1 (116) январь 2014
УСТОЯТЬ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ 28 ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА: Гарегин ТОСУНЯН (АРБ) стр. 10
реклама
№ 1 (116) январь 2014 Выходит ежемесячно. Учрежден по инициативе Ассоциации российских банков (АРБ). Зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-39520
НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ СОВЕТ АЛЕКСАНДР ТОРШИН председатель наблюдательного совета, первый заместитель председателя Совета Федерации
РУСЛАН ГРИНБЕРГ директор Института экономики РАН
ВЛАДИМИР КИЕВСКИЙ исполнительный вице-президент Ассоциации российских банков
АНТОН ДАНИЛОВ-ДАНИЛЬЯН сопредседатель «Деловой России»
ГАРЕГИН ТОСУНЯН заместитель председателя наблюдательного совета, президент Ассоциации российских банков
ПАВЕЛ МЕДВЕДЕВ финансовый омбудсмен России
АРКАДИЙ ДВОРКОВИЧ заместитель председателя Правительства РФ
хозяйства и государственной службы
МИХАИЛ ЕРМАКОВ вице-президент Банка ЗЕНИТ
ДМИТРИЙ АНАНЬЕВ экс-первый заместитель председателя Комитета Совета Федерации по бюджету и финансовым рынкам СЕРГЕЙ ВАСИЛЬЕВ заместитель председателя госкорпорации Внешэкономбанк
АЛЕКСАНДР ТУРБАНОВ заведующий кафедрой Академии народного при Президенте РФ, д.ю.н., профессор
ГАГИК ЗАКАРЯН президент КБ «ЮНИАСТРУМ»
АЛЕКСЕЙ УЛЮКАЕВ
ЮРИЙ ЗЕЛЕНСКИЙ начальник Главного управления Банка России по Саратовской области
АЛЕКСАНДР ШОХИН
Генеральный директор, руководитель проекта: Елена Елисеенкова
министр экономического развития РФ
президент Российского союза промышленников и предпринимателей
Издатель: ООО УК «Национальный Банковский Журнал»
Редакция: Главный редактор: Анастасия Скогорева skogoreva@nbj.ru Арт-директор: Дмитрий Иванов art@nbj.ru Заместитель главного редактора, шеф-редактор раздела «Банки и бизнес»: Елена Бродская brodskaya@nbj.ru Заместитель главного редактора, шеф-редактор раздела «Банки и мир»: Гузель Куликова kulikova@nbj.ru Заместитель главного редактора, шеф-редактор раздела «Upgrade»: Оксана Дяченко dyachenko@nbj.ru Журналист: Анна Кислицына kislitsyna@nbj.ru Дизайнер-верстальщик: Владимир Петров verstka@nbj.ru Корректор: Надежда Куницына
Заместитель генерального директора: Юлия Островская ostrovskaya@nbj.ru Директор по рекламе: Александр Король korol@nbj.ru И. о. коммерческого директора: Анна Богданова bogdanova@nbj.ru Директор по развитию: Мария Садкова sadkova@nbj.ru Директор по спецпроектам: Елена Кудимова kudimova@nbj.ru Директор по работе с ключевыми клиентами: Ирина Прозоровская prozorovskaya@nbj.ru Директор по развитию сайта www.nbj.ru: Елена Афонина afonina@nbj.ru Шеф-редактор интернет-проекта: Светлана Полозкова polozkova@nbj.ru PR-менеджер: Анастасия Вишникина pr@nbj.ru Административная группа: Сергей Ромасенко, Александр Федоров
Адрес редакции: 107045, Москва, Колокольников пер., д. 22, стр. 5. Тел/факс: (495) 221-8815. Почтовый адрес: 127473, Москва, Суворовская площадь, дом 1. Сайт: www.nbj.ru; e-mail: nbj@nbj.ru. Тираж 85 000 экз. Отпечатан в типографии Lietuvos rytas. Материалы, отмеченные знаком , публикуются на коммерческой основе. Редакция не несет ответственности за достоверность информации в материалах, опубликованных на правах рекламы. При использовании материалов ссылка на Национальный Банковский Журнал обязательна. © NBJ (Национальный Банковский Журнал), 2013 Свидетельство на товарный знак № 436049
Деловые центры и гостиницы в Москве: «Романов двор», «Чайка Плаза», «Олимпик Плаза», «Президент-отель», «Даев Плаза», «Арбат», «Рэдиссон Славянская», «Балчуг Кемпински», «Конгресс Парк-Отель Волынская», «Золотое кольцо», ЦМТ, «HINES», «МОСЭНКА ПЛАЗА», «Моховая, 7», «Столешников» и др. Деловые центры и гостиницы в Санкт-Петербурге: «Прин», «Таймс», «Аскольд», «Паллада», «Октябрьская», «Невский, 38», «Адмирал», «Сити-центр», «Гайот», «Шереметьев», «Информ-футуре», «Маршал», «ТВ-полис», «Софийский», «Нарвский» и др. Аэропорты: Шереметьево-1, 2; Внуково-1, 2; Домодедово, Пулково, Сочи. Авиакомпании: «Трансаэро», «Домодедовские авиалинии» и на бортах бизнес-авиации.
мысли вслух
Наверное, потому что в новогодние каникулы не хочется думать о грустном, робко высказывается надежда на то, что массового отзыва лицензий у финансово-кредитных организаций разного размера больше не будет. Будут точечные «бомбардировки» по тем участникам рынка, которые являются непрозрачными и незаконопослушными. Таким надеяться на снисхождение регулятора, хотя бы в форме отправления провинившихся организаций на санацию, не приходится. Остальные могут спать, а точнее жить, спокойно. Очень хотелось бы в это верить, как и в заверения, что непрозрачных и незаконопослушных участников рынка совсем немного. Но волей-неволей настораживает изменившаяся терминология при описании сложившейся на рынке ситуации. Помнится, в предыдущие годы из уст руководителей регулятора рынка обычно звучало нечто подобное: «Мы будем работать над повышением прозрачности рынка и ответственности топ-менеджеров и собственников банков» и т.д. Сравните эти заявления с теми высказываниями, которые приходится слышать сейчас: многочисленные вариации слова «чистка» (очистка, зачистка), «прополка банковской грядки», «выкорчевывание» и даже «шушера». Сразу становится понятно, что налицо уже не мирное, а военное время, и терминология отражает этот факт даже лучше, чем осуществление конкретных «боевых» мероприятий. На войне как на войне – нет места для политеса и политкорректных определений. Все должно формулироваться с максимальной жесткостью и четкостью. Во-первых, чтобы напугать «врага», во-вторых, чтобы ни у кого не осталось иллюзий. Поскольку процитированные выше термины звучали чуть ли не до боя курантов на Спасской башне, на мой взгляд, нет никаких надежд на то, что 2014 год окажется менее революционным для российского банковского сектора, чем ушедший в историю 2013 год. А может, он окажется и более революционным, ведь с самых высоких трибун говорится о том, что в России еще немало банков, которые надо «выкорчевать», зачистить и «выполоть», чтобы они своим присутствием не мешали добросовестным участникам рынка произрастать и приносить плоды. Выбор формулировок и терминов при описании ситуации, по моему убеждению, больше, чем просто стремление произнести запоминающуюся фразу, которую немедленно процитировали бы все средства массовой информации и которую потом повторяли бы на всех профильных мероприятиях. Это еще и сигнал, свидетельствующий о решительности и серьезности намерений тех, кто по долгу службы занимается сейчас зачисткой и «прополкой». Вот когда они вернутся к таким высказываниям, как «будем работать над повышением прозрачности и добросовестности на рынке», можно будет смело утверждать: революция закончилась. А пока – to be continued!
Анастасия СКОГОРЕВА, главный редактор NBJ
4
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й БА НКО В С К ИЙ Ж У РНА Л январь 2014
содержание
в январе тема номера
банки и спорт
40–61
> ! ........................... 40
48
> А. ВОЙЛУКОВ (Б Р ): «В " #$ # % &' # * " , + & '+ ' & » ............................................... 48
> В. КОРНЕВ (% «АГРОПРОМКРЕДИТ»): «М# & " & & % # %
& $
# & %, 9 & & " & # & #»................ 52
> С * : %
, $ & ....................... 56 > Г. БАНДУРКИНА ( Astarta): «М
&
* & " + # &* & & & » ................... 58
> * # " #$
52 6
, # " ' # * &' #$ , ................................ 60 НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й БА НКО В С К ИЙ Ж У РНА Л январь 2014
содержание
4
68
МЫСЛИ ВСЛУХ
1.
actual
VIP-БАНКИНГ
И. ТАРАНТО (банк «Народный кредит»): «Самая эффективная реклама – это наш результат»
70
10
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА
Г. ТОСУНЯН (АРБ): «Борьба с нарушителями и махинаторами не должна приводить к тому, чтобы от нее страдали прозрачные и законопослушные банки»
72
20
ГОСТЬ НОМЕРА
КРИЗИС
ЦБ «расчищает сад» действия мегарегулятора по удалению с рынка недобросовестных игроков пока не находят однозначной оценки
2.
ПРОБЛЕМА
А. АЛЕКСАНДРОВИЧ (КартСтандарт): «Практически монопольная концентрация бизнеса на рынке процессинга делает возможные риски лавинообразными, несущими системный характер»
О. ПРУСАКОВ (Роспотребнадзор): «Есть ощущение, что многие кредитные организации по-прежнему действуют недобросовестно»
28
ФОНДОВЫЙ РЫНОК
К. ЗУБКОВА (Swissquote Bank): «При выборе партнера важно учитывать солидность организации, ее финансовую надежность и профессиональную квалификацию»
75
ПРОГНОЗЫ
Д. КОРОМЫСЛОВ (МТИ-Банк): «Принятые регулятором меры по ужесточению банковского регулирования и надзора являются действительно эффективными»
банки и бизнес
36
НОВОСТИ
62
НА ШАГ ВПЕРЕД
С. ЮНИН (Восточно-Европейский Антикварный Дом): «Антиквариат при условии проведения постоянной и целенаправленной работы по обелению рынка может стать практически безрисковым инвестиционным инструментом»
66
СТРАТЕГИЯ
А. ШИТОВ (Златкомбанк): «Мы перенесли акцент на клиентов из производственной сферы, делая им привлекательные комплексные предложения» январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНКОВСК ИЙ ЖУРНАЛ
76
КАЧЕСТВО СЕРВИСА
Торговый Городской Банк придерживается в своей работе принципа: любой клиент должен иметь возможность получать интересующие его услуги в комфортном режиме и по разумным ценам
80
ВНЕШНИЙ ОБЛИК
111
БАНКОВСКИЙ КАЛЕНДАРЬ – ЯНВАРЬ-2014
западные традиции и российская основательность: в российских банках соблюдению дресс-кода придают больше значения, чем в иностранных кредитных организациях
7
содержание р Безопасность Современная криптозащита способствует созданию доверенной среды, позволяющей экономить ресурсы и время................ 96 Слово практику С. КАЧУРА (БИНБАНК): «ИТ-директора должны перерасти роль исполнителей и дорасти до роли партнеров, помогающих развивать бизнес банка»..... 84
Успешное внедрение Ю. БОГДАНОВ (банк «Центр-Инвест»): «Своим примером наш банк подтверждает: решения SAP для банковского сектора подходят устойчивым, динамично развивающимся организациям» ............. 90
ENGLISH VERSION
Безопасность Автограф в цифре: использование ЭП позволяет усовершенствовать и удешевить процедуры подготовки, доставки, учета и хранения документов ........................... 104 Новости ...................................................................... 108
content
FIRST PERSON G. TOSUNYAN (RBA): "A fight against trespassers and contrivers shall not cause prejudices to transparent and law-abiding banks" ................................. 16 CRISIS The Central Bank cuts the field-weed away: the actions by the mega-regulator on removal of bad faith payers from the market are not of unambiguous estimation ............. 32 MAIN THEME There is no way from sports nowadays!................................ 44
V. KORNEV (AGROPROMCREDIT BANK): "The bank model of client operation was implemented for a hockey club, and this implementation gave positive results immediately" ... 54 Sochi: connection between the bank, тechnologies and sport...................................................... 57 G. BANDURKINA (Astarta Сompany): "Maximum stadium load in conjunction with the competent marketing policy may give a powerful stimulus for further development of the region" .... 59 Importance of the money order system is getting dramatically higher during the events visited by thousands of people from many countries ................................................................ 61 ONE STEP AHEAD S. YUNIN (East European Antique House): "Antiques may become practically risk-free investment tool subject to constant and purposeful work of market whitewash" ............................... 64 STRATEGY A. SHITOV (Zlatkombank): "We passed our focus onto the customers from the production area, making attractive comprehensive offers for them" ..........................................67
8
Безопасность В. ЗАЛОГИН (компания «С-Терра СиЭсПи»): «Доверенная среда между клиентом и банком» ......................................... 100
VIP-BANKING E. TARANTO (Narodniy Credit Bank): "We don’t do advertising. We do results" ................................................................ 69 STOCK MARKET K. ZUBKOVA (Swissquote Bank): "For the last two decades, Forex trading in Russia has experienced considerable steady growth. Swissquote’s Russian market experts are poised to help Russian financial institutions expand into this lucrative market" ........71 QUALITY OF SERVICE Trade City Bank is committed to the following principle in its operation: any customer shall always have an opportunity to get the services he is interested in under a comfortable mode and at reasonable prices ..............
78
UPGRADE SUCCESSFUL IMPLEMENTATION Y. BOGDANOV (Center-Invest Bank): "Through its pattern our bank confirms: SAP solutions for the banking sector are suitable for steady, dynamically developing entities" ............................. 93 SAFETY Modern cryptographic protection functions are reduced not only to the provision of communications basic security, but also to the development of a trusted environment that allows to save resources and time ............................................... 98 SAFETY V. ZALOGIN (S-Terra): "Trusted medium between bank and customer" .................................................................... 102 SAFETY Digital autograph: using electronic signatures can help improve and reduce the cost of the document preparation, delivery, recording and storage procedures .................................... 106 НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й БА НКО В С К ИЙ Ж У РНА Л январь 2014
1.
actual
надзор и регулирование 10
28
Интервью с президентом АРБ Гарегином ТОСУНЯНОМ о том, какую роль может сыграть наличие обратной связи между ЦБ и банковским сообществом в повышении эффективности надзора
ЦБ «расчищает сад»: станет ли банковский рынок более прозрачным и дисциплинированным в результате учащения случаев отзыва лицензии
20
Интервью с начальником управления защиты прав потребителей Роспотребнадзора Олегом ПРУСАКОВЫМ о достоинствах и недостатках закона «О потребительском кредите»
от первого лица
actual
и все-таки я верю… Г. ТОСУНЯН: «Борьба с нарушителями и махинаторами не должна приводить к тому, чтобы от нее страдали прозрачные и законопослушные банки» беседовала
Анастасия Скогорева
В напряженные периоды, одним из которых был прошедший, 2013 год, значительно возрастает роль обратной связи между мегарегулятором финансового рынка в лице Банка России и банковским сообществом, а также роль культуры взаимоотношений между различными участниками системы. О том, что делала Ассоциация российских банков для улучшения этой обратной связи в 2013 году, и о планах на 2014 год рассказал в интервью NBJ член-корреспондент РАН, президент АРБ Гарегин ТОСУНЯН.
10
actual
NBJ: Гарегин Ашотович, 2013 год оказался очень непростым и насыщенным для российской банковской системы: появился первый в истории страны финансовый мегарегулятор, изменилось руководство ЦБ, конец года ознаменовался отзывом лицензий у нескольких достаточно крупных и заметных на рынке банков. Что Вы отметили бы в качестве главных событий и тенденций прошедшего года? Г. ТОСУНЯН: По моему убеждению, главное в том, что, несмотря на смену руководства ЦБ, удалось сохранить
и усовершенствовать те традиции, которые закладывались на протяжении 12 предыдущих лет. Принципиально важно, что диалог между мегарегулятором и банковским сообществом не принял однобокий характер, когда одна сторона доносит свою позицию, а вторая молча принимает ее как руководство к действию. С этой точки зрения очень показательна встреча между руководством ЦБ и руководителями 30 региональных банковских объединений, состоявшаяся 18 декабря 2013 года. Встреча проходила под председательством Эльвиры Набиуллиной и оказалась очень содержательной: в ней приняли участие все заместители, а также руководители ведущих департаментов ЦБ. Очень важна была и форма, в которой проходил этот диалог: сначала нашим коллегам – представителям региональных банковских объединений была предоставлена возможность изложить свои взгляды, донести «вести с полей». Данный формат проведения встречи был воспринят позитивно, и нас очень обнадежило то, с каким нескрываемым интересом руководители мегарегулятора воспринимали и «вести с полей», и мнения участников диалога. Должен сказать, что Эльвира Сахипзадовна имеет четкую позицию по вопросу, каким образом надо расчистить рынок от недобросовестных участников, но при этом она, как показала встреча, готова прислушиваться к заявлениям оппонентов. И для нас принципиально важно было закрепить этот диалог
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
actual
как неотъемлемую часть регулирования и надзора, потому что без обратной связи надзор вряд ли может быть эффективным. NBJ: Тем не менее складывается впечатление, что ЦБ настроен и дальше действовать жестко в вопросах отзыва лицензий. Были ли попытки донести до руководства мегарегулятора мысль, что, возможно, в таких ситуациях следует действовать по принципу «лучше меньше, да лучше»? Г. ТОСУНЯН: Да. Мы делали особый акцент на необходимости соблюдения чувства меры. Можно и нужно заниматься расчисткой рынка, устранением с него банковских организаций, которые действительно «легли» под тяжестью нерешаемых проблем. Это объективная реальность: такие банки есть, хотя их, возможно, несколько десятков, а не сотни, как утверждают некоторые горячие головы, желающие перетянуть себе клиентуру конкурентов. Но все равно: нежизнеспособных участников надо удалять с рынка, сохраняя при этом чувство меры, принимая во внимание то, какие последствия слишком резкие действия могут иметь для стабильности системы в целом. Я уже сказал выше о необходимости обратной связи для повышения эффективности надзора. Обратная связь, наличие такого формата, как постоянный диалог между банковским сообществом и мегарегулятором, – это стабилизатор, позволяющий избегать как чрезмерного ослабления регулирования, так и перегибов при проведении надзорных мероприятий. По аналогии со стабилизаторами, которые выполняют свою функцию при передаче радиосигналов: если сигнал оказывается слишком слабым, стабилизатор усиливает его, если, напротив, идет очень сильный сигнал, стабилизатор смягчает его. И в том, и в другом случае качество сигнала не нарушается. То же самое можно сказать и
о банковском рынке: согласованное, конструктивное и донесенное в правильной форме мнение банковского сообщества способно сыграть роль такого стабилизатора. NBJ: При условии, что это согласованное и конструктивное мнение готова воспринимать вторая сторона диалога. Г. ТОСУНЯН: Конечно. И здесь я хочу выразить свою глубокую признательность экс-руководителю Банка России Сергею Михайловичу Игнатьеву. Он очень многое сделал для налаживания диалога между регулятором рынка и банковским сообществом, заложил культуру общения, при которой во главу угла ставится интеллигентность, корректность и умение слушать. Правда, при нем обратная связь со стороны ЦБ была более сдержанной: нам иной раз приходилось угадывать мнение регулятора по тому или иному вопросу. Эльвира Сахипзадовна своей энергичностью и заинтересованностью придала этому диалогу дополнительный импульс, сохранив и интеллигентность, и корректность, и открытость. NBJ: И в чем практически выражается этот новый импульс? Г. ТОСУНЯН: В более быстром реагировании руководства регулятора на пожелания или вопросы банковского сообщества. Приведу конкретный пример: ряд банков-монолайнеров на рынке потребительского кредитования просили Ассоциацию оказать содействие в организации встречи с руководством ЦБ. Я передал председателю Банка России их письмо, подписанное несколькими банками, и уже на следующий день было назначено совещание, причем по предложению Э. Набиуллиной круг его участников со стороны кредитных организаций был расширен. Очень важно, что по результатам этой встречи с топ-менеджерами банковмонолайнеров создана специальная
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
от первого лица
рабочая группа. Это говорит о том, что новый руководитель ЦБ заинтересован в контактах с банковским сообществом, причем не в разовых встречах с теми или иными банкирами, а в постоянном диалоге. NBJ: Постоянный диалог с высшим руководством ЦБ, это, конечно, очень хорошо. Но в последнее время часто можно услышать жалобы на то, что территориальные управления Банка России несколько перегибают, осуществляя свои надзорные функции. Есть ли надежда на то, что и здесь наличие обратной связи сможет сыграть роль стабилизатора? Г. ТОСУНЯН: Да, бывают прецеденты, когда люди, воспитанные в старых традициях, под влиянием так называемого «синдрома Алексеева» предпочитают следовать принципу «на всякий случай лучше действовать жестче». В результате возникают парадоксальные ситуации, когда центральный аппарат Банка России говорит одно, а на местах проводятся несколько иные по характеру и масштабу надзорные мероприятия. Но как раз с учетом этого обратная связь и принимает жизненно важное значение: у нас появляется возможность донести до центрального руководства ЦБ информацию о таких несоответствиях. И уже сейчас предпринимаются шаги для исправления надзорной практики на местах, для избавления ее от перегибов, которые, как я уже сказал, с одной стороны, объясняются желанием «потрафить» новому руководству регулятора, а с другой – стремлением избежать упреков в чрезмерной лояльности к поднадзорным субъектам. NBJ: Но стоит признать, что руководителям территориальных управлений не всегда легко ориентироваться в нынешней ситуации. Банк России так пока и не получил права выносить мотивированное суждение, соответственно, при принятии надзорных или
actual
11
от первого лица
регуляторных решений ЦБ приходится руководствоваться исключительно формальными критериями. Г. ТОСУНЯН: Лично я за наделение ЦБ правом на мотивированное суждение, потому что его отсутствие зачастую приводит к парадоксальным ситуациям. Наглядный тому пример – борьба с сомнительными операциями, которую проводит сейчас регулятор рынка. В письме Банка России № 172-Т не прописаны критерии сомнительных операций. Как тогда банки должны отличать их от совершенно нормальных операций, которые они проводят на каждодневной основе? NBJ: А какое это имеет отношение к факту отсутствия у ЦБ права выносить мотивированное суждение? Г. ТОСУНЯН: Самое прямое. Банк России, видимо, вынужден идти на принятие подобных инструкций, чтобы иметь возможность предъявить формальные претензии банку, не раскрывая ему в полном объеме оснований для предъявления претензий. В теоретически-правовом смысле это весьма уязвимый способ осуществления надзорной деятельности. Поэтому я сторонник того, чтобы наделить Банк России правом выносить мотивированное суждение и одновременно возложить на него ответственность за принятие важных для судьбы банка решений. NBJ: Вопрос ответственности с учетом того, что вы сказали о «синдроме Алексеева», наверное, самый острый. Г. ТОСУНЯН: Безусловно, но там, где есть мотивированное суждение, должна быть и ответственность регулятора за его принятие. Предположим, ЦБ по совокупности формальных критериев делает вывод: банк проводит большой объем сомнительных операций, и это отрицательно сказывается на его стабильности. Хорошо, если
12
actual
actual
его решение в данном случае является правильным, а если оно ошибочно, и жизнеспособный банк может в результате введения ограничений на операции и наложения штрафов оказаться в предбанкротном состоянии, то кто должен нести ответственность за это? Мотивированное суждение и ответственность за него призваны сыграть ту же роль стабилизатора, что и обратная связь. Если ты, как представитель регулятора, будешь заниматься попустительством, то тебя могут наказать, а если ты будешь проводить надзорные действия с перебором, то под вопросом может оказаться не только стабильность отдельно взятого банка, но и при определенном стечении обстоятельств стабильность банковской системы в целом. NBJ: Вы уже не раз упомянули «синдром Алексеева». Что интересно, он оказывает влияние на действие представителей регулятора уже 15 лет и, судя по всему, не идет на убыль. Г. ТОСУНЯН: А здесь мы как раз подходим к еще одному очень важному теоретическому вопросу – презумпции невиновности. Мы должны доверять и топ-менеджменту Банка России, и руководителям среднего звена, верить в то, что они действуют, исходя из позитивных намерений, преследуя и защищая интересы банковской системы в целом. И с другой стороны, мы должны на них возлагать ответственность не только за то, что у того или иного банка не была вовремя отозвана лицензия, но и за то, что те или иные излишние надзорные мероприятия привели к оттоку средств из банков и к паническим настроениям в обществе. Тот же принцип презумпции невиновности должен быть распространен и на руководителей банковских организаций. Если известно, что вызывающий вопросы топ-менеджер переходит из банка в банк и за каждой из этих организаций тянется шлейф сомнительных
операций – это одно дело. Но если перед нами люди с незапятнанной репутацией, много лет проработавшие на ответственных постах – разве это недостаточное основание, чтобы доверять им? NBJ: Предыдущая честная работа не всегда может служить гарантией того, что человек не совершает предосудительных действий здесь и сейчас. Г. ТОСУНЯН: Видите, вы проповедуете совсем иной принцип – презумпцию виновности. А я твердо убежден в том, что следование ему заведет нас в тупик. Если вспомнить историю нашей страны, то даже при доминирующей роли КПСС была не самая плохая традиция, согласно которой если человек имел безукоризненную партийную биографию, это придавало ему в обществе особый вес и доверие со стороны окружающих его людей. Как можно не доверять человеку, если он долгие годы являлся коммунистом и не имел взысканий и выговоров? NBJ: Но безграничное доверие не должно быть равнозначным индульгенции на любые правонарушения. Г. ТОСУНЯН: Да, но сейчас у нас наблюдается прямо противоположный перегиб: руководитель банка может иметь безукоризненную репутацию, и банк под его руководством может длительное время стабильно развиваться, но как только возникают мнимые или действительные проблемы, и руководителя, и кредитную организацию могут зачислить в список подозреваемых и применить санкции, которые, в свою очередь, могут стать реальной проблемой для банка. Я считаю это очень серьезной проблемой – у нас налицо дефицит доверия и уважения друг к другу. На этом фоне особое возмущение вызывают действия некоторых руководителей банков, которые ради собственных амбиций позволяют себе
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
actual
делать заявления о том, что на рынке только 50 нормальных организаций, а все остальное – «шушера»! И более того, что среди 50 первых банков есть много кандидатов на банкротство. Честно признаюсь, для меня даже удивительно, что среди участников рынка есть люди с таким уровнем культуры и воспитания, которые ничуть не стесняются открыто демонстрировать свое пренебрежение к коллегам, к людям, вместе с которыми они работают на протяжении уже не одного десятка лет! NBJ: Наверное, тут еще стоит отметить, что такие заявления очень болезненно воспринимаются вне банковского сообщества. Люди начинают паниковать, забирать сбережения из банков, которые явно не входят в ТОП50 или в ТОП-100 по размеру активов. Г. ТОСУНЯН: Совершенно верно, такое поведение имеет не только эмоциональные, но и чисто экономические последствия, причем они могут оказаться негативными не только для малых и средних банковских организаций, но и для тех, кого принято называть лидерами рынка. Паника и метания клиентов могут загубить не один банк, к тому же подобные заявления очень плохо сказываются на репутации и нашего рынка, и нашей экономики, и нашего государства. Стоит ли удивляться тому, что после подобных заявлений нас начинают клеймить международные институты и иностранные инвесторы сокращают вложения в нашу экономику? NBJ: Более того, такие заявления теоретически могут повлечь за собой снижение международных рейтингов России. Г. ТОСУНЯН: Конечно. А это уже ударит по благосостоянию наших крупных банков, которые активно заимствуют средства на внешних рынках капитала. Они могут деньгами заплатить за такие непродуманные заявления,
от первого лица
нежизнеспособных участников надо удалять с рынка, сохраняя при этом чувство меры, принимая во внимание то, какие последствия слишком резкие действия могут иметь для стабильности системы в целом
которые, как я уже говорил, если что и демонстрируют, так только низкий уровень культуры и воспитания некоторых участников рынка. NBJ: Вообще-то сложно представить себе, чтобы руководители крупнейших американских банков так презрительно отзывались об остальных нескольких тысячах кредитных организаций, действующих в США. Г. ТОСУНЯН: Думаю, это просто невозможно, поскольку там считается недопустимым подрывать имидж страны, репутацию управленческого аппарата – такие заявления именно это и делают. Если мы не уважаем себя, то кто тогда будет уважать нас? Я ни в коем случае не призываю при этом смотреть сквозь пальцы на всевозможные нарушения, не считаю правильным оставлять на рынке «лежащие» банки, если очевидно, что их уже нельзя реанимировать. Но при этом я категорически против того, чтобы огульно шельмовать всю нашу банковскую систему. NBJ: Если говорить о перспективах 2014 года, то какими они Вам представляются?
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
Г. ТОСУНЯН: Я считаю, что если грамотно провести расчистку рынка и спокойно пережить нынешний непростой период, то можно создать все условия для качественного роста банковского сектора. Безусловно, для этого надо продолжать бороться с отмывочной деятельностью, передачей банков из рук в руки с целью проведения махинаций, потому что такие действия наносят вред прежде всего добросовестным участникам рынка, которые заинтересованы в развитии и своего бизнеса, и системы в целом. Но при этом мы должны понимать, что здесь необходима ювелирная работа: борьба с нарушителями и махинаторами не должна приводить к тому, чтобы от нее страдали прозрачные и законопослушные банки. У меня есть все основания полагать, что руководство ЦБ понимает это, поэтому я, безусловно, верю заявлениям топ-менеджеров банка, что они не ставят перед собой цели отозвать как можно больше лицензий и свести количество кредитных организаций до некоего минимума. Они настроены как раз на ювелирную работу, предполагающую использование различных инструментов,
actual
13
от первого лица
actual
я сторонник того, чтобы наделить Банк России правом выносить мотивированное суждение и одновременно возложить на него ответственность за принятие важных для судьбы банка решений
в том числе санации, направления уполномоченных ЦБ в банки, введения временных управляющих и т.д. – конечно, если в этом есть необходимость. Отзыв лицензии должен рассматриваться как исключительная мера надзорного воздействия, по аналогии с тем, как смертная казнь рассматривается в рамках Уголовного кодекса как исключительная мера социальной защиты. «Желтую лампочку», свидетельствующую о наличии проблем у того или иного банка, надо включать намного раньше – как только появились первые неблагоприятные признаки. NBJ: Тем не менее если посмотреть статистику, пока ЦБ, похоже, отдает предпочтение именно этой исключительной мере, а не санации. Г. ТОСУНЯН: Пока это действительно так. Но, возможно, это объясняется тем, что на рынке действительно было несколько банков, настолько увязших в проблемах, что их нормальную деятельность невозможно было восстановить. В начале нашей беседы я уже говорил, что таких немного. А когда по отношению к каким-то участникам включается «желтая лампочка», то здесь вполне возможно применение не столь радикальных мер надзорного
14
actual
воздействия, например смена руководителей, наказание их в уголовном порядке, если доказаны факты совершения ими преступлений. Но причем тут сам банк, ведь «проворовались» конкретные люди? А банк находится под эгидой ЦБ, регулятор выдал ему в свое время лицензию, так зачем же отбирать ее только потому, что была допущена ошибка при утверждении руководителей кредитной организации? Эту проблему можно устранить не прибегая к высшей мере наказания в виде отзыва лицензии. NBJ: То есть Вы за то, чтобы Банк России более активно использовал иные инструменты воздействия, в том числе санацию? Г. ТОСУНЯН: Я считаю, что санация – очень хороший инструмент, хотя, конечно, его тоже необходимо применять, предварительно используя другие, более мягкие меры. NBJ: Но от его применения часто отказываются потому, что оздоровительные мероприятия по отношению к тому или иному активу оцениваются как слишком финансово затратные. Г. ТОСУНЯН: Знаете, мероприятия по восстановлению дорог тоже бывают
очень затратными. Но здесь всегда следует задаваться вопросом: а если мы откажемся от их восстановления, то не понесем ли еще большие затраты, ведь будут биться машины, гибнуть люди? То же самое и здесь: в ряде случаев – и мы могли в этом убедиться в последние несколько месяцев – отзывы лицензии имели очень серьезные негативные последствия. Это веский повод, чтобы применять данный инструмент более дифференцированно. Если банк является нормально работающей организацией, в которую затесалась группа лиц, нацеленная на проведение сомнительных операций, то зачем убирать банк с рынка? Не проще ли и с финансовой, и с любой другой точки зрения «выкорчевать» данную группу, жестко наказать людей, но при этом сохранить банк как жизнеспособную организацию? NBJ: Я так понимаю, одна из целей, которую ставит перед собой Ассоциация российских банков в 2014 году, – доносить до регулятора эту идею? Г. ТОСУНЯН: Эту идею мы доносим уже сейчас в рамках того самого формата обратной связи с регулятором. Мы сторонники того, чтобы в нашей стране работала очищенная, эффективная, диверсифицированная банковская система, несущая в себе минимальные риски. Это особенно важно сейчас, когда российская экономика сталкивается с многочисленными проблемами и темпы ее роста замедляются. Необходимо отдавать себе отчет в том, что именно банковская система может стать источником возобновления экономического роста и драйвером этого роста. И мы, как банковская ассоциация, готовы сделать все возможное, чтобы данный тезис находил понимание как в структурах государственной власти, так и в нашем обществе. Уверен, что вместе с коллегами – активными участниками банковского рынка нам удастся это сделать!
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
first person
actual
And Still I Believe... G. TOSUNYAN: "A fight against trespassers and contrivers shall not cause prejudices to transparent andlaw-abiding banks" interviewed by Anastasia Skogoreva banks. What are the major events and trends of the receding year for you?
During intense periods, similar to the receding year of 2013, the role of feedback between the mega-regulator of the financial market as represented by the Bank of Russia and the banking community becomes greater, as well as the role of culture of interactions between different participants of the system. Garegin Tosunyan, the president of the Russian Banks Association (RBA), correspondent member of the Russian Academy of Sciences, dwells upon the activities of RBA for improvement of such feedback in 2013 and upon the plans for 2014. NBJ: Garegin Ashotovich, the year of 2013 has turned out to be very complicated and saturated for the Russian banking system: there appeared the first mega-regulator in the history of Russia, the Central Bank’s management was replaced, the year’s end was marked by a revocation of licences from some quite large and market-evident
16
actual
G. TOSUNYAN: As far as I am concerned, the main thing that despite the replacement of the Central Bank’s management, they managed to retain and improve those traditions that have been introduced for 12 previous years. It is absolutely important that the dialogue between the mega-regulator and the banking community has not become a monologue, where a party sets its position and the other one is silently accepting it as the guideline to follow. From this point of view, a very showing is the meeting between the Central Bank’s management and executives of 30 regional banking associations that took place on December 18, 2013. The meeting was presided by Elvira Nabiullina and turned out to be quite substantial: it was attended by all of her deputies, as well as the heads of the leading departments of the Central Bank. The form of that dialogue was of essence too: at first our colleagues (representatives of the regional bank associations) were offered to set forth their opinions, to share the data from the battlefields. This format of the meeting was perceived alright, and we were extremely encouraged due to the sincere interest as shown by the executives of the megaregulator listening to the news from the battlefields and opinions of the dialogue makers. I must admit that Elvira Nabiullina has a sharp position as for the matter which way we should clear up the market against the bad faith participants, nevertheless she, as the meeting showed, is ready to hear the statements of opponents. For us it was crucially important to fasten that dialogue as an integral part
of regulation and supervision, because hardly any supervision will be efficient without a feedback. NBJ: Nevertheless, we are beginning to think that the Central Bank intends to continue rigid and rough actions in matters of licence revocations. Were there any attempts to tell the mega-regulator’s management about the idea that perhaps one should act under the "less is more" principle in such situations? G. TOSUNYAN: Yes, there were. We made a special focus on the necessity to feel the sense of harmony. The market can and shall be cleared up, the entities that are actually "dropped off" under the burden of insolvable problems shall be removed therefrom. It is nothing more than reality: there are the banks of that kind, although there can be more than some dozens of them, but not hundreds as pronounced by some hot shots wishing to entice customers of competitors. All the same, the unsustainable participants shall be removed from the market, standing on grounds of harmony thereat, in terms of the effects that can be exerted by too violent actions onto the stability of the system as a whole. I have already mentioned about the need for feedback in order to increase the supervision’s efficiency. The feedback and availability of such format as the continuous dialogue between the banking community and the mega-regulator, are the stabilizers making it possible to prevent both too weak regulation, and overreach at supervision arrangements. Similarly to stabilizers that perform their functions at transmission of radio signals: if the signal is too weak, the stabilizer will amplify it, if the signal is too strong, the stabilizer will
NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
actual
smooth it. In both the cases, the signal’s quality is not infringed. The same can be said about the banking market: the coordinated, constructive and duly communicated opinion of the banking community is able to take functions of such stabilizer. NBJ: Provided that the other side of the dialogue is ready to perceive the above coordinated, constructive and duly communicated opinion. G. TOSUNYAN: Definitely. Now I would like to express my deepest respect to the ex-CEO of the Bank of Russia, Sergei Mikhailovich Ignatiev. He made a lot of things for adjusting a dialogue between the market regulator and the banking community, founded the culture of communication, whereby the major focus is made on intelligence, civility and ability to hear. To say the truth, at his times the Central Bank’s feedback was somewhat restrained: sometimes we had to guess the opinion of the regulator on one issue or another. Elvira Nabiullina, through her energetic and concerned behaviour, made an additional impulse to that dialogue, in the meanwhile having preserved the intelligence, civility and openness. NBJ: What is the practical idea of such new impulse? G. TOSUNYAN: It is a quicker response by the regulator’s management to the suggestions or questions of the banking community. Let me give you a particular case: a number of monoliner-banks at the consumer lending markets requested for the Association’s assistance on arrangement of a meeting with the Central Bank’s tops. I brought their request letter signed by several banks to the сhairman of the Bank of Russia, and as soon as on the next day the meeting was appointed, alongside according to the suggestion of E. Nabiullina, more attendants from the lending organizations were permitted to come. It is extremely vital that resulting from the above event with the top managers of the monoliner-banks, the special work group was formed. It testifies to the fact that the
january 2014 NATI O N AL BANKING JOURNA L
new CEO of the Central Bank is interested in contacts with the banking community, and not just in holding of meetings with these or those bankers, but in a continuous dialogue. NBJ: It is absolutely perfect that you have a dialogue with the top management of the Central Bank. But recently there have been many complaints that the Bank of Russia’ regional departments somewhat cross the line, while carrying out their supervisory functions. Is there a hope that availability of feedback might act as a stabilizer for this purpose? G. TOSUNYAN: Certainly, everything can happen. Sometimes people brought up under the impact of the so-called "Alekseev syndrome" prefer acting due to the rule "to be on the safe side we should make it tougher". As a result there are paradoxical situations, when the Bank of Russia’s central body pronounces and acts one way, and the regional authorities perform the supervisory arrangements in another way, i.e. different by nature and scope. However, subject to the above situation, the feedback becomes so vital as never: we have an opportunity to let the Central Bank’s tops know about such nonconformities. Already by now, we take the steps to repair the supervisory practice on sites, in order to make it devoid of overreaching that, as I have already told you, is on the one hand explained by the wish to "please" the new managers of the regulator, and on the other hand – by the rush to eliminate rebukes for too loyal attitude towards to the entities under supervision. NBJ: Yet, it is worth admitting that it is not always easy for the heads of the regional departments to find their due place under the present day situation. The Bank of Russia has not acquired the right yet to make the reasoned assertion, accordingly, the Central Bank, when making supervisory or regulatory decisions, has to be guided only by formal criteria. G. TOSUNYAN: As for me, I support the vesting a right for the reasoned assertion
first person
to the Central Bank, because the absence of such right often leads to paradoxical situations. An exemplary case for the above is the fight against dubious transactions that is conducted by the market’s regulator nowadays. In the letter of the Bank of Russia No. 172 no criteria are set forth as for the specification of dubious transactions. So how shall the banks differ them from absolutely usual transactions that they make on a daily basis? NBJ: Where is the relevance between the aforesaid and the Central Bank’s having no right to make the reasoned assertions? G. TOSUNYAN: The relevance is quite evident. The Bank of Russia is likely to accept the adoption of such guidelines in order to be able to lodge formal claims against the bank, without disclosing the reasons for claiming against it in full amount. In theoretic-judicial essence, it is rather a vulnerable way of carrying out the supervision. Therefore I am an adept of entitling the Bank of Russia to make the reasoned assertion and at the same time to impose the liability for the resolutions as vital for the bank. NBJ: The responsibility matter, subject to what you have told us about the "Alekseev syndrome", is probably the most acute. G. TOSUNYAN: Definitely, but where we have the reasoned assertions, there should be the responsibility of the regulator for making the same. Let’s suppose that the Central Bank arrives at the conclusion, based on the totality of criteria: the bank performs a large amount of dubious transactions, thereby causing a negative effect on its stability. It is fairly well if its resolution in that case is correct, but if there is a mistake in it and so the sustainable bank might be under the pre-bankruptcy condition as caused by imposition of restrictions on transactions and penalties: who will be responsible for such a mistake? The reasoned assertions and responsibility for them are designated to play the said role of a stabilizer similarly to the feedback. Provided that you as the regulator’s
actual
17
first person
actual
representative let the connivance, you will be punished, in the meantime that you oversupervise, not only the stability of a particular bank, but also, if the circumstances allow for that purpose, the stability of the banking system as a whole will be questioned.
son had an unstained party biography, he would have a specific reputation and trust with the society and ambience. How could anyone have distrust against a person who is the member of the Communist Party and has not been under penalties or reproofs?
NBJ: You have mentioned the "Alekseev syndrome" more than once. It is a wonder, but that syndrome has been affecting the activities of the regulator’s representatives for 15 years, and from the look of it that syndrome is not going to be slowed down.
NBJ: Still a boundless confidence shall not be equalized to indulgence against any wrongdoings.
