Mn 02 12 2013 n198

Page 1

>> 2 Соломон Волков писатель «Я все время сталкиваюсь с тем, что мне говорят: «Перестань употреблять эти англицизмы, говори на русском языке». А мне это уже затруднительно чисто физиологически после почти 40 лет проживания в Нью-Йорке. Я честно старался меньше их употреблять до тех пор, пока не наткнулся на переписку Прокофьева и Эйзенштейна, а они оба были двуязычными. Прокофьев писал Эйзенштейну: мои чилдренята. Я подумал, раз Прокофьев так писал, то мне уж сам бог велел»

Жжем!

Газета большого города | Выходит ежедневно | №198 (637) | 2 декабря 2013

3500

за 1 кв. м в год составляет минимальная ставка на аренду у города помещений площадью до 300 кв. м

Александр Уткин/РИА Новости

>> 6 Новая система

Можно ли победить коррупцию в госзакупках

>> 12 За пределами центра

Гид «МН» по фестивальному дню московского Urban Forum


я человек

2

московские новости №198 2 декабря 2013

«Довлатов — образец идеальной русской речи» Писатель Соломон Волков о русском языке в Нью-Йорке, прайваси и разговорах со слесарями

В

рубрике «Слово и антислово» в рамках проекта «Русский язык» мы расспрашиваем известных людей о том, какие слова им нравятся, а какие вызывают отвращение. Сегодня наш собеседник — писатель и музыко­вед Соломон Волков. — Когда мы договаривались об интервью, вы сказали, что хотите выступить в защиту англицизмов (Соломон Волков живет в Нью-Йорке. — «МН»). Они нуждаются в защите?

— За всех не скажу, но мне все время шлют претензии мои читатели. По их мнению, я в своих книгах неумеренно употребляю англицизмы. Настолько, что в последней моей книге («История русской культуры в царствование Романовых») редактор без согласования со мной поставила в примечании перевод, по-моему, самых понятных слов. Например, «шарман», «визионер», «дефинитивный» и так далее. Я эти слова употребляю и в устной речи, и в письменной. Но многих моих читателей и даже друзей это возмущает. — Вы знаете, наверное, что в России депутаты, особенно Жириновский, уже неоднократно выступали против англицизмов и хотели бы их как-то законодательно ограничить.

— Да, знаю, и мне это представляется бессмысленным. Любой язык складывается из множества иноязычных влияний, и почти всегда это идет только на пользу. Хотя очень часто вызывает сопротивление активных граждан. И во Франции было сопротивление. Меньше всего это проявилось в Америке,

потому что страна осознает себя нацией иммигрантов и у нее нет безумной привязанности и склонности защищать чистоту своего языка, которая оказывается чаще всего вполне условной. Если мы начнем по памяти цитировать Пушкина, то там увидим бесконечное количество релевантных (тоже, кстати, слово!) цитат: «Мне галлицизмы будут милы, как прошлой юности грехи»; «Но панталоны, фрак, жилет — всех этих слов на русском нет». И, конечно, самое знаменитое: «Шишков, прости, не знаю, как перевести». Уже тогда это была общественно обсуждаемая проблема. — То есть такой беды, как засилье иностранных слов, в русском языке нет?

— Это зависит от точки зрения. Я все время сталкиваюсь с тем, что мне говорят: «Перестань употреблять эти англицизмы, говори на русском языке». А мне это уже затруднительно чисто физиологически после почти 40 лет проживания в Нью-Йорке. Я честно старался меньше их употреблять до тех пор, пока не наткнулся на переписку Прокофьева и Эйзенштейна, а они оба были двуязычными. Прокофьев писал Эйзенштейну: мои чилдренята. Я подумал, раз Прокофьев так писал, то мне уж сам бог велел.

И л л ю стр а ц и я. Антон Марраст

— Что вы считаете главной бедой современного русского языка? Если не англицизмы, то что?

— Никакой беды я вообще не вижу. Все эти стенания и воздевания рук к небу мне кажутся странными. Или вот еще беспокоятся по поводу экспансии мата в общественной сфере. Раньше было четкое разделение: в быту ругайся сколько угодно, а общественной сфере ограничивай себя. Эта линия стала размываться. И вот тут, пожалуй (хотя я активно употребляю матерные слова), соглашусь, что должна быть граница. Да, стоит провести черту, но вопли и сопли по этому поводу не нужны.

Что такое «Слово и антислово» «Слово и антислово» — рубрика в рамках проекта «Русский язык» на сайте mn.ru. В этой рубрике мы расспрашиваем известных людей о том, какие слова им нравятся, а какие вызывают отвращение. Нашими собеседниками уже были протоиерей Всеволод Чаплин,

актер и священник Иван Охлобыстин, писатель Борис Акунин, телеведущий Владимир Познер, эксглава Росмолодежи Василий Якеменко, мультипликатор Юрий Норштейн, режиссер Кирилл Серебренников и заключенный Михаил Ходорковский.


я человек

московские новости №198 2 декабря 2013

Прокофьев писал Эйзенштейну: мои чилдренята. Я подумал, раз Прокофьев так писал, то мне уж сам бог велел — Чем отличается русский язык в России от русского языка в Нью-Йорке?

— Чисто бытовыми словами: всеми этими хайвеями, кешами, иншурансами и так далее. Правда, и в русском это все есть. Но ведь действительно трудно порой подобрать аналог. Ну а как перевести «франчайзинг»? Я бы затруднился найти русский эквивалент. — Какие слова вы сейчас, в 2013 году, считаете особенно важными?

— Если продолжать тему, с которой мы начали, я бы назвал слово «прайваси». Это очень важное слово. И у него тоже нет быстрого и легкого перевода. Это частная жизнь, в которой индивидуум может отгородиться и от общества, и от государства. — А какие слова вам не нравятся?

— Вы знаете, мне нравятся все слова, все языки. Я прошел через большое количество русских языков, если так можно сказать. У меня иногда спрашивают: как ты усвоил английский, ты его хорошо знаешь? Я на это отвечаю, что я и русского не знаю. И это не кокетство. Я знаю какие-то определенные пласты, могу объясняться в каких-то сферах. Я начинал как музыкант, например. И мои языки менялись сообразно изменениям в профессиональной сфере. Если сравнить музыкантский язык 50–60-х и 70-х — это будут разные языки, со своей лексикой. Я проходил через все это и с удовольствием впитывал. Как и сейчас, я с удовольствием употребляю все эти коллапсы, дефолты

и бренды. Вот, пожалуйста, Медведев выступал на открытии Большого театра и назвал его брендом. И правильно. Ну какое другое слово тут подобрать? Национальный бренд, все верно. Я все это принимаю спокойно и с любопытством. — Но Виктория Токарева в интервью «Слову и антислову» сказала, что эмигрант не может быть свободным, потому что говорит на чужом языке, а русский язык — это территория свободы.

