12 minute read
Experimental
Intentos por dejarse caer dentro / Attempts to Fall Within Yourself
Colombia / 2021 / 29’00’’ / Color / Español, Inglés /
Advertisement
Un grupo de personas trata de sobrellevar su vida mientras son afectadas por su existir, experimentando el paso de álgidos momentos políticos en Colombia al tiempo que les surgen cuestionamientos por la compresión de la realidad A group of people is trying to deal with life while being affected by their existence. Experiencing some contentious political events in Colombia while an interrogative about how they can understand reality arises.
Jonas Radziunas Juliana Saray, Daniel Tamayo Jonas Radziunas Paula Molina, Jonas Radziunas Jonas Radziunas Guateque Cine Pedro Ramírez Mateo Merchan, Alex Domínguez, María José Santodomingo, Sergio Salazar, César Sierra Contacto / Contact Jonas Radziunas - radziunasjonas@gmail.com (Dirección)
Jonas Radziunas
Yopal, Colombia. Su primera película corta es ‘Intentos por dejarse caer dentro’, presentada como trabajo de grado. Actualmente se encuentra desarrollando su segunda obra, ‘Heridas en la acuosidad de la vida’, beneficiaria del Fondo para el Desarrollo Cinematográfico - FDC. Yopal, Colombia. His first short film is, ‘Attempts to Fall Within Yourself’, presented as his degree thesis. He is currently developing his second short film, ‘Wounds in the Wateriness of Life’, benefited from Colombia’s Film Development Fund - FDC.
La Cumbre
Colombia / 2021 / 08’13’’ / Color / Español /
Abandonada por dos décadas en los Andes colombianos, la casa del cineasta se abre mediante recuerdos y la presencia de sus abuelos. Un retrato íntimo que reflexiona sobre el tiempo pasado allí con su familia. Abandoned for two decades in the Colombian Andes, the filmmaker’s house opens up through memories and the presence of his grandparents. An intimate portrait that reflects on the time spent there with his family.
Felipe López Gómez Herman López Gómez Felipe López Gómez Gabriela Osio Vanden Lucas Casolo Jeremy Garcia María del Leonor Guerrero, Felix López
Contacto / Contact Herman López Gómez - films.altra@gmail.com (Producción)
Selección oficial - Festival Int. de Cortometrajes Oberhausen, 2021, Alemania Felipe López Gómez Estudió cinematografía en la Universidad del Cine de Buenos Aires. En 2018 fue seleccionado para formar parte del taller Filmando en Perú con Werner Herzog en la Amazonía peruana. En 2019 formó parte de la Academia Internacional de Cinematografía durante Il Cinema Ritrovato bajo la dirección de Jane Campion. Su trabajo se ha mostrado en festivales y espacios como el Festival Int. de Cortometrajes de Oberhausen, BOGOSHORTS, Cineteca di Bologna y el Museo del Cine de Múnich. He studied cinematography at Universidad del Cine in Buenos Aires. In 2018 he was selected to be part of the Filming in Peru with Werner Herzog workshop in the Peruvian Amazon. In 2019 he was part of the International Filmmaking Academy during Il Cinema Ritrovato under the guidance of Jane Campion. His work has been shown at festivals and venues such as the Oberhausen Int. Short Film Festival, BOGOSHORTS, Cineteca di Bologna, and the Film Museum in Munich.
Contacto / Contact Gonzalo Escobar Mora - gonzaloescobarmora@gmail.com (Dirección)
Entusiastas / Enthusiasts
Estados Unidos, Colombia / 2021 / 15’38’’ / Color / Inglés /
La incertidumbre acecha mientras una pareja planea su futuro. Uncertainty transpires as a couple navigates their future plans.