G. TOSUNYAN: We are approaching a very interesting theoretic issue: presumption of innocence. We must trust both the Bank of Russia’s top management and middle ranking managers, we should believe that they are acting subject to the positive intentions, securing and protecting the interests of the banking system as a whole. On the other hand, we must impose the liability on them not only for an untimely revocation of the licence from one bank or another, but for the fact that some excessive supervisory arrangements led to an outflow of funds from the banks and panics in the society. The same innocence presumption principle has to be spread over the bank entity’s top executives. If we know that a doubtful reputation top manager changes a bank after bank, and every bank he was employed in has a trace of dubious transactions, it is one thing. However, if we see the persons with a long-term unstained reputation, who paid lots of years to the responsible offices, isn’t it a valid reason to trust them? NBJ: The prior honest work is not always a guarantee that the person does not make reprehensible actions here and now. G. TOSUNYAN: You see, you are addicted to quite another kind of principle – the one of presumption of guilt. And I am completely sure that if we follow the said principle we will be caught in a mousetrap. Let us recall the history of our country: even at the prevailing and predominating role of the Communist Party there was quite a good tradition, according to which if the per-
18
actual
G. TOSUNYAN: You are right, but currently we are having quite an opposite overreach: the bank’s head may have an unstained reputation, and the bank being guided by him may be developing steadily for a long time. However, as soon as the alleged or actual problems emerge, the senior executive and the lending entity might be included into the list of the accused and impose penalties against them, which are likely to become a real trouble for the bank, in their turn. I believe that it is a very serious problem: we have faced the deficiency of confidence in and respect to each other. In this context, the actions of some CEOs of the banks give rise to grand anxiety, who for the sake of their ambitions dare to make declarations stating that there are only 50 good position entities in the market, and all the others are the ragtag. Moreover, the above-mentioned fifty have some banks standing in the line to bankruptcy. Frankly speaking, I wonder that the market participants include those who are not shy at all to provide open manifestations of disrespect to their colleagues, people that they have been working with for dozens of years! NBJ: Perhaps at this point we should mention that such statements are unhealthy for those who live outside the banking community. People tend to get into panic, take out the deposits from the banks that are not in the TOP-50 and TOP-100 by amount of assets. G. TOSUNYAN: You are absolutely right, such a behaviour causes not only emotional, but purely economic consequences, alongside they may be negative not only for small- and medium-sized bank-
ing entities, but for those whom we usually call the market leaders. Panics and rushes of customers might spoil more than one bank, by the way the declarations of the above nature draw negative impact on the reputation of our market, and the economy, and the state as well. It is no wonder that after such declarations we start to be cauterized by international institutions and the foreign investors cut down the contributions to the economy. NBJ: Moreover, such statements in theory may lead the impairment of the international ratings of Russia. G. TOSUNYAN: Sure. And what you said will strike down the welfare of our largest banks that are actively borrowing monies from foreign capital market. They might pay their cash for such non-pondered statements, which as I have already emphasized could only manifest the low level of culture and education of some participants in the market and nothing else. NBJ: Generally speaking it is hard to imagine that the heads of the leading American banks give such a scornful opinion on some thousands of the lending organizations that operate in the USA. G. TOSUNYAN: I guess it is beyond the probable, as they think it inappropriate to spoil the reputation of the country, reputation of the managerial body by the declaration of such nature. Who will give respect to us if we don’t respect ourselves? By no means I am calling to connive every kind of violations, I do not think it right to leave the "dropped off" banks in the market should we clearly see the impossibility of rehabilitation thereof. Alongside I am absolutely against the sweeping condemnation on the entire banking system of ours. NBJ: Speaking about the prospects for 2014, what do you expect? G. TOSUNYAN: In my opinion, if we make the accurate clearing up of the market and we are capable of living through the present day hard period, we may create all the pre-
NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
actual
requisites for a qualitative growth of the banking sector. Naturally, for this purpose we will have to fight against the laundering activities, hand-to-hand passing of banks for fraudulent deeds, whereas the specified actions are hazardous and harmful in the first line to all the good faith participants of the market, who are generally interested in development of both their business and the system as a whole. However we have to understand that the most precise work shall be performed: fighting against trespassers and contrivers shall not cause prejudices to transparent and law-abiding banks. I have got all the grounds to suppose that the Central Bank’s management understands the above ideas, so for sure I am confident in the statements of the bank’s top managers saying that they do not set the goal of revocation as many licences as they can and to reduce the number of lending organizations to a some minimum. On the contrary, they are committed to perform the most precise work providing for the use of diverse tools, including the rehabilitations, sending of the Central Bank’s authorized officers to the banks, introduction of temporary receivers, etc., certainly if such tools are essential. The licence’s revocation must be deemed as the final supervisory arrangement, similarly to the treatment of the capital punishment within the bounds of the Criminal Code as the upmost measure for social security. The "yellow lights" testifying to presence of problems with this or that bank shall be switched on much earlier – as soon as you see the first unfavourable symptoms. NBJ: Nevertheless if we take a look at the statistics, the Central Bank as it seems to us prefers the named exclusive arrangement rather than the rehabilitation. G. TOSUNYAN: Actually it is so, unfortunately. But perhaps it can be explained by the fact that indeed there were a couple of bank at the market that had been so deeply sunk in their troubles that their normal activity could not be resumed. At the beginning of our conversation I have told you that there are only few of them. And when the "yellow light" is switched on against some par-
january 2014 NATI O N AL BANKING JOURNA L
first person
the unsustainable participants shall be removed from the market, standing on grounds of harmony thereat, in terms of the effects that can be exerted by too violent actions onto the stability of the system as a whole
ticipants, we might apply the steps far from those radical supervisory measures, for example, the replacement of CEOs, imposition of criminal punishments upon them, if their offenses have been proven. What is that to the bank, when particular people were caught stealing? The bank is under the auspices of the Central Bank, the regulator issued the license to it in due time, so why does it have to call it back only because of the mistake on approval of the managers in that lending entity? That problem can be removed and cured without recoursing to the capital punishment in the form of the licence’s revocation. NBJ: So you support that idea that the Bank of Russia must use other effective tools, including the rehabilitation, more actively, don’t you? G. TOSUNYAN: To my mind, the rehabilitation means a good tool, although definitely it shall also be modified, having applied other, smoother measures in advance. NBJ: But the use thereof is often rejected because the rehabilitating arrangements in respect to one asset or another are estimated as the too much financially expensive ones. G. TOSUNYAN: You know the arrangements on repairing the roads are also highly expensive. At this point one should always raise a question: if we refuse from restoring, would not we suffer greater losses as the cars would go breaking and people
would be injured? The same thing is with the banks: in some cases, and we had an unlucky chance to get it to know, revocations of licences made very severe negative consequences. To apply this tool in a more diversified way is a powerful argument. If the bank is normally operating organization, invaded by a group of people aimed at making of dubious operations, what is the reason to get the bank out from the market? Isn’t it easier, both from the financial and any other point of view, to "root up" that group of people, at the same time retaining the bank as a viable institution? NBJ: As far as I understand one of the goals that the Russian Banks Association has set for 2014 is to send this message to the regulator, isn’t it? G. TOSUNYAN: Already now we are sending this message as the said feedback format with the regulator. We support the idea that a cleared up, efficient, diversified banking system, bearing minimal risks will work in our country. It is especially important now when the Russian economy faces multiple problems and its growth rates are slowing down. It is necessary to be aware of the fact that particularly the banking system can become a source and a driver of renewable economic growth. Being the banking association we are ready to make everything we can to let this statement be understood by the public power authorities and our society. I am sure that together with colleagues, active participants of the banking market, we will be able to do it!
actual
19
гость номера
actual
банки и клиенты О. ПРУСАКОВ: «Есть ощущение, что многие кредитные организации по-прежнему действуют недобросовестно» беседовала
Елена Бродская
своим правом на судебную защиту для разрешения конкретных спорных ситуаций, отталкиваясь в том числе от сложившейся административной практики. Безусловно, соответствующие решения Высшего арбитражного суда и затем Верховного суда сыграли значительную роль в том, что людей стало интересовать не только и не столько пресечение нарушений в административном порядке, сколько реальное отстаивание собственных прав. Пошли индивидуальные иски по поводу возврата незаконно уплаченных комиссий и т.д. NBJ: На что теперь сместился акцент претензий со стороны граждан к банкам?
В сфере защиты прав клиентов банков есть определенные улучшения, однако в некоторых моментах только что принятый закон «О потребительском кредите (займе)» может внести разногласия в сложившуюся практику. В частности, закон предоставляет банкам право продавать долги любому лицу, рассказал в интервью NBJ начальник управления защиты прав потребителей Роспотребнадзора Олег ПРУСАКОВ. «ГРАЖДАНЕ ПОПАДАЮТ В СИТУАЦИЮ, КОГДА ИМ ПРИХОДИТСЯ ДОКАЗЫВАТЬ, ЧТО ОНИ НИКОМУ НИЧЕГО НЕ ДОЛЖНЫ» NBJ: Олег Владимирович, давайте начнем с традиционных вопросов: какова динамика жалоб на банки и к каким аспектам банковской деятельности у клиентов больше всего претензий?
20
actual
О. ПРУСАКОВ: Если говорить о результатах анализа соответствующих обращений, которые приходят в Центральный аппарат Роспотребнадзора, то второй год подряд мы наблюдаем снижение количества писем (жалоб) от клиентов банков, в основном от заемщиков по договорам потребительского кредитования. Этому есть логичное объяснение. Пик общего количества обращений пришелся на 2011 год, так как к данному периоду была наработана и сформирована соответствующая правоприменительная практика. По целому ряду спорных вопросов были даны ответы на уровне самых главных судебных инстанций, что во многом заставило банки пересмотреть свои подходы и политику по отношению к заемщикам – физическим лицам. С этого момента граждане стали активнее пользоваться
О. ПРУСАКОВ: Чаще всего люди сегодня жалуются по поводу споров, которые возникают у них с кредиторами или коллекторами о наличии или отсутствии задолженности перед банками. Граждане становятся заложниками продолжающихся ненадлежащих практик со стороны все тех же коллекторов, которые предъявляют требования по несуществующим обязательствам перед кредитными организациями. Люди попадают в ситуацию, когда им приходится доказывать, что они никому ничего не должны. На бытовом уровне это сделать очень сложно, ведь банки, да и коллекторы, ссылаются на то, что есть некий договор с указанием паспортных данных, подписанный человеком. Требования сопровождаются угрозами, поэтому есть ощущение, что многие кредитные организации по-прежнему действуют недобросовестно.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
actual
гость номера
ния коллекторам. Так или иначе единой формы документа сегодня нет. В лучшем случае это некая справка от банка, в худшем – результат общения заемщика с банковским клерком по телефону, при котором некий банковский работник устно заверяет гражданина, что долгов за ним не числится. Но вернемся к сути спора. Граждане просят доказать им факт наличия долга, ставят справедливый вопрос о том, а почему при наличии долга не было обращения в суд в разумные сроки. Ведь за это время (а речь может идти о годах молчания со стороны банка) «долг» обрастает санкциями, суммы становятся астрономическими. Это совершенно обоснованно вызывает у людей недоверие и нежелание платить.
ственного надзора в области защиты прав потребителей, и положения об этом виде государственного надзора, утвержденного постановлением правительства РФ. Каких-либо специальных изъятий из функций, которые реализует Роспотребнадзор в рамках федерального государственного надзора в области защиты прав потребителей, применительно к конкретным сферам потребительских правоотношений либо к тем или иным товарам (работам, услугам) нет. Поэтому у нас есть законное право осуществлять соответствующие надзорные полномочия в отношении любых хозяйствующих субъектов, оказывающих услуги потребителям. В число таких субъектов входят и финансовые (в том числе кредитные) организации.
О. ПРУСАКОВ: Что касается споров о сумме долга, то это еще один популярный блок вопросов. Суть проблемы, думаю, понятна: спустя длительное время после молчания со стороны банка граждане вдруг получают претензии – долг погашен не полностью. Это связано с тем, что людям сложно получить у кредитной организации соответствующий документ о том, что все обязательства выполнены. Я уверен, что в этих случаях мы имеем дело далеко не с мошенниками, а с людьми, которые, скорее всего, реально расплатились по кредиту. И опять же получается ситуация, когда гражданам приходится оправдываться, а документов, подтверждающих погашение кредита, на руках нет.
NBJ: А есть ли положительные сдвиги в сфере взаимоотношений банков и потребителей?
NBJ: Вы не устаете это повторять уже в течение нескольких лет.
NBJ: Вы выдвигали какие-нибудь предложения о том, как именно должен выглядеть документ о погашении задолженности?
NBJ: В ЦБ РФ создается департамент защиты прав потребителей. Как это повлияет на вашу деятельность?
Одновременно гражданам отказывают в возбуждении соответствующих уголовных дел по фактам вымогательства таких «долгов». К сожалению, в правоохранительных органах еще не сложилось правильное видение того, как реагировать на подобные практики. Очень часто гражданам отказывают в обоснованном возбуждении уголовных дел, ссылаясь на гражданско-правовой характер спора. И здесь проблема заключается в том, что такого рода ситуации очень сложно администрировать на должном уровне. По идее, нужно проводить целое специальное расследование. NBJ: Но здесь вопрос не только в том, брал ли гражданин кредит, а в том, погасил ли он его.
О. ПРУСАКОВ: Поскольку эти вопросы находятся в компетенции Банка России, то мы внимание коллег из ЦБ РФ на данную проблему, конечно же, обращали. Кстати, мы не раз говорили и о вопросе сохранения банковской тайны при переуступке прав требова-
О. ПРУСАКОВ: Да, поскольку на основе существующей законодательной базы в определенной степени правоотношения по целому ряду спорных моментов были урегулированы. И то, что раньше (пять-семь лет назад) вызывало негодование, отторжение у банков (прежде всего обязанность по доведению обязательной информации до заемщиков), теперь сдержанно воспринимается кредиторами как должное. Хотя, безусловно, какие-то индивидуальные ситуации и спорные моменты еще возникают, в том числе и по очевидным вопросам.
О. ПРУСАКОВ: Наши функции никак не меняются. Если говорить о компетенции Роспотребнадзора в этой сфере отношений, то она вытекает из общих основополагающих положений закона «О защите прав потребителей», который среди прочего определяет содержание федерального государ-
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
О. ПРУСАКОВ: Приходится, потому что недопонимание по этому вопросу существует до сих пор. Компетенция Роспотребнадзора, основанная на соответствующих нормах закона «О защите прав потребителей», подразумевает следующее: если есть обязательные требования, касающиеся правового регулирования отношений с участием потребителей, установленные международными договорами РФ, данным законом, другими федеральными законами и иными нормативноправовыми актами РФ (в том числе в финансовой сфере), то вопросы соблюдения этих требований входят в юрисдикцию Роспотребнадзора. Это очень специфическая функция, ведь собственно защиту прав потребителей осуществляет суд. Роспотребнадзор обеспечивает защиту прав потребителей опосредованно, через реализацию своих полномочий, в том числе помогая потребителям отстаивать свои права в суде. Таким образом, комплексно и системно реализуются сразу несколько компетенций, которые, дополняя друг друга, позволяют говорить о роли государства, о его
actual
21
гость номера
месте в регулировании этих отношений и в осуществлении контроля над тем, каким образом в данной группе очень важных и социально значимых общественных отношений обеспечивается соблюдение прав граждан. «ЖАЛОБ НА МФО ПОСТУПАЕТ МЕНЬШЕ, ЧЕМ НА СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ И БАНКИ» NBJ: Мы много говорим о банках, но попадает ли под ваше внимание микрофинансовые организации (МФО)? О. ПРУСАКОВ: К банкам и к МФО у нас подходы в целом одинаковые. Если есть обязательные требования, то они должны соблюдаться. Независимо от того, идет речь о розничном продавце, который реализует продовольственные или непродовольственные товары, о сфере бытовых или транспортных услуг либо мы имеем дело с финансовой сферой. Все равны перед законом. Жалоб на МФО поступает меньше, чем на страховые компании и банки. Пока. Возможно, еще не так развит сам рынок микрофинансирования с точки зрения его интереса для потребителейзаемщиков. Все-таки люди традиционно чаще за кредитом идут в банки. И потом, как мне кажется, микрофинансовые организации, которые начали свою деятельность на основе федерального закона, уже стараются не наступать на грабли и тем самым минимизируют свои риски, связанные с активным административным надзором, чтобы не оттолкнуть потребителей своих услуг. И это хорошо. Ну а основная проблема, которая сегодня есть на рынке микрофинансирования, – это размер процентной ставки. NBJ: Вы за то, чтобы ограничить максимальный размер ставки? О. ПРУСАКОВ: Да, эта ставка на практике слишком высокая, но если при этом в сегодняшней конструкции правового регулирования мы говорим о том, что МФО должна сообщить гражданину
22
actual
actual
полную информацию о ставке, и если цена кредита устраивает потребителя, то ничто не ограничивает свободу договора. С 1 июля 2014 года правила игры поменяются, размер ставки станет элементом защиты прав потребителей. NBJ: Можно предложить альтернативный взгляд на рынок микрофинансирования? Есть мнение, что услугами МФО пользуется другой слой населения, менее финансово грамотный, и в то же время регулирование МФО пока не налажено в связи с нехваткой ресурсов у ЦБ РФ. О. ПРУСАКОВ: Регулирование есть. Подчеркну, что в основе этой деятельности лежит специальный закон, который регламентирует ее применительно к гражданско-правовой составляющей соответствующих отношений, чего в должной степени нет в законе «О банках и банковской деятельности», потому что этот закон совсем о другом. То, что вы сказали по поводу контингента и недостаточной финансовой грамотности, – это общая проблема, которая в равной степени, может быть с небольшими нюансами, касается любых потребителей финансовых услуг. Именно в силу того, что эти услуги достаточно сложные и специфичные. Более того, думаю, многие граждане в финансовой сфере себя потребителями не считают в силу опять же недостаточной правовой грамотности. Наверное, поэтому какая-то доля жалоб просто проходит мимо нас. NBJ: В новом законе «О потребительском кредите (займе)» прописано регулирование максимальной процентной ставки по кредитам. Вы согласны с предложенным решением? О. ПРУСАКОВ: В законе сделан акцент на доведении информации о полной стоимости кредита, исчисляемой в процентах годовых, как некоей панацее, призванной исключить введение заемщиков в заблуждение. Это доволь-
но спорно, ибо простому гражданину непросто разобраться в алгебраических хитросплетениях на этот счет. Будет ли соответствовать полная стоимость кредита, исчисленная в процентах годовых, той реальной абсолютной сумме, которую в итоге будет платить гражданин по графику? Как при подписании договора заемщику соотнести эту математическую величину, выражаемую процентами, с общей суммой, которая в конечном счете будет включена в график погашения кредита? Тем более, с учетом продекларированной в законе вариативности индивидуальных условий договора с точки зрения наличия или отсутствия обременения кредита (займа) дополнительными платежами. Я не исключаю, что все это будет вызывать определенные сложности на практике. NBJ: Вы опасаетесь, что банки будут обсчитывать клиентов? О. ПРУСАКОВ: Здесь есть масса вопросов, и все будет зависеть от того, как будут считаться, пониматься, восприниматься соответствующие новации. Один из рисков для потребителей, который заложен в данном законе, кроется все в той же недостаточной финансовой и правовой грамотности граждан, что создает почву для злоупотребления их доверием и иных недобросовестных действий. В том объеме сведений, который предполагается выплеснуть на потенциального заемщика в качестве обязательной информации, ему очень непросто будет разобраться. Диспозиция, сформулированная в законе, в целом такова: в договоре с гражданином либо могут быть предусмотрены дополнительные платежи, либо нет. Сможет ли человек настоять на невключении в договор пункта о сопутствующих услугах? На практике разобраться в этом будет очень сложно, потому что так называемое согласие в виде соответствующей подписи зачастую изначально носит неосознанный характер для гражда-
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
actual
нина. Это, однако, не снимает с него ответственности. Часто получается так: когда человеку просто нужны деньги, он подпишет что угодно. Это известно. В целом же не может не вызывать беспокойство тот факт, что за счет явного превалирования в законе диспозиционных, а не императивных норм, в частности в отношении составляющих кредитного обязательства, фактически станут допустимыми те недобросовестные практики, с которыми Роспотребнадзор успешно боролся все последние годы и которые вели к необоснованному удорожанию кредита и ущемлению прав и интересов потребителей. А ведь задача закона – защитить массового потребителя финансовых услуг! В этой связи показательна статья 6 закона «О потребительском кредите (займе)», в части 4 которой перечисляются платежи заемщика, включаемые в расчет полной стоимости потребительского кредита (займа). Если соотнести эти платежи с 819 статьей Гражданского кодекса РФ, согласно которой заемщик по кредитному договору обязан возвратить полученную денежную сумму и уплатить все проценты на нее, то мы увидим насколько после вступления в силу новой нормы может расшириться спектр обязанностей заемщика, ибо платежи, перечисленные в пунктах с 3 по 7 части 4 статьи 6, сегодня, как правило, трактуются как дополнительные, навязанные услуги. «КОНЕЧНО ЖЕ, БАНКИ БУДУТ ЗАКЛЮЧАТЬ ДОГОВОРЫ С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПЛАТЕЖАМИ, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ДЕНЬГИ» NBJ: Но заемщик может не подписать договор. О. ПРУСАКОВ: Это как раз совершенно неочевидно. Простому человеку будет очень сложно все это понять. Будут возникать споры по поводу пунктов договора – обязательных и необязательных. Банки смогут оказывать давление на заемщиков и включать
гость номера
один из рисков для потребителей, который заложен в данном законе, кроется все в той же недостаточной финансовой и правовой грамотности граждан. В том объеме сведений, который предполагается выплеснуть на потенциального заемщика в качестве обязательной информации, ему очень непросто будет разобраться в договоры выгодные для себя пункты о платежах. Да, как бы с согласия заемщика, но при отсутствии у него альтернативы. Учитывая заведомо слабый статус потребителя как стороны соответствующего договора, трудно представить, что кредитной организацией он будет восприниматься как равный партнер по сделке. В любом случае банк не обязан выдавать кредит каждому, а тем более выдавать его на условиях заемщика.
вать полную стоимость кредита. Мне почему-то кажется, что все кредитные организации будут одинаково смотреть на возможности, предоставленные им новым законом, и можно предположить с определенной долей вероятности, что особого выбора у гражданина не будет, потому что все будут делать то, что по закону не запрещается. Хотя, разумеется, новый законодательный акт рассчитан, как и любой другой, на разумное применение.
NBJ: Но есть свобода договора, есть конкуренция. Человек может пойти в другой банк, предлагающий более выгодные условия.
NBJ: Получается, что не раскрывать всю информацию плохо, раскрывать – тоже плохо, так как человек в ней не разберется. Но заемщики – это дееспособные совершеннолетние граждане.
О. ПРУСАКОВ: Давайте посмотрим, как будут реализовываться новые законоположения. Когда нормы сформулированы таким образом, что можно сделать и так и этак, есть предчувствие того, что вряд ли в действиях кредиторов будет превалировать клиентоориентированность и они откажутся от соблазна вытянуть из заемщика как можно больше денежных средств на основаниях, которые станут допустимыми. Конечно же, банки будут заключать договоры с дополнительными платежами, потому что это деньги. И это будет существенно увеличи-
О. ПРУСАКОВ: Предоставлять потребителю полную информацию необходимо. Эти требования сформулированы в том числе в 10 статье закона «О защите прав потребителей». Банк должен сообщить заемщику при заключении кредитного договора информацию о сумме кредита, о сумме, подлежащей выплате, то есть о денежном эквиваленте процентов по кредиту, и о графике погашения этой суммы. Вот, собственно говоря, и все, что требуется сегодня. С принятием закона ситуация усложняется. Банки (и не только они) должны будут объективно перестроить
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
actual
23
гость номера
свою работу, в том числе по содержанию условий договора. Это дополнительные издержки. На кого они будут возложены, предположить несложно. Учитывая многочисленность новых требований, для этого необходимы будут принципиальные изменения формы договора, его оформления и т.д., наличие таблиц с индивидуальными условиями договора, квадратика с информацией о полной стоимости кредита. Вместе с тем в законе нет требований к формату соответствующего бумажного носителя текста договора. NBJ: Какие еще положения закона вызывают у Вас вопросы? О. ПРУСАКОВ: В законе нет практически ни одной нормы об ответственности со стороны кредитора. Например, вводится так называемый период охлаждения, закрепляются положения (которые есть и сегодня) о правилах досрочного погашения кредита. А если банк эти положения не исполняет, на что вправе рассчитывать клиент? Какие особенности правового регулирования вводит данный закон с целью защиты имущественных интересов потребителя? Ответов на эти вопросы закон не дает. Хотя в нем достаточно много говорится об ответственности заемщика и налагаемых на него штрафах. То есть заемщики ответственность несут, а где же адекватная ответственность кредиторов? NBJ: Например, за что? О. ПРУСАКОВ: За правильность, достоверность и своевременность доведения той же информации. За соблюдение формы доведения информации. За включение в договор условий, ущемляющих права потребителей. Ведь мы сейчас имеем дело с новым законом, который вводит, по сути, новые правила игры. И эти правила игры должны базироваться на соблюдении обоюдных интересов и кредиторов, и заемщиков, более того, с акцентом на правовые механизмы, направлен-
24
actual
actual
ные на дополнительную защиту прав заемщиков по сравнению с тем, что есть сегодня. Потому что общий вектор целого ряда поручений последних лет и со стороны президента, и со стороны правительства был связан с усилением гарантий защиты прав заемщиков. Это касалось вопросов и взыскания просроченной задолженности, и доведения информации до заемщиков и в целом ответственности субъектов финансового рынка. Именно поэтому фактическое отсутствие в новом законе сформулированных оснований и видов гражданскоправовой ответственности кредитных и некредитных финансовых организаций за нарушение прав заемщиков можно считать одним из его изъянов. Еще один пример в этой связи. Заемщик по новому закону вправе не согласовать при заключении договора условие об уступке требования. А если банк препятствует гражданину в этом, какую ответственность он понесет? Никакой. Просто договор будет считаться незаключенным, поскольку возможность запрета уступки кредитором третьим лицам прав (требований) по договору потребительского кредита (займа) отнесена к одному из шестнадцати существенных индивидуальных условий договора, по которым согласие сторон должно быть достигнуто в обязательном порядке только в целом. При том, что сам по себе институт цессии к финансовой услуге как таковой, ее предмету (в частности, размеру кредита, сроку его погашения и т.д.) вообще изначально не может быть привязан. NBJ: Олег Владимирович, но вместе с тем у банка нет обязанности выдать гражданину кредит. О. ПРУСАКОВ: Ее и сегодня нет, и мы об этом уже упоминали. Ибо Гражданский кодекс РФ не относит кредитный договор (договор займа) к публичным договорам. Тем парадоксальнее выглядит ситуация: выдача кредита фактически будет обуславливаться необхо-
димостью договориться в том числе по вопросам, которые ни в какой очевидной причинно-следственной связи с самим кредитом не находятся и фактически будут диктоваться только волей кредитора. NBJ: То есть вы остаетесь на позиции, что закон не очень нужен? О. ПРУСАКОВ: Наличие любого специального закона, призванного регулировать ту или иную сферу гражданских отношений, конечно, лучше, чем его отсутствие. Только он в любом случае должен дополнять и развивать соответствующую правовую систему. При этом существовавший ранее уровень правового регулирования определенных отношений и защиты соответствующих прав граждан, сформировавшийся в том числе за счет судебной практики, если и должен кардинально меняться, то в первую очередь в интересах граждан. «ЕСТЬ ПОРЯДОК РАБОТЫ С ДОЛЖНИКАМИ, ПРИЗНАННЫМИ ТАКОВЫМИ СУДОМ, И САМОЕ ГЛАВНОЕ – ЕСТЬ ЧЕТКАЯ ПРАВОВАЯ ОСНОВА ПРИНУДИТЕЛЬНОГО ВЗЫСКАНИЯ ДОЛГА» NBJ: Какова проблематика в сфере уступки права требования в связи с вновь принятым законом? О. ПРУСАКОВ: В статье 12 закона фактически закрепляется возможность уступки прав (требований) по договору потребительского кредита (займа) вообще любому лицу. То есть это может быть не только традиционный коллектор, но и просто физическое лицо. Например, ваш сосед по лестничной клетке, который вас по какой-то причине недолюбливает, затаил на вас злобу и т.п. И вот он получил доступ к информации о вашем кредите и стал вашим новым кредитором. Я думаю, что для вас было бы неинтересно получить нового кредитора в лице человека, который вам просто непри-
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
actual
ятен. А здесь такая возможность вполне реальна! Далее, посмотрите, как изменятся правоотношения при переходе права требования от кредитора с лицензией, скажем, к физическому лицу. Ясно, что не сможет новый кредитор – физическое лицо быть альтернативой банку, то есть субъекту со специальной правоспособностью. То же самое относится и к соответствующим ИП и ООО. Возникает среди прочего и такой вопрос: как на практике суды будут разрешать споры между одним физическим лицом (новым кредитором) и другим физическим лицом (заемщиком) по поводу отсутствия или наличия долга, его величины и т.д., будет ли применяться к таким отношениям закон «О защите прав потребителей»? При той либерализации, которая следует из части 1 статьи 12 закона, я уже не говорю о теме сохранения первоначальным кредитором в лице банка банковской тайны, доступ к которой при уступке прав (требований) по договору потребительского кредита фактически получает любой желающий. Причем данное обстоятельство никак не компенсируется положениями части 3 той же статьи, из содержания которой явствует, что обязанность хранить банковскую тайну в сфере отношений, регулируемых законом о потребительском кредите (займе), есть только у лица, ставшего новым кредитором по договору цессии. У первоначального же кредитора такой обязанности, получается, нет, что, однако, противоречит тому же Гражданскому кодексу. NBJ: А нужен ли отдельный закон о коллекторах? О. ПРУСАКОВ: Сначала нужно определить, что является для коллекторов видом деятельности. Если это коммерческие организации, преследующие извлечение прибыли в качестве основной цели своей деятельности, то они должны по определению осуществлять некую предприниматель-
гость номера
в статье 12 закона фактически закрепляется возможность уступки прав (требований) по договору потребительского кредита (займа) вообще любому лицу. То есть это может быть не только традиционный коллектор, но и просто физическое лицо. Например, ваш сосед по лестничной клетке, который вас недолюбливает скую деятельность. В чем она будет заключаться? В обзвоне людей и информировании их о сумме долга? В истребовании долга и т.д.? В том-то и проблема, что квалифицирующих признаков данного вида деятельности как-то не усматривается. В то же время у нас есть суды, есть исполнительное производство, в рамках которого по решению суда специально уполномоченные на то люди (судебные приставы) осуществляют взыскания в установленном порядке по исполнительным листам. Вот там все отработано, так как есть соответствующая организационно-правовая основа. Должна ли быть этому внесудебная, внепроцессуальная альтернатива с коммерческим уклоном, да еще подразумевающая фактически презумпцию вины должника – большой вопрос. NBJ: Предположим: коллекторы возникли именно из-за того, что приставы плохо справлялись со своими обязанностями. Появился спрос на соответствующие услуги – возникло и предложение. О. ПРУСАКОВ: Кто сказал, что приставы плохо справляются? Этот вопрос нужно исследовать и подтвердить статистикой. А если предположить, что не справляются, значит надо укреплять
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
Федеральную службу судебных приставов. Есть порядок работы с должниками, признанными таковыми судом, и самое главное – есть четкая правовая основа принудительного взыскания долга. Прежде всего это вступившее в законную силу судебное постановление. А так и сумма долга не установлена, и сам факт наличия долга зачастую неочевиден. В любом случае спор сведется к судебному разбирательству. Необходимо развивать и совершенствовать существующие институты, потенциал которых далеко не исчерпан. В частности, следует активнее внедрять медиацию. «МЫ РАБОТАЕМ НА ФОРМИРОВАНИЕ У РОССИЙСКИХ ГРАЖДАН РАЗУМНОГО ФИНАНСОВОГО ПОВЕДЕНИЯ» NBJ: Роспотребнадзор участвует в программе по развитию финансового образования. В чем ее суть? О. ПРУСАКОВ: Да, есть проект «Содействие повышению уровня финансовой грамотности населения и развитию финансового образования в Российской Федерации», в котором участвует наша Служба. Основным заказчиком проекта выступает Минфин России. Первыми пилотными регионами стали Волгоградская, Калининградская и
actual
25
гость номера
actual
кто сказал, что приставы плохо справляются? Этот вопрос нужно подтвердить статистикой. А если предположить, что не справляются, значит надо укреплять Федеральную службу судебных приставов
Тверская области, сейчас к ним добавлены еще восемь субъектов Российской Федерации. Основная цель проекта – это повышение уровня финансовой грамотности российских граждан (особенно учащихся школ и высших учебных заведений, а также взрослого населения с низким и средним уровнями доходов). Кроме того, мы работаем на формирование у российских граждан разумного финансового поведения, обоснованных решений и ответственного отношения к личным финансам и на повышение эффективности защиты прав потребителей финансовых услуг. Процесс расширения географии мероприятий предполагает вовлечение субъектов РФ своими оригинальными программами в эту очень важную работу. Безусловно, говорить о том, что уже есть какие-то результаты достаточно сложно, потому что нужно будет проводить регулярные исследования по поводу оценки уровня грамотности и т.д. К сожалению, не все компоненты этого проекта одновременно начинают работать, так как каждый из них имеет своих индивидуальных исполнителей. Мы ответственны за реализацию компонента по защите прав потребителей финансовых услуг.
26
actual
Одновременно Роспотребнадзор продолжает развивать систему информирования и консультирования граждан в рамках деятельности наших консультационных центров и пунктов. Мы изучаем соответствующую международную практику. Интересно, что сегодня нет какойто единой общепризнанной модели надзора на финансовом рынке и обеспечения защиты прав потребителей финансовых услуг, которая отвечала бы одновременно интересам потребителей, банков, страховых компаний, государственных органов. Однако есть общее консолидированное понимание того, что потребитель – двигатель экономики в целом. Это очень важное лицо, важный субъект, вокруг которого строится система регулирования экономических отношений. Ведь в конечном счете адресатом всего того, что делается в промышленности, в сфере услуг, в финансовой сфере, в торговле и т.д., является гражданин-потребитель, который платит деньги. NBJ: Если переводить на язык банков, то потребитель – это клиент. О. ПРУСАКОВ: Да, клиент. Поэтому вся работа финансового сектора должна осуществляться в интересах граждан.
Это очень важный посыл. То есть регулирование отдельных видов деятельности само по себе самоцелью не является. Нельзя гражданину пенять на то, что он что-то не знает. Неслучайно в законе «О защите прав потребителей» применительно к праву на информацию закреплен принцип, согласно которому при рассмотрении требований потребителя о возмещении убытков, причиненных недостоверной или недостаточно полной информацией о товаре (работе, услуге), необходимо исходить из предположения об отсутствии у потребителя специальных познаний о свойствах и характеристиках товара (работы, услуги). В том числе поэтому Роспотребнадзор постоянно подчеркивал, что совершенствование правового регулирования отношений в области потребительского кредитования должно носить системный характер и обеспечиваться не только за счет закона «О потребительском кредите (займе)», но и посредством скорейшего принятия закона о банкротстве физических лиц. Однако, к сожалению, будучи принятым в первом чтении еще в декабре 2012 года, проект соответствующего федерального закона дальше так и не пошел. NBJ: Вы считаете, что институт банкротства физлиц необходим? О. ПРУСАКОВ: Безусловно, потому что он позволяет получить реальную защиту в критической ситуации, в том числе людям с недостаточной степенью финансовой грамотности. Он позволяет гражданам не попасть в вечную долговую яму. Принятие данного закона позволяло бы за счет соответствующих правовых механизмов вовремя купировать ситуации с закредитованностью, а в некоторых случаях просто спасать людей от тяжелых жизненных и бытовых стрессовых ситуаций, вызванных образовавшимися долгами.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
реклама
кризис
actual
ЦБ «расчищает сад» действия мегарегулятора по удалению с рынка недобросовестных игроков пока не находят однозначной оценки. Однако многие наблюдатели надеются, что после проведения зачистки жить станет лучше, жить станет веселее текст
Анастасия Скогорева, Елена Бродская, Гузель Куликова, Анна Кислицына
В середине декабря 2013 года российский банковский рынок пережил встряску: регулятор в один день отозвал лицензии на осуществление банковской деятельности сразу у трех достаточно заметных участников рынка: Инвестбанка, Банка Проектного Финансирования и Смоленского Банка. Результатом этих действий стали явления, хорошо известные еще с осени 2008 года: паника вкладчиков, черный пиар (призывы к клиентам так называемых проблемных банков переходить на обслуживание в системообразующие финансовокредитные организации) и, конечно, жаркие споры о том, не начался ли
28
actual
новый период огосударствления банковской системы (за счет перетока средств из «частников» в «госы»). Фактически это стало испытанием не только для рынка, но и для Банка России, который с недавних пор является финансовым мегарегулятором РФ. ОДИН ДЕНЬ ОДНОГО ГОДА О том, что у всех трех вышеназванных банков есть серьезные проблемы, трудно совместимые с жизнью, было известно за несколько дней (а то и недель) до того, как регулятор вынес свой вердикт. Все три финансово-кредитные
организации после казуса Мастер-Банка либо ограничили выдачу средств по вкладам и пластиковым картам, либо полностью прекратили ее. Так что вопрос, как указывают наблюдатели, скорее лежал в следующей плоскости: кого помиловать, то есть отправить на санацию, кого казнить путем отзыва лицензии. Регулятор, вопреки большинству прогнозов, принял самое радикальное из возможных решений, удалив с рынка все три слабых звена – и Смоленский Банк, за которого рьяно вступались его клиенты, и Инвестбанк, и Банк Проектного Финансирования (БПФ). Получилось почти как в рассказе Александра Грина: «Они жили долго и счастливо и умерли в один день». Причем, что интересно, сроки их жизни оказались практически сопоставимыми: Смоленский Банк просуществовал 21 год, Инвестбанк и Банк Проектного Финансирования – 22 года. Руководство Банка России незамедлительно объяснило свои действия. Сохранение Смоленского Банка, как заявил заместитель председателя ЦБ РФ Михаил Сухов, требовало полного замещения имеющихся активов ликвидностью на нерыночных условиях. Он напомнил, что кредитная организация вела переговоры с Центральным банком о возможности санации и искала инвесторов, но переговоры зашли в тупик, а инвесторы так и не нашлись. Что касается Инвестбанка, то, по словам представителя ЦБ, этот игрок рынка не имел каких-либо активов, чтобы привлечь стандартное
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
кризис
actual
рефинансирование регулятора, и решение об отзыве лицензии было принято в условиях очевидной неплатежеспособности с целью организации начала доступа вкладчиков к денежным средствам в размере страхового возмещения до Нового года. М. Сухов сообщил, что средства 93% вкладчиков лишенных лицензий БПФ, Инвестбанка и Смоленского Банка покрываются страховым возмещением. Как хорошо известно, наиболее бурно отреагировали на тройной удар в «черную пятницу» клиенты Инвестбанка. Как признают наблюдатели, в России за последние 25 лет было сравнительно мало прецедентов взятия банковских офисов штурмом с выламыванием дверей и разбиванием окон. Николай Цуканов, губернатор Калининградской области, где как раз и имели место данные эксцессы, пояснил, что на счетах в Инвестбанке зависло порядка 150 млн бюджетных средств, под вопросом оказались предновогодние зарплаты сотрудников бюджетной сферы и пенсионные выплаты. Естественно, пострадали и частные предприятия, для которых Инвестбанк являлся расчетным банком, и индивидуальные предприниматели, державшие в нем счета. Впрочем, то же самое можно сказать и о клиентах двух других финансово-кредитных организаций, потерявших лицензию в тот же день, что и Инвестбанк. «Основной риск кризиса доверия может исходить не от частных вкладчиков с застрахованными суммами, а от кредиторов, средства которых не гарантированы, поскольку им при банкротстве банков обычно практически ничего не достается. Это юрлица, в том числе малый бизнес, для которого потеря средств в кредитных организациях может означать угрозу дальнейшего существования, и физические лица, вклады которых превышают порог страхового возмещения 700 тыс. рублей (по данным АСВ, если в Сбербанке доля страховой ответственности составляет 75-76%, то в крупнейших по объему привлеченных средств частных банках этот показатель колеблется между 30%
и 35%). Отток 20–30% клиентских средств может поставить банк на грань выживания», – подчеркивает заместитель руководителя аналитического департамента ООО «СОВЛИНК» Ольга Беленькая. Впрочем, есть и более пессимистичные оценки: по мнению некоторых экспертов, достаточно, чтобы банк в сравнительно короткий период потерял 10% своей депозитной базы – и тогда срок его жизни может резко укоротиться, если, конечно, не будет принято решение об его санации. ОЗДОРОВЛЕНИЕ ДЛЯ ПРОЗРАЧНЫХ И ЗАКОНОПОСЛУШНЫХ Санационный вопрос в последнее время является самым острым и злободневным. Почему Смоленскому Банку, БПФ и Инвестбанку не была прописана процедура санации? По какому принципу оздоровительные мероприятия осуществляются теперь? Банк «Солидарность» был спасен, несмотря на то что объем привлеченных им вкладов физических лиц был несопоставим с аналогичными показателями в Смоленском Банке и в Инвестбанке. А ведь когда-то именно объем вкладов был главным критерием, с учетом которого отправляли на санацию – не секрет, что именно поэтому некоторые финансово-кредитные организации стремились создать себе большую депозитную «подушку». Теперь времена и подходы явно изменились, и те защитные механизмы, которые срабатывали в 2008 году, фактически признаны утратившими силу. Представитель одного из крупных банков сообщил, что процедура санации назначается в случаях, когда у банков наблюдается низкий риск выведения активов, когда капитал, которым они владеют, становится отрицательным. «Думаю, в отношении этих банков был применен отзыв лицензии, потому что у ЦБ были серьезные основания подозревать руководство кредитных организаций в использовании средств клиентов в корыстных целях», – пояснил специалист.
