Import #91

Page 1

No 91 WINTER '22

TITELTHEMA

Saganakia mit griechischen Käsesorten

EXTRA KARTE

Rezepte mit griechischen Produkten

WEINVERKOSTUNG

Rosé für die Weinkarte




4

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INHALT

8

ΜΟΣΧΑΡΑΚΙ ΣΤΗΝ ΚΑΤΣΑΡΟΛΑ

12

ROSÉ ΓΙΑ ΤΗΝ WINE LIST

Όλοι οι αρωματικοί συνδυασμοί που θα απογειώσουν το κοκκινιστό μοσχάρι αλλά και το λεμονάτο, το κρασάτο, το αυγοκομμένο.

Τα τελευταία χρόνια οι πωλήσεις των ροζέ κρασιών αυξάνονται με ραγδαίους ρυθμούς, αποτελώντας πλέον έναν υπολογίσιμο αντίπαλο στην παραδοσιακή κατανάλωση λευκού κρασιού ιδιαίτερα τους καλοκαιρινούς μήνες.

GESCHMORTES RINDFLEISCH

ROSÉ FÜR DIE WEINKARTE

Alle Kräuter Kombinationen, die das geschmorte Rindfleisch schmackhafter machen, egal auf welche Weise es zubereitet wird: ob es mit Zitrone abgeschmeckt, mit Wein abgelöst, oder mit Eier-Zitronen- Sauce zubereitet ist.

Der Verkauf von Roséweinen ist in den letzten Jahren stark zugestiegen und wurde dadurch zu einem ernstzunehmenden Konkurrenten des traditionellen Weißweinkonsums, insbesondere in den Sommermonaten.

23

ΕΧΤRA ΜΕΝÜ Συνταγές με ελληνικά προϊόντα.

ΕΧΤRA ΜΕΝÜ Rezepte mit griechischen Produkten

ΓΕΥΣΤΙΚΟΙ ΣΥΝΔΙΑΣΜΟΙ.............................................................................8 .............................................................................8 Μοσχαράκι στην κατσαρόλα ΓΕΥΣΤΙΚΗ ΔΟΚΙΜΗ...................................................................................12 Rosé για την Wine list ΕXTRA MENÜ..........................................................................................23 Συνταγές με ελληνικά προϊόντα ΣΑΛΤΣΕΣ..................................................................................................46 Λαδολέμονο το ελληνικό ΑΦΙΕΡΩΜΑ.............................................................................................50 Σαγανάκια με ελληνικά τυριά ΤIPS.........................................................................................................58 Στην κουζίνα μας ΝΕΑ - ΕΙΔΗΣΕΙΣ.......................................................................................62

50 ΣΑΓΑΝΑΚΙΑ ΜΕ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΥΡΙΑ Λαχταριστά σαγανάκια με ξεχωριστά ελληνικά τυριά: με λαδοτύρι Μυτιλήνης, ταλαγάνι και μαστέλο, και φυσικά φέτα και κεφαλοτύρι αποδεικνύοντας όμως πως δεν είναι μονόδρομος!

SAGANAKIA MIT GRIECHISCHEN KÄSESORTEN Köstliche Saganakia mit besonderen griechischen Käsesorten: mit Ladotyri aus Mytilini, mit Arseniko aus Naxos und Mastelo und natürlich Feta und Kefalotyri, die Vielfalt ist unendlich!

58 ΣΤΗΝ ΚΟΥΖΙΝΑ ΜΑΣ

Αυτό που θα σε βοηθήσει να γίνεις καλύτερος μάγειρας είναι να μάθεις να αποφεύγεις τα don'ts αλλά και να γνωρίζεις τι κάνεις μέσα στην κουζίνα.

IN UNSERER KÜCHE Damit sich ein Koch verbessern kann, ist es wichtig zu wissen, was er in der Küche tun oder vermeiden muss.

GESCMACKSKOMPINATIONEN..................................................................8 Geschmortes Rindfleisch WEINVERKOSTUNG.................................................................................12 Rosé für die Weinkarte ΕXTRA MENÜ..........................................................................................25 Rezepte mit griechischen Produkten SAUCEN...................................................................................................46 Zitronenöl- dressing, griechischer Art TITELTHEMA............................................................................................50 Nudelgerichte Saganakia mit griechischen Käsesorten ΤIPS.........................................................................................................58 In unserer Küche AKTUELLE - NACHRICHTEN.....................................................................62



6

Redaktionell HERAUSGABE VERLAG: THEODOROS KYRIAKIDIS 74 Megalou Alexandrou, GR 562 24 Thessaloniki - Tel.: 2310/ 537.292, Fax: 2310/ 537. 511 e-mail: info@newlineadv.gr www.kartmenu.com | www.importmag.gr HERAUSGEBER: THEODOROS KYRIAKIDIS ANZEIGENLEITUNG:EVAGELOS KYRIAKIDIS CHEFREDAKTEUR: EVAGELOS KYRIAKIDIS FREIE AUTOREN UND MITARBEITER: STELIOS GIARENIS, IRAKLIS ASPRIDIS, IOANNIS VASSILIOU, JENNY MAVROFRIDOU, ALEXANDROS KYRIAKIDIS, EVAGELOS KYRIAKIDIS, VASILIS GALANOS, FEY PAPADOPOULOU PARTNER: ATLAS, ATLAS FOOD, BOLOSSIS, KYRIAKIS, METEORA, MIKROULIS, NIKOLAOU, PAPAZOF, PREVENTIS, GEROMICHALOS, EURAGORA, TSANTOS, TSILIFIS, TSOTSOGLOU, THRAKI, MEDITERRANEAN FOTOS: FOTIS KARAKASIS, IOANNIS KOTSIDIS, www.shutterstock.com ÜBERSETZUNG: STAVROULA VANTSI

Editorial Σε αυτό το τεύχος φιλοξενούμε ένα γευστικό αφιέρωμα για τα σαγανάκια με ελληνικά τυριά. Ο σεφ Κώστας Χατζηιωννίδης δημιούργησε για μας λαχταριστά σαγανάκια με ξεχωριστά ελληνικά τυριά: με λαδοτύρι Μυτιλήνης, με μαστέλο, με αρσενικό Νάξου, ταλαγάνι, και φυσικά φέτα και κεφαλοτύρι αποδεικνύοντας όμως πως δεν είναι μονόδρομος! Παράλληλα ανακαλύπτουμε, όλους τους αρωματικούς συνδυασμούς που θα απογειώσουν το κοκκινιστό μοσχάρι αλλά και το λεμονάτο, το κρασάτο, το αυγοκομμένο. Ακόμα εκτός από το κλασικό λαδολέμονο, έχουμε και χρωματιστά, ξεχωριστά, εμπλουτισμένα, όλα όμως εξαίσια και μυρωδάτα. Τα προσθέτουμε σε χορτοσαλάτες, σε όσπρια, πατάτες, σε βραστά ή ψητά κρεατικά, σε ψάρια. Με λίγα λόγια, ταιριάζουν παντού. Γευσιγνώστες και εισαγωγείς ελληνικών προϊόντων στη Γερμανία βρεθήκαμε διαδικτυακά για το τρίτο online wine tasting. Το θέμα της συνάντησης "Rose για την Wine List". Ανάμεσα σε 48 ετικέτες ξεχωρίσαμε τις καλύτερες 18 και σας τις παρουσιάζουμε. Καλό Χειμώνα!

In dieser Ausgabe präsentieren wir Ihnen „Saganaki“-Rezepte, die traditionelle Käsevorspeise der griechischen Küche. Chefkoch Kostas Hatziionnidis hat für uns köstliche Saganakia mit besonderen griechischen Käsesorten kreiert: mit Ladotyri aus Mytilini, mit Mastelo, mit Arseniko aus Naxos, mit Talagani-Käse und natürlich mit Feta und Kefalotyri-Käse, die Vielfalt ist unendlich! Außerdem entdecken wir alle aromatischen Kombinationen, die das geschmorte Rindfleisch schmackhafter machen, egal auf welche Weise es zubereitet wird: ob es mit Zitrone abgeschmeckt, mit Wein abgelöst, oder mit Eier-Zitronen- Sauce zubereitet ist. Neben dem klassischen ZitronenölDressing gibt es auch farbige, ausgefallene und besondere Dressings, die ausgezeichnet sind und gut duften. Wir verwenden diese Dressings zu Salaten, Hülsenfrüchten, Kartoffeln, gekochtem oder gegrilltem Fleisch und Fisch. Kurz gesagt, zu allem. Weinexperten und Importeure griechischer Produkte in Deutschland trafen sich online zur dritten OnlineWeinverkostung. Das Thema der Weinverkostung "Rose für die Weinkarte". Wir haben aus 48 Weinetiketten die besten 18 ausgewählt und wir präsentieren sie Ihnen hier. Einen schönen Winter!



8

ΓΕΥΣΤΙΚΟΙ ΣΥΝΔΙΑΣΜΟΙ | GESCMACKSKOMPINATIONEN

Μοσχαράκι στην κατσαρόλα Όλοι οι αρωματικοί συνδυασμοί που θα απογειώσουν το κοκκινιστό μοσχάρι αλλά και το λεμονάτο, το κρασάτο, το αυγοκομμένο.


9

Μυρωδικά και μπαχαρικά που ταιριάζουν Οι συνδυασμοί μυρωδικών-μπαχαρικών που μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε για το μοσχάρι κατσαρόλας είναι πάρα πολλοί. Τα μυρωδικά που του ταιριάζουν είναι η ρίγανη, η δάφνη, το θυμάρι, το δεντρολίβανο, ο μαϊντανός, το σέλινο, δυόσμος, η μαντζουράνα, ο άνηθος, ο μάραθος, ο φρέσκος κόλιανδρος. Από τα μπαχαρικά που του ταιριάζουν πολύ είναι το μπαχάρι, το γαρίφαλο, το κύμινο, οι πάπρικες, τα πιπέρια, η κανέλα, το μοσχοκάρυδο, κεδροκούκουτσα, ακόμη και το μαχλέπι ή η μαστίχα. Εμείς σας προτείνουμε ενδεικτικά κάποιους συνδυασμούς, αλλά εσείς μπορείτε να δοκιμάσετε και να κάνετε τους δικούς σας πειραματισμούς, μέχρι να βρείτε αυτούς που σας αρέσουν.

Αρωματικοί συνδυασμοί ΓΙΑ ΛΕΜΟΝΑΤΟ •Δεντρολίβανο με ρίγανη ή θυμάρι και ξερός χοντροκοπανισμένος κόλιανδρος. •Γαρίφαλο με κεδροκούκουτσα, κανέλα και τζίντζερ ή φλούδα πορτοκαλιού. •Φρέσκος κόλιανδρος με μαϊντανό και πράσινο πιπέρι ή πιπέρι Σετσουάν ή ξύσμα λεμονιού. •Μαχλέπι με μαστίχα και φρέσκο δυόσμο ή μαντζουράνα. ΓΙΑ ΚΟΚΚΙΝΙΣΤΑ

•Μπαχάρι με δάφνη, μοσχοκάρυδο και μαϊντανό. •Ρίγανη, δυόσμος και φλούδα πορτοκαλιού. •Δάφνη με μπαχάρι και φρέσκος βασιλικός ή μαϊντανός. •Κύμινο με μπαχάρι, δάφνη και μαϊντανό. ΓΙΑ ΚΡΑΣΑΤΑ

•Μπαχάρι, δάφνη, δεντρολίβανο. n Μπαχάρι, δάφνη, κανέλα, γαρίφαλο.

•Θυμάρι και μαϊντανός. •Μαντζουράνα με μοσχοκάρυδο και τζίντζερ. •Ρίγανη και φλούδα πορτοκαλιού. ΓΙΑ ΣΑΛΤΣΕΣ ΑΥΓΟΛΕΜΟΝΟΥ •Μάραθος ή άνηθος, πράσινο πιπέρι.

•Φρέσκος και ξερός κόλιανδρος, μαϊντανός. •Δυόσμος με πράσινο πιπέρι και λίγο καρδάμωμο. •Ξύσμα λεμονιού ή νεραντζιού και, αν θέλουμε, ξερός κόλιανδρος.


10

Geschmortes Rindfleisch Alle Kräuter Kombinationen, die das geschmorte Rindfleisch schmackhafter machen, egal auf welche Weise es zubereitet wird: ob es mit Zitrone abgeschmeckt, mit Wein abgelöst, oder mit EierZitronen- Sauce zubereitet ist.

