Mundo automotriz 219 (junio 2014)

Page 1






EDICIÓN 219

2 0 1 4

CONTENIDO

J U N I O

EVENTOS 20 MIKEL’S SE EXPANDE EN EDOMEX 22 5ª REUNIÓN DE SOCIOS ARIDRA 28 CARAVANA DE MECÁNICO AL DÍA EN villahermosa

08

lusac: calidad original orgullosamente Mexicana


14

mega show taipei ampa 2014

26

CARAVANA DE MECÁNICO AL DÍA EN mérida

EMPRESAS 12 PIONEER EN ExpoINA 2014 40 ECOM: CAPACITACIÓN Y SERVICIO 42 K’NADIAN: FAN CLUTCH

56

INVESTIGACIÓN: méxico-europa y el aftermarket

ESPECIALES 52 ENTREVISTA:

grupo wolf aguascalientes

66 ARTÍCULO TÉCNICO:

árbol de levas

88 TURISMO:

monterrey, ciudad moderna e industrial www.mundoautomotriz.mx

5


EDITORIAL

Car­los Vi­lla­grán cvillagran@mundoautomotriz.mx

Denicce Castillo

E

dcastillo@mundoautomotriz.mx

stimados lectores, Ahora sí las cosas se nos están poniendo difíciles con las expectativas de nuestro gobierno respecto al crecimiento de nuestro país en este año. Al principio, durante varias conferencias a las que asistimos, nos dijeron que sería de un 3.5% o más, dependiendo de las reformas estructurales, ahora ya estamos en 2.7% y, aunque me tilden de pesimista, tampoco creo que podamos llegar a este nivel. Lo que es penoso es que instituciones gubernamentales, aunque autónomas, se contradigan como si fueran enemigas cuando en realidad se supone que se complementan y, la razón de ser autónomas es el poder dar el mismo resultado desde perspectivas diferentes. Realmente espero que el segundo semestre de este año nuestra economía mejore. En esta revista damos un pequeño panorama de lo que es el Mega Show AMPA TAIPEI, en donde los grandes fabricantes taiwaneses les presentan sus nuevos productos al mundo, demostrando no sólo sus grandes logros tecnológicos, sino su parte imaginativa, que ha hecho que Taiwán se convierta en un verdadero líder en el medio automotriz. Presentamos un artículo sobre la siderúrgica mexicana y el sector automotriz que nos da un panorama de cómo están en realidad las cosas en nuestro país con respecto al acero que utiliza la industria.

Editor de Mundo Automotriz, La Revista.

Es una empresa asociada a Aridra

Revista Mundo Automotriz Suscríbete 01800 8384 783 LOS ESPECIALISTAS DEL AFTERMARKET MUNDO AUTOMOTRIZ. Marca Registrada. Año 18. No. 219 Fecha de Publicación: Junio de 2014. Revista Mensual, editada y publicada por GRUPO CONTUSA. Editor Responsable: Fernando H. Lara Z. Número de certificado de reserva de derechos al uso exclusivo del título LOS ESPECIALISTAS DEL AFTERMARKET MUNDO AUTOMOTRIZ: 04-2013012317363900-102, de fecha 23 de Enero de 2013, ante el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Certificado de Licitud de Título No.12353, de fecha 25 de Febrero de 2003, con expediente 1/423”03”/16150; Certificado de Licitud de Contenido No.9916 de fecha 25 de Febrero del 2003, con expediente No. 1/432”03”/16150 ante la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas, Queda prohibida la reproducción parcial o total del contenido de la revista sin la autorización expresa del editor.

ÁREA EDITORIAL Fernando Lara Director Editorial

reportajes@mundoautomotriz.mx

Ángel Gutiérrez Jefe de Información

informacion@mundoautomotriz.mx

Mireya Peralvillo Reportera

info2@mundoautomotriz.mx

ÁREA DE DISEÑO Zugeira Pacheco

Gerente Diseño Gráfico

disenografico@mundoautomotriz.mx

Diana Ruiz de Santiago Diseño Gráfico

disena@mundoautomotriz.mx

Brenda Gutiérrez Diseño Gráfico

disenografico2@mundoautomotriz.mx

ÁREA COMERCIAL Alberto Díaz

Director Comercial

direccion@mundoautomotriz.mx

Ya, desde otro punto de vista, que nosotros consideramos muy interesante, es nuestra relación comercial con la Unión Europea y cómo se piensa que ésta pueda crecer en el corto, mediano y largo plazo, que nos permitiría, además dejar de ser tan dependientes del mercado norteamericano.

Fabiola Martinez

Aprovechamos para dar una descripción de cómo funciona el árbol de levas en los automóviles, así como parte de su historia.

Eduardo Portocarrero

Tuvimos la oportunidad de asistir a una conferencia sobre la actualidad del comercio electrónico y lo que se espera de éste.

Director de Relaciones con Asia

Y terminamos con un artículo de la Ciudad de Monterrey, invitándolos a visitarla ya no sólo para hacer negocios, sino también para disfrutar sus centros turísticos y convivir con los habitantes regiomontanos que son realmente muy hospitalarios.

Gerente Comercial

comercial@mundoautomotriz.mx

Jacquelina Santos Comercial

ventas@mundoautomotriz.mx

Comercial

ventas2@mundoautomotriz.mx

Pablo Aguirre

paguirre@mundoautomotriz.mx

ADMINISTRACIÓN Lily Montes de Oca Gerente Administrativo

administracion2@mundoautomotriz.mx

Oscar Hernández Administración

Muchas gracias por leernos

administracion@mundoautomotriz.mx

Fernando Lara Director Editorial

Silvia Hernández Cobranza

cobranza@mundoautomotriz.mx



CALIDAD ORIGINAL ORGULLOSAMENTE MEXICANA

Contamos con la Experiencia, Tecnología y Equipos necesarios tanto para Desarrollar como para Fabricar los productos del Presente y del Mañana”

L

a marca líder del Sistema de Frenos Hidráulicos en la Industria Automotriz, LUSAC, mantiene su historia al renovar continuamente sus productos con el fin de ofrecer al Mercado de Repuestos Mexicano Calidad de Equipo Original, mediante diferentes procesos de manufactura de alta precisión que se llevan a cabo durante su desarrollo, como son:

• Rectificado tipo espejo en los diámetros internos para el correcto sellado de las gomas.

8

mundo automotriz, la revista


LUSAC CALIDAD ORIGINAL ORGULLOSAMENTE MEXICANA

tema DE PORTADA

Medición por Láser Inyección de Plásticos

Mantenimiento de Componentes

Soldadora Ultrasónica

Celdas CNC

Medición por Coordenadas

*Maquinaria Especializada en el Desarrollo de los Productos de LUSAC

• Recubrimiento antioxidante en los resortes interiores de acero templado especial.

“Contamos con la Experiencia, Tecnología y Equipos necesarios tanto para Desarrollar como para Fabricar los productos del Presente y del Mañana”

• Fabricación con hules de características específicas de la más alta calidad y diseño propio.

En las líneas de Cilindro Maestro, Cilindro de Rueda, Cilindro de Clutch, Mangueras, Pistones de Caliper, Repuestos de Freno de Disco, incorporamos 276 números y están por incluirse 200 más a nuestra cobertura. La renovación en los procesos será sin duda el inicio para que se sigan implementando equipos sofisticados que actualmente nos permiten desarrollar todo tipo de mezclas plásticas, moldeo positivo, inyección de plásticos, soldadura por ultrasonido, troquelados, fabricación de resortes, entre otros; tenemos Centro de maquinados de control numérico (CNC), Equipos de prueba de funcionamiento y vida del producto, así como, *Maquinaria de Procesos Específicos.

• Duraluminio, recubrimiento que evita el desgaste por fricción de los pistones y da la resistencia necesaria a altas temperaturas. En nuestra planta, los productos son sometidos a rigurosas pruebas, en el Cilindro Maestro y de Rueda se realiza la “Prueba de Banco”, la cual consiste en 70,000 frenadas con una presión de 1,000 (PSI) durante 72 horas continuas a una temperatura de 120°C.

Tanto el proceso de renovación, como el incremento de la cobertura serán la base de todos los proyectos que se están desarrollando para Reafirmar que la Marca más Importante en México en el Sistema Hidráulico es LUSAC.

RaybestosLusacMX Frenos Lusac

@frenos_lusac

Lusac

SOPORTE TÉCNICO 01 800-624-1073

sopor te.tecnico @brakepar tsinc.com

www.mundoautomotriz.mx www.mundoautomotriz.mx

9


AGENDA

DE EVENTOS 2014 Evento Gratuito Caravana de Mecánico al Día

China Autoparts and service show Shanghai, China 5-7

Automotive Industry Exhibition Curitiba, Brasil 4-7

International Auto Parts Expo Guangzhou, China 9-11

Global Automotive Componets Stuttgart, Alemania 24-26

Oaxaca

Junio 2-6

Veracruz

Veracruz

Junio 16-20

Puebla

Puebla

Junio 30-4 Julio

Tláhuac

Distrito Federal

Julio 14-18

Cuernavaca

Morelos

Julio 28-1 Agosto

Querétaro

Querétaro

Agosto 11-15

Culiacán

Sinaloa

Agosto 25-29

Hermosillo

Sonora

Septiembre 8-12

Tijuana

Baja California Nte. Septiembre 22-26

Delicias

Chihuahua

Octubre 6-10

Monterrey

Nuevo León

Octubre 20-24

Torreón

Coahuila

Noviembre 3-7

Iztapalapa

Distrito Federal

Noviembre 17-21

Tlalnepantla

Edo. de México

Diciembre 1-5

Síguenos en

AGOSTO

Vietnam Manufacturing Expo-Show Hanoi, Vietnam 27-29

International Auto Parts Exhibition Surabaya, Indonesia 27-28

Moscow International Automobile Salon Moscú, Rusia 28–7 Sept.

Expo Internacional Rujac Guadalajara, México 3-5

CIAPE-China International Auto Parts Expo Beijing, China 12-14

Automechanika Frankfurt Frankfurt, Alemania 16-20

RiopartsInternational Auto Parts Río de Janeiro, Brasil 22-25

Caravana de Mecánico al Día.

Evento Gratuito Tour del mecánico Ciudad

OCTUBRE

fecha

Oaxaca

CARS-Congress of Automotive Repair Detroit, USA 31-1 Ago.

Auto Glass Week-Congress and Exposition Baltimore, USA 7-9

estado

Informes: 01 800 8384 783

SEPTIEMBRE

JULIO

JUNIO

Ciudad

Automotive testing Novi, USA 28-30

estado

Córdoba

Veracruz

Junio 11-13

Tlaxcala

Tlaxcala

Julio 23-25

Pachuca

Hidalgo

Agosto 20-22

Mexicali

Baja California

Septiembre 24-26

Chihuahua

Chihuahua

Octubre 15-17

Monterrey

Nuevo León

Noviembre12-14

Ciudad Nezahualcóyotl

Edo. de México

Noviembre 26-28

Síguenos en

10

mundo automotriz, la revista

fecha

Tour del Mecánico.

Informes: 01 800 8384 783



empresas

gran debut de pioneer en ExpoINA 2014

Gran debut de

Pioneer en ExpoINA

2014

E

n Mundo Automotriz, La Revista, entrevistamos en exclusiva al licenciado Arturo Vargas, Director Comercial de Pioneer Automotive Industries y esto fue lo que nos dijo: “Nuestra empresa nace en 1946 en Meridian, Mississippi en Estados Unidos; en 2010 Industrias Automotrices Lodi compra esta empresa y decide darle una nueva estrategia de mercado, consolidando su presencia en Estados Unidos y Canadá. Este año estamos entrando al mercado mexicano con las líneas de soportes para motor y transmisión”. “En estas líneas en total manejamos 2 mil 381 números de parte, de los cuales cerca de 1600 números se aplican al parque vehicular mexicano, desde modelos de los años 70 hasta últimos modelos. Los materiales con que están hechos nuestros productos son de una calidad de primer nivel en el mercado, esto es importante porque el soporte es una pieza funda-

12

mundo automotriz, la revista

El 2014 establece para Pioneer una nueva etapa de crecimiento, pues a partir de enero la marca se incorpora al mercado mexicano, manejando las líneas de soportes para motor y transmisión.

mental dentro del vehículo ya que es el que amortigua o porta el chasis del motor y de la transmisión”. Respecto a los planes de Pioneer en México nos comentó: “Nosotros buscamos tener una red de 45 a 50 distribuidores a nivel nacional para apoyarnos en todos los puntos del mercado que tenemos en el país. El respaldo que nosotros brindamos y lo que le transmitimos a nuestros clientes es: una línea con un portafolio del negocio sumamente completo, una garantía muy extendida, haciendo alusión que nuestra calidad del producto es de primer nivel; otorgamos los apoyos mercadológicos que nuestros distribuidores necesitan, además de la correcta distribución en el mercado. www.pioneerautoind.com



Mega Show

AMPA

Bajo el concepto de 4 shows en 1, se llevรณ a cabo del 9 al 12 de abril, en Taipei, capital de la hermosa isla de Taiwรกn, la realizaciรณn del Mega Show 4-en-1, considerado uno de los mรกs importantes y atractivos de la industria global automotriz y de motocicletas en toda Asia.