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
«Я могу предположить, почему не была проведена процедура санации двух из трех банков, БПФ и Инвестбанка. Ситуация с третьим, Смоленским, сложнее. Проблема БПФ и Инвестбанка состоит в том, что у них действительно были крупные заемщики сомнительного качества. В таких условиях санация не имеет смысла, ибо она означала бы принятие на себя исключительных обязательств без нормальных активов. Это подтверждает и официальная формулировка Банка России в отношении причин отзыва лицензий у Инвестбанка и БПФ (о выявлении признаков вывода активов, сомнительных операций и неправильных действий акционеров)», – так ответил на вопрос NBJ заместитель генерального директора «Эксперт РА» Павел Самиев. Со Смоленским Банком, по мнению эксперта, дело обстоит чуть сложнее: ему не вменяли вывод активов, и он пострадал не столько из-за рискованной политики, сколько из-за паники вкладчиков. «Смоленский Банк теоретически можно было передать на санацию, тем более что имели место попытки нормализовать ситуацию со стороны руководства и акционеров банка», – считает специалист. «Центробанк принимает решение о том, отзывать лицензию у кредитной организации или санировать ее, исходя из того, насколько серьезен уровень проблем в банке, имеет ли смысл затрачивать усилия на его санацию и насколько эффективными могут быть такие усилия. Например, в случае обнаружения фактов существенного искажения отчетности кредитной организации, при фактическом отсутствии капитала и соответствующих действий со стороны руководства и собственников по увеличению капитала до приемлемого уровня, ЦБ может принять решение о том, что имеет смысл отозвать лицензию у банка, чтобы прекратить банковскую деятельность организации, которая не в состоянии обеспечить необходимый уровень стандартов деятельности», – говорит заместитель директора группы
actual
29
кризис
actual
«Финансовые институты» Standard & Poor’s Наталья Яловская. Что же касается решения не отправлять три вышеназванных банка на санацию, то оно, по мнению эксперта, вполне объяснимо. «В каждом конкретном случае ЦБ оценивает необходимые усилия по санации конкретной кредитной организации в сравнении с тем, какой эффект будет получен в результате. Кроме того, принятие решения о санации либо об отзыве лицензии обязательно учитывает потенциальный негативный эффект от прекращения деятельности данного финансового института на банковский сектор в целом. ЦБ детально изучил ситуацию с Инвестбанком, БПФ и Смоленским Банком, прежде чем принять решение. Очевидно, что низкое качество активов и существенный недостаток капитала во всех случаях требовали предоставления значительных объемов финансовой поддержки. Как следует из комментария ЦБ, например, по Смоленскому Банку, требуемый объем финансовой поддержки значительно превышает объем гарантий по вкладам. В то же время нет очевидных причин, по которым продолжение экономической деятельности этих конкретных финансово-кредитных организаций является критичным для сохранения стабильности банковского сектора. Соответственно, было принято решение о том, что экономически целесообразно отозвать лицензию и осуществить выплаты вкладчикам через систему страхового возмещения вкладов», – резюмирует эксперт. «Вариант санации по крайней мере для Смоленского Банка активно обсуждался, в СМИ даже называли кредитные организации, желающие стать его санаторами, – замечает Ольга Беленькая (СОВЛИНК). – Инвестбанк также вполне мог бы рассматриваться как кандидат на санацию с учетом значительного объема обязательств перед населением – почти 40 млрд рублей. С БПФ ситуация невыполнения обязательств перед вкладчиками тянулась неприлично долго – и здесь можно было ожидать, что ЦБ и АСВ найдут какое-
30
actual
нибудь более элегантное решение, чем отзыв лицензии. Возможно, их анализ показал, что спасать в банках уже нечего или это будет стоить слишком дорого по сравнению с банкротством и выплатой компенсаций вкладчикам». «Отказ от санации этих кредитных организаций есть сильный сигнал рынку. Если отвлечься от всяких административных ресурсов, то на санацию (санация – это сохранение бизнеса банка или его части) влияет несколько факторов: качество активов санируемого банка, присутствие качественного санатора, общая ситуация в банковской системе (наличие системного банковского кризиса), – рассуждает директор московского филиала КБ «Энерготрансбанк» Павел Сакадынский. – Один из ключевых вопросов – качество активов. Даром что у банка «Солидарность» нетто-активы – 25,3 млрд рублей, а у Смоленского Банка на 1 ноября 2013 года активы составляли 37,3 млрд. Рынок знал случаи, когда были просто 100% мертвые активы, или 80% активов банка составлял какой-то «волшебный» актив (на самом деле не стоивший ничего), или объем выданных кредитов раз в пять превышал реальные проекты, а в банке штук 150 компаний-«прокладок», между которыми ходят перекредитовочные платежи для сокрытия нарушений норматива Н6. И сумма кредитов с процентами превышала общую сумму кредитного портфеля в два раза. Таким образом дыра в балансе была равна самому балансу – и банк восстановлению не подлежал. Бизнеса там не было». «Известно, что Банк Проектного Финансирования, испытывающий проблемы с обслуживанием клиентов, вел переговоры с ЦБ о мерах по стабилизации ситуации с ликвидностью, в том числе о предоставлении ломбардного кредита. Точно также и с владельцами Инвестбанка шли переговоры о том, чтобы сделать все возможное для исправления ситуации. Однако собственники кредитных организаций, со своей стороны, не предприняли усилий
для решения проблем. Возникает законный вопрос: если владельцы не хотят оздоравливать собственные банки или не имеют возможности для этого, то кто за них должен это сделать? Собственно, вот ответ на поставленный вопрос. В результате, когда были исчерпаны все меры надзорного реагирования, произошел отзыв лицензий», – так оценивает ситуацию «черной пятницы» (13 декабря 2013 года) главный экономист Института фондового рынка и управления Михаил Беляев. Пожалуй, точку в этом обсуждении поставил первый заместитель председателя Банка России Алексей Симановский. «Если говорить о «Солидарности», то это был прозрачный банк, и данный факт вкупе с другими обстоятельствами подвиг нас принять решение об его санации. Мы планируем предпринимать аналогичные действия по отношению к другим финансово-кредитным организациям при условии, что они являются прозрачными и законопослушными. Эти два критерия являются безусловными и обязательными для принятия решения об отправлении банка на санацию. Надеюсь, это создаст правильные ориентиры и для рынка, и для клиентов, наглядно продемонстрировав, какие банки мы готовы поддерживать в случае возникновения у них проблем», – подчеркнул Алексей Симановский в своем выступлении на состоявшемся 20 декабря 2013 года заседании Межрегионального банковского совета при СФ ФС РФ. ДАЛЬШЕ – НЕ ТИШИНА В последние дни декабря 2013 года руководители Банка России делали не то чтобы противоречивые, но несколько расходящиеся друг с другом заявления: с одной стороны, звучали речи о том, что ситуация на рынке остается контролируемой, с другой – признавались факты черного пиара, совершения злонамеренных действий, направленных на подогревание паники среди клиентов некоторых банков. Алексей Симановский в связи с этим даже
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
кризис
actual
пообещал, что ЦБ с учетом ситуации отступит от своей обычной практики – не говорить ничего о действующих банках, ни плохого, ни хорошего. Теперь мегарегулятор намерен в качестве противодействия чернопиаровским акциям проводить словесные интервенции в поддержку той или иной финансово-кредитной организации, подвергшейся атаке. Однако наблюдателей и участников рынка это, похоже, не слишком радует: наряду с подобными заявлениями звучат и совсем другие, куда менее обнадеживающие, например, о «прополке банковской грядки», которая будет продолжаться, и о том, что 2014 год также пройдет под знаком очистки рынка от недобросовестных участников. При этом мало кто сомневается в том, что мегарегулятор свернет со взятого курса.
«Воля ЦБ РФ на чистку банковской системы непреклонна. Сигнал рынку – массовый отзыв лицензий, как и кризис на межбанке, маловероятен – на всех, на кого надо, лимиты уже закрыты. Точечные отзывы продолжатся. Остальным банкам, то есть подавляющему большинству, регулятор дает совет выживать самостоятельно», – считает Павел Сакадынский (Энерготрансбанк). Справедливости ради надо отметить, что далеко не все эксперты настроены пессимистично. «Мы ожидаем, что ЦБ будет предпринимать все усилия для того, чтобы убрать из банковского сектора игроков, к которым существуют значительные претензии в части достаточности капитала, способности банка выполнить свои требования по отношению к кредиторам и держателям депозитов, которые пред-
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
намеренно искажают отчетность, предоставляемую в ЦБ, либо осуществляют сомнительные операции. Действия Банка России по отзыву лицензий в последнее время соответствуют этим ожиданиям. В то же время мы считаем, что ЦБ будет стремиться проводить свою политику максимально корректно, чтобы минимизировать возможный негативный эффект и не допустить возникновения кризиса на межбанковском рынке», – говорит Наталья Яловская (S&P). Эксперт считает, что очистка рынка в среднесрочной перспективе неизбежно повысит доверие к банковским организациям как со стороны клиентов, так и со стороны инвесторов. Открытым в данном контексте остается только один вопрос: как дожить до этого светлого будущего, пройдя с минимальными потерями эпоху перемен?
actual
31
crisis
actual
The Central Bank Cuts the Field-Weed Away The actions by the mega-regulator on removal of bad faith payers from the market are not of unambiguous estimation. However, many observers hope that after the cleanup operation, "the life will be better, the life will be joyful" text by
Anastasia Skogoreva, Elena Brodskaya, Gusel Kulikova, Anna Kislitsyna
In the middle of December 2013 the Russian banking market had a hard time: once the regulator recalled the licences for banking from three quite notable participants of the market: Investbank, Project Financing Bank and Smolensky Bank. As a result, it comes to the phenomena, well-known since the autumn of 2008: panics of the depositors, black PR (invitations to the customers of the so-called bad banks to shift onto the high street financial-lending organizations) and, of course, heated arguments whether it is a starting point for nationalizing of the banking system (due to the flow of funds from "privates" to "publics"). Actually it has been a test not only for the market, but also for the Bank of Russia which has recently become the financial mega-regulator of the Russian Federation.
32
actual
A DAY IN THE YEAR It was clear that the three above-mentioned banks had faced the greatest problems, unsurvivable problems, a couple of days (or even a couple of weeks) before the regulator made its verdict. All the three financial-lending institutions, after the bad case of Master-Bank, had either limited the withdrawal of cash on deposits and plastic cards, or suspended withdrawals at all. So as it is shown by observers the question should be seen from another angle: who shall be granted a pardon, i.e. sent for the bank rehabilitation, and who shall be executed through a recall of the licence. The regulator, despite a majority of expectations, has made the most radical decisions of all, having deleted all the three weak links from the market: Smolensky Bank that was rigorously supported by its customers, Invest-
bank and Project Financing Bank (PFB). It worked out almost as in Alexander Grin’s story: "They lived long and happily, and died on the same day". Alongside it is interesting that their life periods are almost comparable: Smolensky Bank existed for 21 years, Investbank and Project Financing Bank – for 22. The Bank of Russia’s management gave an immediate explanation for its actions. Rescue of Smolensky Bank as informed by the deputy chairman of the Central Bank of the Russian Federation, Mikhail Sukhov, required for a full replacement of the existing assets with liquidity under no market conditions. He reminded that the lending entity had negotiations with the Central Bank as for the option of the bank rehabilitation and looked for the investors, however the negotiations became deadlocked and they failed to find any investors. As regards Investbank, as informed by the representative of the Central Bank of the Russian Federation, that market player possessed no assets to raise the standard refinancing from the regulator, and the decision to recall the licence was made under conditions of evident insolvency so that the depositors would have access to cash in the amount of the insurance reimbursement before the New Year Day. M. Sukhov reported that the cash of 93% depositors of PFB, Investbank and Smolensky Bank, deprived of the licences, was covered by the insurance compensation. As we all know, the most rigid response for the triple hit on "Black Friday" was given by Investbank customers. As the observers admit, it was a seldom case in Russia for the past 25 years that
NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
crisis
actual
the bank offices were taken by assault with breaking of doors and windows. Nikolay Tsukanov, the Governor of Kaliningrad Region, where the case took place, explained that the approximate amount of RUR 150 mln was frozen on the accounts with Investbank; the preChristmas salaries for the public employees and pension allowances were up in the air. Definitely, the private companies, for which Investbank was the settlement one, and the individual enterprisers, who had accounts therein, were the victims. By the way, the same can be said about the customers of two other financial-lending entities that lost the licence on the same day with Investbank. "The major risk of credibility gap may arise not from the private depositors with the insured amounts, but from the lenders, which monies are not secured, as they have almost nothing at bankruptcy. These are the legal entities, including the small-sized companies, where the loss of funds in credit organizations might mean a threat against their further existence, and the physical persons, whose deposits exceed the insurance reimbursement threshold of RUR 700 000 (based on data of the DIA, while Sberbank has the share of insurance liability of 75-76%, the private banks being the largest ones by the amount of raised funds have this parameter fluctuating in the range between 30% and 35%). The outflow of 20–30% of customer assets may put the bank on the point of survival," outlines the deputy executive of the analytical department of SOVLINK, Olga Belenkaya. As a matter of fact, there are more pessimistic estimations: in the opinion of some experts, it will be enough for the bank to lose 10% of its deposits base during a relatively short period, so its life period will be cut off greatly, of course unless there is a decision on the bank rehabilitation. REHABILITATION FOR TRANSPARENT AND LAW-ABIDING BANKS The rehabilitation issue has been recently among the most topical and urgent. Why was there no prescribed rehabilitation
january 2014 NATI O N AL BANK ING JOURNAL
procedure for Smolensky Bank, PFB and Investbank? What is the principle for carrying out of rehabilitation nowadays? Solidarnost bank has been rescued, despite the fact that the amount of deposits it had from individuals could not be compared with the similar parameters of Smolensky Bank or Investbank. Some time ago particularly the deposits’ volume was the main criteria for choosing the rehabilitation arrangements, and it is common knowledge that for the above reason some financial-lending entities tried to form a larger deposit "cushion" for themselves. Now the time has changed and approaches are another, and those protective mechanisms as triggered in 2008 are actually reckoned as inept. A representative of one of the largest banks has informed that the rehabilitation procedure will be initiated in the event that the banks have a low risk of assets retirement, when the capital they own becomes negative. "I think that the licence revocation procedure was applied against those banks, because the Central Bank had reasonable proofs to suspect the management of those lending organizations of using the clients’ cash for selfish ends," explains the specialist. "I might assume why the two of three banks, PFB and Investbank, did not have the rehabilitation procedure. Still it is not so openly clear with the third one, Smolensky Bank. The problem of PFB and Investbank lies in the fact that they really had large poor quality borrowers. Under the situation, the rehabilitation would be beyond the reason, as it would mean the acceptance of exclusive liabilities without normal assets. It is confirmed by the wording of the Bank of Russia in respect to the Investbank and PFB licences’ revocation (on ascertainment of signs that assets are taken out, doubtful transactions are conducted and irregular actions are made by shareholders)," is the reply to NBJ’s question from the deputy director general of Expert RA, Pavel Samiev. In the expert’s opinion, the situation is much more difficult with Smolensky Bank: it was not accused of taking out the assets, and it suffered not due to the risky policy,
but rather due to the panics of depositors. "In theory Smolensky Bank could be involved into rehabilitation, moreover there were attempts to normalize the situation by the management and shareholders of the bank," thinks the specialist. "The Central Bank makes the decision either to revoke the bank’s licence or to rehabilitate the bank subject to the degree of problems with the bank, whether it is reasonable to pay efforts to rehabilitation thereof and subject to the efficiency extension of such efforts. For instance, in case the material misrepresentation of accounts with the lending entity has been revealed, at actual absence of capital and no relevant actions by the management and owners as to increase the capital up to the appropriate level, the Central Bank may decide whether it is reasonable to revoke the bank’s licence in order to terminate the banking of the entity, which is incapable of assuring the required level of the activity standards," says the deputy director of the Financial Institutes Group of Standard & Poor’s, Natalia Yalovskaya. As for the decision not to forward the three above-mentioned banks for rehabilitation, it is quite explainable, in the expert’s opinion. "In each specific case the Central Bank estimates the required efforts on rehabilitation of any particular lending entity in comparison with the effect which might be gained in the end. Besides, the decisionmaking either on rehabilitation or revocation of the licence by all means will take into account the potential negative effect from termination of business of such particular institution on the banking sector as a whole. The Central Bank has examined the situation with Investbank, PFB and Smolensky Bank in detail before the decision-making. It is evident that the low quality of assets and a significant shortage of capital in all the cases required for provision of considerable amounts of financial support. As it comes from the Central Bank’s comments, for example, on Smolensky Bank, the required amount of the financial support is significantly more than the amount of guarantees on deposits. In the meantime, there are no
actual
33
crisis
actual
obvious reasons, under which the continuation of business of such financial-lending entities is critical for retaining the stability of the banking sector. Accordingly, it was resolved that it would be economically expedient to revoke the licence and make the payments to depositors through the deposits insurance compensation system," summarizes the expert. "An alternative of rehabilitation was actively discussed at least for Smolensky Bank, the mass media even pronounced the names of the lending organizations desiring to be the rehabilitators thereof," notes Olga Belenkaya (SOVLINK). "Investbank could also be deemed as the nominee for rehabilitation in terms of the huge amount of liabilities to people: almost RUR 40 bln. The PFB’s situation with failure of liabilities against the depositors was indecently long, however one could expect that the Central Bank and the DIA would have found any decision of more elegance than the licence’s recall. Perhaps, the analysis thereof showed that there was nothing to save in the banks and it would cost too much in comparison with the bankruptcy and payment of compensations to depositors." "A refusal from rehabilitation of the said lending entities is a strong pulse to the market. If we disregard any administrative resources, the rehabilitation (meaning the process of presentation of the bank’s business or a part thereof) is influenced by a number of factors: quality of assets of the bank under rehabilitation, general situation in the banking system (presence of the systemic banking crisis)," holds forth the director of Moscow Affiliate of Energotransbank CB, Pavel Sakadynsky. "One of the key issues is the quality of assets. In vain that Solidarnost Bank’s net assets were RUR 25.3 bln, and the ones of Smolensky bank were RUR 37.3 bln. The market knew the cases when it was 100% dead assets, or 80% of the bank’s assets consisted of a certain magic asset (with zero value in reality), or the scope of issued loans was five-fold more than the real projects, and the bank had some hun-
34
actual
dreds of "falsie" companies, where the re-crediting payments were going between them in order to cover up the violations of H6 regulation. And the amount of loans with interest was in double excess of the total sum of the loan portfolio. Thus, the balance sheet’s gap was equal to the balance size and the bank was not subject to any rehabilitation. There was no business at all." "We know that the Project Financing Bank (PFB), suffering from the problems in serving the customer, held the negotiations with the Central Bank as for the steps to stabilize the liquidity situation, including on provision of the collateral loan. The same way negotiations were conducted with the Investbank’s owners concerning the possible measures to cure the situation. However, the owners of the lending entities did not take themselves any efforts to solve the problems. There is a grounded question: if the owners do not wish to cure their own banks or are unable to do it, who shall be the doctor for them? As a matter of fact, here lies the reply to the raised question. As a result, when all the supervisory response arrangements were exhausted, the licences had to be revoked," as Mikhail Belyaev, chief economist of the Stock Market and Management Institute, estimates the "Black Friday" situation (December 13, 2013). Probably the full stop in this discussion has been made by the first deputy of the chairman of the Bank of Russia, Alexei Simanovsky. "As for Solidarnost, it was a transparent bank, and that fact along with other circumstances roused us to resolve on rehabilitation of the bank. We plan to take similar steps in respect to other financial-lending entities provided that they are transparent and law-abiding. These are the two criteria which shall be unconditional and mandatory for decision-making on sending the bank to rehabilitation. I hope it will create correct benchmarks for the market and for the clients, with an obvious manifestation of which banks we are ready to support in case they have troubles," underlines Alexei
Simanovsky in his speech at the meeting of the Inter-regional Banking Board at the Council of Federation of the Federal Assembly of the Russian Federation on December 20, 2013. NO SILENCE IS AHEAD On last days of December 2013 the top executives of the Bank of Russia made somewhat contradicting, but mainly irreconcilable declarations: on the one hand, they told us that the market situation was under control, on the other hand – black PR facts were exposed, intentional misdeeds were made as to heat up the panics among the customers of some banks. In this view, Alexei Simanovsky even promised that the Central Bank would deviate from its usual practice, in terms of the situation, and would say nothing about the banks, whether bad or good things. Now the mega-regulator intends to make word interventions as a counter-action to the black PR campaigns, in order to support this or that financial-lending entity being under assault. Still it is not very cheerful for the observers and participants of the market: along with the above declaration they hear quite opposite suggestions, which are much less favourable, regarding, for instance, the "hoeing of the banking weeds," which will go on, and that the year of 2014 will also be under the sign of clearing up the market against the bad faith participants. With that, few people are doubtful of the fact that the megaregulator will change the line it has. "The will of the Russian Federation Central Bank to clear up the banking system is uncompromising. A signal to the market being the massive recalls of licences as well as the interbank crisis is of low probability, because the limits are already closed for everyone who shall have closed limits. There will be some isolated revocations. Rest of the banks, meaning the overwhelming majority thereof, will be allowed by the regulator to survive through their own forces," thinks Pavel Sakadynsky (Energotransbank).
NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
2.
банки и бизнес
40
80
Банки и спорт. Насколько поддержка спортивных мероприятий способствует улучшению репутации и имиджа финансово-кредитных организаций?
Дресс-код: почему в российских банках его соблюдению придают больше значения, чем в иностранных кредитных организациях?
36
Правило «6+6 месяцев»: сколько времени теперь мегарегулятор финансового рынка будет давать банкам на исправление?
новости
банки и бизнес
ИТОГИ ГОДА
ИНИЦИАТИВЫ
Банк «Кубань Кредит» подтвердил свое лидерство в Краснодарском крае
АСВ получит право санировать банки с отозванной лицензией
В год своего двадцатилетия один из ведущих банков Краснодарского края – «Кубань Кредит» успешно завершил календарный период, нарастив собственный капитал до 5,8 млрд рублей. Заслуги кредитной организации были высоко оценены руководством региона: «Кубань Кредит» стал победителем в номинации «Банк года» краевого конкурса «Лидер финансового рынка Кубани». Кроме того, в декабре 2013 года агентство «РусРейтинг» повысило кредитный рейтинг банка по национальной и международной шкале с «ВВВ+» до «А-» и с «ВВ» до «ВВ+», со стабильным прогнозом. Аналитики агентства указывают на наличие стабильной корпоративной клиентской базы, профессиональный менеджмент, а также высокий уровень поддержки со стороны собственника и социальной значимости банка в регионе присутствия.
36
банки и бизнес
Чтобы снизить социальную напряженность, связанную с крахом банков, Агентство по страхованию вкладов (АСВ) получит право санировать банки, лишившиеся лицензии. Как сообщили «Известия», Минфин подготовил соответствующий законопроект. В соответствии с ним изменения вносятся в закон «О несостоятельности (банкротстве) кредитных организаций», а закон «О дополнительных мерах по укреплению финансовой стабильности банковской системы в период до 31 декабря 2014 года» признается утратившим силу. В настоящее время по нему Агентство может начать финансовое оздоровление только до отзыва у кредитной организации лицензии. Поправки Министерства финансов предусматривают механизм передачи вкладов и активов проблемного банка в здоровую кредитную организацию, а также предоставление АСВ права выкупать в полном объеме требования вкладчиков по вкладам одновременно с проведением страховых выплат. При этом требования Агентства будут удовлетворяться после удовлетворения требований всех кредиторов первой очереди. Введение вышеуказанных механизмов позволит снизить социальную напряженность, поскольку после
отзыва лицензии вкладчики смогут получить денежные средства, переданные во вклад, в полном объеме в кратчайший срок. В то время как стандартная процедура ликвидации банка по данным АСВ занимает около двух лет.
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Заемщик, как подчеркивается в законе, имеет право на бесплатное получение информации, в том числе о возврате потребительского кредита, размерах процентных ставок и услугах, которые он обязан получить в связи с займом. Кредиторы, со своей стороны, будут обязаны также указывать полную стоимость займа на первой странице договора.
Закон об ограничении стоимости потребкредита подписан РАССЛЕДОВАНИЯ В Волжском Социальном Банке обнаружены фиктивные кредиты на 1,3 млрд рублей
Президент РФ Владимир Путин 22 декабря подписал закон, согласно которому полная стоимость потребительского кредита не сможет превышать рассчитанное ЦБ среднерыночное значение более чем на треть. В соответствии с новым нормативным актом, заемщики также теперь имеют право на возврат потребительского кредита в течение двух недель с момента получения средств, однако в этом случае необходимо будет выплатить проценты по нему. Клиенты банков, получившие целевые кредиты, смогут вернуть их в течение 30 дней. Документ вступает в силу 1 июля 2014 года.
В лишенном лицензии 2 декабря 2013 года самарском Волжском Социальном Банке выявлены многочисленные факты выдачи фиктивных кредитов. Об этом 27 декабря сообщил руководитель временной администрации кредитного учреждения Анатолий Кривко по итогам заседания Самарского областного арбитражного суда, передает ИТАР-ТАСС. «Временная администрация установила, что в банке
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
новости
банки и бизнес
отсутствуют оригиналы кредитных договоров по задолженности 573 заемщиков – физических лиц на общую сумму 1,275 млрд рублей. Нет также кредитных досье. Это свидетельствует о фиктивности заключения этих договоров. В связи с этим мы направили заявление в ГУ МВД РФ по Самарской области», – отметил А. Кривко. По его словам, временная администрация стала информировать граждан, якобы получивших в банке кредит, о необходимости досрочно погасить задолженность, в ответ стали поступать заявления о том, что никаких кредитных договоров они с финансовой организацией не заключали. «Люди только из нашего обращения услышали, что они, оказывается, брали кредит в банке. Уже поступило 42 таких заявления, которые мы также направили для рассмотрения в региональное ГУ МВД РФ», – сказал руководитель временной администрации ВСБ.
тактики обусловлено двумя основными причинами – развитием законодательства, позволившего Банку России более точно оценивать ситуацию в банках, и анализом практики, которая показала необходимость развития прежних подходов к надзору. «Раньше мы главным образом полагались на «терапевтические» методы. В том числе предоставляли банкам Герман Греф возможность исправить проблемные ситуации в течение весьма длительного времени. Это касается и финансовой устойчивости, и вовлеченности банков в сомнительные операции, – сказал А. Симановский и добавил: – Иногда время лечило раны банков и наша тактика давала положительные результаты. Но чаще проблемы не решались, а иногда и накапливались».
Центробанк принял решение спасти Эллипс банк
Банк России скорректировал свою надзорную тактику и ввел для финансово неустойчивых банков правило «6+6 месяцев», об этом сообщил в интервью ИТАРТАСС первый заместитель председателя ЦБ Алексей Симановский. По его словам, изменение надзорной
ПРОГНОЗЫ Страховых компаний и пенсионных фондов станет меньше
НАДЗОР И РЕГУЛИРОВАНИЕ ЦБ ввел для проблемных банков правило «6+6 месяцев»
и соблюдения нормативов ее деятельности. Банк России также отметил, что реализация утвержденного плана позволит ОАО КБ «Эллипс банк» обеспечить возможность бесперебойного проведения расчетов с клиентами в период его дальнейшей деятельности, а также восстановить его устойчивое финансовое положение. В среднесрочной перспективе планируется осуществление мероприятий по реорганизации Эллипс банка в форме его присоединения к АКБ «Российский капитал», который находится под контролем АСВ. Напомним, что в последний раз решение о санации кредитной организации было принято ЦБ 2 декабря 2013 года, тогда речь шла о самарском банке «Солидарность».
В конце декабря 2013 года Банк России предоставил Агентству по страхованию вкладов (АСВ) кредит в размере 5,36 млрд рублей для санации нижегородского Эллипс банка. По мнению ЦБ и АСВ, выделенных средств достаточно для обеспечения нормальной работы кредитной организации
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
По сообщению РБК, Служба Банка России по финансовым рынкам ожидает в 2014 году сокращения числа некредитных финансовых организаций – страховых компаний и негосударственных пенсионных фондов (НПФ). Такой прогноз ЦБ дает в обзоре финансовой стабильности за первое полугодие 2013 года. Причины сжатия рынков различны: у страховщиков может ухудшиться финансовое состояние, некоторые НПФ не преодолеют испытание в виде акционирования.
По данным СБРФР на рынке страховых услуг существенно снизились годовые темпы прироста объема страховых взносов – с 22,6% до 13,3% (их объем за первое полугодие 2013 года составил 467,54 млрд рублей). Сдерживающим фактором стало снижение темпов экономического развития, а также замедление роста рынка кредитования населения и ужесточение требований к капиталу страховщиков. В обзоре ЦБ отмечается, что за год (с 1 июля 2012 года по 1 июля 2013 года) на рынке стало на 76 страховщиков меньше. «Дальнейший рост страховых выплат в условиях замедления экономического роста может привести к ухудшению финансового состояния компаний, в частности у страховщиков с высокой концентрацией на одном виде страхования, например на автостраховании», – указано в обзоре ЦБ. Число негосударственных пенсионных фондов за этот же период уменьшилось на 17 (из них десять работали в сфере обязательного пенсионного страхования). Уменьшение количества фондов на рынке произошло отчасти из-за вступивших в силу в 2012 году повышенных требований к размеру и составу имущества для обеспечения уставной деятельности (ИОУД). Общая величина ИОУД рынка НПФ увеличилась на 5,4%, до 108 млрд руб., отмечают специалисты СБРФР. По сообщениям СМИ и корр. NBJ
банки и бизнес
37
новости
банки и бизнес
«Золотая Корона» совершила прорыв на украинском рынке денежных переводов постоянные клиенты убедились в уровне сервиса, предоставляемого компанией, прежде всего, с точки зрения доступности офисов обслуживания и надежности транзакций текст
Софья Мороз
По сообщению финансового портала Prostobank.ua, всего за два года «Золотая Корона» совершила настоящий прорыв на Украине, поднявшись на второе место по охвату рынка денежных переводов. Сегодня сеть обслуживания сервиса «Золотая Корона – Денежные переводы» охватывает порядка 40 тыс. пунктов в 11 странах. «Если говорить об Украине, то сеть точек «Золотой Короны» можно назвать очень широкой. Среди банков, в которых можно было отправить перевод в декабре 2013 года, Ощадбанк, ПриватБанк, Укргазбанк, Банк Кипра, БТА Банк, Идея Банк, банк «Киевская Русь», Банк Кредит Днепр, Банк ВТБ, банк «Финансы и кредит», Укринбанк, ЕВРОГАЗБАНК, CityCommerce Bank и другие. Например, в Киеве это 835 пунктов для отправки и 842 пункта для получения; в Донецке – 281 и 280 пунктов соответственно; во Львове – 231 пункт», – сообщается в аналитическом материале портала Prostobank.ua. Таким образом, по данным НБУ на начало 2013 года «Золотой Короне» принадлежало 18% доли рынка трансграничных переводов Украины, и этот показатель увеличивается. Говоря об удобствах отправки денег на Украину из России с помощью сервиса «Золотая Корона – Денежные переводы», финансовые аналитики отмечают, что в России у сервиса не только широкая сеть банков-партнеров, но и возможности сделать перевод в салонах-магазинах сетей «Связ-
38
банки и бизнес
ной», «Евросеть», «МТС», а также через Интернет (не говоря уже о том, что «Золотая Корона» предлагает россиянам банковскую карту, при помощи которой можно не только рассчитываться в магазинах и в транспорте, но и отправлять переводы через банкоматы). Издание провело опрос среди банков – активных игроков на рынке денежных переводов Украины. Банкиры поделились своим видением причин успешного развития «Золотой Короны». Заместитель директора департамента по организации разработки и продвижения продуктов на рынке банковских услуг CityCommerce Bank Алла Давидюк уверена, что «Золотая Корона» на сегодняшний день занимает одну из лидирующих позиций на рынке денежных переводов, завоевав расположение постоянных клиентов. «Популярность переводов растет благодаря конкурентоспособности тарифов, удобству и быстроте оформления переводов, а также надежности программного обеспечения. Следует отметить еще одну важную особенность – безадресность переводов, когда клиент сам может выбрать, где ему ближе, быстрее и удобнее получить денежный перевод. В пределах России и стран СНГ получатель может воспользоваться деньгами уже через минуту после отправки», – говорит эксперт. Начальник управления операционно-кассового обслуживания, переводов и платежей Укринбанка Александр Калатур полагает, что успехи «Золотой
Короны» обусловлены целым рядом факторов, среди которых активное развитие партнерской сети, постоянная маркетинговая активность и, безусловно, гибкая ценовая политика. «Тарифы сервиса доступнее для населения, нежели тарифы других систем, поэтому при отправке перевода в Россию клиенты значительно чаще выбирают именно «Золотую Корону», – подчеркивает специалист. Есть у сервиса «Золотая Корона» и своя карта клиента. Обычно ее предлагают оформить при первом переводе. На карту заносятся данные об отправителе и о получателях, и в дальнейшем при переводах не придется заполнять бланки: чтобы отправить перевод, достаточно будет всего трех минут. Начальник управления валютного контроля ЕВРОГАЗБАНКа Дина Ходаковская подчеркивает, что «Золотая Корона» является лидером среди платежных систем СНГ, а также в сегменте трансграничных переводов между Украиной и РФ, и отмечает преимущества сервиса для партнеров. «В 2013 году «Золотая Корона» поддерживала высокие темпы расширения партнерской сети, при этом уделяя особое внимание и рекламе. Масштабная рекламная кампания «Лови удачу!» для отправителей из России позволила привлечь новых клиентов и увеличить объемы денежных переводов из РФ. Также «Золотая Корона» регулярно напоминает о себе трансляциями рекламных роликов с привлечением звезды Веры Брежневой», – комментирует специалист.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
реклама
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
банки и бизнес
39
тема номера > с. 40 > с. 61
сегодня никуда от спорта не уйдешь! спонсорство спортивных мероприятий позволяет банкам увеличивать объемы продаж своих продуктов и услуг, поддерживать лояльность клиентов и собственную узнаваемость на рынке текст
Гузель Куликова
Будущее любого бизнеса тесно связано с социальным благополучием, стабильностью, уровнем культуры и образования в стране, поэтому нет ничего удивительного в том, что финансово-кредитные организации уделяют большое внимание реализации различных спонсорских проектов, в том числе и спортивных мероприятий. При этом банки решают две важные задачи: укрепляют свою репутацию в качестве социально ответственных организаций и используют широкие возможности одного из наиболее эффективных каналов маркетинговых коммуникаций.
40
банки и бизнес
КЛЮЧ К КОНСТРУКТИВНОМУ ДИАЛОГУ С ВЛАСТЬЮ Победы наших спортсменов на чемпионатах мира, Европы и России, золотые медали универсиады, призовые места на первенстве России по лыжным гонкам, достижения на играх боевых искусств заставили многих всерьез рассматривать спорт в качестве полноценной национальной идеи. В настоящее время вопрос об активном и здоровом образе жизни становится все более актуальным, особенно среди молодежи. Буквально за последнее десятилетие спонсорство для многих бан-
ков стало не абстрактным понятием, а вполне конкретной позицией корпоративной программы, важной строкой миссии организации. При этом все больше внимания уделяется поддержке именно спортивных мероприятий, различных видов спорта, команд, профильных программ по подготовке будущих чемпионов и т.д. Вполне естественно, что банки при этом рассматривают «спортивное спонсорство» как один из действенных инструментов повышения степени узнаваемости компании и развития бизнеса. Специалисты подчеркивают, что грамотно выстро-
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
Рисунок: Дмитрий Дивин
банки бан анки ан анки ки и м мир ир ир
енная стратегия помогает финансово-кредитным организациям, реализующим спонсорские программы, привлекать новых клиентов, формировать собственный положительный имидж, усиливать позиции на рынке. И что немаловажно, работа на благо развития национального спорта способствует более конструктивному взаимодействию между банками и государственными структурами. Среди многообразия PR-инструментов именно спонсорство спортивных мероприятий является едва ли не самым результативным и действенным, признают пиар-специалисты. Конечно, это удовольствие не из дешевых. Спонсорский вклад конкретного мероприятия складывается из многих пунктов: организации (аренда помещения, оборудование и инвентарь, проживание участников, питание), оплаты работы спортивного и технического персонала, призового фонда, рекламной кампании соревнования (сюда же входят разработка стиля, гимна, эмблемы, сайта). Однако, по оценке экспертов, эффективность спонсорства настолько значительна, что в наше время многие банки готовы бороться за право
финансово поддерживать выгодные и масштабные проекты. Возникает вопрос: почему банкам не пойти по более простому пути – закупить рекламу в СМИ на эквивалентную сумму? Специалисты отвечают, что спортивные состязания с точки зрения стоимости контакта с целевой аудиторией – самый прибыльный объект спонсирования. Так, у широкого круга потенциальных потребителей создается положительная ассоциативная связь между любимым видом спорта и тем или иным банком, способствующим продвижению команды к успеху. Кроме того, спонсорство массовых спортивных соревнований воспринимается как атрибут наиболее крупных и серьезных компаний, уделяющих внимание социальной ориентированности бизнеса. Банковские специалисты единодушны во мнении: поддержка спорта и культуры является одним из приоритетных направлений деятельности кредитных организаций, особенно тех из них, которые активно развивают розницу. Организация и проведение масштабных спортивных турниров, адресная помощь талантливым спортсменам, создание благоприятных усло-
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
вий для тренировок – такие проекты оказывают гораздо больший эффект в повышении узнаваемости и в улучшении репутации компании, чем прямая реклама. ПРОЕКТЫ В ДЕЙСТВИИ По данным фонда «Общественное мнение» сегодня Интернетом ежедневно пользуются 50,1 млн россиян, или 43% совершеннолетних жителей страны. Не секрет, что для банков сеть – отличная возможность оперативно разместить актуальные новости об участии в проводимых акциях и мероприятиях. Достаточно заглянуть на корпоративные сайты и пролистать страницы социальных сетей, чтобы узнать, какие банки и как спонсировали спортивные мероприятия. Одним из основных направлений в социальной программе Юниаструм Банка является развитие спорта. 21 сентября 2013 года в Москве при поддержке банка прошел Кубок России по боевому самбо. В соревнованиях в семи весовых категориях приняли участие более 150 спортсменов из многих регионов России, в том числе 4 чемпиона мира и 12 чемпионов
банки и бизнес
41
тема номера
Европы. Кубок России по боевому самбо стал отборочным турниром при формировании состава национальной сборной для участия в Кубке мира по боевому самбо 2014 года. Стоит отметить, что Юниаструм Банк оказывает поддержку Федерации самбо Москвы второй год подряд. Этот вид спорта уходит корнями в культуру народов России, в народные виды борьбы, имеет богатую историю, философию постоянного развития, обновления, открытости ко всему лучшему. За 19 лет активной работы на российском рынке Юниаструм Банк не раз выступал партнером значимых спортивных мероприятий, в числе которых Кубок Президента Российской Федерации по самбо, Международный шахматный матч, выступления футбольного клуба «Динамо» (Москва). Физкультура и спорт, а также поддержка действующих спортсменов, спортивных команд и ветеранов спорта занимают важное место в жизни финансово-промышленной корпорации «Гарант-Инвест». Оказывается спонсорская помощь, проводятся благотворительные мероприятия, осуществляется строительство (реконструкция) спортивных площадок. Торговые центры и магазины ФПК проводят спортивные мероприятия для детей прилегающих районов, организуют дни спорта в детских домах с передачей спортивного инвентаря, проводят праздничные вечера на своей территории с участием звезд советского и российского спорта. ФПК «Гарант-Инвест» выступала спонсором многих спортивных мероприятий, в числе которых «Лыжня России», марафон «Мяо Чан» на призы Юлии Чепаловой, марафон МВТУ с участием легендарных олимпийских чемпионов; турниров по теннису, «Матча звезд» по баскетболу. Компания оказывала помощь Спортивной федерации лыжного спорта Республики Коми, осуществляла
42
банки и бизнес
финансовую поддержку различных футбольных матчей, а также издания книг заслуженных тренеров спорта. Банк «Агропромкредит» особое внимание уделяет поддержке спортивных проектов, в частности хоккею как одному из самых ярких, зрелищных и перспективных видов спорта в России. С 2012 года банк является титульным спонсором ХК «Автомобилист», и это принципиально новый для кредитной организации уровень поддержки российского хоккея. Главная цель банка – всесторонняя финансовая помощь для поступательного развития клуба и, как результат, повышение спортивного престижа Свердловской области в стране. «Свердловская область – один из ключевых регионов в филиальной сети нашего банка, с каждым годом все активнее заявляющий о себе как одна из самых перспективных российских территорий. Благодаря спонсорству ХК «Автомобилист» мы вышли в определенный сегмент лояльной аудитории, в котором сможем продвигать наши кредитные и депозитные продукты. С началом этого проекта я осознал, что для спортивного клуба, как и для банка, важную роль играет репутация. Мы получили приток как состоятельных клиентов во вкладах, так и понятную для нас целевую аудиторию в кредитовании», – подчеркивает председатель правления банка «Агропромкредит» Василий Корнев. «ФИНХОЛКОМ-ГРУПП» (банковский холдинг) также много работает над прививанием российскому обществу спортивной культуры: он привлек к себе большое внимание благодаря реализации масштабного и социально значимого проекта по строительству Национального конного парка «РУСЬ». Речь идет о строительстве настоящего масштабного спортивно-досугового комплекса на территории порядка 250 гектаров. На сегодняшний день создана вся необходимая инфраструктура для проведения соревнований
международного уровня, идут переговоры о возможности размещения на базе парка тренировочной базы олимпийской сборной России по конному спорту. «Мы хотим пробудить в людях интерес к спорту, лошадям, природе. Вы знаете, в каком напряженном ритме живут современные горожане, у них не всегда есть время для общения с природой. Мы им такую возможность предоставляем, причем в формате, который предполагает и отдых, и спорт, и обучение верховой езде, и получение новых знаний. Если говорить об обучении, то на территории парка организовано несколько групп, как для взрослых, так и для детей (разработана специальная программа для детей с двух лет), причем люди могут выбирать вид конного спорта, которому они хотят обучиться: конкур, выездка, драйвинг, вестерн», – рассказывает председатель координационного совета «ФИНХОЛКОМГРУПП» Юлия Зедина. Инвестторгбанк направил свои усилия на популяризацию снегоходного спорта. Банк выступил одним из основных организаторов Международных соревнований по кроссу на снегоходах «Снежная битва наций», которые прошли в марте 2013 года в Центре технических видов спорта «Семигорье» в Вичугском районе Ивановской области. Пока в мире не существует аналогов подобных соревнований. Председатель совета директоров Инвестторгбанка Владимир Гудков назвал «Снежную битву наций» новым этапом в профессиональном развитии снегоходного спорта. «Работа, проделанная организаторами турнира, принесла свои плоды. На протяжении последних двух лет мы прикладывали значительные усилия для продвижения снегоходного спорта в мире. Провели серию переговоров по созданию международного пула спонсоров, готовых вкладывать финансовые ресурсы в развитие массовых
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
тема номера
зрелищных соревнований на территории Скандинавии, Северной Америки и России», – считает Владимир Гудков (Инвестторгбанк). Спортсмены и участники чемпионата мира единодушно отметили, что трасса в Семигорье на сегодняшний день является одной из самых сложных в Европе. Престижные соревнования стали наглядным показателем динамичного развития технических видов спорта в нашей стране и направлены на популяризацию здорового образа жизни и физической культуры у россиян. В июле 2013 года банк «КЕДР» и хоккейный клуб «Сокол» подписали соглашение о партнерстве. «Стратегическое развитие банка «КЕДР», как крупнейшей региональной кредитной организации, связано именно с Крас-
ноярским краем, поэтому мы намерены поддерживать команду «Сокол» и красноярский хоккей в целом. Надеемся, клуб достигнет больших результатов. Высшая лига – это не предел», – считает председатель правления банка Иван Канюка. По его словам, партнерство подразумевает не только финансовую поддержку, но и внедрение технологий, которыми обладает коммерческий банк. «Также мы планируем наиболее талантливым игрокам выделить гранты, с помощью которых они смогут пройти обучение, повысить квалификацию и поучаствовать в мастер-классах с известными спортсменами», – рассказал руководитель банка. Промсвязьбанк выступил спонсором Всемирного турнира Masters по дзюдо (Tyumen Judo World Masters),
который состоялся в мае 2013 года во Дворце спорта Тюмени. На турнире выступили 220 спортсменов из 45 стран мира. С 2008 года Промсвязьбанк является генеральным спонсором баскетбольного клуба «Химки», а с ноября 2011 года – официальным спонсором ПФК ЦСКА и генеральным спонсором детско-юношеских команд ПФК ЦСКА. Эксперты отмечают, что такой подход к ведению бизнеса говорит о том, что банки рентабельно существуют и несут ответственность перед своими клиентами. В целом результаты поддержки кредитными организациями социальных проектов находят свое выражение в позитивном отношении партнеров и в улучшении общей социальной ситуации в стране.
реклама
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
банки и бизнес
43
main theme > p. 40 > p. 61
There Is No Way From Sports Nowadays! Sport events sponsorship allows banks to increase their products and services sales, maintain customers’ loyalty and their own market popularity text by
Guzel Kulikova
The future of any business is closely associated with social welfare, stability, the cultural and educational level of the country. So it’s not a surprise that financial organizations pay great attention to the implementation of various sponsorship projects, including sports events. At that banks solve two important problems: the enhancement of their reputation as a socially responsible organization and the use of considerable opportunities of one of the most effective marketing communication channels.
