http://www.rmg.com/fileadmin/_rmg/applications/flame-arresters/Katalog_FDS_klein

Page 1

serVInG tHe Gas InDUstrY WOrlDWIDe

flame arresters / Vents

rmG-Gaselan reGel + messteCHnIK GmBH FDS-Gaselan.indd 1

23.02.2007 10:53:25 Uhr


flame arresters / Vents

Flame Arresters are used as secondary protection against explosions by preventing the transmission of flame and explosion transfer in machines, ­equipment and plant, containing inflammable gas or steam-air mixtures of inflammable liquids. ­According to the European standard 94/9/EC they are autonomous protective systems which ­reduce the results of explosions to a safe limit. The development and construction of RMG Flame Arresters is based on the proven and reliable principle of the „Flame Extinguishing Gap“. This ­principle is enacted by dry flame barriers which are made of metal foils (stainless steel as standard) with a ­defined gap width, in various configurations, depending on the process requirements. Specially trained and skilled technicians, working with high accuracy equipment, ensure a ­repeatable and accurate gap width in the metal foils. Modern measuring technology and controlled ­documentation guarantees consistency for this safety related ­characteristic. Test certificates are available for all products in ­addition to prototype test certification. The compliance of RMG Flame Arresters with European Standard 94/9/EC is certified by EC prototype test certificates, issued by an approved notified body e.g. BAM, IBExU. As an approved manufacturer of pressure con­taining devices, we are also able to produce ­Flame Arresters to higher customer specification. Our Company has been certified to DIN ISO 9001 since 1994 and our quality administration systems, for the production of Flame Arresters have been assessed and approved by the Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung Berlin. An appropriate certificate confirms this high standard of compliance.

© 2007 RMG - GASELAN

FDS-Gaselan.indd 2

23.02.2007 10:53:27 Uhr


flame arresterS / Vents

Contents 2 3

Flame arresters In-line flame arresters - RMG 931-B - RMG 931 - RMG 931-A - RMG 931-T - RMG 931-A-T - RMG 933-G - RMG 933-A - RMG 933-S

4 8 12 16 20 24 28 32

36 40 44 48 52 56

End-of-line flame arresters - RMG 934-BM - RMG 934-BP - RMG 934-B-E - RMG 934-B-T - RMG 934-BP-E - RMG 934-BP-T

Vents End-of-line pressure vents incl. flame arrester - RMG 935 - RMG 935-E

60 64

End-of-line vacuum vents incl. flame arrester - RMG 936-E

68

End-of-line pressure and vacuum vents incl. flame arrester - RMG 937-E - RMG 937-P

72 76

Emergency vents - RMG 942-EV

80

FDS-Gaselan.indd 1

Certificates - ISO - BAM

End-of-line vacuum vents - RMG 943

84

End-of-line pressure and vacuum vents - RMG 944

88

23.02.2007 10:55:24 Uhr


flame arresters / Vents

FDS-Gaselan.indd 2

23.02.2007 10:55:31 Uhr


flame arresterS / Vents

FDS-Gaselan.indd 3

23.02.2007 10:55:38 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931-B

flame arrester rmg 931-B

protecting system

certificate

in-line deflagration flame arrester in-line detonation flame arrester

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“

Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) connection

BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3

material

FDS-Gaselan.indd 4

metal foil element

stainless steel, special alloy

body/cover

stainless steel, special alloy

23.02.2007 10:55:42 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 931-B

Arrête-flamme rmg 931-B

Schutzsystem

Zulassung

Deflagrationsrohrsicherung Detonationsrohrsicherung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874

système de protection

certification

Nennweite

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

application

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

NSW < 0,50 mm

- IIC (B)

IEMS < 0,50 mm

1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“

diamètre

Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999) Anschlussnorm

Dispositif antidétonant

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Dispositif antidéflagrant

BSP nach BS 21

1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“

Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) raccordement

NPTF nach ANSI B1.20.3

BSP a BS 21 (gaz) NPTF a ANSI B1.20.3

matériaux

Werkstoffe

Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse/Deckel

Edelstahl, Sonderlegierungen

corps

Acier fin, Alliages spéciaux

FDS-Gaselan.indd 5

23.02.2007 10:55:43 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931-B

apagallamas rmg 931-B

Tipo de protección

Norma

Seguro tubular contra deflagración Seguro tubular contra detonación

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“

Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) Tipo de conexión

BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3

Materiales

FDS-Gaselan.indd 6

Elementos internos

Acero fino, Aleaciones especiales

Cuerpo

Acero fino, Aleaciones especiales

23.02.2007 10:55:47 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931-B

ПламяпреградителЬ rmg 931-B

Sistema de protecção

Homologação

Protecção do tubo contra deflagração Protecção do tubo contra detonação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Защитная система

Допуск

Diâmetro nominal

Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 мм

1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“

Диаметр фланца

BSP conforme BS 21

Matérias

1/8“, 1/4“, 3/8“, 1/2“

Rp по ISO 7-1 ( DIN 2999) Нормы подключечия

NPTF conforme ANSI B1.20.3

BSP по BS 21 NPTF по ANSI B1.20.3

Материалы

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça/Tampa

Aço inoxidável, Ligas especiais

FDS-Gaselan.indd 7

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

- IIA (D)

Rp conforme ISO 7-1 ( DIN 2999) Norma de conexão

детонационный трубчатый плавкий предохранитель

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель

Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь, специальные сплавы

Корпус/крышка

высококачественная сталь, специальные сплавы

23.02.2007 10:55:48 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931

flame arrester rmg 931

in-line deflagration flame arrester design

in-line detonation flame arrester endurance burning flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

½“, ¾“, 1“, 1¼“

Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) connection

BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3

material

FDS-Gaselan.indd 8

metal foil element

stainless steel

body/cover

stainless steel, carbon steel

painting

optional

23.02.2007 10:55:50 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 931

Arrête-flamme rmg 931

Deflagrationsrohrsicherung Schutzsystem

Detonationsrohrsicherung

Dispositif antidéflagrant système de protection

Dauerbrandsicherung

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874

Dispositif à feu continu

certification

Nennweite

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

½“, ¾“, 1“, 1¼“

application

diamètre

Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999) Anschlussnorm

BSP nach BS 21

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

½“, ¾“, 1“, 1¼“

Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) raccordement

NPTF nach ANSI B1.20.3 Werkstoffe

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/LuftGemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Dispositif antidétonant

BSP a BS 21 (gaz) NPTF a ANSI B1.20.3

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl

éléments arrête-flamme

Acier fin

Gehäuse/Deckel

Edelstahl, Kohlenstoffstahl

corps

Acier fin, Acier au carbone

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

FDS-Gaselan.indd 9

23.02.2007 10:55:51 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931

apagallamas rmg 931

10 Seguro tubular contra deflagración Tipo de protección

Seguro tubular contra detonación Seguro contra combustión continua

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

Tamaño nominal

½“, ¾“, 1“, 1¼“

Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) Tipo de conexión

BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3

Materiales

FDS-Gaselan.indd 10

Elementos internos

Acero fino

Cuerpo

Acero fino, Acero al carbono

Pinturas especiales

opcionalmente

23.02.2007 10:55:53 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931

ПламяпреградителЬ rmg 931 дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель

Protecção do tubo contra deflagração Sistema de protecção

Protecção do tubo contra detonação

Защитная система

Protecção contra incêndio permanente

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Diâmetro nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

½“, ¾“, 1“, 1¼“

Допуск

BSP conforme BS 21 NPTF conforme ANSI B1.20.3

Matérias

Применим для

Диаметр фланца

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

½“, ¾“, 1“, 1¼“

Rp по ISO 7-1 ( DIN 2999) Нормы подключечия

BSP по BS 21 NPTF по ANSI B1.20.3

Материалы

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável

Carcaça/Tampa

Aço inoxidável, Aço-carbono

Resvestimento

opcional

FDS-Gaselan.indd 11

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Rp conforme ISO 7-1 ( DIN 2999) Norma de conexão

