serVInG tHe Gas InDUstrY WOrlDWIDe
flame arresters / Vents
rmG-Gaselan reGel + messteCHnIK GmBH FDS-Gaselan.indd 1
23.02.2007 10:53:25 Uhr
flame arresters / Vents
Flame Arresters are used as secondary protection against explosions by preventing the transmission of flame and explosion transfer in machines, equipment and plant, containing inflammable gas or steam-air mixtures of inflammable liquids. According to the European standard 94/9/EC they are autonomous protective systems which reduce the results of explosions to a safe limit. The development and construction of RMG Flame Arresters is based on the proven and reliable principle of the „Flame Extinguishing Gap“. This principle is enacted by dry flame barriers which are made of metal foils (stainless steel as standard) with a defined gap width, in various configurations, depending on the process requirements. Specially trained and skilled technicians, working with high accuracy equipment, ensure a repeatable and accurate gap width in the metal foils. Modern measuring technology and controlled documentation guarantees consistency for this safety related characteristic. Test certificates are available for all products in addition to prototype test certification. The compliance of RMG Flame Arresters with European Standard 94/9/EC is certified by EC prototype test certificates, issued by an approved notified body e.g. BAM, IBExU. As an approved manufacturer of pressure containing devices, we are also able to produce Flame Arresters to higher customer specification. Our Company has been certified to DIN ISO 9001 since 1994 and our quality administration systems, for the production of Flame Arresters have been assessed and approved by the Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung Berlin. An appropriate certificate confirms this high standard of compliance.
© 2007 RMG - GASELAN
FDS-Gaselan.indd 2
23.02.2007 10:53:27 Uhr
flame arresterS / Vents
Contents 2 3
Flame arresters In-line flame arresters - RMG 931-B - RMG 931 - RMG 931-A - RMG 931-T - RMG 931-A-T - RMG 933-G - RMG 933-A - RMG 933-S
4 8 12 16 20 24 28 32
36 40 44 48 52 56
End-of-line flame arresters - RMG 934-BM - RMG 934-BP - RMG 934-B-E - RMG 934-B-T - RMG 934-BP-E - RMG 934-BP-T
Vents End-of-line pressure vents incl. flame arrester - RMG 935 - RMG 935-E
60 64
End-of-line vacuum vents incl. flame arrester - RMG 936-E
68
End-of-line pressure and vacuum vents incl. flame arrester - RMG 937-E - RMG 937-P
72 76
Emergency vents - RMG 942-EV
80
FDS-Gaselan.indd 1
Certificates - ISO - BAM
End-of-line vacuum vents - RMG 943
84
End-of-line pressure and vacuum vents - RMG 944
88
23.02.2007 10:55:24 Uhr
flame arresters / Vents
FDS-Gaselan.indd 2
23.02.2007 10:55:31 Uhr
flame arresterS / Vents
FDS-Gaselan.indd 3
23.02.2007 10:55:38 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931-B
flame arrester rmg 931-B
protecting system
certificate
in-line deflagration flame arrester in-line detonation flame arrester
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“
Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) connection
BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3
material
FDS-Gaselan.indd 4
metal foil element
stainless steel, special alloy
body/cover
stainless steel, special alloy
23.02.2007 10:55:42 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 931-B
Arrête-flamme rmg 931-B
Schutzsystem
Zulassung
Deflagrationsrohrsicherung Detonationsrohrsicherung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874
système de protection
certification
Nennweite
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
application
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
NSW < 0,50 mm
- IIC (B)
IEMS < 0,50 mm
1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“
diamètre
Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999) Anschlussnorm
Dispositif antidétonant
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Dispositif antidéflagrant
BSP nach BS 21
1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“
Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) raccordement
NPTF nach ANSI B1.20.3
BSP a BS 21 (gaz) NPTF a ANSI B1.20.3
matériaux
Werkstoffe
Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse/Deckel
Edelstahl, Sonderlegierungen
corps
Acier fin, Alliages spéciaux
FDS-Gaselan.indd 5
23.02.2007 10:55:43 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931-B
apagallamas rmg 931-B
Tipo de protección
Norma
Seguro tubular contra deflagración Seguro tubular contra detonación
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“
Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) Tipo de conexión
BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3
Materiales
FDS-Gaselan.indd 6
Elementos internos
Acero fino, Aleaciones especiales
Cuerpo
Acero fino, Aleaciones especiales
23.02.2007 10:55:47 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931-B
ПламяпреградителЬ rmg 931-B
Sistema de protecção
Homologação
Protecção do tubo contra deflagração Protecção do tubo contra detonação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Защитная система
Допуск
Diâmetro nominal
Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 мм
1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“
Диаметр фланца
BSP conforme BS 21
Matérias
1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“
Rp по ISO 7-1 ( DIN 2999) Нормы подключечия
NPTF conforme ANSI B1.20.3
BSP по BS 21 NPTF по ANSI B1.20.3
Материалы
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça/Tampa
Aço inoxidável, Ligas especiais
FDS-Gaselan.indd 7
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
- IIA (D)
Rp conforme ISO 7-1 ( DIN 2999) Norma de conexão
детонационный трубчатый плавкий предохранитель
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель
Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь, специальные сплавы
Корпус/крышка
высококачественная сталь, специальные сплавы
23.02.2007 10:55:48 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931
flame arrester rmg 931
in-line deflagration flame arrester design
in-line detonation flame arrester endurance burning flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
½“, ¾“, 1“, 1¼“
Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) connection
BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3
material
FDS-Gaselan.indd 8
metal foil element
stainless steel
body/cover
stainless steel, carbon steel
painting
optional
23.02.2007 10:55:50 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 931
Arrête-flamme rmg 931
Deflagrationsrohrsicherung Schutzsystem
Detonationsrohrsicherung
Dispositif antidéflagrant système de protection
Dauerbrandsicherung
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874
Dispositif à feu continu
certification
Nennweite
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
½“, ¾“, 1“, 1¼“
application
diamètre
Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999) Anschlussnorm
BSP nach BS 21
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
½“, ¾“, 1“, 1¼“
Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) raccordement
NPTF nach ANSI B1.20.3 Werkstoffe
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/LuftGemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Dispositif antidétonant
BSP a BS 21 (gaz) NPTF a ANSI B1.20.3
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl
éléments arrête-flamme
Acier fin
Gehäuse/Deckel
Edelstahl, Kohlenstoffstahl
corps
Acier fin, Acier au carbone
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
FDS-Gaselan.indd 9
23.02.2007 10:55:51 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931
apagallamas rmg 931
10 Seguro tubular contra deflagración Tipo de protección
Seguro tubular contra detonación Seguro contra combustión continua
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
Tamaño nominal
½“, ¾“, 1“, 1¼“
Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) Tipo de conexión
BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3
Materiales
FDS-Gaselan.indd 10
Elementos internos
Acero fino
Cuerpo
Acero fino, Acero al carbono
Pinturas especiales
opcionalmente
23.02.2007 10:55:53 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931
ПламяпреградителЬ rmg 931 дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель
Protecção do tubo contra deflagração Sistema de protecção
Protecção do tubo contra detonação
Защитная система
Protecção contra incêndio permanente
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Diâmetro nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
½“, ¾“, 1“, 1¼“
Допуск
BSP conforme BS 21 NPTF conforme ANSI B1.20.3
Matérias
Применим для
Диаметр фланца
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
½“, ¾“, 1“, 1¼“
Rp по ISO 7-1 ( DIN 2999) Нормы подключечия
BSP по BS 21 NPTF по ANSI B1.20.3
Материалы
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável
Carcaça/Tampa
Aço inoxidável, Aço-carbono
Resvestimento
opcional
FDS-Gaselan.indd 11
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Rp conforme ISO 7-1 ( DIN 2999) Norma de conexão
детонационный трубчатый плавкий предохранитель предохранительное устройство от продолжительного горения
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
11
Предохранительный элемент (летна)
высоккокачественная сталь
Корпус/крышка
высоккокачественная сталь, углеродистая сталь
Покрыти
опционально
23.02.2007 10:55:54 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931-A
flame arrester rmg 931-A
12 in-line deflagration flame arrester protecting system
in-line detonation flame arrester endurance burning flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
connection
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