44
banks and business
KEY TO CONSTRUCTIVE DIALOGUE WITH STATE POWER The victories of our athletes at the World, European and Russian Championships, gold medals of Universiades, medal places at the Russian championship in skiing, the achievements at martial art tournaments made many people consider sport as a full-fledged national idea. Currently, the issue of active and healthy lifestyle is becoming increasingly important, especially among young people. Literally during the last decade the sponsorship for many banks became
not an abstract concept but a very specific position of a corporate program, an important part of organization mission. At the same time more and more attention is paid to support sport events, various sport teams, specialized training programs for future champions, etc. It’s quite natural that banks consider "sport sponsorship" as one of the most effective tools to increase the degree of company’s popularity and business development. Experts emphasize that a well-built strategy helps financial organizations implementing sponsorship programs, to attract new customers, to develop their own positive
NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
Рисунок: Дмитрий Дивин
банки бан анки ан анки ки и м мир ир ир
image, to enforce their market positions. It’s also important, that working for the development of national sport provides more constructive interaction between banks and government agencies. Among the variety of PR-tools the sponsorship of sport events is perhaps the most productive and efficient according to public relations experts. Of course, it is not a cheap pleasure. The sponsorship contribution to specific event consists of many aspects: organization (rent of premises, equipment and inventory, accommodation of participants, food supply), wages for sport and technical service personnel, prize fund, the advertising campaign for competition (the development of style, anthem, emblem, website is also taken into account). However, according to expert estimation, the effectiveness of sponsorship is so great that nowadays many banks are willing to fight for the right to provide a financial support for profitable and large-scale projects. The question arises: why don’t banks choose a more effective way of buying an advertising campaign in mass media within an equivalent amount? Experts tell that sport competitions in terms of value of contact with the target audience are the most lucrative sponsorship object. So a
january 2014 NATI O N AL BANK ING JOURNAL
wide range of potential customers have a positive association between favorite sport and one or another bank, promoting a team to success. Besides, the sponsorship of global sport events is perceived as an attribute of the largest and most serious companies paying attention to the social orientation of business. Bank experts have a common opinion: the support of sport and culture is one of the priority activities for credit institutions, especially for those that are actively developing retail banking. Organization and carrying out of large-scale sport events, the targeted assistance for talented athletes, the provision of favorable conditions for training – such projects have a much greater effect for the development of popularity and the improvement of the company’s reputation compared with direct advertising. STARTED PROJECTS Today the Internet is used daily by 50.1 million of Russians, or 43% of the adult population, according to the Public Opinion fund. It’s no secret that Internet is a great opportunity for banks to post quickly the latest news about the participation in ongoing activities and events. Just look at the corporate websites and look through
the profiles of social networks to find out which banks were the sponsors of sport events and the form of its sponsorship. One of the main trends in the social program of Uniastrum Bank is the development of sport. On September 21, 2013 the Cup of Russia tournament in combat sambo was held in Moscow due to the support provided by this bank. The competition in seven weight categories was attended by over 150 athletes from many regions of Russia, including 4 world and 12 European champions. The Cup of Russia in combat sambo became a qualifying tournament at the formation of a national team to participate in the combat sambo World Cup of 2014. It is worth noting that Uniastrum Bank supports Moscow Sambo Federation for two years. This sport is rooted in the culture of Russian people, in folk wrestling, has a rich history, philosophy of constant development, renovation and openness to all best things. During 19 years of active work at the Russian market Uniastrum Bank was a partner of significant sport events many times, including the Russian Federation President’s Sambo Cup, International chess match, the matches with Dinamo football club (Moscow).
banks and business
45
main theme
Physical culture and sports, as well as the support of active athletes, sports teams and sports veterans occupy an important place in the activities of Garant-Invest financial and industrial corporation. Sponsorship is provided, charity events are held, construction (reconstruction) of playgrounds is performed. Shopping malls and FIC stores organize sports activities for the children of surrounding areas, organize the days of sports in orphanages with the provision of sports equipment, arrange holiday parties on its territory with the stars of the Soviet and Russian sport. Garant-Invest FIC sponsored many sport events, including Ski Track of Russia, Miao Chang marathon with Julia Chepalova’s prizes, MVTU Marathon with the participation of the legendary Olympic champions, tennis tournaments, basketball Star match. The company assisted Ski Federation of the Komi Republic, provided financial support for various football matches and for the publishing of honored coach books. Agropromkredit bank pays special attention to support sports projects, in particular hockey as one of the most exciting, spectacular and promising sports in Russia. Since 2012, the Bank acts as the title sponsor of Avtomobilist HC, and this is a fundamentally new level of Russian hockey support for the credit organization. The main objective of the bank is a comprehensive financial assistance for the step by step development of the club and, as a result, for the improvement of Sverdlovsk region sports prestige in the country. "Sverdlovsk Region is one of the key regions in the branch network of our bank. Every year it asserts itself increasingly as one of the most promising Russian territories. Due to the sponsorship of Avtomobilist HC we have a contact with a certain segment of loyal audience, which may promote our credit and deposit products. Since the beginning of this project, I realized that reputation plays an important role as for the sports club, so as for the bank. We have an inflow of wealthy clients in deposits and clear target group for cre-
46
banks and business
diting," states Vasily Kornev, chairman of the board on Agropromkredit bank. FINHOLKOM-GROUP (bank holding) is also working a lot to develop sports culture in Russian society: this bank drew a lot of attention due to the implementation of large-scale and socially significant project for the construction of the National horse park RUS’. We are talking about the building of a real large-scale sports and leisure complex on the territory of about 250 hectares. Nowadays, all the necessary infrastructure for international competitions is established. There are negotiations about the possibilities for the construction of a training base on the Park territory for the Russian Olympic horse sport team training. "We want to awaken people’s interest in sports, horses, nature. You know, that modern townspeople have a very stressful life. They do not always have time to communicate with nature. We provide them with such an opportunity in the format that involves leisure, sport, ride training and the acquiring of new knowledge. If we talk about training, then there are several park groups, both for adults and for children (a special program for children since two years of age). And people may choose the type of equestrian sport, which they want to learn: jumping, dressage, driving, western," says Julia Zedina, chairman of the FINHOLKOM-GROUP coordinating council. Investtradebank develops the popularity of snowmobile sport. The Bank was one of the main international competition organizers in cross-country snowmobile competition Snow Battle of Nations which took place in March 2013 at the Center for technical sports Semigorye in Vichugsky district near Ivanovo Oblast. There are no similar competitions in the world yet. The chairman of Investtradebank Vladimir Gudkov called the Snow Battle of Nations a new stage in the professional development of snowmobile sport. "The work performed by the tournament organizers was fruitful. Over the past two years, we applied considerable efforts to promote snowmobile sport in the world. We had a series of negotiations to establish an inter-
national pool of sponsors willing to invest financial resources in the development of mass entertainment events in Scandinavia, North America and Russia", says Vladimir Gudkov (Investtradebank) Athletes and participants in the World Cup unanimously noted that the track in Semigorye today is one of the toughest in Europe. Prestigious competitions became a clear indication of the dynamic development of technical sports in our country and are aimed at promoting a healthy lifestyle and physical activity among the Russians. In July 2013 Kedr Bank and Sokol hockey club signed a partnership agreement. "The strategic development of Kedr Bank as the largest regional credit institution is associated with the Krasnoyarsk region, so we are going to support the Sokol team and Krasnoyarsk hockey in general. Hopefully, the club will achieve great results. Major League is not the limit," states Ivan Kanyuka, the Bank’s chairman of the board. According to Ivan Kanyuka, the partnership involves not only financial support, but also the introduction of technology, which has the commercial bank possesses. "We also plan to provide the most talented players with grants which will help them in training to improve their skills and participate in master classes with famous athletes," the head of the bank said. Promsvyazbank acted as a sponsor of World Masters Judo Tournament, which took place in May 2013 at the Sports Palace in Tyumen. 220 athletes from 45 countries took part in the tournament. Since 2008, the Promsvyazbank is the general sponsor of Khimki basketball club, and since November 2011 it is the official sponsor of PFC CSKA and a general sponsor of CSKA teams for children and youth. Experts state that this approach to business indicates that banks are profitable and responsible before their customers. In general, the credit organization social projects support results are revealed in the positive attitude of the partners and the improvement of the social climate within the country.
NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
тема номера
банки на службе спорту А. ВОЙЛУКОВ: «В процессе организации и проведения международных соревнований задействованы абсолютно все кредитные учреждения, осуществляющие свою деятельность на территории города» беседовала
Софья Мороз
в связи с проведением международных соревнований в начале февраля нового года?
Крупные спортивные соревнования – серьезное испытание не только для их участников, но и для исполнительных органов власти и для финансово-кредитных организаций, действующих на территории проведения мероприятий. О том, какие меры предпринимаются для того, чтобы соревнования прошли в максимально комфортном режиме для всех, кто примет в них участие в качестве спортсменов и болельщиков, рассказал в интервью NBJ начальник Главного управления Центрального банка Российской Федерации по Краснодарскому краю Алексей ВОЙЛУКОВ. NBJ: Алексей Арнольдович, какие действия предприняты Главным управлением ЦБ РФ по Краснодарскому краю
48
банки и бизнес
А. ВОЙЛУКОВ: Главным управлением Банка России по Краснодарскому краю была разработана Концепция развития банковской инфраструктуры региона, которая была утверждена постановлением главы администрации Краснодарского края Александром Ткачевым от 16.10.2012 № 1221. В рабочую группу по реализации этой концепции вошли представители органов исполнительной власти края и города Сочи, генеральные партнеры международных спортивных состязаний, представители банковского сектора, операторов связи, правоохранительных органов. Основные мероприятия концепции посвящены наращиванию инфраструктуры по приему банковских карт, обеспечению наличного денежного оборота и улучшению качества сервисного обслуживания клиентов. На сегодня практически все мероприятия концепции реализованы. Кроме того, Главным управлением при участии представителей Банка России, администрации муниципального образования Сочи, платежной системы Visa и кредитных учреждений на территории города организовано обучение кассовых работников банков, торговых сетей, сферы обслуживания, транспорта. В ходе этого обучения были даны рекомендации по организации работы с со-
мнительными, неплатежеспособными денежными знаками Банка России, поврежденными и имеющими признаки подделки денежными знаками иностранных государств (группы иностранных государств), а также в области безналичных расчетов. На сегодняшний день всего обучено 377 кассовых работников банков и более 500 сотрудников торговых сетей, сферы обслуживания, транспорта. Кроме того, в январе 2014 года планируется продолжить проведение аналогичных мероприятий. Одновременно проведена информационная кампания для населения и гостей города, включающая в себя демонстрацию видеороликов о признаках подлинности банкнот Банка России образца 1997 года модификации 2010 года номиналом 500, 1 000 и 5 000 рублей. Содействие в этом вопросе также оказала муниципальная администрация, которая разместила указанные видеоролики в октябре 2013 года на трех каналах муниципального телевидения. Начиная с первого рабочего дня 2014 года плакаты и буклеты о признаках подлинности денежных знаков Банка России, переданные в РКЦ Сочи и Туапсе, будут распространяться для информирования населения и гостей городов в аэропорту, на авто-, железнодорожном, морском вокзалах, в отелях, крупных торговых центрах. На самом деле в таком масштабе подобные мероприятия проводятся Банком России впервые.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
тема номера
NBJ: Каким образом банки Краснодарского края участвуют в организации и поддержке международных соревнований? А. ВОЙЛУКОВ: В процессе организации задействованы абсолютно все кредитные учреждения, осуществляющие свою деятельность на территории города. Важно отметить, что это не только краевые, но и федеральные банки. Открыты новые банковские подразделения, проделан колоссальный объем работ в отношении эквайринговой инфраструктуры. Увеличен парк банкоматов и POS-терминалов, банковская инфраструктура приведена в соответствие международным стандартам, организованы мобильные оперативные группы технической поддержки. Важно отметить анонсированную в июле 2013 года программу компании
Visa, разработанную совместно с ГУ Банка России по Краснодарскому краю, администрацией края и муниципальной администрацией. Предполагается, что в рамках программы до 01.03.2014 на территории муниципальных образований края будет установлено порядка 4 000 POS-терминалов (3G). Кроме того, банками на постоянной основе в течение двух последних лет проводилась работа по повышению финансовой грамотности клиентов, профессионального уровня сотрудников (в том числе обучение иностранным языкам). Банковские офисы приведены в соответствие требованиям доступности для маломобильных групп населения. Одновременно с этим банки обеспечивали наличие в банкоматах пользовательского меню, выполнен-
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
ного на русском и английском языках (на французском языке при наличии технической возможности), поддержку ввода пятизначного и шестизначного PIN-кода, наличие информационных стикеров, выполненных на русском и английском языках, относительно порядка действий при возникновении проблем с обслуживанием банковской карты, а также номера телефона службы поддержки. Кроме того, кредитными организациями были реализованы рекомендации, касающиеся способов подключения (3G, Ethernet, Wi-Fi – LTE сети) эквайрингового оборудования. NBJ: Каким образом будет организована инкассация в банках Краснодарского края при проведении международных соревнований?
банки и бизнес
49
тема номера
А. ВОЙЛУКОВ: С целью обеспечения штатного и бесперебойного функционирования банковской инфраструктуры были разработаны резервные маршруты и графики передвижения инкассаторов для беспрепятственного проезда к точкам подкрепления денежной наличностью. Помимо этого, инкассаторские службы края в настоящий момент получают аккредитационные свидетельства специальных транспортных средств. Российское объединение инкассации (РОСИНКАС), обслуживающее банки на территории Сочи, увеличило штатную численность своих подразделений и организовало дежурные бригады. Кроме этого, рассматривается вопрос по увеличению продолжительности их рабочего времени. В период проведения международных спортивных соревнований подразделения инкассации укомплектовываются спецавтотранспортом повышенной грузоподъемности и вместимости. NBJ: Будет ли расширена терминальная сеть банков Краснодарского края? А. ВОЙЛУКОВ: С начала 2012 года количество электронных терминалов на территории города-курорта уже возросло в 2,9 раза и по состоянию на 01.12.2013 составило более 6 200 единиц. Также на территории города готовится к установке в 2014 году порядка 3 000 POSтерминалов. Мобильными терминалами (mPOS), принимающими к оплате банковские карты, оснащаются такси города-курорта Сочи. Данное технологическое решение позволяет использовать мобильное устройство (смартфон или планшет) в качестве терминала для приема банковских карт. В настоящее время установлено 298 мобильных терминалов и планируется довести количество данного вида устройств до 1 050 единиц. NBJ: Будет ли изменен режим работы отделений банков Краснодарского края в связи с проведением международных соревнований?
50
банки и бизнес
А. ВОЙЛУКОВ: Главным управлением было рекомендовано финансовым учреждениям рассмотреть возможность организации круглосуточного режима работы банковских офисов в местах проведения соревнований и на территории транспортной инфраструктуры (железнодорожные вокзалы, аэропорт) для осуществления валютнообменных операций. NBJ: В каком объеме будут распространяться памятные банкноты и монеты, посвященные соревнованиям? А. ВОЙЛУКОВ: В соответствии со статьей 29 Федерального закона № 86-ФЗ «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)» от 10.07.2002 эмиссия наличных денег (банкнот и монет), организация их обращения и изъятия из обращения на территории Российской Федерации осуществляются Банком России. Памятная сторублевая банкнота, посвященная данным спортивным мероприятиям, находится в свободном обращении с 30.10.2013 на всей территории России. Центральный банк выпустит 20 млн экземпляров банкнот. Значительная часть их будет выпущена на территории города в период проведения соревнований. NBJ: Какое внимание уделяет ГУ ЦБ РФ вопросам обеспечения безопасности при совершении сделок (снятии наличности в банкоматах, отправлении переводов и т.д.) в период проведения соревнований? А. ВОЙЛУКОВ: Рост интереса криминальных структур к кредитно-финансовой системе вполне понятен. Кибертерроризм, хищение денежных средств и информации, срыв работы информационных систем могут привести к потере банком репутации, компрометации данных, нарушению бизнес-процессов, возникновению правовых рисков и финансовых убытков, снижению доверия клиентов и инвесторов. Наивно ожи-
дать, что город, в котором будут проходить соревнования мирового уровня, полностью избежит подобных атак. С целью предупреждения мошенничества в банковском секторе нами особое внимание уделяется обеспечению безопасности. В частности, утвержден Алгоритм взаимодействия ГУ Банка России по Краснодарскому краю с УФСБ России по Краснодарскому краю, ГУ МВД России по Краснодарскому краю, оперативным штабом по обеспечению безопасности при проведении соревнований. Кроме этого, в целях оценки антитеррористической защищенности учреждений банковской системы, расположенных в Сочи, противодействию терроризму во время проведения спортивных соревнований Главным управлением совместно с УФСБ России по Краснодарскому краю проведена комплексная оценка систем безопасности кредитных организаций (инженерно-технические средства охраны, физическая охрана, организация охраны банкоматов). Главным управлением проводилось анкетирование банков, по результатам которого установлено, что решение о вводе стандарта Банка России «Обеспечение информационной безопасности организаций банковской системы Российской Федерации» принято в 12 краевых банках из 15. И этот показатель остается на уровне 2012 года. По предварительному анализу представленных сведений можно говорить о достаточно серьезной работе, проводимой кредитными организациями в области обеспечения информационной безопасности. Одновременно банками проводятся мероприятия, направленные на профилактику и недопущение нарушений требований информационной безопасности. Также ими осуществляется дополнительная работа по самооценке выполнения организационно-технических мер защиты, позволяющих обеспечить целостность, доступность и конфиденциальность информации, необходимой для ведения бизнеса.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
Семь причин, по которым вам нужно подписаться на NBJ 1. Надо быть в курсе того, что происходит. NBJ дает самую полную и объективную панораму жизни банковского сообщества. 2. Надо знать, чем «дышат» другие отрасли экономики – ведь банки не могут существовать в пустоте. NBJ информирует своих читателей по самому широкому спектру вопросов и проблем. 3. Надо знать, что будет завтра, чтобы совершить правильный выбор сегодня. В этом вам помогут самые авторитетные эксперты рынка, чьи статьи, интервью и комментарии NBJ публикует на постоянной основе. 4. Надо знать, что происходит у конкурентов: ведь мы учимся не только на ошибках, но и на достижениях друг друга. В NBJ вы всегда сможете прочитать эксклюзивные интервью с первыми лицами банковского сообщества, с руководителями ведущих финансово-кредитных институтов. 5. Надо всегда идти вперед, но при этом внимательно изучать уроки прошлого. Только в NBJ – две эксклюзивные рубрики: «Уроки истории» и «Взлеты и падения». 6. Надо уметь использовать достижения науки и техники на благо своего банка. В NBJ – специальная рубрика «Upgrade», знакомящая вас с новыми решениями и успешными внедрениями в сфере высоких технологий.
Фото: PHOTOXPRESS
ПОДПИСКА
реклама
Верный навигатор
2014
Подписку на Национальный Банковский Журнал можно оформить как в России, так и в странах ближнего и дальнего зарубежья
По вопросам подписки обращайтесь в редакцию: тел.: (495) 221 88 15 e-mail: ostrovskaya@nbj.ru РЕКОМЕНДУЕМАЯ СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ НА НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНКОВСКИЙ ЖУРНАЛ НА 2014 г.: 3 месяца
Для Москвы и регионов
3000 руб.
6 месяцев
Годовая подписка (12 номеров)
6000 руб. 12000 руб.
Цены включают стоимость доставки и НДС 10%
Подписка на почте (принимается в любом почтовом отделении связи): по каталогу агентства «Роспечать»
индексы 84487,
по каталогу «Пресса России»
индекс 11191
по каталогу «Почта России» (МАП)
индекс 24344
83317
И наконец
7. Надо подписаться просто потому, что на NBJ уже подписаны руководители и топ-менеджеры всех ведущих банков, инвестиционных компаний, государственных структур. Присоединяйтесь к сообществу читателей и авторов NBJ!
тема номера
банковские технологии идут в спорт В. КОРНЕВ: «Мы переложили модель работы банка с клиентами на хоккейный клуб, и это сразу дало положительные результаты» беседовала
Елена Бродская появился в 2010 году. Именно тогда в Москве состоялся Второй международный детский турнир по хоккею с шайбой «World Junior Champions Cup 1995, 2000», на котором банк «АГРОПРОМКРЕДИТ» выступил в качестве титульного спонсора. Совместно с организаторами турнира (хоккейный клуб «Легенды хоккея СССР», Фонд поддержки и развития любительского хоккея Виктора Кузькина, правительство Москвы и Федерация хоккея Москвы) мы выбрали лучших игроков турнира. Ими стали шестеро ребят из разных регионов, мы следим за их дальнейшей судьбой и с удовольствием отмечаем, что все они продолжают заниматься хоккеем.
Многие кредитные организации оказывают поддержку различным социальным или общественно значимым проектам, в том числе в спорте. В преддверии проведения главного спортивного события года это особенно важно. Об истории сотрудничества банка и хоккейной команды «Автомобилист» (Екатеринбург) рассказал в интервью NBJ председатель правления банка «АГРОПРОМКРЕДИТ» Василий КОРНЕВ. NBJ: Василий Александрович, известно, что кредитные организации часто выступают в роли меценатов или спонсоров социальных проектов либо отчисляют средства на благотворительность, не афишируя этот факт. А с чем связан интерес вашего банка именно к хоккею? В. КОРНЕВ: Хоккей в нашей стране традиционно популярен, а сейчас он по-
52
банки и бизнес
лучил дополнительные стимулы для развития благодаря Континентальной хоккейной лиге (КХЛ) и поддержке со стороны высшего руководства страны. Мой интерес к хоккею и ХК «Автомобилист» не случаен. Я родился и вырос в Свердловске (ныне Екатеринбург) и с начала 80-х годов болею за «Автомобилист», клуб с богатой историей и хоккейный символ Свердловской области. Кроме того, в детстве я и сам занимался хоккеем. Любовь к данному виду спорта мне привил отец. Все, кто занимался хоккеем в Свердловске, мечтали играть в любимом «Автомобилисте». Увы, не все реализовали свои детские мечты, но хоккей бросить невозможно! Я и сейчас выхожу на площадку на позиции центрального нападающего в ветеранских и любительских турнирах Москвы. Среди спонсорских и социальных проектов нашего банка хоккей впервые
NBJ: Видимо, логическим продолжением такого интереса к хоккею стало спонсорство профессионального хоккейного клуба? В. КОРНЕВ: Да, в 2012 году банк «АГРОПРОМКРЕДИТ» принял участие в выставке «ИННОПРОМ» в Екатеринбурге, где акционеры кредитной организации достигли договоренности с руководством Свердловской области в вопросе об оказании спонсорской помощи ХК «Автомобилист». Мы решили, что проект может быть интересным и полезным для развития бизнеса банка в Уральском федеральном округе. NBJ: В каком состоянии был клуб на момент прихода банка в этот проект? В. КОРНЕВ: Сначала мы пришли в проект как спонсоры, а спустя полгода стали членами попечительского совета.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
тема номера
Не могу сравнить состояние инфраструктуры ХК «Автомобилист» с инфраструктурой других хоккейных клубов, но с точки зрения спортивных результатов клуб уверенно и с отрывом занимал последнее место. В клубе сбоила и спортивная, и организационная составляющие. В первую очередь попечительский совет и учредители клуба изменили структуру управления. Были четко распределены полномочия и функционал, предприняты кадровые перестановки, избран президент клуба. Были внедрены нормальные для транспарентных организаций управленческие технологии: бюджетирование, проведение конкурсов на услуги, закупки. Утвердили систему мотивации, ориентированную на результат. В спортивном плане дела пошли лучше, так как в клуб были привлечены профессионалы, а управленцы выполняют свои функции не вмешиваясь в чужие компетенции. Надо отметить, что инициатива спасения клуба принадлежит губернатору Свердловской области Евгению Владимировичу Куйвашеву. NBJ: Есть ли сходство в управлении банком и спортивной командой? В. КОРНЕВ: В банковском бизнесе и в хоккее важно количество денежных средств, но решающее значение имеет качество и эффективность их размещения. Еще добавлю, что для банка и для хоккейного клуба хорошая репутация – это прибыльный актив. Сотрудники банка всесторонне помогают клубу и делом, и советом и сейчас являются, наверное, самыми ярыми болельщиками. На основе анализа продаж мы разработали новую билетную программу клуба. В прошлом сезоне посещаемость матчей ХК «Автомобилист» была 68%, в этом уже 90%. Цены снизились, а выручка выросла. Самое главное, чтобы команда побеждала. По объему финансирования среди российских команд ХК «Автомо-
билист» далеко не на первых местах, но при этом он показывает отличный хоккей и может побороться за хорошие спортивные результаты. NBJ: Вмешивается ли банк в спортивную составляющую? В. КОРНЕВ: За спортивную составляющую в клубе отвечает генеральный менеджер Л. В. Вайсфельд. Это известный специалист, профессионал своего дела. Он не выдает банковские кредиты, а мы не тренируем хоккеистов. NBJ: Что будет дальше? В. КОРНЕВ: Наше соглашение подписано на три года. В клубе есть стратегия развития, заложен фундамент для привлечения новых спонсоров в будущем. Чем чаще клуб будет выигрывать, тем больше будет желающих стать его спонсором. Коммерческие доходы клуба будут расти. В ближайшее время совместно с клубом банк выпустит карту болельщика. Это также повлияет на продвижение кредитной организации в регионе. Так что все должно быть хорошо. Очень важно, что мы видим поддержку и заинтересованность со стороны губернатора области Е. В. Куйвашева, а также финансового и спортивного руководства области, ведь без этого клубу не выжить и не получить развития. Банк же, как титульный спонсор, экономической поддержкой стабилизирует финансовое положение клуба и помогает ему системно выстраивать свою работу. Не менее важна поддержка и других спонсоров клуба – ОАО «Газпромбанк» и ОАО «МРСК Урала». NBJ: В чем польза для банка от участия в этом проекте? В. КОРНЕВ: Свердловская область – это один из ключевых регионов в филиальной сети нашего банка, с каждым годом все активнее заявляющий
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
о себе как одна из самых перспективных российских территорий. Благодаря спонсорству ХК «Автомобилист» мы вышли в определенный сегмент лояльной аудитории, в котором сможем продвигать наши кредитные и депозитные продукты. Мы получили приток как состоятельных клиентов во вкладах, так и привлекательную целевую аудиторию в кредитовании. NBJ: Вернемся к спортивной составляющей: есть ли уже отдача от проекта для сборной России? В. КОРНЕВ: Некоторые игроки ХК «Автомобилист» претендуют на попадание на главную арену мирового спорта в составе сборных других стран. Задача клуба – подготовить участников сборной России для следующих зимних Олимпийских игр. Важно, чтобы клуб растил своих игроков для поддержания престижа российского хоккея. NBJ: У ХК «Автомобилист» есть собственная школа? В. КОРНЕВ: Да, и жители Екатеринбурга с удовольствием ведут в нее своих детей. Хоккей – коллективный, всесторонний и интеллектуальный вид спорта. Задача поддержать дальнейшее развитие хоккея на всех уровнях – любительском и профессиональном – назрела давно, и к ее решению сегодня активно подключаются государство, общественность и бизнес. Участвует в решении задачи и наш банк и считает это для себя большой честью. NBJ: Прошлый сезон команда завершила на последнем месте. Какие задачи на сезон стоят перед ХК «Автомобилист»? В. КОРНЕВ: Я мог бы сказать, что задачей команды является выход в плейофф. Но считаю, что в таком стиле задачи в спорте ставить неправильно. Речь должна идти о победе в каждом матче и завоевании трофеев. И победы придут.
банки и бизнес
53
main theme
Bank Technologies in Sports V. KORNEV: "The bank model of client operation was implemented for a hockey club, and this implementation gave positive results immediately" interviewed by Elena Brodskaya
Many credit organizations provide support to various social or socially significant projects, including sport projects. It is especially important when the main sports event of the year is anticipated. Vasily KORNEV, the chairman of AGROPROMCREDIT bank, told about the history of cooperation between the bank and Avtomobilist hockey club (Yekaterinburg) in NBJ interview. NBJ: Vasily Alexandrovich, it’s a wellknown fact that credit institutions often act as patrons and sponsors of social projects or provide money for
54
banks and business
charity without any public presentation of this fact. And what is the reason of your bank interest towards hockey? V. KORNEV: Hockey in our country is traditionally popular, but now it has obtained some additional incentives for the development due to the Continental Hockey League (KHL) and the support of the country’s top leadership. My interest in hockey and Avtomobilist HC is not occasional one. I was born in Sverdlovsk (now Yekaterinburg), and since the beginning of the 80s I am a fan of Avtomobilist HC, a club with a rich history and the hockey sym-
bol of Sverdlovsk region. Besides I went to hockey trainings myself when I was a child. My father inspired me for this sport. All hockey players in Sverdlovsk dreamed of playing in their favorite Avtomobilist. Alas, not all children turned their dreams into reality, but it is impossible to quit hockey! I still go to the hockey pitch as a central striker in veteran and amateur tournaments in Moscow. Hockey became a sponsor and social project for our bank in 2010. At that time the Second International tournament for children hockey World Junior Champions Cup 1995, 2000 was held in Moscow. This tournament was sponsored by Agropromcredit bank. Together with the organizers of the tournament (Legends of USSR Hockey hockey club and Victor Kuzkin Fund for Support and Development of amateur hockey, Moscow government and Moscow Hockey Federation) we have chosen the best players of the tournament. They were six children from different regions. We are keeping track of their development and we are pleased to note that they are still playing hockey. NBJ: Apparently, the sponsorship of professional hockey club was the logical continuation of this interest in hockey? V. KORNEV: Yes, in 2012 AGROPROMCREDIT bank took part in INNOPROM exhibition (Yekaterinburg), where the credit institution shareholders reached the agreement with the management of the Sverdlovsk region in the matter of sponsorship provision for Avtomobilist HC.
NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
main theme
We decided that the project may be interesting and useful for the bank’s business development in the Ural Federal District. NBJ: What was the club condition when the bank took part in this project? V. KORNEV: First we took part in the project as sponsors, and six months later as the members of the guardian board. I cannot compare the state of Avtomobilist HC infrastructure with the infrastructures of other hockey clubs, but in terms of athletic performance the club firmly took the last place. The sport and organizational factors were in a poor state. First of all, the guardian board and the club founders changed the management structure. The powers and functional were clearly divided, personnel changes were made, the club president was elected. The following management technologies which are normal for transparent organizations were introduced: budgeting, tenders for services, procurement. A motivation, resultoriented system was approved. The things went better in sports, as professionals were involved in the club and managers performed their functions without interfering with other people’s competence. It should be noted that the initiative to rescue the club belongs to the Sverdlovsk region governor Yevgeny Vladimirovich Kuyvashev. NBJ: Is there any similarity between the bank and the sports team management? V. KORNEV: The amount of money is important as in banking business, so as in hockey, but the quality and efficiency of investment placement is of crucial importance. I would also add that a lucrative asset is a good reputation for the bank and for the hockey club. Bank employees support the club comprehensively by advice and by deed and probably they are its most ardent fans now. We developed a new ticket program for the club on the basis of
january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
sales analysis. During the last season attendance of Avtomobilist HC matches was 68%, this year it made 90%. The prices were reduced, while revenues increased. The most important thing is to make team win. By volume of Russian teams financing Avtomobilist HC is far from the first places, but it shows a great hockey and can compete for good hockey results.
V. KORNEV: Sverdlovsk region is one of the key regions in the branch network of our bank, increasingly asserting itself as one of the most promising Russian territories every year. Due to the sponsorship of Avtomobilist HC we reached a certain segment of a loyal audience, which can serve as the basis for our loan and deposit products promotion. We got the inflow of wealthy depositary clients and attractive target group for lending.
NBJ: Does the bank interfere in sports component?
NBJ: Let’s talk again about the sports component: is there any return from the project for the Russian team?
V. KORNEV: The general manager L.V. Vaysfeld is accountable for club training. It is a known expert, a professional. He does not give out bank loans, and we do not train hockey players. NBJ: What happens next? V. KORNEV: Our agreement was signed for three years. The club has a development strategy and the foundation for new sponsor attraction in the future. The more often the club will win, the more people will want to become its sponsor. The revenues of the club will be growing. In the near future, together with the club the bank will issue a fan card. This will also assist the promotion of the credit institution in the region. So everything should be fine. It is very important that we see the support and the interest on the part of the region governor E.V. Kuyvashev, as well as on the part of financial and sports management of the region. Without these trends the club will not survive and won’t be developed. The bank acting as the title sponsor stabilizes the financial position of the club and helps him develop its work systematically with its financial support. The support of other club sponsors: Gazprombank OJSC and IDGC of Urals OJSC is equally important. NBJ: What benefits does the bank get participating in this project?
V. KORNEV: Some players of Avtomobilist HC pretend to take place on the main arena of the world sports as the members of other country teams. The task of the club is to prepare the Russian team participants for the next Winter Olympics. It is important that the club raised his players to maintain the prestige of the Russian hockey. NBJ: Does Avtomobilist HC have a private school? V. KORNEV: Yes, and the residents of Yekaterinburg train there their children with pleasure. Hockey is a collective, comprehensive and intellectual sport. Our task is to support the further development of hockey at all levels – amateur and professional – and it is long overdue and the state, public and business are actively involved in its implementation. Our bank is also involved in problem solution and we consider this involvement as a great honor. NBJ: During the last season the team took the last place. What are goals for the season at Avtomobilist HC? V. KORNEV: I would say that the task of the team is to reach the playoffs. But I think that it’s not a real task for a true sport. We should talk about every game and trophies winning. And then victories will be ours.
banks and business
55
тема номера
Сочи: связь банка, технологий и спорта текст
Софья Мороз
Банковская инфраструктура должна одновременно обеспечивать комфортное обслуживание и гостям, и участникам международных соревнований, полагают в Связь-Банке. В рамках подготовки кредитной организации к периоду проведения соревнований банк внедряет современные бесконтактные технологии, одновременно развивая сеть отделений и удаленное обслуживание. В декабре 2013 года возможность бесконтактной оплаты картами стала доступна держателям карт Связь-Банка – в отделениях были установлены современные POS-терминалы с поддержкой технологии Visa payWave. А первые бесконтактные терминалы появились в июне 2013 года в столице Республики Татарстан. Терминалы с возможностью бесконтактной оплаты услуг позволяют проводить операции на сумму до тысячи рублей мгновенно. При этом не требуется вводить ПИН-код и расписываться на чеках. Дополнительной гарантией безопасности является тот факт, что карта постоянно находится в руках клиента. «Благодаря запуску проекта стал возможен прием к оплате как уже хорошо знакомых карт с магнитной полосой и чиповых карт, так и новых, но очень
56
банки и бизнес
быстро набирающих популярность бесконтактных карт», – отметила заместитель председателя правления СвязьБанка Ольга Олейник. Самостоятельно на рынке Краснодарского края Связь-Банк работает уже восемь лет: в филиале обслуживается более 430 корпоративных клиентов и более шести тысяч физических лиц. В регионе действует пять точек продаж, в том числе центральный офис филиала в Краснодаре, два дополнительных отделения в Сочи, дополнительный офис в Кореновске и один мини-офис. В дополнительных офисах, сотрудники которых владеют английским языком, представлены среди прочих наиболее популярные услуги для физических лиц: от обмена валют и продажи памятных монет до денежных переводов BLIZKO и MoneyGram. Таким образом, гости из других городов и стран могут оперативно получить поддержку в непредвиденных ситуациях. Ведь вдали от дома, в дороге или на массовых мероприятиях всегда есть риск лишиться наличных или карты – из-за кражи или просто по забывчивости. Мини-офис, в свою очередь, проводит операции по обслуживанию счетов, вкладов и банковских карт, обслуживанию кредитов, а также осуществляет подключение к услуге интернет-, мобильного и SMS-банкинга.
«Одновременно с повышением качества сервисов в отделениях СвязьБанк развивает банкоматную сеть таким образом, чтобы устройства были максимально приближены к ключевым объектам города. Банкоматы краснодарского филиала расположены так, чтобы пользоваться ими с удобством могли и гости города, и его жители, и участники спортивных мероприятий», – поясняют в Связь-Банке. Банкоматы кредитной организации установлены в гостиничном комплексе «Айвазовский», международном аэропорту Сочи, на адлерском и сочинском почтамтах, а также в порту «Имеретинский». Все они имеют инструкцию на русском и английском языках, а также простой и понятный для любого клиента интерфейс. Широкий спектр услуг Связь-Банка позволит обеспечить удобное и комфортное пребывание клиентов в городе во время проведения международных соревнований. К примеру, используя нецелевой кредит можно приобрести авиабилеты до Сочи, оплатить проживание в гостинице, а также купить билеты на различные спортивные мероприятия. Клиентам, подключившимся к системе интернет-банкинга «МЕГАПЭЙ», все самые полезные сервисы доступны буквально в несколько кликов, без необходимости посещать офисы или искать терминалы. Эта услуга позволяет максимально оперативно, без лишних рисков совершать операции, которые так часто нужны вдали от дома – оплачивать мобильную связь и доступ в Интернет, пополнять банковскую карту с других счетов. На случай утери или кражи карты ее можно легко заблокировать через сеть. Аналогичным образом система позволяет контролировать расходы и остатки на картах, что вместе с возможностью блокировки дает практически полную защиту от неприятных финансовых сюрпризов во время путешествий.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
main theme
Sochi: Connection Between the Bank, Technologies and Sport text by
Sofia Moroz
The banking infrastructure shall, at the same time, endure the comfort of service to both the visitors and participants of the international competitions, is the idea of Sviaz-Bank. Within the preparation of the lending entity for the competitions period, the bank implements up-to-date contactless technologies, simultaneously developing the network of branches and remote services. In December 2013, an option of contactless payment by cards became available for holders of Sviaz-Bank cards: up-to-date POS-terminals, Visa payWave compatible, were installed in the bank’s branches. The first contactless terminals appeared in June 2013 in the capital of the Republic of Tatarstan. Terminals allowing contactless payment for services make it possible to transact within the amount of RUR 1 000 instantly. Alongside, one does not need to type in the PIN-code and sign the cheques. The fact that the card is constantly in the hands of the client is an additional guarantee of security. "Owning to the project start, it has become possible to accept the payments from both the already known magnetic tape and chip cards, and the new contactless cards
january 2014 NATI O N AL BANK ING JOURNAL
which are rapidly becoming more and more popular," notes Olga Oleynik, deputy chairman of the board in Sviaz-Bank. Sviaz-Bank has been independently operating at the market of Krasnodar Krai already for eight years: more than 430 corporate customers and over 6 000 individuals are served in the branch. There are five points of sale in the region, including the head office of the branch in Krasnodar, two subsidiary offices in Sochi, a subsidiary office in Korenovsk and one minioffice. In subsidiary offices with Englishspeaking employees the most popular services for individuals are presented, ranging from currency exchange and sale of commemorative coins, to BLIZKO and MoneyGram money transfers. Thus, visitors from other cities and countries will be able to receive prompt support in unexpected situations, whereas there is always a hazard to be without cash or a card (due to theft, or just by absence of mind) when you are away from home, on the road or at public events. The mini-office, in its turn, carries out the operations on service of accounts, deposits and bank cards, service of loans, as well as ensures the connection to the e-banking, mobile-banking and SMSbanking.
"At the same time with the growth of service quality in branches, Sviaz-Bank develops the ATM networks so that the devices will be at the closest distance to the key facilities of the city. ATMs of Krasnodar Branch are located the way making it possible for the city visitors, inhabitants and sport event participants to use them with comfort," explain employees of SviazBank. The lending entity’s ATMs are installed in the Aivazovsky Hotel Complex, Sochi International Airport, Adler and Sochi Post Offices, as well as in Imeretinsky port. All of them are accompanied by the Russian and English handbooks, and their interface is easy and understandable for any customer. A wide range of services of SviazBank will enable to provide a convenient and comfortable accommodation of customers in the city during the international sport competitions. For example, through use of non-intended credit, one may buy air tickets to Sochi, pay for the hotel rooms, and buy the tickets to various sport events. The customers, who have been connected to MEGAPAY e-banking system, get access to all the most useful services literally by a couple of clicks, and there is no need to go to the offices or look for the terminals. This service makes it possible in an utmost prompt way, without excessive risks, to make the transactions that are often demanded when you are away from home: to pay for the mobile communication, Internet, replenish the bank card from other accounts. In the event that the card is lost or stolen, it can be easily locked through the web. Similarly, the system allows controlling the expenses and balances on cards, being together with the locking option an almost full protection against unpleasant financial surprises when travelling.
banks and business
57
тема номера
строительство на века Г. БАНДУРКИНА: «Максимальная загрузка стадиона в сочетании с грамотной маркетинговой политикой может дать мощный толчок для дополнительного развития всего региона» беседовала
Софья Мороз Обеспечение загрузки спортивного объекта или его модификация под многофункциональное использование, а также создание привлекательной инфраструктуры и имиджевых объектов-спутников, таких как бизнес-центры, ТРЦ, отели и рестораны, улучшат проходимость и покроют дополнительные расходы на содержание объекта. NBJ: На что в первую очередь необходимо обратить внимание при обустройстве подобных проектов?
В преддверии череды спортивных событий наша страна превратилась в большую стройку. О том, какие проектные решения использовались в мировой и отечественной практике с целью дальнейшей качественной эксплуатации объектов, рассказала в интервью NBJ владелец компании Astarta Галина БАНДУРКИНА. NBJ: Галина Юрьевна, в 2013 году Astarta организовала ряд конференций, посвященных вопросам строительства и развития инфраструктуры городов в период подготовки к международным соревнованиям, которые пройдут в РФ в ближайшее время, и чемпионату мира 2018 года. Интересны ли эти темы общественности? Г. БАНДУРКИНА: Конечно. Учитывая тот факт, что мировой опыт разработки стратегии использования объектов по окончании массовых мероприятий и качественное проектирование могут сделать дальнейшую их эксплуатацию прибыльной и даже стать толчком для развития региона, особенно под эгидой сильного бренда.
58
банки и бизнес
Г. БАНДУРКИНА: Конечно, продуманная архитектура – залог эстетики. Но проект не станет эталонным, если не предусмотреть все нюансы, связанные с безопасностью, сервисом и надежностью. Под сервисом я понимаю организацию навигации, кейтеринга, доступность и качество зон общественного нахождения и пользования, учет высокой проходимости при обеспечении должного уровня безопасности. NBJ: Но строительство стадиона – только верхушка айсберга. Г. БАНДУРКИНА: Именно так. В качестве приоритетных направлений строительной деятельности совместно с возведением и реконструкцией стадионов идет масштабное дорожное строительство, реконструкция объектов туристической инфраструктуры и комплексное благоустройство. Также планы по застройке предполагают появление новых креативных пространств – инновационных бизнес-островов и объектов зеленой архитектуры.
NBJ: Вашу компанию отличает приверженность инновационным подходам. Какие из них нашли применение на данных объектах? Г. БАНДУРКИНА: Прежде всего, это многофункциональность, которую мы реализуем путем установки трансформируемых перегородок, сборно-разборность мобильных конструкций. Входные группы повышенной проходимости нашли применение на многих объектах. В 2012 году мы разработали инновационную продукцию для создания индивидуальных решений по декору поверхностей с экономией времени до 30% и снижением трудозатрат и расхода материалов. Это касается потолков, стен и отделок различных проемов, что в случае дизайнерского исполнения обычно является довольно трудоемким. Проблему запрета курения в общественных местах мы помогаем решить с помощью специально оборудованной автономной курительной комнаты. Как говорят, курильщик тоже человек. NBJ: А что нового вы предлагаете банкам, которые предъявляют высокие требований и к дизайну помещений, и к безопасности, и к пропускной способности? Г. БАНДУРКИНА: Сотрудничая с банками более десяти лет и основываясь на их потребностях, мы постоянно внедряем новые разработки. Так, мы предлагаем специализированные банковские станции, позволяющие в сжатые сроки создать полноценный банковский офис в любом месте, в том числе в холлах общественных зданий с большой посещаемостью. Это предложение уже нашло отклик в среде банковского ритейла.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
main theme
Construction for Ages G. BANDURKINA: "Maximum stadium load in conjunction with the competent marketing policy may give a powerful stimulus for further development of the region" interviewed by Sofia Moroz quality design may make its further operation profitable and even become the stimulus for the development of the region, particularly under the auspices of a famous brand. The provision of sport object load or its modification for multifunctional use, as well the development of an attractive infrastructure and such image objects as business centers, shopping malls, hotels and restaurants will improve trafficobility and cover the additional costs of the facility. NBJ: What are the major issues when you develop such projects?
