45 minute read
HANDMADE Instrumentos de cuerda en Guitarrería Alberto Martín Ramos
HANDMADE: ALBERTO MARTÍN RAMOS
INSTRUMENTOS DE CUERDA EN GUITARRERÍA ALBERTO MARTÍN RAMOS
Advertisement
Alberto Martín Ramos es un luthier artesano de guitarras españolas, clásicas, flamencas, acústicas y más. Desde su taller en Málaga, España, crea interesantes instrumentos a mano de alta calidad y abre sus puertas para que los conozcamos
Siendo su pasión de toda la vida, Alberto Martín Ramos entra al mundo de la construcción de instrumentos musicales desde joven, aún sin que su familia tuviera un vínculo con este mundo. Además de sentirse apasionado por la construcción de instrumentos musicales, este arte también ha representado una gran oportunidad de conocer personas muy interesantes dentro de la gran comunidad de músicos.
Abriendo camino Su taller se fundó en el año 2007. Sus comienzos, como todo nuevo emprendimiento, fueron lentos y duros, pues entrar en un mercado tan complejo como la construcción de instrumentos musicales exige abrirse paso entre firmas ya consolidadas y ganarse la confianza de los músicos, una tarea compleja por tratarse de algo tan íntimo y personal como el gusto por un sonido concreto. Al final, el avance del taller ha ido de la mano de la comprensión de estos hechos y ha sido constante.
En el taller se producen una amplia variedad de instrumentos de cuerda pulsada, entre los que se encuentran tanto guitarras clásicas y flamencas, como guitarras acústicas y ukeleles, entre otros.
El proceso de creación Para Ramos: “La creación de una guitarra implica la creación de un ser vivo,
Alberto con sus aprendices, Mar y Rosalía
que a su vez tendrá una relación de pareja con la persona que termine siendo su dueño”. Él cuenta que tiene mucha suerte de que la mayoría de sus instrumentos se construye bajo encargo, lo que le permite conocer de primera mano a “la persona que forme pareja con ese instrumento, tan especial como un ser humano: único en cada una de sus partes”.
Si bien su taller es un pequeño local ubicado en el centro de Marbella, en el que todo trabajo se realiza de forma manual, cuenta con algunas máquinas pequeñas (las cuales no son industriales) para facilitar el trabajo.
En el taller, actualmente, son tres personas: Mar y Rosalía, sus aprendices, y las encargadas de la reparación y restauración, y él mismo, quien se encarga de la construcción de los instrumentos. Todos y cada uno de los instrumentos son realizados a mano y cada una de sus piezas está elaborada con maderas nobles. Su filosofía es que del taller no salga nada que no les guste a ellos mismos.
La materia prima es adquirida en su totalidad en España, pues cuentan con una buena red de distribución, aunque la mayoría de las maderas proviene de todas partes del mundo, bajo una supervisión ecológicamente responsable. Cuentan con maderas para las que necesitan permisos para su utilización, pues algunas de ellas están protegidas. Entre ellas destaca la familia de los palosantos, “por su calidad acústica, que son de las más difíciles de adquirir”. Los cedros y diferentes tipos de pinos también son de sus maderas favoritas, pues de ellas depende en gran parte, la buena sonoridad del instrumento.
En el taller tienen varios modelos de guitarras clásicas, acústicas y ukeleles. Y, aunque los instrumentos se realizan en un mayor porcentaje bajo encargo, siempre cuentan con instrumentos ya acabados.
En cuanto a las ventas, Ramos comentó que actualmente vende tanto directamente en su taller como con tiendas especializadas en el extranjero, no obstante, siempre sigue buscando nuevas tiendas y distribuidores que trabajen con ellos, “una labor que forma parte del taller. La situación de la empresa es buena, siempre mirando hacia el futuro”. Galardón otorgado por la Junta de Andalucía Ramos recibió un galardón por parte de la Junta de Andalucía y quisimos que nos contara un poco sobre esta experiencia, a lo que contestó: “Para mí fue un orgullo este reconocimiento por los representantes del Gobierno Andaluz hacia mi trabajo, pues supone que todos estos años de trabajo han ido en el camino correcto. Teniendo en cuenta que Andalucía cuenta con una población También realizan reparación y restauración de instrumentos antiguos Taller en Marbella, Málaga (España)
aproximada de ocho millones de personas, y sólo cuatro de nosotros hemos obtenido este distintivo en la construcción de instrumentos”.
En cuanto a la distribución y trabajo en nuestra región, Alberto contó que para América Latina sólo ha trabajado con personas físicas, pareciéndole además “un mercado bastante interesante, pues Latinoamérica vive la música y cuenta con grandes músicos”.
Alberto también profundizó en lo que lo diferencia de otros luthiers, explicando que puede partir de la base de que sus comienzos fueron autodidactas, lo que le ha permitido ser libre en la forma de concebir sus instrumentos y sonidos, “lo cual es una gran ventaja frente a las familias consolidadas en este oficio. Puedo moverme en un amplio rango de ideas y crear nuevos conceptos”, concluyó.
El luthier habló sobre su último modelo llamado “La Menina”, que supone un nuevo concepto de guitarra acústica. El desarrollo de esta guitarra ha necesitado de una importante inversión de tiempo, pues sólo en la creación de la plantilla ha necesitado tres meses; y para el concepto general del instrumento, un año, en el cual ha colaborado en la parte sonora con su amigo Felipe Madrid, “un gran músico proveniente de Brasil”.
Para culminar, a Alberto le gustaría decir que “Las puertas de mi taller siempre están abiertas a toda aquella persona que quiera visitarlo. ¡Mis mejores deseos para la comunidad musical!”. n
Más información albertomartinluthier.com
Guitarreria Tradicional Alberto Martin
SCHERTLER BUSCAR DISTRIBUIDORES EN AMÉRICA LATINA INTERNACIONAL SCHERTLER
El mundo de los instrumentos y el audio profesional se junta en la historia de Schertler, pasando de pickups a cajas y amplificadores. Ahora la empresa está un búsqueda de distribuidores latinos
Schertler SA comenzó en la década de 1980, bajo el liderazgo del bajista y fundador de la empresa Stephan Schertler. El primer objetivo fue la investigación y el desarrollo para enfocarse en la producción de herramientas de alta calidad y tecnología innovadora para reemplazar las impresiones de los pickups piezo.
Años después la empresa lanzó una serie de amplificadores compactos y otros productos que la llevaron a la escena del audio profesional.
La empresa Hace 33 años, Schertler comenzó con sistemas de pastillas para instrumentos acústicos y desde entonces la línea de micrófonos de instalación de contacto y fija ha crecido significativamente.