FDS-Gaselan.indd 12
metal foil element
stainless steel
body/cover
carbon steel, stainless steel
painting
optional
23.02.2007 10:55:55 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 931-A
Arrête-flamme rmg 931-A
13 Deflagrationsrohrsicherung Schutzsystem
Detonationsrohrsicherung
Dispositif antidéflagrant système de protection
Dauerbrandsicherung
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874
Dispositif à feu continu
certification
Nennweite
Anschlussnorm
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/LuftGemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Dispositif antidétonant
application
diamètre
raccordement
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl
éléments arrête-flamme
Acier fin
Gehäuse/Deckel
Kohlenstoffstahl, Edelstahl
corps
Acier au carbone, Acier fin
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
FDS-Gaselan.indd 13
23.02.2007 10:55:56 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931-A
apagallamas rmg 931-A
14 Seguro tubular contra deflagración Tipo de protección
Seguro tubular contra detonación Seguro contra combustión continua
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
FDS-Gaselan.indd 14
Elementos internos
Acero fino
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino
Pinturas especiales
opcionalmente
23.02.2007 10:55:58 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931-A
ПламяпреградителЬ rmg 931-A дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель
Protecção do tubo contra deflagração Sistema de protecção
Protecção do tubo contra detonação
Защитная система
Protecção contra incêndio permanente
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Diâmetro nominal
Norma de conexão
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
детонационный трубчатый плавкий предохранитель предохранительное устройство от продолжительного горения
Допуск
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Применим для
Диаметр фланца
Нормы подключечия
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
Ду15, Ду20, Ду25, Ду32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
Matérias
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável
Предохранительный элемент (летна)
высоккокачественная сталь
Carcaça/Tampa
Aço-carbono, Aço inoxidável
Корпус/крышка
углеродистая сталь, высоккокачественная сталь
Resvestimento
opcional
Покрыти
опционально
FDS-Gaselan.indd 15
15
23.02.2007 10:55:58 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931-T
flame arrester rmg 931-T
16 protecting system
in-line deflagration flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
1½“
Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) connection
BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3
material
metal foil element
stainless steel
body/cover
carbon steel, stainless steel
painting
optional
resistance thermometer with protection type temperatur sensor
- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 16
23.02.2007 10:56:04 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 931-T
Arrête-flamme rmg 931-T
17 Schutzsystem
Deflagrationsrohrsicherung
système de protection
Dispositif antidéflagrant
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/LuftGemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
1½“
application
diamètre
Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999) Anschlussnorm
BSP nach BS 21
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
1½“
Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) raccordement
NPTF nach ANSI B1.20.3 Werkstoffe
- I (méthane)
BSP a BS 21 (gaz) NPTF a ANSI B1.20.3
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl
éléments arrête-flamme
Acier fin
Gehäuse/Deckel
Kohlenstoffstahl, Edelstahl
corps
Acier au carbone, Acier fin
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
Temperatursensor
Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 17
résistance thermocouple protection sonde de température
- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)
23.02.2007 10:56:04 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931-T
apagallamas rmg 931-T
18 Tipo de protección
Seguro tubular contra deflagración
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
Tamaño nominal
1½“
Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) Tipo de conexión
BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3
Materiales
Elementos internos
Acero fino
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino
Pinturas especiales
opcionalmente
Sensor de temperatura
termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 18
23.02.2007 10:56:09 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931-T
ПламяпреградителЬ rmg 931-T
19 Sistema de protecção
Protecção do tubo contra deflagração
Защитная система
дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Допуск
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
1½“
Применим для
Диаметр фланца
Rp conforme ISO 7-1 ( DIN 2999) Norma de conexão
BSP conforme BS 21
MESG ≥ 1,14 мм MESG > 0,90 мм
1½“
Rp по ISO 7-1 ( DIN 2999) Нормы подключечия
NPTF conforme ANSI B1.20.3 Matérias
- I (Mетан) - IIA (D)
BSP по BS 21 NPTF по ANSI B1.20.3
Материалы
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável
Предохранительный элемент (летна)
высоккокачественная сталь
Carcaça/Tampa
Aço-carbono, Aço inoxidável
Корпус/крышка
углеродистая сталь, высоккокачественная сталь
Resvestimento
opcional
Покрытие
опционально
Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição Sensor de temperatura
- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 19
Tемпературный сенсор
Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)
23.02.2007 10:56:10 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931-A-T
flame arrester rmg 931-A-T
20 protecting system
in-line deflagration flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
connection
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN40 1½“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
metal foil element
stainless steel
body/cover
carbon steel, stainless steel
painting
optional
resistance thermometer with protection type temperatur sensor
- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 20
23.02.2007 10:56:16 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 931-A-T
Arrête-flamme rmg 931-a-T
21 Schutzsystem
Deflagrationsrohrsicherung
système de protection
Dispositif antidéflagrant
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/LuftGemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
Anschlussnorm
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
DN40 1½“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
application
diamètre
raccordement
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
DN40 1½“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl
éléments arrête-flamme
Acier fin
Gehäuse/Deckel
Kohlenstoffstahl, Edelstahl
corps
Acier au carbone, Acier fin
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
Temperatursensor
Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 21
résistance thermocouple protection sonde de température
- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)
23.02.2007 10:56:16 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 931-A-T
apagallamas rmg 931-A-T
22 Tipo de protección
Seguro tubular contra deflagración
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN40 1½“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
Elementos internos
Acero fino
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino
Pinturas especiales
opcionalmente
Sensor de temperatura
termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 22
23.02.2007 10:56:22 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931-A-T
ПламяпреградителЬ rmg 931-A-T
23 Sistema de protecção
Protecção do tubo contra deflagração
Защитная система
дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Допуск
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Norma de conexão
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN40 1½“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Matérias
Применим для
Диаметр фланца
Нормы подключечия
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
Ду40 1½“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável
Предохранительный элемент (летна)
высоккокачественная сталь
Carcaça/Tampa
Aço-carbono, Aço inoxidável
Корпус/крышка
углеродистая сталь, высоккокачественная сталь
Resvestimento
opcional
Покрытие
опционально
Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição Sensor de temperatura
- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 23
Tемпературный сенсор
Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)
23.02.2007 10:56:23 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 933-G
flame arrester rmg 933-G
24 protecting system
certificate
in-line deflagration flame arrester in-line detonation flame arrester
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) connection
BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3
material metal foil element
stainless steel, special alloy
housing of metal foil elements
stainless steel, special alloy
body
carbon steel, stainless steel, special alloy
painting
optional
resistance thermometer with protection type temperature sensor
- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 24
23.02.2007 10:56:28 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 933-G
Arrête-flamme rmg 933-G
25 Schutzsystem
Zulassung
Deflagrationsrohrsicherung Detonationsrohrsicherung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874
système de protection
certification
Nennweite
application
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
NSW < 0,50 mm
- IIC (B)
IEMS < 0,50 mm