In anticipation of sport events succession our country has turned into a big construction site. Galina BANDURKINA, the owner of Astarta Company, told NBJ about design solutions that are used in the world and local practice with a view to further qualitative operation of facilities. NBJ: Galina Yuryevna, in 2013 Astarta organized a series of conferences dedicated to the construction and development of urban infrastructure during the preparation for international competition, which will be held in Russia in the nearest future and during the world championship of 2018. Are these events interesting for the public? G. BANDURKINA: Sure they are if you take into account the fact that the world experience of strategy development for the use of objects after the events and
january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
G. BANDURKINA: Of course, carefully designed architecture is the source of aesthetics. But the project will not be a perfect one, if you do not provide all the nuances associated with safety, service and reliability. I consider service as navigation, catering, accessibility and the quality of public areas, keeping of high level trafficobility at an adequate level of security. NBJ: But the stadium construction is just the tip of an iceberg. G. BANDURKINA: Exactly. The priority areas of construction activities in conjunction with the construction and reconstruction of stadiums are largescale road construction, reconstruction of tourism infrastructure and comprehensive development. The construction plans also suggest the emergence of new creative spaces – innovative
business-islands and objects of topiary planting. NBJ: Your Company is well-known for its commitment to innovative approaches. What innovative approaches were used at these facilities? G. BANDURKINA: First of all, it’s versatility, which we implement by installing transformable barriers, the mantling and dismantling of movable constructions. Input groups of increased trafficobility are applied at many facilities. In 2012 we developed innovative products to create customized solutions for surface decoration with time saving up to 30% and the reduction of labor costs and material consumption. This is also applied for ceilings, walls and the finishes of different doorways which is a rather complex job as a rule. We solve the issue of smoking prohibition in public places using a specially equipped autonomous smoking room. As they say, a smoker is also a man. NBJ: What do you suggest for new banks that have strict requirements to facility design, security and trafficobility? G. BANDURKINA: We regularly introduce new designs cooperating with banks for more than ten years and considering their needs. So, we offer specialized banking stations, allowing you to establish quickly a full-fledged bank office anywhere, including in the halls of public buildings with a large attendance. This proposal has already been discussed with retail banks.
banks and business
59
тема номера
перевод без трудностей значение системы денежных переводов во время мероприятий, на которые приезжают тысячи людей из разных стран, резко возрастает текст
Софья Мороз
Куда бы вы ни отправлялись, важно всегда иметь возможность помочь близким или получить поддержку от них. Крупные международные мероприятия – это всегда в некоторой степени риск форс-мажора, а значит, во время проведения интернациональных соревнований их участникам и гостям, возможно, не раз потребуется услуга денежного перевода. Несмотря на жесткий график, отнестись к выбору оператора следует очень внимательно – только так можно быть спокойным за собственные средства. Среди наиболее удобных и безопасных вариантов – платежная система BLIZKO. По экспертным оценкам, число гостей на международных соревнованиях, которые пройдут в начале фев-
60
банки и бизнес
раля, превысит 600 тысяч человек. У спортсменов и судей вряд ли найдется минутка, чтобы отправлять переводы на родину, но туристы и обслуживающий персонал в этом отношении могут быть довольно активны, особенно с учетом того, что рекрутеры не в последнюю очередь привлекали сотрудников из регионов за пределами географического места проведения мероприятий. Денежные переводы, в отличие от банковских вкладов, не страхуются по умолчанию, следовательно, чтобы гарантировать сохранность денег, следует выбирать наиболее авторитетного оператора. Один из показателей высокой надежности в финансовом мире – участие государства, признают многие аналитики. В частности, платежная система BLIZKO, опера-
тором которой является Связь-Банк, входящий в группу Внешэкономбанка, предусматривает сразу несколько способов перевода денег с участием надежных партнеров. Можно не только отправить, но и получить средства в пунктах обслуживания платежной системы BLIZKO, что немаловажно для тех, кто попал в непредвиденную ситуацию, будучи вдали от постоянного места жительства. Помимо традиционной отправки или получения через банковский офис, всегда можно воспользоваться терминалами самообслуживания Comepay (партнер BLIZKO), которых только в Краснодарском крае насчитывается более 3,5 тысяч. Для отправки требуется всего лишь несколько раз коснуться сенсорного экрана. Есть и еще более простой способ – отправить перевод с мобильного телефона, так как в системе BLIZKO реализована еще одна партнерская программа с компанией MOBI.Деньги. В общей сложности платежная система BLIZKO объединила свыше 160 банков с сетью из 54 тысяч точек продаж, расположенных на всей территории постсоветского пространства, а также в некоторых странах дальнего зарубежья. За счет удобного размещения пункты обслуживания системы BLIZKO всегда легко найти. При этом все переводы BLIZKO проходят в режиме online – получателю они доступны уже через минуту после отправки, значит, у гостей международных соревнований не будет повода отвлекаться на решение своих финансовых проблем.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
main theme
Easy-Made Order Importance of the money order system is getting dramatically higher during the events visited by thousands of people from many countries text by
Sofia Moroz
Wherever you go, it is always vital to have an option of helping the relatives or getting an aid from them. Large international events always mean a kind of force-majeure risk, so as the same is held, the participants and visitors of such competitions might probably need, and perhaps not once, the money order service. Despite the rigid schedule, one should pay great attention to the choice of the operator, only after it one may be sure in his cash. The BLIZKO payment system is among the most convenient and safe alternatives.
january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
According to the expert’s anticipations, the number of guests to the international competitions to be held in early February will be over 600 000 people. The sportsmen and referees will hardly find a couple of minutes to remit money to their home country, but the tourists and servants can be quite active in this regard, especially subject to the fact that recruiters give an adequate share to the employees from the areas outside the geographical locations of the events. The money transfers, contrary to the bank deposits, are not insured by default, consequently in order to secure
the preservation of money one should choose the most reputable operator. The governmental share is one of the high reliability factors, as many analysts agree. In particular, the BLIZKO payment system, which operator is represented by Sviaz-Bank, included into the Vneshekonombank’s Group, provides at the same time for several ways to transfer the cash, with the reputable partners involved. Through use thereof, one may send and receive the money in the BLIZKO payment system’s service points, which fact is of high importance for those who get into unexpected circumstances, being away from home and place of residence. Besides the conventional transfers in and out of cash through the banking office, one can always take an advantage of selfservice terminals Comepay (BLIZKO’s partner), covering Krasnodar Krai with over 3 500 pieces. In order to remit, you need just touch the sensor screen a couple of times. There is a simpler method: to remit money from the mobile phone, as the BLIZKO system has implemented another partnership program with the company MOBI.Money. In total, the BLIZKO payment system has united more than 160 banks with the network covering 54 thousand of points of sale, located across the whole area of the former Soviet Union, and also in some other overseas countries. Based on convenient location, the BLIZKO system service points are always easy to be found. Alongside all transfers in BLIZKO are made online: they are available to the beneficiary just a minute after the remittance, so the guests of the international competitions will not have a motive to get abstracted for solving their financial problems.
banks and business
61
на шаг вперед
банки и бизнес
идеальный актив для инвесторов и банков С. ЮНИН: «Антиквариат при условии проведения постоянной и целенаправленной работы по обелению рынка может стать практически безрисковым инвестиционным инструментом» беседовала
Анастасия Скогорева С. ЮНИН: Мировой опыт показывает, что старинные и редкие монеты – один из самых привлекательных активов с точки зрения вложения средств. Это объясняется многими факторами: во-первых, таких монет с годами не становится больше, они встречаются все реже, соответственно, повышается ценность каждого отдельного экспоната; во-вторых, монеты меньше подвержены всякого рода негативному воздействию внешней среды, их легче хранить и перемещать в случае необходимости. В общем, преимущества вполне очевидны даже для людей, не занимающихся коллекционированием и вложением средств в подобные активы.
В периоды экономического спада и уж тем более кризиса инвесторы склонны искать тихие гавани – валюты и различные финансовые инструменты, наименее подверженные колебаниям цен. В мире к числу таких активов уже давно относится антиквариат, в России данное явление приживается с трудом. О причинах этого, о том, могут ли играть роль идеального актива старинные и редкие монеты, рассказал в интервью NBJ председатель совета директоров ОАО «Торговый Городской Банк», учредитель Восточно-Европейского Антикварного Дома Сергей ЮНИН. NBJ: Сергей Кимович, вы уже неоднократно рассказывали со страниц нашего издания об антиквариате как выгодном инструменте вложения средств, но мы еще не обсуждали различные виды антиквариата с этой точки зрения. Что Вы скажете о нумизматике, насколько интересным в бизнесе может быть данное направление?
62
банки и бизнес
С. ЮНИН: Как раз наоборот: когда мировую экономику сотрясает кризис, инвесторы стараются найти актив, который воспринимался бы как вечная ценность. Антиквариат идеально играет эту роль, тем более старинные и редкие монеты, потому что они еще и психологически воспринимаются как живые деньги. Их стоимость возрастает за счет увеличения спроса на них.
С. ЮНИН: Вы правы, но давайте задумаемся, почему так происходит? Во-первых, в силу недостаточной финансовой грамотности люди не понимают, что один и тот же предмет может иметь ценность и коллекционную, и инвестиционную – причем гораздо более высокую, чем среднестатистический депозит. Именно это приводит к тому колоссальному разрыву между показателями оборота антиквариата в мире и в России. Я уже не раз приводил эти цифры: если в первом случае данный показатель достигает ста миллиардов долларов в год, то во втором он составляет всего два миллиарда долларов. И это при том условии, что Россия – огромная страна, в которой проживает очень много состоятельных людей, где на руках у населения находится неисчислимое количество предметов антиквариата, в том числе редких монет и денежных купюр. Во-вторых, определенную роль играет то, что до недавнего времени в нашей стране наблюдался устойчивый экономический рост, было много легких денег. Это оказывало на состоятельных людей расслабляющее воздействие: зачем искать новые инструменты вложения средств, если есть привычные, более или менее действующие, приносящие неплохие, с их точки зрения, доходы? Сейчас, как мы видим, тенденции в экономике изменились, и я могу смело прогнозировать, что интерес к антиквариату в целом и к нумизматике в частности повысится.
NBJ: Странно, складывается такое впечатление, что в России нумизматика – это в первую очередь вид коллекционирования, а не направление бизнеса.
NBJ: Я почти уверена, что есть еще и третья причина: страх перед приобретением дорогостоящих и в то же время неподлинных экспонатов.
NBJ: При этом, как Вы уже сказали, стоимость старинных и редких монет постоянно повышается. Хотя в это сложно поверить – наверное, в кризисные времена такие активы тоже становятся жертвами обесценивания, как доллар, евро или любая другая мировая валюта.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
банки и бизнес
С. ЮНИН: Конечно, это очень серьезный сдерживающий фактор. Но не стоит обольщаться: рынок антиквариата ни в одной стране мира не является абсолютно белым, на нем всегда будут недобросовестные продавцы и посредники. Но этот факт не означает, что рынок нельзя регулировать. NBJ: Какие меры могут быть предприняты для обеления рынка? С. ЮНИН: Речь идет о комплексе шагов, один из которых мы уже сделали, создав в середине ноября 2013 года Национальный союз нумизматов. Наша задача – объединить ученых, экспертов, коллекционеров и инвесторов, поскольку часто они находятся по разные стороны баррикады. Коллекционеры и инвесторы, зачастую приобретая фальшивки у недо-
бросовестных дилеров, естественно, заинтересованы, чтобы их экспонаты были признаны подлинными. Ученые не всегда отдают себе отчет в том, что нумизматика – не только сфера чисто исторического или эстетического интереса, что старинные и редкие монеты – очень ликвидный актив. В рамках Союза у людей появится возможность обмениваться мнениями и знаниями. Очень важно то, что само участие в Союзе будет своего рода знаком качества для потенциальных приобретателей антикварных монет: если человек купит монету у коллекционера, состоящего в этом объединении, то он будет полностью уверен в подлинности данного предмета. Согласитесь, что риски при этом будут несопоставимы с теми, которым покупатель может подвергнуть себя, приобретая монету у черного дилера.
январь 2014 Н АЦИ О Н АЛЬН ЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
на шаг вперед
NBJ: А будет ли Национальный союз нумизматов сотрудничать с ВосточноЕвропейским Антикварным Домом и с Национальным институтом независимой экспертизы? С. ЮНИН: Безусловно. Ведь, как я уже говорил, мы рассматриваем антиквариат не только как историческую или эстетическую ценность, но и как очень привлекательный актив и для владельцев этих предметов, и для банков, и для государства. Если произведена справедливая оценка, если есть экспертное заключение, то антиквариат можно использовать в качестве залога под кредиты. Банки, принимающие такие залоги, практически ничем не рискуют, тем более что Торговый Городской Банк готов предоставлять в таких случаях свои гарантии.
банки и бизнес
63
one step ahead
banks and business
Perfect Asset for Banks and Investors S. YUNIN: "Antiques may become practically risk-free investment tool subject to constant and purposeful work of market whitewash" interviewed by Anastasia Skogoreva
NBJ: However, as you said, the cost of old and rare coins is constantly increasing. Although it is difficult to believe, in times of crisis such assets are also probably becoming the victims of devaluation as dollar, euro or any other world currency. S. YUNIN: On the contrary, when the world economy is in crisis, investors try to find an asset that would be perceived as an eternal value. Antiques perform this function perfectly, especially old and rare coins, because they are psychologically perceived as real money. Their value increases due to the increasing demand for antiques. NBJ: There is a strange impression that numismatics in Russia is first of all a trend in collection hobby, and not the line of business.
In times of economic downturn and especially in crisis periods, investors tend to seek safe havens – currencies and various financial tools, the least susceptible to price fluctuations. Antiques became one of such assets recognized by the world a long time ago, but in Russia this phenomenon is accepted with difficulty. The reasons for this, the role of old and rare coins as an ideal asset were discussed in NBJ interview with Sergei YUNIN, chairman of the board in Trade City Bank OJSC, the founder of the East European Antique House. NBJ: Sergei Kimovich, you’ve repeatedly told on the pages of our publication about antiques as a profitable invest-
64
banks and business
ment tool, but we have not discussed the various types of antiques from this point of view. What do you say about numismatics? Is it a really perspective business trend? S. YUNIN: World experience shows that old and rare coins are one of the most attractive assets in terms of investment. This is due to many factors: first of all, the amount of such coins does not increase over the years, they are rarely met. Thus the value of each coin is increased. Secondly, coins are less susceptible to all sorts of negative environmental impact. They are stored easily and moved if necessary. In general, the advantages are obvious even for people who are not engaged in such assets investment and collecting.
S. YUNIN: You’re right, but let’s think about why this is happening? First of all it happens due to a lack of financial knowledge: people do not realize that the same thing may be of collection and investment value – and it has much higher value than an average deposit. This situation causes an enormous gap between the antiques turnover rates in the world and in Russia. I have often cited these figures: in the first case, this figure rises to one hundred billion dollars per year, in the second case it makes only two billion dollars. And this is on the condition that Russia is a vast country with a lot of wealthy people, where population has innumerable items of antiques, including rare coins and banknotes. Secondly, a definite role plays the following fact: until now our country experienced sustained economic growth, there was a lot of easy money. This had a relaxing effect for wealthy people: why
NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
banks and business
looking for new investment tools, if there are the usual ones, more or less profitable, bringing good income from their point of view? Now, as we see, the economy trends have changed, and I can safely predict that the interest for antiques in general and numismatics in particular will grow. NBJ: I’m almost sure that there is a third reason: the fear of purchasing costly and at the same time fake items. S. YUNIN: Of course, it’s a very serious restraining factor. But we should not delude ourselves: the market of antiques is not completely fair in any country of the world, there will always be dishonest sellers and intermediaries. But this fact does not mean that the market may not be regulated. NBJ: What measures can be taken to whitewash the market?
january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
S. YUNIN: A complex of measures shall be implemented, one of which we have already taken by establishing the National Union of Numismatists in the mid November 2013. Our task is to unite scientists, experts, collectors and investors, as they are often on different sides of the barricades. Collectors and investors often buy fakes from unscrupulous dealers and they are concerned, of course, that their items were recognized as authentic. Scientists do not always realize that numismatics is not only the field of purely historical or aesthetic interest and that old and rare coins are a very liquid asset. In the framework of the Union people will have the opportunity to exchange views and knowledge. It is very important that the participation in the Union will be a kind of quality mark for potential purchasers of antique coins: if a person buys a coin from the collector being a member of this association, he will
one step ahead
be entirely sure of this item authenticity. You must admit that these risks will not be comparable to those which a buyer may expose himself to by acquiring a coin from a non-official dealer. NBJ: Will the National Union of Numismatists cooperate with the East European Antique House and the National Institute of Independent Examination? S. YUNIN: Absolutely. Indeed, as I have already said, we consider antiques not only as historical or aesthetic values, but also as a very attractive asset for the owners of these objects, and for the banks and for the state. If you make a fair assessment and if there is an expert opinion antiques may be used as collateral for loans. Banks accepting such collaterals, take virtually no risk, especially when Trade City Bank is ready to provide its warranty in such cases.
banks and business
65
стратегия
банки и бизнес
Златкомбанк: стабильное развитие и уверенность А. ШИТОВ: «Мы перенесли акцент на клиентов из производственной сферы, делая им привлекательные комплексные предложения» беседовала
Елена Бродская ным. Это неизбежно отразится и на банковской системе. NBJ: Чем охарактеризовался 2013 год для Златкомбанка?
Банковская отрасль переживает сейчас не самые удачные времена, но как обычно кризис заставляет кредитные организации становиться более профессиональными и эффективными. О том, чем ознаменовался для Златкомбанка 2013 год и каковы планы развития бизнеса на 2014 год, в интервью NBJ рассказал председатель правления банка Алексей ШИТОВ. NBJ: Алексей Сергеевич, охарактеризуйте, пожалуйста, тенденции на российском банковском рынке. А. ШИТОВ: Очевидно, что регулятор взял четкий курс на наведение порядка в банковской системе. Эти действия необходимы, и добросовестные банкиры с этим не спорят. Мы также заинтересованы в повышении прозрачности нашей отрасли, ведь это положительным образом отразится на всех банках и повысит взаимное доверие. Однако, на мой взгляд, применять подобные меры нужно в более спокойные времена. К сожалению, сейчас наша экономика входит в состояние спада, который обещает быть достаточно серьез-
66
банки и бизнес
А. ШИТОВ: Год был достаточно непростым, хотя это несущественно отразилось на показателях банка: мы закончили год с прибылью, увеличили уставный капитал, как следствие, кредитный портфель и другие показатели. Однако экономические трудности подстегнули нас к серьезным изменениям в части привлечения клиентов и оценки качества клиентской базы. Мы провели модернизацию ИТ-систем и смогли благодаря этому наладить бизнес-процессы, в том числе ускорить их, а также сократить себестоимость проведения операций. Кроме того, мы формализовали регламенты взаимодействия между департаментами и ввели формы внутренней отчетности. Процессы принятия решений в банке стали более прозрачными и качественными. Введение документарного сопровождения процессов привело к тому, что сотрудники стали относиться ко всем вопросам ответственнее. Также мы открыли филиал в Нижнем Новгороде и видим потенциал для развития в других регионах благодаря более низкому уровню конкуренции по сравнению со столицей. NBJ: Какова стратегия Златкомбанка в создавшихся условиях? А. ШИТОВ: Принят целый комплекс мер. Мы делаем упор на клиентов из производственной сферы, из разных отраслей, в том числе из сферы производства строительных материалов, электрооборудования, деталей для автопрома. Таким
клиентам мы делаем привлекательные комплексные предложения. В условиях ротации клиентской базы в силу ухода с рынка ряда кредитных организаций мы понизили ставки для кредитования юридических лиц. Мы выдаем кредиты по 10, 20, 30 млн – это удобнее и для нас, и для наших клиентов. Это позволяет диверсифицировать портфель, минимизировать риски невозврата кредитов. Мы обращаем внимание и на такой фактор, как сезонность бизнеса клиентов, стараемся с учетом этого балансировать наш кредитный портфель – здесь и нам, и нашим заемщикам помогает такой механизм, как кредитная линия. NBJ: Каковы цели и задачи вашего банка на 2014 год? А. ШИТОВ: Главное – выстоять и сохранить стабильную клиентскую базу. Год будет нелегким для российской экономики. К сожалению, последствия падения ряда банков плачевны не только для банковской системы, но и для бизнеса в целом. Эффект идет по цепочке, ведь страдают клиенты таких кредитных организаций. Пусть средства вкладчиков застрахованы, но в ушедших с рынка банках зависли средства малого и среднего бизнеса. Соответственно, эти компании, потеряв деньги и разорившись, не заплатят своим поставщикам. В итоге потеряны деньги, сокращается количество рабочих мест. Этот негативный процесс подобен снежному кому. Возвращаясь к Златкомбанку, хочу сказать: у нас есть серьезные планы по развитию бизнеса, и по мере возможности мы будем их осуществлять в 2014 году, несмотря на неблагоприятные внешние условия.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
strategy
banks and business
Zlatkombank: Steady Development and Confidence A. SHITOV: "We passed our focus onto the customers from the production area, making attractive comprehensive offers for them" interviewed by
Elena Brodskaya NBJ: What are the features of 2013 for Zlatkombank?
The bank industry has faced somewhat hard times nowadays, however as usual the crisis makes the lending entities become more professional and efficient. Alexei SHITOV, chairman of the bank’s board, shared his opinion in his interview to NBJ as regards the milestones for Zlatkombank in 2013 and the plans for business development in 2014. NBJ: Alexei Sergeevich, please give us a brief characteristics of the trends at the Russian banking market. A. SHITOV: Obviously the regulator has explicitly headed for making the order in the banking system. The actions are essential and bankers have nothing to dispute about. We are also interested in raising the transparency of our sector, as it will give a positive effect on all the banks and increase the mutual trust. However, in my opinion, one should take such steps at more tranquil periods. Unluckily, at present our economy enters the slowdown phase, which is expected to last under quite serious effects. It will inevitably affect the banking system.
january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
A. SHITOV: The year of 2013 was quite uneasy, though it gave no material effect on the bank’s parameters: we approached the year’s end with a profit, increased the authorized capital, and as a result, the loan portfolio and other parameters grew up. Yet, the economic difficulties encouraged us to have grand changes as for attraction of customers and estimation of the clientele base’s quality. We updated the IT-systems: owning to it we managed to adjust the business processes, including the acceleration thereof, as well as to reduce the cost of operations. Besides, we formed the regulations on interaction between the departments and implemented the forms of corporate accounting. The bank’s decision-making processes became more transparent and of higher quality. Implementation of documenting support for the processes caused a more responsible attitude to all the issues on behalf of the employees. As well, we opened the affiliate in Nizhny Novgorod. In addition, we see the potential for development in other regions thanks to a lower competition level if compared with the capital. NBJ: Which is the success mission for Zlatkombank under the present situation? A. SHITOV: We have approved a range of steps. We are focused on the clients from the production area, from diverse industries, including the one in manufacturing of construction materials, electric equipment, spare parts for car and truck industry. We make attractive comprehensive offers for those customers.
Under the conditions of the clientele rotation, due to the fact that a number of lending entities have left the market, we have reduced the corporate crediting rates. We issue the loans of 10, 20, 30 mln, because this way it is more convenient both for us and our customers. It enables the diversification of the portfolio, minimizing the risks of the loans’ non-repayment. As well we pay attention to such factor as the seasonability of customers, subject to which we are trying to balance up our loan portfolio. Such mechanism as the loan facility provides a great help in that area both for us, and our borrowers. NBJ: Which are the goals and objectives of your bank for 2014? A. SHITOV: The key thing is to withstand and preserve the stable clientele. The year of 2014 will be difficult for the Russian economy. Unfortunately, the results that a number of banks have fallen are dramatic not only for the banking system, but for the business as a whole. The effect goes straight along the chain, whereas the clients of such lending institutions suffer as well. Despite the insured status of the depositors’ funds, the cash of SME is frozen up in the banks that left the market. Accordingly, those companies, having lost their cash and gone bankrupt, will not pay to the suppliers. As a result the money is lost, the number of employed is decreasing. This negative process is similar to a snow ball. Getting back to Zlatkombank, I want to remind that we have serious plans on business development, and as far as it is possible we will carry them out in 2014, in spite of the unfavourable outer conditions.
banks and business
67
VIP-банкинг
банки и бизнес
VIP-обслуживание в «Народном кредите» И. ТАРАНТО: «Самая эффективная реклама – это наш результат» беседовала
Софья Мороз
временами неформальной обстановке, любые переговоры проходят в атмосфере партнерства и доверия. Для каждого клиента организовано членство в консьерж-службе NK Classified, которая содействует клиенту в решении его деловых и жизненных задач. Отличительная черта службы в том, что в ней работают европейские специалисты, которые предоставляют не просто уникальные привилегии, а ключи к дверям, часто закрытым, несмотря на статус клиентов.
Состоятельные клиенты обычно избалованы повышенным вниманием со стороны финансово-кредитных организаций: банки стремятся создать для них максимально комфортные условия обслуживания и максимально полную продуктовую линейку. О том, как задача привлечения VIP-клиентов решается в банке «Народный кредит», какие услуги и преференции организация готова предложить состоятельным людям, рассказал в интервью NBJ начальник по работе с особо важными клиентами банка «Народный кредит» Илай ТАРАНТО. NBJ: Илай, расскажите о вашей философии обслуживания VIP-вкладчиков, какие виды услуг включает в себя VIPобслуживание? И. ТАРАНТО: В банке «Народный кредит» особое внимание уделяется отношениям с VIP-клиентами и теми клиентами, в которых мы видим огромный потенциал и для которых мы стараемся создать необходимые условия для роста. VIP-обслуживание работает конгруэнтно структурам самих VIP-клиентов – все вопросы решаются напрямую с руководством банка, в конструктивной и
68
банки и бизнес
NBJ: Что такое консьерж-служба, на что могут рассчитывать клиенты банка, пользующиеся этой услугой? И. ТАРАНТО: Консьерж-служба – это специальная структура, которая занимает проактивную позицию в развитии бизнеса и личного благополучия клиента. Банк «Народный кредит» всегда выступает партнером своего VIP-клиента, мы всегда на его стороне и прекрасно понимаем, что его статус и сегодняшние возможности дались непросто, поэтому мы относимся к таким клиентам с должным уважением. Продукты и услуги банка реализуются таким образом, чтобы предоставить самый оптимальный результат, потому что результат – это самое главное. NK Classified работает по модели британской консьерж-службы и предоставляет по-настоящему уникальные возможности, например помощь в организации международных переговоров, сьемки в Голливуде или ужина со знаменитостью. Наши клиенты пользуются существенными преимуществами при бронировании частной авиации. При желании мы можем организовать знакомство с представителями европейской аристократии для приобретения предметов искусства без посредников. Служба
может устроить встречу клиента в зале приемов Ее Величества в Лондонском аэропорту Хитроу, а также предложить специальную программу адаптации для клиентов, которым требуется внедрение в высшее общество определенной страны, посещение закрытых мероприятий. Служба имеет доступ к эксклюзивным объектам недвижимости по всему миру. NBJ: Нам известно, что скоро откроется филиал банка для обслуживания VIPклиентов на Кутузовском проспекте. Какое внимание уделялось дизайну отделения? И. ТАРАНТО: Дизайн выполнен в сочетании art deco и high tech. Камины на ЖК-мониторах создают теплую атмосферу. Также планируется разместить бар, переговорную комнату, ароматические ионизаторы, которые меняют аромат в зависимости от мероприятий в помещении. NBJ: VIP-обслуживанием в том или ином виде занимаются многие российские банки. За счет чего вы собираетесь привлекать состоятельных клиентов на обслуживание именно в ваш банк? И. ТАРАНТО: Как я уже пояснял, банк «Народный кредит» избрал политику проактивного содействия, а не пассивной поддержки. Мы помогаем клиентам в решении их жизненных и деловых задач. Мы предлагаем им новые возможности. Для VIP-клиента самое важное – это рекомендация. Каждая услуга, которую мы предоставляем, – потенциальная рекомендация, потенциальный клиент. Именно это является залогом качества нашего обслуживания. Мы осознаем, что наша единственная и самая эффективная реклама – это наш результат.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
VIP-banking
banks and business
VIP-Banking Services at Narodniy Credit Bank E. TARANTO: " We don’t do advertising. We do results" interviewed by Sofia Moroz
organizations of VIP-customers themselves, which means that all issues will be solved directly with the bank management in a constructive and sometimes informal environment, and any negotiations take place in an atmosphere of partnership and trust. Each customer becomes a member of NK Classified concierge service, which assists the customer in running his/her lifestyle and business affairs. A distinctive feature of this service is a highly qualified European team providing not only unique privileges but also the keys to doors which are often closed, in spite of the customer’s status. NBJ: What is a concierge service and what can the bank’s clients using this service expect?
Аffluent customers are usually spoilt with attention from financial and credit organizations: banks strive to create the most comfortable service conditions and the most complete product range. Today, the head VIPclient services at Narodniy Credit Bank, Eli TARANTO, talks to NBJ about how Narodniy Credit Bank attracts clients as well as what kind of services and preferences will be offered by the organization to the affluent persons. NBJ: Eli, could you inofrm us about your philosophy of servicing VIP-customers and tell us what kind of services the VIPbanking includes? E. TARANTO: Narodniy Credit Bank gives special attention to relationships with VIP-customers and those clients who have huge potential and for whom we try to provide all necessary conditions for growth. VIP-client service works similarly to the
january 2014 NATI O N AL BANKING JOURNA L
E. TARANTO: A concierge service is a special section with a proactive attitude to the development of business and personal wellbeing of the customer. This is especially important for Russian clients wishing to receive a high level of service abroad, with their status being acknowledged locally. Narodniy Credit Bank is a partner of its VIP-customer and we fully understand that status comes with a lot of expectations; therefore we treat such customers with all due respect. The Bank’s products and services are implemented in such a way as to provide the most optimal result – that is the most important aspect of what we do. NK Classified works based on the model of a British concierge service and provides truly unique capabilities, such as assistance in organizing international negotiations, starring in a Hollywood film or having dinner with a star. Our customers enjoy significant benefits when
booking a private jet. We can arrange an introduction to representatives of European aristocracy for direct acquisition of works of art, if requested. The service can arrange meeting of a client at the reception hall of Her Majesty at London Heathrow Airport, as well as offer a special adaptation program to those clients who need to join high society of a certain country. The service has access to exclusive real estate worldwide. NBJ: A new branch of the bank for servicing VIP-clients will soon be opened at Kutuzovsky Prospekt. What kind of attention has been paid to the design of the branch? E. TARANTO: The design has combined art deco and high tech styles. Fireplaces on LCD-monitors help to create a warm atmosphere. We are also planning to make a bar and a boardroom there as well as to place aromatic ionizers, which change their scent, based on the event taking place in the room. NBJ: Many Russian banks provide VIPservicing in one form or another. What will you actually offer in order to attract the affluent customers to be served in your bank? E. TARANTO: As I have said, Narodniy Credit Bank has chosen a proactive strategy rather than passive support. We offer them new possibilities. The most important thing for a VIP-customer is a recommendation. Every service we provide is a potential recommendation, a potential client. That is a pledge of quality of our service. We understand that our only and the most effective advertising is our result.
banks and business
69
фондовый рынок
банки и бизнес
банк Swissquote устанавливает партнерские отношения в России при выборе партнера важно учитывать солидность организации, ее финансовую надежность и профессиональную квалификацию текст
Ксения Зубкова, региональный директор по институциональным Форекс-услугам Swissquote Bank Ltd
Последние два десятилетия в России наблюдается значительный и стабильный рост объемов торговли на рынке Форекс. Специалисты банка Swissquote, крупнейшего поставщика услуг по online-торговле в Швейцарии, а также мирового лидера в online-торговле, готовы помочь российским финансовым организациям расширить масштабы своей деятельности на прибыльном рынке Форекс. При выборе партнера, который поможет вам внедрить решение для торговли на рынке Форекс, вы, естественно, стремитесь найти лучшие продукты и услуги. Мы знаем, как важно иметь в качестве такого партнера финансовую организацию, которой можно доверять – она может предложить надежную технологию, занимает стабильное финансовое положение на рынке и располагает достаточным объемом ликвидности. Swissquote соответствует
70
банки и бизнес
всем этим критериям, он признанный мировой лидер по оказанию банковских online-услуг, обслуживающий 216 тысяч клиентов более чем в 120 странах мира, он надежно защищен швейцарскими стандартами финансовой безопасности. Online-торговля на рынке Форекс является неотъемлемой частью бизнеса Swissquote Bank. Являетесь вы брокером, или фондовым менеджером, ждущим надежного партнера для своих клиентов, или организацией, ищущей технологические решения в области ликвидности, которые могут быть реализованы под собственным брендом, – в любом случае мы можем предложить вам опыт и знания, превосходящие ваши ожидания. Используя наши решения White Label, вы сможете предлагать своим клиентам услуги и технологии Swissquote по online-торговле валютой, контрактами на разницу цен и фондовыми индексами под вашим собственным брендом. В отличие от продуктов других поставщиков услуг наша технология и ликвидность дают возможность осуществлять торговые операции для розничных и институциональных клиентов, а также способствуют созданию партнерских отношений с представляющими брокерами и фондовыми менеджерами. Для организаций, которые ищут глубокую ликвидность и быстрое исполнение крупных сделок по лучшей рыночной цене, Swissquote может предложить индивидуально адаптированное ценовое решение для 60 внебиржевых рынков, включая валютный рынок и рынки драгоценных металлов, товаров и фондовых индексов.
Swissquote представляет множество торговых платформ. Вы можете выбирать между фирменной JAVAплатформой Swissquote, Advanced Trader, популярными платформами MetaTrader MT4, MT5 Swissquote Trading Station, Integral FX Inside. Вы также можете использовать соединение FIX API или мост MT-to-MT для использования нашей ликвидности на вашей платформе. Независимо от размера вашей финансовой организации или брокерской фирмы, вам необходим гибкий банк c финансовыми возможностями для поддержки ваших бизнес-проектов на рынке Форекс. Swissquote обладает большим опытом по внедрению оптимальных торговых сред, а также всеми ресурсами для поддержки развития бизнеса и торговли, которые помогут вашему бизнесу расти.
Swissquote Bank, kseniya.zubkova@swissquote.ch, +41 44 825 87 77 www.swissquote.com/fx На правах рекламы
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
проблема
банки и бизнес
урок казуса Мастер-Банка А. АЛЕКСАНДРОВИЧ: «Практически монопольная концентрация бизнеса на рынке процессинга делает возможные риски лавинообразными, несущими системный характер» беседовала
Софья Мороз
независимого провайдера процессинговых услуг ПЦ «КартСтандарт» Андрей АЛЕКСАНДРОВИЧ. NBJ: Андрей Павлович, как Вы считаете, одно из самых громких событий прошедшего года – инцидент с МастерБанком – является закономерным для российского рынка?
Рынок процессинговых услуг в России находится в фазе активного роста. Даже на фоне самого быстрорастущего сегмента финансового рынка (банковской розницы) процессинговые услуги стремительно развиваются, ежегодно прирастая на 50% и более. При этом рынок остается динамичным, неустоявшимся и изменчивым. Он меняется не только технологически, но и структурно и
72
банки и бизнес
организационно. Недавние события, связанные с отзывом лицензии у Мастер-Банка, показали также уязвимость участников рынка и их зависимость от крупных игроков, которые совмещают процессинговую деятельность с активностью в сфере банковской розницы. На вопрос о том, как можно избежать такой зависимости, и на другие вопросы NBJ ответил исполнительный директор
А. АЛЕКСАНДРОВИЧ: В какой-то мере да. Дело в том, что сегодня в России действует порядка ста процессинговых центров, причем большинство из них принадлежит банкам, а независимых ПЦ чуть больше десяти. При таком значительном количестве игроков в России рынок процессинга оказался поделен между пятью крупными участниками, при этом львиная доля всего российского процессинга принадлежит троим из них. Все эти операторы – коммерческие банки. С точки зрения мировой практики такая структура рынка является в высшей степени нетипичной. Западная модель подразумевает диверсификацию рисков – организационных, технологических, коммерческих. У нас же исторически сложилось так, что «яйца оказались в одной корзине», вернее, в нескольких «мегакорзинах». Практически монопольная концентрация бизнеса делает возможные риски лавинообразными, несущими системный характер. Так что сценарии развития событий, подобные инциденту с процессингом Мастер-Банка, как бы по умолчанию заложены в самой логике организации нашего рынка.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
банки и бизнес
NBJ: Вы, как эксперт, можете сказать о том, что началось какое-то движение к переформатированию рынка?
Ильдар АСАДУЛЛИН, начальник управления пластиковых карт и платежных систем ООО «ПромТрансБанк»
Безусловно, крах Мастер-Банка, являвшегося одним из крупнейших процессоров карт МПС, системно ударил по данному рынку. К счастью, это не коснулось нашего банка, и мы в партнерстве с ПЦ «КартСтандарт» продолжаем планомерное поступательное развитие своих карточных программ.
NBJ: Послужит ли история с МастерБанком своеобразным катализатором этих изменений?
реклама
А. АЛЕКСАНДРОВИЧ: По большому счету мы только сейчас вступаем в фазу построения зрелого рынка карточного процессинга, одной из важнейших характеристик которого является ведущая роль специализированных провайдеров. Это приведет не только к уже упомянутой диверсификации рисков, но и к повышению качества услуг. Процессинг банковских карт стал критически важной отраслью для финансовых организаций. От его нормального функционирования зависят и прибыльность бизнеса банков, и устойчивость рынка в целом. По тому, как обслуживаются их карточки, клиенты делают вывод о надежности банка. Процессинговый
бизнес – это отдельная и узкоспециализированная компетенция, которая должна быть избавлена от банковских рисков. Поэтому усиление на рынке независимых операторов – неизбежный тренд. На протяжении последних двухтрех лет эксперты последовательно прогнозировали рост спроса на аутсорсинг процессинга банковских карт. Вначале это вызывало определенный скепсис со стороны банков, затем сдержанный интерес, сегодня вопрос стоит на повестке дня многих кредитных организаций, причем изменилась и фокусировка – стали важны не только технологические характеристики процессора, но и его рыночный статус.
проблема
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
банки и бизнес
73
проблема
Сергей КОЛЕЕВ, начальник отдела электронного бизнеса ОАО СКБ Приморья «Примсоцбанк»
Наш опыт показывает, что надежность – это, пожалуй, самый важный фактор при выборе партнера. В таком бизнесе, как банковские карты, бесперебойность обслуживания и расчетов определяет не только успех какого-то отдельного проекта, но и доверие клиентов к банку в целом.
А. АЛЕКСАНДРОВИЧ: Думаю, это очевидно. Инцидент с Мастер-Банком отразился почти на четверти участников всего карточного рынка в России. Проблемы одного крупного игрока привели к тому, что пострадали все его многочисленные партнеры. Ситуация развивалась мгновенно и крайне неблагоприятно для банков. Остановка в обслуживании карт немедленно вызвала панику у клиентов, они устремились изымать средства, но значительные суммы оказались замороженными. Начались серьезные проблемы с ликвидностью, которые усугубились тем, что для восстановления операций по картам необходимо было размещать значительные средства в новом банке – процессинговом партнере. Для некоторых участников этой достаточно драматической истории дело закончилось крахом – отзывом лицензии и прекращением деятельности. Нет сомнений, что главной причиной возникновения такого эффекта домино является сложившаяся рыночная конфигурация – ситуация чрезмерной концентрации процессингового бизнеса в руках нескольких крупных универсальных банков. Эти риски являются системными и, безусловно, требуют системного решения. Будут ли изменения эволюционными, или, может быть, будет
74
банки и бизнес
банки и бизнес
иметь место вмешательство регулятора, сейчас предугадать сложно. Ясно одно: в ситуации, когда процессинг многих участников рынка замкнут на один банк, возможность операционного риска будет существовать всегда. Одно дело, когда карты какого-то банка просто перестали работать – это свидетельствует о проблемах конкретной кредитной организации. Другое дело, когда «упал» один банк, а пострадала работа карт у сотни финансовых институтов. Эта ситуация становится серьезной проблемой и для платежных систем, ведь они несут не только финансовые, но и имиджевые убытки. Сегодня российские банки, к сожалению, находятся в состоянии тревожного ожидания и стресса. Но хочется надеяться, что все мы извлечем максимум полезных уроков из ситуации, и в этом кризисе начнет наконец формироваться профессиональная и устойчивая модель рынка процессинговых услуг. NBJ: А что касается процессинга in-house, может ли такое решение стать выходом, гарантирующим стабильность работы дистанционного банкинга? А. АЛЕКСАНДРОВИЧ: Выбор между аутсорсингом или процессинговым центром in-house, безусловно, является прерогативой самих банков. Но есть достаточно четкие рыночные критерии целесообразности, прежде всего экономической. Содержание собственного полноценного ПЦ – вещь весьма затратная, и для преодоления порога рентабельности банку необходимо иметь не менее 500 тысяч карточных счетов. Есть и другие существенные факторы. Банковские карты сегодня являются самым массовым, удобным и наиболее универсальным каналом продаж финансовых услуг. Рынок растет как количественно (число эмитированных в России карт превысило численность населения), так и качественно. Клиентам банков сегод-
ня недостаточно просто получать наличные в банкомате: их ожидания и потребности существенно выросли, они хотят иметь доступ к широкой линейке сервисов, причем в формате «24 часа 7 дней в неделю». При этом постоянно появляются новые продукты и технологии, и скорость их внедрения на высококонкурентном рынке становится критическим фактором. Это значит, что эффективность карточного бизнеса банка сегодня напрямую зависит от процессинга, его гибкости, функциональности, технологической оснащенности, надежности. Могу проиллюстрировать это на примере ПЦ «КартСтандарт». В 2013 году нами были осуществлены очень серьезные инвестиции в повышение отказоустойчивости процессингового центра и его продуктовую составляющую. Был проведен фундаментальный апгрейд аппаратной платформы и сетевого оборудования, внедрена методика нагрузочного тестирования процессингового комплекса, обеспечен восьмикратный запас по производительности. Нами была внедрена новая SIEM-система мониторинга событий информационной безопасности от IBM, пройдены процедуры аудитов безопасности PCI PIN Security и PCI DSS. Для усиления информационной безопасности расчетов по картам были внедрены сервисы Verified by Visa и MasterCard SecureCode, а для расширения линейки сервисов карточного бизнеса банков-партнеров – бесконтактные технологии MasterCard PayPass и Visa payWave. И это лишь основные моменты, характеризующие развитие процессингового центра в течение года и, конечно, потребовавшие значительных ресурсов. Безусловно, это развитие будет продолжено и в новом году, ведь технологические изменения непрерывны. И банкам самим придется решать – участвовать в этой неостановимой гонке технологий самостоятельно или призвать в союзники специализированного провайдера.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
прогнозы
банки и бизнес
совместное совершенствование Д. КОРОМЫСЛОВ: «Принятые регулятором меры по ужесточению банковского регулирования и надзора являются действительно эффективными» беседовала
Софья Мороз
Процессы, происходящие на российском банковском рынке, находятся в русле мировых трендов, поэтому и самим банкам, и их клиентам нужно быть готовыми к краткосрочным стрессам, которые в конечном счете позволят стабилизировать банковскую систему в целом, сказал в интервью NBJ председатель совета директоров МТИ-Банка Дмитрий КОРОМЫСЛОВ. NBJ: Каковы главные причины формирования на рынке нынешней ситуации? Д. КОРОМЫСЛОВ: Состояние банковского рынка отчасти отражает состояние экономики страны в целом. Стагнация официально признана затяжной, норма роста ВВП теперь будет 1,5-2% вместо необходимых 5-6%. При таких показателях правительство ищет пути решения проблемы, которых не найти без ускорения реформ, стимулирующих инвестиции в реальный сектор, а также без оздоровления финансовой системы. Вопрос о том, кто лучше финансовую систему оздоровит – рынок или государство, остается открытым.
