva Desde hace casi 60 años, el Hotel Eolo se alza prácticamente en primera línea de mar frente a la costa del Puerto de Pollença, ofreciendo a sus clientes unas privilegiadas vistas del muelle y la Bahía, con la inconfundible y accidentada silueta de Punta Avançada como telón de fondo. Fundado en 1958, el Eolo ha sido testigo de las grandes transformaciones experimentadas por el puerto a lo largo de las décadas, y ha dado cobijo a una cantidad incalculable de visitantes, desde los albores del 'boom' del turismo en Mallorca a la actualidad, marcada por un turismo de calidad con altos estándares de exigencia. En estos años, a los “llaüts” de pesca que han dominado tradicionalmente la estampa del puerto se han ido sumando los modernos yates y los veleros deportivos. La población se ha visto enriquecida por los visitantes y trabajadores del sector servicios, y

68

las pequeñas casetas que presidían el paseo marítimo han sido sustituidas por elegantes restaurantes y animados bares. Mientras tanto, el Eolo sigue ahí, imperturbable, convertido ya en todo un símbolo y referente del “Moll”. Aunque esto no quiere decir que el hotel no se haya transformado también para adaptarse a los tiempos. Recientemente, tras un cambio de propietarios, el Eolo ha sido ampliamente reformado y modernizado, con objeto de conectar su espíritu emblemático y tradicional con las demandas y necesidades de los viajeros del siglo XXI. “El Hotel Eolo es uno de los más emblemáticos del Puerto de Pollença”, recuerda Sacha Torner, director-socio del establecimiento. “Este año nos hemos hecho cargo del hotel y el restaurante. Queremos volver a posicionarlo donde se merece, ya que en

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 69

REPORTAJE · REPORT

los últimos años había perdido el encanto que tenía antes”, reconoce. Para ello, los nuevos propietarios han llevado a cabo a lo largo de siete meses una ambiciosa “reforma integral, con un proyecto de interiorismo muy potente a cargo de Ro2interiorismo y liderado por María Rosselló; además, también hemos contratado para el diseño gráfico al Estudio Atlas, con Rafa Roses a la cabeza”, señala. El resultado es un establecimiento con una cuidada y refrescante imagen, con espacios abiertos, elementos funcionales y un espíritu marítimo y mediterráneo que hace al visitante sentirse muy a gusto en una atmósfera amable y relajada. “El principal objetivo era, es y será recuperar a los clientes de antes y abrirlo a todos los mercados, que el cliente que se aloje y utilice el restaurante del hotel viva una experiencia única en este fantástico destino que es el Puerto de Pollença”, abunda Torner, quien asegura que, por el momento, la cosa va muy bien. “La verdad es que la respuesta del cliente está siendo la esperada y en prácticamente un porcentaje muy alto superando sus expectativas, que es nuestro principal objetivo”. Con 49 cuidadas habitaciones decoradas con un estilo vintage mediterráneo y una filosofía de pequeño hotel con un gran servicio, ofrece un trato personalizado a cada cliente para garantizarle una experiencia de máximo confort, relax y descanso. Asimismo, su restaurantetrattoria abre sus puertas a propios y extraños con una exquisita carta basada en deliciosas pizzas cocinadas en horno de leña y la mejor pasta fresca artesanal. “Nuestra filosofía es hacer que el cliente se sienta como en casa”, señala Torner, quien hace hincapié en el “trato directo y personalizado” como señas de identidad del Eolo. “Evidentemente, es un negocio en el cual la inversión de nuestra empresa ha sido muy grande, pero sabemos que para que esto funcione la clave más importante es que nuestro cliente disfrute y vuelva”, remacha.

lity tourism with high standards. In recent years, the fishing llaüts that traditionally dominated the seascape have been joined by modern yachts and sailboats. The town has been enriched by visitors and service industry workers, while the small beach huts that once lined the promenade have been replaced by chic restaurants and lively bars. Meanwhile, the Eolo stands strong, imperturbable, an authentic symbol and landmark of the port. However, the hotel has also kept up with the times. After recently changing hands, the Eolo was extensively refurbished and revamped in order to connect its emblematic and traditional spirit with the demands and needs of 21st-century travellers.

