Baltimore Latino - November 2024

Page 1


PREMIOS HERENCIA HISPANA DEL ALCALDE

El Alcalde Brandon M. Scott y la Comisión Hispana de la Ciudad de Baltimore presentaron los Premios de la Herencia Hispana del Alcalde 2024 en honor a los latinos que han hecho contribuciones sobresalientes a nuestras comunidades y a la Ciudad.

Felicitaciones a los ganadores de este año:

Líder Emergente: Keiry Aguilar

Educadora: Maria Fernando Quintero

Proveedor de Servicios: Lydia Walther-Rodriguez

Voluntaria: Josefa Nunez

Delfina Haydee Pereda Echeverria: Herelys Parks

“Estoy muy feliz de haber podido reconocer a los líderes, defensores y pioneros que están haciendo el trabajo para garantizar que la comunidad latina de Baltimore sea escuchada, vista y empoderada.

Felicitaciones a nuestros premiados!” dijo el alcalde Scott.

BALTIMORE DA AYUDA PARA PAGAR EL ALQUILER

El Programa de Asistencia para el Alquiler proporcionará gestión de casos y asistencia para el alquiler básico vencido a los residentes de la Ciudad de Baltimore que enfrentan un desalojo.

Los residentes pueden presentar su solicitud directamente a través de un portal en línea y los nuevos usuarios primero deben registrar su cuenta antes de iniciar sesión en el portal.

Las solicitudes también se pueden completar en persona en uno de los cinco Centros de Asociación de Acción Comunitaria y también hay servicios de interpretación telefónica disponibles.

La organización LEDC (Latino Economic Deveploment Center) también los puede ayudar llamando al (410) 929 2894 y (410) 634 7655.

Apúrense que la fecha límite para presentar la solicitud vence el 19 de noviembre.

CAUCUS LATINO LEGISLATIVO DE MARYLAND CELEBRA

LA GALA DE HERENCIA HISPANA 2024

El Maryland Legislative Latino Caucus se enorgullece del éxito de su Gala de la Herencia Hispana 2024, celebrada el 13 de octubre en Montgomery College.

El evento contó con la asistencia de numerosos invitados, incluidos destacados líderes estatales, para celebrar la rica cultura, las contribuciones y los logros de la comunidad latina en Maryland.

La gala contó con la participación del Gobernador de Maryland, Wes Moore, y la Vicegobernadora, Aruna Miller, quienes ofrecieron un inspirador discurso destacando la importancia de garantizar la diversidad y la inclusión en el rico mosaico de Maryland. Su presencia fue un claro testimonio de su apoyo a nuestras comunidades y de sus esfuerzos por asegurar un Maryland más inclusivo.

Este año, el Maryland Legislative Latino Caucus felicitó a los siguientes galardonados:

Premio al Servicio Comunitario

Este premio se otorga a una persona u organización que brinda servicios significativos a las comunidades latinas e inmigrantes en el estado de Maryland.

- Daniela Prieshoff – Como abogada principal del Centro de Justicia Tahirih, Daniela defiende a sobrevivientes inmigrantes de violencia de género en su búsqueda de justicia.

Anteriormente, fue abogada principal en Kids in Need of Defense, donde abogaba por niños inmigrantes no acompañados en sus peticiones de asilo, estatus especial de inmigrante juvenil, y peticiones de visa T y visa U. (Nacionalidad: Ecuatoriana).

Premio a la Unidad

Este premio reconoce a una persona u organización que está ayudando a crear un mundo más inclusivo y aceptante, ya sea empoderando a otros para tomar acciones positivas, abogando por quienes necesitan apoyo, o compartiendo actos de bondad que causan un efecto dominó en la comunidad.

- Carlos Cortés – Oficial de la Policía del Condado de Montgomery, ha creado programas e iniciativas que elevan a la comunidad latina, asegurando que todos, independientemente de su origen, tengan acceso a oportunidades y recursos. Carlos ha sido un fuerte defensor de los inmigrantes latinos, trabajando para eliminar barreras en la educación, el empleo y la atención médica, promoviendo los derechos y el trato justo. Carlos es conocido por sus esfuerzos para unir a diversos grupos y promover la comprensión y la colaboración. (Nacionalidad: Puertorriqueño.

Premio a la Equidad en la Salud

Este premio reconoce a una persona u organización que ha tomado acciones extraordinarias que contribuyen a la innovación en el ámbito de la salud y la defensa de políticas en salud pública.

- Jhoselyn Rodríguez – Defensora comprometida con la salud holística y el bienestar. A lo largo de su carrera, Jhoselyn ha hecho contribuciones significativas a la salud comunitaria en Maryland. Con roles que van desde trabajadora comunitaria de salud y organizadora, hasta entrenadora de salud y ahora fundadora y directora ejecutiva, ha servido incansablemente a diversas comunidades, enfocándose particularmente en las necesidades de las poblaciones

latinas e inmigrantes. Su pasión por promover el bienestar la llevó a fundar Coaching Salud Holística en 2022. (Nacionalidad: Salvadoreña y Guatemalteca).

Premio a la Justicia Ambiental

Este premio reconoce a una persona u organización que ha tomado acciones extraordinarias que contribuyen a la innovación en liderazgo y políticas ambientales, incluyendo energía, cambio climático y justicia ambiental.

- José Coronado Flores – Inmigrante guatemalteco, autor, y analista de políticas y estudios enfocados en el clima y la vivienda. José es beneficiario de DACA y graduado de Harvard. Su trabajo en temas específicos de clima y vivienda surge de observar los efectos tangibles que la contaminación, el cambio climático y la falta de protección para los inquilinos tienen en las personas trabajadoras. (Nacionalidad: Guatemalteco).

Premio al Líder Emergente

Este premio honra a un joven líder latino que destaca en la comunidad y por su excelencia en diversas categorías, incluyendo: Negocios y Emprendimiento, Servicio Comunitario, Educación, Ingeniería, Sostenibilidad Verde, Salud y Ciencia, Medios y Entretenimiento, Servicio Público y Justicia Social, y Tecnología.

- Ana Martínez – Especialista en Servicios Públicos para el Departamento de Servicios Juveniles en la Biblioteca Hyattsville del Sistema de Bibliotecas Memorial del Condado de Prince George. Durante los últimos nueve años, ha conectado a la comunidad

latina con los recursos bibliotecarios al presentar horas de cuentos bilingües, asistir a eventos comunitarios, ayudar en talleres para padres, asistir a estudiantes en la obtención de horas de servicio comunitario y promover la alfabetización diversa. (Nacionalidad: Mexicana).

Estas nominaciones destacan la excelencia, dedicación y liderazgo de los latinos en sus respectivos campos. El Maryland Legislative Latino Caucus sigue comprometido con la defensa de políticas y legislación que eleven a la comunidad latina, y esperamos continuar destacando este importante trabajo con nuestros socios y aliados en el estado.

Desde el 1ro de Noviembre DREAMERS CON “DACA” AHORA PUEDEN REGISTRARSE EN OBAMACARE

Desde el 1ro de noviembre miles de beneficiarios de DACA (Acción Diferida) ya pueden inscribirse para la cobertura de seguro médico bajo la Ley de Atención Médica Asequible (ACA) por primera vez.

El cambio marca un momento crucial para los más de 535,000 beneficiarios activos de DACA en Estados Unidos.

En mayo 2024, la administración Biden aprobó una norma que permite a los beneficiarios de DACA solicitar cobertura a partir del 1ro de noviembre a través de HealthCare.gov, así como de los mercados estatales como Maryland Health Connection en el caso de quienes viven en este estado.

Serán elegible para recibir asistencia económica, conocida como créditos tributarios de primas de seguros médicos adelantados y subsidios de costos compartidos, que reducirán el costo de los planes. Los beneficiarios de DACA serán elegibles para un período especial de inscripción y su cobertura puede comenzar el 1 de diciembre de 2024.

En Maryland, una sola persona que gana alrededor de $45,000 al año puede obtener un plan de salud por tan solo $2 al mes.

Para inscribirse llamen al 1-855-642-8572 o visite: MarylandHealthConnection.gov/es

Condado de Anne Arundel

ORGANIZO SU PRIMER PREMIO A

LA

HERENCIA HISPANA

El 10 de octubre de 2024, la Oficina de Recursos Hispanos/Latinos y Multiculturales (OHLMR) organizó la primera edición anual de los Premios a la Herencia Hispana para celebrar las contribuciones de la comunidad hispana en el condado de Anne Arundel.

El evento premió a 23 residentes hispanos en el Live Casino and Hotel Maryland.

“Este evento no se trata solo de honrar los logros individuales. Se trata de reconocer las contribuciones colectivas que han dado forma a nuestro condado”, dijo el ejecutivo del condado Steuart Pittman.