Kräuter-GewürzKombinationen zum geschmorten Rindfleisch IN ZITRONENSAUCE •Rosmarin mit Oregano oder Thymian und grob gemahlenen getrockneten Koriander. •Gewürznelken mit Wacholderbeeren, Zimt und Ingwer oder Orangenschalen. •Frischer Koriander mit Petersilie und grünem Pfeffer oder Szechuanpfeffer oder Zitronenschale. • Machlepi mit Mastix und frischer Minze oder Majoran. IN TOMATENSAUCE • Piment mit Lorbeerblatt, Muskatnuss und Petersilie. • Oregano, Minze und Orangenschalen. • Lorbeerblatt mit Piment und frischem Basilikum oder Petersilie. • Kreuzkümmel mit Piment, Lorbeerblatt und Petersilie. IN WEINSAUCE • Piment, Lorbeerblatt mit Rosmarin oder mit Zimt und Nelken. •Thymian und Petersilie. •Majoran mit Muskatnuss und Ingwer. • Oregano und Orangenschalen. IN EIER-ZITRONEN-SAUCE • Fenchel oder Dill, grüner Pfeffer. •Frischer und getrockneter Koriander, Petersilie. •Minze mit grünem Pfeffer und ein wenig Kardamom. •Zitronen- oder Bitterorangenschale und, falls gewünscht, getrockneter Koriander.

Passende Kräuter und Gewürze Es gibt sehr viele Kräuter- und Gewürzkombinationen, die wir für das geschmorte Rindfleisch verwenden können. Sehr gut dazu passen: Oregano, Lorbeer, Thymian, Rosmarin, Petersilie, Sellerie, Minze, Majoran, Dill, Fenchel und frischer Koriander. Zu den Gewürzen gehören: Piment, Nelken, Kümmel, Paprikagewürz, verschiedene Pfeffersorten, Zimt, Muskatnuss, Wachholderbeeren und sogar Machlepi oder Mastix. Wir empfehlen Ihnen hier einige Kombinationen, Sie können allerdings so lange experimentieren, bis Sie Ihre Lieblingskombinationen herausgefunden haben.



12

ΓΕΥΣΤΙΚΗ ΔΟΚΙΜΗ | WEINVERKOSTUNG

για την


13

Τα τελευταία χρόνια οι πωλήσεις των ροζέ κρασιών αυξάνονται με ραγδαίους ρυθμούς, αποτελώντας πλέον έναν υπολογίσιμο αντίπαλο στην παραδοσιακή κατανάλωση λευκού κρασιού ιδιαίτερα τους καλοκαιρινούς μήνες. Για ποιους όμως λόγους είχαμε αυτή την «έκρηξη» στις πωλήσεις των ροζέ κρασιών τα τελευταία χρόνια; Το μάρκετινγκ έχει διαδραματίσει σημαντικό ρόλο με τις έξυπνες ετικέτες, τις ελκυστικές συσκευασίες και την σύνδεση με κινηματογραφικούς αστέρες, τα οποία συμβάλλουν στη δημιουργία, σε πολλές περιπτώσεις, της αίσθησης, "καλύτερης ποιότητας". Το Rosé είναι σίγουρα το “instagrammable” χρώμα. Εκατομμύρια φωτογραφίες στο Instagram φέρουν ετικέτα #rosé. Το κοινό είναι πλέον πιο μορφωμένο για το κρασί και γνωρίζει ότι το rosé έρχεται σε πολλά διαφορετικά στυλ με μια ποικιλία γεύσεων για όλες τις περιπτώσεις. Το ροζέ κρασί δεν είναι μόνο για γυναίκες! Σύμφωνα με στατιστικές, το 47% όλων των καταναλωτών που προτιμούν rosé είναι άνδρες. Και μπορεί η πρωταθλήτρια χώρα στην παραγωγή ροζέ να είναι η Γαλλία με κυριότερη περιοχή την Προβηγκία που καθιέρωσε το χαρακτηριστικό χρώμα του σολομού ή φλοιού του κρεμμυδιού αλλά τα

τελευταία χρόνια υιοθετώντας το Provence στιλ κρασιών, Έλληνες παραγωγοί κυκλοφόρησαν στην αγορά ενδιαφέροντα ροζέ κρασιά ιδιαίτερα απολαυστικά όταν συνδυάζονται με το ανέμελο ύφος των διακοπών. Το ελαφρύτερο χρώμα του σολομού αυτών των ροζέ τείνει να τα κάνει πολύ πιο ελκυστικά για τον καταναλωτή. Τραγανά, νόστιμα, ψηλής ποιότητας ροζέ απ΄ όλες τις γωνιές της Ελλάδας, φτιαγμένα από ένα ευρύ φάσμα διαφορετικών ποικιλιών, είναι οι βασικοί παίκτες τόσο σε επιλογές by the glass όσο και σαν συνοδοί σε μια μεγάλη γκάμα φαγητών με ιδιαίτερη αγάπη σε παραδοσιακά πιάτα της ελληνικής κουζίνας όπως γεμιστά, φασολάκια λαδερά κ.α. Τα ροζέ είναι κατά κανόνα κρασιά foodfriendly. Είναι ευέλικτα στο food pairing γιατί είναι κάτι ανάμεσα στο κόκκινο και το λευκό. Δηλαδή δεν έχουν τόσο ένταση όσο ένα τανικό κόκκινο, που γεμίζει το στόμα αλλά έχουν περισσότερο βάθος από ένα ελαφρύ λευκό κρασί. Αυτό το ευέλικτο προφίλ σημαίνει ότι μπορείτε πάντα να συνδυάσετε ένα ροζέ κρασί με το φαγητό σας, όποιο κι αν είναι αυτό (ψάρι, λαχανικά, κοτόπουλο, ψητά κ.α.). Απλά φροντίστε να σερβίρετε το ροζέ σας δροσερό στο τραπέζι. Καλή απόλαυση…

Στην τυφλή δοκιμή των Ελληνικών rose που πραγματοποιήθηκε στο Ble Vin ξεχωρίσαμε 18 ετικέτες που συγκεντρώσανε τις ψηλότερες βαθμολογίες. Στην ομάδα επαγγελματιών του κρασιού που δοκίμασε τα δείγματα, συμμετείχαν: Θεολόγος Πλακόπουλος, Παύλος Τριλυράκης, Βασίλης Γαλανός, Ανέστης Χαιτίδης, Σάββας Κυριακίδης, Θανάσης και Ανδρέας Μικρούλης, Θεόδωρος και Ευάγγελος Κυριακίδης, Χάρης Παπαποστόλου, Ελευθέριος Κουσίδης.

Bei der Blindverkostung der griechischen Roséweine, die in der Winebar Ble Vin stattfand, haben wir 18 Etiketten ausgewählt, die die höchsten Punktzahlen erhielten. Zu den Weinfachleuten, die bei der Weinverkostung mitgemacht haben, gehören: Theologos Plakopoulos, Pavlos Trilyrakis, Vasilis Galanos, Anestis Haitidis, Savvas Kyriakidis, Thanasis und Andreas Mikroulis, Theodoros und Evaggelos Kyriakidis, Charis Papapostolou, Eleftherios Kousidis.


14

für die

Der Verkauf von Roséweinen ist in den letzten Jahren stark zugestiegen und wurde dadurch zu einem ernstzunehmenden Konkurrenten des traditionellen Weißweinkonsums, insbesondere in den Sommermonaten. Was hat eigentlich dazu geführt, dass der Verkauf von Roséweinen in den letzten Jahren so explodiert ist? Das Marketing hat natürlich eine wichtige Rolle gespielt. Durch clevere Etiketten, attraktive Verpackungen und der Trend der Rosé Weine durch Filmstars, das alles, hat in vielen Fällen dazu beigetragen, das Gefühl von "besserer Qualität" zu vermitteln. Rosé ist definitiv die "instagrammable" Farbe. Millionen von Fotos auf Instagram sind mit dem Hashtag #rosé versehen. Der Konsument ist jetzt besser über Wein informiert und weiß, dass der Rosewein, durch die Vielfalt in Stil und Geschmack, für alle Gelegenheiten geeignet ist. Roséwein ist nicht nur etwas für Frauen! Laut Statistik sind 47 % aller RoséKonsumenten Männer. Und obwohl Frankreich das führende Land bei der Herstellung von Roséweinen ist, mit der Provence als Hauptregion, die diese charakteristische Farbe von Lachsoder Zwiebelschalen eingeführt hat, haben

in den letzten Jahren auch griechische Weinproduzenten interessante Roséweine in diesem provenzalischen Stil auf den Markt gebracht. Weine, die sehr zu genießen sind, vor allem beim unbeschwerten Urlaubsflair. Die hellere Lachsfarbe dieser Roséweine macht sie für den Konsumenten noch attraktiver. Es sind knackige, köstliche und qualitativ hochwertige Roséweine aus allen Ecken Griechenlands. Aus einer Vielzahl verschiedener Rebsorten hergestellt, können sie sich gut behaupten, nicht nur by the glass, sondern auch als Essensbegleiter, insbesondere zu der traditionellen griechischen Küche, wie z.B. zu gefüllten Paprikaschoten, grünen Bohnen usw. Roséweine sind in der Regel foodfriendly Weine. Sie sind anpassungsfähig beim food pairing, da sie zwischen Rotwein und Weißwein liegen. Das heißt, sie haben nicht so viel Intensität wie ein tanninhaltiger Rotwein, der den Mund füllt, aber sie haben mehr Tiefe als ein leichter Weißwein. Dieses vielseitige Profil bedeutet, dass Sie einen Roséwein immer mit Ihrem Essen kombinieren können, egal was für ein Gericht das ist (Fisch, Gemüse, Hähnchen, Braten, usw.). Achten Sie nur darauf, dass Sie Ihren Roséwein am Tisch kühl servieren. Viel Genuss dabei...


15

Thema Rosé PAVLIDI ESTATE 2020

Αυτό το κρασί είναι το αποτέλεσμα της ανάμειξης δύο μεθόδων ροζέ οινοποίησης: επαφής με τις φλούδες σταφυλιών Tempranillo, σε χαμηλή θερμοκρασία και έκθλιψη και με την μέθοδο "saignée" από δεξαμενή. Ροδί χρώμα, φρουτώδης μύτη με αρώματα φράουλας, φρούτα του δάσους, μύρτιλα και ανθικές νότες. Τελειώνει με ευχάριστη φρουτώδη επίγευση. Dieser Wein ist das Resultat der Kombination von zwei Methoden der Roséweinbereitung: von Schalenkontakt der Tempranillo-Trauben bei niedriger Temperatur und Pressung, und von der "saignée"-Methode aus dem Edelstahltank. Granatapfel-Rosefarbe, fruchtige Nase mit Aromen von Erdbeeren, Waldfrüchten, Blaubeeren und blumigen Noten. Im Abgang ein angenehm fruchtiger Nachgeschmack. PGI 100% Tempranillo 8-10°C Drama

Limnia Gi

ESTATE CHATZIGEORGIOU Λημνιό και Μοσχάτο Αλεξανδρείας σε μια πετυχημένη συνύπαρξη στο ροζέ του Κτήματος Χατζηγεωργίου. Γλυκά αρώματα κόκκινων φρούτων και διάσπαρτες ανθικές νότες στο φινετσάτο αυτό ροζέ από το νησί του Ηφαίστου. Roséwein von Estate Chatzigeorgiou, Limnio und Muskat von Alexandria in einem gelungenen Verschnitt. Süße Aromen von roten Früchten und vereinzelte blumige Noten in diesem eleganten Rosé von Limnos, der Insel von Hephaistos. Limnio Muskat von Alexandria PGI Limnos

10-12°C

Apla Rose OENOPS WINES Ένα blend από Ξινόμαυρο, Λημνιώνα και Μαυρούδι από την Βόρεια Ελλάδα, προσφέρει στην μύτη όμορφα αρώματα φράουλας, κερασιού και απαλές νότες ντομάτας που γίνονται εντονότερα αντιληπτές στο στόμα. Ισορροπημένο με χαρακτηριστική οξύτητα και απολαυστική επίγευση. Ein Verschnitt aus den Rebsorten Xinomavro, Limniona und Mavroudi. Dieser Rosé aus Nordgriechenland bietet schöne Aromen von Erdbeeren, Kirschen und sanften Tomatennoten, die im Mund noch deutlicher wahrzunehmen sind. Ausgewogen, hat eine charakteristische Säure und einen angenehmen Nachgeschmack. 50% Xinomavro Sortenwein 10-12°C 30% Limniona, 20% Mavroudi


