title

Page 1

р

р

т

ти

1920 1930 1940 1950 1960 итры

титры

итры

HSE ART AND DES IGN SCH OOL

1




4

титры

титры


итры т т и и р ит и т ри р ити и ы т ии и и т р и т ы р ы т ы р титры т и

т ры и и т ти ти и

тр

и и т и

р т р т т и и т ры и ы р т ри ти и т р р т т т т и и титры т и и и р т и т рии и ы р ы р т р т ы т ы т р рит т и т т и р ити и т рии и т и р р т ы ир тр ы т ит ы ы титры и ти и т р т ы т и и рты и т и титр и и т р и т р ы титры ир и р титры т т р т ы ри ии и и и ы и тр т р и и рит тр ит р т т

р

р ы

и

т р т и

и и т рии и титр т ры р т р и и ти т ы и титр и и и

ы и иы и ы и т тр т р т и ы ри т и и т т рит и и и и и и т р и и три и р т р р и р тр ри ти и

т

р и и и т и ри ы и ы р ы р титр ри ит и р и т т и и т и т р ы титры и и т р ы тр т р р и и ии тр т р и т и т т ии р и титр т и ри т р ии р т титры ы р т т т и т и и т ти р и т ы и и и ит и т тр т т т р т

титры

-

и ы ии т

5


192 9

192 0

1920 т

ит

и

и

тр

ы титры

8

и

и титры

и

т

6

т

титры

титры


1929 и

ы

и

титры

р т

7


192 9

192 0

Вступительные титры

8

титры

Анимационная часть

титры


и ит

и р и

титры

и

т

ит т

и и ии

ы титр т и т рит и ии р и

ы

р

р

ы ы р т и р т т ы и р и ти ти

т и т и тр -

9


192 9

192 0

Вступительные титры

10

титры

Названия фильмов

титры


т

титры

ии

и

т

и

и

и

ы

р

и

т

т ры

и

и р

-

11


192 9

192 0

Вступительные титры

12

титры

Рамки

титры


р и

и и и ы ир тр

титры

ы

т р и

т и титр ы ы ы р т и и и р и р и т р и ы и ы ы р и ы ти и тр и и

т и

13


192 9

192 0

Внутренние титры

т р

14

и

и и

ы

тр и титры ии р ии

титры

Текст

р т

и т и

р

и

и ир

рыти

титры


р

тр и титр р и р т р ы рт и т ры и р и тр

титры

и

и

и

и

и

и

ы р т и т тр ы р

т

т т и и ы и

тр т ри т и ии р -

15


192 9

192 0

Внутренние титры

16

титры

Буквица

титры


и т ии

титры

тр

и

и титр р

ы и р

и

р

тр

рит

т

р т

и

ии

р т -

-

17


192 9

192 0

THE CABINET OF DR. CALIGARI

и

18

т

т р

и ри

титры

р ы

1920

ы

и

титры


р т

и

и

ир

титры

и

и р

тр т ы и и р ы ы т и р и р ир и т и и т

и и т рии и и

и

и и и р и р

и р и и р ити

19


192 9

192 0

20

титры

титры


METROPOLIS

1926

Посредником между головой и руками должно быть сердце

р

и

т ти ити

титры

р

т

ы

и ри и р ти т и т и р и

и

т ы

ри и р т ри т и р

и и

-

21


192 9

192 0

ЧЕЛОВЕК С КИНОАППАРАТОМ

1929

и р т р т ри тир и рт р т и ы т и и ри р трир т ир и ти и ы ри и и т и ы т т ит р т ры и т тр

рт ы т т

тр р и рит и и

22

титры

т

т т

т т

и

ти и р т

р

р т

и

т

-

-

ы т ры р и и т и р ты и

т р -

титры


р

т ы и р

и и

ри рт

т

ы

т

ы

и

т-

Человек с киноаппаратом находится в самом центре жизни, он вместе с ней дышит, слышит, ловит ритмы города и людей. Камера в руках человека не только средство фиксации жизни, а главный её участник.