“Los sacrificios hechos por miembros de la comunidad como Miguel Ángel Luna nos recuerdan el increíble espíritu de servicio y resiliencia que recorre el condado de Anne Arundel”.

El ejecutivo del condado Steuart Pittman, la vicegobernadora de Maryland Aruna Miller y Alison Flores, directora de la Oficina de Recursos Hispanos/Latinos y Multiculturales, encabezaron un homenaje para honrar la vida y el legado de Miguel Ángel Luna, el trabajador de mantenimiento de carreteras del condado de Anne Arundel que perdió trágicamente la vida durante el colapso del puente Francis Scott Key a principios de este año.

La audiencia escuchó los comentarios de la esposa de Luna, María Del Carmen Castellón, quien dirige Pupuseria Y Antojitos Carmencita Luna en Glen Burnie.

La Sra. Del Carmen Castellón reflexionó sobre la vida de su esposo y su compromiso con su familia y comunidad.

Los miembros de la comunidad latina, sus familias, líderes comunitarios y funcionarios electos llenaron el espacio del evento para reconocer a los 23 premiados destacados y celebrar la rica herencia cultural hispana.

“La Oficina de Recursos Hispanos/Latinos y Multiculturales se siente honrada de haberse asociado con agencias del Condado, organizaciones sin fines de lucro locales, dueños de negocios y líderes comunitarios para organizar la Ceremonia inaugural de los Premios a la Herencia Hispana”, dijo Alison Flores, Directora de la Oficina de Recursos Hispanos/Latinos y Multiculturales.

“El evento capturó la dedicación y décadas de liderazgo de nuestros residentes latinos.

Los premiados sentaron las bases y sabemos que nos apoyamos en los hombros de gigantes. Estamos agradecidos de destacar el trabajo de líderes fenomenales y esperamos continuar nuestra colaboración para hacer del condado de Anne Arundel el mejor lugar para todos”.

La ceremonia de premiación de este año marcó el comienzo de lo que se convertirá en una tradición anual en el condado de Anne Arundel, que reconocerá los logros y la herencia de nuestros residentes hispanos.

Esta es la lista de los 23 hispanos/latinos reconocidos este 2024:

1.Premio Líder en la Fe: Reverendo Héctor Calixto

2.Excelencia Administrativa en el Servicio Público: Dra. Elena Del Campillo

3.Premio a la Trayectoria: María Casasco

4.Premio Por Encima del Llamado: Waleska Casiano-Matos

5.Pionero del Año: Fermín Centeno

6.Mentor Latino del Año: Cabo José Cruz-Miranda

7.Educador del Año: Frances Cruz-Serrano

8.Premio al Liderazgo: Pastor David Jimenes

9.Defensor Estudiantil del Año: Brenda Sofía Gálvez Sierra

10.Líder de Padres del Año: Tomasa Gómez Corza

11.Voluntario del Año: Tatiana Klein

12.Líder Empresarial del Año: Jorge Landaverde

13.Constructor Comunitario del Año: Ethel León Wirth

14.Activista del Año: Pastora Liliana Llerena

15.Líder de Salud del Año: Elizabeth Matienzo-Bray

16.Visionario del Líder del Año: Lilly Mejia

17.Artista del año: Glory Paredes

18.Estrella en ascenso del año: Ada Portillo

19.Estrella en ascenso del año: Carlos Quiroz

20.Mentora latina del año: Roxana Rodríguez

21.Estrella en ascenso del año: Harry Salmoran

22.Campeona de salud mental del año: Maria Winters

23.Líder de seguridad pública del año: Capitán Bud Zapata

Baltimore Latino Newspaper felicita a cada uno de los premiados.

Histórico!

LA PUPUSA MAS GRANDE DEL MUNDO

9/28/24, SBL News.- En Washington DC con motivo de la celebración anual de Fiesta DC se estableció un Récord Guinness que enorgullece a la capital de los Estados Unidos y a la comunidad salvadoreña de todo el país.

Más de 80 personas trabajaron para elaborar esta inmensa pupusa que terminó con una certificación oficial que la alcaldesa Muriel Bowser exhibió ante cientos de personas que se dieron cita al evento.

La alcaldesa le dió el primer corte a la pupusa y lo saboreó.

Luego los cocineros y ayudantes repartieron al público presente platos con porciones de esta gigante pupusa mixta de chicharrón,queso y loroco.

La Pupusa midió 6.15 metros (20 pies y 2 pulgadas) de diámetro.

¿ TENER SEGURO DE SALUD SE SIENTE…

Con los ahorros disponibles por medio de Maryland Health Connection, los beneficios de salud que necesita están a su alcance. De hecho, 9 de cada 10 personas que se inscriben obtienen ahorros, y es el único lugar donde puede obtener créditos fiscales para ayudar a pagar su plan. Todos los planes cubren visitas médicas, atención de emergencias, servicios de salud mental, prescripciones y mucho más. No pierda tiempo. Hay expertos capacitados listos para ayudarlo, en inglés o español, encontrar los mejores ahorros e inscribirse.

Obtenga un plan de salud en MarylandHealthConnection.gov/es.

Entérese!

Sobre la Child Marriage Prevention Act de 2024

•“Espero ver un día en que las supervivientes del matrimonio infantil ya no tengan que revivir sus traumas, porque la gente buena lo ha eliminado.”

•Lo que las supervivientes del matrimonio infantil quieren que el Consejo de DC, el Congreso y el mundo sepan.

“Espero ver un día en que las supervivientes ya no tengan que revivir sus traumas para defender el fin del matrimonio infantil, porque la gente buena de este mundo lo ha eliminado.” Así testificó Aliya Abbas, superviviente del matrimonio infantil, ante el Consejo Municipal de DC el 21 de octubre.

El Consejo celebró una audiencia sobre la Ley de Enmienda de Prohibición del Matrimonio Infantil de 2024, legislación presentada por la concejal Brooke Pinto (Distrito 2) para prohibir definitivamente el matrimonio infantil en el Distrito de Columbia. Según la concejal Pinto, que preside el Comité Judicial y de Seguridad Pública, 15 menores se casaron en el Distrito de Columbia en 2023, lo que supone un aumento drástico respecto a la cifra de solo uno en 2022. Washington DC es la única jurisdicción de la región del Atlántico medio que aún no ha tomado medidas para acabar con el matrimonio infantil.

Alex Goyette, Gerente de Políticas Públicas del Centro de Justicia Tahirih, dijo que “los ojos se están desplazando hacia DC como el lugar donde los niños pueden ser llevados” para escapar de las leyes de matrimonio infantil de protección en los otros estados, a menos que se haga algo.

“Los datos de DC Health mostraron un repunte en el número de niños que se casaron en DC en 2023 - el año después de que Maryland aprobara una ley que limitaba el matrimonio infantil, y que incluía un requisito de residencia. Con los vecinos de DC aprobando leyes para limitar y poner fin al matrimonio infantil dentro de sus propias fronteras, esta forma de dañar será empujada cada vez más a las puertas del Distrito”, dijo.

Un problema nacional, soluciones estatales y federales

“Los matrimonios forzados pueden darse en Estados Unidos por muchas razones. Pueden surgir en familias y comunidades donde los padres esperan controlar las decisiones matrimoniales de sus hijos, y donde casarse joven es la norma. Algunas personas se ven obligadas a casarse para evitar o abordar las relaciones sexuales o los embarazos fuera del matrimonio, o para encubrir una violación o un abuso sexual.

A veces, un compañero sentimental abusivo amenaza o coacciona a una persona para que se case. En otros casos, los depredadores sexuales pueden captar, ‘preparar’ y luego presionar a niñas vulnerables para que se casen con ellos, con el fin de aislarlas y controlarlas aún más y tener acceso a ellas las 24 horas del día sin temor a ser procesados”, explicó Goyette.

Varias supervivientes del matrimonio infantil testificaron ante el Consejo de DC a favor de la ley, junto con la Dra. Indira Henard, Directora Ejecutiva del DC Rape Crisis Center y Lul

Mohamud, Directora Ejecutiva de The Person Center. También hay legislación federal pendiente en el Senado de Estados Unidos para mejorar las protecciones en todo el país.

Naila Amin es una activista y superviviente que desempeñó un papel decisivo en la aprobación de la “Ley de Naila” en el estado de Nueva York, que limita a 18 años la edad de consentimiento para contraer matrimonio. Es una firme defensora de la promulgación de protecciones federales.

“Hay muchas leyes en Estados Unidos que llevan el nombre de niños que han muerto porque no existían protecciones fundamentales para ellos”, escribió en Teen Vogue.