16

Dianthos BOUTARI 2020 Dianthus arboreus επιστημονικά είναι το γνωστό γαρύφαλλο ή σύμφωνα με τη μυθολογία ο «ανθός του Δία”. Ένα ροζέ κρασί από επιλεγμένα αμπελοτεμάχια της Νάουσας με αρώματα φρέσκων κόκκινων φρούτων και λουλουδιών, δροσιστική οξύτητα και επίγευση κόκκινων φρούτων. Dianthus arboreus ist wissenschaftlich die bekannte Nelke oder der Mythologie nach, die "Blume des Zeus". Ein Roséwein aus ausgewählten Weinbergslagen von Naoussa mit Aromen von frischen roten Früchten und Blumen, mit erfrischender Säure und einem Nachgeschmack von roten Früchten. 100% Xinomavro

PGI Imathia

Euphoria MARKOU VINEYARDS 2020 Από την προσφιλή ποικιλία Αγιωργίτικο το κρασί αυτό τροφοδοτεί την μύτη με αρώματα φρέσκων σμέουρων, φράουλας, εσπεριδοειδή και μανταρίνι τα οποία συμπληρώνονται από απαλές νότες λευκών λουλουδιών. Νόστιμο και τραγανό στον ουρανίσκο με αξιόλογη δομή και διάρκεια. Aus der beliebten Rebsorte Agiorgitiko verwöhnt dieser Wein die Nase mit Aromen von frischen Himbeeren, Erdbeeren, Zitrusfrüchten und Mandarinen, die durch zarte Noten von weißen Blumen ergänzt werden. Köstlich und knackig am Gaumen mit bemerkenswerter Struktur und Länge. 100% 10-12°C Agiorgitiko Sortenwein

10-12°C

L' Esprit du Lac KIR-YIANNI ESTATE Λευκόσαρκα ροδάκινα, αγριοφράουλες, φυτικότητα, όμορφες ανθικές και βοτανικές νότες ξεπηδούν από το ποτήρι του ροζέ αυτού Ξινόμαυρου. Η φυτικότητα παρούσα και στον ουρανίσκο μαζί με γυαλισμένα φρούτα και μια ελαφριά αίσθηση τανινών, είναι τα κύρια χαρακτηριστικά του καλοφτιαγμένου αυτού ΠΟΠ ροζέ. Weißfleischige Pfirsiche, Walderdbeeren, pflanzliche Aromen, schöne Blumen- und Kräuternoten entströmen aus dem Weinglas mit diesem Rosé aus der Rebsorte Xinomavro. Die pflanzlichen Noten, zusammen mit Nuancen von knackigfrischen Früchten und leichten Tanninen, sind am Gaumen wahrnehmbar und bilden die Hauptmerkmale von diesem gut gemachten Roséwein mit geschützter Ursprungsbezeichnung. PDO 100% 10-12°C Amynteon Xinomavro



18

Kudos DURAKIS WINERY Kudos είναι η λέξη που σημαίνει υψηλή αναγνώριση ή έπαινο για εξαιρετικά επιτεύγματα. Το Grenache Rouge εδώ, γοητεύει την μύτη με αρώματα φράουλας, κερασιού, lime και άσπρων λουλουδιών. Στον ουρανίσκο πολύ καλή ωριμότητα φρούτων, διαπερνάται από την άγρυπνη οξύτητα, οδηγώντας απροβλημάτιστα σε μια απολαυστική επίγευση. Kudos bedeutet hohe Anerkennung oder Lob für hervorragende Leistungen. Die Rebsorte Grenache Rouge verzaubert hier die Nase mit Aromen von Erdbeeren, Kirschen, Limetten und weißen Blüten. Am Gaumen wird die sehr gute Reife der Frucht von einer wachen Säure durchdrungen, die nahtlos in einen angenehmen Abgang übergeht. 100% Grenache Rouge

PGI (g.g.A.) Chania

10-12°C

8 MOSCHOPOLIS WINERY Syrah και Ξινόμαυρο, με την φινετσάτη επιρροή του βαρελιού όπου παρέμεινε για 8 μήνες, προσφέρουν στην μύτη πολύπλοκα για ροζέ αρώματα ώριμων φρούτων, γκρέιπφρουτ, λεμονόχορτου και νότε καραμέλας βουτύρου. Λιπαρό, στρογγυλό με μια υποψία τανικότητας στον ουρανίσκο, τελειώνει με μακρά επίγευση κονφί φρούτων.

Merlin RAPTIS ESTATE

Μια ενδιαφέρουσα έκφραση της ποικιλίας Merlot με απαλό χρώμα του σολομού, γλυκά αρώματα φρούτων, κρεμώδη υφή στον ουρανίσκο και υποστηρικτική οξύτητα χαρακτηρίζουν αυτό το καλοδομημένο ροζέ κρασί. Ein interessanter Ausdruck der Rebsorte Merlot, in zarter Lachsfarbe. Süße Fruchtaromen, cremige Textur am Gaumen und unterstützende Säure charakterisieren diesen gut strukturierten Roséwein. PGI 100% Merlot Peloponnes

10-12°C

Syrah und Xinomavro, beeinflußt elegant durch den achtmonatigen Aufenthalt im Fass, bieten in der Nase komplexe für einen Rosé Aromen von reifen Früchten, Grapefruit, Zitronengras und Butterkaramell. Am Gaumen ölig, rund mit einem Hauch von Tannin, endet er mit einem langen Abgang von confierten Früchten. Syrah Xinomavro

PGI Thessaloniki

8 monate

10-12°C



20

Rosé ALPHA ESTATE Στην μύτη το high-end αυτό ροζέ, συστήνεται με φινετσάτα αρώματα φράουλας, ροδιού, φραγκοστάφυλου, ροδάκινου και έναν απαλό υπαινιγμό εσπεριδοειδών και βοτάνων. Στρογγυλό με αξιοσημείωτη υφή και μια συνεχή, ισορροπημένη διαδρομή μεταξύ των φρούτων και της οξύτητας μέχρι την ελκυστική φρουτώδη επίγευσή του. Dieser high-end Roséwein macht sich in der Nase präsent durch elegante Aromen von Erdbeere, Granatapfel, schwarzer Johannisbeere, Pfirsich und einen leichten Hauch von Zitrusfrüchten und Kräutern. Rund mit beeindruckender Textur und einem Gleichgewicht zwischen Frucht und Säure, das bis zum verlockenden, fruchtigen Abgang andauert. 100% Xinomavro

PDO Amynteon

10-12°C

Ieria BOSNAKIS WINERY 2020 Ροδοπέταλα, φραγκοστάφυλο και λευκά λουλούδια, κάνουν μια όμορφη εισαγωγή για την απολαυστική συνέχεια στον ουρανίσκο. Ελαφρύ, με φινετσάτα φρούτα και ανοιξιάτικα άνθη, διαθέτει επίσης την χαρακτηριστική οξύτητα της ποικιλίας που συμβάλει στην φρεσκάδα του. Rosenblüten, schwarze Johannisbeeren und weiße Blüten bieten eine schöne Einleitung auf die reizvolle Fortsetzung am Gaumen. Er ist leicht, mit eleganten Fruchtaromen und Aromen von Frühlingsblumen, hat aber auch die charakteristische für diese Rebsorte Säure, die zu seiner Frische beiträgt. 100% PGI (g.g.A.) Moschofilero Arkadia

Akakies KIR YIANNI Κομψά αρώματα κόκκινων φρούτων με κυρίαρχο της φράουλας, φρεσκοκομμένων κερασιών, μικρών φρούτων του δάσους και απαλές νότες ντομάτας. Γοητευτικό και στο στόμα, με ωραίο όγκο και χαρακτηριστική επίγευση που θυμίζει μαρμελάδα ντομάτας. Elegante Aromen von roten Früchten, dominiert von Erdbeeren, frisch geschnittenen Kirschen, kleinen Waldfrüchten und zarten Tomatennoten. Auch am Gaumen ist er charmant, mit einem schönen Volumen und einem charakteristischen Nachgeschmack, der an Tomatenkonfitüre erinnert. 100% Xinomavro

PDO Amynteon

10-12°C

10-12°C


21

Rose De Xinomavro THIMIOPOULOS VINEYARDS 2020 Ένα ροζέ με εκφραστικά αρώματα κερασιών, φράουλας και λιαστής τομάτας έρχονται αυθόρμητα στην μύτη. Η τρίμηνη παραμονή του σε παλιό δρύινο βαρέλι, πρόσθεσε στο κρασί αρωματική πολυπλοκότητα, δομή, αλλά και μια διακριτική αίσθηση τανικότητας. Ein Rosé mit ausdrucksstarken Aromen von Kirschen, Erdbeeren und sonnengetrockneten Tomaten, die spontan in die Nase steigen. Der dreimonatige Aufenthalt in alten Eichenfässern verleiht dem Wein aromatische Komplexität, Struktur und eine leichte Tanninwahrnehmung. 100% Xinomavro 3 Monate

PDO Naoussa 16-18°C

Moi je m' en Fous DOMAINE MONSIEUR NICOLAS Το funky αυτό ροζέ από Μοσχάτο Αμβούργου προσφέρει στην μύτη έντονα αρώματα τριαντάφυλλου, εσπεριδοειδών και φραγκοστάφυλου, ενώ στο στόμα το «ανέμελο» αυτό ροζέ, τόσο σε packaging, όσο και σε προφίλ, διαθέτει κομψότητα και αρμονία. Dieser funky Rosé aus der Rebsorte Muscat Hamburg bietet in der Nase intensive Aromen von Rosen, Zitrusfrüchten und schwarzen Johannisbeeren, während dieser “easy going” Rosé am Gaumen, aber auch in seinem packaging, Eleganz und Harmonie ausstrahlt. 100% Moschato PGI Karditsa

Rot, Fruchtig Robust 10-12°C

Oreinos Helios SEMELI ESTATE Ο Ορεινός Ήλιος της Νεμέας, βοηθάει στην ωρίμανση των σταφυλιών Αγιωργίτικου, τροφοδοτώντας τα με ζωηρή οξύτητα που τονίζει τα αρώματα κερασιών, φράουλας και μύρτιλου. Ισορροπημένο μέχρι την φρουτώδη επίγευσή του. Die Bergsonne der Weinregion Nemea begünstigt die Reifung der Agiorgitiko-Trauben und versorgt sie mit einer lebendigen Säure, die die Aromen von Kirschen, Erdbeeren und Heidelbeeren hervorhebt. Ausgewogen bis zu seinem fruchtigen Abgang.

100% Agiorgitiko

PGI Korinthos

10-12°C


22

Anastasia MANOLESAKIS ESTATE Cabernet Sauvignon και Μοσχόμαυρο συνεργάζονται για την παραγωγή ενός ημίγλυκου ροζέ κρασιού που διαθέτει αρώματα γλυκών κερασιών, μαρμελάδας φράουλας, γλυκό του κουταλιού τριαντάφυλλο και νότες λουλουδιών που παραμένουν ευχάριστα μέχρι την τελευταία γουλιά. Cabernet Sauvignon und Moschomavro ergeben hier zusammen einen halbsüßen Roséwein mit Aromen von Süßkirschen, Erdbeerkonfitüre, in Sirup eingelegte Rosenblüten, und blumigen Noten, die angenehm bis zum letzten Schluck andauern. 80% Cab. Sauvignon Sortenwein 10-12°C 20% Moschomavro

Panseloinos LYKOS WINERY Χαρμάνι Grenache Rouge και Syrah, παρουσιάζεται στο ποτήρι με ελαφρύ χρώμα φλούδας του κρεμμυδιού. Στην μύτη εκπέμπει ήπια αρώματα κερασιού, ροδιού και φράουλας που γίνονται εντονότερα αισθητά στο στόμα με την βοήθεια της οξύτητας. Ein Verschnitt aus Grenache Rouge und Syrah, der sich im Glas in einer leichten Zwiebelschalenfarbe präsentiert. In der Nase verströmt er milde Aromen von Kirschen, Granatäpfeln und Erdbeeren, die am Gaumen aufgrund der Säure stärker hervortreten. 60% Grenache Rouge PGI Evia 40% Syrah

08-10°C

Delear

SEMELI ESTATE

Ροζέ του σολομού χρώμα στο ποτήρι, με φρουτώδες νότες κερασιού και passion fruit αλλά και φευγαλέες ανθικές νότες. Ο όγκος και η δομή του Syrah συνεργάζονται εδώ με την τσαχπινιά του Grenache, για ένα αρμονικό, ευχάριστο γευστικά αποτέλεσμα. Lachsrosa Farbe im Glas, mit fruchtigen Noten von Kirsche und Passionsfrucht, als auch mit flüchtigen Blumennoten. Das Volumen und die Struktur von Syrah in Kombination mit der Anmut der Grenache führen hier geschmacklich zu einem harmonischen und angenehmen Ergebnis.