Принятые Банком России меры по ужесточению банковского регулирования и надзора являются действительно эффективными. Да, они посеяли панику на рынке. Но паника эта исключительно от того, что ни банки, ни их клиенты не были готовы к изменениям. А именно стрессоустойчивость и способность к быстрой адаптации свидетельствуют об эффективности работы кредитной организации. Поэтому разные мнения о нацеленности власти на укрупнение банковского сектора, сокращение количества банков, переливание капитала в госбанки я не разделяю. Во-первых, по сообщениям самого регулятора, если оценивать банк с точки зрения его величины, абсолютно неочевидно, что кредитная организация с маленьким капиталом хуже, чем с большим. Потому что небольшие банки, такие как МТИ-Банк, – неотъемлемые участники рынка банковских услуг с возможностями более клиентоориентированного подхода, мобильности сервиса, чего крупные финансовые институты себе позволить не могут. Во-вторых, работа идет именно над повышением качества банковского сектора, а недавние заявления о переаттестации всех сотрудников Банка России доказывают нам, что регулятор признает: существование банковской системы невозможно без совершенствования самого ЦБ. NBJ: Каким образом банкам следует повышать качество своей работы? Д. КОРОМЫСЛОВ: Все основные сигналы в этом отношении нам уже дал Банк России: во-первых, переход на стандарты Базель III, во-вторых, особое
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
внимание необходимо уделить качеству контрагентов банка, разработать и реализовывать более системный и глубокий подход к оценке деятельности клиентов на предмет ее реальности, экономической обоснованности, не забывать оценивать качество собственных ссуд. NBJ: Какое влияние ужесточение регулирования банковской деятельности может оказать на поведение клиентов? Д. КОРОМЫСЛОВ: Мы полагаем, что именно усиление банковского надзора и регулирования должно не только повысить качество работы самих кредитных организаций, но и побороть правовой и экономический нигилизм самих клиентов. В этом направлении мы стараемся плотно общаться с клиентами, указывать им на недостатки в работе, прогнозировать их финансовые показатели – своего рода бесплатный аудит. NBJ: Каковы Ваши прогнозы на 2014 год с точки зрения изменения регуляторного и законодательного поля? Д. КОРОМЫСЛОВ: Ужесточение регуляторного поля в финансовом секторе — мировой тренд. Отрасль регулируется значительно жестче, чем всего лишь пять лет назад, при этом регулирующие органы каждой страны стремятся защитить ее финансовую систему. Банкротство банков, потери населения, отсутствие финансовой стабильности только подтверждают необходимость установления новых правил игры, равных для всех. И главное, правила игры не должны вредить честной конкуренции – двигателю экономики любого государства.
банки и бизнес
75
качество сервиса
банки и бизнес
важность эмоционального заряда Торговый Городской Банк придерживается в своей работе принципа: любой клиент должен иметь возможность получать интересующие его услуги в комфортном режиме и по разумным ценам текст
Анна Кислицына
Председатель совета директоров ТГБ Сергей ЮНИН
Высокая конкуренция в российской банковской отрасли стимулирует финансово-кредитные организации к поиску новых путей привлечения клиентов. Если для одних компаний обеспечение лояльности фактически сводится к демпингу по ставкам, то для других выстраивание прочных отношений с клиентами уже давно превратилось в многоуровневый, тщательно продуманный процесс. Так, Торговый Городской Банк стал одной из первых российских финансовых организаций, сделавшей акцент на обслуживании людей с ограниченными возможностями. Большинство банков считают данное направление бизнеса невыгодным, а подчас и убыточным: иногда заемщики, не отличающиеся крепким здоровьем, не в состоянии обслуживать кредиты, выданные по ставкам 18-20% годовых и выше. Многие люди с ограниченными возможностями признаны законом нетрудоспособными, часть из
76
банки и бизнес
них все же готова трудиться, выполнять самую простую работу. Но даже в этом случае существует риск невозврата кредита: заработанные деньги часто приходится тратить на лечение, лекарства и реабилитационные процедуры. Таким образом, банки относят инвалидов к категории заемщиков повышенного риска, в результате чего последние сталкиваются с трудностями при получении кредитов. Однако подобного взгляда придерживаются не все участники российского банковского рынка. Так, в 2013 году Торговый Городской Банк запустил программы поддержки людей с ограниченными возможностями – инвалидов первой, второй и третьей групп. Клиентам предлагаются льготные тарифы по различным продуктам, при этом ставки по кредитам для указанной категории граждан понижаются, а по депозитам, наоборот, повышаются. Председатель совета директоров ТГБ Сергей Юнин уверен, что со временем реализация проектов даст положительные результаты. «Вдумайтесь только: в нашей стране проживают 13,5 млн людей с ограниченными возможностями. А ведь это такие же граждане нашей страны, как и мы с вами, многие из них продолжают работать, поэтому вполне способны и открывать депозиты, и брать кредиты. Все, что для этого нужно, – соответствующе оборудовать точки продаж банковских продуктов, чтобы люди с ограниченными возможностями могли приходить туда и при этом чувствовать себя полноценными посетителями, которым здесь рады и готовы помочь», – излагает свой взгляд на ситуацию Сергей Юнин.
На идею привлечения людей с ограниченными возможностями работают четыре филиала и порядка 60 точек продаж банковских услуг Торгового Городского Банка. В Тверской области, родном регионе ТГБ, количество отделений организации превышает аналогичный показатель Сбербанка. «Вы практически не найдете в Москве банковских офисов, оборудованных для обслуживания инвалидов. Мы же создаем необходимую инфраструктуру для этого во всех наших точках продаж: начиная с пандусов для ввоза колясок и заканчивая лупами для слабовидящих людей», – рассказывает Сергей Юнин. ТГБ планирует открыть свои отделения во всех городах-миллионниках России, а также увеличить количество точек обслуживания в столице. «Все новые точки будут оборудоваться в соответствии с уже принятыми стандартами. Это наша принципиальная позиция: в любой офис нашего банка, где бы он ни находился, может прийти инвалид, и никакой разницы в обслуживании, уровне комфорта он, по сравнению со здоровым человеком, не ощутит», – отмечает председатель совета директоров ТГБ. В экономически развитых странах банки прекрасно оборудованы для обслуживания клиентов с ограниченными возможностями: повсюду установлены пандусы или лифты, для незрячих людей многие вывески и надписи продублированы шрифтом Брайля, установлены специальные маячки. В России пока ничего подобного в офисах подавляющего большинства кредитных организаций не найдешь днем с огнем. Однако дорогу осилит
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
банки и бизнес
идущий: примеру ТГБ почти наверняка в обозримом будущем последуют другие игроки рынка, которые увидят в инвалидах не обузу, а лояльных, вполне ответственных и надежных клиентов. Стоит отметить и такой момент: люди с ограниченными возможностями не живут в безвоздушном пространстве. У них есть родственники и друзья, которым они могут порекомендовать банк, где к ним относятся с пониманием и заботой. А как хорошо известно, эффективность сарафанного радио очень высока – зачастую несоизмеримо выше, чем эффективность самой масштабной рекламной кампании с привлечением телевидения, радио, «наружки» и т.д. Направление бизнеса, связанное с предоставлением услуг гражданам с ограниченными возможностями, пока еще редкость для России, между тем
оно способно со временем привлечь в банк большое количество новых клиентов. По этому поводу Сергей Юнин замечает: «Я всегда придерживался убеждения: чем больше у банка клиентов, тем он устойчивее. Можно выстроить свой бизнес, обслуживая двух-трех очень богатых людей, но тогда надо быть готовым к тому, что в какой-то момент бизнес может зашататься, потому что один из этих клиентов может перейти на обслуживание в другой банк, а второй – разориться. Когда же речь идет о миллионах клиентов, причем лояльных и добросовестных, подобный риск практически сведен к нулю». Естественно, что лояльность подкрепляется не только разовыми акциями, но и постоянной работой над повышением качества обслуживания. Сергей Юнин придерживается прин-
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
качество сервиса
ципиальной позиции при обсуждении вопроса о подготовке банковских работников. «Человек, пришедший к нам в офис, ни в коем случае не должен сталкиваться с ответом: «Мы ничем не можем Вам помочь, потому что мы не предоставляем такой услуги и у нас в линейке нет запрашиваемого Вами продукта». Это в высшей степени непрофессионально, – подчеркивает председатель совета директоров ТГБ и добавляет: – Клиентов все меньше интересует разница в ценовых политиках различных финансовых институтов, они все реже обращают внимание на процентные ставки по кредитам и депозитам, тем более что последние выравниваются. Что остается тогда в сухом остатке? Важен эмоциональный заряд, который клиент получает во время визита в банковский офис».
банки и бизнес
77
quality of service
banks and business
Importance of Emotional Charge Trade City Bank is committed to the following principle in its operation: any customer shall always have an opportunity to get the services he is interested in under a comfortable mode and at reasonable prices text by
Anna Kislitsyna
Chairman of the board TGB Sergei YUNIN
A high competition in the Russian banking industry stimulates the financiallending organizations to search for the new ways of attracting the clients. Meanwhile for some companies the loyalty is actually reduced to rates dumping, other companies are focused on building up of solid relationships with the customers, which process has already turned into the multi-layer, carefully thought out procedure. Thus, the Trade City Bank has become one of the first russian financial entities that are focused on servicing the handicapped people. A majority of banks think that this business area is unprofitable, and sometimes loss-making: sometimes the borrowers, whose health is far from sound, are incapable of serving the loans granted at the
78
banks and business
rates of 18-20% per annum and higher. Many handicapped people are reckoned as incapable for work by the law, though a part of them is ready to have jobs, performing the simplest operations. But even in this case there is a risk of the repayment failure: the gained money frequently has to be spent on medical treatment, medicines and rehabilitation procedures. Thus, the banks refer the disabled persons to the high risk borrowers, so the latter encounter difficulties when trying to get the loans. However, such opinion is inherent not to all the Russian banking market’s participants. Thus, in 2013 the Trade City Bank launched the programs to support handicapped people: disabled persons of the first, second and third groups. The loyal tariffs are offered to the customers on many products, at the same time the loan rates for the people of the said cate-
gory are getting lower, and the deposit rates are getting higher, on the contrary. The chairman of the board of directors of TCB, Sergei Yunin, is sure that in course of time the implementation of projects will give positive results. "Just think it over: 13.5 million handicapped people live in our country. And they are the citizens of our country, just as we are, many of them continue working, therefore they are able to open deposits and use the loans. All we need for it is to have respective arrangements in points of bank products’ sale, so that handicapped people could come there and feel as sound visitors, whom we are pleased to see and help," sets forth his view Sergei Yunin. The four affiliates and about 60 points of the bank products’ sale points in TCB work for the idea to attract the handicapped people. In Tver Region, being the motherland of TCB, the number of branches of the entity exceeds the similar figure of Sberbank. "You will hardly find a couple of bank offices in Moscow, which are equipped for serving the disabled persons. We are already building up the essential infrastructure for this purpose in all of our points of sale: ranging from access ramps and to magnifying glass for visually impaired people," informs Sergei Yunin. TCB maps it out to open its branches in all the million cities in Russia, as well as to increase the number of points of service in the capital. "All the new points will be arranged in accordance with the adopted standards. It is our compelling stand: any office of our bank wherever it may be located can be visited by a disabled person, and there will be no difference in service, comfort level or otherwise between the disabled person and ordinary people," emphasizes the chairman of the board of directors of TCB.
NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
banks and business
In economies of well-developed countries, the banks are excellently equipped for service to the handicapped people: everywhere you can see the access ramps and lifts, the Braille script is provided to duplicate many of the signs and inscriptions, special beacons are installed. Such things are nowhere to be found in Russia, in most of lending entities yet. Still, walk and you shall reach: for example, TCB is almost likely to be followed by other players in the market very soon, and they will see no kind of burden in handicapped people, but rather a group of loyal, quite reliable and responsible customers. It is worth noting the following point: handicapped people do not live in vacuum. They have relatives and friends, whom they might advise the bank, where the disabled are treated with kindness and care. It is well known, the efficiency of word of mouth is
january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
very high, sometimes much higher than the productivity of the most large-scale advertising campaign, with involvement of TV, radio, billboards, etc. The business area as connected with rendering of services to nationals who are handicapped is a rare thing in Russia yet, nevertheless it will be able, in course of time, to attract a larger amount of new customers to the bank. To this point, Sergei Yunin notes: "I am always committed to the principle: the more customers the bank has, the more stable is the bank. One may build up his business serving for a dozen of rich people, but in that case he needs to be ready that one day or another the business might start shaking as some of them may go bankrupt, other change the bank. When it goes about the millions of clients, moreover the loyal and good faith ones, the above risk is reduced almost to zero."
quality of service
Naturally, the loyalty is reinforced not only by single-time promo campaigns, but a continuous work at the service quality’s rising. Sergei Yunin is committed to the grounded position on discussing the issue of the bank employees’ training level. "A person who has paid a visit to our office must never face the response: "There is nothing we can help you about, as we do not render this type of service and the product you are interested in is out of our line." It is the highest degree of the lowest proficiency," underlines the chairman of the board of directors of TCB and adds: "Customers get less interested in the price policies of different financial institutions, they tend to pay little attention to the interest rates on loans and deposits, moreover that the latter becomes equalized. So what is below the bottom line? The emotional charge that the customer gets when he arrives at the bank’s office is vital."
banks and business
79
внешний облик
банки и бизнес
западные традиции и российская основательность в российских банках соблюдению дресс-кода придают больше значения, чем в иностранных кредитных организациях текст
Анна Кислицына
Необходимость соблюдения дресскода в банках не подлежит сомнению: форма банковских служащих подчеркивает серьезность финансового учреждения, положительно сказывается на его репутации. А ведь не так давно, всего каких-нибудь 15–20 лет назад, сотрудникам банка разрешалось одеваться по принципу «кто во что горазд». Но конкуренция диктует свои правила, в том числе и когда речь идет о внешнем виде банкиров, особенно тех из них, кто по долгу службы вынужден постоянно общаться с конечными потребителями банковских услуг – клиентами, приходящими в офисы. Родиной дресс-кода (от англ. dress – одежда, code – правило) является
80
банки и бизнес
Англия, что неудивительно: на Туманном Альбионе издавна большое значение придавалось тому, как человек одевается. По его внешнему облику определялись его происхождение, социальный статус в обществе, род занятий и т.д. При этом английский дресс-код отличался строгостью и не поощрял отступлений от традиций. В источниках нередко возникает путаница при дифференциации делового и классического стилей дресс-кода. Классический стиль не допускает вольностей в одежде, дозволяя лишь элегантность, скромность и неброскость. Деловой стиль – это сочетание классики и некоторых спортивных элементов, функциональности. В целом дресс-кодом принято считать форму одежды, которая необходи-
ма при посещении некоторых мероприятий, организаций, но зачастую правила дресс-кода обозначают и нормы ношения одежды в офисе. Общественная практика предписала банковскому дресс-коду быть транслятором именно делового стиля одежды: консерватизм сферы деятельности диктует строгие правила сотрудникам финансово-кредитных организаций. Впрочем, профессиональные стилисты настаивают на том, что именно банковского дресс-кода не существует. По их мнению, есть просто корпоративный стиль одежды, принятый в той или иной организации, и банки, которые являются обычными коммерческими структурами, здесь не исключение. Тем не менее едва ли найдется еще одна сфера деятельности, профессионалам которой требовалось бы так же тщательно следить за своим деловым гардеробом. НИЧЕГО ЦВЕТНОГО И КРИЧАЩЕГО! Существует мнение, что дресс-код входит в моду: после деловых встреч, проходящих на территории иностранных государств, российские руководители все чаще стремятся ввести в своей компании более строгую культуру ношения одежды. Сегодня ее положения нередко прописываются в трудовых контрактах, уставах компаний и правилах внутреннего распорядка. В этой связи представляется интересным сравнить дресс-код иностранных и российских банков на предмет соответствия установленным на Западе стандартам. Речь идет о главенстве строгого делового стиля, специализированном пошиве
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
банки и бизнес
корпоративной одежды с использованием преимущественно натуральных тканей, наличии помещений для переодевания сотрудников, выдаче подъемных средств на приобретение деловой одежды молодым специалистам. И. о. директора департамента по управлению персоналом ДжиИ Мани Банка Вероника Бубенок рассказала об обязательных элементах дресс-кода сотрудников: «Это деловой костюм или его элементы: брюки, юбка, платье, рубашка, блуза, галстук приемлемой цветовой гаммы, классических линий и предпочтительно из натуральных тканей. Для специалистов в отделениях и точках продаж более строгий вариант – белый верх, черный низ». Также специалист отметила, что офисы ДжиИ Мани Банка оснащены комнатами для переодевания сотрудников. Руководство ЮниКредит Банка предъявляет довольно скромные требования к внешнему виду своих специалистов, рассказывает директор департамента по работе с персоналом Андрей Шибанов. «Банк не старается провести унификацию внешнего вида сотрудников. В нашей организации недопустимы грязная неглаженая одежда, нечищеная обувь. Также не следует демонстрировать предметы роскоши», – конкретизирует специалист. Между тем деловой стиль, как строгий, так и повседневный, предполагает более детальный подход к формированию гардероба банковского служащего. Так, при строгом корпоративном стиле у женщин недопустимы ремни и пояса, блузки любых цветов, кроме кремового и белого. Мужские туфли должны быть на плоской подошве, пиджак должен быть однобортным. Большую основательность в решении вопросов, связанных с дресс-кодом, демонстрирует Нордеа Банк. «Сотрудники фронт-офиса, работающие с клиентами, обязаны соответствовать в деловой одежде следующим стандартам: темная юбка или брюки, белая блузка или рубашка, корпоративный шейный платок или галстук. Банк выдает разовую компенсацию на приобретение
деловой одежды новым сотрудникам фронт-офиса», – говорит начальник управления развития персонала Нордеа Банка Татьяна Старокадомская. В ХКФ Банке действует кодекс делового поведения, он подробно описывает основы дресс-кода, принятого в организации. «На внутреннем портале банка существует раздел, посвященный правилам формирования делового гардероба, там же можно ознакомиться с наглядной презентацией. Для сотрудников, работающих с клиентами, мы создали отдельный документ с очень подробным описанием желательного внешнего вида», – рассказывает руководитель направления развития корпоративной культуры ХКФ Банка Елена Мельникова. «Специалистам фронтофисов банка предписано носить белые фирменные рубашки с логотипом на воротнике в сочетании с темными брюками или темными юбками на усмотрение сотрудника. Для служащих, которые работают в микроофисах торговых центров, в осенний и зимний период предусмотрены фирменные теплые жилеты с логотипом банка», – отмечает эксперт. Опрос представителей дочерних структур иностранных финансово-кредитных организаций показал, что западные традиции, предписывающие банковским работникам придерживаться делового стиля, в целом соблюдаются. Правда, поскольку Россия традиционно относится к числу стран, не слишком приверженных этикету, то наблюдается тенденция к упрощению и демократизации одежды служащих финансовокредитных организаций. В российском БИНБАНКе дресскод фронт-персонала строго регламентирован. Об этом рассказал старший вице-президент банка Дмитрий Митбрейт: «Для данных сотрудников деловой стиль подразумевает соблюдение принципа «белый верх, темный низ», одежда должна быть без рисунка и полосок, обувь должна быть закрытой, на невысоком каблуке». В данном случае следует отметить, что даже строгий классический стиль допускает ношение одежды в мелкий рисунок, не выделя-
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
внешний облик
форма сотрудников подразделений розничного обслуживания Восточного экспресс банка ющийся на основном цвете изделия. Речь идет обычно о полоске, клетке, реже о рисунке «елочка» или «гусиная лапка». В этой связи можно заметить, что БИНБАНК подошел к соблюдению делового стиля сотрудниками фронтофисов более чем серьезно. Восточный экспресс банк проводит четкую границу между дресс-кодом и правилами ношения униформы, что можно наблюдать отнюдь не в каждом банке. Первый предписывается для соблюдения сотрудникам бэк-офиса, в данном случае допустимы деловые платья, блузки, брючные костюмы, рубашки. Специалисты подразделений розничного обслуживания носят униформу, полностью сшитую на заказ в ателье, она состоит из юбки определенной длины темного цвета, белой блузки с воротничком и длинным рукавом, а также синего жилета и красного шарфа. «Производство одежды осуществляется в ателье по индивидуальным параметрам работника, с использованием утвержденного фасона и цвета ткани. Юбка и жилет шьются из костюмной ткани пикачу, шарф и платок – из шифона. После прохождения сотрудником испытательного срока комплект форменной одежды шьется за счет банка», – заявляют в прессслужбе Восточного экспресс банка. Более мягкий подход к соблюдению дресс-кода можно наблюдать
банки и бизнес
81
внешний облик
корпоративная форма сотрудников Связь-Банка в МДМ Банке. «У нас не введена определенная форменная корпоративная одежда, в отличие от других организаций, поэтому гардероб составляется работниками самостоятельно. При этом обязательные элементы одежды с корпоративной символикой – галстуки и шейные платки – были изготовлены и внедрены централизованно», – рассказал вице-президент по организационному развитию МДМ Банка Владислав Викулов. КАК ПРИВИТЬ ЛЮБОВЬ К ДРЕСС-КОДУ? В Восточном экспресс банке, в отличие от большинства финансово-кредитных организаций, не действует правило «casual friday» – «облегченная пятница». «Требования к деловому внешнему виду действительны для всех дней рабочей недели. В этом заключается особенность работы в банковской сфере. Соблюдение процедур и выдержанность – основа ведения бизнеса», – считают в банке. В Связь-Банке правило «casual friday» также не действует, говорит директор департамента персонала Елена Литвинова. «Банк обеспечивает работников фронт-офиса аксессуарами централизованно и бесплатно. Ткани, используемые для этих целей, – это эко-
82
банки и бизнес
банки и бизнес
логичные синтетические материалы, которым было отдано предпочтение, так как за ними легче ухаживать и поддерживать их достойный вид», – сообщает специалист. Между тем не секрет, что для пошива деловой одежды более предпочтительны натуральные ткани: хлопок, шерсть, трикотаж, шелк, атлас. Весьма ответственно подходят к соблюдению дресс-кода и в Промсвязьбанке. «Чтобы информирование сотрудников проходило в позитивном формате, был разработан специальный сайт. Здесь можно не только прочитать о дресс-коде, но и в игровой форме «одеть» сотрудника. Если выбраны неправильные элементы одежды, программа объясняет, что именно и почему было сделано неверно. Также на нашем внутреннем портале на регулярной основе работает рубрика «гид по дресс-коду». Этим мы повысили информированность сотрудников и дали возможность каждому рассказать о себе коллегам, получить обратную связь», – рассказывает директор департамента управления персоналом Промсвязьбанка Ольга Трофимова. Директор департамента по работе с персоналом Абсолют Банка Татьяна Григоренко отмечает: «В банке официально приняты три основных корпоративных стиля: униформа, предназначенная для сотрудников операционных, кассовых подразделений, менеджеров-консультантов, деловой стиль для специалистов иных клиентских подразделений, условно-деловой стиль для остальных служащих банка, на которых не возложены обязанности по соблюдению делового стиля и униформы». Подобное четкое структурирование правил дресс-кода призвано исключить из делового гардероба сотрудников такие вещи, как прозрачные блузы, узкие юбки, джинсы, футболки с рисунком и галстуки кричащих расцветок. В Абсолют Банке действуют разнообразные методы стимулирования и поощрения работников, например возможность написания эссе на тему: «Дресс-код? Я за!». Особенно прилежным в соблюдении дресс-кода
сотрудникам предлагаются шопинг и консультации экспертов в области делового стиля и имиджа. Старший вице-президент, директор департамента по работе с персоналом банка «Ренессанс Кредит» Елена Логинова рассказала о стремлении руководства кредитной организации соответствовать некоторым модным тенденциям: «Правила дресс-кода для отделений появились в нашем банке пять лет назад, после ребрендинга. Мы периодически их пересматриваем. Например, совсем недавно было принято решение изменить форму корпоративных галстуков у мужчин. Они стали более узкими, что отражает текущие тенденции современной моды». В корпоративных правилах МТС Банка, предписывающих соблюдать дресс-код, прописан помимо прочего запрет на ношение черного или цветного белья под белой блузкой для женщин, запрещен растительный принт, а также комбинирование более трех цветов в деловом костюме. «Сотрудники фронтлинии, нарушившие предписания, не допускаются на рабочее место», – отметила заместитель директора департамента по работе с персоналом ОАО «МТС Банк» Наталья Матвеева. Одни из самых строгих правил корпоративного дресс-кода, отражающих каноны строго делового стиля, наблюдаются в ВТБ24. «Специалистам фронтлинии предписаны белая рубашка или блузка, черный или темно-синий низ, закрытая деловая обувь, корпоративный галстук для мужчин, шейный платок для женщин. Для головного офиса, а также бэк-офиса дресс-код формируется из деловых костюмов или комплектов, а также сопутствующей одежды», – поясняет начальник отдела внутренних коммуникаций банка ВТБ24 Наталия Майдукова. Сравнение правил дресс-кода российских и иностранных банков привело к неожиданному выводу: отечественные банки, как преемники западных традиций, зачастую соблюдают правила дресс-кода даже более ревностно, чем их иностранные «коллеги».
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
Слово практику С. КАЧУРА (БИНБАНК): «ИТ-директора должны перерасти роль исполнителей и дорасти до роли партнеров, помогающих развивать бизнес банка» ........................................................................................................... 84
Безопасность Банк и клиент: под надежным укрытием криптозащиты .................................................................................. 96
Безопасность Автограф в цифре: использование ЭП позволяет усовершенствовать и удешевить процедуры подготовки, учета и хранения документов...................................................................................................................... 104
Новости ................................................................................................................................................... 108
UPGRADE
СЛОВО ПРАКТИКУ
БИНБАНК: отказ от моновендорности и узости задач С. КАЧУРА: «ИТ-директора должны перерасти роль исполнителей и дорасти до роли партнеров, помогающих развивать бизнес банка» беседовала
Анастасия Скогорева
Как меняются функциональность и задачи руководителей ИТ-блоков в банках в новых условиях развития бизнеса? Какие проекты реализовал в течение последних двух лет БИНБАНК, какие планирует реализовать в дальнейшем? Каких критериев придерживается руководитель ИТ-блока финансово-кредитной организации при выборе того или иного технологического решения и подрядчика? На эти и другие вопросы ответил в интервью NBJ член правления, руководитель блока операционного и ИТ-сопровождения БИНБАНКа Сергей КАЧУРА. NBJ: Сергей, насколько нам известно, Вы стали руководителем блока операционного и ИТ-сопровождения в БИНБАНКе два года назад. Достаточно интересно название Вашей должности: почему оно такое сложное, а не просто CIO, как в большинстве банков? 84
upgrade
С. КАЧУРА: Наименование моей должности отражает саму сущность перемен, происходящих на нашем банковском рынке. Я глубоко убежден, что CIO как класс отмирают. ИТ-директоров в том формате, в каком они присутствовали на рынке последние 15–20 лет, становится все меньше. Причина проста: у бизнеса сейчас совсем иные интересы, и в новых условиях выживут только те CIO, которые сумеют трансформировать и себя, и возглавляемые ими блоки в центр по инновациям. Посмотрите вокруг: изменилась сама система распределения ролей в банке. Раньше руководители бизнеса приходили к главным «айтишникам» в банках и говорили им: сделай то или это. ИТ-директора были своего рода безгласными исполнителями воли свыше. Теперь лично я вижу свою задачу в совсем ином: отслеживать тенденции на рынке и подсказывать своим заказчикам наиболее оптимальные и технологические способы решения бизнес-задач. То есть ИТ-директора должны перерасти роль исполнителей и дорасти до роли партнеров, помогающих развивать бизнес банка. NBJ: До прихода в БИНБАНК Вы работали в целом ряде финансово-кредитных организаций, правда, в совсем других направлениях бизнеса. Почему Ваш выбор пал именно на ИТ? Это как-то связано с осознанием той роли, которую информационные технологии стали играть в жизни банков в посткризисный период? С. КАЧУРА: Ирония судьбы в том, что у меня, в отличие от подавляющего большинства ИТ-директоров в других банках, нет технического образования. ИТ – та самая отрасль, где большин-
ство сотрудников говорят на никому не понятном «птичьем языке». В результате возникают трудности перевода: топменеджеры и собственники не могут понять, почему им предлагают купить то или иное решение, вложить средства в перестройку той или иной информационной системы. При этом на совершенствование ИТ выделяются огромные бюджеты, численность сотрудников ИТ-департаментов может достигать 5–10% от общей численности персонала. А руководство при этом до конца не осознает, на что тратятся деньги, какова эффективность проектов. NBJ: И тут им на помощь приходите Вы? С. КАЧУРА: Да. Фактически я объясняю им очень сложные вещи на доступном языке: что такое фронтальное решение, что такое CRM, чем операционный CRM отличается от аналитического CRM. Осознанно стараюсь при этом не углубляться в излишние технические подробности, так как это утомляет людей, далеких от ИТ, и сбивает их с толку. Стараюсь изложить суть, и мне это удается сделать, потому что я на протяжении многих лет выступал в качестве заказчика ИТ-решений. Так что мне посчастливилось побывать по обе стороны баррикады. «КЛЮЧЕВОЙ ПРИНЦИП, КОТОРОГО ПРИДЕРЖИВАЕТСЯ НАШ ИНСТИТУТ ПРОЕКТНОГО УПРАВЛЕНИЯ, – МЫ НЕ ЗАНИМАЕМСЯ ИТ-ПРОЕКТАМИ В ЧИСТОМ ВИДЕ» NBJ: Расскажите, пожалуйста, о наиболее значимых ИТ-проектах, которые БИНБАНКу удалось реализовать в последние два года. НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
СЛОВО ПРАКТИКУ
С. КАЧУРА: Я бы начал свой ответ с констатации следующего факта: самым значимым проектом я считаю то, что мы объединили функции ИТ и operations. Еще во время своей работы в других банковских организациях я пришел к выводу: внутренний ресурс оптимизации операционной деятельности без привлечения ИТ исчерпаем. Иными словами, невозможно на протяжении трех-пяти лет ежегодно повышать на 30% эффективность операционной деятельности без использования новых информационных технологий. NBJ: Обычно банки реализуют одновременно несколько масштабных ИТпроектов. БИНБАНК придерживается той же политики? С. КАЧУРА: Да. При этом у нас в банке создан институт проектного управления, что позволяет регулировать процессы внедрения новых решений или систем. Ключевой принцип, которого придерживается этот институт, – мы не занимаемся ИТ-проектами в чистом виде. NBJ: Поясните… С. КАЧУРА: Не занимаемся исключительно инфраструктурными проектами. ИТ-проекты не висят в воздухе. Я свято верю в то, что ИТ – не некая отдельная вещь, а помощник для бизнеса. Поэтому в рамках стратегии развития банка, действующей на период до 2020 года, мы определили бизнес-области, в которых в ближайшие три года будет наблюдаться наибольшая активность. Мы проанализировали нашу ИТ-архитектуру, причем не столько с точки зрения ее инфраструктуры, сколько с точки зрения бизнес-приложений. Выводы не слишком нас порадовали: 52 ИТ-системы, три автоматизированные банковские системы, работающие одновременно, и при этом фактическое отсутствие централизованных систем как класса. NBJ: 52 ИТ-системы – и все самописные? С. КАЧУРА: Нет, разные: есть те, которые банк приобрел у внешних поставщиков, есть самописные. Проблема в том, что каждая команда пыталась привнести в ИТ-архитектуру банка что-то свое, январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
UPGRADE
в результате возникло то, что на рынке принято называть «зоопарком систем». NBJ: Но обычно после внедрения новой системы старая либо ликвидируется, либо отмирает за ненадобностью? С. КАЧУРА: Так бывает далеко не всегда. К тому же скорость отмирания обычно невысока, так что на протяжении достаточно длительного периода старые и новые системы могут сосуществовать. Ни к чему хорошему это не приводит. Наглядный пример: на «фронте» у операционистов было установлено порядка 11 систем, при этом не одну из них нельзя было считать в полной мере адаптированной для сотрудников, отвечающих в банке за продажи. Как результат, снижалась активность продавцов банковских продуктов, поскольку им приходилось работать в различных системах, частично даже нерусифицированных. NBJ: Увидев все это, Вы, очевидно, разработали новую ИТ-стратегию? С. КАЧУРА: Да. Естественно, в отличие от бизнес-стратегии, она не рассчитана до 2020 года: мы прекрасно понимаем, что динамика изменений в ИТ совершенно иная, поэтому загадывать вперед больше чем на три года не имеет смысла. Поэтому мы приняли стратегию, охватывающую период с 2013 по 2015 год.
этом нами были обнаружены и белые пятна: например, ни одна из используемых на тот момент банком систем не могла претендовать на роль ИТ-системы для интернет-банкинга. NBJ: Наверное, неприятно было констатировать это. С. КАЧУРА: Это не вопрос ощущений, а вопрос понимания. Мы осознали, где у нас провалы, и расписали меры, которые необходимо принять для их ликвидации, на три года. Сделать все необходимое за год-два было априори невозможно: банк активно развивался, и такое количество одномоментных изменений могло поставить под вопрос не только эффективность его дальнейшего развития, но и непрерывность его деятельности. Поэтому было принято решение двигаться к цели постепенно, решая задачи в зависимости от их ценности для бизнеса. «НАМ УДАЛОСЬ РЕАЛИЗОВАТЬ НЕСКОЛЬКО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО УНИКАЛЬНЫХ ПРОЕКТОВ, ПРИЧЕМ УНИКАЛЬНЫХ НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ БАНКА, НО И ДЛЯ ВСЕГО РЫНКА» NBJ: Вы рассказали об общем подходе банка к решению различных задач, связанных с совершенствованием ИТ-архитектуры, а теперь хотелось бы узнать о конкретных ИТ-проектах.
NBJ: И стали ее реализовывать? С. КАЧУРА: Точно. Мы спроектировали целевую ИТ-архитектуру, наложили ее на текущее состояние дел и отранжировали существовавшие на тот момент ИТ-системы по трем категориям: системы, полностью соответствующие целевой ИТ-архитектуре; системы, нуждающиеся в дополнительном анализе и уточнении их бизнес-ценности; системы, которые однозначно должны быть выведены из эксплуатации.
С. КАЧУРА: Если не возражаете, я хотел бы начать свой рассказ с проекта, который является действительно уникальным для рынка: мы внедрили автоматизированную банковскую систему за шесть календарных месяцев. 15 мая 2012 года команда вендора «высадилась» на территории банка, и уже 17 ноября 2012 года была осуществлена миграция на новую систему. Это действительно уникально короткий срок с учетом того, что проект реализовывался в такой крупной организации, как БИНБАНК.
NBJ: Со второй и третьей категориями все понятно, но неужели нашлись такие системы, которые полностью соответствовали целевой ИТ-архитектуре и не нуждались в доработке?
NBJ: Обычно говорят, что успех такого рода проектов зависит от того, насколько слаженно работают команда вендора и команда банка.
С. КАЧУРА: Да. Конечно, их было немного, но все же они нашлись. Правда, при
С. КАЧУРА: Совершенно верно. В нашем случае эта работа была поставлена upgrade
85
UPGRADE
СЛОВО ПРАКТИКУ
на высшем уровне. Мы перенесли основной функционал АБС (расчетнокассовое обслуживание, сопровождение кредитных продуктов, систему безналичных расчетов, финмониторинг и обязательную оперативную отчетность) на новую систему. NBJ: Удалось полностью избежать таких рисков, как компрометация данных и их потеря? С. КАЧУРА: Да. Причем вызов был не только в самом масштабе миграции, но и в том, что АБС, которую банк использовал до этого, была разработкой того же самого вендора. Она была в чистом виде «проводочной», не централизованной. Это приводило к тому, что каждый филиал, по сути, имел свою версию данной системы, и объем локальных доработок различался. Это тоже пришлось учитывать при осуществлении миграции. NBJ: Вы были недовольны той системой и тем не менее согласились сотрудничать с тем же вендором? С. КАЧУРА: Так дело было не в том, что компания продала нам заведомо неэффективный продукт, а в том, что данная система устарела, при этом требования к ней со стороны бизнеса намного возросли. Система, которую мы выбрали в 2012 году в качестве целевой, была решением совершенно иного класса. И здесь, кстати сказать, мы столкнулись с еще одной задачей: перечень атрибутов, которые надо было загрузить в новую систему, был значительно больше, чем набор атрибутов, содержащийся в источнике, то есть в старой АБС. NBJ: Что это означает на практике? С. КАЧУРА: Это означает, что данные при переносе надо было нормализовать и обогатить. Только при соблюдении данного условия сделки, которые были заключены еще несколько лет назад и отражены в старой системе, могли корректно продолжить свою жизнь в новой системе. NBJ: А этот процесс обогащения и верификации данных тоже вошел в полгода, 86
upgrade
о которых Вы говорили выше, или понадобился некий предварительный этап, прежде чем приступать к реализации проекта внедрения новой АБС? С. КАЧУРА: Нет, никакого предварительного этапа не понадобилось. Уникальность проекта как раз в том, что нам удалось полностью уложиться в полгода. Это удалось сделать благодаря слаженной работе объединенной команды, но секрет успеха не только в этом. Во-первых, мы изначально стали правильно позиционировать систему (как централизованную бэк-офисную платформу). Мы избежали такого соблазна, как серьезный реинжиниринг существующих бизнес-процессов одновременно с миграцией на новую систему, понимая, что нельзя одновременно ускоряться и перестраиваться. NBJ: То есть централизация бизнес-процессов была отложена на потом? С. КАЧУРА: Нет. Просто первым этапом мы внедрили АБС в центральном офисе банка и тем самым создали предпосылки для дальнейшей централизации бизнеспроцессов. NBJ: Но даже проект, длящийся полгода, наверное, подразделяется на определенные этапы?
новую АБС уже в статусе операционного офиса. Первый из филиалов перешел на новую АБС 9 марта 2013 года. А последний филиал, по нашему графику, должен быть переведен на новую АБС 22 февраля 2014 года. Так что эту миграцию вполне можно считать крупнейшим проектом для БИНБАНКа в 2013 году. Вторым по значимости проектом я бы назвал внедрение интернет-банкинга. Понятно, что в этой сфере мы были не пионерами, а скорее банком, вынужденным догонять своих конкурентов. NBJ: Наверное, в этом есть и плюс: можно проанализировать опыт других игроков рынка. С. КАЧУРА: Конечно, и мы это делали, во всяком случае, оценивая дружественность интерфейсов предлагаемых систем. Но ключевой вопрос, который нам предстояло решить: внедрять собственное решение или воспользоваться услугами компании-вендора. Однозначного ответа здесь нет и быть не может: кто-то идет по пути внедрения собственной разработки, кто-то предпочитает коробочное решение того или иного интегратора. При этом очень сложно сказать, какой из этих путей лучше, когда перед банком стоит задача создания интернет-банкинга с нуля. NBJ: И какой же из путей выбрали вы?