“Pero la Ley de Naila de Nueva York, que elevó a 18 años la edad de consentimiento para contraer matrimonio en el estado, ilegalizando de hecho el matrimonio infantil es diferente. Lleva el nombre de una víctima viva: yo, superviviente de lo que la ley prohíbe ahora. Como madre de una hija, juro protegerla a ella y a todas las demás niñas de este mundo para garantizar que ninguna niña tenga que pasar por lo que yo pasé, nunca más.”

La Acción federal para la prevención del matrimonio infantil, presentada por los senadores Durbin (D-IL), Gillibrand (D-NY) y Schatz (D-MI), está pendiente de aprobación en el Senado. Casey Carter Swegman, Directora de Políticas Públicas del Centro de Justicia Tahirih, escribió: “Todo el mundo debería tener derecho a decidir si quiere casarse, cuándo y con quién. El hecho de que los niños de tantos estados, más el Distrito de Columbia, sigan hoy sin esta garantía básica es una mancha en nuestra conciencia nacional, pero es un problema que podemos resolver.”

Hablan los supervivientes

En su testimonio ante el Consejo de DC, Sara Tasneem dijo: “A los quince años me obligaron a casarme con un desconocido que era 13 años mayor que yo. Estaba legalmente casada con mi violador y maltratador a la edad de 16 años y claramente embarazada - lo que era una prueba de violación.”

“Como menor, me enfrenté a barreras extremas y numerosas para poder abandonar mi matrimonio abusivo. Lamentablemente, no soy la excepción. He tardado años en reconocer y abordar los graves impactos que el matrimonio infantil ha tenido en mí, incluyendo el trastorno de estrés postraumático por el abuso prolongado, la recuperación del abuso financiero, el abuso sexual, el abuso emocional y el abuso físico, los impactos educativos de ser sacada de la escuela cuando tenía quince años me llevaron directamente a la pobreza extrema”, continuó.

El mensaje de la audiencia fue claro: el Distrito de

Columbia debe actuar con rapidez para evitar convertirse en un refugio del matrimonio infantil. A lo largo de la audiencia, las supervivientes contaron que habían tardado años en recuperarse del dolor, el abandono y el trauma que marcaron sus primeros años. Dejaron claro a los miembros del Consejo de DC que estaba en sus manos garantizar que no se perjudicara a más niños.

Después de que su padre descubriera que había sido violada a los 13 años, Vilas Wright se vio obligada a casarse con un hombre que le doblaba la edad. “Nadie me lo pidió”, dijo. “Nadie lo impidió. Nadie se levantó y se preguntó si estaba bien o mal. Hoy tienes el poder de hacerlo.”

Mientras testificaba, Aliya se describió a sí misma como una “superviviente que tuvo el valor de alzarse finalmente por mí misma y por el bien de mis hijos a cualquier precio”.

También explicó cómo ser defensora de un asunto tan personal es “no sólo emocional y mentalmente traumático, sino que tiene implicaciones físicas”. Pasaré este día escribiendo el testimonio junto con el día en que tenga que testificar oralmente con la pena y el dolor inimaginable de tener que revivir el trauma al compartir mi historia, una vez más, con la esperanza de ver un día en que los supervivientes ya no tengan que revivir sus traumas al abogar por acabar con el matrimonio infantil, porque la gente buena de este mundo habría trabajado unida para eliminarlo.”

La pelota está en la cancha del Consejo de DC y del Senado de EE.UU.

Los testimonios ante el Consejo de DC recuerdan a los legisladores de todos los niveles de gobierno que es su responsabilidad escuchar a los supervivientes y tomar medidas significativas para proteger a los niños de la nación de cualquier daño.

Se espera una votación sobre la legislación de DC en los próximos meses. La legislación del Senado está reuniendo copatrocinadores y lo más probable es que se vuelva a presentar en el próximo Congreso.

Lea el informe del Centro de Justicia Tahirih, “Matrimonio infantil en Washington, DC”, y el informe de dos páginas sobre la legislación de DC.

HOMICIDIOS Y TIROTEOS FATALES DISMINUYEN EN BALTIMORE

A la fecha, en la Ciudad de Baltimore los homicidios han disminuido un 25,9% y los tiroteos no fatales han disminuido un 36% en comparación con esta misma época el año pasado, además de la caída de aproximadamente el 20% en los homicidios que vimos en 2023.

El alcalde Brandon Scott dijo que: “Estos no son solo números. Son 58 vidas menos perdidas por la violencia y 195 habitantes de Baltimore que no tienen que pasar por el dolor de por vida que conlleva ser víctima de la violencia con armas de fuego. No podemos perder de vista esos hechos”.

“Estas reducciones no serían posibles sin que todos y cada uno de los habitantes de Baltimore, socios comunitarios, agencias y personal de las fuerzas del orden trabajen a diario para hacer que las comunidades de nuestra gran ciudad sean más seguras para nuestros adultos mayores, nuestros niños y todos los que están en el medio.

El hecho es que cada homicidio y tiroteo en Baltimore tiene un costo inmenso y deja una red de trauma.

Si bien este progreso es prometedor, no podemos ni descansaremos hasta erradicar la violencia con armas de fuego en su totalidad”.

THE BALTIMORE BANNER

Gridlock:

When the Francis Scott Key Bridge collapsed on March 26, officials warned the loss of the stretch of roadway would wreak havoc on the region.

The loss of the Key Bridge disconnected the Baltimore Beltway (Interstate 695), a 51-mile loop, in the southeast, rendering key travel routes and communities in the eastern part of Baltimore inaccessible to drivers without extensive additional travel. The bridge served as a vital access point for traffic into and out of the Port of Baltimore. Trucks carrying hazardous materials that used the bridge to cross the harbor are now forced to go around the Beltway in the opposite direction (a 35-mile detour) due to cargo restrictions through Baltimore City traffic tunnels — though not all hazmat vehicle operators adhere to commodity restrictions.

Now, alternative routes are bearing the brunt of a logistical burden.

“The tunnel crossings are what’s getting slammed,” said Ed Stylc, a transportation planner at the Baltimore Metropolitan Council (BMC), a nonprofit that works with the region’s elected executives to plan and develop programs that help improve quality of life and economic vitality.

To better understand the impacts of the bridge collapse, Capital News Service undertook an analysis of traffic accident and congestion data. The analysis includes a review of crash report data maintained by the Maryland State Police (MSP) and traffic congestion reports released by the BMC in the wake of the bridge collapse.

Congestion up

Over 34,000 vehicles traveled on the Key Bridge daily prior to its collapse on March 26 — 10% of those vehicles being commercial trucks.

The bridge collapse meant that traffic needed to be diverted. The Maryland Department of Transportation suggested alternate routes including Interstate 95, Interstate 895 and the remaining portion of I-695. Unsurprisingly, that has increased congestion along those routes.

The BMC found that Baltimore-area traffic congestion along certain corridors of major highways has increased by at least 25% since the collapse of the Key Bridge in March. And it’s the Baltimore-area tunnels that are truly shouldering the load.

The Baltimore Harbor and Fort McHenry tunnels have absorbed most of the bridge’s traffic. With traffic now being diverted to the remaining harbor crossings, northbound travel times through both tunnels are up an average of almost 200% and 100% respectively, according to BMC congestion data reports.

“That kind of leads to the conversation about how important the bridge was,” said Todd Lang, director of transportation planning at BMC, “Even though it was one of the harbor crossings that had less traffic, closing the bridge just meant additional pressures on the tunnels.”

Traffic crashes

In addition to traffic diversion from the Key Bridge, traffic crashes contribute to delays along already overpopulated highways.

According to a Capital News Service analysis of crash report data maintained by the Maryland State Police, I-695 typically accounts for over half of all traffic accidents between the three interstates. With a portion of the Beltway out of commission until at least the fall of 2028, accidents on I-695 have increased slightly — about 3%.

MSP recorded 2,004 reports along suggested alternate routes in the Baltimore metro area since March 26, compared to 1,901 reports in the same time frame a year prior — a 5% increase.

May saw the largest increase in traffic accidents along those same routes — roughly 34% year-over-year, while peak summer months June and July saw an average 9% decline in accidents.

“Many factors play a role in the rate of crashes on Maryland highways,” the Maryland Transportation Authority (MDTA) explained. With less than a year of data available, they are not able to speculate on the changes in crash rates along tolled roads around

Baltimore.

In a statement to CNS, Nicole Monroe with the MDTA said the agency continues to “monitor commute times along the alternative routes, adjust signal timing when appropriate, and clear crashes from travel lanes as quickly as possible to mitigate congestion.” The average amount of time to clear a crash from Maryland highways is 20 to 30 minutes, according to the MDTA. The time it takes MDTA’s Emergency Response Team to clear traffic crashes from Maryland highways can vary from 5 minutes to over an hour depending on location and severity or complexity.

