EuroLab 2014

Page 1

12-14 2014 MA R C A | MA R C H

katalog | catalogue

XVI Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych 16th International Trade Fair of Analytical, Measurement and Control Technology

III Międzynarodowe Targi Techniki Kryminalistycznej 3rd International Forensic Technology Fair

ORGANIZATOR | ORGANISER: Pantone 288 C: 100 | M: 65 | Y: 0 | K: 30

Pantone Proces Cyan C: 100 | M: 0 | Y: 0 | K: 0

Pantone Red 032 C: 0 | M: 100 | Y: 100 | K: 0



12-14 2014 MA R C A | MA R C H

XVI Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych

16th International Trade Fair of Analytical, Measurement and Control Technology

III Międzynarodowe Targi Techniki Kryminalistycznej

3rd International Forensic Technology Fair



EUROLAB 2014

PATRONAT HONOROWY | HONORARY PATRONAGE

Stefan Niesiołowski

Przewodniczący Sejmowej Komisji Obrony Narodowej Chairman of Parliamentary Committee of National Defense

Janusz Piechociński

Wiceprezes Rady Ministrów, Minister Gospodarki Deputy Prime Minister, Minister of Economy

prof. dr hab. Lena Kolarska-Bobińska Minister Nauki i Szkolnictwa Wyższego Minister of Science and Higher Education

prof. dr hab. Michał Kleiber Prezes Polskiej Akademii Nauk President of the Polish Academy of Sciences

CRIMELAB 2014

PATRONAT HONOROWY | HONORARY PATRONAGE

Stanisława Prządka

ORGANIZATOR | ORGANISER:

Przewodnicząca Sejmowej Komisji Sprawiedliwości i Praw Człowieka Chairman of the Parliamentary Committee for Justice and Human Rights

Marek Biernacki Minister Sprawiedliwości Minister of Justice

Pantone 288 C: 100 | M: 65 | Y: 0 | K: 30

Pantone Proces Cyan C: 100 | M: 0 | Y: 0 | K: 0

Pantone Red 032 C: 0 | M: 100 | Y: 100 | K: 0


EUROLAB 2014

WSPÓŁPRACA MERYTORYCZNA | PROFESSIONAL CO-OPERATION Główny Urząd Miar Central Office of Measures

Polskie Towarzystwo Chemiczne Polish Chemical Society

Klub Polskich Laboratoriów Badawczych POLLAB Club of Polish Research Laboratories POLLAB and Polish Normalization Committee

Polskie Towarzystwo Diagnostyki Laboratoryjnej Polish Laboratory Diagnostics Association Polskie Towarzystwo Mikrobiologów Polish Society of Microbiologists

Komitet Biotechnologii PAN The Committee of Biotechnology of the Polish Academy of Sciences

Rada Główna Instytutów Badawczych Main Council Of The Research Institutes

Komitet Chemii Analitycznej PAN Commitee of Analytical Chemistry of the Polish Academy of Science

Wojskowa Akademia Techniczna Military University of Technology

Komitet Mikrobiologii PAN Commitee Of Microbiology Of Polish Academy Of Sciences

Wydział Biologii Uniwersytetu Warszawskiego Faculty of Biology University of Warsaw

Krajowa Izba Diagnostów Laboratoryjnych National Chamber of Laboratory Dagnosticans

Wydział Chemiczny Politechniki Warszawskiej Faculty of Chemistry of Warsaw University of Technology

Państwowy Instytut Geologiczny – Państwowy Instytut Badawczy Polish Geological Institute

Wydział Chemii Uniwersytetu Warszawskiego Chemistry Departament at Warsaw University

Polska Federacja Biotechnologii Polish Federation of Biotechnology

Wydział Farmaceutyczny z Oddziałem Medycyny Laboratoryjnej Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego Faculty of Pharmacy Department with the Laboratory Medicine Division Medical University of Warsaw

Polski Komitet Normalizacyjny Polish Commitee for Standarization Polskie Centrum Akredytacji Polish Centre for Accreditation w w w.targieurolab.pl

6

w w w.crimelab.com.pl


EUROLAB 2014

RADA PROGRAMOWA | PROGRAMME COUNCIL prof. dr hab. inż. Zbigniew Brzózka Dziekan Wydziału Chemicznego Politechniki Warszawskiej Dean of the Faculty of Chemistry at Warsaw University of Technology

prof. dr hab. Jerzy Nawrocki Dyrektor Państwowego Instytutu Geologicznego-Państwowego Instytutu Badawczego Director of the State Geological Institute – State Research Institute

prof. dr hab. Ewa Bulska Przewodnicząca Komisji Spektrometrii Atomowej i Cząsteczkowej Komitetu Chemii Analitycznej PAN, Dyrektor Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych Uniwersytetu Warszawskiego, Wydział Chemii UW Chairwoman of the Atomic Spectrometry Commission and the Molecular Committee of Analytical Chemistry at PAN, Faculty of Chemistry at Warsaw University

Janina Maria Popowska Prezes Głównego Urzędu Miar President of the Central Office of Measures dr Elżbieta Puacz Prezes Krajowej Rady Diagnostów Laboratoryjnych President of the National Board of Laboratory Diagnostics

prof. dr hab. Bogusław Buszewski Prezes Polskiego Towarzystwa Chemicznego President of Polish Chemical Society

prof. dr hab. inż. Leszek Rafalski Przewodniczący Rady Głównej Instytutów Badawczych Main Board Chairman of the Main Council of the Research Institutes

prof. dr hab. Janusz Dyduch Przewodniczący Komitetu Transportu PAN, Wiceprezes Naczelnej Organizacji Technicznej Chairman of the Transport Committee of the Polish Academy of Sciences, Vice-President of the Polish Federation of Engineering Associations – NOT

dr inż. Eugeniusz W. Roguski Dyrektor Polskiego Centrum Akredytacji Director of the Polish Accreditation Centre

prof. dr hab. Adam Hulanicki Honorowy przewodniczący Komitetu Chemii Analitycznej PAN, członek korespondent PAN, Wydział Chemii Uniwersytetu Warszawskiego Honorary Chairman of the Analytical Chemistry Committee at PAN, corresponding member of PAN, Faculty of Chemistry at Warsaw University

dr inż. Tomasz Schweitzer Prezes Polskiego Komitetu Normalizacyjnego President of the Polish Committee for Standardization dr hab. n. med. Bogdan Solnica Prezes Zarządu Głównego Polskiego Towarzystwa Diagnostyki Laboratoryjnej President of the Polish Laboratory Diagnostics Association

prof. dr hab. Paweł Kulesza Dziekan Wydziału Chemii Uniwersytetu Warszawskiego Dean of the Faculty of Chemistry at Warsaw University prof. dr hab. inż. Jacek Namieśnik Przewodniczący Komitetu Chemii Analitycznej PAN, kierownik Katedry Chemii Analitycznej Wydziału Chemicznego Politechniki Gdańskiej Chairman of the Analytical Chemistry Committee at PAN, Dean of the Faculty of Chemistry at Gdansk University of Technology w w w.targieurolab.pl

dr Piotr Bieńkowski Redaktor naczelny czasopisma „Analityka”, konsultant merytoryczny Targów EuroLab Editor-in-chief of the periodical “Analityka”, programming consultant of the EuroLab Fair

7

w w w.crimelab.com.pl


CRIMELAB 2014

WSPÓŁPRACA MERYTORYCZNA | PROFESSIONAL CO-OPERATION Centralne Laboratorium Kryminalistyczne Policji – Instytut Badawczy Central Polish Forensic Laboratory – Research Institute

Instytut Ekspertyz Sądowych im. Prof. dra Jana Sehna Prof. Dr. Jan Sehn Institute of Forensic Research

Komenda Główna Policji Polish National Police

Komenda Główna Straży Granicznej Headquarters of Border Guard

Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury National School of Judiciary and Public Prosecution

Polskie Towarzystwo Kryminalistyczne Polish Forensic Association

Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie Police Academy in Szczytno

w w w.targieurolab.pl

8

w w w.crimelab.com.pl


EUROLAB 2014

CRIMELAB 2014

KONSULTANT MERYTORYCZNY | SUBJECT-MATTER CONSULTANT

PATRONAT PRASY FACHOWEJ | BRANCH PRESS PATRONAGE

PATRONAT MEDIALNY | MEDIA PATRONAGE

MIEJSCE TARGÓW | FAIR GROUND Centrum Targowo-Kongresowe

ul. Marsa 56c, Warszawa

Trade Fair and Congress Centre MT Polska, Warsaw, Marsa 56c Street

ORGANIZATOR | ORGANISER

ul. Makowska 95, 04-307 Warszawa, tel.: + 48 22 529 39 50; fax +48 22 529 39 76 e-mail: lab@mttargi.pl | www.targieurolab.pl e-mail: crimelab@mttargi.pl | www.crimelab.pl w w w.targieurolab.pl

9

w w w.crimelab.com.pl


EUROLAB 2014

CRIMELAB 2014

WSPÓŁPRACA MEDIALNA | MEDIA CO-OPERATION

w w w.targieurolab.pl

10

w w w.crimelab.com.pl


Kalendarium targów 2014-2015 26-28 marca 2014

cały rok

4-6 kwietnia 2014

17-19 września 2014

22-24 października 2014

27-29 listopada 2014

18-20 marca 2015

Organizator: MT Targi Polska Sp. z o.o. tel.: 22 529 39 00/50 www.mttargi.pl

XVIII Międzynarodowe Targi Gastronomiczne EuroGastro www.eurogastro.com.pl Wirtualne Targi Gastronomiczno-Hotelarskie www.e-gastro.com XIX Targi Turystyki i Wypoczynku Lato www.targilato.pl VII Międzynarodowe Targi Wyposażenia Obiektów Noclegowych WorldHotel www.worldhotel.pl XII Międzynarodowe Targi Budownictwa Drogowego, Kolejowego oraz Zarządzania Ruchem Infrastruktura www.infrastruktura.info XXII Międzynarodowe Targi Turystyczne TT Warsaw www.www.ttwarsaw.pl XVII Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab www.targieurolab.pl

Miejsce targów: Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska ul. Marsa 56c, Warszawa www.halamtpolska.pl



Urszula Potęga

Prezes Zarządu MT Targi Polska Sp. z o.o.

Szanowni Państwo, Drodzy Goście, Pragnę serdecznie powitać Państwa na XVI Międzynarodowych Targach Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab. Już po raz kolejny, jest mi niezmiernie miło, że to ważne dla branży laboratoryjnej wydarzenie cieszy się niezmiennie zainteresowaniem tak wielu znakomitych Gości. Jesteśmy zaszczyceni Państwa obecnością. Szesnaście lat współpracy z Państwem przy tworzeniu Targów EuroLab umacnia nas w przekonaniu o potrzebie istnienia miejsca, które będzie sprzyjało komunikacji świata nauki z biznesem. Ważne jest to, aby myśl naukowa znajdowała wsparcie i zastosowanie w rozwiązaniach użytecznych dla firm. Cieszę się, że obdarzyliście nas Państwo zaufaniem biorąc aktywny udział w targach i mam nadzieję, że spełniają one dobrze tę rolę. Zapraszam Państwa do zapoznania się z ofertą wystawców Targów EuroLab prezentowaną w czterech sektorach tematycznych: analityce chemicznej, Life Science, biotechnologii i metrologii oraz ofertą dotyczącą zagadnień kryminalistycznych przygotowaną przez Wystawców Targów CrimeLab. Mam zaszczyt gorąco podziękować wszystkim instytucjom państwowym i branżowym oraz placówkom naukowym, a przede wszystkim Radzie Programowej za to, że z tak wielkim zaangażowaniem wspierają merytorycznie nasze Targi. Dziękuję również naszym Wystawcom i Partnerom, dzięki którym EuroLab stale dopasowuje się do rosnących wymagań rynku. Dążąc do sprostowania Państwa oczekiwaniom zapewniliśmy bogatą oprawę merytoryczną, a w niej propozycje specjalistycznych seminariów, konferencji i wykładów prowadzonych przez wybitnych ekspertów. Pragnę złożyć szczere podziękowania wszystkim, którzy dokładają starań, aby Targi EuroLab i CrimeLab jak najlepiej odpowiadały na potrzeby rynku. Dziękuję Patronom Honorowym, Radzie Programowej oraz wszystkim Instytucjom i Wystawcom, w towarzystwie których możemy realizować szesnastą edycję Targów Eurolab oraz ponownie spotkać się na Targach CrimeLab. Mam nadzieję, że tegoroczne Targi okażą się efektywnym narzędziem w usprawnieniu Państwa codziennej pracy. Liczę, że XVI edycja EuroLab spełni Państwa oczekiwania i będziemy mieli również okazję spotkać się za rok. Życzę udanej imprezy i zapraszam serdecznie do zwiedzania.

13


Stefan Niesiołowski

Przewodniczący Sejmowej Komisji Obrony Narodowej

Szanowni Państwo, To duży sukces, że Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab odbędą się już po raz szesnasty a towarzyszące im Międzynarodowe Targi Techniki Kryminalistycznej CrimeLab po zeszłorocznym sukcesie będą kontynuowane. Pragnę wyrazić szczerą nadzieję, a zarazem przekonanie, że dni poświęcone analityce, i technikom pomiarowym, bezpieczeństwu i wykrywaniu sprawców przestępstw będą doskonałą okazją do dyskusji i wymiany doświadczeń. Kwestie związane z szeroko pojętym bezpieczeństwem, zarówno wojskowym jak i cywilnym, wymagają stałej uwagi ze strony organów państwowych. To również ciągłe prace centrów naukowych i badawczych, a także nieustanne doskonalenie się tych, którzy na co dzień pracują w instytucjach zajmujących się przeciwdziałaniem zagrożeniom. Wszelkie działania mające na celu zwiększenie bezpieczeństwa obywateli, a tym samym naszego kraju i regionu, zawsze znajdą we mnie sprzymierzeńca. Wzrost poczucia bezpieczeństwa można osiągnąć poprzez coraz skuteczniejsze wykrywanie sprawców przestępstw, a pozytywne skutki odczujemy wszyscy. Jestem przekonany, że potencjał Targów EuroLab i CrimeLab zostanie w pełni wykorzystany przez Wystawców i Zwiedzających, a także wszystkich, którzy każdego dnia mają do czynienia z zastosowaniem technik laboratoryjnych i kryminalistycznych. Serdecznie tego Państwu życzę i mam nadzieję, że pokładane w tym spotkaniu nadzieje zostaną spełnione.

14


Stanisława Prządka

Przewodnicząca Sejmowej Komisji Sprawiedliwości i Praw Człowieka

Pragnę serdecznie podziękować za zaproszenie na uroczyste otwarcie III Międzynarodowych Targów Techniki Kryminalistycznej „CrimeLab” oraz XVI Międzynarodowych Targów Analityki i Technik Pomiarowych „EuroLab”. Jestem zaszczycona mogąc sprawować patronat nad tak interesującą, prestiżową i innowacyjną imprezą. Organizowanie kolejnej edycji Targów w marcu, staje się powoli tradycją, wpisującą się w zimowy krajobraz Warszawy. Napawa mnie dumą, że na forum europejskim Targi są tak elitarnym wydarzeniem. Bogata oferta rozwiązań proponowanych przez wystawców na Targach stanowi podstawę skutecznego nawiązywania kontaktów zarówno biznesowych jak i naukowych, mogących w przyszłości przysłużyć się rozwojowi pracy badawczej i tworzeniu nowych jeszcze sprawniejszych rozwiązań. Przestępczość zawsze była problemem. Wraz ze zmianą mechanizmów gospodarczych doszło do głębokich przemian społecznych, które zmieniły oblicze przestępstw, w tym kryminalnych. Na marginesie otwarcia granic i zwiększenia mobilności ludzi pojawiły się nowe rodzaje przestępstw, a niektóre z dotychczasowych zmieniły charakter i wymagają nowych metod ich zwalczania. Stawia to przed organami ścigania obowiązek ciągłego doskonalenia sposobów i wprowadzania nowatorskich rozwiązań w celu wykrywania przestępców. Bez wątpienia, kontynuowanie takich projektów pozytywnie determinuje rozwój współpracy międzynarodowej, co jest konieczne w obliczu ciągłego zagrożenia przestępstwami. Organizatorom i Uczestnikom Targów życzę wartościowych spotkań i efektywnego pozyskiwania partnerów handlowych.

15


Janusz Piechociński

Wiceprezes Rady Ministrów, Minister Gospodarki

Szanowni Państwo, Z przyjemnością objąłem patronatem honorowym Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab 2014. Jest to wydarzenie, które co roku gromadzi szerokie grono przedstawicieli polskich i zagranicznych środowisk związanych z branżą laboratoryjną. Organizatorzy Targów starają się zacieśniać współpracę pomiędzy światem nauki i biznesu. Jest to również jeden z celów naszej polityki gospodarczej. Dlatego w Ministerstwie Gospodarki przygotowujemy rozwiązania zwiększające efektywność i innowacyjność w biznesie, które zachęcą przedsiębiorców i naukę do współdziałania. Jedną z propozycji MG jest Program Rozwoju Przedsiębiorstw, który zawiera kompleksowy system wsparcia ze szczególnym uwzględnieniem aspektu innowacyjności, bowiem tylko nowoczesne technologie mogą zapewnić nam konkurencyjność na globalnym rynku. Integralną część Programu stanowi dokument pt. Krajowa Inteligentna Specjalizacja, wskazujący dziedziny działalności badawczo-rozwojowej i innowacji, w których Polska może dysponować dużym potencjałem rozwojowym i wypracować przewagą konkurencyjną w Europie i na świecie. Międzynarodowy charakter Targów to doskonała okazja do zapoznania się z najnowocześniejszymi technologiami i technikami badawczymi. Jest to również szansa na dyskusję i nawiązywanie licznych kontaktów biznesowych. Życzę Państwu udanych spotkań targowych oraz zachęcam do skorzystania z bogatej oferty konferencji i seminariów, które będą cenną platformą wymiany wiedzy i doświadczeń.

16


Marek Biernacki Minister Sprawiedliwości

Sprawiedliwość ma to do siebie, że wymaga dowodu do orzeczenia o winie lub niewinności. Dzięki osiągnięciom współczesnej techniki kryminalistycznej czynienie sprawiedliwości nie jest dziś, co prawda łatwiejsze niż kilkadziesiąt lat temu, jednak organy ścigania zyskały potężne narzędzie do identyfikacji sprawcy przestępstwa, zaś sąd ma możliwość rozważenia znaczenia dowodów mierzalnych, oczywistych i naukowo zweryfikowanych. Postęp nauki sprawił, że na ślad sprawcy można trafić na podstawie śladów, które nigdy w przeszłości nie były nawet zauważane. Wszyscy doceniają znaczenie identyfikacji daktyloskopijnej – choć mało kto nie związany z szeroko rozumianym wymiarem sprawiedliwości pamięta, że jeszcze sto lat temu daktyloskopia była jedynie ciekawostka znaną niewielu zapaleńcom. Dziś nikogo nie dziwi, że można ustalić sprawcę na podstawie choćby na pozór niewidocznego fragmentu DNA, ustalić i przedstawić przed sadem niepodważalny dowód. Rozwój techniki kryminalistycznej postępuje błyskawicznie. Cieszy przy tym fakt, że Polska znajduje się w czołówce – zarówno jeśli chodzi o prace naszych naukowców jak i wykorzystanie tego, co udało się opracować w innych krajach. Targi CrimeLab 2014 są najlepszym dowodem na potwierdzenie tej tezy.

17


prof. dr hab. Michał Kleiber Prezes Polskiej Akademii Nauk

Z głęboką satysfakcją zwracam się do organizatorów, wystawców i uczestników XVI Międzynarodowych Targów Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab 2014 oraz III Międzynarodowych Targów Techniki Kryminalistycznej CrimeLab 2014. Satysfakcja ta wynika z faktu, że jako wieloletni obserwator i patron tego przedsięwzięcia widzę jego stały rozwój oraz niezwykle pożyteczną rolę w doskonaleniu metod laboratoryjnych i pomiarowych służących nauce. Targi EuroLab i CrimeLab są ważnym katalizatorem współpracy uczonych z konstruktorami projektującymi najwyższej jakości urządzenia laboratoryjne, służą, niezwykle skutecznie, nawiązywaniu kontaktów świata nauki i techniki, wymianie informacji i doświadczeń. Cieszy fakt, obok bogatej oferty z zakresu analityki chemicznej, biotechnologii i metrologii Targi troszczą się o rozwój segmentu edukacyjnego, w którym prezentowane są nowatorskie rozwiązania naukowe i techniczne. Z zadowoleniem chciałbym odnotować fakt, że w tym roku inaugurujemy, towarzyszący Targom, Konkurs o Grand Prix Prezesa Polskiej Akademii Nauk, do którego zaproszono wszystkich wystawców. O jego rezultatach zadecyduje jury złożone z wybitnych autorytetów naukowych. Mam nadzieję, że ta nagroda stanie się prestiżowym wyróżnieniem, dobrze wpływającym na wysoką markę Targów EuroLab i CrimeLab. Gratuluję organizatorom Targów konsekwentnej i twórczej realizacji tego przedsięwzięcia. Liczba wystawców krajowych i zagranicznych, rozmaitość imprez towarzyszących, aktywna obecność zwiedzających są najlepszym świadectwem społecznej użyteczności Targów. Organizatorom, wystawcom i uczestnikom tegorocznych Międzynarodowych Targów Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab oraz Międzynarodowych Targów Techniki Kryminalistycznej CrimeLab chciałbym życzyć sukcesów i satysfakcji z przebiegu tegorocznych targów oraz zapału, inwencji i konsekwencji w przygotowaniu imprez targowych w latach przyszłych.

18


prof. dr hab. Adam Hulanicki Honorowy przewodniczący Komitetu Chemii Analitycznej PAN, członek korespondent PAN, Wydział Chemii Uniwersytetu Warszawskiego

Targi Analityki i Technik Pomiarowych w roku 2014, organizowane są już po raz szesnasty. Gromadzą one wystawców zarówno z Polski, jak i w coraz większym stopniu z innych krajów. Wskazuje to niezbicie jak istotną i wciąż rosnącą rolę odgrywają one w nauce, w przemyśle i wielu różnorodnych obszarach działalności człowieka. Targi stały się obecnie ważnym i potrzebnym wydarzeniem, które trwale wpisało się nie tylko do kalendarza producentów i wystawców, ale również wielu specjalistów, którzy w ramach swej codziennej działalności zainteresowani są składem chemicznym i właściwościami fizycznymi różnorodnych obiektów. Szybki postęp w nauce i praktyce pomiarowej powoduje, że co roku na Targach reprezentowani są nie tylko nowi wystawcy, ale przede wszystkim eksponowane są najnowsze osiągnięcia w zakresie aparatury i technik związanych z wykonywaniem pomiarów, zarówno chemicznych, jak i fizycznych. Istotną rolę odgrywa tu bezpośredni kontakt wystawcy, a często także producenta, z potencjalnym odbiorcą, a nawet z ewentualnym przyszłym użytkownikiem. Pozwala to na wnikliwą dyskusję charakterystyki, a więc zalet i wad prezentowanych obiektów. Ważnym elementem towarzyszącym Targom są odbywające się równolegle wykłady i seminaria prowadzone przez wybitnych specjalistów. Dotyczą one tematyki powiązanej z współczesnymi kierunkami zastosowań pomiarów w chemii analitycznej. Dzięki temu Targi oprócz swego handlowego oblicza, nabierają cech cyklicznie odbywającej się konferencji naukowej, gromadzącej licznych naukowców i studentów, zainteresowanych nowymi postępami w zakresie pomiarów analitycznych. Ważną rolę odgrywają również prezentowane stoiska ośrodków naukowych, merytorycznie i organizacyjnie powiązanych z tematyką Targów. Komitet Chemii Analitycznej Polskiej Akademii Nauk doceniając edukacyjną i społeczną rolę Targów Analityki i Technik Pomiarowych jest zainteresowany w ich rozwoju i od wielu lat bierze aktywny udział w ich organizacji.

19


prof. dr hab. inż. Zbigniew Brzózka

Dziekan Wydziału Chemicznego Politechniki Warszawskiej

Szanowni Państwo, Serdecznie zapraszamy na sesję wykładową zatytułowaną: „Biotechnologia – od badań podstawowych do konstrukcji systemów analitycznych i produkcji nowych leków”, zorganizowaną przez Instytut Biotechnologii Wydziału Chemicznego Politechniki Warszawskiej (http://www.ch.pw.edu.pl/Instytut-Biotechnologii,,723.html). W czasie sesji prezentowane będą niektóre z kierunków badań realizowanych w dwóch zakładach Instytutu: Zakładzie Mikrobioanalityki i Zakładzie Technologii i Biotechnologii Środków Leczniczych. Prace badawcze prowadzone w Zakładzie Mikrobioanalityki obejmują między innymi: 1) badania nad nowymi bioreceptorami do rozpoznawania bioanalitów, 2) projektowanie i konstrukcję nowych miniaturowych przetworników sensorów elektrochemicznych na stałym podłożu, 3) zastosowania „elektronicznego języka” do automatycznej analizy i klasyfikacji próbek, 4) projektowanie i konstrukcja analitycznych układów przepływowych w skali mini i mikro z zastosowaniem różnych materiałów, 5) konstrukcję mikrosystemów Lab-on-a-chip oraz ich zastosowanie w mikrobioanalityce (analiza kliniczna) i biochemii (proteomika), 6) projektowanie mikroreaktorów do hodowli komórkowej i inżynierii tkankowej. Kierunki badawcze rozwijane w ZakładzieTechnologii i Biotechnologii Środków Leczniczych to: 1) poszukiwanie enzymów (lipaz, proteaz przydatnych w reakcjach biotransformacji) wydzielanych przez bakterie izolowane z próbek środowiskowych przywiezionych z Antarktydy, 2) synteza związków optycznie czynnych z wykorzystaniem katalizy enzymatycznej oraz badanie selektywności enzymów, 3) synteza związków o potencjalnej aktywności biologicznej (leki, biocydy), zawierających układy heterocykliczne (pochodne benzoazoli z podstawnikami posiadającymi węgiel chiralny) z wykorzystaniem nowoczesnych metod syntezy organicznej i biotransformacji, 4) nadprodukcja w bakteriach rekombinacyjnych ludzkich enzymów, będących potencjalnymi celami w chemioterapii, 5) badania prowadzone z użyciem mikrowagi kwarcowej i mikroskopu sił atomowych: interakcje białko-białko, białko-ligand, badanie przenikania związków przez modelowe membrany, badania właściwości mechanicznych żywych komórek. Prace naukowo-badawcze prowadzone w ramach Instytutu Biotechnologii stanowią ofertę dla przyszłych prac wdrożeniowych między innymi w zakresie analizy produktów farmaceutycznych oraz opracowania miniaturowych systemów bioanalitycznych do celów diagnostyki medycznej w zakresie wczesnego wykrywania markerów nowotworowych, analizy płynów ustrojowych, skuteczności asymilacji środków farmakologicznych i produktów kosmetycznych. Serdecznie zapraszamy!

20


prof. dr hab. Ewa Bulska

Przewodnicząca Komisji Spektrometrii Atomowej i Cząsteczkowej Komitetu Chemii Analitycznej PAN, Dyrektor Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych Uniwersytetu Warszawskiego, Wydział Chemii UW

Bardzo gorąco zachęcam Państwa do korzystania z bogatej oferty targów Eurolab. Informacje handlowe każdy z nas może wyszukać w internecie, ale nic nie zastąpi dyskusji ze specjalistami, którzy obiektywnie i na podstawie swoich praktycznych doświadczeń mogą wspomóc poszukiwania najlepszej aparatury oraz najlepszego wyposażenia laboratorium. Na targach Eurolab jesteśmy obecni jako wystawcy, prezentujemy działalność naukową Uniwersytetu Warszawskiego, szczególnie wydziałów Biologii i Chemii oraz Centrum Nauk Biologiczno – Chemicznych. Poza tym prezentujemy działalność organizacji, Polskiego Towarzystwa Chemicznego (PTChem) oraz Komitetu Chemii Analitycznej PAN. Jesteśmy obecni również jako współorganizatorzy imprez towarzyszących. Rok bieżący upływa pod znakiem Międzynarodowego Roku Krystalografii. Zapraszamy na seminarium naukowe poświęcone najnowszym osiągnięciom w tej dziedzinie, wykładowcami będą wybitni naukowcy rozwijający w Polsce badania w zakresie krystalografii. Kontynuujemy również wprowadzony kilka lat temu program dydaktyczny, nasi studenci będą uczestniczyli w targach i zbierali oferty produktów pozwalających na wyposażenie laboratoriów. Studenci będą oceniali nie tylko jakość produktów, ale również sposób ich prezentacji oraz możliwość rozmowy z wystawcami. Bardzo proszę o przyjazne potraktowania naszych studentów, to przyszli pracownicy laboratoriów, to przyszli klienci producentów aparatury pomiarowej. Do zobaczenia w czasie XVI targów EuroLab.

21


prof. dr hab. Bogusław Buszewski

Prezes Polskiego Towarzystwa Chemicznego

Szanowni Państwo, Polskie Towarzystwo Chemiczne to jedno z najstarszych i najznamienitszych towarzystw naukowych w Polsce. Od roku 1919 działa na rzecz nauk chemicznych, od 2006 roku jest organizacją pożytku publicznego. Zgodnie z misją do PTChem należy popularyzowanie chemii, integrowanie świata nauki z przemysłem, dbałość o rozwój młodego pokolenia, organizowanie posiedzeń i zjazdów naukowych; publicznych odczytów, wykładów i kursów; wydawanie własnych czasopism naukowych; zakładanie bibliotek i zbiorów; sprawowanie merytorycznej opieki nad Olimpiadą Chemiczną. PTChem jest wiodącym źródłem wiarygodnych informacji dotyczących nauk chemicznych. PTChem prowadzi unikalne w skali światowej Muzeum Marii Skłodowskiej-Curie, w którym gromadzi pamiątki związane z jej życiem i działalnością naukową. Rok 2014 wyznacza 95-ną rocznicę założenia Polskiego Towarzystwa Chemicznego. Ta znamienita okoliczność jest okazją do ukazania znaczenia chemii jako nauki oraz jej wpływu na rozwój ludzkości i postępu w cywilizacji, ochronie zdrowia i środowiska, w medycynie i technologii żywności, a także w innych rodzajach działalności człowieka. Daje możliwość egzemplifikacji dynamicznego rozwoju chemii i ukazania jej wpływu na ludzkie życie. Polskie Towarzystwo Chemiczne wspiera merytorycznie Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab. W 2014 roku również aktywnie uczestniczymy w tym wydarzeniu. Zapraszamy wszystkich Państwa do obecności podczas Targów EuroLab 2014 oraz do stoiska PTChem i Muzeum MSC.

22


prof. dr hab. Janusz Dyduch

Przewodniczący Komitetu Transportu PAN, Wiceprezes Naczelnej Organizacji Technicznej

Szanowni Państwo, XVI Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab 2014 są imprezą o kilkunastoletniej tradycji i uznanej marce, na której prezentowane nowości techniczne i technologicznych stanowią wynik prac wdrożeniowych najważniejszych ośrodków naukowo-badawczych kraju. Proces badawczy jako świadoma, celowa i zmierzona czynność powinien się kierować określonymi regułami i wskazaniami, które będą kontrolowały postępowanie badacza. W związku z tym po wcześniejszym określeniu problemu ogólnego i hipotezy badawczej, zmiennej i wskaźników, kolejnym krokiem jest ustalenie metody, technik i narzędzi badawczych. Metody badań, są z reguły pewnym ogólnym systemem reguł, dotyczących organizowania określonej działalności badawczej, tj. szeregu operacji poznawczych i praktycznych, kolejności ich zastosowania, jak również specjalnych środków i działań skierowanych z góry na założony cel badawczy. Targi EuroLab to specjalistyczna impreza o charakterze biznesowo-naukowym, skierowana do branży laboratoryjnej, powstająca przy współpracy merytorycznej ośrodków naukowo-badawczych z całej Polski. Wydarzenie jest miejscem promocji najnowszych rozwiązań i technologii przeznaczonych dla laboratoriów, jak również niezastąpionym źródłem informacji i opinii o najnowocześniejszych metodach i technikach badawczych. Doskonałe połączenie świata nauki i biznesu sprawia, że na targi przybywają zarówno kontrahenci chcący nawiązać kontakty biznesowe, jak i przedstawiciele szeroko pojętej nauki zainteresowani nowościami rynkowymi i poszerzaniem wiedzy. Jestem głęboko przekonany o tym, że tegoroczna edycja Targów EuroLab spotka się z bardzo wysokim i pozytywnym oddźwiękiem wśród społeczności chemików, biologów, fizyków, metrologów oraz specjalistów z zakresu ekologii. Targi EuroLab stanowią znakomitą okazję do poznania oferty i możliwości producentów aparatury pomiarowej oraz wzięcia udziału w konferencjach naukowych, spotkaniach i dyskusjach pracowników laboratoriów z przedstawicielami świata nauki. Wszystkim Wystawcom, Uczestnikom oraz Organizatorom targów życzę wielu wrażeń z prezentowanej ekspozycji, interesujących i owocnych spotkań z naukowcami, projektantami oraz producentami aparatury i systemów laboratoryjnych.

23


prof. dr hab. n. med. Eugenia Gospodarek

Prezes Polskiego Towarzystwa Mikrobiologów

Szanowni Państwo! Po raz pierwszy Polskie Towarzystwo Mikrobiologów (PTM) ma zaszczyt brać udział w Międzynarodowych Targach Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab. Cieszy to nas tym bardziej, że Targi EuroLab należą obecnie do najważniejszych międzynarodowych wystaw branży laboratoryjnej w Europie, a uczestnictwo w nich integruje świat nauki, techniki, i biznesu. Stąd też, inicjatywą PTM jest zorganizowanie sesji naukowej wspólnie z Komitetem Mikrobiologii Polskiej Akademii Nauk (KM PAN). W ramach sesji przedstawione zostaną 4 wykłady, w tym jeden przygotowany przez przedstawiciela Towarzystwa Mikrobiologii Klinicznej, o treści odzwierciadlającej najistotniejsze problemy współczesnej mikrobiologii. Drobnoustroje to podstawa istnienia życia, a nauka zajmująca się drobnoustrojami – MIKROBIOLOGIA – to podstawa rozwoju wielu dziedzin: medycyny, weterynarii, przemysłu, ochrony środowiska, , biotechnologii, biologii molekularnej. Skalę ekonomiczną ważności mikrobiologii ilustrują dane z zakresu, np. stosowania antybiotyków w wielu dziedzinach życia. Wymaga to szerokiej edukacji społecznej. Targi Eurolab umożliwiają połączenie wielu różnych sfer naszego życia społecznego i gospodarczego, co w pełni mieści się w koncepcji nowoczesnego społeczeństwa opartego na wiedzy, rozwijającego gospodarkę na bazie postępu nauki i techniki. Współpraca uczonych z konstruktorami i technikami, a następnie ze społeczeństwem ma podstawowe znaczenie dla dalszego rozwoju. Zapraszam Wszystkich Państwa na sesję PTM i KM PAN, na wspólne wysłuchanie wykładów, gdzie będzie okazja zapoznać się ze współczesną wiedzą, a także z potrzebami i trendami w mikrobiologii medycznej. Będzie nam niezmiernie miło, jeśli przekazane treści przyczynią się do poszerzenia wiedzy, która może być wykorzystana w tworzeniu nowych racjonalnych, wiarygodnych rozwiązań diagnostycznych i terapeutycznych, jak i bezpiecznych decyzji dla zdrowia publicznego.

24


dr Bogusław Grabowski

Wiceprezes Krajowej Rady Diagnostów Laboratoryjnych

Szanowni Państwo! Targi Eurolab na dobre zagościły w kalendarzu dorocznych imprez związanych z aparatura i sprzętem wykorzystywanym także w Medycznym Laboratorium Diagnostycznym, a jest to już XVI edycja Międzynarodowych Targów Analityki i Technik Pomiarowych EUROLAB 2014. Cieszę się, że Prezes Krajowej Rady Diagnostów Laboratoryjnych może uczestniczyć w Radzie Programowej Targów reprezentując rzeszę Diagnostów Laboratoryjnych żywo zainteresowanych nowoczesnym sprzętem laboratoryjnym i jego możliwościami. Reprezentujemy zawód medyczny zaufania publicznego i naszym podstawowym zadaniem jest uzyskanie wiarygodnego wyniku badania laboratoryjnego, który ułatwi lekarzowi postawienie właściwej diagnozy pacjentowi. Nierzadko się zdarza, że wynik badania laboratoryjnego przesądza o zastosowaniu leczenia, a co za tym idzie ma bezpośredni wpływ na życie chorego. Wobec tego zależy nam na wykorzystywaniu w swej codziennej pracy nowoczesnych urządzeń, które spełniają ostre kryteria jakościowe niezbędne w dziedzinach związanych ze zdrowiem ludzi, a targi Eurolab gwarantują, że tylko takie urządzenia będą prezentowane. Targi zapewniają nam diagnostom laboratoryjnym możliwość nie tylko zapoznania się niejako na żywo z aktualnie dostępnymi urządzeniami i sprzętem, ale także możliwość komunikacji z osobami, które znają możliwości owych urządzeń co jest bardzo cenne dla potencjalnego użytkownika. Urządzenia te stanowią narzędzia niezbędne do uzyskania wyniku badania laboratoryjnego, a profesjonalne operowania narzędziami wymaga wiedzy, którą może dostarczyć producent oraz doświadczenia nabywanego w trakcie pracy z urządzeniem. Wobec tego nigdy dość kontaktu z aparaturą laboratoryjną. Płaszczyzna targów pozwala także na wymianę doświadczeń pomiędzy użytkownikami aparatury co jest niezmiernie cenne w codziennej pracy jak także to, że można poznać nowych użytkowników. Spotkania takie są niezbędne nie tylko dla rozwoju diagnosty laboratoryjnego i diagnostyki laboratoryjnej, ale także dla wszystkich zajmujących się technikami pomiarowymi i analityką. Wszystkim uczestnikom życzę jak najwięcej wrażeń w czasie trwania targów.

25


mł. insp. dr Waldemar Krawczyk

Dyrektor Centralnego Laboratorium Kryminalistycznego Policji – Instytutu Badawczego

Centralne Laboratorium Kryminalistyczne Policji od wielu lat uczestniczy w spotkaniu przedstawicieli nauki i biznesu, jakim są Targi EuroLab i CrimeLab. Te dwie inicjatywy, będące urzeczywistnieniem idei połączenia nauki, praktyki i biznesu, są niepowtarzalną okazją do nawiązania kontaktów między reprezentantami tych trzech środowisk, pozwalają na dyskusję, wymianę doświadczeń i poszerzenie wiedzy. Centralne Laboratorium Kryminalistyczne Policji jako instytut badawczy bardzo ceni sobie możliwość zaprezentowania w gronie szacownych wystawców, których z roku na rok dzięki staraniom organizatorów przybywa, swojego dorobku naukowego, a także podzielenia się wiedzą i doświadczeniem ekspertów zajmujących się kryminalistyką. W tym roku mam wielką przyjemność zaprosić Państwa na II Międzynarodową Konferencję „Miejsce zdarzenia” i do odwiedzenia naszego stoiska, na którym będziemy prezentowali nie tylko działalność naszego instytutu, ale także sposób pracy organów ścigania i wymiaru sprawiedliwości. Drugiego dnia targów pokażemy Państwu, jak wygląda praca techników kryminalistyki, ekspertów i prokuratorów na miejscu przestępstwa. Nasze stoisko zmienione w nielegalne laboratorium narkotykowe i miejsce zabójstwa będzie areną prezentacji tych osiągnięć nauki i techniki, które służą ujawnianiu sprawców przestępstw i pozwalają na rozwiazywanie nawet najtrudniejszych kryminalistycznych zagadek. Równolegle z pokazami na naszym stoisku wystawienniczym odbywać się będzie konferencja naukowa, której tematem przewodnim jest rola służb zaangażowanych w prowadzenie oględzin. Główny cel tego spotkania to podsumowanie i omówienie obecnego stanu wiedzy na temat badania miejsca zdarzenia w Polsce i za granicą oraz umożliwienie wymiany doświadczeń w tym zakresie. Przedsięwzięcie jest skierowane zarówno do teoretyków, jak i praktyków kryminalistyki, a także do naukowców, przedstawicieli polskiego sądownictwa i prokuratury, kadry kierowniczej Policji, techników kryminalistyki, przedstawicieli biznesu z kraju i ze świata. Mam nadzieję, że tegoroczna prezentacja Centralnego Laboratorium Kryminalistycznego Policji spotka się przynajmniej z takim samym zainteresowaniem Państwa jak te w latach ubiegłych, a obrady w czasie konferencji pozwolą na zdefiniowanie stanowisk w zakresie prawnym, formalnym i merytorycznym w kryminalistycznym badaniu miejsca zdarzenia i znacząco przyczynią się do wypracowania bliższej współpracy między poszczególnymi służbami. Serdecznie zachęcam Państwa do odwiedzenia targów i uczestnictwa w imprezach towarzyszących. Jestem głęboko przekonany, ze nowe kontakty oraz dyskusje podejmowane podczas trzech dni targowych przyniosą Państwu realne korzyści.

26


prof. dr hab. Paweł Kulesza Dziekan Wydziału Chemii Uniwersytetu Warszawskiego

Szczególna jest rola metod chemii analitycznej we wspomaganiu badań między innymi chemicznych, medycznych, toksykologicznych i biochemicznych. Jestem pełen uznania dla osiągnięć kolejnych edycji Targów Analityki i Technik Pomiarowych Eurolab, które od lat są miejscem wymiany doświadczeń oraz spotkań przedstawicieli biznesu z pracownikami laboratoriów naukowo-badawczych. Dane analityczne są niezbędne przy podejmowaniu decyzji o znaczeniu społecznym, gospodarczym i naukowym. Pamiętając o tym, że realizacja tych badań wymaga stosowania zaawansowanych technik pomiarowych i rozdzielczych, chemicy muszą na bieżąco śledzić rynek dostawców przyrządów pomiarowych i nowoczesnego wyposażenia laboratorium. Pracownicy Wydziału Chemii Uniwersytetu Warszawskiego mają znaczący wkład w rozwój nowoczesnych technik pomiarowych oraz w kształcenie studentów w zakresie chemii analitycznej. Nasi absolwenci pracują w firmach, które prezentują swoje produkty na stoiskach targowych, nasi absolwenci pracują również w laboratoriach pomiarowych, które są zainteresowane zakupem nowoczesnego wyposażenia. Co roku, wśród zwiedzających, spotykamy wielu naszych absolwentów, aktualnie pracowników laboratoriów przemysłowych czy agencji rządowych. Dla nas rok 2014 jest jeszcze ważny z innego powodu: trwa realizacja drugiego etapu budowy Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych realizowanej przez nas chemików wspólnie z Wydziałem Biologii UW. Centrum przyczyni się do poszerzenia współpracy chemików i biologów, rozwoju badań interdyscyplinarnych, miejscem wynalazków i powstawania nowych technologii. Jestem bardzo zadowolony z tego, że Wydział Chemii UW od początku jest partnerem naukowym Targów Analityki i Technik Pomiarowych. Organizujemy seminaria naukowo-techniczne, pokazy doświadczeń chemicznych, jak również prezentujemy dorobek naszego Wydziału w zakresie szeroko rozumianej chemii analitycznej i metod pomiarowych. Na targach Eurolab nasi studenci odbywają praktyki, co według mnie jest ważnym elementem wspomagania edukacji akademickiej. Jak zawsze jesteśmy otwarci na współprace z innymi instytucjami w kraju i za granicą.

27


prof. dr hab. Agnieszka Mostowska Dziekan Wydziału Biologii Uniwersytetu Warszawskiego

Trudno przecenić rolę jaką obecnie pełni biotechnologia. Niestety edukacja na poziomie podstawowym i średnim nie nadąża za rozwojem nauki oraz molekularnych technik analizy i rekombinowania DNA. Każdy słyszał o organizmach zmodyfikowanych genetycznie (GMO), ale tylko nieliczni dostrzegają iż współczesny świat nie może się bez nich obyć. Trudno sobie wyobrazić nowoczesną medycynę i farmację, również polską, bez GMO, np. wytwarzających tzw. zrekombinowane białka na skalę przemysłową. Biotechnologia to nie tylko badania podstawowe i ich aplikacje w przemyśle farmaceutycznym i rolnictwie. Metody molekularne coraz częściej stosowane są aby precyzyjnie monitorować i chronić środowisko naturalne. W szczególności, ale nie tylko, dotyczy to ekosystemów wodnych gdzie prowadzona jest intensywna gospodarka rybacka. Przykładowo zarybianie narybkiem otrzymywanym od pojedynczych tarlaków może spowodować zubożenia puli genetycznej naturalnych populacji ryb. Metody molekularne mogą służyć do analizy degradacji gleby, szczególnie w miejscach gdzie były lub są składowane toksyczne związki. Być może jedynym sposobem ich inaktywacji jest użycie enzymów, pochodzących z mikroorganizmów zasiedlających skażone siedliska, przekształcających niebezpieczne substancje w ich nietoksyczne pochodne. Mamy nadzieję, że tegoroczne Targi Eurolab będą forum na którym Wydział Biologii UW podzieli się z innymi uczestnikami, swoją wiedzą i doświadczeniem w stosowaniu technik molekularnych w ochronie przyrody.

28


prof. dr hab. inż. Jacek Namieśnik

Przewodniczący Komitetu Chemii Analitycznej PAN, kierownik Katedry Chemii Analitycznej Wydziału Chemicznego Politechniki Gdańskiej

Zbliża się moment otwarcia kolejnej XVI edycji Międzynarodowych Targów Analityki i Technik Pomiarowych- EUROLAB 2014. Jestem przekonany, że targi spełniają istotną rolę w promocji nowoczesnych rozwiązań aparatury analitycznej oraz stanowią dogodną formę do dyskusji i wymiany doświadczeń. O ciągłym wzroście rangi targów świadczy przede wszystkim wzrost zainteresowania tą imprezą wyrażany liczbą wystawców i gości odwiedzających stoiska. Szybki rozwój instrumentacji (nauka o budowie i wykorzystaniu urządzeń kontrolnopomiarowych) sprawia, że istnieje potrzeba organizacji platform do wymiany doświadczeń pomiędzy producentami i potencjalnymi użytkownikami sprzętu analitycznego, który staje się coraz bardziej złożony i jego obsługa wymaga coraz większej wiedzy o chemizmie procesów leżących u podstawy danej techniki analitycznej. Jeśli nowoczesny sprzęt analityczny będzie traktowany jak czarna skrzynka (ang. black box), to jest bardzo duże niebezpieczeństwo, że zamiast informacji analitycznej efektem pracy analityka będzie dezinformacja, co jest znacznie gorsze niż brak informacji. Sprzęt analityczny jest często obiektem fascynacji, nie można go jednak traktować jako panaceum na wszystkie problemy, z jakimi borykają się analitycy. Należy zawsze pamiętać, że nawet najnowocześniejszy sprzęt obsługiwany przez ignoranta to początek klęski analitycznej. Targi są również ważne z punktu widzenia tak zwanego szarego człowieka, który jest często nieświadomy, jak wielkim wyzwaniem jest praca analityka i jak często informacje analityczne decydują o jego zdrowiu i życiu. Organizacja targów jest również niepowtarzalną szansą edukacyjną dla młodzieży szkolnej i akademickiej. Rzadko zdarza się taka okazja, aby każdy (bez ograniczeń czasowych, jeżeli tylko wykaże trochę zaangażowania i uporu) może zapoznać się z najnowszą ofertą sprzętu kontrolno-pomiarowego i zapytać wystawców o wszystkie szczegóły (łącznie z ceną, która niekiedy wywołać może zawrót głowy). Komitet Chemii Analitycznej Polskiej Akademii Nauk popiera koncepcję organizowania targów, ogólnie dostępnych, sprzyjających rozwojowi chemii, a zwłaszcza chemii analitycznej.

29


prof. dr hab. Jerzy Nawrocki

Dyrektor Państwowego Instytutu Geologicznego – Państwowego Instytutu Badawczego

Potrzeba modernizacji polskiego przemysłu, zasilenia go w nowe wysokie technologie, jest dzisiaj bardziej konieczna niż kiedykolwiek w historii. Jest oczywiste, że bez solidnego wkładu nauki, i to na najwyższym, światowym poziomie ta modernizacja nie będzie możliwa. Dlatego tak cenna jest każda inicjatywa, która zbliża dwie grupy potencjalnych twórców owych zmian modernizacyjnych – naukowców i przedstawicieli przemysłu. Jednym z takich forów są Targi Eurolab, których ronącą popularność obserwuję z ogromną satysfakcją. To ważne miejsce spotkań nie tylko biznesowych, ale również roboczych, które pozwalają naukowcom lepiej poznać potrzeby użytkowników nowoczesnych technologii, z kolei przedstawicielom przemysłu daje wgląd w ograniczenia instytutów badawczych, a także na pozwala na zapoznanie się z pomysłami in statu nascendii – nie do końca jeszcze przez naukowców dopracowanymi. Jako dyrektor Państwowego Instytutu Geologicznego jestem dumny, że kierowana przeze mnie jednostka wiernie wspiera i uczestniczy we wszystkich edycjach targów, odnosząc przy tym nie małe korzyści poznawcze. Państwowy Instytut Geologiczny dokłada wszelkich starań by nasze laboratoria zaliczane do europejskiej czołówki w swojej dziedzinie dostarczały danych i rozwiązań najwyższej jakości. Gwarantują to tradycje analityki chemicznej w Instytucie sięgające 1919 roku, doświadczona kadra naukowa i nowoczesne, często unikatowe wyposażenie naszych ośrodków. Analitykę chemiczną wspomaga wiele innych, oferowanych przez Instytut metod badań pozwalających ustalić skład i własności fizyczne ciał stałych i cieczy nieorganicznych i organicznych. Stosowana przez nas skaningowa mikroskopia elektronowa, jakościowa i ilościowa analiza chemiczna w mikroobszarze, analiza katodoluminescencyjna znajdują szerokie zastosowanie nie tylko w podstawowych badaniach petrograficzno-mineralogicznych, ale także w ochronie środowiska czy materiałoznawstwie. Połączenie danych otrzymanych różnymi metodami daje pełny obraz struktury, tekstury oraz składu chemicznego badanego materiału zarówno pochodzenia naturalnego, jak i syntetycznych. W naszym Centralnym Laboratorium Chemicznym rocznie wykonujemy ponad 200 000 oznaczeń w ponad 21 000 próbek gleb, osadów, gruntów, materiałów roślinnych, wód i ścieków. Doskonalimy umiejętności naszych zespołów badawczych, uczestniczymy w różnorodnych procedurach akredytacyjnych i inwestujemy w najnowocześniejszą aparaturę, jak działająca od kilku lat mikrosonda elektronowa CAMECA SX 100 czy uruchamiana obecnie wysokorozdzielcza mikrosonda jonowa SHRIMP II/MC. Życzę wszystkim organizatorom, wystawcom i odwiedzającym Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab 2014, aby te pracowite i wypełnione licznymi imprezami towarzyszącymi dni targowe przyniosły wiele satysfakcji i wymierne korzyści w postaci nawiązanych kontaktów dla przyszłej współpracy naukowej i biznesowej.

30


Janina Maria Popowska Prezes Głównego Urzędu Miar

Szanowni Państwo, Pragnę wyrazić serdeczne podziękowania Organizatorom za zaproszenie Głównego Urzędu Miar do współpracy merytorycznej w kolejnej już XVI. edycji Międzynarodowych Targów Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab. Dzięki udziałowi w tym wydarzeniu Urząd, realizujący funkcję krajowej instytucji metrologicznej (NMI), może wypełniać jeden z głównych celów swojej misji, jakim jest transfer wiedzy w dziedzinie metrologii. Podczas tegorocznych Targów, GUM przedstawi cykl seminariów pod tytułem przewodnim: „Kierunki rozwoju metrologii na świecie – udział krajowych instytucji metrologicznych w europejskich programach badawczych EMRP i EMPIR”. Zapraszam serdecznie Państwa do wysłuchania referatów przygotowanych przez metrologów GUM, mając nadzieję, iż wiedza zdobyta podczas tych seminariów przybliży Państwu zagadnienia współczesnej metrologii. Rok 2014 jest rokiem szczególnym dla administracji miar w Polsce z powodu przypadającej 95 rocznicy utworzenia Głównego Urzędu Miar. W okresie tym, gdy kształtowała się od podstaw państwowość Polski, administracja miar, jako instytucja wspierająca budowę i rozwój gospodarki krajowej, miała do zrealizowania wiele zadań strategicznych, a wśród nich utworzenie jednolitego, krajowego systemu metrologicznego. Po 1945 r. działalność Głównego Urzędu Miar skupiała się głównie na budowie nowych oraz rozwoju i doskonaleniu istniejących stanowisk pomiarowych wzorców jednostek miar, niejednokrotnie realizowanych w ramach międzynarodowych projektów badawczych. Dzięki zaangażowaniu i wytężonej pracy polskich metrologów Główny Urząd Miar ma obecnie ugruntowaną pozycję na świecie. Uczestniczy w pracach istotnych dla metrologii światowej w gremiach międzynarodowych organizacji metrologicznych, w takich jak komitety doradcze Międzynarodowego Biura Miar (BIPM), komitety techniczne Międzynarodowej Organizacji Metrologii Prawnej (OIML) czy Europejskiego Stowarzyszenia Instytutów Metrologicznych (EURAMET) oraz wielu innych. Jak co roku, pracownicy merytoryczni Głównego Urzędu Miar, obecni przy stoisku eksperckim, będą służyć Państwu radą i pomocą techniczną w kwestiach dotyczących pomiarów, legalizacji oraz oceny zgodności przyrządów pomiarowych. Zachęcam wszystkich Państwa do odwiedzania stoiska eksperckiego GUM oraz wymiany informacji i doświadczeń z naszymi pracownikami. Organizatorom Targów EuroLab 2014 składam gratulacje za to, że niestrudzenie kontynuują podjętą 16 lat temu, tak ważną z punktu widzenia nauki i gospodarki inicjatywę, popularyzującą zagadnienia chemii oraz diagnostyki laboratoryjnej. Wszystkim Uczestnikom życzę, aby Targi przyczyniły się do zdobycia nowej wiedzy oraz nawiązania trwałych i wartościowych kontaktów.

31


prof. dr hab. inż. Leszek Rafalski Przewodniczący Rady Głównej Instytutów Badawczych

Szanowni Państwo! Po raz kolejny Rada Główna Instytutów Badawczych ma zaszczyt objąć patronatem Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab. Jako członek Rady Programowej z satysfakcją obserwuję rozwój tej imprezy wystawienniczej i mogę stwierdzić, że Targi EuroLab należą obecnie do najważniejszych międzynarodowych wystaw branży laboratoryjnej w Europie. Formuła targów integruje świat nauki, techniki i biznesu. Warto podkreślić, że Eurolab to również znakomita okazja do uczestnictwa w licznych wykładach, seminariach i warsztatach przygotowanych we współpracy z jednostkami naukowymi, wiodącymi laboratoriami i ekspertami. Reprezentując środowisko 118 instytutów badawczych, dysponujących prawie 190 akredytowanymi laboratoriami badawczymi, 50 akredytowanymi jednostkami certyfikującymi i 20 akredytowanymi laboratoriami wzorującymi, mam świadomość ogromnego potencjału, którym dysponują polskie instytuty badawcze. Nasze środowisko ma czym pochwalić się na Targach EuroLab. Wiele instytutów badawczych posiada bazę laboratoryjną unikalną w skali europejskiej, dzięki której realizuje nowatorskie projekty krajowe i zagraniczne. Wyniki badań laboratoryjnych są wdrażane w gospodarce i życiu społecznym. Wszystkim wystawcom, organizatorom oraz odwiedzającym Targi życzę inspirujących i owocnych spotkań oraz wielu sukcesów.