Emblematic Hotel Eolo gets a facelift For almost 60 years, Hotel Eolo has commanded a seafront position in Port de Pollença, offering guests privileged views of the harbour and the Bay, with the unmistakable rugged silhouette of Punta Avançada as a backdrop. Founded in 1958, the Eolo has witnessed the great changes experienced by the port over the decades, and has welcomed an untold number of visitors from the beginning of the tourism boom in Mallorca to the present day, marked by qua-

El objetivo del nuevo Eolo es conseguir que el cliente se sienta como en casa. / The goal of the revamped Eolo is for guests to feel at home.

nàutic RCNPP

69


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 70

REPORT

"The Hotel Eolo is one of the most emblematic properties in Port de Pollença", says Sacha Torner, Managing Partner of the establishment. "This year we

70

have taken over the hotel and restaurant. We want to put it back on the map, as in recent years it had lost the charm it used to have", he admits.

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 71

PUBLICIDAD · ADVERTISING

Detalles de la decoración minimalista y de buen gusto que distingue hoy al Eolo. / Details of the minimalist décor and good taste at the Eolo.

To do so, over seven months the new owners carried out an “ambitious facelift, with a stunning interior design project by Ro2interiorismo and led by Maria Rossello; working hand-in-hand with the graphic designers Estudio Atlas, with Rafa Roses at the helm”, he explains. The result is an establishment with a carefully-styled and refreshing image with open spaces, functional elements and a maritime and Mediterranean spirit that make the visitor feel truly at home in a friendly and relaxed atmosphere. "The main goal was, is and will be to win back customers and open up to new markets. We also want guests staying here and eating at the restaurant to enjoy a unique experience in the fantastic destination of Port de Pollença" adds Torner, who says that, for the moment, things are going very well: "The customer response is as expected and the hotel is exceeding the expectations of practically all our guests, which is our chief aim". With 49 well-appointed rooms decorated in a vintage Mediterranean style and the philosophy of a boutique hotel with outstanding service, it offers a personalised service to each guest to guarantee them the utmost comfort, relaxation and rest. What's more, its restaurant-trattoria opens its doors to guests and the general public alike, serving an exquisite menu based around delicious wood-fired pizzas and excellent handmade fresh pasta. "Our philosophy is to make the guest feel at home," says Torner, who emphasises a "direct and personal touch" as a hallmark of Eolo. "Obviously, we have channelled a lot of money into the business, but we know that for this to work the key is that our guests enjoy themselves and come back again and again", he points out. Texto y Fotos Lalo

nàutic RCNPP

71


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 72

PUBLICIDAD · ADVERTISING

72

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 73


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 74

RCNPP Moll Vell, s/n 07470 Port de Pollença Mallorca · España Tel. 971 86 46 35 971 86 56 22 (Rest.) Fax 971 86 46 36 www.rcnpp.net e-mail: oficina@rcnpp.net

1. Oficina Club Náutico Club Offices 2. Lonja pescado · Aduana Fish market · Customs 3. Marinería y Escuela de Vela Boatment and Sailing School 4. Varadero Travelift 5. Servicios y duchas Toilets and showers 6. Gasolinera Fuel quay 7. Muelle de espera Waiting quay 8. Explanada del varadero Hard standing 9. Salida al pueblo Exit to village 10. Bar y restaurante Bar restaurant 11. Teléfonos públicos Public telephones 12. Piscinas Swimming pool 13. Extracción de aguas sucias y de sentina Removal of dirty and bilge waters 14. Recogida selectiva Green point 15. Basura Garbage 16. Cantina Bar 17. Agua potable Drinkable water 18. Grúa Cradle 19. Recogida residuos peligrosos Dangerous products point

