NEAR news vol.69(RUS)

Page 1

NEAR Единая Северо-Восточная Азия, единое региональное сообщество l One Northeast Asia Region, One Community NEAR 2016. 7-8

Vol.

News

69

Гора Джувонг поселок Чхонсонг провинции Кёнсанбук-до РК АРАССВА в этом номере Отчет о деятельности АРАССВА; | Новости Секретариата; | Новости регионов- членов АРАССВА; АРАССВА в этом месяце. PioNEAR Заметка программы стажировки молодежи за рубежом Специальный репортаж Культура церемонии бракосочетания в странах СВА (Монголия, Россия)

Ассоциация региональных администраций стран Северо-Восточной Азии The Association of Northeast Asia Regional Governments


NEAR News

Журнал «Новости АРАССВА» (NEAR News) – это официальное издание Ассоциации, созданое для обмена новостями и информацией между её членами. NEAR News содержит отчёты о деятельности Секретариата АРАССВА, новости членов Ассоциации, различные статьи и официальные объявления. Журнал выпускается раз в два месяца и бесплатно распространяется среди администраций членов Ассоциации и связанных с ними учреждений. «Новости АРАССВА» также поддерживается в электроном варианте в режиме онлайн на сайте Ассоциации (www.neargov.org). Кроме этого, мы собираемся организовать рассылку по подписке. Журнал открыт для всех, кто интересуется Северо-Восточной Азией. Мы ждем Ваших статей или новых идей.

4

6

Vol. 69

Международный фестиваль «Российско-китайская ярмарка культуры и искусства»

15


АРАССВА АРАССВА является международной организацией, созданой в целях укрепления внешних отношений между регионами Северо-Восточной Азии. В неё входят 80 региональных администраций (73 членaрегионa и 7 наблюдателей) из 6 стран (Республика Корея, КНР, Япония, Росссия, КНДР, Монголия). В целях совместного процветания стран СевероВосточной Азии принят Устав Ассоциации, в соответствии с которым реализуются проекты в сфере экономики и торговли, экологии, культурного и образовательного обмена, предотвращения стихийных бедствий, приграничного сотрудничества, научных технологий, морского дела и рыболовства, туризма, разработки и регулирования в области добычи полезных ископаемых, энергетики и изменения климата, проблем женщин и детей, медицинской промышленности и биотехнологий, сельского хозяйства. АРАССВА создает сеть международного сотрудничества для взаимопонимания со всем миром, не ограничиваясь Северо-Восточной Азией, и устанавливая партнерство c крупнейшими международными организациями в Европе, такими, как Ассамблея европейских регионов (Assembly of European Regions, AER), R-20 (Некоммерческая организация по контролью за изменением климата), стремясь к реализации совместных проектов.

АРАССВА является открытой организацией. Любые региональные администрации стран, расположенные в Северо-Восточной Азии и поддерживающие идеи АРАССВА, могут стать членами, направив заявку и получив одобрение других членов-региональных администраций АРАССВА на Генеральной Ассамблее.

Ассоциация региональных администраций стран Северо-Восточной Азии The Association of Northeast Asia Regional Governments


АРАССВА в этом месяце

Отчет деятельности АРАССВА

Отчет деятельности АРАССВА Подписан Меморандум о намерениях между NEAR-ICLEI и АРАССВА 16 июля был подписан Меморандум о намерениях и взаимному сотрудничеству между ICLEI и АРАССВА.

Открытие 16-ой Подкомиссии по образовательным и культурным обменам (Префектура Симанэ, Япония) Заседание Подкомиссии будет проводиться с 19 по 24 августа в

Генеральный Секретарь АРАССВА Чон Дже Вон и Генеральный

префектуре Симанэ, Япония. В основную программу мероприятия входит

Секретарь ICLEI Джино Ван Бегин подписали соглашение о

обмен мнениями, обсуждения, а также экскурсионные поездки. Также,

сотрудничестве в области устойчивого развития территорий, а также

участники смогут проживать в японских семьях, где они смогут ближе

взаимопомощи в вопросах экологии и энергетики. В рамках меморандума

узнать японскую культуру.

будет осуществляется координация действий и обмен информацией. ICLEI - международная ассоциация, основанная в 1990 г. в рамках проведения Ассамблеи ООН. Ассоциация состоит из органов местного самоуправления, а также национальных, региональных и местных правительственных организаций, которые заявили о своей

I Международный молодежный форум молодых лидеров стран Северо-восточной Азии (7-12 августа 2016)

приверженности делу устойчивого развития. Ассоциация представляет

С 7 по 13 августа в целях расширения знаний молодежи о странах

собой крупнейшую в мире сеть, состоящую из более 1 000 больших и

Северо-Восточной Азии, АРАССВА проводит международный форум по

малых городов, столиц, объединившихся ради обеспечения устойчивого

теме «Я, Мы и Будущее Северо-Восточного азиатского региона»

будущего.

Открытие 11-ой Генеральной Ассамблеи АРАССВА (26-29 сентября) В период с 26 по 29 сентября 2016 года в Иркутской области Российской Федерации состоится 11-е заседание Генеральной Ассамблеи Ассоциации региональных администраций стран Северо-Восточной Азии (АРАССВА). В повестку дня предстоящего мероприятия войдут инициативы членов-регионов по расширению международного взаимодействия и оптимизации работы Ассоциации, вопросы введения системы членских взносов, внесение изменений в действующий Устав, вступление новых членов в состав Ассоциации, утверждение председателя Ассоциации на 2017-2018 годы. Также, пройдет ряд мероприятий, посвященных 20-летию основания АРАССВА.