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
diamètre
BSP nach BS 21
BSP a BS 21 (gaz) NPTF a ANSI B1.20.3
matériaux
Werkstoffe Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
Rostkäfig
Edelstahl, Sonderlegierungen
Gehäuse
Beschichtung
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen
porte éléments
Acier fin, Alliages spéciaux
corps
Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux
optional
peinture spéciale
en option
Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 25
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) raccordement
NPTF nach ANSI B1.20.3
Temperatursensor
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
- I (Methan)
Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999) Anschlussnorm
Dispositif antidétonant
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Dispositif antidéflagrant
résistance thermocouple protection sonde de température
- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)
23.02.2007 10:56:29 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 933-G
apagallamas rmg 933-G
26 Tipo de protección
Norma
Seguro tubular contra deflagración Seguro tubular contra detonación
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) Tipo de conexión
BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3
Materiales Elementos internos
Acero fino, Aleaciones especiales
Rejilla
Acero fino, Aleaciones especiales
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales
Pinturas especiales
opcionalmente
Sensor de temperatura
termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 26
23.02.2007 10:56:34 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 933-G
ПламяпреградителЬ rmg 933-G
27 Sistema de protecção
Homologação
Protecção do tubo contra deflagração Protecção do tubo contra detonação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Защитная система
Допуск
Diâmetro nominal
Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 мм
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
Диаметр фланца
BSP conforme BS 21
Matérias
BSP по BS 21 NPTF по ANSI B1.20.3
Материалы Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь, специальные сплавы
Внешний кожус
Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais
высококачественная сталь, специальные сплавы
Корпус
углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальныесплавы
opcional
Покрытие
опционально
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Gaiola de grade
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Resvestimento
Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição - intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 27
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
Rp по ISO 7-1 ( DIN 2999) Нормы подключечия
NPTF conforme ANSI B1.20.3
Sensor de temperatura
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
- IIA (D)
Rp conforme ISO 7-1 ( DIN 2999) Norma de conexão
детонационный трубчатый плавкий предохранитель
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель
Tемпературный сенсор
Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (Е Ех i) - в взрывозащищенном исполнении (Е Ех d)
23.02.2007 10:56:35 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 933-A
flame arrester rmg 933-A
28 protecting system
certificate
in-line deflagration flame arrester in-line detonation flame arrester
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
connection
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material metal foil element housing of metal foil elements body
stainless steel, special alloy stainless steel, special alloy
painting
optional
carbon steel, stainless steel, special alloy
resistance thermometer with protection type temperature sensor
- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 28
23.02.2007 10:56:37 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 933-A
Arrête-flamme rmg 933-A
29 Schutzsystem
Zulassung
Deflagrationsrohrsicherung Detonationsrohrsicherung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874
système de protection
certification
Nennweite
Anschlussnorm
application
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
NSW < 0,50 mm
- IIC (B)
IEMS < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
diamètre
raccordement
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
Rostkäfig
Edelstahl, Sonderlegierungen
Gehäuse
Beschichtung
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
porte éléments
Acier fin, Alliages spéciaux
Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen
corps
Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux
optional
peinture spéciale
en option
Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 29
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
- I (Methan)
Werkstoffe
Temperatursensor
Dispositif antidétonant
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Dispositif antidéflagrant
résistance thermocouple protection sonde de température
- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)
23.02.2007 10:56:38 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 933-A
apagallamas rmg 933-A
30 Tipo de protección
Norma
Seguro tubular contra deflagración Seguro tubular contra detonación
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales Elementos internos
Acero fino, Aleaciones especiales
Rejilla
Acero fino, Aleaciones especiales
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales
Pinturas especiales
opcionalmente
Sensor de temperatura
termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 30
23.02.2007 10:56:40 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 933-A
ПламяпреградителЬ rmg 933-A
31 Sistema de protecção
Homologação
Protecção do tubo contra deflagração Protecção do tubo contra detonação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Защитная система
Допуск
Diâmetro nominal
Norma de conexão
Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 мм
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Диаметр фланца
Нормы подключечия
Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь, специальные сплавы
Внешний кожус
Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais
высококачественная сталь, специальные сплавы
Корпус
углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальныесплавы
opcional
Покрытие
опционально
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Gaiola de grade
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Resvestimento
Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição - intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 31
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
- IIA (D)
Matérias
Sensor de temperatura
детонационный трубчатый плавкий предохранитель
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель
Tемпературный сенсор
Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)
23.02.2007 10:56:41 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 933-S
flame arrester rmg 933-S
32 protecting system
certificate
in-line deflagration flame arrester in-line detonation flame arrester
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“
connection
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material metal foil element
stainless steel, special alloy
housing of metal foil elements
stainless steel, special alloy
body
ductile iron, carbon steel, stainless steel, special alloy
painting
optional
resistance thermometer with protection type temperature sensor
- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 32
23.02.2007 10:56:46 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 933-S
Arrête-flamme rmg 933-S
33 Schutzsystem
Zulassung
Deflagrationsrohrsicherung Detonationsrohrsicherung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874
système de protection
certification
Nennweite
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
application
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
NSW < 0,50 mm
- IIC (B)
IEMS < 0,50 mm
DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400
diamètre
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“
2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“
Anschlussnorm
Dispositif antidétonant
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Dispositif antidéflagrant
raccordement
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Werkstoffe Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Rostkäfig
Edelstahl, Sonderlegierungen
porte éléments
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Sphäroguss, Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen
corps
Fonte sphérolitique, Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
Temperatursensor
Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 33
résistance thermocouple protection sonde de température
- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)
23.02.2007 10:56:46 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 933-S
apagallamas rmg 933-S
34 Tipo de protección
Norma
Seguro tubular contra deflagración Seguro tubular contra detonación
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“
Tipo de conexión
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales Elementos internos
Acero fino, Aleaciones especiales
Rejilla
Acero fino, Aleaciones especiales
Cuerpo
Fundición esferolítica, Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales
Pinturas especiales
opcionalmente
termómetro de resistencia con clase de protección Sensor de temperatura
- seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 34
23.02.2007 10:56:50 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 933-S
ПламяпреградителЬ rmg 933-S
35 Sistema de protecção
Homologação
Protecção do tubo contra deflagração Protecção do tubo contra detonação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Защитная система