С. КАЧУРА: Конечно. В ноябре 2012 года мы внедрили новую АБС в центральном офисе, затем продолжили тиражирование системы на филиалы банка. При этом в каждом случае нам приходилось одновременно решать три задачи: менять технологическую платформу, трансформировать филиал в формат операционного офиса и централизовать бэк-офисные функции. То есть весь бэк-офисный функционал в тот же день, когда происходил перевод филиала на новую технологическую платформу, передавался в специальное централизованное подразделение (операционный HUB). NBJ: И на сегодняшний день все филиалы банка переведены на новую АБС? С. КАЧУРА: Нет, пока 27 из 30. И это при том условии, что 20 из них продолжили свою деятельность после перехода на
С. КАЧУРА: Мы отдали предпочтение коробочному решению. Объясню почему. Во-первых, учитывали сроки внедрения. Во-вторых, проект создания интернет-банкинга рассматривался как очень важный, но далеко не единственный из приоритетных для бизнеса проектов. Соответственно, я не мог рассчитывать на то, что будет выделен неограниченный ресурс для разработки или приобретения действительно уникального решения. NBJ: А коробочное решение априори обходится дешевле собственной уникальной разработки? С. КАЧУРА: Безусловно. Но здесь важнее даже другое: при приобретении «коробки» затраты становятся более прозрачными и прогнозируемыми. К тому же в этом случае сокращаются НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
СЛОВО ПРАКТИКУ
сроки внедрения, что, как я уже подчеркивал, немаловажно, когда перед банком стоит задача догнать конкурентов в том или ином направлении бизнеса. Поэтому, взвесив все за и против, мы отдали предпочтение коробочному решению и выбрали в качестве его поставщика компанию, с которой нас уже несколько лет подряд связывало постоянное сотрудничество – ЦФТ. 27 декабря 2012 года мы принципиально договорились с ней о подписании контракта, подписали контракт сразу же после новогодних праздников. А с 1 февраля 2013 года базовая функциональность интернет-банка стала доступной для наших клиентов. Естественно, эта функциональность с тех пор постоянно расширялась, и на сегодняшний день можно говорить о том, что мы представляем в рамках интернет-банкинга тот же комплекс услуг, что и банки, которые внедряли аналогичные решения раньше нас. NBJ: Ваши ожидания по размеру затрат оправдались? С. КАЧУРА: Да. Ведь предложенное решение по своей сути является аутсорсинговым. Фактически мы, не вкладываясь в «железо» и в покупку лицензий, получили некий web-сервис. При этом мы платим компании-поставщику данного сервиса только за активных клиентов: не за тех, кто просто заходит на сайт, а за тех, кто в течение календарного месяца осуществляет хотя бы одну транзакцию. Плюс к этому мы получили возможность «пощупать» решение, выкристаллизовать свои дальнейшие пожелания к нему, формализовать свои новые требования. Третий проект, о котором я хотел бы рассказать, – замена технологической платформы нашей кредитной фабрики для розничного банка. Мы использовали решение ExperianTransact 4.2, но в тот момент, когда была утверждена новая бизнесстратегия, мы переструктурировали систему управления сетью, заменили продуктовый ряд, увеличили нагрузку на наш существовавший конвейер. И тут же столкнулись с проблемами производительности и стабильности действовавшей системы. Мы обратились к вендору, но получили ответ, январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
UPGRADE
очень большое значение имеет опыт компаниивендора, должна быть возможность оценить реально выполненные этим подрядчиком проекты в других банках. Еще один важный фактор – команда, с которой мы будем работать
что версия, которую мы использовали, больше не поддерживается, в качестве альтернативы нам было предложено перейти на новую версию ExperianTransact 5.2. NBJ: Ну тут уж новых затрат не избежать. С. КАЧУРА: Да, но речь не шла просто о техническом переходе – фактически мы сделали новый кредитный конвейер, содержащий много новаций. Мы глобально пересмотрели бизнес-процессы, интегрировали конвейер с нашей новой АБС, сделали универсальные интерфейсы, которые теперь служат не только инструментом для продажи кредитных продуктов или приема заявок, но и средством для дальнейшего сопровождения сделок и обслуживания клиентов. Продолжением этой деятельности стал следующий большой проект, который стартовал в начале прошлого года, – внедрение кредитной фабрики для малого и среднего бизнеса. Признаюсь честно, мне пока неизвестны случаи удачного решения этой задачи. Многие банки делали «подход к этому снаряду», но результаты крайне редко оказывались положительными. NBJ: А Вас это не насторожило? С. КАЧУРА: Конечно, это не совсем обнадеживающий фон для реализации того или иного проекта. Но мы поняли, что
наш банк находится в уникальной ситуации: есть очень сильная команда специалистов, накоплена огромная экспертиза в данной сфере, формализованы, структурированы и описаны необходимые процессы. Приняв во внимание все это, мы остановили свой выбор на компании IBM и продукте IBM-BPM. «МЫ ВЫБИРАЕМ НЕ САМОЕ ДЕШЕВОЕ ИЗ ПРЕДЛОЖЕННЫХ РЕШЕНИЙ, А САМОЕ ЭФФЕКТИВНОЕ, ОТКАЗОУСТОЙЧИВОЕ И ОПТИМАЛЬНОЕ ПО СООТНОШЕНИЮ ЦЕНЫ И КАЧЕСТВА» NBJ: Что именно сыграло в пользу этого выбора? Судя по нашей беседе, можно заметить, что БИНБАНК не придерживается политики моновендорности, а предпочитает сотрудничать с несколькими игроками рынка ИТ-решений – как российскими, так и иностранными. Это осознанная стратегия? С. КАЧУРА: Конечно. БИНБАНК, как вы знаете, достаточно крупная кредитная организация, тем не менее он не входит в ТОП-5 банков по размеру активов. Этот факт осложняет нашу переговорную позицию с крупнейшими поставщиками с мировым именем, которые привыкли иметь дело с такими же гигантами, как они сами. Для банков же нашей конкурентной группы отказ от моновендорности – вполне логичный вывод, как ни парадоксально это может прозвучать. upgrade
87
UPGRADE
СЛОВО ПРАКТИКУ
NBJ: В чем же тут парадокс? Мне кажется, политика моновендорности рискованна хотя бы потому, что банк фактически привязывает себя к решениям одной компании, а это может в долгосрочной перспективе выйти боком. С. КАЧУРА: Пожалуй, соглашусь с вами. Конечно, в моменте сотрудничество с одним вендором позволяет банкам получать определенную экономию в виде скидок. Но, с другой стороны, как вы справедливо заметили, возникает риск «сесть на иглу», слезть с которой впоследствии будет сложно, если вообще возможно. Но у Сбербанка или, скажем, ВТБ вряд ли возникают такие проблемы, поскольку на их стороне не только огромные финансовые возможности, но и мощный административный ресурс. Мы по объективным причинам на этот ресурс полагаться не можем, и нам приходится добиваться экономии средств другими путями. NBJ: Какими, например? С. КАЧУРА: Я заставляю сталкиваться лбами на одной площадке несколько крупных вендоров, что дает мне возможность приобретать решение по справедливой цене. При этом я стараюсь поддерживать хрупкий баланс между компаниями-поставщиками, то есть делать так, чтобы объемы внедренных решений тех или иных вендоров были сопоставимыми. NBJ: Прямо скажем, вы выбрали в качестве платформы для построения кредитной фабрики для МСБ не самое дешевое решение. Продукты IBM обычно дороги. С. КАЧУРА: Да, но мы отдавали себе отчет в следующем: бизнес по обслуживанию МСБ быстрорастущий. Соответственно, нам нужна была платформа, которая позволит бизнесу развиваться без дальнейших капиталоемких инвестиций в ИТ. Если мы убедимся в том, что платформа выдерживает эту нагрузку, то дальше в наших планах перевод на нее кредитной фабрики розничного бизнеса. С учетом этого перед нами стояла задача выбрать не самое дешевое из предложенных решений, 88
upgrade
а самое эффективное, отказоустойчивое и оптимальное по соотношению цены и качества. NBJ: А если перейти от частного к общему, то что обычно для Вас является определяющим при выборе того или иного партнера-вендора: стоимость предложенного им продукта, наличие у компании экспертизы, ее репутация или другие факторы? С. КАЧУРА: На первое место я все же поставил бы стоимость решения, однако не стоит думать, что мы исходим при выборе исключительного из нее. Очень большое значение имеет опыт компании-вендора, должна быть возможность оценить реально выполненные этим подрядчиком проекты в других банках. Еще один важный фактор – команда, с которой мы будем работать. Мы на уровне заключения контракта стараемся «фиксировать» ту команду, с которой впоследствии будем постоянно сотрудничать при внедрении решения. NBJ: А это в принципе возможно? Часто можно услышать жалобы, что команда в договорах прописывается не поименно, а по принципу «пять, семь, десять человек»… С. КАЧУРА: Могу вас заверить, что в рамках контракта можно многое предусмотреть и застраховать себя от многих рисков. Мы, со своей стороны, прекрасно понимаем, что успех проекта напрямую зависит не от громкого имени подрядчика, а от того, каких людей он направит к нам, от их профессионального уровня. Есть компании, при работе с которыми мы точно знаем, каких специалистов необходимо привлекать под наши проекты. NBJ: И не бывает сбоев в этих вопросах? «Забукированные» специалисты могут заболеть или просто уйти на другую работу. Все говорят, что текучка кадров в этом сегменте рынка просто фантастическая. С. КАЧУРА: Все бывает, но тут уже многое зависит от того, как относится вендор к своей репутации и к перспективам
дальнейшего сотрудничества с заказчиком. Если он заинтересован и в том и в другом, то он сделает все от него зависящее, чтобы обеспечить нас не менее профессиональными специалистами. NBJ: А Вы, как руководитель ИТ-блока банка, испытываете то, что на рынке называется кадровым голодом? С. КАЧУРА: Как и все остальные, но должен сказать, что БИНБАНК – во многом уникальный проект. Когда весь рынок сжимается, мы бурно растем, поскольку наш акционер уверен, что кризис – не столько время испытаний, сколько время для реализации возможностей. Поэтому подрядчики на нас смотрят с надеждой, людям интересно работать у нас. Вы сами видите, сколько проектов мы реализуем практически одновременно, а это означает, что наши специалисты имеют возможность приобрести бесценный опыт, который впоследствии будет востребован и у нас, и на других местах их работы. NBJ: В заключение нашей беседы не могу не спросить о Вашем отношении к таким модным для рынка темам, как облачные технологии, технологии big data, BPM и т.д. С. КАЧУРА: Что касается BPM, то эту технологию мы уже внедряем. К «облакам» пока только присматриваемся, изучаем опыт их использования в других секторах экономики. Банки более консервативны в этом вопросе, поскольку возникает риск… NBJ: Потери данных? С. КАЧУРА: Совершенно верно. Есть ощущение, что мы не сможем в случае использования этой технологии до конца контролировать процесс миграции информации. Да, конечно, есть разные виды «облаков», но пока мы предпочитаем занимать позицию наблюдателей. Тем более что к банкам в сфере обработки, хранения и защиты данных предъявляются совсем иные, куда более жесткие требования, чем к небанковским организациям. НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
СЛОВО ПРАКТИКУ
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
upgrade
89
UPGRADE
УСПЕШНОЕ ВНЕДРЕНИЕ
Банк «Центр-инвест» и компания SAP: новый этап сотрудничества Ю. БОГДАНОВ: «Своим примером «Центр-инвест» подтверждает, что решения SAP для банковского сектора подходят устойчивым, динамично развивающимся финансово-кредитным организациям, нацеленным на эффективность и управление рисками с помощью внедрения новых продуктов и технологий» беседовала
Анастасия Скогорева NBJ: Расскажите, пожалуйста, о сути проекта, который банк «Центр-инвест» реализует совместно с компанией SAP.
Год назад банк «Центр-инвест» объявил о новом этапе сотрудничества с компанией SAP. После успешного построения централизованного корпоративного хранилища данных на платформе SAP BW, внедрения систем SAP Human Capital Management и SAP Process Integration финансово-кредитная организация, являющаяся крупнейшим региональным банком юга России, готова к внедрению банковских решений от SAP AG. Заместитель председателя правления банка «Центр-инвест» Юрий БОГДАНОВ рассказал в интервью NBJ о том, почему в качестве целевого решения для автоматизации основной деятельности банк выбрал именно решение SAP, какими критериями руководствовался при этом и какой эффект «Центринвест» надеется получить от внедрения продукта SAP Banking Services. 90
upgrade
Ю. БОГДАНОВ: Наше сотрудничество с компанией SAP является долгосрочным (с 2006 года). Совет директоров банка принял стратегическое решение о замене монолитной автоматизированной банковской системы на отдельные модули систем, интегрированных между собой и развивающихся в масштабах другого порядка. В соответствии с международными стандартами был проведен тендер, детально изучены предложения 16 различных поставщиков автоматизированных банковских систем, российских и зарубежных, и в итоге выбраны решения компании SAP. Была разработана долгосрочная программа проектов, вошедшая в стратегию развития банка и предусматривающая внедрение комплекса систем SAP, как базовых (интеграционная шина SAP PI и хранилище данных SAP BW), так и прикладных (SAP HCM и модули системы SAP для банковской функциональности). NBJ: Почему выбрали именно SAP? Какие, с Вашей точки зрения, преимущества может получить банк в случае внедрения решения SAP Banking Services? И чем не устраивала работающая в тот момент система? Ю. БОГДАНОВ: Важным фактором, определившим выбор банком «Центр-инвест» решений компании SAP, стал богатый набор функциональных и продуктовых настроек в системах SAP. Широкие воз-
можности для конфигурирования системы обеспечивают гибкость и оперативность в формировании предложений клиентам, позволяя конструировать новые, ранее не предлагавшиеся в России продукты и услуги. Это же свойство выгодно отличает системы SAP от собственных ИТ-разработок банков, где есть только та функциональность, которая стала необходимостью вчера. Иными словами, плюс, на который может рассчитывать банк, внедривший решение SAP для банковской функциональности, и на который рассчитываем мы, – сокращение time-to-market (времени вывода на рынок новых финансовых продуктов или версий уже имеющихся продуктов). У компании SAP есть результаты исследований, а у банка «Центр-инвест» – подтвержденные примеры собственной практики, свидетельствующие о том, насколько улучшается этот показатель после внедрения решений SAP. Другими результатами внедрения систем SAP, как показывает опыт, являются упрощение и удешевление процессов в бэк-офисе банка. Упрощается учет продуктов, которые кредитная организация предлагает своим клиентам, за счет стандартизации технологических операций и процедур бухгалтерского учета. Здесь важно понимать, что речь идет не столько о сокращении числа продуктов, сколько о совершенствовании учета продуктов. Банк может предлагать диверсифицированную продуктовую линейку и расширять ее в соответствии со своей стратегией, но времени на проведение бухгалтерских операций потребуется меньше. НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
УСПЕШНОЕ ВНЕДРЕНИЕ
Ядро самостоятельно разработанной и используемой в банке АБС создавалось в условиях отсутствия широкополосных каналов связи между офисами кредитной организации, соответственно, система децентрализована. В настоящее время требующие постоянной доработки модули АБС, не содержащие специфику банка, были заменены на модули современных систем внешних поставщиков. Но даже когда в нашем распоряжении есть работающая АБС и с помощью SAP BW решены вопросы централизации отчетности, очевидно, что настанет момент, когда на место самописной системы необходимо будет поставить промышленный, масштабируемый, отказоустойчивый продукт. И эту задачу необходимо решать поступательно, заранее, не дожидаясь того момента, когда собственная автоматизированная банковская система начнет давать сбои или станет бутылочным горлышком с точки зрения производительности бизнес-процессов. В итоге результатом внедрения решений компании SAP с банковской функциональностью станет улучшение качества клиентского сервиса банка, поскольку сейчас уровень банковского сервиса зависит не только от того, насколько быстро кредитная организация готова обслужить клиента, но и от того, готова ли она предлагать ему и другим своим клиентам новые продукты и услуги для ведения бизнеса сегодня и завтра. NBJ: Я так понимаю, что проект по внедрению банковской функциональности от компании SAP оказался достаточно длительным. С чем это связано? Ю. БОГДАНОВ: До кризиса компания SAP работала в России по той же модели, что и другие международные вендоры: когда система автоматизации жестко регулируемой банковской деятельности впервые выводится на локальный рынок, то в сжатые сроки инициируется доработка основных функциональных модулей системы, так называемая локализация, при этом в первую очередь прорабатываются специфичные требования локального бухгалтерского учета. В финальной стадии первой попытки локализации ЦБ РФ утвердил Полоянварь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
UPGRADE
жение № 302-П, несущее в себе большое количество новых и измененных требований к учету банковских операций. В существовавшей на тот момент программной архитектуре разработки SAP для внедрения в продуктивную эксплуатацию банку потребовалось бы самостоятельно вносить массу изменений в продуктовые модули решений SAP. Доработок было бы столько, что в итоге это была бы в меньшей степени система от компании SAP, чем просто система на базе технологий SAP, соответственно возросли бы эксплуатационные риски банка, развитие системы было бы усложнено и чрезмерно затратно – переход на новые версии и поддержка системы компанией SAP стали бы невозможны разумными средствами. Такой подход к локализации не мог быть признан успешным, и банк заморозил внедрение систем с банковской функциональностью от компании SAP. NBJ: И из теоретических выводов об ошибочности выбранного пути были сделаны практические выводы? Ю. БОГДАНОВ: Да. В 2012 году компания SAP пересмотрела концепцию подхода к выводу своего ключевого решения для банковского сектора SAP Banking Services на российский рынок. Своим клиентам, в первую очередь банку «Центр-инвест», компания SAP презентовала новую идеологию построения решения для транзакционных и учетных задач и адаптации его под требования регуляторов. Транзакционное решение SAP (компоненты по управлению счетами, депозитами) при адаптации остается неизменным, потому что, как показывает опыт внедрений, оно во многом устраивает бизнес-пользователей. А за решение вопросов, связанных с автоматизацией бухгалтерских операций в соответствии с различными стандартами (РСБУ, МСФО), отвечает новый, развиваемый и поддерживаемый компанией SAP специализированный модуль бухгалтерского учета в продукте SAP Bank Analyzer. При таком архитектурном подходе основная функциональность продуктовой системы не страдает от частых изменений регуляторных требований, поскольку необходимые изменения вносятся, как правило, в учетную
часть. После решения вопроса с архитектурой и подходом к локализации продукта компания SAP привлекла банки к определению и согласованию локализационных требований, затем к тестированию уже локализованной функциональности. NBJ: Как банк «Центр-инвест» отнесся к этой новой идеологии? Ю. БОГДАНОВ: Положительно. Мы возобновили сотрудничество с компанией SAP в области банковской функциональности: банк принял непосредственное и очень активное участие в адаптации решения для российского рынка, в формировании требований к платежной и вкладной функциональности, в согласовании сценариев тестирования системы SAP Banking Services 8.0. К моменту выхода этого релиза (30 августа 2013 года) банк уже провел тестирование локализованной функциональности предложенного решения. NBJ: Что показали результаты этого тестирования? Ю. БОГДАНОВ: Главный вывод, к которому мы пришли, – идеологически и архитектурно решение устраивает банк, о чем он объявил в официальном отчете о тестировании. Конечно, были сформулированы замечания и предложения, с учетом которых компания SAP вносит изменения в релиз и готовит новые поставки. Банк готовится к интеграции решения в существующую программноаппаратную архитектуру информационной системы. Говоря о нашем предыдущем опыте сотрудничества с компанией SAP и о новом этапе этого сотрудничества, я хотел бы отметить следующий принципиально важный момент: если раньше ответственность за качество локализации была распределена между офисами компании SAP в разных странах и разделена с субподрядчиками, то сейчас эту ответственность несет головной офис компании SAP AG. То есть данный проект координируется непосредственно из штаб-квартиры SAP AG в Германии. Сотрудники SAP AG неоднократно посещали банк для проведения сессий по тестированию и согласованию доработок – мы уверены в их upgrade
91
UPGRADE
УСПЕШНОЕ ВНЕДРЕНИЕ
высокой компетенции. Важно отметить, что большинство технических работ выполняет российская команда – и это правильно, так как формируется ключевая компетенция для последующего развития системы. При таком подходе у банка-заказчика возникает ощущение совсем иного уровня сотрудничества, когда есть понимание ответственности компании SAP AG за успешное появление локализованного продукта. NBJ: Как Вы считаете, будет ли предлагаемое решение интересным для других российских банков, если да, то для каких по размеру активов и профилю деятельности финансово-кредитных организаций? Ю. БОГДАНОВ: Наше сотрудничество с компанией SAP разрушает миф о том, что услуги SAP доступны только для титанов российского банковского рынка – организаций, управляющих огромными активами и занимающих первые
92
upgrade
позиции в рейтингах по масштабу ведения бизнеса. Банк «Центр-инвест» – наглядный пример среднего по размеру активов российского банка, при этом быстро и динамично развивающегося, постоянно внедряющего новые продукты и услуги. NBJ: Но при этом решения SAP априори являются недешевыми, а средние по размеру активов банки обычно не так свободны в средствах, как лидеры нашего банковского рынка. Ю. БОГДАНОВ: Если учитывать все требуемые поставщиками АБС платежи, то предложения компании SAP на данный момент находятся в одном ценовом сегменте с предложениями ведущих российских разработчиков. Кроме того, когда речь идет о внедрении нового решения, всегда неизбежно возникает вопрос соотношения цены и качества предлагаемого продукта. Иными словами, когда мы
представляли совету директоров предложения компаний-вендоров и интеграторов, то учитывали не только количество средств, которые придется потратить на приобретение, внедрение и экплуатацию того или иного решения, но и потенциальный экономический эффект от внедрения. И я должен сказать, что в этом свете предложение SAP выглядит очень привлекательно для универсальной кредитной организации любого уровня: система SAP Banking Services способна стать платформой для развития широкого спектра услуг банка. Наверное, можно заняться самообманом и купить коробочную систему в базовом исполнении дешевле, но затем придется докупать необходимые модули для дополнительной функциональности, интеграции и т.д. А можно приобрести изначально эффективное, устойчивое и локализованное решение, понятным образом интегрируемое в ИT-ландшафт современного банка.
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
SUCCESSFUL IMPLEMENTATION
UPGRADE
Center-Invest Bank and SAP Company: New Stage of Cooperation Y. BOGDANOV: "Through its pattern Center-Invest confirms that SAP solutions for the banking sector are suitable for steady, dynamically developing financial-lending entities, aimed at the efficiency and risk management through implementation of new products and technologies" interviewed by Anastasia Skogoreva SAP systems, both basic (integrating bus SAP PI and data storage SAP BW), and applicable ones (SAP HCM and SAP system modules for the bank functionalities). NBJ: Why did you choose namely SAP? What are, in your opinion, the advantages that the bank might gain in case the SAP Banking Services solution is implemented? Why did you reject the system operating at that time?
A year ago Center-Invest announced the new stage of cooperation with SAP company. After successful building up of the centralized corporate data storage on SAP BW platform, implementation of SAP Human Capital Management and SAP Process Integration systems, the financial-lending entity being the largest regional bank of the southern Russia is ready for implementation of the banking solutions from SAP AG. Yuri BOGDANOV, the deputy chairman of the bank's board, has informed in his interview to NBJ about the reasons why the bank has chosen particularly the SAP solution as the target solution for automation of the major business, which criteria the bank has taken into account thereby and which effect Center-Invest expects to gain from implementation of the SAP Banking Services product. january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
NBJ: Please, tell us about the essence of the project that Center-Invest Bank is implementing in cooperation with SAP company. Y. BOGDANOV: Our cooperation with SAP company is a long-term one (since 2006). The bank's board of directors has made a strategic decision to replace the solid automated banking system with detached modules of the system that will be integrated between each other and will be developing in scopes of new order. According to the international standards, we held the tender, examined offers of 16 different suppliers of automated banking systems in detail, both Russian and foreign ones, and as a result we chose the solutions of the SAP company. A long-term program of projects was developed, which was later included into the bank's mission and provided for the implementation of a set of
Y. BOGDANOV: A key factor underlying the choice by Center-Invest Bank of the SAP company's solutions was a rich set of functional and by-product settings in SAP systems. Widest opportunities for configuration of the system allow for the flexibility and promptness in formation of offers to customers, enabling to construct the new products and services, which were not offered in Russia in past. This particular feature sets the SAP systems apart from the corporate IT developments of the banks, possessing only the functionalities that were in need back to yesterday. In other words, the advantage that the bank may rely on, if it has implemented the SAP solution for the banking functionalities, and that we are relying on, is the time-to-market (the time as necessary for getting the new financial products or modifications of already existing ones onto the market) reduction. SAP company has the findings of surveys, and Center-Invest Bank has the confirmed patterns in its own practice testifying to the degree that such parameter will be improved after SAP solutions are implemented. upgrade
93
UPGRADE
SUCCESSFUL IMPLEMENTATION
Other outcome of the SAP systems' implementation, as shown by experience, lies in simplification and cost-cutting of processes in the bank's back office. The accounting of products is simplified, which products are offered by the lending institution to its customers, based on standardization of technological operations and accounting procedures. Here it is vital to understand that it goes about the improvement of the products' accounting rather than about the reduction of the number thereof. The bank may offer a diversified product line and expand it according to the bank's mission, but it will take less time to perform accounting operations. The core of the ABS as independently developed and used in the bank was formed under absence of wide-band data links between the offices of the lending entity, so the system was decentralized. Currently the ABS modules that require continuous finalizations and contain no specificity of the bank have been replaced with the modules of the up-to-date systems of third party suppliers. However, in terms that we possess the operating ABS and we have managed to solve the matters of reporting centralization through use of SAP BW, it is evident that sooner or later we will have to introduce the industrial, easily zooming, faultless product in place of our own developed system. This task should be resolved step-by-step, in advance, without waiting for the moment when our own developed automated banking system becomes impaired or becomes a bottle-neck from the point of view of business processes' productivity. As a result the implementation of the SAP company's solutions will cause the improvement of the bank's clientele servicing, as now the level of the bank service depends not only on the speed that the lending entity is ready to provide services to the customer, but on whether it is ready to offer the new products and services for business today and tomorrow to him or other customers. NBJ: As far as I am concerned, the project on implementation of the bank functionalities from SAP company has turned to be quite a long one. Why is it so? Y. BOGDANOV: Before the crisis, SAP company was working in Russia pursuant to the same pattern as other international 94
upgrade
vendors did: when the automation system of the toughly regulated banking was introduced to the local market for the first time, the tight schedule was given to finalization of the basic functional modules of the system, the so-called localization, alongside the first line was given to the working out of the specific requirements of the local accounting regulations. At the final stage of the first attempt to localize, the Central Bank of the Russian Federation approved the Provision № 302, containing a large number of new and modified requirements to account the bank transactions. The would have to make a lot of changes on its own into the product modules of SAP for implementation into the product operation, under the then current program architecture of SAP solution. There would be so many finalizations that in the result it would be rather a system based on SAP technologies than a system from SAP company, so the operation risks of the bank would be higher, and the development of the system's development would have been too complicated and extremely expensive – as the transfer to new versions and support of system by SAP company would have become impossible through reasonable tools. Such an approach to localization could not be accepted as the success, and the bank froze up the implementation of systems with the bank functionalities from SAP company. NBJ: The theoretical conclusions on misleading nature of that chosen way have caused the practical conclusions, haven't they? Y. BOGDANOV: Yes, they have. In 2012 SAP company revised the concept of introduction of its key solution for the banking sector (SAP Banking Services) to the Russian market. SAP company presented, to its customers, in the first line to CenterInvest Bank, the new ideology of building the solution for transaction and accounting objectives, and adapting thereof to the requirements of regulating bodies. The SAP's transaction solution (components on accounts and deposits control) remains the same with adaptation, because as shown by the implementation experience, it is mainly acceptable for the business users. And the new, being developed and supportable by SAP company, mod-
ule of accounting in the SAP Bank Analyzer product is in charge for resolution of issues as related to automation of bank transactions according to the various standards (RSA, IFRS). With that architectural approach, the major functionalities of the product system do not suffer from frequent changes of the regulatory requirements, as the necessary amendments are as a rule made into the recording part. After solution of the matter with the architecture and approach towards the localization of the solution, SAP company involved the banks into the specification and coordination of the localized requirements, then into testing of the already localized functionalities. NBJ: What is the attitude of Center-Invest Bank towards that new ideology? Y. BOGDANOV: The attitude is positive. We have resumed the cooperation with SAP company in the area of banking functionalities: the bank took an active and direct part in adaptation of the solution to the Russian market, in formation of demands to the payment and deposit functionalities, in coordination of the SAP Banking Services 8.0. system's testing scenarios. By the date of release (August 30, 2013), the bank had already tested the localized functionalities of the offered solution. NBJ: What are the findings of the said testing? Y. BOGDANOV: The key conclusion that we have arrived at is that the solution is suitable for the bank in terms of ideology and architecture, which fact has been declared by the bank in the official testing report. Of course, the comments and suggestions have been set forth as well, subject to which SAP company is modifying the release and prepares the new supplies. The bank is getting ready for integration of the solution into the existing soft- and hardware architecture of the information system. Speaking about our experience of prior cooperation with SAP company and about the new stage of cooperation, I would like to point out the following principally important thing: if earlier the liability for the localization's quality was distributed among the offices of SAP company in various countries and was shared with the subcontractors, now this liabilNA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
SUCCESSFUL IMPLEMENTATION
ity was taken by the Head Office of SAP AG company. It means that the project is being coordinated directly from the Head Office of SAP AG in Germany. Employees of SAP AG have many times visited the bank for holding test sessions and coordinating of finalizations, we are sure of their highest competence. It is important to note that a majority of technical work is carried out by the Russian team, and it is good as the key competence is being formed for a further development of the system. At that approach the sense of quite different level of cooperation arises with the bank-customer, when it acquires the understanding of liability of SAP AG company for a successful arrival of the localized product. NBJ: Do you believe that the solution as offered will be of interest for other Russian banks, and if so, which particular financial-lending institutions, by amount of assets and business profile?
january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
UPGRADE
Y. BOGDANOV: Our cooperation with SAP company wrecks down the myth that SAP services are affordable only to the Russian bank market titans: entities that control huge assets and take the top ranks in the business amount ratings. Center-Invest Bank is a case story of the bank with medium-sized assets in Russia, alongside we are rapidly and dynamically developing, continuously implementing new products and services. NBJ: In the meantime, SAP solutions are quite expensive a priori, and the mediumsized banks have not so much free available funds as the leaders of our banking market do. Y. BOGDANOV: If we take into account all the payments as required by ABS suppliers, SAP company's offers are currently in the same price segment with the offers of the leading Russian developers. Besides, when it comes to a new solution, it is always a
question of price against quality ratio for the offered product. In other words, when we presented the offers from vendor-companies and integrators to the board of directors, we kept in mind not only the amount of funds to be spent on acquisition, implementation and operation of this or that solution, but also the potential economic effect from implementation. And I must admit that in this view, SAP's offer looks very attractive for the universal lending entity of any level: SAP Banking Services system is capable of becoming the platform for development of a wide range of the bank's services. Probably one may create the fool's paradise and it will be cheaper to buy an in-box system of basic version, but later one will have to buy additional modules as necessary for extra functionalities, integration, etc. On the other hand, it is possible to purchase an initially efficient, stable and localized solution, which can be in the simplest terms integrated in IT-landscape of the contemporary bank.
upgrade
95
UPGRADE
БЕЗОПАСНОСТЬ
Банк и клиент: под надежным укрытием криптозащиты Функции современной криптозащиты сводятся не только к обеспечению элементарной безопасности коммуникаций, но и к созданию доверенной среды, позволяющей экономить ресурсы и время текст
Анна Кислицына
Современная криптозащита берет за основу инфраструктуру открытого ключа – PKI (Public Key Infrastructure). Суть PKI сводится к созданию пары: закрытого (личного, секретного) и открытого (публичного) ключей. Личный ключ принадлежит его владельцу и более никому не известен, открытый ключ доступен всем. Между открытым и закрытым ключами существует прямое соответствие: зная личный ключ, можно легко вычислить публичный. Однако обратное действие невозможно, поэтому данные ключи называются ассиметричными. Ключ представляет собой некоторую последовательность бит, длина которой может варьироваться: 256 б, 512 б, 1024 б и т.д. От длины ключа зависит его криптостойкость, но чем она больше, тем сложнее и медленнее протекают процессы, для которых ключ используется. Между тем скорость выполнения операций бывает принципиально важна, например при шифровании webтрафика. Кроме того, начиная с определенного значения длины, криптостойкость ключа настолько велика, что подобрать его невозможно, даже потратив на это занятие несколько лет. Таким 96
upgrade
образом, дальнейшее увеличение длины ключа не имеет смысла. Вместе с открытым ключом создается сертификат, который выдается удостоверяющим центром (УЦ) либо генерируется владельцем закрытого ключа самостоятельно (во втором случае подобный сертификат называют самоподписным). Сертификат открытого ключа можно просмотреть с помощью интернет-браузера или специальных криптографических средств, например диспетчера сертификатов, который встроен в операционную систему Windows и самостоятельно открывает ключ. При этом появляется возможность узнать имя владельца ключа, наименование удостоверяющего центра, который выпустил (подписал) и заверил данный сертификат, а также иную служебную информацию, представляющую интерес технически подкованным пользователям. «Когда нам необходимо обеспечить шифрование данных web-сайта, представленного клиентам, например личного кабинета в интернет-банке, то без сертификата, подписанного одним из доверенных удостоверяющих центров, не обойтись. В противном случае клиент просто не смог бы с нами общаться: интернет-браузер выдавал бы ему предупреждение. Для некоторых операций, например для подписания электронных документов, удостоверение внешнего УЦ не требуется, поэтому мы подписываем и выдаем ключи клиенту при помощи банковского удостоверяющего центра», – рассказывает эксперт финансово-кредитной организации, входящей в ТОП-30 российских банков. Закрытый и открытый ключи обычно хранятся на так называемом ключевом носителе (USB-токен, смарт-карта
и др.), который содержит хранилище с одним или несколькими сертификатами. Хранилище защищено паролем во избежание взлома злоумышленником в случае утери ключевого носителя. К числу основных средств криптозащиты информации (СКЗИ) при создании доверенной среды между клиентом и кредитной организацией относятся следующие: шифрование интернет-трафика, которым обмениваются клиент и банк, посредством криптозащиты взломостойкими алгоритмами, сертифицированными ФСБ; двусторонняя (клиент-серверная) аутентификация при использовании web-ресурсов банка (например, интернет-банка); односторонняя (серверная) аутентификация; клиентский ключ для авторизации клиента; подписание юридически значимых документов (например, платежных поручений, отправляемых в банк) электронной подписью (ЭП). Шифрование интернет-трафика состоит в использовании сертифицированных ФСБ, криптостойких (устойчивых к взлому) алгоритмов шифрования, которые сводят к минимуму вероятность перехвата ценной информации. К таковой относятся различные пароли для доступа, а также персональные данные, которыми клиент обменивается в ходе совершения операций через ДБО. При использовании криптографически слабых алгоритмов либо при отсутствии шифрования информация может быть легко перехвачена злоумышленниками (например, при помощи снифферов) и использована в мошеннических целях. SSL, или TLS, применяется для шифрования трафика, а HTTPS (hypertext transfer protocol secure) – при использовании web-доступа к ДБО. То есть речь идет о HTTP-взаимоНА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
БЕЗОПАСНОСТЬ
UPGRADE
действии, зашифрованном при помощи SSL/TLS. Согласно требованиям ФСБ России при передаче персональных данных клиента через удаленные каналы должно производиться шифрование интернеттрафика с использованием алгоритмов, соответствующих документу «Алгоритм криптографического преобразования ГОСТ 28147-89». В ГОСТ упоминается 256-битовый ключ. В настоящее время данная величина является стандартом размера ключа для симметричных криптоалгоритмов, он поддерживается в том числе и в США. Американский стандарт DES (размер ключа равен 56 бит), существовавший до появления ГОСТ 28147-89, не прошел теста на выдержку современными вычислительными средствами. Двусторонняя (клиент-серверная) аутентификация заключается в использовании клиентского ключа для контроля доступа со стороны ДБО. При этом в отличие от односторонней, или серверной, при двусторонней аутентификации у пользователя в обязательном порядке запрашивается его клиентский сертифи-
кат. Если владелец не смог предъявить корректный ключ, то сервер сбрасывает соединение. Данный метод гарантирует, что услугами ДБО воспользуется только тот клиент, который владеет валидным сертификатом, то есть клиент, являющийся доверенным со стороны банка. Клиент обязан надежно хранить ключ, так как при его утере или краже злоумышленник может совершать операции от имени владельца. Обнаружив потерю, клиент немедленно должен сообщить об этом банку, в результате сертификат отзывается и помещается в специальное хранилище черных списков. Если сертификат отозван, то клиент не может пользоваться им для получения доступа к удаленному кабинету интернет-банка. Но и злоумышленникам, похитившим ключ, не удастся с его помощью совершить действия, способные причинить вред кредитной организации или клиенту. Односторонняя (серверная) аутентификация – частный случай двусторонней, только в данном случае сервер не требует от клиента сертификата, не про-
веряет его. Однако сервер по-прежнему предъявляет клиенту свой открытый ключ, по которому пользователь может определить, действительно ли он соединился с сервером, которому можно доверять. Достигается это путем подписания серверного банковского открытого ключа одним из всемирно известных доверенных УЦ (VeriSign, Thawte). Еще одним средством защиты при взаимодействии через удаленные каналы обслуживания является клиентский ключ для авторизации пользователя. В данном случае при предъявлении клиентом ключа банк по информации, содержащейся в сертификате, авторизует пользователя, можно сказать, узнает его в лицо. После этого клиенту становится доступна именно та информация, которая относится к его счетам в банке, картам и т.д. При этом криптографией гарантируется, что никто не сможет представиться именем другого клиента: каждому выдается индивидуальный сертификат, который невозможно подделать, не зная банковского секретного ключа, он держится кредитной организацией в строгой тайне.
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
Сергей КОТОВ, эксперт по информационной безопасности компании «Аладдин Р.Д.» Так как о безопасности систем ДБО уже почти все сказано, попытаюсь изложить способы и методы защиты максимально коротко, в виде призывов. Клиенты банков! Если вы не желаете думать о собственной безопасности – не пользуйтесь интернет-банкингом вообще, а мобильным банкингом в особенности! Не для того, чтобы не быть ограбленными (в этом случае вас все равно ограбят, только на выходе из банка), а для того, чтобы не доставлять кредитным организациям лишних хлопот. Если вы чувствуете себя достаточно продвинутыми пользователями ИТ-технологий, следуйте советам банков. При их простоте они совсем не глупы. Обновляйте антивирусы и прочий софт регулярно и из надежных источников. Ни в коем случае не отключайте Firewall. Используйте отчуждаемые средства аутентификации и электронной подписи, лучше с неизвлекаемыми ключами, и не держите их в подключенном состоянии январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
дольше, чем требуется. Проверяйте строку адреса в соответствующем поле браузера и т.д. и т.п. Если же вы продвинутый пользователь, то и сами не раз читали все это. Тем, кто просто использует Интернет для дела и отдыха, не желая тратить всю свою жизнь на изучение проблем, методов и средств информационной безопасности, какое-то время, а также какое-то количество денег на освоение хотя бы простейших методов безопасности придется потратить. Если нет уверенности, что на компьютере у вас все в порядке (этим мало кто может похвастаться), используйте токены с неизвлекаемыми ключами вместе с аппаратными решениями для их изолированного от компьютерной среды функционирования, например «Антифрод-терминал». Это позволит безопасно вводить PINкоды и видеть то, что вы реально собираетесь подписать, а не то, что в данный момент изображено на экране монитора. Думаю, в ближайшее время на рынок выйдут и надежные решения для мобильного банкинга. Технические проблемы решены, организационные – преодолимы. Банки! Дайте своим клиентам чуть больше, чем сочувствие. Например, выбор методов и средств защиты. Меньше придется сочувственно вздыхать и оправдываться. Нынешняя тактика, при которой лучшее средство защиты – решение, реализованное на данный момент в банке, прямо скажем, выдохлась. Актуальная пословица: смело тянет за веревку тот, кто уверен, что другой ее конец не закреплен у него на шее. upgrade
97
UPGRADE
SAFETY
Bank and Client: Under Reliable Cryptographic Protection Cover Modern cryptographic protection functions are reduced not only to the provision of communications basic security, but also to the development of a trusted environment that allows to save resources and time text by
Anna Kislitsyna
Modern cryptographic protection is based on a public key infrastructure – PKI (Public Key Infrastructure). The essence of PKI is to create a key pair: closed (personal, secret) and open (public) keys. The private key belongs to its owner and no one except for this owner knows about it. The public key is available to everyone. There is a direct correspondence between the public and private keys: knowing the private key, you can easily determine the public one. However, the opposite effect is impossible. That’s why these keys are called asymmetric ones. A key is a sequence of bits, the length of which may vary: 256 b, 512 b, 1024 b, etc. The cryptographic endurance of a key depends on its length. Although the bigger the length, the more difficult and slower occur the processes for which the key is used. Meanwhile, the transaction speed may be crucial, for example in web traffic encryption. Moreover, starting from a certain length the cryptographic endurance 98
upgrade
of a key is so great that it is impossible to determine even in several years. Thus, a further increase in key length does not make sense. A certificate is created together with the public key, which is issued by Certification Center (CC) or is generated independently by a private key owner (in the latter case such a certificate is called self-subscription certificate). The public key certificate may be viewed using a web browser or special cryptographic means such as certificate manager, which is built into the Windows operating system and opens key independently. There is an opportunity to learn the name of the key owner, the name of the certification center that issued (signed) and assured this certificate, as well as other proprietary information which may be interesting for tech-savvy users. "One can’t do without a certificate signed by a trusted certification center when we need to ensure web-site data encryption represented to clients such as a personal account in online bank. Otherwise, a client just could not communicate
with us: an Internet browser would provide him with a warning. For some operations, such as the signing of electronic documents, an external VC certificate is not required, so we sign and issue keys to a client via a bank certification center", tells us the expert of financial and credit institution, a member of the top 30 Russian banks. Private and public keys are stored generally on the so-called carrier key (USBtoken, smart card, etc.), which contains a repository of one or more certificates. The repository is password protected to prevent malicious use in case of carrier key loss. The main cryptographic protection of information (CIPF) during the development of a trusted media between a customer and a credit institution includes Internet traffic encryption exchanged between the client and the bank through the cryptographic encryption with break-in resistant algorithms certified by FSB; bilateral (client-server) authentication using bank web resources (e.g. online banking); one-way (server) authentication; client key for client authentication; signing of relevant legal documents (such as payment orders sent to the bank) by electronic signature (ES). Internet traffic encryption consists of FSB certified cryptographic reliable (resistance to cracking) encryption algorithms that minimize the probability of valuable information intercept. These include various access passwords, as well as personal data that are exchanged by the client during remote banking transaction performance. When cryptographically weak algorithms are used or at the absence of encryption the information may be easily intercepted by hackers (for example, via sniffers) and used for fraudulent purposes. SSL, or TLS, is used to encrypt traffic and HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure) by using NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
SAFETY
UPGRADE
web-access to remote banking. We are talking about HTTP-interaction encrypted by SSL/TLS. According to the requirements of the Russian FSB during transmission of the client’s personal data through remote channels the Internet traffic shall be encrypted via the algorithms corresponding to the document "Cryptographic transformation algorithm GOST 28147-89". A 256-bit key is mentioned by GOST. Currently, this value is the standard key size for symmetric cryptographic algorithms. It is also supported by the United States. The American Standard DES (the key size makes 56 bits), which existed before the appearance of GOST 28147-89, did not pass the test of endurance by modern computing facilities. Two-way (client-server) authentication consists of a client key use for access control by remote banking. In this case, unlike one-way, or server, two-way authentication requests a client certificate from user. If the owner is not able to produce the correct key, the server breaks the connection. This method ensures that the remote banking services will be used only by clients who own a valid certificate, that is, by the client who is trusted by the bank.
The client is obliged to store a key securely, since if it is lost or stolen, a hacker may perform operations on behalf of the owner. When a loss is discovered, the client must immediately inform the bank about it. Then the certificate is revoked and placed in special blacklist repository. If the certificate is revoked, the client can’t use it to gain access to the remote office of online banking. But the attackers, who stole the key, will not be able to use it to commit operations that may cause harm to a credit institution or a customer. A unilateral (server) authentication is a special case of two-way authentication. But in this case, a server does not require a client certificate, does not check it. However, the server still provides its public key to the client, according to which the user can determine if he is connected to the trusted server. This is achieved by signing a bank server public key with one of the world's trusted VC (VeriSign, Thawte). Another means of protection during the interaction via remote service channels is a client key for user authentication. In this case, upon the key presentation by a customer the bank authenticates the user according to the information contained in
the certificate. It’s like a personal recognition procedure. After that, the client gets access to the information that relates to his bank accounts, cards, etc. At that, cryptography ensures that no one can introduce himself using the name of another client: each individual has a certificate that can’t be forged without knowing the secret bank key. It is kept in strict confidence by a credit institution. Finally, the signing of legally relevant documents (such as payment orders sent to the bank) with a client’s secret key. The tool allows you to sign documents with electronic digital signature which may be checked by any user who owns the client’s public key. Thus, the client sends a public key to the bank (if it is not produced by a financial institution), then signs the necessary documents with ES. Accepting a document, a credit institution verifies its authenticity with the client’s public key. Cryptographic protection guarantees the preservation of the information integrity, its impossibility of distortion by a hacker, provides the non-passing of a document even if only one bit of it is changed. In Russia the ES is legally equated to a client’s handwritten signature.