32


dr inż. Eugeniusz W. Roguski Dyrektor Polskiego Centrum Akredytacji

Mam nadzieję, że – wzorem lat ubiegłych – tegoroczne spotkanie przedstawicieli świata nauki i biznesu da kolejny impuls do rozwoju branży laboratoryjnej, której na szczęście recesja nie dotknęła zbyt mocno. Dla polskiej gospodarki – jak wynika z danych Głównego Urzędu Statystycznego dotyczących wzrostu PKB – nadeszły wreszcie lepsze czasy. Analitycy rynkowi podkreślają, że ożywienie gospodarcze stało się rzeczywistością i z kwartału na kwartał PKB powinien rosnąć. Byli również zgodni w opiniach, że głównym motorem napędowym gospodarki polskiej jest eksport – zarówno towarów, jak i usług. Oczywiście słowa najwyższego uznania należą się przede wszystkim naszym producentom oraz firmom świadczącym usługi. PCA – jako sygnatariusz wielostronnych porozumień międzynarodowych (EA MLA, IAF MLA, ILAC MRA) ma swój udział w tym , że eksporterzy nie natrafiają na bariery utrudniające im funkcjonowanie na światowych rynkach. Porozumienia te budują wzajemne zaufanie i stanowią podstawę do akceptacji akredytowanych wyników certyfikacji, inspekcji, wzorcowań i badań. Eliminują tym samym konieczność wielokrotnego powtarzania tych procesów we wszystkich krajach, które podpisały porozumienia i powodują, że towary i usługi mogą swobodnie przekraczać granice na całym świecie. Ożywieniu wymiany handlowej z pewnością sprzyjają takie wydarzenia, jak Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab, notujące z roku na rok wzrost – zarówno w liczbie wystawców, jak i liczbie gości odwiedzających stoiska targowe. Między innymi dlatego, Polskie Centrum Akredytacji od wielu lat czynnie uczestniczy w Targach, organizując swoje seminaria. Tematem tegorocznego seminarium PCA będzie: „Pobieranie próbek w działalności akredytowanych jednostek oceniających zgodność”. Problem pobierania próbek jest od dłuższego czasu dyskutowany na forum EA oraz ILAC. Podczas naszych wykładów chcielibyśmy podkreślić miejsce i rolę pobierania próbek we wszystkich obszarach systemu oceny zgodności, ale przede wszystkim w badaniach i inspekcjach. Zapraszam na seminarium i do stoiska Polskiego Centrum Akredytacji, w którym nasi eksperci będą do Państwa dyspozycji we wszystkie dni XVI Targów Eurolab.

33


dr inż. Tomasz Schweitzer

Prezes Polskiego Komitetu Normalizacyjnego

Od trzech edycji Międzynarodowych Targów Analityki i Technik Pomiarowych Eurolab, Polski Komitet Normalizacyjny ma zaszczyt towarzyszyć Państwu jako Patron Honorowy. Targi to ważne wydarzenie promujące najnowsze rozwiązania i technologie przeznaczone dla laboratoriów. Cieszy nas fakt, że Targi EuroLab wciąż się rozwijają i poszerzają swoją ofertę – o czym świadczy chociażby III edycja towarzyszącej imprezy CrimeLab – która, podobnie jak EuroLab, przyciąga wciąż nowych wystawców i rzesze odwiedzających. Daje się zauważyć coraz większy prestiż Targów wśród międzynarodowych imprez dotyczących tej dziedziny. Warto podkreślić, że firmy biorące udział w Targach Eurolab są jednocześnie bardzo aktywne w opracowywaniu norm i ich stosowaniu. To zaangażowanie pomaga im osiągnąć sukces na rynku. Na innowacyjność w obszarze nauki, techniki, biznesu wydatny wpływ mają Polskie Normy. Normy wywierają wpływ na jakość produktów, umożliwiają kontrolę nad nimi, zwiększają zaufanie klientów, pozwalają wyróżnić się na tle konkurencji, a przede wszystkim obniżają koszty i zwiększają zysk. Stosując normy, korzysta się z wiedzy uznanych ekspertów. Normy dają gwarancję, że pracuje się w odpowiedzialny sposób i w zgodzie z najwyższymi standardami. Te wszystkie aspekty są widoczne w działalności firm wykonujących analizy i pomiary w laboratoriach. Reasumując – stosowanie norm zwiększa wydajność pracy, zmniejsza ryzyko biznesowe, wspiera innowacyjność, jest cennym narzędziem marketingowym we współpracy z innymi podmiotami na rynku. Życzę Państwu, aby czas spędzony na Targach był owocny i zaprocentował nowymi kontaktami biznesowymi. Będzie nam niezmiernie miło, jeśli EuroLab przyczyni się także do poszerzenia informacji o Polskich Normach, które mogą być wykorzystane w Państwa pracy.

34


dr hab. n. med. Bogdan Solnica Prezes Polskiego Towarzystwa Diagnostyki Laboratoryjnej

Szanowni Państwo Wystawcy i Goście Targów EuroLab 2014, Medycyna (diagnostyka) laboratoryjna jest ważną częścią nauk medycznych i niezbędnym elementem codziennej praktyki lekarskiej. Badania laboratoryjne stanowią obecnie podstawowe źródło wiedzy o stanie zdrowia pacjenta, ich wyniki są podstawą 60 – 70% decyzji lekarskich. Bieżące lata to okres dynamicznego rozwoju technologii i metod stosowanych w diagnostyce laboratoryjnej – zarówno do celów naukowo-badawczych, jak i w praktyce klinicznej. Eksponowana na tegorocznych Targach aparatura przybliży Państwu możliwości współczesnej diagnostyki laboratoryjnej. Targom będzie towarzyszyć sesja zorganizowana przez Polskie Towarzystwo Diagnostyki Laboratoryjnej, w tym roku zatytułowana „Nowe horyzonty medycyny laboratoryjnej”. Wykłady składające się na program pierwszej części sesji będą prezentowały nowe możliwości diagnostyki alergologicznej, onkologicznej oraz zaburzeń metabolicznych – chorób o dużej częstości występowania i znaczeniu społecznym. Druga część sesji będzie poświęcona wykonywaniu badań poza laboratorium – w miejscu opieki nad pacjentem (point-of-care testing, POCT). Już od wielu lat diagnostyka laboratoryjna wychodzi poza laboratoria i różne aspekty tego procesu będą omówione przez wykładowców uczestniczących w tej części sesji. Zagadnienia te zyskują na aktualności, ponieważ obecnie toczą się prace nad zaleceniami i regulacjami porządkującymi ten tryb wykonywania badań laboratoryjnych w Polsce. Kierunki tych prac również zostaną zaprezentowane podczas naszej sesji, na którą serdecznie Państwa zapraszam. Serdecznie gratulując Organizatorom życzę Im oraz Wystawcom i Gościom Targów udanej imprezy.

35


prof. dr hab. Tomasz Twardowski Przewodniczący Komitetu Biotechnologii PAN

Biotechnologia to jedna z podstaw rozwoju biogospodarki w krajach Unii Europejskiej. Zogniskowany wokół medycyny przemysł, czyli produkcja leków (także dla weterynarii), rozwój diagnostyki, jak i postęp samej medycyny określanej przede wszystkim potocznym zwrotem jako „medycyna skrojona na miarę”, czyli dostosowana do potrzeb indywidualnego pacjenta – to współcześnie ogromna gałąź gospodarki. Skalę ekonomiczną tego działu gospodarki doskonale ilustruje przykład: praktycznie wszystkie leki hormonalne produkowane są z wykorzystaniem metod inżynierii genetycznej. Jednocześnie ten zakres rozwoju innowacyjnych technologii związany jest bezpośrednio z całkowicie nowymi zagadnieniami, czy też ze zwielokrotnieniem trudności występujących od dawna. Świetną ilustracją tej sytuacji jest mnogość wątpliwości i trudna akceptacja społeczna innowacyjnych technologii. Krytycyzm i wątpliwości społeczeństwa budzą również praktyki patentowe, a to w szczególności w odniesieniu do patentowania żywych organizmów zmodyfikowanych genetycznie. Podobnie metody diagnostyczne, zarówno te związane z częściowym zrozumieniem struktury genomu, jak i te oparte na wykorzystaniu testów takich jak PCR czy też testów paskowych opartych na przeciwciałach monoklonalnych. Bez najmniejszej przesady możliwości są ogromne, a perspektywy wręcz oszałamiają zakresem potencjalnych zastosowań. Prace akademickie realizowane dzisiaj – to są jutrzejsze technologie, a pojutrze produkty do nabycia i zastosowania przez każdego z nas. Zasadnicze znaczenie ma stały rozwój takich imprez jak Targi Eurolab – wzrost liczby uczestników, zarówno wystawców jak i słuchaczy. Przedstawienie koncepcji podstaw molekularnych rozwoju nowych bioterapeutyków, metod diagnostycznych opartych na analizie sekwencji genomu, wskazanie możliwości medycyny dostosowanej do indywidualnych potrzeb pacjenta – to perspektywy obecnie już bardzo realne, a w pewnym stopniu wręcz aktualnie realizowane. Targi Eurolab są platformą umożliwiającą kontakty wielu różnych sfer naszego życia społecznego i gospodarczego, co w pełni mieści się w koncepcji nowoczesnego społeczeństwa opartego na wiedzy rozwijającego gospodarkę na bazie postępu nauki i techniki. Sfera kooperacji uczonych [świata akademickiego] z konstruktorami i technikami [a zatem wdrażania idei naukowej do praktyki], a następnie ze społeczeństwem [czyli obszar konsumpcji] ma podstawowe znaczenie dla dalszego rozwoju. W potocznej opinii społecznej najbardziej poprawnym i naturalnym sposobem zabezpieczenia interesów każdego z nas jest właściwy rozwój legislacji i nadzór państwowych instytucji kontrolnych. Jednocześnie tylko poprzez powszechną edukację społeczną na wszystkich poziomach możliwe jest pozyskanie świadomego wyboru społecznego: zrozumienie zalet jak i ograniczeń nowoczesnych technologii oraz dokonanie bilansu zysków i korzyści wynikających z rozwoju innowacyjnych technologii. Realizacja takich zadań to funkcja społeczna imprez takich jak Targi Eurolab.

36


prof. dr hab. Grzegorz Węgrzyn Przewodniczący Komitetu Mikrobiologii PAN

Jest mi niezmiernie miło, że Komitet Mikrobiologii Polskiej Akademii Nauk, któremu mam zaszczyt przewodniczyć w obecnej kadencji, mógł włączyć się w niezwykle ważną i ciekawą imprezę jaką są Targi EuroLab. Wzajemne kontakty biznesowo-naukowe nie są łatwe zarówno pod względem organizacyjnym jak i merytorycznym, a jednocześnie bardzo potrzebne dla rozwoju każdej ze stron. EuroLab daje możliwości bezpośredniego spotkania się ludzi biznesu i nauki podczas jednej imprezy, na którą składają się zarówno wystawy jak też wykłady, seminaria, konferencje i warsztaty poświęcone najnowszym osiągnięciom w zakresie szeroko rozumianej pracy laboratoryjnej – od chemii do mikrobiologii, od medycyny do ochrony środowiska, od metrologii do biotechnologii. Komitet Mikrobiologii PAN ma zaszczyt współorganizować wraz z Polskim Towarzystwem Mikrobiologów konferencję pt. „Diagnostyka mikrobiologiczna i nowe strategie leczenia zakażeń”. Problemy związane z infekcjami czy to wirusowymi czy bakteryjnymi i grzybowymi są coraz poważniejsze. Mimo niewątpliwych i ogromnych osiągnięć mikrobiologii w ostatnich dziesięcioleciach, pojawianie się szczepów bakteryjnych opornych na antybiotyki, nowych mutantów i rekombinantów wirusowych jak również możliwości szybkiego rozprzestrzeniania się zakażeń w warunkach istnienia dużych skupisk ludzkich sprawiają, że istnieje bezwzględna konieczność prowadzenia intensywnych działań nad opracowaniem szybkich, czułych i dających jednoznaczne wyniki testów diagnostycznych oraz nowych, efektywnych metod terapeutycznych. Podczas wspomnianej konferencji, specjaliści z zakresu różnych działów mikrobiologii przedstawią prezentacje dotyczące najnowszych możliwości diagnostycznych i terapeutycznych w zakresie chorób infekcyjnych. Po prezentacjach będzie okazja do dyskusji na te tak ważne, pilne a jednocześnie interesujące tematy.

37


dr Piotr Bieńkowski

Redaktor naczelny czasopisma „Analityka”, konsultant merytoryczny Targów EuroLab

Kolejna edycja Targów EuroLab nie ustanawia rekordów w liczbie wystawców czy zajmowanej przez nich powierzchni, ale jest imprezą najbardziej reprezentatywną w tej dziedzinie w Polsce. Targi EuroLab wraz z Targami Kryminalistycznymi stanowią miejsce, gdzie spotyka się nauka z praktyką, producenci i sprzedawcy aparatury z potencjalnymi klientami. Reszta zależy już od gości odwiedzających te imprezy i myślę, że kolejny raz potwierdzą, że są to imprezy ze wszech miar potrzebne i dobrze spełniające swoją rolę. Wydaje mi się, że odwiedziwszy targi jeden raz przyznacie mi Państwo rację i będziecie powracać na nie każdego roku. Z roku na rok bogatsza staje się oferta naukowa targów, z jednej strony stoiska wiodących instytutów i uczelni, z drugiej zaś szereg seminariów na najbardziej aktualne i nurtujące chemika analityka tematy. Odbywają się one przy pełnych salach, bo wykładowcy – uznane autorytety w środowisku – potrafią zainteresować szerokie grono słuchaczy. Targi EuroLab powinni odwiedzić nie tylko specjaliści, chemicy analitycy czy kierownicy laboratoriów. Prezentowana na nich oferta zainteresuje również studentów i absolwentów wielu kierunków studiów od czysto chemicznych czy biologicznych po kierunki związane z ochroną środowiska, farmacją, przemysłem i medycyną. Z poprzednich edycji targów wiemy, że również odwiedzane są one przez nauczycieli szkół średnich i specjalistycznych. Często gośćmi targów są przedstawiciele samorządów lokalnych zarówno z dużych ośrodków miejskich jak i niedużych gmin. Liczne inwestycje proekologiczne, budowa wodociągów i kanalizowanie miejscowości stwarza konieczność analizy uzdatnianej wody do picia czy kontroli oczyszczanych ścieków. Gminy coraz częściej budują kryte baseny kąpielowe i tu znowu potrzebna jest analityka wody itd. itd. Długo można wymieniać dziedziny ludzkiej aktywności, gdzie coraz bardziej potrzebna jest analityka chemiczna. Każdy, kto w bliższych lub dalszych zamierzeniach planuje stworzenie, wyposażenie czy unowocześnienie laboratorium ma możliwość zapoznać się kompleksowo z propozycjami rożnych firm. Jedynie Targi EuroLab dają możliwość zorientowania się w konkurencyjnych ofertach i szybkiego skonfrontowania swoich wyobrażeń z możliwościami.

38



RAMOWY PROGRAM XVI MIĘDZYNARODOWYCH TARGÓW ANALITYKI I TECHNIK POMIAROWYCH

EUROLAB 2014 oraz III MIĘDZYNARODOWYCH TARGÓW TECHNIKI KRYMINALISTYCZNEJ

CRIMELAB 2014 12-14 kwietnia 2014, Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska, Warszawa

12 MARCA – ŚRODA 9.00 Rozpoczęcie pierwszego dnia Targów EuroLab 2014 oraz CrimeLab 2014 10.00 Oficjalne otwarcie Targów EuroLab 2014 oraz CrimeLab 2014 Sala konferencyjna D na terenie hali targowej 10.15 – 11.00 Wykład „Zastosowanie przenośnych spektrometrów w detekcji i identyfikacji zagrożeń chemicznych i radiologicznych. Analizy w terenie.” Organizator: IRtech Sala konferencyjna A na I piętrze 11.00 – 13.45 Konferencja „Katastrofy – działania ekspertów z zakresu różnych dziedzin nauk sądowych” Organizator: Instytut Ekspertyz Sądowych im. Prof. dra Jana Sehna w Krakowie Sala konferencyjna B na I piętrze W czasie konferencji zostaną przedstawione efektywne i sprawnie przeprowadzone działania wyjaśniające jakie mogą wykonać eksperci z takich dziedzin nauk sądowych, jak analiza mowy i nagrań, antropologia, genetyka, psychologia, rekonstrukcja wypadków drogowych i toksykologia. www.targieurolab.pl

40

www.crimelab.com.pl


Program: 11.00 – 11.30 „Rola psychologa na miejscu katastrofy oraz w ustalaniu jej przyczyn i skutków” mgr Ewa Wach, biegły sądowy w Zakładzie Psychologii Sądowej Instytutu Ekspertyz Sądowych im. Prof. dra Jana Sehna w Krakowie 11.30 – 12.00 „Nagrania dźwięku w badaniu katastrof komunikacyjnych” mgr. inż. Mateusz Kajstura, biegły sądowy w Pracowni Analizy Mowy i Nagrań w Instytucie Ekspertyz Sądowych im. Prof. dra Jana Sehna w Krakowie 12.00 – 12.30 „Identyfikacja genetyczna ofiar katastrof” dr Tomasz Kupiec, kierownik Pracowni Genetyki Sądowej w Instytucie Ekspertyz Sądowych im. Prof. dra Jana Sehna w Krakowie. 12.30 – 12.55 „Antropolog na miejscu katastrofy” mgr Andrzej Czubak – asystent w Pracowni Daktyloskopii i Antropologii Sądowej Zakładu Kryminalistyki Instytutu Ekspertyz Sądowych im. Prof. dra Jana Sehna w Krakowie 12.55 – 13.20 „Rola toksykologa sądowego w sytuacji katastrofy” dr hab. Maria Kała, Dyrektor Instytutu Ekspertyz Sądowych im. Prof. dra Jana Sehna w Krakowie 13.20 – 13.45 „Deficyt śladów wypadków – znak czasów” dr inż. Jan Unarski, kierownik Zakładu Badania Wypadków Drogowych Instytutu Ekspertyz Sądowych im. Prof. dra Jana Sehna w Krakowie 11.15 – 13.45 Seminarium „Pobieranie próbek w działalności akredytowanych jednostek oceniających zgodność” Organizator: Polskie Centrum Akredytacji Sala konferencyjna D na terenie hali targowej Tematyka: 1. Przedmiot oceny zgodności, a próbka przedmiotu oceny. 2. Proces pobieranie próbek – plany, procedury, zapewnienie jakości i dokumentowanie. www.targieurolab.pl

41

www.crimelab.com.pl


3. Pobieranie próbek, a postępowanie z obiektami badań. 4. Dokumentowanie wyników badań z uwzględnieniem etapu pobierania próbek. 5. Pobieranie próbek do badań laboratoryjnych w działalności inspekcyjnej. 6. Pobieranie próbek do badań dla potrzeb certyfikacji rolnictwa ekologicznego lub certyfikacji integrowanej produkcji roślin. 7. Akredytacja pobierania próbek. 13.00 – 15.30 Konferencja „Czerwona biotechnologia u podstaw bioekonomii” Organizatorzy: Komitet Biotechnologii PAN oraz Polska Federacja Biotechnologii Sala konferencyjna A na I piętrze Program: 13.00 – 13.25 „Od genów do systemów: biologia i biotechnologia na początku XXI wieku.” prof. dr hab. Paweł Golik, dyrektor Instytutu Genetyki i Biotechnologii, Uniwersytet Warszawski 13.25 – 13.50 „Sukcesy biofarmaceutyków – polskie insuliny rekombinowane.” dr Piotr Borowicz, dyrektor Instytutu Biotechnologii i Antybiotyków 14.15 – 14.40 „Zagadnienia diagnostyki molekularnej.” dr Grzegorz Szelągowicz, Biomarker Manager, Roche Polska 14.40 – 14.55 „Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady wdrażające Protokół z Nagoi.” dr Bożena Haczek, naczelnik wydziału, Departament Leśnictwa i Ochrony Przyrody Ministerstwo Środowiska 14.55 – 15.15 „Społeczno-prawne uwarunkowania rozwoju biotechnologii w Polsce.” mgr Aleksandra Małyska, doktorantka, Politechnika Łódzka. 15.00 – 15.30 Dyskusja i zakończenie konferencji www.targieurolab.pl

42

www.crimelab.com.pl


14.00 – 17.00 Konferencja „Nowe horyzonty medycyny laboratoryjnej” Organizator: Polskie Towarzystwo Diagnostyki Laboratoryjnej Sala konferencyjna D na terenie hali targowej I SESJA „Nowe metody w rozwiązywaniu starych problemów diagnostyczno – klinicznych” 14.00 – 14.25 „Techniki biologii molekularnej w diagnostyce chorób alergologicznych – implikacje kliniczne” Sławomir Białek, Zakład Laboratoryjnej Diagnostyki Medycznej WUM i Zakład Alergologii i Immunologii Klinicznej SP CSK w Warszawie 14.25 – 14.50 „Diagnostyka dyslipidemii – zamiast pomiarów stężeń pomiary cząsteczek” (Dariusz Sitkiewicz, Katedra Biochemii i Chemii Klinicznej, Warszawski Uniwersytet Medyczny 14.50 – 15.15 „Rozpoznawanie cukrzycy monogenowej” dr hab. Med. Tomasz Klupa, Katedra i Klinika Chorób Metabolicznych, Uniwersytet Jagielloński Collegium Medicum 15.15 – 15.40 „Onkologia personalizowana – rola badań genetycznych” Janusz A. Siedlecki, Zakład Onkologii Molekularnej i Translacyjnej, Centrum Onkologii w Warszawie II SESJA „Badania w miejscu opieki nad pacjentem (POCT)” 15.40 – 16.05 16.05 – 16.30 16.30 – 16.55

POCT – potrzeby kliniczne Bogdan Solnica, Zakład Diagnostyki, CM UJ POCT – technologia Hanna Zborowska, Laboratorium Centralne SP CSK w Warszawie POCT – organizacja (Sławomir Białek, Zakład Laboratoryjnej Diagnostyki Medycznej WUM i Zakład Alergologii i Immunologii Klinicznej SP CSK w Warszawie

www.targieurolab.pl

43

www.crimelab.com.pl


14.00 – 15.30 Cykl wykładów Komendy Głównej Straży Granicznej Organizator: Komenda Główna Straży Granicznej Sala konferencyjna B na I piętrze 14.00 – 14.30 „Tajniki pisma ręcznego” – mjr SG Ryszard Janowicz – Nadbużański Oddział SG 14.30 – 15.00 „Nowe technologie w bezpieczeństwie dokumentów publicznych” – por SG Adrian Wójcik Laboratorium Kryminalistyczne SG (Zarząd Operacyjno-Śledczy Komendy Głównej SG) 15.00 – 15.30 „Blaski i cienie dokumentów źródłowych” – por SG Adrian Wójcik Laboratorium Kryminalistyczne SG (Zarząd Operacyjno-Śledczy Komendy Głównej SG) 15.45 – 16.45 Wykład „Rola laboratoriów celnych w obszarze bezpieczeństwa produktu” Organizator: Służba Celna Prelegent: Przemysław Sołtys, Naczelnik Centralnego Laboratorium Celnego w Otwocku Sala konferencyjna B na I piętrze 17.00 Zakończenie pierwszego dnia Targów EuroLab 2014 oraz CrimeLab 2014

www.targieurolab.pl

44

www.crimelab.com.pl


13 MARCA – CZWARTEK 9.00 Rozpoczęcie drugiego dnia Targów EuroLab 2014 oraz CrimeLab 2014 9.15 – 16.00 II Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Miejsce zdarzenia” Organizatorzy: Centralne Laboratorium Kryminalistyczne Policji – instytut badawczy, Polskie Towarzystwo Kryminalistyczne, Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury Sala konferencyjna B na I piętrze Wstęp płatny po wcześniejszej rejestracji, liczba miejsc jest ograniczona 9.15 – 10.00 Rejestracja uczestników konferencji 10.00 – 10.10 Uroczyste otwarcie konferencji 10.10 – 10.30 Genrikas Nedveckis (LPKTC) – ,,Obecny stan oględzin miejsca zdarzenia w policji litewskiej” 10.30 –10.50 Pavel Kolar (KUP) – „Oględziny miejsca zdarzenia w Republice Czeskiej; szkolenia techników kryminalistyki” 10.50 – 11.10 Ondrej Laciak (KEUPZ) – „Oględziny miejsca zdarzenia na Słowacji” 11.10 – 11.30 Dr Waldemar Krawczyk (CLKP) – „Kryminalistyka w Polsce” 11.30 – 11.50 Dr Mieczysław Goc (PTK) – „Działalność Polskiego Towarzystwa Kryminalistycznego” 11.50 – 12.10 Przerwa kawowa 12.10 – 12.40 Dr Peter Bilous – „Analiza śladów DNA z miejsc pożarów- ślady krwawe” 12.40 – 12.50 Dr Kamil Januszkiewicz (CLKP) – „Rekonstrukcja przebiegu zdarzenia na podstawie wyglądu śladów krwawych – projekt badawczo-rozwojowy finansowany przez NCBiR” 12.50 – 13.00 Pete Gagliardi (Forensic Technology) – „Przestępstwa z użyciem broni palnej – rozwiązywanie spraw” 13.00 – 13.20 Jan Wojtasik (KSSiP) – „Prokurator na miejscu zdarzenia – podejmowanie decyzji w sytuacjach kryzysowych” 13.20 – 13.30 Paweł Szypowski (Enigma) 13.30 – 14.30 Przerwa na lunch www.targieurolab.pl

45

www.crimelab.com.pl


14.30 – 14.50 Dr Waldemar Krawczyk (CLKP) – „Rola biegłego w oględzinach nielegalnych laboratoriów narkotykowych” 14.50 – 15.00 Marcin Szydełko (Siltec) – „Cyfrowe dowody rzeczowe – zbieranie i zabezpieczenie zdjęć cyfrowych przy pomocy radiotelefonów TETRA” 15.00 – 15.20 Dr Piotr Herbowski (SWPS) – „Badanie poligraficzne jako alternatywna metoda ujawniania śladów zdarzenia” 15.20 – 15.35 Krzysztof Biskup (CLKP) – „Pozyskiwanie do celów procesowych informacji zakodowanych w podzespołach elektronicznych pojazdów i maszyn roboczych – projekt badawczo-rozwojowy finansowany przez NCBiR” 15.35 – 16.00 Dyskusja 16.00 – 16.30 Podsumowanie i zakończenie Konferencji, 10.00 – 10.45 Wykład „DLS i MP-PALS: nowe instrumenty do charakteryzacji rozkładu wielkości i ładunku białek i nanocząstek w pomiarach pojedynczych oraz zautomatyzowanych” (wykład w języku angielskim) Organizator: Wyatt Prelegent: dr Dierk Roessner Sala konferencyjna A na I piętrze 10.00 – 12.30 Konferencja „Wyposażenie do pomiarów i badań – nadzór i eksploatacja” Organizatorzy: Klub Polskich Laboratoriów Badawczych POLLAB oraz Polski Komitet Normalizacyjny Sala konferencyjna D na terenie hali targowej 10.00 – 10.25 Podstawowa terminologia metrologiczna w praktyce laboratoryjnej 10.25 – 10.50 Świadectwa wzorcowania – zawartość i interpretacja 10.50 – 11.15 Nadzór nad wyposażeniem pomiarowym w praktyce na przykładzie wagi elektronicznej www.targieurolab.pl

46

www.crimelab.com.pl


11.15 – 11.40 Analiza dryfu wzorców w procesie nadzoru nad wyposażeniem pomiarowym 11.40 – 12.00 Metrologia prawna w laboratorium 12.00 – 12.30 Referat Polskiego Komitetu Normalizacyjnego 11.00 – 11.45 Wykład „Możliwości aplikacyjne bioreaktorów na przykładzie systemów hodowlanych New Brunswick” Prelegent: dr inż. Dorota Nowak, wykładowca Wydziału Nauk o Żywności SGGW w Warszawie oraz dyrektor Instytutu Technologii Żywności PWSIiP w Łomży, specjalista w dziedzinie inżynierii procesów biotechnologicznych Organizator: Labo Baza Sala konferencyjna A na I piętrze 12.00 – 13.30 Blok seminaryjny „Kierunki rozwoju metrologii na świecie – udział krajowych instytucji metrologicznych w programach badawczych EMRP i EMPIR”. Organizator: Główny Urząd Miar Sala konferencyjna A na I piętrze 12.00 – 12.20 „Europejska współpraca metrologiczna w ramach programów EMRP i EMPIR – udział GUM w wybranych projektach” Zbigniew Ramotowski, Dyrektor Zakładu Długości i Kąta GUM 12.20 – 12.40 „Kierunki rozwoju metrologii chemicznej na podstawie analizy „map drogowych” Komitetu Technicznego METCHEM EURAMET” dr Agnieszka Zoń, dr Władysław Kozłowski, Zakład Fizykochemii GUM 12.40 – 13.00 „Udział Polski w realizacji projektu JRP ENV07 MeteoMet – Metrologia dla Meteorologii” mgr Elżbieta Grudniewicz, Zakład Fizykochemii GUM www.targieurolab.pl

47

www.crimelab.com.pl


13.00 – 13.20 „Udział GUM w realizacji naukowego grantu EMRP – „Effects of impurities on the triple point of Mercury” mgr Andrzej Wełna, Zakład Fizykochemii GUM 13.20 – 13.30 Dyskusja 12.45 – 14.15 Seminarium „Krystalografia: ludzie i nauka” Organizatorzy: Wydział Chemii Uniwersytetu Warszawskiego, Centrum Nauk Biologiczno – Chemicznych Uniwersytetu Warszawskiego, Komitet Chemii Analitycznej PAN oraz Polskie Towarzystwo Chemiczne Sala konferencyjna D na terenie hali targowej 12.45 – 13.15 „Wyzwania i ograniczenia współczesnej krystalografii” Prof. dr hab. Michał Cyrański, Wydział Chemii – Centrum Badań Biologiczno-Chemicznych, Uniwersytet Warszawski 13.15 – 13.45 „Na czym polega współczesna krystalografia i jej rola w nauce” Prof. dr hab. Krzysztof Woźniak, Wydział Chemii – Centrum Badań Biologiczno -Chemicznych, Uniwersytet Warszawski 13.45 – 14.15 „Dyfraktometria proszkowa w badaniach materiałowych” Prof. dr hab. Wiesław Łasocha, Instytut Katalizy i Fizykochemii Powierzchni PAN, Kraków 13.45 – 15.15 Wykład „Rozwój Sekwencjonowania Nowej Generacji w aplikacjach medycyny sądowej” (wykład w języku angielskim) Organizatorzy: Analityk i OpenExome Sala konferencyjna A na I piętrze 14.30 – 16.30 Konferencja „Diagnostyka mikrobiologiczna i nowe strategie leczenia zakażeń” Organizatorzy: Komitet Mikrobiologii PAN oraz Polskie Towarzystwo Mikrobiologów Sala konferencyjna D na terenie hali targowej Moderatorzy: prof. dr hab. n. med. Eugenia Gospodarek – Prezes Polskiego Towarzystwa Mikrobiologów prof. dr hab. Grzegorz Węgrzyn – Przewodniczący Komitetu Mikrobiologii PAN www.targieurolab.pl

48

www.crimelab.com.pl


14.30 – 14.55 „Diagnostyka mikrobiologiczna wczoraj i dziś: od metody Grama do spektrometrii mas” dr Agnieszka Mikucka, Katedra i Zakład Mikrobiologii Collegium Medicum im. Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, sekretarz Polskiego Towarzystwa Mikrobiologów 14.55 – 15.20 „Metody szybkiej detekcji wirusów: czy ich opracowywanie ma sens w erze qPCR?” ` dr hab. Marcin Łoś, Katedra Biologii Molekularnej Uniwersytetu Gdańskiego 15.20 – 15.45 „Nowe możliwości leczenia zakażeń wieloopornymi szczepami bakterii: skojarzona terapia antybiotykami” dr Beata Kowalska-Krochmal, Katedra i Zakład Mikrobiologii, Uniwersytet Medyczny im. Piastów Śląskich we Wrocławiu, Towarzystwo Mikrobiologii Klinicznej 15.45 – 16.10 „Terapia bakteriofagowa: wrogowie naszych wrogów są naszymi przyjaciółmi” dr Piotr Golec, Instytut Biochemii i Biofizyki Polskiej Akademii Nauk 16.10 – 16.30 Dyskusja i zakończenie konferencji 15.30 – 16.15 Wykład „FFF i SEC sprzężone z MALS – zaawansowane narzędzia analityczne do charakterystyki polimerów i biopolimerów” Organizator: Wyatt Prelegent: dr Jacek Achrem-Achremowicz Sala konferencyjna A na I piętrze 17.00 Zakończenie drugiego dnia Targów EuroLab 2014 oraz CrimeLab 2014 www.targieurolab.pl

49

www.crimelab.com.pl


14 MARCA – PIĄTEK 9.00 Rozpoczęcie trzeciego dnia Targów EuroLab 2014 oraz CrimeLab 2014 9.30 – 11.30 Warsztaty „Co warto wiedzieć o swoich dokumentach?!” Organizatorzy: Centralne Laboratorium Kryminalistyczne Policji, Polska Wytwórnia Papierów Wartościowych Sala konferencyjna A na I piętrze Uczestnictwo w warsztatach wymaga dodatkowej rejestracji W programie: • prezentacja instytucji odpowiedzialnych za zorganizowanie warsztatów oraz osób prowadzących zajęcia, • podział i rodzaje zabezpieczeń przed fałszerstwem w dokumentach polskich i zagranicznych, • poznanie sposobów skutecznej weryfikacji zabezpieczeń przed fałszerstwem na przykładzie polskich dokumentów, • przegląd typowych fałszerstw wybranych dokumentów. 11.45 – 13.20 Konferencja „Biotechnologia w Ochronie Środowiska” Organizator: Wydział Biologii Uniwersytetu Warszawskiego Sala konferencyjna A na I piętrze 11.45 – 12.00 Otwarcie konferencji i wprowadzenie Dr Piotr Borsuk – prodziekan ds. studenckich Wydział Biologii UW 12.00 – 12.20 „Wykorzystanie metod biologii molekularnej w ochronie zagrożonych gatunków” Dr Ana Stankovic – Instytut Genetyki i Biotechnologii, Wydział Biologii UW 12.20 – 12.50 „Jak metagenomika pomaga walczyć ze skażeniami? Czyli najnowsze osiągnięcia biotechnologii w walce o czyste środowisko” Dr Adam Sobczak – Instytut Genetyki i Biotechnologii, Wydział Biologii UW www.targieurolab.pl

50

www.crimelab.com.pl


12.50 – 13.20 „Czy wysokoprzepustowe sekwencjonowanie DNA (NGS) spowoduje rewolucję w monitorowaniu i ochronie środowiska naturalnego” Dr Piotr Borsuk – Instytut Genetyki i Biotechnologii, Wydział Biologii UW, prodziekan ds. studenckich. 10.30 – 13.00 Konferencja „Technologie podwójnego zastosowania Wojskowej Akademii Technicznej” Organizator: Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego Sala konferencyjna D na terenie hali targowej 10.30 – 11.15 „Spektrometria ruchliwości jonów w analizie materiałów niebezpiecznych, próbek medycznych i żywności” dr inż. Jarosław Puton 11.15 – 12.00 „Problemy projektowe w pikosekundowej metrologii odcinka czasu” płk dr hab. inż. Ryszard Szplet 12.00 – 12.45 „Zastosowanie technik biometrycznych w procesie identyfikacji tożsamości” dr hab. inż. Andrzej Dobrowolski 12.45 – 13.00 Dyskusja i zakończenie konferencji 10.30 – 13.00 „Biotechnologia – od badań podstawowych do konstrukcji systemów analitycznych i produkcji nowych leków” Organizator: Instytut Biotechnologii Wydziału Chemicznego Politechniki Warszawskiej Sala konferencyjna B na I piętrze 10.30 – 10.45 Wprowadzenie 10.45 – 11.15 „Powiązanie metabolizmu glukozy z aktywnością polimerazy RNA III – aspekty medyczne i Biotechnologiczne” dr Jolanta Mierzejewska, Zakład Technologii i Biotechnologii Środków Leczniczych, Instytut Biotechnologii Wydziału Chemicznego Politechniki Warszawskiej www.targieurolab.pl

51

www.crimelab.com.pl


11.15 – 11.45 „Mikrosystem do diagnostyki laboratoryjnej rzadkich chorób genetycznych” mgr inż. Radosław Kwapiszewski, Zakład Mikrobioanalityki, Wydział Chemiczny Politechniki Warszawskiej 11.45 – 12.15 „Grafen, nanocząstki, DNA…czyli nowoczesne czujniki biologiczne”; dr inż. Robert Ziółkowski, Zakład Mikrobioanalityki, Instytut Biotechnologii, Wydział Chemiczny, Politechnika Warszawska 12.15 – 12.45 „Zastosowanie technik elektrochemicznych w badaniu procesów rozpoznawania molekularnego” dr Urszula E. Wawrzyniak, Zakład Mikrobioanalityki, Instytut Biotechnologii, Wydział Chemiczny, Politechnika Warszawska 12.45 – 13.00 Podsumowanie i dyskusja 15.00 Zakończenie trzeciego dnia Targów EuroLab 2014 oraz CrimeLab 2014

Organizatorzy zastrzegają sobie prawo do zmian w programie. www.targieurolab.pl | www.crimelab.com.pl www.targieurolab.pl

52

www.crimelab.com.pl


ALFABETYCZNY SPIS WYSTAWCÓW | ALPHABETICAL LIST OF EXHIBITORS 2 MAG AG

A1

KAMPUS “OCHOTA” UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO D23

A.G.A. ANALYTICAL – AGNIESZKA BIELIŃSKA

C10

CERKO D2

ABL&E – JASCO POLSKA SP. Z O.O.

D16

ALCHEM GRUPA SP. Z O.O.

CHEMIA I BIZNES

C8

E4

CHEMLAND B3

ALLMED C21

CHŁODNICTWO – SAKOWSKI

ANALITYK EWA KOWALCZYK

C17

CLAIND B7

ANALITYKA (WYDAWNICTWO MALAMUT)

D14

CYBIO AG

ANALYTIK JENA AG

E1

D1

D21

DANLAB WYPOSAŻENIE LABORATORIUM

A1

ANCHEM B7

DONAU LAB

ANDY SP. Z O.O.

DONSERV B2

ANTON PAAR POLAND SP. Z O.O. ANTYZŁODZIEJ.PL CHRONIMY TWOJĄ WŁASNOŚĆ

D10 C6 E26

E25

EKF – DIAGNOSTYKA

C21

EKOHIGIENA APARATURA RYSZARD PUTYRA SP. J.

E18

ARCTIKO C8

ELMETRON – PRZYRZĄDY POMIAROWE

C4

ASECOS GMBH

C28

EPPENDORF AG

E1

ATEST. OCHONA PRACY

E11

EPPENDORF POLAND

B17

BERENDSEN TEXTILE SERVICE SP. Z O.O.

B22

FIRMA CHEMPUR

D12

BERGHOF PRODUCTS + INSTRUMENTS GMBH

C17

FLORES VALLES POLAND SP. Z O.O.

C18

BILFINGER INFRASTRUCTURE S.A.

B23

FOSS C8

BINDER C28

FRITSCH GMBH

BIOGENET D21

GENOS S.C.

BIOSENS E22

GŁÓWNY URZĄD MIAR

BIO-TECH MEDIA

E12

A8 C20 D7

HAAS REAKTORY, ANALIZA TERMICZNA

BIPEA PROVIDER OF PROFICIENCY TESTING PROGRAMS C16

I POWIERZCHNIOWA, CHROMATOGRAFIA FLASH

BLIRT S.A.

B19

HACH LANGE

C14

B1

BOLARUS S.A.

C12

HAKMANN I SERWIS

E17

BUCHI B2

HAMILTON B7

BUCHI PILOT PLANT AND REACTOR SYSTEMS

E25

HANNA INSTRUMENTS SP. Z O.O.

BUDIMEX S.A.

B25

HIDEN ANALYTICAL LTD.

CARBOLITE POLSKA

B6

CARL ZEISS SP. Z O.O.

C15

E9 F4

HIGH PURITY

B13

HIROX EUROPE

C27

CELSIS C8

HITACHI HIGH-TECHNOLOGIES CORPORATION

C17

CENTRALNE LABORATORIUM KRYMINALISTYCZNE POLICJI

HORNIK SP. Z O.O.

– INSTYTUT BADAWCZY

www.targieurolab.pl

F8

B9

HYDROLAB A1

53

www.crimelab.com.pl


IKA POL

A10

MERANCO APARATURA KONTROLNO-POMIAROWA

ILLUMINA INC.

C17

I LABORATORYJNA SP. Z O.O.

E1

INSTYTUT CHEMII I TECHNIKI JĄDROWEJ

E16

MERAZET S.A.

B5

INSTYTUT TECHNICZNY WOJSK LOTNICZYCH

C25

MESSER POLSKA SP. Z O.O.

D13

METAL-CHEM GLIWICE

B10

INSTYTUT TECHNIK INNOWACYJNYCH EMAG (INSTITUTE OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES) INSTYTUT WŁÓKIENNICTWA

METTLER TOLEDO ONLINE GMBH

E15

MINISRESTWO FINANSÓW DEP. SŁUŻBY CELNEJ

F5

IRTECH E8

MPW MED. INSTRUMENTS

KAMIKA INSTRUMENTS

MS SPEKTRUM

KENDROLAB SP. Z O.O. KJELL CARLSSON INNOVATION

A13 A4

C11

OHAUS A15

E26

OMC ENVAG SP. Z O.O. OMNILAB GMBH

C26

OXYMED D19

A9

PANALYTICAL B.V.

LABCOLD A1 LAB-EL ELEKTRONIKA LABORATORYJNA

C1 D9

LABINO AB

PERLAN TECHNOLOGIES POLSKA SP. Z O.O.

E26

A6

LABO24 C3

LABORATORIUM WIEDZY

E6 D25

PNEUMATECH-GAZ TECHNIKA SP. Z O.O.

F2 D8

POLSKIE TOWARZYSTWO CHEMICZNE

D22

POLSKIE TOWARZYSTWO KRYMINALISTYCZNE

D29

E10

PRZEMYSŁ CHEMICZNY

E11

PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY

E11

PZ HTL S.A.

LA-PHA-PACK GMBH

RADA GŁÓWNA INSTYTUTÓW BADAWCZYCH

LGC STANDARDS SP. Z O.O. LIEBHERR – AGED LOT – QUANTUMDESIGN GMBH

C9

PRECOPTIC CO. WOJCIECHOWSCY SP.J.

LABOSERVICE C5 B7

D28

POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI

POLYGEN SP. Z O.O.

LABORATORIA.NET D3 LABORATORIUM – PRZEGLĄD OGÓLNOPOLSKI

B12

PERKINELMER D35;C28

LABNATEK B20 LABO BAZA ZAWIELAK I WSPÓLNICY SP. J.

C17

OPTA-TECH C13

B11

LABINDEX – HIELSCHER

B16 E1

OPEN EXOME

KOETTERMANN D4

LAB – LABORATORIA, APARATURA, BADANIA

D6

NETZSCH D20

KLUB POLSKICH LABORATORIÓW BADAWCZYCH POLLAB

KOMENDER PPH

A1 D30

B4 E31

B26

RADWAG B15

A1

RAYTECH E8

B24

RENGGLI SP. Z O.O.

A1

MACHEREY-NAGEL B7;C8

RESTEK B7

MEDILAB E32

RETSCH POLSKA

MEDSON S.C.

RHL-SERVICE C2

MEGAN S.C.

www.targieurolab.pl

D36 C3

B6

RTA PROJEKTOWANIE LABORATORIÓW

54

www.crimelab.com.pl

A14


S3 CASES

E26

SALVIS LAB

TLAB TECHNIKA LABORATORYJNA

C19

A1

TOPSERW POCZUCIE BEZPIECZEŃSTWA

B18

SARTORIUS POLAND

A11

TRANSCOM INTERNATIONAL SP. JAWNA

D31

SCHOTT INSTRUMENTS (SI ANALYTICS)

C28

TRIMEN CHEMICALS S.A.

B1

SELMA IMPORT-EXPORT

C23

TUSNOVICS INSTRUMENTS SP Z O.O.

A2

SELVITA S.A.

E5

SHIM-POL

C7

SILTEC SP. Z O.O.

D32

B8

I WYPOSAŻANIE LABORATORIÓW WOJSKOWA AKADEMIA TECHNICZNA

E20

WOJSKOWY INSTYTUT MEDYCYNY LOTNICZEJ

SSI E13 STANIMEX SP.J. STEROGLASS SRL

A7 E3

ŚWIAT PRZEMYSŁU KOSMETYCZNEGO TARGI ACHEMA - PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE

WSL SP. Z O.O.

A1

SYL & ANT INSTRUMENTS

E3

WYDAWNICTWO MALAMUT

D14

WYDZIAŁ CHEMII UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO

D24

D5

TECOM ANALYTICAL SYSTEMS-POLAND

E7

ZAKŁAD TWORZYW SZTUCZNYCH HAGMED

A1

ZAJĄC I TOMASZEWSKI SPÓŁKA JAWNA ZPPH - WWW.ZPPH.COM

THERMCONCEPT A1

www.targieurolab.pl

E27

A3

TECHNOPOMIAR SP. Z O.O.

TELSTAR - SKADI EUROPE

F3

D27

ZAKŁAD SPRZĘTU LABORATORYJNEGO ALPINA

C17

A16

WYATT TECHNOLOGY EUROPE GMBH

WYTWÓRNIA APARATURY MEDYCZNEJ ,,WAMED”

D15

TELEDYNE LEEMAN LABS

B9

WPL - WYTWÓRNIA PRZYRZĄDÓW LABORATORYJNYCH C3

E26

ŚWIAT PRZEMYSŁU FARMACEUTYCZNEGO

A12

WITKO - PROJEKTOWANIE, DORADZTWO

SPECTROPOL C24 SPRONK 3D

C28

WATERS TA INSTRUMENTS WESEMANN GMBH

SNOL C8 SPECTRO-LAB

VWR INTERNATIONAL SP. Z O.O.

55

www.crimelab.com.pl

A5 E23

E26 F4


BRANŻOWY SPIS WYSTAWCÓW | BRANCH LIST OF EXHIBITORS EPPENDORF AG

EuroLab

FLORES VALLES POLAND SP. Z O.O. FOSS

< ANALITYKA CHEMICZNA

FRITSCH GMBH

ANALYTICAL CHEMISTRY

GŁÓWNY URZĄD MIAR

2MAG AG A.G.A. ANALYTICAL - AGNIESZKA BIELIŃSKA

HAAS REAKTORY, ANALIZA TERMICZNA I POWIERZCHNIO-

ABL&E - JASCO POLSKA SP. Z O.O.

WA, CHROMATOGRAFIA FLASH

ALCHEM GRUPA SP. Z O.O.

HACH LANGE

ANALITYK EWA KOWALCZYK

HAKMANN I SERWIS

ANALYTIK JENA AG

HAMILTON

ANCHEM

HANNA INSTRUMENTS SP. Z O.O.

ANDY SP. Z O.O.

HIGH PURITY

ARCTIKO

HITACHI HIGH-TECHNOLOGIES CORPORATION

ASECOS GMBH

LABNATEK

BERENDSEN TEXTILE SERVICE SP. Z O.O.

IKA POL

BERGHOF PRODUCTS + INSTRUMENTS GMBH

INSTYTUT CHEMII I TECHNIKI JĄDROWEJ

BINDER

INSTYTUT TECHNICZNY WOJSK LOTNICZYCH

BIOGENET

IRTECH

BIOSENS

KAMIKA INSTRUMENTS

BIPEA PROVIDER OF PROFICIENCY TESTING PROGRAMS

KENDROLAB SP. Z O.O.

BOLARUS S.A.

KOETTERMANN

BUCHI

LAB-EL ELEKTRONIKA LABORATORYJNA

CELSIS

LABINDEX - HIELSCHER

CERKO

LABO24

FIRMA CHEMPUR

LABORATORIUM WIEDZY

CHŁODNICTWO - SAKOWSKI

LABOSERVICE

CLAIND

LA-PHA-PACK GMBH

DANLAB WYPOSAŻENIE LABORATORIUM

LGC STANDARDS SP. Z O.O.

DONAU LAB

LIEBHERR - AGED

DONSERV

MACHEREY-NAGEL

EKF - DIAGNOSTYKA

MEDILAB

EKOHIGIENA APARATURA RYSZARD PUTYRA SP. J

MEDSON S.C.

ELMETRON - PRZYRZĄDY POMIAROWE

MEGAN S.C.

www.targieurolab.pl

56

www.crimelab.com.pl


MERANCO APARATURA KONTROLNO-POMIAROWA

SYL & ANT INSTRUMENTS

I LABORATORYJNA SP. Z O.O.

TECHNOPOMIAR SP. Z O.O.

MERAZET S.A.

TECOM ANALYTICAL SYSTEMS-POLAND

MESSER POLSKA SP. Z O.O.

RTA PROJEKTOWANIE LABORATORIÓW

MS SPEKTRUM

TELEDYNE LEEMAN LABS

OHAUS

THERMCONCEPT

OMC ENVAG SP. Z O.O.

TLAB TECHNIKA LABORATORYJNA

OMNILAB GMBH

TOPSERW POCZUCIE BEZPIECZEŃSTWA

OPTA-TECH

TUSNOVICS INSTRUMENTS SP Z O.O.

OXYMED

SPRONK 3D

SELMA IMPORT-EXPORT

RETSCH POLSKA

PANALYTICAL B.V.

VWR INTERNATIONAL SP. Z O.O.

PERKINELMER

WYTWÓRNIA APARATURY MEDYCZNEJ ,,WAMED”

PERKINELMER

WATERS TA INSTRUMENTS

PERLAN TECHNOLOGIES POLSKA SP. Z O.O.

WITKO - PROJEKTOWANIE, DORADZTWO

PNEUMATECH-GAZ TECHNIKA SP. Z O.O.

I WYPOSAŻANIE LABORATORIÓW

POLYGEN SP. Z O.O.

WSL SP. Z O.O.

PRECOPTIC CO. WOJCIECHOWSCY SP.J.

WYATT TECHNOLOGY EUROPE GMBH

CHEMLAND

WPL - WYTWÓRNIA PRZYRZĄDÓW LABORATORYJNYCH

PZ HTL S.A.

< BIOTECHNOLOGIA

RADWAG

BIOTECHNOLOGY

RENGGLI SP. Z O.O. RESTEK

ABL&E - JASCO POLSKA SP. Z O.O.

RHL-SERVICE

ALCHEM GRUPA SP. Z O.O.

SALVIS LAB

ANALITYK EWA KOWALCZYK

SARTORIUS POLAND

ARCTIKO

SCHOTT INSTRUMENTS (SI ANALYTICS)

BINDER

SELVITA S.A.

BIOGENET

SHIM-POL

BLIRT S.A.

TELSTAR - SKADI EUROPE

CARL ZEISS SP. Z O.O.

SNOL

CELSIS

SPECTRO-LAB

FIRMA CHEMPUR

SPECTROPOL

DANLAB WYPOSAŻENIE LABORATORIUM

SSI

DONAU LAB

STANIMEX SP.J.

DONSERV

KLUB POLSKICH LABORATORIÓW BADAWCZYCH POLLAB

EPPENDORF AG

www.targieurolab.pl

57

www.crimelab.com.pl


EPPENDORF POLAND

< METROLOGIA METROLOGY

FLORES VALLES POLAND SP. Z O.O.

ABL&E - JASCO POLSKA SP. Z O.O.

FOSS

ALCHEM GRUPA SP. Z O.O.

GENOS S.C.

ANCHEM

HAKMANN I SERWIS

ANDY SP. Z O.O.

IKA POL

ANTON PAAR POLAND SP. Z O.O.

ILLUMINA INC.

BILFINGER INFRASTRUCTURE S.A.

LGC STANDARDS SP. Z O.O.

BIPEA PROVIDER OF PROFICIENCY TESTING PROGRAMS

MERANCO APARATURA KONTROLNO-POMIAROWA

CARL ZEISS SP. Z O.O.

I LABORATORYJNA SP. Z O.O.

CELSIS DONSERV

MERAZET S.A.

EKOHIGIENA APARATURA RYSZARD PUTYRA SP. J

OMNILAB GMBH

ELMETRON - PRZYRZĄDY POMIAROWE

OPEN EXOME

EPPENDORF POLAND

OXYMED

FOSS

SELMA IMPORT-EXPORT

FRITSCH GMBH

PERKINELMER

GŁÓWNY URZĄD MIAR

PERLAN TECHNOLOGIES POLSKA SP. Z O.O.

HANNA INSTRUMENTS SP. Z O.O.

PRECOPTIC CO. WOJCIECHOWSCY SP.J.

HIDEN ANALYTICAL LTD. HIGH PURITY

CHEMLAND

LABNATEK

METAL-CHEM GLIWICE

IKA POL

SARTORIUS POLAND

KAMIKA INSTRUMENTS

SNOL

LAB-EL ELEKTRONIKA LABORATORYJNA

SPECTRO-LAB

LABORATORIUM WIEDZY

SSI

MERANCO APARATURA KONTROLNO-POMIAROWA

KLUB POLSKICH LABORATORIÓW BADAWCZYCH POLLAB

I LABORATORYJNA SP. Z O.O. MERAZET S.A.

SYL & ANT INSTRUMENTS

OHAUS

SPRONK 3D

PANALYTICAL B.V.

VWR INTERNATIONAL SP. Z O.O.

PERLAN TECHNOLOGIES POLSKA SP. Z O.O.

WYTWÓRNIA APARATURY MEDYCZNEJ ,,WAMED”

PNEUMATECH-GAZ TECHNIKA SP. Z O.O.

WATERS TA INSTRUMENTS

KOMENDER PPH

WITKO - PROJEKTOWANIE, DORADZTWO

PRECOPTIC CO. WOJCIECHOWSCY SP.J.

I WYPOSAŻANIE LABORATORIÓW

RADWAG

www.targieurolab.pl

58

www.crimelab.com.pl


SARTORIUS POLAND

LGC STANDARDS SP. Z O.O.

SCHOTT INSTRUMENTS (SI ANALYTICS)

MERANCO APARATURA KONTROLNO-POMIAROWA

SPECTRO-LAB

I LABORATORYJNA SP. Z O.O.

SPECTROPOL

MERAZET S.A.

KLUB POLSKICH LABORATORIÓW BADAWCZYCH POLLAB

OMC ENVAG SP. Z O.O.

SYL & ANT INSTRUMENTS

OMNILAB GMBH

SPRONK 3D

OPEN EXOME

VWR INTERNATIONAL SP. Z O.O.

OPTA-TECH

WATERS TA INSTRUMENTS

SELMA IMPORT-EXPORT

ZPPH - WWW.ZPPH.COM

PERKINELMER PERLAN TECHNOLOGIES POLSKA SP. Z O.O.

< LIFE SCIENCE

PRECOPTIC CO. WOJCIECHOWSCY SP.J.

LIFE SCIENCE

PZ HTL S.A.

A.G.A. ANALYTICAL - AGNIESZKA BIELIŃSKA

SARTORIUS POLAND

ABL&E - JASCO POLSKA SP. Z O.O.

SHIM-POL

ALCHEM GRUPA SP. Z O.O.

SNOL

ANALITYK EWA KOWALCZYK

SPECTRO-LAB

ANCHEM

SSI

ARCTIKO

KLUB POLSKICH LABORATORIÓW BADAWCZYCH POLLAB

BINDER

SYL & ANT INSTRUMENTS

BIOGENET

TECHNOPOMIAR SP. Z O.O.

BIOSENS

TUSNOVICS INSTRUMENTS SP Z O.O.

BIPEA PROVIDER OF PROFICIENCY TESTING PROGRAMS

SPRONK 3D

BLIRT S.A.

VWR INTERNATIONAL SP. Z O.O.

CARL ZEISS SP. Z O.O.

WATERS TA INSTRUMENTS

CYBIO AG

WITKO - PROJEKTOWANIE, DORADZTWO

DANLAB WYPOSAŻENIE LABORATORIUM

I WYPOSAŻANIE LABORATORIÓW

DONSERV EPPENDORF AG

< INSTYTUCJE NAUKOWE I BADAWCZE SCIENTIFIC AND RESEARCH INSTITUTIONS

EPPENDORF POLAND

BINDER

FOSS GENOS S.C.

BUDIMEX S.A.

HAKMANN I SERWIS

CARL ZEISS SP. Z O.O.

LABNATEK

DONAU LAB

ILLUMINA INC.

FLORES VALLES POLAND SP. Z O.O.

LABORATORIUM WIEDZY

FRITSCH GMBH

www.targieurolab.pl

59

www.crimelab.com.pl


INSTYTUT CHEMII I TECHNIKI JĄDROWEJ

SPRONK 3D

INSTYTUT TECHNICZNY WOJSK LOTNICZYCH

WATERS TA INSTRUMENTS

LABORATORIUM WIEDZY MERANCO APARATURA KONTROLNO-POMIAROWA I LABORATORYJNA SP. Z O.O.