Government agency initiatives

A coordinated effort to mitigate traffic congestion among various transportation agencies, the Baltimore Metropolitan Council, and local authorities in Baltimore and its surrounding counties, began after the collapse of the Key Bridge.

Until recently, weekly virtual meetings and calls were held to discuss current conditions and to implement enhancements, including signal upgrades, dynamic messaging or static signage and construction coordination. Meetings are now held as needed.

“It’s been just a big coordination effort making sure that if anything’s happening out there, that all the partners know about it and are trying to help each other out,” said Lang.

Capital News Service is a student news organization run by the University of Maryland Philip Merrill College of Journalism.

This Story was republished with permission from The Baltimore Banner.

Visit www.thebaltimorebanner.comn for more.

Photo: Kaitlin Newman/The Baltimore Banner

MULTAS DE 250 DOLARES A CHOFERES QUE REBASEN UN BUS ESCOLAR

Aunque la Semana de Seguridad en Autobuses Escolares ya ha pasado, es importante recordar a todas las personas que conducen un vehículo que desde el 4 de noviembre de 2024 en el condado de Baltimore se está multando a los conductores que no se detengan ante un autobús escolar con las luces rojas parpadeando.

Si no lo hace recibirán una multa de $250.

Esta multa también ya se viene aplicando en otros condados del estado de Maryland.

Asi que es mejor que detenga su vehículo y espere que el autobus escolar termine de recoger o dejar a los estudiantes.

¡Ayudemos a mantener a nuestros estudiantes seguros obedeciendo las leyes de seguridad de autobuses escolares de Maryland!

LOS INMIGRANTES LATINOS NO SON ENEMIGOS EXTRANJEROS

Algunos políticos quieren abusar de un poder presidencial peligroso que permite deportar a personas no ciudadanas sin ninguna salvaguarda ni el debido proceso.

Cuando los grupos antiinmigrantes utilizan la palabra “invasión” para describir el arribo de inmigrantes en la frontera de Estados Unidos, no solo se están aprovechando de una historia xenofóbica de hostilidad hacia las personas inmigrantes o de las teorías conspirativas del nacionalismo blanco sobre el reemplazo demográfico.

No solo están tratando de rememorar una zona de guerra anárquica de violencia y criminalidad, no importa que, en realidad, las personas inmigrantes son menos propensas a cometer delitos que las personas ciudadanas.

Estos grupos están utilizando la palabra “invasión” para insinuar que se deben tomar drásticas medidas de emergencia para proteger al territorio estadounidense.

Este año, a lo largo de toda su campaña electoral, el expresidente Donald Trump ha sugerido la idea de realizar deportaciones masivas, principalmente de personas inmigrantes latinas.

Y ha prometido invocar una peligrosa y anticuada ley que podría darle al poder ejecutivo toda la autoridad que necesita para deportar a personas no ciudadanas —incluso a residentes permanentes y refugiados— sin el debido proceso, sin controles de las otras ramas del gobierno y sin ninguna salvaguarda para proteger las libertades y derechos civiles de las personas.

Esta ley es la Ley de Enemigos Extranjeros (Alien Enemies Act), una facultad que se puede aplicar únicamente en tiempos de guerra, invasión o incursión depredadora. Tal como lo deja en claro un nuevo informe del Brennan Center, este poder ya es peligrosamente demasiado amplio y abiertamente discriminatorio. Y usarlo durante tiempos de paz sería un abuso espantoso.

Esta ley debe eliminarse.

Según algunas interpretaciones actuales, la Ley de Enemigos Extranjeros permite al presidente detener y deportar a “toda” persona inmigrante no naturalizada proveniente de una nación hostil, sin importar su condición legal ni su conducta, ni cuánto tiempo hace que vive en los Estados Unidos. Incluso se ha utilizado en contra de personas que nacieron en un país neutral, pero cuyos padres provenían de un país hostil.

La ley no solo es peligrosa en las manos incorrectas, sino también completamente innecesaria. Hoy en día, los Estados Unidos tiene otros medios para protegerse del sabotaje o espionaje extranjero en tiempos de guerra, medios que no implican la persecución injusta de una persona por su lugar de procedencia o su identidad étnica.

La Ley de Enemigos Extranjeros ha sido aplicada tan solo tres veces durante los doscientos años desde su aprobación, de las cuales la más notoria fue utilizada como justificación de los campos de internamiento para japoneses que se crearon durante la Segunda Guerra Mundial. A raíz de este uso pasado, congresistas y legisladores han publicado disculpas, se ha reparado a las víctimas y se ha exigido la total eliminación de una ley que representa algunos de los episodios más vergonzosos de la historia estadounidense.

Ahora, algunos políticos antiinmigrantes quieren usar este poder de los tiempos de guerra como una facultad de deportación superamplia en tiempos de paz con el pretexto de que están protegiendo a los Estados Unidos de una “invasión” perpetrada por carteles mexicanos que trafican drogas y personas.

No queda claro si los tribunales vayan a impedir este uso y la politización de la ley en tiempos de paz, porque la justicia suele delegarle la autoridad al presidente o al Congreso en “cuestiones políticas” sobre la seguridad nacional. Además, la Ley de Enemigos Extranjeros no ha sido puesta a prueba en la justicia desde que se la aplicó por última vez durante la Segunda Guerra Mundial.

El informe del Brennan Center ofrece los argumentos jurídicos en contra de la ley, así como en contra de cualquier abuso de la ley para promulgar deportaciones masivas en ausencia de una guerra.

Pero el Congreso también podría tomar cartas en el asunto y revocar la ley mucho antes de que cualquier presidente intente usarla o abusar de ella.

La Ley de Enemigos Extranjeros es injusta, racista e ineficiente. Y, dada la forma en que algunos grupos buscan emplearla en contra de las personas inmigrantes, es lo suficientemente amplia como para invitar al abuso durante tiempos de paz. Esta ley era vergonzosa y peligrosa cuando se creó hace 200 años. Ahora lo es más todavía.

Debe ser revocada o anulada.

(Traducción de Ana Lis Salotti).

Biblioteca Enoch Pratt Anuncia Nuevo Director y Presidente

Después de una búsqueda a nivel nacional, la Junta Directiva de la Biblioteca Gratuita Enoch Pratt anunció el nombramiento de Chad Helton como el nuevo Presidente y Director Ejecutivo. Con más de 15 años de experiencia en bibliotecas públicas y académicas, Helton está listo para dirigir la Biblioteca Pratt hacia una nueva era de innovación, participación comunitaria y la extensión de servicios para Baltimore.

Recientemente, Helton brindó orientación estratégica como consultor de bibliotecas. Previo a esto, se desempeñó como Director de la Biblioteca del Condado de Hennepin en Minnesota, donde administró 41 sucursales, dirigió con éxito el sistema a través del combate a la pandemia de COVID-19 y supervisó un presupuesto operativo anual de $65 millones. El liderazgo de Helton garantizó la continuidad de los servicios, apoyó proyectos de infraestructura claves y abordó las necesidades presupuestarias. También ha ocupado un papel de liderazgo clave como Director de Servicios Bibliotecarios en la Biblioteca Pública de Los Ángeles, donde dirigió más de 70 sucursales e implementó

y supervisó el presupuesto departamental de más de $114 millones. Además, ha ocupado cargos en la Biblioteca del Condado de Contra Costa como Bibliotecario Adjunto del Condado y en la Biblioteca de la Ciudad de Palo Alto como Gerente de Servicios Bibliotecarios. Su experiencia académica en bibliotecas incluye algunos cargos en la Universidad de Stanford, la Universidad de California-Davis, la Universidad Estatal de Carolina del Norte y la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill.

“Chad Helton es el líder indicado para el próximo capítulo de la Biblioteca Gratuita Enoch Pratt”, dijo Christine Espenshade, presidenta de la Junta Directiva de la Biblioteca Pratt. “Su amplia experiencia en la industria y su enfoque creativo para abordar las necesidades de infraestructura serán invaluables a medida que trabajamos hacia un futuro firme para la Biblioteca Pratt. Estamos seguros que su liderazgo y el compromiso con la comunidad asegurará que la Biblioteca Pratt continúe prosperando como una piedra angular de Baltimore. La experiencia de Chad nos ayudará a aprovechar el impulso que ya

hemos obtenido, incluídos los titulares de tarjetas de biblioteca y la circulación récord, así como asegurar el financiamiento para las mejoras de infraestructura en curso”

La historia personal de Helton incluye haber superado una situación de calle y falta de vivienda hasta llegar a convertirse en un líder en el campo en bibliotecas, demuestra el poder transformador de las mismas. Está comprometido en hacer de las bibliotecas una herramienta de cambio y empoderamiento para las comunidades que atienden.