60% Syrah 40% Grenache Rouge

Sortenwein

10-12°C


23

Στέλιος Γιαρένης Stelios Giarenis Ο σεφ Στέλιος Γιαρένης ο οποίος έχει εργαστεί και σε άλλες μεγάλες κουζίνες, όπως είναι το Porto Carras, το Ekies all senses, το Sani Resort και το Danai Resort, δίνει φυσικά μεγάλη έμφαση στις πρώτες ύλες του, τις οποίες συνδυάζει έτσι ώστε να φτιάχνει ευφάνταστα και πεντανόστιμα πιάτα. Der Chef Stelios Giarenis der in ebenfalls großen Küchen arbeitete, wie Porto Carras, Ekies all senses, Sani Resort und Danai Resort, legt natürlich großen Wert auf die Zutaten, die er so kombiniert, dass er kreative und leckere Gerichte kreiert.

SEMELI - OREINOS HELIOS ROT

COSTA LAZARIDI - AMETHYSTOS ROT

PAVLIDIS - EMPHASIS TEMPRANILLO

Καλοδουλεμένο ερυθρό που αποδεικνύει την πολυδυναμικότητα του Αγιωργίτικου με αυτή την εύκολη και απόλυτα φιλική ετικέτα. Ισορροπημένο και κομψό, χωρίς καμία ακρότητα, είναι ένα ερυθρό για όλες τις ώρες.

Ένα κρασί για τραπέζι, ειδικά αν σε αυτό το καλό κόκκινο κρέας έχει τον πρώτο ρόλο. Σταθερή αξία εδώ και πολλές εσοδείες. Είτε τον ανοίξετε άμεσα, είτε τον παλαιώσετε, τελικά θα καταλάβετε το γιατί.

Ποιοτική προσέγγιση στην ποικιλία της Ισπανικής Rioja από το Κτήμα Παυλίδη που πρωτοστάτησε στη "χρυσή μεταγραφή" του Tempranillo στη Δράμα. Η ποικιλία προσφέρει την όμορφη αρωματικότητά της.

Ein gut gemachter Rotwein. Dieses einfach und absolut freundliches Etikett beweist die Vielseitigkeit von Agiorgitiko. Ausgewogen und elegant, ohne jegliche Übertreibung. Er ist ein Rotwein für jeden Anlass.

Ein Essensbegleiter, insbesondere bei der Kombination mit guten dunklen Fleischsorten. Konstant hohes Niveau seit vielen Jahrgängen. Und das schmeckt man gleichermaßen, ob man diesen Wein sofort öffnet oder ob man es altern lässt.

Eine qualitativer Interpretation, der von der spanischen Rioja stammenden Rebsorte, vom Weingut Pavlidis, das bei der "goldenen Transkription" des Tempranillo in die Weinregion Drama Pionierarbeit geleistet hat. Diese Rebsorte hat eine schöne Aromatik.

Συνοδευτικό κρασί Συνοδευτικό κρασί Συνοδευτικό κρασί "Μπριζόλα με πουρέ μελιτζάνας και μους φέτας" "Φιλέτο μόσχου με πατάτες, δεντρολίβανό και γιαούρτι" "Αρνίσιο κότσι με φάβα και αφρό φέτας" Βegleitender Wein Βegleitender Wein Βegleitender Wein "Steak mit Auberginenpüree und Fetakäse-Mousse" "Kalbsfilet mit Kartoffeln, Rosmarin und Joghurt" "Lammhaxe mit Favabohnen-Püree und Fetakäse-Schaum"


24

Σαλάτα με απάκι, μανούρι, σταφύλια και φρέσκο δυόσμο Salat mit Apaki-Fleisch, Manouri-Käse, Weintrauben und frischer Minze 10' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

10' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 150 γρ. απάκι 400 γρ. Μεσκλαν 10 φύλλα δυοσμό 100 γρ. περίπου 4 φέτες μανούρι 100 γρ. Σταφύλια 200 γρ. Ντοματίνια 50 γρ. Ελαιόλαδο Βαλσάμικο 1 κ.γλ. μουστάρδα 1 κ.γλ. μέλι 1 κ.γλ. πετιμέζι

ZUTATEN 150 g Apaki-Fleisch (Fleischspezialität aus Kreta) 400 g Mesclun-Salatmischung 10 Minzblätter 100 g, ca. 4 Scheiben Manouri-Käse 100 g Weintrauben 200 g Kirschtomaten 50 g Olivenöl Balsamico-Essig 1 TL Senf 1 TL Honig 1 TL Traubenmost

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Πλένουμε και κόβουμε τα λαχανικά μας και τα τοποθετούμε σε μια μπασίνα. 2. Κόβουμε στα τέσσερα τα ντοματίνια και τα σταφύλια. 3. Για το ντρέσινγκ χτυπάμε σε μια μπασίνα την μουστάρδα το μέλι το πετιμέζι και σιγά-σιγά ρίχνουμε και το ελαιόλαδο. 4. Ψήνουμε το μανούρι σε σχάρα μέχρι να πάρει χρώμα. 5. Ρίχνουμε πάνω από τα λαχανικά μας το ντρέσινγκ ανακατεύουμε και τέλος τοποθετούμε και το ψητό μανούρι.

ZUBEREITUNG 1. Die Salatblätter waschen, schneiden und in eine Schüssel geben. 2. Die Kirschtomaten und die Weintrauben vierteln. 3. Für das Dressing Senf, Honig, Traubenmost verquirlen und langsam das Olivenöl dazugeben. 4. Den Manouri-Käse auf dem Grill goldbraun grillen. 5. Den Salat und die restlichen Zutaten mit dem Dressing übergießen, umrühren und zum Schluß den gegrillten Manouri-Käse darauf legen.



26

Σαλάτα με ψητό ταλαγάνι, πιπεριά Φλωρίνης, ελιές και αγγούρι Salat mit gegrilltem Talagani-Käse, Spitzpaprika (Florinis), Oliven und Gurke 10' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

10' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 200 γρ. μαρούλι 200 γρ. Iceberg ½ αγγούρι 10 ελιές 1 πιπεριά Φλωρίνης ψημένη 10 φύλλα φρέσκο βασιλικό 200 γρ. ελαιόλαδο 40 γρ. χυμό λεμόνι 20 γρ. χυμό πορτοκάλι 1 κ.σ. μέλι 1 κ.σ. μουστάρδα

ZUTATEN 200 g Kopfsalat 200 g Eisberg ½ Salatgurke 10 Oliven 1 geröstete Spitzpaprika (Florinis) 10 Blätter frisches Basilikum 200 g Olivenöl 40 g Zitronensaft 20 g Orangensaft 1 EL Honig 1 Esslöffel Senf

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Πλένουμε και ψιλοκόβουμε τα λαχανικά μας και τα τοποθετούμε σε μια μπασίνα. 2. Ψήνουμε το ταλαγάνι σε σχάρα μέχρι να πάρει χρώμα. 3. Για το ντρέσινγκ χτυπάμε σε μια μπασίνα τους χυμούς από το πορτοκάλι και το λεμόνι με την μουστάρδα και το μέλι. Τέλος ρίχνουμε σιγά-σιγά το ελαιόλαδο. 4. Ρίχνουμε πάνω από τα λαχανικά μας το ντρέσινγκ ανακατεύουμε και τέλος τοποθετούμε την πιπεριά φλωρίνης και το ψητό ταλαγάνι.

ZUBEREITUNG 1.Den Salat waschen, kleinschneiden und in eine Schüssel geben. 2. Den Talagani-Käse auf dem Grill goldbraun grillen. 3. Für das Dressing, den Orangen- und Zitronensaft mit dem Senf und dem Honig in einer Schüssel verquirlen. Anschließend langsam das Olivenöl eingießen. 4. Den Salat mit dem Dressing übergießen, umrühren und zum Schluß die geröstete Paprika und den Talagani-Käse drauflegen.



28

Πιτάκια από παστουρμά Blätterteigtaschen mit Pastourmas-Fleisch (Pastrami) 15' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

15' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 1 πακέτο φύλλα κρούστας 8 φέτες παστουρμά 8 sticks κασέρι 8 φετούλες ντομάτ Λίγο γιαούρτι Βούτυρο

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Κόβουμε τα φύλλα κρούστας σε κομμάτια των 15 εκατοστών περίπου. 2. Βάζουμε ένα φύλο βουτυρώνουμε ελαφρώς και τοποθετούμε και ένα δεύτερο από πάνω. 3. Τοποθετούμε στο κέντρο δύο φέτες παστουρμά και ανάμεσα στον παστουρμά βάζουμε την ντομάτα το κασέρι και το γιαούρτι 4. Διπλώνουμε τις γωνίες και τυλίγουμε το πιτάκι. 5. Βουτυρώνουμε τα πιτάκια μας και ψήνουμε σε 180 βαθμούς ώσπου να ροδίσουν 6. Σερβίρουμε αμέσως

ZUTATEN 1 Pck. Teigblätter 8 Scheiben Pastourmas-Fleisch (Pastrami) 8 Stangen Käse 8 Scheiben Tomate Etwas Joghurt Butter

ZUBEREITUNG 1. Die Teigblätter in Stücke schneiden, etwa 15 cm lang. 2. Ein Teigblatt leicht mit Butter bestreichen und ein zweites Teigblatt darauf legen. 3. Zwei Scheiben Pastrami in die Mitte legen und zwischen den Pastrami-Scheiben die Tomate, den Käse und den Joghurt legen. 4. Dann die Ecken nach innen falten und aufrollen. 5. Mit Butter bestreichen und bei 180 Grad goldbraun backen. 6. Sofort servieren.


29


30

Κανταΐφι με ελληνικά τυριά Kadaifi mit griechischen Käsesorten

15' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

5' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 1 πακέτο κανταΐφι 200 γρ. φέτα 150 γρ. Μανούρι 150 γρ. ανθότυρο ½ τσίλι Βούτυρο Μέλι

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Χτυπάμε όλα τα τυριά μαζί ώσπου να γίνουν μία μάζα. 2. Ψιλοκόβουμε το τσίλι και το ρίχνουμε μέσα. 3. Απλώνουμε το φίλο από το κανταΐφι και τοποθετούμε λίγο μείγμα περίπου 30 40 γρ. 4. Τα τυλίγουμε, βουτυρώνουμε ελαφρώς και ψήνουμε σε 180 βαθμούς για 4-5 λεπτά 5. Σερβίρουμε ζεστά περιχύνοντας λίγο μέλι.

ZUTATEN 1 Pck. Kadaifi-Fadenteig (Engelshaar) 200 g Feta-Käse 150 g Manouri-Käse 150 g Anthotyro-Käse ½ Chilischote Butter Honig

ZUBEREITUNG 1. Alle Käsesorten zu einer Paste verrühren. 2. Die Chilischote fein hacken und zu der Mischung geben. 3. Den Kadaifi-Fadenteig portionsweise nehmen und von der Mischung jeweils etwa 30-40 g daraufgeben. 4. Einwickeln, leicht mit Butter bestreichen und bei 180 Grad 4-5 Minuten backen. 5. Warm servieren und mit Honig beträufeln.


31


32

Τηγανιά χοιρινή με μανιτάρια και κρεμμύδια Schweinegeschnetzeltes mit Pilzen und Zwiebeln 10' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

40' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 1 kg χοιρινό μπούτι 2 κρεμμύδια 1 kg μανιτάρια 1 ποτήρι λευκό κρασί Ρίγανη 2 κ.σ. μουστάρδα Λεμόνι Αλάτι Πιπέρι

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Κόβουμε το χοιρινό σε κομμάτια και το σοτάρουμε σε μια κατσαρόλα 2. Στην συνέχεια συμπληρώνουμε με νερό ώσπου να σκεπαστεί το κρέας και το αφήνουμε να βράσει. 3. Όταν πιει όλα τα υγρά του και μαλακώσει λίγο, ρίχνουμε λίγο ακόμη λάδι. 4. Προσθέτουμε στην κατσαρόλα τα κρεμμύδια και τα μανιτάρια τα σοτάρουμε. 5. Μόλις πάρουν χρώμα βάζουμε την μουστάρδα, την ρίγανη και σβήνουμε με λευκό κρασί. 6. Αφήνουμε να ψηθούν μέχρι να δέσει η σάλτσα και αποσύρουμε από τη φωτιά.