Допуск
Diâmetro nominal
Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 мм
DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Matérias
Диаметр фланца
2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“
Нормы подключечия
DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь, специальные сплавы
Внешний кожус
высококачественная сталь, специальные сплавы
Fundição nodular, Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais
Корпус
чугун с шаровидным графитом, глеродистая сталь, высококачественная сталь, специальныесплавы
opcional
Покрытие
опционально
Aço inoxidável, Ligas especiais
Gaiola de grade
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Resvestimento
Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição
FDS-Gaselan.indd 35
Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200, Ду250, Ду300, Ду350, Ду400
Материалы
elemento de chapa metallica
Sensor de temperatura
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
- IIA (D)
2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“
Norma de conexão
детонационный трубчатый плавкий предохранитель
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель
- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)
Tемпературный сенсор
Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)
23.02.2007 10:56:51 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-BM
flame arrester rmg 934-BM
36 protecting system
end-of-line deflagration and endurance burning flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN40, DN50, DN65, DN 80 1½“, 2“, 2½“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF connection
Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3
material
FDS-Gaselan.indd 36
metal foil element
stainless steel
body
carbon steel, stainless steel
hood
stainless steel
painting
optional
23.02.2007 10:56:54 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 934-BM
Arrête-flamme rmg 934-BM
37 Schutzsystem
deflagrations- und dauerbrandsichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant et à feu continu
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
DN40, DN50, DN65, DN80 1½“, 2“,2½“, 3“
application
diamètre
ANSI B16.5 - 150 RF Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999)
IEMS > 0,90 mm
DN40, DN50, DN65, DN80 1½“, 2“,2½“, 3“
ANSI B16.5 - 150 RF raccordement
Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) BSP a BS 21 (gaz)
BSP nach BS 21 NPTF nach ANSI B1.20.3 Werkstoffe
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
ISO 7005 PN10
ISO 7005 PN10 Anschlussnorm
- I (méthane)
NPTF a ANSI B1.20.3 matériaux
Bandsicherung
Edelstahl
éléments arrête-flamme
Acier fin
Gehäuse
Kohlenstoffstahl, Edelstahl
corps
Acier au carbone, Acier fin
Haube
Edelstahl
chapeau
Acier fin
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
FDS-Gaselan.indd 37
23.02.2007 10:56:55 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-BM
apagallamas rmg 934-BM
38 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración y combustión continua
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN40, DN50, DN65, DN80 1½“, 2“, 2½“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF Tipo de conexión
Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3
Materiales
FDS-Gaselan.indd 38
Elementos internos
Acero fino
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino
Caperuza
Acero fino
Pinturas especiales
opcionalmente
23.02.2007 10:56:58 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-BM
ПламяпреградителЬ rmg 934-BM
39 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração e incêndio permanente
Защитная система
концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и продолжительному горению
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Допуск
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN40, DN50, DN65, DN80 1½“, 2“, 2½“, 3“
Применим для
Диаметр фланца
ANSI B16.5 - 150 RF Rp conforme ISO 7-1 (DIN 2999)
1½“, 2“, 2½“, 3“
Rp по ISO 7-1 (DIN 2999) BSP по BS 21
NPTF conforme ANSI B1.20.3
NPTF по ANSI B1.20.3 Материалы
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável
Carcaça
Aço-carbono, Aço inoxidável
Capa
Aço inoxidável
Resvestimento
opcional
FDS-Gaselan.indd 39
Ду40, Ду50, Ду65, Ду80
ANSI B16.5 - 150 RF Нормы подключечия
BSP conforme BS 21 Matérias
MESG ≥ 1,14 мм MESG > 0,90 мм
ISO 7005 PN10
ISO 7005 PN10 Norma de conexão
- I (Mетан) - IIA (D)
Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь
Корпус
углеродистая сталь, высококачественная сталь
Крышка
высококачественная сталь
Покрытие
опционально
23.02.2007 10:56:59 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-BP
flame arrester rmg 934-BP
40 protecting system
end-of-line deflagration and endurance burning flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF connection
Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3
material
FDS-Gaselan.indd 40
metal foil element
stainless steel
body
carbon steel, stainless steel
hood
plexiglas
painting
optional
23.02.2007 10:57:02 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 934-BP
Arrête-flamme rmg 934-BP
41 Schutzsystem
deflagrations- und dauerbrandsichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant et à feu continu
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“
application
diamètre
ANSI B16.5 - 150 RF Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999)
IEMS > 0,90 mm
DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“
ANSI B16.5 - 150 RF raccordement
Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) BSP a BS 21 (gaz)
BSP nach BS 21 NPTF nach ANSI B1.20.3 Werkstoffe
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
ISO 7005 PN10
ISO 7005 PN10 Anschlussnorm
- I (méthane)
NPTF a ANSI B1.20.3 matériaux
Bandsicherung
Edelstahl
éléments arrête-flamme
Acier fin
Gehäuse
Kohlenstoffstahl, Edelstahl
corps
Acier au carbone, Acier fin
Haube
Plexiglas
chapeau
plexiglas
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
FDS-Gaselan.indd 41
23.02.2007 10:57:02 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-BP
apagallamas rmg 934-BP
42 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración y combustión continua
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF Tipo de conexión
Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3
Materiales
FDS-Gaselan.indd 42
Elementos internos
Acero fino
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino
Caperuza
plexiglas
Pinturas especiales
opcionalmente
23.02.2007 10:57:05 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-BP
ПламяпреградителЬ rmg 934-BP
43 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração e incêndio permanente
Защитная система
концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и продолжительному горению
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Допуск
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“
Применим для
Диаметр фланца
ANSI B16.5 - 150 RF Rp conforme ISO 7-1 (DIN 2999)
1“, 1¼“, 1½“, 2“
Rp по ISO 7-1 (DIN 2999) BSP по BS 21
NPTF conforme ANSI B1.20.3
NPTF по ANSI B1.20.3 Материалы
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável
Carcaça
Aço-carbono, Aço inoxidável
Capa
Vidro acrílico
Resvestimento
opcional
FDS-Gaselan.indd 43
Ду25, Ду32, Ду40, Ду50
ANSI B16.5 - 150 RF Нормы подключечия
BSP conforme BS 21 Matérias
MESG ≥ 1,14 мм MESG > 0,90 мм
ISO 7005 PN10
ISO 7005 PN10 Norma de conexão
- I (Mетан) - IIA (D)
Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь
Корпус
углеродистая сталь, высококачественная сталь
Крышка
Плексиглас
Покрытие
опционально
23.02.2007 10:57:06 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-B-E
flame arrester rmg 934-B-E
44 protecting system
end-of-line deflagration flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
connection
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
FDS-Gaselan.indd 44
metal foil element
stainless steel, special alloy
body
carbon steel, stainless steel, special alloy
hood
stainless steel
painting
optional
23.02.2007 10:57:08 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 934-B-E
Arrête-flamme rmg 934-B-E
45 Schutzsystem
deflagrationssichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
application
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
NSW < 0,50 mm
- IIC (B)
IEMS < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300
diamètre
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
Anschlussnorm
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300
raccordement
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen
corps
Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux
Haube
Edelstahl
chapeau
Acier fin
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
FDS-Gaselan.indd 45
23.02.2007 10:57:09 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-B-E
apagallamas rmg 934-B-E
46 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
Tipo de conexión
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
FDS-Gaselan.indd 46
Elementos internos
Acero fino, Aleaciones especiales
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales
Caperuza
Acero fino
Pinturas especiales
opcionalmente
23.02.2007 10:57:10 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-B-E
ПламяпреградителЬ rmg 934-B-E
47 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração
Защитная система
устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Допуск
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 мм
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300
Диаметр фланца
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
Norma de conexão
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200, Ду250, Ду300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
Нормы подключечия