CrimeLab

OPTA-TECH

< SPRZĘT, WYPOSAŻENIE ORAZ MATERIAŁY

SELMA IMPORT-EXPORT

DO KRYMINALISTYCZNYCH BADAŃ LABORATORYJNYCH

PERKINELMER

CRIME LABORATORY EQUIPMENT AND SUPPLIES

PERLAN TECHNOLOGIES POLSKA SP. Z O.O. METAL-CHEM GLIWICE

RAYTECH

SCHOTT INSTRUMENTS (SI ANALYTICS)

POLSKIE TOWARZYSTWO KRYMINALISTYCZNE

SSI

HIROX EUROPE

KLUB POLSKICH LABORATORIÓW BADAWCZYCH POLLAB

TRANSCOM INTERNATIONAL SP. JAWNA

SPRONK 3D

< SPRZĘT DO DOKUMENTOWANIA,

VWR INTERNATIONAL SP. Z O.O.

REJESTRACJI, ZABEZPIECZENIA ORAZ PREZENTACJI MATERIAŁU DOWODOWEGO

WATERS TA INSTRUMENTS WOJSKOWA AKADEMIA TECHNICZNA

FORENSIC EQUIPMENT AND SUPPLIES FOR

< INNE

COLLECTING, REGISTERING, PRESERVING, PACKAGING,

OTHERS

SHIPPING AND PRESENTATION OF EVIDENCE

BILFINGER INFRASTRUCTURE S.A.

SILTEC SP. Z O.O.

BIPEA PROVIDER OF PROFICIENCY TESTING PROGRAMS CARL ZEISS SP. Z O.O.

< SYSTEMY INFORMATYCZNE WSPOMAGAJĄCE

CHŁODNICTWO - SAKOWSKI

PROCESY IDENTYFIKACJI

FLORES VALLES POLAND SP. Z O.O.

COMPUTER EQUIPMENT AND SOFTWARE RELATED

LABINDEX - HIELSCHER

WITH IDENTIFICATION PROCESSES

LABORATORIUM WIEDZY

POLSKIE TOWARZYSTWO KRYMINALISTYCZNE

MERANCO APARATURA KONTROLNO-POMIAROWA

HIROX EUROPE

I LABORATORYJNA SP. Z O.O.

SELVITA S.A.

MERAZET S.A.

HIROX EUROPE

MPW MED. INSTRUMENTS SELMA IMPORT-EXPORT

< INNY SPRZĘT SŁUŻĄCY DO TECHNIK

RENGGLI SP. Z O.O.

KRYMINALISTYCZNYCH

SARTORIUS POLAND

OTHER FORENSIC EQUIPMENT

SPECTRO-LAB

HIROX EUROPE

KLUB POLSKICH LABORATORIÓW BADAWCZYCH POLLAB

LOT - QUANTUMDESIGN GMBH

www.targieurolab.pl

60

www.crimelab.com.pl


< OFERTA EDUKACYJNA Z ZAKRESU

< INNE

KRYMINALISTYKI

OTHERS

FORENSIC EDUCATION

CENTRALNE LABORATORIUM KRYMINALISTYCZNE POLICJI

POLSKIE TOWARZYSTWO KRYMINALISTYCZNE

www.targieurolab.pl

– INSTYTUT BADAWCZY

61

www.crimelab.com.pl



ALFABETYCZNY SPIS WYSTAWCÓW ALPHABETICAL LIST OF EXHIBITORS

www.targieurolab.pl

63

www.crimelab.com.pl



2

2MAG AG Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

Schragenhofstr. 35 K, 80992 Munich, GERMANY www.2mag.de Generalny przedstawiciel w Polsce – stoisko A1: DANLAB ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok tel.: +48 85 661 28 66, fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@danlab.pl www.danlab.pl

Firma 2mag specjalizuje się w produkcji i sprzedaży mieszadeł magnetycznych i bloków reakcyjnych. Mieszadła magnetyczne 2mag są w pełni wodoodporne do temperatury +95°C – idealne do pracy wewnątrz łaźni wodnych; mogą pracować w piecach w temperaturze +300°C. Firma 2mag produkuje mieszadła jedno i wielopozycyjne (do 96 pozycji), pojemności mieszanej cieczy od 1 ml do 600 litrów,. W ofercie firmy znajdą Państwo również wolno mieszające mieszadła przeznaczone do hodowli komórkowych, do zastosowania w inkubatorach CO2 (podczas pracy nie wydzielają ciepła i nie wpływają negatywnie na temperaturę inkubacji). Suche łaźnie i bloki reakcyjne firmy 2mag są przeznaczone do wykorzystania w zakresie temperatur od -80°C do +200°C i są dostępne w opcji z chłodnicą zwrotną i w opcji z gazem inertnym. Wysoka jakość niemieckich produktów 2mag jest potwierdzona 3 letnim okresem gwarancyjnym. Produkty 2mag wytwarzane są w 100% w Niemczech. 2mag is specialized for development, production and world-wide sales of 100% maintenanceand wear-free magnetic stirrers and reaction blocks. 2mag Magnetic Stirrers are submersible up to +95°C, made for using in ovens up to +300°C, up to 96 stirring positions. 2mag offers stirrers for volumes from 1ml to 600 liters and slow moving cell culture stirrers for using in CO2 incubators without any self-heating effect. 2mag Stirring Drybaths and Reaction Blocks are developed for a temperature range -80°C up to +200°C and available with reflux cooler and inert gas protection. Customizing is our business too. 3 years warranty and 100% “Made in Germany”.

www.targieurolab.pl

65

www.crimelab.com.pl


A

A.G.A. ANALYTICAL AGNIESZKA BIELIŃSKA Nr stoiska / Stand No.: C10

EuroLab

ul. Nowoursynowska 121D, 02-797 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 649 10 41 fax: +48 22 859 12 23 e-mail: biuro@aga-analytical.com.pl www.aga-analytical.com.pl

Jesteśmy autoryzowanym dystrybutorem w Polsce następujących firm: Thermo Fisher Scientific (dawniej Dionex), Knauer, Labconco, Gilson SAS i Gilson Inc., Benchmark Scientific, Omni, Faster oraz Silicycle. Oferujemy: chromatografy jonowe (IC w tym również w wersjach kapilarnych), wysoko- i ultrasprawne chromatografy cieczowe (HPLC i UPLC), chromatografy preparatywne (HPLC i typu FLASH), chromatografy żelowe (GPC), ekstraktory do przyspieszonej ekstrakcji (ASE), ekstraktory do fazy stałej (SPE), liofilizatory, koncentratory próbek, komory laminarne oraz homogenizatory i pipety automatyczne. A.G.A. Analytical zapewnia sprzedaż, wsparcie techniczne i aplikacyjne oraz serwis gwarancyjny i pogwarancyjny oferowanej przez siebie aparatury. We are an authorized distributor in Poland of the following companies: Thermo Fisher Scientific (formerly Dionex), Knauer, Labconco, Gilson SAS and Gilson Inc., Benchmark Scientific, Omni, Faster and Silicycle. We offer: the ion chromatographs (IC also in capillary versions), high-and ultraperformance liquid chromatographs (HPLC and UPLC), preparative chromatographs (HPLC and FLASH), gel permeation chromatographs (GPC), extractors for accelerated extraction (ASE), solid phase extractors (SPE), freeze dry systems, sample concentrators, laminar cabinets, homogenizers and pipettes. A.G.A. Analytical provides sales, technical and application support as well as warranty and post-warranty service.

www.targieurolab.pl

66

www.crimelab.com.pl


A

ABL&E-JASCO POLSKA SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: D16

EuroLab

ul. Wadowicka 12, 30-415 Kraków, POLSKA tel./fax: +48 12 267 71 87 e-mail: ablepol@ablelab.com www.ablelab.com

• SPEKTROSKOPIA Spektrofotometry UV, UV/VIS, UV/VIS/NIR, UV/VIS(NIR) mikroskopy Spektrometry FT-IR, FT-Raman, FT-IR mikroskopy, akcesoria do spektroskopii IR, spektrometry Ramana Spektrometry CD (ECD, VCD), polarymetry, spektrofluorymetry Spektrometry rezonansu plazmonów powierzchniowych (SPR) • CHROMATOGRAFIA Systemy i moduły HPLC, X-LC (ekstremalnie wysokociśnieniowa LC) Kolumny, zawory, termostaty do kolumn, oprogramowanie do odbioru i obróbki danych Kombinacja HPLC/SFE/SFC (ekstrakcja i chromatografia nadkrytyczna) Chromatografia FLASH - aparaty i kolumny • TESTERY FARMACEUTYCZNE Systemy do uwalniania substancji czynnej, testery dyfuzji transdermalnej, wózek do przygotowywania medium Aparaty do okreśIania rozpadu, ścieralności. Ponadto: reaktory mikrofalowe i akcesoria, syntezatory peptydów, transiluminatory, lampy UV, systemy dokumentacji żeli, kolumny i aparatura do SPE Firmy reprezentowane: JASCO, BIOTAGE, HANSON RESEARCH, IDEX, RHEODYNE, TEKNOKROMA, REICHERT, LABLOGIC SYSTEMS, VILBER-LOURMAT, DOSATEC, METERTECH, ELECTROLAB, COBALT LIGHT SYSTEMS I INNE • SPECTROSCOPY UV, UV/VIS, UV/VIS/NIR spectrophotometers, Microscopic UV/VIS-(NIR) Spectrophotometers FT-IR, FT-Raman spectrometers, FT-IR microscopes, IR spectroscopy accessories, Raman spectrometers Circular Dichroism Spectrometers (ECD and VCD), Polarimeters, Spectrofluorometers Surface Plasmon Resonance Spectrometers (SPR) • CHROMATOGRAPHY HPLC Systems and Modules, X-LC (extremely high-pressure LC)

www.targieurolab.pl

67

www.crimelab.com.pl


A Columns, valves, column thermostats, software for data acquisition and handling HPLC / SFE / SFC combination (supercritical extraction and chromatography) Flash Chromatography - equipment and columns • PHARMACEUTICAL TESTERS Dissolution systems, transdermal diffusion testers, media prep station Disintegration testers, Friability testers Furthermore: microwave reactors and accessories, peptide synthesizers, transilluminators, UV lamps, gel documentation systems, SPE columns and apparatus Represented Companies: JASCO, BIOTAGE, HANSON RESEARCH, IDEX, RHEODYNE, TEKNOKROMA, REICHERT, LABLOGIC SYSTEMS, VILBER-LOURMAT, DOSATEC, METERTECH, ELECTROLAB, COBALT LIGHT SYSTEMS AND OTHERS

www.targieurolab.pl

68

www.crimelab.com.pl


A

ALCHEM GRUPA SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: C8

EuroLab

ul. Polna 21, 87-100 Toruń, POLSKA tel.: +48 56 655 05 49 fax: +48 56 623 41 04 e-mail: alchem@alchem.com.pl www.alchem.com.pl

Alchem Grupa Sp. z o.o. jest obecna na rynku od 2001 r. Firma posiada 8 oddziałów na terenie Polski oraz przedstawiciela w Wilnie odpowiedzialnego za Litwę, Łotwę i Estonię. Działalność Alchem Grupa cechuje najwyższa jakość oferowanych produktów i usług. Oferta firmy opiera się na fachowym doradztwie i kompleksowym wyposażeniu całego laboratorium od mebli i sprzętu laboratoryjnego, przez materiały zużywalne i odczynniki chemiczne aż do serwisu gwarancyjnego i pogwarancyjnego urządzeń. Współpracujemy z ponad 400 dostawcami, a portfolio produktów obejmuje ponad 20 000 pozycji. Naszymi klientami są placówki naukowe, państwowe instytucje nadzoru, laboratoria przedsiębiorstw komunalnych, laboratoria przemysłowe i medyczne. Alchem Group Sp. z o.o. is present on the market since 2001. The company has 8 branches among the country as well as a Representative in Vilnius responsible for Lithuania, Latvia and Estonia. Alchem Group stands out with the highest quality of products and services. Our business is based on expert advice and comprehensive equipping of the entire laboratory from furniture and laboratory devices, through the consumables and reagents till the warranty and post-warranty service. We cooperate with more than 400 suppliers and our portfolio includes more than 20 000 items. Our customers are academic institutions, public supervision institutions, municipal enterprises laboratories, industrial and medical laboratories.

www.targieurolab.pl

69

www.crimelab.com.pl


A

ALLMED Nr stoiska / Stand No.: C21

EuroLab

ul. Pawła z Krosna 7, 30-389 Kraków, POLSKA tel.: +48 12 262 18 66 fax: +48 12 262 22 60 e-mail: poctzam@allmed.com.pl www.allmed.com.pl

P.H.P.U. Allmed jest firmą specjalizującą się w dystrybucji analizatorów jak i materiałów zużywalnych dla oznaczeń glukozy, hemoglobiny, mleczanów oraz parametrów moczu. Przedsiębiorstwo dostarcza kompletne automatyczne i pół-automatyczne rozwiązania dla oznaczenia parametrów fizyko-chemicznych moczu wraz z analizą osadu. W ofercie firmy dodatkowo znajdują się analizatory typu POCT do oznaczeń glukozy, laktatów, hemoglobiny oraz hemoglobiny glikowanej. P.H.P.U. Allmed jest oficjalnym dystrybutorem i serwisem firm EKF-Diagnostics oraz 77 Elektronika. P.H.P.U. Allmed is a company specializing in the distribution of analyzers and consumables for the determination of glucose, hemoglobin, lactate and urine parameters. The company provides complete automatic and semi-automatic solutions for the determination of physicochemical urine parameters including urine sediment analysis. Enterprise also offers POCT analyzers for the determination of glucose, lactate, hemoglobin and glycosylated hemoglobin. P.H.P.U. Allmed is also the official service and distributor of EKF-Diagnostics and 77 Electronika.

www.targieurolab.pl

70

www.crimelab.com.pl


A

ANALITYK EWA KOWALCZYK Nr stoiska / Stand No.: C17

EuroLab

ul. Surowieckiego 12, 02-785 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 855 59 37 fax: +48 22 855 07 98 www.analityk.com

ANALITYK jest dystrybutorem aparatury, sprzętu laboratoryjnego i akcesoriów stosowanych w instrumentalnej analizie chemicznej oraz biologii molekularnej. Jesteśmy wyłącznym przedstawicielem na terenie Polski firm: Illumina, Hitachi High-Tech (AAS, XRF), Teledyne Leeman Labs, Berghof Products+Instruments, Inorganic Ventures, Titan Instruments, Epicentre. Oferowane przez nas urządzenia, akcesoria oraz materiały eksploatacyjne stosowane są w badaniach naukowych, przemyśle, ochronie zdrowia i środowiska. Zapewniamy doradztwo techniczne i pomoc na etapie wyboru rodzaju aparatury oraz jej odpowiedniej konfiguracji w aspekcie planowanych aplikacji. Prowadzimy także serwis oferowanych urządzeń oraz szkolenia w zakresie ich obsługi. ANALITYK is a distributor of scientific instruments, laboratory equipment and accessories used in instrumental analysis and molecular biology. We are an exclusive representative in Poland of the following manufacturers: Illumina, Hitachi High-Tech (AAS, XRF), Teledyne Leeman Labs, Berghof Products+Instruments, Inorganic Ventures, Titan Instruments, Epicentre. Instruments, accessories and consumables from our portfolio are widely used in scientific research, industrial processes, health and environment protection. We provide technical advice and professional assistance at the stage of instruments selection and configuration to meet application requirements. We also offer after-sales services and organize user trainings.

www.targieurolab.pl

71

www.crimelab.com.pl


A

ANALITYKA (WYDAWNICTWO MALAMUT) Nr stoiska / Stand No.: D14

EuroLab

ul. Królowej Marysieńki 9/6A, 02-954 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 842 65 72 fax: +48 22 642 10 78 tel. kom.: +48 606 330 955 e-mail: analityka@malamut.pl www.malamut.pl

Kwartalnik poświęcony ludziom i problemom w pracy laboratoryjnej. Pismo przeznaczone jest zarówno dla chemików analityków, kadry kierowniczej laboratoriów, jak i dla pracowników technicznych. W czasopiśmie poruszane są najważniejsze i aktualne problemy, występujące w pracy laboratoryjnej. W sferze naszych zainteresowań są laboratoria analityczne różnego typu, znajdujące się w placówkach badawczych, zakładach przemysłowych, w ochronie środowiska, oraz w sieciowych laboratoriach, takich jak WIOŚ, SANEPID itp. Na łamach naszego pisma znaleźć można prezentacje wiodących laboratoriów krajowych, nowości w technice laboratoryjnej, opinie i artykuły dyskusyjne oraz anonse i omówienia imprez targowych, seminariów, sympozjów, konferencji, pokazów, itp. W Wydawnictwie Malamut wydawane są również książki, katalogi, broszury oraz ulotki reklamowe. Ponadto Wydawnictwo prowadzi branżowy serwis internetowy dostępny na stronie www.malamut.pl , gdzie znajdą Państwo wiele przydatnych informacji o branży, firmach, wydarzeniach. Quarterly devoted to people and their problems in laboratory work. The publications is aimed equally at analytical chemists, laboratory directors and technical staff. The journals is devoted to the most important problems in laboratory work today. Our interests include analytical laboratories of various types which are a part of research organizations, industrial plants are involved it the protection of the environment and networks of laboratories of state institution such as WIOŚ, SANEPID etc. In our publications you will find presentations of leading national laboratories, innovation in laboratory technology, opinion and discussion as well as announcements and reports of trade fairs, seminars, symposia, conferences, exhibitions etc.

www.targieurolab.pl

72

www.crimelab.com.pl



A

ANALYTIK JENA AG Nr stoiska / Stand No.: E1

EuroLab

Konrad-Zuse-Strasse 1, D -07745 Jena, GERMANY tel.: +49 3641 777101 fax: +49 3641 779279 e-mail: info@analytik-jena.de www.analytik-jena.de

ANALYTIK JENA AG ma długą tradycję w tworzeniu precyzyjnych systemów analitycznych najwyższej jakości,która sięga czasów Ernsta Abeb i Carla Zeissa ponad 150 lat temu. W ciągu ostatnich 20 lat firma stała się jednym z najbardziej innowacyjnych producentów urządzeń analitycznych na świecie. Nazwa Analityk Jena oznacza najwyższą jakość. Liczne ośrodki badawczo-rozwojowe oraz zakłady produkcyjne w Niemczech zapewniają niezawodność, najnowszą technologię oraz ciągłe doskonalenie i rozwój wysoce wydajnych i praktycznych systemów analitycznych. Naszym celem jest projektowanie i produkcja niezawodnych i komfortowych w obsłudze instrumentów przeznaczonych do różnych zadań analitycznych. Zastosowanie wybranych oraz certyfikowanych komponentów gwarantuje absolutną precyzję, wydajność analityczną oraz trwałość i solidność. Analityk Jena posiada doskonałe kompetencje w zakresie spektroskopii, analizy elementarnej, Analizy OWO(TOC) oraz AOX. Zakres oferowanych urządzeń to: Spektrometry absorpcji atomowej (AAS), wysoko rozdzielcze spektrometry absorpcji atomowej z ciągłym źródłem promieniowania (HR-CS AAS), Analizatory rtęci, Spektrofotometry UV/VIS/NIR, Analizatory OWO(TOC)/TN oraz AOX/EOX/TOX/POX, Analizatory elementarne C/N/S/ Cl, Analizatory antyoksydantów. Wraz z kompleksową ofertą rozwiązań laboratoryjnych, firma zapewnia kompleksowo oprzyrządowanie oraz materiały eksploatacyjne. ANALYTIK JENA AG has a long history and tradition in developing high quality and precision analytical systems which dates back to the inventions made by Ernst Abbe and Carl Zeiss over 150 years ago. Within the last 20 years the company group has grown to become one of the most innovative manufacturers of analytical measuring technology worldwide. The name Analityk Jena stands for highest standards of quality. Various R& D and production sites througgout Germany ensure reliable technology, continuous improvement and developement for highly efficient and practical analysis systems. Our aim is to provide the most comfortable and reliable instruments for diverse analytical tasks. The use of selected, certified components guarantees the absolute precision and outstanding analytical performance, the robustness and durability of the instruments. Analityk Jena has excellent competencies in the fields of optical spectroscopy,sum parameter and elemental analysis. They develop and manufacture premium instruments for: Atomic Absorption Spectroscopy (AAS), high-resolution continuum source Atomic Absorption Spectroscopy (HR- CS AAS) Mercury analysis, UV/Vis/NIR spectroscopy, TOC/TN analysis, C/N/S/ Cl elemental analysis, determination of the antioxidant capacity. Along with comprehensive laboratory software solutions, the company’s broad product range consists of device-specific accssories and consumables for laboratories. www.targieurolab.pl

74

www.crimelab.com.pl


A

ANCHEM Nr stoiska / Stand No.: B7

EuroLab

ul. Międzyborska 23, 04-041 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 646 26 60 fax: +48 22 646 26 69 e-mail: info@anchem.pl www.anchem.pl

ANCHEM Sp.j. jest dystrybutorem urządzeń analitycznych firm: • Alliance Instruments – aparatura dla laboratoriów ochrony środowiska oraz badań żywności (analizatory przepływowe CFA oraz automatyczne analizatory fotometryczne oznaczanie azotanów, azotynów, fosforu, fenoli, cyjanków, detergentów i wielu innych; urządzenia dla przemysłu mleczarskiego do kontroli zdolności koagulacji oraz do kontroli procesu fermentacji) • Unity Scientific – analizatory NIR - oznaczanie zawartości wody, białka, tłuszczu i innych składników organicznych • Sylab – analizatory mikrobiologiczne (do szybkiego oznaczania bakterii, drożdży i pleśni, także patogenów) Chromo-Sell is a distributor of analytical equipment produced by: • Alliance Instruments – instruments for environmental laboratories and food laboratories (continuous flow analyzers - CFA and discrete analyzers – determination of nitrates, nitrites, ammonia , phosphorus, phenols, cyanides, detergents and many more; unique instruments for dairy industry for checking coagulation ability and for the continuous monitoring of fermentation process) • Unity Scientific - NIR analyzers – analysis of moisture, fat, protein and other organic compounds • Sylab - microbiological analyzers (rapid determination of bacteria, also patogens, yeast and mould)

www.targieurolab.pl

75

www.crimelab.com.pl


A

ANDY SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: D10

EuroLab

ul. Osiedlowa 15 b, 05-092 Łomianki, POLSKA tel.: +48 22 751 16 45 fax: +48 22 751 16 70 e-mail: andyltd@andy.com.pl www.andy.com.pl

ANDY reprezentuje w Polsce firmy: LINSEIS – analiza termiczna, LAUDA – łaźnie, termostaty, chłodziarki, tensjometry, wiskozymetry, NORMALAB – aparatura do testowania produktów petrochemii, VINCI - geochemia, MAGTROL – aparatura do testowania silników, momentomierze, hamulce histerezowe, SCAIME- tensometryczne czujniki wagowe, elektronika do wag, ADAM EQUIPMENT - wagi, RADIOMETER ANALYTICAL – elektrody pH, elektrochemia, ORIGALYS – potencjostaty i galwanostaty. Zapewniamy doradztwo techniczne, dostawy sprzętu do klienta, uruchomienie aparatów, szkolenia użytkowników oraz serwis gwarancyjny i pogwarancyjny. We represent in Poland: LINSEIS - thermal analysis, LAUDA – water baths, thermostats, chillers, tensiometers, viscosimeters, NORMALAB – petrochemical equipment, VINCI - geochemistry, MAGTROL – motor testing equipment, torquemeters, hysteresis brakes, SCAIME – load cells, electronics for balances, ADAM EQUIPMENT - balances, RADIOMETER ANALYTICAL – pH electrodes, electrtochemistry, ORIGALYS – potentiostats and galvanostats. We provide technical consultancy, supply and installation of the equipment, customer training, warranty and post-warranty service.

www.targieurolab.pl

76

www.crimelab.com.pl


A

ANTON PAAR POLAND SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: C6

EuroLab

ul. Osmańska 14, 02-823 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 395 53 90 e-mail: info.pl@anton-paar.pl www.anton-paar.pl

Anton Paar Poland Sp. z o.o. oferuje najwyższej jakości urządzenia pomiarowe i badawcze służące do opisywania fizyko-chemicznych właściwości wyrobów. Swoją ofertę kierujemy do przedsiębiorstw z branży chemicznej, farmaceutycznej, kosmetycznej, elektronicznej, przemysłu napojów bezalkoholowych oraz przemysłu spożywczego. Urządzenia Anton Paar można znaleźć w laboratoriach instytutów naukowych i uczelni wyższych. Nasze wyroby są wytwarzane przez spółkę macierzystą Anton Paar GmbH z siedzibą w Austrii i w Niemczech. Spółka córka, Anton Paar Poland powstała w styczniu 2013 r. i ma swoją siedzibę w Warszawie. Wspólnie z naszymi specjalistami ds. sprzedaży i serwisu oferujemy Klientom najlepszą dostępną obsługę i wsparcie serwisowe w Polsce. Nasza misja Kierowani zamiłowaniem do precyzji, chcemy wspierać sukces i przywódczą rolę naszych Klientów w Polsce. Naszym głównym celem jest stałe podnoszenie jakości i wartości naszych produktów dla Klientów. Nasz kompleksowy pakiet produktów i usług • Wyposażenie techniczne Dla różnych gałęzi przemysłu dostarczamy gęstościomierze, lepkościomierze, refraktometry, polarymetry, precyzyjne mierniki temperatury oraz reometry. • Wsparcie w zakresie zastosowania produktów Nasi specjaliści ds. sprzedaży mają wyższe wykształcenie i kwalifikacje techniczne, dzięki czemu są dla każdego Klienta cennym partnerem. Ustalają oni Państwa potrzeby techniczne, udzielają porad w kwestii możliwości technicznych i zawsze szukają rozwiązań jak najlepiej dopasowanych do Państwa indywidualnych wymagań. Ponadto odpowiadają za instalację i szkolenie w siedzibie Klienta. • Wsparcie serwisowe Nasi specjaliści ds. obsługi zwracają szczególną uwagę na doskonały poziom obsługi i zawsze starają się naprawić Państwa urządzenia laboratoryjne i technologiczne. Nasz zespół zapewnia wsparcie przez telefon, naprawę w siedzibie Klienta lub w naszym warsztacie. • Edukacja i szkolenia Za pomocą demonstracji (w pracy lub naszym laboratorium demonstracyjnym) szkolimy naszych Klientów w zakresie optymalnego wykorzystania najlepszych urządzeń. Co roku są organizowane różne seminaria oraz szkolenia specjalistyczne, dopasowane do potrzeb naszych Klientów.

www.targieurolab.pl

77

www.crimelab.com.pl


A

ANTYZŁODZIEJ.PL CHRONIMY TWOJĄ WŁASNOŚĆ Nr stoiska / Stand No.: E26

CrimeLab

ul. Małopolska 3, 20-724 Lublin, POLSKA tel.: +48 81 52 77 666 fax: +48 81 52 77 665 www.antyzlodziej.pl

Operatorem sklepu ANTYZŁODZIEJ jest firma STANIMEX Sp.J. z Lublina posiadająca długoletnie doświadczenie w zaopatrywaniu instytucji odpowiedzialnych za utrzymanie bezpieczeństwa i porządku publicznego w specjalistyczne produkty z branży techniki kryminalistycznej. ANTYZŁODZIEJ to solidny partner – dostarcza najwyższej jakości środki znakujące takie jak proszki i pasty, pisaki, tusze oraz kredki. Wszystkie te produkty doskonale maskują się do podłoża, a pobudzone światłem ultrafioletowym wykazują silną fluorescencję. ANTYZŁODZIEJ to zaufany dostawca – realizuje dostawę pułapek kryminalistycznych, zwracając szczególną uwagę na zachowanie wysokiej poufności oraz właściwy sposób adresowania i doręczenia. ANTYZŁODZIEJ to źródło wiedzy - dostarcza osobom odpowiedzialnym za bezpieczeństwo i ochronę własności niezbędną wiedzę oraz narzędzia do przygotowania różnego rodzaju pułapek kryminalistycznych. ANTYZŁODZIEJ zaspokaja ciekawość - jest odpowiedzią na rosnące zainteresowanie instytucji oraz osób fizycznych metodami widocznego oraz utajonego znakowania przedmiotów.

www.targieurolab.pl

78

www.crimelab.com.pl


A

ARCTIKO Nr stoiska / Stand No.: C8

EuroLab

Zapytania kierować na adres: Alchem Grupa Sp. z o.o. ul. Polna 21, 87-100 Toruń, POLSKA tel.: +48 56 655 05 49 fax: +48 56 623 41 04 e-mail: alchem@alchem.com.pl

ARCTIKO jest innowacyjnym producentem urządzeń chłodniczych, którego celem jest tworzenie nowoczesnych produktów, konkurencyjnych pod względem jakości i ceny, a znakiem towarowym firmy są dynamiczny rozwój i najlepsze rozwiązania laboratoryjne. Skandynawskie koncepcje i metody pracy stały się przyczyną sukcesu firmy, a urządzenia ARCTIKO są eksportowane do 90 krajów na całym świecie. ARCTIKO jest liderem w zakresie produkcji urządzeń jednokompresorowych, przyjaznych dla środowiska: ARCTIKO wyróżnia się jednym z najniższych zakresów zużycia energii dla zamrażarek na świecie. ARCTIKO is an innovative cold chain manufacturer, whose aim is to create products with technology foresight and to be competitive in quality and prices. ARCTIKO trademark is a tremendous growth in the last few years in best laboratory solutions as well as easy and accessible servicing. Scandinavian concepts and ways of working are the reason for our success – ARCTIKO products are distributed among 90 countries all over the world. ARCTIKO makes a difference, not only with the single compressor technology, but also with being environmentally friendly: ARCTIKO has now one of the lowest energy consumption range of freezers in the world.

www.targieurolab.pl

79

www.crimelab.com.pl


A

ASECOS GMBH Nr stoiska / Stand No.: C28

EuroLab

Sicherheit und Umweltschutz, Weiherfeldsiedlung 16-18, 63584 Gründau tel.: +49 6051 9220-0 fax: +49 6051 9220-10 e-mail: info@asecos.com www.asecos.com

Firma asecos jest wiodącym w Europie producentem szaf bezpieczeństwa, jak też oczyszczaczy powietrza i kabin dla palaczy. Szafy bezpieczeństwa (EN 14470-1) na substancje łatwopalne Szafy na butle ze sprężonym gazem (EN 14470-2), o odporności ogniowej Szafy na odczynniki do przechowywania substancji niepalnych i toksycznych Szafy na kwasy i zasady - w pełni odporne na media agresywne Szafy na beczki - do przechowywania substancji niebezpiecznych Jakość i bezpieczeństwo naszych produktów znajduje potwierdzenie w aprobatach i certyfikatach wiodących instytucji europejskich. Wszystkie wyroby produkujemy w Niemczech. Przedstawicielem w Polsce jest VWR International Sp.z o.o. Zapraszamy na stronę: www.asecos.pl asecos - Europe’s leading manufacturer of fire resistant safety storage cabinets Since its establishment in 1994, asecos has dedicated itself to the development and production of innovative products for the storage, handling, transportation and ventilation of hazardous materials: Safety storage cabinets (EN 14470-1) for the storage of flammable liquids Gas cylinder cabinets (EN 14470-2), fire resistant Chemical storage cabinets for the storage of non flammable chemicals/poisons Safety cabinets for acids and alkalis for storage of corrosive media Drum storage cabinets for the storage of hazardous materials The quality and safety of our products are recognized and certified by the relevant institutes. Contact our dealer: VWR International Sp. z o.o.

www.targieurolab.pl

80

www.crimelab.com.pl


A

ATEST – OCHRONA PRACY Nr stoiska / Stand No.: E11

EuroLab

ul. Sławkowska 17, 31-016 Kraków, POLSKA tel.: +48 12 432 04 00, 12 422 64 99 fax: +48 12 422 64 99 e-mail: poczta@atest.com.pl www.atest.com.pl Wydawnictwo SIGMA-NOT Sp. z o.o. Dział Reklamy i Marketingu ul. Ratuszowa 11 skr. poczt.1004, 00-950 Warszawa tel./fax: +48 22 827 43 65 e-mail: reklama@sigma-not.pl www.sigma-not.pl

Atest – Ochrona Pracy. Miesięcznik o zasięgu ogólnopolskim, poświęcony bezpieczeństwu i zdrowiu pracowników, wydawany od 64 lat. Adresowany jest do ludzi zajmujących się sprawami ochrony pracy, zwłaszcza do służby bhp, pracodawców, kadry kierowniczej, rzeczoznawców ds. bhp i ergonomii, studentów specjalności bhp, właścicieli i kierowników laboratoriów wykonujących badania środowiska pracy oraz inspektorów pracy i innych organów kontrolnych. Oferuje na swoich łamach promocję wyrobów i usług w postaci reklam, artykułów sponsorowanych, wkładek reklamowych.

www.targieurolab.pl

81

www.crimelab.com.pl


B

BERENDSEN TEXTILE SERVICE SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: B22

EuroLab

ul. Duńska 1, 83-330 Żukowo, POLSKA tel.: +48 511 45 00 fax: +48 511 45 45 e-mail: info@berendsen.pl www.berendsen.pl

Berendsen Textile Service jest europejskim liderem w branży usługowej związanej z tekstyliami, do których należą wynajem i serwis odzieży ochronnej i roboczej, mat wejściowych, urządzeń higienicznych, oraz wynajem i serwis odzieży pranej w bezpyłowej strefie Cleanroom. Nasze doświadczenie oparte jest na ponad 150-letniej tradycji firmy. Jesteśmy największą i najszybciej rozwijającą się firmą w branży w Polsce. Zaufało nam ponad 12000 klientów. Nasze zakłady, rozmieszczone w strategicznych miejscach w całym kraju, to nowoczesne, ekologiczne pralnie przemysłowe, wyposażone w najnowsze maszyny i technologie. Berendsen Textile Service is a European leader in the service industry related to textiles, rental and service of protective clothing and workwear, door mats, hygiene equipment, and rental and maintenance of clothing washed in dust-free cleanroom area. Our experience is based on over 150 years of history of the company. We are the largest and fastest growing company in the industry in Poland. Trusted us more than 12,000 customers. Our plants, located in strategic locations across the country, are a modern, eco-friendly industrial laundries, equipped with the modern machines and technologies.

www.targieurolab.pl

82

www.crimelab.com.pl


B

BINDER Nr stoiska / Stand No.: C28

EuroLab

Im Mittleren Ösch 5, 78532 Tuttlingen, GERMANY www.binder-world.com/pl

BINDER GmbH z Tuttlingen w Niemczech jest największym producentem seryjnie produkowanych komór do badań środowiskowych przeznaczonych do laboratoriów naukowych i przemysłowych. Naszą specjalizacją jest zapewnienie idealnej symulacji czynników biologicznych, chemicznych i fizycznych w komorach klimatycznych oraz inkubatorach. Gama naszych produktów obejmuje komory do badań środowiskowych takie, jak inkubatory z atmosferą CO2 lub z chłodzeniem, zamrażarki niskotemperaturowe, komory klimatyczne, komory do testów materiałowych oraz suszarki laboratoryjne. BINDER GmbH from Tuttlingen in Germany is the world’s largest manufacturer of serialproduction environmental simulation chambers for scientific or industrial laboratories. We specialize in the perfect simulation of biological, chemical and physical environmental conditions in the climate chamber or incubator. Our range of products includes environmental simulation chambers such as CO2 and refrigerated incubator, ultra low freezers, climate chambers, material test chambers and heating ovens.

www.targieurolab.pl

83

www.crimelab.com.pl


B

BIOGENET Nr stoiska / Stand No.: D21

EuroLab

siedziba: ul. Szkolna 1/60; 05-500 Piaseczno, POLSKA biuro handlowe: ul. Parkingowa 1, 05-420 Józefów tel.: +48 22 4638040 do 49 tel. kom: +48 501 261722 fax: +48 22 4173198 e-mail: biogenet@biogenet.com.pl www.biogenet.com.pl www.e-biogenet.com.pl – online shop

Firma Biogenet istnieje na Polskim rynku laboratoryjnym od 1994 roku. Naszą naczelną dewizą jest pełne zadowolenie naszych Klientów z oferowanych przez nas urządzeń oraz usług. Jesteśmy specjalistami w następujących dziedzinach: • Komory laminarne • Inkubatory CO2 i CO2/O2 • Zamrażarki niskotemperaturowe • Stacje pipetujące i inne urządzenia liquid handling • Komory do PCR • Systemy anaerobowe i do hipoksji • Urządzenia dla metody ELISA. • Termocyklery • Kalkulatory DNA/RNA • Systemy dokumentacji żeli. • Transiluminatory UV, WL • Spektrofotometry UV/Vis • Czytniki fluorescencji, luminescencji • Densytometry • Płuczki ręczne i automatyczne • Wytrząsarki do ELISA • Zbiorniki do przechowywania w ciekłym azocie LN2. • Systemy do stopniowego zamrażania IVF. • Wirówki, wytrząsarki i worteksy laboratoryjne. • Pipety i pipetory laboratoryjne • Dezintegratory ultradźwiękowe • Systemy agregometryczne. • Fitotrony do hodowli roślin i owadów. • Oraz inne urządzenia laboratoryjne Pełną ofer tę oferowanego przez nas sprzętu znajdziecie Państwo na nasz ych stronach internetowych www.biogenet.com.pl oraz w naszym sklepie internetowym www.e-biogenet.pl www.targieurolab.pl

84

www.crimelab.com.pl


B Jesteśmy otwarci na indywidualne potrzeby Klientów i oferujemy sprowadzanie lub wykonanie i opiekę serwisową urządzeń wg Państwa konkretnych potrzeb. Biogenet company is present on Polish market since 1994. Our mission is to provide our customers with high quality equipment and service. We are specialists in: • Biological safety cabinets • CO2 and CO2/O2 incubators • Ultra low temperature freezers • Pipetting stations and liquid handling equipment • Boxes for PCR • Gloves boxes, anaerobic / hypoxia chambers • ELISA systems • Thermocyclers • DNA/RNA calculators • Gel Documentation and Analysis Systems • Transilluminators UV / WL • Spectrophotometers UV/Vis • Fluorescence and luminescence readers • Densitometers • Plate washers and ELISA shakers • LN2 Dewars and Freezers • Controlled Rate Freezing Systems for IVF • Laboratory centrifuges, vortexes and shakers • Laboratory pipettes • Ultrasonic homogenizers • Aggregation Measurement Systems • Diurnal Growth Chambers for plant growth • Other lab equipment. We invite you to visit our web site: www.biogenet.com.pl and web store: www.e-biogenet.com.pl We are ready to fulfill customer’s specific needs concerning design and production of nonstandard equipment.

www.targieurolab.pl

85

www.crimelab.com.pl


B

BIOSENS Nr stoiska / Stand No.: E22

EuroLab

BIOSENS

ul. Górczewska 216, 01-460 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 243 37 87 fax: +48 22 22 465 93 96 e-mail: info@biosens.pl www.biosens.pl

Firma Biosens jest wyłącznym przedstawicielem firmy HunterLab na terenie Polski. Biosens oferuje spektrofotometry do pomiaru barwy, połyskomierze, spektrofotometry UV-VIS, mineralizatory mikrofalowe, pipety automatyczne, oraz akcesoria do spektrometrów. W pełni profesjonalny serwis świadczy usługi w zakresie konserwacji, naprawy oraz walidacji sprzętu laboratoryjnego. Biosens Co. is the exclusive representative of HunterLab in Poland. It offers spectrophotometers for color measurements, UV-VIS spectrophotometers, mineralizing microwave ovens, automatic pipettes and accessories for spectrophotometers. Fully professional service provides assistance in the field of maintenance, repair and validation of laboratory equipment.

www.targieurolab.pl

86

www.crimelab.com.pl


B

BIO-TECH MEDIA Nr stoiska / Stand No.: E12

EuroLab

ul. Kamińskiego 23, 90-229 Łódź, POLSKA tel.: +48 42 299 60 85 fax: +48 42 299 60 95 e-mail: biuro@biotechmedia.pl www.biotechmedia.pl

Grupa medialna, wydawca portali internetowych Biotechnologia.pl, Laborant.pl, CEbiotech.com oraz Kwartalnika Portalu Biotechnologia

Biotechnologia.pl: Lider mediów w tematyce szeroko pojętej biotechnologii, biofarmacji, kosmetologii oraz innowacyjnego BioBiznesu. Jedyny portal o tak bogatym i specjalistycznym przekazie informacji branżowych i pełnej ofercie biznesowej dla firm sektora Life Science. Laborant.pl jest pierwszym portalem narzędziowym w Polsce, udostępniającym niezależne, rzetelne i niesponsorowane przez producentów, testy sprzętów laboratoryjnych, tworzone przez praktyków dla praktyków z branży laboratoryjnej. Opinie są opracowywane w oparciu o unikalną formułę, co stanowi wartość dodaną dla pracowników sektora laboratoryjnego. Kwartalnik Portalu Biotechnologia.pl: Nowa pozycja w portfolio wydawniczym Grupy BioTech Media. Drukowany magazyn wydawany co 3 miesiące, zawierający ekskluzywne artykuły, wywiady i opracowania przygotowywane przez redakcję portalu Biotechnologia.pl. Premierowy numer ukazał się 12 marca 2014 roku w nakładzie 3000 egzemlarzy Laborant to kwartalnik o nakładzie 5000 egzemplarzy. Każdy z tomów wydawany jest z innym motywem przewodnim (np. kosmetologii, farmacji, biotechnologii). Czasopismo kolportowane jest do: • właścicieli, • kierowników laboratoriów, • kierowników projektów badawczych, katedr na uczelniach, • pracowników naukowych i technicznych, • laborantów (użytkownicy sprzętu), • PR/sprzedaż, • studentów i doktorantów pracujących w sektorze laboratoryjnym. CEbiotech.com the 1st Central European Networking Platform integrating laboratories, institutions, contract researchers, consulting and other businesses from Central and Eastern Europe. We represent the wide range of laboratories, institutions, contract researchers, consulting and other businesses from the Life Science sector in Central European Region.

www.targieurolab.pl

87

www.crimelab.com.pl


B

BIOTECHNOLOGIA.PL Nr stoiska / Stand No.: E12

EuroLab

Bio-Tech Media Sp. z o.o. ul. Kamińskiego 23, 90-229 Łódź, POLSKA tel.: +48 42 299 60 85 fax: +48 42 299 60 95 e-mail: biuro@biotechmedia.pl www.biotechmedia.pl

Branżowy portal Biotechnologia.pl to lider mediów w tematyce szeroko pojętej biotechnologii, biofarmacji, kosmetologii oraz innowacyjnego biobiznesu. Jest jedynym portalem o tak bogatym i specjalistycznym przekazie informacji branżowych i pełnej ofercie biznesowej dla firm biosektora. Jego dyspozycja i funkcjonalność dostosowane są do potrzeb środowiska firm. Portal ma ponad 100 tys. użytkowników. Generuje ponad 250 tys. wejść w skali miesiąca! Posiada ponad 15 tys. subskrybentów w największej branżowej bazie newsletterowej w Polsce! Użytkownicy portalu to management firm sektora biobiznesu, inwestorzy, managerowie, pracownicy działów badawczo-rozwojowych (R&D) i marketingu. Ponadto są to przedstawiciele firm biosektora, przedsiębiorcy, środowisko naukowe, doktoranci i studenci.

www.targieurolab.pl

88

www.crimelab.com.pl


B

BIPEA PROVIDER OF PROFICIENCY TESTING PROGRAMS Nr stoiska / Stand No.: C16

EuroLab

6-14 avenue Louis Roche, 92230 Gennevilliers, France tel.: +33 1 47 33 54 60 fax: +33 1 40 86 92 59 e-mail: contact@bipea.org www.bipea.org

BIPEA - Provider of Proficiency Testing Programs in Microbiology, Chemistry and Physic Created in 1970, Bipea is an independent nonprofit organization providing proficiency testing programs for laboratories concerned by quality control and analytical accuracy. Present in more than 70 countries worldwide, our services cover different fields like cereals (grain, milling, feed), agro industry (dairy food, beverages, contaminants) environment (feed waters, waste waters, soils, sludge), cosmetic (sunscreen, fragrances, flavourings). We offer you the possibility to evaluate the accuracy of your results and to improve your efficiency. Also, our programs can be used to check the good functioning of your equipment and the technical skills of your staff, or in order to be updated with the requirements of Quality Standards. In this context, we propose more than 120 programs of interlaboratory comparisons covering a wide range of matrices and criteria in microbiology, physic and chemistry. Our services include: design and manufacture of the tests, shipment via express courier, efficient scientific and technical support, fast edition of the statistical report and a strong relationship of cooperation with our participating laboratories. Our organization is certified ISO 9001 by the Lloyd’s Register Quality Assurance and accredited by COFRAC according the ISO/IEC 17043 standard for the organization of proficiency testing programs. Today, we gather today more than 1450 laboratories. Join Bipea, we will offer you more than accuracy and confidence. For any further information, you can contact us.

www.targieurolab.pl

89

www.crimelab.com.pl


B

BLIRT S.A. DZIAŁ DNA-GDAŃSK Nr stoiska / Stand No.: B19

EuroLab

Trzy Lipy 3/1.38, 80-172 Gdańsk, POLSKA tel.: +48 58 7396150 fax: +48 58 7396150 e-mail: info@dnagdansk.com www.dnagdansk.com

W ostatnich dwóch latach dział DNA-Gdańsk firmy BLIRT S.A. został mocno rozbudowany, a także udoskonalona została jego oferta odczynników do biologii molekularnej. Produkty te zyskują coraz większe uznanie w polskich oraz od niedawna również zagranicznych ośrodkach naukowych. Obecnie firma BLIRT jest na etapie intensywnego poszukiwania partnerów do dystrybucji produktów DNA-Gdańsk na zagranicznym rynku. Największym zainteresowaniem cieszą się: • unikatowe zestawy dydaktyczne ułatwiające przeprowadzenie zajęć laboratoryjnych z zakresu biologii molekularnej • zestawy do izolacji materiału genetycznego z serii EXTRACTME • nowe polimerazy Taq (TaqNova, TaqNova-RED, TaqNovaGC oraz TaqNovaHS) • odczynniki do pracy z RNA (seria odczynników TRANSCRIPTME) DNA-Gdańsk department in BLIRT company develop and manufacture new products for molecular biology, biotechnology, genetics, molecular diagnostics and microbiology, with the mission to assist our partners in their work and research. We provide a wide range of products eg.: • EXTRACTME product series (DNA & RNA isolation kits) • PCR reagents (DNA polymerases, Master Mixes, dNTPs, PCR enhancers) • Recombinant enzymes & proteins • Reagents for Electrophoresis (DNA & protein ladders, agaroses) • Educational Kits in field of molecular biology to facilitate laboratory classes • RNA-related products (TRANSCRIPTME product series)

www.targieurolab.pl

90

www.crimelab.com.pl


B

BOLARUS S.A. Nr stoiska / Stand No.: C12

EuroLab

ul. Wiśnicka 12, 32-700 Bochnia, POLSKA tel.: +48 14 614 93 51-54 e-mail: office@bolarus.com.pl e-mail: sprzedaz@bolarus.com.pl

BOLARUS Spółka Akcyjna to jeden z najstarszych polskich producentów urządzeń chłodniczych. Od 1962 roku przedsiębiorstwo dostarcza swoje produkty m. in. dla sektora wyposażenia sklepów, sektora horeca oraz jest jedynym krajowym certyfikowanym producentem chłodniczych urządzeń medycznych. W swojej ofercie posiada również urządzenia dla laboratoriów i celów farmaceutycznych. BOLARUS SA company is one of the oldest Polish manufacturers of wide range refrigeration equipment. Since 1962, BOLARUS has been delivering its products to retail and horeca sector and is the only Polish certified manufacturer of medical cooling equipment. BOLARUS also offers the equipment for laboratories and pharmaceutical facilities.

www.targieurolab.pl

91

www.crimelab.com.pl


B

BÜCHI Nr stoiska / Stand No.: B2

EuroLab

BÜCHI Labortechnik AG Meierseggstr. 40, Postfach, CH-9230 Flawil 1, SWITZERLAND tel.: +41 71 394 63 63 fax: +41 71 394 64 64 www.buchi.com

Firma Buchi od 75 lat jest wiodącym dostawcą rozwiązań do laboratoriów R & D, kontroli jakości oraz produkcji na całym świecie. For 75 years BUCHI is a leading solution provider in laboratory technology for R & D, quality control and production worldwide.

www.targieurolab.pl

92

www.crimelab.com.pl


B

BÜCHI PILOT PLANT AND REACTOR SYSTEMS Nr stoiska / Stand No.: E25

EuroLab

Gschwaderstrasse 12, CH-8610 Uster, SWITZERLAND tel.: +41 44 905 51 74 fax: +41 44 905 51 22 e-mail: buchi@buchiglas.com www.buchiglas.com

Od 1946 roku oferujemy rozwiązania techniczne do przeprowadzania reakcji chemicznych w pracach badawczo-rozwojowych i na skalę produkcyjną. Nasz asortyment: Reaktory szklane, systemy stalowe pokryte szkłem służące do scale-up’u i uzyskiwania produktów przejściowych oraz syntezy API w wysokiej próżni, zgodnie z Dobrą Praktyką Produkcyjną. Każde nasze urządzenie jest zbudowane w oparciu o unikalne elastyczne szklane połączenia (tzw. połączenie ‘büchiflex’), gwarantujące doskonałe procesy próżniowe, bezpieczeństwo i najlepsze rezultaty. Reaktory ciśnieniowe, a także systemy do Hydrogenizacji, są drugą linią produktów firmy Büchi. Konstrukcja umożliwia użycie wymiennych zbiorników reaktora (różne objętości, materiały i ciśnienie) w tym samym urządzeniu. Napędy magnetyczne (ATEX) i napędy mieszadeł są zaprojektowane tak, żeby praca z nimi nawet pod wysokim ciśnieniem była bezpieczna i żeby zapewniały wysoką niezawodność mieszania od niskiej do wysokiej lepkości. Since 1946 we has been offered engineered solutions for chemical reactions in R&D and production scale. Our product ranges: Glass-, glass lined steel reaction systems for scale up and manufacturing of intermediates and APIs cGMP synthesis under high vacuum. All our multipurpose glass equipment is based on our unique flexible ‘büchiflex’ glass connection, guarantee for excellent process vacuum, safety and best performance Pressure Reactors as well as different turn-key system for Hydrogenations make up Büchi’s second product line. The modular concept enables the use of interchangeable reactor vessels (different volumes, materials and pressure ratings) in the same instrument. Büchi magnetic couplings (ATEX) and stirrer drives are designed for safe operation operation under pressure and high reliability for low to high viscosity mixing

www.targieurolab.pl

93

www.crimelab.com.pl


B

BUDIMEX SA Nr stoiska / Stand No.: B25

EuroLab

ul. Stawki 40, 01-040 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 623 60 00 fax: +48 22 623 60 01 e-mail: info@budimex.pl

Laboratorium Budimex – Profesjonalne laboratorium drogowe. Posiada akredytację Polskiego Centrum Akredytacji – certyfikat nr AB1414. Świadczy usługi w zakresie: badań gruntów, materiałów kamiennych, spoiw, lepiszczy, betonów, mieszanek gruntowo-spoiwowych, mieszanek mineralno-asfaltowych, badań odbiorowych podłoża w tym wierceń geologicznych oraz badań odbiorowych konstrukcji drogi. Pełny zakres usług dostępny jest po wysłaniu maila na adres: laboratorium@budimex.pl. Zapraszamy do współpracy. Budimex laboratory - Professional road laboratory. Fulfils PCA standards, certificate no AB1414. It provides the followings services: soil, aggregate, cement, asphalt , concrete tests, bituminous mixtures test, cement-soil tests and soil-drilling tests and outdoor tests. Full information can be found after sending e-mail to: laboratorium@budimex.pl. We welcome your cooperation.

www.targieurolab.pl

94

www.crimelab.com.pl


C

CARBOLITE POLSKA Nr stoiska / Stand No.: B6

EuroLab

ul. Ligonia 8/1, 40-036 Katowice, POLSKA tel.: +48 32 781 50 32-33, 251 24 09 e-mail: carbolite@carbolite.pl www.carbolite.pl

Carbolite – Lider Techniki Cieplnej CARBOLITE jest wiodącym na świecie producentem pieców oraz suszarek laboratoryjnych. W ciągu 75-ciu lat doświadczenia opracowaliśmy urządzenia o światowej renomie charakteryzujące się doskonałymi osiągami, jakością oraz niezawodnością. Oferujemy: • piece komorowe do 1800oC • piece rurowe 1800oC • suszarki wysokotemperaturowe 750oC • urządzenia dostosowywane do potrzeb klienta do 1800oC Carbolite – Leading Heat Technology CARBOLITE is a world leading manufacturer of high temperature furnaces and ovens for laboratory, research & process applications. With more than 75 years’ experience in thermal engineering we have developed a product range with a global reputation for performance, quality & reliability. We offer: • chamber furnaces up to 1800oC • tube furnaces up to 1800oC • high temperature ovens up to 750oC • customized product up to 1800oC

www.targieurolab.pl

95

www.crimelab.com.pl


C

CARL ZEISS SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: C15

EuroLab

ul. Naramowicka 76, 61-622 Poznań tel.: +48 61 820 93 60 e-mail: mikroskopy.pl@zeiss.com www.zeiss.pl/mikroskopy Carl Zeiss Sp. z o.o. Oddział w Warszawie ul. Łopuszańska 32, 02-220 Warszawa tel.: +48 22 20 55 555 e-mail: mikroskopy.pl@zeiss.com www.zeiss.pl/mikroskopy

Założona w 1846r. w Jenie jako warsztat mechaniki precyzyjnej i optyki, firma Carl Zeiss jest obecnie światowym liderem w przemyśle optycznym i optoelektronicznym. Obecnie zatrudnia ona 12 257 osób. Posiada biura w ponad 30 krajach i przedstawicielstwa w ponad 100 włącznie z centrami produkcyjnymi w Europie, Ameryce Płn. i środkowej oraz Azji. Siedziba firmy znajduje się w Niemczech. Naszym celem jest umożliwienie nauce i technologii zgłębienia rzeczy niewidocznych. “We make it visible.” – to nasze hasło firmowe i jednocześnie obietnica otwarcia dostępu do rzeczy do tej pory niedostępnych. Firma Carl Zeiss to światowy lider w produkcji zaawansowanych technologicznie rozwiązań z zakresu optyki, mechaniki i elektroniki. W naszej ofercie znajdziecie Państwo mikroskopy optyczne, mikroskopy fluorescencyjne, mikroskopy konfokalne, systemy do analizy obrazu. Founded as a workshop for precision mechanics and optics in the German city of Jena in 1846, Carl Zeiss is today a global leader in the optical and opto-electronic industries. There are currently 12,257 employees in the Group. We have offices in over 30 countries and are represented in more than 100 countries, with production centers in Europe, North America, Central America and Asia. The company’s headquarters are located in Germany. Our most important task, as we see it, is to enable science and technology to go beyond what man can see. “We make it visible.” – our corporate slogan, and our promise to our customers to open doors that were previously sealed. We are market leaders in the majority of our fields. We offer an extraordinary spectrum of leading-edge solutions and products.

www.targieurolab.pl

96

www.crimelab.com.pl


C

CELSIS Nr stoiska / Stand No.: C8

EuroLab

Zapytania kierować na adres: Alchem Grupa Sp. z o.o. ul. Polna 21, 87-100 Toruń, POLSKA tel.: +48 56 655 05 49 fax: +48 56 623 41 04 e-mail: alchem@alchem.com.pl

Celsis to światowy lider w zakresie RMM (ang. Rapid Microbiological Methods, szybkie metody mikrobiologiczne). Dzięki innowacyjnej technologii systemy pozwalają na wykrycie zanieczyszczeń mikrobiologicznych w zaledwie 18 do 24 godzin, 80% szybciej niż tradycyjne metody. Dzięki temu, że produkty są szybciej zwalniane do sprzedaży, oszczędzane są czas i pieniądze, bez ryzyka utraty jakości badań. Urządzenia Celsis są energooszczędne, a użyte materiały i odczynniki przyjazne środowisku. Celsis International Ltd. Z główną siedzibą w Wielkiej Brytanii posiada biura w Stanach Zjednoczonych, Niemczech i Belgii oraz punkty w 65 krajach, obsługiwane przez globalną sieć doświadczonych przedstawicieli i partnerów dystrybucyjnych. As the world’s leading innovator in rapid detection,RMM (Rapid Microbiological Methods), Celsisdesigned systems are used globally to identify the absence or presence of contamination in as few as 18-24 hours, 80% faster than traditional microbial methods. Celsis reduce hold times, inventory requirements and costs without compromising quality. UK-based Celsis International Ltd. has offices in the United States, England, Germany and Belgium, with many hundreds of active systems in more than 65 countries, supported by a global network of experienced Celsis representatives and distribution partners.