14

mundo automotriz, la revista

TAIPEI

2014


Mega Show 4-en-1 en TAIPEI AMPA 2014

E

ste evento estuvo compuesto por la 30ª edición del Show Internacional de Autopartes y Accesorios TAIPEI AMPA 2014, la 9ª edición de la Taipei Autotronics, la también 9ª edición de la Motorcycle Taiwan y la 4ª edición de la EV Taiwan.

Mundo Automotriz, La Revista, fue por tercer año consecutivo, el único medio de comunicación de habla hispana presente en la exhibición.

La cifra oficial anunciada por el Consejo de Desarrollo de Comercio Exterior de Taiwán, Taiwan External Trade Development Council, (TAITRA por sus siglas en inglés), organizador de dicho evento, fue de 50 mil 868 visitantes tras 4 días de exhibición, con un estimado de casi 7 mil visitantes compradores extranjeros, 25% de ellos provenientes de Japón, el resto de países como EEUU, Malasia, Corea, Indonesia, Tailandia, Singapur, Filipinas, y por supuesto, de China continental y Hong Kong. Otros 3 datos a destacar son los siguientes: haber crecido hasta mil 346 expositores y 3 mil 665 stands de exhibición; haber recibido 7 mil 17 compradores visitantes de 128 países, más que nunca antes; y finalmente, se estima que las negociaciones en piso y postexhibición ascendieron a cerca de 600 millones de dólares.

EVENTOS

El día 9 de abril, en el recinto ferial en Nangang, se llevó a cabo la ceremonia de inauguración tras el discurso de las autoridades representativas del propio Taiwan External Trade Development Council (TAITRA), así como de la Taiwan Electrical and Electronic Manufacturers’ Association (TEEMA) y la Taiwan Transportation Vehicle Manufacturers Association (TTVMA). Algunas de las empresas taiwanesas expositoras fueron seleccionadas para recibir y atender a los medios extranjeros especializados en el sector invitados por TAITRA para cubrir el evento, entre ellos medios de Canadá, EEUU, Turquía, Reino Unido, Corea, Japón, Rusia, y por supuesto Mundo Automotriz, La Revista en representación de México por tercer año consecutivo, lo que nos convierte en el único medio especializado en el sector de habla hispana con dicha atención y privilegio por parte de los organizadores. Estas empresas fueron elegidas escrupulosamente en base a los aspectos como la calidad de sus productos, su tamaño, proyección e interés por buscar socios comerciales fuera de su país. A continuación les presentamos una breve semblanza de dichas empresas:

FAIR SUN INDUSTRIAL Co, LTD Taiwan Fairsun Industrial Co. Ltd. fue fundada en 1979. Se especializa en bombillas para automóviles, interruptores, reguladores, focos para direccionales e intermitentes, y otras autopartes eléctricas con las que ofrece una gran gama para muchas marcas de automóviles diferentes. Fairsun cuenta con dos fábricas, una en Taiwán y la otra en China Continental en Shanghai (Establecida en 1999), ambas con los mismos estándares de calidad pero con precios aún más competitivos para exportar a todo el mundo.

(www.fairsun.com)

E-LEAD Electronic Co, LTD E-LEAD Electronics fue fundada en Changhua, Taiwán en 1983. Inició diseñando y fabricando accesorios de audio & video. En 1993, se amplía en el campo de los productos multimedia y de comunicación. A lo largo de los años, ha proporcionado a sus clientes y usuarios productos de alta tecnología de uso fácil, la creación de un entorno libre de obstáculos para una comunicación efectiva. La empresa cotiza en la bolsa de Taiwán desde 2002 como 2497.TW. Cuenta con los certificados TS-16949, ISO14001, OHSAS18001, ISO9001 y FORD Q1.

(www.e-lead.com.tw) www.mundoautomotriz.mx

15


Eventos

Mega Show 4-en-1 en TAIPEI AMPA 2014

La cifra oficial de visitantes fue de 50 mil 868 personas en 4 días de exhibición.

SUNNY Technologies Establecida en el año 2000, en Kaohsiung, Taiwán, rápidamente SUNNYTEC recibe su certificación ISO09001 en febrero de 2005, y en noviembre de ese mismo año recibe el “12th annual Enterprise Innovation Research Award”. Para junio de 2006 obtiene su certificación ISO14001:2004. La empresa cimenta su futuro en cuatro categorías de productos: Componentes industriales y unidades modulares, desarrollo de métodos para ahorro de energía, productos de consumo electrónicos, y componentes de automóvil y sus productos. Dentro de esta última categoría, sus originales e innovadores difusores aromaterapéuticos para automóviles, que consisten en una especie de cápsula que se conecta por un extremo al contacto del encendedor y al entrar en contacto con la corriente eléctrica los componentes PZT y los aceites y fragancias contenidos en su interior reaccionen y liberen la fragancia. Otros productos son los sensores de respaldo en sus versiones 40K y 48K, los buzzers para alarma contra robo y los rieles para cargar bicicletas que se colocan en el techo o en la parte trasera del vehículo.

(www.sunnytec.com.tw) 16

mundo automotriz, la revista

COPLUS Inc. Establecida desde 1964. Cuenta con las certificaciones ISO9001 y TS16949, y sus productos han recibido las patentes ECER19 y R87 para Europa, EEUU, Taiwán y China. Este año la empresa alcanza sus primeros 50 años de vida, su lema “Pasión y Excelencia en cada cosa que creamos” refleja su incesante búsqueda por soluciones en iluminación que les permitan crear productos innovadores, confiables y de categoría premium.

(www.coplus.com.tw)

SANYUAN Advance Tecnology/Design Inc. Con un stand llamativo y enmarcado por la presencia de bellas edecanes, la empresa especializada en accesorios deportivos para todo tipo de vehículos, presentó su nueva gama de productos de su marca líder en el mercado Maxin88, y que ellos denominan Aero kits y Body kits, que consisten en autopartes y accesorios OEM y ODM, como facias delanteras y traseras para armadoras de marcas líderes como Nissan, Ford, Yamaha y Luxgen, y spoilers, parachoques y salpicaderas, destinados especialmente para transformar cualquier vehículo común y corriente en un aerodinámico y deportivo auto al gusto de su dueño. Objeto del deseo, la admiración y la envidia de otros.

(www.sanyuan-rt.com.tw)


Mega Show 4-en-1 en TAIPEI AMPA 2014

EVENTOS

TYC Brother Industrial Co LTD Galardonada con los reconocimientos Taipei AMPA 2011 y Taiwan Excellence 2012 a la innovación tecnológica aplicada a su sistema de luces LED con DRL adaptable a los faros frontales del vehículo, los primeros AFS para automóvil en el mercado de accesorios de reemplazo. Su eslogan lo dice todo; “LUCES, PRECISIÓN Y SEGURIDAD”. TYC es uno de los mayores fabricantes y proveedores en el mundo de sistemas de iluminación para automóviles, motocicletas, camiones y autobuses, bodegas y plantas industriales, calles y avenidas de la ciudad entre otras aplicaciones, tanto para OEM como para el mercado de repuesto en América del Norte, Europa, Asia-Pacífico, África y Oriente Medio. Cuenta con las normas ISO 14001, ISO 19001 y la certificación de calidad ISO/TS16949, así como el Ford Q1. En todos los casos poniendo especial énfasis al ahorro de energía y en la reducción de contaminantes de carbón, permitiendo con ello afectar en menor grado al medio ambiente.

(www.tyc.com.tw)

Se estima que las negociaciones en piso y post-exhibición ascendieron a cerca de 600 millones de dólares.

TAIWÁN BORCHUANN Enterprise Co., LTD

La compañía concentra su estrategia en la innovación de productos con I+D, la mejora constante de la calidad de sus productos, la satisfacción de clientes, el servicio post-venta y la gestión profesional. Cuenta actualmente con certificados que la avalan como el mejor fabricante de neumáticos en la isla: El certificado Q1 que otorga Ford Motor Company desde 1987, en 1991 recibe la certificación de calidad E-MARK (Que autoriza exportar a Europa), Obtiene el ISO9001 en 1994, el certificado ISO14001 EMS del DNV en 1997, y el QS-9000 del sistema de aprobación de calidad de DNV en 1998, el ISO/TS 16949 le fue otorgado en Octubre de 2001, y el certificado RDW europeo (Número de Serie E4-117R-000001-S).

Apenas fundada en 1999, la empresa ha crecido vertiginosamente, de un capital de inicio de NT$1 millón (420 mil pesos mexicanos) a NT$176 millones (Más de 75 millones y medio de pesos) en apenas 15 años. Centra sus esfuerzos en el desarrollo, diseño y fabricación de suspensiones de alto rendimiento y rines forjados. Todos están fabricados mediante procedimientos sofisticados CNC con el fin de satisfacer la perfección, y están diseñados para reforzar la densidad de la superficie del rin y hacerlo más liviano sin perder con ello calidad ni resistencia. Tienen una gran variedad de colores, diseños y tamaños para todas las marcas, especificaciones y gustos.

(www.nankang-tyre.com)

(www.bcec.com.tw)

NANKANG Rubber Tire Corporation LTD Con 56 años de laborioso trabajo dedicados a hacer neumáticos de primer nivel, con alto rendimiento y altos estándares de seguridad, Nankang Rubber Tire tiene la herencia histórica más larga entre las marcas de neumáticos en todo Taiwán.

www.mundoautomotriz.mx

17


Eventos

Mega Show 4-en-1 en TAIPEI AMPA 2014

TUNG THIH Electronic Co., LTD Desde su creación en 1979, TTE se ha especializado en la fabricación de piezas y accesorios electrónicos para automóvil. Maneja una gama muy sofisticada y variada de productos, por ejemplo: Asistente electrónico (RPA), Sensor de autoayuda para estacionarse (APA), detección de punto ciego (BSD), Guardia lateral de distancia (SDG), cámara de visión trasera (RVC), Monitor para visión periférica (AVM), Sistema de advertencia de cambio de carril (SAAC), sistema de bloqueo a distancia (RKE), Sistema antirrobo para el motor (IMMO), Sistema de Presión de los Neumáticos (TPMS), Sistema de ignición sin llave (LLAVE), módulo de control de la carrocería (BCM), E-espejo (mirror), entre otros más. Cuenta con una cartera de clientes fuera de Taiwán repartidos por todo el mundo: En China continental, Rusia, Corea del Sur, Japón, Vietnam, Australia, Canadá, EEUU, México, Colombia, Brasil, Argentina y Sudáfrica.

(www.tungthih.com.tw)

18

mundo automotriz, la revista

JET OPTO ELECTRoNICS Co, LTD Probablemente, de los stands más visitados por el tipo de tecnología e innovación que presentó con sus productos. La empresa tiene mucha experiencia en el concepto de integración coche-entretenimiento. Su llamativo tablero a color proyectado a un cristal transparente -la nueva tendencia hoy en día- fue uno de los más novedosos durante la Feria TAIPEI AMPA. Operados con SO Android, cuenta entre su línea de productos con monitores y pantallas de 7” a 10.2” con Gorilla Glass para tableros, respaldos, reposacabezas y abatibles para el techo; soportan Bluetooth y WiFi sharing, entre otras funciones.

