MOVE Magazine Lanzarote Nº13

Page 1


MOVE MAGAZINE Nยบ 009

moving the island


MOVE Magazine Nº 13

Seguimos caminando...

We keep on walking...

Desde que MOVE está en Facebook y Myspace, nos llueven ofertas de geniales fotógrafos y preciosas modelos que quieren darle creatividad y color a nuestras páginas. Ni que decir que es un honor para nosotros, que tales bellezones y grandes artistas quieran aparecer en nuestra revista. Por otro lado, muchos grupos musicales están también interesados en nuestra pequeña (de momento) y humilde publicación. Así que en vista del éxito que estamos teniendo en la red, vamos a ir dando espacio a más contenido. Así pues comenzamos con esta edición a presentaros cositas tan interesantes como una serie dedicada a la fascinante cultura del Kustom & Hot Rod, nuevas bandas musicales...Somos conscientes de que nuestros lectores en la isla, además de leer nuestra versión impresa, aprovechan cada minuto que pueden en navegar por Internet. Por este motivo siempre hemos creido que aparte de incluir contenidos sobre Lanzarote, también es interesante traer pedacitos del fascinante mundo alrededor a la isla, aportando ideas e incluso abriendo una ventana que más tarde pueda ser una puerta... Nuestro lema lo dice bien claro: “Moving the island”!

Since MOVE went on Facebook and Myspace, the offers from great photographers and gorgeous models who want to put creativity and colour on our pages seems to be raining on us. And when it’s a beautiful woman like the one that represents our monthly Atomic PinUp, who offers her art and the power to delight our readers, the honour is even bigger. On the other hand many music bands are starting to become interested in our little (by the moment) and humble publication. So, after seeing the success we’re having on the net, we’ve decided to dedicate more space to much more and new content. This is why in this issue we presnt to you some interesting things like a series on the fascinating culture of Kustom & Hot Rod, new music bands...We know that our readers on the island, apart from reading our printed version, spend as much time as they can on the Internet. For this reason we’ve always believed that including bits and pieces of what is happening around the world is as important as what is on the island itself. This brings fresh ideas and it could even open a window which later could become a door...Our slogan says it all: “Moving the island”!

También queremos comentar este mes sobre un tema que hace días que está presente en la red de redes, Facebook. Habréis visto u oído algo sobre ERUPTION Festival. Decir únicamente que la inciativa es real y que de momento, lo mejor para mantenerse al corriente de cualquier avance al respecto, es hacerse fan de la misma tanto en Facebook como en Myspace, donde también hay un espacio dedicado. Y hasta ahí podemos decir algo por ahora!

We also want to coment this month on a subject that is the biggest thing on the net at the moment, Facebook. Maybe you’ve seen or heard something about ERUPTION Festival. Ok, let’s just say that the initiative is real and if what you want is to get informed in advance about anything regarding it, the best thing you can do is to become a fan on Facebook as well as on Myspace where you’ll also find a page. And this is all that we can say for now! Stay tuned and remain faithful to us. We will continue giving you everything and more!

Permaneced fieles a MOVE y seguiremos dandoos todo y más! NIGHTTHINGS PRODUCTIONS NIF: 77629656-X C/Alisios 41 35509 Playa Honda Lanzarote (España) Tel. 928 819 276 e-mail: movecontact@gmail.com Dirección: Rossana Reyes Redacción: Sugar Heels Diseño y Maquetación: Lithium D-Signs

www.movemagazineonline.com

Nightthings Productions hace todo lo posible por asegurarse de que el material publicado en esta revista sea legal, decente y veraz, no haciéndose responsable de cualquier daño o pérdida que se pueda producir como consecuencia del material aquí publicado. Nightthings Productions no se hace tampoco responsable del contenido de los anuncios publicados en esta revista. Las opiniones expresadas no son necesariamente las de los propietarios o del editor. Los derechos de Nightthings Productions así como los de los dueños del copyright han sido confirmados. Queda así mismo terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin permiso por escrito de los propietarios.

Impresso en España PROMOTISSIMO Tel: 902 900 191 Depósito legal: 1069/2008

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

Atomic PinUp HEIDI VAN HORNE InternationalPhotographers

SHANNON BROOKE

move Special HOT ROD FEVER MAKEUP HISTORY I Sofisticado Egipto Sophisticated Egypt move recommends LOUNGE PLAYA FLOR

Making Nightlife Top Clubs Worldwide PRIVILEGE Ibiza

Electronic Music HITStory CAN YOU FEEL IT

Breaking News

PERPETUAL FESTIVAL

Tattooed People New in Lanzarote GARY JARVIS

Sorteo/Raffle Great world of Internet Alternative News Over The Rainbow Urban Life SKATE Fitness TRX Suspension Trainer ClasificARTE The Post-Industrial Era: Visionary Films V MAD MAX III Beyond Thunderdome

info@movemagazineonline.com


Heidi Van Horne is definitely a clear example that completely crushes that stupid theory that says that “beautiful women cannot be intelligent, or that Nature cannot give you everything”. Pardon?

666Photography.com

Definitivamente, Heidi derriba por completo esa estúpida teoría que dice que “las guapas no pueden ser inteligentes, o que la Naturaleza no te lo puede dar todo”. ¿Perdón?


Danielle Emerick

atomic pinups

Actualmente combina su trabajo frente y tras la cámara en películas, cortos, anuncios y programas de TV, con una envidiable carrera como modelo. Pocas pueden presumir de haber posado para la pionera Bunny Yeager. Poca broma, eso significa estar en el mismo portfolio que Bettie Page. Un auténtico icono de la retro-re-inventada era que vivimos, ha aparecido en innumerables revistas (entre ellas MOVE!) y websites en todo el mundo.

Lejos de limitarse a mostrar sus encantos al mundo, pertence a una de esas especies poco comunes de mujer polifacética, que disfruta con sus propias producciones de video y fotografía, a menudo como directora, productora, guionista...En pocas palabras, ni se aburre ni te aburre porque tiene tanto que dar que apostamos a que con siete vidas, no tiene bastante.

www.movemagazineonline.com

After a first appearance on the screen for the cult movie by Rick Linklater “Dazed and Confused”, she earned certain popularity but far away from being blinded by the futile fame, she got to understand that acting would be her passion forever. Her last project as an actress is a role as main character for the independent movie “Angels Die Slowly” filmed in New Orleans which we hope to tell you more about soon. Currently combining her work in front and behind the camera in numerous movies, shorts, commercials and TV shows she has also an enviable career as a photomodel. Not any model can say she’s posed for the pioneer in the PinUp genre Bunny Yeager.

Holly West

Chad Michael Ward

Consciente de sus aptitudes, desarrolló sus estudios en la American Musical and Dramatic Academy of New York, contando ya en esa época con anecdóticos momentos dignos de la más interesante biografía hollywoodiense, como cuando vivió durante tres meses y medio en su coche a la vez que realizaba fotos junto a Tom Cruise para la película “Magnolia”. Así es la vida del artista, llena de contrastes. Su último proyecto como actriz es un papel protagonista para el film independiente “Angels Die Slowly” rodada en New Orleans, y de la cual esperamos poder hablaros muy pronto.

She’s really gorgeous and her elegance as a model can only be comparable to an innate talent for interpretation, something she proves day by day when working as an actress. Native from Jersey, she fell in love with the movies at her 14s so, she attended to acting classes in Houston, the place where she grew up, but like many other PinUps she’s currently based on L.A. the city where not just the buildings can reach the sky. This is how she developed her studies at the American Musical and Dramatic Academy of New York, accounting at the same time with some anecdotal moments in her life worthy of any Hollywood’s interesting biography, living out of her car for 3 and a half months and having photo shoots with Tom Cruise for the film “Magnolia” at the same time. Thus is the life of an artist, full of contrasts.

Chad Michael Ward

Craig Ruda

Es bonita a rabiar y su elegancia como modelo es equiparable a un talento innato para la interpretación que demuestra en su día a día como actriz. Apasionada del celuloide, a los 14 ya atendía a clases de interpretación, y por eso vive en Los Ángeles, ciudad donde no sólo los edificios pueden llegar a tocar el cielo. Tras su primera aparición en pantalla para la película de culto de Rick Linklater “Dazed and Confused”, le llegó cierta popularidad y aunque nunca dejó cegarse por lo fútil de la fama, sí acabó entendiendo que viviría por siempre para actuar.