“No tomo esta responsabilidad a la ligera”, dijo Helton. “Entiendo la importancia de dirigir uno de los primeros sistemas de bibliotecas públicas gratuitas del país, y me siento profundamente honrado en asumir este cargo. Las bibliotecas no son solamente lugares para libros, sino además son recursos vitales para la comunidad y que promueven un beneficio mayor. Espero ampliar los servicios de la Biblioteca Pratt, modernizar nuestra infraestructura y garantizar que todos en Baltimore tengan acceso a la información y las oportunidades que necesitan para tener éxito”.

La visión de Helton para la Biblioteca Pratt es mejorar su infraestructura física y digital y, al mismo tiempo, ampliar el alcance a todas las poblaciones. Planea fomentar asociaciones más sólidas con organizaciones locales, posicionando la biblioteca como un centro de aprendizaje, conexión y crecimiento que beneficie a la comunidad en general. Bajo su liderazgo, la Biblioteca Pratt continuará esforzándose en su compromiso con los programas de impacto social expandiendo los programas de alfabetización digital para garantizar el acceso equitativo a la tecnología y demás recursos.

Helton cuenta con una Maestría en Ciencias en Biblioteconomía y Estudios de la Información por la Universidad Estatal de Florida, una Maestría en Administración Pública por la Universidad de San Francisco y una Licenciatura en Estudios Afroamericanos por la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill. Actualmente cursa un Doctorado en Educación por la Universidad de Vanderbilt. A lo largo de su carrera, Helton ha sido miembro activo de la Asociación Americana de Bibliotecas, la Asociación de Bibliotecas Públicas y el Consejo de Bibliotecas Urbanas, y es miembro de Pi Alpha Alpha, la Sociedad Global de Honor para Asuntos Públicos y Administración.

“La Junta Directiva tiene el gusto de apoyar a Chad en su dirección hacia un futuro definido por la innovación y el servicio”, agregó Espenshade. “Bajo su liderazgo, la Biblioteca Pratt continuará siendo un recurso acogedor y esencial, empoderando a los residentes de Baltimore a través del acceso gratuito a recursos y oportunidades fundamentales. En nombre de toda la Junta Directiva, también quiero expresar nuestro más profundo agradecimiento a Darcell Graham por su excepcional liderazgo como CEO interino durante este período de transición. Sus 26 años de servicio dedicado a Pratt ha dejado un impacto duradero en toda la organización, y le deseamos lo mejor en su nuevo papel al frente de las Bibliotecas Públicas del Condado de Montgomery”.

En las Escuelas de la Ciudad los estudiantes eligen y aplican a las escuelas intermedias y secundarias de su preferencia.

¡Visita una de las escuelas durante las jornadas de puertas abiertas y acompáñanos para la Feria de Elección!

Sábado, 14 de diciembre 10 a.m. - 3 p.m. Centro de Convenciones de Baltimore

VISITA LA FERIA DE ELECCIÓN

FESTIVAL DIA DE LOS MUERTOS

26 de Octubre en Maryland Hall, Annapolis, MD

Media Sponsors: Somos Baltimore Latino y Baltimore Latino Newspaper

Fotos: @pedrojr_photography

CAMARA DE COMERCIO HISPANA Y CORPORACION DE DESARROLLO ECONOMICO DE ANNE ARUNDEL FIRMAN MEMORANDUM

Al concluir la Semana de Agradecimiento Empresarial, Anne Arundel Economic Development Corporation (AAEDC) firmó un memorando de entendimiento (MOU) con la Maryland Hispanic Chambero f Commerce (MDHCC) para consolidar oficialmente su asociación.

“Juntos, trabajaremos en colaboración para servir a la comunidad empresarial hispana en el condado de Anne Arundel, centrándonos en ampliar las oportunidades comerciales, apoyar el crecimiento y aumentar el impacto económico general de las empresas hispanas” dijo Marco Avila, Presidente de la MDHCC.

Por su parte, Amy Gowan, Presidenta y CEO de AAEDC dijo:

“La asociación refuerza el compromiso permanente de AAEDC de hacer que nuestros recursos sean más accesibles para todas las comunidades tradicionalmente desatendidas, mientras que el memorando de entendimiento describe cómo AAEDC y MDHCC trabajarán en colaboración para servir a la comunidad empresarial hispana en el condado de Anne Arundel, incluso ampliando las oportunidades comerciales, apoyando el crecimiento y aumentando el impacto económico general de las empresas hispanas”.

El acto se llevó a cabo el pasado 25 de octubre en el restaurante Señor Chile Cantina.

FIESTA BALTIMORE 2024

Fotos: @pedrojr_photography

Catalina Rodriguez Lima, directora fundadora de la Oficina de Asuntos Inmigrantes de la Alcaldía, fue reconocida por la ciudad de Baltimore como la Ejecutiva del Año 2024.

El reconocimiento de Catalina Rodriguez es por su trabajo en la creación de un entorno acogedor y atractivo para los inmigrantes en la ciudad de Baltimore.

Los aspectos más destacados de su trabajo durante el año pasado incluyen la codificación de la Oficina de Asuntos Inmigrantes de la Alcaldía y la creación del Fondo de Respuesta de Emergencia del Puente Key que ayudó a las familias que perdieron a sus seres queridos en el colapso del Puente Key ¡Felicitaciones a Catalina Rodríguez Lima!

GOBERNADOR

MEDICA

MOORE FIRMA ACUERDO

PARA

PROMOVER

ATENCION

INNOVADORA, EQUITATIVA Y BAJO COSTO PARA MARYLAND

Conocido como el “Modelo AHEAD”, Maryland es el primer estado en firmar un acuerdo de este tipo, que promoverá la transformación de la atención médica tanto al mejorar la salud de la población como al reducir los costos para todos los pagadores, incluidos Medicare, Medicaid y las aseguradoras privadas.

“Maryland está liderando la nación a través de su participación en el Modelo AHEAD, allanando el camino para un futuro más brillante y saludable”, dijo el gobernador Moore.

“La participación de Maryland en el Modelo AHEAD es un paso fundamental para mejorar la salud general de sus residentes, apoyar la atención primaria, transformar la atención médica en las comunidades de todo el estado y abordar las disparidades en el sistema de atención médica”, dijo Chiquita Brooks-LaSure, administradora de los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid.

El modelo AHEAD se basa en el Modelo de Costo Total de Atención, que establece un límite per cápita para el costo total de la atención de Medicare en Maryland y abarca el sistema de pago hospitalario único de Maryland, que reduce los gastos hospitalarios per cápita y respalda la mejora de los resultados de salud, tal como lo promueve la Ley de Atención Médica Asequible.

La implementación del Modelo AHEAD comenzará el 1 de enero de 2026.

Para obtener más información sobre el Modelo AHEAD en Maryland, visite hscrc.maryland.gov

5 Consejos Efectivos para Practicar la Relajación para Personas muy Ocupadas

Lee el artículo de Septiembre 2024, en el que te hablo sobre los consejos para actuar ante el estrés y la ansiedad. Aquí te cuento cómo adentrarte en uno de esos consejos: practicar la relajación. Si eres una persona ocupada, y no tienes tiempo para relajarte, bueno, deja de engañarte. Empecé a prestar atención a qué dedico mi tiempo, aquí va un resumen. Busco a toda costa estar preocupada con algo, hago llamadas, escribo a mi familia, atiendo recados, trabajo, pago billes, vuelvo a hacer recados, vuelvo a trabajar, como rápido. Bueno, hay oportunidades en cada instante para practicar la relajación.

Consejos para Practicar la Relajación: Una Guía para Latinos muy ocupados y ocupadas En el ajetreo diario, encontrar momentos de tranquilidad y relajación puede parecer un lujo inalcanzable. Sin embargo, practicar la relajación es esencial para mantener una buena salud mental y física. Para la comunidad Latina, que a menudo enfrenta desafíos únicos, es aún más importante encontrar formas efectivas para reducir el estrés y la ansiedad. Aquí te presento algunos de los mejores consejos para practicar la relajación.

1. Dedica unos minutos al día a practicar la respiración profunda

Y cuando digo minutos, me refiero a poner tu alarma por dos minutos, 120 segundos. La respiración profunda es una técnica simple pero poderosa que puede ayudarte a calmar tu mente y cuerpo. Empieza por 2 minutos y poco a poco agrega más segundos al día a esta práctica que puede tener un impacto significativo en tu bienestar. Para empezar, busca una posición cómoda donde te encuentres. Si puedes, cierra los ojos y respira profundamente por la nariz, permitiendo que tu abdomen se expanda. Luego, exhala lentamente por la boca. Repite este proceso varias veces, concentrándote en la sensación del aire entrando y saliendo de tu cuerpo. Esta técnica no solo reduce el estrés, sino que también mejora la concentración y la claridad mental.