ZUTATEN 1 kg Schweinekeule 2 Zwiebeln 1 kg Pilze 1 Glas Weißwein Oregano 2 EL Senf Zitrone Salz Pfeffer

ZUBEREITUNG 1. Das Schweinefleisch in Stücke schneiden und in einem Kochtopf anbraten. 2. Dann Wasser hinzufügen, bis das Fleisch bedeckt ist, und zum Kochen bringen. 3. Sobald das Fleisch die ganze Flüssigkeit aufgenommen hat und etwas weicher geworden ist, noch etwas Öl hinzufügen. 4. Die Zwiebeln und die Pilze auch in den Topf geben und anbraten. 5. Wenn alles eine goldbraune Farbe bekommen hat, den Senf und den Oregano hinzufügen und mit Weißwein ablöschen. 6. Garen bis die Sauce eindickt, und vom Herd nehmen.


33


34

Μπριζόλα με πουρέ μελιτζάνας και μους φέτας Steak mit Auberginenpüree und Fetakäse-Mousse 20' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

30' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 4 τεμάχια μπριζόλες 300 γρ. φέτα 200 γρ. γιαούρτι 2 μελιτζάνες 2 βραστές πατάτες 1 σκ. σκόρδο ½ ματσάκι μαϊντανό ψιλοκομμένο Λίγο ελαιόλαδο Λίγο ξύδι Αλάτι Πιπέρι

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Ψήνουμε τις μελιτζάνες στη σχάρα ή στο φούρνο. 2. Ανοίγουμε και αφαιρούμε τις σάρκες από τις μελιτζάνες. Τις αφήνουμε λίγο να στραγγίξουν. 3. Βάζουμε τις σάρκες από τις μελιτζάνες στο μπλέντερ προσθέτουμε το σκόρδο, το μαϊντανό, τις πατάτες, αλάτι, πιπέρι, λάδι και ξύδι χτυπάμε εώς ότου να γίνουν πουρές. 4. Σε ένα μπολάκι χτυπάμε την φέτα με το γιαούρτι. 5. Ψήνουμε τις μπριζόλες μας σε σχάρα 6. Σερβίρουμε τις μπριζόλες μας με το πουρέ μελιτζάνας και τη μους φέτας.

ZUTATEN 4 Steaks 300 g Feta-Käse 200 g Joghurt 2 Auberginen 2 gekochte Kartoffeln 1 Knoblauchzehe ½ Bund Petersilie, fein gehackt Etwas Olivenöl Etwas Essig Salz Pfeffer

ZUBEREITUNG 1. Die Auberginen grillen oder backen. 2. Die Auberginen öffnen und das Fruchtfleisch herausnehmen. Ein wenig abtropfen lassen. 3. Das Auberginenfleisch in einen Standmixer geben, Knoblauch, Petersilie, Kartoffeln, Salz, Pfeffer, Öl und Essig hinzufügen und rühren bis ein Püree entsteht. 4. In einer kleinen Schüssel den Feta-Käse mit dem Joghurt verquirlen. 5. Die Steaks auf dem Grill zubereiten. 6. Die Steaks mit dem Auberginenpüree und der Feta-Mousse servieren.


35


36

Φιλέτο μόσχου με πατάτες, δεντρολίβανό, γιαούρτι και harissa Kalbsfilet mit Kartoffeln, Rosmarin, Joghurt und Harissa 10' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

30' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 4 μερίδες φιλέτο μόσχου 4 μεγάλες πατάτες Φρέσκο θυμάρι Φρέσκο δεντρολίβανό 1 σκ. Σκόρδο 200 γρ. γιαούρτι 100 γρ. harissa (πάστα με καυτερό τσίλι)

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Κόβουμε τις πατάτες σε φέτες. 2. Πασπαλίζουμε τις πατάτες με τα μυρωδικά, το σκόρδο, αλάτι, πιπέρι τις τοποθετούμε σε ένα λαδωμένο σχαροτήγανο και αφήνουμε να ψηθούν. 3.Αλατοπιπερώνουμε και λαδώνουμε τα φιλέτα του μόσχου και τα ψήνουμε και αυτά στην σχάρα. 4. Σε ένα μπόλ χτυπάμε την harissa με το γιαούρτι μέχρι να ομογενοποιηθούν. 5. Σερβίρουμε τα φιλέτα με τις πατάτες και λίγη σως.

ZUTATEN 4 Portionen Kalbsfilet 4 große Kartoffeln Frischer Thymian Frischer Rosmarin 1 Knoblauchzehe 200 g Joghurt 100 g Harissa (scharfe Chilipaste)

ZUBEREITUNG 1. Die Kartoffeln in Scheiben schneiden. 2. Die Kartoffeln mit den Kräutern, dem Knoblauch, Salz und Pfeffer bestreuen, auf eine gefettete Grillpfanne legen und braten. 3.Die Kalbsfilets mit Salz und Pfeffer würzen, einölen und ebenfalls grillen. 4. In einer Schüssel die Harissa-Paste und den Joghurt verquirlen, bis eine homogene Masse entsteht. 5. Die Filets mit den Kartoffeln und ein wenig Sauce servieren.


37


38

Καρπάτσιο Carpaccio

10' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

15' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 300 γρ. φιλέτο μόσχου 50 γρ. espresso 50 γρ. μουστάρδα 50 γρ. ελαιόλαδο 20 γρ. βαλσάμικο 250 γρ. Μεσκλάν Αλάτι Πιπέρι Κάπαρη Κρεμμυδάκι φρέσκο

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Καθαρίζουμε και κόβουμε το φιλέτο. 2. Σε ένα πιάτο απλώνουμε το espresso και περνάμε το κρέας από αυτό φροντίζοντας να έχει παντού. 3. Στη συνέχεια το τυλίγουμε με μία μεμβράνη και το βάζουμε στην κατάψυξη για να μπορέσουμε αργότερα να το κόψουμε εύκολα. 4. Σε ένα μπολ χτυπάμε την μουστάρδα, το βαλσάμικο και το λάδι. 5. Βγάζουμε το φιλέτο μας από την κατάψυξη και το κόβουμε σε ψιλές φετούλες. 6. Στο πιάτο σερβιρίσματος στο κέντρο τοποθετούμε λίγη σαλάτα και δίπλα βάζουμε μερικές φετούλες από το φιλέτο μας. Αλατοπιπερώνουμε το φιλέτο και περιχύνουμε με την σως μουστάρδας. Γαρνίρουμε με φρέσκο κρεμμυδάκι και κάπαρη

ZUTATEN 300 g Kalbsfilet 50 g Espresso 50 g Senf 50 g Olivenöl 20 g Balsamico-Essig 250 g Mesclun-Salatmischung Salz Pfeffer Kapern Frische Zwiebel

ZUBEREITUNG 1. Das Filet säubern und schneiden. 2. Den Espresso auf einem Teller verteilen und das Filet hindurchziehen, so dass das Fleisch den Espresso überall annimmt. 3. Dann das Filet mit Frischhaltefolie einwickeln und in den Gefrierschrank legen, damit es sich später leicht schneiden lässt. 4. In einer Schüssel den Senf, den Balsamico-Essig und das Öl gut verquirlen. 5. Das Filet aus dem Gefrierschrank nehmen und in kleine Scheiben schneiden. 6. Beim Anrichten des Tellers, etwas Salat in die Mitte geben und daneben ein paar Filetscheiben legen. Das Filet mit Salz und Pfeffer würzen und mit der Senfsauce übergießen. Mit Frühlingszwiebeln und Kapern garnieren.



40

Μπιφτέκι με πατάτες, πιπεριές και τσιμιτσούρι Fleischburger mit Kartoffeln, Paprika und Chimichurri-Sauce 10' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

40' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 1 κιλό κιμά | 2 αυγά 1 κρεμμύδι | 3 πατάτες 2 πιπεριές | Αλάτι | Πιπέρι Λίγη τριμμένη φρυγανιά 1 κ.σ. μουστάρδα | 1 κ.σ. μπάρμπεκιου σως 1 κ.γλ. πάστα θυμάρι | 20 γρ. αλάτι Υλικά για την σώς τσιμιτσούρι 2 σκ. Σκόρδο | 2 κ.σ. ελαιόλαδο | 2 κ.σ. νερό 30 γρ. ξίδι από κόκκινο κρασί 3 φρέσκα κρεμμυδάκια 1 ματσάκι κόλιανδρο 1 κ.σ. ρίγανη ξερή 1 μικρή πιπεριά τσίλι 1 κύβο κότας

ZUTATEN 1 kg Hackfleisch | 2 Eier 1 Zwiebel | 3 Kartoffeln 2 Paprikaschoten | Salz | Pfeffer Etwas Semmelbrösel 1 EL Senf | 1 EL Barbecue-Sauce 1 TL Thymianpaste | 20 g Salz Zutaten für die Chimichurri-Sauce 2 Knoblauchzehen | 2 EL Olivenöl 2 EL Wasser | 30 g Rotweinessig 3 Frühlingszwiebeln 1 Bund frischer Koriander 1 EL getrockneter Oregano 1 kleine Chilischote 1 Hühnerwürfel

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Σε μια μπαζίνα βάζουμε τον κιμά προσθέτουμε τα αυγά, την μουστάρδα, το μπάρμπεκιου, το αλάτι, το θυμάρι, τη φρυγανιά και ανακατεύουμε μέχρι να ομογενοποιηθεί το μείγμα. 2. Παίρνουμε το μείγμα και πλάθουμε τα μπιφτέκια μας στην συνέχεια τα ψήνουμε σε σχάρα. 3. Σε ένα τηγανάκι σοτάρουμε τις πατάτες μας (αφού τις έχουμε βράσει λίγο), τις πιπεριές και λίγα φρέσκα μυρωδικά. 4. Για την σως τσιμιτσούρι βάζουμε σε ένα μπλέντερ τα σκόρδα, το ελαιόλαδο, το νέρο, το ξίδι και χτυπάμε μέχρι να διαλυθεί το σκόρδο. Στην συνέχεια προσθέτουμε τα φρέσκα κρεμμυδάκια, τον κόλιανδρο, τη ρίγανη, την πιπεριά τσίλι, τον κύβο και χτυπάμε μέχρι να ομογενοποιηθούν και να γίνουν μια πηχτή σάλτσα. 5. Σερβέρουμε το μπιφτέκι μας με τα λαχανικά και την σως τσιμιτσουρι.

ZUBEREITUNG 1. Das Hackfleisch in eine Schüssel geben, die Eier, den Senf, die Barbecue-Sauce, das Salz, den Thymian und die Semmelbrösel hinzufügen und knetet, bis die Masse homogen ist. 2. Aus der Fleischmasse nehmen, die Fleischburger formen und grillen. 3. In einer Pfanne die Kartoffeln (nachdem Sie sie ein wenig gekocht wurden), die Paprika und einige frische Kräuter anbraten. 4. Für die Chimichurri-Sauce den Knoblauch, das Olivenöl, das Wasser und den Essig in einen Standmixer geben und pürieren, bis sich der Knoblauch auflöst. Dann die Frühlingszwiebeln, den Koriander, den Oregano, die Chilischote und den Hühnerwürfel hinzugeben und pürieren, bis sich alles zu einer relativ festen Sauce wird. 5. Servieren Sie den Burger mit dem Gemüse und der Chimichurri-Sauce.