En 2001, Schertler comenzó a desarrollar la línea de altavoces y amplificadores que hoy se ha convertido en uno de los sistemas de amplificación de instrumentos acústicos líderes en Europa.
“El audio profesional siempre ha tenido una conexión con Schertler debido a nuestros micrófonos de contacto DYN que se utilizan en grandes escenarios para la amplificación de las más famosas orquestas; sin embargo, más recientemente (a partir de 2015) hemos desarrollado una línea de mezcladores analógicos modula
Drago Dujak, gerente de marketing
res llamada Arthur. Esto nos ha llevado al mundo del audio profesional y nos ha hecho conocidos por este producto innovador y de alta calidad”, dijo Drago Dujak, gerente de marketing de la empresa.
Actualmente el catálogo de Schertler cuenta con sensores y micrófonos de contacto para instrumentos acústicos, altavoces y amplificadores acústicos, mezcladores, preamplificadores, máquinas de afinación y otros productos interesantes, dando un total de 220 ítems en su lista de precios. Mira más detalles en esta entrevista con Drago.
Tienen una oficina en Suiza y otra en Italia, pero toda la fabricación ha sido trasladada recientemente a Suiza, ¿cierto? ¿Por qué tomaron esa decisión? Drago: “Hecho en Suiza” no es sólo una etiqueta, sino que es un paso muy importante para mejorar aún más nuestra calidad de producción. Al tener dos fábricas, no siempre fue fácil coordinar eficientemente la investigación y el desarrollo, la mejora del producto y el seguimiento de todo. Tener todo en un solo lugar facilita las cosas. Por otro lado, a nuestro alrededor en Suiza tenemos muchas compañías que están al más alto nivel mundial en la fabricación de componentes. Por lo tanto, ahora nos estamos beneficiando de la mudanza, cambiando a nuevos proveedores de mejor calidad para llevar nuestro producto al siguiente nivel.
Cuéntanos sobre los edificios de fabricación. Drago: Nuestra fábrica está ubicada en el sur de Suiza, en Mendrisio (cerca de la frontera con Italia). Somos una empresa de 17 personas y hablamos con fluidez siete idiomas, con empleados de todo el mundo.
La producción y el ensamblaje se realizan principalmente en nuestra fábrica, con una producción programada moderna y altamente precisa dependiendo del flujo del mercado, de modo que nunca tengamos un stock
excesivo ni se pierda ninguna entrega. El servicio al cliente internacional también se encuentra en Mendrisio.
Existe un gran debate sobre los fabricantes que venden directamente a los consumidores. ¿Cómo funciona esto en Schertler? Drago: Los tiempos están cambiando y el mercado se está volviendo más desafiante para todos. Comenzamos a vender directamente a los clientes en 2015 y estamos muy contentos con nuestra decisión.
Dejamos todo muy claro para los minoristas, distribuidores y usuarios finales. Todos sabían lo que pasaría, a su debido tiempo.
En realidad, el efecto final fue que aumentamos nuestra base de dealers y establecimos una relación muy sólida con nuestros clientes a través de la transparencia. Una empresa como la nuestra tiene cientos de productos. No todos estos productos son perfectos para todas las tiendas. Cada uno tiene su propia clientela y creemos que sólo la tienda sabe exactamente lo que necesita. Dado que ahora tenemos todo el catálogo online, ya no presionamos a nuestros distribuidores y ellos pueden elegir los productos que realmente necesitan.
Todos tienen más libertad y no hay competencia real. Subrayaría lo siguiente: en el momento de hacer algo así, lo más importante es la transparencia y la confianza.
¿Los precios son los mismos que ofrecen los distribuidores o dealers? Drago: Es ilegal hacer carteles o imponer precios PMA (precio mínimo anunciado) en Europa. Sin embargo, la presión de los precios bajó tanto los precios minoristas que los márgenes son extremadamente estrechos para todos (incluidos nosotros). Este efecto en realidad creó automáticamente una situación de precios muy estable en nuestros mercados. En Estados Unidos, sí tenemos una política de PMA que aplicamos.
El mercado ¿En qué está trabajando la empresa actualmente? Drago: Siempre nos estamos centrando más en lo high-end porque este segmento es el más cercano a nuestra filosofía. Somos una marca de fabricación suiza y no podemos competir con los productos de producción de bajo costo. Hemos notado que este segmento en realidad sufre menos que el segmento consumer de precios bajos y medios donde la competencia es muy grande.
Por otro lado, Schertler está desarrollando varios productos nuevos para audio profesional que serán lanzados a mediados de 2020, siempre basados en la innovación y la calidad. Estén atentos, pues tendremos muchas sorpresas.
Los bajos de la Serie GB son para los músicos modernos que gustan de un tacto e imagen tradicionales pero con características modernas que mejoran el funcionamiento general del instrumento. Vea todos los bajos GB de Cort en CortGuitars.com/gbbasses
GB SERIES
T H E B A S S OFBOTH WORLDS
- Argentina, Chile, Uruguay - Brazil - Guatemala - Mexico - Peru - Spain - Ecuador - Colombia FAMA MUSIC S.A EQUIPO / Waldman MusicPro CASA VEERKAMP, S.A. DE C.V. MUSIC 4U E.I.R.L INTERMUSICA S.L. CASA MUSICAL VELASCO ORTIZO S.A. www.equipo.com.br www.musicpro.com.gt www.casa-veerkamp.com www.music4uperu.com www.intermusica.es www.famamusic.com.ar www.velasco.com.ec www.musicalesortizo.com +54 11 4288-3650 +55 11 2199-2999 +502 2385-0111 +52-55-5668-0480 +511-482-9002 +34-934-102500 +593 4 2-307750 +571-540-0424
¿Qué estrategias aplican en sus productos? Drago: Tratamos de mejorar nuestros productos todos los días con nuevas ideas, decisiones importantes como trasladar la fábrica a Suiza, y más. Nunca puedes parar si quieres permanecer en el nivel superior.
¿Cuáles son los mercados principales para la empresa? Drago: Schertler es principalmente una marca europea, sin embargo Estados Unidos, Canadá, China, Japón y Australia son mercados muy importantes para nosotros.
¿Y América Latina? Drago: Desafortunadamente, nunca hemos tenido la oportunidad de trabajar con éxito en el mercado latinoamericano. Sin duda, es un mercado interesante, pero probablemente debido a la barrera del idioma o a los socios comerciales incorrectos, no tuvimos contacto con buenos distribuidores o dealers en América Latina. Pero, por otro lado, tenemos muchos músicos latinoamericanos que usan Schertler y compran los productos en Europa o Estados Unidos, ya que no pueden encontrarlos en sus propios países.