2. Explora diferentes técnicas de meditación o mindfulness

La meditación y el mindfulness son prácticas que pueden ayudarte a aumentar tu conciencia y reducir la ansiedad. La meditación implica enfocar tu mente en un solo punto, como tu respiración, o una imagen. Además, intenta centrarte plenamente en el momento presente, observando tus pensamientos y sentimientos sin juzgarlos. Ambas prácticas pueden ser increíblemente beneficiosas para reducir el estrés y mejorar la salud mental. Puedes usar audios que te guíen en cómo fijar tu atención en un solo punto, y aprender a reducir las distracciones, facilitando su incorporación en tu rutina diaria.

3. No le huyas al yoga o meditación

El yoga es una práctica que combina posturas físicas, técnicas de respiración y meditación para promover la relajación y el bienestar general. Aunque algunas personas pueden sentirse intimidadas por el yoga, es importante recordar que no se trata de ser flexible o fuerte, sino de conectar con tu cuerpo y mente. El yoga puede ayudarte a reducir la ansiedad, mejorar la flexibilidad y fortalecer el cuerpo a través de la respiración. Además, muchas comunidades latinas están adoptando el yoga como una forma de mantenerse saludables y conectados con ellos mismos. No le huyas al yoga o la meditación; ambos pueden ser herramientas poderosas para manejar el estrés y la ansiedad.

4. Encuentra tiempo para tí misma

En la cultura Latina, a menudo se valora mucho la familia y la comunidad, lo cual es maravilloso. Sin embargo, también es crucial encontrar tiempo para tí. Dedicar tiempo a actividades que disfrutas, como leer, escuchar música o dar un paseo, puede ser una forma efectiva de relajarte y recargar energías. No sientas culpa por tomarte un tiempo para tí; cuidar de tu bienestar personal te permitirá estar más presente y disponible para tus seres queridos.

5. Conéctate con la naturaleza

El campo, los árboles, la naturaleza, si puedes disfrutarla vas a notar la diferencia. No busques huir sino encuentra tu espacio donde estés. Si no puedes salir, una planta interior y abrir la ventana, te puede ayudar. Pasar tiempo al aire libre y conectarte con la naturaleza puede ser una excelente manera de relajarte. Ya sea que vivas cerca de la playa, las montañas o un parque, aprovechar estos espacios naturales puede ayudarte a reducir el estrés y mejorar tu estado de ánimo. La naturaleza ofrece un escape del ruido de la vida cotidiana y proporciona un entorno tranquilo para la reflexión y la meditación. En resumen

Practicar la relajación es esencial para mantener una salud mental óptima. Para la comunidad Latina, incorporar técnicas como la respiración profunda, la meditación, el yoga y encontrar tiempo para uno mismo puede ser especialmente beneficioso. No subestimes el poder de estas prácticas simples pero efectivas para mejorar tu bienestar general. Dedica unos minutos cada día a relajarte y verás cómo tu calidad de vida mejora significativamente. Si buscas cómo incorporar estas técnicas a tu día a día, puedes inscribirte a Radiante, un programa de mindfulness para la comunidad gratis que ofrece Centro SOL.

DUEÑO DEL BARCO QUE COLAPSO EL KEY BRIDGE ACEPTO PAGAR 102 MILLONES DE DOLARES POR LA LIMPIEZA

El dueño y el gerente del barco de carga que causó el colapso mortal del puente de Baltimore acordó pagar más de 102 millones de dólares en costos de limpieza para resolver una demanda presentada por el Departamento de Justicia, dijeron funcionarios.

El acuerdo no cubre ningún daño por la reconstrucción del puente, dijeron funcionarios en un comunicado de prensa que anuncia el acuerdo.

El Departamento de Justicia alegó que los sistemas eléctricos y mecánicos del barco, Dali, recibieron un mantenimiento inadecuado, lo que provocó que perdiera potencia y se desviara de su curso antes de chocar contra una columna de soporte en el puente Francis Scott Key el 26 de marzo del 2024.

HEROE

LATINO RESCATO A NIÑA DE 5 AÑOS EN CALLES DE NUEVA YORK

Luis Jiménez, conductor de bus MTA, ha sido aplaudido como un héroe por haber rescatado a la niña Adaline “Addy” González, de 5 años, al verla deambulando sola en una calle de Harlem en New York City.

Todo comenzó cuando el pez mascota de Addy acababa de morir y ella salió de la escuela sola para conseguir uno nuevo.

En ese momento el conductor de 60 años estaba terminando su turno matutino en la ruta M116 que cruza la ciudad y vio a la niña sola en la acera cerca de la calle 106 y Broadway.

Jiménez dice que estuvo vigilando a la niña durante una cuadra más o menos antes de decirle a un usuario que llamara al 911. Luego se detuvo y llamó a su operador y, con la ayuda de otros pasajeros, logró subir a la niña al autobús.

Finalmente, la policía llegó y logró llevar a la menor de regreso a salvo con su familia.

NIÑO LATINO MUERE SURFEANDO EN EL METRO DE NUEVA YORK

Adolfo Sanabria, niño inmigrante colombiano de 13 años, murió mientras surfeaba en el Metro de Nueva York en Queens.

El cuerpo del niño fue encontrado en la estación Forest Avenue alrededor de las 10 pm. Según el Departamento de Policía de Nueva York, es la 5ta muerte de un menor de 16 años surfeando en el Metro de Nueva York en lo que va del año, a pesar de los esfuerzos de la MTA y la alcaldía para detener esa tendencia fatal.

Sus amigos dicen que Adolfo había emigrado a Estados Unidos desde Colombia el año pasado. Su apodo era “Colombia” y apenas acababa de celebrar su cumpleaños número 13 el domingo 20 de octubre.

El presidente de New York City Transit, reaccionó diciendo: “Ésta es otra situación desgarradora en la que un niño confundió trágicamente viajar fuera de los vagones del metro con una especie de paseo divertido. Imploro a cualquiera que piense que surfear en los trenes es un juego, y a los padres, amigos y maestros que puedan persuadirlos de lo contrario, que comprendan el riesgo mortal y viajen dentro” de los vagones.

EN DC

La alcaldesa Muriel Bowser y el Distrito de Mejora Comercial del centro de DC presentaron nuevas y emocionantes actividades para el 20.º Mercado Navideño Anual del Downtown de DC.

En el evento, la alcaldesa Bowser también anunció que se instalará una nueva pista de patinaje sobre hielo en el interior del Museo Nacional de la Construcción, a tiempo para las fiestas, que se desarrollará del 16 de diciembre al 4 de enero.

El DowntownDC Holiday Skate Spectacular, que se llevará a cabo en el National Building Museum, será una pista de hielo sintético en interiores que ofre-

cerá días de patinaje temáticos, incluidas noches de discoteca y de luces, así como horarios específicos para niños pequeños.

El patinaje es gratuito para el público, con una tarifa de alquiler de $5 para quienes necesiten patines.

ADOLESCENTES ROBA AUTOS SON LIBERADOS CON GRILLETES EN TOBILLOS

Tres adolescentes que robaron el auto de una mujer de 39 años en la cuadra 5900 de Holabird Ave el martes, están de regreso en casa.

Según un portavoz del BPD, los jóvenes de 13, 14 y 15 años han sido colocados con grilletes en los tobillos y entregados a sus tutores.

Después de robar el BMW 2025 de la víctima, lo que implica que uno de los sospechosos tenía un arma, los sospechosos huyeron de la escena antes de que la unidad de aviación del BPD detectara el vehículo.

El conductor chocó contra otro vehículo en la I-95, luego el sospechoso huyó del vehículo hacia el vecindario de Rosedale.

En el momento de su arresto, la policía de Baltimore confirmó que cada sospechoso tenía arrestos previos, incluido un arresto por vehículos robados.

ANUNCIAN LLEGADA DE UNA NUEVA PISTA DE PATINAJE SOBRE HIELO

www.baltimorelatinonewspaper.com

¿Estás buscando un seguro de salud del Mercado de Seguros Médicos durante esta temporada de inscripción abierta? Evita a los estafadores

No hagas clic en anuncios que digan que ofrecen cosas gratis, como teléfonos o tarjetas de dinero en efectivo para gasolina, comestibles o facturas, a quienes se inscriban en un plan de seguro de salud. Es probable que sean estafas. Lo mismo ocurre con los anuncios en los que aparece una persona famosa que supuestamente está endosando un plan o servicio de seguro: esa “persona” podría ser una falsificación creada por computadora.

Visita CuidadoDeSalud.gov o llama al Centro de atención de llamadas del Mercado de Seguros Médicos (1-800-318-2596) para comparar e inscribirte en los planes del Mercado de Seguros Médicos.