EXPERT OPINION
Sergei KOTOV, IT security expert in "Aladdin R.D." company Since almost everything is told about RB security systems, I’ll try to explain the ways and methods of protection as short as possible, in the form of appeals. Bank customers! If you do not want to think about your own safety – do not use online banking at all, and mobile banking in particular! Not in order not to be ripped off (in this case, you will still be robbed at the bank exit), but in order not to bring unnecessary trouble to credit institutions. If you feel as a sufficiently advanced user of IT technology, follow bank advice. This advice is simple but not stupid. Update your anti-virus and other software regularly from reliable sources. In any case do not turn off Firewall. Use alienated authentication and e-signature, better with non-extractable key, and do not keep them connected longer than necessary. Check the address bar in january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
the corresponding field of a browser, etc. If you are an advanced user, you have read all this not once before. Those who just use the Internet for business and leisure and do not want to spend their entire life studying the problems and methods of information security, you’ll have to spend some time as well as a certain amount of money for the study of the simplest security methods. If you are not sure that everything is OK with your computer (only a few can boast this), use tokens with non-extractable keys together with hardware solutions for its functioning separately from computer operating environment, such as the "Antifraud-terminal". This will allow to enter PIN-codes safely and see what you really want to sign, and not what is currently shown on the screen. I think that soon reliable solutions for mobile banking will be provided by the market. Technical problems are solved and organizational ones will be get over. Banks! Give your customers a little more than sympathy. For example, provide them with the choice of protection methods and means. And you will not need to produce sympathetic sighs and excuses. The current tactic in which the best remedy is the solution implemented by the bank is really exhausted now. This proverb is still relevant: the rope is pulled boldly by the man who is sure that the other end of it is not tied to his neck. upgrade
99
UPGRADE
БЕЗОПАСНОСТЬ
Доверенная среда между клиентом и банком
текст
Владимир Залогин, директор по специальным проектам ЗАО «С-Терра СиЭсПи»
Сегодня большинство людей, не отторгающих новые технологии, ощутили все преимущества систем дистанционного банковского обслуживания (ДБО). Отстаивать в очереди в сберкассы или идти в банк для осуществления денежного перевода никто не станет, даже пенсионеры. Сейчас дети и внуки могут избавить их от необходимости посещать банковские офисы. Польза ДБО для юридических лиц еще более очевидна. Растратчики исчезли как класс. Рабочее время бухгалтерии оптимизируется за счет отсутствия бумажного документооборота. Нет необходимости в хранении десятков, а иногда и сотен килограмм бумажных документов. Основным двигателем дистанционного банковского обслуживания выступают сами банки. Они получают экономическую выгоду за счет сокращения стоимости обслуживания клиента. Естественно, кредитная организация несет большие затраты на внедрение системы, но срок ее окупаемости заметно сокращается с ростом количества 100
upgrade
клиентов, для привлечения которых банк создает различные каналы дистанционного банковского обслуживания, такие как «толстый» или «тонкий» клиент, мобильный клиент и другие. При этом операционные системы и ПО общего пользования разрабатываются с приоритетом «удобство прежде всего», то есть компромисс между удобством и безопасностью смещается от безопасности в сторону удобства. И это порождает большое количество потенциальных уязвимостей. Например, до вступления в силу девятой статьи Федерального закона № 161-ФЗ «О национальной платежной системе» банк был обязан только обрабатывать платежные поручения, которые он получал от клиента. Традиционно в договоре о ДБО прописаны правила, которые не выполняются большинством неподготовленных пользователей. Нарушение правил может быть основанием для отказа клиенту в возмещении ущерба. Так как атака на информационные системы банка является сложной задачей, проще всего воспользоваться отсутствием бдительности бухгалтера
и/или системного администратора на клиентском месте. Наибольшей популярностью пользуются специализированные троянские программы, которые пользователь может «подхватить» из Интернета либо с помощью средств социальной инженерии. Разновидностей подобных программ существует великое множество. Например, программы«зловреды» позволяют перехватывать комбинацию «логин/пароль» с клавиатуры, передавать и искажать изображения с монитора, получать доступ к закрытому ключу электронной подписи. Свежим веянием стало создание концептуального вредоносного программного обеспечения, способного заражать BIOS, CMOS и компрометировать систему на уровне «железа», не оставляя каких-либо следов на жестком диске компьютера. Универсальным решением в данном случае является применение для ДБО специализированной системы, запрограммированной на использование только необходимых функций, на строгую аутентификацию пользователя, не позволяющей внедрить зловредное ПО, обеспечивающей изоляцию от опасных подключений из Интернета, то есть создающей среду, полностью защищенную от любого неразрешенного вмешательства. С этой функцией может справиться продукт СПДС «ПОСТ» компании «С-Терра СиЭсПи», в основе которого лежит концепция построения среды доверенного сеанса. Устройство представляет собой носитель, выполненный в формфакторе USB. Автоматизированное рабочее место (АРМ) загружается с СПДС «ПОСТ» только в случае успешного ввода PINкода, эталон которого хранится на защищенной и сертифицированной смарткарте ведущих российских производителей. По результатам проверки PIN-кода определяются права пользователя, предоставляется доступ к предусмотренным правами разделам USB-носителя, выполняется проверка целостности операционной системы и загрузка ее с СПДС «ПОСТ». НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
БЕЗОПАСНОСТЬ
По окончании загрузки и выбора профиля сетевых настроек устанавливается изолирующее защищенное соединение с сервером банка. При этом, как правило, все остальные соединения запрещаются (в соответствии с политикой администратора). Целевое программное обеспечение (например, клиент-банк) запускается уже в изолированной среде. При этом ключи для электронной подписи могут храниться как на смарт-карте, встроенной в СПДС «ПОСТ», так и на внешнем токене. Наличие терминальной и браузерной версии продукта СПДС «ПОСТ» позволяет применять различные варианты исполнений систем «Клиент-банк». В итоге в созданной изолированной среде функционирования АРМ невозможно запустить стороннее ПО, подключить запрещенные политикой администратора внешние носители, нельзя подключиться к ней по сети.
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
UPGRADE
Для повышения степени защиты в конструкции USB-носителя предусмотрены меры предохранения от физического воздействия на элементы устройства. В ряде случаев удобнее использовать комплексное решение для построения доверенного сеанса, включающее не только СЗН, но и бездисковую рабочую станцию, настроенную на совместную работу. Такой комплект доверенного сеанса (КДС), в состав которого входит СПДС «ПОСТ», «тонкий» клиент доверенных российских производителей и электронный замок в BIOS для обеспечения взаимной аутентификации между терминалом и СПДС «ПОСТ», предлагает компания «С-Терра СиЭсПи». КДС идеально подходит для организации бизнес-процесса в случаях, когда осуществляется посменная работа на одних и тех же рабочих местах. Важно отметить, что в случае использования КДС загрузка рабочей станции возможна только при
наличии СЗН у сотрудника. При этом достигается персонализация рабочего места каждого специалиста, снижаются риски утечки данных, предотвращается несанкционированный доступ к конфиденциальной информации, повышается экономическая эффективность использования рабочего места. Таким образом, устройство СПДС «ПОСТ» компании «С-Терра СиЭсПи» обеспечивает двухфакторную аутентификацию, изолированную замкнутую среду функционирования, защищенный канал между клиентом и сервером банка – иными словами, полностью защищает АРМ пользователя. Продукт сертифицирован ФСБ России как СКЗИ по классу КС2, позволяет выполнить требования к СКЗИ, утвержденные в СТО БР ИББС и может позволить банкам ранжировать спектр предоставляемых средств безопасности для клиента в зависимости от ожидаемых рисков.
upgrade
101
UPGRADE
SAFETY
Trusted Medium Between Bank and Customer text by
Vladimir Zalogin, director, special projects, S-Terra CSP CJSC
Today, most people who do not reject new technologies enjoy the benefits of e-banking systems (EBS). Nobody will stand in line at savings banks or go to a bank for some money transfer, even retirees. Now the children and grandchildren can save them from bank office visits. EBS benefits for legal entities are even more obvious. Embezzlers disappeared as a class. Accounting office work hours are optimized due to the absence of paper work flow. There is no need to keep tens 102
upgrade
and sometimes hundreds of kilos of paper documents. Banks act as the main engine of e-banking systems development. They get economic benefits due to reduction of the customer service cost. Naturally, the credit institution spends a lot to implement such system, but its payback period is significantly reduced with the increasing number of customers, which are attracted by bank developing various channels of remote banking services, such as "thick" or "thin" client, mobile client, and others.
At that operating systems and common use software are developed with the "convenience above all" priority, i.e. the compromise between convenience and security shifts from security towards convenience. And it generates a large number of potential vulnerabilities. For example, before the ninth article of the Federal Law № 161 "About national payment system" came into effect, the bank was obliged to process only payment orders received from a client. Traditionally EBS agreement sets the rules that are not performed by most inexperienced users. The violation of such rules may be the ground for client damage compensation denial. Since the attack of the bank's information systems is a challenging task, the easiest way is to take advantage of an accountant and/or system administrator’s lack of vigilance at the client location. The most popular are specialized Trojans that a user may "catch" from the Internet or by the means of social engineering. There are a lot of species of similar programs. For example, the "malware" program allows to intercept "login/password" combination from a keyboard, transmit and distort monitor images to gain the access to the private key of an electronic signature. There is a new trend of malware concept development which is capable of infecting BIOS, CMOS and compromising a system at hardware level, leaving no traces on the computer's hard disk. The universal solution in this case is the use of a specialized system for EBS programmed to use only the necessary functions, strict user authentication, which does not allow malware penetration, providing insulation from hazardous Internet connections, i.e. developing an environment, fully protected from any unauthorized intervention. This function may be performed by SPDS "POST" software developed by S-Terra CSP company, which is based on the concept of a trusted environment session creation. This device is a carrier, made in USB form factor. NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
SAFETY
UPGRADE
Workstation (CWS) is loaded in SPDS "POST" only in case of a successful PINcode entry, the standard of which is kept on a secured and certified smart card of leading Russian manufacturers. PIN-code check result defines the user’s rights, the access to the USB-drive sections is granted on the basis of abovementioned rights, the integrity of operating system and its loading with SPDS "POST" is verified. After the download and network settings profile selection an insulating secure connection with the bank's server is set up. At that all other connections are prohibited as a rule (in accordance with the administrator policy). Target software (e.g., client-bank) is launched in an isolated environment. And the keys for electronic signature may be stored on a smart card, built in SPDS "POST", and on an external token. The presence of SPDS "POST" product in terminal and browser version allows the use of different versions of the Client-Bank system.
As a result, the created isolated sandbox of CWS functioning cannot start thirdparty software, connect the external devices prohibited by administrator’s policy, you may not connect to it via network. Measures of protection from physical exposure to the elements of the device are provided to increase USB-drive security level. In some cases it is more convenient to use a complete solution for a trusted session creation that includes not only the SBM (special bootable media), but also a diskless workstation, configured for cooperative work. Such a set of trusted session (TSS), which includes SPDS "POST", the "thin" client of trusted Russian manufacturers and electronic lock in BIOS to provide mutual authentication between the terminal and SPDS "POST" is offered by S-Terra CSP. TSS is perfectly suitable for business process organization in situations when the shift work on the same workplaces is performed.
It is important to note that in the case of TSS use the workstation loading is possible only if an employee has SBM. This helps to attain workplace personalization for each specialist, reduces the risk of data leakage, prevents unauthorized access to confidential information and the economic efficiency of a workplace is increased. Thus, the device SPDS "POST" of S-Terra CSP company provides a two-factor authentication, isolated closed functional environment, the secured channel between the bank client and the bank server – in other words, it completely protects the user’s CWS. The product is certified by Russian FSB as KS2 CIPF, allows to satisfy CIPF requirements approved in STO BR IBBS (Standard of Bank of Russia for ensuring the information safety of bank system entities in Russian Federation) and may enable banks to rank the range of safety means for a customer depending on expected risks.
реклама
january 2014 N ATI O NAL BANKING JOURNA L
upgrade
103
UPGRADE
БЕЗОПАСНОСТЬ
Автограф в цифре Использование электронной подписи позволяет усовершенствовать и удешевить процедуры подготовки, доставки, учета и хранения документов текст
Гузель Куликова
Еще несколько лет назад сотрудники банковской сферы с осторожностью относились к электронным документам, считая, что подделать их проще, чем документы на бумажном носителе. Сегодня же большая часть оборота информации осуществляется в электронном виде, а словосочетание «электронная подпись» стало уже привычным. ЭП – ОСНОВА ЭЛЕКТРОННОГО ДОКУМЕНТООБОРОТА В соответствии с Федеральным законом № 63-ФЗ «Об электронной подписи» закреплен принцип аутентичности собственноручной и электронной подписей одного и того же лица. Введено три категории подписей: простая, неквалифицированная и квалифицированная. В качестве простой электронной подписи могут выступать ввод логина и пароля. Два подвида усиленной ЭП (неквалифицированная и квалифицированная), по сути, подразумевают использование одного и того же инструмента – электронной цифровой подписи. Главное отличие квалифици104
upgrade
рованных подписей заключается в том, что средства их создания нужно будет приобрести в удостоверяющем центре, имеющем соответствующую государственную аккредитацию. Насколько широко применяется данная технология в российских банках? «Для внутреннего документооборота банком используется в основном простая электронная подпись в виде кодов или паролей. Она применяется практически во всех системах работы банка (АБС, почтовые серверы, серверы клиентской и аналитической информации). При включении в цепочку документооборота клиентов банк уже строго использует усиленную электронную подпись, в частности в системе дистанционного банковского обслуживания «Клиент-банк», – говорит директор департамента банковских продуктов и методологии Инвестторгбанка Кермен Найфонов. Главный менеджер управления транзакционных и сберегательных продуктов Абсолют Банка Алексей Перов рассказывает, что обычно электронная цифровая подпись используется в банковском секторе в электронном документообороте, будь то согласование или утверждение каких-либо нормативных документов. Абсолют Банк в этом вопросе идет в ногу со временем и использует ЭП для внутренней работы. Эксперт отмечает, что ЭП для работы внутри банка может быть реализована как на отдельном носителе, так и системно в программном обеспечении конкретного пользователя. «В современных условиях развития информационных технологий необходим высокий уровень защиты при обмене информацией в электронном виде, что обеспечивается использованием электронной подписи. Она применяется в сфере государственного управления, а также активно используется банками
при обмене информацией со своими клиентами. В Банке Москвы порядка 90% корпоративных клиентов малого и среднего бизнеса обслуживаются по дистанционным каналам и, соответственно, применяют электронную подпись при отправке документов в кредитную организацию. Использование электронного обмена документами клиента с банком позволяет снизить себестоимость операций и оптимизировать затраты на расчетное обслуживание для клиентов, упростить работу и взаимодействие с организацией для клиента, а также увеличить скорость расчетов с контрагентами», – комментирует вице-президент – директор департамента координации корпоративного бизнеса Банка Москвы Андрей Возмилов. КАК ИЗБЕЖАТЬ РИСКОВ? Применение ЭП позволяет значительно сократить время движения документов в процессе оформления отчетов и обмена документацией. Недостаток же заключается в том, что этот инструмент может быть уязвим. «К сожалению, поскольку в цепочке процесса обмена данными участвует непосредственно клиент, и участвует дистанционно, используя свое оборудование и свой персонал, это создает существенную зону риска. И здесь ключевым аспектом работы с клиентами в процессе дистанционного обслуживания является профилактическая работа. Ведь создать ключи и сертификаты, записать их на соответствующие носители достаточно просто. Гораздо сложнее добиться того, чтобы ключи правильно использовались и хранились клиентами, а также не были скомпрометированы. Поэтому и при начале работы с клиентом, и в процессе его дальнейшего обслуживания в банке должны быть отлажены четкие системы правильного НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
БЕЗОПАСНОСТЬ
UPGRADE
обучения клиентов, своевременного информирования, а также оперативного реагирования на малейшие признаки выхода ситуации за рамки стандартной (в том числе и различные системы фрод-мониторинга)», – делится опытом Кермен Найфонов (Инвестторгбанк). «Как правило, ЭП в работе с клиентами используется для подтверждения финансовых операций при дистанционном банковском обслуживании – в интернет-банке, мобильном банке для физических и юридических лиц. Чтобы клиенты корректно пользовались электронной подписью и не допускали ошибок, в банке существуют подробные инструкции о том, как и в каких случаях применять ЭП. Если ЭП используется как отдельный носитель, то есть риск его утери или кражи вместе с документами, картами и прочей информацией, позволяющей злоумышленникам якобы легально осуществить крупные финансовые операции. Меры предосторожности здесь стандартные – бережно относиться к документам и прочим личным вещам», – рассказывает Алексей Перов (Абсолют Банк). Андрей Возмилов (Банк Москвы) подчеркивает: «При осуществлении обмена информацией в электронной форме
существуют определенные риски, связанные с использованием электронной подписи, в частности взлом алгоритмов цифровой подписи, и с вероятностью кражи носителя ЭП. Поэтому мы рекомендуем организациям, осуществляющим обмен информацией с банком в электронной форме соблюдать необходимые меры безопасности: использовать антивирусные программы, а также осуществлять ограничение доступа к устройствам». ЭВОЛЮЦИЯ ЭП Во многих европейских государствах электронная подпись активно применяется не только в бизнесе, но и обычными гражданами. Каковы перспективы широкого распространения ЭП в нашей стране? «В России давно планируют ввести единый документ – удостоверение личности, которое будет электронным носителем информации. Первые шаги по реализации проекта уже есть. В свете этого у ЭП есть неплохие перспективы стать реквизитом с обширной географией. На мой взгляд, в настоящее время проблема широкого распространения заключается в том, что наши граждане
привыкли работать с бумагами и еще не сформировался нужный уровень доверия к электронной подписи. Например, во многих структурах и организациях, где уже в рамках электронного документооборота ЭП активно используется, служащие все равно требуют «живых» подписей на бумаге», – рассказывает Алексей Перов (Абсолют Банк). «В России уже достаточно давно банки используют электронную подпись при взаимодействии не только с клиентами-организациями, но и с физическими лицами. С развитием мобильного банкинга этот тренд будет только набирать обороты. Различные государственные организации, предоставляющие услуги населению, тоже усиливают давление в данном направлении, поэтому постепенно на первый план выходят вопросы географии распространения средств связи, в частности Интернета и сотовой связи», – считает Кермен Найфонов (Инвестторгбанк). Учитывая интерес высшего руководства страны к электронной подписи, возможно, в ближайшей перспективе ЭП станет массовой и доступной, а на бумажных носителях документы будут пересылать исключительно с грифом «ДПС» (для служебного пользования).
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
Дмитрий ГОЛОСОВСКИЙ, руководитель отдела маркетинга компании «ИнтерТраст» Электронная подпись в СЭД – один из способов обеспечения защищенного электронного документооборота в организации наряду с управлением доступом персонала к информации и другими средствами защиты корпоративных данных. Если компания, внедряющая СЭД, заинтересована в том, чтобы обеспечить безопасность хранения конфиденциальной информации, она, как правило, проявляет интерес к использованию ЭП и других средств криптозащиты. Стоит упомянуть о риске отказа от факта подписания электронного документа. Степень такого риска зависит от типа подписи: он наиболее велик при применении простой электронной подписи, снижается при использовании неквалифицированной январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
ЭП и минимален при применении квалифицированной электронной подписи. Компания «ИнтерТраст», как разработчик, предоставляет заказчикам необходимые средства в рамках системы. В частности, нами разработано и активно используется специальное решение. В системе CompanyMedia целостность данных и криптографическую защиту информации за счет применения электронной подписи обеспечивает сервис Locker. Использование сервиса поддерживает формирование и проверку усиленной неквалифицированной электронной подписи и квалифицированной электронной подписи (в соответствии с терминологией закона № 63-ФЗ от 06.04.2011). При этом использование сервиса Locker решает задачу сквозного и перекрестного применения ЭП при одновременной работе пользователей на мобильных и стационарных рабочих местах системы. Например, ЭП, сформированная в CompanyMedia, может быть проверена в web-клиенте системы или в мобильном приложении, установленном на планшете iPad. Необходимо добавить, что сервис полностью соответствует требованиям законодательства, нормативно-техническим документам и отраслевым стандартам. upgrade
105
UPGRADE
SAFETY
Digital Autograph Using electronic signatures can help improve and reduce the cost of the document preparation, delivery, recording and storage procedures text by
Guzel Kulikova
Until a few years ago, employees of the banking sector were cautious about electronic documents believing that they are easier to forge than paper documents. Today, however, most of the information turnover is in electronic form, and the phrase "electronic signature" has become usual. ES – A BASIS OF ELECTRONIC WORKFLOW The Federal Law No. 63 "On electronic signature" establishes the principle of authenticity of handwritten and electronic signatures of the same person. There are three categories of signatures: simple, uncertified and certified. A username and password may serve as a simple electronic signature. The two 106
upgrade
types of the secure ES (uncertified and certified), as a matter of fact, involve the use of one and the same instrument – electronic digital signature. The main distinctive feature of certified signatures is that the means of their creation will need to be purchased from a certification centre having proper state accreditation. How widely is this technology used in the Russian banks? "For the purposes of internal workflow, the bank mainly uses simple electronic signatures in the form of codes or passwords. It is used in almost all of the bank systems (ABS, mail servers, client and analysis information). When clients are included in the workflow chain, the bank indispensably starts using secure electronic signatures, particularly in the Client-Bank remote banking system," says director of the banking products and
methodology department of Investtradebank Kermen Nayfonov. Senior manager of the transaction and savings products department of Absolut Bank Alexey Perov says that the electronic digital signature is usually used in the banking sector in electronic workflow, whether for reviews or approvals of any regulations. In this respect, Absolut Bank is in step with the times and uses ES for internal procedures. The expert notes that for the bank’s internal purposes, ES can be implemented both on a separate carrier and system-wise in a particular user’s software. "In the modern information technologies development conditions, the electronic exchange of information requires a high level of protection, which is ensured by using of electronic signatures. It is employed in public administration, and is actively used by banks when exchanging information with their clients. About 90% of the small and medium-size business corporate clients of the Bank of Moscow are served through remote channels and, accordingly, use electronic signatures when sending documents to the credit institution. The use of electronic document exchange between the client and the bank reduces the cost of transactions, optimizes the cost of settlement services to clients, simplifies the client’s interaction with the institution, and increases the speed of payments to contractors," says vice president – director of corporate business coordination department of the Bank of Moscow Andrey Vozmilov. HOW TO AVOID RISKS? Using of ES can significantly reduce the workflow time in the process of report formation and document sharing. NA T IO NA L B A NK ING J O U R NA L january 2014
SAFETY
UPGRADE
The downside is that this tool can be vulnerable. "Unfortunately, since the data exchange process chain involves client connecting remotely using their own equipment and staff, it creates a significant risk zone. And here a key aspect of client work with regard to remote services is preventive work. After all, creating keys and certificates and transferring them to appropriate media is quite simple. However, it is much more difficult to ensure that the keys are used and stored properly by the customers and are not compromised. Therefore, when we start working with a client, and in the process of further banking services, clear systems of client training, timely information, as well as rapid response to the slightest signs of extraordinary situations (including a variety of fraud-monitoring systems) should be elaborated," says Kerman Nayfonov (Investtradebank). "As a rule, ES is used in client work to confirm financial transactions in remote banking – internet banking, mobile bank for individuals and legal entities. To ensure that the clients use electronic signatures correctly and avoid mistakes, the bank provides detailed instructions on how and when to apply ES. If ES is used as a separate carrier, there is a risk of its loss or theft together with the docu-
ments, cards and other information that might allow the perpetrators to allegedly legally carry out major financial transactions. Precautions are standard in this case – taking care of the documents and other personals," says Aleksey Perov (Absolut Bank). Andrey Vozmilov (Bank of Moscow) emphasizes, "The exchange of information in electronic form involves certain risks associated with the use of electronic signatures, in particular hacking the digital signature algorithm and the probability of theft of the ES carrier. Therefore, we recommend that organizations engaged in electronic data exchange with the bank comply with the necessary security precautions: use anti-virus software, and restrict the access to the devices." ES EVOLUTION In many European countries electronic signature is actively used not only in business, but also by ordinary citizens. What are the prospects of ES becoming widespread in our country? "Russia has long been planning to introduce a unified document – identity card, which is an electronic data carrier at the same time. The first steps to implement the project have already been made. In this light, ES has good prospects to
become a requisite with vast geography. In my view, the problem with becoming widespread lies in the fact that our citizens are accustomed to working with papers and haven't yet developed the required level of confidence in the electronic signature. For example, in many structures and organizations where electronic workflow is already actively used, employees still require "live" signatures on paper," says Aleksey Perov (Absolut Bank). "In Russia, the banks have long used electronic signature when interacting not only with clients and organizations, but also with individuals. With the development of mobile banking, this trend will only gain momentum. Various governmental organizations providing services to the public also increase the pressure in this direction, so the questions of geographical distribution of communications, particularly the Internet and mobile communications, are gradually coming to the fore," says Kerman Nayfonov (Investtradebank). Given the interest of the country's government in the electronic signature, the latter perhaps becomes widespread and available in the near future, and paper-based documents will only be forwarded when classified as FOU (For Official Use).
EXPERT OPINION
Dmitry GOLOSOVSKY, head of marketing for InterTrust company Electronic signature in the electronic workflow system (EWS) is a way to ensure secure electronic workflow in the organization, along with the management of personnel access to information, and other means of corporate data protection. If the company implementing EWS is interested in ensuring safe storage of confidential information, it is usually interested in the use of ES and other means of encryption. The risk of denial of the fact of signing of an electronic document is worth mentioning. This risk depends on the type of january 2014 NATI O N AL BANKING JOURNA L
signature: it is greatest when one using simple electronic signatures, reduced by the use of uncertified ES and minimized by the use of a certified electronic signature. InterTrust, as a developer, offers its customers the necessary means within a system. In particular, we have developed a special solution and it is being actively used. In the CompanyMedia system, data integrity and cryptographic protection of information through the use of electronic signature is ensured by the Locker service. The service supports the formation and validation of enhanced uncertified electronic signatures and certified electronic signatures (as defined in the law No. 63 of 06/04/2011). The use of the Locker service solves the problem of through and cross use of ES when users simultaneously operate mobile and fixed system workbenches. For example, the ES formed in CompanyMedia can be verified in the web-client system or in the mobile application installed on an iPad. It should be noted that the service meets in full the legislation, regulatory and technical documents and industry standards. upgrade
107
НОВОСТИ КОМПАНИЙ
БОЛЬШИЕ ДАННЫЕ КАК ШАНС НА ИСЦЕЛЕНИЕ: СОЗДАНА НОВАЯ ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА НА БАЗЕ SAP HANA
данных, необходимых для эффективной диагностики и лечения», – отметил в своем выступлении заместитель генерального директора SAP СНГ Дмитрий Шепелявый.
«ЗОЛОТАЯ КОРОНА – ПОГАШЕНИЕ КРЕДИТОВ»: МГНОВЕННОЕ ЗАЧИСЛЕНИЕ ПЛАТЕЖЕЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ СЕРВИСА «ТИНЬКОФФ МОБИЛЬНЫЙ КОШЕЛЕК» В СЕТИ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПО ВСЕЙ РОССИИ
BSS ВЫПУСТИЛА НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ СИСТЕМЫ «ДБО BS-CLIENT X64» ДЛЯ УДАЛЕННОГО БАНКОВСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ
Компания SAP, один из мировых лидеров рынка корпоративных приложений, и Берлинский свободный университет впервые в России представили новую совместную разработку на базе SAP HANA – решение для медицинских учреждений и научных институтов, позволяющее оперативно и точно диагностировать онкологические заболевания. Объединив достижения медицинской науки и ИТ, SAP HANA помогает врачам диагностировать онкологические заболевания на очень ранних стадиях, когда даже самые точные томографы не в силах обнаружить злокачественные клетки. Благодаря высокой скорости вычислений, выполняемых на базе SAP HANA, результаты клинических исследований оперативно сопоставляются с информацией, уже имеющейся в специализированной информационной системе. Объем этих данных огромен и разнообразен: это результаты клинических исследований и истории болезней пациентов различных клиник, анамнез родственников. SAP HANA позволяет обрабатывать их в сотни, а то и тысячи раз быстрее, чем прошлые поколения аналитических систем, и на основе полученных результатов подбирать индивидуально для каждого пациента наиболее эффективные методы лечения. «Сегодня технологии анализа данных становятся для практикующих врачей «скорой помощью» в предоставлении достоверной и полной информации для лечения тяжелых, сложно диагностируемых заболеваний, в первую очередь онкологических. Поэтому SAP HANA выбирается ведущими клиниками и медицинскими исследовательскими центрами в разных странах мира, в том числе и в России, как основа для масштабных исследований и получения 108
upgrade
Система «ДБО BS-Client x64» реализована на новой платформе, что позволило обеспечить поддержку широких технологических возможностей и высокую производительность. Система позиционируется как развитие предыдущего поколения системы «ДБО BS-Client» версии 3.17.9. При этом «ДБО BSClient x64», выпущенная в версии 20.1.0, содержит все функциональные возможности версии «ДБО BS-Client» v. 3.17.9 и учитывает многолетний успешный опыт компании по разработке и развитию систем ДБО. Основные преимущества версии «ДБО BS-Client x64» v. 20.1.0: поддержка 64-разрядной программноаппаратной архитектуры, предоставляющей дополнительные возможности для масштабируемости, повышения производительности и надежности работы системы; поддержка основных интернет-браузеров, включая Google Chrome, Mozilla Firefox, Opera; поддержка трехзвенной архитектуры системы; администрирование элементов сервера ДБО, расположенных на различных компьютерах, из единого интерфейса «Контрольный центр ДБО»; удаленное администрирование системы через web-приложение (webадминистратор); удаленная работа сотрудников банка через web-интерфейс (web-оператор); поддержка Unicode; функционирование серверов ДБО в виде сервисов ОС; расширенные интеграционные возможности системы. Помимо перечисленных выше технологических возможностей, система «ДБО BS-Client x64» имеет ряд новых, востребованных банками, функциональных блоков: модуль «Кредиты» и модуль «Депозиты».
Банком «Тинькофф Кредитные Системы» совместно с сервисом «Золотая Корона – Погашение кредитов» реализована возможность зачисления платежей пользователей «Тинькофф Мобильный Кошелек» в режиме реального времени. Технология online-зачисления средств действует в розничной сети салонов МТС (ЗАО «Русская Телефонная Компания») и «Евросеть» на всей территории Российской Федерации, а также в салонах связи «ИОН» и «Максимус» в Москве и Московской области, в торговых центрах «МЕГА» Москвы и СанктПетербурга (на стойках информации), в центрах продаж и обслуживания ЗАО «Уралтелекомсервис», в кассах банков-партнеров сервиса. Теперь в режиме реального времени и в формате шаговой доступности можно пополнить баланс своего кошелька. Еще одним преимуществом, которое получают клиенты «Тинькофф Мобильный Кошелек», воспользовавшиеся услугами сервиса «Золотая Корона – Погашение кредитов» во всей инфраструктуре пополнения, является отсутствие комиссии за зачисление средств. Платежи принимаются в режиме реального времени. Для осуществления платежа достаточно сообщить номер карты или номер договора. «Тинькофф Кредитные Системы» – первый в России дистанционный банк, обслуживающий более четырех миллионов клиентов без сети отделений. Для удобства наших клиентов мы активно работаем с партнерами и постоянно стараемся сделать наш инновационный сервис еще лучше, опираясь на новые технологии. Сервис «Тинькофф Мобильный НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
НОВОСТИ КОМПАНИЙ
Кошелек» открывает безграничные возможности своему владельцу: управление деньгами без открытия счета в банке, совершение покупки в интернет-магазинах, перевод денежных средств друзьям в безопасном режиме, пополнение своего кошелька без очередей банковской картой или через 300 тыс. точек оплаты в режиме online и без комиссии по всей России. Обширная инфраструктура и современные технологии нашего партнера (сервиса «Золотая Корона – Погашение кредитов») помогают создавать для наших клиентов действительно самые полезные и удобные финансовые продукты», – отмечает директор платежных систем ТКС Банка, вице-президент Анатолий Макешин.
ных predictive-систем в ведущих российских кредитных учреждениях. АКЦИЯ «ЮНИСТРИМ» В ОФИСАХ ПЕРВОГО РЕСПУБЛИКАНСКОГО БАНКА: ПОЛУЧИ ДЕНЬГИ НА МОБИЛЬНЫЙ ЗА ПЕРЕВОД
В офисах Первого Республиканского Банка началась акция по переводам системы «ЮНИСТРИМ». До 16 июня 2014 года при отправке денежного перевода каждый участник может получить бонус – денежные средства на счет мобильного телефона! В акции автоматически принимают участие все клиенты Первого Республиканского Банка, совершающие перевод по системе на любую сумму и оформля-
«НЕОФЛЕКС» ОПТИМИЗИРОВАЛА РАБОТУ С ПРОСРОЧЕННОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТЬЮ В СОВКОМБАНКЕ
«Неофлекс» выступила генеральным подрядчиком проекта по интеграции IPтелефонии и системы работы с просроченной задолженностью. Благодаря внедренной технологии существенно увеличилась производительность call-центра Совкомбанка. Созданное решение позволяет автоматически осуществлять звонки по спискам должников Совкомбанка через predictive-систему. В момент установки соединения звонок переадресовывается свободному оператору call-центра, который обладает полной информацией о финансовых обязательствах клиента. Система позволяет настроить расписание звонков с определенной периодичностью, группировкой по сегментам клиентов, временем соединений. Решение для автоматического обзвона клиентов Совкомбанка запущено в промышленную эксплуатацию и активно используется call-центром кредитного учреждения. В будущем через интеграционное решение predictive-технологию планируется подключить к системам телемаркетинга и информационного обслуживания клиентов. По мнению экспертов отрасли, интеграция автоматизированных систем и IPтелефонии является одним из трендов на рынке банковского ПО. В русле данного направления компания «Неофлекс» продолжает наращивать собственную экспертизу, выполняя проекты по внедрению аналогичянварь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
КОМПАНИЯ «ИНФОСИСТЕМЫ ДЖЕТ» – ЛИДЕР 2013 ГОДА ПО ВНЕДРЕНИЮ ПРОДУКТОВ IMPERVA INC.
ющие карту «ЮНИСТРИМ». Карта позволяет не заполнять заявлений на перевод, получать SMS о статусе перевода и выдается бесплатно при отправлении первого денежного перевода во всех отделениях «ЮНИСТРИМ», а также в банках-партнерах, в том числе в Первом Республиканском Банке. Начисление бонуса в размере ста рублей производится на номер телефона клиента, указанный при отправке перевода в верном формате вне зависимости от оператора сотовой связи. Клиентам, уже являющимся владельцами карты «ЮНИСТРИМ», необходимо совершить перевод на сумму от пяти тысяч рублей или эквивалент в иностранной валюте. В этом случае бонус составит 50 рублей за каждый перевод.
Компания «Инфосистемы Джет» была удостоена награды «Партнер года 2013» компании Imperva Inc., одного из мировых лидеров рынка технологий защиты баз данных, web-приложений и файловых серверов. Оценивая номинантов, вендор руководствовался такими критериями, как число выполненных проектов, их качество, динамика охвата регионального рынка, уровень экспертных и консалтинговых услуг, оказываемых компанией-партнером своим заказчикам. Награда вручалась на ежегодной партнерской конференции «Imperva EMEA Partner Council» в Мюнхене (Германия), участниками которой стали более 20 партнеров Imperva Inc. со всего европейского региона. «Инфосистемы Джет» – партнер Imperva Inc. в России и странах СНГ c 2010 года. Компания накопила опыт в применении Imperva SecureSphere для решения актуальных на российском рынке задач, продемонстрировала соответствие квалификационным требованиям, а также показала уверенную динамику продвижения наших технологий. Мы поздравляем партнера с заслуженным получением награды Imperva EMEA Partner Awards 2013 и надеемся upgrade
109
НОВОСТИ КОМПАНИЙ на дальнейшее плодотворное сотрудничество», – прокомментировал вицепрезидент Imperva по Восточной Европе и странам DACH Дитмар Кензле. Технологии Imperva позволяют вести мониторинг и аудит потока транзакций, контролировать и при необходимости ограничивать использование данных в бизнес-приложениях. За последние три года число успешных кейсов, реализованных экспертами компании «Инфосистемы Джет» с использованием продуктов вендора, возросло до нескольких десятков. По сравнению с показателями 2012 года объем выполненных проектов увеличился более чем на 50%, а число заключенных контрактов – на 25% (без учета показателей четвертого квартала 2013 года). В НОМОС-БАНКЕ ЗАПУЩЕНО ХРАНИЛИЩЕ ОТ R-STYLE SOFTLAB
«Хранилище данных занимает ключевое место в ИТ-ландшафте не только по масштабу проделанной работы, но и по объему решаемых с его помощью бизнес-задач. Благодаря проекту с R-Style Softlab мы владеем единым информационным пространством, позволяющим получать полную и достоверную информацию о клиенте и использовать ее для последующего анализа по конкретным параметрам в любых разрезах», – отметил заместитель начальника управления разработки и поддержки аналитических систем НОМОС-БАНКа Тимур Яковлев. «В настоящее время все этапы работы завершены, – прокомментировала директор департамента аналитических систем R-Style Softlab Юлия Кветкина. – Мы гордимся тем, что в ходе проекта нам удалось реализовать выгрузку данных из 11 учетных систем с использованием промышленного ETL-приложения компании Informatica. Это значительное достижение, ведь в хранилище на регулярной основе загружается финансовая информация, справочники, данные о кредитах, депозитах, сделках с ценными бумагами, сведения по документарным сделкам, межбанковскому кредитованию и депозитариям, расчетно-кассовому обслуживанию, межпортфельным переносам, а также информация об организационно-штатной структуре, взаимоотношениях с клиентами (CRM) и многое другое». БИНБАНК ЗАВЕРШИЛ ОЧЕРЕДНОЙ ЭТАП ВНЕДРЕНИЯ ЦФТ-БАНК
В НОМОС-БАНКе построено корпоративное хранилище на базе информационно-аналитической системы RSDataHouse. Комплексное решение является признанной на рынке разработкой российской компании R-Style Softlab. Продукт интегрирован с промышленной системой управления базами данных Oracle Database Enterprise Edition. Благодаря внедрению RS-DataHouse банк получил возможность более эффективно обрабатывать внушительный массив информации более чем по 1,5 млн физических и юридических лиц, около 22 млн счетов клиентов (из них 14 млн открытых), до 140 тыс. ежедневных бухгалтерских операций. 110
upgrade
В 2013 году в БИНБАНКе были внедрены и успешно переведены в режим промышленной эксплуатации приложения ЦФТ для автоматизации внутрихозяйственной деятельности и оперативного контроля бюджета финансовой организации. По словам председателя правления ГК ЦФТ Андрея Висящева, был проделан большой объем работ: приложения ЦФТ, автоматизирующие внутрихозяйственные операции внедрены в центральном офисе и новосибирском филиале банка, к централизованной системе согласования платежей подключено более 200 пользователей в 146 офисах БИНБАНКа. «Совместно с командой ИТ- и бизнес-специалистов БИНБАНКа мы успешно завершили очень сложный очередной этап единого большого проекта, который потребовал от объединенной команды значительной концен-
трации усилий. Со своей стороны мы благодарим команду БИНБАНКа за четкость и согласованность действий, оперативное решение рабочих вопросов», – подчеркнул Андрей Висящев. «Я считаю, что проектная команда успешно справилась с поставленными перед ней задачами, невзирая на трудности, связанные со сжатыми сроками и активным ростом банка в 2013 году. Сегодня кредитная организация имеет надежную платформу, которая поддерживает процесс контроля расходования средств, обеспечивает взаимосвязь управленческого и бухгалтерского учета, является действенным инструментом в совершенствовании бизнес-процессов, связанных с административнохозяйственными расходами», – заявил старший вице-президент, финансовый директор ОАО «БИНБАНК» Алексей Китаев. КОМПАНИЯ «АЛАДДИН Р.Д.» ПОДВОДИТ ИТОГИ ГОДА
В декабре 2013 года «Аладдин Р.Д.» объявила об обновлении бизнес-стратегии, основанной на позиционировании компании на отечественном рынке как вендора, предлагающего линейку собственных продуктов JaCarta, состоящую из двух семейств – JaCarta PKI для строгой двух- и трехфакторной аутентификации пользователей в корпоративных и государственных системах и JaCarta ГОСТ для обеспечения юридической значимости действий пользователей при работе с различными электронными сервисами. Продукты новой линейки имеют сертификат соответствия ФСТЭК России. Изделия семейства JaCarta ГОСТ также сертифицированы ФСБ России в соответствии с требованиями Федерального закона № 63-ФЗ «Об электронной подписи», что дает возможность использовать их для реализации функций усиленной квалифицированной ЭП. Был изменен и корпоративный стиль компании. Новый фирменный знак «Аладдин Р.Д.» выполнен в виде нарисованного от руки круга. Об устойчивом положении компании на рынке свидетельствуют и результаты рейтингов. Так, по информации агентства CNews Analytics, «Аладдин Р.Д.» занимает 79 место в ТОП-100 ИТ-компаний России, входит в ТОП-15 компаний России в сфере защиты информации, а также в число крупнейших поставщиков ИТ для банков, операторов и госсектора. НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНАЛ январь 2014
12
январь 2014 НАЦИ О НАЛЬНЫЙ БАНК ОВСК ИЙ ЖУРНА Л
15 17 18
Василий Кирсанов, и. о. председателя правления Русского Международного Банка – 1 января Сергей Шаталов, статс-секретарь – заместитель министра финансов Российской Федерации – 2 января Альфа-Банк – 3 января 1991 года Михаил Алексеев, председатель правления ЮниКредит Банка – 4 января Солид Банк – 4 января 1991 года Игорь Шувалов, первый заместитель председателя Правительства РФ – 4 января Банк «ГОРОД» – 6 января 1994 года Олег Шигаев, президент Балтийского Банка – 9 января Московская межбанковская валютная биржа – 9 января 1992 года Владимир Грибанов, президент, председатель правления КС БАНКа – 10 января Сергей Игнатьев, советник председателя Банка России – 10 января Игорь Ким, председатель совета директоров Экспобанка – 12 января Евразийский банк развития (ЕАБР) – 12 января 2006 года
2014
20
10
9
6
4
3
2
1
январь
Мидзухо Корпорэйт Банк – 15 января 1999 года Натиксис Банк – 17 января 2002 года Банк «Левобережный» – 17 января 1991 года Первый Объединенный Банк – 18 января 2006 года Владимир Чистюхин, директор департамента финансовой стабильности Банка России – 20 января Банк «АЛЕКСАНДРОВСКИЙ» – 20 января 1989 года Банк «Унифин» – 20 января 1994 года Банк «Московское ипотечное агентство» – 20 января 2000 года
банковский календарь
111
январь
акцент
Василий Кирсанов, и. о. председателя правления Русского Международного Банка 1 января
20 января 1989 года
30
29
Кирилл Шпигун, председатель правления банка «ЗЕНИТ» – 21 января Марсель Зарипов, председатель правления ИнтехБанка – 22 января Процессинговый центр PayOnline – 22 января 2009 года Денис Гумеров, председатель правления банка БФА – 24 января Банк «МБА-МОСКВА» – 24 января 2002 года Галина Ванчикова, президент – председатель правления банка СИАБ – 24 января
31
24
22
21
28
27
25
24
2014
Темпбанк – 24 января 1989 года Дмитрий Гусев, председатель правления Совкомбанка – 25 января Артем Констандян, президент, председатель правления Промсвязьбанка – 25 января РУССКИЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ БАНК – 27 января 1995 года Банк «СЛАВИЯ» – 27 января 1994 года ФК «УРАЛСИБ» и банк «УРАЛСИБ» – 28 января 1993 года Банк «Тинькофф Кредитные Системы» – 28 января 1994 года Банк «Объединенный финансовый капитал» – 29 января 1993 года МТС-Банк – 29 января 1993 года Альта-Банк – 29 января 1993 года Мир Бизнес Банк – 30 января 2002 года Александр Турбанов, заведующий кафедрой Академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ – 31 января
Михаил Алексеев, председатель правления ЮниКредит Банка 4 января
20 января 1994 года
6 января 1994 года
22 января 2009 года
15 января 1999 года
Денис Гумеров, председатель правления банка БФА 24 января
Артем Констандян, президент, председатель правления Промсвязьбанка 24 января 1989 года
112
банковский календарь
25 января
27 января 1994 года
28 января 1994 года
НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Б А НК О В С К ИЙ Ж У РНА Л январь 2014
НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНКОВСКИЙ ЖУРНАЛ
январь
2 014
WWW.NBJ.RU