детонационный трубчатый плавкий предохранитель предохранительное устройство от продолжительного горения

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

11

Предохранительный элемент (летна)

высоккокачественная сталь

Корпус/крышка

высоккокачественная сталь, углеродистая сталь

Покрыти

опционально

23.02.2007 10:55:54 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931-A

flame arrester rmg 931-A

12 in-line deflagration flame arrester protecting system

in-line detonation flame arrester endurance burning flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

connection

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

FDS-Gaselan.indd 12

metal foil element

stainless steel

body/cover

carbon steel, stainless steel

painting

optional

23.02.2007 10:55:55 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 931-A

Arrête-flamme rmg 931-A

13 Deflagrationsrohrsicherung Schutzsystem

Detonationsrohrsicherung

Dispositif antidéflagrant système de protection

Dauerbrandsicherung

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874

Dispositif à feu continu

certification

Nennweite

Anschlussnorm

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/LuftGemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Dispositif antidétonant

application

diamètre

raccordement

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl

éléments arrête-flamme

Acier fin

Gehäuse/Deckel

Kohlenstoffstahl, Edelstahl

corps

Acier au carbone, Acier fin

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

FDS-Gaselan.indd 13

23.02.2007 10:55:56 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931-A

apagallamas rmg 931-A

14 Seguro tubular contra deflagración Tipo de protección

Seguro tubular contra detonación Seguro contra combustión continua

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

FDS-Gaselan.indd 14

Elementos internos

Acero fino

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino

Pinturas especiales

opcionalmente

23.02.2007 10:55:58 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931-A

ПламяпреградителЬ rmg 931-A дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель

Protecção do tubo contra deflagração Sistema de protecção

Protecção do tubo contra detonação

Защитная система

Protecção contra incêndio permanente

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Diâmetro nominal

Norma de conexão

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN15, DN20, DN25, DN32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

детонационный трубчатый плавкий предохранитель предохранительное устройство от продолжительного горения

Допуск

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Применим для

Диаметр фланца

Нормы подключечия

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

Ду15, Ду20, Ду25, Ду32 1/2“, 3/4“, 1“, 1¼“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

Matérias

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável

Предохранительный элемент (летна)

высоккокачественная сталь

Carcaça/Tampa

Aço-carbono, Aço inoxidável

Корпус/крышка

углеродистая сталь, высоккокачественная сталь

Resvestimento

opcional

Покрыти

опционально

FDS-Gaselan.indd 15

15

23.02.2007 10:55:58 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931-T

flame arrester rmg 931-T

16 protecting system

in-line deflagration flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

1½“

Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) connection

BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3

material

metal foil element

stainless steel

body/cover

carbon steel, stainless steel

painting

optional

resistance thermometer with protection type temperatur sensor

- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 16

23.02.2007 10:56:04 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 931-T

Arrête-flamme rmg 931-T

17 Schutzsystem

Deflagrationsrohrsicherung

système de protection

Dispositif antidéflagrant

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/LuftGemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

1½“

application

diamètre

Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999) Anschlussnorm

BSP nach BS 21

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

1½“

Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) raccordement

NPTF nach ANSI B1.20.3 Werkstoffe

- I (méthane)

BSP a BS 21 (gaz) NPTF a ANSI B1.20.3

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl

éléments arrête-flamme

Acier fin

Gehäuse/Deckel

Kohlenstoffstahl, Edelstahl

corps

Acier au carbone, Acier fin

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

Temperatursensor

Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 17

résistance thermocouple protection sonde de température

- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)

23.02.2007 10:56:04 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931-T

apagallamas rmg 931-T

18 Tipo de protección

Seguro tubular contra deflagración

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

Tamaño nominal

1½“

Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) Tipo de conexión

BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3

Materiales

Elementos internos

Acero fino

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino

Pinturas especiales

opcionalmente

Sensor de temperatura

termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 18

23.02.2007 10:56:09 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931-T

ПламяпреградителЬ rmg 931-T

19 Sistema de protecção

Protecção do tubo contra deflagração

Защитная система

дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Допуск

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

1½“

Применим для

Диаметр фланца

Rp conforme ISO 7-1 ( DIN 2999) Norma de conexão

BSP conforme BS 21

MESG ≥ 1,14 мм MESG > 0,90 мм

1½“

Rp по ISO 7-1 ( DIN 2999) Нормы подключечия

NPTF conforme ANSI B1.20.3 Matérias

- I (Mетан) - IIA (D)

BSP по BS 21 NPTF по ANSI B1.20.3

Материалы

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável

Предохранительный элемент (летна)

высоккокачественная сталь

Carcaça/Tampa

Aço-carbono, Aço inoxidável

Корпус/крышка

углеродистая сталь, высоккокачественная сталь

Resvestimento

opcional

Покрытие

опционально

Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição Sensor de temperatura

- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 19

Tемпературный сенсор

Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)

23.02.2007 10:56:10 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931-A-T

flame arrester rmg 931-A-T

20 protecting system

in-line deflagration flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

connection

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN40 1½“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

metal foil element

stainless steel

body/cover

carbon steel, stainless steel

painting

optional

resistance thermometer with protection type temperatur sensor

- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 20

23.02.2007 10:56:16 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 931-A-T

Arrête-flamme rmg 931-a-T

21 Schutzsystem

Deflagrationsrohrsicherung

système de protection

Dispositif antidéflagrant

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/LuftGemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

Anschlussnorm

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

DN40 1½“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

application

diamètre

raccordement

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

DN40 1½“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl

éléments arrête-flamme

Acier fin

Gehäuse/Deckel

Kohlenstoffstahl, Edelstahl

corps

Acier au carbone, Acier fin

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

Temperatursensor

Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 21

résistance thermocouple protection sonde de température

- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)

23.02.2007 10:56:16 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 931-A-T

apagallamas rmg 931-A-T

22 Tipo de protección

Seguro tubular contra deflagración

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN40 1½“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

Elementos internos

Acero fino

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino

Pinturas especiales

opcionalmente

Sensor de temperatura

termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 22

23.02.2007 10:56:22 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 931-A-T

ПламяпреградителЬ rmg 931-A-T

23 Sistema de protecção

Protecção do tubo contra deflagração

Защитная система

дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Допуск

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Norma de conexão

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN40 1½“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Matérias

Применим для

Диаметр фланца

Нормы подключечия

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

Ду40 1½“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável

Предохранительный элемент (летна)

высоккокачественная сталь

Carcaça/Tampa

Aço-carbono, Aço inoxidável

Корпус/крышка

углеродистая сталь, высоккокачественная сталь

Resvestimento

opcional

Покрытие

опционально

Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição Sensor de temperatura

- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 23

Tемпературный сенсор

Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)

23.02.2007 10:56:23 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 933-G

flame arrester rmg 933-G

24 protecting system

certificate

in-line deflagration flame arrester in-line detonation flame arrester

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) connection

BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3

material metal foil element

stainless steel, special alloy

housing of metal foil elements

stainless steel, special alloy

body

carbon steel, stainless steel, special alloy

painting

optional

resistance thermometer with protection type temperature sensor

- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 24

23.02.2007 10:56:28 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 933-G

Arrête-flamme rmg 933-G

25 Schutzsystem

Zulassung

Deflagrationsrohrsicherung Detonationsrohrsicherung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874

système de protection

certification

Nennweite

application

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

NSW < 0,50 mm

- IIC (B)

IEMS < 0,50 mm

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

diamètre

BSP nach BS 21

BSP a BS 21 (gaz) NPTF a ANSI B1.20.3

matériaux

Werkstoffe Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

Rostkäfig

Edelstahl, Sonderlegierungen

Gehäuse

Beschichtung

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen

porte éléments

Acier fin, Alliages spéciaux

corps

Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux

optional

peinture spéciale

en option

Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 25

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) raccordement

NPTF nach ANSI B1.20.3

Temperatursensor

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

- I (Methan)

Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999) Anschlussnorm

Dispositif antidétonant

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Dispositif antidéflagrant

résistance thermocouple protection sonde de température

- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)

23.02.2007 10:56:29 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 933-G

apagallamas rmg 933-G

26 Tipo de protección

Norma

Seguro tubular contra deflagración Seguro tubular contra detonación

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) Tipo de conexión

BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3

Materiales Elementos internos

Acero fino, Aleaciones especiales

Rejilla

Acero fino, Aleaciones especiales

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales

Pinturas especiales

opcionalmente

Sensor de temperatura

termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 26

23.02.2007 10:56:34 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 933-G

ПламяпреградителЬ rmg 933-G

27 Sistema de protecção

Homologação

Protecção do tubo contra deflagração Protecção do tubo contra detonação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Защитная система

Допуск

Diâmetro nominal

Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 мм

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

Диаметр фланца

BSP conforme BS 21

Matérias

BSP по BS 21 NPTF по ANSI B1.20.3

Материалы Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь, специальные сплавы

Внешний кожус

Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais

высококачественная сталь, специальные сплавы

Корпус

углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальныесплавы

opcional

Покрытие

опционально

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Gaiola de grade

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Resvestimento

Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição - intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 27

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

Rp по ISO 7-1 ( DIN 2999) Нормы подключечия

NPTF conforme ANSI B1.20.3

Sensor de temperatura

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

- IIA (D)

Rp conforme ISO 7-1 ( DIN 2999) Norma de conexão

детонационный трубчатый плавкий предохранитель

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель

Tемпературный сенсор

Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (Е Ех i) - в взрывозащищенном исполнении (Е Ех d)

23.02.2007 10:56:35 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 933-A

flame arrester rmg 933-A

28 protecting system

certificate

in-line deflagration flame arrester in-line detonation flame arrester

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

connection

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material metal foil element housing of metal foil elements body

stainless steel, special alloy stainless steel, special alloy

painting

optional

carbon steel, stainless steel, special alloy

resistance thermometer with protection type temperature sensor

- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 28

23.02.2007 10:56:37 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 933-A

Arrête-flamme rmg 933-A

29 Schutzsystem

Zulassung

Deflagrationsrohrsicherung Detonationsrohrsicherung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874

système de protection

certification

Nennweite

Anschlussnorm

application

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

NSW < 0,50 mm

- IIC (B)

IEMS < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

diamètre

raccordement

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

Rostkäfig

Edelstahl, Sonderlegierungen

Gehäuse

Beschichtung

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

porte éléments

Acier fin, Alliages spéciaux

Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen

corps

Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux

optional

peinture spéciale

en option

Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 29

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

- I (Methan)

Werkstoffe

Temperatursensor

Dispositif antidétonant

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Dispositif antidéflagrant

résistance thermocouple protection sonde de température

- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)

23.02.2007 10:56:38 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 933-A

apagallamas rmg 933-A

30 Tipo de protección

Norma

Seguro tubular contra deflagración Seguro tubular contra detonación

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales Elementos internos

Acero fino, Aleaciones especiales

Rejilla

Acero fino, Aleaciones especiales

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales

Pinturas especiales

opcionalmente

Sensor de temperatura

termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 30

23.02.2007 10:56:40 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 933-A

ПламяпреградителЬ rmg 933-A

31 Sistema de protecção

Homologação

Protecção do tubo contra deflagração Protecção do tubo contra detonação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Защитная система

Допуск

Diâmetro nominal

Norma de conexão

Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 мм

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Диаметр фланца

Нормы подключечия

Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь, специальные сплавы

Внешний кожус

Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais

высококачественная сталь, специальные сплавы

Корпус

углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальныесплавы

opcional

Покрытие

опционально

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Gaiola de grade

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Resvestimento

Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição - intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 31

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

- IIA (D)

Matérias

Sensor de temperatura

детонационный трубчатый плавкий предохранитель

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель

Tемпературный сенсор

Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)

23.02.2007 10:56:41 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 933-S

flame arrester rmg 933-S

32 protecting system

certificate

in-line deflagration flame arrester in-line detonation flame arrester

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“

connection

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material metal foil element

stainless steel, special alloy

housing of metal foil elements

stainless steel, special alloy

body

ductile iron, carbon steel, stainless steel, special alloy

painting

optional

resistance thermometer with protection type temperature sensor

- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 32

23.02.2007 10:56:46 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 933-S

Arrête-flamme rmg 933-S

33 Schutzsystem

Zulassung

Deflagrationsrohrsicherung Detonationsrohrsicherung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874

système de protection

certification

Nennweite

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

application

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

NSW < 0,50 mm

- IIC (B)

IEMS < 0,50 mm

DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400

diamètre

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“

2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“

Anschlussnorm

Dispositif antidétonant

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Dispositif antidéflagrant

raccordement

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Werkstoffe Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Rostkäfig

Edelstahl, Sonderlegierungen

porte éléments

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Sphäroguss, Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen

corps

Fonte sphérolitique, Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

Temperatursensor

Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 33

résistance thermocouple protection sonde de température

- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)

23.02.2007 10:56:46 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 933-S

apagallamas rmg 933-S

34 Tipo de protección

Norma

Seguro tubular contra deflagración Seguro tubular contra detonación

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“

Tipo de conexión

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales Elementos internos

Acero fino, Aleaciones especiales

Rejilla

Acero fino, Aleaciones especiales

Cuerpo

Fundición esferolítica, Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales

Pinturas especiales

opcionalmente

termómetro de resistencia con clase de protección Sensor de temperatura

- seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 34

23.02.2007 10:56:50 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 933-S

ПламяпреградителЬ rmg 933-S

35 Sistema de protecção

Homologação

Protecção do tubo contra deflagração Protecção do tubo contra detonação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Защитная система

Допуск

Diâmetro nominal

Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 мм

DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300, DN350, DN400

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Matérias

Диаметр фланца

2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“

Нормы подключечия

DIN 2501 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь, специальные сплавы

Внешний кожус

высококачественная сталь, специальные сплавы

Fundição nodular, Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais

Корпус

чугун с шаровидным графитом, глеродистая сталь, высококачественная сталь, специальныесплавы

opcional

Покрытие

опционально

Aço inoxidável, Ligas especiais

Gaiola de grade

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Resvestimento

Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição

FDS-Gaselan.indd 35

Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200, Ду250, Ду300, Ду350, Ду400

Материалы

elemento de chapa metallica

Sensor de temperatura

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

- IIA (D)

2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“, 14“, 16“

Norma de conexão

детонационный трубчатый плавкий предохранитель

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

дефлаграционный трубчатый плавкий предохранитель

- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)

Tемпературный сенсор

Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)

23.02.2007 10:56:51 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-BM

flame arrester rmg 934-BM

36 protecting system

end-of-line deflagration and endurance burning flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN40, DN50, DN65, DN 80 1½“, 2“, 2½“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF connection

Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3

material

FDS-Gaselan.indd 36

metal foil element

stainless steel

body

carbon steel, stainless steel

hood

stainless steel

painting

optional

23.02.2007 10:56:54 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 934-BM

Arrête-flamme rmg 934-BM

37 Schutzsystem

deflagrations- und dauerbrandsichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant et à feu continu

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

DN40, DN50, DN65, DN80 1½“, 2“,2½“, 3“

application

diamètre

ANSI B16.5 - 150 RF Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999)

IEMS > 0,90 mm

DN40, DN50, DN65, DN80 1½“, 2“,2½“, 3“

ANSI B16.5 - 150 RF raccordement

Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) BSP a BS 21 (gaz)

BSP nach BS 21 NPTF nach ANSI B1.20.3 Werkstoffe

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

ISO 7005 PN10

ISO 7005 PN10 Anschlussnorm

- I (méthane)