(www.jet-opto.com.tw)

Tras el éxito alcanzado en la presente edición de TAIPEI AMPA, ya se inician los preparativos para la edición XXXI de este Mega Show para el 2015, del 8 al 11 de abril. Con nuevos retos y expectativas. Taiwán no quiere dejar duda alguna de su firme intención de convertirse en un protagonista mundial en innovación y desarrollo tecnológico aplicado a las necesidades del mercado OEM y de repuesto automotriz, accesorios de lujo, centros de entretenimiento e intercomunicación, para lo cual, gobierno y empresas trabajan arduamente de la mano. Para mayor información acerca de las empresas aquí mencionadas comunicarse directamente con: TAITRA Mexico city, +52 (55) 52458889, E-mail: mexico@taitra.org.tw



MIKELS SE EXPANDE Y LLEGA A TOLUCA

Mikel’s

se expande y llega a Toluca

Eventos

20

mundo automotriz, la revista

En pleno corazón de la capital mexiquense: Toluca, Mikel’s inauguró una nueva sucursal el pasado 16 de mayo.

L

a nueva tienda cuenta con un extenso surtido de herramientas y accesorios para automóviles, desde desarmadores hasta gatos hidráulicos, aceiteras, o soldadoras, además de las nuevas líneas de accesorios para motocicletas y bicicletas, en las que se pueden encontrar desde cadenas y candados de seguridad para bicicletas, hasta cajas de motocicletas. Para celebrar la apertura, Mikel’s ofreció descuentos en toda la tienda y los primeros compradores se llevaron gorras y otros regalos. Además los asistentes admiraron y se tomaron fotografías con el vehículo oficial del piloto, Seman Barker de la escudería de Mikel’s de la Nascar Toyota Serie México, lo que causó gran admiración entre los aficionados al automovilismo que se acercaron a tocar las llantas y ver como es la cabina interior de un auto de carreras. Como en cada apertura de una nueva sucursal de Mikel’s, la música y la alegría fue palpable entre los asistentes que checaron de primera mano la calidad de los productos de la empresa cien por ciento mexicana. Milkel’s refrenda su compromiso de ofrecer los mejores productos a los usuarios de todo el país, está vez le tocó el turno a Toluca, pero la empresa todavía va por más mercados, pues su intención es crecer al menos 9% este año y con la nueva tienda da un paso más rumbo a su meta. Todos los accesorios y herramientas Mikel’s cumplen con los más altos estándares de calidad y la certificación QS9000/ISO-9001 es prueba de ello.

Ubicación: Plaza el Nevado. Blvd. Isidro Fabela No. 1100, locales 9-10. Toluca, Estado de México. www.mikels.com.mx



Eventos

5

Quinta reunión de socios ARIDRA

ta

reunión de

Socios ARIDRA El 8 de Mayo del presente año, se llevó a cabo la quinta reunión de Socios ARIDRA 2014, donde el anfitrión del cocktail fue American Axle & Manufacturing de México, donde el Ing. Ricardo Valdez Navarro, Gerente del Mercado de Repuesto de Latinoamérica fungió como orador.

D

esafortunadamente, la sesión empezó con la triste noticia de que René MartÍnez, de 33 años de edad y Representante de Ventas de esta importante empresa murió debido a un infarto en días pasados, por lo que se le ofreció un minuto de silencio por su prematura pérdida. Descanse en paz. Durante su presentación, el Ing. Valdez nos comentó que tienen a nivel mundial 33 ubicaciones en 13 países y que sus principales clientes son General Motors, la empresa que los fundó, Ford Motor Company y Chrysler. Esta empresa se fundó en 1994 y ahora tiene 5 plantas en Estados Unidos, 19 plantas a nivel mundial y dos plantas en México. Tienen más de

22

mundo automotriz, la revista

100 clientes y cubren las necesidades de 25 millones de vehículos.

detalle y podérselas ofrecer a todos los asociados, aun si no asistieron.

Posteriormente se llevó a cabo una evaluación por parte de los socios de ARIDRA con respecto al “Desempeño del Aftermarket en México” donde pudimos ver que la mayoría de los asociados siguen teniendo una perspectiva de crecimiento para el 2014, aun cuando INEGI tiene una perspectiva más bien de recesión, lo que nos da una idea de que nuestro mercado, a pesar de que los pronósticos son más bien depresivos, sigue considerando que va a crecer.

Nuevamente podemos darnos cuenta que ARIDRA sigue cambiando para bien.

En general, consideramos que fue una buena experiencia y se propuso hacer este tipo de encuestas con más

¡Enhorabuena! ¡Afíliate!

www.aridra.com



24



Mérida

Eventos

MÉRIDA se actualiza con Caravana de Mecánico al Día

CARAVANA DE MECÁNICO AL DÍA

L

a hermosa ciudad de Mérida recibió a la Caravana de Mecánico al Día del 21 al 25 de abril en el salón de la Cámara Nacional de Comercio (Canaco), en donde presentó diversas pláticas técnicas de interés para todos los Mecánicos que se dieron cita en el lugar, la asistencia llego a ser de más de 250 participantes, quienes tuvieron la oportunidad de recibir actualización y entrenamiento para brindar un mejor servicio Los mecánicos automotriz.

recibieron una despensa automotriz con información técnica, catálogos y promocionales

Los mecánicos yucatecos se mostraron muy interesados en la Caravana de Mecánico al Día; se notaba el entusiasmo de la gente por querer estar en el evento desde minutos antes de abrir las puertas. Quienes asistieron el año pasado, realizaban comentarios sobre esta edición 2014, expresando su satisfacción por las conferencias renovadas en las que había más prácticas sobre los problemas y soluciones que comúnmente se presentan. Los asistentes agradecieron a cada conferencista y representante de marca, por brindarles una atención personal y darles espacio a todas sus preguntas y dudas.

Al final de la semana, cada mecánico recibió un certificado avalado por Grupo Cedva, así como la Tarjeta de lealtad, la cual les otorga un

Síguenos en

26

mundo automotriz, la revista

seguro de vida en caso de muerte accidental por 110 mil pesos, un seguro de gastos médicos de emergencia reembolsable hasta por 15 mil pesos y descuentos en una red de servicios médicos. Además, los mecánicos recibieron una despensa automotriz con información técnica, catálogos y promocionales. No cabe duda que México enamora con cada uno de sus estados y paisajes; Mérida no es la excepción y la Caravana de Mecánico al Día está agradecida por su respuesta positiva y por el gran ambiente que genera su gente.

Caravana de Mecánico al Día. Más de 20,000 mecánicos actualizados en todo México.



Eventos

villahermosa se actualiza con Caravana de Mecánico al Día

cálida recepción en

villahermosa La cálida gente de Villahermosa recibió con entusiasmo la visita de la Caravana de Mecánico al Día, que llevó conocimiento y muchos regalos a los mecánicos de la localidad.

C

iudad mágica, mezcla de la cultura maya, olmeca y colonial, la ciudad se ubica a 90 kilómetros del Golfo de México lo que propicia un clima tropical, así con el calor del lugar y de sus habitantes la Caravana mostró sus nuevas conferencias y prácticas. El apoyo de ACDelco, Beru, Champion, Moog, Wagner, Castrol, Mann Filter, Contitech, Ecom, Gonher, Mikel’s, Monroe, Motorcraft y Soportes Star es vital para la realización de la Caravana, pues sus ingenieros expertos comparten con entusiasmo su conocimiento con los mecánicos de todo México. Además de cursos teóricos, los expertos prepararon dinámicas divertidas y útiles para reafirmar los conocimientos recién adquiridos.

En Villahermosa, los mecánicos resolvieron problemas de voltaje de la batería, analizaron los componentes de los soportes, checaron los sistemas eléctricos, probaron la calidad de aceites, lubricantes y filtros, estudiaron los componentes de las bujías, probaron la flexibilidad de las mangueras, reconocieron la importancia del sistema ABS y los amortiguadores, vieron nuevas herramientas y químicos especiales para el lavado de las piezas automotrices.

Síguenos en

28

mundo automotriz, la revista

Pero eso no fue todo, pues la Caravana se sumó a la búsqueda del mejor mecánico de México con el concurso del Mecánico más mecánico. Además de conocimiento los mecánicos ganaron varios premios como playeras, gorras, kits de herramientas, balones y mochilas. Al final los mecánicos que asistieron toda la semana recibieron un certificado de participación con valor curricular avalado por Grupo Cedva, su tarjeta de la lealtad que les otorga un seguro de vida por 110 mil pesos, un seguro de gastos médicos por hasta 15 mil pesos y su Despensa Automotriz con catálogos, manuales técnicos y productos promocionales.

Caravana de Mecánico al Día. Más de 20,000 mecánicos actualizados en todo México.



MUNDO INFORMA

iCar

a la vista

A

pple dio el primer paso al buscar un acuerdo para comprar la firma Telsa Motors. De acuerdo con el sector tecnológico, Apple podría estar interesada en crear un auto eléctrico-inteligente propio, aunque otros especulan sobre el posible desarrollo se servicios y aplicaciones de la marca de la manzana para el sector automotriz. Tesla Motors es el creador del Telsa Model S, el automóvil eléctrico más vendido en Estados Unidos, donde supera a los Mercedes Clase S, BMW Serie 7 o Audi A8.

DAI recibe certificación

ISO 9001-2008

E www.apple.com/mx

l pasado 6 de mayo, Don Salvador Elías, presidente de Distribuidora de Auto Industrias S.A. de C.V. recibió el documento que coloca a DAI dentro del selecto grupo de empresas mexicanas certificadas, con lo que se abren las puertas para ingresar a otras latitudes, pues la calidad y compromiso de DAI con sus clientes es ahora mayor. Dentro de la ceremonia que se llevó a cabo en las instalaciones DAI de Tlalnepantla, Estado de México, la Lic. Fernanda Zubizarreta, representante de Aenor México entregó el documento de certificación y aplaudió el esfuerzo de DAI por crecer.

GMB EN PAACE Automechanika

G

MB North America Inc. se exhibirá en PAACE Automechanika 2014, en la Ciudad de México. Este año, GMB presentará todas sus líneas de productos como bombas de agua, crucetas, tensores, mazas, bombas de gasolina y fan clutch en el stand 3515.

www.gmb.net

30

mundo automotriz, la revista

Cabe destacar que todos los productos GMB son elaborados, diseñados y construidos utilizando los más estrictos procesos y directrices de fabricación, con la mejor calidad garantizada por los programas ISO 9002. La participación de GMB en el evento es muy importante para la marca. “Eventos como Au-

tomechanika nos permiten continuar desarrollando amistades personales con los clientes existentes, mientras que al mismo tiempo desarrollamos nuevas relaciones. Esto demuestra que GMB toma el mercado mexicano seriamente”, explicó la Gerencia de Ventas de GMB.



armadoras n o t i c i a s

d e

l a

i n d u s t r i a

Ford Fiesta

celebra unidad

500 mil

F

ord Fiesta es el primer auto global que se arma íntegramente en México, y más de la mitad de la producción se exporta a Canadá, Estados Unidos, Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia y Uruguay, por lo que llegar medio millón de unidades ensambladas en México son para celebrar. “Estamos muy orgullosos de anunciar la producción de la unidad 500 mil de Ford Fiesta, un vehículo que ha crecido exponencialmente en los últimos dos años”, afirmó José Islas, Director de Operaciones de Manufactura y Desarrollo del Producto de Ford en México. www.ford.mx

Nissan demuestra

capacidad del LEAF

N

issan presentó los resultados del estudio sobre el desarrollo de infraestructura para vehículos eléctricos en la Ciudad de México, conducido por el INAINE (Instituto de Asistencia en Investigaciones Ecológicas, A.C). El estudio fue financiado por el gobierno japonés y muestra el impacto ambiental que integra la utilización de vehículos eléctricos e híbridos, sobre vehículos de combustión interna. En este estudio se demuestra la importante reducción en emisiones de CO2 a la atmósfera. La intención de Nissan es introducir a México el Nissan LEAF, que tiene una autonomía de 160 kilómetros sin emitir contaminantes.

www.nissan.com.mx

32

mundo automotriz, la revista



1

S

2

L

3

L

4

L

5

E

e encienden las alarmas en el mercado interno automotor, pues las ventas de vehículos cayeron 8%, con 76 mil 865 unidades comercializadas en el mes de abril, lo que significa la segunda caída negativa en lo que va del 2014.

os segmentos que presentaron mayores caídas en sus ventas fueron los autos compactos con 85 mil 325 unidades comercializadas, contra las 99 mil 993 que se vendieron en el mismo periodo de 2013, lo que significó un decrecimiento de 14.7%.

a crisis en el mercado también afectó otros segmentos de movilidad como el de las motocicletas, pues en el primer trimestre del 2014, la venta de motocicletas nuevas en México fue de 115 mil 250 unidades, 2% menos que en el mismo periodo de 2013.

a producción de autos nuevos alcanzó cifras históricas en los primeros cuatro meses del año al armarse 1 millón 22 mil 762 unidades, de las cuales 808 mil 532 fueron para exportación, tan sólo en abril del 2014 se despacharon 202 mil 328 vehículos.

stados Unidos se mantiene como el principal importador de autos mexicanos al acaparar el 70.6% de los autos que se exportan con 571 mil 194 autos, mientras que Canadá importó 79 mil 208 vehículos nacionales, finalmente Brasil se mantiene como el tercer país importador de autos mexicanos con la adquisición de 36 mil 341 unidades.