Открытие Подкомиссии по разработке и регулированию в области добычи полезных ископаемых (Магаданская область РФ) С 15 по 16 июля в Магаданской области на протяжении двух дней будет проводиться Заседания Подкомиссии по разработке и регулированию в области добычи полезных ископаемых. В Подкомиссии примут участие представители регионов-членов АРАССВА, специалисты в области добычи минеральных ресурсов, а также представители инвестиционных компаний. 15 июля участники встречи примут участие в 3-й Магаданской международной инвестиционной торгово-промышленной ярмарке и 16 июля – в фестивале русской культуры «Золотой фестиваль». Подробную информацию см. ниже.

4

NEAR NEWS Vol. 69


Новости Секретариата

Новости Секретариата Посещение китайской международной инвестиционной выставки «Silk Road International Expo -2016» (12-15 мая)

Восточной Азии в вопросах сохранения экологической безопасности. На примере Подкомиссии по экологии АРАССВА, координатором которой является японская префектура Тояма - слушателей ознакомили с образовательными проектами формирующие у детей ответственность

13 мая Генеральный Секретарь АРАССВА Чон Дже Вон посетил

перед Природой. Также было высказано мнение об усилении связей

международную инвестиционно-торговую выставку «Silk Road

членов-регионов в вопросах экологической безопасности региона. Всего

International Expo-2016», проводимую в провинции Сиань, Китайской

на форуме присутствовало более 650 человек из стран «G7».

Народной Республики. На церемонии открытия Чон Дже Вон отметил

Генеральный секретарь АРАССВА Чон Дже Вон в рамках рабочего

значимость мероприятия, а также высокий организационный уровень:

визита посетил администрацию префектуры Тояма, где ознакомился с

«В прошлом Шелковый путь был главной торговой нитью, связывающей

работой Подкомиссии по экологии. Руководитель бюро регионального

Восток и Запад. Сегодня организаторы выставки показали, что

развития туризма господин Камей Акихори и Чон Дже Вон обменялись

Шелковый Путь вновь переплетает страны узами делового и культурного

мнениями относительно дальнейшего развития Ассоциации, а также

сотрудничества».На выставке приняли участие различные страны, в том

посетили экологический форум, который проходил в Тояма.

числе Казахстан и Республика Корея, которые стали почетными гостями

Генеральный секретарь АРАССВА Чон Дже Вон поблагодарил

мероприятия. Делегация от Республики Корея, возглавляемая Министром

администрацию префектуры за активную работу Подкомиссии, а также

торговли и промышленности, представила различные проекты, которые

пожелал участникам плодотворной работы в вопросах экологической

заинтересовали участников «Silk Road International Expo -2016».

безопасности Северо-Восточной Азии: «Работа префектуры Тояма заслуживает всяческих похвал, на сегодняшний день это самая активная подкомиссия в составе АРАССВА. Наша общая задача - сохранить и улучшить экологическую чистоту региона».Руководитель бюро регионального развития туризма Камей Акихори отметил: «Работа форума показала повышенный интерес сторон в вопросах экологической безопасности. Для нас это является важным показателем, мы ожидаем дальнейший прогресс в развитии многосторонних отношений в данном вопросе».В заключении Чон Дже Вон пригласил участников встречи на Генеральную Ассамблею АРАССВА, которая состоится в Иркутске (Российская Федерация) в сентябре этого года.

Участие Форум по экологии в Тояма (23-24 мая) 23 мая Генеральный секретарь АРАССВА Чон Дже Вон принял участие в Заседании по экологической экспертизе стран Северо-Восточной Азии, которая проходила в преддверии саммита «G7» в японской префектуре Тояма. Более 50 экспертов-экологов из стран «Большой семерки» включая Россию, обсудили экологическую безопасность Тихоокеанского региона. Генеральный секретарь Чон Дже Вон выступил со специальным докладом о работе экологической подкомиссии АРАССВА и призвал участников к расширению дальнейшего сотрудничества: «Необходимо распространять идеи по укреплению взаимодействия в вопросах экологии и образования, где первостепенная роль отводится Правительствам стран Тихоокеанского региона. Всеобщие декларации о сохранении экологического равновесия, должны стать достоянием Правительств и муниципалитетов. Такую работу мы проделываем в рамках подкомиссии АРАССВА, которая показала свою эффективность».В заключении Чон Дже Вон пригласил участников встречи на Генеральную Ассамблею АРАССВА, которая состоится в Иркутске в сентябре этого года.

Генеральный Секретарь АРАССВА посетил Генеральное консульство Российской Федерации в Пусане по случаю празднования Дня России 7 и ю н я Ч о н Д ж э В о н , Ге н е р а л ь н ы й С е к р е т а р ь вм е с т е с сотрудниками Секретариата посетил Генеральное консульство

24 мая в преддверии экологического саммита стран «G7» в префектуре

Российской Федерации в Пусане по случаю празднования Дня

Тояма состоялся экологической форум по охране окружающей среды, где

России. В торжественном мероприятии участвовали представители

с докладом выступил Генеральный секретарь АРАССВА Чон Дже Вон.

администраций и законодательных собраний городов Пусана, Тэгу,

В своем докладе Чон Дже Вон отметил высокую роль регионов Северо-

Ульсана, дипломатического корпуса, политических, деловых и научных

The Association of Northeast Asia Regional Governments

5


Новости Секретариата

кругов региона, входящих в консульский округ Генконсульства, а

и общественности. С приветственным словом перед участниками

также журналисты и российские граждане.Чон Джэ Вон поблагодарил

Форума выступил бывший министр по морским делам и рыболовству

Генерального консула Российской Федерации господина А.С.Вострикова

господин Юн Чин Сук, который в своей речи отметил наиболее важные

за приглашение и отметил, что АРАССВА активно участвует в

точки экономического развития и охраны прибрежных территорий.