No le pagues a nadie que diga ser del Mercado de Seguros Médicos o del gobierno y te exija dinero en efectivo, criptomonedas o los números de tu tarjeta de crédito o débito para poder obtener o mantener la cobertura de salud.

No respondas si un desconocido se comunica contigo para hablar sobre seguros de salud y te pide tu número de Seguro Social u otra información personal, financiera o de salud.

Reporta los anuncios fraudulentos relacionados con la atención de la salud llamando al Centro de atención de llamadas del Mercado de Seguros Médicos al 1-800-318-2596. Luego, cuéntaselo a la FTC en ReporteFraude.ftc.gov.

Gastronomia

#PavoAlPiscoSour

Yuki Nakandakari es un prestigioso cocinero Peruano local, viene de dirigir restaurantes tan distinguidos como “Yara” Rooftop Marriott Capitol Hill, “Chalaco’s en Philadelphia, “Pisco” en Baltimore y “Ocopa” en Washington DC, Actualmente es el Chef Ejecutivo de “Ceviche Brothers” Pop-up en el DMV. Anfitrión del primer programa Talk show peruano en EE.UU. “Loreando Entre Causas”. Colaborador de influyentes periódicos como “Somos Baltimore Latino”, “El Tiempo Latino” de Washington DC y el Washington Hispanic. Ganador del “Outstanding Professional of the Year” 2015 otorgado por la Maryland Hispanic Chamber of Commerce y el Certificate of Congressional Recognition, United States House of Representatives, Certificate of Special Senate Recognition 2017 y reconocimiento de la Oficina Comercial del Perú en NY 2017, e invitado especial de ferias gastronómicas como el “Perú Fusión” NJ y “Perú to the World Expo” NY “PeruFest” Miami, FL y asiduo conductor del programa de TV “Sabor & Fusión” por SurPeru. Miembro de la Junta Directiva 2024 de la Peruvian American Chefs Association P.A.CH.A. y Director Culinario de Top Peruvian Chef.. El chef Yuki también colocó a Ocopa Restaurant en la prestigiosa Guía Michelin para Washington DC del 2017, donde los inspectores Michelin revisaron sus creaciones con gran placer y satisfacción.

Se acabó octubre, mes morado del Señor de los Milagros, nos pasó volando Halloween y el Día de la Canción Criolla, y ahora entramos a noviembre. Las calles se llenan de hojas secas, el clima ya va poniéndose “friecito” (ese frío que te hace extrañar tu chompita de alpaca), y afuera todo parece una obra de arte: rojos, amarillos, naranjas y marrones por todos lados.

Uno sale a la calle y ya huele a chimenea, canela, clavo, manzana, y chocolatito caliente, como si la Navidad estuviera a la vuelta de la esquina.

Me encanta esta época del año, ¡está bien marcada! El otoño es especial aquí, como el ají amarillo en una buena causa limeña.

Pero noviembre tiene su plato fuerte: Thanksgiving, el Día de Acción de Gracias, donde uno se reúne, da gracias, y come hasta que no puedas moverte.

¡Es casi como un “pachamanca” gringa! Para muchos latinos en Estados Unidos, el Día de Acción de Gracias (Thanksgiving) representa una oportunidad especial para unir la cultura latina con las tradiciones estadounidenses, además de ser un momento ideal para dar gracias y fortalecer los lazos familiares. Aquí te comparto algunas razones y formas en que los latinos celebran este día:

¿Por qué los latinos celebran Thanksgiving?

1. Integración cultural: Para muchos latinos, celebrar esta festividad es una forma de integrarse a la cultura de EE. UU. y compartir tradiciones con amigos y colegas locales.

2. Gratitud y reflexión: La idea de dar gracias por lo que se tiene y valorar la unión familiar conecta profundamente con valores familiares latinos.

3. Fortalecimiento de la identidad bicultural: Celebrar Thanksgiving permite a los latinos enriquecer la tradición con un toque propio, integrando sabores y costumbres latinas, y creando una identidad bicultural.

¿Cómo celebrar Thanksgiving al estilo latino?

1. Toques latinos en la comida: Muchos latinos adaptan el menú clásico de Thanksgiving con sabores y platillos típicos. El pavo puede cocinarse con adobo, achiote o marinadas tradicionales, y no faltan acompañamientos como tamales, empanadas, arroz con frijoles o hasta un buen ceviche.

2. Comidas para compartir: Thanksgiving es ideal para una comida estilo “potluck”, en la

que cada miembro trae un platillo, combinando sabores de diferentes países latinos.

3. Dando gracias a la manera latina: Una costumbre común es que cada persona en la mesa comparta algo por lo que está agradecida. Muchos latinos también agregan oraciones y bendiciones especiales antes de comenzar la cena.

4. Música y baile: La celebración se extiende después de la cena con música típica latina, desde salsa hasta bachata, para disfrutar y bailar con amigos y familia.

5. Compartir con la comunidad: Algunos latinos participan en actividades de voluntariado, como ayudar en bancos de alimentos o preparar cenas para personas sin hogar, mostrando gratitud a través de actos de servicio.

Esta combinación de tradiciones estadounidenses y costumbres latinas hace que Thanksgiving sea una celebración única, llena de amor, sabores diversos y el espíritu de comunidad y gratitud que caracteriza a la cultura latina.

Es por eso que les traigo una receta de pavo especial para estas fechas.

A sacar lápiz y papel… Deliciosa receta del Pavo al Pisco Sour.

(Por favor leer la receta hasta el final...)

Ingredientes:

● 1 pavo entero de 15 lbs. aproximadamente

● 3 botellas de pisco quebranta

● 1 docena de claras de huevo

● 2 botellas de jarabe de goma

● 1 oz de amargo de angostura

● 32 oz hielo

● 1 lb. de jamón de virginia

● 1 lb. de hígado de pato

● 4 oz. de pasta de ají panca

● 8 oz. de mostaza Dijon

● 8 oz. de pasta ají amarillo

● 4 oz. de ajo molido

● 8 oz. de aceite de oliva

● 8 oz. de miel

● 8 oz. charqui de alpaca

● 4 oz. de todas las siguientes hierbas secas: orégano, romero y tomillo

● 1 taza de jugo de naranja

● 1/2 taza de vino blanco

● 1/2 taza de chicha de jora

● Sal y pimienta negra

www.baltimorelatinonewspaper.com

Preparación:

1. Envolver el pavo con el jamón, atarlo, echarle sal, pimienta y añadir un chorrito de aceite de oliva.

2. Precalentar el horno a temperatura 7 (en una escala de 10) durante 20 minutos.

3. Preparar 2 jarras bien servidas de pisco sour. (Receta la prox semana)

4. Mientras el horno se calienta, meterse un buen guaracazo de Pisco Sour para ponerse sabrosón.

5. Poner el pavo en una bandeja y meterlo al horno.

6. Servirse dos vasos de Pisco Sour bien llenos y tomarlos al seco.

7. Subir la temperatura del horno a nivel 8 después de 20 minutos para pasar el batido.

8. Zamparse otros tres vasos de Bisco Sagüerrrr.

9. Desbués de nedia mora, hornar el pabo y gontrolar la gokxión del pato?!

10. Tobar la boteya de bisco y echarse un buen chorro detrás de la gostaba no, la orbata.

11. Esbues de nedia ora, titubear hasta el horno.

12. Abrir la buerta del borno y boltar (no), voltar (no), voltar (no), enfin, poner el pao ueón pal otro lao.

13. Quemarse la mano con la buta buerta del borno al cerarla, hasta las hueas!

14. Intentaer sentarse en las silla y chubarse 5 o 6 biscos saguer de vaso o al gontrario, ya no sé na!

15. Coger (no), gocer (no), cocer (no... Si!), cocer el pabo burante 4 ohras más.

16. Retirar el horno del pavo, pu’ tal hipo de hierda! (hic!)

17. Esssharse otra buena chorreteada de bisco encima.

18. Indtentar sagar el bavo del borno de biercoles otra bes, porque no funsionó a la primero, o primera es.

19. Regojer el bavo gueòn gue se ha gaido al suehlo, enjuagarlo con trapo susioh y beterlo sobre el clato o una gandeja.

20. Sagarse la bierda al pisar en chargo de grasa en la cerémeca (no), cerímica, tanboco, en la

cerámica o ke uea en el pihso de la bocina e indtentar lebantarse del suelo.

21. Deshidir que a fin de guentas seh está pasando de la goncha desu mae en el shuelo y terbinar la motella de bisco.

22. Arrastrarse hasta la cama y dorbir toita la noche (sacar una pathda, juer’e la cama pa’nclarse y no golver a sacarse la bierda).

A la mañana siguiente, despertarse con una resaca maldita, comerse el pavo frío y quemado con un poco de pan con mayonesa y limpiar por dos horas el terrible chiquero que quedó en la cocina la noche anterior.