No jokes, this means to be included on Bettie Page’ same portfolio. A real icon of the new retro-re-invented era she is, she’s constantly featured on countless magazines (yeah, and MOVE among them) and websites all over the globe. But if you think she’s all about being beautiful and showing her charms to the world, you’re totally wrong. Heidi belongs to that rare species of multitalented women and enjoys making her own video and photo productions, usually working as director, producer, writter...In a few words, she will never bore you or herself bored. She has so much to give that we bet not even seven lives would be enough for her!

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

heidivanhorne.com

info@movemagazineonline.com


international photographers www.shannonbrookeimagery.net Sigue vívido el recuerdo en su memoria de su padre, trabajando en su taller mecánico de coches, el olor a pintura fresca, el sonido de la lijadora y las chispas de metal inundando el ambiente. La escena influiría para siempre en la composición de muchas de sus fotografías. Aparte de retratar a la mujer con un estilo y elegancia únicos, Shannon fotografía coches siempre que encuentra la ocasión, y si puede acompañarlos de una bonita PinUp, qué mejor homenaje para su papá. Licenciada en Arte y Fotografía Comercial y Publicitaria por el eminente Brooks Institute of Photography en California, Shannon está considerada actualmente como una de las mejores fotógrafas del género PinUp, aunque lo mismo trabaja para grupos musicales que realiza un album de boda, todo eso sí, con un estilazo que nada tiene que ver con la fotografía convencional. Cautivada desde siempre por la eterna imagen de diva de los años 20 y cualquiera de sus sucesoras hasta la década de los 60, sabe transmitir perfectamente en cada uno de sus montajes aquello que más nos sedujo de esas eras: Sensualidad, elegancia, personalidad, sex-appeal y jamás un ápice de vulgaridad. Así ve ella a la mujer y así le gusta mostrarla. Y de veras que lo consigue.

Model: lauradore.com

“Hubo una época entre los años 20 y los 60, en que la mujer era sexy por su estilo y personalidad, cuando la belleza era definida por una mujer que tenía clase” SB Ha trabajado para las marcas de ropa alternativa y vintage pinup más reconocidas en América y la lista de revistas de primer nivel en su currículo es interminable. Modelos de la talla de Masuimi Max, Sabina Kelley o Heidi Van Horne entre otras grandes y célebres pinups, la tienen como favorita a la hora de posar, tal vez también porque la química entre mujeres en un trabajo como este seguramente da todavía más de sí que cuando es un hombre quien está tras la cámara (bien, aunque siempre hay excepciones). Lo cierto es que cada día más, las mujeres están ganando terreno asombrosamente en el campo de la fotografía, demostrando una creatividad que aparte de su preparación profesional, mucho tiene que ver con sus dotes naturales. Las modelos, maquilladores y peluqueros así como otros colegas fotógrafos se deshacen en elogios a la hora de hablar del trabajo de Shannon.

Naturalmente, las mujeres atómicas con las que suele trabajar ya son materia prima suficientemente buena, pero sin encima están en manos de alguien como ella y su equipo de maquillaje y estilismo, sólo hay un resultado posible: Cada una de sus fotos es una obra de arte por sí sola.

Models: Brandon Cherry & IO Makeup/SFX: Jennifer Corona

ls: Ivy

Mode

D’M

MOVE MAGAZINE Nº 013

e

lentin

let Va

d Vio

an uerta

Además de una directora de arte innovadora y tremendamente creativa, es una persona dulce y cariñosa, que transmite seguridad y confianza a quien está ante la cámara. Algo que también la hace grande en su profesión y de lo que no todos los fotógrafos pueden presumir. Shannon, la verdad es que nos molas un montón!!!

moving the island


international photographers Still alive in her mind is the smell of wet paint, the sound of sanders and an atmosphere flooded with metal sparks. This scene with her father, the auto-body man working on his cars will forever influence the composing of many of her photographs. Apart from portraying women with a unique elegance and style, Shannon photographs cars at anytime she can and if it’s possible to accompanying the machine with a beautiful PinUp, what else could be a better tribute to her father. Licensed in Art, Advertising and Commercial Photography by the eminent Brooks Institute of Photography in California, Shannon is nowadays considered one of the best photographers of the PinUp genre although she can perfectly work with music bands as well as couples who may want a different wedding album, of course always with that vintage style that distinguishes her work. Captivated since forever by the eternal image of the divas from the 20s and in fact by any of their successors until the 60’s, she exactly knows how to transmit with each of her shoots exactly the essence of those eras that seduced us so much: Sensuality, elegance, personality, sex-appeal but never not even a bit of vulgarity. This is the way she sees women and the way she likes to show them. And no doubt she gets it. Obviously that the atomic women she works with are already a raw material good enough but if on top of it they are in the hands of someone like Shannon and her makeup and stylism team, there’s just one possible result: Every picture is a work of art by itself. Band: Give Em Hell

“There was a time between the 1920s and the 1960s when a woman was sexy because of her style and personality, when beauty was defined by a woman having class” SB Models: Revecka & Khoi Makeup&Hair: Jennifer Corona

Model: Andrea G. Makeup&Hair: Jennifer Corona

She’s worked for the most recognized brands of alternative and PinUp clothing in America and the list of high-level magazines in her curriculum is endless. Top models such as Masuimi Max, Sabina Kelley or Heidi Van Horne among other celeb PinUps, have her as a favourite photographer to pose for, maybe also because in a work like this, the chemistry between two women must go a long way much more than when it’s a man behind the camera (well, there are also some exceptions). The truth is that everyday more and more, women are wining a considerable reputation on the field of Photography, demonstrating a creativity which apart from their professional training, surely has something to do with their natural gifts. And in this case, everybody agrees: Models, makeup artists and hair-dressers as well as other photographer colleagues are full of praise for her and the way she develops her work. Besides being an excellent art director, innovative and tremendously creative, she’s a sweet and loving person who transmits confidence to whoever is in front of the camera. Something that also makes her big in her profession and something not everybody can show off just because of holding a camera. Shannon you really rock!

www.shannonbrookeimagery.net www.movemagazineonline.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


El fenómeno PinUp no podía resucitar sin hacerlo acompañado de la cultura Kustom y el Hot Rod, movimientos precursores del actual Tuning y cuyo máximo representante fue GEORGE BARRIS “King of the Kustomizers” que comenzaría transformando un averiado Buick junto a sus hermanos en 1925, y terminaría haciendo de la customización de coches un arte y su forma de vida. Todos hemos visto películas ambientadas en los 40 y 50 donde aparecen esos fabulosos cochazos dignos de exposición y que los jóvenes más pillos usaban como auténticos símbolos de identidad que preparaban concienzudamente para enfrentarse a temerarias carreras de velocidad. Hoy, dignas reproducciones de esos coches vuelven a recorrer las carreteras, a menudo conducidos por rockers nostálgicos y pinups de hoy, tatuadas con mil colores, luciendo bucles de muñeca y vestidos inspirados en lo mejorcito del armario de Bettie Page. Síguenos cada mes porque con esta edición comenzamos a introducirte poco a poco en este fenómeno inmortal a cualquier moda perecedera que está ganando cada día más adeptos. No podrá tocarnos el euromillón y así nos compramos un cochazo o una motaza de esas que provocan una reverencia??? The PinUp phenomenon couldn’t be born again without being accompanied by the Kustom and Hot Rod culture, precursor movements of the current Tuning whose most relevant representative was GEORGE BARRIS “King of Kustomizers” who started by transforming and old Buick in need of repair together with his brothers and ended up making the customization of cars an art and his way of living. All of us have seen films set in the 40’s and 50’s where fabulous cars worthy of an exhibition that were used by young people as authentic symbols of identity, conscientiously preparing them for reckless speed races. Nowadays, faithful reproductions of those cars are back on the roads like they were in the past, often driven by nostalgic rockers and today’s pinups, tattooed in a thousand colours, wearing doll ringlets and dresses inspired by the best from Bettie Page’s closet. Read us every month because as of this edition we will be introducing you bit by bit to this immortal phenomenon that survives any perishable fashion and which is gaining more and more followers everyday. Would it be possible that we win the lottery so we can buy one of those supercars or motorbikes that make you take a bow???