международных российско-корейских программах взаимного

Представители экспертного и научного сообщества дали свои прогнозы

сотрудничества и развития. В настоящий момент 16 регионов России

и рекомендации относительно естественных и искусственных процессов,

являются членами-регионами АРАССВА, что способствует ведущей роли

влияющих на прибрежную зону и жизнь людей, проживающих на ней.

организации в российско-корейских отношениях.

Генеральный Секретарь АРАССВА Чон Джэ Вон отметил: «Я надеюсь, что обозначенные экологические проблемы инициируют ряд проектов, направленных на формирование экологической гармонии в прибрежных регионах, а экономические точки роста приведут к процветанию членоврегионов АРАССВА, находящихся в акваториях Восточного моря». На следующий день сотрудники Секретариата АРАССВА и участники

Иностранные сотрудники АРАССВА посетили традиционный корейский праздник Тано в городе Поханг

Иностранные сотрудники АРАССВА посетили 20-ый национальный

Форума осуществили водные прогулки на катерах по городу Поханг.

Иркутская область и провинция Кёнсанбук-до вышли на новый виток отношений

праздник Тано в Поханге, который отмечается 5 числа пятого месяца по лунному календарю (9 июня 2016 г.). Тано включен в список ЮНЕСКО,

Губернатор Иркутской области Сергей Левченко и губернатор

как шедевр устного и нематериального наследия человечества и

провинции Кёнсанбук-до Ким Кван-Ён отметили двадцатилетие

отмечается, как праздник благотворения богов за хороший урожай.

установления побратимских отношений.

Иностранные сотрудники Секретариата АРАССВА во главе с

Представительская делегация Иркутской области во главе с

Генеральным секретарём Чон Джэ Воном присутствовали на церемонии

губернатором Сергеем Георгиевичем «высадились» в административном

открытия праздника и отметили необычайную красочность и масштабы

центре провинции Кёнсанбук-до - городе Андоне. В эти дни проходили

празднования. Сотрудники с интересом наблюдали за праздничными

торжественные мероприятия, посвященные долголетнему сотрудничеству

действиями, национальными играми Тухо и Ют, а также отведали

между региональными администрациями России и республики Корея.

национальную корейскую кухню.

В общей сложности, мероприятие собрало более 500 человек; включая

Подобные культурные программы для иностранных сотрудников способствуют лучшему пониманию особенностей корейской культуры, приобщают к ценностям корейцев - что улучшает эффективность работы в мультикультурной среде Секретариата.

представителей русской диаспоры, Генерального консула РФ Пусане, а также Генерального секретаря АРАССВА Чон Джэ Вона. Торжественный концерт, приуроченный к 20-летию побратимских отношений, собрал полный зал. Зрители ознакомились с традиционной корейской культурой, услышали русских музыкантов, также

Сотрудники АРАССВА приняли участие в работе VI Международного форума по вопросам развития прибрежных территорий С 9 по 10 июня сотрудники Секретариата АРАССВА посетили VI Международный форум «Глобальное развитие прибрежных территорий Восточного моря», который проходил в г. Поханг Республики Корея. Организаторами Форума выступили Министерство по морскому делу и рыболовству провинции Кёнсанбук-до, а также администрация города Поханг. В зале научного комплекса POSCO собралось более трехсот участников, в том числе сотрудники исследовательских центров, эксперты в области охраны окружающей среды, представители власти

6

NEAR NEWS Vol. 69

перед зрителями выступила юношеская команда по тхэквондо. В заключительный момент был подписан меморандум о дружбе и сотрудничестве. Подписями руководителей регионов было дано начало новому витку отношений. Андон - является центром провинции Кёнсанбук-до, где в прошлом году был открыт новый правительственный комплекс.


Новости регионов- членов АРАССВА

Новости регионов- членов АРАССВА Провинция Шаньдун – КНР Открытие 8-ой Международной парусной недели-2016 и Международного морского фестиваля в Циндао C 2009 года в городе Циндао проходит международная парусная

Между производителями риса и производителями саке на территории Хёго действует соглашение о сотрудничестве, благодаря которому процесс изготовления саке не был приостановлен даже во время одного из самых разрушительных землятрясений в префектуре Хёго 17 января 1995 года. Таким образом, «Международный винный вызов 2016. Саке.» было решено провести именно в префектуре Хёго.

неделя, которая является крупнейшим мероприятием в Азии. Во время

По сравнению с прошлым годом количество брендов-участников

проведения фестиваля пройдет три регаты на кубки «Золотой кубок мэра»,

выросло в полтора раза и составило 1282 алкогольных бренда. На

«Кубок международных яхт в Циндао», «Лагерь международных яхт OP

конкурсе впервые были выставлены такие бренды саке как дзюммай-сю

в Циндао». Проведение масштабного парусного мероприятия должно

(100%-й натуральный саке, изготовленный только с использованием воды,

способствовать проведение парусного спорта и туризма. Также в рамках

риса и ферментных грибков), гиндзё-сю (изготовленный из тщательно

проведения фестиваля будут затронуты темы экологии мирового океана.

отшлифованного риса), ко-сю (выдержанное больше года саке) и др. 9 марок, которые будут удостоены награды «Лучший саке 2016» на церемонии вручения в июле в Лондоне.