www.targieurolab.pl

97

www.crimelab.com.pl


C

CENTRALNE LABORATORIUM KRYMINALISTYCZNE POLICJI – INSTYTUT BADAWCZY Nr stoiska / Stand No.: F8

CrimeLab

Al. Ujazdowskie 7, 00-583 Warszawa, Polska tel.: +48 22 60 157 97 fax: +48 22 60 155 57 e-mail: clk@policja.gov.pl www.clk.policja.pl

Głównym celem działalności Centralnego Laboratorium Kryminalistycznego Policji jest prowadzenie prac naukowo-badawczych oraz rozwój technologii kryminalistycznych służących zapobieganiu przestępstwom i wykrywaniu ich sprawców. Przyjęta przez CLKP Polityka Jakości i stosowane metody badawcze akredytowane przez Polskie Centrum Akredytacji gwarantują, że uzyskiwane wyniki badań są miarodajne, obiektywne i spełniają światowe standardy jakości, a wykonywane na potrzeby postępowań prowadzonych przez organy wymiaru sprawiedliwości ekspertyzy kryminalistyczne są na najwyższym poziomie. CLKP współpracuje z krajowymi i zagranicznymi ośrodkami badawczymi, uczelniami, organizacjami technicznymi, przedsiębiorcami i zagranicznymi podmiotami policyjnymi. The main objective of the Central Forensic Laboratory of the Police is to perform research and development as well as adopt novel solutions in forensic technology for crime prevention and detection. The Laboratory’s Quality Policy and examination methods accredited by the Polish Centre for Accreditation ensure that analytical results are reliable, objective, meet international quality standards and performed casework represent the highest level possible. To this end, Central Forensic Laboratory of the Police cooperates with national and foreign research centers, universities, technical organizations, entrepreneurs and foreign police entities.

www.targieurolab.pl

98

www.crimelab.com.pl


C

KAMPUS „OCHOTA” UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO Nr stoiska / Stand No.: D23

EuroLab

Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych Uniwersytetu Warszawskiego ul. Żwirki i Wigury 101, 02-089 Warszawa, POLSKA te:+ 48 22 55 26 524, 55 26 523 e-mail: sekretariat.adm@cnbc.uw.edu.pl Wydział Chemii UW ul. Pasteura 1, 02-093 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 822 02 11 fax: +48 22 822 59 96 e-mail: dziekanat@chem.uw.edu.pl www.chem.uw.edu.pl Wydział Biologii Uniwersytetu Warszawskiego ul. Ilji Miecznikowa 1, 02-089 Warszawa, POLSKA tel: +48 22 55 41 000 Centrum Nowych Technologii Uniwersytetu Warszawskiego ul. Żwirki i Wigury 93, 02-089 Warszawa, POLSKA tel:+ 48 22 55 40 800, 55 40 040 e-mai: sekretariat@cent.uw.edu.pl

Na uniwersyteckim kampusie „Ochota”, między ulicami Żwirki i Wigury, Wawelską, Grójecką oraz Banacha, mieszczą się wydziały: Biologii, Chemii, Matematyki, Informatyki i Mechaniki, Geologii, oraz inne jednostki UW: Interdyscyplinarne Centrum Modelowania Matematycznego i Komputerowego, Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów, nowe Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych (CNBCh) oraz Centrum Nowych Technologii (CeNT). Na targach potencjał naukowo – badawczy Kampusu „Ochota” reprezentują wydziały Biologii i Chemii, CNBCh oraz CeNT. Wydział Biologii to ponad 30 zakładów naukowych w sześciu instytutach: Biochemii, Biologii Eksperymentalnej Roślin, Botaniki, Genetyki i Biotechnologii, Mikrobiologii, Zoologii oraz niemal 200-letni Ogród Botaniczny i stacje terenowe na Mazurach, Suwalszczyźnie i Puszczy Białowieskiej. Wydział oferuje studia licencjackie i magisterskie w systemie dziennym i wieczorowym na trzech kierunkach: Biologia, Biotechnologia i Ochrona Środowiska. Wydział Chemii, szczycący się statusem ośrodka KNOW, znany jest prowadzenia badań zarówno eksperymentalnych jak i teoretycznych na światowym poziomie. Poza prowadzeniem studiów na poziomie licencjackim, magisterskim i doktoranckim, Wydział Chemii oferuje studia podyplomowe z: Metrologii Chemicznej, Zastosowania chemii w ochronie środowiska oraz

www.targieurolab.pl

99

www.crimelab.com.pl


C Prawa dowodowego, kryminalistyki oraz nauk pokrewnych w ramach Centrum Nauk Sądowych. Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych to efekt wspólnej inicjatywy wydziałów Biologii i Chemii utworzenia ośrodka umożliwiającego interdyscyplinarnych, zaawansowane prac badawczo-naukowych w zakresie biotechnologii, nanotechnologii, technologii chemicznych, biochemicznych i energetycznych, monitoringu, ochrony i restytucji środowiska oraz nowoczesnych technologii informatycznych, farmaceutycznych i medycznych. Centrum Nowych Technologii kształci liderów dla nauki i gospodarki, uzyskując liczące się wyniki w interdyscyplinarnych badaniach naukowych z pogranicza biologii, chemii, fizyki i technologii informacyjnych. Podstawowymi jednostkami funkcjonalnymi CeNT są zespoły naukowe, dynamicznie tworzone dla realizacji projektów naukowych, edukacyjno-naukowych i edukacyjnych.

www.targieurolab.pl

100

www.crimelab.com.pl


C

CERKO Nr stoiska / Stand No.: D2

EuroLab

Al. Zwycięstwa 96/98, 81-451 Gdynia, POLSKA tel./fax: +48 58 732 85 71 e-mail: info@cerko.pl www.cerko.pl

Nowe kierunki rozwoju Firmy CERKO to produkcja urządzeń kontrolno-pomiarowych do analizy leków, żywności oraz środowiska. Osiągnięciem firmy było wprowadzenie na rynek Polski w 2005 roku urządzeń do mikrotitracji: Cerko Lab System. Cerko Lab System to innowacyjny układ modułowy z przeznaczeniem do prac naukowobadawczych w przemyśle, uczelniach wyższych oraz w laboratoriach kontroli jakości. Zestaw może zawierać moduł potencjometryczny, konduktometryczny, amperometryczny i może być konfigurowany zgodnie z potrzebami odbiorcy np. moduł dozujący może spełniać funkcję mikrobiurety lub pompy strzykawkowej. W roku 2008 opracowano moduł Cerko Lab System Spektrofotometria przeznaczony do wykonywania miareczkowań spektrofotometrycznych. Nowymi produktami firmy Cerko są; wielokanałowy system przeznaczony do rejestracji pH i/lub stężenia jonów oraz wielokanałowy rejestrator temperatury. Jesteśmy producentami bioreaktorów laboratoryjnych wraz z oprogramowaniem. New directions in the development of companies CERKO is the production of equipment for the analysis of drugs, food and the environment. Business achievement was the introduction of the Polish market in 2005, equipment mictotitration - CerkoLabSystem. Cerko Lab System is an innovative modular system for use in research work in industry, academic institution and quality control laboratories. The kit may include a module potentiometric, conductometric, amperometric and can be configured according to customer needs such as dispensing module can serve as a micro-burette and / or a syringe pump. In 2008, the module was developed Cerko Spectrophotometry Lab System designed to perform the spectrophotometric titrations. New product is a multi-channel system designed to record the pH and / or ion concentrations. We are also manufacture bioreactors with software dedicates according to custromer neesds.

www.targieurolab.pl

101

www.crimelab.com.pl


C

CHEMIA I BIZNES Nr stoiska / Stand No.: E4

EuroLab

EPS Media Ewelina Płońska-Stepulak ul. Miklaszewskiego 6/64, 02-776 Warszawa, POLSKA tel./fax: +48 22 253 81 01 www.chemiaibiznes.com.pl

Chemia i biznes to platforma biznesowo-informacyjna prowadzona przez EPS Media, stworzona z myślą o firmach poszukujących rzetelnej, aktualnej i profesjonalnie przygotowanej informacji na temat rynku chemicznego i sektorów powiązanych. Poprzez portal www.chemiaibiznes.com.pl oraz czasopismo „Chemia i Biznes” czytelnicy są informowani o sytuacji na rynku chemicznym, trendach, tendencjach, perspektywach. Czytelnikami są poszukujący dostawców lub odbiorców usług i produktów, pracownicy firm chemicznych produkcyjnych, dystrybucyjnych i usługowych, a głównie kadra zarządzająca i pracownicy działów marketingu oraz wszyscy zainteresowani przekrojowymi wiadomościami z rynku chemicznego. Chemistry & Business is an informative platform of EPS Media. It has been created to provide reliable and professionally prepared current information on chemical market. Through www.chemiaibiznes.com.pl website and magazine “Chemistry & Business” we provide our readers with a reliable information about chemical market situation, trends, and perspectives. To our readers belongs everyone who is looking for suppliers or prospective clients, chemical companies, specialized in production, distribution or providing services, especially managerial team, marketing departments and everyone who is interested in cross-sectional information from chemical market.

www.targieurolab.pl

102

www.crimelab.com.pl



C

CHEMLAND Nr stoiska / Stand No.: B3

EuroLab

ul. Usługowa 3, 73-110 Stargard Szczeciński, POLSKA e-mail: biuro@chemland.pl www.chemland.pl Dział szkła laboratoryjnego tel.: +48 91 573 38 72, 573 36 40, 573 39 80 tel. kom.: +48 695 695 009, 691 443 223 Odczynniki chemiczne tel.: +48 91 577 20 24 Sprzęt laboratoryjny tel.: +48 91 573 39 80 tel. kom.: +48 607 300 228, 691 443 223 fax: +48 91 573 36 41

Przedsiębiorstwo Techniczno-Handlowe CHEMLAND powstało w 1994 roku. Specjalizuje się w sprzedaży: • szkła laboratoryjnego, • odczynników chemicznych – czda, HPLC i inne, • sprzętu laboratoryjnego – czasze grzewcze, cieplarki, suszarki, mieszadła magnetyczne, systemy oczyszczania wody i inne, • filtracji i mikrofiltracji. Oferta firmy zawiera również wyroby z PP, metalu, kuwety, termometry i jest stale poszerzana wg oczekiwań i zapotrzebowania naszych Klientów. Sprzedaż prowadzona jest z własnych stanów magazynowych. Powierzchnia magazynów wynosi 3500m2. Dostawy realizowane przez firmy kurierskie w ciągu 24 godzin oraz transportem własnym. We offer: laboratory glass, chemical reagents, laboratory equipment: ovens, incubators, heating mantels etc., filtration.

www.targieurolab.pl

104

www.crimelab.com.pl



AC

CHŁODNICTWO – SAKOWSKI Nr stoiska / Stand No.: D1

EuroLab

ul. Nizinna 3, 62-006 Kobylnica k/Poznania, POLSKA tel.: +48 61 815 10 40 tel. kom.: +48 601 58 12 30 e-mail: biuro@chlodnictwo-sakowski.pl

Firma Chłodnictwo – Arkadiusz Sakowski została założona w 1998 roku. Jest to od początku niewielka, inżynierska firma zajmująca się chłodnictwem w systemach chłodzenia procesowego, wykonywaniem instalacji chłodniczych wymagających precyzyjnej regulacji temperatury i wilgotności. Wykonywane urządzenia oraz instalacje chłodnicze dopasowane są zawsze do potrzeb Odbiorcy w zakresie formy(wymogi wymiarowe), dyspozycji funkcjonalności(moc chłodnicza, ciśnienie akustyczne, wykorzystywane media, zakres temperatur pracy) oraz materiałowym(rodzaj materiału konstrukcyjnego). Urządzenia dedykowane są dla następujących gałęzi przemysłu: spożywczy przemysł przetwórczy, przemysł farmaceutyczny(opracowanie nowych, chemicznych preparatów leczniczych), hodowla roślin, laboratoria analityczne. Refrigeration Company - Arkadiusz Sakowski was founded in 1998. It is the beginning of the small engineering company dedicated to refrigeration in the cooling systems of the process, the performance of refrigeration systems requiring precise control of temperature and humidity. The supply of equipment and refrigeration systems are always tailored to the needs of recipients in form (dimensional requirements), available functionality (cooling power, sound pressure, the media used, the operating temperature range) and material (a type of construction material). Dedicated devices for the following industries: food processing industry, pharmaceutical industry (development of new chemical medicinal preparations), plant propagation, analytical laboratories.

www.targieurolab.pl

106

www.crimelab.com.pl


C

CLAIND Nr stoiska / Stand No.: B7

EuroLab

Anchem ul. Międzyborska 23, 04-041 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 646 26 60 fax: +48 22 646 26 69 e-mail: info@anchem.pl www.anchem.pl

Generatory gazów do chromatografów. Laboratory gas generators.

www.targieurolab.pl

107

www.crimelab.com.pl


D

CYBIO AG Nr stoiska / Stand No.: D21

EuroLab

Goeschwitzer Strasse 40, 07745 Jena, GERMANY tel.: +49.3641.351 0 fax: +49.3641.351 409 e-mail: info@cybio-ag.com

CyBio AG – Liquid Handling. Automation. Service. CyBio jest znanym na cały świecie producentem wysokiej klasy technologii liquid handling. W przemyśle farmaceutycznym i naukach przyrodniczych, produkty CyBio cieszą się najwyższą reputacją za precyzję, niezawodność i prostotę. Oferta produktów obejmuje od dyspenserów poprzez automatyczne pipetory symultaniczne, aż po systemy zrobotyzowane. Co więcej Zespół Automatyków CyBio projektuje, produkuje i instaluje w pełni zautomatyzowane systemy dostosowane do aplikacji naszych klientów, wydajności i wymagań technologicznych. Od 2009r. CyBio jest częścią oddziału Analytik Jena Life Science. CyBio is a worldwide established manufacturer of high quality liquid handling technologies. In the pharmaceutical and life science industries, CyBio’s products enjoy the highest reputation for precision, reliability and simplicity. The product portfolio ranges from dispenser up to automated simultaneous pipettors all way to robotic systems. Moreover, CyBio’s Automation Team designs, produces and installs fully automated systems tailored to our clients’ application, throughput and capacity requirements. Since 2009 CyBio is part of the Analytik Jena Life Science division.

www.targieurolab.pl

108

www.crimelab.com.pl


D

DANLAB WYPOSAŻENIE LABORATORIUM Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok, POLSKA tel.: +48 85 661 28 66 tel./fax: +48 85 662 73 79 e-mail:biuro@danlab.pl www.danlab.pl

Firma DANLAB zajmuje się kompleksowym wyposażeniem laboratoriów. Wyposażamy zarówno laboratoria analityczne, medyczne, ochrony środowiska, mikrobiologiczne oraz technologiczne. Państwa zadowolenie jest dla nas najważniejsze, dlatego starając się sprostać Państwa wymaganiom i potrzebom wzbogacamy naszą ofertę o innowacyjne na rynku technologie. W ofercie firmy DANLAB znajdą Państwo sprzęt laboratoryjny, urządzenia kontrolno – pomiarowe, drobne artykuły laboratoryjne oraz krzesła. Jesteśmy wyłącznym importerem sprzętu szwajcarskiej firmy SalvisLAB (zmywarki laboratoryjne, suszarki, suszarki próżniowe, cieplarki, inkubatory CO2 oraz łaźnie wodne), angielskiej firmy LABCOLD (najwyższej klasy chłodziarki i zamrażarki laboratoryjne i farmaceutyczne), włoskiej firmy STEROGLASS SRL (wyparki próżniowe, reaktory laboratoryjne) szwajcarskiej firmy ECOSAFE (szafy i systemy bezpieczeństwa), niemieckiej firmy THERMCONCEPT Dr. Fischer GmbH & CO. KG (piece laboratoryjne do 1800°C) generalnym importerem niemieckiej firmy A. Krüss Optronic (gęstościomierze, refraktometry, polarymetry, termostaty, mikroskopy, lampy i inne), niemieckiej firmy 2MAG AG (mieszadła magnetyczne), niemieckiej firmy KERN & SOHN (wagi analityczne i laboratoryjne), niemieckiej firmy ILS INNOVATIVE LABOR SYSTEME (igły i strzykawki do chromatografii), niemieckiej firmy proRheo GmbH (lepkościomierze), szwajcarskiej firmy Mettler Tolledo Online, jak również m.in. firmy TELSTAR – producenta najwyższej klasy chłodziarek, zamrażarek i zamrażarek niskotemperaturowych. Oprócz wymienionych marek jesteśmy autoryzowanym przedstawicielem wielu firm krajowych i zagranicznych. Dla szeregu dystrybuowanych przez nas urządzeń świadczymy serwis gwarancyjny i pogwarancyjny. Zapraszamy Państwa do odwiedzenia naszej strony internetowej i zapoznania się z naszą szeroką ofertą na stronie www.danlab.pl Zakres usług dodatkowych firmy DANLAB: • doradztwo techniczne w zakresie urządzenia i wyposażenia laboratorium, • serwis urządzeń, • zapewnienie usług dodatkowych do oferowanego sprzętu m.in. wzorcowanie i legalizacja.

www.targieurolab.pl

109

www.crimelab.com.pl


D

DONAU LAB Nr stoiska / Stand No.: E25

EuroLab

ul. St. Bodycha 73, 05-816 Reguły, POLSKA tel.: +48 22 723 00 96, 22 723 64 41 fax: +48 22 723 59 96 e-mail: office-pl@donaulab.com www.donaulab.com

Donau Lab sp. z o.o. to spółka należąca do LPP Group AG. Firma nasza istnieje na polskim rynku od 22 lat. Oferujemy najwyższej jakości aparaturę naukowo-badawczą, laboratoryjną i produkcyjną. Naszą ofertę kierujemy do przedsiębiorstw z branży farmaceutycznej, chemicznej, kosmetycznej, przemysłu spożywczego oraz jednostek naukowych i uczelni. Katalog naszych produktów obejmuje m.in. takie urządzenia jak: reaktory chemiczne i ciśnieniowe, chromatografię cienkowarstwową, wagi, spektrofotometry, wirówki laboratoryjne i wiele innych. Świadczymy usługi w zakresie doradztwa technicznego, serwisu i kwalifikacji urządzeń wykonywane przez autoryzowany serwis. Prowadzimy montaż oraz szkolenie w zakresie obsługi i eksploatacji zakupionej aparatury. Naszym celem jest służenie radą tak aby możliwości oferowanych produktów były w pełni wykorzystane. Donau Lab sp. z o.o. is a company owned by LPP Group AG. Our company has been active on the Polish market for 22 years. We offer the highest quality equipments for scientific and research, laboratory and production purposes. Our offer is addressed to companies in the pharmaceutical, chemical, cosmetic, food industry and research units and universities. Catalogue of our products includes such devices as chemical and pressure reactors, thin layer chromatography, scales, spectrophotometers, laboratory centrifuges and many others. Our services include technical consulting, service and equipment qualifications performed by an authorized service. We provide installation and training in the use and operation of the purchased equipment. Our mission is to quide the products to the best use.

www.targieurolab.pl

110

www.crimelab.com.pl


D

DONSERV Nr stoiska / Stand No.: B2

EuroLab

ul. Globusowa 38, 02-436 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 863 19 30 fax: +48 22 863 19 33 e-mail: info@donserv.pl www.donserv.pl

Szanowni Państwo, Przedstawiamy Państwu program oferowanych przez nas produktów. Prosimy potraktować ten program jako krótkie przedstawienie oferty naszej firmy. Jeżeli znajdziecie Państwo w poniższej liście urządzenie pomocne w swojej praktyce laboratoryjnej prosimy o kontakt. Przedstawimy Państwu szczegółowe parametry urządzeń wraz z ich wyceną. • BÜCHI Labortechnik, Szwajcaria, badanie zawartości białka / azotu metodą KJELDAHLA, aparaty do ekstrakcji: ciśnieniowej, ciepłej, gorącej, ciągłej oraz metodą SOXHLETA, próżniowe wyparki obrotowe, suszarki rozpyłowe, pompy i układy próżniowe, agregaty chłodzące, chromatografia preparatywna, średniociśnieniowa, oznaczanie temperatury topnienia, wrzenia, kroplenia, skrubery - aparaty do neutralizacji toksycznych oparów podczas mineralizacji próbek w stężonych kwasach, homogenizatory – miksery próbek. Spektrometry NIR do szybkiej analizy w kontroli jakości m.in. żywności, pasz, leków oraz kosmetyków. • BIO-RAD, USA, termocyklery, systemy do wizyalizacji, aparaty do elektroforezy, oraz inny sprzęt i odczynniki do biologii molekularnej • BUHLER/J.OTTO, Niemcy, wytrząsarki od mini do wielkogabarytowych, inkubatory z wytrząsaniem, grzejniki na podczerwień, homogenizatory, młyny kulowe mini. • CAT, Niemcy, homogenizatory, mieszadła z grzaniem i bez, destylarki. • CHRIST, Niemcy liofilizatory laboratoryjne do prac rutynowych oraz do zaawansowanych procesów suszenia, koncentratory próżniowe, liofilizatory przemysłowe i pilotowe • COESFELD, Niemcy, aparatura do badania m.in. materiałów naturalnych i tworzyw sztucznych, np.: HDT / VICAT, MFI, pomiary lepkości, gęstości, pomiar czasu żelowania, badania wytrzymałościowe, badanie właściwości fizycznych i innych para¬metrów dla jednostek kontroli procesów produkcyjnych, grubościomierze, młoty udarnościowe • DISTEK, USA, aparaty do przeprowadzania testów uwalniania, czasu rozpadu, łamliwości, ścieralności, gęstości, twardości tabletek, do odgazowywania roztworów, autopodajniki. • ELMA, Niemcy, myjki/łaźnie ultradźwiękowe o pojemności od 0,8 do 90 litrów bez i z grzaniem do temperatury 85oC, akcesoria i płyny. • ESCO, Singapur, komory z laminarnym przepływem powietrza (pionowym lub poziomym) klasy II-Biohazard, klasy I i III (ochrona absolutna), dygestoria ruchome, komory do pracy z odczynnikami szkodliwymi dla zdrowia, komory do pracy w warunkach sterylnych i inne. • GFL, Niemcy, zamrażarki, łaźnie wodne z wytrząsaniem, wytrząsarki z inkubatorem,

www.targieurolab.pl

111

www.crimelab.com.pl


D

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

wytrząsarki stołowe, wytrząsarki obrotowe, inkubatory hybrydyzacyjne, destylarki i redestylarki do wody. HIELSHER, Niemcy, homogenizatory ultradźwiękowe w wykonaniu laboratoryjnym i przemysłowym, także typu „on-line” HUBER, Niemcy, układy grzewczo / chłodzące w wykonaniu laborator yjnym i przemysłowym termostaty, kriostaty, chłodnice immersyjne w zakresie od -120 oC do + 400oC. HYDROLAB, Polska laboratoryjne systemy uzdatniania wody: demineralizatory serii HLP PRO, HLP, HLP UV ILMVAC, Niemcy pompy próżniowe laboratoryjne i przemysłowe, membranowe, rotacyjne, turbomolekularne, dyfuzyjne, mierniki i kontrolery próżni, systemy specjalne, akcesoria. INTERSCIENCE, Francja, homogenizatory typu stomacher, osprzęt do stomacherów (torebki z filtrem i bez, zaciski, statywy, zgrzewarki do torebek), dilutory, grawimaty, aparaty do wykonywania posiewów spiralnych. KALTIS, Szwajcaria, zamrażarki niskotemperaturowe -40ºC, -86ºC, -150ºC LAC, Czechy wysokotemperaturowe komorowe piece laboratoryjne, horyzontalne i pionowe piece muflowe, rurowe piece laboratoryjne, pionowe piece laboratoryjne. Wyposażone w sterowniki do prac rutynowych lub zaawansowane kontrolery. LIEBHERR, Niemcy, szeroki wybór szaf chłodniczych i mroźniczych również w wykonaniu przeciwwybuchowym EX – potwierdzone certyfikatem. LOVIBOND, Anglia, aparaty do pomiaru barwy dla próbek ciekłych, proszków i ciał stałych. MEMMERT, Niemcy inkubatory, inkubatory z chłodzeniem, inkubatory CO2, sterylizatory gorącym powietrzem, łaźnie wodne i olejowe z możliwością wytrząsania, suszarki laboratoryjne, suszarki próżniowe. MIELE, Niemcy zmywarki laboratoryjne MPW, Polska, wirówki laboratoryjne z chłodzeniem i wentylowane do rutynowych prac, jak również do badań naukowych. NABERTHERM, Niemcy, piece laboratoryjne i przemysłowe, od 750 do 185oC. NAGY, Niemcy aparaty do pomiaru aktywności wody PARR, USA reaktory ciśnieniowe – autoklawy, kalorymetry, bomby tlenowe, mikrofalowe, do mineralizacji w kwasach QVF ENGINEERING Niemcy, reaktory, instalacje chemiczne, laboratoryjne, szklane od 0.2 litra do półtechnicznych oraz przemysłowych do kilku tysięcy litrów. RAYLEIGH, Chiny spektrofotometry UV-VIS, spektrometry: IR, absorpcji atomowej, chromatografia gazowa i cieczowa RHEOTEST, Niemcy reometry rotacyjne, reometry do badań materiałów budowlanych, lepkościomierze Hoepplera, wiskozymetry kapilarne RUDOLPH, USA refraktometry, polarymetry, sacharymetry, gęstościomierze SI - SCHOTT Instruments, Niemcy, pH-metry, konduktometry, tlenomierze, elektrody laboratoryjne i przemysłowe, dozymaty, biurety cyfrowe, titratory - urządzenia do miareczkowania automatycznego, systemy pomiaru lepkości kinematycznej min. metodą Ubbelohde’a, płyty grzewcze, mieszadła, destylarki kwarcowe do wody, spektrofotometry UV-VIS

www.targieurolab.pl

112

www.crimelab.com.pl


D • SINTERFACE, Niemcy systemy do pomiaru napięcia powierzchniowego • TIME, Chiny, maszyny wytrzymałościowe, prasy laboratoryjne, twardościomierze, aparaty do pomiarów: tarcia, stopnia zużycia, skręcalności • WLD-TEC, Niemcy, palniki gazowe min. do pracy w komorach laminarnych, na różne rodzaje gazu, palniki z czujnikiem IR na ruch, palniki ręczne.

www.targieurolab.pl

113

www.crimelab.com.pl


E

EKF-DIAGNOSTYKA Nr stoiska / Stand No.: C21

EuroLab

ul. Kazimierza Wielkiego 58, 32-400 Myślenice, POLSKA tel.: +48 12 261 06 10 fax: +48 12 261 06 15 Strona www (EKF PL): www.ekf-diagnostic.pl/ Strona www (EKF holding): www.ekfdiagnostics.com/

EKF Diagnostyka jest przedsiębiorstwem będącym jednym z członków angielskiej grupy EKF. Polski oddział skupia się głównie na produkcji i międzynarodowej sprzedaży mikrokuwet. W ofercie firmy dodatkowo znajdują się hemoglobinometry oraz roztwory kontrolne. Produkowane artykuły spełniają wysokie standardy i wymagania klientów na całym świecie znajdując zastosowanie w laboratoriach, szpitalach, bankach krwi czy jednostkach naukowo-badawczych. EKF Diagnostics is a company being one of the members of the English EKF Group. Polish division focuses primarily on the production and international sales of Hemo Control Hemoglobin Microcuvettes. The company also offers hemoglobin analysers and control solutions. Manufactured articles meet high standards and requirements of customers all over the world found application in laboratories, hospitals, blood banks and research institutions.

www.targieurolab.pl

114

www.crimelab.com.pl



E

EKOHIGIENA APARATURA RYSZARD PUTYRA SP.J. Nr stoiska / Stand No.: E18

EuroLab

ul. Strzelecka 19, 55-300 Środa Śląska, POLSKA tel.: +48 71 31 76 850 fax: +48 71 31 76 851 e-mail: biuro@ekohigiena.com.pl www.ekohigiena.com.pl

Nasza oferta obejmuje: • Urządzenia do badania stanowisk pracy – aspiratory do poboru prób powietrza Gilian, kalibratory przepływu, mierniki hałasu, mierniki drgań ogólnych i miejscowych, mierniki mikroklimatu, mierniki oświetlenia. • Spektrometry w podczerwieni FTIR z wyposażeniem do analizy krzemionki na stanowiskach pracy • Mierniki jakości powietrza - mierniki temperatury, wilgotności, prędkości powietrza, ciśnienia różnicowego i atmosferycznego, optyczne mierniki zapylenia w powietrzu • Urządzenia dla laboratoriów ochrony środowiska – poborniki grawimetryczne pyłu PM10, PM2.5, PM1 firmy TCR Tecora, poborniki do pomiaru WWA oraz dioksyn w powietrzu atmosferycznym oraz spalinach, pyłomierze emisyjne, impaktory kaskadowe PM10, PM2.5 • Liczniki cząstek oraz urządzenia do badania pomieszczeń czystych: Markus Klotz, Grimm, Topas. • Analizatory do pomiaru wielkości cząstek stałych, emulsji i aerozoli, potencjału Zeta, masy cząsteczkowej: Microtrac, Anatec • Liczniki cząstek do oleju: Markus Klotz • Liczniki cząstek do wody: Markus Klotz • Wzorce aerozoli testowych do kalibracji liczników cząstek do gazów oraz cieczy

www.targieurolab.pl

116

www.crimelab.com.pl


E

ELMETRON - PRZYRZĄDY POMIAROWE Nr stoiska / Stand No.: C4

EuroLab

ul. W. Witosa 10, 41-814 Zabrze, POLSKA tel.: +48 32 273 81 06 fax: +48 32 273 81 14 e-mail: info@elmetron.com.pl www.elmetron.com.pl

Przenośne, laboratoryjne i przemysłowe przyrządy pomiarowe • pH-metry, • jonometry, • konduktometry, • tlenomierze, • przyrządy wielofunkcyjne, • termometry, • wilgotnościomierze, • grubościomierze, Wodoszczelne, dokładne, stabilne, trwałe. Measuring instruments for field, laboratory and industrial applications • pH-meters, • ion-meters, • conductivity meters, • oxygen meters, • multifunction meters, • thermometers, • hygrometers, • thickness gauges, Waterproof, accurate, stable, durable.

www.targieurolab.pl

117

www.crimelab.com.pl


E

EPPENDORF POLAND Nr stoiska / Stand No.: B17

EuroLab

Al. Jerozolimskie 212, 02-486 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 571 40 20 fax: +48 22 571 40 30 mail: info@eppendorf.pl www.eppendorf.pl

Międzynarodowy koncern biotechnologiczny Eppendorf powstał w Hamburgu w 1945 r. Dziś posiada własne filie w 20 krajach świata. Otwierając w 2011r. firmę Eppendorf Poland Sp. z o.o., grupa realizuje strategię pozostawania w najbliższym kontakcie ze swoimi odbiorcami – środowiskiem naukowym, medycznym, farmaceutycznym i przemysłem biotechnologicznym oraz z partnerami biznesowymi. Przez wszystkie lata swej działalności Eppendorf był wierny własnym podstawowym zasadom: najwyższej jakości, bezpieczeństwu oraz ergonomii projektowanych urządzeń i systemów. Pozostając zawsze w awangardzie jeśli chodzi o innowacje technologiczne, nie zapominaliśmy o komforcie pracy użytkownika, elastyczności rozwiązań i co szczególnie ważne w dzisiejszej dobie – ochronie środowiska naturalnego. Nasze portfolio produktów obejmuje praktycznie wszystkie dziedziny nauk biologicznych: pipety, wirówki, dozowniki, materiały zużywalne, systemy automatycznego pipetowania, amplifikacji DNA metodą PCR, mikromanipulatory komórkowe i elektroporatory. Cennym uzupełnieniem tej oferty są produkty amerykańskiej firmy New Brunswick, wchodzącej w skład naszej grupy, znajdujące szerokie zastosowanie w dziedzinach związanych z hodowlami tkankowymi, przechowywaniem komórek oraz w przemyśle biotechnologicznym. Eppendorf is a leading life science company that develops and sells instruments, consumables and services for liquid, sample and cell handling in laboratories worldwide. Its product range includes pipettes and automated pipetting systems, dispensers, centrifuges, mixers, spectrometers and DNA amplification equipment as well as ultra-low temperature freezers, fermentors, bioreactors, CO2 incubators, shakers and cell manipulation systems. Associated consumables like pipette tips, test tubes, microliter plates and disposable bioreactors complement the instruments for highest quality workflow solutions. Eppendorf products are most broadly used in academic and commercial research laboratories, e.g., in companies from the pharmaceutical and biotechnological as well as the chemical and food industries. They are also aimed at clinical and environmental analysis laboratories, forensics and at industrial laboratories performing process analysis, production and quality assurance. Eppendorf was founded in Hamburg, Germany in 1945 and has about 2,700 employees worldwide. The company has subsidiaries in 25 countries (also in Poland) and is represented in all other markets by distributors.

www.targieurolab.pl

118

www.crimelab.com.pl


F

FIRMA CHEMPUR Nr stoiska / Stand No.: D12

EuroLab

ul. Jana Lortza 70A, 41-940 Piekary Śląskie, POLSKA tel.: +48 32 767 93 46, 767 93 11 fax: +48 32 287 20 52, 767 93 41 www.chempur.pl

Firma CHEMPUR jest wiodącym, producentem odczynników chemicznych, których wysoką jakość zapewniają sprawdzone procesy technologiczne i wysokiej klasy urządzenia produkcyjne, wykwalifikowany personel oraz SZJ ISO 9001:2008. Nasza oferta: • odczynniki chemiczne organiczne i nieorganiczne; roztwory: do kalibracji, buforowe, mianowane; odważki analityczne; rozpuszczalniki; odczynniki recepturowe; • papierki wskaźnikowe; wykrywacze rurkowe; materiały filtracyjne; szkło lab. firmy Simax, plastikowe naczynia lab. Zaopatrujemy szkoły, szpitale, instytucje naukowo badawcze, wszystkie gałęzie przemysłu. Obszerne zaplecze magazynowe oraz rozbudowana flota samochodów gwarantuje ciągłość dostaw i krótkie terminy realizacji zamówień. Chempur Company is a leading manufacturer of chemicals In Poland. Verified technologies, majored equipment, trained personnel and the ISO QMS, provides production of high quality goods. Our offer: • organic and inorganic compounds, standard and buffer solution, solutions for calibration, analytical weighed amounts, prescription reagents, solvents, • indicator papers, tubular detectors, filter materials, Simax laboratory glass. We supply schools, hospitals, scientific research institutions and all other industries. Our wide trade fleet allows to supply our goods to each customer, all over the country, and not only! Capacious stocks assures continuity of deliveries and short while order realizations.

www.targieurolab.pl

119

www.crimelab.com.pl


F

FLORES VALLES POLAND SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: C18

EuroLab

Al. Zwycięstwa 96/98, 81-451 Gdynia, POLSKA tel.: +48 606 580 056 e-mail: poland@floresvalles.com

Firma Flores Valles Poland - producent mebli laboratoryjnych i dygestoriów. Od 2013 roku, jako oddział Firmy Flores Valles SA z siedzibą w Hiszpanii, istniejącej na rynku od ponad 180 lat. Proponujemy kompleksową realizację projektów, od doradztwa na etapie planowania, poprzez produkcję, dostawę i montaż oraz serwis w trakcie i po gwarancji. Naszymi refrencjami mogą być: realizacja największego kompleksu laboratoryjnego na świecie - KAUST (Arabia Saudyjska), nagrodzonego tytułem „Lab of the Year 2013”; kontrakt o wartości 15mln euro na dostawę mebli laboratoryjnych dla Francis Crick Institute (Londyn); wyposażenie w meble i dygestoria nowego Wydziału Chemii Uniwersytetu Gdańskiego - ponad 220 laboratoriów. Flores Valles Poland - manufacturer of laboratory furniture and fumehoods. Since 2013 as a subsidiary of Flores Valles SA with headquarters in Madrid, with over 180 years on the market. We offer complete solutions for the projects, including advisory during planning stage, manufacturing, delivery and installation, service during and after warranty period. Our best references are: building biggest laboratory complex in the world (KAUST), awarded „Lab of the Year 2013”; contract of 15mln eur for laboratory furniture for Francis Crick Institute (London); delivery and installation of laboratory furniture and fumehoods in new Chemistry Faculty in Gdansk University - over 220 labs.

www.targieurolab.pl

120

www.crimelab.com.pl



F

FOSS Nr stoiska / Stand No.: C8

EuroLab

Zapytania kierować na adres: Alchem Grupa Sp. z o.o. ul. Polna 21, 87-100 Toruń, POLSKA tel.: +48 56 655 05 49 fax: +48 56 623 41 04 e-mail: alchem@alchem.com.pl

FOSS projektuje i produkuje przyrządy analityczne, poprawiające wydajność produkcyjną, jakość produktów i zyski naszych klientów. Jest wiodącym dostawcą dopasowanych do konkretnych potrzeb rozwiązań analitycznych dla przemysłu rolniczego, spożywczego, chemicznego i farmaceutycznego. Dzięki dokładnym i łatwym do obsługi analizatorom oszczędzany jest czas w procesie produkcji, a surowce wykorzystuje się w sposób bardziej wydajny. Aparatura FOSS znajduje zastosowanie w mleczarstwie, analizie mięsa i tłuszczów jadalnych oraz wina, a także w segmencie zbożowym, mącznym, paszowym, piwnym i farmaceutycznym. FOSS develops and produces analytical instruments that improve productivity, product quality and profits of our customers. It is a leader in providing analytical solutions fitted to the specific needs for the agricultural, food, chemical and pharmaceutical industries. With accurate and user friendly analyzers FOSS saves time in the production process and materials are used in a more efficient way. FOSS devices are widely used in the dairy, meat, edible fats and wine analysis, as well as in grain, farinaceous, feed, beer and pharmaceutical industries.

www.targieurolab.pl

122

www.crimelab.com.pl


F

FRITSCH GMBH Nr stoiska / Stand No.: A8

EuroLab

Industriestrasse 8, 55743 Idar-Oberstein, GERMANY tel.: +49 67 84 70 0 fax: +49 67 84 70 11 e-mail: info@fritsch.de www.fritsch.de

FRITSCH jest uznawanym w świecie producentem zorientowanych na użytkownika laboratoryjnych urządzeń dla przygotowania próbek i analizy uziarnienia. Laboratoria na całym świecie zaufały naszej jakości, naszemu doświadczedniu i naszej obsłudze serwisowej - dla szybkiego przemysłowego zastosowania jak również dla szczególnie dokładnych technologii badawczych w zakładach przemysłowych i instytutach badawczych. Nazwa FRITSCH jest synonimem technicznej fachowości i ekonomicznej sprawności we wszystkich zagadnieniach z dziedzin: • Przygotowanie próbek - rozdrabnianie, przesiewanie, dzielenie • Pomiar rozkładu uziarnienia - statyczna i dynamiczna dyfrakcja laserowa oraz dynamiczna analiza obrazu FRITSCH oznacza innowacyjna technologię, kompleksowe i osobiste konsultacje, niekwestionowaną jakość spełniająca wymagania norm ISO i obsługę serwisową o zasięgu światowym. Te cechy widocznione są w młynkach nowej generacji planetarnym młynku kulowym PULVERISETTE 7 premium line, kruszarce szczękowej PULVERISETTE 1 premium line i młynku tarczowym PULVERISETTE 13 premium lone oraz w nowej generacji laserowych mierników cząstek ANALYSETTE 22 MicroTec plus, ANALYSETTE 22 NanoTec plus, ANALYSETTE 28 Image Sizer i ANALYSETTE 28 Image Tec. Nasze przyrządy łączą sprawdzoną niezawodność i technologię z prostotą ich obsługi. FRITSCH posiada globalna sieć, przeszkolonych w firmie przedstawicieli. Fritsch is an internationally respected manufacture of application-oriented laboratory instruments for sample preparation and particle size analysis. Laboratories worldwide rely on our quality, our experience, our consultation and our service - for fast industrial application as well for the especialy research technolgy applications in the industry and in the research laboratories. The name FRITSCH is synonymous with technical competence and economocal efficiency in all matter in the fields of: • Sample preparation - milling, sieving, dividing • Particle Sizing - static and dynamic laser diffraction, dynamic image analysis FRITSCH means innovative technolgy, comprehensive and personal consultation, uncompromising quality fulfilling the ISO Standards ans customer service worldwide. The feature are reflected in the new generation of mill planetary ball mill PULVERISETTE 7 premium line, jaw crusher PULVERISETTE 1 premium line and disk mil PULVERISETTE 13 premium and in the new generation of the laser particle sizer ANALYSETTE 22 MicroTec plus, ANALYSETTE 22 NanoTec plus, ANALYSETTE 28 Image Sizer and ANALYSETTE 28 Image Tec. Our instruments ensure proven reliability and technolgy in combination with simple operation. The activity of the company is supplied with a global network of factory trained sales agents. www.targieurolab.pl

123

www.crimelab.com.pl


G

GENOS S.C. Nr stoiska / Stand No.: C20

EuroLab

ul. Inowrocławska 9/132, 91-020 Łódź, POLSKA tel.: +48 42 611 63 11 fax: +48 42 611 63 12 e-mail: genos@genos.com.pl www.genos.com.pl Sklep internetowy: www.sklep.genos.com.pl

Firma PPHU Genos s.c. od 2000 roku jest dystrybutorem najwyższej jakości produktów dla potrzeb laboratoriów diagnostycznych i naukowych, wśród których znajdą Państwo: 1. Media do hodowli tkankowych oraz odczynniki dla potrzeb diagnostyki molekularnej firmy Biological Industries. 2. Plastikowe naczynia i wyposażenie laboratoryjne do hodowli komórkowych firmy TPP. 3. Drobne plastiki laboratoryjne do biologii molekularnej firmy GenoPlast. 4. Sondy molekularne oraz odczynniki dla potrzeb cytogenetyki molekularnej (FISH i CGH) firmy Vysis/Abbott. 5. Zestawy i odczynniki do cytogenetyki molekularnej i detekcji wirusów za pomocą hybrydyzacji in situ firmy PanPath. 6. Systemy komputerowej analizy obrazów cytogenetycznych Multiscan. 7. Sprzęt laboratoryjny i aparaturę medyczną firmy MRC. 8. Wysokiej klasy automatyczne analizatory próbek nasienia firmy Medical Electronic Systems Ltd. Prowadzimy także Niepubliczny Zakład Opieki Zdrowotnej GENOS z poradnią Genetyczna i Laboratorium Genetyki Medycznej, świadcząc usługi z zakresu poradnictwa i diagnostyki genetycznej.

www.targieurolab.pl

124

www.crimelab.com.pl


G

GŁÓWNY URZĄD MIAR Nr stoiska / Stand No.: D7

EuroLab

ul. Elektoralna 2, 00-139 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 581 93 99 fax: +48 22 620 83 78 e-mail: gum@gum.gov.pl www.gum.gov.pl

Główny Urząd Miar (GUM) jest centralnym urzędem administracji rządowej, właściwym w sprawach miar i probiernictwa w Rzeczpospolitej Polskiej. Urząd powstał w 1919 r. jako jedna z pierwszych instytucji rządowych w niepodległej Polsce. 2014 jest więc rokiem jubileuszowym, w którym odbędą się uroczystości związane z 95-leciem istnienia GUM i polskiej administracji miar. Pełniąc rolę krajowej instytucji metrologicznej (NMI, ang. National Metrology Institute), od 1925 r. (tj. od daty przystąpienia Polski do Konwencji Metrycznej) GUM współtworzy międzynarodowy system miar. Od 1999 r. GUM jest sygnatariuszem międzynarodowego porozumienia o „Wzajemnym uznawaniu państwowych wzorców jednostek miar oraz świadectw wzorcowania i świadectw pomiarów wydawanych przez krajowe instytucje metrologiczne” (CIPM MRA). W ramach zadań statutowych Główny Urząd Miar realizuje m.in.: • budowę, utrzymywanie i modernizację państwowych wzorców jednostek miar oraz prowadzenie prac rozwojowych w tym zakresie; • zapewnienie spójności pomiarowej poprzez powiązanie państwowych wzorców jednostek miar z międzynarodowymi wzorcami jednostek miar lub z wzorcami jednostek miar w innych krajach; • przekazywanie wartości legalnych jednostek miar od państwowych wzorców jednostek miar do przyrządów pomiarowych; • sprawowanie nadzoru nad działalnością jednostek organizacyjnych i laboratoriów spoza administracji miar, będących właścicielami państwowych wzorców jednostek miar, utrzymujących i udostępniających te wzorce; • zatwierdzanie typów przyrządów pomiarowych oraz wydawanie certyfikatów oceny zgodności w ramach systemu oceny zgodności; • wykonywanie badań do celów prawnej kontroli metrologicznej i oceny zgodności; • reprezentowanie Rzeczpospolitej Polsk iej w metrologicznych organizacjach międzynarodowych i regionalnych.

www.targieurolab.pl

125

www.crimelab.com.pl


H

HAAS REAKTORY, ANALIZA TERMICZNA I POWIERZCHNIOWA, CHROMATOGRAFIA FLASH Nr stoiska / Stand No.: B1

EuroLab

ul. Bratkowa 9, 60-175 Poznań, POLSKA tel.: +48 501 450 410, +48 61 622 95 80 fax: +48 61 867 56 76 e-mail: haas@haas.com.pl www.haas.com.pl

Generalny przedstawiciel na Polskę wiodących producentów aparatury do analizy termicznej, powierzchniowej, reaktorów, chromatografów flash i pomp ciśnieniowych. Najnowocześniejsze, opatentowane rozwiązania: Elastyczne, modułowe, pozwalające na niemal nieograniczone, zaawansowane systemy autoklawów, reaktorów wysokociśnieniowych i próżniowych, równoległych, przepływowych, wielostrefowych od kilku ml do 60 l – szkło, stal, stopy metali. Systemy dla uwodarniania, katalizy, polimeryzacji i wielu innych procesów. Przyjazne w obsłudze oprogramowanie pozwala na kontrolę umieszczonych w reaktorze sond kalorymetrycznych, pH, zmętnienia, redox, pomiaru wielkości i rozkładu cząstek. Plany z wykorzystaniem danych zbieranych z interfejsów oraz zastosowanie funkcji Boole’a to unikalne cechy, niedoścignione na rynku i zadawalające najbardziej wymagających użytkowników. Reaktory wysokociśnieniowe z kontrolą dozowania cieczy i gazów, reaktory szklane i próżniowe, systemy do badań krystalizacji, testów baterii, pomiarów kalorymetrii i bezpieczeństwa procesowego. Analiza Termiczna: Niezrównanie stabilna linia bazowa, niezwykle dokładna kontrola temperatury, idealna stabilności, czułość sytuuje serię różnicowych kalorymetrów skaningowych DSC (unikalna opcja rejestracji obrazu w komorze), termowag TG i TG-DTA, TG-DSC-DTA analizatorów termomechanicznych TMA i DMA w roli liderów w zastosowanych innowacjach. Analizatory symultaniczne DSC-DTA-TG oraz ekonomiczna linia TG i DSC. Analiza właściwości powierzchniowych. Nowoczesne i unikalne: Goniometry pozwalające wyznaczyć kąty zwilżania, energię powierzchniową, polarność. Tensjometry – napięcie powierzchniowe i międzyfazowe, kąty zwilżania, metoda pierścienia i płytki, CMC Chromatografia Flash – zautomatyzowany rozdział i oczyszczanie, detektory UV, UVVis, ELSD, połączenia ze Spektrometrami Masowymi. Najwyższa dokładność formowania gradientu z 4 eluentów, pełna automatyzacja, zdalne sterowanie oraz Wysokociśnieniowe, precyzyjne pompy dozujące Haas is General representatives for Poland for: HEL, SII NanoTechnology, Surface Electro Optics, Instrument Specialists Inc., Amar, Thass, Gibertini, Thermo Fisher Scientific. Our innovative offer: Most Advanced Software Controlled High Pressure/High Vacuum/Non pressure Reactor Systems, Single Parallel & Flow, Crystallisation, couplings to Calorimetry DSC, TG, TG-DTA, DSC-DTA-TGA, Photo DSC, TMA, DMTA, DMS, couplings to MS, FTIR, GC Surface Analyzers - Tensiometers, Goniometers, Surface Tension & Energy, Contact Angle www.targieurolab.pl

126

www.crimelab.com.pl


H

HACH LANGE Nr stoiska / Stand No.: C14

EuroLab

ul. Krakowska 119, 50-428 Wrocław, POLSKA tel.: +48 71 717 77 77 fax: +48 71 717 77 78 e-mail: info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl

HACH LANGE – NAJNOWSZE TECHNOLOGIE W OZNACZANIU WODY I ŚCIEKÓW HACH LANGE - To nowoczesne technologie i praktyczne rozwiązania w analityce wody pitnej, wody procesowej oraz ścieków – zarówno dla pomiarów laboratoryjnych jak i procesowych. Oferujemy najnowsze na rynku spektrofotometry VIS i UV-VIS, reagenty do ponad 100 parametrów występujących w analityce ekologicznej (azot, azotany, azotyny, ChZT, BZT, fosfor, krzemionka, miedź, OWO, siarczany, żelazo…), mętnościomierze laboratoryjne i przenośne, biologiczne testy do oznaczania toksyczności, pomiar barwy i połysku. Urządzenia procesowe stosowane w monitoringu, ciągłej kontroli i sterowaniu procesami w gospodarce wodno-ściekowej, jak np. AMTAX sc, SOLITAX sc, PHOSPHAX sc, UVAS plus sc to przyszłościowe rozwiązania, dające możliwość rozbudowy systemu w każdej chwili, dowolną konfigurację dzięki wysokiej jakości cyfrowemu przetwornikowi SC 1000, automatyczny przekaz danych oraz nowoczesny wygląd. Precyzyjne sondy – AISE, LDO – zapewniają niezawodność, stabilność pomiarów dzięki zastosowaniu najnowszej techniki CARTRICAL plus oraz LDO (Luminescent Dissolved Oxygen). Nasze przenośne cyfrowe mierniki elektrochemiczne HQD to wszechstronne i łatwe w obsłudze urządzenia, wyposażone w inteligentne elektrody/czujniki INTELLICAL do pomiarów pH, O2, przewodności i potencjału redox w wodzie i ściekach. Oferujemy bufory i praktyczne akcesoria dodatkowe. Na CAŁYM ŚWIECIE czujniki HACH LANGE dowodzą swojej wysokiej trwałości, dużej dokładności pomiarowej oraz doskonałej technologii.

www.targieurolab.pl

127

www.crimelab.com.pl


H

HAKMANN I SERWIS Nr stoiska / Stand No.: E17

EuroLab

Biuro HANDLOWE ul. Suwalska 38 lok. 32, 03-252 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 674 17 98, 675 14 12 fax: +48 22 819 99 60 e-mail: biuro@hakmann.pl www.hakmann.pl

Hakmann s.c. jest prywatną firmą z polskim kapitałem, założoną w 1998 roku. Podstawowa działalność obejmuje sprzedaż i serwis urządzeń do wyposażenia laboratoriów naukowo-badawczych. W ofercie Hakmann i SERWIS znajdują się między innymi komory laminarne I, II (seria Golden Line – najniższy poziom hałasu na świecie 44 dBA), III klasy bezpieczeństwa mikrobiologicznego, wyposażenie do „clean room”, zamrażarki < 85C, liczniki komórek, mieszadła, wytrząsarki, komory inkubacyjne, homogenizatory, wyposażenie laboratoriów III klasy bezpieczeństwa mikrobiologicznego, specjalistyczne urządzenia i produkty do pracy z izotopami, cytostatykami, cieplarki, ubrania ochronne, maski filtracyjne, etc. Firma jest wykonawcą (pod klucz) laboratoriów zgodnie z normą GLP i GMP. Świadczy serwis gwarancyjny i pogwarancyjny dla sprzętu laboratoryjno-medycznego wszystkich producentów. Produkuje komory klimatyczne dla potrzeb instytutów naukowo-badawczych, uwzględniające specyficzne potrzeby użytkownika, dotyczące wilgotności, czasu i sposobu inkubacji, temperatury, dostosowując proponowane urządzenia do możliwości architektonicznych. Całkowicie bezpłatnie oferuje doradztwo w zakresie urządzenia i wyposażenia powstających laboratoriów. Proponowany sprzęt to urządzenia o najwyższych parametrach technicznych. Wysoka jakość i bezawaryjność, przy niezwykle przystępnych cenach, to główne zalety proponowanego sprzętu. Obecnie HAKMANN i SERWIS wprowadził na rynek nowe urządzenie: liczniki komórek ssaczych, drożdży, somatycznych i nasienia. Zasada działania oparta jest na zasadzie mikroskopii fluorescencyjnej. Gwarantuje najwyższą precyzję w zakresie liczenia zarówno żywych jak i martwych komórek, zlicza ich całkowita liczbę. Całość liczenia trwa zaledwie 30 sekund. HAKMANN I SERWIS. is a private company established in 1998. The general point of our activity is giving maximum satisfaction to clients, taking into account quality of service and also quality of the equipment offered. The company is formed by well educated people with long term experience and practice in different spheres of life as: science, technique, biology and foreign trade. In result it is brought that the HAKMANN I SERWIS came into market with big power and dynamic.

www.targieurolab.pl

128

www.crimelab.com.pl


H Despite of our history ( 17 years) , we can be proud of our close contacts among scientists, professors, medical high school’s rectors, people responsible for controlling laboratories activity, and also with Police lab society, management of clinics and hospitals. We are given a big support from their side regarding their demands for special equipment, rational solutions, and also technologies that are used nowadays in their work. 24 hours guarantee and after guarantee service is given by five specialist with more than 15 years experience in this field. The most important idea of our activity is “ work for our clients and with our clients”. That is why we put most of our attention to direct contacts with customers, guarantee them professional service and full satisfaction. Such a unconventional way of business acting has brought us big respect among our clients as well as our competitors. Our basic field is diagnostic. But follow to demand which we find the market, we decided to increase our offer adding lab equipment of common use. Finally our current offer consist of: laminar cabinets, equipment for clean rooms (according to GLP, GMP) freezers, shakers, incubators, ovens, homogenizers, water baths, etc… Three years ago we started our own production of climatic chambers and chest freezers. At the present moment we are in process to introduce to polish costumers cell counters (for semen, mammalian, yeast, and somatic cells), based on newest, patented technology of fluorescence microscopy. Key benefits of NucleoCounters are: 45 seconds analysis time, high accuracy, precision and repeatability + no calibration, no service, no cleaning. Details you can find in our enclosed brochure. You are also welcomed to visit our stand.

www.targieurolab.pl

129

www.crimelab.com.pl


H

HAMILTON Nr stoiska / Stand No.: B7

EuroLab

Anchem ul. Międzyborska 23, 04-041 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 646 26 60 fax: +48 22 646 26 69 e-mail: info@anchem.pl www.anchem.pl

Strzykawki chromatograficzne, pipety automatyczne, dozowniki sterowane elektronicznie, dozowniki jedno - i wielokanałowe, kolumny do HPLC. Syringes, automatic pippetes, digital syringes, HPLC columns.

www.targieurolab.pl

130

www.crimelab.com.pl


H

HANNA INSTRUMENTS SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: E9

EuroLab

Al. J. Piłsudskiego 73, 10-449 Olsztyn, POLSKA tel.: +48 89 539 09 61 fax: +48 89 539 09 63 e-mail: info@hanna-polska.com www.hanna-polska.com