NPTF a ANSI B1.20.3 matériaux

Bandsicherung

Edelstahl

éléments arrête-flamme

Acier fin

Gehäuse

Kohlenstoffstahl, Edelstahl

corps

Acier au carbone, Acier fin

Haube

Edelstahl

chapeau

Acier fin

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

FDS-Gaselan.indd 37

23.02.2007 10:56:55 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-BM

apagallamas rmg 934-BM

38 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración y combustión continua

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN40, DN50, DN65, DN80 1½“, 2“, 2½“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF Tipo de conexión

Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3

Materiales

FDS-Gaselan.indd 38

Elementos internos

Acero fino

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino

Caperuza

Acero fino

Pinturas especiales

opcionalmente

23.02.2007 10:56:58 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-BM

ПламяпреградителЬ rmg 934-BM

39 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração e incêndio permanente

Защитная система

концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и продолжительному горению

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Допуск

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN40, DN50, DN65, DN80 1½“, 2“, 2½“, 3“

Применим для

Диаметр фланца

ANSI B16.5 - 150 RF Rp conforme ISO 7-1 (DIN 2999)

1½“, 2“, 2½“, 3“

Rp по ISO 7-1 (DIN 2999) BSP по BS 21

NPTF conforme ANSI B1.20.3

NPTF по ANSI B1.20.3 Материалы

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável

Carcaça

Aço-carbono, Aço inoxidável

Capa

Aço inoxidável

Resvestimento

opcional

FDS-Gaselan.indd 39

Ду40, Ду50, Ду65, Ду80

ANSI B16.5 - 150 RF Нормы подключечия

BSP conforme BS 21 Matérias

MESG ≥ 1,14 мм MESG > 0,90 мм

ISO 7005 PN10

ISO 7005 PN10 Norma de conexão

- I (Mетан) - IIA (D)

Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь

Корпус

углеродистая сталь, высококачественная сталь

Крышка

высококачественная сталь

Покрытие

опционально

23.02.2007 10:56:59 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-BP

flame arrester rmg 934-BP

40 protecting system

end-of-line deflagration and endurance burning flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF connection

Rp to ISO 7-1 (DIN 2999) BSP to BS 21 NPTF to ANSI B1.20.3

material

FDS-Gaselan.indd 40

metal foil element

stainless steel

body

carbon steel, stainless steel

hood

plexiglas

painting

optional

23.02.2007 10:57:02 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 934-BP

Arrête-flamme rmg 934-BP

41 Schutzsystem

deflagrations- und dauerbrandsichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant et à feu continu

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“

application

diamètre

ANSI B16.5 - 150 RF Rp nach ISO 7-1 (DIN 2999)

IEMS > 0,90 mm

DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“

ANSI B16.5 - 150 RF raccordement

Rp a ISO 7-1 (DIN 2999) (métrique) BSP a BS 21 (gaz)

BSP nach BS 21 NPTF nach ANSI B1.20.3 Werkstoffe

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

ISO 7005 PN10

ISO 7005 PN10 Anschlussnorm

- I (méthane)

NPTF a ANSI B1.20.3 matériaux

Bandsicherung

Edelstahl

éléments arrête-flamme

Acier fin

Gehäuse

Kohlenstoffstahl, Edelstahl

corps

Acier au carbone, Acier fin

Haube

Plexiglas

chapeau

plexiglas

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

FDS-Gaselan.indd 41

23.02.2007 10:57:02 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-BP

apagallamas rmg 934-BP

42 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración y combustión continua

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF Tipo de conexión

Rp según ISO 7-1 (DIN 2999) BSP según BS 21 NPTF según ANSI B1.20.3

Materiales

FDS-Gaselan.indd 42

Elementos internos

Acero fino

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino

Caperuza

plexiglas

Pinturas especiales

opcionalmente

23.02.2007 10:57:05 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-BP

ПламяпреградителЬ rmg 934-BP

43 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração e incêndio permanente

Защитная система

концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и продолжительному горению

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Допуск

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN25, DN32, DN40, DN50 1“, 1¼“, 1½“, 2“

Применим для

Диаметр фланца

ANSI B16.5 - 150 RF Rp conforme ISO 7-1 (DIN 2999)

1“, 1¼“, 1½“, 2“

Rp по ISO 7-1 (DIN 2999) BSP по BS 21

NPTF conforme ANSI B1.20.3

NPTF по ANSI B1.20.3 Материалы

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável

Carcaça

Aço-carbono, Aço inoxidável

Capa

Vidro acrílico

Resvestimento

opcional

FDS-Gaselan.indd 43

Ду25, Ду32, Ду40, Ду50

ANSI B16.5 - 150 RF Нормы подключечия

BSP conforme BS 21 Matérias

MESG ≥ 1,14 мм MESG > 0,90 мм

ISO 7005 PN10

ISO 7005 PN10 Norma de conexão

- I (Mетан) - IIA (D)

Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь

Корпус

углеродистая сталь, высококачественная сталь

Крышка

Плексиглас

Покрытие

опционально

23.02.2007 10:57:06 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-B-E

flame arrester rmg 934-B-E

44 protecting system

end-of-line deflagration flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

connection

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

FDS-Gaselan.indd 44

metal foil element

stainless steel, special alloy

body

carbon steel, stainless steel, special alloy

hood

stainless steel

painting

optional

23.02.2007 10:57:08 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 934-B-E

Arrête-flamme rmg 934-B-E

45 Schutzsystem

deflagrationssichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

application

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

NSW < 0,50 mm

- IIC (B)

IEMS < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300

diamètre

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

Anschlussnorm

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300

raccordement

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen

corps

Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux

Haube

Edelstahl

chapeau

Acier fin

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

FDS-Gaselan.indd 45

23.02.2007 10:57:09 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-B-E

apagallamas rmg 934-B-E

46 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

Tipo de conexión

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

FDS-Gaselan.indd 46

Elementos internos

Acero fino, Aleaciones especiales

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales

Caperuza

Acero fino

Pinturas especiales

opcionalmente

23.02.2007 10:57:10 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-B-E

ПламяпреградителЬ rmg 934-B-E

47 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração

Защитная система

устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Допуск

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 мм

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300

Диаметр фланца

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

Norma de conexão

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200, Ду250, Ду300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

Нормы подключечия

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

Matérias elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь, специальные сплавы

Carcaça

Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais

Корпус

углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальные сплавы

Capa

Aço inoxidável

Крышка

высококачественная сталь

Resvestimento

opcional

Покрытие

опционально

FDS-Gaselan.indd 47

23.02.2007 10:57:11 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-B-T

flame arrester rmg 934-B-T

48 protecting system

end-of-line deflagration and short time burning flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

connection

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

metal foil element

stainless steel, special alloy

body

carbon steel, stainless steel, special alloy

hood

stainless steel

painting

optional

resistance thermometer with protection type temperature sensor

- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 48

23.02.2007 10:57:13 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 934-B-T

Arrête-flamme rmg 934-B-T

49 Schutzsystem

deflagrations- und kurzzeitbrandsichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant et à feu de courte durée

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

application

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

NSW < 0,50 mm

- IIC (B)

IEMS < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300

diamètre

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

Anschlussnorm

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300

raccordement

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Werkstoffe Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen

corps

Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux

Haube

Edelstahl

chapeau

Acier fin

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

Temperatursensor

Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 49

résistance thermocouple protection sonde de température

- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)

23.02.2007 10:57:14 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-B-T

apagallamas rmg 934-B-T

50 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración y a prueba de incendio de corta duración

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

Tipo de conexión

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales Elementos internos

Acero fino, Aleaciones especiales

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales

Caperuza

Acero fino

Pinturas especiales

opcionalmente

Sensor de temperatura

termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 50

23.02.2007 10:57:16 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-B-T

ПламяпреградителЬ rmg 934-B-T

51 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração e incêndio de curto prazo