MOVE MAGAZINE Nº 013

“La cultura del Kustom y el Hot Rod siguen más vivas que nunca. Bienvenid@ al mundo del glamour sobre ruedas...

Model: Lindy Sue

Comenzamos este mes una serie dedicada a este fascinante fenómeno de coches y motos de película”.

“Kustom and Hot Rod culture are more alive than ever before. Welcome to a world of glamour on wheels... We start this month with a series dedicated to this fascinating phenomenon of astonishing cars and motorbikes.” Model: Christine Jones

Model: Heidi Van Horne Photos by shannonbrookeimagery.net

move special

moving the island


makeup history I

move special

Las primeras evidencias arqueológicas del uso del maquillaje las encontramos en Egipto (3.500 AC), donde no sólo reyes y faraones decoraban sus rostros espectacularmente, como solían hacerlo griegos y romanos, sino también el pueblo llano hacía uso del mismo. Era frecuente lucir maquillaje en los ojos y usar aceites esenciales para suavizar la piel y protegerla del sol y las ventiscas cargadas de arena.

La forma almendrada en que tanto hombres como mujeres pintaban sus ojos es todo un símbolo del antiguo Egipto. Pestañas, párpados y cejas se cubrían de negro y/o verde, los colores predilectos. Los polvos usados se extraían al moler tierra y mezclarla con agua sobre una paleta. El ungüento negruzco, llamado kohl, era una mezcla de hollín y del mineral galena. El pigmento verde se sacaba de la malaquita, mineral cobrizo caracterizado por un vibrante color verde. Los labios y las mejillas se coloreaban usando ocre rojo, conseguido al mezclar arcilla con óxido de hierro. La arcilla se lavaba para separar meticulosamente la arena del ocre, se dejaba secar al sol o se quemaba para conseguir un tono más natural. El cabello y las uñas se pintaban con henna, proveniente de las hojas de este arbusto en las regiones tropicales de Africa. Este maquillaje también solía ser distintivo de una alta posición social. El maquillaje de los ojos tenía varios propósitos: El puramente cosmético y embellecedor, como protector del sol y ciertas infecciones gracias al poder desinfectante de la galena y el religioso puesto que recordaba a la divinidad Horus. Lo anecdótico es que las madres, creían que pintar los ojos con kohl los fortalecía y anulaba el “mal de ojo”, así que maquillaban a sus recién nacidos de este modo. Sea como sea, conocían la química como auténticos alquimistas, dando a sus rostros una imagen que seguirá fascinándonos, y seguiremos imitando y reinventando no sólo durante el Carnaval!

The first archaeological evidence of cosmetic usage was found in Egypt (3.500 BC) where not just royalty and pharaohs decorated their face spectacularly as the Greeks and Romans used to, but where common people did it as well. It was common to use make-up on the eyes and using essential oils to soften the skin and protect it from the sun and the sandy blizzards. The almond-shaped way both men and women used to paint the eyes has doubtless become a distinctive sign of the ancient Egypt. Eyelashes, eyelids and eyebrows were covered with black and/or green, which were the favourite colours. The powders were extracted after grinding earth and mixing it with water on a palette. The final black ointment was called kohl, a mixture of soot and galena, a mineral form of lead sulphide. The green pigment was extracted from the malachite, a copper mineral with carbonate hydroxide with a bright and vibrant green colour. Lips and cheeks were no less important, so they were coloured using red ochre, obtained after mixing clay with iron oxide. The clay was washed to carefully separate the sand from the ochre, dried in the sun or even burnt to get a more natural tone. Hair and nails were painted with henna extracted from the leaves of a shrub in the tropical regions of Africa and normally it was used as a mark of a high social status. The eye make-up had several purposes: The purely cosmetic one making one look more beautiful, as a protection from the sun and certain infections thanks to the disinfectant power of the galena and the religious since it reminded of the divinity Horus. The anecdotal thing is that the mothers believed that painting the eyes with kohl strengthened them at the same time that it annulated the “evil eye”, so they painted the eyes of their new-born. However, Egyptians knew about chemistry like real alchemists, giving an image to their faces which will continue fascinating us and that we will continue imitating and re-inventing not just during Carnival!

beautypeople@ono.com

www.movemagazineonline.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


move recommends

Ha abierto sus puertas en Lanzarote un acogedor local al más puro estilo chill out. LOUNGE Playa Flor te ofrece una terraza con estupendas vistas a la Playa del Cable, donde podrás relajarte al atardecer, tras esa dura jornada de trabajo que te deja con ganas de desconectar un rato junto a tus amigos o pareja en un lugar donde la música y el ambiente acompañen. Sus directores, Iciar y Javier, han puesto toda su pasión y conocimiento en el sector nocturno (Javier ha trabajado para algunos de los mejores clubs en la más fiestera de las islas pitiusas, incluyendo el Privilege) para dotar a la noche de Lanzarote de un poquito más de calidad, y nada mejor que hacerlo en una zona a la que además no le va nada mal un poco más de marcha. Así como en Ibiza casi cualquier bar-terraza está orientado al público potencial del que sin duda vive la más popular de “las pitiusas”, esta nueva opción pretende cubrir las necesidades de un público (tanto residente como turista) que exige buena música electrónica y un ambiente distinto de lo que ya se viene ofreciendo en otras partes de la isla en general. Desde luego les deseamos toda la suerte del mundo y sinceramente recomendamos a todos nuestros lectores en la isla y también cómo no a aquellos que nos visiten algún día, que se pasen por este nuevo oasis que sin duda es más que prometedor. Ah, y por cierto...Agrégales en Facebook y estarás al día sobre sus últimas fiestas!

A cosy venue in a purely chill-out style has opened its doors in Lanzarote. LOUNGE Playa Flor offers a nice terrace with beautiful views of Playa del Cable, where you can relax while contemplating the sundown, after that hard working-day that leaves you wanting only to disconnect together with your friends or your partner in a place where the music and the atmosphere really fit with the way you feel. The directors, Íciar and Javier have put all their passion and knowledge about nightlife (Javier has been working for some of the best clubs on the party-island Ibiza, including Privilege) in this business to give Lanzarote a bit more of quality in this sector, and they couldn’t have found a better place to do it than this zone of the island, which really needs to start showing a more lively image.

http://www.facebook.com/home.php?#!/ pages/playa-de-la-concha/LOUNGEPLAYA-FLOR/210528793826?ref=ts

MOVE MAGAZINE Nº 013

Just like almost all outdoor-bars in Ibiza, aims to attract the potential public of the most popular island among the “pitiusas”, this new option pretends to cover the needs of some people (both residents and tourists) who want good electronic music and a different place to what is already on offer at the majority of venues on the island. We really wish them the best luck and we recommend to all our readers on the island and of course those who are about to visit us someday, to stop by this new oasis that doubtless is more than promising. And by the way... Add them on Facebook and stay tuned about their last parties!

moving the island


making nightlife Even football matches could be played in this club.Holding the Guinness world record for “biggest club worldwide”, it’s the real sensation in Ibiza and obviously the best parties take place on its dance floor. The famous SUPERMARTXÉ or the MEGANITE with Mauro Picotto among others. Earlier in time and part of the program were the popular MANUMISSION, where (we were lucky to enjoy one of them) we can assure you, everything around was absolutely magical.

Ibiza - Spain

Top Clubs Worldwide Desde luego que se pueden organizar buenos partidos de football dentro de este club. Registrado en el Guinness Book como “el club más grande del mundo”, es la auténtica sensación en Ibiza, y lógicamente, las mejores fiestas acontencen en su pista. Las famosas SUPERMARTXÉ o las MEGANITE conducidas por Mauro Picotto son algunas. Con más antelación y presentes durante años, merecen mención las fiestas MANUMISSION, en las que (nosotros que hemos presenciado una de ellas) podemos asegurar que todo a tu alrededor era absolutamente mágico. Con su techo situado a 25 metros de altura, la infraestructura permite todo tipo de espectaculares performances. Entre sus muchos atractivos, tiene una preciosa piscina con la cabina del DJ enmedio, un escenario diseñado para todo tipo de actuaciones, algunas altamente eróticas, un jardín con preciosas vistas de la isla, un restaurante de exquisita cocina mediterránea, un equipo de luz y sonido impresionantes...Si claro, cómo iban a escatimar ni en el más mínimo detalle!