Префектура Симанэ – Япония Пионы от Симанэ как мост культурного обмена между Приморским краем и префектурой Симанэ

Префектура Хёго – Япония Экзаменационная комиссия «Международный винный вызов 2016 – Саке» была проведена в Хёго

После подписания Меморандума о дружественных отношениях между СССР и Японией в 1991 году с целью активизировать двусторонние взаимоотношения, начали проводиться различные программы обмена на правительственном и неправительственном уровнях. В этом году в честь 25-летия подписания договора о дружбе и сотрудничестве между Приморским краем и префектурой Симанэ проводилась выставка произведений японского искусства, фестиваль японской кухни, выступление театральной труппы и музыкального ансамбля из префектуры Симанэ. Помимо этого, во время т.н. «Золотой недели» в Японии - период праздничных выходных в первую неделю мая – делегация из 13 представителей импортный компаний Владивостока посетила Симанэ в самый красочный период цветения С 16 по 18 мая 2016 года в префектуре Хёго, Япония, проходил один из

пионов. Во время Фестиваля пионов устраивались различные представления

самых авторитетных конкурсов «10-ый Международный винный вызов

русских народных песен и танцев, а также проводились выставка рисунков

2016. Саке» (Саке – традиционный японский алкогольный напиток), на

пионов, выполненных русскими детьми и совместные мероприятия с японскими

котором дегустации проводятся слепым методом.

школьниками.

Одним из основных центров производства саке является Нада,

В замке Мацуэ, храме Идзумо тайся, пос. Окиносима проводились экскурсии,

префектура Хёго, которая также занимает в Японии 1-ое место по

мастер-классы по складыванию кусудамы (вид оригами) и др. мероприятия,

производству высшего сорта риса «Ямада Нисики».

знакомящие с японской культурой.

The Association of Northeast Asia Regional Governments

7


Новости регионов- членов АРАССВА

Город Тэгу – РК

На фестивале соберутся мастера традиционных боевых искусств, чтобы продемонстрировать навыки и выбрать лучшего. Фестиваль, который

Проведение Фестиваля пива и курицы в Тэгу2016

можно назвать первыми Олимпийскими играми по боевым искусствам,

С 27 по 31 июля в парке Турю пройдет «Фестиваль Чхимэк» в городе

состязания по 13 разным видам искусств, в том числе традиционно

Тэгу. Слово «Чхимэк» это новологизм, образованный от сочитания двух

корейским видам рукопашного боя - тэквондо и тэгён, а также ушу, самбо,

слов «Чикен»(жареная курица) и «Мэкчжу»(пиво).

тайский бокс, джиу-джитсу, кикбоксу и др. Вместе с тем будет проведена

Этот фестиваль занимался 1-ом рейтинге по поиску на интернет в 2013

пройдет с 3.09.2016 по 8.09.2016 в г. Чонджу. В мероприятии примут участие 1600 мастеров боевых искусств из 30 из разных стран и проведут

демонстрация бразильского боевого искусства капоэйра.

г., в 2015 г. участвовали 880 тыс. чел. Ожидается, что в этом году примут

Первый и последующий подобные фестивали проводились на базе

участие около мллион людей и вырастет на представителе фестиваля в

провинции Чхунчон-пукто. Первый фестиваль поразил всех, в том числе

Корее.

и представителей китайской школы единоборств, мастерскими навыками

В рамках фестиваля состоится «Индустрия Чхимэк Экспо», «Чхимэк

участников соревнования. В 40 странах Ассоциация боевых искусств

Премиум Лаундж», различные конкурсы и Ток-шоу, кинофестиваль в

была признана одним из подразделений при ЮНЕСКО. По решению

циновке, «Чхимэк летный аквапарк».

ЮНЕСКО тэгён был внесен в список нематериального наследия.

Кроме того, в этом году во время фестиваля вы можете пить разливное

Международная Ассоциация боевых искусств приложила много усилий

пиво на открытом воздухе. В течение этого времени с уведомлением

для успешного проведения Фестиваля в Чонджу в этом году. Последние

корейского налогового управления разливное пиво и домашнее пиво

маркетинговые исследования показали, что рост популярности боевых

могли быть проданы только в магазинах. Поэтому в течение трех лет на

искусств не только оказывает положительное влияние на процент продаж

Фестивале «Чхимэк» только пришли банка пиво.

спортивных товаров и побуждает людей вести здоровый образ жизни,

Подробная информация см. http://chimacfestival.com/

но также способствует развитию киноиндустрии, компьютерных игр по соответствующей тематике и т.д. Искренне надеемся на Вашу поддержку и активное участие в предстоящем фестивале.

Эмблема

Талисман

Хэнтий аймак – Монголия Открытие мини-фестиваля «Алтарган-2016» С 30 июня по 3 июля в г. Улан-Удэ, Республика Бурятия, пройдет 22-й Всебурятский фестиваль «Алтарган-2016», главными целями, которого являются сохранение и развитие самобытной культуры бурят, проживающих на территории Монголии, России и Китая. В преддверии проведения «Алтарган-2016», с 20 по 21 мая этого года был организован мини-фестиваль «Алтарган-2016». Были проведены различные конкурсы: конкурс-фотовыставка художественной фотографии, конкурс эссе, конкурс бурятской поэзии, конкурс красоты, конкурс национального костюма и т.д. Победители и призеры мини-фестиваля

Провинция Чхунчонбук-до – РК

примут участие в полномасштабном фестивале «Алтарган-2016» в начале июля. Фестиваль «Алтарган» впервые открыли в 1994 году в Дадал сомоне

Открытие Всемирного фестиваля боевых искусств в г. Чонджу-2016, Корея - Время проведения: 3.09.2016 – 8.09.2016. 6 дней

- Место проведения: г. Чонджу, провинция Чхунчонбук-до

8

NEAR NEWS Vol. 69

Хэнтэйского аймака, который известен как место рождения Чингисхана. Название фестиваля было выбрано не случайно: алтаргана (от бур. "алтан" – золото) - удивительно живучее растение и ее корни символизируют неразрывную связь бурят с родной землей, со своей историей, культурой и традициями.