— Это красиво сказано, но это сказано человеком, который не жил в эмиграции столько, сколько я. В России мне было чрезвычайно легко разговаривать с музыкантом и чрезвычайно трудно говорить со слесарем из ЖЭКа. Я не знаю, как называются его гайки и отвертки. Точно такая же ситуация у меня здесь. Меня зовут иногда прочитать лекцию, и мне все равно, на каком языке ее читать — на русском или на английском. Если мне за пять минут до лекции поменяют русский на английский, у меня даже пульс не забьется чаще. Но если ко мне тут приходит слесарь, я в точно такой же панике, как и в России. Объясняться, как починить радиатор, мне очень сложно. Так что тут такие обобщения не работают. — А сны вам на каком языке снятся?

— Мне совсем не снятся внятные сны. Это моя беда. Знаете, у меня никто этого не спрашивал, я сейчас задумался и понял, что я не разговариваю во сне ни на каком языке. Проект «Русский язык» на mn.ru

— Вы обращаете внимание на ошибки в речи и на письме? Я знаю, что вам нравится так называемый олбанский язык, который построен на ошибках как приеме.

— Это последний язык, который я освоил. Я ведь долгое время был противником приобретения компьютера, но потом обзавелся, завел страничку в фейсбуке. И это была психологическая революция, я не преувеличиваю. Я те-

3

перь провожу каждый день два-три часа в этом пространстве. В моей речи произошла экспансия олбанского языка. Я уже и в разговорной речи стал его употреблять. Когда мне говорят «как бы», я уже слышу «какбэ», как пишут в фейсбуке. У меня сейчас два любимых словца — щас и типО. — Правила орфографии не жалко?

— Я не забочусь об орфографии, она сама за себя постоит. Мне нравится в этом языке то, что Шкловский называл остранением. Сказать «любовь» — это для многих как-то затруднительно, а «любоффь» — легче, это придает какую-то дистанцию. И так абсолютно со всеми словами, написанными по олбанскому принципу. Это грандиозная идея, которая придает заезженным словам новое, свежее, современное звучание. — Для вас существует образец идеальной русской речи?

— Да, для меня существовал и существует такой человек — это Сергей Довлатов. Он, кстати, очень следил и за своей речью, и за речью окружающих. И в разговоре с ним надо было быть очень осторожным. Потому что вдруг раздавался характерный довлатовский смешок — и ты понимал, что что-то не то ляпнул. Кстати, именно он навсегда отучил меня употреблять выражение «пара дней». Его проза образцовая, и она сохраняет свою свежесть уже на протяжении длительного времени и ощущается как современная, чистая, прозрачная, полновесная, наполненная этим чудесным остранением. Многое другое сейчас вызывает у меня какую-то внутреннюю стыдобушку. Беседовала Ксения Туркова


я предприниматель

4

московские новости №198 2 декабря 2013

Инструкция «МН»: как арендовать помещение у города Малый бизнес делится опытом поиска площадок в столице

Иоланта Качаева i.kachaeva@mn.ru

А

ренда помещения в Москве — один из самых трудных этапов в открытии собственного бизнеса. Коммерческая аренда очень дорогая, а городская — не столько высокая, сколько недоступная. В столице важны аукционы: кто больше на них заплатил за аренду, тот и победил. О том, как найти достойную и доступную площадку для стартапа, «МН» рассказали бизнесмены и чиновники.

Артем Житенев/РИА Новости

Артем Темиров соучредитель кооператива «Черный»

— Сейчас мы существуем в формате кофейного угла в книжном магазине «Циолковский», и все мы должны до 1 декабря съехать, так как здание закрывают на реконструкцию. Мы решили искать помещение для полноценной кофейни с посадочными местами. Так вот, спустя три недели поисков мы поняли, что на рынке огромное количество помещений сдается в субаренду от города. То есть сами помещения принадлежат городу, кто-то их снимает за копейки, а затем по рыночной цене сдает в субаренду. И не останавливая свои поиски через обычные каналы (ЦИАН, риелторские агентства), мы решили выяснить, как можно у города снять помещение. Стало ясно, что обычной практикой являются аукционы. Ежемесячно проходят аукционы, в них можно поучаствовать. Но мы поняли, что у нас не так много шансов в этих аукционах победить, потому что мы слишком молодой проект (нам всего шесть месяцев) плюс у нас не так много денег, чтобы тягаться за право аренды хороших помещений с компаниями, которые на рынке существуют уже давно. Но мы также выяснили, что возможно снять помещение у города без участия в торгах. Однако ответа на вопрос, как же это сделать, мы так и не нашли. Мы только поняли, что это возможно лишь для предпринимателей, деятельность которых входит в список приоритетных видов деятельности, и мы под эти критерии подходим, так как один из приоритетных видов деятельности — это молодежное предпринимательство.

1

Мы позвонили в департамент имущества, чтобы подробнее узнать об этом. Нас несколько раз перекидывали с чиновника на чиновника, в конечном счете мы подали официальное письменное обращение в департамент. Нам выдали лист, где указан номер обращения, а также указано, что ответ будет дан в течение 30 дней. Так как мы не очень доверяем чиновникам и всей бюрократической машине, мы побоялись, что это может занять вечность или что придет отписка, а не полноценный ответ, и поэтому решили подкрепить все это дело хотя бы каким-то медийным освещением. Написали пост в соцсетях. В Facebook было множество перепостов, и департамент имущества оставил под нашим постом комментарий, что мы получим ответ «не позднее установленного срока; и совершенно точно, количество репостов вашего письма не влияет на качество работы департамента и регламентированные сроки ответа». Также чиновники попросили нас сообщить им о результате. Так что теперь мы раз в неделю звоним в департамент имущества и спрашиваем о судьбе нашего обращения. Как только ответ придет, мы обязательно выложим его в соцсетях.

1. Арендовать помещение у города для малого бизнеса непросто, но реально

3500

за 1 кв. м в год составляет минимальная ставка на аренду у города помещений площадью до 300 кв. м

площадка для стартапа Помещения и здания, находящиеся в собственности города Москвы, передаются в аренду по итогам аукциона. Предпринимателю необходимо: 1. Выбрать помещение из списка объектов, выставленных на торги, на официальном сайте департамента городского имущества — www.dgi.mos.ru (собственника объектов) или на сайте тендерного комитета — tender.mos.ru (организатора торгов).

2. Своевременно подать заявку на участие в аукционе (тендерный комитет). 3. Оплатить задаток (сумма указана в аукционной документации). 4. Принять участие в торгах. 5. Предприниматели могут произвести осмотр любого помещения/здания, выставленного на торги. Для этого необходимо подать в тендерный комитет заявку на осмотр объекта.

