Ortega Maila Pintor-Escultor
Colección “ La Ruta de los Espíritus”
Ortega Maila
Pintor y escultor ecuatoriano nacido en Quito, el 24 de Octubre de 1965. Actualmente considerado uno de los artistas con mas reconocimientos a nivel nacional e internacional. A expuesto sus obras en Europa, EE.UU y Asia.
Ortega Maila
Ecuadorian painter and sculptor born in Quito on October 24 , 1965. Currently considered one of the artists with more national recognition and international. A exhibited in Europe, USA and Asia.
“Ortega Maila ha salido de su pintura de intensa humanidad -ojalá no definitivamente- para hacer hablar la piedra. De bloques rústicos de la piedra más humilde, esa que se usa para los cimientos de los edificios, largamente acariciados con la lija hasta lograr calidades de obscuros pulimentos, ha evocado rostros. Toda una larga galería de rostros indoamericanos, de héroes milenarios de estas tierras nuestras. Y así ha titulado esa galería de rostros pétreos: “La Ruta de los Espíritus". Junto a cada cabeza, a cada rostro, ha inscrito el nombre de esos héroes que han inspirado esta poderosa empresa de evocación y creación.” Hernán Rodríguez Castelo Miembro de número de la real academia de la lengua Miembro de la asociación Internacional de críticos de arte.
“Ortega Maila has left his painting of intense humanity, hopefully not to speak definitively-stone. From rustic stone blocks humblest, that is used for building foundations, long-cherished with grades of sandpaper until dark polishes, faces evoked. Everyone faces a long gallery American Indians, ancient heroes of this land ours. And so has titled the stony faces gallery "ancient heroes." Next to each head, each face has entered the names of these heroes who have inspired this powerful evocation and creation company.” Hernán Rodríguez Castelo Member of the Royal Spanish Academy Member of the International Association of Art Critics.
Museo Templo del Sol, estudio de arte del maestro Ortega Maila. Temple of the Sun Museum, art studio of the Ortega Maila
Interior del Museo Templo del Sol Inside Temple of the Sun Museum
TITULO: Transito Amagua単a AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Otoya AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Cacha AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Sairi TĂşpac AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Gaitana AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Chachi AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Manco Inca AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Tiuna AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Atau AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Condo AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Huรกscar AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Micaela Bastidas AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Colla Riti AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Apaza AUTOR: Ortega Maila
Pintor-Escultor Ortega Maila
TITULO: Pillahuaso AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Colla AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Pinda AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Túpac Huallpa AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Ca単ari AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Amaru AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Quipocamayo AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Caspicara AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Collahuaso AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Quizquiz AUTOR: Ortega Maila
TITULO: Huilla Ă‘usta AUTOR: Ortega Maila
Lo de artista lo tiene en la sangre, pues su abuelo y padre tuvieron relación con el dibujo y la cerámica. "Desde niño yo pintaba y en la escuela gané varios premios", cuenta. En su afán por conocer más sobre el arte, por tres años estudió en el Centro de Extensión Cultural Universitaria y luego en talleres dictados en la Casa de la Cultura. Cuando cumplió 22 años, tomó la decisión de dar un rumbo diferente a su creación. Ortega dice que esa decisión no fue una resolución apurada, sino la respuesta al llamado de su cuerpo, mente y espíritu de crear con sus dedos y manos, instrumentos que utiliza su cerebro, imágenes que van naciendo.
The artist has blood, as his grandfather and father were related to drawing and ceramics. "Since childhood I painted and the school won several awards," he says. In their eagerness to learn more about art, for three years he studied at the University Cultural Center Extension and then workshops delivered in the House of Culture. When he turned 22, he decided to take a different path to its creation. Ortega said that the decision was not a rushed decision, but the answer to the call of your body, mind and spirit to create with your fingers and hands, instruments using your brain, images are born. “Fight for your dreams� Ortega Maila lives in Collacoto, place of inspiration, but every day goes to his workplace, the Pululahua Mirador, where is your shop. It ensures that the Equator is something special, because apart from being a spiritual and energetic place, surrounds the human being in a kind of harmony. Asks young people to fight for their dreams and do not be overcome by adversities and comments in bad faith. Is that healthy criticism is always satisfying an artist and therefore must be open to comments.
“Luchen por sus sueños” Ortega Maila vive en Collacoto, su sitio de inspiración, pero todos los días acude a su lugar de trabajo, al Mirador del Pululahua, en donde está su taller. Asegura que la Mitad del Mundo tiene algo especial, pues aparte de ser un sitio espiritual y energético, envuelve al ser humano en una especie de armonía. Pide a los jóvenes que luchen por sus sueños y que no se dejen vencer por las adversidades y los comentarios de mala fe. Manifiesta que la crítica sana siempre es satisfactoria en un artista y por eso hay que estar abierto a los comentarios. Éxitos - Expuso en el Museo de Bellas Artes de Cuba. - La desaparecida cantante Rocío Dúrcal compró varias obras suyas. - Ha realizado más de 40 exposiciones. Periódico LA HORA-Ecuador