Защитная система

концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и кратковременному горению

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Допуск

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 мм

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200, DN250, DN300

Диаметр фланца

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

Norma de conexão

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200, Ду250, Ду300 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“, 10“, 12“

Нормы подключечия

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

Matérias elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь, специальные сплавы

Carcaça

Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais

Корпус

углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальные сплавы

Capa

Aço inoxidável

Крышка

высококачественная сталь

Resvestimento

opcional

Покрытие

опционально

Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição Sensor de temperatura

- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 51

Tемпературный сенсор

Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)

23.02.2007 10:57:17 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-BP-E

flame arrester rmg 934-BP-E

52 protecting system

end-of-line deflagration flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

connection

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

FDS-Gaselan.indd 52

metal foil element

stainless steel, special alloy

body

carbon steel, stainless steel, special alloy

hood

plexiglas

painting

optional

23.02.2007 10:57:20 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 934-BP-E

Arrête-flamme rmg 934-BP-E

53 Schutzsystem

deflagrationssichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

application

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

NSW < 0,50 mm

- IIC (B)

IEMS < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200

diamètre

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

Anschlussnorm

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

raccordement

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Werkstoffe Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen

corps

Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux

Haube

Plexiglas

chapeau

plexiglas

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

FDS-Gaselan.indd 53

23.02.2007 10:57:21 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-BP-E

apagallamas rmg 934-BP-E

54 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

Tipo de conexión

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

FDS-Gaselan.indd 54

Elementos internos

Acero fino, Aleaciones especiales

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales

Caperuza

plexiglas

Pinturas especiales

opcionalmente

23.02.2007 10:57:24 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-BP-E

ПламяпреградителЬ rmg 934-BP-Е

55 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração

Защитная система

устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Допуск

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 мм

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200

Диаметр фланца

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

Norma de conexão

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Matérias

Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

Нормы подключечия

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь, специальные сплавы

Carcaça

Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais

Корпус

углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальные сплавы

Capa

Vidro acrílico

Крышка

Плексиглас

Resvestimento

opcional

Покрытие

опционально

FDS-Gaselan.indd 55

23.02.2007 10:57:25 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-BP-T

flame arrester rmg 934-BP-T

56 protecting system

end-of-line deflagration and short time burning flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN 12874

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

connection

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

metal foil element

stainless steel, special alloy

body

carbon steel, stainless steel, special alloy

hood

plexiglas

painting

optional

resistance thermometer with protection type temperature sensor

- inherently safe (E Ex i) - protected against explosion (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 56

23.02.2007 10:57:30 Uhr


flame arresterS / Vents

flammendurchschlagsicherung rmg 934-BP-T

Arrête-flamme rmg 934-BP-T

57 Schutzsystem

deflagrations- und kurzzeitbrandsichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant et à feu de courte durée

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN 12874

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

application

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

NSW < 0,50 mm

- IIC (B)

IEMS < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200

diamètre

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

Anschlussnorm

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

raccordement

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Werkstoffe Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Kohlenstoffstahl, Edelstahl, Sonderlegierungen

corps

Acier au carbone, Acier fin, Alliages spéciaux

Haube

Plexiglas

chapeau

plexiglas

Beschichtung

optional

peinture spéciale

en option

Temperatursensor

Widerstandsthermometer mit Zündschutzart - eigensicher (E Ex i) - druckfeste Kapselung (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 57

résistance thermocouple protection sonde de température

- sécurité intrinsèque (E Ex i) - anti-déflagrant (E Ex d)

23.02.2007 10:57:30 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 934-BP-T

apagallamas rmg 934-BP-T

58 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración y a prueba de incendio de corta duración

Norma

acorde con 94/9/EC según ATEX 95 y EN12874

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

Tipo de conexión

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales Elementos internos

Acero fino, Aleaciones especiales

Cuerpo

Acero al carbono, Acero fino, Aleaciones especiales

Caperuza

plexiglas

Pinturas especiales

opcionalmente

Sensor de temperatura

termómetro de resistencia con clase de protección - seguridad intrínseca (E Ex i) - seguridad a prueba de explosiones (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 58

23.02.2007 10:57:35 Uhr


flame arresterS / Vents

Dispositivo de Segurança de Retenção de Chamas rmg 934-BP-T

ПламяпреградителЬ rmg 934-BP-T

59 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração e incêndio de curto prazo

Защитная система

концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и кратковременному горению

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874

Допуск

ЕG-Сертификат об испытании согласно директиве 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

- IIC (B)

MESG < 0,50 mm

- IIC (B)

MESG < 0,50 мм

DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200

Диаметр фланца

1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

Norma de conexão

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Matérias

Ду25, Ду32, Ду40, Ду50, Ду65, Ду80, Ду100, Ду125, Ду150, Ду200 1“, 1¼“, 1½“, 2“, 2½“, 3“, 4“, 5“, 6“, 8“

Нормы подключечия

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Предохранительный элемент (летна)

высококачественная сталь, специальные сплавы

Carcaça

Aço-carbono, Aço inoxidável, Ligas especiais

Корпус

углеродистая сталь, высококачественная сталь, специальные сплавы

Capa

Vidro acrílico

Крышка

Плексиглас

Resvestimento

opcional

Покрытие

опционально

Termómetro de resistência com tipo de protecção de ignição Sensor de temperatura

- intrinsecamente seguro (E Ex i) - encapsulamento resistente a compressão (E Ex d)

FDS-Gaselan.indd 59

Tемпературный сенсор

Термометр сопротивления в взрывозащищенном исполнении - искробезопасный (E Ex i) - в взрывозащищенном исполнении (E Ex d)

23.02.2007 10:57:36 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 935

pressure vent rmg 935

60 protecting system

end-of-line deflagration and endurance burning flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

connection

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

FDS-Gaselan.indd 60

metal foil element

stainless steel, special alloy

valve set

stainless steel, special alloy

valve seat

stainless steel, special alloy

body

ductile iron, stainless steel

set pressure

pressure +5 mbar to +50 mbar

23.02.2007 10:57:39 Uhr


flame arresterS / Vents

Überdruckventil rmg 935

Soupape de surpression rmg 935

61 Schutzsystem

deflagrations- und dauerbrandsichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant et à feu continu

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

Anschlussnorm

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

application

diamètre

raccordement

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventileinsatz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Mécanisme de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventilsitz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Siège de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Sphäroguss, Edelstahl

corps

Fonte sphérolitique, Acier fin

Einstelldruck

Überdruck von +5 mbar bis +50 mbar

Pression de réglage

Surpression: de +5 mbar jusqu’à +50 mbar

FDS-Gaselan.indd 61

23.02.2007 10:57:40 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 935

válvula de sobrepresión rmg 935

62 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración y combustión continua

Norma

Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

FDS-Gaselan.indd 62

Protección de banda

Acero fino, Aleaciones especiales

Elemento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Asiento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Caja

Fundición esferolítica, Acero fino

Presión de reglaje

Sobrepresión de +5 mbar a +50 mbar

23.02.2007 10:57:44 Uhr


flame arresterS / Vents

válvula de sobrepressão rmg 935

ПредохранителЬнЫЙ клапан rmg 935

63 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração e incêndio permanente

Защитная система

концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и продолжительному горению

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Допуск

Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Norma de conexão

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Matérias

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности: Применим для

MESG ≥ 1,14 мм MESG > 0,90 мм

Ду50, Ду80

Диаметр фланца

2“, 3“

Нормы подключечия

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы Ленточный предохранитель Вставка клапана

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Inserto de válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Assento da válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Fundição nodular, Aço inoxidável

Корпус

Pressão de ajuste

Sobrepressão de +5 mbar até +50 mbar

Давление настройки

FDS-Gaselan.indd 63

- I (Mетан) - IIA (D)