Константин Поздняков замгендиректора ГБУ «Малый бизнес Москвы»

— У представителей малого и среднего бизнеса Москвы есть право льготного выкупа помещения площадью до 1 тыс. кв. м. Они могут воспользоваться этой возможностью, если арендовали площадку в течение не менее двух лет и если нет задолженности по арендной плате и неустойкам на день подачи заявления. При этом есть возможность платить в рассрочку на протяжении трех лет. Для всех субъектов малого предпринимательства, которые арендуют помещения у города площадью до 300 кв. м (и договор аренды заключен без проведения торгов), на 2014 год установлена минимальная ставка 3500 руб. за 1 кв. м в год. Если вы малое предприятие, арендуете помещение свыше 300 кв. м и осуществляете деятельность в сферах здравоохранения, образования, торговли в социальных магазинах, социального питания, бытового обслуживания, физкультуры, спорта, культуры, производства и ремесленничества, вы можете получить поддержку. Для этого вам необходимо в срок до 1 декабря 2013 года направить в комиссию заявление о применении минимальной ставки арендной платы на 2014 год. Также это касается малого бизнеса, использующего труд инвалидов. Условие — средняя численность инвалидов должна составлять не менее 50%, а их доля в фонде оплаты труда — не менее 25%. При этом заявитель в установленном порядке должен быть включен в реестр субъектов малого предпринимательства, должен использовать объект по целевому назначению и у него не должно быть задолженности. Если у вас возникли сложности, вы можете проконсультироваться со специалистами ГБУ «Малый бизнес Моск­вы», контакты есть на сайте www.mbm.ru


московские новости №198 2 декабря 2013

я горожанин

«Мы чувствуем ответственность за формирование городской среды»

— Как вы выбираете темы лекций для открытого лектория?

— Мы отбираем скорее не темы, а лекторов. Очень важно, чтобы человек умел донести знания не с сухой академичностью, но и не в слишком упрощенном, поверхностном виде. Лекции — это так называемый эдьютеймент, формат, сочетающий в себе образовательные и развлекательные элементы. Важно, чтобы человек, никогда специально не интересовавшийся экономикой, социологией или лингвистикой, ушел с лекции, получив определенное представление об обсуждаемом предмете.

Открытый лекторий Высшей школы экономики летом работал в парке Горького, а теперь продолжается в музеях Москвы

Э

тим летом профессора и преподаватели Высшей школы экономики провели в парке Горького серию бесплатных научно-популярных лекций, посвященных различным областям знания — от лингвистики и литературы до экономики. Проект «Университет, открытый городу» стал настолько популярным, что с наступлением холодов его решили не сворачивать, и с сентября преподаватели Вышки стали выступать с лекциями в разных музеях Москвы. Директор по корпоративным проектам НИУ ВШЭ Валерия Касамара рассказала о том, зачем проект нужен университету, и о том, как он перекликается с современными образовательными трендами.

— Как возникла идея создать открытый лекторий?

— Осенью 2012 года в честь 20-летия Высшей школы экономики мы впервые провели День Вышки в парке Горького. Этот день нам хотелось сделать праздничным для наших студентов, преподавателей, а также для всех москвичей, которые пришли в парк. День Вышки объединил и день открытых дверей, и день первокурсника, и встречу выпускников. На площадках открытого лектория выступали известные ученые и ректор НИУ ВШЭ Ярослав Иванович Кузьминов. Мы даже не ожидали, что интерес к нашим лекциям окажется таким большим. Это натолкнуло нас на мысль, что такие публичные лекции стоит проводить на регулярной основе и что парк Горького — самая подходящая для этого площадка. Все лето 2013 года профессора Вышки выступали с открытыми лекциями в парке Горького. — На кого ориентируется проект?

— Мы работаем сразу с несколькими целевыми аудиториями. Во-первых, это взрослые люди, почувствовавшие и осознавшие современный тренд, — сейчас ценятся не узкие специалисты, а люди с широким багажом знаний. Во-вторых, это студенты других вузов, которые могут заинтересоваться нашими лекциями и в дальнейшем, возможно, выберут магистратуру в нашем университете.

1. Открытый лекторий в парке Горького имел такой успех, что на зиму его не стали закрывать, а перенесли в московские музеи

В-третьих, это студенты самой Вышки, которые с удовольствием ходят на открытые лекции своих преподавателей и преподавателей других факультетов. В-четвертых, это школьники старших классов, которые выбирают не только вуз, но и факультет, на который они будут поступать. А в-пятых, это люди старшего поколения, которым также интересно расширить свои горизонты. — На ваш взгляд, почему такой формат оказался востребованным?

— Современный специалист должен расширять свои знания и совершенствовать свои навыки постоянно, для того чтобы оставаться востребованным в конкурентной среде. Поэтому получение новых знаний становится постоянным приоритетом. — Можно ли с помощью лекций научиться чему-то новому или это только импульс к его познанию?

— Разовые лекции скорее помогают человеку узнать о чем-то новом и захотеть изучить эту сферу подробнее в будущем. Лекторы всегда рассказывают, какую литературу можно почитать по этой теме. В дальнейшем, возможно, мы будем читать и циклы лекций — тогда уже можно будет говорить о том, что знания даются системно. — А в чем вообще разница между лекциями для студентов и теми, что вы проводите в городе?

5

— Какие лекции пользуются большей популярностью?

— Особым успехом пользуется несколько групп тем. Первая — прикладные знания. Это, например, очень востребованные лекции по психологии, помогающие лучше понять себя и других. Вторая тематическая группа — естественно-научное направление. Третья группа — гуманитарные знания. У молодых людей высок интерес и к истории, и к искусству, и к литературе.

Валерия Касамара директор по корпоративным проектам НИУ ВШЭ

— Вы поддерживаете обратную связь с аудиторией проекта?

— У нас большие и дружелюбные группы «вконтакте» и на фейсбуке. Пока мы не видели никакого негатива, только положительные мнения. Кроме того, лекции мы записываем на видео и выкладываем на сайте лектория, так что все заинтересованные имеют к ним равный доступ. — Будет ли, на ваш взгляд, в целом меняться парадигма высшего образования?

— Интерес к нему будет только расти. Наличие высшего образования всегда было равноценно определенному социальному статусу. В постиндустриальном обществе этот статус более чем важен. Беседовала Цветелина Митева

Статус знаний и высшего образования в будущем будет только расти

— Понятно, что при учебе в университете у вас появляется более глубокое представление об изучаемой области, но такие занятия требуют определенной подготовки. Лекции в рамках проекта «Университет, открытый городу», составлены с учетом того, что в аудитории будут и неподготовленные люди. Поэтому экономисты, например, читают лекции без формул и цифр, а такой формат требует большого профессионализма. — На протяжении последних лет Вышка уделяет все больше внимания своей открытости. Почему это так важно для университета?

— У Вышки нет единого кампуса, здания наших факультетов разбросаны по всему городу. Мы и на Хитровке, и на Покровке, и на Мясницкой, и на окраинах Москвы. Тем сильнее мы чувствуем нашу неразрывную связь с городом, нашу ответственность за формирование городской среды.