Fuente AMIA / AMDA Mayo 2014

34

mundo automotriz, la revista



COMENTARIO DE LA INDUSTRIA

Siderúrgica mexicana y sector automotriz H acen falta materias primas para el sector automotriz, en especial acero laminado, se comenta en varios foros sobre el tema. Según la Cámara de la Industria del Hierro y del Acero (CANACERO) en 2013 se importaron 10 millones de toneladas, mientras que la producción nacional fue de 4 millones de toneladas. El Banco de México contabilizó en 17 mil 532 millones de dólares (mdd) la importación de aceros forjados para ese año, es decir 2.5 veces mayor la importación de acero en comparación con el que se fabricó en México. Resumiendo, 90 por ciento del acero que se ocupa para la industria automotriz se trae de Europa o Asia. La industria siderúrgica genera aproximadamente 31 mil 500 empleos directos (0.6% de la industria manufacturera). Se estima que eso permite

crear 11.6 empleos indirectos por cada directo, más de 365 mil 400 empleos que contabiliza el sector. Estamos hablando de casi 1% del Producto Interno Bruto (PIB) total nacional. Es decir 5.3 por ciento del PIB manufacturero.

En este rubro el talón de Aquiles es que no se cuenta con la tecnología siderúrgica que satisfaga las necesidades de los vehículos de transporte y de producción de aceros para el armado de vehículos pequeños. Factores externos también le pegan al sector y disminuyen sensiblemente su rentabilidad, operatividad y competitividad: Dumping, subvaluación y subfacturación, y la producción en China, Rusia y Turquía con empresas apoyadas por sus gobiernos, que tensionan los precios internacionales del acero haciéndolo más barato.

Alfonso Ancira, presidente de Altos Hornos de México (AHMSA) reconoce que: “En México nadie está dando la calidad automotriz, eso está muy claro, a ellos (el sector automotriz) les importa que lo hagamos. Estamos a dos años de tener calidad automotriz, estamos poniendo una laminadora en frío y otra en caliente, las cuales suman una inversión aproximada de 800 millones de dólares”, estimó.

Salvador Quezada, director general de CANACERO, ha manifestado que la industria acerera mexicana no ha sido capaz de responder al sector automotriz, pero que el creciente desarrollo de las industrias automotriz y aeroespacial están empujando a las siderúrgicas a modernizarse: “Tenemos confianza en que los capitales inyectados por AHMSA, Ternium e Industrias CH (más de 4 mil mdd), sirvan para reducir este desnivel en el comercio nacional”, enfatizó. Las principales empresas del sector son: Arcelor Mittal, Ternium, AHMSA, Deacero, Simec, Tenaris, Gerdau Sidertool, TYASA y Aceros Corsa. Diversos empresarios del sector aseguran que las empresas trabajan arduamente para revertir esa tendencia negativa para México. Es una certeza que en el sector siderúrgico existe un segmento de oportunidad para construir sinergias con el sector automotriz y aeroespacial, todo es que aprovechen la oportunidad y que eso les permita ser competitivos, generar más empleos y que sean sectores que se vinculen para crecer al parejo.

Alexander Flores Montesinos Presidente de la Asociación Mexicana de Ingenieros Automotrices A.C. @aflomont

36

mundo automotriz, la revista

















Grupo

Wolf

Aguascalientes Mundo Automotriz, La Revista, entrevistĂł a Stephany Flores, encargada de Marketing y Ventas de Grupo Wolf en Aguascalientes y a Jorge Flores, Jefe de AlmacĂŠn y Auxiliar de Compras de la misma empresa, quienes amablemente nos hablaron sobre el mercado refaccionario en la entidad.

52

mundo automotriz, la revista


GRUPO WOLF AGUASCALIENTES

¿

Cuál es el origen de Grupo Wolf?

SF. Wolf inició hace 29 años, como Autopartes Wolf con una sola sucursal, así fue creciendo a través de los años hasta tener cinco sucursales. Hace cuatro años inició formalmente con el nombre de Grupo Wolf con la adquisición de Autopartes Japonesas, que era otra empresa independiente. ¿Cómo surge el interés por seguir con el negocio de refacciones, qué fue lo que los motivó? JF: Queremos trabajar en conjunto con nuestro padre, seguir haciendo crecer este sueño que él comenzó y que vea cómo continuamos extendiendo su legado. ¿Hay algún lema en el negocio que los motive a ustedes o a los clientes?

GRUPO WOLF

ENTREVISTA

JF: Aparte contamos con el mayoreo que manejamos desde el Centro Logístico de Wolf (CLW) abarcamos una zona de 200 kilómetros alrededor del estado y sí tenemos varios clientes, entre 90 y 100 clientes. ¿Cuáles son proveedores?

sus

principales

SF: Tenemos distribución directa de marcas como Bosch, Hella, Bruck, Contitech, Meistersatz, Pentosin, entre otras marcas, y también somos Distribuidor Master de EMPI. ¿Se especializan en alguna línea o producto en especial? JF: VW, Nissan y Chevy, pero manejamos de Defensa a Defensa, es decir, cualquier pieza que tu coche pueda necesitar con nosotros lo encuentras, tenemos un catálogo muy amplio de soluciones para los vehículos.

SF: Si, el lema es: “Tenemos las mejores marcas a excelentes precios”. Surge del interés que siempre hemos tenido de ofrecer productos de calidad, tal vez no ganando mucho en cuanto a utilidad, pero dando al cliente productos de calidad Wolf inició hace 29 años, y baratos, que puedan sacomo Autopartes Wolf con tisfacer sus necesidades.

SF: Vamos a ampliar nuestra oferta al mercado de autos una sola sucursal, así fue compactos en creciendo a través de los ¿Cuántos puntos de general, es un plan venta tienen y donde que se ha estado años hasta tener cinco están ubicados? trabajando y consisucursales. deramos que es una JF: Actualmente tenemos decisión que nos va seis puntos de venta, tenemos a permitir brindar un sucursales en el centro, en el oriente de la mejor servicio a ese mercado.” ciudad, en el norte y el sur, cubrimos casi todo Aguascalientes. ¿Cuáles son los productos más vendidos? ¿Cuál es la estrategia para lograr el buen servicio que los vendedores brindan, JF: Los consumibles, aceites, filtros, cuentan con algún programa de capacitapartes de suspensión la piden mucho ción para vendedores? y ahorita traemos muy bien los accesorios, básicamente sería eso. SF: Estamos trabajando en la parte del capital humano, ahorita lo que estamos ¿Cómo es el proyecto de promoción haciendo es tratar de cambiar el estigma de y publicidad? “tú empleado y yo patrón”, tratamos de hacer compañerismo entre todos y hacerles saber SF: Hacemos un proyecto anual, que somos parte de una familia, para que estamos arrancando con exhibiciones ellos se sientan parte de ella, y que se sientan en diferentes eventos públicos, el contentos aportando algo a la empresa. próximo que se dará es el ‘FESTIBUG’ que va a ser en Aguascalientes, ¿Cuáles son sus mercados? nos estamos enfocando en exhibir productos y marcas según el nicho SF: Estamos enfocados a diferentes tipos que abarque el evento, por ejemplo de mercado dependiendo la ubicación de allí (Festibook) va a ser exhibición de cada sucursal. En una sucursal se atiende a Empi, el nicho de los vocheros. la mayoría de taxistas, en otra la mayoría de talleres, y en otra tenemos clientes finales, Estamos programando promoción es muy relativo el número, pero sí llegamos a en radio, promociones con los varios sectores del mercado. clientes… unas tarjetas de descuentos, www.mundoautomotriz.mx

53


ENTREVISTA

GRUPO WOLF AGUASCALIENTES

estamos tratando de abarcar todos los nichos que tenemos. Con los taxistas, les estamos dando promocionales, todo con tal de estar dándoles regalos, algo que los haga recordar que aquí estamos, ellos mismos nos están ayudando con la publicidad, por ejemplo con los taxistas tenemos parasombras para tapar el sol, eso es algo que a ellos les sirve y aparte allí está la marca, los ayudamos y nos ayudan, estamos buscando promociones en conjunto. ¿Cómo se promueve grupo Wolf con los nuevos medios de comunicación, como redes sociales? JF: Contamos con una página web, es nada más informativa no es interactiva. Aparte tenemos el Facebook, todo el día estamos contestando y mandado fotos, subimos también promocionales como la promoción del mes o de la semana, incluso ahora con lo de los accesorios llegan muchos vochos modificados al CLW, se les toman fotos y se pone el vocho del mes. La página es www.autoparteswolf.com y en el Facebook estamos como autoparteswolf ¿Podrían contarnos alguna anécdota o consejo que les haya brindado su padre sobre el negocio? JF: Cuando empecé en el almacén tuve un ayudante que siempre la regaba, y yo le decía ‘no manches, como hiciste eso’. Un día salió mi papá por detrás y me dice: ‘haber espérate… enséñale, no lo regañes’. Eso se me quedó clavado y me dije ‘hay que ayudarlos para que me ayuden’. Y mejoró mucho la relación de todo el personal del almacén conmigo. SF: La verdad que siempre nos enseña, siempre nos orienta y algo muy padre que tenemos que él nos saca de la carrera de ‘voy a hacer esto, voy a hacer lo otro’, él nos aterriza bastante, nos ayuda con base en su experiencia, nos va guiando por el camino, creo que es una combinación bastante padre, agarramos nuevas ideas y nos pone en el ‘espérate tranquila’. ¿Cómo es el apoyo de la familia en el negocio? SF: La verdad somos una familia bien unida, siempre estamos interactuando entre nosotros, nunca descansamos porque hasta en la casa hablamos de negocios, pero siempre tratamos -entre consejo y regaño- de estar al tanto de todos y nos vamos dando consejos a nuestra manera. Y cualquier cosa que necesitamos de otras sucursales nos hablamos, nos apoyamos estamos en comunicación todo el tiempo. ¿Cómo se divierten en familia?

54

mundo automotriz, la revista

JF: Yo, con mis papás juego golf, vamos siempre a comer y allá nos alcanzan las hermanas, siempre estamos conviviendo sentados en la casa, o en un restaurante, siempre estamos jugando entre nosotros. SF: Yo sólo los alcanzó, sí hago ejercicio pero el golf no es lo mío, en mis tiempos libres me gusta hacer cosas de manualidades, decoración es mi distracción. Un último mensaje que quieran compartir con nuestros lectores

El lema : “Tenemos las mejores marcas a excelentes precios”. Surge del interés que siempre hemos tenido de ofrecer productos de calidad.

JF: Estamos para serviles y estamos a sus órdenes. SF: Que estamos trabajando para brindar un mejor servicio cada día, con las mejores marcas y los mejores precios.

autoparteswolf www.autoparteswolf.com.mx



México-Europa y el Aftermarket MEXICO-EUROPE AND THE AFTERMARKET

56

mundo automotriz, la revista


MEXICO-EUROPA Y EL AFTERMARKET

Cuna de la industria automotriz mundial, Europa es históricamente la región que ha incorporado más tecnologías e innovaciones a los automóviles; sus aportaciones tecnológicas y en los aspectos de innovación administrativa han impactado el desarrollo del sector en todo el planeta; actualmente México mantiene importantes vínculos con esa región, por lo que en esta edición conoceremos un poco más cómo se conforma el aftermarket europeo, sus relaciones con el aftermarket mexicano, así como las oportunidades que existen para los negocios.

investigaciÓN

Birthplace of the World´s automotive industry, Europe is, historically, the region that has incorporated more technologies and innovations to the automobiles; their technological contributions and in the aspects of administrative innovation has impacted the sector´s development in the whole planet; today, Mexico has important links with this region, and with this edition we will know a little more of how it is made the European aftermarket, its relationships with the Mexican aftermarket, as well as the opportunities there are for business. www.mundoautomotriz.mx

57


INVESTIGACIón

MEXICO-EUROPA Y EL AFTERMARKET

La Industria Automotriz Europea hoy

The European Industry today

Con más de 500 millones de habitantes, Europa genera la cuarta parte de la riqueza mundial. El mercado de repuesto europeo está valuado en aproximadamente 115 mil millones de Euros, esta cifra se ha mantenido por más de 10 años con variaciones muy reducidas, lo que hasta hace dos años hablaba de un mercado estable que si bien no se reduce, tampoco crece.