INSTALACIONES El Reial Club Nàutic Port de Pollença ocupa una superficie de 23.635 m2. ganados al mar con un calado de 2,80 m. en la bocana y 2,70 m. en el interior, con un dique de 400 m. que abriga 375 amarres, de 10 x 3,5 m. hasta 25 x 6 m., 225 con concesión a socios y 150 del Club, de los que 75 son para transeúntes, todos ellos con servicio de agua y electricidad. El local social ocupa una superficie aproximada de 2.500 m2. que incluye bar, restaurante, terrazas, piscina, solarium, salón, sala de juntas, oficinas, servicios y vestuarios. Está presidido por un busto de S.A.R el Príncipe Felipe, obra de Robert Brotherton, y por un mosaico del artista Pitt Cürlis junto a la piscina. Servicios: · Gasolinera para gasolina y gasoil abierta diariamente hasta las 20 horas. · Duchas en el local social y explanada. · Travel-lift hasta 50 Tn. · Recogida diaria de basuras. Servicio de marinería Canal 9. · Información meteorológica desde las 9,30 a.m. · Escuela de Vela.

INSTALLATIONS The Reial Club Nàutic Port de Pollença occupies an area of 23,635 square metres, with a depth of 2.8 metres at the entrance from the sea and 2.7 metres inside. There are 400 metres of dock that provide 375 moorings of 10 x 3.5 metres up to 25 x 6 metres, 225 of which are members’ concessions and 150 for the club, of which 75 are for those in transit. All have water and electricity. The social centre occupies an area of about 2,500 square metres including a bar, restaurant, terraces, swimming pool, solarium, lounge, meeting room, offices, toilets and cloakrooms. It contains a bust of HRH Prince Felipe, the work of Robert Brotherton, and a mosaic by artist Pitt Cürlis alongside the swimming pool. Services: · Filling station with super-grade petrol and diesel oil, open daily until 8 pm. · Showers in the social centre and esplanade. · Travel-lift capacity 50 metric tons. · Daily collection of refuse. Boatmen Channel 9. · Meteorological information from 9.30 am. · Sailing school.

74

nàutic RCNPP


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 75

SERVICIOS · SERVICES

Ayuntamiento / Town hall C/ Calvari, 2. 07460 Pollença. Tel. 971 530 108 Oficina Municipal del Port C/ Vicenç Buades, 49, 1r. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 867 172 Artículos de pesca / Chandlery Sa Nautica des Moll C/ Mestral, 2. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 865 525 Policia local / Police C/ Munar, 16. Tel. 971 530 437 (092 tota la illa) Guardia Civil Pça. Joan Cerdà, 3. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 865 842 - 062 Bomberos / Firemen Tel. 080 Información Turística / Touristic info C/ Passeig Saralegui s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 865 467 Agencias de viajes / Travel agencies SILLER C/ Joan XXIII, 13. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 864 210 VIAJES IBERIA C/ Joan XXIII, 7. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 866 266 VIAJES ISLA FORTUNA C/ Metge Llopis, 21. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 864 092 GLOBESPAN Pg. Anglada Camarassa, 77. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 864 711 POLLENSA BALEAR C/ Joan XXIII, 39. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 864 250 VIAJES MIRADOR Ctra. Formentor, s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 866 211 VIAJES BOCHOLIS Pg. Saralegui, 52. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 865 345 MALLORCA LUXURY RESORT S.L. C/ Romaní, s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 867 349 CLUBS ABROAD LTD. C/ Verge del Carme, s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 865 385 TRAVELMOOD C/ Roger de Flor, 43. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 866 194 Alquiler de coches / Rent a car MOTOS FORMENTOR (motos i cotxes) Paseo Saralegui, 106. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 865 492 BETACAR C/ Joan XXIII, 95-97. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 864 418 HIPER RENT A CAR C/ Joan XXIII, s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 866 768 MOTO CAR LAGOON C/ Verge del Carme, 24. 07470 Port de Pollença. Tel 971 865 770