Tenemos sólo un distribuidor en Panamá, pero nos gustaría poder trabajar en el resto de los países de la región.
¿Qué destacarías de los productos de la marca que pueda atraer a los consumidores latinos? Drago: Schertler fabrica productos increíbles para música folk y acústica en general. Donde el mejor sonido es realmente importante, damos las mejores soluciones. La escena del jazz está llena de productos Schertler y estamos convencidos de que América Latina tiene muchos músicos para quienes Schertler sería un gran regalo. La transparencia, la dinámica y el verdadero sonido
Amplificador JAM para instrumentos acústicos Equipado con un tweeter de domo de 1” y un woofer de 8”, y con una construcción optimizada bass reflex de 2 vías, JAM ofrece 200 W (150 W + 50 W) de potencia biamplificada. El amplificador incluye una entrada de micrófono balanceada (XLR), una entrada de micrófono/instrumento no balanceada y una entrada que ofrece opciones de micrófono balanceada y micrófono/instrumento no balanceada. Ambas entradas de instrumento cuentan con tecnología Bootstrap que permite que la entrada se adapte automáticamente a cualquier impedancia.
Pickup Magnetico AG6 La pastilla Magnetico AG6 de Schertler para guitarra acústica es el primer modelo en una serie de pickups para instrumentos con trastes especialmente desarrollada y de valor accesible que combina de forma exclusiva la electrónica Schertler con la tecnología de bobina múltiple activa. Los beneficios incluyen un comportamiento transitorio rápido, respuesta en frecuencia plana y un sonido completo en todo el rango del instrumento. La pastilla compacta cabe dentro de la boca de la guitarra.
Mixer profesional analógico Arthur Prime 5 Prime 5 es el miembro menor de la familia de mixers compactos de Schertler. Cuenta con 5 canales y fue pensado en aplicaciones que sólo requieren unas pocas entradas, por ejemplo, una grabación de voz/guitarra, una interpretación que involucra un instrumento o voz y teclado, o una configuración de conferencia con dos o tres micrófonos y reproducción estéreo. Sus dimensiones lo hacen fácil de transportar y rápido para montar.
del instrumento es lo que producimos.
Gente como Chick Corea, Charlie Haden (durante muchos años antes de su fallecimiento en 2014), Scott Tixier, Casey Driessen, Sam Bardfield, Sakamoto, John Jorgenson, la banda The Grand Ole Opry en Nashville, Rob Griffin y muchos otros músicos e ingenieros ganadores de premios Grammy están usando Schertler y confirman lo que acabo de decir cada vez que suben al escenario o entran al estudio con nuestros productos.
Por eso estamos buscando activamente cooperación en América Latina, así que si alguien está interesado en trabajar con nosotros, no dude en contactarnos a través de nuestro e-mail info@schertler.swiss. n
Más información schertler.com
Schertler.SA SchertlerGroup
cuerdas retro de martin.
el mismo tono vintage.
Las cuerdas Retro ® de Martin son las mejores. Recubiertas con Monel resistente naturalmente a la corrosión, ofrecen un sonido excepcionalmente suave pero nítido, lo que permite que los tonos naturales de tu guitarra se destaquen, y no sean opacados. Con las Retro obtienes un juego de cuerdas resistente y un tono consistente verdadero que no se compara con ningún otro en el mercado.
TAPA: ODERY
ODERY,
EL NOMBRE DEL ÉXITO
Odery hizo historia. Es una de las marcas brasileñas que logró ultrapasar las fronteras del país y ser reconocida en todo el mundo. ¿Cómo? Conozca los secretos en esta entrevista con Mauricio “Odery” Cunha, CEO
¡ O dery! Todos conocen el nombre, los productos, la calidad. ¿Pero qué hay de la historia? ¿Las estrategias? ¿Los comienzos? Han sucedido muchas cosas interesantes en y con la empresa, sus fundadores, el equipo y la evolución de los productos.
“Todo nació por causa de mi hermano baterista, Alexandre Cunha. Él descubrió personas en San Pablo que fabricaban tambores que eran muy simples en ese momento y, como tenía muchos estudiantes en la ciudad de Campinas, comenzó a comprar con estas personas y revender en Campinas”, recuerda Mauricio “Odery” Cunha, CEO de la compañía.
Alexander comenzó a vender más y más baterías, y a visitar a ese fabricante junto con su padre, el reconocido Mr. Odery, que estaba pasando por dificultades financieras y, siempre atento a las oportunidades y con manos hábiles para la fabricación, se dio cuenta de que podía hacer esas baterías mejor. “Los vi haciéndolas. Ya sé cómo se hace. Lo haré mejor”, y con esas palabras, Mr. Odery se adentró en la fabricación.
Mauricio cuenta: “Aunque me involucré 100% en la compañía un año después, también lo ayudé al principio comprando máquinas usadas en San Pablo, planchas de hierro que convirtió en moldes para hacer los tambores - usaba placas Duratex pintada a mano con pintura para paredes, las cortaba con sierra de mano -, construyó una soldadura con agua y sal y electrodos conectados a la energía de la casa (él dice que soldar en la granja en Mato Grosso do Sul, donde nació, era así) y cuando la encendía, la electricidad de la casa caía y así se pasaron 10 años en el fondo de su casa. ¡Mi madre no pudo abrir las ventanas de los cuartos durante esos 10 años debido al polvo! ¡Tenemos un colaborador que todavía está en la compañía, Alexandre Alves, que entró a la empresas inclusive antes que yo!”
Odery es una marca brasileña que ha logrado salir de la frontera e ir a Asia, Estados Unidos, una serie de lugares a los que el producto “batería brasileña” no iba antes. ¿Alguna vez pensaste que la compañía llegaría tan lejos? Mauricio: El mundo nunca ha sido grande en mi opinión. Siempre me ha fascinado conquistar más allá de las fronteras locales. Mi vida profesional siempre ha sido hecha y construida de desafíos. Y eso siempre ha sido natural. Nunca fue algo formalmente planificado o diseñado. Las cosas fueron sucediendo naturalmente pero siempre queriendo más. Respondiendo a tu pregunta más directamente: ¡Sí! Siempre quise llegar lejos. Siempre soñé con ir lejos ... más lejos... y sin prestar atención
Mr. Odery
a lo que otros decían. Han dicho tanto. Nunca me importó eso. La cosa siempre ha sido creer en nosotros mismos. Creer que podíamos y que sólo dependía de nosotros y de nadie más. Creo demasiado en que lo que plantas y riegas, lo cosechas. En todo en la vida. La vida siempre nos devuelve lo que le damos.
Eres considerado un innovador de alta calidad en nuestra industria. En la sociedad que tienes con tu padre, iniciaron la compañía prácticamente juntos, tú cuidando más la parte administrativa y tu padre la fabricación. ¿Cómo fue la distribución de tareas?