Архив пресс-службы ВШЭ

1


я гражданин

6

московские новости №198 2 декабря 2013

Москва меняет систему госзакупок

В Международный день противодействия коррупции в столице пройдут торги в режиме онлайн Иоланта Качаева iolanta.rene@gmail.com

П

равительство Москвы 9 декабря 2013 года устраивает международную конференцию против коррупции. Мероприятие состоится при поддержке Международного форума лидеров бизнеса (IBLF). Участники конференции обсудят нововведения и возможные риски законодательства, а также при желании поучаствуют в торгах, которые пройдут в режиме онлайн. Конференция «Практики противодействия коррупции. Основные направления антикоррупционной работы в сфере государственных закупок» намечена на 9 декабря 2013 года — Международный день противодействия коррупции, отмечаемый по инициативе ООН. Столица, как и вся страна, перейдет на новую систему госзакупок с 1 января 2014 года, когда вступает в силу федеральный закон №44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных нужд». «Москва открыта к конструктивному диалогу с бизнесом и обществом, с тем чтобы уменьшить коррупционные риски и эффективно распорядиться бюджетными средствами для благосостояния города», — заявила заместитель мэра по вопросам экономической политики и имущественно-земельных отношений Наталья Сергунина. «Наша задача — восстановить доверие бизнеса к госзакупкам»,— добавил глава департамента по конкурентной политике города Геннадий Дегтев.

После пленарных заседаний и обсуждения тем на рабочих секциях пройдут онлайн-торги. Предприниматели, желающие принять в них участие, должны зарегистрироваться на сайте ведомства. Торги намечены на 9 декабря. Те предприниматели, кто не успел зарегистрироваться заранее, в рамках форума смогут задать интересующие их вопросы. По словам Натальи Сергуниной, цель нового закона — повысить участие малого и среднего бизнеса в процессе закупок. Например, квота для малого бизнеса возрастает с 10 до 15%. В отличие от прежнего закона новый более полно контролирует муниципальные заказы. Ужесточатся требования и к компаниям-подрядчикам. Оперативное управление госзакупками в столице уже позволило сэкономить в 2013 году 3 млрд руб. бюджетных средств, и в национальном рейтинге прозрачности закупок сейчас Москва является лидером.

Андрей Попов/РИА Новости

Наталья Сергунина заместитель мэра в правительстве Моск­ вы по вопросам экономической политики и имущественно-земельных отношений

Онлайн-торги Уникальным форматом конференции станет проведение интерактивных открытых торгов: собравшиеся на мероприятие увидят все процедуры в онлайн-режиме и получат пошаговые инструкции для участия в них. В режиме онлайн реальные заказчики выберут нескольких поставщиков для заключения контракта на портале поставщиков (market.zakupki.mos.ru). Также будет проведено несколько электронных аукционов, в рамках которых все желающие смогут пошагово увидеть ставки и получить комментарии специалистов. «Мы надеемся, что этот достаточно уникальный формат поможет представителям московского бизнес-сообщества своими глазами увидеть, как существенно упростились процедуры участия в госзакупках в Москве, — сообщил руководитель департамента правительства Москвы по конкурентной политике Геннадий Дегтев. — Для нас также очень важно мнение участников по удобству навигации электронных инструментов и оценка рисков их использования».

О конференции На международной конференции «Практики противодействия коррупции. Основные направления антикоррупционной работы в сфере государственных закупок» будет предложена новая методика, которая позволит составить соответствующее мнение о том, каким образом у нас в стране и непосредственно в Москве построен процесс по госзакупкам. Наша задача — расширить количество лиц, участвующих в госзакупках, которые проводит правительство Москвы. Чтобы у журналистов и предпринимателей, которые придут на эту конференцию, было понимание, как этот процесс построен, мы проведем в режиме онлайн соответствующие торги по ряду позиций непосредственно на конференции. Наша задача — получить обратную связь от предпринимателей. То есть эта конференция состоится не просто для того, чтобы рассказать о достижениях в той или иной сфере государственных закупок, а чтобы войти в диалог с предпринимателями и понять, где действительно мы можем что-то наладить, где мы можем устранить какие-то из-

лишние барьеры, которые существуют до сих пор. Иногда, к сожалению, получается как в анекдоте: «Почему ты не участвовал?» — «Я думал, что нельзя участвовать». Конференция проводится не для того, чтобы кто-то кому-то что-то рассказал, а это выработка концепции и стратегии правительства Москвы на последующий год — как мы будем работать с госзакупками в рамках нового федерального законодательства. О коррупции и возможных сговорах Вопрос сговора — одна из самых больных тем. Но мы понимаем, что у нее две ипостаси: когда это сговор просто с целью закупки и оказания госуслуг и когда это касается вовлечения в хозяйственный оборот. Да, мы взяли и волюнтаристски признали те или иные торги несостоявшимися, потому что понимаем, что это сговор, но объект не вовлечен в оборот. Вопрос — что дальше делать? До бесконечности мы же не можем отменять эти торги — до тех пор, пока не надоест приходить людям, которые работают по сговору, или компаниям, которые работают по сговору! По-

этому для нас важно услышать предложения, которые мы пока сами для себя еще не выработали, — по этому вопросу; по вопросу, связанному с оценщиками, которые готовы городу платить, чтобы получить доступ к тем контрактам и тем лицам, которые предполагают выкупить тот или иной объект. Здесь вопросов очень много, и не на все есть однозначные ответы. О вопросах, связанных с новым законом Мы предлагаем воспользоваться сайтом тендерного комитета, чтобы до начала конференции прислать вопросы, которые есть у предпринимателей по применению нового закона. И на конференции мы эти вопросы обобщим, дадим экспертную оценку и постараемся на них ответить.


московские новости №198 2 декабря 2013

я гражданин

7

Наша задача — восстановить доверие бизнеса к госзакупкам

105,4

Цели конференции • Создание открытого пространства взаимодействия для обсуждения и анализа инициатив, практик и рекомендаций ООН, Всемирного банка, ОЭСР и других международных организаций, бизнес-сообщества, государственных и общественных структур по противодействию коррупции в сфере государственных закупок. • Обмен опытом и формирование сбалансированных рекомендаций по внедрению в Москве лучших антикоррупционных практик в сфере государственных закупок. • Определение практических шагов для дальнейшего повышения эффективности, открытости и прозрачности системы государственных закупок в Москве как мегаполисе современных закупочных практик.

млрд — экономия бюджетных средств в 2013 году за счет реализации системного подхода в противодействии коррупции в сфере госзакупок в Москве

35%

составило снижение риска возникновения коррупционной составляющей в сфере госзакупок за счет кадровой политики

214

1. Москва открыта к конструктивному диалогу с бизнесом и обществом

подрядчиков занесено в реестр недобросовестных поставщиков в 2012 году. За девять месяцев 2013 года таких подрядчиков — 61

1

Ключевые темы конференции • Подходы к оценке коррупционных рисков в государственных закупках и системные меры по их устранению. Международный и российский опыт. • Инициатива Всемирного банка «Сравнение систем государственных закупок». • Правовое обеспечение государственного заказа: опыт и новые законодательные механизмы. • Совершенствование государственных закупок — направление развития финансовой системы РФ. • Экономический эффект прозрачной системы государственных закупок. • Инновационные подходы к противодействию коррупции в сфере государственных закупок. • Усиление роли общественных организаций по противодействию коррупции в сфере государственных закупок. • Конструктивный диалог бизнеса и государства для принятия эффективных решений в сфере противодействия коррупции. • Гарантии малому бизнесу в сфере государственных закупок. • Рекомендации бизнеса по противодействию коррупции и улучшению делового климата в сфере государственных закупок. • Роль кадровой службы в сфере противодействия коррупции. Современная система обучения государственных служащих.