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
Matérias elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь, специальные сплавы
Carcaça
Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais
Корпус
углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальные сплавы
Capa
Aço inoxidável
Крышка
высококачественная сталь
Resvestimento
opcional
Покрытие
опционально
FDS-Gaselan.indd 47
23.02.2007 10:57:11 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-B-T
flame arrester rmg 934-B-T
48 protecting system
end-of-line deflagration and short time burning flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
connection
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
metal foil element
stainless steel, special alloy
body
carbon steel, stainless steel, special alloy
hood
stainless steel
painting
optional
resistance thermometer with protection type temperature sensor
- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 48
23.02.2007 10:57:13 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 934-B-T
Arrête-flamme rmg 934-B-T
49 Schutzsystem
deflagrations- und kurzzeitbrandsichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant et à feu de courte durée
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
application
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
NSW < 0,50 mm
- IIC (B)
IEMS < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300
diamètre
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
Anschlussnorm
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300
raccordement
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Werkstoffe Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen
corps
Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux
Haube
Edelstahl
chapeau
Acier fin
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
Temperatursensor
Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 49
résistance thermocouple protection sonde de température
- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)
23.02.2007 10:57:14 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-B-T
apagallamas rmg 934-B-T
50 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración y a prueba de incendio de corta duración
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
Tipo de conexión
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales Elementos internos
Acero fino, Aleaciones especiales
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales
Caperuza
Acero fino
Pinturas especiales
opcionalmente
Sensor de temperatura
termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 50
23.02.2007 10:57:16 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-B-T
ПламяпреградителЬ rmg 934-B-T
51 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração e incêndio de curto prazo
Защитная система
концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и кратковременному горению
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Допуск
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 мм
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300
Диаметр фланца
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
Norma de conexão
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200, Ду250, Ду300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“
Нормы подключечия
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
Matérias elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь, специальные сплавы
Carcaça
Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais
Корпус
углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальные сплавы
Capa
Aço inoxidável
Крышка
высококачественная сталь
Resvestimento
opcional
Покрытие
опционально
Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição Sensor de temperatura
- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 51
Tемпературный сенсор
Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)
23.02.2007 10:57:17 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-BP-E
flame arrester rmg 934-BP-E
52 protecting system
end-of-line deflagration flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
connection
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
FDS-Gaselan.indd 52
metal foil element
stainless steel, special alloy
body
carbon steel, stainless steel, special alloy
hood
plexiglas
painting
optional
23.02.2007 10:57:20 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 934-BP-E
Arrête-flamme rmg 934-BP-E
53 Schutzsystem
deflagrationssichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
application
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
NSW < 0,50 mm
- IIC (B)
IEMS < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200
diamètre
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
Anschlussnorm
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
raccordement
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Werkstoffe Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen
corps
Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux
Haube
Plexiglas
chapeau
plexiglas
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
FDS-Gaselan.indd 53
23.02.2007 10:57:21 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-BP-E
apagallamas rmg 934-BP-E
54 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
Tipo de conexión
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
FDS-Gaselan.indd 54
Elementos internos
Acero fino, Aleaciones especiales
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales
Caperuza
plexiglas
Pinturas especiales
opcionalmente
23.02.2007 10:57:24 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-BP-E
ПламяпреградителЬ rmg 934-BP-Е
55 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração
Защитная система
устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Допуск
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 мм
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200
Диаметр фланца
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
Norma de conexão
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Matérias
Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
Нормы подключечия
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь, специальные сплавы
Carcaça
Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais
Корпус
углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальные сплавы
Capa
Vidro acrílico
Крышка
Плексиглас
Resvestimento
opcional
Покрытие
опционально
FDS-Gaselan.indd 55
23.02.2007 10:57:25 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-BP-T
flame arrester rmg 934-BP-T
56 protecting system
end-of-line deflagration and short time burning flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
connection
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
metal foil element
stainless steel, special alloy
body
carbon steel, stainless steel, special alloy
hood
plexiglas
painting
optional
resistance thermometer with protection type temperature sensor
- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 56
23.02.2007 10:57:30 Uhr
flame arresterS / Vents
flammendurchschlagsicherung rmg 934-BP-T
Arrête-flamme rmg 934-BP-T
57 Schutzsystem
deflagrations- und kurzzeitbrandsichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant et à feu de courte durée
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
application
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
NSW < 0,50 mm
- IIC (B)
IEMS < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200
diamètre
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
Anschlussnorm
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
raccordement
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Werkstoffe Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen
corps
Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux
Haube
Plexiglas
chapeau
plexiglas
Beschichtung
optional
peinture spéciale
en option
Temperatursensor
Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 57
résistance thermocouple protection sonde de température
- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)
23.02.2007 10:57:30 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 934-BP-T
apagallamas rmg 934-BP-T
58 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración y a prueba de incendio de corta duración
Norma
acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
Tipo de conexión
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales Elementos internos
Acero fino, Aleaciones especiales
Cuerpo
Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales
Caperuza
plexiglas
Pinturas especiales
opcionalmente
Sensor de temperatura
termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 58
23.02.2007 10:57:35 Uhr
flame arresterS / Vents
Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-BP-T
ПламяпреградителЬ rmg 934-BP-T
59 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração e incêndio de curto prazo
Защитная система
концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и кратковременному горению
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874
Допуск
ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
- IIC (B)
MESG < 0,50 mm
- IIC (B)
MESG < 0,50 мм
DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200
Диаметр фланца
1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
Norma de conexão
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Matérias
Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“
Нормы подключечия
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Предохранительный элемент (летна)
высококачественная сталь, специальные сплавы
Carcaça
Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais
Корпус
углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальные сплавы