Mauricio: En realidad, ayudé a mi pa- dre al principio. Siempre lo apoyé y de alguna manera siempre estuve involu- crado (a diferencia de mi hermano ba- terista que sólo quería tocar). Entonces, aproximadamente un año después, me involucré para siempre. Tenía sólo 21 años pero vi que esto tenía futuro y que mi padre me necesitaba. Él estaba allí haciendo las baterías y las máquinas y no tenía tiempo para atender a los clien- tes, para hacer que el negocio creciera. Vi algo especial en eso que me movió a involucrarme. Entré y me hice cargo de las ventas, el marketing, la adminis- tración e inclusive ayudé también en la producción. Monté tantas baterías... no tienes idea. Me sentaba en el piso del garaje para montar baterías todo el día. Pero obviamente el maestro era mi padre. Él era quien fabricaba todo. Alexandre, yo e inclusive mi hermano baterista (también se llama Alexandre) dábamos ideas. Mi hermano tenía una batería importada y la mirábamos y veíamos qué debíamos mejorar. Eso en la producción. En administración y finanzas, me encargaba de crear patro- nes de trabajo, tablas de pedidos (todo en cuadernos), controlaba el flujo de caja (en agendas) y presentaba ideas para publicidad para que más personas supieran que teníamos una fábrica de baterías. Con el tiempo hicimos todo más profesional. Fotos geniales, catálo- gos, anuncios en revistas, etc. Cuando Internet comenzó en el momento de BBS (DOS), yo ya estaba allí respon- diendo correos electrónicos. Odery fue la primera compañía de instrumentos musicales en tener un sitio web. Fui- mos muy innovadores y “marquetine- ros”. Eso ya estaba en mí. Esa parte de marketing y de ser organizado en el as- pecto administrativo y financiero.
Por su lado, mi padre siempre quiso estar en la producción. Números, com- putadora, teclado y estas cosas nunca fueron lo suyo. Él es el que se ensucia las manos, piensa cómo resolver pro-
blemas en la producción, cómo construir una máquina para facilitar cierto trabajo, etc. Él es nuestro maestro. Esta separación de tareas sucedió naturalmente y una siempre se sumó a la otra.
¿Y la relación entre ustedes, es o ha sido difícil trabajar con tu padre, dos generaciones diferentes tal vez con pensamientos diferentes? Mauricio: ¡Buena pregunta! Al principio fue más difícil. Tuvimos grandes peleas y discusiones, cada uno con su propia razón, pero siempre llegábamos a un acuerdo. Pero también siempre fue en búsqueda de un bien mayor que era expandirse y ser el sueño de los bateristas, ser reconocidos como fabricantes de baterías de calidad. En aquel momento, los productos brasileños eran extremadamente desvalorizados y sabíamos que podíamos demostrar ser diferentes, que en Brasil podíamos hacer algo de extrema calidad y competir de igual a igual con marcas de afuera. Hoy todo se dio vuelta. Creo que soy más padre de mi padre que su hijo. Yo me encargo de todo para él. ¡Ahora tienes que preguntarle a él cómo es trabajar conmigo!
¿Ambos siguen tan activos en la empresa? ¿Haciendo las mismas cosas? Mauricio: La empresa va creciendo, el equipo crece y sientes la necesidad de tener brazos y piernas derechas, ¿verdad? Entonces eso cambió un poco. Para mi padre no mucho porque su actividad aún es la producción. Tenemos algunos productos como las cajas de aluminio, aros de aluminio, cajas de madera maciza y otros, por ejemplo, que sólo él pone su mano hasta llegar al ensamblaje (a partir de ese momento hay otras personas que lo hacen). Él siempre está dando mantenimiento, tiene ideas sobre cómo mejorar una máquina, corre para resolver algo todos los días... Y él es esa persona querida que todos quieren conocer, hablar, pedir un autógrafo, sacar fotografías y
Cuerpos de araucaria
Cabina de pintura
Caja ACS en la fábrica
Showroom
Batería Odery Custom Shop
Caja fabricada en Brasil
cosas así. Entonces, cada vez que las personas visitan a Odery, quieren estar cerca de Mr. Odery. ¡Él presenta la compañía como nadie! Es la historia de gran parte de su vida...
Ya mi trabajo fue cambiando naturalmente. Siempre fui muy centralizador, queriendo todo exactamente a mi manera, ¡no es que haya cambiado mucho esa última parte! Y fue difícil confiar a otras personas parte de lo que yo siempre hacía. Poco a poco, fui dejando que las cosas sucedieran y las personas adecuadas se ocuparan de ciertas áreas, como comercial y marketing, después de todo, para crecer es necesario profesionalizar la administración. Natural, ¿verdad? Hoy soy más el “director”, pero obviamente sigo involucrado en todo, especialmente en el marketing, que es el área que más me gusta, además del desarrollo de productos a partir de los diseños de cada pieza, así como las configuraciones de las baterías, acabados, apariencia, etc. También me encargo del área internacional, a nivel mundial, discutiendo con distribuidores, endorsees internacionales, atendiendo pedidos y dando soporte general. También tengo mucho apoyo de la fábrica en China, donde somos mucho más que colegas. Somos socios en la distribución en China y los ayudamos mucho a mejorar la producción y la calidad de las baterías.
Hay otro punto interesante que es cómo creaste también la figura de tu padre, Mr. Odery, una figura legendaria, de carisma incomparable. Mr. Odery se ha convertido en una referencia para el mercado. ¿Cómo fue ese proceso? Mauricio: En realidad, eso es algo que yo no creé. Mi padre es así. Es esa figura relajada, juguetona, carismática y alegre que siempre se ha entregado a hacer lo mejor. Nunca se imaginó que llegaría a donde llegó y a dónde segui
rá llegando. Él, ahora con 80 años, es la misma persona que comenzó Odery a los 54. Humildad a flor de piel, una persona que piensa en el bien de los demás, bondadoso, cariñoso con todos. Así que creo que eso simplemente se reflejó en la imagen de Odery. La leyenda en la que él se ha convertido es completamente su propio mérito, sin haber hecho nada para que así sea. Él simplemente siempre fue él mismo. Yo simplemente le di impulso al poner su nombre en la batería que lo hizo conocido en todo el mundo.