HANNA INSTRUMENTS Sp. z o.o. oferuje aparaturę do pomiarów fizyko-chemicznych parametrów cieczy i powietrza: temperatury, pH i Redox, zawartości tlenu, wilgotności, przewodności, mętności, koncentracji jonów, ChZT i wiele innych… HANNA INSTRUMENTS Ltd. Offers equipment for measuring physico-chemical parameters of fluids and air: temperature, pH and Redox, concentration of oxygen, conductivity, turbidity and many others…

www.targieurolab.pl

131

www.crimelab.com.pl


H

HIDEN ANALYTICAL LTD. Nr stoiska / Stand No.: F4

EuroLab

420 Europa Boulevard, Gemini Business Park, Warrington WA5 7UN, UNITED KINGDOM tel. : +44 (0) 1925 445225 fax : +44 (0) 1925 416518 e-mail: info@hiden.co.uk www.hidenanalytical.com

For 30 years Hiden Analytical has been a global leader in the design and manufacture of scientific instruments for research, development and production applications. In vacuum, gas, surface and plasma processes our quadrupole mass spectrometers have gained worldwide recognition for their precision and outstanding performance. As a privately owned company our reputation is built on creating close, positive relationships with our clients. Many customers work at the forefront of new technology - in the fields of plasma research, surface science, vacuum processing and gas analysis. To maintain this reputation we have, over the years, established exceptional levels of technical expertise in these areas within our company.

www.targieurolab.pl

132

www.crimelab.com.pl


H

HIELSCHER ULTRASONICS GMBH Nr stoiska / Stand No.: D9

EuroLab

Warthestrasse 21, D-14513 Teltow, GERMANY tel.: +49 3328 437 420 fax: +49 3328 437 444 e-mail: info@hielscher.com www.hielscher.com

Hielscher Ultrasonics– Państwa Ekspert Procesów Ultradźwiękowych Hielscher Ultrasonics to czołowy dostawca urządzeń ultradźwiękowych o wysokiej mocy. Hielscher oferuje szereg procesorów ultradźwiękowych do użycia w laboratorium, półtechnice i w przemyśle. Ultrasonifikacja jest stosowana w homogenizacji, emulsyfikacji, dyspergowaniu, deaglomeracji, a także w sonochemii i sonokatalizie. Laboratoryjne homogenizatory ultradźwiękowe Hielscher są kompaktowe, łatwe w użyciu i uniwersalne. Mogą być używane w przetwarzaniu materiałów organicznych i nieorganicznych w szerokim zakresie objętości. Przemysłowe urządzenia ultradźwiękowe Hielscher są potężne, wydajne i niezawodne. Przeznaczone do pracy ciągłej pod wysokim obciążeniem w środowisku przemysłowym. Aż do 16 kW na urządzenie czyni Hielschera topowym dostawcą przemysłowych urządzeń do ultradźwiękowego przetwarzania cieczy. Hielscher Ultrasonics– Your Expert for Ultrasonic Processes Hielscher Ultrasonics is the top supplier for high power ultrasound devices. Hielscher offers various ultrasonic processors for the use in lab, bench-top and industry. Ultrasonication is used in homogenizing, emulsifying, dispersing, deagglomeration as well as the sonochemistry and sono-catalysis. Hielscher ultrasonic laboratory devices are compact, easy-to-use and extremely versatile. They can be used for the processing of a variety of organic and inorganic materials in a wide range of volumes. Hielscher industrial ultrasonic devices are powerful, efficient and reliable. They are built to operate continuously at high load in industrial environments. With up to 16kW per device Hielscher is the leading ultrasonics supplier for industrial liquid processes.

www.targieurolab.pl

133

www.crimelab.com.pl


H

HIGH PURITY Nr stoiska / Stand No.: B13

EuroLab

ul. Wał Miedzeszyński 414a/3/1, 03-917 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 408 36 42 tel. kom.: +48 505 945 755 e-mail: i.hermanowicz@highpurity.pl www.highpurity.pl

Działalnością firmy High Purity jest dystrybucja oraz doradztwo techniczne w zakresie armatury do gazów czystych a także współpraca z firmami wykonującymi instalacje gazowe. Naszym priorytetem jest dobór najbardziej optymalnych rozwiązań dla naszych klientów. Zależy nam na zachowaniu najwyższych standardów zarówno jakości sprzętu jak i obsługi naszych partnerów handlowych. Oferta w której się specjalizujemy to: • reduktory butlowe jedno i dwustopniowe • panele redukcyjne • punkty poboru gazów • zawory • współpraca z instalatorami oraz projektantami

www.targieurolab.pl

134

www.crimelab.com.pl


H

HIROX EUROPE Nr stoiska / Stand No.: C27

EuroLab

CrimeLab

Jyfel - 300RN 6, Le Bois des Cotes – Bat A, F-69760 Limonest, FRANCE tel.: +33 426 250 340, +48 604 208 911 fax: +33 426 236 813 e-mail: info@hirox-europe.com www.hirox-europe.com

Odkryjcie nowy cyfrowy mikroskop 3D Full HD firmy HIROX: KH-8700. Cyfrowy kompaktowy system „wszystko w jednym”video mikroskopu HIROX o wysokiej jakości optycznej, mechanicznej i oświetlenia oferuje najwyższej jakości inspekcję optyczną (0.1x do 10.000x), wraz z różnymi opcjami i adapterami, w tym obrotową głowicą Hirox 3D. Ten przenośny system pozwala na szybką makro inspekcję, łatwy pomiar 2D, profilowanie 3D o wysokiej dokładności z pomiarem chropowatości: będą Państwo zaskoczeni unikalną elastycznością systemu! Nasze 35 letnie doświadczenie w produkcji optyki pozwala nam na wytwarzanie wysokiej jakości obiektywów z dużą głębią ostrości, tworzenie obrazów o wysokiej rozdzielczości wykorzystywanych do badań, rozwoju i laboratoriów kontroli jakości w różnych dziedzinach: kryminalistyce, biologii, elektronice, kosmetykach, gemmologii, medycynie, metaloznawstwie, muzeach, tekstyliach i wielu innych! Więcej informacji na naszej stronie: www.hirox-europe.com Film o KH-8700: http://youtu.be/A2Lq3mlvC5Q Discover the new full-HD 3D Digital Microscope from Hirox: the KH-8700. Hirox high quality optical, mechanical, and lighting design give this all-in-one 3D Digital Video Microscope System the highest optical inspection power (0.1x up to 10.000x), along with a variety of options and adapters, including the Hirox 3D rotary head adapter. This portable system allows fast macro inspection, easy 2D measurement, high accuracy 3D profiling with roughness measurement: you will be amazed by its unique flexibility! Our 35 years experience as optical manufacture allows us to make high quality lenses with large depth of field, creating high resolution images for R&D and QC laboratories: Forensics, Biology, Electronics, Cosmetics, Gemology, Medical, Metallography, Museum, Textile and more! More information: www.hirox-europe.com KH-8700 video: http://youtu.be/A2Lq3mlvC5Q

www.targieurolab.pl

135

www.crimelab.com.pl


H

HORNIK SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: B9

EuroLab

ul. Rubież 46E, 61-612 Poznań, POLSKA tel. +48 61 646 05 80 fax +48 61 646 05 83 www.hornik.eu.com

Firma Hornik świadczy usługi w zakresie planowania laboratoriów, doradztwa technicznego oraz dysponujemy własnym autoryzowanym serwisem. Oferujemy meble laboratoryjne, sprzęt i urządzenia o wysokim stopniu zaawansowania technicznego. Projektujemy i wykonujemy komory klimatyczne wielkogabarytowe wraz z oprogramowaniem monitoringu parametrów i procesów badawczych. Hornik Company provides services in designing of laboratories, technical support with its own authorized service center. We offer laboratory furniture, equipment and devices with a high degree of technical sophistication. We design and manufacture large-size climatic chambers equipped with software which monitors parameters and research processes.

www.targieurolab.pl

136

www.crimelab.com.pl


H

HYDROLAB Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

Dziewięć Włók 27B, 83-021 Wiślina / k. Gdańska, POLSKA tel.: +48 58 341 16 69, fax: +48 58 58 58 697 e-mail: biuro@hydrolab.pl www.hydrolab.pl Autoryzowany przedstawiciel w Polsce – stoisko A1: DANLAB ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok tel.: +48 85 661 28 66, fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@danlab.pl www.danlab.pl

Hydrolab Polska jest polską firmą specjalizującą się w dziedzinie projektowania, konstruowania i dystrybucji laboratoryjnych systemów uzdatniania wody. Firma nasza oferuje kompleksowe usługi związane z uzyskiwaniem przez laboratoria wody najwyższej jakości. Firma Hydrolab Polska wprowadziła na polski rynek nowe technologie oczyszczania wody i dominuje w wykorzystaniu technik membranowych przy projektowaniu laboratoryjnych systemów uzdatniania wody. Hydrolab Polska jest liderem w produkcji demineralizatorów laboratoryjnych w Polsce. Na podstawie swoich doświadczeń skonstruowaliśmy systemy serii HLP, Spring, Technical, które są idealnym rozwiązaniem, mogącym sprostać wszystkim wymaganiom każdego współczesnego laboratorium w zakresie zapotrzebowania na ultraczystą wodę. Demineralizatory mogą być wykorzystywane zarówno w laboratoriach analitycznych, jak również w gabinetach stomatologicznych, kosmetycznych, a także w przemyśle elektronicznym, spożywczym, chemicznym, farmaceutycznym, itp. Oferujemy kompleksowe usługi związane z szybkim i wygodnym uzyskiwaniem przez laboratoria wody najwyższej jakości. Chętnie służymy doradztwem w sprawach związanych z zaopatrzeniem w wodę zdemineralizowaną. Oferujemy kompletną i natychmiastową obsługę od momentu planowania, poprzez produkcję do dystrybucji i montażu. Firma Hydrolab Polska posiada wdrożony i certyfikowany System Zarządzania Jakością zgodny z wymaganiami normy PN-EN ISO 9001:2009 w zakresie projektowania, produkcji i serwisu systemów oczyszczania wody.

www.targieurolab.pl

137

www.crimelab.com.pl


I

IKA POL Nr stoiska / Stand No.: A10

EuroLab

ul. Przy Bażantarni4/6, 02- 793 Warszawa, POLSKA Biuro Obsługi Klienta: ul. Rybałtów 14, 02-886 Warszawa tel.: +48 22 649 24 05 fax: +48 22 859 14 39 e-mail : info@ikapol.pl www.ikapol.pl, www.ika.net

Przedstawiciel w Polsce Firmy IKA WERKE GmbH ELTRA GmbH Działalność firmy obejmuje doradztwo techniczne, dystrybucja i handel sprzętem laboratoryjnym, pomiarowo- analitycznym i produkcyjnym: • sprzęt laboratoryjny - mieszadła magnetyczne, mieszadła mechaniczne, homogenizatory, wytrząsarki, młynki, łaźnie wodne, płyty grzewcze, pompy próżniowe i perystaltyczne, wyparki, ekstraktory substancji stałych, reaktory laboratoryjne • sprzęt pomiarowo-analityczny – gniotowniki/zetowniki, elektrolizery, kalorymetry, termograwimetry, analizatory C, S, N, O, H, CO2 • sprzęt produkcyjny - pojemnościowy - homogenizatory, turbotrony, rototrony - przepływowy - homogenizatory, dispax reaktory, młyny koloidalne - emulgatory - mieszalniki (o poj. od 10 – 4 000 l ) – dla substancji o różnej lepkości

www.targieurolab.pl

138

www.crimelab.com.pl


I

ILLUMINA INC. Nr stoiska / Stand No.: C17

EuroLab

CrimeLab

Chesterford Research Park, Little Chesterford Nr Saffron Walden, Essex, CB10 1XL, UK tel.: +44 1799.532.300 fax: +44 1799.532.301

Illumina jest wiodącym producentem narzędzi do badań biomedycznych oraz kompleksowych systemów do analiz genetycznych pod kątem zmienności i funkcji. Dostarczamy innowacyjne systemy do sekwencjonowania oraz analiz mikromacierzowych służące do genotypowania, analiz ilości kopii, badania metylacji oraz ekspresji genów. Oferujemy również narzędzia do genomiki personalnej, diagnostyki oraz analiz medycyny sądowej. Nasze produkty oraz zastosowana w nich technologia znacząco przyspieszają rozwój medycyny molekularnej zmieniając obraz współczesnej służby zdrowia. Illumina is a leading developer, manufacturer, and marketer of life science tools and integrated systems for the analysis of genetic variation and function. We provide innovative sequencing and array-based solutions for genotyping, copy number variation analysis, methylation studies, gene expression profiling, and low-multiplex analysis of DNA, RNA, and protein. We also provide tools and services that are fueling advances in consumer genomics, diagnostics and forensic DNA analysis. Our technology and products accelerate genetic analysis research and its application paving the way for molecular medicine and ultimately transforming healthcare and public security.

www.targieurolab.pl

139

www.crimelab.com.pl


I

INSTYTUT CHEMII I TECHNIKI JĄDROWEJ Nr stoiska / Stand No.: E16

EuroLab

ul. Dorodna 16, 03-195 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 504 12 20, 504 10 00 fax: +48 22 811 19 17, 811 15 32 www.ichtj.waw.pl

W dniach 12-14 marca 2014 roku w Warszawie odbędą się po raz szesnasty Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych „Eurolab” Targi EuroLab to specjalistyczna impreza o charakterze biznesowo-naukowym, skierowana do branży laboratoryjnej, powstająca przy współpracy merytorycznej ośrodków naukowobadawczych z całej Polski. Wydarzenie jest miejscem promocji najnowszych rozwiązań i technologii przeznaczonych dla laboratoriów, jak również niezastąpionym źródłem informacji i opinii o najnowocześniejszych metodach i technikach badawczych. Doskonałe połączenie świata nauki i biznesu sprawia, że na targi przybywają zarówno kontrahenci chcący nawiązać kontakty biznesowe, jak i przedstawiciele szeroko pojętej nauki zainteresowani nowościami rynkowymi i poszerzaniem wiedzy. Każdej z edycji imprezy towarzyszą prowadzone na wysokim poziomie seminaria, konferencje i wykłady prowadzone przez wybitnych specjalistów z branży Po raz kolejny w imprezie weźmie udział Instytut Chemii i Techniki Jądrowej Oferta Instytutu przedstawia się następująco: • Samodzielne Laboratorium Identyfikacji Napromienionej Żywności • Laboratorium Jądrowych Technik Analitycznych • Certyfikowane Atestowane Materiały Odniesienia dla wielopierwiastkowej analizy śladowej • Testy biegłości dla laboratoriów • Diagnostyka instalacji przemysłowych „Gamma Skaner”

www.targieurolab.pl

140

www.crimelab.com.pl


I

INSTYTUT TECHNICZNY WOJSK LOTNICZYCH AIR FORCE INSTITUTE OF TECHNOLOGY Nr stoiska / Stand No.: C25

CrimeLab

ul. Księcia Bolesława 6, 01-494 Warszwa, skr. Pocztowa 96, POLSKA tel.: +48 22 685 13 00 fax: +48 22 685 11 313 e-mail: poczta@itwl.pl www.itwl.pl

Instytut zajmuje się naukowo-badawczym wspomaganiem eksploatacji techniki lotniczej. W ramach Instytutu działają akredytowane przez PCA laboratoria. Laboratorium Zakładu Materiałów Pędnych i Smarów zajmuje się: • badaniem chemicznym wyrobów chemicznych, paliw ciekłych i materiałów smarnych, • badaniem stanowiskowym wyrobów chemicznych, paliw ciekłych i materiałów smarnych, • badaniem właściwości fizycznych wyrobów chemicznych, paliw ciekłych i materiałów smarnych, • pobieraniem próbek paliw ciekłych, • badaniami sensorycznymi wyrobów chemicznych, paliw ciekłych i materiałów smarnych. Laboratorium Diagnostyki Systemów Tribologicznych wspiera eksploatację statków powietrznych poprzez badania próbek oleju umożliwiające ocenę stanu technicznego układów olejowych zespołów napędowych i instalacji hydraulicznych. ITWL provides scientific support for the operation and maintenance of aeronautical systems. There are several laboratories within its structure, some of them accredited by the PCA, Polish Centre for Accreditation. Responsibilities of the Laboratory for Engine Fuels and Lubricants are as follows: • analyses of chemicals, fuels and lubricants, • bench-testing of chemicals fuels and lubricants, • analyses of physical properties of chemicals fuels and lubricants, • drawing of fuel samples, • sensor testing of chemicals fuels and lubricants. Laboratory for Diagnostics of Tribological Systems has been intended to provide support for the operation and maintenance of aircraft, which consists in testing samples of lubricating oils to assess health/maintenance status of lubrication systems in power plants and hydraulic systems. ITWL provides scientific support for the operation and maintenance of aeronautical systems. There are several laboratories within its structure, some of them accredited by the PCA, Polish Centre for Accreditation. Responsibilities of the Laboratory for Engine Fuels and Lubricants are as follows:

www.targieurolab.pl

141

www.crimelab.com.pl


I • analyses of chemicals, fuels and lubricants, • bench-testing of chemicals fuels and lubricants, • analyses of physical properties of chemicals fuels and lubricants, • drawing of fuel samples, • sensor testing of chemicals fuels and lubricants. Laboratory for Diagnostics of Tribological Systems has been intended to provide support for the operation and maintenance of aircraft, which consists in testing samples of lubricating oils to assess health/maintenance status of lubrication systems in power plants and hydraulic systems.

www.targieurolab.pl

142

www.crimelab.com.pl


I

INSTYTUT TECHNIK INNOWACYJNYCH EMAG INSTITUTE OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES Nr stoiska / Stand No.: E15

EuroLab

Centrum Badań i Certyfikacji ul. Leopolda 31, 40-189 Katowice, POLSKA tel.: +48 32 2007 512 e-mail: cbc@emag.pl www.cbc.emag.pl

Instytut Technik Innowacyjnych EMAG jest instytutem badawczym zajmującym się opracowywaniem nowoczesnych urządzeń, systemów oraz technologii. Jesteśmy realizatorem prac naukowych, badawczo-rozwojowych, konstrukcyjnych oraz ekspertyz w zakresie elektrotechniki, automatyki, łączności, informatyki, racjonalnego użytkowania paliw i energii oraz ochrony środowiska. EMAG prowadzi również szkolenia, jest wydawcą własnego czasopisma naukowo-technicznego oraz autorem licznych publikacji i monografii. Centrum Badań i Certyfikacji posiadające akredytacje PCA (AB 261; AP 051 oraz AC 053) prowadzi specjalistyczne badania na potrzeby oceny zgodności wyrobów oraz świadczy usługi wspomagające działalność R&D.

www.targieurolab.pl

143

www.crimelab.com.pl


I

INSTYTUT WŁÓKIENNICTWA Nr stoiska / Stand No.: F5

EuroLab

ul. Brzezińska 5/15, 92-103 Łódź, POLSKA tel.: +48 42 616 31 01 fax: +48 42 6792638 e-mail: info@iw.lodz.pl www.iw.lodz.pl

Instytut Włókiennictwa jest Jednostką notyfikowaną nr 1435 w zakresie trzech dyrektyw UE dyrektywa 89/686/EEC – środki ochrony indywidualnej dyrektywa 2009/48/WE – bezpieczeństwo zabawek dyrektywa 93/47/EEC – wyroby medyczne Jest członkiem Stowarzyszenia Oeko-Tex i jako jedyny w Polsce prowadzi procesy certyfikacji, wykonuje badania i wydaje certyfikaty dla wyrobów włókienniczych na znak Oeko-Tex® Standard 100. Posiada akredytowany przez PCA Zakład Certyfikacji Textil-Cert Prowadzi badania surowców włókienniczych w 5 laboratoriach badawczych akredytowanych przez PCA

www.targieurolab.pl

144

www.crimelab.com.pl


I

IRTECH Nr stoiska / Stand No.: E8

EuroLab

BIURO HANDLOWE ul. Wyżynna 8H, 30-617 Kraków, POLSKA tel.: +48 12 267 37 74, 266 67 50 fax: +48 12 268 11 81 e-mail:info@irtech.pl www.irtech.pl

Jesteśmy firmą handlową, przedstawicielem w Polsce takich producentów jak Thermo Fisher Scientific, BSI, Raytek. Oferujemy wysokiej jakości optyczne analizatory chemiczne oraz spektrometry do pomiarów promieniowania jonizującego, zarówno przenośne jak i stacjonarne. W naszej ofercie znajdują się również urządzenia do bezdotykowego pomiaru temperatury dla wszystkich gałęzi przemysłu. Szczególnej uwadze polecamy: • podręczny spektrometr NIR microPhazir Rx do analiz jakościowych i ilościowych • podręczny spektrometr Ramana TruScan RM oraz TruScan GP do jakościowego potwierdzania tożsamości substancji • w pełni przenośny chromatograf gazowy sprzężony ze spektrometrem mas – Tridion-9 • podręczny spektrometr FT-IR TruDefender FT oraz TruDefender FTX do identyfikacji substancji • stacjonarne i mobilne systemy do laboratoryjnych pomiarów promieniowania jonizującego Zainteresowanym klientom oferujemy możliwość wypożyczenia niektórych sprzętów do bezpłatnych testów. Organizujemy prezentacje u użytkowników oraz szkolenia. Zapewniamy wsparcie techniczne i serwisowe. Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty.

www.targieurolab.pl

145

www.crimelab.com.pl


K

KAMIKA INSTRUMENTS Nr stoiska / Stand No.: A13

EuroLab

ul. Strawczyńska 16, ul. A. Kocjana 15, 01-473 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 666 93 32 fax: +48 22 666 85 68 e-mail: info@kamika.pl www.kamika.pl

Polski producent oferujący: Analizatory uziarnienia – od 0,2µm do 130 mm, optyczno elektroniczny pomiar 2D i 3D – dwóch lub trzech wymiarów dla analizy kształtu cząstek, określanie powierzchni właściwej, POMIAR ON-LINE. Aparaturę do pomiaru pyłów zawieszonych (PM) - bezpośredni pomiar emisji i imisji, określanie zawartości frakcji PM10; 2.5 i in.. Przyrządy do kontroli rozkładu wielkości cząstek aerozoli. Nasze systemy pomiarowe mogą być wykorzystywane do: • Kontrolowania i optymalizacji procesów przemysłowych • Wykonywania badań laboratoryjnych do celów naukowych • Mierzenia zanieczyszczenia wody i roztworów wodnych • Pomiaru stacjonarnych źródeł zanieczyszczenia powietrza • Ruchomego pomiaru zanieczyszczenia powietrza na wyznaczonych obszarze • Monitoringu emisji Polish producer offers: Granulation analysers – from 0,2 µm up to 130 mm – opto electronic 2D, 3D measurement (two or three dimensions for particle shape analysis) – ON-LINE MEASUREMENT. Equipment for the measurement of PM - immediate measurement of emission and ambient air. Instruments for control of aerosol drops’ size distribution. Our measuring systems can be used for: • Controlling of industrial processes and their optimisation • Doing the laboratory research for scientific purposes • Measuring the polution of water and water solutions • Measuring of stationary source of air polution • Mobile measuring of air polution on designated area • Emission monitoring

www.targieurolab.pl

146

www.crimelab.com.pl


K

KENDROLAB SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: A4

EuroLab

ul. Ciesielska 18, 04-653 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 663 43 23 fax: +48 22 663 4325 e-mail: kendrolab@kendrolab.pl www.kendrolab.pl

Oferta firmy zawiera: • inkubatory CO2, • komory laminarne, • piece laboratoryjne, aparaty do spalań, • cieplarki, suszarki, sterylizatory laboratoryjne, liofilizatory, • wirówki, ultrawirówki, • chłodziarki, chłodziarko-zamrażarki, zamrażarki głębokiego mrożenia, • mikroskopy: edukacyjne, laboratoryjne, naukowo-badawcze proste i odwrócone, • łaźnie wodne, myjki ultradźwiękowe, metalowe bloki grzejne, koncentratory próbek, • wytrząsarki, cieplarki z wytrząsaniem, mieszadła, liczniki koloni, palniki laboratoryjne, • analizatory azotu Kjeldahl’a, systemy ekstrakcji Soxhlet’a, • analizatory CHNOS, TOC, FIA, kulometryczne, parametrów wód i ścieków „on-line”, • spektrometry, spektrofotometry UV/VIS (FIRMY GBC) • spektrometry masowe izotopów stabilnych (IRMS), • promienniki UV, UV-VIS i IR, lampy deuterowe, lampy do aparatury analitycznej, itp., • laboratoryjne komory temperaturowe i klimatyczne, komory korozyjne itp., Reprezentowane przez nas firmy produkcyjne posiadają certyfikaty ISO 9000. The offer include: • clean air equipment, laboratory ovens, low temperature freezers, • microbiological and CO2 incubators, drying ovens and sterilisers, • microscopes, stereomicroscopes, digital cameras and image analysis systems, • wide range of centrifuges and ultracentrifuges, • freeze-dryers, • baths, IR and aluminium heating blocks, shakers, stirrers, hot plates, • distillation, extraction, thermoreaction systems for sample preparation, • analysers CHNOS, TOC, FIA, coulometer, analysers, savage and water monitoring, • isotope ratio mass spectrometers (IRMS), • UV and IR irradiators, deuterium lamps and other, • climatic and temperature test chambers, corrosion test chambers.

www.targieurolab.pl

147

www.crimelab.com.pl


K

KJELL CARLSSON INNOVATION Nr stoiska / Stand No.: E26

CrimeLab

Rinkebyvägen 18, 172 37 Sundbyberg SWEDEN Wyłączny dystrybutor w Polsce Stanimex Sp.J. ul. Małopolska 3, 20-724 Lublin tel.: +48 81 52 77 666, fax: +48 81 52 77 665 www.labino.pl

Firma Kjell Carlsson Innovation jest europejskim producentem urządzeń i materiałów dla kryminalistyki, w szczególności dla traseologii i mechanoskopii. Produkty cechuje wyjątkowa skuteczność i funkcjonalność, gdyż są wytwarzane przez specjalistów z wieloletnim doświadczeniem w branży kryminalistycznej. W ofercie znajduje się wiele renomowanych produktów m.in. jak: • Mikrosil - pasty silikonowe do wykonywania odlewów, dostępne w czterech wersjach kolorystycznych • Snow Print Powder - utrwalacz śladów traseologicznych pozostawionych na śniegu • Dust Print Lifter - urządzenie do zabezpieczania śladów traseologicznych metodą pyłową • Elecrostatic Vacuum Box - urządzenie do ujawniania pisma wgłębionego • Photo Table - stanowisko studyjne do profesjonalnej rekonstrukcji • Versa Light Box - stanowisko do robienia zdjęć w świetle skośnym Develope and market products for forensic use - for the work at the crime scene and in the crime laboratory. All the products have been developed with hands on skill and experience in the forensic field. We sell our products to most of the countries in Europe, the Baltic states, USA, China and Australia. Our most well known product is the popular Mikrosil™ - a casting material for forensic use - is manufactured in four different colours. Our latest product on the market is the MikroTrack™ - The first reusable footwear ant tire track impression mould. MikroTrack creates a perfect three-dimensional impression with accurat recording of all pertinent information in the evidence. MikroTrack can be stored and will not dry. Once photographed, just mould it back together and ii’s ready to use again.

www.targieurolab.pl

148

www.crimelab.com.pl


K

KLUB POLSKICH LABORATORIÓW BADAWCZYCH POLLAB Nr stoiska / Stand No.: C26

EuroLab

ul. Kłobucka 23A, 02-699 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 46 45 503 fax: +48 22 46 45 556 e-mail: sekretariat@pollab.pl www.pollab.pl

Jesteśmy największą w Europie organizacją dobrowolną i niezależną, integrującą środowisko laboratoriów badawczych i wzorcujących, jednostek certyfikujących i organizacji korzystających z ich usług. Działamy od ponad 20-stu lat i zrzeszamy 500 członków (organizacji), w większości posiadających jedną lub więcej akredytacji PCA. Formy działania Klubu to m.in.: wymiana doświadczeń w ramach sympozjów, konferencji i porównań międzylaboratoryjnych, publikowanie materiałów, promocja członków Klubu, uczestnictwo w pracach organizacji międzynarodowych: EUROLAB, EURACHEM. Klub POLLAB jest laureatem Polskiej Honorowej Nagrody Jakości – edycja 2010, a Pani Prezes laureatem Polskiej Indywidualnej Nagrody Jakości – edycja 2013. Zapraszamy do Klubu! Czeka na Państwa 9 sekcji branżowych i 2 Komisje We are Europe’s largest free and independent organization bringing together testing and calibration laboratories, certification bodies, and the organizations using their services. We have been operating for over 20 years, with more than 500 members (organizations) at the moment, where most of them received one or more accreditations from PCA. POLLAB activities focus mainly on organizing of symposia, conferences and collaborative studies, publishing materials, participating in the work of international organizations such as EUROLAB and EURACHEM, and providing opportunities for exchange of experiences and promoting Club members. POLLAB was awarded the Polish Honor Quality Award - 2010 edition and President of POLLAB was awarded the Individual Polish Quality Award – 2013 edition. We invite you to join POLLAB! 9 Sectors divisions and 2 Commission are waiting for you to become a member.

www.targieurolab.pl

149

www.crimelab.com.pl


K

KÖTTERMANN Nr stoiska / Stand No.: D4

EuroLab

Industriestraße 2-10, D-31311 Uetze/Hänigsen, Amtsgericht Hildesheim/HRA 21035, GERMANY tel.: +49 5147 976 0, fax: +49 5147 976 844 e-mail: systemlabor@koettermann.com www.koettermann.com Koettermann Sp. z o.o. ul. Palisadowa 20/22, 01-940 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 832 47 60, fax: +48 22 832 47 61 e-mail: systemlabor.pl@koettermann.com

Köttermann prezentuje nową linie mebli laboratoryjnych Exploris. Producent mebli laboratoryjnych Köttermann utożsamiany jest z wysokiej jakości meblami laboratoryjnymi zapewniającymi bezpieczeństwo w pracy. Oferuje również kompleksowe usługi w każdym aspekcie budowy laboratorium. Firma Köttermann chce, aby ludzie pracujący w laboratoriach czuli się całkowicie bezpieczni. Nasze motto to „Dbamy o Twoje bezpieczeństwo”. Köttermann GmbH & Co KG jest wiodącym dostawcą kompleksowych rozwiązań laboratoryjnych specjalizującym się w meblach laboratoryjnych, szafach na odczynniki wszelkiego rodzaju dygestoriach. Siedziba firmy znajduje się w Uetze/Hänigsen w Dolnej Saksonii. Systemy Firmy Köttermann rozprowadzane są na całym świecie przez jedenaście spółek dystrybucyjnych oraz autoryzowanych dilerów. Firma Köttermann zatrudnia 280 pracowników. Całkowity obrót firmy w roku 2012 wyniósł 60 milionów euro. Wszystkie meble Köttermann produkowane są wyłącznie na terenie Niemiec Asortyment produktów Nowa linia mebli laboratoryjnych Exploris została zaprojektowana z myślą o wymaganiach: nowoczesne, innowacyjne i funkcjonalne wzornictwo, z silną rozpoznawalnością marki i wysoką jakością wykonania. W rezultacie otrzymaliśmy całkowicie nowy produkt obejmujący nowoczesny wygląd mebli ze zminimalizowanymi szczelinami, wykorzystujący nowoczesną technologię dotykową oraz zawierający szereg przydatnych udogodnień. Nowe wzornictwo mebli podkreślone zostało poprzez subtelne i wyważone kolory. Wszystkie elementy systemu Exploris zostały zaprojektowane tak, aby służyły 20 lat. Koncepcja wszechstronnego systemu laboratorium została oczywiście zachowana: Exploris oferuje możliwość łączenia szerokiej gamy produktów na wiele różnych sposobów, co umożliwia najlepsze wykorzystanie przestrzeni i idealną funkcjonalność. Innowacja W systemie Exploris Köttermann zawarł wiele nowych i innowacyjnych funkcji. Całkowita kontrola w laboratorium odbywa się za pomocą elektroniki i czujników, co pozwala na jeszcze bezpieczniejszą pracę. Niektóre przykłady inteligentnych rozwiązań w Exploris: • Dygestoria posiadają elektroniczną kontrolę oraz system monitoringu: Za przyjaznym www.targieurolab.pl

150

www.crimelab.com.pl


K użytkownikowi ekranem dotykowym leży w pełni funkcjonalny komputer. Steruje on wieloma funkcjami, zaczynając od przedniego okna, które zamyka się automatycznie po opuszczeniu przez pracowników obszaru roboczego (Exploris AutoProtect), monitorowania wydajności wentylacji, poprzez gniazda, które mogą być zasilane i programowane zewnętrznie, do zdalnego diagnozowania poprzez zintegrowany interfejs USB. TouchTronic Köttermann wyznacza nowe standardy laboratoryjne. • Monitoring wydajności wentylacji odbywa się za pomocą dwóch niezależnych czujników • Dygestoria z nowym kształtem komory roboczej wyposażone są w standardzie w czujniki temperatury • Szafy bezpieczeństwa: ognioodporne szafy najwyższego standardu dla łatwopalnych cieczy lub butli gazowych; jak również szafki XXL oferujące miejsce do przechowywania dwóch rzędów 1L pojemników. • Meble i stelaże: uniwersalne stelaże typu C-lub-typu A, z możliwością regulacji wysokości w celu uzyskania optymalnej ergonomii. • Systemy zasilania: kwadratowe kolumny instalacyjne, oferujące przestrzeń do montażu mediów. Jakość Nowa linia mebli EXPLORIS podobnie jak wszystkie poprzednie produkowana jest w Niemczech. Oznacza to, iż każdy pojedynczy element został wyprodukowany w na terenie Niemiec. Dodatkowo nowy „Zintegrowany System Jakości Köttermann” obejmuje wszystkie etapy produkcji. Podsumowanie Linia Exploris jest całkowicie nowym produktem, w którym widoczne jest nawiązanie do dobrze znanej linii mebli Systemlabor. Głównymi cechami Linii Exploris jest jakość wykonania, różnorodność, elastyczność w doborze modułów a także charakterystyczny wygląd. Cechujący się inteligencją i innowacyjnością, system Exploris wyznacza nowe standardy w laboratoriach. Wszystkie nowości ze świata laboratoryjnego Köttermann zaprezentowane zostaną podczas wystawy EuroLab, która odbędzie się w dniach od 10 do 12 marca w Warszawie (stoisko D-3). Köttermann presents its new EXLORIS Systemlabor Uetze/Hänigsen, The laboratory furniture manufacturer Köttermann stands for safe, high quality laboratory furniture „Made in Germany“ and offers a comprehensive service to cover every aspect of the laboratory. Köttermann want people who work in laboratories to feel completely safe. This is expressed this in its slogan: ‘We care about your safety’. Köttermann GmbH & Co KG is a leading international provider of complete laboratory solutions, specialising in laboratory furniture, storage cabinets, supply systems and fume hoods. The company is based in Uetze/Hänigsen in Lower Saxony. Its systems are installed (throughout the world) by its own sales companies in eleven countries, as well as by authorized distributors. Köttermann employs 280 staff. Total turnover for 2013 was almost 60 million euros. The company produces exclusively in Germany.

www.targieurolab.pl

151

www.crimelab.com.pl


K The product range The new EXPLORIS Systemlabor was designed with clear requirements in mind: a modern, innovative and functional design, with strong brand recognition and high quality. The result: a completely new design encompassing a streamline appearance with minimal gaps, haptic technology and a range of useful details. Octagonal shapes are enhanced by subtle, timeless and perfectly complimentary colours. All elements of the EXPLORIS system have been tested to last 20 years. The concept of a comprehensive laboratory system has of course been retained: EXPLORIS offers the possibility to combine a wide range of products in many different ways, making the best possible use of space and optimizing functionality. Innovation Köttermann has included several new and innovative features in its EXPLORIS system. Sensors and electronics offer total control in the laboratory and make your work even safer. Some examples of EXPLORIS’s intelligent solutions: • Fume hoods with electronic control and monitoring systems: Behind a user-friendly touchscreen lies a fully functional PC. It controls a number of functions, ranging from the front sash that closes automatically once you leave the workspace (EXPLORIS AutoProtect), extraction monitoring, sockets that can be powered and programmed externally, to remote diagnosing and maintenance via an integrated USB interface. With TouchTronic, Köttermann sets new laboratory standards. • Extraction monitoring using two independent sensors. • Fume hoods with new interior geometry and temperature sensors as standard to prevent thermal overload. • Safety cabinets: Fire-resistant cupboards of the highest standards for flammable liquids or gas containers; as well as XXL under-bench cabinets offering storage space for two rows of 1L containers. • Furniture and frames: Universal, height-adjustable frames that can be adjusted as C- or A-base frames for optimal ergonomics. • Supply systems: Quadratic service blocks offer space for several supply points in a light, transparent design. Quality As always, the EXPLORIS Systemlabor is made in Germany – this means that every individual Köttermann component has been produced in Germany. But that’s not all: “Köttermann Integrated Quality” encompasses all aspects of quality, strictly adhered to at the company and product level. Summary EXPLORIS is new and at the same time (still) a typical Köttermann Systemlabor. The winning qualities of EXPLORIS’s integrated design lie in its quality, modular flexibility and variety, as well as its distinctive appearance. And with its intelligent and innovative features, EXPLORIS sets new standards in the laboratory. All these news from Köttermann’s laboratory world are showcased during the Eurolab from the 10th to the 12th of March in Warsaw, stand D-3.

www.targieurolab.pl

152

www.crimelab.com.pl


K

KOMENDER PPH Nr stoiska / Stand No.: B11

EuroLab

Żółwin, ul. Szkolna 30, 05-807 Podkowa Leśna, POLSKA tel.: +48 22 758 94 38 e-mail: info@komender.com www.komender.com

Przedstawiciel duńskiej firmy ELLAB A/S. Pomiary, monitoring i walidacja procesów termicznych w przemyśle spożywczym i farmaceutycznym. Bezprzewodowe i przewodowe urządzenia do pomiaru temperatury i ciśnienia w autoklawach, puszkach i pojemnikach, reaktorach, myjkach, dezynfektorach, komorach stabilizacyjnych, łaźniach, sterylizatorach EtO, H2O2, O3. (Atest ATEX.). Pomiary odkształceń opakowań i wilgotności względnej. Obliczanie wartości F0, A0, C0, P0 wg wybranych wzorów. Oprogramowanie (zgodne FDA 21 CFR, part 11) w 12 językach, w tym polskim, bezpieczne, certyfikowane przechowywanie dokumentacji w formie elektronicznej, wyposażone jest w kreator raportów. Nowość: czujnik przewodności cieczy. Representative of ELLAB A/S (Denmark). Measurement, monitoring and validation of thermal processes in the food processing and pharmaceutical industries. Equipment for temperature and pressure measuring in autoclaves, cans and containers, chemical reactors, washers, disinfectors, stability chambers, baths, EtO, H2O2, O3 sterilizers (ATEX certificate). F0, A0,, C0, P0 calculation. Containers deflection and relative humidity measurements. Validated software (comply with FDA 21 CFR, part 11) with 12 language versions, including Polish, covers safe and certified data storing in electronic form, with process report generator. New: sensor for conductivity measurements in liquids.

www.targieurolab.pl

153

www.crimelab.com.pl


L

LAB - LABORATORIA, APARATURA, BADANIA Nr stoiska / Stand No.: A9

EuroLab

www.lab.media.pl Wydawca: Roble sp. z o.o. Ul. Misjonarzy Oblatów 3/1, 40-129 Katowice, POLSKA tel.: +48 32 790 43 30 fax: +48 32 442 07 58 e-mail: redakcja@lab.media.pl www.lab.media.pl

LAB to czasopismo ukazujące się w cyklu dwumiesięcznym już od 1996 roku. Periodyk jest tak redagowany by publikowane artykuły zainteresowały i były pomocne w codziennej pracy pracowników laboratoriów w ośrodkach badawczych, naukowych i w przemyśle. Publikacje są grupowane wg dziedzin i obszarów badawczych. Główne działy merytoryczne czasopisma to: LABORATORIA, BADANIA, TECHNIKI I METODY, AKREDYTACJA, ŚRODOWISKO. W dziale ZAPROSZENIA informujemy czytelników o nadchodzących terminach szkoleń, konferencji i seminariów, a w dziale KONFERENCJE zamieszczamy relacje z odbytych już spotkań. Dział APARATURA redagują firmy, które oferują aparaturę badawczą i sprzęt laboratoryjny. LABportal.pl jest nową propozycją medialną dla wszystkich osób interesujących się tematyką badawczą i organizacją pracy w laboratorium. Na stronach portalu czytelnicy znajdą informacje o szkoleniach, konferencjach, przetargach, możliwościach aplikowania o fundusze europejskie oraz aktualności z życia nauki. Ważną pozycją są zamieszczane tutaj profile firm oferujących aparaturę i usługi badawcze.

www.targieurolab.pl

154

www.crimelab.com.pl



L

LABCOLD Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

Cherrywood, Chineham Park, Basingstoke RG24 8WF, UNITED KINGDOM Wyłączny przedstawiciel w Polsce – stoisko A1: DANLAB ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok tel.: +48 85 661 28 66, fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@danlab.pl www.labcold.com, www.danlab.pl

Firma LABCOLD LTD jest wiodącym na rynku europejskim producentem wysokiej klasy chłodziarek i zamrażarek farmaceutycznych i laboratoryjnych. W ofercie firmy znajdziemy szeroki zakres urządzeń chłodniczych i mroźniczych począwszy od najmniejszych modeli (36 i 66 litrów), skończywszy na urządzeniach o pojemnościach ponad 1000 litrów i posiadających najbardziej zaawansowane systemy alarmowe i zapisu danych. Najmniejsze modele mogą być zawieszane na ścianie co w znaczący sposób oszczędza miejsce na stołąch roboczych. W ofercie firmy zanjduje się również szeroki wybór bardzo zaawansowanych chłodziarek przeznaczonych do banków krwi. Company LABCOLD LTD is a leading European manufacturer of high-end refrigerators and freezers pharmaceutical and laboratory. The company will find a wide range of refrigeration and freezing from the smallest models (36 and 66 liters), ending on devices with a capacity of more than 1000 liters and with the most advanced alarm systems and storage. The smallest models can be mounted on the wall which significantly saves space on the worktables. Labcold offers also a wide selection of very sophisticated refrigerators for blood banks.

www.targieurolab.pl

156

www.crimelab.com.pl


L

LAB-EL ELEKTRONIKA LABORATORYJNA Nr stoiska / Stand No.: C1

EuroLab

ul. Herbaciana 9, 05-816 Reguły, POLSKA tel.: +48 22 753 61 30 fax: +48 22 753 61 35 e-mail: info@label.pl www.label.pl

LAB-EL jest producentem aparatury kontrolno-pomiarowej przeznaczonej do pomiarów i rejestracji parametrów klimatu i/lub mikroklimatu w pomieszczeniach. Oferujemy przyrządy takie jak: miniaturowe logery, higrometry, termometry i barometry, rozbudowane systemy nadzoru klimatu w pomieszczeniach, regulatory-sterowniki przemysłowe i rolnicze, stacje meteorologiczne o dowolnej konfiguracji (włącznie z radiową transmisją wyników pomiarów). Akredytowane Laboratorium LAB-EL świadczy usługi wzorcowania, przyrządów pomiarowych, komór klimatycznych i termostatycznych oraz badania rozkładu temperatur w pomieszczeniach użytkownika a także walidacji systemów pomiarowych zgodnie z wymaganiami systemów jakości ISO, HACCP, GAMP. The LAB-EL company offers electronic control measurement equipment used for measurement, registry, signaling (the exceed of the limitations), control and regulation of the physical quantities such as: humidity, temperature, air pressure, meteorological measurements (i.e. wind speed and direction), industrial processes physical quantities, other according to client specifications.

www.targieurolab.pl

157

www.crimelab.com.pl


L

LABINDEX Nr stoiska / Stand No.: D9

EuroLab

ul. Nutki 3-5, 02-785 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 408 77 88 fax: +48 22 408 74 11 e-mail: biuro@labindex.pl www.labindex.pl

Aparatura laboratoryjna i przemysłowa. Krótkie terminy dostaw i sprawny serwis. Walidacje IQ/ OQ. Do Państwa dyspozycji przedkładamy nasze doświadczenie. • ELEKTROCHEMIA (CRISON, GR Scientific) Titratory i biurety Miareczkowania potencjometryczne, pH–metryczne, fotometryczne, prądowe. Titratory KarlaFischera kulometryczne i wolumetryczne. pH-biurety, biurety, multi-biurety. pH-metry, konduktometry, tlenomierze Zgodne z GLP. Elektrody kombinowane pH, metalowe redox, jonoselektywne ISE, celki konduktometryczne. Mierniki przemysłowe pH i przewodnictwa. Wzorce pH i przewodnictwa, roztwory do czyszczenia i konserwacji elektrod. • NANOTECHNOLOGIA (HIELSCHER) Homogenizatory ultradźwiękowe Laboratoryjne homogenizatory 50-400 W. Sonifikatory półtechniczne 500-2000 W z recyrkulacją w przepływie. Jednostki procesowe w układach online o mocy 4 i 16 kW oraz instalacje kontenerowe kaskadowe o mocy zwielokrotnionej. • REOLOGIA (FUNGILAB; A&D) Lepkościomierze Wiskozymetry rotacyjne wg. Brookfielda, kulkowe wg. Höpplera, nowoczesne wiskozymetry wibracyjne, kapilarne wg. Ubbelohda i wypływowe typu Kubek Forda. Ultratermostaty. Certyfikowane wzorce lepkości. • APARATURA LABORATORYJNA • Chłodziarki i zamrażarki • Destylarki, redestylarki i demineralizatory do oczyszczania wody • Łaźnie wodne i ultratermostaty • Myjki ultradźwiękowe • Piece muflowe • Przesiewacze i sita • Wagi analityczne i wagosuszarki. • Wytrząsarki

www.targieurolab.pl

158

www.crimelab.com.pl


L

LABINO AB Nr stoiska / Stand No.: E26

CrimeLab

Industrivägen 17, 171 48 Solna, SWEDEN www.labino.com Wyłączny dystrybutor w Polsce Stanimex Sp.J. ul. Małopolska 3, 20-724 Lublin tel.: +48 81 52 77 666, fax: +48 81 52 77 665 www.labino.pl

Od roku 1994 Labino zajmuje się wytwarzaniem najwyższej klasy lamp UV dostępnych na rynku. Doskonałe parametry produktów zostały osiągnięte przez zastosowanie wydajnej technologii MPXL oraz najnowszej generacji modułów diodowych LED. Ugruntowana pozycja lidera w segmencie wysokowydajnych lamp jest potwierdzona siecią dystrybutorów w ponad 50 krajach. Wytwarzane produkty cechują się wysoką niezawodnością, najwyższymi normami bezpieczeństwa oraz wyjątkową odpornością na czynniki atmosferyczne i mechaniczne. W ofercie Labino znajduje się szeroka gama produktów do zastosowań kryminalistycznych oraz laboratoryjnych takich jak oświetlacze kryminalistyczne w technologii diodowej NOVA Torch oraz wydajnych latarek Torch light UV oraz Big Beam UV. Firma STANIMEX Sp.J. z Lublina jest wyłącznym przedstawiecielem Labino AB w segmencie służb mundurowych od 2005 roku. Posiadając długoletnie doświadczenie w zaopatrywaniu instytucji odpowiedzialnych za utrzymanie bezpieczeństwa i porządku publicznego w specjalistyczne produkty z branży techniki kryminalistycznej świadczymy profesjonalne doradztwo oraz obsługę serwisową. Labino develops, manufactures and sells the most powerful UV-lamps available on the market. Our products are based on MPXL as well as LED technology and together with Labino’s unique interface technology we are able to create UV-lamps that offer unbeatable output performance. Our Business Idea: To manufacture and sell through a global distribution network, high quality armatures and components to both private and public industry. Our Mission: To develop, manufacture, and sell unique products with unique functions that offer benefits and value to our customers. Labino’s products shall directly contribute to the development and optimization of our customers work. Labino UV-lamps, White light lamps and other products are sold through our distributor network in over 50 countries.

www.targieurolab.pl

159

www.crimelab.com.pl


L

LABNATEK Nr stoiska / Stand No.: B20

EuroLab

tel.: +48 22 119 47 17 fax: +48 22 258 47 31 e-mail: info@labnatek.pl www.labnatek.pl

Firma LABNATEK powstała w roku 2007 jako przedstawicielstwo na terenie Polski wiodącego producenta mikroskopii AFM/SPM firmy NT-MDT (www.ntmdt.com). Od tego czasu znacząco rozrosła się baza zainstalowanych systemów NT-MDT, do ponad czterdziestu w 2013 roku. Od samego początku głównym celem firmy był rozwój w kierunku nanotechnologii i najnowszych technik pomiarowych. Siedem lat doświadczenia i rozwoju firmy zaowocowało nowymi partnerami handlowymi i najwyższymi standardami obsługi klienta. Zebrane doświadczenie pozwala nam coraz lepiej wychodzić na przeciw oczekiwaniom naszych klientów i zapewniać kompleksową obsługę. Staramy się zapewniać pełne wsparcie zarówno w procesie zakupowym jak również adaptacji pomieszczeń oraz instalacji, użytkowania i materiałów eksploatacyjnych.

www.targieurolab.pl

160

www.crimelab.com.pl


L

LABO BAZA ZAWIELAK I WSPÓLNICY SP. J. Nr stoiska / Stand No.: A6

EuroLab

ul. Topolowa 5, 62-002 Jelonek/k/Poznania, POLSKA tel.: +48 61 812 57 45 fax: +48 61 812 57 25 e-mail: biuro@labobaza.pl www.labobaza.pl

Labo Baza specjalizuje się w wyposażaniu laboratoriów badawczych, przemysłowych i klinicznych w urządzenia wyselekcjonowanych producentów europejskich i amerykańskich. Nasz doświadczony zespół specjalistów służy pomocą w doborze optymalnych rozwiązań oraz zapewnia profesjonalną obsługę serwisową w okresie gwarancyjnym i pogwarancyjnym. Oferta firmy Labo Baza obejmuje między innymi: • Autoklawy laboratoryjne Varioklav firmy HP Medizintechnik oraz Laboklav firmy SHP Steriltechnik • Automaty do mycia, dezynfekcji i suszenia szkła laboratoryjnego firmy MIELE • Bioreaktory i biofermentory BioFlo oraz CelliGen firmy Eppendorf • Chłodziarki i zamrażarki laboratoryjne firmy Liebherr • Inkubatory do hodowli komórkowych Galaxy firmy Eppendorf • Komory z laminarnym przepływem powietrza firmy Faster • Łaźnie wodne i termostaty firmy Julabo • Materiały zużywalne dla biotechnologii oraz biologii molekularnej i komórkowej firm Eppendorf oraz Thermo Scientific Nalgene i Nunc • Mieszadła mechaniczne i magnetyczne firm IKA i Thermo Scientific • Pehametry i konduktometry firmy Hanna • Pipety i dozowniki firmy Eppendorf • Systemy otrzymywania wody czystej i ultraczystej firmy Thermo Scientific / TKA • Wagi laboratoryjne firmy Kern • Wirówki laboratoryjne i przepływowe CEPA firm Hettich, Eppendorf i Carl Padberg • Wytrząsarki oraz inkubatory z wytrząsaniem firm Eppendorf, IKA oraz Buehler • Wytwornice lodu firmy Scotsman • Zamrażarki niskotemperaturowe firmy Eppendorf • Zbiorniki MVE do ciekłego azotu oraz przechowywania i transportu prób w ciekłym azocie firmy Chart Biomedical Katalog wybranych produktów oraz aktualne promocje i nowości przedstawiamy na stronie www.labobaza.pl

www.targieurolab.pl

161

www.crimelab.com.pl


L

LABORATORIA.NET Nr stoiska / Stand No.: D3

EuroLab

ul. Czerwone Maki 59/22, 30-392 Kraków, POLSKA tel.: +48 12 346 16 95 e-mail: bok@laboratoria.net, info@laboratoria.net www.laboratoria.net

Laboratoryjny Serwis Informacyjny Laboratoria.net to pierwszy i największy tego typu branżowy portal w Polsce. Już od roku 2004 serwis zajmuje się szeroko pojętymi zagadnieniami laboratoryjnymi. Skierowany jest do osób zawodowo związanych z branżą laboratoryjną, jak i wszystkich poszukujących informacji w tym zakresie (chemia, mikrobiologia, wzorcowania itd.). Specyfika publikacji w Internecie pozwala na codzienną, stałą aktualizację i rozbudowę serwisu oraz poszerzanie bazy artykułów i katalogu firm. Laboratoria.net notuje wejścia ok. 10 000 użytkowników miesięcznie, zarejestrowanych użytkowników, czytujących comiesięczny biuletyn jest już prawie 10 000 (statystyki na życzenie). Treść serwisu przygotowywana jest w ścisłej współpracy ze specjalistami z branży laboratoryjnej - producentami, dystrybutorami oraz ekspertami naukowymi, zajmującymi się na co dzień zagadnieniami dotyczącymi nauki, techniki, a także diagnostyki i medycyny laboratoryjnej. Tematyka podejmowana przez serwis to: • najnowsze odkrycia i wiadomości ze świata nauk przyrodniczych, • fachowe artykuły i ciekawostki (mikrobiologia, chemia, fizyka…), • opisy najnowszych technologii wykorzystywanych w pracy w różnych laboratoriach, • porady związane z projektowaniem laboratoriów oraz najnowszymi urządzeniami i sprzętem, • normy polskie i europejskie, certyfikacja i akredytacja laboratoriów. Dużą popularnością cieszą się również: • Katalog Firm i Laboratoriów – największy w polskim Internecie zbiór informacji branżowych, • praca – oferty pracy, baza osób poszukujących, • przetargi - wyselekcjonowane z biuletynu zamówień publicznych oraz niepublikowane na podstawie informacji korespondentów, • biznes laboratoryjny – najświeższe dane z rynku (inwestycje, zmiany prawne…) • szkolenia – akredytacja, certyfikacja, walidacja, badanie biegłości

www.targieurolab.pl

162

www.crimelab.com.pl



L

LABO24 Nr stoiska / Stand No.: C3

EuroLab

ul. Horsta Bienka 8b, 44-100 Gliwice, POLSKA tel.: +48 801-LABO24 (+48 801-522624) fax: +48 32 230 57 15 e-mail: labo24@labo24.pl www.labo24.pl

Wspólna oferta produkcyjna i handlowa firm MEGAN i WPL. Produkcja aparatów i wyrobów ze szkła laboratoryjnego oraz ze szkła kwarcowego. Propozycja handlowa szerokiego asortymentu drobnego wyposażenia laboratoryjnego: szkło, termometry i plastiki laboratoryjne; szklana aparatura procesowa SIMAX i DIEHM; rury i pręty szklane oraz kwarcowe; urządzenia laboratoryjne. Dostępne główne marki w ofercie: WPL, MEGAN, SIMAX, DIEHM, JIPO, TECHNOSKLO, HEATHROW SCIENTIFIC, EXATHERM, SKLARNY MORAVIA i inne. Joint manufacturing and commercial offer from MEGAN and WPL companies. Production of laboratory glassware and quartz glass apparatuses and supplies. The commercial offer for a wide range of small laboratory supplies: glassware, thermometers and plastic labware; glass process equipment SIMAX and DIEHM; glass and quartz tubes and rods; laboratory devices. The main brands available in our offer: WPL, MEGAN, SIMAX, DIEHM, JIPO, TECHNOSKLO, HEATHROW SCIENTIFIC, EXATHERM, SKLARNY MORAVIA and others.

www.targieurolab.pl

164

www.crimelab.com.pl


L

LABORATORIUM WIEDZY Nr stoiska / Stand No.: D25

EuroLab

tel.: +48 22 242 82 96 tel. kom.: +48 535 587 828 fax: +48 22 242 82 76 e-mail: biuro@laboratorium-wiedzy.pl www.laboratorium-wiedzy.pl

Firma Laboratorium Wiedzy specjalizuje się w organizacji szkoleń i kursów kierowanych do pracowników laboratoriów chemicznych, biologicznych, fizycznych, medycznych oraz naukowych, przemysłowych i pomiarowych. Realizujemy zajęcia omawiające zagadnienia normy ISO 17025, DPL/GLP, uczestniczenia w badaniach biegłości i porównaniach międzylaboratoryjnych, walidacji i szacowania niepewności pomiaru, organizacji i nadzorowania badań klinicznych itp. W celu doskonalenia kompetencji technicznych pracowników laboratoriów organizujemy kilkudniowe kursy chromatograficzne, podczas których zajęcia praktyczne odbywają się w niewielkich grupach (do 4 osób) oraz kursy z metod spektroskopowych. Szkolenia i kursy realizujemy w formie otwartej, na które przyjmujemy zgłoszenia od osób zainteresowanych udziałem, jak również w formie zamkniętej, które są dopasowane dla danego zakładu - czas trwania i dokładna tematyka są ustalane w drodze konsultacji. Wychodząc naprzeciw potrzebom laboratoriów przygotowujących się do udziału w procesie akredytacji przez PCA oferujemy również usługi doradcze. Nasi specjaliści pomogą Państwu przygotować wszelkie niezbędne dokumenty oraz przeszkolą i przygotują personel do sprawnego przejścia przez proces akredytacji. Laboratoria posiadające już akredytację PCA zachęcamy do skorzystania z usług doradczych - auditu sprawdzającego przez właściwym auditem ze strony PCA w celu wyeliminowania potencjalnych niezgodności oraz usprawnienia pracy.