42

Αρνίσιο κότσι με φάβα και αφρό φέτας Lammhaxe mit Favabohnen-Püree und Fetakäse-Schaum 15' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

120' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 1 κ.σ. ελαιόλαδο | 30 γρ. βούτυρο 4 αρνίσια κότσια 1 κρεμμύδι ξερό, χοντροκομμένο 1/8 κ.γλ. σαφράν σε σκόνη ½ κ.γλ. τζίντζερ, σε σκόνη 2 ξυλάκια κανέλας 4 κλωνάρια φρέσκου κόλιανδρου, δεµένα σε µατσάκι | 1 φλούδα από ½ λεµόνι, σε φαρδιές λωρίδες 2 κ.σ. µέλι 1 κ.γλ. σουσάµι, καβουρδισμένο σε αντικολλητικό τηγάνι, χωρίς λιπαρή ουσία, για 3-4 λεπτά αλάτι, πιπέρι φρεσκοτριμμένο ΥΛΙΚΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΦΡΟ ΦΕΤΑΣ 350 ml γάλα | 500 γρ φέτα φρέσκια ρίγανη | 1 ζελατίνη 2 αμπούλες για το σιφόν

ZUTATEN 1 EL. Olivenöl | 30 g Butter 4 Lammhaxen 1 Zwiebel, grob gehackt 1/8 TL. Safranpulver ½ TL. Ingwer, pulverisiert 2 Zimtstangen 4 frische Korianderzweige, zu einem Bündel gebunden |1 ½ Zitronenschalen, in breiten Streifen | 2 EL. Honig 1 TL. Sesamsamen, in einer beschichteten Pfanne, ohne Fett, 3-4 Minuten lang geröstet Salz, frisch gemahlener Pfeffer

ZUTATEN FÜR DEN FETAKÄSE-SCHAUM 350 ml Milch | 500 g Fetakäse Frischer Oregano | 1 Gelatine 2 Ampullen für den Sahnespender

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Σε μια κατσαρόλα µε χοντρό πάτο ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και το βούτυρο σε δυνατή φωτιά και σοτάρουµε τα κότσια για 4-5 λεπτά, μέχρι να ροδίσουν από όλες τις πλευρές. Τα αφαιρούμε µε τρυπητή κουτάλα και τα μεταφέρουμε σε πιατέλα. 2. Χαμηλώνουμε τη φωτιά σε μέτρια, προσθέτουµε το κρεμμύδι και σοτάρουµε απαλά για 5 λεπτά μέχρι να µαλακώσει. Προσθέτουµε 380 ml νερό, τον σαφράν, το τζίντζερ, την κανέλα, τα κλωναράκια κόλιανδρο και αλατοπίπερο. 3. Ανακατεύουµε καλά και ξαναβάζουµε τα κότσια στο σκεύος. Σκεπάζουµε την κατσαρόλα και σιγοβράζουµε σε χαµηλή φωτιά για 40 λεπτά. Προσθέτουµε τις λωρίδες από τη φλούδα λεµονιού και µαγειρεύουµε για άλλα 20 λεπτά. 4. Προσθέτουμε το μέλι, σκεπάζουμε και σιγοβράζουμε για 30 λεπτά ακόμα ή μέχρι να μαλακώσει πολύ το αρνί. Αφαιρούμε και πετάμε τα κλωναράκια κόλιανδρο. ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΦΡΟ ΦΕΤΑΣ 1. Σε ένα κατσαρολάκι ζεσταίνουμε το γάλα με τη φρέσκια ρίγανη και στη συνέχεια λιώνουμε τη ζελατίνα (προσοχή να μη βράσει το μείγμα). 2. Αποσύρουμε από τη φωτιά και προσθέτουμε τη φέτα μέχρι να λιώσει το τυρί. Με ένα ραβδομπλέντερ ομογενοποιούμε το μείγμα και στη συνέχεια το σουρώνουμε. 3. Γεμίζουμε το σιφόν μέχρι τα 2/3, εφαρμόζουμε τη μια αμπούλα και ανακινούμε με το στόμιο προς τα πάνω. Επαναλαμβάνουμε τη διαδικασία με μια δεύτερη αμπούλα. Αφήνουμε το σιφόν στην άκρη. 4. Σερβίρουμε με τη φάβα, από πάνω τον αφρό φέτας και τέλος το αρνάκι. ZUBEREITUNG 1. Das Olivenöl und die Butter in einem Topf mit schwerem Boden bei starker Hitze erhitzen und die Lammhaxen 4-5 Minuten lang anbraten, bis sie von allen Seiten goldbraun sind. Mit einer Schaumkelle herausnehmen und auf eine Platte geben. 2. Die Hitze auf mittlere Stufe reduzieren, die Zwiebel darin 5 Minuten sanft anbraten, bis sie weich wird. Anschließend 380 ml Wasser eingießen, Safran, Ingwer, Zimt, Korianderzweige, Salz und Pfeffer hinzugeben. 3. Gut umrühren und die Haxen wieder in den Topf geben. Den Topf abdecken und 40 Minuten bei niedriger Hitze köcheln lassen. Die Zitronenschalenstreifen hineingeben und weitere 20 Minuten kochen. 4. Den Honig dazugeben und weitere 30 Minuten zugedeckt köcheln lassen, bis das Lammfleisch sehr zart ist. Anschließend die Korianderzweige herausnehmen und entsorgen. ZUBEREITUNG FÜR DEN FETAKÄSE-SCHAUM 1. In einem kleinen Topf die Milch mit dem frischen Oregano erhitzen und darin die Gelatine schmelzen lassen (darauf achten, dass die Mischung nicht kocht). 2. Vom Herd nehmen und den Fetakäse darin geben und so belassen, bis der Käse schmilzt. Die Mischung mit einem Stabmixer pürieren und anschließend abseihen. 3.Den Sahnespender zu 2/3 füllen, eine Ampulle aufsetzen und mit der Tülle nach oben schütteln. Den Vorgang mit einer zweiten Ampulle wiederholen. Den Sahnespender beiseite stellen. 4. Beim Anrichten, mit dem Favabohnen-Püree beginnen, den Fetakäse-Schaum darüber geben und dann das Lammfleisch aufsetzen.



44

Τιραμισού με τουλουμπάκια Tiramisu mit Touloumpakia

10' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

15' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ ½ κιλό τουλουμπάκια 600 γρ. μασκαρπόνε 6 αυγά 160 γρ. ζάχαρη ½ σφηνάκι λικέρ καφέ 5 φύλλα δυόσμο

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Ξεχωρίζουμε τους κρόκους και τα ασπράδια. 2. Σε μια μπασίνα χτυπάμε τα ασπράδια μαρέγκα. 3. Σε μια άλλη μπασίνα χτυπάμε τα κροκάδια με τη ζάχαρη. Ρίχνουμε το μασκαρπόνε, το λικέρ καφέ και τον δυόσμο ψιλοκομμένο. 4. Ανακατεύουμε καλά και με μια σπάτουλα ενσωματώνουμε την μαρέγκα που είχαμε ετοιμάσει. 5. Σερβίρουμε σε ποτήρια σα να κάνουμε τιραμισού απλά αντί για μπισκότο βάζουμε τα τουλουμπάκια.

ZUTATEN ½ Kilo Touloumpakia (süße, griechische Spezialität) 600 g Mascarpone 6 Eier 160 g Zucker ½ Schuss Kaffeelikör 5 Minzblätter

ZUBEREITUNG 1. Das Eigelb vom Eiweiß trennen. 2. In einer Rührschüssel das Eiweiß steif schlagen. 3. In einer anderen Schüssel das Eigelb mit dem Zucker schlagen. Den Mascarpone, den Kaffeelikör und die feingehackte Minze hinzugeben. 4. Alles gut mischen und mit einem Spatel das steifgeschlagene Eiweiß einarbeiten. 5. In Gläsern servieren, so wie bei Tiramisu, nur dass anstatt Biskuitkekse, Touloumpakia hineingelegt werden.


45


46

ΣΑΛΤΣΕΣ | SAUCEN

το ελληνικό Εκτός από το κλασικό λαδολέμονο, έχουμε και χρωματιστά, ξεχωριστά, εμπλουτισμένα, όλα όμως εξαίσια και μυρωδάτα. Τα προσθέτουμε σε χορτοσαλάτες, σε όσπρια, πατάτες, σε βραστά ή ψητά κρεατικά, σε ψάρια. Με λίγα λόγια, ταιριάζουν παντού.


47

Το βασικό

Με δυόσμο

Σε ένα μπολ χτυπάμε με το πιρούνι 120ml ελαιόλαδο, 60ml φρεσκοστυμμένο χυμό λεμονιού, 30γρ. μουστάρδα της αρεσκείας μας, αλάτι και πιπέρι. Εναλλακτικά, βάζουμε όλα τα υλικά σε μικρό γυάλινο βαζάκι με βιδωτό καπάκι και τα χτυπάμε εκεί μέχρι να ομογενοποιηθούν.

Στο βασικό λαδολέμονο προσθέτουμε 5 κ.σ. χονδροκομμένα φύλλα φρέσκου δυόσμου και τα χτυπάμε όλα μαζί στον πολυκόφτη. Το λαδολέμονο θα αποκτήσει ζωηρό πράσινο χρώμα.

Με κρόκο Κοζάνης Διαλύουμε 10 κλωστίτσες κρόκο Κοζάνης σε 20ml καυτό νερό για μερικά λεπτά, μέχρι το νερό να αλλάξει χρώμα και να γίνει βαθυκίτρινο. Προσθέτουμε 30γρ. μέλι (ή καστανή ζάχαρη) και ανακατεύουμε καλά αν επιλέξουμε τη ζάχαρη, χτυπάμε υπομονετικά μέχρι να λιώσει. Προσθέτουμε αυτό το μείγμα στο βασικό λαδολέμονο και χτυπάμε μέχρι να ομογενοποιηθούν.

Με μαραθόριζα Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε να βράσουν 300ml νερό, 1 κ.σ. ζάχαρη καστανή, 1 κ.γλ. χυμός λεμονιού, 2 κ.σ. λευκό βαλσαμικό ξίδι και λίγο αλάτι, ανακατεύοντας μέχρι να λιώσει η ζάχαρη. Μόλις το μείγμα πάρει βράση, προσθέτουμε 1 μεγάλη μαραθόριζα, καθαρισμένη από ίνες και κομμένη σε μικρά καρέ. Σιγοβράζουμε τα υλικά μέχρι να σωθεί εντελώς το υγρό και αποσύρουμε από τη φωτιά. Προσθέτουμε το μείγμα στο βασικό λαδολέμονο και ανακατεύουμε με ένα πιρούνι (δεν χτυπάμε τα υλικά σε πολυκόφτη, θέλουμε να παραμείνει η υφή της μαραθόριζας).

Με ντοματίνια και βασιλικό Πολτοποιούμε στον πολυκόφτη 150γρ. ντοματίνια. Σουρώνουμε καλά τον πολτό, για να απομακρύνουμε φλούδες και σπόρια, και τον προσθέτουμε στο βασικό λαδολέμονο. Προσθέτουμε τα φύλλα από 1/2 μάτσο βασιλικό και 30ml ούζο και πολτοποιούμε μέχρι να φτιάξουμε ένα λείο, μυρωδάτο μείγμα.


48

Zitronenöl- dressing, griechischer Art Neben dem klassischen Zitronenöl-dressing gibt es auch farbige, ausgefallene und besondere Dressings, die ausgezeichnet sind und gut duften. Wir verwenden diese Dressings zu Salaten, Hülsenfrüchten, Kartoffeln, gekochtem oder gegrilltem Fleisch und Fisch. Kurz gesagt, zu allem.

Mit Fenchel

In einen kleinen Topf 300 ml Wasser, 1 EL braunen Zucker, 1 TL Zitronensaft, 2 EL weißen Balsamico-Essig und etwas Salz geben und unter Rühren zum Kochen bringen, bis der Zucker schmilzt. Sobald die Mischung kocht, 1 großen, von Fasern befreiten und in kleine Quadrate geschnittenen Fenchel hinzugeben. Die Zutaten köcheln lassen, bis die Flüssigkeit vollständig aufgenommen wird und vom Herd nehmen. Die Mischung zum Basic-Dressing geben und mit einer Gabel verrühren (die Zutaten nicht in der Küchenmaschine verrühren, damit die Textur des Fenchels erhalten bleibt).

Mit Minze

στηνMinzblätter Ελλάδαzum Basic5 Esslöffel grob Πρώτοι gehackte frische Dressing geben und alles zusammen in der Küchenmaschine verrühren. So bekommt das Dressing eine leuchtend grüne Farbe.

Mit Kirschtomaten und Basilikum 150 g Kirschtomaten in einer Küchenmaschine pürieren. Das Fruchtfleisch gut abseihen, um die Schalen und Kerne zu entfernen, und es dann zum Basic-Dressing geben. ½ Bund Basilikumblätter und 30 ml Ouzo dazugeben und pürieren, bis die Masse glatt ist und duftet.