With a 25 mts-high ceilling, the infrastructure allows all kind of spectacular performances. Among many attractives there’s a stunning swimmingpool with a DJ booth in the middle, an stage designed for shows, some highly erotic, a garden with amazing views of the island, a restaurant with exquisite Mediterranean cuisine, impressive lightning and sound...Of course, they would never skimp on any detail! Besides, the venue changes its decoration every night and residents as well as tourists can mingle with celebs like Jean Paul Gaultier, Puff Daddy or Madonna. If you really want to live a truly Ibiza experience, go to Privilege at least one night, and if it’s for the closing of the season so much better. The question we make to ourselves here everyday is: When will we have a club like this on Lanzarote?

La sala además, suele cambiar de decoración cada noche y tanto turistas como residentes pueden presumir de haberse cruzado en ella con celebridades como Jean Paul Gaultier, Puff Daddy o Madonna. Si quieres vivir la experiencia ibicenca al completo, ves a Privilege al menos una noche, y si es la del cierre de temporada aún mejor. Lo que nos preguntamos aquí cada día es: Para cuándo un discotecón de estos en Lanzarote? privilegeibiza.com

www.movemagazineonline.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


making nightlife

Hace tiempo que queríamos dedicar una pequeña sección a todos esos temazos que nos han llegado a lo más profundo del corazón, más aún que los tremendos festivales que podamos habernos metido unos más y otros menos, en el cuerpo. Comenzamos una serie que seguramente será larga como lo es la propia historia de la música electrónica. Imposible hacerle justicia, seamos sinceros, pero al menos sabemos que haremos felices a unos cuantos (incluyéndonos a nosotros mismos) al dedicar un humilde tributo mensual a ciertos temas (de House y otros géneros también) que han roto y seguirán rompiendo pistas en todo el mundo. Y en esta edición, señoras y señores, nos vamos a 1988. Un fuerte aplauso para este temazo con apabullante discurso sobre la HOUSE MUSIC de fondo. Los deejays de todo el mundo siguen pinchándolo no sólo por su ritmo 100% bailable sino porque su letra constituye todo un himno y diríamos que casi un mantra dentro de la comunidad housera.

by SUGAR HEELS, “Queen Of Deejays” Since a long time ago we wanted to dedicate a little section to all those tunes that moved us in the deepest of our heart, even more than the tremendous parties we could have had, some more than others. We start a series that will surely be as long as the electronic music history it is. So, it’s impossible to be really accurate, but to be honests, at least we know we’ll make some people (including us) happy for dedicating a humble monthly tribute to certain tracks (of House but also other genres) which have broken and will continue breaking the dancefloors all over the globe. And on this edition , ladies and gentlemen, we go back to 1988. Please, let’s give a big applause to this tuuuune with an overpowering speech about the HOUSE MUSIC as a background. Deejays all over the world continue playing it not just because it’s 100% danceable but also because its lyrics are a true anthem and nearly a mantra within the House community.

‘In the beginning there was Jack, and Jack had a groove. And from this groove came the grooves of all grooves. And while one day viciously throwing down on his box, Jack boldly declared: “Let there be house!”

Genre: Acid House, Deep House, Spoken Word Year: 1988 Produced by: LARRY HEARD (aka Mr. FINGERS) Vocals: ROBERT OWENS Band: FINGERS INC. * La mitad de la recaudación de la venta de este disco fue donada a la Fundación de Martin Luther King cuya mítica frase “I have a dream” aparece en la portada. * Half of the proceeds of this record was donated to the Martin Luther King Foundation. * La voz de fondo recita una versión reescrita del famoso discurso de Martin Luther King. Dios es sustituido aquí por la música House. La famosa frase “Let there be house!” se ha sampleado incontables veces, aunque Larry Heard nunca sintió simpatía por el fácil uso de las creaciones de otros. * The voice on the background it’s a re-written version of Martin Luther King’s speech. God it’s substituted in this case for the House music. The famous words “Let there be house!” have been used uncountable times as a sampler although Larry Heard never felt sympathy towards the easy use of others’ creation.

MOVE MAGAZINE Nº 013

And housemusic was born. I am you see, I am the creator, and this is my house, and in my house there is only housemusic. But I am not so selfish, because once you’re into my house it then becomes our house and our housemusic. And you see, no one man owns house, because housemusic is a universal language spoken and understood by all. You see, house is a feeling, that no one can understand really, unless you’re deep into the vibe of house. House is an uncontrollable desire to jack your body. And as I told you before: This is our house and our housemusic. In every house, you understand, there is a keeper and in this house the keeper is Jack. Now, some of you might wonder “Who is Jack and what is it that Jack does?” Jack is the one who gives you the power to jack your body. Jack is the one who gives you the power to do the snake. Jack is the one who gives you the key to the wiggly worm. Jack is the one who learns you how to walk your body. Jack is the one that can bring nations and nations of all jackers together under one house. You may be black, you may be white, you may be Jew or Gentile... It don’t make a difference in our house. And this is fresh.’ Sabemos que eres fiester@. Envíanos un e-mail con tus sugerencias. We know you’re a party animal. Send us an e-mail with your suggestions.

movecontact@gmail.com moving the island


breaking news

LO ÚLTIMO EN OFERTAS DE TRABAJO THE ULTIMATE JOB OFFER Estamos seguros de que si esta oferta estuviese colgada en el panel de la INEM, la cola que desgracidamente ya es considerable, seguramente se triplicaba, por lo menos. TRIDENT, el que fuera el primer chicle sin azúcar patentado en el mundo, te propone dar la vuelta al mundo durante 30 semanas en un tour que ha bautizado muy apropiadamente como PERPETUAL FESTIVAL. Lo mejor de todo son las condiciones: Debes asistir a uno de los festivales asignados por cada semana. Si has sobrevivido a esta experiencia festivalera, más tarde deberás plasmar tus vivencias en un blog, colgar fotos, videos...Vamos, lo que tenemos ya como uno de nuestros hobbies predilectos, así que no creo que sea pedirte mucho....Y tampoco es que haya mucho que objetar porque encima te pagan 30.000 libras!!!! Si, si, o lo que son 33.5852 €. Así que ya sabes. Si crees que tienes el tiempo y sobre todo las ganas de pegarte la que definitivamente es la fiesta padre, suscríbete en la web del producto, busca los packs promocionales en cualquier tienda o supermercado a partir de Abril, e introduce tu código exclusivo en la web para optar al premio!

We are sure that if this offer was on the board at the Job Centre, the queue (which is already and sadly too long) would be at least tripled. TRIDENT, that was the first patented free-sugar chewing gum in the world, offers you the chance to travel the world in 30 weeks participating in a tour that it has properly been named as PERPETUAL FESTIVAL. The conditions are the best of all: You must tour 30 festivals, one per week. You can see the selection of these events on their site. If you are still alive after this killer experience, you should report your party adventures with videos, photos and words. Not a big deal, hu? And the best thing is that they will pay you 30.000 GBP!!!! So, come’on get involved! If you think you’ve got the time and above all the feeling for having the absolute party of your life, apply for the subscription on their site, look for the promotional packs available in the stores from April and come back to the site to enter your unique code to get the chance to win.

tridentgum.co.uk www.eljugo.net

http://www.facebook.com/home. php?#!/pages/Arrecife-Spain/ElJugo/131442362839?ref=ts

emmaxrestaurante.com Playa Honda, 928 82 09 17 emmaxrestaurante.com

www.movemagazineonline.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


move magazine Nº. 13

OTTO, el simpático Schnautzer de Ser Dams, quien apareciera en nuestra sección “Tattooed People”, es tan fan de nuestra revista como su papá adoptivo. Ya véis, MOVE no sólo gusta a las personas. Tenemos seguidores también en el reino animal! OTTO, the lovely Schnautzer of Ser Dams, who appeared on our “Tattooed People”, is as enthusiastic as his step father. See, not just human beings like MOVE. We have followers also in the animal kingdom!

lanzaroteagenda.com MOVE Magazine ahora en Facebook y Myspace. Agréganos a tus contactos! Cada día somos más...A todos gracias! MOVE Magazine now on Facebook and Myspace. Add us to ur contacts! Every day we are more and more...Thanx to everybody!