¿Cómo fue tu preparación, tu evolución, para convertirte en CEO de la compañía hoy y en un exitoso hombre de negocios? Mauricio: Fue con la vida misma. Sin tener vergüenza, yendo al frente, creyendo, siguiendo mis intuiciones y creencias, principalmente siguiendo mis sentimientos. Estudié economía pero dejé en la mitad porque primero no tenía dinero para terminar la universidad y segundo porque creía en mí mismo, sabía que tenía una “mano” para esto y todo se fue dando naturalmente. Dejé la teoría y fui al frente. Me involucré más con el mundo de los negocios y nunca fue un problema para mí entender cómo funcionaban las cosas en este mundo corporativo, así como seguir el ritmo de los cambios. Tienes que estar conectado con el mundo actual siempre. Pero una cosa lleva a la otra. Las personas con las que te involucras te dan pie para que crezcas orgánicamente, y yo tampoco me detengo. Estoy conectado en trifásica. Nunca estoy satisfecho con cómo está todo. Me enfoco en proyectos y objetivos y cuando los alcanzo parto al siguiente. Creo que, en general, todo eso formó la persona que soy hoy... y formará la persona que seré mañana.
Trabajo en la fábrica brasileña
El carismático Mr. Odery
Sierra
Martillado en el casco
Salieron de la nada, de un garaje y se convirtieron en una marca respetada, inclusive para competidores fuera del país. ¿Podrías hablar sobre tu visión sobre la construcción de marca? Mauricio: Primero que nada, nunca escuchamos lo que otros, léase competidores, decían sobre nosotros. Estábamos en lo nuestro, haciendo lo nuestro y creyendo que seríamos los mejores. No sé si sabes, pero Odery es el primer nombre de mi padre; la gente piensa que es nuestro apellido. Es curioso que él tenga documentos registrados como “Oderi” y también como “Odery”. Cuando llegó el momento de tener una marca real, miré el nombre de mi padre y pensé: “Hombre, mira el nombre de este personaje. Súper diferente, suena bien, nunca escuché a otra persona con este nombre. Nada igual”... entonces no tuve ninguna duda: ¡ODERY!
Y eso sólo nos dio más fuerza para trabajar más duro, mejorar y mejorar para que las personas pudieran estar orgullosas de una marca brasileña. Después de todo, lleva el nombre de mi padre, ¿verdad?
Fue en ese momento que creamos el logotipo también... y que permanece intacto hasta el día de hoy. Ahora hay un eslogan junto a él, se ha creado un escudo pero el logotipo central permanece exactamente igual desde el principio. ¡Sigue siendo actual!
Ésa fue una especie de historia de la marca. Hoy la mantenemos con mucha fuerza a través de productos de vanguardia y nuestro contacto con el cliente final. Debido a que las baterías Custom-Shop se venden sólo a pedido y directamente al consumidor, nuestro contacto con los bateristas como marca es muy fuerte. Nadie hace un trabajo igual en Brasil. Tenemos una conexión y relación muy especial con los bateristas.
En el mundo exterior ¿Qué una empresa debe tener en cuenta para prepararse para ir al extranjero y
tener éxito en el mercado internacional? Mauricio: Las cosas han cambiado mucho desde que comenzamos a internacionalizarnos hasta la actualidad. La globalización y la accesibilidad digital en todo el mundo han hecho las cosas mucho más fáciles y más alineadas. Pero, por otro lado, también las hizo más competitivas y frágiles. Hoy las grandes empresas, en cualquier industria, sufren mucho más por cualquier paso en falso. Y las pequeñas empresas pueden ganar mucho con los pasos correctos, un poco de suerte y haciendo lo correcto.
Ir al extranjero ya no es sólo una cosa física como lo era antes. Pero para enfrentar al mundo, primero debes tener un buen producto, costo competitivo, coraje, persistencia y resistencia. También necesitas saber hablar el idioma del mundo corporativo. Nosotros, los latinos, tenemos una cultura más abierta en los negocios. Fuera, las cosas se complican. La gente no está interesada en palabrería. La conversación existe pero viene después de los negocios. Son directos, quieren lo correcto y no puedes equivocarte dos veces. Hay que hacer las cosas con seriedad, cumplir los plazos y entregar la calidad del producto que ofreciste y el cliente vio. También debes estar presente en ferias internacionales, invertir en mostrarte y presentar tus productos. La suma de esas cosas es lo que determina el camino que tomará tu producto.
Odery también pasó por varias fases: era una empresa que fabricaba en Brasil y sólo exportaba tambores personalizados, luego se asoció con otras personas del mercado, que se convirtieron en socios, ¿cómo es esa sociedad? Mauricio: Eso también vino de una necesidad. Habíamos crecido mucho como una fábrica de baterías personalizadas y mucha gente soñaba con tener una Odery. Pero una batería hecha a medida no era para todos. Entonces quería universalizar nuestros productos. Quería ofrecer un producto que
Los modelos en serie son hechos especialmente en China
Desde allí son distribuidos para todo el mundo
pudiera ser muy bueno pero accesible para esa persona que está comenzando, que investigó y soñó con una Odery. Fue entonces cuando comenzamos (en 2007) un proyecto de baterías fabricadas en serie. Pero hacerlo en Brasil no era posible. No teníamos maquinaria y no seríamos competitivos fabricando aquí. Entonces, la vuelta era encontrar una fábrica asociada fuera de Brasil, pero tampoco teníamos el capital para hacerlo. Teníamos los diseños y el proyecto montado y ahí salí a buscar socios que creyeran en nosotros y pudieran unirse a nosotros. Ya teníamos apoyo con algunos artículos importados como parches y aros de un importador de San Pablo y una amistad formada también. Fue entonces cuando les propuse esta sociedad donde fabricaríamos las baterías en China bajo nuestra supervisión, diseño, calidad y concepto y las importaríamos para venderlas en Brasil (luego se expandió a todo el mundo, exportando directamente desde nuestra fábrica en China a otros países, así como lo hacemos en Brasil). Aquí tengo que mostrar mi aprecio por estas personas que creyeron en nosotros y en nuestro proyecto. Ellas son el Sr. Saad, Beth Romano y el Sr. Luis Gaj. Personas sin las cuales no estaríamos en el nivel que estamos hoy. Nuestra sociedad fue primero una compañía sólo para este proyecto para fabricar baterías de línea fuera de Brasil. Se llamaba Privilege Percussion. Pero a medida que fueron pasando las cosas, vimos la necesidad de fusionar Odery Drums con Privilege transformándolas en un proyecto único donde pudiéramos enfocarnos mejor y desarrollarnos mejor como compañía. Nuestra sociedad es maravillosa y muy profesional y los consideramos parte de la familia. Son personas queridas, especiales e importantes en nuestra carrera, no sólo profesional sino también personal.
¿Qué parte de los productos Odery se fabrica en Brasil y cuál en el exterior? Mauricio: Hoy sólo se fabrican baterías Custom en el país. Todas las demás líneas se fabrican en el exterior. Pero todo se desarrolla aquí. Fabricamos los moldes y producimos allá, pero el concepto, el diseño y todo lo que involucra el producto es totalmente y 100% brasileño.