Новости регионов- членов АРАССВА

Автономного района Внутренняя Монголия КНР, Пекинская опера. VII международный фестиваль «Российско-китайская ярмарка культуры и искусства» состоится в период с 08 по 16 августа 2016 года. В программе фестиваля запланированы: кочующий фестиваль «Манящие миры. Этническая Россия», круглый стол «Диалог культур» с участием российских и китайских писателей и издателей, писательский форум «Чтение Пушкина и Книги Перемен», выставки российских и китайских художников, музейные выставки, выставка-распродажа изделий декоративно-прикладного творчества, творческие встречи китайских и российских пожилых людей и др.

Амурская область – РФ Международный фестиваль «Российско-китайская ярмарка культуры и искусства» Ежегодно, на протяжении шести лет, в Амурской области (РФ) и провинции Хэйлунцзян (КНР) проводится уже ставший традиционным Международный фестиваль «Российско-китайская ярмарка культуры и искусства». Проект реализуется по инициативе Правительства Амурской области и Народного Правительства провинции Хэйлунцзян при поддержке Министерства культуры РФ и Министерства культуры КНР. Фестиваль славится своей творческой атмосферой, содержательной программой, интересными встречами и считается одним из уникальных и самых масштабных фестивалей, проводимых на территории двух стран. За шесть лет на фестивальных площадках объединились творческие коллективы России и Китая, более 5000 участников и 150 тысяч зрителей смогли приобщиться к культуре и традициям народов двух стран. Фестиваль расширил свои границы и привлек к участию известные творческие коллективы, писателей, художников, деятелей культуры не только Амурской области и Дальневосточного федерального округа, но и со всей России. Ежегодно в фестивале принимают участие творческие коллективы и отдельные исполнители, мастера декоративно-прикладного искусства, мастера боевых искусств, деятели культуры и искусства из России и Китая. В рамках фестиваля проводятся конференции, круглые столы по вопросам развития международного сотрудничества между РФ и КНР, выставки художественного, декоративно-прикладного, фотоискусства, концертные программы, творческие встречи, 3D-mapping шоу, реализуются музейные и библиотечные проекты, осуществляются обмены творческими делегациями, мастеров декоративно-прикладного творчества двух стран и другие мероприятия. На сценических площадках фестиваля успешно выступали лучшие государственные творческие коллективы двух стран, в том числе: театр танца «Гжель», русский народный хор имени М.Е.Пятницкого, ансамбль танца Сибири имени М.Годенко, ансамбль песни и пляски Российской армии имени А.В.Александрова, академический ансамбль политуправления военной полиции КНР, ансамбль танца и песни

The Association of Northeast Asia Regional Governments

9


АРАССВА в этом месяце

July

АРАССВА в этом месяце

Sunday

Monday

Tuesday

2016. 7

3

10

18

19

24

25

26

• Регион : Республика Хакасия РФ • Название мероприятия : Молодежный этно-туристский форум «Этнова 2016» • Период : 1 августа • Место : Республика Хакасия • Организаторы : Министерство экономики Республики Хакасия

•������� : NEAR사무국 •��� : NEAR����� �� •� � : 8.7~8.13 •� � : 경북 경주시 •��� : (T) +82-54-223-2320(중) +82-54-223-2317(일) +8254-223-2384 (몽) +82-54223-2319(러) +82-54-2232318(영) (F) +82-54-223-2307

5

17

2016. 8

1

2

• Регион : Камчатский край РФ • Название мероприятия : Международный день коренных народов мира • Период : 9 августа • Место : г. Петропавловск-Камчатский • Организаторы : Министерство культуры Камчатского края (T)+ 7-4152-41-02-30 (E) culture@kamgov.ru

7

8

14

15

16

21

• Регион : Префектура Хёго • Название мероприятия : 11-ая Междуанродная конференция «Управление рисками в прибрежной зоне морей в условиях изменяющегося мира»EMECS11-SeaCoastsXXVI Joint Conference • Период : 22-27 августа • Место : Санкт-Петербург • Организаторы : Российский государственный гидрометеорологический университет Dr.AlexandraErshova (E) ershova@rshu.ru Dr.GeorgeGogoberidze (E) ggg@rshu.ru

23

28

NEAR NEWS Vol. 69

• Регион : Г. Улан-Батор Монголии • Название мероприятия : Монгольский фестиваль Наадам • Период : 10 июля • Место : Г. Улан-Батор • Организаторы : Управление туризма Г. Улан-Батора (T) +976-11-325599 / +976-11-329659

• Регион : Хувсугул аймак Монголии • Название мероприятия : Фестиваль оленеводов (Tsaatan festival) • Период : 5-8 июля • Место : Поселок Хатгал • Организаторы : Администрация Хувсугул аймака, отдел социального развития (T) +976-70388184 / (T) +976-70388184 (E)bayar_019@yahoo.com info@montravels.com