www.emporium.es www.emporium.es MOVE MAGAZINE Nº 013

moving the island


making nightlife

www.movemagazineonline.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


MOVE MAGAZINE Nยบ 013

info@movemagazineonline.com

moving the island


shannonbrookeimagery.net

heidivanhorne.com

www.movemagazineonline.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE


lovINK

Bex Johnson

El nombre de esta radiante y traviesa belleza californiana es Bexy James. Es estudiante de enfermería, mamá de dos y esposa. No podría vivir sin música y SOCIAL DISTORTION es su banda favorita de toda la vida. realmente involucrada en los derechos de los animales, tiene dos encantadores perros de rescate. Como puedes juzgar por estas fotos, los tatuajes son una parte importante de su vida y tal y como nos cuenta, para cuando sea una viejecita, espera tener su cuerpo completamente cubierto de tinta! Lo que sabemos a ciencia cierta es que si tuviésemos más enfermeras como ella en nuestro hospital general, los pacientes querrían quedarse ingresados por más tiempo. The name of this stunning and naughty Californinan beauty is Bexy James. She’s a nursing student, mom of two, and a wife. She couldn’t live without music,and SOCIAL DISTORTION is her favorite band of all time. Really into animal rights, she has two lovely rescue dogs. As you can judge for these pictures, tattoos are a huge part of her life and as she tells us, is planning on being completely covered by the time she’s an old lady! What we certaintly know is that if we had more nurses like her here in our general hospital, the patients would surely want to stay longer.

MOVE MAGAZINE Nº 013

moving the island


GARY JARVIS new in Lanzarote

La publicidad es importante para cualquier negocio, especialmente ahora que vivimos este momento económicamente delicado. Pero la publicidad no consiste sólo en colocar una información en las páginas de una revista o en cuñas de radio. La imagen en general, un rótulo o la propia decoración de un lugar son importantes a partes iguales, y hacen que tu negocio no pase desapercibido y resulte competitivo. Un buen rótulo es básico para cualquier restaurante, bar o local de carácter social. Sin uno, corres el riesgo de que tu negocio no reciba la atención que merece. Los letreros escritos a mano y mal diseñados son demasiado comunes (y además dañan la retina considerablemente) y sin duda provocan que posibles clientes potenciales ni se acerquen a ti cuando cerca hay otros negocios con una apariencia más atractiva compitiendo por el mismo sector de público. Un rótulo bien hecho llama la atención y automáticamente atrae a nuevos clientes. Una vez están dentro de tu local, la decoración del interior es esencial. Crear una atmósfera única facilitará que regresen una y otra vez. En vez de colgar unas cuantas fotos o posters en la pared, podrías hacer que todo el interiorismo y sus detalles hiciesen de tu local una auténtica obra de arte. Un mural suele ser una fantástica forma de decorar interiores, y su diseño puede reflejar perfectamente la imagen personal que quieres que tu negocio o local transmita.

GARY JARVIS ha trabajado como rotulador durante más de 20 años. Además es un especialista en murales, capaz de dotar a tu local con un diseño único e irrepetible. Clubs, bares y restaurantes en todo el Reino Unido y resto de Europa ya han aprovechado su magnífico don. Recientemente mudado a Lanzarote, ofrece ahora la oportunidad de contar con su excelente trabajo a cualquier negocio en la isla. No todos los rotulistas pueden ofrecer ambos servicios, el de rotular simplemente con letras y el de pintar murales de diseño exclusivo. Esto es lo que hace que Gary sea único en su campo aquí en Lanzarote, así que ahora ya sabes a quien contactar, tanto si quieres sólo un cartel de menú como decorar enteramente tu bar, restaurante, discoteca... Además también es experto en reformas completas, pudiendo transformar cualquier lugar con una decoración digamos que ya obsoleta, en algo completamente moderno y único, que sin duda atraerá nuevos clientes que favorezcan y amplien las perspectivas de tu negocio. 600068106 and for Spain: 680281531

www.movemagazineonline.com

Advertising is important for any business, especially in the economical low tide we’re in at the moment. But advertising is not just placing your business information on magazine pages or radio slots. Image, signage and decor of a place are equally important and could give your business a competitive edge and added visibility. A great sign is basic for any restaurant, bar or social venue. Without one your business will risk not getting the notice it deserves. Handwritten and badly designed signs are too common and may mean loss of business in a place where venues are lined up waiting for and competing for the same customers. A well made sign will not go unnoticed automatically drawing new customers. Once they’re inside, the interior décor is equally important. Creating a unique atmosphere will make them come back again and again. Instead of just hanging a few pictures on the walls, why not make part of the interior a work of art in itself. A mural is a great way to decorate indoors and it can be designed to reflect the image of the venue. GARY JARVIS has worked as a professional sign writer for more than 20 years. He also specialises in mural artwork, giving every customer a specially designed piece of art within their venue. Clubs, bars and restaurants all over the UK and Europe have already taken advantage of his skills. Gary has recently relocated to Lanzarote and is now offering the same opportunity to all businesses on this island. Not all sign writers can offer BOTH sign lettering and mural artwork. This is what makes Gary unique in his trade. So now you know who to contact, whether you just need a menu board or want a full wall mural in your bar or restaurant. Gary also offers complete revamps and can transform any place into a modern, unique venue with a look that will definitely draw more customers and increase business.

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


La próxima hornada de bandas de Rock que pasen dignamente a la historia viene nutrida y calentita, y HUNTER VALENTINE está sin duda en la bandeja. Con una música electrizante, unas letras trabajadas y llenas de sensibilidad que conectan con el público y un directo arrollador, este potente trio formado por increíbles artistas que además son lesbianas, ha entrado en el mercado americano con la fuerza de un tornado y ahora empiezan a conquistar también, corazones en Europa. Lo mejor de todo es que no necesitan usar condición sexual alguna para ganarse a ningún sector del público, porque gustan tanto a hombres, como a mujeres de distintas edades. Sus discos se están vendiendo como rosquillas, y cuando te ficha TOMMY BOY tommyboy.com, uno de los mejores sellos de Indie de New York, es que lo estás haciendo muy bien. Calidad, personalidad y carisma desde luego, no les falta.

huntervalentine.com

BACKSTAGE

Kiyomi McCloskey (voz y guitarra), Adrienne Lloyd (bajo) y Laura Petracca (batería), son tres mujeres de armas tomar de Toronto, que supieron al instante de conocerse que estaban juntas en esto de la música para llegar lejos. Educación musical desde luego que no les ha faltado, y arropadas por unas famiNew CD: lias que ocupan las primeras filas en sus cada día más concuLessons From The Late Night http://download.themusebox.net/hunter_valentine/ rridos conciertos, todavía les carga más con la energía positiva con la que arrasan, literalmente, en el escenario. En pocas palabras, su show te sacude de los pies a la cabeza y la portentosa voz de Kiyomi desde luego es de la que calan. Son guapas, y por qué no decirlo, también sexies, insolentemente jóvenes y talentosas y encima no tienen problemas declarando que antes de sus ensayos cargan las pilas comiendo y bebiendo mientras disfrutan de un show en algún club de striptease. Puede que a muchos les suene provocador. A nosotros nos suena sencillamente a tres mujeres con las ideas muy claras, que van a por todas y que se muestran tal como son. Y eso ya merece todas las felicitaciones del mundo. Qué más decir. Tras el éxito cosechado con su primer disco “We’re Here To Recruit You” (sin duda una invitación sugerente) y el lanzamiento de un DVD en vivo dedicado especialmente a sus fans, acaban de lanzar al mercado su segundo disco, “Lessons From The Late Night”. Recuerda bien a estas chicas. Puede que antes de lo que crees estén cerca de ti pegando mucha caña.

huntervalentine.com

MOVE MAGAZINE Nº 013

moving the island


move exclusive

The next batch of Rock bands that will make history is coming well fed and hot, and HUNTER VALENTINE is doubtless on the menu. With an electrifying music, well worked lyrics full of sensibility which connect with the audience and a devastating live show, this powerful trio formed by amazing artists who apart from being lesbian, has entered the American market with the strength of a tornado and now they also begin to conquer the hearts of Europe. The best thing is that they don’t need to use their sexual condition to have any sector of public in their pocket. Men as well as women of different ages are equally in love with their music. They’re starting to sell records like hot cakes, and when TOMMY BOY (tommyboy.com), one of the best Indie labels in New York wants you, it’s because you are really doing it well. Quality, personality and charisma, are things they certainly have more than enough of. Kiyomi McCloskey (vocals and leadguitar), Adrienne Lloyd (bass) and Laura Petracca (drums) are three brave women from Toronto, who after meeting for the first time, inmediately knew that they would be together in the music industry to go a long way. Musical education is not lacking and the support from their families who take up the first row at their everyday more and more crowded concerts, it’s something that really helps them charging the batteries before the show. In a few words, their show shakes you from the head to the toes and Kiyomi’s powerful voice rumbles to the bones.