Basic-Dressing In einer Schüssel 120 ml Olivenöl, 60 ml frisch gepressten Zitronensaft, 30 g Senf nach Geschmack, Salz und Pfeffer geben und verquirlen. Alternativ alle Zutaten in ein kleines Glas mit Schraubdeckel geben und gut verrühren.

Mit Safran aus Kozani 10 Fäden Safran in 20 ml heißem Wasser auflösen und einige Minuten ziehen lassen, bis sich das Wasser dunkelgelb färbt. 30 g Honig (oder braunen Zucker) hinzugeben und gut umrühren. Bei der Zucker Variante geduldig verquirlen, bis der Zucker schmilzt. Diese Mischung zum Basic-Dressing geben und gut verrühren.



50

ΑΦΙΕΡΩΜΑ | TITELTHEMA

του chef Κώστα Χατζηιωαννίδη vom Chefkoch Kostas Hatziionnidis

Λαχταριστά σαγανάκια με ξεχωριστά ελληνικά τυριά: με λαδοτύρι Μυτιλήνης, ταλαγάνι και μαστέλο, και φυσικά φέτα και κεφαλοτύρι αποδεικνύοντας όμως πως δεν είναι μονόδρομος!


51

Köstliche Saganakia mit besonderen griechischen Käsesorten: mit Ladotyri aus Mytilini, mit Arseniko aus Naxos und Mastelo und natürlich Feta und Kefalotyri, die Vielfalt ist unendlich!


52

Κεφαλοτύρι σαγανάκι πανέ Υλικά 1 εκ. ελαιόλαδο από τον πάτο του τηγανιού, για το τηγάνισµα Για το σαγανάκι 250 γρ. κεφαλοτύρι 1 φλιτζ. τσαγιού αλεύρι 1 κ.σ. πάπρικα γλυκιά, σε σκόνη 1/4 κ.γλ. πιπέρι καγιέν 1 κ.γλ. τζίντζερ, σε σκόνη 1 φλιτζ. τσαγιού σουσάµι απλό 3 κ.σ. µαυροκούκι | 2 αυγά Για τη σάλτσα 1 κ.γλ. δεντρολίβανο ξερό, κοπανισμένο 120 ml ελαιόλαδο 2 κ.σ. ξίδι βαλσαμικό 1 κ.σ. μουστάρδα απαλή 1 κ.γλ. θυμαρίσιο μέλι Εκτέλεση για τη σάλτσα: Βάζουμε στο μούλτι το λάδι, το ξίδι, τη μουστάρδα, το μέλι και το μυρωδικό της επιλογής μας και τα χτυπάμε μέχρι να προκύψει μια λεία σάλτσα.

Ταλαγάνι ψημένο μέσα σε φέτες λεμονιού

Talagani-Käse in Zitronenscheiben gebacken

ΥΛΙΚΑ για 4-6 άτομα 250γρ ταλαγάνι ή άλλο παρόμοιο τυρί της αρεσκείας σας, όπως φορμαέλα ή μοτσαρέλα 2-3 μεγάλα, χοντρόφλουδα λεμόνια φύλλα δυόσμου αντικολλητικό χαρτί ψησίματος

Zutaten ZUTATEN für 4-6 Personen 250g Talagani-Käse oder ein ähnlicher Käse Ihrer Wahl, wie Formaella oder Mozzarella 2-3 große, dickhäutige Zitronen Minzblätter Antihaft-Backpapier

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Προθερμάνετε το φούρνο στους 180oC. 2. Πλύνετε και κόψτε τα λεμόνια σε χοντρές φέτες. 3. Αδειάστε τα από την εσωτερική τους σάρκα. 4. Καλύψτε μια λαμαρίνα φούρνου με αντικολλητικό χαρτί ψησίματος και αραδιάστε επάνω τις ροδέλες λεμονιού. 5. Κόψτε το ταλαγάνι σε κομμάτια ώστε να χωρούν στις φλούδες. 6. Αν θέλετε βάλτε ένα φυλλαράκι δυόσμου πάνω σε κάθε γεμιστή φέτα. 7. Ψήστε τις φέτες στο φούρνο μέχρι να ροδίσουν ελαφρά και να λιώσει το Ταλαγάνι, περίπου 15 λεπτά. Σερβίρετε αμέσως.

ZUBEREITUNG 1. Den Backofen auf 180oC vorheizen. 2. Die Zitronen waschen und in dicke Scheiben schneiden. 3. Das Zitronen-Fruchtfleisch herausnahmen. 4. Als nächstes, ein Backblech mit AntihaftBackpapier auslegen und darauf die Zitronenscheiben verteilen. 5. Den Talagani-Käse in Stücke schneiden, so, dass diese in die Schalen passen. 6. Falls gewünscht, ein Minzblatt auf jede gefüllte Scheibe legen. 7. Die gefüllten Zitronenscheiben im Ofen backen, bis sie leicht Farbe bekommen und der Talagani-Käse geschmolzen ist. Etwa 15 Minuten. Sofort servieren.

Εκτέλεση για το σαγανάκι: 1. Σε ένα βαθύ πιάτο ανακατεύουμε καλά το αλεύρι µε την πάπρικα, το καγιέν και το τζίντζερ. 2. Σε ένα άλλο πιάτο βάζουμε τα δύο είδη σουσαμιού (ή µόνο το απλό σουσάμι, αν δεν χρησιμοποιήσουμε µαυροκούκι), ενώ σε ένα τρίτο πιάτο χτυπάμε ελαφρώς τα δύο αυγά. Τέλος, σε ένα άλλο μπολάκι βάζουμε νερό. 3. Κόβουμε το ενιαίο κομμάτι τυριού σε μπαστουνάκια πλάτους 1 εκ. και στη συνέχεια κόβουμε το καθένα σε 2-3 κομμάτια. 4. Σε ένα μεγάλο αντικολλητικό τηγάνι ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο, σε μέτρια προς δυνατή φωτιά, μέχρι να κάψει. Παίρνουμε µία δόση από τα κομμάτια τυριού, τα βουτάμε πρώτα στο νερό και μετά τα ρίχνουμε στο αλεύρι. Ανακατεύουμε για να καλυφθούν καλά, τα τινάζουμε να φύγει η περιττή ποσότητα και τα βυθίζουμε στο αυγό. 5. Τα βγάζουμε, τα ρίχνουμε στο σουσάμι και ανακατεύουμε. Ρίχνουμε αυτήν τη δόση στο καυτό λάδι και την τηγανίζουμε για 1 - 2 λεπτά από κάθε πλευρά, μέχρι να ροδίσει το σουσάμι, προσέχοντας όμως να µην καεί. 6. Τα στραγγίζουμε σε απορροφητικό χαρτί. Συνεχίζουμε µε τα υπόλοιπα κοµµάτια, τα οποία τηγανίζουμε σε δόσεις. 7. Τα σερβίρουµε σε πιατέλα και τα συνοδεύουμε µε τη σάλτσα σε ένα µπολάκι δίπλα.


53

Kefalotyri-Saganaki paniert Zutaten 1 cm Olivenöl, vom Boden der Pfanne aus, zum Braten Für das Saganaki 250 g Kefalotyri-Käse | 1 Tasse Mehl 1 EL süße Paprika, gemahlen 1/4 TL Cayennepfeffer | 1 TL Ingwerpulver 1 Tasse weißer Sesam 3 EL schwarzer Sesam | 2 Eier Für die Sauce 1 TL getrockneter Rosmarin, zerkleinert 120 ml Olivenöl | 2 EL Balsamico-Essig 1 EL milder Senf | 1 TL Thymianhonig Saucenzubereitung: Öl, Essig, Senf, Honig und Kräuter Ihrer Wahl in einem Zerkleinerer geben und mixen, bis eine glatte Sauce entsteht.

Saganaki-Zubereitung 1. In einem tiefen Teller Mehl, Paprika, Cayennepfeffer und Ingwerpulver gut vermischen. 2. In einen anderen Teller die beiden Sesamsorten geben (oder nur den weißen Sesam, wenn keiner schwarzer Sesam verwenden wird). In einem dritten Teller die beiden Eier leicht verquirlen, und zum Schluß, eine Schüssel mit Wasser füllen. 3. Das ganze Käsestück nehmen, in 1 cm breite Stangen schneiden und dann jede Stange in 2-3 Stücke schneiden. 4. Das Olivenöl in einer großen, beschichteten Pfanne erhitzen,bei mittlerer bis hoher Hitze, bis es heiß wird. Jedes einzelne Käsestück nehmen, zuerst in das Wasser tauchen und dann mit dem

Mehl bestäuben. Umrühren, damit es gut bedeckt wird, schütteln, um den Überschuss zu entfernen, und in das Ei tauchen. 5. Herausnehmen, zu den Sesamsamen geben und umrühren. Diese Portion in das heiße Öl geben und 1 bis 2 Minuten auf jeder Seite braten, bis die Sesamsamen goldbraun sind, aber darauf achten, dass sie nicht anbrennen. 6. Auf Papiertüchern abtropfen lassen. Auf diese Weise mit den restlichen Stücken fortfahren. 7. Auf einer Platte anrichten und mit der Sauce in einer kleinen Schüssel daneben servieren.


54

Φέτα σαγανάκι με ψητά μήλα και γλυκόξινη σάλτσα με μπαχαρικά Υλικά 250 γρ. φέτα σκληρή και πικάντικη, σε κομμάτια (τρίγωνα ή τετράγωνα) πάχους 1,5 εκ. 3/4 φλιτζ. τσαγιού αλεύρι λάδι για το τηγάνισμα 2 μέτρια μήλα, καθαρισμένα, σε ροδέλες Για τη σάλτσα ½ φλιτζ. τσαγιού μέλι 4 κ.σ. νερό 3 κ.σ. χυμός λεμονιού 1/2 κ.γλ. (συνολικά) από τα εξής μπαχαρικά (σε σκόνη): κανέλα, μοσχοκάρυδο, γαρίφαλο, κόλιανδρο, καρδάμωμο Εκτέλεση για την σάλτσα και τα μήλα 1. Ανάβουμε το φούρνο στους 180°C. 2. Βάζουμε όλα τα υλικά της σάλτσας σε κατσαρολάκι, σε μέτρια φωτιά. Όταν το μείγμα πάρει βράση, προσθέτουμε τα μήλα και τα αφήνουμε για 2 λεπτά. 3. Τα βγάζουμε με τρυπητή κουτάλα σε

απορροφητικό χαρτί, ίσα να στεγνώσουν λίγο, και τα αραδιάζουμε σε ένα λαδωμένο ταψί. Τα ψήνουμε μέχρι να ροδίσουν. Ξεφουρνίζουμε και τα αφήνουμε να κρυώσουν. 4. Στο μεταξύ, ξαναβάζουμε το κατσαρολάκι στη φωτιά και σιγοβράζουμε τη λιγοστή σάλτσα, για ακόμη 2 λεπτά, να δέσει. Εκτέλεση για την φέτα 1. Ζεσταίνουμε σε ένα μεγάλο τηγάνι ½ εκ. λάδι (από τον πάτο του τηγανιού) σε μέτρια προς δυνατή φωτιά. 2. Βάζουμε σε ένα μπολ νερό και σε ένα άλλο το αλεύρι. 3. Βουτάμε τα κομμάτια της φέτας στο νερό, μετά στο αλεύρι, τινάζουμε να φύγει το περιττό, τα βουτάμε ξανά στιγμιαία στο νερό και απευθείας στο τηγάνι. 4. Τηγανίζουμε μέχρι να ροδίσουν ελαφρώς και στραγγίζουμε σε χαρτί. 5. Σερβίρουμε τη φέτα σαγανάκι με ψητά μήλα και περιχύνουμε με τη σάλτσα.