Геннадий Дегтев руководитель департамента по конкурентной политике Москвы

О законодательстве и торгах Идеологически получается, что в рамках закона до сих пор была достаточно жесткая формализация процедур, и она достигла определенных результатов. К примеру, мы стали использовать информационные системы, благодаря этому участвовать в торгах можно в удаленном доступе. Но эта формализация не преодолела главные риски — недоверие бизнеса к конкретным закупкам. Поэтому, когда мы планировали конференцию, уже понимали, что новый закон о контрактной системе вобрал в себя лучшие современные практики. Мы хотели бы в преддверии вступления в силу этого закона попросить участников конференции зарегистрироваться чуть раньше, допустим, за неделю. И после пленарного дискуссионного заседания мы планируем предоставить им возможность в реальном режиме времени поучаствовать в торгах с использованием информационных систем и тех новаций, которые предусмотрены новым законодательством, то есть чтобы участники конференции стали участниками аукциона и опробовали

не только действие закона, но и весь метод торгов, открытый для всех. Мы хотим, чтобы у участников конференции сложилось не поверхностное, а четкое понимание закона, чтобы они на практике поняли, что действительно те основы или тот порядок, который предлагается с 1 января 2014 года, позволяет на ранней стадии закупки подготовить те документы, которые можно заявить, и по этим документам можно сделать оценку квалификации или практики исполнения аналогичных или каких-либо других видов заказа. И соответственно, что эта оценка дальше идет по объективным критериям — по ценовым показателям и условиям выполнения договоров. О борьбе с коррупцией в Москве В Москве делается многое для борьбы с коррупцией. Но мы в корпоративном секторе, например, имеем следующую историю: чем более изощренные методы по борьбе со взятками и откатами применяет заказчик, тем более изощренный метод в ответ применяют поставщики. И это как известная история пули и брони.

Есть понятные рекомендации ОЭСР (Организация экономического сотрудничества и развития. — «МН») по предотвращению сговоров на торгах. Приняло ли правительство России эти рекомендации? Нет. А в них очень много интересного — того, что нам поможет реально бороться со сговором и с коррупцией. Так давайте это делать! И сейчас, кстати, федеральные власти уже рассматривают многие из этих предложений.

Конференция «Практики противодействия коррупции. Основные направления антикоррупционной работы в сфере государственных закупок»


в центре

8

московские новости №198 2 декабря 2013

Жечь по-американски Burning Man прошел на территории завода «Арма» в Москве

Ч

еловек в костюме самолета — для Burning Man это нормально. На крупнейшем мировом фестивале в пустыне Невада можно встретить факиров, предводителей галактических воинов, героев «Безумного Макса», автомутантов, носить лосины цвета звезд и жить в фантастическом городе, что всего лишь декорация для нескучного времяпрепровождения. Московский Burning Man провел первую вечеринку — Decompression, которая, как и положено по уставу фестиваля, несет

2

антикоммерческую идеологию и живет лишь за счет усилий волонтеров. Бернеры — особые люди. Так называют тех, кто ежегодно отправляется в пустыню Невада в США, где на дне высохшего озера, на фоне мельчайшей песчаной пыли и жгуче-синего неба возводит город Берн и получает в нем прописку на восемь незабываемых дней. В последний день, который является официальным американским праздником — Днем труда, бернеры по традиции сжигают сначала гигантскую статую человека, а потом все, что можно после себя сжечь. Кроме вечеринок, которых здесь около 100, проходят мастер-классы по

1. Московский Decompression замышляли как камерное мероприятие, в итоге получился рейв с кучей артистов 2. Фестиваль не имеет права на спонсоров и существует только за счет усилий организаторов и волонтеров Ф О Т О р е п о р т а ж. Александр Уткин/ РИА Новости


в центре

московские новости №198 2 декабря 2013

9

Катя Винникова региональный пред­ ставитель Burning Man — В 2007 году я поеха­ ла на Burning Man в пер­ вый раз — тогда поч­ ти никого из Моск­ вы там не было. Уже в 2009 году команда из «Крыши мира» сдела­ ла для Burning Man свой арт-кар — автобус, об­ тянутый мехом. После поездки в 2007 году я стала вести в Facebook страницу, посвященную фестивалю, ко мне об­ ратились организато­ ры из Европы и пред­ ложили возглавить де­ ятельность фестиваля в Москве. Так я и Дарья Зеленская в прошлом году возглавили офици­ альное подразделение Burning Man в Москве.

1 3. Отборочный тур для крупных инсталляций проводится в конце января 4. Фестиваль — это возможность радикального самовыражения для тех, кто накопил творческий потенциал 5. Следующее московское мероприятие под эгидой Burning Man совпадает с русской Масленицей, поэтому логично сжигание на ней чучела 3

чему угодно. Все заняты делом круглосуточно — жонглируют, учатся ходить по канату, проводят собственные похороны (церемония длится пять минут), правильно делают позу льва, ищут вторую половинку через местную службу знакомств и даже женятся, между прочим, легально. Ежегодно на фестивале бывает представлено около 400 объектов, деньги на строительство которых собираются посредством краудфандинга. В 2013-м на постройку храма Джуно было собрано 30 тыс. долл., так что автор сделал его на совесть. От России на Burning Man-2013 поехала команда Cradle of Mir, которая построила гигантский макет космической станции «Мир». Подготовила Соня Шпильберг

4

5


я москвич

10

московские новости №198 2 декабря 2013

Поварская улица в кино и в жизни

Один из немногих уголков Москвы, сохранившийся удивительным образом, где легко можно снимать фильмы, действие которых происходит в XIX веке Мария Смирнова m.smirnova@mn.ru

Проект «Узнай Москву»

Российская академия музыки им. Гнесиных Именно в это здание приходит Фрося Бур­ лакова в фильме «Приходите завтра», здесь ждет профессора и отсюда тот уезжа­ ет на автобусе в сторону площади Восста­ ния. В кадр попали снесенные в 1970-е особ­ нячки, на месте которых нынче раскинулся скверик с памятником Бунину. Изначально самое известное музыкальное училище располагалось в маленьком особ­ нячке на Собачьей площадке. После рево­ люции, когда все частные училища расфор­ мировывали, сестрам Гнесиным удалось со­ хранить свое детище благодаря дружбе с Луначарским. Училищу даже был присвоен статус государственного. Особнячок на Со­ бачьей площадке стал тесноват, и для Гне­ синки выделили участок под строитель­ ство нового здания. Однако помешала вой­ на. Начатая еще в 1937 году, постройка была завершена только в 1947-м. Здание учили­ ща — типичный представитель «сталинско­ го классицизма». Входная часть обрамле­ на двумя парами полуколонн с капителями. Правая часть здания обработана такими же колоннами на высоту трех этажей. В межо­ конных проемах — барельефы русских ком­ позиторов. С ними связана байка: говорят, что по какой-то причине композиторы оста­ лись без фамилий, и теперь в Гнесинку по­ ступает только тот, кто пройдет вдоль глав­ ного фасада здания и верно опознает всех русских классиков.