Beautiful, and why not say it, sexy, young and talented, they have no problems declaring that they recover energies before their rehearsals eating and drinking while enjoying a good strip-show. Some may think this sounds provoking. To us, it simply sounds like three women with a clear mind, who go for it and who show themselves just the way they are, and that already deserves all the congratulations in the world. What else can we say...After the success of their first record “We’re Here To Recruit You” (a suggestive invitation?) and the launching of a live super fan-friendly DVD, they’ve just released their second album “Lessons From The Late Night”. Remember these girls. Maybe they will be close to you and going on overdrive before you know it.

www.movemagazineonline.com

waiwurrie.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


great world of internet Positive Sounds Combina sonidos relajantes de la Naturaleza entre sí y ambienta tu salón o dormitorio, mientras te concentras en esa lectura apasionante, realizando tareas varias o sencillamente para ayudarte a conciliar el sueño. Inundando tu mente con el acogedor crepitar de un fuego a tierra, el vaivén oceánico o la lluvia, reducirás la ansiedad y el stress. Además puedes descargar CDs en mp3 por un precio más que razonable. La verdad que suena muy bien!

www.soundsleeping.com Combine relaxing sounds from the Nature and give to your lounge or bedroom a perfect atmosphere, while you’re concentrated with that fascinating reading, doing your housework or to simply help you getting slept. Flooding your mind with the cozy crackle of a bonfire, the come and go of the ocean or the rain, you’ll reduce the anxiety and stress. Besides that, you can download mp3 cds for a very reasonable price. It sounds really good !

MOVE MAGAZINE Nº 013

FREETUBE NO TV Necessary

“Pienso que los virus informáticos deberían considerarse como vida. Creo que tienen algo que decir sobre la naturaleza humana en el sentido de que la única forma de vida que hemos creado hasta ahora es puramente destructiva. Hemos creado vida a nuestra imagen y semejanza. ” “I think computer viruses should count as life. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive. We’ve created life in our own image.”

Esta web presenta un buen puñado de canales de todo el mundo, en su mayoría de habla inglesa. Si no tienes problemas con el idioma, es un buen sitio donde ver noticias, consultar el parte meteorológico, ver películas, documentales, programas sobre moda, lifestyle...Lo mejor es que es totalmente gratuito y no necesitas registrarte ni instalar ningún tipo de hardware o software para ver TV en streaming además con una calidad bastante aceptable.

freetubetv.net This website features a good bunch of TV channels from across the world, majority of which are in English. If you don’t have any problem with the language, this is a good site for watching the news, look up the weather, movies, documentaries, fashion shows, lifestyle...The best is that is a totally free service and you don’t need any kind of special hardware, software or subscription to see streaming TV, besides with a very acceptable quality.

Stephen Hawking

Evolution of Dance

http://www.youtube.com/ watch?v=dMH0bHeiRNg

El comediante (y excelente bailarín) Judson Laipply da un repaso a 6 décadas de baile en 6 minutos. Genial!!! The comedian (and excellent dancer) Judson Laipply goes over 6 decades of dance in 6 minutes. Great!!!

moving the island


be trendy

Si hay un personaje de ficción infantil que goza de una apabullante popularidad en estos momentos, ése es sin duda el creado por Ikuko Shimizu en 1974 y protagonista de la serie de anime “Hello Kitty and friends”. Mires adonde mires, ahí está esa gatita blanca con su lacito en la oreja, que parece estar diciendo “ven aquiii, abraaaaaazame”. Tras su éxito en la TV, la compañía Sanrio www.sanrio.com lanzó al mercado un monedero de vinilo que se vendió como rosquillas. Al poco, asignaron a Yuko Yamaguchi como diseñadora oficial de los más de 50.000 productos de merchandise con la imagen de la simpática gatita, que llevan inundando el mercado mundial desde hace ahora más de 20 años. Las niñas pequeñas se enamoran inmediatamente de ella, pero lo bueno es que también las madres (que al cuidar de sus pequeños seguramente vuelven de un modo u otro a su niñez) y las hermanas mayores están cayendo rendidas ante la encantadora presencia del adictivo felino.

Y claro, los fabricantes y jefes de marketing no son tontos, así que han tardado poco en sacar una serie de productos especialmente diseñados para las que quieren ir a la moda con un toque “pijín” pero a la vez muy fashion. Camisetas, bolsos y toda clase de complementos llenan ya las estanterías de un sinfín de tiendas. Desde luego que la cosa es rentable. La marca vende licencias por valor de un billón de dólares anualmente! Pero reconozcámoslo: Hello Kitty, la gatita preciosa nacida en los suburbios de Londres (esto debe ser una broma, no?) es cosmopolita y moderna como ella sola, le gusta viajar, hacer tartas, el inglés, la música, las artes plásticas... Un poco cursi pero tan mona de hecho...

If there’s one fictional character that is astonishing popular amongst children at the moment, it is without doubt the one created by Ikuko Shimizu in 1974 for the animated series “Hello Kitty and friends”. No matter where you look, there she is, the beautiful white kitty with her little bow on her ear, and although she is just an object she seems to be saying “come heeeere, hug meeeee”. After its success on TV, the company Sanrio www.sanrio.com launched a vinyl wallet that was selling like hot cakes. Soon the company asked Yuko Yamaguchi to be the official designer of all the Hello Kitty merchandise. It’s more than 20 years since the brand was created and more than 50.000 items with the image of this lovely kitty are sold worldwide. Little girls immediately fall in love with her, but the funny thing is that even the mums (it must be because taking care of their children brings them back to their childhood in a way) and the older sisters are captivated by the hypnotic presence of this addictive feline.

And of course, manufacturers and marketing people are not dumb so it didn’t take them long to launch a series of products specially designed for those girls (not just the little ones but also the teens) who want to wear the most trendy and posh fashion. T-shirts, bags and all kind of complements fill the shelves in many shops. There is no doubt that the business of this brand is profitable: It sells licenses worth more than $1 billion annually! But let’s admit it: Hello Kitty is beautiful, cosmopolitan and modern in a way only she can be. She’s born in the London suburbs (that must be a joke, isn’t?) but she likes travelling, making cakes, the English language, music, plastic arts... A bit pretentious but so cute indeed...

http://www.myspace.com/suspicioustyle www.movemagazineonline.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


gay universe Jodie Foster

(1962) Actress & Director

La nueva campaña de ARMANI para el día de San Valentín con el slogan “Share the Love”, en la que aparecieron 3 parejas representando distintas inclinaciones sexuales, ha resultado un escándalo entre las mentes más conservadoras del estado de Missouri. Phillip Cosby, de la National Coalition for the Protection of Children and Families ha declarado entre otras sandeces, que “la campaña es depredadora en su naturaleza”. ¿Qué sabe él precisamente de naturaleza? En cambio el actor Larry Powell, mucho más inteligente ha dicho “Es amor, y el amor es amor”. The new gayfriendly campaing that ARMANI launched for Valentine’s Day that shows same-sex couples embracing and suggesting everybody to “Share the Love”, has been an scandal among most conservative minds in Missouri. Phillip Cosby of the National Coalition for the Protection of Children and Families has even said that “this is predatory in its nature”. The question is... What does he know about nature? On the other hand, the actor Larry Powell who’s more inteligent has said “It’s love and love is love.”

El actor porno gay François Sagat ha colgado unas fotos en Facebook parodiando a la princesa del Pop, Britney Spears, bajo el título “Fallen Britney” (“Caída Britney”), imaginamos que intentando llamar la atención de la artista para que ponga remedio a su decadente vida artística y personal. O es sólo que el nuevo icono gay sólo pretendía divertirse un rato? Sea como sea, Sagat está monísim@ jeje....