Gonzalo Escobar Mora Gonzalo Escobar Mora Gonzalo Escobar Mora Gonzalo Escobar Mora Gonzalo Escobar Mora Gonzalo Escobar Mora Gonzalo Escobar Mora Gonzalo Escobar Mora, Emma Lou Rozanski Gonzalo Escobar Mora
Selección oficial - Portland Int. Film Festival, 2021, Estados Unidos Gonzalo Escobar Mora
Artista que quiere hacer cine y realizador que quiere hacer arte. Colombiano de origen, vivió por un tiempo en Chicago, donde recibió su título de pregrado en Bellas Artes; y en Sarajevo, donde obtuvo una maestría en Dirección de Cine, bajo la tutoría del director húngaro Béla Tarr. Ahora reside en su país natal, en donde continúa explorando el umbral entre el arte y el cine. Artist who wants to be a filmmaker and a filmmaker who wants to be an artist. Originally from Colombia, he spent some meaningful years in Chicago, where he obtained a Bachelor’s in Fine Arts; and in Sarajevo, where he received a Master’s degree in Film Directing, under the mentorship of Hungarian filmmaker Béla Tarr. He now resides in his native country, where he continues to explore the threshold between art and cinema.
Contacto / Contact Jorge Panchoaga - panchoaga@googlemail.com (Dirección)
Dulce y salada / Sweet and Salty
Colombia / 2021 / 16’51’’ / Color y BN / Español /
Un relato de la creación del mundo desde Nueva Venecia, una de las últimas culturas anfibias de Colombia, que vive entre la cruda realidad de la subsistencia y la densa oscuridad de un contexto ecológico que no da tregua y busca sin parar recordarnos nuestro limitado tiempo humano. A tale about the creation of the world from Nueva Venecia, a town adapted to life on water like no other. Through oral tradition we navigate between the harsh reality of subsistence and the dense darkness of an ecological context that does not give up and constantly seeks to remind us of our limited human time.
Jorge Panchoaga Jorge Panchoaga Jorge Panchoaga Paolo García Nigrinis, Juan Camilo Murillo Camargo David Pinzón Cadena, Richie García David Pinzón Cadena
Jorge Panchoaga Antropólogo de la Universidad del Cauca y especialista en Fotografía de la Universidad Nacional de Colombia. ‘Dulce y salada’, su primer cortometraje experimental, es el resultado de 8 años de trabajo en la Ciénaga Grande de Santa Marta explorando las relaciones que han construido sus habitantes con este cuerpo de agua. Actualmente es explorador de la National Geographic Society y fotógrafo representante de Fujifilm a nivel mundial. Anthropologist from University of Cauca and specialist in Photography from the National University of Colombia. He directed and produced his first experimental short film, ‘Sweet and Salty’, as a result of 8 years of work in Ciénaga Grande de Santa Marta, documenting the relationships that the inhabitants of this area have built with this body of water. He is currently an explorer for National Geographic Society and a photographer representing Fujifilm globally.
Cruces / Crosses
Colombia, Estados Unidos / 2020 / 23’31’’ / Color / Español, Inglés, O’odham /
Inmersión visual y sonora a través de las geografías y narraciones que componen la diáspora latinoamericana hacia suelo estadounidense. Entrelazando historias, paisajes, sonidos y movimiento, el tránsito y los obstáculos que enfrentan los inmigrantes componen los sueños latinoamericanos. Visual and sonic immersion through the geographies and narratives that make up the Latin American diaspora to U.S. soil. Intertwining stories, landscapes, sounds and movement, the transit and obstacles faced by immigrants make up Latin American dreams.
Carlos Tobón Franco Carlos Tobón Franco Carlos Tobón Franco
Contacto / Contact Carlos Tobón Franco - tobonfranco@gmail.com (Dirección)
Carlos Tobón Franco
Medellín, Colombia. Creador multimedia e investigador social. Se graduó como Antropólogo Social y recibió una maestría en Fotografía y Multimedia en el Rochester Institute of Technology. Actualmente es estudiante doctoral en Antropología de la Universidad de Texas en Austin. Ha sido becario con la Fundación Wenner-Gren, Uniondocs, Ministerio de Cultura de Colombia y el Instituto de Cultura y Patrimonio de Antioquia, entre otros. ‘Cruces’ es su primera película. Medellin, Colombia. Multimedia artist and social researcher. He has an undergrad degree in Social Anthropology and a MFA in Photography and Related Media from Rochester Institute of Technology. Currently, he is a PhD student in Sociocultural Anthropology at the University of Texas, Austin. His work has been supported by the Wenner-Gren Foundation, Uniondocs, the Ministry of Culture of Colombia, and the Institute of Culture and Heritage from Antioquia, among others. ‘Cruces’ is his first film.