Y después no digas que no te dije.....!!! jajajjajajajajajajja

No pensaban que solo dejaría un poco de humor y no una receta de verdad. Aqui les va algo nuevo que prepare para Thanksgiving.

“Pavito en Salsa Anticuchera”

Ají panca, Ají mirasol, chicha de jora, vinagre blanco, pasta de ajos, comino, orégano, sal y pimienta, licuar y cuando todo esté bien integrado añadir 1/2 taza de aceite para emulsificar.

Siempre recuerda descongelar el pavo dentro de la refrigeradora por lo menos una semana antes de la cena de Thanksgiving, dos días antes marina tu pavito dentro de una bolsa plástica con la salsa anticuchera.

El relleno:

A ver.... con que lo rellenaria?

Mezclar arroz, trigo y choclo desgranado. Añado mantequilla y perejil picado.

Salteo salchichas kielbasa en trozos, un par de salchichas huachanas y trocitos de morcilla. Un chorrón de chicha de jora y una nada de miel. Integró con el arroz y a rellenar.... Después al horno y a la mesa.

“Porque como la comida es como la música, las mejores piezas se comparten…”

PROVECHO!!!!!!

“La comida es como la música, las mejores piezas se comparten.....”

Si estás interesado en organizar un evento privado en tu casa con un menú de cocina de autor preparado por un chef reconocido en la guía Michelin, clases privadas de cocina, una experiencia Omakase en el comedor de mi hogar, o necesitas asesoría en un restaurante de comida tradicional peruana criolla, chino-peruana (chifa), peruana-japonesa (nikkei), o deseas montar una barra cevichera “ceviche-live” o una carta de pescados y mariscos, solo contáctame.

Estaré encantado de ayudarte yukinaka98@gmail.com (703)656-5813.

“Y después no digas que no te dije… Por favor no dejen de dejarme sus preguntas, comentarios y/o sugerencias en mi pagina de Facebook www.facebook.com/PeruYukiNakandakari Instagram @yukinakandakari

Facebook @jmnakandakari

TikTok @yukinakandakari

ANUNCIOS GRATUITOS - SERVICIOS A LA COMUNIDAD

RODRI Y AITANA BONMATI GANAL EL BALON DE ORO 2024

Fue una noche exitosa para el fútbol español en la ceremonia de entrega del Balón de Oro, los premios anuales de fútbol que reconocen a los mejores jugadores del fútbol masculino y femenino.

El centrocampista del Manchester City y de la selección española Rodri ganó su primer Balón de Oro, mientras que la estrella del FC Barcelona y de la selección española Aitana Bonmatí ganó su segundo Balón de Oro femenino consecutivo.

Hubo presencia española en la ceremonia en París, incluido el incontenible talento adolescente Lamine Yamal, que recogió el premio al mejor jugador menor de 21 años.

Rodri tuvo un 2024 excepcional y fue crucial para el éxito tanto del Manchester City como de España durante todo el año.

El Manchester City ganó un cuarto título consecutivo de la Premier League en 2024, un récord, y España se coronó campeona en la Eurocopa 2024 este verano.

“Fue una noche increíble para mí hoy”, dijo Rodri después de ganar el trofeo.

“Después de todo el trabajo duro, después de todas las fases oscuras de mi vida, los tiempos oscuros en los que trabajé tan duro para lograr esos objetivos, la luz ha salido ahora”, dijo el español.

“Yo era un mediocampista tradicional, pero una vez que me di cuenta de que si quiero mejorar, tengo que hacerlo mejor en el último tercio (asistencias, goles), y es por eso que en los últimos años mi presencia en ese sentido en términos de goles aumentó”.

El jugador de 28 años también agradeció a su club y a sus compañeros de selección por su parte en su éxito individual.

Rodri terminó por delante de Vinícius Jr. del Real Madrid y Jude Bellingham, que quedaron segundo y tercero respectivamente.

Vinícius y Bellingham ayudaron a llevar al Real Madrid a su decimoquinto título de la Liga de Campeones en 2024, un récord, además de otro título de LaLiga.

Por su parte Bonmatí volvió a ser crucial para el éxito del FC Barcelona Femení este año y ganó su segundo Balón de Oro consecutivo.

La centrocampista ayudó a llevar a su equipo a su primer cuádruple título: ganó títulos en la Liga F, la Liga de Campeones, la Supercopa de España y la Copa de la Reina.

“Estoy muy agradecida de estar de vuelta aquí y ganar este premio de nuevo”, dijo Bonmati después de recoger el premio.

“Pero esto no es un logro individual, es algo de grupo. Tengo mucha suerte de jugar con esas increíbles jugadoras con las que juego todos los

días, es por ellas que ahora soy la mejor jugadora”. La estrella de Hollywood Natalie Portman estuvo presente para entregarle a Bonmatí su premio. “Felicitaciones por una segunda victoria, es extraordinario lo que has logrado ahora dos años seguidos, y eres una heroína para muchas de nosotras aquí”, dijo Portman antes de instar a los espectadores a apoyar y ver el fútbol femenino.

Bonmatí superó a sus compañeras del FC Barcelona Femení Caroline Graham Hansen y Salma Paralluelo en la consecución del premio. Graham Hansen terminó en segundo lugar y Paralluelo en tercer lugar respectivamente.

“Esta noche soy yo quien lo ganó, pero podría haber sido Caroline o Salma también”, agregó Bonmatí. Los jugadores del conjunto catalán siguieron recogiendo premios y el adolescente Yamal se llevó a casa el Trofeo Kopa, el premio que se otorga al mejor jugador sub-21 del fútbol masculino.

A pesar de tener solo 17 años, la hábil extremo ha estado en una forma espectacular para el FC Barcelona durante el último año y también jugó un papel clave para ayudar a España a ganar la Eurocopa 2024.

El éxito más reciente de Yamal ocurrió en el histórico “Clásico” entre el FC Barcelona y el Real Madrid.

Durante la victoria del conjunto blaugrana por 4-0 el sábado, Yamal se convirtió en el goleador más joven en la historia del Clásico con solo 17 años y 106 días.

----------------------

CREDITOS DE FOTOS:

Bonmati y Rodri

(Photo: Franck Fife/AFP vía Getty Images) Lamine Yamal

(Photo: Franck Fife/AFP vía Getty Images)

NEERLANDES ABDI NAGEEYE GANO EL MARATHON DE NUEVA YORK

Abdi Nageeye, un atleta neerlandés y subcampeón olímpico de Tokio 2020, logró su primera victoria en un “major” al completar los 42 kilómetros del Maratón de Nueva York en un tiempo de 2 horas, 7 minutos y 39 segundos.

A los 35 años, Nageeye sobrepasó el récord del campeón de 2022, el keniano Evans Chebet, quien finalizó segundo con un tiempo de 2h 07:45. En la categoría femenina, la victoria fue para la keniana Sheila Chepkirui, de 33 años, quien en un emocionante final superó a su compatriota y actual campeona, Hellen Obiri.

Por su parte, el etíope Tamirat Tola, actual campeón olímpico y ganador del año pasado, terminó en cuarta posición con un registro de 2h 08:12, asegurando que su récord establecido en 2023 no se viera amenazado.

Después de dos horas de intensa competencia, donde varias corredoras mostraron un desempeño destacado, Chepkirui hizo su movimiento decisivo tras el kilómetro 35, logrando su primer gran triunfo con un tiempo de 2h24:35.Hellen Obiri, por su parte, se quedó a solo 14 segundos de repetir su doblete de victorias en Boston y Nueva York del año pasado.

Maratón de Nueva York reunió a más de 50,000 corredores y 7,000 voluntarios, quienes fueron testigos de emocionantes finales que coronaron a dos nuevos campeones.

Nuestra Portada

Una publicación de Palomino Media Group LLC.

Fundador / Director:

Pedro A. Palomino

NAHJ # 19127 (USA) / CPP # 2940 (PERU)

Pedro Palomino Jr. / 443-804-4367 pedrojmundolatino@hotmail.com

Administrative & Sales : - Maria Palomino - Julia Palomino

Legal Advisor:

Creative & Video Producer : -Jeffrey Scholnick

Redacción : 443.800.0618

somosbaltimorelatino@hotmail.com 900 South Ellwood Ave,Baltimore, Md 21224

Colaboradores:

-Verónica Cool

-Catalina Rodriguez

-Rafa Crisostomo

-Pepe Angonoa

-Milagros Martinez

-Yuki Nakandakari

-Daniel Zawodny

“Baltimore Latino” es un periódico mensual que se distribuye gratis en Maryland, D.C. y Northern V.A.

*Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores.

*Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC

www.baltimorelatinonewspaper.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.