También sería interesante que hablaras sobre cómo administras la empresa bajo esta situación de asociación en China. Mauricio: Muy tranquilo. Ya es una relación de 12 años. Tenemos participación en la empresa en China y trabajamos juntos todo el tiempo. Les ayudo con los productos que quieren fabricar para el mercado chino y hablamos todos los días sin excepción. Tenemos juntos allí también Odery China (50/50%) que se dedica a satisfacer las demandas del mercado chino para Odery. Por cierto, hemos estado vendiendo mucho allí. Hoy, en cantidad de baterías, es nuestro mayor mercado mundial... más grande que Brasil inclusive. También hemos tenido un empleado nuestro que vivió allí durante casi un año para cuidar de la calidad, para ayudar a mejorar los procesos de fabricación de acuerdo con nuestras experiencias y también para desarrollar el mercado chino. Enviamos a nuestros endorsees todos los años y tienen el apoyo inmediato de nuestro personal de fábrica chino. Por lo tanto, la asociación es muy fuerte, profesional y somos el foco para ellos.
Odery ha buscado distribución directa en tiendas de baterías en todo el mundo, y en algunos países ha tenido mucho éxito. Por favor, habla un poco sobre la exportación: ¿cuáles fueron
Trabajo manual también en la fábrica china
Odery participa de varias ferias internacionales las principales dificultades? Mauricio: Nuestra estrategia internacional es cortar el distribuidor. Con eso tenemos acceso directo a grandes tiendas que tienen poder adquisitivo y sin la intermediación del distribuidor puede tener mucho más margen en nuestros productos que en los de las grandes marcas que venden con el modelo tradicional a través de la distribución. Ésta es una forma que encontramos ce ganar espacio frente a las principales marcas internacionales. Con un mejor margen, el comerciante (distribuidor) está más interesado en vender nuestra marca que otras. Y eso ha estado funcionando. Pero esto funciona en algunos países/regiones. En otros no. En esos casos seguimos el modelo tradicional.
Las principales dificultades fueron, son y siempre serán las mismas. La internacionalización es cara, costosa, cada país tiene su propia peculiaridad, su cultura y, a menudo, debes hacer adaptaciones, lo que también tiene un costo. Debes invertir en catálogos, prensa, sitio web y promoción en inglés y otros idiomas. Tienes que visitar, entender la cultura local. Comprender que no siempre es lo que parece ser. En fin, son muchas variables. Es un mundo nuevo. No es suficiente tener un buen producto.
¿En cuántos países está presente Odery actualmente? Mauricio: Tenemos una distribución más fuerte en países como China (más de 200 puntos de venta), Tailandia, Vietnam, Corea del Sur, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Reino Unido (todos con grandes tiendas o cadenas de tiendas), España, Argentina y Estados Unidos (distribución). Estos son los más importantes, pero tenemos ventas esporádicas a varios otros países como Alemania, Italia, Francia, Bulgaria, Malta, entre otros en Europa, así como países de América del Sur.
¿Cómo es el trabajo que está haciendo la compañía en Estados Unidos? Mauricio: Tenemos un distribuidor que vende a las tiendas. Actualmente unos 30 puntos de venta pero también he hablado sobre el modelo directo con una gran red. Tenemos fuertes redes sociales allí y muchos artistas. Existe un trabajo más estructurado allí, pero es un mercado tremendamente competitivo, con márgenes estrechos y muy profesional. Es lo que es y punto. No hay tiempo que perder. Son negocios. Enfoque total en eso.
Más Odery Literalmente salías con la batería en la espalda... ibas a Alemania para vender tambores... ¿cómo fue ese comenzó? ¿Estabas listo para eso? Mauricio: Totalmente sin preparación pero muy dispuesto y siempre creyente. Tenía inglés básico de la escuela pública. De hecho, en 2000 le dije a mi padre: “Papá, tenemos que exportar nuestras baterías. Tenemos una gran calidad y tenemos que salir al mundo. Voy a la feria de Alemania”. Ahí fue el turno de mi padre de decir: “¿Estás loco? ¡Ni siquiera hablas inglés!” Era cierto... no hablaba casi nada, pero estudié enfocado durante unos meses y fui con la cara y el coraje. Llevé un bolso grande con cuatro tambores dentro y dos maletas gigantes; hoy viajo con una pequeñita jaja. De ahí, iría a Austria a buscar un baterista brasileño que vive hoy en Viena y que tocaba con Odery, y así partí hacia la feria. Tuve un gran problema cuando llegué porque la persona que iba a encontrar y que me estaba ayudando me dejó allí plantado, perdido. Fue una gran aventura que contaré en otra oportunidad.
También había enviado una batería a este baterista de Viena (Fernando Paiva) y al final terminé exponiendo esa batería (por suerte, dije antes que se necesitaba algo de suerte, ¿verdad?) en el stand de distribución de Bauer (otra empresa brasileña, agradezco aquí al fallecido Ricardo de Bauer) y salió una bonita foto de ella en la revista Modern Drummer. Fue la primera vez que aparecimos en esa revista americana - icono de las publicaciones en ese momento. Durante la feria, estaba caminando con mi bolso pesado y entré en un stand de baquetas. Fue entonces cuando un caballero japonés me preguntó qué era eso que estaba cargando. Le dije que eran unos tambores que había hecho en Brasil y él pidió verlos. Cuando saqué las cajas, las miró y dijo: “¡Envíame dos de éstas, dos de éstas, dos de éstas y tres de éstas!”. Fue lo más inesperado y loco que me ha pasado. Y ésa fue nuestra primera exportación: cajas personalizadas para Japón.
Así que desde 2002 nos convertimos en expositores en Musikmesse en Alemania y en 2003 en NAMM en Estados Unidos. Montábamos stand junto con Orion (fabricante brasileño de platillos). De hecho, comprábamos nuestro espacio como vecinos y creábamos un stand más grande que tenía un aspecto más profesional. Las exportaciones de Orion estaban a cargo de Jean-Philippe Borra, que se convirtió en un gran amigo y contribuyó en gran medida con mis experiencias en el comercio exterior. ¡Incluso ayuda hasta hoy! A partir de 2013 también comenzamos a exponer en Music China y fue entonces cuando nuestras ventas comenzaron a fluir allí.
¿Y cómo estás ahora? Mauricio: ¡Ahora entiendo más sobre comercio exterior que un graduado! Vivimos muchas situaciones en la práctica importando, exportando, visitando países, haciendo ferias, eventos, negociando, produciendo, enfrentando problemas y teniendo éxitos también. Todo esto contribuye a una formación muy fuerte. Te brinda una gran experiencia para comprender cómo funciona todo este universo corporativo internacional. Así que ahora podemos decir que soy un especialista en esto. ¡Me sale todo fácil!