12

August

10

4

11

• Регион : Г. Улан-Батор Монголии • Название мероприятия : Фестиваль монгольских национальных костюмов “Deeltei Mongol” • Период : 10 июля • Место : Г. Улан-Батор • Организаторы : Управление туризма Г. Улан-Батора (T) +976-70128687

원고미착

• Регион : Томская обалсть РФ • Название мероприятия : Международная конференция и школа молодых ученых по измерениям, моделированию и информационным системам для изучения окружающей среды Environmis- 2016 • Период : 4–9 июля • Место : Г. Томск • Организаторы : ИМКЭС СО РАН (Г. Томск), Сибирский центр климато-экологических исследований и образования (Г. Томск)

22

9

30


АРАССВА в этом месяце

Wednesday

Friday

Saturday

1

2

8

9

15

16

6

7

13

14

• Регион : Магаданская область РФ • Название мероприятия : Подкомиссия АРАССВА по разработке и регулированию в области добычи полезных ископаемых • Период : 15-16 июля • Место : г. Магадан • Организаторы : Министерство природных ресурсов и экологии Магаданской области, Министерство экономического развития, инвестиционной политики и инноваций Магаданской области (T) (4132) 643259 (E) PritolyukIV@49gov.ru

21

• Регион : Уверхангай аймак Монголии • Название мероприятия : Монгольский фестиваль войлочного ремесла • Период : 22 июля • Место : Сомон Хужирт • Организаторы : Управление природы и туризма Уверхангай аймака (T) +976–99058710 / +976–94007001 (E)info@uvurkhangaitravel.com

• Регион : Г. Тэгу РК • Название мероприятия : Фестиваль пива и курицы в Тэгу-2016 • Период : 27-31 июля • Место : парк Турю • Организаторы : Оргкомитет фестиваля (T) +82-53-631-0052 (E)info@uvurkhangaitravel.com

• Регион : Дундговь аймак Монголии • Название мероприятия : Фестиваль лошадиного молока • Период : 10-15 августа • Место : Бага Газырын Чулу • Организаторы : Управление культуры, спорта и туризма Дундговь аймака (E) blissfull_0247@yahoo.com

Thursday

22

• Регион : Уверхангай аймак Монголии • Название мероприятия : Фестиваль Яков • Период : 23 июля • Место : Сомон Бат-Улзий • Организаторы : Управление природы и туризма Уверхангай аймака (T) +976–99058710 +976–94007001 (E)info@uvurkhangaitravel.com

• Регион : Префектура Тояма • Название мероприятия : Всемирный фестиваль детского исполнительного искусства в Тояма-2016 • Период : 30 июля-4 августа • Место : Г. Тояма • Организаторы : Отдел культурной продвижения префектуры Тояма (T) +81-76-444-3455 (F) +81-76-444-4438

23

27

28

3

4

5

10

11

12

13

17

18

19

20

26

27

• Регион : Г. Тэгу РК • Название мероприятия : 7-е Международное ЕКСПО светодиодов и дисплеев • Период : 24-26 августа • Место : EXCO г.Тэгу • Организаторы : Секретариат LED+ (T) +82-53-601-5398

24

• Регион : Г. Инчхон РК • Название мероприятия : Выставка мировых лидеров в сфере недвижимости • Период : 31 августа – 3 сентября • Место : Сonvensi Aсонгдо • Организаторы : Отдел по инвестиции (T) +82-32-440-3283

• Регион : Префектура Симанэ Японии • Название мероприятия : Подкомиссия АРАССВА по культурным и образовательным обменам • Период : 19-24 августа • Место : Префектура Симанэ • Организаторы : Международный отдел культуры префектуры Симанэ (T) +81-852-22-6493

31

The Association of Northeast Asia Regional Governments

11


Заметка программы стажировки молодежи за рубежом (PioNEAR)

Заметка программы стажировки молодежи за рубежом (PioNEAR)

Заметка программы стажировки молодежи за рубежом (PioNEAR)

19 сентября 2015 года я приехал в Туву через Иркутск и в тот же день принял участие в 1-ом Тувинском международном молодежном форум. Многие молодые люди и предприниматели проявили интерес к тему Форума, а именно, каким образом Тыва развивает туристическую отрасль и распространяет информацию о тувинской культуре в мире. Сначала для меня оставалось много неясных моментов, так как я не понимал ситуацию в целом. Некоторое время я размышлял о нынешнем положении Тувы и способах содействия Тыве с корейской стороны. Республика Тыва расположена на границе с Монголией. Площадь территории республики вдвое больше территории Корейского полуострова. Несмотря на то, что Тыва с населением 310 тыс. человек считается в составе РФ небольшим субъектом, я думаю, что тувинская культура сохранена на высоком уровне. В настоящее время Тыва представляет уникальную ценность с точки зрения археологических исследований и произрастанием на ее территории редких лекарственных растений. Благодаря форуму я узнал много нового. Во-первых, оказывается для тувинской традиционной музыки характерно так называемое горловое пение. Удивительно, что все, начиная от местных студентов, заканчивая художниками, прикладывают немалые усилия для сохранения своей самобытной культуры. Во-вторых, в Туве есть спорт и музыкальный инструмент похожие на

Земля Шаман, является нетронутой

природой и уникальным этническим

сохранением. Когда я приехал

под названием Хуреш. Каждое лето состязания по Хуреш проводится на стадионе с таким же названием. К сожалению, мне не представилась возможность увидеть соревнования по Хуреш вживую. Кроме того, в Туве есть немало традиционных музыкальных инструментов. На форуме я

в Туву, первое впечатление было

слушал живое исполнение традиционных музыкальных инструментов. Когда я услышал русскую

равнинная территория с неразвитой

«Миллион алых роз» известна в исполнении певицы Сим Су Вонг на корейском языке.