Contacto / Contact Isabel Cuadros - promocion@proimagenescolombia.com (Distribución)
(Sin Asunto) / (No Subject)
Colombia, Francia / 2021 / 28’48’’ / Color / Español /
Justo cuando intenta crear una relación con su hija, a la que apenas conoce, un celador de zoológico sufre un grave accidente de tránsito. Al mismo tiempo, del otro lado del mundo, un hombre que experimenta episodios de parálisis del sueño escribe un correo electrónico para romper un largo silencio familiar. Just when he is trying to build a relationship with his daughter, whom he barely knows, a zookeeper suffers a serious traffic accident. At the same time, on the other side of the world, a man experiencing episodes of sleep paralysis writes an e-mail to break a long family silence.
Guillermo Moncayo Emmanuel Chaumet, Mathilde Delaunay, Franco Lolli, Capucine Mahe
Selección oficial - Festival Biarritz América Latina, 2021, Francia / Selección oficial - New York Film Festival, 2021, Estados Unidos Guillermo Moncayo Estudió Cine en Bogotá, Colombia, y Artes Plásticas en la Escuela de Arte de Aix en Provence, Francia. Se graduó del Studio National des Arts Contemporains, Le Fresnoy en Francia. Su obra, que ahonda entre el vídeo experimental, la instalación y el cine documental, ha sido expuesta en numerosos eventos en Francia y en el extranjero. Sus películas se han presentado en varios festivales internacionales, como el Festival Int. de Documental de Copenhague y el Festival de Cine de Nueva York. He studied Cinema in Bogotá, Colombia, then Plastic Arts at the Art School of Aix en Provence, France. Graduated from the Studio National des Arts contemporains, Le Fresnoy. His work, which lies between experimental video, installation, and documentary film, has been exhibited in numerous events in France and abroad. His films have been presented at several international film festivals including Copenhagen Int. Documentary Film Festival and the New York Film Festival.
Contacto / Contact Sara Higuita Duque - sahiduq@gmail.com (Producción)
Lumbre
Colombia / 2021 / 11’42’’ / Color /
Tras la larga enfermedad de mi abuelo y su adicción a la morfina, la ausencia de su cuerpo que se desvanece empieza a hacerse evidente; el viaje a través de las memorias de mi infancia son la puerta hacia la reconciliación. After my grandfather’s long illness and his addiction to morphine, the absence of his fading body begins to become apparent; the journey through my childhood memories is the door to reconciliation.
Carolina Mejía Salazar Sara Higuita Duque, Carolina Mejía Salazar Carolina Mejía Salazar Carolina Mejía Salazar Rueda Sonido Camilo Portilla
Carolina Mejía Salazar Medellín, Colombia, 1996. Estudió Comunicación Audiovisual y Multimedial en la Universidad de Antioquia. Desde sus estudios, se inclinó por el trabajo documental, la exploración de posibilidades artísticas del lenguaje audiovisual en áreas como el vídeo experimental y las instalaciones interactivas y el estudio teórico-práctico de la imagen cinematográfica, su semiótica y estética. Medellín, Colombia, 1996. She studied Audiovisual and Multimedia Communication at University of Antioquia. Since her undergraduate studies, she leaned towards documentary work, the exploration of the artistic possibilities of audiovisual language in areas such as experimental video and interactive installations and the theoretical-practical study of the cinematographic image, its semiotics and aesthetics.