Capa
Vidro acrílico
Крышка
Плексиглас
Resvestimento
opcional
Покрытие
опционально
Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição Sensor de temperatura
- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)
FDS-Gaselan.indd 59
Tемпературный сенсор
Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)
23.02.2007 10:57:36 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 935
pressure vent rmg 935
60 protecting system
end-of-line deflagration and endurance burning flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
connection
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
FDS-Gaselan.indd 60
metal foil element
stainless steel, special alloy
valve set
stainless steel, special alloy
valve seat
stainless steel, special alloy
body
ductile iron, stainless steel
set pressure
pressure +5 mbar to +50 mbar
23.02.2007 10:57:39 Uhr
flame arresterS / Vents
Überdruckventil rmg 935
Soupape de surpression rmg 935
61 Schutzsystem
deflagrations- und dauerbrandsichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant et à feu continu
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
Anschlussnorm
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
application
diamètre
raccordement
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventileinsatz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Mécanisme de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventilsitz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Siège de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Sphäroguss, Edelstahl
corps
Fonte sphérolitique, Acier fin
Einstelldruck
Überdruck von +5 mbar bis +50 mbar
Pression de réglage
Surpression: de +5 mbar jusqu’à +50 mbar
FDS-Gaselan.indd 61
23.02.2007 10:57:40 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 935
válvula de sobrepresión rmg 935
62 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración y combustión continua
Norma
Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
FDS-Gaselan.indd 62
Protección de banda
Acero fino, Aleaciones especiales
Elemento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Asiento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Caja
Fundición esferolítica, Acero fino
Presión de reglaje
Sobrepresión de +5 mbar a +50 mbar
23.02.2007 10:57:44 Uhr
flame arresterS / Vents
válvula de sobrepressão rmg 935
ПредохранителЬнЫЙ клапан rmg 935
63 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração e incêndio permanente
Защитная система
концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и продолжительному горению
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Допуск
Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Norma de conexão
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Matérias
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности: Применим для
MESG ≥ 1,14 мм MESG > 0,90 мм
Ду50, Ду80
Диаметр фланца
2“, 3“
Нормы подключечия
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы Ленточный предохранитель Вставка клапана
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Inserto de válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Assento da válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Fundição nodular, Aço inoxidável
Корпус
Pressão de ajuste
Sobrepressão de +5 mbar até +50 mbar
Давление настройки
FDS-Gaselan.indd 63
- I (Mетан) - IIA (D)
Седло клапана
высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь
Избыточное давление от +5 мбар до +50 мбар
23.02.2007 10:57:44 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 935-E
pressure vent rmg 935-E
64 protecting system
end-of-line deflagration flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
connection
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
FDS-Gaselan.indd 64
metal foil element
stainless steel, special alloy
valve set
stainless steel, special alloy
valve seat
stainless steel, special alloy
body
ductile iron, stainless steel
set pressure
pressure +5 mbar to +50 mbar
23.02.2007 10:57:48 Uhr
flame arresterS / Vents
ÜberDruckventil rmg 935-E
Soupape de surpression rmg 935-E
65 Schutzsystem
deflagrationssichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
Anschlussnorm
application
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
diamètre
raccordement
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventileinsatz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Mécanisme de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventilsitz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Siège de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Sphäroguss, Edelstahl
corps
Fonte sphérolitique, Acier fin
Einstelldruck
Überdruck von +5 mbar bis +50 mbar
Pression de réglage
Surpression: de +5 mbar jusqu’à +50 mbar
FDS-Gaselan.indd 65
23.02.2007 10:57:48 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 935-E
válvula de sobrepresión rmg 935-E
66 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración
Norma
Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
FDS-Gaselan.indd 66
Protección de banda
Acero fino, Aleaciones especiales
Elemento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Asiento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Caja
Fundición esferolítica, Acero fino
Presión de reglaje
Sobrepresión de +5 mbar a +50 mbar
23.02.2007 10:57:52 Uhr
flame arresterS / Vents
Válvula de sobrepressão rmg 935-E
ПредохранителЬнЫЙ клапан rmg 935-E
67 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração
Защитная система
устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Допуск
Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Norma de conexão
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности: Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Matérias
2“, 3“
Нормы подключечия
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы Ленточный предохранитель Вставка клапана
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Inserto de válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Assento da válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Fundição nodular, Aço inoxidável
Корпус
Pressão de ajuste
Sobrepressão de +5 mbar até +50 mbar
Давление настройки
FDS-Gaselan.indd 67
Ду50, Ду80
Диаметр фланца
Седло клапана
высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь
Избыточное давление от +5 мбар до +50 мбар
23.02.2007 10:57:53 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 936-E
vacuum vent rmg 936-E
68 protecting system
end-of-line deflagration flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
connection
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
FDS-Gaselan.indd 68
metal foil element
stainless steel, special alloy
valve set
stainless steel, special alloy
valve seat
stainless steel, special alloy
body
ductile iron, stainless steel
set pressure
vacuum –2,5 mbar to –50 mbar
23.02.2007 10:57:55 Uhr
flame arresterS / Vents
Unterdruckventil rmg 936-E
Soupape de dépression rmg 936-E
69 Schutzsystem
deflagrationssichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
Anschlussnorm
application
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
diamètre
raccordement
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventileinsatz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Mécanisme de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventilsitz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Siège de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Sphäroguss, Edelstahl
corps
Fonte sphérolitique, Acier fin
Einstelldruck
Unterdruck von –2,5 mbar bis –50 mbar
Pression de réglage
Dépression: de –2,5 mbar jusqu’à –50 mbar
FDS-Gaselan.indd 69
23.02.2007 10:57:56 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 936-E
válvula de vacío rmg 936-Е
70 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración
Norma
Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
FDS-Gaselan.indd 70
Protección de banda
Acero fino, Aleaciones especiales
Elemento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Asiento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Caja
Fundición esferolítica, Acero fino
Presión de reglaje
Vacío de –2,5 mbar a –50 mbar
23.02.2007 10:57:58 Uhr
flame arresterS / Vents
válvula de pressão negativa rmg 936-E
клапан разрежения rmg 936-E
71 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração
Защитная система
устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Допуск
Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Norma de conexão
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности: Применим для
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Matérias
2“, 3“, 4“
Нормы подключечия
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы Ленточный предохранитель Вставка клапана
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Inserto de válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Assento da válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Fundição nodular, Aço inoxidável
Корпус
Pressão de ajuste
Pressão negativa de –2,5 mbar até –50 mbar
Давление настройки
FDS-Gaselan.indd 71
Ду50, Ду80, Ду100
Диаметр фланца
Седло клапана
высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь
Пониженное давление от –2,5 мбар до –50 мбар
23.02.2007 10:57:58 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 937-E
pressure and vacuum vent rmg 937-E
72 protecting system
end-of-line deflagration flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
connection
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 or ANSI B16.5 - 150 RF
material metal foil element
stainless steel, special alloy
valve set
stainless steel, special alloy
valve seat
stainless steel, special alloy
body
ductile iron, stainless steel