Церковь Симеона Столпника на Поварской Первый фильм, непосредственно связанный с храмом, — «Иван Васильевич меняет про­ фессию». Мимо церкви едут скорая и мили­ ция к царю, там же проезжает Якин со своей новой пассией. Здесь же у церкви Симеона Столпника прогуливался Мимино в ожида­ нии встречи с Ларисой Ивановной. Мимо церкви проезжали герои фильмов «Ро­ манс о влюбленных» и «Белорусский вокзал». Рядом проходили демонстранты в х/ф «Мос­ ква, любовь моя». Ну и наконец, неподалеку от храма встречались пособники шпионов в фильме «Конец операции «Резидент». Каменный храм возведен на средства казны по указу царя Федора Алексеевича в 1676– 1679 годах. Церковь известна как место вен­ чания многих деятелей российской исто­ рии и культуры. Были у церкви и знамени­ тые прихожане. Прежде всего Н.В. Гоголь: он жил в доме Толстых на Никитском бульваре, и перед смертью в 1852 году его причащал настоятель храма.

Ул. Поварская, д. 11

И л л ю с т р а ц и и. Нина Кузьмина

В этой дворянской усадьбе, по сюжету филь­ ма «Мимино», располагается военное ве­ домство, в которое приезжают герои Ле­ онова и Кикабидзе, чтобы через знакомых устроить Мимино в большую авиацию. Еще один фильм, который снимали во дворе этой усадьбы, — «Фокусник». Кинокартина, поми­ мо сюжета, интересна натурными съемками, которые велись в этом районе как раз в тот момент, когда строился Новый Арбат. Это здание в XVIII веке было частью ста­ ринной барской усадьбы рода Олсуфьевых. В конце XIX века усадьбу покупает семья Александры Назаровой — дочери Тимофея Саввича Морозова. После ее смерти до самой револю­ ции домом владела их дочь Юлия Стукен. В 1900–1903 годах она перестроила владе­ ния. Во время революции Ю. Стукен уехала во Францию. А в доме разместился 6-й Дом Советов, в котором с 1918 по 1925 год жили со­ ветский государственный и партийный дея­ тель Л.Б. Красин и писатель, первый предсе­ датель азербайджанского совнаркома Н. На­ риманов. Здесь же размещался РабКрИн с кабинетом наркома Сталина. В 1932 году главный дом усадьбы был надстроен двумя этажами. С 1974 по 1991 год в здании разме­ щалось издательство «Советский писатель».


я москвич

московские новости №198 2 декабря 2013

Дом со львами

Ул. Б. Молчановка, д. 21 Еще один кадр из х/ф «Фокусник». Герои стоят в арке старого доходного дома, а на заднем плане мы видим, как строятся «книжки» Нового Арбата. Два доходных дома, имеющие общий номер 21, смотрят сейчас на Новый Арбат. В доме №21а (1912, арх. Пиотрович) до революции жил Н.В. Баснин, имевший богатейшую коллекцию гравюр русской графики и всех западноевропейских школ. В доме №21б (1905, арх. Кравецкий) до революции помещалось британское консульство, где работал известный в истории Советской России сэр Роберт Брюс Локхарт, британский дипломат, тайный агент, журналист и писатель.

Проект «Узнай Москву» и ведущая проекта «ПрогулКИНО» Татьяна Воронцова приглашают прогуляться по местам, которые неоднократно становились участниками киносъемок. Если у вас есть собственные истории о старинных зданиях столицы — присылайте их на проект «Узнай Москву». До 22 декабря 2013 года принимаются работы на конкурс «Москва в рассказах москвичей». Лучшие тексты будут отмечены ценными призами и войдут в маршруты прогулок. Подробности — на портале um.mos.ru.

Знаменитый дом со львами — любимое киношниками здание. У львов, сидящих у парадной, есть загадки, которые можно разгадать, лишь прибегнув к помощи кинокадров. Х/ф «Офицеры». Первая встреча главных героев в послереволюционной Москве. Алексей Трофимов спасает Любу от бандита. Обратите внимание на львов. У них есть клыки и щиты. Середина 1950-х. Алексей и Люба воспитывают внука: — Вот эти львы, Вань! — Тоже мне львы. У них клыков-то нет. Действительно, клыков уже нет! В фильме Гайдая «12 стульев», который, как и «Офицеры», снят в 1971 году, львы уже без щитов, с забавно поднятыми лапами. В кадре, где поэт Ляпис-Трубецкой доставляет с помощью уличного мальчишки купленный только что на аукционе стул, мы снова видим львов. По словам старожилов этого дома, существовала традиция фотографировать детей, живущих здесь, рядом со львами. И если на довоенных фотографиях львы со щитами, то после окончания ВОВ, щитов уже нет. Есть легенда о том, что в 1941 году во время авианалетов жильцы боялись не только за свою жизнь, но и очень переживали за символ дома — львов. Их решили спрятать в ближайшем бомбоубежище, но оторвать от пьедестала, не расколов щиты,

11

не представлялось возможным. Ими пришлось пожертвовать. Львов спасли, но вернулись на свой пост они уже без щитов. Есть и другая версия: щиты убрали в 1947-м, разглядев на них масонские символы. Так или иначе, к началу 1950-х львы остались без щитов, и подтверждение этому можно найти в фильме 1958 года «Девушка без адреса». Несмотря на заявленный адрес (Новоспасский тупик, дом 1/3), эпизод фильма, где влюбленный Павел блуждает по коммунальной квартире в поисках Кати Ивановой, снимался именно здесь. Можно сделать вывод, что и клыки, и щиты в «Офицерах» — это всего-навсего киношная бутафория. Щиты ко львам вернулись всего несколько лет назад, когда дом переживал последний капитальный ремонт. В 1917–1918 годах здесь жил писатель Алексей Толстой, в гостях у него бывали поэты Клюев и Есенин. Проживал тут и поэт М.А. Волошин. В этом доме бывали М.И. Цветаева, М.Н. Загоскин и А.В. Моравов. Сегодня в доме со львами 27 квартир, площадь которых от 120 до 340 кв. м. В комнатах потолки до четырех метров, французские балконы, свободная планировка и сохраненная уникальная лепнина. Продолжение следует…


я горожанин

12

московские новости №198 2 декабря 2013

Изучить периферию с удовольствием

Презентация Сергея Кузнецова

15.00 — главный архитектор Москвы Сергей Кузнецов прочитает доклад об итогах прошедших архитектурных конкурсов. Также можно будет принять участие в дискуссии с российскими и международными экспертами о пользе архитектурных конкурсов и их разно­образии и о важности качества организации топовых конкурсов. Помимо этого, посетители смогут осмотреть экспозицию, которая рассказывает об истории и будущем некоторых районов Москвы.