The porn actor François Sagat has uploaded some pics on his Facebook page parodying the princess of Pop Britney Spears. He has named the witty photo shoot “Fallen Britney”. We guess that he did just intend to catch the attention of the artist so she remedies her decadent artistic and personal life. Or was it just that the new gay icon wanted to have some fun? Whatever, Sagat looks lovely hehe...

Los reyes del synth pop añaden otra joya a su corona. El 15 de Febrero sale a la venta un CD/DVD con el concierto “Pandemonium” grabado por David Barnard (que dirigió el Dvd de la gira “Cubism”) en el O2 Arena de Londres. El CD, mezclado por Stuart Price, in cluye 17 temas en vivo entre los que no faltan sus mayores hits y algunos extras como “My Girl” o “It doesn’t often snow at Christmas”. Si te gusta la buena música de los 80, no sólo deberías tener este recopilatorio sino la entera discografía de estos genios de la música contemporánea.

www.colorines.eu

MOVE MAGAZINE Nº 013

The kings of synth pop have added a new jewel to their crown. “Pandemonium”, a live CD/DVD recorded at the O2 Arena in London is to be released on Feb 15. The tape has been filmed by David Barnard (who made the DVD of the last tour “Cubism”). The CD has been mixed by Stuart Price and includes 17 live tracks with the best of their career and some extras like “My Girl” or “It doesn’t often snow at Christmas”. If you like the good music from the 80’s, you should not just to have this compilation but the entire discography of these masters of the contemporary music.

moving the island


Costa Teguise

C.C. Calipso in front of Pueblo Marinero

FREE ENTRY

from 8 til late Starring

BEAUX & BELLES

www.movemagazineonline.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


urban life Han comenzado en el municipio de Haría las clases de Skate organizadas por la tienda de Surf y Skate SALOMÉ de Arrecife. Las clases tienen lugar los Martes y Jueves, de las 16:30 a las 17:30, usando para ellas la recién estrenada rampa instalada en la Playa de Arrieta. El 13 de Febrero se organizó el primer campeonato “MINIRAMP LA GARITA 2010” por parte de PUNTO JOVEN DE HARÍA, SALOMÉ y con colaboración de la tienda OLD SCHOOL. Estos interesantes y deportivos talleres finalizarán en Mayo aunque por el éxito que están teniendo no sería de extrañar que pronto se retomasen. Sin duda es una buena iniciativa que motiva a los jóvenes a practicar un deporte totalmente en auge y a tener muchas más opciones en Lanzarote. Diego, propietario de la tienda SALOMÉ nos aseguraba recientemente que “los jóvenes de la isla se involucran notablemente en todas las actividades y eventos que suele organizar, lo cual significa que todo esto es no sólo necesario sino también muy saludable y positivo.”

www.altoriesgo.tv

The Skate courses organized by the Surf & Skate shop SALOMÉ (in Arrecife) have already started at the municipality of Haría. The classes take place every Tuesday and Thursday from 04:30 pm to 05:30 pm at the Beach of Arrieta. The first championship “MINIRAMP LA GARITA 2010” was carried out on Feb the 13th organized by PUNTO JOVEN DE HARÍA and SALOMÉ in collaboration with the shop OLD SCHOOL. These interesting and sportive workshops will finish in May although based on their success it wouldn’t surprise us if they would be taken up again.

El alcalade de Haría y los monitores posando con los jóvenes skaters y abajo, un monitor ofreciendo una espectacular demostración.

There’s no doubt that this is a good initiative which motivates the young people to practice what’s a booming sport nowadays and that gives them more options in Lanzarote. Diego, owner of SALOMÉ, was recently assuring us that “the youngsters on the island really get involved in all the activities and events we organize, which means all this is not just necessary but also something very healthy and positive.”

The mayor of Haría and the teachers posing with the young new skaters, and one of the instructors giving an spectacular show.

La tienda SALOMÉ de Arrecife ofrece este mes una alucinante tabla de skate de la marca CARTEL por valor de 100€. Ya sabes, para optar a ella sólo has de enviarnos un email! The shop SALOMÉ in Arrecife offers this month an awesome skateboard brought by CARTEL with a value of 100€. You just need to send us an email to win this prize!

movecontact@gmail.com

MOVE MAGAZINE Nº 013

moving the island


fitness

Te gusta el deporte y lo practicas siempre que tienes ocasión, pero tal vez seas todavía un@ de los que residiendo en Lanzarote, no hayas probado aún uno de los últimos juguetitos que FUERTEGYM ofrece a sus socios. TRX Suspension Trainer es en la actualidad el aparato de ejercicio más versátil de todo el mercado, que ofrece un sistema de entrenamiento completísimo con el que trabajas tu cuerpo entero, incrementando tu fuerza, flexibilidad y equilibrio. El innovador producto fabricado por FITNESS ANYWHERE está causando sensación en todo el mundo, tanto entre los grandes profesionales del deporte como entre aquellos que desean mejorar su figura de una forma saludable pero a la vez amena y sin cansarse excesivamente. Algo que te permite la alta manejabilidad y ergonomía de TRX. Y recuerda, FUERTEGYM es el único gimnasio en Canarias que dispone de él. Tal vez sea hora de que aproveches la última oferta y te hagas soci@ para poder no sólo probar este estupendo aparato sino también disfrutar de importantes descuentos en negocios afiliados como tiendas, restaurantes, etc. Y si aún quieres más, AHORA con tu inscripción tienes un mes gratis!

www.movemagazineonline.com

You like sport and you practice it as soon as you get a chance but maybe you’re still one of those residents in Lanzarote who haven’t yet tried one of the last toys FUERTEGYM offers to its members. TRX Suspension Trainer is currently the most versatile piece of exercise equipment available in the market, which offers a highly complete training system you will fully work out your body with, increasing strength, flexibility and balance. The innovative product manufactured by FITNESS ANYWHERE is causing sensation everywhere, among the professionals of sport as well as among those who want to improve their figure in a healthy but also enjoyable way and without getting too tired. Something that TRX allows you due to its high ergonomics and manageability. And remember that FUERTEGYM is the only gym in Canarias that offers it. Maybe it’s time you take advantage of their latest offer to become a member, not just to try this fabulous piece but also enjoy important discounts at affiliated businesses such as shops, restaurants, etc. And if you want more, you can NOW get a free month by signing your application!

+ info: www.fitnessanywhere.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


the post-industrial era “La Cúpula del Trueno es simple. Hazte con las armas, úsalas de cualquier modo en que puedas. Sé que no romperás las reglas... No hay ninguna.” “Thunderdome’s simple. Get to the weapons, use them any way you can. I know you won’t break the rules . . .There aren’t any.”

1985 George Miller Quizás sea esta la película que mejor representa lo que puede ser el mundo cuando haya llegado a su colapso total, y esto amigos, no es una idea tan alocada como algunos podáis pensar. Inspirada por el temor a una posible guerra nuclear y dirigida por George Miller, la tercera entrega de una de la apocalíptica saga, marcó un hito tanto por su argumento como por la genial ambientación en un mundo desierto donde la lucha por las pocas opciones de energía combustible puede resultar en la más cruda de las guerras cuando se trata de defender los escasos recursos que facilitan la supervivencia. Las dos primeras partes ya nos introducen en un mundo desesperanzado en el que las pocas reservas de petróleo han llevado a la destrucción casi absoluta de la civilización, relegada ahora a vivir en sociedades nómadas y tribales. El reparto estuvo encabezado por Mel Gibson en el papel del guerrero Mad Max, y Tina Turner como “Aunty Entity” (“Tía Entidad”), quien además interpretaría el tema principal de la banda sonora “We don’t need another hero”, éxito notable en su carrera. El vestuario y estilismo “100% gloriosos 80” es fetiche indiscutible de muchos, y en Internet son incontables las páginas dedicadas por fans que darían su vida por sentarse frente al volante del vehículo “interceptor” que pilotaba Mel Gibson en el film. La mejor noticia para los más incondicionales, es que está en fase de pre-producción “Mad Max: Fury Road” cuarta entrega en la que su icónico y hoy entradito en años protagonista seguramente no aparezca aunque sí se haga cargo de la producción. De momento buscan un reemplazante, y se baraja también la aparición de la bella Charlize Theron. Así que si todo va bien, tendremos estreno en el 2012. Esperemos que la nueva secuela no decepcione más de lo que lo hace antes ya de su rodaje. Que nos disculpen pero como ha pasado con otras grandes colecciones, no es buena idea (excepto por el dinero recaudado en taquilla), que un personaje mítico y casi divino entre sus admiradores, sea substituido. No importa lo bien que lo haga “el otro”. Es como romper la magia. ¿Por qué no se acepta que la trilogía ya es perfecta tal como es? Claro que igual nos equivocamos y vale la pena verla...Veremos.