set pressure
FDS-Gaselan.indd 72
pressure +5 mbar to +50 mbar vacuum –2,5 mbar to –50 mbar
23.02.2007 10:58:01 Uhr
flame arresterS / Vents
Über- und Unterdruckventil rmg 937-E
Soupape de surpression et de dépression rmg 937-E
73 Schutzsystem
deflagrationssichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
Anschlussnorm
application
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
- IIB3 (C)
NSW ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
IEMS ≥ 0,65 mm
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 oder ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
diamètre
raccordement
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ou ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventileinsatz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Mécanisme de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventilsitz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Siège de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Sphäroguss, Edelstahl
corps
Fonte sphérolitique, Acier fin
Einstelldruck
FDS-Gaselan.indd 73
Überdruck von +5 mbar bis +50 mbar Unterdruck von –2,5 mbar bis –50 mbar
Pression de réglage
Surpression: de +5 mbar jusqu’à +50 mbar Dépression: de –2,5 mbar jusqu’à –50 mbar
23.02.2007 10:58:02 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 937-E
válvula de sobrepresión y de Vacío rmg 937-E
74 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración
Norma
Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales Protección de banda
Acero fino, Aleaciones especiales
Elemento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Asiento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Caja
Fundición esferolítica, Acero fino
Presión de reglaje
FDS-Gaselan.indd 74
Sobrepresión de +5 mbar a +50 mbar Vacío de –2,5 mbar a –50 mbar
23.02.2007 10:58:05 Uhr
flame arresterS / Vents
VálvulaS de sobrepressão/pressão negativa rmg 937-E
ПредохранителЬнЫЙ клапан и клапан разрежения rmg 937-E
75 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração
Защитная система
устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Допуск
Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Norma de conexão
MESG ≥ 1,14 mm
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
MESG > 0,90 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 mm
- IIB3 (C)
MESG ≥ 0,65 мм
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Ду50, Ду80, Ду100
Диаметр фланца
2“, 3“, 4“
Нормы подключечия
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
elemento de chapa metallica
Aço inoxidável, Ligas especiais
Inserto de válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Assento da válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Fundição nodular, Aço inoxidável
FDS-Gaselan.indd 75
Применим для
- I (metano) - IIA (D)
Matérias
Pressão de ajuste
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Sobrepressão de +5 mbar até +50 mbar Pressão negativa de –2,5 mbar até –50 mbar
Ленточный предохранитель Вставка клапана Седло клапана Корпус
Давление настройки
высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь Избыточное давление от +5 мбар до +50 мбар Пониженное давление от –2,5 мбар до –50 мбар
23.02.2007 10:58:06 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 937-P
pressure and vacuum vent rmg 937-P
76 protecting system
end-of-line deflagration and endurance burning flame arrester
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application
nom. diameter
connection
- I (methane)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material metal foil element
stainless steel, special alloy
valve set
stainless steel, special alloy
valve seat
stainless steel, special alloy
body
ductile iron, stainless steel
set pressure
FDS-Gaselan.indd 76
pressure +2,5 mbar to +50 mbar vacuum –3,0 mbar to –50 mbar
23.02.2007 10:58:10 Uhr
flame arresterS / Vents
Über- und Unterdruckventil rmg 937-P
Soupape de surpression et de dépression rmg 937-P
77 Schutzsystem
deflagrations- und dauerbrandsichere Endsicherung
système de protection
Arrête-flamme antidéflagrant et à feu continu
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5
gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung
Nennweite
Anschlussnorm
- I (Methan)
NSW ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
NSW > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
application
diamètre
raccordement
- I (méthane)
IEMS ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
IEMS > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Bandsicherung
Edelstahl, Sonderlegierungen
éléments arrête-flamme
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventileinsatz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Mécanisme de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventilsitz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Siège de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Sphäroguss, Edelstahl
corps
Fonte sphérolitique, Acier fin
Einstelldruck
FDS-Gaselan.indd 77
Überdruck von +2,5 mbar bis +50 mbar Unterdruck von –3,0 mbar bis –50 mbar
Pression de réglage
Surpression: de +2,5 mbar jusqu’à +50 mbar Dépression: de –3,0 mbar jusqu’à –50 mbar
23.02.2007 10:58:10 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 937-P
válvula de sobrepresión y de Vacío rmg 937-P
78 Tipo de protección
Seguro final contra deflagración y combustión continua
Norma
Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales Protección de banda
Acero fino, Aleaciones especiales
Elemento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Asiento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Caja
Fundición esferolítica, Acero fino
Presión de reglaje
FDS-Gaselan.indd 78
Sobrepresión de +0,5 mbar a +50 mbar Vacío de –3,0 mbar a –50 mbar
23.02.2007 10:58:14 Uhr
flame arresterS / Vents
VálvulaS de sobrepressão/pressão negativa rmg 937-P
ПредохранителЬнЫЙ клапан и клапан разрежения rmg 937-P
79 Sistema de protecção
protecção final contra deflagração e incêndio permanente
Защитная система
концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и продолжительному горению
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Допуск
Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5
Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção
Diâmetro nominal
Norma de conexão
- I (metano)
MESG ≥ 1,14 mm
- IIA (D)
MESG > 0,90 mm
DN50, DN80 2“, 3“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Matérias Aço inoxidável, Ligas especiais
Inserto de válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Assento da válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Fundição nodular, Aço inoxidável
FDS-Gaselan.indd 79
Применим для
- I (Mетан)
MESG ≥ 1,14 мм
- IIA (D)
MESG > 0,90 мм
Ду50, Ду80
Диаметр фланца
2“, 3“
Нормы подключечия
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
elemento de chapa metallica
Pressão de ajuste
Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:
Sobrepressão de +2,5 mbar até +50 mbar Pressão negativa de –3,0 mbar até –50 mbar
Ленточный предохранитель Вставка клапана Седло клапана Корпус
Давление настройки
высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь Избыточное давление от +2,5 мбар до +50 мбар Пониженное давление от –3,0 мбар до –50 мбар
23.02.2007 10:58:15 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 942-EV
EMERGENCY vent rmg 942-EV
80 device
Emergency vent
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN13463-1, EN13463-5
gas/air- or vapour/air-mixtures application
nom. diameter
connection
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
FDS-Gaselan.indd 80
valve set
stainless steel, special alloy
valve seat
stainless steel, special alloy
body
carbon steel, stainless steel
set pressure
pressure +2,5 mbar to +50 mbar
23.02.2007 10:58:17 Uhr
flame arresterS / Vents
Not-entlüftungsventil rmg 942-EV
Soupape de purge d‘air de secours rmg 942-EV
81 Gerät
Not-Entlüftungsventil
appareil
Soupape de purge d‘air de secours
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN13463-1, EN13463-5
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN13463-1, EN13463-5
gaz/air, vapeurs/air mélanges
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische Absicherung
Nennweite
Anschlussnorm
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
application
diamètre
raccordement
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Ventileinsatz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Mécanisme de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventilsitz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Siège de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Kohlenstoffstahl, Edelstahl
corps
Acier au carbone, Acier fin
Einstelldruck
Überdruck von +2,5 mbar bis +50 mbar
Pression de réglage
Surpression: de +2,5 mbar jusqu’à +50 mbar
FDS-Gaselan.indd 81
23.02.2007 10:58:18 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 942-EV
Válvula de ventilación de emergencia rmg 942-ЕV
82 Aparato
Válvula de ventilación de emergencia
Norma
Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN13463-1, EN13463-5
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
FDS-Gaselan.indd 82
Elemento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Asiento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Caja
Acero al carbono, Acero fino
Presión de reglaje
Sobrepresión de +2,5 mbar a +50 mbar
23.02.2007 10:58:20 Uhr
flame arresterS / Vents
Válvula de emergência e purgamento rmg 942-EV
аварийный воздуховыпускной клапан rmg 942-EV
83 Aparelho
Válvula de emergência e purgamento
Прибор
аварийный воздуховыпускной клапан
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN13463-1, EN13463-5
Допуск
Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и ЕN 13463-1, ЕN 13463-5
Газовоздушных и паровоздушных смесей
Gás/ar ou vapor/misturas Protecção
Diâmetro nominal
Norma de conexão
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Диаметр фланца
Нормы подключечия
II ½ G c IIB T X
Ду50, Ду80, Ду100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
Matérias
Inserto de válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Assento da válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Aço-carbono, Aço inoxidável
Pressão de ajuste
Sobrepressão de +2,5 mbar até +50 mbar
FDS-Gaselan.indd 83
Применим для
Вставка клапана
высококачественная сталь, специальные сплавы
Седло клапана
высококачественная сталь, специальные сплавы
Корпус
углеродистая сталь, высококачественная сталь
Давление настройки
Избыточное давление от +2,5 мбар до +50 мбар
23.02.2007 10:58:21 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 943
vacuum vent rmg 943
84 device
Vacuum vent
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN13463-1, EN13463-5
gas/air- or vapour/air-mixtures application
nom. diameter
connection
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
FDS-Gaselan.indd 84
valve set
stainless steel, special alloy
valve seat
stainless steel, special alloy
body
ductile iron, stainless steel
set pressure
vacuum –2,5 mbar to –50 mbar
23.02.2007 10:58:24 Uhr
flame arresterS / Vents
Unterdruckventil rmg 943
Soupape de dépression rmg 943
85 Gerät
Unterdruckventil
appareil
Soupape de dépression
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN13463-1, EN13463-5
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN13463-1, EN13463-5
gaz/air, vapeurs/air mélanges
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische Absicherung
Nennweite
Anschlussnorm
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
application
diamètre
raccordement
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Ventileinsatz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Mécanisme de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventilsitz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Siège de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Sphäroguss, Edelstahl
corps
Fonte sphérolitique, Acier fin
Einstelldruck
Unterdruck von –2,5 mbar bis –50 mbar
Pression de réglage
Dépression: de –2,5 mbar jusqu’à –50 mbar
FDS-Gaselan.indd 85
23.02.2007 10:58:25 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 943
Válvuva vacÍo rmg 943
86 Aparato
válvula de baja presión
Norma
Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN13463-1, EN13463-5
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
FDS-Gaselan.indd 86
Elemento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Asiento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Caja
Fundición esferolítica, Acero fino
Presión de reglaje
Vacío de –2,5 mbar a –50 mbar
23.02.2007 10:58:28 Uhr
flame arresterS / Vents
Valulas de pressão negativa rmg 943
клапан разрежения rmg 943
87 Aparelho
válvula de pressão negativa
Прибор
клапан разряжения
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN13463-1, EN13463-5
Допуск
Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и ЕN 13463-1, ЕN 13463-5
Газовоздушных и паровоздушных смесей
Gás/ar ou vapor/misturas Protecção
Diâmetro nominal
Norma de conexão
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Matérias
Диаметр фланца
Нормы подключечия
II ½ G c IIB T X
Ду50, Ду80, Ду100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
Inserto de válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Assento da válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Fundição nodular, Aço inoxidável
Pressão de ajuste
Pressão negativa de –2,5 mbar até –50 mbar
FDS-Gaselan.indd 87
Применим для
Вставка клапана
высококачественная сталь, специальные сплавы
Седло клапана
высококачественная сталь, специальные сплавы
Корпус
чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь
Давление настройки
Пониженное давление от –2,5 мбар до –50 мбар
23.02.2007 10:58:29 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 944
pressure and vacuum vent rmg 944
88 device
Pressure and vacuum vent
certificate
EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN13463-1, EN13463-5
gas/air- or vapour/air-mixtures application
nom. diameter
connection
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
material
valve set
stainless steel, special alloy
valve seat
stainless steel, special alloy
body
ductile iron, stainless steel
set pressure
FDS-Gaselan.indd 88
pressure +5,0 mbar to +50 mbar vacuum –2,5 mbar to –50 mbar
23.02.2007 10:58:33 Uhr
flame arresterS / Vents
Über- und Unterdruckventil rmg 944
Soupape de surpression et de dépression rmg 944
89 Gerät
Über- und Unterdruckventil
appareil
Soupape de surpression et de dépression
Zulassung
EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN13463-1, EN13463-5
certification
CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN13463-1, EN13463-5
gaz/air, vapeurs/air mélanges
Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische Absicherung
Nennweite
Anschlussnorm
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Werkstoffe
application
diamètre
raccordement
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
matériaux
Ventileinsatz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Mécanisme de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Ventilsitz
Edelstahl, Sonderlegierungen
Siège de soupape
Acier fin, Alliages spéciaux
Gehäuse
Sphäroguss, Edelstahl
corps
Fonte sphérolitique, Acier fin
Einstelldruck
FDS-Gaselan.indd 89
Überdruck von +5,0 mbar bis +50 mbar Unterdruck von –2,5 mbar bis –50 mbar
Pression de réglage
Surpression: de +5,0 mbar jusqu’à +50 mbar Dépression: de –2,5 mbar jusqu’à –50 mbar
23.02.2007 10:58:34 Uhr
flame arresters / Vents
RMG 944
válvula de sobrepresión y de Vacío rmg 944
90 Aparato
válvula de sobrepresión y de baja presión
Norma
Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5
Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire Protección para grupos de gas
Tamaño nominal
Tipo de conexión
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Materiales
Elemento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Asiento de válvula
Acero fino, Aleaciones especiales
Caja
Fundición esferolítica, Acero fino
Presión de reglaje
FDS-Gaselan.indd 90
Sobrepresión de +5,0 mbar a +50 mbar Vacío de –2,5 mbar a –50 mbar
23.02.2007 10:58:37 Uhr
flame arresterS / Vents
Valvulas de sobrepressão/pressão negativa rmg 944
ПредохранителЬнЫЙ клапан и клапан разрежения rmg 944
91 Aparelho
válvula de sobrepressão e pressão negativa
Прибор
клапан избыточного давления и разпяжения
Homologação
Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN13463-1, EN13463-5
Допуск
Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и ЕN 13463-1, ЕN 13463-5
Газовоздушных и паровоздушных смесей
Gás/ar ou vapor/misturas Protecção
Diâmetro nominal
Norma de conexão
II ½ G c IIB T X
DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Inserto de válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Assento da válvula
Aço inoxidável, Ligas especiais
Carcaça
Fundição nodular, Aço inoxidável
FDS-Gaselan.indd 91
Диаметр фланца
Нормы подключечия
II ½ G c IIB T X
Ду50, Ду80, Ду100 2“, 3“, 4“
ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF
Материалы
Matérias
Pressão de ajuste
Применим для
Sobrepressão de +5,0 mbar até +50 mbar Pressão negativa de –2,5 mbar até –50 mbar
Вставка клапана
высококачественная сталь, специальные сплавы
Седло клапана
высококачественная сталь, специальные сплавы
Корпус
чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь
Давление настройки
Избыточное давление от +5,0 мбар то +50 мбар Пониженное давление от –2,5 мбар до –50 мбар
23.02.2007 10:58:38 Uhr
flame arresters / Vents
92
FDS-Gaselan.indd 92
23.02.2007 10:58:38 Uhr
flame arresters / Vents
k
k
k
k
FDS-Gaselan.indd 93
23.02.2007 10:58:41 Uhr
serVing the gas industry WorldWide
RMG is your worldwide partner for gas control equipment, ranging from exploration to consumer supply. The comprehensive range of RMG products and systems provides you with a total solution for all your gas control and measurement needs. Modern manufacturing techniques combined with our
expertise and specialist knowledge in the design and build of gas control equipment, including fully automated stations has earned RMG a worldwide reputation for supply of safe, accurate and reliable equipment. RMG welcomes the opportunity to meet your business requirements.
WWW.rmg.Com
GERMANY RMG REGEL + MESSTECHNIK GMBH Osterholzstraße 45 D-34123 Kassel, Germany Phone +49 (0)561. 5007-0 Fax +49 (0)561. 5007-107
WÄGA WÄRME-GASTECHNIK GMBH Osterholzstraße 45 D-34123 Kassel, Germany Phone +49 (0)561. 5007-0 Fax +49 (0)561. 5007-207
RMG MESSTECHNIK GMBH Otto-Hahn-Straße 5 D-35510 Butzbach, Germany Phone +49 (0)6033. 897-0 Fax +49 (0)6033. 897-130 Works ebersberg: - Software development Anzinger Straße 5 D-85560 Ebersberg, Germany Phone +49 (0)8092. 20 97-0 Fax +49 (0)8092. 20 97-10
RMG-GASELAN REGEL + MESSTECHNIK GMBH Julius-Pintsch-Ring 3 D-15517 Fürstenwalde, Germany Phone +49 (0)3361. 356-60 Fax +49 (0)3361. 356-836
ENGLAND
CANADA
BRYAN DONKIN RMG GAS CONTROLS LTD. Enterprise Drive, Holmewood Chesterfi eld S42 5UZ, England Phone +44. 12 46 501-501 Fax +44. 12 46 501-500
BRYAN DONKIN RMG CANADA LTD. 50 Clarke Street South, Woodstock Ontario N4S 7Y5, Canada Phone +1. 519 53 98 531 Fax +1. 519 53 73 339
POLAND GAZOMET SP. Z O.O. ul. Sarnowska 2 63-900 Rawicz, Poland Phone +48. 65 546 24 01 Fax +48. 65 546 24 08
We reserve the right for technical changes
FDS-Gaselan.indd 94
Edition 02/2007
Flame Arresters and Vents
23.02.2007 10:59:00 Uhr