Тува – уникальная, необъятная

которая раньше была для меня абсолютно не знакома. Этот Форум стал для меня бесценным опытом,

следующим: для кого-то Тува – инфраструктурой, но для меня

территория, покорившая сердце.

«Факультет русского языка и литературы университета Кемёнг – Квон Чжи Хван»

12

корейские. В Южной Корее есть национальная борьба Сирым. В Тыве есть аналог Сирым, известный

NEAR NEWS Vol. 69

песню «Миллион алых роз» на тувинском языке, я ощутил ее по-новому, потому что в Корее На протяжении 3 дней Форума я узнал и почувствовал историю, культуру и образ жизни Тувы, так как я видел все своими глазами и, можно сказать, почувствовал тувинскую культуру на кончиках своих пальцев. После Форума некоторое время я готовил план урока по корейскому языку. Тувинские преподаватели были обеспокоены тем, что количество учеников, записавшихся на курсы, было меньше по сравнению с прошлыми годами. Тем не менее, во время занятий я был счастлив иметь возможность учиться самому и делиться знаниями с учениками.


Заметка программы стажировки молодежи за рубежом (PioNEAR)

1

2

4

3

5

Когда у меня было свободное время, я посещал занятия в Тувинском Государственном университете. Несмотря на то, что я оказался в совершенно незнакомой среде, с огромной помощью местных студентов я очень легко и быстро адаптировался к жизни в Туве. Я был приятно удивлен что, благодаря корейской волне (Халлю) многие студенты знают простые корейские выражения «Здравствуйте» (Аннёнхасэё) и «люблю» (Сарангхэё)». Тувинские студенты светлы и чисты душой, как дети. Во время занятий мне задавали очень много вопросов и самый запоминающийся из них «Действительно ли все корейцы даже несмотря на возраст

1. Первый тувинский международный молодежный форум 2. Совместная фотография с друзьями из Туркменистана и Монголии) 3. Осенняя улица, Тува 4. Первый тувинский международный молодежный форум 5. Урок корейского языка 6. 20летие со дня открытия Тувинского национального музея

очень молодо выглядят». В Туве я принимал участие во многих мероприятиях, таких как 20летие со дня основания Тувинского государственного университета 16 октября 2015 года и годовщина открытия Тувинского национального музея 3 ноября. В Туве обучаются студенты из Китая, Монголии, Японии, Туркменистана и др. С помощью подобных мероприятий я надеюсь, что молодежь наших стран получит возможность активно взаимодействовать друг с другом для обмена опытом. Через Корейскую волну (Халлю) тувинцы узнали про корейские сериалы, фильмы, начали увлекаться К-поп, но еще не посещали Корею. Некоторые тувинские студенты хотят поступить в университеты в Корее для изучения корейского языка. Мне очень жаль, что я не смог помочь им больше, чем хотелось бы. В заключение хочу выразить надежду на то, что благодаря программе PioNEAR, сотрудничество обеих стран, Республика Тыва и Республика Корея, получат активное развитие. Во время Форума я задал вопрос губернатору: «В Туве знают о Корее, но в Корее не знают о Туве. Как Вы продвигаете имидж Тувы в Корее?». Надеюсь также, что сотрудничество между Тывой и Кореей затронет не только распространение корейского языка в Туве, но и вопросы двустороннего культурного обмена в целом. P.S Я хочу передать огромное спасибо Сайлык Михайловне.

Центр Тувы

6

The Association of Northeast Asia Regional Governments

13


Специальный репортаж

Специальныйрепортаж

Культура церемонии бракосочетания в странах СВА – Монголия, Россия

Одним из наиболее торжественных и счастливых событий считается церемония бракосочетания. В течение многих поколений семья, родственники и друзья собирались вместе, чтобы благословить жениха и невесту на совместную жизнь. Само же празднование свадьбы, тем не менее, проходит по-разному и отражает культурные особенности каждой страны. Предлагаем Вашему обозрению свадебные традиции стран-членов АРАССВА – Монголии, России.

Монгольская свадьба На территории Монголии проживают разные народы. В зависимости от региона, в свадебной церемонии существуют некоторые различия. В частности, имеет значение место проведения свадьбы: город или степь. Возможно также празднование в свадебном дворце или в Гэре. В этом выпуске журнала мы познакомимся с современной свадьбой народа Халх в столичном регионе.

1. Время свадьбы Обычно свадьба проходит осенью, из-за обилия пищевых продуктлв, особенно молочных, к тому же, осенний сезон – свободное время для кочевников и собираются монголки из разных мест. Таким образом, осень считается сезоном свадеб. 2. Свадебная церемония Раздел Сватовство Принести невесту Церемония бракосочетания

1

14

NEAR NEWS Vol. 69

Содержание за несколько месяцев до свадьбы жених с родителями едут в дом невесты свататься. Утром в день свадьбы жених приводит невесту на свадьбу Свадебные клятвы, вручение свидетельства о браке, обмен кольцами, помещение огня в печь (символ создания новой семьи), ритуал пить молоко, фотосъемка

Место Дом невесты Дом невесты → Свадебный дворец Государственный свадебный дворец Монголии

Фотосъемка

Банкет

Площадь Сухбатор, холм Зайсан, монастырь Гандан Вход жениха и невесты, ведущий начинает свадебное торжество, выступление певца, свободная атмосфера с живыми музыкальными выступлениями

Центр города

Гостиница

3. Свадебные кольца О б ру ч а л ь н ы е кол ь ц а в Мо н гол и и изготавливаются с национальном узором, различающимся на мужской(Хаан Бугуйвч: браслет короля) и женский(Хатан Суйх: серьги королевы). Мужское кольцо символизирует потолок традиционной монгольской юрты, а женское кольцо символизирует поддержку столбами на потолке. Свадебные кольца


Специальныйрепортаж

Русская свадьба Ничто так не любимо русским человеком, как раздольные гулянья и развеселые застолья. Именно поэтому так в России любят ходить на свадьбы. Здесь есть все: грусть и радость, смех и слезы, тревоги и пожелания счастья.