www.targieurolab.pl

165

www.crimelab.com.pl


L

LABORATORIUM – PRZEGLĄD OGÓLNOPOLSKI Nr stoiska / Stand No.: E6

EuroLab

Wydawnictwo ELAMED Sp. z o.o. Sp. k. Al. Roździeńskiego 188, 40-203 Katowice, POLSKA tel.: +48 32 788 51 60 fax: +48 32 203 93 56 e-mail: laboratorium@elamed.pl www.laboratorium.elamed.pl

„Laboratorium – Przegląd Ogólnopolski” jest czasopismem branżowym podejmującym zagadnienia związane z praktycznymi aspektami funkcjonowania wszelkiego rodzaju laboratoriów: przemysłowych, naukowych, medycznych, kontrolnych i innych. Tematy poszczególnych wydań adresujemy do kadry zarządzającej i pracowników wszelkiego typu laboratoriów. Interdyscyplinarna tematyka czasopisma łączy w sobie zagadnienia z różnych dziedzin nauki i techniki: chemii, biochemii, analityki medycznej, mikrobiologii, metrologii, inżynierii, a także zarządzania i finansów w zakresie niezbędnym dla funkcjonowania laboratorium. Misją naszego czasopisma jest dostarczanie fachowej wiedzy i praktycznych rozwiązań problemów spotykanych w codziennej pracy laboratoryjnej. Artykuły pisane są przez specjalistów z danej dziedziny i obejmują nowoczesne techniki laboratoryjne między innymi z obszarów analizy instrumentalnej (chromatografia, spektroskopia i in.), nauk przyrodniczych (biochemia, genetyka), jak również tematykę ogólnolaboratoryjną, związaną z zarządzaniem jakością, akredytacją laboratoriów, pomiarami w laboratoriach oraz walidacją metod.

www.targieurolab.pl

166

www.crimelab.com.pl



L

LABORANT.PL Nr stoiska / Stand No.: E12

EuroLab

Bio-Tech Media Sp. z o.o. ul. Kamińskiego 23, 90-229 Łódź, POLSKA tel.: +48 42 299 60 85 fax: +48 42 299 60 95 e-mail: biuro@biotechmedia.pl www.biotechmedia.pl

Laborant.pl jest pierwszym portalem narzędziowym w Polsce, udostępniającym niezależne, rzetelne i niesponsorowane przez producentów, testy sprzętów laboratoryjnych, tworzone przez praktyków dla praktyków z branży laboratoryjnej. Opinie są opracowywane w oparciu o unikalną formułę, co stanowi wartość dodaną dla pracowników sektora laboratoryjnego. Użytkownikami portalu Laborant.pl są pracownicy laboratoriów diagnostycznych, medycznych, przemysłowych, środowiskowych oraz pracownicy laboratoriów jednostek naukowo-badawczych. Portal udostępnia również: kalkulatory online, pomocne przy wykonywaniu obliczeń (bazie znajdują się m.in. kalkulatory przydatne w analizie miareczkowej, przeliczaniu jednostek, wyznaczaniu krzywej kalibracji, obliczaniu ciśnienia cieczy, gęstości względnej gazu i wiele innych); katalog laboratoriów o rozmaitym profilu działalności (baza zawiera wykaz laboratoriów wraz z podstawowymi danymi kontaktowymi oraz krótkim opisie); przedruki komunikatów, doniesień i aktualności dotyczących działalności towarzystw, stowarzyszeń, klubów oraz innych organizacji i jednostek działających w sektorze laboratoryjnym; kalendarium, czyli przegląd informacji o zbliżających się największych wydarzeniach branżowych: konferencjach, zjazdach, sympozjach i szkoleniach organizowanych dla pracowników sektora laboratoryjnego; oferty pracy skierowane do osób zainteresowanych pracą w sektorze laboratoryjnym. Laborant to również kwartalnik o nakładzie 5000 egzemplarzy. Każdy z tomów wydawany jest z innym motywem przewodnim (np. kosmetologii, farmacji, biotechnologii). Czasopismo kolportowane jest do: • właścicieli, • kierowników laboratoriów, • kierowników projektów badawczych, katedr na uczelniach, • pracowników naukowych i technicznych, • laborantów (użytkownicy sprzętu), • PR/sprzedaż, • studentów i doktorantów pracujących w sektorze laboratoryjnym.

www.targieurolab.pl

168

www.crimelab.com.pl


L

LABOSERVICE Nr stoiska / Stand No.: C5

EuroLab

ul. Głuchowska 5, 60-101Poznań, POLSKA tel.: +48 61 830 55 02 tel./fax: +48-61 830 84 15 e-mail:biuro@laboservice.com.pl www.laboservice.com.pl

„Aparatura analityczna i materiały eksploatacyjne”: MITSUBISHI CHEMICAL ANALYTECH analizatory elementarne: N, S, CL; TOC, AOX, POX; pomiar wilgoci metodą Karla Fischera; titratory, C-IC (spalanie-chromatografia jonowa) DANI chromatografy gazowe: GC, GC-MS-TOF; GCxGC-MS, desorbery termiczne, układy purge & trap, dynamiczny head space Thermo Scientific chromatografy gazowe: GC, GC-MS LNI-SCHMIDLIN generatory gazów CDS Analytical pirolizery, dynamiczne head space HTA autosamplery DATAAPEX oprogramowanie do zbierania i obróbki danych QUADREX kolumny chromatograficzne CRS materiały eksploatacyjne do chromatografii Elemental Microanalysis odczynniki do analizy elementarnej Hamilton; ILS strzykawki chromatograficzne „Analytical equipment and consumables” MITSUBISHI CHEMICAL ANALYTECH Elemental Analyzers: N, S, CL; TOC, AOX, POX; humidity measurement, according Karl Fischer method; Titrators, C-IC (Combustion-Ion Chromatography) DANI; Gas Chromatographs: GC, GC-MS-TOF; GCxGC-MS, Thermal Desorbers, Purge & Trap, Dynamic Head Space Thermo Scientific Gas Chromatographs: GC, GC-MS LNI-SCHMIDLIN Gas Generators CDS Analytical Pyrolizers, Dynamic Head Space HTA Autosamplers DATAAPEX Data Aquisition Softwares QUADREX Chromatography Columns CRS Concumables for Chromatography Elemental Microanalysis Consumables for Elemental Analysis Hamilton; ILS Syringes

www.targieurolab.pl

169

www.crimelab.com.pl


L

LA-PHA-PACK Nr stoiska / Stand No.: B7

EuroLab

Anchem ul. Międzyborska 23, 04-041 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 646 26 60 fax: +48 22 646 26 69 e-mail: info@anchem.pl www.anchem.pl

Naczynka chromatograficzne, filtry strzykawkowe.

www.targieurolab.pl

170

www.crimelab.com.pl


L

LGC STANDARDS SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: B26

EuroLab

CrimeLab

ul. M. Konopnickiej 1, Dziekanów Leśny, 05-092 Łomianki, POLSKA tel.: +48 22 751 31 40, 22 751 55 69 fax: +48 22 751 58 45 e-mail: pl@lgcstandards.com www.lgcstandards.com

Certyfikowane materiały odniesienia, materiały odniesienia i badania biegłości LGC Standards jest wiodącym dostawcą certyfikowanych materiałów odniesienia i materiałów odniesienia, wzorców zanieczyszczeń substancji farmaceutycznych i narkotyków, materiałów biologicznych oraz organizatorem programów badania biegłości dla laboratoriów farmaceutycznych, kryminalistycznych, klinicznych, przemysłowych, badania środowiska i żywności. Wiele z naszych oddziałów posiada certyfikat ISO 9001, zaś nasze europejskie laboratoria są akredytowane zgodnie z Przewodnikiem ISO 34, ISO/IEC 17043 i ISO/IEC 17025. Jesteśmy globalnym liderem sprzedaży, posiadającym rozbudowaną sieć logistyczną obejmującą 30 oddziałów i biur na całym świecie. Nasza oferta obejmuje ponad 100 000 produktów. Nasze produkty i usługi • Materiały odniesienia i programy badania biegłości dla wielu sektorów • Materiały biologiczne i odczynniki z ATCC • Wzorce zanieczyszczeń substancji farmaceutycznych • Wytwarzanie materiałów odniesienia do analiz klinicznych i kryminalistycznych • Rozpuszczalniki wysokiej czystości Certified reference materials, reference materials and proficiency testing LGC Standards is a high quality manufacturer and distributor of certified and analytical reference materials, pharmaceutical impurities, drug standards, biological standards and proficiency testing schemes for the pharmaceutical, forensics, clinical, life sciences, environmental, food and industrial market sectors. Many of our facilities are ISO 9001 certified, and our operations are widely accredited to ISO Guide 34, ISO/IEC 17043 and ISO 17025. LGC Standards can offer expert technical support and customer service in local time and language. We are a global sales leader with a logistics network comprised of 30 sites and offices across the world, offering over 100,000 products. Our products and services • Reference materials and proficiency testing schemes for a wide range of sectors • Biological standards and reagents from ATCC • Production of pharmaceutical impurities • Production of clinical and forensic reference materials • High purity solvents. www.targieurolab.pl

171

www.crimelab.com.pl


L

LIEBHERR - AGED SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, POLSKA www.liebherr.de, www.aged.com.pl Przedstawiciel w Polsce – stoisko A1: DANLAB ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok tel.: +48 85 661 28 66, fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@danlab.pl www.danlab.pl

Firma Liebherr produkuje urządzenia chłodnicze, wykorzystywane w aptekach, hurtowniach farmaceutycznych, szpitalach oraz laboratoriach. W ofercie marki Liebherr znajdują się również urządzenia laboratoryjne przeznaczone do przechowywania łatwopalnych i wybuchowych substancji. Stworzone są one z odpowiednio skomponowanych materiałów, dzięki czemu spełniają wszelkie standardy bezpieczeństwa zgodnie z dyrektywą UE. Liebherr gwarantuje również szereg nowoczesnych technologii zapewniających bezpieczne użytkowanie sprzętu. Dynamiczny obieg powietrza oraz najwyższej jakości system chłodzenia zapewniają maksymalną stabilność temperatury nawet przy częstym otwieraniu drzwi. Urządzenia posiadają łatwe do czyszczenia wnętrze oraz membranowe przełączniki, umożliwiające bezproblemowe utrzymanie higieny w obrębie panelu sterowania. Liebherr company manufacures cooling and freezing equipment, which can be used at chemist’s, pharmaceutical warehouses, hospitals and laboratories (also to storage flammable or explosive substances).

www.targieurolab.pl

172

www.crimelab.com.pl


L

LOT-QUANTUMDESGIN GMBH Nr stoiska / Stand No.: B24

CrimeLab

Im Tiefen See 58, 64293 Darmstadt, GERMANY tel.: +49 6151 8806 0, fax: +49 6151 8806 64 e-mail: Info@lot-qd.com www.lot-qd.com Your local contact: LOT-QuantumDesign Polska Dr. Agnieszka Kowalczyk ul. Sztygarska 12/3, 41-500 Chorz贸w tel.: +48 32 248 20 48 e-mail: kowalczyk@lot-qd.pl

LOT-QuantumDesign offers a wide range of instrumentation for chemical and forensic applications. Spectral cameras and cooled CCD cameras, Near IR and Infrared cameras as well as particle sizing instruments belong to our portfolio. Highlight for forensic applications is SisuCHEMA - a hyperspectral workstation. SisuCHEMA is used to differentiate real and fake medicine, like pills and powders, recognition and analysis of drugs, falsifications of bank notes and paintings, blood monitoring and age estimation of hematoma. Spectral analysis can be done in the lab, field or airborne. Wavelengths in use are ranging from visible, near, mid to longwave infrared. LOT-QuantumDesign in Darmstadt, Germany is the European headquarter and main office of the LOT-QuantumDesign group, which is one of the most powerful European suppliers of components and leading edge instrumentation with applications in materials characterization, thin film analysis, spe卢cial cameras and imaging, spectroscopy, photonics and bio- and nanotechnology.

www.targieurolab.pl

173

www.crimelab.com.pl


M

MACHEREY-NAGEL Nr stoiska / Stand No.: B7, C8

EuroLab

Alchem Grupa Sp. z o.o. ul. Polna 21, 87-100 Toruń, POLSKA tel.: +48 56 655 05 49 fax: +48 56 623 41 04 e-mail: alchem@alchem.com.pl www.alchem.com.pl

Anchem ul. Międzyborska 23, 04-041 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 646 26 60 fax: +48 22 646 26 69 e-mail: info@anchem.pl www.anchem.pl

MACHEREY-NAGEL to międzynarodowa firma zajmująca się produkcją odczynników i akcesoriów do analiz chemicznych, biochemicznych i dla przemysłu farmaceutycznego. W szerokim portfolio znajdziemy m. in. odczynniki i akcesoria do filtracji, chromatografii, pomiarów pH, analizy wody, testy paskowe i automatyczne czytniki do pasków, luminometry, fotometry i spektrofotometry oraz odczynniki do biologii molekularnej. Kolumny chromatograficzne do GC i HPLC, płytki TLC, kolumienki SPE, filtry strzykawkowe, odczynniki. MACHEREY-NAGEL is an international producer of reagents and accessories for chemical and biochemical analysis and for pharmaceutical industry. In a broad MACHEREY-NAGEL portfolio we can find reagents and accessories for filtration, chromatography, pH measurements, water analysis, test strips and automatic readers, luminometers, photometers, spectrophotometers and reagents for molecular biology. Columns for GC and HPLC, TLC plater, SPE columns, syringe filters, reagents.

www.targieurolab.pl

174

www.crimelab.com.pl


M

MEDILAB Nr stoiska / Stand No.: E32

EuroLab

ul. Niedźwiedzia 60, 15-531 Białystok, POLSKA tel./fax: +48 85 747 93 00/01 e-mail: bialystok@medilab.pl www.medilab.pl

Firma Medilab Sp. z o.o. w Białymstoku powstała w 1988 roku i jest koncesjonowaną hurtownią farmaceutyczną. Niewiele polskich firm o prywatnym kapitale zaopatrujących obszar medyczny może pochwalić się tak długim doświadczeniem. Podczas 26 letniej działalności w firmie skrystalizował się wybór branż i ścisły zakres działalności handlowej. Są to: • zaopatrzenie placówek służby zdrowia i innych obszarów gospodarki w produkty i środki do utrzymania higieny • zaopatrzenie służby zdrowia w materiały eksploatacyjne do procesów sterylizacji • zaopatrzenie służby zdrowia w myjnie-dezynfektory i sterylizatory • zaopatrzenie gabinetów stomatologicznych w nowoczesne materiały stomatologiczne, protetyczne i chirurgiczne Medilab Sp. z o.o. jest dystrybutorem i wyłącznym przedstawicielem na terenie Polski produktów wielu firm z branży dezynfekcyjnej, sterylizacyjnej i stomatologicznej. Naszymi dostawcami są Lysoform (Niemcy), Sterisol (Szwecja), Anios (Francja), Guest Medical (Wielka Brytania), Tuttnauer (Izrael), Propper (USA), Sigma (Tajwan), Steelco (Włochy) oraz Soluscope (Francja), Helmut Zepf (Niemcy), Tecnoss Dental (Włochy), Germiphene (Kanada). Produkty, w które zaopatrujemy naszych Klientów, są zawsze starannie dobierane na podstawie trzech kluczowych cech: doskonałej jakości, dostosowania do potrzeb polskich odbiorców i korzystnej ceny. Dbamy o to, aby pozostawać w ścisłym kontakcie z dostawcami. Uczestniczymy aktywnie w rozwijaniu marki producenta. Organizujemy działania marketingowe w Polsce, zapewniając sieć dystrybucji dostosowaną do specyfiki produktów. Potrafimy trafnie ocenić potrzeby polskiego rynku. W ciągu dwóch dekad działalności zgromadziliśmy duże doświadczenie i dzięki temu produkty wprowadzane na rynek przez naszą firmę odnoszą sukces. Od lat cieszymy się opinią godnego zaufania, stabilnego partnera handlowego - zarówno wśród producentów, jak i odbiorców w Polsce. Medilab company from Białystok was founded in 1988 and is a licensed pharmaceutical wholesaler. Few Polish companies with private capital supplying medical area can boast such a long experience. During 26 years of activity in the company crystallized variety of industries and strict scope of business. These are: • provision of health facilities and other areas of the economy in the products and measures to maintain hygiene • provision of health services in consumables for sterilization processes www.targieurolab.pl

175

www.crimelab.com.pl


M • provision of health care in washing - disinfectors and sterilizers • dental supply in modern dental materials, prosthetic and surgical Medilab is a distributor and exclusive representative in Polish products of many companies disinfection, sterilization and dental. Our suppliers are Lysoform (Germany), Sterisol (Sweden), Anios (France), Guest Medical (UK), Tuttnauer (Israel), Propper (USA), Sigma (Taiwan), Steelco (Italy), Soluscope (France), Helmut Zepf (Germany), Tecnoss Dental (Italy), Germiphene (Canada). The products that we supply our customers are always carefully selected on the basis of three key features: excellent quality, adapting to the needs of Polish consumers and favorable price. We are committed to remain in close contact with suppliers. We participate actively in the development of the brand manufacturer. Organize marketing activities in Poland, providing a distribution network tailored to the specific products. We are able to accurately assess the needs of the Polish market. Within two decades of activity accumulated extensive experience and thus products marketed by our company successful. For years, we look forward to the opinion of a trustworthy, stable partner - both among producers and consumers in Poland.

www.targieurolab.pl

176

www.crimelab.com.pl



M

MEDSON S.C. Nr stoiska / Stand No.: D36

EuroLab

ul. Średzka 15, 62-021 Paczkowo, POLSKA tel.: +48 61 8157 451 fax: +48 61 8157 242 www.medson.pl

Firma Medson od 1990 roku oferuje kompleksową obsługę laboratoriów w zakresie dostaw oraz serwisu sprzętu spektrofotometrycznego oraz regulatorów przepływu gazów i cieczy. Jesteśmy dostawcą spektrofotometrów firmy Jasco oraz regulatorów i mierników przepływu firmy Brooks Instrument. W ramach dostaw aparatury przeprowadzamy instalacje oraz szkolenie użytkowników. Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny prowadzony jest przez wykwalifikowany personel. Oprócz sprzedaży i serwisu oferujemy usługi m.in. doradcze w zakresie aplikacji, kompletowania sprzętu, modernizacji a także badania, orzecznictwa oraz usługi związane z modernizacją, komputeryzacją i wdrażaniem nowych rozwiązań do laboratoriów szkolnych, akademickich, medycznych i zakładowych. Gwarantujemy rzetelne wykonywanie usług i pełną satysfakcję Klientów zgodnie z wielkopolską jakością.

www.targieurolab.pl

178

www.crimelab.com.pl


M

MEGAN S.C. Nr stoiska / Stand No.: C3

EuroLab

ul. Jaskółcza 16, 44-100 Gliwice, POLSKA Biuro Handlowe ul. Horsta Bienka 8b, 44-100 Gliwice tel.: +48 32 230 57 12 (-13, -14) fax: +48 32 230 57 15 e-mail: biuro@megansc.pl www.megansc.pl

Spółka została założona 9-9-1999 r. Od początku swej działalności firma specjalizuje się w handlu drobnym wyposażeniem laboratoryjnym a przede wszystkim szkłem laboratoryjnym. W ofercie spółki znajdują się wyroby kilkudziesięciu producentów krajowych, europejskich i z USA: szkło, plastiki, termometry i sprzęt laboratoryjny. Szczególny nacisk kładziemy w kierunku kompleksowej obsługi projektów z zakresu szklanej aparatury procesowej SIMAX i DIEHM. W 2012 r. oprócz działalności handlowej spółka Megan uruchomiła produkcję wyrobów ze szkła kwarcowego. The company was founded on 9-9-1999 r. From the beginning of its activity the company specializes in the sales of small laboratory equipment, and first of all laboratory glassware. In the company’s offer there are products of several dozen domestic, European and American manufacturers: glassware, plastics, thermometers and laboratory equipment. We put special emphasis on comprehensive project execution in the field of SIMAX and DIEHM glass process supplies. In 2012, apart from trade activities, Megan also launched the production of quartz glassware.

www.targieurolab.pl

179

www.crimelab.com.pl


M

MERANCO - APARATURA KONTROLNO-POMIAROWA I LABORATORYJNA SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: E1

EuroLab

MERANCO

ul. Myśliborska 89, 60-432 Poznań, POLSKA tel.: +48 61 848 98 55, 849 99 51 do 53 fax: +48 61 849 99 55 e- mail: info@meranco.com.pl www.meranco.com.pl/

Przedstawiciel handlowy między innymi firm: ANALYTIK JENA AG spektrofotometry,spektrometry absorpcji atomowej,analizatory TOC/AOX i elementarne, analizatory antyoksydantów, analizatory rtęci Angelantoni Ind.S.p.A. komory laminarne EPPENDORF AG aparatura do badań w biologii molekularnej, do dozowania i przygotowania prób, badań DNA (mikromanipulatory, wirówki, pipety, termocyklery) HELLMA Optik GmbH kuwety szklane i kwarcowe KONIK-TECH S.A. chromatografy cieczowe i gazowe Kruess GmbH aparatura do pomiaru napięcia powierzchniowego i kąta zwilżania LENTON Thermal Designs Ltd. piece, inkubatory LUM GmbH aparaty do badania i analizy stabilności dyspersji oraz rozkładu wielkości cząstek OMNILAB – LABORZENTRUM GmbH & Co.KG systemy analizy żywności metodami Kjeldahla i Soxhleta,szerokie spektrum instrumentów i aparatury laboratoryjnej raytest Isototopenmessgerate GmbH detektory radioaktywności UVP Ltd. nowoczesne systemy archiwizacji i analizy żeli; Odczynniki i inne uzuzpełniające urządzenia i produkty do pracy w laboratorium Sales representative of the firms (among others): ANALYTIK JENA AG spectrophotometers, atomic absorption spectrometers, TOC/AOX sum parameters, elemental analysis, antioxidants/ free radicals analysis, mercury analysers Angelantoni Industrie laminar cabinets EPPENDORF AG devices for molecular biology,liquid handling and sample preparation, DNA analysis (centrifuges, micromanipulators, pipettes, thermomixers) HELLMA Optik GmbH quartz and glass cells KONIK-TECH S.A. gas and liquid chromatography KRUESS GmbH tensiometers and contact angle meters LENTON Ltd. furnaces and incubators LUM GmbH dispersion analysis,separation and stability analysis,particle sizing OMNILAB-LABORZENTRUM GmbH &Co.KG advanced food analytics technology FoodALYT, wide range of high quality laboratory instruments and devices raytest Isotopenmessgeraete GmbH radioactivity detection,radiation protection UVP Ltd. advanced imaging and biolmaging systems, Solutions and other complement facilities and accessories necessary for the lab work www.targieurolab.pl

180

www.crimelab.com.pl


M

MERAZET S.A. Nr stoiska / Stand No.: B5

EuroLab

ul. J. Krauthofera 36, 60-203 Poznań, POLSKA tel.: +48 61 8644 600 fax: +48 61 8651 933 e-mail: laboratorium@merazet.pl www.merazet.pl

Merazet S.A. prowadzi działalność na rynku sprzętu kontrolno-pomiarowego od 1952 roku. Firma jest autoryzowanym przedstawicielem wielu renomowanych producentów aparatury specjalistycznej. Jako wiodący dystrybutor w kraju spółka dostarcza sprzęt kontrolno-pomiarowy i laboratoryjny m.in. ośrodkom naukowo-badawczym i uczelniom. Firma dysponuje również nowoczesnym laboratorium pomiarowym i świadczy szeroki zakres usług serwisowych. Merazet SA has been on the control and measurement equipment market since 1952. We are a leading specialist equipment provider. As an authorised partner of multiple producers, both in Poland and abroad we provide laboratory and control and measurement equipment among others to state institutions, universities and R&D centres. Thanks to the in-house service and measurement laboratory the company also provides warranty and post-warranty repairs, inspections and calibrations.

www.targieurolab.pl

181

www.crimelab.com.pl


M

MESSER POLSKA SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: D13

EuroLab

ul. Maciejkowicka 30, 41-503 Chorzów, POLSKA tel.: +48 32 77 26 000 fax: +48 32 77 26 115 www.messer.pl

Od ponad 115 lat marka Messer jest synonimem fachowej wiedzy w zakresie gazów technicznych. Messer Group produkuje i dostarcza gazy skroplone i sprężone, takie jak: tlen, azot, argon, dwutlenek węgla, wodór, hel, osłonowe gazy spawalnicze, gazy specjalne i medyczne a także mieszaniny gazowe, produkowane na specjalne zamówienie odbiorcy. Nasi klienci czerpią korzyści płynące z zastosowania technologii stworzonych przez specjalistów Firmy Messer w każdej gałęzi przemysłu oraz branżach odpowiedzialnych za poprawę jakości naszego życia. Dostarczamy nasze produkty do branży stalowej i metalowej, chemicznej, spożywczej i farmaceutycznej, dla przemysłu samochodowego i elektronicznego, medycyny oraz dla szeroko pojętych badań i rozwoju technologii ochrony środowiska. The name Messer has been associated with expertise in industrial gases for more than 115 years. Messer Group manufactures and supplies liquefied an compressed gases such as oxygen, nitrogen, argon, carbon dioxide, hydrogen, helium, shielding welding gases, specialty gases, gases for medicinal use and a wide variety of gas mixtures, tailored to individual requirements of our clients. Our customers benefit from the application technology know-how of Messer´s personnel in every industry, also from these ones which improve the quality of our life. These include steel and metals industries, chemicals, food and pharmaceuticals, automobile and electronics industries, medicine, research and environmental technology.

www.targieurolab.pl

182

www.crimelab.com.pl


M

METAL-CHEM Nr stoiska / Stand No.: B10

EuroLab

Dzierżona 12, 44-122 Gliwice, POLSKA tel.: +48 32 232 65 27 fax: +48 32 232 65 27 e-mail: biuro@metal-chem.pl, jan.wielowinski@gmail.com www.metal-chem.pl

Import do Polski oraz dystrybucja w kraju wyrobów: • szkło laboratoryjne marek SIMAX, Technoszklo, Moravia, FGH, • porcelana laboratoryjna Jipo, • rury szklane fi 4 do fi 215mm, marka SIMAX, • aparatura szklana dla chemii, farmacji, biotechnologii i badawcza, • analizatory aminokwasów AAA 400, wyparki, chromatografy INGOS, • odczynniki chemiczne do analizatorów aminokwasów, • destylatory, redestylatory, odwrócona osmoza, kolumny jonitowe, • produkcja aparatów szklanych badawczych, • serwis gwarancyjny i pogwarancyjny aparatury szklanej, • projektowanie nowych stanowisk badawczych, • termometry laboratoryjne ze szlifem, rurkowe, nagietkowe, • higrometry, areometry. Import to Poland and distribution of products: • laboratory glassware brands SIMAX, Technoszklo, Moravia, FGH, • laboratory porcelain Jipo, • glass pipes fi 4 to 215mm, brand SIMAX, • glass apparatus for chemistry, evaporators, INGOS chromatographs, • chemical reagents for aminoacid analysers, • distillers, redistillers, osmosis, jonite columns, • manufacturing of exploratory glass apparatus, • warranty and after warranty service of glass apparatus, • design of new exploratory stands, • design of new exploratory stands, • laboratory thermometers with cut, pipe, baguette shape, • hygrometers, aerometers.

www.targieurolab.pl

183

www.crimelab.com.pl


M

METTLER-TOLEDO ONLINE GMBH Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

Im Langacher 44, CH-8606 Greifensee, SWITZERLAND Autoryzowany Przedstawiciel stoisko A1: DANLAB ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok tel.: +48 85 661 28 66 fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@danlab.pl www.danlab.pl

Mettler-Toledo OnLine GmbH z siedzibą w Szwajcarii jest dostawcą precyzyjnych urządzeń analitycznych METTLER TOLEDO dla Twojego laboratorium do pomiarów pH, redoks (ORP), tlenu rozpuszczonego (DO), przewodnictwa, stężenia jonów (ISE), jak również przenośnych gęstościomierzy i refraktometrów. Mierniki laboratoryjne METTLER TOLEDO oparte są na technologii o najwyższej jakości. Oferują unikalne rozwiązania dostosowane do Twoich potrzeb i aplikacji. Mierniki przenośne METTLER TOLEDO zapewniają wygodę i wysoką sprawność podczas pracy w warunkach polowych, niezależnie od rodzaju aplikacji. METTLER TOLEDO posiada bardzo bogatą ofertę czujników elektrochemicznych, będących doskonałym rozwiązaniem dla Twojej aplikacji. Nasze produkty to połączenie wysokiej jakości materiałów, wypróbowanych i sprawdzonych technologii oraz nowoczesności. Znajdziesz tu zarówno niezawodne i trwałe czujniki do rutynowych pomiarów jak i produkty specjalistyczne dostosowane do konkretnych wymagań. Przed opracowaniem konkretnego produktu musimy bardzo dokładnie poznać wymagania naszych klientów. Opierając się na tej wiedzy i łącząc ją z naszym wieloletnim doświadczeniem w dziedzinie wytwarzania czujników elektrochemicznych, możemy zaoferować czujnik, który pozwoli naszym klientom odnieść sukces. Wykonywanie pomiarów w laboratorium, czy w terenie z przenośnym refraktometrem lub gęstościomierzem METTLER TOLEDO ma wiele zalet: oszczędzasz czas, możesz wprowadzać poprawki na bieżąco i nie musisz martwić się o transport próbek do laboratorium. Centrum wsparcia i kompetencji w dziedzinie pomiarów pH i analiz laboratoryjnych (pH CSC) oferuje Ci wsparcie w kluczowych obszarach analizy elektrochemicznej, stosowanych zarówno w laboratorium jak i w terenie: pH, redoks (ORP), stężenie jonów (ISE), przewodnictwo i tlen rozpuszczony (DO). Zespół składa się z wykwalifikowanych specjalistów udzielających wsparcia technicznego i aplikacyjnego. Oferowana przez METTLER TOLEDO usługa pozwala na bliską współpracę z działami obsługi klienta, wsparcia technicznego, zarządzania i rozwoju produktu, gwarantując krótki czas odpowiedzi, doskonałą obsługę i wysoki poziom wiedzy aplikacyjnej (know-how).

www.targieurolab.pl

184

www.crimelab.com.pl



M

MINISTERSTWO FINANSÓW DEP. SŁUŻBY CELNEJ Nr stoiska / Stand No.: D30

CrimeLab

ul. Świętokrzyska 12, 00-044 Warszawa, POLSKA tel.: 801 470 477 fax: +48 33 857 6383 e-mail: info.sluzbacelna@kat.mofnet.gov.pl www.mf.gov.pl

Służba Celna jest jednolitą umundurowaną formacją, utworzoną w celu zapewnienia ochrony i bezpieczeństwa obszaru celnego UE, funkcjonującą w trzech obszarach: ceł i podatków w imporcie, podatku akcyzowego w obrocie krajowym oraz gier hazardowych. Jej rolą jest: realizacja wpływów do budżetu, ochrona społeczeństwa i środowiska, oraz ułatwienia dla przedsiębiorców. Wspiera legalną działalność przedsiębiorców, zwalcza przestępczość w obszarze ceł, akcyzy i hazardu, pobiera do budżetu państwa 1/3 jego całkowitych dochodów. POLISH CUSTOMS SERVICE The Customs Service is uniformed formation, established in order to ensure the safety and security of the EU customs territory, operating in three areas: customs duties and taxes in import, excise duties in domestic trade and gambling. Principal roles of the Customs Service include: collection of budget revenues, protection of society and environment and facilitations for business. It supports legitimate business activity, fights against crime in the area of customs, excise and gambling, collects taxes in the amount of 1/3 of total income of the state budget.

www.targieurolab.pl

186

www.crimelab.com.pl


M

MPW MED. INSTRUMENTS Nr stoiska / Stand No.: D6

EuroLab

ul. Boremlowska 46, 04-347 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 610 56 67, 740 20 25 fax: +48 22610-81-01 e-mail: mpw@mpw.pl www.mpw.pl

Producent wirówek laboratoryjnych, którego produkty od 1948 roku pracują w ponad 80 krajach świata. Oferujemy szeroką gamę wirówek przeznaczonych nie tylko na rynek medyczny. Wirówki wentylowane, chłodzone, grzane, hematokrytowe, cytologiczne, do testów kolumnowych czy weterynarii to tylko niektóre z naszych wyrobów. Wszystkie nasze wirówki posiadają certyfikaty CE oraz świadectwa wolnej sprzedaży dzięki czemu objęte są tylko 8% podatkiem VAT. Certyfikaty ISO 9001: 2008, ISO 13485: 2012 / AC: 2012 świadczą o najwyższym poziomie produkcji, sprzedaży i serwisie produkowanych przez nas wirówek laboratoryjnych o pojemności do 1,6l. Manufacturer of laboratory centrifuges, which products, since 1948, works in more than 80 countries all over the World. We offer wide spectrum of centrifuges for medical market. Our centrifuges can be ventilated, refrigerated, heated, hematocrit, cytology, for column tests or veterinary. All our products are marked by CE and Certificates of Free Sales. Our production, sales and service departments use and develop Quality Management System according to EN ISO 9001:2008 and EN ISO 13485:2012 / AC:2012 requirements. It give us opportunity to produce high quality laboratory centrifuges with maximum capacity 1,6l.

www.targieurolab.pl

187

www.crimelab.com.pl


M

MS SPEKTRUM Nr stoiska / Stand No.: C11

EuroLab

ul. Lubomira 4, 04-002 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 810 01 28 fax: +48 22 870 24 08 e-mail: biuro@msspektrum.pl www.msspektrum.pl

MS Spektrum oferuje kompleksowe rozwiązania z zakresu analityki chemicznej. Przede wszystkim, firma jest autoryzowanym dystrybutorem na terenie Polski Agilent Technologies wiodącego na rynku producenta spektrometrów AAS, ICP, UV-Vis/NIR i FTIR. Ponadto naszym kluczowym partnerem jest znana firma Photron, producent doskonałych lamp katodowych i deuterowych. MS Spektrum współpracuje również z renomowaną firmą SGE, producentem i dostawcą szerokiej gamy akcesoriów do technik chromatograficznych (GC i HPLC), włączając niewątpliwie najlepsze na świecie kolumny i strzykawki do chromatografii. Ofertę uzupełniają fotometry płomieniowe BWB, urządzenia myjące szkło laboratoryjne, sub-destylarki do otrzymywania ultra-czystych kwasów, mineralizatory, piece laboratoryjne, homogenizatory (SPEX), młynki (w tym kriogeniczne - SPEX), wzorce i certyfikowane materiały odniesienia (SPEX). MS Spektrum offers complete solutions in the field of analytical sciences. Primarily, the company is an authorized distributor in Poland of Agilent Technologies – market leading manufacturer of AAS, ICP, UV-Vis/NIR and FTIR spectrometers. Moreover the key partner of MS Spektrum is PHOTRON company – producer of excellent hollow cathode lamps and deuterium arc lamps. MS Spektrum cooperates with SGE – well-known manufacturer and supplier of various accessories for GC and HPLC, including the best all over the world columns and syringes for chromatography. The offer is completed by BWB flame photometers, laboratory glass cleaning devices, sub-boiling units for ultra pure acids, devices for mineralization, laboratory furnaces, tissue homogenizers (SPEX), mills (including cryogenic ones, SPEX), standards and certified reference materials (SPEX).

www.targieurolab.pl

188

www.crimelab.com.pl


N

NETZSCH Nr stoiska / Stand No.: D20

EuroLab

ul. Halicka 9, 31-036 Kraków, POLSKA tel.: +48 12 424 09 25 fax: +48 12 424 09 39 e-mail: biuro@netzsch.com www.netzsch.com.pl

Jesteśmy społką-córką firmy Netzsch Gerätebau GmbH wchodzącej w skład holdin-gu Netzsch Group. Oferujemy Państwu kompleksowy asortyment sprzętu w zakresie analizy termicznej: DSC, TG, STA, MS, FITR, DMA, TMA, DIL, DEA, LFA, TCT, RUL, HMOR. Nasze wieloletnie doświadczenie w tej dziedzinie pozwoliło osiągnąć najwyższy poziom oferowanych urządzeń. Wszechstronność metod termicznych powoduje, że znajdują one coraz szersze za-stosowanie w różnych gałęziach przemysłu (chemiczny, farmaceutyczny, spożywczy, gumowy, budowlany i inne) oraz w wielu laboratoriach uniwersytetów i instytutów badawczych. The „Analyzing and Testing” business unit of the NETZSCH group offers the broadest range of products for thermal analysis: DSC, TG, STA, MS, FITR, DMA, TMA, DIL, DEA, LFA, TCT, RUL, MOR. The versatile thermoanalytical methods are mainly employed in the plastic and rub-ber industries, and in the fields of chemistry, pharmacy, food analysis, paints, metal-lurgy, building materials, ceramics and refractories.

www.targieurolab.pl

189

www.crimelab.com.pl


O

OHAUS Nr stoiska / Stand No.: A15

EuroLab

Im Langacher 44, CH-8606 Greifensee, SWITZERLAND

Firma Ohaus działa na rynku od ponad stu lat. Dzięki bogatej wiedzy i doświadczeniu stała się światowym liderem w dziedzinie produkcji wysoko precyzyjnych wag elektronicznych i mechanicznych do zastosowań laboratoryjnych, przemysłowych, edukacyjnych oraz dla przemysłu spożywczego, branży farmaceutycznej i jubilerskiej. Ohaus posiada certyfikat ISO 9001:2008, zakłady produkcyjne w 6 krajach, biura w 20 krajach oraz centra dystrybucji na trzech kontynentach, co zapewnia szybką dostawę produktów, które dodatkowo są w przystępnej cenie. Więcej informacji na www.ohaus.com. The Ohaus company has been on the market for over a hundred years. Thanks to its vast knowledge and rich experience it became the world leader in the production of high-precision electronic and mechanical balances for laboratory, industry, education, as well as the food, pharmaceutical and jewelry market. Ohaus has the ISO 9001:2008 certificate, owns production facilities in 6 countries, offices in 20 countries and distribution centers located on three continents, to ensure prompt delivery of the products, that are additionally in a reasonable price. More information at www.ohaus.com.

www.targieurolab.pl

190

www.crimelab.com.pl


O

OMC ENVAG SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: B16

EuroLab

ul. Iwonicka 21, 02-924 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 8587878 fax: +48 22 8587897 e-mail: envag@envag.com.pl www.envag.com.pl

Aparatura kontrolno pomiarowa – terenowa, laboratoryjna, przemysłowa do analiz wody, ścieków, gazów, powietrza, osadów, żywności, gleby Laboratoryjne analizatory, urządzenia, odczynniki Terenowe sondy do badań środowiskowych Automaty do poboru prób ścieków: lodówkowe, przenośne, stacjonarne Przepływomierze ścieków Analizatory gazów, cieczy, mieszalniki, mierniki powietrza, stacje meteo, chromatografy Instalacje laboratoryjne gazu i cieczy - panele, reduktory, zawory, rurki, złączki, wężyki Laboratory, portable, on-line analysers & reagents for: water, wastewater, gases, air, food, soil Water quality sondes and meters Wastewater samplers: stationary and portable refrigerated Acoustic Doppler Flow Meters Gas, liquid analyser, gas mixer, ambient air analyser, meteorological stations, chromatography Gas & liquid pipeline systems for laboratory use –regulators, fittings, valves, hose

www.targieurolab.pl

191

www.crimelab.com.pl


O

OMNILAB GMBH Nr stoiska / Stand No.: E1

EuroLab

Robert-Hooke-Str. 8, D–28359 Bremen, GERMANY tel.: +49 421 17599- 0 fax: +49 421 17599-150 e-mail: export@omnilab.de www.omnilab.de

www.targieurolab.pl

192

www.crimelab.com.pl


O

OPENEXOME Nr stoiska / Stand No.: C17

EuroLab

CrimeLab

ul. Schroegera 82, 01-828 Warszawa, POLSKA tel./fax: +48 22 465 25 27 e-mail: community@openexome.pl

Firma OpenExome została założona w styczniu 2012 roku. Jako cel przyjęliśmy stworzenie młodego i dynamicznego zespołu, otwartego i poszukującego innowacji w dziedzinie nauk biologicznych i medycznych. Nasze doświadczenie zdobywaliśmy przez lata zarówno podczas pracy naukowej jak i zawodowej w firmach sektora biomedycznego. Oprócz stałego podnoszenia naszych kwalifikacji staramy się również współpracować z osobami posiadającymi głębokie empiryczne doświadczenie w zakresie oferowanych przez nas technologii. Zapewniamy dostęp do innowacyjnego sprzętu, którego szerokie spektrum aplikacyjne przyśpieszy i ugruntuje naukowe i diagnostyczne możliwości Twojego Zespołu. Specjalizujemy się w technologiach związanych z sekwencjonowaniem następnej generacji oraz analizą genetyczną pojedynczej komórki. Oferujemy sprzęt do najbardziej innowacyjnych aplikacji biologii molekularnej oraz świadczymy serwis w zakresie sekwencjonowania i analizy mikromacierzy. Oprócz klasycznej opieki serwisowej, zapewniamy również wsparcie specjalisty aplikacyjnego. Jego rola to nie tylko implementacja nowych technik w laboratorium ale też rozwiązywanie wyzwań pojawiających się podczas codziennej pracy. Zawsze dokładamy starań, aby nasza oferta, oprócz merytorycznej atrakcyjności, posiadała również konkurencyjną cenę. Firma OpenExome wspólpracuje z następującymi firmami: Illumina Inc., Fluidigm Corporation, Sage Science, Multiplicom NV, TATAA Biocenter oraz AROS Applied Biotechnology

www.targieurolab.pl

193

www.crimelab.com.pl


O

OPTA-TECH Nr stoiska / Stand No.: C13

EuroLab

Al. Komisji Edukacji Narodowej 36 lok.211, 02-797 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 853 64 78-80 fax: +48 22 843 33 91 e-mail: infocs@cs-cs.pl www.opta-tech.com

OPTA-TECH - producent profesjonalnych mikroskopów optycznych. Wysokiej jakości podzespoły oraz nasz system kontroli jakości zapewnia długotrwałe użytkowanie naszych produktów. Oferujemy mikroskopy biologiczne, stereoskopowe, medyczne, odwrócone, metalograficzne a także bogatą ofertę kamer cyfrowych oraz specjalistycznego oprogramowania pomiarowoanalitycznego dedykowanego różnym grupom odbiorców. Tworzymy rozwiązania dla laboratoriów, szpitali, przemysłu, uczelni i klientów indywidualnych. OPTA-TECH microscopes and optical and electronic devices are designed for customers of industrial and medical sectors, laboratories, universities and research centers. Our offer includes top-class biological, stereoscopic, medical, inverted and metallurgical microscopes as well as wide range of digital cameras and specialized microscope picture analysis systems.

www.targieurolab.pl

194

www.crimelab.com.pl


O

OXYMED Nr stoiska / Stand No.: D19

EuroLab

ul. Bronisin 34, 93-620 Łódź, POLSKA tel./fax: +48 646 05 06 tel.: +48 605 26 87 76 www.oxymed.pl

Od ponad 20 lat jesteśmy centrum dystrybucyjno-serwisowym renomowanego producenta sprężarek powietrza i pomp próżniowych firmy JUN-AIR. Produkty JUN-AIR stosowane są w laboratoriach, klinikach stomatologicznych, medycynie i przemyśle na całym świecie. W naszej ofercie znajdują się zarówno ciche sprężarki olejowe o żywotności sięgającej 40 lat, jak i niemal bezobsługowe sprężarki bezolejowe w bogatej gamie konfiguracji, dzięki której można je dopasować do najbardziej wymagających zastosowań. For over 20 years, we are service and distribution center for JUN-AIR, renowned manufacturer of air compressors and vacuum pumps. JUN-AIR products are used in laboratories, dental clinics, medical and industrial applications throughout the world. We offer quiet oil-lubricated compressor with a life span of up to 40 years, and almost maintenance-free oil-free compressors in a wide range of configurations, that can be matched to the most demanding applications.

www.targieurolab.pl

195

www.crimelab.com.pl


P

PANALYTICAL B.V. Nr stoiska / Stand No.: B12

EuroLab

Branch Office Poland ul. Patriotów 303, 04-767 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 863 20 07/08/09 fax: +48 22 863 01 12 e-mail: kamila.dacko@panalytical.com www.panalytical.com

PANalytical jest wiodącym na świecie dostawcą aparatury analitycznej oraz oprogramowania do pomiarów metodami dyfrakcji rentgenowskiej (XRD) oraz spektrometrii fluorescencji rentgenowskiej (XRF) mogącym poszczycić się ponad 50-letnim doświadczeniem w tej dziedzinie. Urządzenia do określania właściwości materiałów wykorzystywane są w pracach badawczych i naukowych, do sterowania procesami przemysłowymi oraz w badaniach nad półprzewodnikami. PANalytical, założona w roku 1948 jako część firmy Philips, zatrudnia ponad 1000 osób na całym świecie. Jej siedziba znajduje się w Almelo (Holandia). Doskonale wyposażone laboratoria aplikacyjne zlokalizowane są w Japonii, Chinach, Stanach Zjednoczonych i Holandii. Badania naukowe firmy PANalytical prowadzone są w Almelo (Holandia) oraz na Uniwersytecie Sussex w Brighton (Wielka Brytania). Fabryki i centra logistyczne znajdują się w dwóch miejscach w Holandii - Almelo (rozwój i produkcja urządzeń rentgenowskich) oraz Eindhoven (rozwój i produkcja lamp rentgenowskich). Sieć sprzedaży i serwisu w ponad 60 krajach zapewnia bezkonkurencyjny poziom obsługi klienta. Firma posiada certyfikaty jakości zgodne z normami ISO 9001: 2008 oraz ISO 14001. Oferta produktów obejmuje szeroki zakres aparatury do badań metodami XRD i XRF wraz z oprogramowaniem powszechnie stosowanym do analizy i określania właściwości takich materiałów jak cement, metale i stal, nanomateriały, tworzywa sztuczne, polimery i petrochemikalia, minerały, szkło, katalizatory, półprzewodniki, materiały cienkowarstwowe i wysokozaawansowane, farmaceutyki, surowce wtórne i próbki środowiskowe. Szczegółowe informacje o naszej działalności znajdują się na stronie internetowej www. panalytical.com. PANalytical jest część grupy Spectris plc, która skupia producentów specjalistycznej aparatury kontrolno-pomiarowych i urządzeń efektywność procesów produkcyjnych.

www.targieurolab.pl

196

www.crimelab.com.pl


P

PERKINELMER Nr stoiska / Stand No.: D35, C28

EuroLab

Infolinia: 800 880 880 e-mail: Biuro.PL@perkinelmer.com www.perkinelmer.com

Wspierany przez zespół 7.500 pracowników, działający w ponad 150 krajach na całym świecie, PerkinElmer to światowy lider skoncentrowany na poprawie zdrowia ludzi i środowiska naturalnego. Dostarczamy metody diagnostyki i terapii, aby upewnić się, że żywność, którą jemy, woda, którą pijemy i nasze środowisko są bezpieczne i wolne od zanieczyszczeń. Nasze technologie przesiewowe dla noworodków pomogły w skriningu 413 milionów dzieci na całym świecie, diagnozując choroby zagrażające życiu. Dotykamy ponad milion istnień rocznie dzięki leczeniu raka z wykorzystaniem naszych osiągnięć w technologii obrazowania cyfrowego. Nasze aparaty analizują ponad 2,25 miliarda próbek powietrza, wody i gleby. PerkinElmer - For The Better. Backed by an outstanding team of 7,500 employees and located in over 150 countries across the world, PerkinElmer is a global leader focused on improving human and environmental health. We provide solutions for diagnostics and therapies, to making sure that the food we eat, the water we drink, and our environment are safe from contaminants. For healthier babies… Our neonatal and newborn screening technologies have aided in screening 413 million babies worldwide For better treatment…We touch over one million lives every year through cancer treatment with our digital imaging technology For a cleaner and safer environment… Our solutions help to analyze approximately 2.25 billion air, water, and soil samples. PerkinElmer - For The Better.

www.targieurolab.pl

197

www.crimelab.com.pl


P

PERLAN TECHNOLOGIES POLSKA SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: D28

EuroLab

ul. Puławska 303, 02-785 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 549 14 00 fax: +48 22 549 14 01 e-mail: klient@perlan.com.pl www.perlan.com.pl, www.bio.perlan.com.pl, www.serwis.perlan.com.pl

Firma Perlan Technologies Polska Sp. z o.o. rozpoczęła działalność w listopadzie 1999 roku pod nazwą Agilent Technologies Poland Sp. z o.o. w ramach realizacji strategicznego planu podziału firmy Hewlett Packard. Od maja 2002 roku firma działa pod nazwą Perlan Technologies Polska Sp. z o.o. i jest autoryzowanym dystrybutorem działu Life Science and Chemical Analysis firmy Agilent Technologies Inc. Firma Perlan Technologies dostarcza aparaty, akcesoria oraz kompletne rozwiązania umożliwiające odbiorcom identyfikację i prowadzenie badań tysięcy substancji, określając ich skład, budowę, właściwości fizyczne, chemiczne i biologiczne, analizę komórkową oraz analizę DNA i RNA. Najpowszechniej wykorzystywana aparatura z oferty Perlan Technologies obejmuje: chromatografy gazowe i cieczowe, detektory mas, spektrometry NMR, spektrometry ICPMS, aparaty do elektroforezy kapilarnej, bioanalizatory i skanery mikromacierzy. Aparatura analityczna dostarczana przez Perlan Technologies stosowana jest w laboratoriach naukowo-badawczych wyższych uczelni, instytutów naukowych oraz w kontroli jakości związanej z ochroną środowiska, badaniem żywności, przemysłem petrochemicznym, chemicznym, kosmetycznym, farmaceutycznym i spożywczym. W celu zapewnienia wiarygodności oraz najpełniejszego wykorzystania informacji uzyskiwanych w trakcie analiz firma Perlan Technologies oferuje pełen zakres usług serwisowych, w tym związanych ze standaryzacją i walidacją dostarczanej aparatury a także procedur analitycznych.

www.targieurolab.pl

198

www.crimelab.com.pl


P

PNEUMATECH – GAZ TECHNIKA SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: F2

EuroLab

CENTRALA: ul. Sosnowa 6A, 71-468 Szczecin, POLSKA tel.: +48 91 423 49 50, fax: +48 91 423 49 51 e-mail: biuro@pneumatech.com.pl www.pneumatech-gaztechnika.com.pl ODDZIAŁ TECHNICZNY/ SERWIS ul. Długa 69, 41-506 Chorzów tel.: +48 32 352 06 35, fax: +48 32 352 06 36 e-mail: biuro@gaztechnika.com.pl

PNEUMATECH-GAZ TECHNIKA Sp. z o.o. oferuje kompleksową obsługę w zakresie dostawy oraz montażu precyzyjnej armatury wysokociśnieniowej HOKE i GO (złączki GYROLOK, filtry, cylindry, zawory dozujące, reduktory ciśnienia, rury precyzyjne bezszwowe, manometry, zawory zwrotne, bezpieczeństwa). Projektujemy i wykonujemy instalacje gazów technicznych i laboratoryjnych. Dysponujemy wykwalifikowaną kadrą serwisantów oraz profesjonalnym sprzętem do wykonywania instalacji gazów wysokiej czystości. PNEUMATECH-GAZ TECHNIKA Sp. z o.o. provides a professional service of supplying and installing high-precision HOKE & GO equipment (GYROLOK fittings, filters, cylinders, metering valves, pressure regulators, seamless tubes, gauges, check & relief valves). We design and manufacture laboratory and technical gases installations. Offer highly qualified technical staff and professional equipment (i.e. orbital welding) necessary in building gas installation, including high purity gases.

www.targieurolab.pl

199

www.crimelab.com.pl


P

POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI Nr stoiska / Stand No.: D8

EuroLab

ul. Szczotkarska 42, 01-382 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 355 70 00 fax: +48 22 355 70 18 e-mail: sekretariat@pca.gov.pl www.pca.gov.pl

Polskie Centrum Akredytacji (PCA) jest krajową jednostką akredytującą. Do zakresu działania PCA należy, między innymi, akredytowanie jednostek oceniających zgodność, sprawowanie nad nimi nadzoru w zakresie przestrzegania przez nie warunków akredytacji oraz prowadzenie wykazu akredytowanych podmiotów. PCA działa zgodnie z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu (WE) 765/2008, w ustawie o systemie oceny zgodności, normie PN-EN ISO/IEC 17011:2006 „Ocena zgodności. Ogólne wymagania dotyczące jednostek akredytujących jednostki oceniające zgodność” oraz zgodnie z zobowiązaniami wynikającymi z zawartych wielostronnych porozumień EA MLA, ILAC MRA, IAF MLA. W zakresie akredytacji weryfikatorów EMAS, PCA działa zgodnie z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu nr 1221/2009 oraz wytycznymi Forum of Accreditation and Licencing Bodies (FALB). PCA jest członkiem organizacji międzynarodowych działających w obszarze akredytacji: EA (European co-operation for Accreditation), IAF (International Accreditation Forum) oraz ILAC (International Laboratory Accreditation Cooperation). PCA podpisało porozumienia o wzajemnym uznawaniu w ramach: • EA (EA MLA) w zakresie laboratoriów badawczych i wzorcujących, jednostek certyfikujących wyroby, osoby i systemy zarządzania oraz jednostek inspekcyjnych, • IAF (IAF MLA) w zakresie jednostek certyfikujących systemy zarządzania jakością (ISO 9001) i zarządzania środowiskowego (ISO 14001) oraz jednostek certyfikujących wyroby, • ILAC (ILAC MRA) w zakresie laboratoriów badawczych, laboratoriów wzorcujących i jednostek inspekcyjnych. PCA prowadzi otwarte szkolenia skierowane do akredytowanych organizacji oraz do tych, które zamierzają ubiegać się o akredytację. Organizowane są także szkolenia dla auditorów wewnętrznych oraz potencjalnych auditorów, biorących udział w ocenach prowadzonych przez PCA. Więcej informacji na stronie www.pca.gov.pl

www.targieurolab.pl

200

www.crimelab.com.pl


P

POLSKIE TOWARZYSTWO CHEMICZNE Nr stoiska / Stand No.: D22

EuroLab

ul. Freta 16, 00-227 Warszawa, POLSKA tel./fax: +48 22 831 13 04 e-mail: ptchem@ptchem.pl www.ptchem.pl

Prezes PTChem prof. dr hab. Bogusław Buszewski Polskie Towarzystwo Chemiczne to jedno z najstarszych i najznamienitszych towarzystw naukowych w Polsce. Od roku 1919 działa na rzecz nauk chemicznych, od 2006 roku jest organizacją pożytku publicznego. Zgodnie z misją do PTChem należy popularyzowanie chemii, integrowanie świata nauki z przemysłem, dbałość o rozwój młodego pokolenia, organizowanie posiedzeń i zjazdów naukowych; publicznych odczytów, wykładów i kursów; wydawanie własnych czasopism naukowych; zakładanie bibliotek i zbiorów; sprawowanie merytorycznej opieki nad Olimpiadą Chemiczną. PTChem jest wiodącym źródłem wiarygodnych informacji dotyczących nauk chemicznych. PTChem prowadzi unikalne w skali światowej Muzeum Marii Skłodowskiej-Curie, w którym gromadzi pamiątki związane z jej życiem i działalnością naukową. Rok 2014 wyznacza 95-ną rocznicę założenia Polskiego Towarzystwa Chemicznego. Ta znamienita okoliczność jest okazją do ukazania znaczenia chemii jako nauki oraz jej wpływu na rozwój ludzkości i postępu w cywilizacji, ochronie zdrowia i środowiska, w medycynie i technologii żywności, a także w innych rodzajach działalności człowieka. Daje możliwość egzemplifikacji dynamicznego rozwoju chemii i ukazania jej wpływu na ludzkie życie. Polskie Towarzystwo Chemiczne wspiera merytorycznie Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab. W 2014 roku również aktywnie uczestniczymy w tym wydarzeniu. Zapraszamy wszystkich Państwa do obecności podczas Targów EuroLab 2014 oraz do stoiska PTChem i Muzeum MSC.