титры

23


192 9

192 0

24

титры

титры


титры

25


19 0 193

193 9

1930

26

т

ит

и

и

ы титры

т

титры

ти ы

и

т

титры


1939 и

титры

ы

27


19 0 193

193 9

Анимация вступительных титров

28

титры

титры


и

т

и

р т т тр и ри

титры

т и

ит и и и

ы титр ы т и ит и ы р т р т ты и и и т ии т т и и р и

т т и рти и и ри т и ы

29


19 0 193

193 9

Текст

30

3D шрифты

титры

титры


т

ы ы и р ти ы

титры

ти ы ы ри ри ты

р тр и титр т ы р

т

ы ы

и

и

ы

т

т и и

ри т и

31


19 0 193

193 9

Текст

Готический шрифт

р р т т рит

32

титры

ри т ит т р р и ит т и тр и ы р ри т р и и

и тр и

-

титры


и т и р ы т р

и титры т тр

титры

т ти т и т т т ти

т

и

т

и

ри

ри т т и т ти и

т ы и т рии рит т ти и р и

-

33


19 0 193

193 9

Логотипы кинокомпаний

34

титры

титры


р

и и ы т ы ы ыт и т ит ти и рти ы

титры

и ти и ии и т рт ы и ы т и ти и ы р т ри тр и

35


19 0 193

193 9

THE WIZARD OF OZ

и и

36

ри и

тр

и

ы

1939

ы ы р и т т ии и т и рр и и р и ит ы и

титры

титры


титры

37


19 0 193

38

193 9

титры

титры


и ити

и

и т т

титры

т

т т т р р р ы р ры

ы

т ры р т

т т

р и

и

и и и

и

и р

т

т т т

р р р три

-

39


19 0 193

193 9

THE WOMEN и

40

и р т

р

и р

1939 р

титры

р

р ты

т

р

т

и

р

титры


титры

41


19 0 193

193 9

Цвет вступительных титров

ы

и ы титры

42

титры

ы

р

т

и

р

т

ы и титр р и

и т-

титры


титры

43


19 0 193

44

193 9

титры

титры


титры

45


19 0 193

193 9

1940

46

т

ит

и

и

ы титры

титры

титры


1949 и

титры

ы

47


194 9

19 0 194

Анимация вступительных титров

48

титры

титры


и и т ит и ы рти р т р

титры

ы титр ит т ы ит

ы т и т

ти

ри и

т

т

т

и

т р

49


194 9

19 0 194

Анимация вступительных титров

т и т и титр ри и рит и т т и ит т и р ит и и р и титр т и ыт т ии и т и и и т и и т т и титр ы ир тр т ы ы и и р и ри т ы ы т р и т р рт и тир р

50

титры

титры


титры

51


194 9

19 0 194

Рамки

52

титры

титры


и тр и т и р ы и и ти

титры

и и т ы т т р т и и ы и титр ти и р и р и и и т т р т р и т р и т р т р ти р ы р т титр т рыт ри т т р р тр т р и т

и

ии

53


194 9

19 0 194

Рамки

54

титры

титры


и р

титры

и

т

тр

и и ы ти т р ри ы ы р т ии р т ы р ы ы ит и ы т ти ы

-

55


194 9

19 0 194

Рамки

т и и т т ы ии т р

56

т и р т р

и

титры

р р ы ы и и р т р

ы

и и

ти ы т ир

т

ы

и и

ти

-

т

титры


титры

57


194 9

19 0 194

58

титры

титры


р

и

и р титр и р р

титры

т

и р и и и и т р и т т р т р р ы р т ы титр и ы р и и т ти т и ит ы и т и

59


194 9

19 0 194

THE RED SHOES

рит

60

и ри р

и

т р

титры

1948

ы и

и

ир и р

т р р

ты

т

-

титры


титры

61


194 9

19 0 194

62

титры

титры


и и р ы р ити ри и ы тр и ы т и р ии и и р т р и р и ри и и и т и р ы и рит и т и р ы т и р и р и ы т т и т т и ы и ыт т и р и и и ри и т р и и и и и рит и т т р р и и тр и

титры

и ир т

ы ит т р ы т р

-

63


194 9

19 0 194

64

титры

титры


титры

65


1959

19 1950

1950 т

ит

и

и

ы титры

ты

т

р

ы

т

т р

т р

66

титры

титры


1959 и

ы

ы и

т р

титры

67


1959

19 1950

Анимация вступительных титров

р ти

68

титры

и

и т

и и

р и

т

ит р р ы

ы титр ити р и р

ы

ы т

ти

и

-

титры


титры

69


1959

19 1950

Анимация вступительных титров

титры ы и т ы и т и и т р и т и ии и р титр и и ы р и р р и и и и р и и ы ыти и и ы т т и

70

титры

титры


титры

71


1959

19 1950

Желтый цвет в титрах

72

титры

титры


титры

73


1959

19 1950

74

титры

титры


титры

75


1959

19 1950

Красный цвет в титрах

76

титры

титры


титры

77


1959

19 1950

Красный цвет в титрах

78

титры

титры


т

р

ы и и т ти

титры

ты ит и

т и

р

ит

и ы и

титр тр т ы

т

т

и

т

т

79


1959

19 1950

Вестерн

т р р

ти р р

80

р ы т ти и т р и т ри ии и

и и ры ри

титры

т р т р ри р и р т ри ти т р т р и ри т ы р ри

и и

т т ти три ри т и ри ии и т р ы и т

титры


титры

81


1959

19 1950

Вестерн

82

титры

титры


титры

83


1959

19 1950

SHANE

р

84

и

т

и

1953

ы

и и

титры

р р

ти

р р

т р

титры


титры

85


1959

19 1950

Текстура на заднем плане титров

86

титры

титры


титры

87


1959

19 1950

Текстура на заднем плане титров

88

титры

титры


титры

89


1959

19 1950

THE 7TH VOYAGE OF SINBAD

1958

и

ри

т ии и и ы

90

титры

и

ри и

р

р

р

и т и

титры


титры

91


1959

19 1950

SUMMERTIME

1955

т и

р р и р ы и р р и и ы р и ы р ри три р

и

и т т ры р и т р

92

титры

ти

и

ы рт р ии и

и

и

р

ит

и и р и ит -

ит т рти р р т и р и и ит и и ии р р и р и и р т р

титры


титры

93


1959

19 1950

IMITATION OF LIFE

94

титры

1959

титры


титры

95


1959

19 1950

Saul Bass

08.05.1920 25.04.1996

96

титры

титры


титры

97


1959

19 1950

CARMEN JONES

98

титры

1954

титры


титры

99


1959

19 1950

THE BIG KNIFE

100

титры

1955

титры


титры

101


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.