Гид «МН» по фестивальному дню московского Urban Forum

Где: Музей архитектуры им. Щусева (ул. Воздвиженка, д. 5/25) Печа-куча

Вeat film festival

1

Анастасия Гладильщикова

Программа экологического кино

a.gladilshchikova@mn.ru

Международный фестиваль экологического кино Eco Cup представляет программу фильмов, посвященных экологической архитектуре, транспортным проблемам, городам и их обитателям. 12.00 — будет показан бельгийский фильм «Последнее предупреждение на планете Земля», в котором двенадцать самых известных архитекторов мира рассказывают о новой архитектуре, способной помочь планете. Почему бы не сделать массовую застройку экологически эффективной, считают они. 14.00 — испанский фильм «Полный вперед, или Мечты автомобиля» посвящен автозависимости горожан и возможности изменения этой привычки. 16.00 — фильм «Сушилка вместо свободы». Британец Стивен Лейк пересек весь мир, чтобы выяснить, почему электронные сушилки победили бельевые веревки и к чему это приведет. 18.00 — программа короткометражных картин. 20.00 — из американской картины «Двухколесный мир» можно будет узнать, как велосипед способен изменить мир.

М

осковский урбанистический форум-2013 пройдет в столице 5–7 декабря. Тема этого года — «Мегаполисы: развитие за пределами центра». В этом году форум впервые предлагает программу для широкого зрителя. 7 декабря, в фестивальный день, по всему городу пройдут кинопоказы, лекции, дискуссии, выставки и экскурсии, причем не только для взрослых, но и для детей. Программа урбанистического кино

Beat Film Festival, фестиваль документального кино о музыке, курирует программу картин о судьбах больших городов и их жителей. 16.00 — фильм «TINY: история о том, как жить компактно» рассказывает о том, как молодая семейная пара строит себе миниатюрный дом. 17.30 — фильм «Человеческий масштаб» демонстрирует, как развиваются мегаполисы современности — и все это через призму теории архитектора Яна Гейла, который стремился переориентировать городской дизайн на пешеходов и велосипедистов. 19.15 — авторы ленты «Мой Бруклин» на примере личной истории жительницы Бруклина рассуждают об актуальных для мегаполисов проблемах комфортной городской среды, социальной ответственности бизнеса и политической бюрократии. 21.00 — «Венецианский синдром» исследует неизвестные стороны жизни Венеции. Где: кинотеатр «Факел» (ш. Энтузиастов, д. 15/16)

1. Кадр из фильма «TINY: история о том, как жить компактно» 2. Основная тема фестиваля экологического кино EcoCup — проблемы городов и их обитателей

Где: «Галерея на Песчаной» (ул. Новопесчаная, д. 23, корп. 7)

Детская программа

Программа для детей устроена таким образом, чтобы родители во время открытых лекций (которые они сами решили посетить) могли оставить своих детей на мастер-классах и семинарах. С 11.00 на лестничных пролетах клубной части КЦ ЗИЛ будет организована выставка Мастерских художественного проектирования Art about Art. 12.00 — преподаватели школы барабанов Samba Real проведут урок, во время которого постараются научить детей и их родителей управлять бешеным городским ритмом. 12.30 и 14.00 — в зимнем саду пройдет мастерская по изготовлению трафаретов и стикеров в городском пространстве — «Семиофоры». Семиофоры — значимые места и объекты. 15.30 — дети от 11 лет создадут аудио­ландшафт Культурного центра ЗИЛ и посмотрят, как его здание вписывается в окружающее пространство. 17.00 — пройдет воркшоп «Виртуальные конструкторы по русскому авангарду». Виртуальный конструктор, разработанный на основе творчества архитектора Татлина, позволяет выстраивать рельефы и соединять разные фактуры и материалы.

Где: кинотеатр «Салют» (ул. Кедрова, д. 14, корп. 3)

EcoCUP

14.00 — в рамках печа-кучи «Культурное разнообразие периферии: опыт модернизации постсоветских выставочных пространств» докладчики расскажут о своих социокультурных проектах, направленных на развитие жизни отдаленных районов. Посетители увидят результаты работы участников в виде фотографий, скульптур и инсталляций. Каждый сможет принять непосредственное участие в происходящем и внести предложения по улучшению какой-то конкретной территории района Сокол: оставить пожелания на интерактивной карте. Авторы наиболее удачных предложений получат призы. В числе презентаций, например: «Проблемы белых стен» (50 историй о людях, которые живут искусством); «Улучшение жизни в районе силами его жителей»; «Объединение «Выставочные залы Москвы» (новый проект департамента культуры Мос­квы по объединению районных выставочных залов города).

2

Где: Культурный центр ЗИЛ (ул. Восточная, д. 4, корп. 1)


я горожанин

московские новости №198 2 декабря 2013

Выставки

3

3–4. Проект «Чего хочет Москва?» нацелен на улучшение городской среды Ф О Т О. Институт медиа, архитектуры и дизайна «Стрелка»

В рамках Московского урбанистического форума пройдет около десятка выставок. Среди них, например, «Чего хочет Москва?» (Манеж). Проект был запущен институтом «Стрелка» совместно с Московским урбанистическим форумом. Был создан сайт по улучшению городской среды, куда каждый мог отправить свои предложения. На следующем этапе профессиональные дизайнеры или архитекторы создавали на основе понравившихся им идей свои проекты, которые и будут представлены на выставке. На выставке «Сталинская архитектура Москвы» (ВЗ «Рабочий и колхозница») покажут снимки знаменитых фотографов из разных стран для журнала Architectural Digest, посвященные сталинской архитектуре. Например, можно будет увидеть кадры с гостиницей «Москва» накануне ее сноса. Фотовыставка «Архитектура московских окраин: дома и люди» посвящена феномену панельного строительства в Москве прошлого века. На выставке в культурном центре «Москвич» покажут 34 работы из архива РИА Новости, на которых в том числе показаны истории конкретных людей, жизнь которых проходила в панельных домах.

В «Галерее на Песчаной» и «Галерее XXI век» пройдет выставка «Выставочные проекты на окраинах Мос­ квы», где будут представлены три социокультурных проекта (каждый состоит из фотографий, скульптур и инсталляций). Выставка «Археология периферии» пройдет в ЦВЗ «Манеж». Она посвящена окраинам крупных городов мира, в первую очередь Мос­квы: их управлению, культуре, экономике, социологии, архитектуре. Дискуссии

В программе также множество дискуссий и «круглых столов».

13

11.00 — в архитектурной школе МАРШ преподаватели архитектурных и градостроительных школ начнут рассказывать о различных подходах к теме периферии в учебных проектах и исследованиях. На «Винзаводе» в это же время состоится первый форум стрит-арта MOST: доклады и обсуждения о влиянии стрит-арта на внешний вид города. 13.00 — в библиотеке им. Тургенева мировые эксперты, молодые специалисты в области архитектуры, градостроительства, руководители городских парков и горожане обсудят, как сделать так, чтобы на окраинах Москвы было больше хороших парков.