www.targieurolab.pl

201

www.crimelab.com.pl


P

POLSKIE TOWARZYSTWO KRYMINALISTYCZNE Nr stoiska / Stand No.: D29

CrimeLab

ul. Zgada 11/300, 00-018 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 692 43 85 tel. kom.: +48 601 075 106 fax: +48 22 827 01 60 e-mail: biuro@kryminalistyka.pl www. kryminalistyka.pl

Polskie Towarzystwo Kryminalistyczne - organizacja pożytku publicznego, stowarzyszenie naukowe działające od ponad 40 lat. Prowadzi działalność naukowo-badawczą, ekspercką, szkoleniową i popularyzatorską w dziedzinie kryminalistyki. Dysponuje kadrą ponad 120 ekspertów. W strukturach Towarzystwa funkcjonuje dobrze wyposażone laboratorium kryminalistyczne, wykonujące ekspertyzy ze wszystkich dziedzin kryminalistyki, w tym tak unikalne badania, jak: ocena wieku pisma i chronologii zapisów, badania dokumentów in blanco, badania mineralogiczne, antroposkopijne i wiele innych. Oferuje również szeroki zakres konsultacji, porad kryminalistycznych oraz szkoleń. Jest współtwórcą zestawu nowatorskich programów komputerowych wspomagających ekspertyzę pismoznawczą, pn. GLOBALGRAF. The Polish Forensic Association (PTK) – a non-profit organisation and scientific association active for more than 40 years. PTK carries out the activity focused on science and research, delivery of expert casework, training and promotion of forensic science, whilst employing more than 120 experts. PTK facility includes a well-functioning forensic laboratory providing casework examination across all forensic disciplines including such unique areas as determination of age of handwriting and sequence of entries, examination of in blanco documents, forensic mineralogy, anthropology and many others. The Association offers a wide range of consultations, forensic guidance and trainings in addition to innovative activity, i.e. the development of computer programmes - GLOBALGRAF to aid handwriting examination.

www.targieurolab.pl

202

www.crimelab.com.pl


P

POLYGEN SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: C9

EuroLab

ul. Górnych Wałów 46/1, 44-100 Gliwice, POLSKA tel.: +48 32 238 81 95 fax.: +48 32 238 81 60 e-mail: polygen@polygen.com.pl www.polygen.com.pl

Polygen rozpoczął działalność na polskim rynku w 1995r. Od początku działalności firma specjalizuje się głównie w dostawie aparatury, kolumn i akcesorii do chromatografii cieczowej (HPLC/UHPLC, FLASH), instalacji, szkoleniach, doradztwie technicznym. Firma dysponuje równiez wlasnym autoryzowanym serwisem oferowanej aparatury, ma równiez uprawnienia do przeprowadzenia procesów kawalifikacji IQ, OQ/PQ. Polygen jest przedstawicielem renomowanych firm: Dionex i ESA - Part of Thermo Fisher Scientific, Thermo Scientific, Interchim, Tosoh Bioscience, Shodex (Showa Denko), machereyNagel, Recipe, La-Pha-Pack, VICI Jour Research, SMI-Labhut, Biotech, Biosolve oraz Optimize Technologies. W swojej ofercie mamy osmometry firmy Gonotec, aparaturę do mikrodializy firmy CMA Microdialysis AB, generatory gazów firmy F-DGSi oraz zestawy do uwalniania, autosamplery oraz zestawy do przygotowania mediów do uwalniania firmy Riggtek. Polygen has been active on the Polish market since 1995. From the very beginning the company was specializing in delivery of a broad range of liquid chromatography instruments, columns and accessories. Polygen represents the leading companies in the fields of HPLC/UHPLC and FLASH: Dionex and ESA - Part of Thermo Scientific, Thermo Scientific, Interchim, Tosoh Bioscience, Shodex (Showa Denko), Macherey-Nagel, La-Pha-Pack, VICI Jour Research, Recipe, SMI-Labhut, Biotech, Biosolve and Optimize Technologies. Polygen offers GONOTEC osmometers, CMA Microdialysis AB microdialysis equipment, F-DGSi gas generators and Riggtek dissolution bath, autosamplers and DissoPrep.

www.targieurolab.pl

203

www.crimelab.com.pl


P

PRECOPTIC CO., WOJCIECHOWSCY SP. JAWNA Nr stoiska / Stand No.: E10

EuroLab

CrimeLab

ul. Arkuszowa 60, 01-934 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 834 12 25 fax: +48 22 835 54 73 e-mail: precoptic@precoptic.pl www.precoptic.pl

Spółka PRECOPTIC CO. istnieje od 1990 roku i jest firmą inżynierską. W dziale sprzedaży zatrudniamy nie handlowców, lecz inżynierów, absolwentów Wydziału Mechaniki Precyzyjnej PW, o specjalności „przyrządy optyczne”. To wyjątkowe połączenie głębokiej wiedzy teoretycznej z dużym doświadczeniem w praktycznej pracy z mikroskopem. Dzięki fachowej obsłudze staliśmy się jednym z liderów rynku w dziedzinie mikroskopów optycznych. Specjalizujemy się w kompletowaniu wysoko zaawansowanych zestawów budowanych na bazie mikroskopów ECLIPSE firmy Nikon. Ponadto oferujemy całą gamę wyposażenia do mikroskopów, a także urządzenia dla kryminalistyki światowego lidera w tej branży - brytyjskiej firmy Foster & Freeman. W naszym warszawskim biurze posiadamy specjalne laboratorium, gdzie użytkownicy mogą osobiście zapoznać się z oferowanym sprzętem. PRECOPTIC CO. Company exists since 1990 and is an engineering company. The sales department does not employ salesmen, but engineers, graduates of the Faculty of Fine Mechanics PW, specializing in „optical instruments”. This unique combination of deep theoretical knowledge with extensive experience in practical work with a microscope. With the professional service we have become one of the market leaders in the field of optical microscopes. We specialize in the assembly of highly advanced construction sets based on a Nikon microscope ECLIPSE. In addition, we offer a full range of accessories for microscopes and equipment for the forensic from world leader in this business - the british firm Foster & Freeman. In our Warsaw office we have special laboratory where visitors can work with the offered equipment personally.

www.targieurolab.pl

204

www.crimelab.com.pl


P

PRZEMYSŁ CHEMICZNY Nr stoiska / Stand No.: E11

EuroLab

Redakcja miesięcznika ul. Ratuszowa 11 pok. 711 i 78, 00-950 Warszawa, skr. poczt. 1004, POLSKA tel./fax: +48 22 818 51 71, 22 619 22 41 w. 206, 222 tel. kom.: +48 600 826 088 e-mail: przemyslchemiczny@sigma-not.pl Wydawnictwo SIGMA-NOT Sp. z o.o. Dział Reklamy i Marketingu ul. Ratuszowa 11, skr. poczt. 1004, 00-950 Warszawa tel./fax: +48 22 827 43 65, 619 22 41 w. 215 e-mail: reklama@sigma-not.pl www.sigma-not.pl

Miesięcznik „Przemysł Chemiczny” (Chemical Industry) najstarsze polskie czasopismo naukowo-techniczne z dziedziny chemii – ukazuje się już ponad 97 lata! Pismo adresowane jest do menedżerów polskiego przemysłu chemicznego, inżynierów technologów w przemyśle, projektantów w biurach projektów, pracowników naukowych wyższych uczelni i instytutów naukowo-badawczych. Pismo publikowane jest również w wersji elektronicznej w internecie (roczniki od 1993 r.), gdzie dostępne jest ponad 2500 publikacji. Przemysł Chemiczny is the oldest Polish chemical journal, issued from 1917! The journal has been addressed to Poland‘s chemical industry managers, engineers and technologists, designers working in design bureau, research workers in Superior Education units, and in R&D institutes. The journal is publish parallelly in internet (volumes since 1993). This data base contains more than 2500 articles

www.targieurolab.pl

205

www.crimelab.com.pl


P

PRZEMYSŁ SPOŻYWCZY Nr stoiska / Stand No.: E11

EuroLab

Wydawnictwo Czasopism i Książek Technicznych SIGMA-NOT Sp. z o.o. ul. Rakowiecka 36, 02-532 Warszawa, POLSKA tel./fax: +48 22 849 53 33, 22 827 43 65 e-mail: reklama@sigma-not.pl e-mail: przemspozywczy@sigma-not.pl www.przemyslspozywczy.eu www.sigma-not.pl

„Przemysł Spożywczy” - fachowe pismo dla technologów i menedżerów gospodarki żywnościowej, wydawane od 1947 r., dostępne w prenumeracie. Piszemy o innowacjach technologicznych, produktowych i organizacyjnych zwiększających konkurencyjność produktów i firm w zakresie jakości, bezpieczeństwa zdrowotnego, energochłonności, opakowań, ochrony środowiska. Informujemy o prognozach i tendencjach na światowym i polskim rynku żywności, zmianach w ustawodawstwie, trendach w żywieniu, preferencjach konsumentów. Naszymi czytelnikami są producenci i dystrybutorzy żywności, instytucje normalizacyjne i kontrolujące jakość żywności, środowiska akademickie. „Przemysł Spożywczy” („Food Industry”) - professional journal for technologists and managers of food industry sector published since 1947, available in subscription. We write about technological, product and organizational innovations, increasing the competitivity of products and companies in respect of quality, health safety, energy consumption, packages and environmental protection. We inform about prognoses and tendencies on the world and Polish food market, amendments in legislation, trends in nutrition, consumers’ preferences. Our readers are food manufacturers and distributors, standardization organizations and the bodies which deal with the control of food quality and academic environment.

www.targieurolab.pl

206

www.crimelab.com.pl


P

PZ HTL S.A. Nr stoiska / Stand No.: B4

EuroLab

ul. Daniszewska 4, 03-230 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 492 19 00 fax: +48 22 492 19 93 e-mail: HTL.info@corning.com www.htl.com.pl

HTL S.A. – producent najwyższej jakości sprzętu laboratoryjnego oferuje: pipety automatyczne, wyroby do dozowania oraz końcówki do pipet automatycznych i pipety serologiczne HTL S.A. – worldwide leading supplier of liquid handling solutions (single- and multichannel micropipettes, pipetting controllers, dispensers) and consumables (plastic serological pipettes, pipette tips) PZ HTL S.A. jest czołowym producentem sprzętu liquid handling z ponad 30-letnim doświadczeniem w projektowaniu i produkcji, w szczególności pipet automatycznych. Wyroby HTL poprzez doskonale zorganizowaną sieć sprzedaży docierają do ponad 80 dystrybutorów w 64 krajach całego świata. Starając się sprostać wymaganiom klientów, firma kładzie silny nacisk na tworzenie nowych wyrobów, jak też modernizację już istniejących. Zapraszamy na stoisko firmowe w celu zapoznania się z nową, ciekawą ofertą wiosenną – kolorowym zestawem pipet Optipette.

www.targieurolab.pl

207

www.crimelab.com.pl


R

RADA GŁÓWNA INSTYTUTÓW BADAWCZYCH Nr stoiska / Stand No.: E31

EuroLab

Siedziba: Instytut Badawczy Dróg i Mostów ul. Instytutowa 1, 03-302 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 814 33 61 fax: +48 22 675 14 06 e-mail: rgib@ibdim.edu.pl www.rgib.org.pl

Rada Główna Instytutów Badawczych (RGIB) reprezentuje interesy środowiska instytutów badawczych wobec organów władzy państwowej, samorządowej, organizacji naukowych, gospodarczych i społecznych oraz środowisk opiniotwórczych. Uczestniczy w polityce gospodarczej i społecznej, a w szczególności naukowej i innowacyjnej. Przedkłada organom władzy i administracji państwowej opinie i postulaty, podejmuje działania mające na celu rozwiązywanie problemów wspólnych dla środowiska instytutów, jak również dla rozwoju nauki, poprawy innowacyjności i efektywności gospodarki, rozwoju kadr badawczych, a w szczególności młodych naukowców. RGIB jest ustawowym organem przedstawicielskim resortowych 117 instytutów badawczych dysponujących około 190 akredytowanymi laboratoriami badawczymi, 50 akredytowanymi jednostkami certyfikującymi i 20 akredytowanymi laboratoriami wzorującymi. Instytuty badawcze prowadzą przede wszystkim badania naukowe stosowane – na rzecz gospodarki, służby zdrowia, rolnictwa, ochrony środowiska, infrastruktury, obronności kraju, a ich działalność cechuje się dużą przydatnością dla społeczeństwa i gospodarki oraz wysoką efektywnością. Ponadto część resortowych instytutów badawczych wypełnia obowiązki służb publicznych. Działalność jednostek to ważne źródło nowych technologii wdrażanych w polskim przemyśle. Ponad 80% wdrożeń w Polsce wynika z prac naszych instytutów, a większość nagród za innowacyjne rozwiązania oraz znaczące działania na rzecz gospodarki i społeczeństwa uzyskują nasze instytuty i związani z nimi badacze.

www.targieurolab.pl

208

www.crimelab.com.pl


R

RADWAG WAGI ELEKTORNICZNE Nr stoiska / Stand No.: B15

EuroLab

ul. Bracka 28, 26-600 Radom, POLSKA tel.: +48 48 384 88 00 fax: +48 48 385 00 10 Dział Sprzedaży: +48 48 366 80 06 e-mail: radom@radwag.pl www.radwag.pl

RADWAG jest największym producentem wag elektronicznych w Polsce. Wytwarza i oferuje szeroki asortyment nowoczesnych, począwszy od bardzo precyzyjnych (d=1 μg, Max 21 g) do wag samochodowych o dużych udźwigach (Max 60000 kg, d=20 kg). W swojej ofercie posiadamy: • wagi analityczne • wagi przemysłowe • wagi precyzyjne • wagi medyczne • wagosuszarki • wagi samochodowe • mikrowagi • wagi kontrolne • komparatory masy • systemy wagowe RADWAG posiada wdrożony i udokumentowany system jakości ISO 9001:2000 oraz uprawnienia do samodzielnego wystawiania dokumentu „Deklaracji zgodności CE”, potwierdzającego legalizację wag. Wszystkie wyroby są tworzone przez własny dział badawczo-rozwojowy, wykorzystując nowoczesne technologie. RADWAG posiada rozbudowaną sieć sprzedaży w Polsce, którą tworzy dziewięć biur handlowych zlokalizowanych w Radomiu, Warszawie, Gdańsku, Olsztynie, Szczecinie, Łodzi, Bydgoszczy, Krakowie i Wrocławiu. Posiadamy dystrybutorów w ponad sześćdziesięciu krajach świata. Wyroby firmy są eksportowane m.in. do krajów Unii Europejskiej, USA, Afryki oraz na rynki dalekowschodnie. RADWAG is the biggest manufacturer of electronic weighing instruments in Poland. It produces and offers broad range of modern balances and scales, from the most precise ones (d=1 μg, Max 21 g) to high capacity weighbridges (Max 60000 kg, d=20 kg). Our offer includes: • analytical balances • industrial scales • precision balances • medical scales • moisture analyzers

www.targieurolab.pl

209

www.crimelab.com.pl


R • weighbridges • microbalances • checkweighers • mass comparators • weighing systems RADWAG has introduced and approved quality management system ISO 9001:2000 and is authorized for issuing documents: “CE Declaration of Conformity”, which is confirmation of weighing instrument verification. All our products and designed by Radwag’s research & Development department with application of most modern technologies. RADWAG has wide and extender sales net in Poland, based on nine sales offices placed in: Radom, Warszawa, Gdańsk, Olsztyn, Szczecin, Łodź, Bydgoszcz, Krakow and Wrocław. RADWAG has distributors of its products in over sixty countries all over the world. Radwag products are exported to countries of European Community, USA, Afrika and to Far East countries.

www.targieurolab.pl

210

www.crimelab.com.pl


R

RAYTECH Nr stoiska / Stand No.: E8

CrimeLab

BIURO HANDLOWE ul. Wyżynna 8H, 30-617 Kraków, POLSKA tel.: +48 12 268 01 09 fax: +48 12 268 11 81 e-mail: info@raytech.pl www.raytech.pl

Jesteśmy firmą handlową, przedstawicielem w Polsce takich producentów jak Thermo Fisher Scientific, Isovac, FLIR. Oferujemy wysokiej jakości optyczne analizatory chemiczne zarówno przenośne jak i stacjonarne. Oferta skierowana jest przede wszystkim do służb bezpieczeństwa publicznego, laboratoriów kryminalistycznych i środowiskowych. Szczególnej uwadze polecamy: • podręczny spektrometr do identyfikacji narkotyków TruNarc • podręczny spektrometr Ramana FirstDefender RMX (przystosowany do montażu na robocie pirotechnicznym) do identyfikacji niebezpiecznych substancji w tym materiałów wybuchowych i narkotyków • podręczny spektrometr FT-IR TruDefender FTX do identyfikacji substancji • chemicznych • Izolatory transportowe dla osób skażonych czynnikami CBRN - CAPSULS • Systemy do śladowej detekcji materiałów wybuchowych i narkotyków • Podręczne i stacjonarne systemy do detekcji, lokalizacji i identyfikacji promieniowania jonizującego Oferujemy możliwość wypożyczenia niektórych sprzętów do bezpłatnych testów. Organizujemy prezentacje u użytkowników oraz szkolenia. Zapewniamy wsparcie techniczne i serwisowe. Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty.

www.targieurolab.pl

211

www.crimelab.com.pl


R

RENGGLI SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok, POLSKA tel.:+48 85 661 28 66 fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@renggli.pl www.renggli.pl

Firma Renggli jest uznanym producentem mebli oraz dygestoriów laboratoryjnych, wyposażonych w system aktywnego wlotu powietrza (Bypass) i unikalny system wywiewu powietrza. Gwarantują one znaczący wzrost bezpieczeństwa Użytkownika oraz zmniejszenie kosztów eksploatacji. W zależności od potrzeb firma Renggli oferuje 7 różnych systemów zabudowy meblowej oparte o najwyższej jakości materiały oraz o opatentowane rozwiązania systemowe. Dygestoria laboratoryjne mogą być wyposażone w bardzo wydajne i niezawodne systemy bezpieczeństwa w zależności od oczekiwań Klienta i częstotliwości wykorzystywania urządzenia. Systemy bezpieczeństwa wpływają również na znaczące oszczędności w koszcie użytkowania. Firma Renggli została założona w 1927 roku jako szwajcarskie przedsiębiorstwo rodzinne. Firma jest liderem na rynku Szwajcarii i Austrii, a w pozostałych europejskich krajach jednym z wiodących producentów mebli laboratoryjnych. Renggli projektuje i wyposaża najnowocześniejsze laboratoria badawcze, przemysłowe, medyczne oraz naukowe. W związku z dynamicznym rozwojem firmy w 2013 roku został założony oddział firmy Renggli w Polsce. Renggli company is well known manufacturer of laboratory furniture and fume hoods, equipped with system of active air inlet (Bypass) and unique system of air outlet. This systems provide a significant development user’s safety and reduction of working costs. Four steps of development module systems make possible very low costs of installation.

www.targieurolab.pl

212

www.crimelab.com.pl


R

RESTEK Nr stoiska / Stand No.: B7

EuroLab

Anchem ul. Międzyborska 23, 04-041 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 646 26 60 fax: +48 22 646 26 69 e-mail: info@anchem.pl www.anchem.pl

Kolumny chromatograficzne do GC i HPLC, filtry gazów, materiały zużywalne do chromatografów, wyposażenie i wzorce do chromatografii. Columns for GC and HPLC, gas filters, consumables for chromatographs, equipment and solvents for chromatography.

www.targieurolab.pl

213

www.crimelab.com.pl


R

RETSCH POLSKA Nr stoiska / Stand No.: B6

EuroLab

ul. Ligonia 8/1, 40-036 Katowice, POLSKA tel.: +48 32 781 50 32-33, 251 24 09 e-mail: retsch@retsch.pl www.retsch.pl

RETSCH - Rozwiązania w Mieleniu i Przesiewaniu Firma RETSCH aktywnie działa w dziedzinie rozdrabniania i homogenizacji próbek przygotowywanych w laboratoriach na potrzeby dalszej analizy, a także pomiaru i oceny wielkości cząstek materiałów sypkich. Posiadamy ponad 90-cio letnie doświadczenie, co czyni naszą firmę oraz każdy nasz produkt liderem na rynku urządzeń do preparatyki próbki. Oferujemy m.in. • kruszarki, młyny i homogenizatory laboratoryjne • przesiewacze wibracyjne, powietrzne i młotkowe • urządzenie dozujące oraz dzielące próbkę • myjki ultradźwiękowe, suszarki fluidalne i wiele innych RETSCH - Solutions in Milling & Sieving RETSCH is active in the fields of homogenizing laboratory samples for analysis as well as particle size analysis of solid substances. On the basis of more than 90 years’ experience we have developed into the leading instrument manufacturer in these technologies. We offer: • laboratory jaw crushers, mills and equipment for homogenization the sample • sieve shakers, jet sieving machines and tap sieve shakers • sample feeders and dividers • ultrasonic baths, fluid bed dryers and much more

www.targieurolab.pl

214

www.crimelab.com.pl


R

RHL-SERVICE Nr stoiska / Stand No.: C2

EuroLab

ul. Budziszyńska 74, 60-179 Poznań, POLSKA tel.: +48 61 868 91 36 fax:+48 61 863 01 22 e-mail: sekretariat@rhl.pl www.rhl.pl

RHL-Service jest generalnym przedstawicielem w Polsce firmy Thermo Fisher Scientific Karlsruhe (aparatura: HAAKE NESLAB PRISM) Specjalizujemy się w pomiarach i sprzęcie reologicznym. Firma zajmuje się sprzedażą oraz serwisem gwarancyjnym i pogwarancyjnym sprzętu przeznaczonego do badań i rozwoju oraz kontroli jakości. Organizujemy szkolenia reologiczne, które zawierają elementy obsługi oferowanych przez nas przyrządów i metodyki pomiarowej. Firma wydała także polskie tłumaczenie książki G.Schramma „Reologia. Podstawy i zastosowania” . Oferujemy: • wiskozymetry (ze spadajacą kulka, typu Brookfield, rotacyjne); • reometry; • termostaty (układy regulacji temperatury, wanny, układy chłodzące); • układy do pomiaru lotności (fogging tester); • wytrząsarki; • wytłaczarki jedno- i dwuślimakowe (polimery); • wtryskarki laboratoryjne. RHL-Service company is a general representative of Thermo Fisher Scientific Karlsruhe (HAAKE NESLAB and PRISM equipment) in Poland We specialize in rheological measurements and equipment. Products offered by us are used in quality control and R&D laboratories. The company is responsible not only for sale and installation of offered equipment but also for warranty and after sale service. We do organize rheological trainings, which include working with our products and measuring procedures. In our offer you can find: • viscotesters (falling ball, Brookfield method, rotational); • rheometers; • circulators (temperature control system, baths, cooling system); • fogging tester; • shaking water baths; • extruders (single and twin screws).

www.targieurolab.pl

215

www.crimelab.com.pl


R

RTA PROJEKTOWANIE LABORATORIÓW Nr stoiska / Stand No.: A14

EuroLab

ul. Biskupia 14/10, 31-144 Kraków, POLSKA tel./fax: +48 12 412 48 14 e-mail: sekretariat@gruparta.pl www.laboratoriumprojekt.pl

Grupa RTA Projektowanie Laboratoriów obecna jest na rynku polskim od ponad 10 lat, powstała aby sprostać wymaganiom stale rozwijającej się branży badawczo-rozwojowej oraz pojawiającymi się coraz częściej zadaniami inwestycyjnymi związanymi z szeroko pojętą branżą laboratoryjną. Jesteśmy pierwszym podmiotem działającym na polskim rynku którego działalność projektowa i konsultingowa skoncentrowana jest głównie na branży naukowobadawczej a w szczególności sektora związanego z laboratoriami. Wieloletnia praktyka w projektowaniu laboratoriów o różnym profilu badań pozwala nam podjąć się każdego zadania. Wykonujemy wielobranżowe projekty laboratorium wraz z pełną dokumentacją technologiczną i kosztorysową. Grupa RTA specjalizuje się projektowaniu laboratoriów, projektujemy laboratoria badawcze, przyzakładowe, mikrobiologiczne, chemiczne, kontroli jakości jak również szpitalne i inne. Nasze doświadczenia umożliwia podjęcie się nawet najtrudniejszego zadania a każde laboratorium projektujemy indywidualnie zachowując najwyższe standardy.

www.targieurolab.pl

216

www.crimelab.com.pl


S

S3 CASES Nr stoiska / Stand No.: E26

CrimeLab

4014 South Lemay Avenue, #25, Fort Collins, Colorado 80525, USA www.s3cases.com Wyłączny dystrybutor w Polsce Stanimex Sp.J. ul. Małopolska 3, 20-724 Lublin tel.: +48 81 52 77 666, fax: +48 81 52 77 665 e-mail: info@stanimex.pl www.stanimex.pl

Firma S3 CASES jest producentem linii walizek oraz pudełek typu heavy-duty do wymagających zastosowań z wieczystą gwarancją. Produkty S3, od ponad 20 lat są wykorzystywane do wielu profesjonalnych zastosowań, w których wysoka trwałość i wytrzymałość jest niezbędna dla prawidłowego zabezpieczenia transportowanych specjalistycznych i kosztownych urządzeń kryminalistycznych, wojskowych, optycznych, medycznych i pomiarowych. Walizki równie doskonale sprawdzają się w sportach ekstremalnych ze szczególnym uwzględnieniem wodnych i motorowych zachowując szczelność zgodną z rygorystyczną normą IP67. Produkty spełniają także militarną normę uderzeniową i zanurzeniową (MIL-STD-810F Transit Drop Test Immersion Test) oraz normę szczelności pyłowej SAE J575 Dust Resistant Test. Walizki i pudełka S3 wykonane z wysokoudarowego tworzywa są często wykorzystywane w wersjach OEM przez firmy na całym świecie jako profesjonalne opakowania transportowe, gdyż bardzo korzystna relacja cena za jakość pozwala zaspokoić potrzeby nawet najbardziej wymagających producentów. Plastic case manufacturer S3 Cases constructs all cases entirely in the United States and ships worldwide. Our machine shop is on-site and various components come from U.S. manufacturers such as Caroba Plastics, Inc., a full service, custom injection molder who is ISO 9001:2000 Certified. Based in Denver, Colo. plastic case manufacturer Caroba Plastics, Inc. is the leading injection molder in the Rocky Mountain Region. We’re friends with the environment too as all of our cases use up to 25-percent plastic regrind so as not to produce plastic scrap. As a plastic case manufacturer, we take pride in our quality, accuracy and outstanding customer service. In fact, customization and customer focus are the top two priorities of our company. At S3 Cases, quality doesn’t have to cost more. Our unique cases offer uncompromised quality at an affordable price.

www.targieurolab.pl

217

www.crimelab.com.pl


S

SALVISLAB Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

Industrie-Ost CH-6343 Rotkreuz; SWITZERLAND Wyłączny przedstawiciel w Polsce – stoisko A1: DANLAB ul. Elewatorska 11/1,15-620 Białystok tel.:+48 85 661 28 66 fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@danlab.pl www.salvislab.com, www.danlab.pl

Firma SalvisLAB jest wiodącym na rynku europejskim producentem sprzętu przeznaczonego do symulacji warunków niezbędnych do prowadzenia badań biologicznych, chemicznych oraz fizycznych. Od wielu lat cieplarki i suszarki laboratoryjne SalvisLAB są uważane w Europie za jedne z najlepszych spośród podobnych urządzeń. Wiele rozwiązań zastosowanych w urządzeniach SalvisLAB zostało opatentowanych np. system <<All in door>> tj. wszystkie elementy grzewcze w suszarkach laboratoryjnych zlokalizowane są w drzwiach urządzenia. Firma oferuje: • zmywarki laboratoryjne (Zmywarka laboratoryjna model SCD 1160 otrzymała medal w kategorii „Wyposażenie laboratorium” podczas Targów EUROLAB 2009), • suszarki laboratoryjne, suszarki próżniowe, • cieplarki laboratoryjne, • inkubatory CO2, • łaźnie wodne, • mieszadła laboratoryjne. Wyłącznym przedstawicielem na rynku polskim firmy SalvisLAB jest firma DANLAB – stoisko A1. SalvisLAB is known for maintaining the highest standards in research and development. SalvisLAB produce high quality equipment like: washing machines, drying ovens, vacuum drying ovens, incubators, CO2 incubators, water baths stirrers.

www.targieurolab.pl

218

www.crimelab.com.pl


S

SARTORIUS POLAND Nr stoiska / Stand No.: A11

EuroLab

ul. Wrzesińska 70, 62-025 Kostrzyn Wlkp., POLSKA tel.: +48.647.38.80 fax: +48 61 647 38 39 e.mail: info.pl@sartorius.com www.sartorius.com www.sartorius-poland.com

Międzynarodowy koncern Sartorius jest wiodącym producentem urządzeń laboratoryjnych i przemysłowych w segmencie mechatroniki oraz biotechnologii. W obszarze biotechnologii Sartorius dostarcza rozwiązania w zakresie filtracji, ultrafiltracji białek, fermentacji i oczyszczania oraz innych procesów laboratoryjnych. W segmencie mechatroniki Sartorius produkuje wagi i systemy ważące, analizatory wilgotności oraz kompletne systemy otrzymywania wody klasy I, II i III według norm OSTM. W wyniku wykupienia marki Biohit staliśmy się czołowym dostawcą takiego asortymentu jak: pipety elektroniczne, pipety mechaniczne, końcówki do pipet i dozowniki używane w różnego rodzaju laboratoriach, również medycznych. Sartorius jest dostawcą urządzeń dla firm z sektora przemysłu farmaceutycznego, chemicznego oraz spożywczego, a także instytucji użytku publicznego, uczelni oraz różnych laboratoriów badawczych. Koncern posiada międzynarodową sieć dystrybucji a autoryzowane przedstawicielstwa handlowe można znaleźć w ponad 110 krajach. W ofercie firmy znajdują się: • Mikrowagi • Wagi analityczne • Wagi precyzyjne • Komparatory masy • Wagosuszarki • Odważniki wzorcowe • Zestawy i gotowe jednostki filtracyjne • Filtry: membranowe, strzykawkowe, jakościowe i ilościowe • Sączki z mikrowłókien szklanych i kwarcowych • Systemy cross-flow • Podłoża mikrobiologiczne • Urządzenia do badania mikrobiologicznej czystości powietrza • Systemy do otrzymywania wody I, II, III klasy • Pipety i końcówki BIOHIT

www.targieurolab.pl

219

www.crimelab.com.pl


S

SCHOTT INSTRUMENTS SI ANALYTICS GMBH Nr stoiska / Stand No.: C28

EuroLab

HattenbergstraĂ&#x;e 10, 55122 Mainz, GERMANY tel.: +49 6131 / 66 5111 fax: +49 6131 / 66 5001 e-mail: support@si-analytics.com

SI Analytics GmbH (a Xylem brand) By developing the glass electrode 75 years ago, SCHOTT laid the foundation for the success of electrochemical measurement. With high-performance pH glasses, innovative electrodes and electrochemical measuring instruments such as pH meters, conductometers, oxygen measuring instruments, piston burettes and titrators we have since made sure that electrochemical measurement today is an indispensable, trouble-free and reliable procedure all over the world. Existing customers using our electrodes, meters, titrators and capillary viscometers can be assured that SI Analytics will provide the same high quality technical and application support whatever their measurement needs.

www.targieurolab.pl

220

www.crimelab.com.pl


S

SELMA IMPORT-EXPORT Nr stoiska / Stand No.: C23

EuroLab

ul. Cieszyńska 4/85, 02-716 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 847 81 38 fax: +48 22 646 13 20 e-mail: selma@post.pl www.selma.pl

Podstawową dziedziną naszej działalności od 1997 roku są urządzenia z zakresu profesjonalnej filtracji powietrza i bezpiecznej pracy z substancjami szkodliwymi, w tym cytotoksykami - komory i nawiewy laminarne, izolatory, wyciągi bezwylotowe, moduły filtracyjne do pomieszczeń, sprzęt ochrony osobistej, urządzenia do szczelnego zamykania odpadów toksycznych i zakaźnych. Jesteśmy wyłącznym importerem i dystrybutorem urządzeń dwóch renomowanych producentów: • BERNER INTERNATIONAL GMBH./Niemcy (www.berner-international.de) • KARSTULAN METALLI OY / Finlandia (www.karstulanmetall.fi) Prowadzimy serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń w/w producentów na terenie całego kraju, w tym pomiary walidacyjne komór laminarnych.

www.targieurolab.pl

221

www.crimelab.com.pl


S

SELVITA S.A. Nr stoiska / Stand No.: E5

EuroLab

CrimeLab

ul. Bobrzyńskiego 14, 30-348 Kraków, POLSKA tel.: +48 12 297 47 00 fax: +48 12 297 47 01 e-mail: selvita@selvita.com www.selvita.com

Selvita oferuje kompleksową obsługę projektów informatycznych usprawniających pracę laboratoriów przemysłowych, usługowych, naukowych i kryminalistycznych. Swoim Klientom firma dostarcza światowej klasy oprogramowanie do zarządzania laboratorium STARLIMS z polskim interfejsem oraz pełen zakres usług wdrożeniowych i serwisowych. Oferowane oprogramowanie LIMS usprawnia zarządzanie zasobami ludzkimi, sprzętowymi i materiałowymi, ułatwia raportowanie i przeszukiwanie wyników, umożliwia automatyzację badań, wydajną ocenę wyników i usprawnienie procesów administracyjnych oraz zapewnia łatwy dostęp do danych archiwalnych. Ponadto system pozwala utrzymać w bieżącej pracy procedury systemów zarządzania jakością (ISO 17025, GLP, GMP) i może być integrowany z innymi systemami zarówno w małych laboratoriach, jak i w jednostkach wieloośrodkowych. Selvita offers comprehensive IT services in the field of LIMS systems for manufacturing, R&D and forensic laboratories. The company provides its customers with a world-class STARLIMS LIMS with a Polish interface and a full range of implementation and support services. STARLIMS streamlines the management of human and material resources as well as administrative processes, facilitate reporting and search results, allows automate testing, efficient evaluation of the results and provides easy access to archived data. In addition, the system allows to maintain the current work procedures of quality management systems (ISO 17025, GLP, GMP) and can be interfaced with other systems in small and multi-sites laboratories.

www.targieurolab.pl

222

www.crimelab.com.pl


S

SHIM-POL Nr stoiska / Stand No.: C7

EuroLab

ul. Lubomirskiego 5, 05-080 Izabelin, POLSKA tel.: +48 22 722 70 48 do 50 fax: +48 22 722 70 51 e-mail: biuro@shim-pol.pl www.shim-pol.pl

SHIM-POL jest wyłącznym przedstawicielem koncernu SHIMADZU-KRATOS w Polsce. Oferujmy chromatografy UHPC, HPLC i GC; systemy MS: GC-MS(MS), LC-MS(MS), LCMS-IT-TOF, MALDITOF-TOF, spektrofotometry UV-VIS, FTIR, RF i AAS, analizatory TOC; spektroskopy do analizy powierzchni ESCA-XPS, SIMS, ISS i Auger oraz analizatory fluorescencji rentgenowskiej (EDX). Oferujemy również akcesoria: PHENOMENEX, ANTEC LEYDEN, RHEODYNE, CHROMACOL, PEAK SCIENTIFIC – generatory, PIKE - akcesoria IR, HORIZON TECHNOLOGY - automaty do ekstrakcji, zatężania i osuszania próbek, w tym automatyczny koncentrator XcelVap, SUPERCRITICAL FLUID TECHNOLOGIES - aparaty do prowadzenia ekstrakcji cieczą w stanie nadkrytycznym oraz reaktory wysokociśnieniowe. SHIM-POL is an exclusive representative of SHIMADZU-KRATOS CORPORATION in Poland. We offer UHPLC, HPLC, GC chromatographs; MS systems: GC-MS(MS), LC-MS(MS), LCMS-IT-TOF and MALDI-TOF-TOF; UV-Vis, FTIR, RF and AAS spectrophotometers; TOC; X-ray Fluorescence Spectrometers (EDX). We also deliver spectroscopes for the surface analysis such as ESCAXPS,SIMS,ISS and Auger. The offer is completed with equipment from the following companies: PHENOMENEX, ANTEC LEYDEN, RHEODYNE, CHROMACOL, PEAK SCIENTIFIC generators, PIKE – IR accessories. Automatic SPE extraction, drying and concentration with apparatus manufactured by HORIZON TECHNOLOGY and the supercritical liquid extraction and high pressure chemistry manufactured by SUPERCRITICAL FLUID TECHNOLOGIES

www.targieurolab.pl

223

www.crimelab.com.pl


S

SILTEC SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: D32

CrimeLab

ul. Elizy Orzeszkowej 5, 02-374 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 572 18 00 fax: +48 22 823 66 46 e-mail: biuro@siltec.pl www.siltec.pl

Siltec Sp. z o.o. producent bezpiecznych urządzeń do ochrony informacji niejawnych klasy TEMPEST, AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH. Oferujemy produkty typu RUGGED, urządzenia wojskowej ŁĄCZNOŚCI i OPTOELEKTRONIKI oraz wojskowej i cywilnej KRYPTOGRAFII. W roku 2013 został utworzony DZIAŁ RADIOKOMUNIKACJI jego profil działalności: Sprzedaż profesjonalnych cyfrowych i analogowych urządzeń i systemów radiokomunikacyjnych oraz aplikacji; usługi projektowania i doradztwa technicznego w zakresie radiokomunikacji; sprzedaż anten i elementów systemów antenowych; sprzedaż akcesoriów radiokomunikacyjnych; usługi montażowo-instalacyjne; profesjonalny serwis techniczny gwarancyjny i pogwarancyjny na terenie całego kraju oraz świadczenie usługi w zakresie szkoleń użytkowników sprzętu.

www.targieurolab.pl

224

www.crimelab.com.pl


S

SNOL Nr stoiska / Stand No.: C8

EuroLab

Zapytania kierować na adres: Alchem Grupa Sp. z o.o. ul. Polna 21, 87-100 Toruń, POLSKA tel.: +48 56 655 05 49 fax: +48 56 623 41 04 e-mail: alchem@alchem.com.pl

SNOL to część spółki AB UMEGA działającej na rynku litewskim nieprzerwanie od 1980 r. SNOL zajmuje się produkcją laboratoryjnych i przemysłowych pieców elektrycznych, a urządzenia cechuje wydajność i energooszczędność układu grzewczego, precyzyjny układ sterowania temperaturą i ekologiczne materiały termoizolacyjne wysokiej jakości. Wysoko wykwalifikowani pracownicy i nowoczesna technologia produkcji prowadzi do niezawodności i trwałości urządzeń. SNOL is part of AB UMEGA present on the Lithuanian market since 1980. SNOL produces laboratory and industrial electric furnaces, characterized by high efficiency and low energy consumption, precise temperature control system and high quality ecological materials. SNOL is focusing on technology and products development to meet the end-user expectations and needs. Employees are highly skilled; products are produced from quality materials, using the inovative technology; all this leads to the high level of quality, reliability and durability.

www.targieurolab.pl

225

www.crimelab.com.pl


S

SPECTRO-LAB Nr stoiska / Stand No.: B8

EuroLab

ul. Warszawska 100/102, 05-092 Łomianki, POLSKA tel.: +48 22 675 25 67 fax: +48 22 811 98 18 e-mail: info@spectro-lab.pl www.spectro-lab.pl

Firma Spectro-Lab, od 1981 roku, jest wyłącznym przedstawicielem wielu czołowych producentów sprzętu: analitycznego, laboratoryjnego, badawczego i testowego, znajdujących zastosowanie w laboratoriach przemysłowych oraz badawczo-naukowych. Zapewniamy profesjonalne doradztwo techniczne oraz aplikacyjne, jak również pełen zakres usług serwisowych. Organizujemy szkolenia z obsługi i wsparcia technicznego oferowanego sprzętu. Oferujemy: Thermo Scientific (Unicam, Nicolet, Spectronic, Haake, Neslab): spektrometry absorpcji atomowej ASA, ICP OES, ICP-MS, analizatory elementarne CHNSO, UV/VIS, mikrospektrofotometry UV/VIS NanoDrop oraz mikrospektrofluorymetry NanoDrop, FTIR, Ramana, mikroskopy IR i Ramana, NMR, spektrofluorymetry, spektrometry EDXRF, porozymetry rtęciowe, analizatory chemisorpcji i sorpcji fizycznej gazów, piknometry, analizatory potencjału zeta i wielkości cząstek, termostaty, łaźnie cyrkulacyjne CRAIC: mikrospektrofotometry UV-Vis-NIR Milestone: laboratoryjne systemy mikrofalowe do mineralizacji, ekstrakcji i syntezy organicznej, reaktory mikrofaowe, analizatory rtęci AAS i AFS, destylarki kwasów metodą sub-boiling, myjki kwasowe PS Analytical, Altec: analizatory rtęci z technikami AAS i AFS, analizatory pierwiastków lotnych (As, Sb, Se, Te, Bi, Sn) techniką AFS, z opcją specjacji form PICARRO: Spektrometry do pomiarów izotopów techniką CRDS CRAIC: mikrospektrofotometry UV-Vis-NIR TeraView: spektrometry terahercowe Avantes: spektrometry światłowodowe Edinburgh Instruments: spektrometry fotoluminescencyjne do pomiarów stacjonarnych i czasów życia, do fotolizy błyskowej Metravib: DMA (DMTA), dedykowane analizatory DMA do przemysłu gumowego R u b o t h e r m : TG A , g r a w i m e t r y c z n e a n a l i z a t o r y s o r p c j i ( w y s o k o c i ś n i e n i o w e i wysokotemperaturowe) Montech: reometry RPA, wiskozymetry Mooneya, wulkametry Nanonics Imaging: mikroskopy AFM/SPM, NSOM DataPhysics: goniometry i tensjometry Nalgene: naczynia laboratoryjne z tworzyw sztucznych www.targieurolab.pl

226

www.crimelab.com.pl


S Optical Activity, Index Instruments: polarymetry i refraktometry Memmert: piece, inkubatory, suszarki i łaźnie laboratoryjne Bioquell: generatory H2O2, systemy do dezynfekcji pomieszczeń Tuttnauer: sterylizatory, autoklawy Carver: laboratoryjne prasy hydrauliczne z grzaniem Prince Technologies: aparaty do elektroforezy kapilarnej Instron: maszyny wytrzymałościowe, zrywarki, młoty udarnościowe, systemy pulsacyjne, udarnościowe, zrzutowe, zderzeniowe, systemy do testowania opakowań Correlated Solutions: bezkontaktowy, optyczny pomiar i analiza deformacji powierzchni 3D ATS: pełzarki, piece, komory Ceast: aparaty HDT/Vicat , plastometry, reometry kapilarne Wilson Hardness: twardościomierze, wzorce twardości Buehler: urządzenia przeznaczone do preparatyki materiałograficznej: przecinarki, piły abrazyjne i precyzyjne, prasy do inkludowania na gorąco, szlifierko-polerki jedno- oraz dwutalerzowe, materiały eksploatacyjne (materiały do inkludowania na zimno i gorąco, papiery ścierne, sukna i zawiesiny polerskie). Nanovea: profilometry, tribometry, nano-twardościomierze, scratch testery Weiss Umwelttechnik: komory testowe, klimatyczne, szoków temperaturowych, solne, kurzowe, deszczowe, farmaceutyczne Weiss Gallenkamp: komory wzrostu roślin Q-Lab: Komory starzeniowe, z lampami ksenonowymi, z lampami UV, panele testowe L.A.B, ETS: systemy wibracyjne, wzbudniki drgań, testery zderzeniowe Europlasma: komory plazmowe Linkam: komory temperaturowe do mikroskopii Rhopoint Instruments: urządzenia do pomiaru połysku Fire Testing Technology: systemy do badań cech pożarowych materiałów Columbus Instruments: aparaty do badań na zwierzętach, respirometry, analizatory gazów, miksery gazów Zapraszamy!

www.targieurolab.pl

227

www.crimelab.com.pl


S

SPECTROPOL Nr stoiska / Stand No.: C24

EuroLab

ul. Trakt Lubelski 271G, 04-667 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 617 67 17 fax: +48 22 617 67 97 e-mail: info@spectropol.pl www.spectropol.pl

Dostarczamy produkty z kategorii: aparatura kontrolno-pomiarowa (spektrofotometry, urządzenia do badania cienkich warstw, fotometry), lasery i źródła światła, obrazowanie (kamery i mikroskopy), optyka i optomechanika oraz akcesoria. Dzięki współpracy z jednymi z największych dostawców aparatury pomiarowo-badawczej na świecie: Ocean Optics, Edmund Optics, PCO, Hinds Instruments, InnoLas, Klastech, Piezosystem jena, oferujemy ponad 20 tysięcy produktów. W naszej ofercie znajduje się także oprogramowanie firmy Lumerical Solutions Our wide range of products covers over 20 thousand items divided into 5 categories: control measurement instruments (spectrofotometers, thin film measurement), lasers and light sources, imaging (cameras, microscopes), optics and optomechanics, and accessories. We cooperate with the biggest producers in optoelectronic industry: Ocean Optics, Edmund Optics, PCO, Hinds Instruments, InnoLas, Klastech, Piezosystem jena. Our offer also includes software of Lumerical Solutions.

www.targieurolab.pl

228

www.crimelab.com.pl


S

SPRONK 3D Nr stoiska / Stand No.: E20

EuroLab

A. Vienuolio gatvė 4, LT-01104 Vilnius, Lithuania tel.: +370 67949405 e-mail: info@spronk3d.com www.spronk3d.com

About the company Spronk 3D (www.spronk3d.com) is the 3D animation branch of JSC “Spronk”, a scientific services company established in 2007 in Lithuania. Spronk 3D creates animations for life sciences, biotechnology and physics for industry and as partner in EU funded projects (e.g. www.wenmr.eu, www.bio-nmr.net, www.manifold-itn.nl). Why 3D animations? 3D animations are very effective for visualizing products, techniques and complicated processes and concepts. The main benefits are: • It effectively promotes your research or products, and helps to seduce clients • 3D animated manuals reduce support cost and improve client experience • It improves the image of your company as a modern and attractive presentation medium • It can illustrate concepts and materials in nano-sciences that cannot be visualized well using traditional methods. Animation services We specialize in creating: • Research animations • Product showcases • Animated e-learning materials • Animated product manuals

www.targieurolab.pl

229

www.crimelab.com.pl


S

SCIENTIFIC SPECIALTIES INCORPORATED Nr stoiska / Stand No.: E13

EuroLab

1310 Thurman Street, Lodi, CA 95240 tel.: +1 209 333 2120 tel.: +31 6 484 59 233 fax: +1 209 333 8623 e-mail: e.demir@ssibio.com www.erdal.demir.ssi

Scientific Specialties is a privately held design and manufacture company. Our area of expertise is injection molded plastic consumable and durable products for use in life science research laboratories. The company was founded in 1990 and conducts all of its business form a single, purpose-built facility in Lodi, California. Our products can be seen in life science research laboratories all over the world, branded as our own, with the distinctive elongated star logo, or carrying the brand of one of our distribution partners. Our objective is to satisfy the ever-evolving need of the research scientist for precision-molded, complex consumables. We have an enviable record of new product introduction with our rolling program brining multiple new items to market every year. We are also proud to have been awarded several patents, with more pending, in respect of our designs. The cutting edge world of science continues to demand higher quality, greater reproducibility and increasing levels of complexity, which factors drive our business to greater heights in terms of manufacturing efficiency and product innovation. We are proud to be one of a very few companies in our industry who can claim to manufacture every item in the U.S.A. Products Every SSI product is manufactured and packaged at our state-of-the-art, purpose-built, automated manufacturing facility in California. All of these products are manufactured using ISO9001:2008 standards for the Quality Assurance process. These products are also fully compliant with recycling standards, and manufactured from premium, virgin polypropylene. SSI assures high quality, certified free from RNase DNase, DNA, & PCR inhibitors, and endotoxin-free. All tips, tubes and PCR made from virgin medical grade, FDA approved polypropylene. Some tube racks and tip racks may contain recycled polypropylene from our own factory-and we never use polypropylene from other sources. • Cluster Tubes 96 • Centrifuge tubes • Screw cap tubes • Racks • PCR tubes, strips and plates • CyroFreeze tubes • Vertex pipette tip range • Macro tips • Seals Key locations: USA, Lodi www.ssibio.com

www.targieurolab.pl

230

www.crimelab.com.pl


S

STANIMEX SP.J. Nr stoiska / Stand No.: E26

CrimeLab

ul. Małopolska 3, 20-724 Lublin, POLSKA tel.: +48 81 52 77 666 fax: +48 81 52 77 665 e-mail: info@stanimex.pl www.stanimex.pl, www.labino.pl, www.antyzlodziej.pl

Firma Stanimex Sp.J. jest producentem materiałów i urządzeń dla branży techniki kryminalistycznej od 1993 roku. Oferujemy innowacyjne autorskie produkty oraz uznanych marek zagranicznych. Zakres asortymentowy: • odczynniki i barwniki kryminalistyczne do wizualizacji śladów daktyloskopijnych • oświetlacze kryminalistyczne i profesjonalne lampy UV • materiały i zestawy do ujawniania i zabezpieczania różnych typów śladów kryminalistycznych • materiały i zestawy do daktyloskopowania osób i zwłok • zestawy do rekonstrukcji i oznaczania miejsca zdarzenia • zestawy do oświetlania miejsca zdarzenia • materiały do traseologii i wykonywania odlewów • uniwersalne i specjalistyczne kryminalistyczne zestawy oględzinowe • zestawy i testy do identyfikacji narkotyków • zestawy i proszki do przygotowania pułapek kryminalistycznych • urządzenia stosowane w technice kryminalistycznej • komputerowe systemy wspomagania identyfikacji • specjalistyczne urządzenia pod zamówienie klienta Oferta firmy jest kierowana do instytucji państwowych odpowiedzialnych za bezpieczeństwo publiczne tj. Policji, Straży Granicznej, Żandarmerii Wojskowej oraz Szkół Wyższych i Agencji detektywistycznych. Obsługujemy naszych klientów w oparciu o certyfikowany system zarządzania jakością ISO9001:2008. Stanimex corp. was established in 1993. We are the manufacturer and distributor of full range of crime scene products for law enforcement sector. We provide professional training and services of forensic equipment. Range of products: • products for developing and lifting different types of forensic traces • dyes and mixture for developing of latent fingerprints • forensic light sources and UV lamps • inking fingerprint products www.targieurolab.pl

231

www.crimelab.com.pl


S • • • • • • • • •

marking kits efficient lighting for crime scene examination silicone pastes for toolmarks crime scene kits drug detection products thief detection UV kits dedicated forensic equipment computer aided identification systems tailor-made forensic solutions

www.targieurolab.pl

232

www.crimelab.com.pl


S

STEROGLASS S.R.L. Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

Strada Romano di Sopra, 2/C 06132 - San Martino in Campo – Perugia, ITALY Wyłączny przedstawiciel w Polsce – stoisko A1: DANLAB ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok tel.: +48 85 661 28 66, fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@danlab.pl www.steroglass.it, www.danlab.pl

Firma STEROGLASS jest wiodącym na rynku europejskim producentem wysokiej klasy sprzętu laboratoryjnego. W ofercie firmy znajdziemy wyparki laboratoryjne, automatyczne titratory, pompy próżniowe. Czołowym produktem firmy jest nagrodzona w 2010 roku wyparka STRIKE 300. W ofercie firmy znajdują się również wyparki do przeprowadzania procesów przemysłowych 20, 50 a nawet 100 litrowe oraz produkty tworzone pod zamówienie klienta. STEROGLASS Company is a leading European manufacturer of high quality laboratory equipment. The company will find laboratory evaporator, auto titration, vacuum pumps. The leading product of the company is awarded in the 2010 year evaporator STRIKE 300. The offer also includes an evaporator to carry out industrial processes 20, 50 or even 100 liters and the products produced to order.

www.targieurolab.pl

233

www.crimelab.com.pl


S

SYL&ANT INSTRUMENT Nr stoiska / Stand No.: A7

EuroLab

ul. Pyskowicka 12, 44-172 Niewiesze /k. Gliwic, POLSKA tel.: +48 32 230 32 01 fax: +48 32 230 33 01 e-mail: info@sylant.pl www.sylant.pl

Przedstawicielstwa, autoryzowany serwis, doradztwo i sprzedaż wyrobów Firm: Micromeritics, SMS, Thermo Scientic, Parker-Autoclave Engineers, CMC Instruments, CRYO ANLAGENBAU, Taylor-Wharton, Mercury Instruments, Sy-Lab, Grimm Aerosol, TE Instruments i innych. Oferujemy i dostarczamy: • analizatory TN, TS, TOC, EOX, AOX, POX, NOX, CHNS (O) do oznaczania azotu, siarki, chlorków, całkowitego węgla organicznego itd. o stężeniach od ppm do %, • analizatory do pomiaru stężenia rtęci, • wysokociśnieniowe reaktory laboratoryjne, wraz z osprzętem, • analizatory granulometryczne: sedymentacyjne i laserowe, w zakresie pom. od 0,04 do 3600µm, • analizatory aerozoli, • analizatory rozmiaru, kształtu cząstek i potencjału zeta, • analizatory powierzchni właściwej, sorpcji/desorpcji gazów, gęstości: proszków, ciał stałych i gęstych zawiesin, aparaty Sieverts`a, automatryczne porozymetry rtęciowe i helowe, • analizatory sorpcji par, analizatory energii powierzchni, chromatografia odwrócona iGC, • sprzęt kriogeniczny i instalacje kriogeniczne, • generatory gazów o wysokiej czystości m. in. azotu, wodoru, powietrza oraz analizatory wilgotności gazów. We are delivering: • TN, TS, TOC, EOX, POX, NOX, CHNS (O) Analyzers (for determination of nitrogen, sulphur, chloride, total organic carbon e.t.c. compounds from ppb to %), • high pressure laboratory autoclaves and high pressure accessories as valve & fittings • particle size and shape analyzers from 0.04 to 3600 µm. • analysers of aerosols • surface area analyzers, sorption/desorption, instruments for powders/solids/solutions density measurements, automated mercury and helium porosimetry, Zeta meters • vapor sorption analyzers, surface energy analyzers, inwers chromatography iGC • cryogenic equipment, tissue banks • high purity gas generators , gas moisture meters

www.targieurolab.pl

234

www.crimelab.com.pl


S

ŚWIAT PRZEMYSŁU FARMACEUTYCZNEGO Nr stoiska / Stand No.: E3

EuroLab

FARMACOM ul. 26 Marca 31/11, 44-300 Wodzisław Śląski, POLSKA tel./fax: +48 32 455 31 61 tel. kom.: +48 502 084 101 e-mail: robert.miller@farmacom.com.pl e-mail: redakcja@farmacom.com.pl e-mail: farmacom@farmacom.com.pl www.farmacom.com.pl