Седло клапана

высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь

Избыточное давление от +5 мбар до +50 мбар

23.02.2007 10:57:44 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 935-E

pressure vent rmg 935-E

64 protecting system

end-of-line deflagration flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

connection

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

FDS-Gaselan.indd 64

metal foil element

stainless steel, special alloy

valve set

stainless steel, special alloy

valve seat

stainless steel, special alloy

body

ductile iron, stainless steel

set pressure

pressure +5 mbar to +50 mbar

23.02.2007 10:57:48 Uhr


flame arresterS / Vents

ÜberDruckventil rmg 935-E

Soupape de surpression rmg 935-E

65 Schutzsystem

deflagrationssichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

Anschlussnorm

application

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

diamètre

raccordement

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventileinsatz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Mécanisme de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventilsitz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Siège de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Sphäroguss, Edelstahl

corps

Fonte sphérolitique, Acier fin

Einstelldruck

Überdruck von +5 mbar bis +50 mbar

Pression de réglage

Surpression: de +5 mbar jusqu’à +50 mbar

FDS-Gaselan.indd 65

23.02.2007 10:57:48 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 935-E

válvula de sobrepresión rmg 935-E

66 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración

Norma

Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

FDS-Gaselan.indd 66

Protección de banda

Acero fino, Aleaciones especiales

Elemento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Asiento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Caja

Fundición esferolítica, Acero fino

Presión de reglaje

Sobrepresión de +5 mbar a +50 mbar

23.02.2007 10:57:52 Uhr


flame arresterS / Vents

Válvula de sobrepressão rmg 935-E

ПредохранителЬнЫЙ клапан rmg 935-E

67 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração

Защитная система

устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Допуск

Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Norma de conexão

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности: Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Matérias

2“, 3“

Нормы подключечия

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы Ленточный предохранитель Вставка клапана

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Inserto de válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Assento da válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Fundição nodular, Aço inoxidável

Корпус

Pressão de ajuste

Sobrepressão de +5 mbar até +50 mbar

Давление настройки

FDS-Gaselan.indd 67

Ду50, Ду80

Диаметр фланца

Седло клапана

высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь

Избыточное давление от +5 мбар до +50 мбар

23.02.2007 10:57:53 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 936-E

vacuum vent rmg 936-E

68 protecting system

end-of-line deflagration flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

connection

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

FDS-Gaselan.indd 68

metal foil element

stainless steel, special alloy

valve set

stainless steel, special alloy

valve seat

stainless steel, special alloy

body

ductile iron, stainless steel

set pressure

vacuum –2,5 mbar to –50 mbar

23.02.2007 10:57:55 Uhr


flame arresterS / Vents

Unterdruckventil rmg 936-E

Soupape de dépression rmg 936-E

69 Schutzsystem

deflagrationssichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

Anschlussnorm

application

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

diamètre

raccordement

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventileinsatz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Mécanisme de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventilsitz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Siège de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Sphäroguss, Edelstahl

corps

Fonte sphérolitique, Acier fin

Einstelldruck

Unterdruck von –2,5 mbar bis –50 mbar

Pression de réglage

Dépression: de –2,5 mbar jusqu’à –50 mbar

FDS-Gaselan.indd 69

23.02.2007 10:57:56 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 936-E

válvula de vacío rmg 936-Е

70 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración

Norma

Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

FDS-Gaselan.indd 70

Protección de banda

Acero fino, Aleaciones especiales

Elemento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Asiento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Caja

Fundición esferolítica, Acero fino

Presión de reglaje

Vacío de –2,5 mbar a –50 mbar

23.02.2007 10:57:58 Uhr


flame arresterS / Vents

válvula de pressão negativa rmg 936-E

клапан разрежения rmg 936-E

71 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração

Защитная система

устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Допуск

Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Norma de conexão

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности: Применим для

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Matérias

2“, 3“, 4“

Нормы подключечия

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы Ленточный предохранитель Вставка клапана

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Inserto de válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Assento da válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Fundição nodular, Aço inoxidável

Корпус

Pressão de ajuste

Pressão negativa de –2,5 mbar até –50 mbar

Давление настройки

FDS-Gaselan.indd 71

Ду50, Ду80, Ду100

Диаметр фланца

Седло клапана

высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь

Пониженное давление от –2,5 мбар до –50 мбар

23.02.2007 10:57:58 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 937-E

pressure and vacuum vent rmg 937-E

72 protecting system

end-of-line deflagration flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

connection

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 or ANSI B16.5 - 150 RF

material metal foil element

stainless steel, special alloy

valve set

stainless steel, special alloy

valve seat

stainless steel, special alloy

body

ductile iron, stainless steel

set pressure

FDS-Gaselan.indd 72

pressure +5 mbar to +50 mbar vacuum –2,5 mbar to –50 mbar

23.02.2007 10:58:01 Uhr


flame arresterS / Vents

Über- und Unterdruckventil rmg 937-E

Soupape de surpression et de dépression rmg 937-E

73 Schutzsystem

deflagrationssichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

Anschlussnorm

application

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

- IIB3 (C)

NSW ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

IEMS ≥ 0,65 mm

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 oder ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

diamètre

raccordement

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ou ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventileinsatz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Mécanisme de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventilsitz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Siège de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Sphäroguss, Edelstahl

corps

Fonte sphérolitique, Acier fin

Einstelldruck

FDS-Gaselan.indd 73

Überdruck von +5 mbar bis +50 mbar Unterdruck von –2,5 mbar bis –50 mbar

Pression de réglage

Surpression: de +5 mbar jusqu’à +50 mbar Dépression: de –2,5 mbar jusqu’à –50 mbar

23.02.2007 10:58:02 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 937-E

válvula de sobrepresión y de Vacío rmg 937-E

74 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración

Norma

Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales Protección de banda

Acero fino, Aleaciones especiales

Elemento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Asiento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Caja

Fundición esferolítica, Acero fino

Presión de reglaje

FDS-Gaselan.indd 74

Sobrepresión de +5 mbar a +50 mbar Vacío de –2,5 mbar a –50 mbar

23.02.2007 10:58:05 Uhr


flame arresterS / Vents

VálvulaS de sobrepressão/pressão negativa rmg 937-E

ПредохранителЬнЫЙ клапан и клапан разрежения rmg 937-E

75 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração

Защитная система

устойчивое к дефлаграции концевое предохранительное устройство

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Допуск

Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Norma de conexão

MESG ≥ 1,14 mm

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

MESG > 0,90 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 mm

- IIB3 (C)

MESG ≥ 0,65 мм

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Ду50, Ду80, Ду100

Диаметр фланца

2“, 3“, 4“

Нормы подключечия

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

elemento de chapa metallica

Aço inoxidável, Ligas especiais

Inserto de válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Assento da válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Fundição nodular, Aço inoxidável

FDS-Gaselan.indd 75

Применим для

- I (metano) - IIA (D)

Matérias

Pressão de ajuste

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Sobrepressão de +5 mbar até +50 mbar Pressão negativa de –2,5 mbar até –50 mbar

Ленточный предохранитель Вставка клапана Седло клапана Корпус

Давление настройки

высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь Избыточное давление от +5 мбар до +50 мбар Пониженное давление от –2,5 мбар до –50 мбар

23.02.2007 10:58:06 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 937-P

pressure and vacuum vent rmg 937-P

76 protecting system

end-of-line deflagration and endurance burning flame arrester

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gas/air- or vapour/air-mixtures of the explosion groups: application

nom. diameter

connection

- I (methane)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material metal foil element

stainless steel, special alloy

valve set

stainless steel, special alloy

valve seat

stainless steel, special alloy

body

ductile iron, stainless steel

set pressure

FDS-Gaselan.indd 76

pressure +2,5 mbar to +50 mbar vacuum –3,0 mbar to –50 mbar

23.02.2007 10:58:10 Uhr


flame arresterS / Vents

Über- und Unterdruckventil rmg 937-P

Soupape de surpression et de dépression rmg 937-P

77 Schutzsystem

deflagrations- und dauerbrandsichere Endsicherung

système de protection

Arrête-flamme antidéflagrant et à feu continu

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN12874, EN13463-1, EN13463-5