¿Hacia dónde tú y la compañía irán? Mauricio: La parte internacional viene siento trabajada para conquistar nuevos mercados y consolidarnos donde ya estamos presentes. Esto depende no sólo de nosotros sino de todo un ecosistema que gira en torno. Depende de las políticas cambiarias, de protección y económicas de cada país o grupo de países.
En algunos países se siente una reducción de las baterías acústicas ante el aumento de las electrónicas, pero también hay casos inversos, por lo que debemos estar alertas e intentar satisfacer las demandas de cada país frente a todas estas incertidumbres que giran alrededor de ese ecosistema. Existe mercado en todas partes y la estrategia correcta con precio, producto y calidad es lo que determina si podremos ingresar a ese país en particular o no. Nuestro objetivo es crecer orgánicamente. Paso a paso para ser sólidos.
Finalmente, me gustaría agradecer la oportunidad por el espacio. No puedo dejar de agradecer a todo mi equipo que llamamos cariñosamente de Equipo Odery Brasil, así como a mi familia que nos ayudó a construir esta historia. No sólo aquellos más cercanos y más “brazos derechos e izquierdos” sino a TODOS aquellos que pasaron por Odery y que alguna vez contribuyeron inclusive con lo mínimo. Un agradecimiento especial a los empleados actuales. Son ellos los verdaderos responsables de lo que Odery es hoy como empresa, marca y familia. n
Más información odery.com.br oderyimports.com.br bronz.com.br
OderyDrumsOfficial
Ya sea una transmisión de radio o televisión, un podcast o una grabación de estudio, hay que tener cuidado para manejar las voces, porque cada detalle importa. La respuesta de frecuencia de amplio rango del SM7B preserva la belleza natural del sonido que captura, con calidad y claridad intactas . CALIDAD PROFESIONAL PARA TODAS LAS VOCES
SM7B
ILUMINACIÓN: HIGH END SYSTEMS HIGH END SYSTEMS TIENE PLANES DE EXPANSIÓN EN AMÉRICA LATINA
HES, empresa parte de ETC, está trabajando en la región para expandir su red de distribuidores y el alcance de sus productos de iluminación y control para los usuarios latinos
High End Systems es un fabricante de sistemas de iluminación y control de entretenimiento que ha estado en actividad desde 1972, con sede en Austin, Texas, Estados Unidos.
La empresa fue adquirida en 2017 por ETC, otra reconocida empresa de iluminación que siempre estuvo más relacionada a la iluminación para teatro y estudios, y que ahora, con High End entre sus líneas, amplía su alcance al sector de eventos en vivo.
“La estabilidad que ofrece ser una empresa ETC garantiza la longevidad y el éxito de High End Systems en la industria de iluminación para entretenimiento. El modelo de servicio de High End refleja el de ETC, por lo que los clientes saben que están comprando los sistemas de iluminación más avanzados que tendrán el soporte de una red global. HES también se ha beneficiado del personal y las capacidades de I&D de ETC”, comentó Noel Garcia, gerente de ventas para América Latina de High End Systems.
Las luces La nueva luminaria automatizada TurboRay, así como la línea de consolas Hog 4, se fabrican en las instalaciones principales de la empresa en Austin, y se está planeando fabricar más productos de la compañía allí.
HES cuenta con productos que podemos dividir en tres categorías
Sede de la empresa en Austin
distintivas. La primera está compuesta por los productos de iluminación automatizada de la serie Sola, que incluyen aparatos con framing como SolaFrame 750, SolaFrame 1000, SolaFrame 2000, SolaFrame 3000 y SolaFrame Theatre; aparatos spot como SolaSpot 1000, SolaSpot 2000 and SolaSpot 3000; aparatos híbridos con los modelos SolaHyBeam 1000, SolaHyBeam 2000 y SolaHyBeam 3000 (lanzado en la feria LDI 2019), y aparatos wash SolaWash 1000, SolaWash 2000 y los modelos SolaPix 7 y SolaPix 19, que fueron lanzados en diciembre.
La segunda son las luminarias de efectos, con las luces automatizadas TurboRay y HEX, y la tercera está formada por las consolas Hog 4, siendo ellas Hog 4-18, RoadHog, Full Boar,
HedgeHog y Hog 4PC, como también una gama completa de periféricos, por ejemplo los RackHogs.
Noel cuenta: “High End fue la primera compañía en utilizar fuentes LED hace más de siete años con los modelos SolaSpot Pro CMY y SolaSpot Pro 1500. Hoy, todos los principales fabricantes de iluminación automatizada producen aparatos LED. Quizás sea más preciso decir que HES fue vanguardista o pionero en esta tecnología”.
Conversamos con Noel un poco más para descubrir los detalles por detrás de la tecnología usada. Mira sus respuestas a continuación.
Hemos visto que algunos de los productos más recientes tienen un aspecto retro pero con tecnología
moderna dentro. ¿Es algo que la empresa continuará usando? Noel: Es importante para los diseñadores de iluminación que los aparatos modernos tengan cada “campana y silbato” disponible para diferenciar sus diseños y satisfacer los parámetros del show de sus clientes. Trabajando con el equipo de diseño industrial de ETC, nuestra línea de aparatos ha evolucionado para producir luces más elegantes que no sólo producen una iluminación hermosa, sino que también se ven fantásticas en el montaje. En el caso del TurboRay, tiene un aspecto clásico pero es una luz muy diferente en el interior, que ofrece a los diseñadores lo mejor de ambos mundos. Nuestras recientemente lanzadas SolaPix 7 y SolaPix 19 pueden parecerse a las luces wash estilo “máquina de panqueques” que se hicieron populares por primera vez con nuestros aparatos ShowPix hace
Noel Garcia, gerente de ventas para América Latina de High End Systems
Línea de producción
Sala de control de calidad
Área de fabricación de consolas
muchos años, pero tienen varias tecnologías revolucionarias como Halographic Pixel Definition y el motor de efectos FleX Effects que continúan impulsando la innovación en la industria en la forma en que HES siempre ha sido conocida.
Hablando de tecnología, ¿en qué está trabajando la empresa? Noel: En tecnología de control, hemos tenido una gran pelea con la línea de consolas Hog 4. Creo que es razonable esperar que nuestro equipo esté trabajando en la “próxima gran cosa” en control
para espectáculos. Ya con la tecnología de luces, HES está trabajando para brindar a nuestros clientes más opciones en el segmento “automatizado”, que ahora está lleno de competidores, al tiempo que desarrolla nuevas tecnologías y tipos de aparatos para dar a los diseñadores una ventaja creativa en su trabajo.