Specjalistyczny magazyn branżowy, kierowany do specjalistów ds. utrzymania ruchu, technologów, automatyków, szefów działów produkcji, kontroli i zapewnienia jakości, szefów działów logistyki i zaopatrzenia oraz działów rozwoju produktów w zakładach farmaceutycznych. Odbiorcami czasopisma są również organizatorzy targów, konferencji i szkoleń branżowych, urzędy, instytuty, uczelnie wyższe z kierunkami farmaceutycznymi i biura projektowe. „Świat Przemysłu Farmaceutycznego” dostarcza bieżących, obszernych informacji z zakresu produkcji, badań i rozwoju, surowców, opakowań, maszyn, logistyki i magazynowania, rozwiązań technologicznych oraz usług dla branży farmaceutycznej. Informuje również o zmianach i regulacjach prawnych, obowiązujących w przemyśle farmaceutycznym. Odbiorcami kwartalnika są dyrektorzy zakładów produkcyjnych, szefowie działów produkcji, kontroli i zapewnienia jakości, specjaliści ds. utrzymania ruchu, technolodzy, automatycy, szefowie laboratoriów, działów logistyki, zaopatrzenia oraz działów rozwoju produktów w zakładach produkcyjnych. Magazyn kierowany jest również do product managerów, dyrektorów ds. sprzedaży i marketingu, decydentów w działach zakupów, profesorów i wykładowców uczelni wyższych, przedstawicieli organizacji branżowych i instytutów oraz osób prywatnych. „Świat Przemysłu Farmaceutycznego” trafia do pracowników z ponad 110 zakładów farmaceutycznych, działających w Polsce oraz do instytucji, uczelni i firm z otoczenia branży. Czasopismo dostępne jest również w prenumeracie oraz bezpłatnie w wersji elektronicznej do pobrania z portalu internetowego www.pharma-industry.pl. Dodatkowa dystrybucja odbywa się podczas trwania krajowych i zagranicznych targów oraz imprez branżowych, w których udział biorą przedstawiciele redakcji. Wydawnictwo Farmacom i redakcja kwartalnika „Świat Przemysłu Farmaceutycznego” jest organizatorem corocznych, specjalistycznych spotkań branżowych, kierowanych do przedstawicieli przemysłu farmaceutycznego. W odbywającym się co roku Kongresie Świata Przemysłu Farmaceutycznego, poświęconemu trendom i technologiom wykorzystywanym przy produkcji farmaceutycznej bierze udział ponad 240 przedstawicieli producentów leków oraz firm z otoczenia branży farmaceutycznej. Każdorazowo eksperci z zakładów farmaceutycznych, uczelni wyższych, instytucji i organizacji związanych z przemysłem farmaceutycznym zapewniają wysoki poziom merytoryczny Kongresu. www.targieurolab.pl

235

www.crimelab.com.pl


S Co roku najważniejsze instytucje przemysłu farmaceutycznego sprawują patronat nad Kongresem, a ich przedstawiciele bezpośrednio uczestniczą w wydarzeniu. Każdorazowo wiodący producenci leków obejmują rolę Honorowego Gospodarza Kongresu oraz czynnie i licznie uczestniczą w spotkaniu. Uczestnikami Kongresu są dyrektorzy zakładów produkcyjnych, szefowie działów produkcji, kontroli i zapewnienia jakości, specjaliści ds. utrzymania ruchu, technolodzy, product managerowie, dyrektorzy ds. sprzedaży i marketingu, decydenci w działach zakupów, automatycy, szefowie laboratoriów, działów logistyki i zaopatrzenia oraz działów rozwoju produktów w zakładach produkcyjnych, właściciele oraz przedstawiciele firm, działających w otoczeniu branży, przedstawiciele uczelni wyższych i instytucji.

www.targieurolab.pl

236

www.crimelab.com.pl



Ś

ŚWIAT PRZEMYSŁU KOSMETYCZNEGO Nr stoiska / Stand No.: E3

EuroLab

FARMACOM ul. 26 Marca 31/11, 44-300 Wodzisław Śląski, POLSKA tel./fax: +48 32 455 31 61 tel. kom.: +48 502 084 101 e-mail: robert.miller@farmacom.com.pl e-mail: redakcja@farmacom.com.pl e-mail: farmacom@farmacom.com.pl www.farmacom.com.pl

Specjalistyczny kwartalnik branżowy, skierowany do producentów przemysłu kosmetycznego oraz dostawców, oferujących produkty i usługi dla branży kosmetycznej. „Świat Przemysłu Kosmetycznego” jest źródłem wiedzy z zakresu produkcji, badań i rozwoju, surowców i możliwości ich zastosowania, opakowań i wzornictwa, maszyn, rozwiązań technologicznych oraz usług dla przemysłu kosmetycznego. Odbiorcami czasopisma są dyrektorzy zakładów produkcyjnych, szefowie działów produkcji, kontroli i zapewnienia jakości, specjaliści ds. utrzymania ruchu, technolodzy, automatycy, szefowie laboratoriów, działów logistyki, zaopatrzenia oraz działów rozwoju produktów w zakładach produkcyjnych. Magazyn kierowany jest również do product managerów, dyrektorów ds. sprzedaży i marketingu, decydentów w działach zakupów, profesorów i wykładowców uczelni wyższych, przedstawicieli organizacji branżowych i instytutów oraz osób prywatnych. Każde wydanie „Świata Przemysłu Kosmetycznego” wysyłane jest bezpłatnie do pracowników z ponad 200 produkcyjnych zakładów kosmetycznych, instytucji, uczelni i firm z otoczenia branży. Czasopismo dostępne jest również w prenumeracie oraz bezpłatnie w wersji elektronicznej do pobrania z portalu internetowego www.cosmoindustry.pl. Dodatkowa dystrybucja odbywa się na krajowych i zagranicznych targach oraz imprezach branżowych. Wydawnictwo Farmacom i redakcja kwartalnika „Świat Przemysłu Kosmetycznego” jest organizatorem corocznych, specjalistycznych spotkań branżowych, kierowanych do przedstawicieli przemysłu kosmetycznego. W odbywającym się co roku Kongresie Świata Przemysłu Kosmetycznego, poświęconemu trendom i technologiom wykorzystywanym przy produkcji kosmetycznej bierze udział ponad 240 przedstawicieli producentów kosmetyków oraz firm z otoczenia branży kosmetycznej. Eksperci z zakładów kosmetycznych, uczelni wyższych, instytucji i organizacji związanych z przemysłem kosmetycznym zapewniają wysoki poziom merytoryczny Kongresu. Co roku najważniejsze instytucje przemysłu kosmetycznego sprawują patronat nad Kongresem, a ich przedstawiciele bezpośrednio uczestniczą w wydarzeniu. Każdorazowo wiodący producenci kosmetyków obejmują rolę Honorowego Gospodarza Kongresu oraz czynnie i licznie uczestniczą w spotkaniu. Uczestnikami Kongresu są dyrektorzy zakładów produkcyjnych, szefowie działów produkcji, kontroli i zapewnienia jakości, specjaliści ds. utrzymania ruchu, technolodzy, product managerowie, dyrektorzy ds. sprzedaży i marketingu, decydenci w działach zakupów, automatycy, szefowie laboratoriów, działów logistyki i zaopatrzenia oraz działów rozwoju produktów w zakładach produkcyjnych, właściciele oraz przedstawiciele firm, działających w otoczeniu branży, przedstawiciele uczelni wyższych i instytucji.

www.targieurolab.pl

238

www.crimelab.com.pl



T

TARGI ACHEMA PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE Nr stoiska / Stand No.: D15

EuroLab

Oficjalnym przedstawicielem w Polsce są: Targi Frankfurt ul. Mołdawska 7/141, 02-127 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 494 32 00 fax: +48 22 402 11 71 e-mail: info@poland.messefrankfurt.com

Międzynarodowe Targi Inżynierii Chemicznej, Ochrony Środowiska i Biotechnologii 15-19 czerwca 2015, Frankfurt nad Menem Achema to najważniejsze w Europie forum wymiany technologii, innowacji i nauki dla przemysłu i gospodarki. Odbywa się w cyklu trzyletnim. Podczas poprzedniej edycji w 2012 r. swoje produkty na pow. 140 000 m2 zaprezentowało 3773 wystawców z 56 państw. Tak liczne stoiska odwiedziło ponad 175 tys. gości z ponad 100 krajów. Aż 25 firm na powierzchni 479 m2 reprezentowało Polskę! Imprezie wystawienniczej towarzyszyć będzie ciekawy program dodatkowy obejmujący kongres, konferencje, sympozja, pokazy i prezentacje oraz liczne fora związane z nowoczesnymi technologiami w dziedzinie techniki chemicznej i ochrony środowiska. Nadchodząca wystawa obejmuje następujące sektory: inżynieria chemiczna, badania i innowacje, literatura, techniki laboratoryjne i analityczne, procesy mechaniczne, procesy cieplne, pompy, kompresory, zawory, bhp, kontrola i automatyzacja produkcji, technologie materiałowe i testowanie, biotechnologia i ochrona środowiska. Więcej informacji na temat targów można znaleźć na: www.achema.de oraz www.targifrankfurt.pl.

www.targieurolab.pl

240

www.crimelab.com.pl


T

TECHNOPOMIAR SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: D5

EuroLab

ul. Buforowa 4C, 52-131 Wrocław, POLSKA tel.: +48 71 332 98 00 fax +48 71 332 98 30 e-mail: info@technopomiar.pl www.technopomiar.pl

Technopomiar – profesjonalne i sprawdzone rozwiązania dla przemysłu farmaceutycznego, kosmetycznego, energetycznego i petro-chemicznego. Technopomiar Sp. z o.o. oferuje kompleksowe rozwiązania w zakresie dostaw i serwisu aparatury kontrolno-pomiarowej do pomiarów parametrów fizykochemicznych cieczy i gazów. • Analiza on-line parametrów fizykochemicznych w procesach technologicznych, m. in. TOC, O3, liczba cząstek, kontrola procesów CIP. • Manualny i automatyczny pobór próbek gazowych, ciekłych i sypkich do analiz laboratoryjnych i kontroli jakości. • Przenośne i stacjonarne lepkościomierze do zastosowań laboratoryjnych i procesowych firmy Sofraser, nie wymagające kalibracji. W ofercie posiadamy analizatory całkowitego węgla organicznego firmy Anatel, model TOC600 oraz najnowszy model PAT700 z opcjonalnym autosamplerem. Analizatory TOC charakteryzują się brakiem potrzeby stosowania odczynników chemicznych i gazu do analizy oraz zapewniają całkowite utlenienie próbki lampą UV z technologią pomiaru jej zużycia UV DETECT®. W naszej ofercie znajdziecie Państwo także przenośne liczniki cząstek w powietrzu firmy Met-One model 3400 oraz HHPC+ Liczniki cząstek firmy Met-One pozwalają na pomiar cząstek od 0,1µm do 25µm oraz z prędkością od 2,83 do 100L/min. Licznik cząstek w wodzie HIAC 9703+ posiada modułową budowę, umożliwiającą wymianę czujników, umożliwia zbadanie wody pod kontem zanieczyszczeń stałych w różnych zakresach. Technopomiar Sp. z o.o. zapewnia usługi w zakresie: • Kwalifikacji IQ/OQ (dokumentacja i wykonanie) • Kalibracji liczników cząstek i analizatorów TOC • Wykonania systemu monitoringu pomieszczeń czystych FMS • Doradztwo techniczne, usługi projektowe, uruchomienie, szkolenia oraz serwis gwarancyjny i pogwarancyjny systemów pomiarowych, jak również realizację inwestycji ‚pod klucz’. Posiadamy wdrożony System Zarządzania Jakością PN-EN ISO 9001:2001 Jesteśmy przedstawicielem firmy Beckman Coulter, więcej na www.particle.com

www.targieurolab.pl

241

www.crimelab.com.pl


T

TECOM ANALYTICAL SYSTEMS-POLAND Nr stoiska / Stand No.: E7

EuroLab

ul. Wapienna 6, 04-691 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 814 22 80 fax: +48 22 744 93 15 e-mail: info@tecom.com.pl www.tecom.com.pl

Firma powstała w 1993 roku. Nasza oferta to najwyższej jakości aparatura i sprzęt dla laboratoriów analitycznych. Reprezentujemy renomowanych producentów europejskich: SKALAR ANALYTICAL BV (Holandia) Automatyzacja dla laboratoriów badających próby środowiskowe i przemysłowe: • ciągła analiza przepływowa (CFA); • analizatory TOC/TN w próbach ciekłych i stałych; • analizatory-roboty (BZT, ChZT, przewodnictwo, pH, itp.). GREINER BIO-ONE GmbH (Austria) Vacuette – bezpieczny, zamknięty system pobierania krwi dla służby zdrowia. Sprzęt laboratoryjny z plastiku. DR MUELLER GmbH (Niemcy) Analizatory glukozy i mleczanów dla laboratoriów medycznych, cukrowni, itp. Company was established in 1993. Our offer includes the highest quality analyzers and equipment for analytical laboratories. We are representatives of well known European producers: SKALAR ANALYTICAL BV (The Netherlands) Automated analyzers for environmental and industrial samples: • continuous flow analysis (CFA); • TOC&TN analyzers for liquid and solid samples; • Robotic analyzers (BOD, COD, conductivity, pH, etc). GREINER BIO-ONE GmbH (Austria) Vacuette - vacuum blood collection system for healthcare laboratories. Laboratory equipment made of plastic. DR MUELLER GmbH (Germany) Glucose/lactate analyzers for medical labs, sugar industry, etc.

www.targieurolab.pl

242

www.crimelab.com.pl


T

TELEDYNE LEEMAN LABS Nr stoiska / Stand No.: C17

EuroLab

CrimeLab

6 Wentworth Drive, Hudson, New Hampshire 03051, USA tel.: +1 603 886 8400 www.teledyneleemanlabs.com

Teledyne Leeman Labs (TLL) jest światowym liderem w projektowaniu i wywarzaniu wysokiej jakości aparatury do analizy spektralnej. Oferowane spektrometry emisyjne ze wzbudzeniem plazmowym (ICP OES), spektrometry emisyjne DC Arc (DCAOES) oraz analizatory rtęci wykorzystujące technikę zimnych par z detektorami absorpcji lub fluorescencji atomowej, są zwieńczeniem ponad 30-letniego doświadczenia w dziedzinie elektroniki, chemii oraz inżynierii. TLL oferuje swoim klientom wyspecjalizowane rozwiązania problemów napotykanych w analityce chemicznej. Teledyne Leeman Labs (TLL) is a world leader in the design and manufacturing of high quality atomic spectroscopy instrumentation. With over 30 years of experience, Teledyne’s product line includes Inductively Coupled Plasma Atomic Emission Spectrometers (ICP-AES), DC Arc Atomic Emission Spectrometers (DCAOES) and a range of cold vapor atomic absorption and fluorescence spectrometers dedicated to the Mercury determination, which combine expertise in electronics, chemistry and engineering. TLL provides scientific solutions for chemical analysis problems.

www.targieurolab.pl

243

www.crimelab.com.pl


T

TELSTAR – SKADI EUROPE Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

Kryptonstraat 11, 6718 WR EDE, THE NETHERLANDS www.skadi-europe.com/ Generalny przedstawiciel w Polsce – stoisko A1: DANLAB ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok tel.: +48 85 661 28 66, fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@danlab.pl www.danlab.pl

Firma TELSTAR specjalizuje się w produkcji zamrażarek niskotemperaturowych (-86ºC oraz -45ºC), zamrażarek i chłodziarek laboratoryjnych oraz liofilizatorów laboratoryjnych. Wszystkie urządzenia poddawane są dogłębnej kontroli przed wysyłką do Państwa. Produkujemy zamrażarki niskotemperaturowe zarówno pionowe (szafowe) jak i poziome (skrzyniowe) w zakresie pojemności 360 do 830 litrów. W naszych urządzeniach zastosowaliśmy dla Państwa wygody opatentowane rozwiązania - Fit System® oraz WhisperFreeze® - system fit zapobiega oszranianiu i oblodzeniu urządzeń, natomiast dzięki systemowi WhisperFreeze® Państwa urządzenia pracują naprawdę cicho. W zamrażarkach wykorzystywane są wyłącznie naturalne i bezpieczne (zgodne z normą EN60335-2-24) substancje chłodzące. W ofercie firmy znajdą Państwo również liofilizatory oraz urządzenia do wytwarzania lodu w płatkach. Przedstawicielem na rynku polskim firmy TELSTAR jest firma DANLAB – stoisko A1. At TELSTAR we are specialists in laboratory equipment related to temperature. With help of our strong team of service minded distributors we offer a solid and user friendly package of Ultra Low Temperature Freezers (-86ºC and -45ºC), Laboratory Refrigerators & Freezers and freeze dryers. All products are thoroughly tested in our European quality control centre before leaving our facility. We differentiate ourselves by our flexible way of delivering our standard products with the requested customized features you need. We provide high quality Ultra Low Freezers, both Chest and Upright types with volumes ranging from 125 litre up to 730 litre. Unique features of our freezers are our developed Perfect Fit System® and our WhisperFreeze® Technology: Less ice building up in a low noise environment! We are a pioneer in the market using standard only ecological refrigerants in our freezers. Unlike the traditional used mixed synthetic potent greenhouse gases, we use 100% pure natural refrigerants. Of course our hydrocarbon systems are safety compliant according EN60335-2-24 The Slimline® Laboratory Refrigerators and Freezers offer a wide range of configurations ranging from routine laboratory applications up to high demanding storage protocols for Blood Banking. Slimline standards equips the cabinets in a high quality stainless steel. Our Laboratory scale floor model Freeze Dryers offer condenser capacities ranging from 3 up to 18 litre. The units can be ordered with a standard - 55 ºC condenser or a two stage system down to - 85 ºC.

www.targieurolab.pl

244

www.crimelab.com.pl


T

THERMCONCEPT Nr stoiska / Stand No.: A1

EuroLab

Friedrich-List-Str. 17, 28309 Bremen, GERMANY Generalny przedstawiciel w Polsce – stoisko A1: DANLAB ul. Elewatorska 11/1, 15-620 Białystok tel.: +48 85 661 28 66 fax: +48 85 662 73 79 e-mail: biuro@danlab.pl www.thermconcept.com, www.danlab.pl

THERMCONCEPT tworzy, projektuje i wykonuje piece do badań i zastosowań laboratoryjnych, działających w temperaturze od 200°C do 1800 °C. Produkuje zarówno piece muflowe, rurowe, cyrkulacyjne, elewatorowe, wysokotemperaturowe oraz suszarki. Szeroki zakres asortymentu jest odpowiedni dla różnego rodzaju zastosowań. Cechy istotne dla klientów to: szeroko rozbudowane modele, doskonała jakość w stosunku do ceny i krótki czas realizacji. Wykonujemy również urządzenia według dokładnej specyfikacji klienta. Ponadto wyposażamy nasze piece laboratoryjne w systemy przemysłowe: • wiele zastosowań np. wypiekanie ceramiki technicznej, inżynieryjnej, bioceramiki oraz nowoczesnych kompozytów • różnorodne procesy wysokotemperaturowe w przemyśle metalurgicznym np. utwardzanie, schładzanie, azotowanie proszkowe, nawęglanie oraz hartowanie • topienie i utrzymywanie w temperaturze pieca metali lekkich i ciężkich w odlewnictwie. Główne biuro THERMOCONCEPT GROUP zlokalizowane jest w Bremen, Niemcy. Pozostałe filie zlokalizowane są w Holandii. Głównym rynkiem eksportowym są Zachodnia i Wschodnia Europa, Azja (włącznie z Chinami), Północna Afryka i Środkowy Wschód, a również Północna i Południowa Ameryka. Przedstawicielem na rynku polskim firmy THERMCONCEPT Dr. Fischer GmbH & CO. KG jest firma DANLAB – stoisko A1. THERMCONCEPT develops, designs and manufactures furnaces and kilns for research and laboratory applications, supplied for temperatures between 200°C and 1800°C. Our standard range includes muffle furnaces, tube furnaces, drying cabinets, air-circulation furnaces, elevator furnaces and high-temperature furnaces. Our wide range of standard furnaces are suitable for many different applications. The advantages for our customers: proven, fully-developed models, excellent value for money and quick delivery times. In a close contact with the customer we also supply customised furnaces and kilns that are specially designed for specific customer applications. Beside our laboratory furnaces for R&D we supply also industrial systems for • many applications like debinding and sintering in the fields of technical ceramics, engineered ceramics, bioceramics and heat treatment of innovative composites,

www.targieurolab.pl

245

www.crimelab.com.pl


T • different heat treatment processes in the metalworking industry e.g. hardening, quenching, powder nitriding, carburizing, tempering etc, • melting and holding furnaces for light and heavy metals in foundry industry. The head office of the THERMCONCEPT Group is located in Bremen, Germany. Other subsidiaries are domiciled in the Netherlands. The main export markets for TC are western and eastern Europe, Asia (including China), North Africa and the Middle East, as well as North and South America.

www.targieurolab.pl

246

www.crimelab.com.pl


T

TLAB TECHNIKA LABORATORYJNA Nr stoiska / Stand No.: C19

EuroLab

ul. Szklarniowa 5G, 05-077 Warszawa-Wesoła, POLSKA tel.: +48 608 104 919, 604 456 608 tel./fax: +48 22 435 81 02/03 e-mail: info@tlab.pl www.tlab.pl

Firma TLAB Technika Laboratoryjna jest obecna na rynku od 2007 roku, specjalizuje się w kompleksowej dostawie wysokiej jakości aparatury laboratoryjnej, w tym w obsłudze zamówień na dostawy, uruchomienie, wdrożenia, szkolenia oraz walidację analitycznych metod chromatograficznych oraz kwalifikacje systemów HPLC i GC. Jest wyłącznym przedstawicielem koreańskiej firmy Young Lin Polsce. Wykonuje naprawy oraz okresowe przeglądy konserwacyjne sprzętu hplc i gc takich firm jak: Agilent, Hitachi, ThermoSeparation, Waters, PerkinElmer, Varian oraz innych. W ramach współpracy z NLG Analytical w Wielkiej Brytanii przeprowadza uniwersalne kwalifikacje z zastosowaniem systemów OQ/PQ V-KIT i V-KIT PRO. TLAB jest wyłącznym importerem japońskich, unikatowych kolumn HPLC marki IMTAKT Corp., TLAB was established in 2007 and specializes in supplying high-quality laboratory apparatus, including delivery, installation, start up, training and validation, qualifaction of analitical methods for HPLC and GC chromatography sets. TLAB is Poland’s exclusive representative of Korea’s Young Lin. The company repairs chromatography sets as well as carrying out periodical technical maintenaces for the HPLC and GC of: Agilent, Hitachi, ThermoSeparation, Waters, PerkinElmer, Varian and many others. TLAB, together with NLG Analytical in Great Britan, carries out universal qualifications with the application of the following systems: OQ/PQ V-KIT and V-KIT PRO. TLAB is the exclusive importer of Japan’s IMTAKT Corp.’s unique columns which are dedicated to GC chromatography.

www.targieurolab.pl

247

www.crimelab.com.pl


T

TOPSERW POCZUCIE BEZPIECZEŃSTWA Nr stoiska / Stand No.: B18

EuroLab

ul. Marecka 66a, 05-220 Zielonka, POLSKA tel.: +48 22 771 04 56 e-mail: info@topserw.com.pl www.topserw.com.pl

Kompletny program obsługi i magazynowania materiałów niebezpiecznych oraz pełne wyposażenie związane z bezpieczną pracą w środowiskach niebezpiecznych: szafy zabezpieczające i ognioodporne, pojemniki zabezpieczające, myjki do oczu i twarzy spełniające wymogi normy EN 15154, sorbenty polipropylenowe, ochrony indywidualne. Complete program of use and storage hazardous materials and full range of safety equipment regarding the hazardous work environment.

www.targieurolab.pl

248

www.crimelab.com.pl


T

TRANSCOM INTERNATIONAL SP.JAWNA Nr stoiska / Stand No.: D31

CrimeLab

ul. Armii Krajowej 2, 48-370 Paczków, POLSKA tel.: +48 77 439 04 00 fax: +48 77 431 71 71 e-mail: transcom@transcom.com.pl www.transcom.com.pl

TransCom International sp.j. oferuje produkty oparte na nowoczesnych rozwiązaniach służące do identyfikacji obecności narkotyków u osób, jak i śladów narkotyków. Są to produkty, które sprawdziły się w praktyce ze względu na rzetelność wskazywanych wyników oraz higieniczność użycia. To idealne rozwiązanie dla pracy w terenie, gdzie liczy się łatwość użycia i niezawodność. W naszej ofercie dostępne są testy do badania próbek śliny, moczu, potu jak i identyfikacji śladowych ilości substancji narkotycznych na różnych przedmiotach, a także w cieczach, substancjach itp. Całkowitą nowością są testy do wstępnej identyfikacji substancji zaliczanych do tzw. „dopalaczy” w tym syntetycznych kannabinoidów takich jak: JWH-018, JWH-073, JWH-019, JWH-122, JWH200, JWH-081,JWH-250, CP-47, CP-55,CP-940 CP-497, HU-210, AM-2201, AM2233,RCS-4, URB-597. Substancje z grupy fenyloetyloamin: 2C-B, 2C-C, 2C-D, 2C-H, DOB, DOM, 25C-NBOMe i wiele innych oraz mefedron, MDPV, methylone, które zaliczane są do grupy syntetycznych katynonów. TransCom International sp.j. offers products based on modern technologies used for drug detection in human body as well as traces of drugs. As a result of reliability of indicated results and hygienic use those products turned out to be effective. It is a perfect solution for work in the field, where easiness of use and reliability are the priority. Our offer includes tests for examination of saliva, urine and sweat samples as well as traces of narcotic compounds on different surfaces, in liquids, other substances, etc. Tests for preliminary identification of substances classified as so-called „designer drugs” including synthetic cannabinoids such as: JWH-018, JWH-073, JWH-019, JWH-122, JWH-200, JWH-081,JWH-250, CP-47, CP-55,CP-940 CP-497, HU-210, AM-2201, AM2233,RCS-4, URB-597. Identification of Phenethylamines: 2C-B, 2C-C, 2C-D, 2C-H, DOB, DOM, 25C-NBOMe and more other 2C’s. Mephedrone, MDPV, methylone classified as synthetic cathinones. That kind of tests are a total novelty in our offer.

www.targieurolab.pl

249

www.crimelab.com.pl


T

TRIMEN CHEMICALS S.A. Nr stoiska / Stand No.: B1

EuroLab

TriMen Chemicals

al. Piłsudskiego 141, 92-318 Łódź, POLSKA tel.: +48 42 250 30 30 fax: +48 42 250 30 31 www.trimen.pl

Firma TriMen Chemicals powstała w roku 1998. Od tego czasu zajmuje się projektami syntezy organicznej i chemii medycznej, realizowanymi we współpracy z firmami branży biotech i farmacji. Biorąc pod uwagę wytyczne dla konkursów na wykorzystanie środków unijnych w perspektywie finansowej 2014-2020, TriMen jest idealnym partnerem do realizacji wspólnych projektów. Jeśli szukasz odczynników do swoich projektów, firma TriMen podejmie się przedstawienia najlepszej dostępnej oferty, kierując się tym by, oszczędzić Twój czas i budżet. Podpisane umowy o wyłączności z Fluorochem (Wlk. Brytania), TCI (Japonia) oraz AK Scientific (USA), nie ograniczają w oferowaniu odczynników innych partnerów. Gdyby odczynnik nie był nigdzie dostępny postaramy się przygotować ofertę syntezy na zlecenie, korzystając ze swojego wieloletniego doświadczenia. TriMen Chemicals offers its services in the field of medicinal chemistry and chemistry of building blocks. We are also open for custom synthesis from miligram to 1-kilo scale. Our experience let us offer you a unique line of compounds under TriMen brand (www.advamacs.com). We are also representatives of TCI, Fluorochem and AK Scientific for Poland.

www.targieurolab.pl

250

www.crimelab.com.pl


T

TUSNOVICS INSTRUMENTS SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: A2

EuroLab

TUSNOVICS INSTRUMENTS Sp. z o.o. Posiadamy certyfikat ISO 9001:2008

ul. Bociana 4a/49a, 31-231 Kraków, POLSKA tel.: +48 12 633 13 54 fax: +48 12 633 76 46 e-mail: office@tusnovics.cc.pl www.tusnovics.cc.pl

Wzorce substancji farmakologicznych, ich metabolitów i zanieczyszczeń oraz narkotyków i dopalaczy. Badania międzylaboratoryjne dla naturalnych próbek wód, ścieków i gleby. Certyfikowane materiały odniesienia i wzorce dla analiz środowiskowych, przemysłu naftowego, spożywczego, kosmetycznego i chemicznego. Mieszaniny wieloskładniokowe na życzenie. Szkło certyfikowanej czystości TOC, VOC i metali. Aparaty do badań własności paliw, biopaliw - FAME oraz przetworów naftowych, do oznaczania zawartości siarki w paliwach wg PN EN ISO 20884, PN-EN 15845, temperatur zapłonu, składu frakcyjnego, prężności par, analizy spektralnej mid FTIR dla paliw i olejów przepracowanych, oznaczania chloru oraz PCB w olejach, pomiarów lepkości. Laserowe liczniki cząstek - klasa czystości, rozkład cząstek w płynach infuzyjnych i produktach dla żywienia pozajelitowego, pomiary w skali mikro, nano i potencjału zeta. Przenośne spektrometry Ramana z jednym lub dwoma zródłami laserowymi (1064 nm) dla badań kryminalistycznych, identyfikacji narkotyków i dopalaczy, badania surowców farmaceutycznych, polimerowych i innych analiz jakościowych. Przenośne aparaty do oznaczania oleju i węglowodorów w wodach i glebach. Wyposażenia dla mineralizacji w blokach grafitowych oraz mineralizacji mikrofalowej. NEW: certified reference materials for pharmaceutical substances, their methabolites and impurities, also narcotics, drugs and spices. Proficiency testing schemes for natural samples of water, waste water, sludges and soil. Certified reference materials for petroleum industry, environmental protection, food, cosmetics and chemical industry. Multianalyte customized mixtures. Certified glass for ultra trace analysis. Apparatuses for testing petroleum products liquid fuels, lubricants, waxes and bitumens. Apparatuses for determination of sulfur by EN ISO 20884, EN 15485 flash point, distillation, oxidation stability, reid vapor pressure and spectar analysis by mid FTIR of fuels and used oils, automatic equipment for viscosity measurements. Particle size analyser for different application like water treatment, industrial fluids and pharmaceutical industry, particle sizers for nano range and zeta potential. Portable Raman spectrometers with single or double laser sourse (1064nm!!) dedicated for criminalistic laboratories to indentify drugs and spices, check raw materials in pharma industry and other application in chemical industry. Equipment for wet disgestion in analytically clean graphite blocks or microwave. Instruments to measure oil index without dangerous solvents. www.targieurolab.pl

251

www.crimelab.com.pl


V

VWR INTERNATIONAL SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: C28

EuroLab

ul. Limbowa 5, 80-175 Gdańsk, POLSKA tel.: +48 58 323 82 00 do 02 fax: +48 58 323 82 05 e-mail: info@pl.vwr.com DZIAŁ DORADZTWA TECHNICZNEGO (ofertowanie, pomoc techniczna) tel.: +48 58 323 82 20 fax: +48 58 323 82 05 e-mail: oferty@pl.vwr.com DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA i ZAKUPÓW (przyjmowanie i realizacja zamówień) tel.: +48 58 323 82 10 fax: +48 58 323 82 05 e-mail: sprzedaz@pl.vwr.com

VWR International Sp. z o.o. Kompleksowe wyposażenie laboratorium VWR International Sp. z o.o. (wcześniej Labart Sp. z o.o.) istnieje na polskim rynku od 1996 roku. Nasz sukces tworzy ponad 80 pracowników na terenie całego kraju: w Gdańsku, Warszawie, Krakowie, Wrocławiu i Poznaniu. Z dniem 1 września 2010 roku firma Labart stała się częścią korporacji VWR International, co uczyniło naszą ofertę jeszcze bardziej kompleksową i rozszerzyło gamę proponowanych produktów, pozwalając na całkowite wyposażenie laboratoriów od podstaw! W ofercie posiadamy ponad 2 000.000 produktów uznanych na rynku firm: Odczynniki Chemiczne: BDH Prolabo, Amresco, Alfa Aesar, Applichem, Reagecon, Hamilton, Sigma-Aldrich, Merck, Hach-Lange, Poch, Chempur Materiały Zużywalne: VWR Collection, PALL, Duran, Eppendorf, Brand, Hirschmann, Macherey Nagel, Buerkle, Whatman, Sartorius, Kautex, Bochem, LMS, Nalgene, Nunc Urządzenia: VWR Collection, Thermo, Eppendorf, Binder, Koettermann, POL-EKO, asecos, LaCont, Julabo, Düperthal, Gerhardt, IKA, WTW, MIELE, Sartorius, Mettler Toledo, Memmert i wielu innych. Oferujemy również produkty na zamówienie według specyfikacji klienta VWR International Sp. z o.o. Laboratory completely equipped VWR International Sp. z o.o. (Labart Sp. zo.o. previously) has been present on the Polish market since 1996. Our success is being built by over 80 employees in Gdansk, Warsaw, Cracow, Wroclaw and Poznan. We became a part of VWR International on the 1st of September 2010, which have made Labart`s offer more comprehensive and also broadened range of products to offer. www.targieurolab.pl

252

www.crimelab.com.pl


V Our offer consists of more that 2 000.000 products manufactured by most acknowledged companies: Chemicals: BDH Prolabo, Amresco, Alfa Aesar, Applichem, Reagecon, Hamilton, Sigma-Aldrich, Merck, Hach-Lange, Poch, Chempur Consumables: VWR Collection, PALL, Duran, Eppendorf, Brand, Hirschmann, Macherey Nagel, Buerkle, Whatman, Sartorius, Kautex, Bochem, LMS, Nalgene, Nunc Equipment: VWR Collection, Thermo, Eppendorf, Binder, Koettermann, POL-EKO, asecos, LaCont, Julabo, D端perthal, Gerhardt, IKA, WTW, MIELE, Sartorius, Mettler Toledo, Memmert and many more Special customized products available D端perthal

www.targieurolab.pl

253

www.crimelab.com.pl


W

WATERS TA INSTRUMENTS Nr stoiska / Stand No.: A12

EuroLab

Adres: Powązkowska 44c, 01-797 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 101 59 11 fax: +48 22 101 59 09 e-mail: poland@tainstruments.com www.tainstruments.com

Waters Corp. (USA, www.waters.com), lider w dziedzinie chromatografii cieczowej, spektrometrii mas i oprogramowania laboratoryjnego. Waters oferuje najwyższej jakości pompy, detektory, akcesoria (kolumny, SPE), a zwłaszcza nowoczesne systemy chromatograficzne Acquity UPLC i UPC2 oraz systemy LC/MS, które pomagają rozwiązywać najtrudniejsze zadania analityczne. TA Instruments (USA, www.tainstruments.com) dostarcza aparaturę do analizy termicznej (TGA, DSC), mikrokalorymetrii oraz reologii. Wysoka jakość i obsługa posprzedażowa sprawia, że zadowoleni klienci są naszą najlepszą wizytówką. W Polsce w 2012 r. zostało otwarte przedstawicielstwo TA Instruments jako część Waters Sp. z.o.o. Mamy wsparcie w największym laboratorium aplikacyjnym w Europie ( Eschborn, Niemcy). Waters Corp. (USA, www.waters.com), world’s leader in liquid chromatography, mass spectrometry and laboratory software branch. Waters offers highest quality pumps, detectors, accessories (columns, SPE), especially innovative chromatography systems - Acquity UPLC and UPC2, LC/MS systems which support resolving even hardest analytical problems. TA Instruments (USA, www.tainstruments.com) provides instruments for thermal analysis (TGA, DSC), microcalorimetry and rheometry. Crowds of satisfied customers are the best proof of our high quality as well as excellent after sales service. In 2012 was opened TA Instruments representation in Poland as a part of Waters Sp. z o.o. We have full support of the largest application laboratory in Europe (Eshborn, Germany).

www.targieurolab.pl

254

www.crimelab.com.pl


W

WITKO - PROJEKTOWANIE DORADZTWO I WYPOSAŻANIE LABORATORIÓW Nr stoiska / Stand No.: A16

EuroLab

al. Piłsudskiego 143, 92-332 Łódź, POLSKA tel.: +48 42 676 34 35 fax: +48 42 676 34 43 e-mail: info@witko.com.pl www.witko.com.pl

ZAPRASZAMY NA NASZE STOISKO A16 WITKO/Lab Logistic Group (od 2004 WITKO jest Udziałowcem Grupy LLG). Oferta ponad 700 producentów i ponad 100 000 produktów: • Aparatura naukowa • Sprzęt laboratoryjny • Akcesoria i materiały eksploatacyjne • Odczynniki chemiczne • Doradztwo w zakresie doboru sprzętu i odczynników • ISO 9001 system zarządzania jakością i wewnętrzny system kontroli • Autoryzowany serwis producentów sprzętu laboratoryjnego, kwalifikacje IQ/OQ/PQ, kalibracje, przeglądy okresowe i konserwacje Avantor Performance Materials (J.T. Baker). Lider jakości: • Odczynniki chemiczne • Produkty do SPE i pozostałe materiały do chromatografii • Odczynniki do hematologii i histologii • Chemikalia do mikroelektroniki • Surowce dla farmacji i biotechnologii z certyfikatem GMP WITKO. Nowa marka chemsolve®: • Odczynniki wysokiej jakości w rozsądnej cenie Heidolph. Wiodący producent sprzętu laboratoryjnego: • Najwyższej jakości wyparki rotacyjne skali laboratoryjnej i przemysłowej, mieszadła mechaniczne i magnetyczne, homogenizatory, systemy do syntezy równoległej GRACE. Lider w chromatografii: • Aparaty i akcesoria do chromatografii HPLC, GC, TLC, systemy do chromatografii flash Reveleris® X2 Waldner. Budowa i projektowanie laboratoriów:

www.targieurolab.pl

255

www.crimelab.com.pl


W • Dygestoria laboratoryjne z certyfikatem EN 14175 • Szafy do przechowywania chemikaliów, substancji palnych, butli ze sprężonymi gazami z certyfikatem EN 14470 i TRG 280 • Stoły i zlewy laboratoryjne Applikon Biotechnology. Ekspert w produkcji bioreaktorów: • Systemy do hodowli mikrobiologicznej i komórkowej w skali laboratoryjnej i przemysłowej Radleys. Innowacyjne rozwiązania dla syntezy chemicznej: • Szklane systemy reakcyjne, zestawy naczyń reakcyjnych, systemy do syntezy organicznej, bloki i systemy grzejne KNF. Innowacyjna światowa technologia: • Systemy próżniowe i pompy membranowe dla wymagających aplikacji: medycznych, analitycznych, laboratoryjnych, badawczych, przemysłowych

www.targieurolab.pl

256

www.crimelab.com.pl


W

WOJSKOWA AKADEMIA TECHNICZNA Nr stoiska / Stand No.: F3

EuroLab

ul. gen. Sylwestra Kaliskiego 2, 00-908 Warszawa, POLSKA tel. centrala WAT +48 22 683 9000 fax: +48 22 683 9901 e-mail: sekretariat.rektora@wat.edu.pl www.wat.edu.pl

Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego powstała w 1951 roku. Jest unikatową w skali kraju i Europy państwową, cywilno-wojskową, nowoczesną, politechniczną szkołą wyższą. WAT jest równocześnie jednostką naukową, przygotowaną do kompleksowego prowadzenia prac badawczych w zakresie badań podstawowych, rozwojowych i wdrożeniowych z dziedziny techniki wojskowej, doradztwa technicznego w zakresie formułowania tendencji rozwoju sprzętu wojskowego, nowoczesnych technologii, ekspertyz, opinii naukowych i badań kwalifikacyjnych w oparciu o Wydziały: Cybernetyki, Elektroniki, Inżynierii Lądowej i Geodezji, Mechaniczny, Mechatroniki, Nowych technologii i Chemii a także Instytut Optoelektroniki. The Military Univesity of Technology (MUT) was founded in 1951 as a military academy. It is currently the largest military and civilian technical university in Poland. There are currently six academic faculties at the MUT: Cybernetics, Electronics, Civil Engineering and Geodesy, Mechanical Engineering, Mechatronics and Aerospace, Advanced Technologies and Chemistry as wellas an independent Institute of Optoelectronics. The MUT cooperates with several dozen national research institutions as well as over 60 institutes and universities from over 20 countries worldwide. The university has the capacity to lead complex research and development projects, including the implementation solutions.

www.targieurolab.pl

257

www.crimelab.com.pl




W

WOJSKOWY INSTYTUT MEDYCYNY LOTNICZEJ Nr stoiska / Stand No.: E27

CrimeLab

ul. Krasińskiego 54/56, 01-755 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 685 26 01 fax: +48 22 685 27 15 e-mail: wiml@wiml.waw.pl www.wiml.waw.pl

Wojskowy Instytut Medycyny Lotniczej ( WIML) jest jednostką naukowo-badawczą przygotowaną do realizacji i koordynowania prac z zakresu: psychofizjologii, patofizjologii środowiska pilota/kierowcy, szkoleń specjalistycznych w zakresie medycyny lotniczej dla personelu latającego i skoczków spadochronowych, orzeczniczych badań lotniczo-lekarskich, badań i szkoleń z wykorzystaniem symulatorów lotniczych, diagnostyki i konsultacji w zakresie klinicznej medycyny lotniczej, a także analizy przyczyn wypadków lotniczych. WIML bierze też czynny udział w pracach badawczych w zakresie medycyny i psychologii oraz w zakresie ratownictwa medycznego, stanów nagłych i bezpieczeństwa. Military Institute of Aviation Medicine (MIAM) is a scientific and research centre prepared for implementation and coordination of work in the fields: psychophysiology, pathophysiology environment pilot/driver, specialized training in aviation medicine for aircrews and parachute jumpers, aero-medical examinations, examination and training with using flight simulators, diagnosis and consultation in the field of clinical aviation medicine, and analysis of the causes of aviation accidents. Moreover MIAM participates in research works in the field of medicine, psychology, rescue and states of emergency and safety.

www.targieurolab.pl

260

www.crimelab.com.pl


W

WPL – WYTWÓRNIA PRZYRZĄDÓW LABORATORYJNYCH Nr stoiska / Stand No.: C3

EuroLab

ul. Horsta Bienka 8b, 44-100 Gliwice, POLSKA tel.: +48 32 231 03 41 fax: +48 32 231 77 31 e-mail: biuro@wpl.gliwice.pl www.wpl.gliwice.pl

Produkowane w naszej firmie szklane aparaty i zestawy jak również drobny sprzęt szklany stanowią wysokiej jakości wyroby niezbędne w każdym typie laboratorium. Obok grupy wyrobów stanowiących klasykę w dziedzinie analiz chemicznych produkujemy również zestawy, aparaty oraz inne wyroby nieobjęte żadnym katalogiem a zalecane np. przez PN, ISO, DIN czy inne metodyki badawcze jak również wg wzorów lub rysunków dostarczonych przez klienta. (WPL) Manufacturer of Laboratory Instruments The glass apparatus and sets, as well as small laboratory equipment of high quality are necessary in every type of laboratory. Besides the classical instruments for chemical analysis, we also produce sets, apparatus and other goods not being found in any catalogue, but recommended by PN, ISO, DIN, and others, as well as based on patterns or drawings handed in by the client.

www.targieurolab.pl

261

www.crimelab.com.pl


W

WSL SP. Z O.O. Nr stoiska / Stand No.: A3

EuroLab

ul. Sztygarska 39, 41-608 Świętochłowice, POLSKA tel.: +48 32 281 92 21, 280 12 33 fax: +48 32 286 24 91 e-mail: biuro@wsl.pl www.wsl.pl

WSL sp. z o.o. -znany i ceniony producent sprzętu laboratoryjnego. Nasza oferta skierowana jest do placówek medycznych, ośrodków badawczych, instytucji naukowych, stacji sanitarno – epidemiologicznych oraz wszystkich firm dysponujących pracownią laboratoryjną. W naszej ofercie znajdą Państwo: łaźnie wodne, olejowe i piaskowo-olejowe, eksykatory szafkowe (wzór przemysłowy zastrzeżony), mineralizatory. W kwietniu br. wprowadzamy do sprzedaży nowe modele łaźni wodnych serii BLUE LINE, w których zastosowano szereg innowacyjnych, autorskich rozwiązań, m.in. kroczącą temperaturę alarmową, automatyczny TIMER, silikonowe grzałki, programowane profile użytkownika. WSL sp. z o.o.- Well-known and valued producer of laboratory equipment. Our offer is addressed to medical establishments, research centers, educational institutions, sanitary-epidemiological stations and any kinds of companies that administer a laboratory. Our offer includes: water baths, oil baths and sand-oil baths, desiccator cabinets (industrial design registered) and mineralizers. In April of the current year we are introducing new models of baths - BLUE LINE in which series of innovative and authorial solutions are applied inter alia alert moving temperature, automatic timer, silicone heater elements, program user profiles.

www.targieurolab.pl

262

www.crimelab.com.pl


W

WYATT TECHNOLOGY EUROPE GMBH Nr stoiska / Stand No.: D27

EuroLab

Hochstraße 18, DE–56307 Dernbach, GERMANY tel.: +49 2689 925 0 e-mail: info@wyatt.eu www.wyatt.eu Kontakt w Polsce: dr Jacek Achrem-Achremowicz tel.: +48 503 488 376 e-mail: jacek.achremowicz@wyatt.eu

Założona w 1982 r. przez dr Philipa Wyatta, zajmuje się produkcją i dystrybucją najbardziej zaawansowanych technologicznie urządzeń do rozdzielania i charakterystyki makromolekularnej. Perfekcja oferowanej aparatury i wyśmienita obsługa Klientów sprawiły, że Wyatt stał się liderem w tej dziedzinie. Od 2002 r. Wyatt Technology Europe zlokalizowana jest w Dernbach, w Niemczech, skąd zapewnia dla całej Europy najwyższy poziom wsparcia dotyczącego rozdzielania i charakterystyki makromolekularnej. Jeżeli chcą Państwo uzyskać najlepsze możliwe rozwiązanie dla swojej aplikacji makromolekularnej to jesteśmy do dyspozycji ! Pełna gama naszych urządzeń obejmuje detektory rozpraszania światła laserowego: MALS (wielokątowego rozpraszania światła), DLS (dynamicznego rozpraszania światła) i MP-PALS (wielorównoległej analizy fazowej rozproszonego światła laserowego) jak również detektory: refraktometryczny (RI; również do UHPLC) i wiskozymetryczny. Nasze najnowsze urządzenia: Eclipse® AF4 i Eclipse® DUALTEC wyznaczają nowe granice w dziedzinie frakcjonowania przepływowego w polu sił – wprowadzając nowe standardy dla poziomu czułości, wydajności oraz elastyczności w rozdzielaniu: białek, biopolimerów, polimerów i nanocząstek. Founded in 1982 by Dr. Philip Wyatt, Wyatt Technology Corporation is dedicated to the production and distribution of the most technologically advanced instruments for macromolecular characterization. Constant improvement of our instruments and excellent customer service made Wyatt the leading address in this field. Since 2002, Wyatt Technology Europe, located in Dernbach, Germany, provides highest levels of support in separation and molecular characterization throughout Europe. Contact us to get the best solution for your specific application! Full range of our instruments covers light scattering detectors: MALS (Multi Angle Light Scattering) and DLS (Dynamic Light Scattering), MP-PALS (Massively Parallel Phase Analysis Light Scattering) as well as refractive index (RI, also for UHPLC) and intrinsic viscosity detectors. Our newest instruments: Eclipse® AF4 and Eclipse® DUALTEC are pushing the limits of Field Flow Fractionation – introducing new standards in sensitivity level, productivity, and flexibility for separating proteins, biopolymers, polymers, and nanoparticles.

www.targieurolab.pl

263

www.crimelab.com.pl


W

WYDAWNICTWO MALAMUT Nr stoiska / Stand No.: D14

EuroLab

ul. Królowej Marysieńki 9/6A, 02-954 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 842 65 72 fax: +48 22 642 10 78 tel. kom.: +48 606 330 955 e-mail: malamut@malamut.pl www.malamut.pl

Wydawnictwo Malamut specjalizuje się w publikacjach związanych z analityką chemiczną. Wydaje kwartalnik „Analityka” poświęcony ludziom i problemom w pracy laboratoryjnej. Pismo przeznaczone jest zarówno dla chemików analityków, kadry kierowniczej laboratoriów, jak i dla pracowników technicznych. W czasopiśmie poruszane są najważniejsze i aktualne problemy, występujące w pracy laboratoryjnej. W sferze naszych zainteresowań są laboratoria analityczne różnego typu, znajdujące się w placówkach badawczych, zakładach przemysłowych, w ochronie środowiska, oraz sieci laboratoriów w instytucjach państwowych, takich jak WIOŚ, SANEPID itp. Wydawnictwo wydaje również pozycje książkowe. Od 2007 roku ukazały się: • Selen - pierwiastek ważny dla zdrowia, fascynujący dla badacza • Spektrometria atomowa - możliwości analityczne • Metrologia chemiczna - sztuka prowadzenia pomiarów, II wydanie • Chemometria praktyczna - interpretuj wyniki swoich pomiarów • Specjacja chemiczna – problemy i możliwości • Metody analitycznej spektrometrii atomowej – teoria i praktyka • Techniki elektromigracyjne – teoria i praktyka • Platynowce – zastosowanie i metody oznaczania • Analiza śladowa - zastosowania Ponadto Wydawnictwo prowadzi branżowy serwis internetowy dostępny na stronie www. malamut.pl, gdzie znajdą Państwo przydatne informacje. Wydawnictwo Malamut zajmuje się również obsługą firm w zakresie tworzenia wizerunku, marketingu oraz materiałów reklamowych. Na zlecenie Klienta tworzymy projekty od podstaw (opracowanie tekstów, korekta, fotografie, skład, przygotowanie do druku oraz druk). Organizujemy również sympozja i konferencje, biorąc na siebie cały ciężar organizacyjny lub wykonując prace związane z drukiem materiałów konferencyjnych, komunikatów, banerów itp. Gwarantujemy realizację zleceń na najwyższym poziomie. Współpraca z najlepszymi operatorami dtp oraz grafikami daje gwarancje, że każdy projekt będzie wykonany oraz dostosowany do Państwa oczekiwań.

www.targieurolab.pl

264

www.crimelab.com.pl


W

WYDZIAŁ CHEMII UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO Nr stoiska / Stand No.: D24

EuroLab

ul. Pasteura 1, 02-093 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 822 02 11 fax: +48 22 822 59 96 e-mail: dziekanat@chem.uw.edu.pl www.chem.uw.edu.pl

Wydział Chemii Uniwersytetu Warszawskiego jest częścią Kampusu Warszawa-Ochota do którego należą także wydziały Biologii, Matematyki, Informatyki, Geologii, Fizyki oraz nowootwarte Centrum Nauk Biologiczno Chemicznych Uniwersytetu Warszawskiego (CNBCh UW). Studia na Wydziale Chemii są studiami dwustopniowymi, składają się z trzyletnich studiów licencjackich (I stopnia) i dwuletnich studiów magisterskich (II stopnia). Dla studentów chcących kontynuować naukę istnieje możliwość podjęcia studiów doktoranckich (studia III stopnia). Wydział Chemii UW rozwija także współpracę naukową z wieloma zagranicznymi ośrodkami naukowymi umożliwiając odbycie kilkumiesięcznych stażów naukowych w europejskich ośrodkach akademickich w ramach programów Socrates-Erasmus oraz CEEPUS. Dodatkowo na Wydział Chemii oferuje studia podyplomowe z: Metrologii Chemicznej; Zastosowania Chemii w Ochronie Środowiska; Prawa dowodowego, Kryminalistyki oraz Nauk Pokrewnych w ramach Centrum Nauk Sądowych oraz dla Nauczycieli Chemii. Wydział Chemii Uniwersytetu Warszawskiego wraz z Wydziałem Chemicznym Politechniki Warszawskiej zostały uznane jako Krajowy Naukowy Ośrodek Wiodący (KNOW) w dziedzinie chemii. Kolejnym ważnym osiągnięciem Wydziału Chemii, tym razem wspólnie z Wydziałem Biologii UW jest utworzenie Centrum Nauk Biologiczno-Chemicznych. Centrum dzięki wsparciu środków z funduszy unijnych jest jednym z najnowocześniejszych ośrodków w Europie, w którym prowadzone są zaawansowane prace badawczo-naukowe na styku dwóch pokrewnych dziedzin przyrodniczych: chemii i biologii, przyczyniając się tym samym do rozwoju nauki i gospodarki. Centrum to przede wszystkim laboratoria naukowo-badawcze, w których prowadzone są badania w zakresie biotechnologii, nanotechnologii, technologii chemicznych, biochemicznych i energetycznych, monitoringu, ochrony i restytucji środowiska oraz nowoczesnych technologii informatycznych, farmaceutycznych i medycznych. Poza laboratoriami w Centrum znajduje się sala konferencyjna oraz sale seminaryjne wyposażone w najnowocześniejsze urządzenia multimedialne.

www.targieurolab.pl

265

www.crimelab.com.pl


W

WYTWÓRNIA APARATURY MEDYCZNEJ I LABORATORYJNEJ WAMED Nr stoiska / Stand No.: A5

EuroLab

ul. Odrowąża 9, 03-310 Warszawa, POLSKA tel.: +48 22 811 75 51, 675 71 56 fax: +48 22 811 04 55 e-mail: marketing@wamed.pl, wam@wamed.pl www.wamed.pl

Wytwórnia Aparatury Medycznej I Laboratoryjnej WAMED d.NYSA istnieje od 1949r. Produkuje najwyższej jakości sprzęt medyczny i laboratoryjny. Oferujemy Państwu: • komory klimatyczne • inkubatory laboratoryjne • komory badań cieplnych • cieplarki laboratoryjne • suszarki laboratoryjne • sterylizatory na suche gorące powietrze • sterylizatory parowe • puszki i pojemniki. Wykonujemy również nietypowe zamówienia. Dewizą firmy jest dbałość o wysoką jakość wyrobów, ich niezawodność, trwałość, nowoczesność a także troska o bezpieczeństwo użytkowania. Wszystkie nasze wyroby medyczne posiadają wymagane atesty i certyfikaty. Na terenie całego kraju funkcjonuje autoryzowana baza serwisowa zapewniająca serwis gwarancyjny i pogwarancyjny. Dostawa urządzeń gratis.

www.targieurolab.pl

266

www.crimelab.com.pl


Z

ZAKŁAD TWORZYW SZTUCZNYCH HAGMED ZAJĄC I TOMASZEWSKI SPÓŁKA JAWNA Nr stoiska / Stand No.: E26

CrimeLab

ul. Tomaszowska 32, 96-200 Rawa Mazowiecka, POLSKA tel.: +48 46 814 44 29 fax: +48 46 819 19 99 e-mail: handlowy@hagmed.com www.hagmed.com

Firma Hagmed specjalizuje się w produkcji pakietów kryminalistycznych: • do pobierania materiału od osoby badanej • do zabezpieczania śladów biologicznych na miejscu zdarzenia • do zabezpieczania śladów przestępstw na tle seksualnym Oferujemy specjalistyczne aplikatory o innowacyjnej konstrukcji (potwierdzone patentem) do pobierania materiału biologicznego w badaniach genetycznych. W ofercie posiadamy również zestawy do pobierania materiału genetycznego do diagnostyki medycznej. Hagmed Company specializes in production of kits for forensic applications: • for DNA sampling, • sexual assault evidence collection • preservation of biological trace on the crime scene. We offer special innovative constructed applicators (patented) for collection of biological material in genetic examination. We also offer the kits for DNA sampling in medical diagnostic examination.

www.targieurolab.pl

267

www.crimelab.com.pl


Z

ZPPH - WWW.ZPPH.COM Nr stoiska / Stand No.: F4

EuroLab

ul. Kochanowskiego 37, 44-230 Czerwionka, POLSKA tel./fax: +48 32 431 28 28 www.zpph.com

Firma ZPPH powstała w roku 1993. Zajmuje się wytwarzaniem w pełni automatycznych, programowalnych instalacji laboratoryjnych (np. do badania procesów adsorpcji zmiennociśnieniowe, permeacji gazów i par, generatorów mieszanin gazowo-parowych, itp.). Jesteśmy też przedstawicielem Hiden Analytical i Hiden Isochema. - producentów spektrometrów masowych (oznaczanie składu gazów i par w zakresie ciśnień od 1E-10 mbar do 30 bar), urządzeń do diagnostyki plazmy (w tym atmosferycznej), do badania katalizatorów (CATLAB) (do 8 strumieni gaz i par, od ciekłego azotu do 1000 st.C), do wyznaczania izoterm sorpcji gazów i par oraz ich mieszanin (w zakresie temperatur od ciekłego azotu do 500 lub 1000 st.C, w zakresie ciśnień od 1E-06 mbar do 200 bar).

WYDANO NA ZLECENIE ORGANIZATORA: MT Targi Polska Sp. z o.o. ul. Makowska 95, 04-307 Warszawa tel.: +48 22 529 39 00, 529 39 50 fax: +48 22 529 39 76 e-mail: info@mttargi.pl www.mttargi.pl Organizator nie odpowiada za treść oraz tłumaczenie wpisów i reklam. www.targieurolab.pl

268

www.crimelab.com.pl


XVII Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych 17th International Trade Fair of Analytical, Measurement and Control Technology

18-20 2015 MA R C A | MA R C H



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.