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN12874, EN13463-1, EN13463-5

gaz/air, vapeurs/air mélanges de gaz correspondant aux groupes:

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische der Explosionsgruppen: Absicherung

Nennweite

Anschlussnorm

- I (Methan)

NSW ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

NSW > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

application

diamètre

raccordement

- I (méthane)

IEMS ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

IEMS > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Bandsicherung

Edelstahl, Sonderlegierungen

éléments arrête-flamme

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventileinsatz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Mécanisme de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventilsitz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Siège de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Sphäroguss, Edelstahl

corps

Fonte sphérolitique, Acier fin

Einstelldruck

FDS-Gaselan.indd 77

Überdruck von +2,5 mbar bis +50 mbar Unterdruck von –3,0 mbar bis –50 mbar

Pression de réglage

Surpression: de +2,5 mbar jusqu’à +50 mbar Dépression: de –3,0 mbar jusqu’à –50 mbar

23.02.2007 10:58:10 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 937-P

válvula de sobrepresión y de Vacío rmg 937-P

78 Tipo de protección

Seguro final contra deflagración y combustión continua

Norma

Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire de los grupos explosivos: Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales Protección de banda

Acero fino, Aleaciones especiales

Elemento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Asiento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Caja

Fundición esferolítica, Acero fino

Presión de reglaje

FDS-Gaselan.indd 78

Sobrepresión de +0,5 mbar a +50 mbar Vacío de –3,0 mbar a –50 mbar

23.02.2007 10:58:14 Uhr


flame arresterS / Vents

VálvulaS de sobrepressão/pressão negativa rmg 937-P

ПредохранителЬнЫЙ клапан и клапан разрежения rmg 937-P

79 Sistema de protecção

protecção final contra deflagração e incêndio permanente

Защитная система

концевое предохранительное устройство, устойчивое к дефлаграции и продолжительному горению

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Допуск

Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и EN12874, ЕN 13463-1, ЕN 13463-5

Gás/ar ou vapor/misturas de ar dos grupos de explosão: Protecção

Diâmetro nominal

Norma de conexão

- I (metano)

MESG ≥ 1,14 mm

- IIA (D)

MESG > 0,90 mm

DN50, DN80 2“, 3“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Matérias Aço inoxidável, Ligas especiais

Inserto de válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Assento da válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Fundição nodular, Aço inoxidável

FDS-Gaselan.indd 79

Применим для

- I (Mетан)

MESG ≥ 1,14 мм

- IIA (D)

MESG > 0,90 мм

Ду50, Ду80

Диаметр фланца

2“, 3“

Нормы подключечия

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

elemento de chapa metallica

Pressão de ajuste

Газовоздушных и паровоздушных смесей групп взрывоопасности:

Sobrepressão de +2,5 mbar até +50 mbar Pressão negativa de –3,0 mbar até –50 mbar

Ленточный предохранитель Вставка клапана Седло клапана Корпус

Давление настройки

высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы высококачественная сталь, специальные сплавы чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь Избыточное давление от +2,5 мбар до +50 мбар Пониженное давление от –3,0 мбар до –50 мбар

23.02.2007 10:58:15 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 942-EV

EMERGENCY vent rmg 942-EV

80 device

Emergency vent

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN13463-1, EN13463-5

gas/air- or vapour/air-mixtures application

nom. diameter

connection

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

FDS-Gaselan.indd 80

valve set

stainless steel, special alloy

valve seat

stainless steel, special alloy

body

carbon steel, stainless steel

set pressure

pressure +2,5 mbar to +50 mbar

23.02.2007 10:58:17 Uhr


flame arresterS / Vents

Not-entlüftungsventil rmg 942-EV

Soupape de purge d‘air de secours rmg 942-EV

81 Gerät

Not-Entlüftungsventil

appareil

Soupape de purge d‘air de secours

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN13463-1, EN13463-5

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN13463-1, EN13463-5

gaz/air, vapeurs/air mélanges

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische Absicherung

Nennweite

Anschlussnorm

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

application

diamètre

raccordement

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Ventileinsatz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Mécanisme de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventilsitz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Siège de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Kohlenstoffstahl, Edelstahl

corps

Acier au carbone, Acier fin

Einstelldruck

Überdruck von +2,5 mbar bis +50 mbar

Pression de réglage

Surpression: de +2,5 mbar jusqu’à +50 mbar

FDS-Gaselan.indd 81

23.02.2007 10:58:18 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 942-EV

Válvula de ventilación de emergencia rmg 942-ЕV

82 Aparato

Válvula de ventilación de emergencia

Norma

Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN13463-1, EN13463-5

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

FDS-Gaselan.indd 82

Elemento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Asiento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Caja

Acero al carbono, Acero fino

Presión de reglaje

Sobrepresión de +2,5 mbar a +50 mbar

23.02.2007 10:58:20 Uhr


flame arresterS / Vents

Válvula de emergência e purgamento rmg 942-EV

аварийный воздуховыпускной клапан rmg 942-EV

83 Aparelho

Válvula de emergência e purgamento

Прибор

аварийный воздуховыпускной клапан

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN13463-1, EN13463-5

Допуск

Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и ЕN 13463-1, ЕN 13463-5

Газовоздушных и паровоздушных смесей

Gás/ar ou vapor/misturas Protecção

Diâmetro nominal

Norma de conexão

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Диаметр фланца

Нормы подключечия

II ½ G c IIB T X

Ду50, Ду80, Ду100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

Matérias

Inserto de válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Assento da válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Aço-carbono, Aço inoxidável

Pressão de ajuste

Sobrepressão de +2,5 mbar até +50 mbar

FDS-Gaselan.indd 83

Применим для

Вставка клапана

высококачественная сталь, специальные сплавы

Седло клапана

высококачественная сталь, специальные сплавы

Корпус

углеродистая сталь, высококачественная сталь

Давление настройки

Избыточное давление от +2,5 мбар до +50 мбар

23.02.2007 10:58:21 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 943

vacuum vent rmg 943

84 device

Vacuum vent

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN13463-1, EN13463-5

gas/air- or vapour/air-mixtures application

nom. diameter

connection

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

FDS-Gaselan.indd 84

valve set

stainless steel, special alloy

valve seat

stainless steel, special alloy

body

ductile iron, stainless steel

set pressure

vacuum –2,5 mbar to –50 mbar

23.02.2007 10:58:24 Uhr


flame arresterS / Vents

Unterdruckventil rmg 943

Soupape de dépression rmg 943

85 Gerät

Unterdruckventil

appareil

Soupape de dépression

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN13463-1, EN13463-5

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN13463-1, EN13463-5

gaz/air, vapeurs/air mélanges

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische Absicherung

Nennweite

Anschlussnorm

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

application

diamètre

raccordement

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Ventileinsatz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Mécanisme de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventilsitz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Siège de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Sphäroguss, Edelstahl

corps

Fonte sphérolitique, Acier fin

Einstelldruck

Unterdruck von –2,5 mbar bis –50 mbar

Pression de réglage

Dépression: de –2,5 mbar jusqu’à –50 mbar

FDS-Gaselan.indd 85

23.02.2007 10:58:25 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 943

Válvuva vacÍo rmg 943

86 Aparato

válvula de baja presión

Norma

Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN13463-1, EN13463-5

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

FDS-Gaselan.indd 86

Elemento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Asiento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Caja