Correos / Post office C/ Llevant 15. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 866 971 Urgencias / Emergency Tel. 061 – 112 Centro médico / Medical centre PAC PORT C/Vicenç Buades, 49. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 865 681 PAC POLLENÇA Tel. 971 532 101 HOSPITAL D’ALCUDIA Tel. 971 547 373 HOSPITAL DE MURO Tel. 971 892 211 Servicios náuticos / Nautical services NAUTICA ELCANO C/ Elcano, 4. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 86 63 51 MOTONÁUTICA BONAIRE Pl.Joan Cerda, Taller Ctra. Pollença. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 866 462 Urgencias marítimas / Sea emergencies GENERAL NAVAL DEL MEDITERRANEO C/ Méndez Núñez s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 868 228 Talleres náuticos / Nautical Workshop GENERAL NAVAL DEL MEDITERRANEO C/ Méndez Núñez s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 615 423 055 Servicio de combustible / Fuel RCN PORT DE POLLENÇA Moll vell s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 864 635 Restaurantes / Restaurants SERVICIO A BORDO Restaurante RCN Port de Pollença Moll Vell, s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 865 622 COCINA MALLORQUINA Restaurante Bar Brisas Paseo Anglada Camarasa, 27. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 867 000 PIZZERIAS Restaurante Pizzeria La Piazza Plaza Miquel Capllonch, 10. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 867 001. Pizzeria Eolo Pl. Enginyer Gabriel Roca, 2. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 865 749 PESCADO Y MARISCOS Restaurante Bar Brisas Paseo Anglada Camarasa, 27. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 867 000 COCINA ORIENTAL / EXÓTICA Ying zhang zi Paseo Saralegui, 1. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 867 061 Servicios religiosos / Churches CATÓLICO Parroquia de nuestra señora del Carmen Pça Miquell Capllonch, s/n. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 867 201 ANGLICANO Iglesia Anglicana de Mallorca C/ Xarxes, 7. 07470 Port de Pollença. Tel. 971 866 689 Taxis / Cabs Tel. 971 866 213

nàutic RCNPP

75


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 76

ÍNDICE

Dirección J. Antonio Fuster

Advertiser’s Index

Edición/Producción Susan Farren Med. Nautical Consulting 669 496 454 mnconsulting@telefonica.net

Allan Graham Fundación

47

Asesoría Ripoll Mateu

35

Cappuccino

63

Celler La Parra

55

Colonya, Caixa Pollença

55

Deli

37

Fairline

1

Grupo Baeza

47

Grupo Salas

67

Haven Marine

31

Hotel Capri

72

Hotel Eolo

47

Hotel Llenaire

53

Hotel Moraleja

73

Imobiliaria Riusech

Contraportada & 66

Imobiliaria LF 91

3

Jaume Dentistes

46

Moda Fresca

31

Metalnox

25

Náutica Elcano

11

Náuti Parts

19

Ondine

Interior Contraportada

Pantaenius

71

Restaurante La Llonja

72

Restaurante La Terrassa – Hotel Illa d’Or

29

Restaurante Mirch Massala

19

Restaurante RCNP Pollensa

41

Scuba Mallorca

31

SSI Action Sport

33

Targo Bank Yacht Center Palma-Alcudia

76

nàutic RCNPP

Índice de Anunciantes

Interior Portada 9

nàutic RCNPP

Publicidad Susan Farren 669 496 454 Tomeu Berga 653 851 966 Luis Berga 669 814 558 Ayudante de Redacción Bernat Garau Fotografía Miquel Cerdà, MICER, Archivo MN Consulting, Archivo Club, Vicente Negre, Luca Di Claudio Diseño y maquetación G. Domenici Impresión y encuadernación Gráficas Loyse, S.L. D.L. PM-2242/2001


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 77


POLLENÇA_24_ok_2_POLLENÇA 9 PRIMERO 05.qxd 12/07/2016 10:17 Página 78


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.