With more than 500 million inhabitants, Europe generates the fourth part of the world´s wealth. The spare parts market is valued in approximately 115 thousand million Euros, this figure has been kept for more than 10 years with very reduced variations, which for the last two years was considered as an stable market that, even though has not decreased, it neither has grown.

El despacho independiente The Boston Consulting Group (www.bgc. com) realizó un estudio sobre el panorama del mercado de repuesto en la industria automotriz europea para conocer su conformación, las tendencias y así tratar de anticipar su comportamiento para la década 20102020; el estudio se enfocó en los cinco países que concentran la mayor actividad relacionada con la industria: Alemania, Francia, España, Inglaterra y Polonia. El análisis de BCG destaca que existen dos canales en la cadena de la industria, el autorizado, constituido por los fabricantes de equipo original, sus distribuidores y agencias, y por otra parte el canal independiente, formado por fabricantes independientes, franquicias de tiendas y cadenas, además de servicios de mantenimiento y reparación también independientes.

El mercado de repuesto europeo está valuado en aproximadamente 115 mil millones de Euros. The spare parts market is valued in approximately 115 billion Euros.

58

mundo automotriz, la revista

The independent office: The Boston Consulting Group (www.bgc.com) made a study about the prospect of the aftermarket in the European Automotive Industry to know its conformation, its tendencies and, therefore, try to anticipate its behavior for the 2010-2020 decade; the study was focused in the five countries that have the highest activity related with the industry: Germany, France, Spain, England and Poland. The BCG analysis highlights that there are two channels in the industry´s chain: the authorized, constituted by the Original Equipment manufacturers, their distributors and dealerships; and on the other side, the independent channel, made by independent manufacturers, franchises and chains, besides the maintenance services and repairs, also independent.



INVESTIGACIón

MEXICO-EUROPA Y EL AFTERMARKET

Actualmente la industria automotriz europea enfrenta retos importantes, quizás el más relevante es el alto nivel de capacidad instalada ociosa. Today, the European automotive industry faces important challenges, perhaps the most relevant is the high level of idle installed capability. De acuerdo con el estudio llamado “The European Automotive Aftermarket Landscape” (Panorama del Aftermarket Automotriz Europeo), el incremento en la oferta de productos y servicios independientes ha hecho disminuir el costo de los mismos durante la década anterior y se espera que se mantenga así durante esta década, un ejemplo es Alemania, en donde los precios bajaron en promedio 21% entre 2003 y 2010. El canal independiente es líder en los mercados de Polonia, Inglaterra y España, dominando 70%, 66% y 62% del marcado, respectivamente. En Francia y Alemania, la participación de ambos canales es aproximadamente de 50% debido a la gran actividad industrial automotriz existente en ambas naciones. Un punto en contra del canal independiente es la falta de equipamiento y tecnologías especializadas para el diagnóstico y la reparación de los vehículos, por lo que los ganadores de este canal son las grandes cadenas de servicios. Actualmente la industria automotriz europea enfrenta retos importantes, quizás el más relevante es el alto nivel de capacidad instalada ociosa (25% o más para Renault y PSA); el impacto financiero es que seis de cada 10 fabricantes están perdiendo dinero, lo que ha ocasionado una intensa competencia para tratar de vender vehículos, reduciendo los márgenes de utilidad y aumentando los incentivos a niveles insostenibles.

60

mundo automotriz, la revista

According with the study called “The European Aftermarket Landscape”, the increase in product´s independent offer and services has decreased the cost of them during the last decade and is expected to keep this way during this decade; an example is Germany, where the prices dropped in average 21% between 2003 and 2010. The independent channel is leader in markets such as Poland, England and Spain, dominating 70%, 60% and 62% of the market, respectively. In France and Germany, the participation of both channels is approximately of 50% due to the great automotive industry activity in both nations. A point against the independent channel is the lack of specialized equipment and technologies to diagnostics and repairs of the vehicles, so the winners of this channel are the big service chains. Today, the European automotive industry faces important challenges, perhaps the most relevant is the high level of idle installed capability (25% or more for Renault and PSA); the financial impact is that six out of 10 manufacturers are losing money, which has made an intense competition trying to sell vehicles, reducing the profit margins and increasing the incentives to unsustainable levels.



INVESTIGACIón

MEXICO-EUROPA Y EL AFTERMARKET

En 2012 las ventas de automóviles en la UE fueron de 13.1 millones de unidades, un nivel bajo en comparación a los 16 millones del 2008, y se prevé una caída este año de 7%, es decir, que solo se venderán poco más de 12 millones de vehículos. Las armadoras en Europa tienen capacidad de fabricar más de 19.1 millones de vehículos anualmente. Según la Asociación Europea de Constructores de Automóviles (ACEA), el retroceso entre 2011 y 2012 fue de 8.2%, la mayor baja de matrículas de un año al otro desde 1993. Además existe una enorme presión sobre los márgenes de utilidad debido al alza en algunos insumos y las nuevas disposiciones de la Comunidad Europea en relación a la disminución de emisiones contaminantes, lo que afectará sobre todo a los fabricantes de autos de lujo, que deberán realizar fuertes inversiones en investigación y desarrollo de nuevas tecnologías y materiales.

El intercambio Mexico-Europa De acuerdo con información del Programa de Competitividad e Innovación México-Unión Europea (PROCEI), las relaciones comerciales entre México y los países de la Unión Europea se han incrementado gracias a la apertura comercial que México ha tenido a partir de los ochenta del siglo XX. En 1997 se firmó el Acuerdo de Asociación Económica, Concertación Política y Cooperación, llamado Acuerdo Global, entrando en vigor en octubre del 2000. Actualmente existen acuerdos comerciales y tratados con 27 países de Europa.

In 2012, the automobile sales in the European Union were of 13.1 million units, a low level compared to the 16 million in 2008, and is forecast a drop this year of 7%; that is to say, that they will only sell a little more than 12 million vehicles. The European car manufacturers have the capacity to manufacture more than 19.1 million vehicles per year. According to the European Association of Automobile Builders (ACEA), the decrease between 2011 and 2012 were of 8.2%, the worst drop in manufacturing from one year to another since 1993. Besides, there is an enormous pressure concerning the profit margins due to the increase in some of the commodities and the new regulations of the European Community concerning the provisions of pollutant emissions, which will affect mainly the luxury car manufacturers, that will have to make heavy investments in research and development in new technologies and material. The Mexico-Europe Interchange

Las armadoras en Europa tienen capacidad de fabricar más de 19.1 millones de vehículos anualmente. The European car manufacturers have the capacity to manufacture more than 19.1 million vehicles per year.

62

mundo automotriz, la revista

According to the information of the MexicoEuropean Union Competitiveness and Innovation Program (PROCEI), the commercial relationship between Mexico and the countries of the European Union has been increased due to the trade liberalization that Mexico has had from the 80s of the last century. 1997, it was signed the Economic Association Agreement, Politic and Cooperation Consultation, called Global Agreement, entered into force in October 2000. Today, there are commercial and treaty agreements with 27 European countries.


SENSOR DE OXÍGENO (2da parte)

El PROCEI indica que la necesidad de reducir costos, abre la puerta a mayores exportaciones de autopartes mexicanas a la Unión Europea. The PROCEI indicates that the necessity to reduce costs, open a path to greater spare parts exports to the European Union. Las exportaciones mexicanas a Europa registraron un crecimiento de 163%, pasando de 5 mil 484 mdd en 1999 a 14 mil 425 mdd en 2010, lo que representó una tasa media anual de crecimiento de 9%. Por su parte, las importaciones aumentaron en 146% pasando de 13 mil 18 mdd en 1999 a 32 mil 497 mdd en 2010, con una tasa de crecimiento media anual de 8%. En el 2012, México exportó automóviles a la Unión Europea por un valor de 3 mil 354 mdd, lo que representa 16% del total de productos exportados a esa región; 2% son partes y accesorios automotrices. Por el contrario, 5% de lo que México importa de Europa son partes y accesorios de automóviles y 3% son automóviles terminados. El PROCEI indica que la necesidad de reducir costos, abre la puerta a mayores exportaciones de autopartes a la Unión Europea; además las armadoras están diversificando su base de producción geográficamente para protegerse contra fluctuaciones cambiarias; por ello, los mercados emergentes ofrecen mayores perspectivas de crecimiento a futuro. México en particular posee ventajas naturales importantes, por ejemplo una escala adecuada para competir (produce dos millones de unidades al año y la consultora PWC estima que aumentará a 2.6 millones en 2014), ofrece costos laborales competitivos y su combinación de ubicación geográfica y una amplia red de tratados comerciales es altamente atractiva.

ARTÍCULO TÉCNICO

The Mexican exports to Europe registered a growth of 163%, coming from 5 thousand 484 million dollars in 1999 to 14 thousand 425 million dollars in 2010, which represented a yearly average growth of 9%. On the other side, imports grew in 146% coming from 13 thousand 18 million dollars in 1999 to 32 thousand 497 million dollars in 2010, with a year growth of 8%. In 2012, Mexico exported automobiles to the European Union worth of 3 thousand 354 million dollars, which represented 16% of the exported products to this region; 2% were automotive accessories and spare parts. On the other hand, 5% of what Mexico imports from Europe are automotive parts and accessories and 3% are finished automobiles. The PROCEI indicates that the necessity to reduce costs, open a path to greater spare parts exports to the European Union; besides the car manufactures are diversifying their production base geographically to be protected against the exchange rate fluctuations; Therefore, the emerging markets offer better growth perspectives in the future. Mexico, in particular, has important natural advantages; for example, an adequate level to compete (produces two million units per year and the PWC Consultant estimates that it will grow to 2.6 million by 2014), offers competitive labor costs and its geographical location combination and a broad net of commercial agreements that makes it highly attractive.

www.mundoautomotriz.mx

63


INVESTIGACIón

MEXICO-EUROPA Y EL AFTERMARKET

Conclusión

Conclusion

México puede ser un destino de inversión interesante para servicios automotrices, incluyendo diseño, ingeniería y similares; además de las ventajas mencionadas, el gobierno ofrece incentivos importantes, los cuales son considerados los segundos más generosos entre los países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE).

Mexico could be a very interesting investment destiny for automotive services, including design, engineering and similar jobs; besides the above mentioned advantages, the government offers important incentives, which are considered the second must beneficiaries of the countries members of the Organization for Economic Cooperation and Developmet (OECD).

Por otra parte, en el corto plazo la Unión Europea y América del Norte convergerán en sus normas y regulaciones para la industria automotriz, lo que beneficiará a México, según expresó Christian Leffler, director ejecutivo de las Américas del Servicio Exterior de la Unión Europea. Una vez aprobados estos cambios, las ensambladoras mexicanas producirán autos con un solo tipo de normatividad. Hasta ahora, los fabricantes establecidos en México producen autos con dos tipos de normas, unas se cumplen de conformidad con las exigencias de Estados Unidos y otras según lo requerido por la Unión Europea, al haber una sola, se abren muchas oportunidades de negocio para fabricantes mexicanos de autopartes, sobre todo para los que cuentan con certificaciones de procesos de calidad, valdría la pena poner atención en este tema y analizar la posibilidad de participar en el mercado del viejo mundo.