Fronteras visibles (versión discursiva) / Visible Frontiers (Discursive Version)
Alemania, Colombia / 2021 / 16’17’’ / Color / Alemán, Español /
Christian Díaz Orejarena toma una residencia artística en Cartagena de Indias, Colombia, como punto de partida para cuestionar el papel del artista occidental como productor cultural en contextos económicamente desfavorecidos. En forma de video diario, la película reflexiona sobre el contexto y las condiciones en las que se creó el video musical ‘Fronteras visibles’.
Christian Diaz Orejarena takes an artistic residency in Cartagena de Indias, Colombia as a starting point to question the role of the Western artist as cultural producer in economically deprived contexts. In the form of a video diary, the film reflects on the context and conditions in which the music video ‘Fronteras visibles’ was created.
Christian Díaz Orejarena Christian Díaz Orejarena Christian Díaz Orejarena Christian Díaz Orejarena Christian Díaz Orejarena Christian Díaz Orejarena Christian Díaz Orejarena Christian Díaz Orejarena Christian Díaz Orejarena Christian Díaz Orejarena Contacto / Contact Christian Diaz Orejarena - diazorejarena@gmail.com (Dirección)
Selección oficial - Festival Int. de Cortometrajes Oberhausen, 2021, Alemania Christian Díaz Orejarena Estudió Artes Plásticas con enfoque conceptual y mediático en Berlín y Viena. Trabaja en proyectos investigativos e interdisciplinarios que a menudo surgen en un contexto colectivo. En su obra artística, cuenta historias personales sobre su biografía post-migrante y construye una visión docuficcional de las conexiones sociopolíticas, económicas y estéticas entre Colombia y Alemania. He studied Conceptual and Media Art in Berlin and Vienna. He works on research-based and interdisciplinary projects that often arise in a collective context. In his artistic work, he tells personal stories about his post-migrant biography and constructs a docufictional view of socio-political, economic, and aesthetic connections between Colombia and Germany.
Ventalla
Colombia / 2021 / 29’59’’ / Color /
Un hombre encerrado en su habitación, claramente descuidado y agobiado hasta la impotencia, que solo consigue relacionarse con el mundo exterior a través de su pantalla, observa ensimismado transmisiones en vivo de cámaras de vigilancia regadas por todo el mundo: océanos, playas, volcanes, cascadas, planicies, parques, zonas repletas de fauna, etc. Ahí convive y siente artificialmente lo natural, lo cual añora en su actual parálisis. A man isolated in his room, clearly neglected and overwhelmed to the point of helplessness, who only manages to relate to the outside world through his screen, absorbed watching live broadcasts of surveillance cameras scattered all over the world: oceans, beaches, volcanoes, waterfalls, plains, parks, areas full of fauna, etc. There he coexists and artificially feels the natural, which he longs for in his current paralysis.
G. Galo Felipe Hoyos-González G. Galo Sergio Pineda J. Daniel Hoyos Isaza Francesca Bocaranda Ernesto Cantillo Felipe Hoyos-González Mateo Mejía Mejía
Contacto / Contact Felipe Hoyos-González - lanuevaescena@gmail.com (Producción)
G. Galo
Caracas, Venezuela, 1995. Realizador de Cine de la Escuela Nacional de Cine. En 2015 se publica su primer libro de relatos: ‘Ucronías, ficciones filosóficas’. Se han estrenado las óperas ’Melpómene’ (2017) y ‘Disparatismo o cómo acabar con el arte’ (2019) con libreto de su autoría, así como el musical ‘Raíces Rojas’ (2019). Desde el año 2016 es dramaturgo para el colectivo escénico La Nueva Escena. Caracas, Venezuela, 1995. Filmmaker from the Escuela Nacional de Cine. In 2015 his first book of short stories was published: ‘Ucronías, ficciones filosóficas’. The operas ‘Melpómene’ (2017) and ‘Disparatismo o cómo acabar con el arte’ (2019) with libretto of his authorship have been premiered, as well as the musical ‘Raíces Rojas’ (2019). Since 2016 he has been a playwright for the stage collective La Nueva Escena.