MOVE MAGAZINE Nº 013

This is maybe the movie which better represents the world once it has reached its total collapse, and this folks, it’s not such crazy idea as many of you can think. Inspired on the fear of a possible nuclear war and directed by George miller, the third edition of this apocalyptic saga, was a milestone for its argument as well as for the great atmosphere that recreates a desert world where the fight for the nearly nonexistent combustible energy can become a harsh war for defending the few resources the survival depends on. The first two parts already introduced us to a world without hope and where the limited reserves of oil have provoked the almost complete destruction of the civilization, conditioned now to live in nomadic and tribal societies. The cast was headed by Mel Gibson in the role of the warrior Mad Max, and Tina Turner as “Aunty Entity”, who would also sing the main theme of the soundtrack “We don’t need another hero”, remarkable hit of her career. The “100% pure 80’s inspired” costumes and stylism are still today a fetish for many and Internet is full of sites dedicated by fans who’d give their life to put the hands on the steering wheel of the “interceptor car” Mel was piloting on the movie. The best news for the staunch admirers, is that “Mad Max: Fury Road” is now on pre-production. What’s for sure, is that Mel Gibson who’s advanced in years, won’t appear on the movie (well, maybe playing an alternative role) but he will produce it. At the moment, it’s starting to look for the possible substitute and who will probably participate as well, is the gorgeous actress Charlize Theron. So if everything goes right, the release will be on the 2012. We hope the new sequel don’t disappoint us more than what it already does even before the filming has started. Sorry, but it’s not the first time that this is not a good idea, except for the money collected in the box office. It doesn’t matter how good is “the other” who will be playing Mad Max character. It’s like breaking the magic. Why they just accept that the trilogy is perfect as it is? Of course maybe we’re wrong and the movie it’s worth to be watched...We’ll see.

moving the island


visionary movies chapter 5 La guerra nuclear ha destruido los últimos vestigios de civilización. Max (Mel Gibson) deambula por el desierto australiano en un coche arrastrado por camellos. Pronto todas sus posesiones y medio de transporte le serán arrebatados por Mr. Jebediah (Bruce Spence) y su hijo Jr. (Adam Cockburn), ladrones que aparecerán en avión, así que Max acabará dando con sus huesos en Bartertown, un pozo donde se fabrica metano con las heces de los cerdos, controlado por Aunty Entity (Tina Turner) y Master (Angelo Rossitto), astuto enano que se pasea a lomos de su forzudo sirviente Blaster (Paul Larsson). Sin pertenencias que ofrecer o intercambiar pero necesitando reconstruir su vida, llega a un trato con Aunty para matar a Blaster en la “Cúpula del Trueno”, lugar donde los conflictos de Bartertown son luchados en un espectáculo de gladiadores post-moderno.

Max podrá matar a Blaster pero desistirá al ver que es retrasado. Habiendo violado la ley de “dos hombres entran, uno sale”, es desterrado al desierto. Casi muerto, es rescatado por una pandilla de niños y adolescentes, descendientes de las víctimas de un accidente de avión. Viven en un valle exhuberante esperando ser devueltos a la civilización por el Capitán Walker, que pilotaba el avión. Negándose a creer que Max no es Walker, deciden buscar el mundo perdido ellos mismos. Max y 3 miembros de la tribu vuelven a Bartertown para rescatar a unos amigos de las garras de Aunty. La búsqueda finaliza con una larga persecución que recuerda a las dos primeras ediciones de la serie. Aún siendo una película de ciencia-ficción y aventuras, la disfrutarás imaginando qué similar puede ser nuestro mundo en uno o dos siglos...Quizás.

The nuclear war has finally destroyed what little was left of civilization. Max roams the Australian desert in a camel-drawn vehicle, but soon all his possessions and means of transportation will be stolen by father-and-son Jebediah Sr. (Bruce Spence) and Jr. (Adam Cockburn) who will appear in a juryrigged airplane. He will then end up at Bartertown, a cesspool where the methane is made out of pig’s manure and controlled by Aunty Entity (Tina Turner) and Master (Angelo Rossitto) a crafty midget who runs around on the back of his hulking underling Blaster (Paul Larsson). Without anything to offer or exchange, but needing to rebuild his life, Max will strike a deal with Aunty according to kill Blaster inside Thunderdome, the place where the conflicts of Bartertown are fought in a postmodern gladiators’ spectacle. Max will have the chance to kill Blaster but he will show mercy when he realizes he’s in fact a retarded guy. Having violated the law which says that “two men enter, one man leaves”, Max will be tied to the back of a horse and sent out to the sandstorms. Nearly dead, he’ll be rescued by a band of children and teens, descendants of the victims of an airplane crash. They live in a lush valley, waiting for the return of Captain Walker, the pilot of the plane who’s supposedly to lead them back to the civilization. Refusing to believe that Max isn’t Walker, they decide to search for the lost world on their own. Max together with 3 members of the tribe will go back to Bartertown, to rescue some of their friends from the clutches of Aunty. The quest will end up in a length chase on the desert, echoeing the first and second part of the series. Even an action-science fictionadventure movie, you will enjoy imagining how similar can be the world within one or two centuries...Maybe.

www.michaelpetersestates.com www.movemagazineonline.com

FACEBOOK MOVE MAGAZINE

info@movemagazineonline.com


Art & Showbizz Classifieds SUE-K

myspace.com/suek1 Cantante con amplio repertorio internacional. Ideal para bodas, eventos, fiestas privadas u hoteles. Estilo: Blues,Soul,Jazz,Pop.

677 312 102 PERRO CIEGO

Potente trio de Rock, Blues, Funk y Fusión. Todos los grandes clásicos y también temas originales. Disponible para todo tipo de eventos.

653 828 773

Artistas! Enviad vuestro anuncio (de unas 5 o 6 lineas, exactamente como en los que ves arriba) y una fotito o logo. Es completamente GRATIS!!! ARTISTS! Send ur advert (5 or 6 lines, exactly as u see it above) and one picture or logo. Is completely FOR FREE!!!

movecontact@gmail.com

DJ CÉSAR ALONSO

MARGERIT MICHELL Award Winning International Singer & Entertainer

609 567 093

www.margerit-m.com

Música comercial, dance, house, chill-out... Disponible para bodas y hoteles y ocasionalmente para algún pub o discoteca.

DUO ELITE

Professional Entertainment for all occasions and venues in various languages

Tel. 626 951 960 One of the best ABBA tributes ever. Unique in Spain. Ideal for hotels, venues, private parties, weddings, anniversaries...Don’t miss it!!! The magical essence of one of the best bands in the History. (Just English speaking) DAVE 660 953 950

ÓLEO BAND

Rock Español e Internacional para unos eventos dignos de recordar. Bodas, cumpleaños, fiestas privadas. JOSEMI 630 401 695

myspace.com/laoleoband

CLASES DE CANTO

Voces blancas y líricas, técnicas de respiración y emisión de voz. También para profesionales de la palabras, impartidas por el gran tenor RICARDO ARAYA PISTONE.

628 129 375

CAMILLA PAULSSON

Lyric Soprano Bodas,Hoteles,Conciertos de Clásica y Clases de Canto Master of Fine Arts in Music

634 942 895

ESCUELA DE DANZA Y BAILES LATINOS Apúntate a mi escuela y conviértete en un profesional de la danza y los bailes latinos. También para niñ@s. Clases impartidas por la gran bailarina y coreógrafa Anmy Rodríguez. Más info en la web:

anmyespectaculos.com

lanzaroterock.com MOVE MAGAZINE Nº 013

moving the island


promotissimo.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.