México puede ser un destino de inversión interesante para servicios automotrices. Mexico could be a very interesting investment destiny for automotive services,

64

mundo automotriz, la revista

On the other side, in the short term, the European Union and North America will converge in their standards and regulations for the automotive industry, which will benefit Mexico, as was told by Christian Leffler, Executive Director of the Americas of the Foreign Affairs of the European Union. Once approved these changes, the car manufacturers established in Mexico will produce only one type of standards. Until today, the manufacturers located in Mexico produce cars with the two types of standards, some comply with the requirements of the United States and others according to what the European Union requires; being only one, it opens a lot of business opportunities for Mexican spare parts manufacturers, mainly for those that have quality process certifications: It would be worth putting attention on this matter and analyze the possibility of participating in the Old World´s market.



artículo técnico

ÁRBOL DE LEVAS ARBOL

una e d n o en d s una a h c e a f le na leva n u u es or of e s d d a n e v o n le faste ral part. l de rada o d o s i b r h Un á stá integ éste. whic s a integ o t e t e d shaf am f orm leva integ ral a s i hac haft c s i parte h m w A ca

e s, th ston It then i p es. with f nes pet valv ngth o co n i g a n e n e l p r e o n a e p th ar es tio in t bus operate unning ng lob za p ió n o r com l u s t e u t ili e, p o r o l b t d b m a of o sed e ca al ro tern co m ve, sis t lo as s n in haft is u ylindric umber lve. Th the val . s de de lev al. Con orre a e e a n s r c v te n c oto á r b o l cam ts of a ith a r each ssing o ey rota bez ue ro d m w a q e c k s s o i l e h a f m n r s po n l o n e s , e la s d e í n dr i c un n ú con der ba it, one n by pr sm as t no il i u o cylin g from ves ope echan p i s t a r v á l v a r r a c i co co n é s t e , u n a l a s l the n b m i a r r a v d e e d a e z n t u e d r u ia tr un op c ilí n f ue len so pro force th ermed de n co u e s a e l e v a á l v u l a t t o, s a n i e ent n b b e a q n lo iffer s s d r la s v om . d lo t o o s eu l l n g d n u a a r b o na ot lon or o seve la r g o s o b . L o s l ó p re sio t r a s r t of l n u l a u e l o l i a m l ó b v á l v u r ir s e ade e eria e: b a e dio hoic be m includ Mat i fe n c a d la s a a n te r m d a od c shaft e c s o e s e g i t d u f h a cam sha v á l v nism o al. T s is hos aft Cam materi : thi lled iron camsh hec luyen: ca g e n n f i á c m e so sti es t s in A ch e th type n ca ction. becaus ng them v a s s . É s to e na e u o l b r u i i r r d de ale una mak pro othe led wea l de Material le s te r i hil olume gainst nerally asting, g to a e s n á r b o is C r b o de ma t á s v c e a in re s igh . U o: e d, g L o s t ip o s nce ron re cast ions. for h resista n chille hilled i e r r ma si v a e una s d e l o s f i at e e c t h i b c l e g n sa i e n ó b ul o r ía be pp re n on n de t a i ó r a e i i k h v s c o n l a e t i ó ro du c ayo s ha or i ie r r u e l o s nm o th dic p lobe r. Whe dded t itable f e h l a m h a ce r e u a F u n e n la c ió n d te y a q e e n s d Al u s har nts are l more t ro s n di ió n sg a l o q uro s . , o de me ateria op c e f u el de ados , e o d l d d e s ra ás r s ra a e t e em e v m g t n g i i e l fr co ce mak e f r r o a n ua d o e r a a r i h c c ro te n l e s t á n s l o s hie r s a d e hie r al o o á m ár b s c as n de o nan l r ia lo ici ic ió a te de un d s e a d a l m f r un a e n to s a ce a h n. r m a e l p e ió ar lo ic ac fo r j su ap l a p ar

E

66

mundo automotriz, la revista

I


ARBOL DE LEVAS ÁRBOL

CA

ARTÍCULO TÉCNICO

H S M

T F A

www.mundoautomotriz.mx

67


artículo técnico

ÁRBOL DE LEVAS

Tocho de acero: cuando se requiere un árbol de levas de alta calidad, los fabricantes de motores y los fabricantes de árboles de levas prefieren hacerlos de un tocho de acero. Este método también se usa para la producción de bajo volumen. Es un proceso de mayor tiempo, y es generalmente más costoso que otros métodos. Sin embargo, el producto terminado es mucho mejor. Al hacer un árbol de levas, los tornos CNC, y las fresadoras CNC y los molinos CNC deben de utilizarse. Diferentes tipos de barras de acero deberán ser utilizados, un ejemplo es el EN40b. Al fabricar un árbol de levas de EN40b, éste tiene que ser tratado con nitruración gaseosa, que cambia la micro estructura del material. Le da una dureza superficial de 50-60 HRC. Este tipo de árboles pueden ser usados para motores de alta eficiencia.

Timing La relación entre la rotación del árbol de levas y la rotación del cigüeñal tiene una importancia crítica, ya que las válvulas controlan el flujo de la mezcla aire/ combustible en la válvula de acceso y en la válvula de escape, éstas deben de abrirse y cerrarse en el tiempo adecuado de los tiempos del pistón. Por esta razón, el árbol de levas está conectado con el cigüeñal ya sea directamente, por medio de un mecanismo engranado, o indirectamente por medio de una banda o una cadena llamados banda de tiempo o cadena de tiempo, respectivamente.

Billed steel: When a higher quality camshaft is required, engine builders and camshaft manufacturers choose to make the camshaft from steel billet. The method is also used for low volume production. This is a much more time consuming process, and is generally more expensive than other methods. However the finish product is far superior. When making the camshaft, CNC lathers, CNC milling machines and CNC camshaft grinders will be used. Different types of steel bar can be used, one example being EN40b. When manufacturing a camshaft from EN40b, the camshaft will also be heat treated via gas nitriding, which changes the micro-structure of the material. It gives a surface hardness of 55-60 HRC. These types of camshafts can be used in highperformance engines. Timing The relationship between the rotation of the camshaft and the rotation of the crankshaft is of critical importance. Since the valves control the flow of the air-fuel mixture intake and exhaust gases, they must be opened and closed at the appropriate time during the stroke of the piston. For this reason, the camshaft is connected to the crankshaft either directly, via a gear mechanism, or indirectly via a belt of a chain called a timing belt or timing chain.

de tores na o m s er En lo stión int bol ár bu com ones, el iliza pist e ut con levas s lvulas vá de erar abezal. p o para de c n ustio omb ons, c l a ist ern In int es with p d to e n i eng haft is us es. s m a t valv the c te poppe a oper

68

mundo automotriz, la revista



artículo técnico

ÁRBOL Árbol DE de LEVAS levas

La conexión directa es poco común ya que el torque regresivo causado por la pendiente de las levas tiende a desgastar los dientes del engrane.

ra e fib d s po ane engr n un tiem y s o o L tiene útil cort e a ars id de v eemplaz ilar nr sim debe mente, mpo. r tie la regu nda de a b a la life hort

as have replaced s r a ge be a Fibre nd must uch like a m t. span egularly, ming bel r ti

Cuando se usan engranes, se procura hacerlos de fibra resiliente más que de metal, con la excepción de los coches de carreras que tienen una rutina de alto mantenimiento. Los engranes de fibra tienen un tiempo de vida útil corto y deben reemplazarse regularmente, similar a la banda de tiempo. En algunos diseños el árbol de levas también maneja el distribuidor y las bombas de agua y gasolina. Algunos vehículos pueden tener una bomba hidráulica de dirección también manejada por el árbol de levas. Con algunos sistemas de inyección de combustible de primera generación, las levas del árbol de levas operaban los inyectores de combustible. Una práctica alternativa en las primeras etapas de los motores OHC, es donde para mover los árboles de levas se utilizaban engranes biselados en cada extremo. Otra opción era usar un excéntrico triple con alzaválvulas.

Direct drive using gear is unusual because the frequently reversing torque caused by the slope of the cams tends to quickly wear out gear teeth. When gears are used, they tend to be made from resilient fibre rather than metal, expect in racing engines that have a high maintenance routine. Fibre gears have a short life span and must be replaced regularly, much like a timing belt. In some designs the camshaft also drives the distributor and the oil and fuel pumps. Some vehicles may have the power steering pump driven by the camshaft. With some early fuel injection systems, cams on the camshaft would operate the fuel injectors. An alternative used in the early days of OHC engines was to drive the camshaft(s) via a vertical shaft with bevel gears at each end. Another option was to use a triple eccentric with connecting rods.

70

mundo automotriz, la revista


ARBOL DE LEVAS

ARTÍCULO TÉCNICO

www.mundoautomotriz.mx

71


artículo técnico

ÁRBOL DE LEVAS

ed la r . es to n s l e v a su a sie su e d e e l d , r b o v ula d l v ula r se l á el á á v r ga o r v d a ” a a c l l a s pertura y r e e A ma o d n to d e e d e d er t u . El r i m e “ap mient u e o i p c a i m e L ta a éf .P ire of th v an le v ant e a s b e n t a n te s p o r la e e d s l i r á i o r et de rom ujo m e la ayo s lim limi t a d nt n rises f s f l te e s d o a á m t l n e za A su , m men á gu el hich valv e re l n to e a l to e s t a c a b e la d o s th her the ased, w ome i t l n asie genera to tien o s ” f r e t o i t f e e l s Li li rt d el m n ro er has eased aft “ e fu be r q u e t a m i e e v a n t a n t a da n y p o a m o v y o r cr r lift msh eat. Th w can e l n a a n e r t i ó c l a t a a e th le v its s e airflo al. Gre e , e i n c r e m e l p i s i e r e p t a d o m n to, The n y t b n m e d r s u e ci ro crow ed r a m m i da d o r o n a s e re q a u n e n t a m i u r a lve f the mo benefi is limit piston ve a v o i i a c c x lg e he eat y more the lift o m sion. t t s pro la a la r zo qu las ha r el lev or ho del o e d t l th p u u a uire e a ead eral pres e stly, v á l v r e s f u as v á l v um e n t i t a d o c a b e z e d e gen ns. Fir valve h rt is req of com earanc s i l o o m l a u o a i i y e l f c e l t e l f p t a h s a d e e t A a t e s e n i t b m f r . s ié lim nd er s al t a ió n d e y lo her lob eate ity o o r te re sió n t a m b cc i ó s m á s xim ndly gr to high mited b ic re s u s p o hig f the r d r r a t l e n m o p i a s fu n ,s e co ing o be l ev e s eco n o r l d s a d c o p l rk o i e s e t de d o s la in qu al de ´s an pu ruc amewo n have al t e n t a e n v a s e e l s u a r t n m a c o v ca fr t és lve f o r t r u c t u to m á e c to q a s e eva the ad c ar the d lif e lift here va e e la l d e t a l l v s f s h l n u a e e e a r e e l e i v v e l c r d a , w o d r c l á m y , o e il In n lin dr ism en nt a a v High ssar atio e cy c ilin o lib r l l e v a r e l m n d e l n th ot nece asting. ase dur i n E e o c n re q u e b e z a . d e te n ió n , d la may er head t as inc . ow, c a e irc u n c d c airfl f air e n ble f la c la s p u a d ur a i a f f l a e y o r n ú i c s a u e l u eo ng e m e de lum brevity v ál v ent ar timi mi t un qu e e sa is less o r e d h v t e t r a n a p e e m e lap ccur . ire , n to c re larg ing, th um e over ws a wing a n m i e o d e a o r v o l da d d la p a e o a s am l l p t c a o a j n y tr lift llo er lift a r e v e p o r la g e v a de l f lu de ma r r r e l eing y e a h b r n b ively l igh a hig ll else b er lift la o e t a y o e c is a H n d v , a n r e o a t m r c ie h h a la ith yo Un ás pr ent oug e re n w ration, this hig n, m a a n t a m re q u e á s alth ss in th uratio una r t ura i m v u m s a tio r o e d n l a n o e d c ió pa al d t more n mot dur ugh, i e n a a p e o n u n l u j o d e r o co s d e c t r i o i t e p f m e e ty ctio long bly tho t bu p e r co n u n c i ó n c e n o r i e n t o p m o t o r y o r of th ower lif ed indu s than a a m r m ota n han e u n m t a l r c l E i a e su e. N lems t ain rpm for a d co n u e v a n t g u a l . ith to e d u c i r n w i n s q r e b p O i l í i s de l. tte e tr ro g la t e sul t a e n o r nos vantam ultado parqua ield be the insi ntial p as valv runnin e e r m m , e y s a e t t r e l a v n e o d n o a d l l r l g o e e p l i r u n cou ularly re s p or ore e s te le va . Si uffic s la artic u n a c i ó n , o r z a da r m e j o ó n m á t a c i ó n n to rtic ft has m n, in p ore ins a p e a ie fo ci en er li ratio ult in m te n am dur c ió n lim ura high sed du c e a le v an t e s que r a una d res u a d v a d can in r l ll e cre r te e ia l a e h l c n a d i e c i u n p d c s e ti wh orque. la que p u e s te m a p ot p ar ue de ises de e s l r ft i a b n e s t p ss o ot a o b l e m r ga , e en o e l en e n u r m d r o r la es i da lo q s la s p ticu rgo, má n má ub e n , o p é rd a e b s ó n e i em t ie es rac ent yo r na du lu c io n su f ic i ma n o i u re v e ido e l d d o l a s r e co r r n n c ua ar u vo c o r p u e. to r q l e d ” t ura p e r s la re d a “ La la se l e v a n to d e . e d ie n to ol á r b v a n t a m u a sie s e d e l ula d e v l á v e is th lift” “ h t f t f e a msh et rise o at. a c e The tant n its s l m u o r s f re e valv