Fundición esferolítica, Acero fino

Presión de reglaje

Vacío de –2,5 mbar a –50 mbar

23.02.2007 10:58:28 Uhr


flame arresterS / Vents

Valulas de pressão negativa rmg 943

клапан разрежения rmg 943

87 Aparelho

válvula de pressão negativa

Прибор

клапан разряжения

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN13463-1, EN13463-5

Допуск

Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и ЕN 13463-1, ЕN 13463-5

Газовоздушных и паровоздушных смесей

Gás/ar ou vapor/misturas Protecção

Diâmetro nominal

Norma de conexão

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Matérias

Диаметр фланца

Нормы подключечия

II ½ G c IIB T X

Ду50, Ду80, Ду100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

Inserto de válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Assento da válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Fundição nodular, Aço inoxidável

Pressão de ajuste

Pressão negativa de –2,5 mbar até –50 mbar

FDS-Gaselan.indd 87

Применим для

Вставка клапана

высококачественная сталь, специальные сплавы

Седло клапана

высококачественная сталь, специальные сплавы

Корпус

чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь

Давление настройки

Пониженное давление от –2,5 мбар до –50 мбар

23.02.2007 10:58:29 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 944

pressure and vacuum vent rmg 944

88 device

Pressure and vacuum vent

certificate

EC prototype test certificate according guideline 94/9/EC with ATEX 95 and EN13463-1, EN13463-5

gas/air- or vapour/air-mixtures application

nom. diameter

connection

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

material

valve set

stainless steel, special alloy

valve seat

stainless steel, special alloy

body

ductile iron, stainless steel

set pressure

FDS-Gaselan.indd 88

pressure +5,0 mbar to +50 mbar vacuum –2,5 mbar to –50 mbar

23.02.2007 10:58:33 Uhr


flame arresterS / Vents

Über- und Unterdruckventil rmg 944

Soupape de surpression et de dépression rmg 944

89 Gerät

Über- und Unterdruckventil

appareil

Soupape de surpression et de dépression

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung gemäß Richtlinie 94/9/EG nach ATEX 95 und EN13463-1, EN13463-5

certification

CE selon directive 94/9/EC ATEX 95 et EN13463-1, EN13463-5

gaz/air, vapeurs/air mélanges

Gas/Luft- oder Dampf/Luft-Gemische Absicherung

Nennweite

Anschlussnorm

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Werkstoffe

application

diamètre

raccordement

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

matériaux

Ventileinsatz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Mécanisme de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Ventilsitz

Edelstahl, Sonderlegierungen

Siège de soupape

Acier fin, Alliages spéciaux

Gehäuse

Sphäroguss, Edelstahl

corps

Fonte sphérolitique, Acier fin

Einstelldruck

FDS-Gaselan.indd 89

Überdruck von +5,0 mbar bis +50 mbar Unterdruck von –2,5 mbar bis –50 mbar

Pression de réglage

Surpression: de +5,0 mbar jusqu’à +50 mbar Dépression: de –2,5 mbar jusqu’à –50 mbar

23.02.2007 10:58:34 Uhr


flame arresters / Vents

RMG 944

válvula de sobrepresión y de Vacío rmg 944

90 Aparato

válvula de sobrepresión y de baja presión

Norma

Certificado de ensayos en modelos emitido por la CE conforme a la Directiva 94/9/EG según ATEX 95 y EN12874, EN13463-1, EN13463-5

Mezcla de gas/aire o mezcla de vapor/aire Protección para grupos de gas

Tamaño nominal

Tipo de conexión

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Materiales

Elemento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Asiento de válvula

Acero fino, Aleaciones especiales

Caja

Fundición esferolítica, Acero fino

Presión de reglaje

FDS-Gaselan.indd 90

Sobrepresión de +5,0 mbar a +50 mbar Vacío de –2,5 mbar a –50 mbar

23.02.2007 10:58:37 Uhr


flame arresterS / Vents

Valvulas de sobrepressão/pressão negativa rmg 944

ПредохранителЬнЫЙ клапан и клапан разрежения rmg 944

91 Aparelho

válvula de sobrepressão e pressão negativa

Прибор

клапан избыточного давления и разпяжения

Homologação

Nº do certificado de teste de protótipo EC 94/9/EG conforme ATEX 95 e EN13463-1, EN13463-5

Допуск

Сертификат ЕС о проверке тила в соответствии ц директивой 94/9/EG по ATEX 95 и ЕN 13463-1, ЕN 13463-5

Газовоздушных и паровоздушных смесей

Gás/ar ou vapor/misturas Protecção

Diâmetro nominal

Norma de conexão

II ½ G c IIB T X

DN50, DN80, DN100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Inserto de válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Assento da válvula

Aço inoxidável, Ligas especiais

Carcaça

Fundição nodular, Aço inoxidável

FDS-Gaselan.indd 91

Диаметр фланца

Нормы подключечия

II ½ G c IIB T X

Ду50, Ду80, Ду100 2“, 3“, 4“

ISO 7005 PN10 ANSI B16.5 - 150 RF

Материалы

Matérias

Pressão de ajuste

Применим для

Sobrepressão de +5,0 mbar até +50 mbar Pressão negativa de –2,5 mbar até –50 mbar

Вставка клапана

высококачественная сталь, специальные сплавы

Седло клапана

высококачественная сталь, специальные сплавы

Корпус

чугун с шаровидным графитом, высококачественная сталь

Давление настройки

Избыточное давление от +5,0 мбар то +50 мбар Пониженное давление от –2,5 мбар до –50 мбар

23.02.2007 10:58:38 Uhr


flame arresters / Vents

92

FDS-Gaselan.indd 92

23.02.2007 10:58:38 Uhr


flame arresters / Vents

k

k

k

k

FDS-Gaselan.indd 93

23.02.2007 10:58:41 Uhr


serVing the gas industry WorldWide

RMG is your worldwide partner for gas control equipment, ranging from exploration to consumer supply. The comprehensive range of RMG products and systems provides you with a total solution for all your gas control and measurement needs. Modern manufacturing techniques combined with our

expertise and specialist knowledge in the design and build of gas control equipment, including fully automated stations has earned RMG a worldwide reputation for supply of safe, accurate and reliable equipment. RMG welcomes the opportunity to meet your business requirements.

WWW.rmg.Com

GERMANY RMG REGEL + MESSTECHNIK GMBH Osterholzstraße 45 D-34123 Kassel, Germany Phone +49 (0)561. 5007-0 Fax +49 (0)561. 5007-107

WÄGA WÄRME-GASTECHNIK GMBH Osterholzstraße 45 D-34123 Kassel, Germany Phone +49 (0)561. 5007-0 Fax +49 (0)561. 5007-207

RMG MESSTECHNIK GMBH Otto-Hahn-Straße 5 D-35510 Butzbach, Germany Phone +49 (0)6033. 897-0 Fax +49 (0)6033. 897-130 Works ebersberg: - Software development Anzinger Straße 5 D-85560 Ebersberg, Germany Phone +49 (0)8092. 20 97-0 Fax +49 (0)8092. 20 97-10

RMG-GASELAN REGEL + MESSTECHNIK GMBH Julius-Pintsch-Ring 3 D-15517 Fürstenwalde, Germany Phone +49 (0)3361. 356-60 Fax +49 (0)3361. 356-836

ENGLAND

CANADA

BRYAN DONKIN RMG GAS CONTROLS LTD. Enterprise Drive, Holmewood Chesterfi eld S42 5UZ, England Phone +44. 12 46 501-501 Fax +44. 12 46 501-500

BRYAN DONKIN RMG CANADA LTD. 50 Clarke Street South, Woodstock Ontario N4S 7Y5, Canada Phone +1. 519 53 98 531 Fax +1. 519 53 73 339

POLAND GAZOMET SP. Z O.O. ul. Sarnowska 2 63-900 Rawicz, Poland Phone +48. 65 546 24 01 Fax +48. 65 546 24 08

We reserve the right for technical changes

FDS-Gaselan.indd 94

Edition 02/2007

Flame Arresters and Vents

23.02.2007 10:59:00 Uhr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.