4



я зритель

московские новости №198 2 декабря 2013

Сегодня (2 декабря)

15 Во избежание недоразумений просим уточнять информацию о стоимости и времени мероприятий у организаторов

Спектакль

Концерт

«Мнимые философы»

«Опера, джаз, блюз»

«Мнимые философы» — операбуфф барочного композитора Джованни Паизиелло о молодом человеке, который на самом деле 90-летний старик, владеющий секретом вечной молодости и старающийся убедить отца своей возлюбленной в своей образованности. Опера была самым смешным представлением при дворе Екатерины Великой. Постановка осуществлена лабораторией Игоря Ушакова, дирижер Игорь Дронов, участвуют преподаватели и студенты вокального отделения Московской консерватории и ансамбль солистов «Премьера».

проект Открытая сцена

Завтра (3 декабря)

Место: проект «Открытая сцена» (ул. Поварская, д. 20); тел. (495) 691-44-43 Время: 19.00 Стоимость: 400 рублей

Кино

В честь празднования Хануки музыкальный критик Артем Варгафтик представит певицу Хиблу Герзмава и трио Даниила Крамера в необычных для себя качествах. Хибла, солистка Театра им. Станиславского и Немировича-Данченко и героиня опер Доницетти, Римского-Корсакова, Верди и Пуччини, в этот вечер будет петь джаз. А Даниил Крамер и его ансамбль представят классический репертуар. В программе Моцарт, Шуберт, Синатра и многое другое. Место: Московский дом музыки (Космодамианская наб., д. 52, стр. 8); тел. (495) 730-10-11 Время: 19.30 Стоимость: 2000 рублей

«Грязь»

Спектакль

«Елка у Ивановых» Спектакль «Елка у Ивановых» поставлен режиссером Денисом Азаровым по абсурдистской пьесе Александра Введенского о конце света. Врач из сумасшедшего дома считает себя ковриком, собака говорит стихами, а тело общается со своей отрубленной головой. На сцене пьесу играет «Седьмая студия» вместе с актерами старой труппы Театра им. Гоголя. Место: «Гоголь-центр» (ул. Казакова, д. 8); тел. (499) 262-92-14 Время: 20.00 Стоимость: 600 рублей

Брюс Робинсон — циничный, пустой, нюхающий кокаин и неразборчивый в половых связях полицейский — берется за расследование убийства чернокожего парня, стараясь пролезть вверх по карьерной лестнице, где его ждет должность детектива-инспектора. Но ему непросто думать о работе, когда вокруг столько соблазнов и всегда находится повод отключить мозг. Фильм «Грязь» снят по роману Ирвина Уэлша «Дерьмо», из которого режиссер Джон С. Бейрд благоразумно исключил монологи кишечного паразита, живущего в главном герое. В роли Брюса Робинсона — Джеймс МакЭвой. Место: кинотеатр «Пионер» (Кутузовский просп., д. 21); тел. (499) 240-52-40 Время: 23.30 Стоимость: 300 рублей

Выставка «Свобода не гениальность»

Арт-директор Антон Степанов Выпускающий редактор Ольга Федянина Ежедневная газета. С 1980 по 2007 год издавалась еженедельно

Первый заместитель главного редактора объединенного издания «Московские новости» Ростислав Вылегжанин

Главный редактор объединенного издания «Московские новости» Владимир Гуревич

Главный редактор бумажной платформы издания «Московские новости» Александр Богомолов

Ответственный секретарь Александр Губанов PrePress-директор Михаил Лебедев Руководитель фотослужбы Оксана Олейник

the artist, courtesy Sadie Coles HQ, London/РАО (Москва) 2013 Photography: David Regan

Cinema Prestige

Дэмиен Херст — эксцентричный британский художник, представитель Young British Artists, посвятивший свое творчество эстетике плоти, смерти и материальности. Херст не только добился блистательного успеха, но и успел собрать личную коллекцию ценностей, которые не всегда соотносятся с пониманием таковых. Художник начал коллекционировать еще в Голдсмитс-колледже, таким образом к нему попали не только работы друзей, но и Фрэнсиса Бэкона, Альберто Джакометти, Ричарда Принса и других мастеров ХХ века. Все, что вдохновляет Херста, обязано напоминать зрителю о бренности бытия и смерти, будь то грандиозное полотно, черепа, которые так любит художник, или проза-

Автор дизайн-макета Антон Степанов Лого и фирменный стиль Валерий Голыженков Шрифты Brioni и Fedra компании Typotheque

НП «ИД «Время» Генеральный директор Михаил Зайцев АНО «РГ «Новости Москвы» Генеральный директор Тимур Рудников t.rudnikov@mn.ru

Адрес редакции: 119021 Москва, Зубовский бульвар, д. 4.

Отдел рекламы: тел. +7 (495) 645–64–03 Директор по рекламе Наталия Волкова n.volkova@mn.ru Ведущий менеджер Марина Носкова m.noskova@mn.ru

Телефон редакции: +7 (495) 645–64–11. Факс: +7 (495) 645–64–07. E-mail: mn@mn.ru

ически бытовой артефакт. Это своего рода кунсткамера, куда Херст поместил художников, чучела животных, анатомические слепки частей тела и прочие неожиданные артефакты. Экспозиция «Свобода не гениальность» также представит работы Такаси Мураками, Пабло Пикассо, Бэнкси, Питера Блейка, Трейси Эмин и других художников. Место: Мультимедиа-арт-музей (ул. Остоженка, д. 16); тел. (495) 637-11-00 Время: 30.11–2.02.2014 Стоимость: 300 рублей

Отдел маркетинга: тел. +7 (495) 645–65–65 Руководитель отдела маркетинга Светлана Ермоченкова s.ermochenkova@mn.ru Отдел распространения: тел. +7 (495) 645–65–65, факс +7 (495) 637–40–40, distribution@mn.ru Директор по распространению Алла Коломиец

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявлений и сообщения информационных агентств. Перепечатка материалов «Московских новостей» допускается только по согласованию с редакцией. При цитировании ссылка на «МН» обязательна. Газета зарегистрирована в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Регистрационный номер ПИ № ФС77-43175 от 21.12.2010 г. Учредители: ФГУП РАМИ «РИА Новости» и НП «ИД «Время». Отпечатано в ЗАО «ПК«Экстра М», Россия, 143400, Московская область, Красногорский район, п/о «Красногорск-5», а/м «Балтия», 23 км., полиграфический комплекс. Время подписания в печать: по графику — 20:00, фактическое —20:00 Заказ № 13-11-00595 Тираж 26800 Цена свободная


8

Человек в костюме самолета — для Burning Man это нормально. На крупнейшем мировом фестивале в пустыне Невада можно встретить факиров, предводителей галактических воинов, героев «Безумного Макса», автомутантов, носить лосины цвета звезд и жить в фантастическом городе, что всего лишь декорация для нескучного времяпрепровождения. Московский Burning Man провел первую вечеринку — Decompression, которая, как и положено по уставу фестиваля, несет антикоммерческую идеологию и живет лишь за счет усилий

>> 10 Прогулки по Поварской Улица, сохранившая облик XIX века


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.