72


ÁRBOL DE LEVAS

e la o d ol d n e i rb end el á D e p c ió n d as v liz a s le l o c a v a s , la a dire c io e e l s d e e a d n y p or m a r o p e n te o . e ula s t am z av ál v l de a the , g on mshaft n i d a n c e Dep of the e the r tion erat loca ms op irectly o a d c r f e e o th e ith . kag es e valv gh a lin rockers u d o n thr ds a hro pus

e ft, th sha ugh a m a ec hro e of th ctly or t ration ol d n b o n i r e t o á e pe ir ca del ament e lo either d Direct o o fewer ositi h n P t ó t i t n . s c c ed on ads kers liz a a dire e r a c ió alve ing tion s p end te the v and roc and le e posi lo c a e e le o p s p i e a l ón D a a s ng n ra sm ob sim de . L n y ope ushrod echani shaft t when e oo s Posici diendo opera álvulas o más ere que t m ca as of p pler m he cam e past en as ism de z av qui t age seen es the th s n D e p la s l e v d e a l m e c a n e ro re a r r ib a s I a link es a sim quires . w gin is ers top lv re n io or s, o re s, p lind day th line en t is on y invo es, but c l e v a r m e d l u c r a u s f a lla n a d o p s m ot s to o f e o t s a h r t a s h o l o o e o io failu top of liable a dern g e cams o p t a i n v a m e n p o si c ua n d o a h o r a , l o s o e e h é c c a t n n e , v s o r on. o at th not as r but in m where t o e di s e as a d n ll o c a de os a l r o , , v omm e e r c o r e c e m l p p e e e h e m l , t m t e t w u i s y q ld n e l e s co l e s t i a l s i s t e ú n . h bo ms is qu r bo s. E muc ead ca head, le e l á l i n d r o o n f i a b a n m o n o s , e s co m r á sing erh ci gr de er a v nc m n d i o a a l n s s t o y n los o u n ec aft za e am rely sa e r a co m o of th msh o lin la c a b e no ines nown a s a g a a c í n g e f e as e k s v r e r o v o s e dern p at se hi er sd le s ob t mo s per b ar de mb chea k, whic s de to re l e v a s u o e o s N n m o om aft ), m e re oles ay s nder ba (SOHC camsh or the oto r b a n c i v i ol d d b b m o r t i á o ft ár yl le ft f po in d e los de Whi ft per c camsha by a tw amsha alves); v as ár b ol l y e g r o l o h d sin en ha le o ec st v de o mer ue ams overhea are driv ent (on exhau a doub om S OHC: eños bol c q c r Nú á o s ( s lo le em for the as ns hich s di to r o cid os n t ra un s o sing e desig arrang own gine, w er n co n e l m o a d e l o co n d h k Mie n t n k i s n s o e e e d ti our rí un eng er ban nd an f ía n ue men this, a V have f e z a m a y o a n e ja n d r o s ( y e a d b g n s co n r o s , q a i n e y a cyl m la c d valv ft arra DOHC), ks, ma t) , l c i l i n c ce s o a c ilin s o b re m sha f n o s s e o d e n ( ake s a h t a s o n l b m i e m g r l c r d a ca d ca nde d ua e a d c m o d e r b a n v ula s a r re such verhea ate cyli l o to s d o b l e s rh s á s p e e v o e r r v l s s o l e) to es dua o sepa le va a la d ua mo c ap bol tw de le s de as p ar s de e s mo ár O H C: e u has hafts. v o a o D ,q s á r b l d e l e v á l v u l n o ce c d r o ( r e n V e cam s o o o in ue d á r b p a r a la e l e s c e l c il n m ot ro s , p d d u s za es , c ilin ot ro b o l e s a b e n to n c o s d e ár c e d la ) , e p ara d as . re am s o b e a d c co s s e d e l e v s rh an ove dos b ár b ole e o n r t ie ua t er c te n www.mundoautomotriz.mx

73


artículo técnico

Árbol de levas

Alternativas Además de la fricción mecánica, se requiere de una fuerza considerable para mover los resortes de las válvulas de los motores. Esto puede llegar a ser hasta un estimado de 25% de la potencia del motor en estado de reposo, reduciendo la eficiencia total del motor. Algunas aproximaciones para recuperar esta energía “perdida” incluyen: n

Válvulas sin resorte, como el sistema desmodrómico que utiliza hoy el Ducati. trén de válvulas sin levas, utilizando solenoides o sistemas magnéticos que han sido investigados por BMW y Fiat y que hoy en día se utilizan en prototipos fabricados por Valeo y Ricardo. n Los motores Wankel, un motor rotativo que no usa ni pistones ni válvulas, conocido porque lo utilizan en el Mazda RX-7 y RX-8. n Koenigsegg desarrolló un actuador de válvulas eléctrico como una alternativa ahorradora de combustible y espacio comparado con el árbol de levas tradicional.

n El

lló sarro s e d la gg igse de válvu va n e o K dor nati ctua na alter tible a n u s u omo e combu on el c o d c tric eléc orradora mparado ional. ah cio co radic t s a a p y es ol de lev ctric árb n ele

da nt elope uel efficie v e d f s a e the h or segg r as a m rnative to aft. g i n e to Ko alte camsh actua ving l valve space sa traditiona and

74

mundo automotriz, la revista

Alternatives In addition to mechanical friction, considerable force is required to overcome the valve springs used to close the engine´s valves. This can amount to an estimated 25% of an engine´s total output idle, reducing overall efficiency. Some approaches to reclaiming this “wasted” energy include. n Springless valves, like the desmodromic system employed today by Ducati. n Camless valve trains using solenoids or magnetic systems have long been investigated by BMW and Fiat, are are currently being prototyped by Valeo and Ricardo. n The Wankel engine, a rotary engine which uses neither pistons nor valves, best known for being used by Mazda in the RX-7 and RX-8 sports cars. n Koenigsegg has developed an electric valve actuator as a more fuel efficient and space saving alternative to the traditional camshaft.



tecnología

La actualidad del comercio electrónico

La actualidad del comercio electrónico Los consumidores piden más, exigen más y conocen mucho más buscando obtener el mayor valor por su dinero.

GS1

en día las empresas pueden fácilmente crear sus páginas México, Asociación Mexicana de Esde comercio electrónico por medio de tecnologías como tándares para el Comercio Electrónico la nube para ofrecer sus productos, sin embargo, el reto (AMECE), realizó en el marco del Congreso también es para el comerciante, ya que conlleva la revisión GS1 México 2014 un panel de prensa donde presentó la cuidadosa de la promesa al cliente y valor agregado visión sobre la situación actual del comercio electrónico, para cumplir con la demanda. así como el futuro al que se llegará a través de las tendencias tecnológicas, nuevas aplicaciones, En las palabras del director general de servicios y mejores prácticas en los procesos del “El futuro del GS1 México, Mario de Agüero, “el futuro del comercio electrónico. comercio electrónico comercio electrónico ya está aquí y no es ya está aquí y no es ciencia ficción”. El gran reto en la actualidad Flor Argumedo, presidente de GS1 México, ciencia ficción” es el B2C (Business to Consumer), reside en tomó la palabra para hablar sobre los inicios la gran cantidad de información disponible que del comercio del autoservicio en los años 60’s en un consumidor tiene para tomar una decisión de los Estados Unidos. Las cadenas de autoservicio compra y que representa un gran desafío para los cocrecían a partir del número de tiendas y su ubicación. El merciantes en México. día de hoy, el comercio tiene que ofrecer mucho más valor agregado, mayores servicios diferenciados, en los que el El panel también recalcó la importancia de la colaboracliente no sólo busca aquella tienda que le quede más cerca ción, estandarización e integración de información para sino aquella que le ofrece mayor valor. hacer el comercio electrónico más amigable para los consumidores, enfatizando el valor de mantener la comunicación La experiencia de compra dictará el rumbo del comercio y estándares en el mismo canal entre las empresas tanto electrónico. Satisfacer la demanda de un cliente, representa productoras como comerciantes. un reto muy importante para el comercio electrónico. Hoy

76

mundo automotriz, la revista




gadgets o

www.asus.com/mx

l

s

m

e

j

o

r

e

s

p

r

o

d

u

c

t

o

s

X550EA Poder tecnológico en tus manos Tener una Notebook Touch multitarea es posible con la nueva Asus Serie X550EA, una máquina ligera, elegante y potente que te permitirá trabajar en cualquier lugar. Su diseño es ideal para llevarla de viaje, trabajar en la calle o tenerla en el escritorio de la oficina. Su procesador AMD A4 código Kabini de cuatro núcleos permite realizar varias tareas al mismo tiempo, además tiene gran capacidad de almacenamiento gracias a su memoria de 4GB. La ASUS X550EA cuenta con Windows 8 integrado, su pantalla touch es HD de 15.6 pulgadas con resolución 1366 x 768. El sistema de audio SonicMaster y AudioWizard de ASUS le dan a la nueva ASUS una potencia inimaginable, pues permite escuchar claramente vídeos, música, videojuegos y aplicaciones de entretenimiento.


Eventos

Tour del Mecánico en Campeche

Tour del Mecánico

en Campeche Ubicado al sureste de la República Mexicana de lado del Golfo de México, se encuentra este histórico estado, en donde el Tour del Mecánico tuvo la oportunidad de impartir cursos y actualizaciones para todos los mecánicos de la región, teniendo una respuesta positiva por parte de los técnicos especialistas.

de cada patrocinador en espacios libres donde podían acercarse directamente con el representante de cada marca. Durante la semana de actualización se otorgaron diferentes premios a los participantes. Podemos asegurar que los mecánicos de Campeche se han empapado de información y otorgarán un mejor servicio en cada vehículo que se les presente. Para ello cuentan con un respaldo curricular emitido por Grupo Cedva, avalando los conocimientos adquiridos para recomendar, instalar y usar los productos de las marcas patrocinadoras, además de que todos recibieron un Kit Promocional que incluye información técnica, catálogos y artículos promocionales.

E

l Tour del Mecánico se presentó en Campeche con un aproximado de 200 asistentes por día, los cuales abarrotaron las instalaciones e hicieron que las conferencias se volvieran más dinámicas por la lluvia de preguntas que realizaban los asistentes a los conferencistas. Los patrocinadores presentaron sus pláticas técnicas brindando consejos, soluciones y problemas que comúnmente enfrentan los mecánicos, y también brindaron atención personalizada en los stands

Campeche es un estado lleno de tradición y cultura; le damos las gracias a toda su gente por el interés mostrado y hacer de este un evento inolvidable. Esperamos regresar pronto con pláticas renovadas y más actualizaciones para todos los mecánicos de la región.

Síguenos en

80

mundo automotriz, la revista

Tour del Mecánico.



mundo verde relojes

Bomba Continental

Bomba Continental

Un respiro para el planeta

L

a migración de los autos a nuevos sistemas que no dañen más el medio ambiente es una realidad, en Europa y muy pronto en todo el mundo, entrarán en vigor leyes más severas contra los automóviles contaminantes, pero como no todos tienen los recursos para cambiar de auto, Continental pensó en la solución, crear nuevas bombas de vacío. Ésta bomba cumple con las exigencias de la Unión Europea en materia de emisiones, ya que desde 2015 los límites de los nuevos modelos pasarán de 130 a 95 gramos de CO2 por cada kilómetro. Michael Juerging, representante de la división de Sistemas Hidráulicos de Freno de Continental explicó que una bomba de vacío eléctrica puede eliminar entre 1,4 y 1,8 gramos de CO2 por kilómetro adicionales en comparación con una versión mecánica de este dispositivo. “No depende del motor, la bomba puede proporcionar vacío aun cuando el motor está apagado como parte de su función de apagado y encendido. Volver a prender el motor resultaría de otra forma en altas emisiones si el vacío fuera requerido”, manifestó Juerging.