1. СВАТОВСТВО НЕВЕСТЫ Молодые люди не женились без одобрения родителей. Сначала жених извещал своих родителей о намерении жениться, если те были не против кандидатуры невесты, то только тогда шел свататься. Молодой парень просил руки дочери у отца девушки. Придя в дом к нареченной, жених преподносил два букета: один будущее теще, второй будущей жене. 2. ВЫКУП НЕВЕСТЫ ПЕРЕД СВАДЬБОЙ Как же проходит русская свадьба? Конечно, любая свадьба начинается с выкупа невесты. Жених с утра пораньше одевается, собирает друзей и, в сопровождении нескольких

благословляя на долгую и счастливую семейную жизнь. Сопровождаются

автомобилей, едет за своей любимой. Свадебный эскорт видно и слышно

такие мероприятия торжественными клятвами и музыкой, не оставляя

издали: все машины сверкают, нарядно украшены, поездка сопровождается

равнодушным никого из присутствующих.

музыкой и протяжными сигналами клаксонов, чтоб все вокруг знали, что едет жених. Подъезжая к дому невесты, жених с друзьями натыкается на препятствие

Под конец свадебного банкета невеста передает эстафету незамужним невестам, бросая свой свадебный букет. По традиции, все гости, начиная с самых близких родственников, говорят тосты и поздравления в адрес

– подружек невесты, которые не пропускают молодого влюбленного без

молодоженов. Преподносятся дары и проводятся аукционы. Кульминацией

выкупа и испытаний. Это последний шанс подороже «продать» невесту

вечера становится праздничный салют, массовый запуск небесных

жениху, после регистрации брака она и так будет полностью принадлежать

фонариков или воздушных шаров в ночное небо.

ему. После того, как все испытания пройдены, молодые отправляются в ЗАГС. 3. ЦЕРЕМОНИЯ БРАКОСОЧЕТАНИЯ Ни одна русская свадьба не проходит без работников ЗАГСа. Официальная церемония заключения брака проводится в специальном зале, под торжественную музыку, в нарядной и благоухающей обстановке. В присутствии гостей и свидетелей, сотрудник ЗАГСа задает вопрос об обоюдности и добровольности вступления в брак и после обмена кольцами предлагает молодым подставить подписи в акте гражданского состояния. После этого молодые скрепляют узы брака первым супружеским поцелуем и кружатся в свадебном вальсе. На выходе из ЗАГСа молодоженов встречают дружными криками «Поздравляем!» и осыпают рисом, мелкими монетами и лепестками цветов. Влюбленные выпускают в небо пару белоснежных голубков, символизируя любовь и верность друг другу. После ЗАГСа молодые с гостями отправляются на прогулку по городу. 4. БАНКЕТ ПО СЛУЧАЮ ПРАЗДНОВАНИЯ СВАДЬБЫ Завершающей частью свадебного торжества станет банкет. Молодых у входа в ресторан встретят родители жениха с караваем и иконой,

ТУВИНСКАЯ СВАДЬБА Россия – многонациональная страна, где у каждого народа свои свадебные традиции. Давайте рассмотрим современную свадьбу в Республике Тыва. С давних времен родители жениха и невесты обращались к шаманам с просьбой определить и установить дату свадьбы. Традиция сохранилась до сих пор и является начальным элементом современной свадьбы. Перед началом свадьбы родители и близкие родственники невесты и жениха заранее готовят подарки, а также приданное. Встреча сватов – один из признаков взаимного уважения сторон. Раньше организовывали три встречи между стоянками родителей жениха и невесты: одна встреча – на перевале, вторая- на берегу реки, третья – в непосредственной близости от стоянки родителей парня. Мать жениха на хадаке подает пиалы с молоком невесте и ее родителям. После встречи невесты и ее родственников начиналась традиционная тувинская свадьба (куда). Главным действующим лицом свадьбы обычно являлась невеста. Во время свадьбы выстраиваются большая очередь из родственников и друзей молодоженов, которые по очереди произносят Благословения и одаривают молодых подарками. Вначале благословение произносят люди старшего поколения. И это вполне понятно, так как, по традиционным представлениям тувинцев, человек, имеющий собственный жизненный опыт, произнося благословение, направлял молодых на правильный путь, ориентировал нравственные принципы общества. После окончания свадьбы молодежь уезжает продолжать веселие и радоваться созданию новой семьи. По материалам сайта http://rusvesta.ru/ http://www. lib.rtyva.ru/news/94/6376/ The Association of Northeast Asia Regional Governments

15


The Association of Northeast Asia Regional Governments

The Association of Northeast Asia Regional Governments 3F Pohang Technopark, #394 Jigok-ro (#601 Jigok-dong), Namgu, Pohang City, Gyeongsangbuk-do, ROK T. +82-54-223-2318 F. +82-54-223-2309 E-mail near@neargov.org Website www.neargov.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.