¿Qué tecnologías especiales están usando actualmente? Noel: Son muchas para mencionar en su totalidad, pero algunas notables son Patented Lens Defogger y la nueva tecnología HaloGraphic Pixel Definition encontrada en los SolaPix. Pero uno de los mayores recursos de High End Systems es nuestra gente; nuestro servicio al cliente es incomparable. Otro punto importante es nuestro extenso proceso de control de calidad que garantiza que el equipo funcione sin problemas en el campo.
En América Latina ¿Qué significa nuestro mercado para la empresa? Noel: El mercado latino ha sido importante para High End Systems desde nuestros primeros días en la industria de la luz móvil. Los primeros en adoptar nuestra tecnología de iluminación, compañías de producción latinoamericanas, han reconocido tradicionalmente el valor de los productos HES. Los desafíos modernos de la industria, como el aumento de la competencia y la proliferación de productos de iluminación para clubes nocturnos de menor precio, han afectado nuestra penetración en el mercado con nuestros aparatos, al igual que las tarifas impuestas recientemente. Sin embargo, nuestras consolas Hog 4 siguen siendo productos fuertes en México y en toda América Latina.
¿Cuál es la situación de la empresa en la región hoy? Noel: Nuestra relación con el mercado latino existe en dos niveles, aparatos
TurboRay Ofreciendo un aspecto retro clásico con sus difusores radiales, TurboRay aporta una apariencia distintiva a cualquier diseño de iluminación. Es un aparato versátil cuando se usa como una luz wash de ángulo estrecho o como un beam de borde duro para producir diversos efectos aéreos. Los bordes suaves del TurboRay, el color homogeneizado y su dimming suave ayudan a crear el efecto wash. En el aire o proyectando sobre una superficie, la rueda de gobo animada y otras características producen texturas diferentes a las encontradas en otros aparatos.
SolaPix 7/SolaPix 19 La familia SolaPix toma el concepto tradicional de un wash de píxeles y lo lleva a un nuevo nivel. Con una amplia variedad de looks para ayudar a crear el ambiente de diversos tipos de espectáculos, SolaPix presenta un LED aditivo, sistema de mezcla de color RGBW para colores saturados y control de blanco ajustable, un rango de zoom versátil de 4,5° a 60°, motor de efectos FleX y mapeo de píxeles en todos los modelos.
SolaWash 1000 Está disponible en dos versiones: ya sea con un motor Ultra-Bright que produce 20.000 lúmenes de campo o un motor de alto CRI con una reproducción de color precisa. El aparato incluye un sistema de framing shutter completo, sistema de mezcla de color lineal CMY/CTO, una rueda de color reemplazable de siete posiciones más abierto, iris y sistemas de frost lineal doble e iris. El enfoque de borde nítido funciona en todo el rango de zoom de 12° a 55°. Un filtro TM-30 aumenta el motor Ultra-Bright a más de 85 CRI.
y consolas. Las consolas siempre han sido fuertes en el mercado latino, pero definitivamente estamos en una etapa de reconstrucción por el lado de los aparatos. Hemos pasado tiempo asistiendo a festivales y ferias comerciales, visitando compañías de producción y, lo más importante, reuniéndonos con diseñadores de iluminación. Además, nos hemos estado conectando con los usuarios finales, haciéndoles saber que pueden contar con High End para soporte/ servicio. Este negocio tiene que ver con las relaciones, sin embargo, debes tener productos para respaldarlas, ¡eso es lo que hace High End Systems! Lo bueno es que las consolas High End y Hog todavía están en los corazones de muchas personas. Además, ahora con ETC dándonos apoyo, tenemos los recursos para hacer marketing en español. Eso es algo que no pudimos hacer en el pasado.
¿Y los distribuidores? Noel: Nuestra empresa matriz ETC tiene una amplia distribución en toda América Latina, sin embargo, HES no tiene distribución en todos los países de la región. En México, por ejemplo, nuestro distribuidor es Audio Acústica y Electrónica. Este año han estado muy ocupados demostrando aparatos y consolas
en todo México. Han tenido 15 sesiones de entrenamiento en Hog este año y han especificado nuestros SolaFrame 3000 y Hog 4-18 en muchos espectáculos y festivales en el país. Audio Acústica acaba de celebrar su 40º aniversario en la industria del entretenimiento. Conocen el mercado, tienen excelentes relaciones y, lo más importante, ¡brindan un servicio excelente! En Colombia estamos asociados con SEEL, que se especializa en los mercados de teatro y broadcast. Ellos conocen su mercado y también brindan un gran servicio. Recientemente, SEEL ganó el premio al “Mejor Proyecto AV de 2019” por su trabajo en la infraestructura audiovisual del predio Cinemateca de Bogotá. Tenemos nuevos distribuidores en Brasil, Ecuador, Chile y Perú, pero recién estamos comenzando allí.
¿Qué países son los más fuertes y en cuáles deben trabajar más? Noel: Nuestras consolas Hog 4 disfrutan de un gran éxito en México y estamos ganando participación de mercado en América del Sur. Estamos comenzando a ver más riders con consolas Hog especificadas. Deseamos expandir nuestra penetración en el mercado de aparatos con la Serie Sola y TurboRay en México y otros países latinoamericanos. Ahora con el lanzamiento de nuestros aparatos SolaPix, que son perfectos para el mercado latino, deberíamos ver un aumento en los negocios.
¿Por qué los productos HES son buenos para el mercado latino? Noel: Nuestras consolas se adaptan realmente bien a América Latina, ya que tenemos una amplia gama de mesas, desde las HedgeHogs de nivel de entrada hasta la línea principal Hog 4-18. El software de nuestro sistema operativo es muy intuitivo y fácil de aprender. Además, se utiliza el mismo software en todas las consolas de la serie y en nuestros productos Hog
4PC. Nuestro nuevo aparato de efectos TurboRay es otro producto perfecto para el mercado televisivo latinoamericano, ya que se ve muy bien en cámara y ofrece a los diseñadores de iluminación una gran cantidad de efectos muy únicos. Nuestra serie Sola, que incluye aparatos Spot, Frame, Wash e HyBeam (híbridos) en cuatro modelos de diferentes tamaños, ha tenido un éxito limitado en el mercado latinoamericano. Esto se debe al precio minorista sugerido por el fabricante relativamente alto en comparación con otras luces móviles. Sin embargo, nuestro SolaFrame Theatre sigue siendo la única luz móvil que es absolutamente silenciosa, una característica importante para ciertas aplicaciones. n
Más información highend.com
HighEndSys High_End_Systems