La bomba de vacío eléctrica proporciona todo el vacío que el auto necesita, especialmente los vehículos eléctricos, híbridos y de diesel, pero también los motores de gasolina con fuel injection directa.

82

mundo automotriz, la revista

La bomba de vacío eléctrica proporciona todo el vacío que el auto necesita, especialmente los vehículos eléctricos, híbridos y de diesel, pero también los motores de gasolina con fuel injection directa. El diseño de la bomba eléctrica permite que funcione como la única fuente de vacío a través de toda la vida de servicio del auto. Al proporcionar “vacío a solicitud”, la bomba de vacío eléctrica puede ayudar a reducir las emisiones de CO2 de motores convencionales de combustión interna.



SHOWROOM

Ford Mustang 2015

2015

Ford

Mustang Un clásico renovado

S

in perder el estilo dinámico y refinado de sus antecesores, el Ford Mustang cuenta con una nueva generación de motor V8 de 5 litros, que permite aprovechar mejor el combustible para darle mayor velocidad al auto, gracias a la obtención de aire de los cilindros y el escape. Tras un intenso trabajo de campo, Ford analizó las necesidades y los gustos de los usuarios del Mustang para aplicarlos en la nueva versión, por lo que el resultado salta a la vista. Si el nuevo Mustang causa admiración por su diseño dinámico y distinguido, su maquinaria interna es totalmente revolucionaria.

Las válvulas de admisión y escape son más grandes, el cigüeñal se reajustó para soportar mayores revoluciones por lo que el motor alcanza hasta los 420 caballos de fuerza y 396 lb-pie en el torque.

Pero, si quieren probar la conducción automática, la caja de velocidades se rediseñó para hacerla más rígida y reducir el peso. Los discos de embrague se optimizaron para reducir la fricción.

Además el nuevo Ford Mustang V8 le permite al conductor elegir su forma de manejo, manual o automática.

El eje de salida está soportado por un cojinete de bolas que permite alcanzar una velocidad máxima de 185 km/h para el Mustang GT.

La palanca de cambios quedó más cerca del conductor y lejos del portavasos, lo que permite un mejor control de la palanca de cambios, gracias a su nuevo diseño de conexión de cambio de corto alcances y una mejor precisión.

Por todas éstas características el nuevo Ford Mustang es un clásico capaz de enamorar a las nuevas generaciones de conductores intrépidos que quieren probar nuevas emociones.

www.ford.mx

84

mundo automotriz, la revista

Los clásicos también necesitan renovarse, y nada mejor que aprovechar los primeros 50 años de Mustang con su nueva versión V8 2015 totalmente rejuvenecido.




autopartes t o d o

p a r a

t u

a u t o

Kolbenschmidt y Pierburg B

rand Development México S.A. de C.V. (BDM), es una empresa mexicana que representa marcas del sector automotriz, en su mayoría proveedores de equipo original y con amplio reconocimiento mundial. Recientemente concretó la representación de las marcas Kolbenschmidt y Pierburg con productos como: camisas, pistones, anillos, válvulas,

metales de cigüeñal y de árbol, bombas de agua y aceite, sensores de inyección y filtros entre otras cosas. Se trata de una gama de productos muy completa, de excelente calidad y de equipo original (http://www.msmotor-service.com/es/). BDM tiene como filosofía el contar con relativamente pocos distribuidores, lo

que significa una posición ventajosa para todos los involucrados en la cadena comercial, procurando siempre una relación de GANAR/GANAR. Entre las marcas que BDM representa se encuentran ATE(sistemas de freno), FEBI(refacciones para suspensión y dirección), BILSTEIN(amortiguadores) y ELRING(juntas y retenes). Su objetivo es el desarrollo y consolidación de las marcas representadas mediante la implementación y fortalecimiento de beneficios recíprocos en toda la cadena comercial. Cuenta con almacén propio para optimizar el abasto y servicio. Línea de Atención: 01 800 288 6346

www.bdmex.com

www.mundoautomotriz.mx

87


turismo

monterrey cuidad moderna e industrial

Modern and Industrial City

L

a Macro Plaza, en el centro histórico de Monterrey, es unos de los lugares con mayor tradición en el Norte del país. Construida durante la década de los ochenta para embellecer el paisaje y con una extensión de 40 hectáreas, la convierten en una de las plazas públicas más grandes del mundo, aquí se encuentran reunidos edificios que representan mucho para la cultura regiomontana. La Macro Plaza está dividida en dos secciones. En la primera se encuentra el Nuevo Palacio Municipal de Monterrey, su estructura principal es de acero y su domo es una de las últimas aportaciones de la arquitectura mexicana contemporánea, el espacio está perfectamente integrado con la Plaza Zaragoza que se encuentra enfrente de éste.

88

mundo automotriz, la revista

T

he Macro Plaza, Downtown Monterrey, is one of the places with more tradition in the North of the Country. Built during the 80´s to beautify the landscape with an extension of 40 hectares, made it become one of the largest public places in the world, in here there are joint buildings that represent a lot of the Monterrey´s culture. The Macro Plaza is divided in two sections. In the first we find the Monterrey New Municipal Palace, its main structure is made of steel and its dome is one of the last contributions of the Mexican contemporary architecture, the space is perfectly integrated with the Zaragoza Square that is located in front of it.


monterrey cuidad Monterrey ciudad moderna e industrial

TURISMO

Monterrey tambiĂŠn ofrece espacios recreativos de una gran modernidad como el Parque Fundidora, emblema de la ciudad.

Monterrey also offers recreational spaces of great modernity such as the Fundidora (Foundry) Park, emblem of the city. www.mundoautomotriz.mx

89


turismo

monterrey cuidad moderna e industrial

En la segunda sección de la Macro Plaza se encuentra el Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey, que se caracteriza por su rico acervo artístico de pintores como Frida Kahlo, Julio Galán y Teodoro González de León; en esta misma sección está la Catedral Metropolitana, hermosa por su fachada de cantera rosa estilo neoclásico. Monterrey también ofrece espacios recreativos de una gran modernidad como el Parque Fundidora, emblema de la ciudad, que cuenta con diferentes áreas verdes, el Museo del Acero, El Centro Internacional de Negocios y la Arena Monterrey, que ha recibido a estrellas importantes como U2. El recorrido por esta ciudad no está completo si no se visitan sus bellezas naturales como la cascada “Cola de Caballo”, a 40 kilómetros de Monterrey, en el municipio de Villa de Santiago. Este espacio cuenta con miradores y parrillas para preparar una deliciosa carne asada, platillo tradicional del Estado. En la noche Barrio antiguo, ubicado a un costado de la Macro Plaza, es el lugar ideal para divertirse, aquí se encuentran los principales bares y discotecas de Monterrey, lleno de un ambiente juvenil y bohemio es el sitio ideal para terminar la visita por la ciudad industrial más importante de México.

90

mundo automotriz, la revista

In the second section of the Macro Plaza there is the Monterrey´s Museum of Contemporary Art, which is characterized by its rich artistic heritage of painters such as Frida Kahlo, Julio Galván and Teodoro González de León; in this same section there is the Metropolitan Cathedral, a beauty due to its façade made of pink quarry New-Classic style. Monterrey also offers recreational spaces of great modernity such as the Fundidora (Foundry) Park, emblem of the city that has several green areas, the Steel Museum, the International Business Centre and the Monterrey Arena, which had received important stars such as U2. The tour through the city is not complete if you do not visit its natural beauties, such as the “Cola de Caballo” (Pony Tail) Waterfall, 40 kilometers from Monterrey, in the Villa Santiago´s municipality. This space has viewpoints and barbeques to prepare delicious grilled meat, traditional dish of the State. At night, the Old Quarter, located at one side of the Macro Plaza, is an ideal place to enjoy yourself, here you find the main bars and discotheques in Monterrey, full of juvenile and bohemian ambiance, ideal to finish the visit to the Mexico´s most important industrial city.


Presenta hdi a su piloto para nascar

EVENTOS

Presenta

HDI a su piloto

p a r a N A SC A R

E

l jueves 3 de abril HDI Seguros presentó al joven piloto Rubén García Jr. Como su representante en la Nascar Nationwide, quien habló sobre sus expectativas para el serial, y la estrategia para subirse al pódium. “Mi sueño desde pequeño siempre ha sido correr en Nascar Sprint Cup, algo que ningún mexicano ha logrado pero si seguimos con la inercia que tenemos creo podremos lograrlo”, aclaró el Piloto de HDI Seguros. También comentó sobre la campaña de seguridad vial que maneja HDI Seguros para hacer conciencia en los jóvenes. “HDI Seguros es una compañía socialmente responsable con la comunidad y, en conjunto con los pilotos en la NASCAR México, buscamos reducir los accidentes viales a través del programa de conducción responsable Maneja Tu Vida”.

HDI Seguros tiene su sede en la ciudad de León, Guanajuato y opera los ramos de seguros de automóviles, daños y accidentes personales. Con un legado de más de 70 años en México, cuenta con 40 oficinas de servicio y 9 centros AutoPronto en las principales ciudades de la República.

www.hdi.com.mx www.mundoautomotriz.mx

91




CAMINO AL ANDAR

GABRIEL en Noches GARCÍA Alexandra MÁRQUEZ

NOCHES EN EL ALEXANDRA William Trevor

William Trevor fue todo un personaje en la literatura irlandesa del siglo pasado y tiene una calidad de Prosa que pocas veces he podido leer con tanto gusto.

L

as Noches en el Alexandra fue para mí una experiencia que nunca antes había tenido, fue publicado en 1987 y editado en México por Edivisión Compañía Editorial, S.A. de C.V. (ISBN 968-890-041-9) y consta de 79 páginas. Básicamente es una historia de amor, o tal vez yo la llamaría tres historias de amor, basadas en una sola persona: Frau Messinger. El relator es un niño: Harry que vive, por supuesto, en un pequeño pueblo irlandés donde su padre y su familia son protestantes y pobres, ven la llegada de una pareja extranjera que determinan son “malos” (posiblemente judíos o espías, ya que el señor es alemán) pero Harry se involucra con ellos al grado de dejar en un segundo nivel a su familia. El amor de la pareja Messinger es impresionante, la pasión de Harry por Frau Messinger es más que sublime y la vida de esta mujer es triste y amorosa. El Alexandra es un cine que el Sr. Messinger quiere regalarle a su esposa antes de que muera y ella lo quiere para el pueblo. Nunca en mi vida me he sentido tan “tocado” por un relato tan corto y tan profundo como este.

Lo mejor que he leído este año. Incluso las ilustraciones hechas por Paul Hogarth ayudan al ambiente ingenuo del texto.

94

mundo automotriz, la revista



Relojes

Hublot Soccer Bang

Hublot sorprende con su primer cronógrafo desarrollado para la Copa del Mundo, el Big Bang Bi-Retrógrado es un homenaje al Mundial de Brasil 2014 y al mismo tiempo el cronómetro y reloj oficial del mismo.

E

s la primera vez que Hublot presenta un reloj de visualización bi-retrógrada, es decir que las agujas vuelven a sus puntos de partida como un rayo, este movimiento se produce al poner en marcha el cronógrafo; el segundero y la aguja de los minutos del cronógrafo se desplazan de izquierda a derecha en un arco de 45 minutos -lo que dura un tiempo de un partido de futbol-.

Además tiene dos pulsadores a cada lado de la corona que permiten reiniciar, detener y regresar el reloj. Como cronógrafo permite registrar el tiempo de los cuatro periodos propuestos por FIFA para un partido oficial: Primera parte, descanso de medio tiempo, segunda parte y final del partido. Ya que se termina el partido, el cronógrafo se convierte en un reloj con todas las características especiales que Hublot pone en cada una de sus piezas. Su caja es de 45.5 mm de diámetro, el bisel se sujeta con los tornillos en forma de H cuyo diseño en relieve permite dos acabados que alternan el pulido y el mate. El dial cuenta con los colores de la bandera carioca y en la parte de atrás trae el logotipo de la Copa del Mundo de Brasil 2014 y el número de cada pieza. El Soccer Bang cuenta con dos versiones: la primera de King Gold de 18K y con bisel de fibra de carbono, limitada a 100 unidades, y la segunda versión es de cerámica negra, también con bisel de fibra de carbono, limitado a 200 ejemplares numerados.

www.hublot.com/es

Hublot Soccer Bang Exclusivo para futboleros 96

mundo automotriz, la revista




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.