Feta-Saganaki mit Bratäpfeln und süß-saurer Sauce mit Gewürzen Zutaten 250 g harter und würziger Feta-Käse, in 1,5 cm dicke Stücke (Dreiecke oder Quadrate) geschnitten 3/4 Tasse Mehl Öl zum Frittieren 2 mittelgroße Äpfel, geschält, in Scheiben geschnitten

Für die Sauce ½ Tasse Honig 4 EL Wasser 3 EL Zitronensaft 1/2 TL (insgesamt) der folgenden Gewürze (in Pulverform): Zimt, Muskatnuss, Nelken, Koriander, Kardamom Zubereitung für Sauce und Äpfel 1. Den Backofen auf 180°C vorheizen. 2. Alle Zutaten für die Sauce in einen Topf geben und bei mittlerer Hitze zum Kochen bringen. Wenn die Mischung kocht, die Äpfel hinzufügen und 2 Minuten ziehen lassen. 3. Mit einem Schaumlöffel herausnehmen, kurz auf Papiertücher legen, damit sie etwas abtrocknen, und anschließend auf ein gefettetes Backblech geben. Backen, bis sie goldbraun werden. Aus dem Offen nehmen und abkühlen lassen. 4. In der Zwischenzeit den Topf mit der wenigen Sauce wieder auf den Herd stellen und noch weitere 2 Minuten köcheln lassen, bis die Sauce eindickt. Zubereitung für Feta-Käse 1. Olivenöl ½ cm (vom Boden der Pfanne aus) in einer großen Bratpfanne geben und bei mittlerer bis hoher Hitze erhitzen. 2. in eine Schüssel Wasser geben und in eine andere Mehl. 3. Die Feta-Stücke in das Wasser geben, dann in das Mehl tauchen, schütteln, um den Überschuss zu entfernen, erneut kurz in das Wasser und dann direkt in die Pfanne geben. 4. Braten, bis die Stücke leicht gebräunt sind und diese dann auf Küchenpapier abtropfen lassen. 5. Fetakäse-Saganaki mit Bratäpfeln servieren und mit der Soße beträufeln.


55

Μαστέλο σαγανάκι με ούζο και λεμόνι

Mastelo-Saganaki mit Ouzo und Zitrone

Υλικά 450-500 γρ. μαστέλο 1/3 φλιτζ. τσαγιού ελαιόλαδο 3 κ.σ. χυμός λεμόνι 1/4 φλιτζ. τσαγιού ούζο λίγος φρέσκος δυόσμος ψιλοκομμένος

Zutaten 450-500 g Mastelo-Käse 1/3 Tasse Olivenöl 3 EL Zitronensaft 1/4 Tasse Ouzo etwas frische Minze, gehackt

Εκτέλεση 1. Κόβουμε το μαστέλο, κατά μήκος, σε δύο κομμάτια. 2. Βάζουμε κάθε κομμάτι με την επίπεδη πλευρά προς τα κάτω και το κόβουμε σε 4 χοντρές ημικυκλικές φέτες. 3. Σε ένα μεγάλο τηγάνι με βαθύ πάτο ρίχνουμε το ελαιόλαδο και το αφήνουμε να ζεσταθεί σε δυνατή φωτιά. Μόλις κάψει, βάζουμε μέσα τα κομμάτια τυριού 4. Τα τηγανίζουμε για 2 λεπτά από κάθε πλευρά, μέχρι να ροδίσουν, και τα περιχύνουμε με το ούζο. Περιμένουμε 1-2 λεπτά να εξατμιστεί το αλκοόλ και προσθέτουμε το λεμόνι. 5. Κουνάμε ελαφρώς το τηγάνι να ανακατευτούν τα υλικά και μετά από 10 δευτερόλεπτα, κατεβάζουμε από τη φωτιά, πασπαλίζουμε με το φρέσκο δυόσμο και σερβίρουμε.

Zubereitung 1. Den Mastelo-Käse der Länge nach in zwei Stücke schneiden. 2. Jedes Stück mit der flachen Seite nach unten legen und in 4 dicke, halbkreisförmige Scheiben schneiden.

3. Das Olivenöl in eine große Pfanne mit schwerem Boden geben und bei starker Hitze erhitzen. Sobald es heiß ist, die Käsestücke hineingeben. 4. Auf jeder Seite 2 Minuten braten, bis sie goldbraun werden, und mit dem Ouzo übergießen. 1-2 Minuten warten, bis der Alkohol verdunstet ist, und dann erst den Zitronensaft geben. 5. Die Pfanne leicht schütteln, um die Zutaten zu vermischen, und nach 10 Sekunden vom Herd nehmen, mit frischer Minze bestreuen und servieren.


56

Σαγανάκι με "Saganaki" «Σαγανάκι» φούρνου aus dem Ofen mit αρσενικό Νάξου και με λαδοτύρι Μυτιλήνης Ladotyri Mytilinis und μαρμελάδα ντομάτα και μαρμελάδα λεμόνι Zitronenmarmelade Υλικά 300 γρ. αρσενικό Νάξου, κομμένο σε 6 Υλικά 4 ισόπαχες φέτες λαδοτύρι Μυτιλήνης, 150 γρ. η καθεμία 100 γρ. ζάχαρη 80 γρ. κουκουνάρια, καβουρδισμένα στον φούρνο για 3-4 λεπτά στους 180°C 4 γεμάτες κ.σ. μαρμελάδα λεμόνι 30 γρ. φρέσκο τζίντζερ, τριμμένο χυμός από ½ λεμόνι φρεσκοτριμμένο πιπέρι

Zutaten 4 gleich große Scheiben Ladotyri-Käse aus Mitilini, je 150 g 100 g Zucker 80 g Pinienkerne, im Ofen 3-4 Minuten bei 180°C geröstet 4 gehäufte Esslöffel Zitronenmarmelade 30 g frischer Ingwer, gerieben ½ Zitronensaft frisch gemahlener Pfeffer

Εκτέλεση 1. Προθερμαίνουμε το γκριλ και στερεώνουμε τη σχάρα σε ένα από τα ψηλότερα ράφια. 2. Σε αντικολλητικό ταψάκι απλώνουμε τις φέτες τυριού και τις πασπαλίζουμε με τη ζάχαρη. 3. Βάζουμε στον φούρνο και ψήνουμε για 1-2 λεπτά, μέχρι απλώς να καραμελώσει η ζάχαρη. 4. Παράλληλα, ανακατεύουμε τη μαρμελάδα με τον χυμό λεμονιού και το τζίντζερ. 5. Βγάζουμε τις φέτες από τον φούρνο, τις μοιράζουμε σε πιάτα και τις αλείφουμε με την αραιωμένη μαρμελάδα. 6. Σκορπίζουμε το κουκουνάρι, πασπαλίζουμε με πιπέρι και σερβίρουμε.

Zubereitung 1. Den Grill vorheizen und auf eine der höheren Einschubebenen stellen. 2. Die Käsescheiben auf ein antihaftbeschichtetes Backblech legen und mit Zucker bestreuen. 3. In den Ofen schieben und 1-2 Minuten backen, bis der Zucker leicht karamellisiert ist. 4. In der Zwischenzeit die Marmelade mit dem Zitronensaft und dem Ingwer vermischen. 5. Die Scheiben aus dem Ofen nehmen, auf Teller verteilen und mit der verdünnten Zitronenmarmelade bestreichen. 6. Die Pinienkerne darüber streuen, mit Pfeffer bestreuen und servieren.

λεπτές ισόπαχες φέτες αλεύρι, για το αλεύρωμα ελαιόλαδο, για το τηγάνισμα Για τη μαρμελάδα 2 κομμάτια αστεροειδή γλυκάνισο 1 κιλό ντομάτες 2 φλιτζάνια καστανή ζάχαρη Εκτέλεση για τη μαρμελάδα ντομάτας 1. Ξεφλουδίζετε τις ντομάτες τις κόβετε και αφαιρείτε τους σπόρους. 2. Τις ψιλοκόβετε σε ένα μπολ και προσθέτετε την καστανή ζάχαρη και τον αστεροειδή γλυκάνισο. Αφήστε να μαριναριστεί για δύο ώρες. 3. Ανακατεύετε πολύ καλά το μείγμα και το ρίχνετε σε μια κατσαρόλα. Βράζετε τη μαρμελάδα για 10 λεπτά σε δυνατή θερμοκρασία, μετά χαμηλώνετε και συνεχίζετε το βράσιμο για 15 λεπτά. Εκτέλεση για το σαγανάκι 1. Βρέχουμε σε κρύο νερό μία μία τις φέτες τυριού, τις τινάζουμε και τις αλευρώνουμε. 2. Ζεσταίνουμε 1 εκ. ελαιόλαδο σε αντικολλητικό τηγάνι και τηγανίζουμε τις φέτες τυριού, όλες μαζί ή σε δύο δόσεις, σε δυνατή φωτιά, μέχρι να ροδίσουν και οι δύο πλευρές. 3. Μοιράζουμε σε πιάτα και συνοδεύουμε με τη μαρμελάδα.


57

Saganaki mit Arseniko aus Naxos und Tomatenmarmelade Zutaten 300 g Arseniko-Käse aus Naxos, in 6 dünne, gleichmäßige Scheiben geschnitten Mehl, für die Bemehlung Olivenöl, zum Braten Für die Tomatenmarmelade 2 Stück Sternanis 1 kg Tomaten 2 Tassen brauner Zucker Zubereitung für Tomatenmarmelade 1. Die Tomaten schälen, schneiden und entkernen. 2. Anschließend feinhacken und In eine Schüssel zusammen mit dem braunen Zucker und den Sternanis geben. Zwei Stunden lang ziehen lassen. 3. Die Mischung gut umrühren und in einen Kochtopf geben. Die Marmelade 10 Minuten lang bei starker Hitze kochen, dann die Hitze reduzieren und 15 Minuten lang weiterkochen. Saganaki-Zubereitung 1. Die Käsescheiben einzeln in kaltem Wasser einfeuchten, leicht abtropfen und bemehlen. 2. 1 cm Olivenöl in einer antihaftbeschichteten Pfanne erhitzen und die Käsescheiben entweder alle zusammen, oder in zwei Hälften teilen und bei starker Hitze braten, bis beide Seiten goldbraun sind. 3. Auf Teller verteilen und mit Marmelade servieren.


58

TIPS

Στην κουζίνα μας Αυτό που θα σε βοηθήσει να γίνεις καλύτερος μάγειρας είναι να μάθεις να αποφεύγεις τα don'ts αλλά και να γνωρίζεις τι κάνεις μέσα στην κουζίνα.

ΤΑ DON'TS •Δεν βράζουμε πατάτες σε ζεστό νερό. Ξεκινάμε πάντα από κρύο (ό,τι μεγαλώνει κάτω από τη γη θέλει κρύο νερό, ό,τι μεγαλώνει από πάνω π.χ. μπρόκολο - θέλει ζεστό νερό). •Δεν ψήνουμε τα κρέατα, ειδικά το μοσχάρι, αμέσως μόλις τα βγάλουμε από το ψυγείο. Θέλει τουλάχιστον 30 λεπτά για να έρθει σε θερμοκρασία δωματίου και ξεκούραση 10 λεπτών μετά το ψήσιμο, για να παραμείνει ζουμερό.

•Δεν βάζουμε τα μπαχαρικά στο τέλος του μαγειρέματος ή ενδιάμεσα στη διαδικασία. Πρέπει να μπουν στο σοτάρισμα για να βγάλουν τα αρώματά τους στο 100%. •Δεν φτιάχνουμε ομελέτα σε πολύ ζεστό λάδι γιατί δεν θα γίνει ποτέ αφράτη. Δοκιμάστε σε μέτρια φωτιά. •Δεν αλατοπιπερώνουμε το κρέας πριν από το ψήσιμο. Θέλει μόνο αλάτι γιατί το πιπέρι καίγεται στο τηγάνι.


ΣΩΣΤΟ ΚΑΙ ΛΑΘΟΣ Λάθη που όλοι έχουμε κάνει στην κουζίνα (και εξακολουθούμε) βρίσκουν επιτέλους τον δάσκαλό τους. •Στα ζυμαρικά, το αλάτι πρέπει να προστίθεται μετά τον βρασμό του νερού για να μην έρθει σε επαφή με την κατσαρόλα. Έτσι αποφεύγουμε μακροχρόνια διάβρωση του ανοξείδωτου ατσαλιού του σκεύους μας. Το σωστό είναι να βράζουμε τα μακαρόνια 1 με 2 λεπτά λιγότερο από τον χρόνο που αναγράφεται στη συσκευασία και να συνεχίζουμε το μαγείρεμα στη σάλτσα για καλύτερη υφή και πιο έντονη και ολοκληρωμένη γεύση. Τέλος, είναι λάθος να ξεπλύνουμε τα ζυμαρικά αφού τα στραγγίξουμε. Γίνεται μόνο αν έχουμε σκοπό να τα χρησιμοποιήσουμε ως υλικό για σαλάτα. Για μία πιο δεμένη και γευστική σάλτσα, κρατάμε λίγο από το αμυλούχο νερό μέσα στο οποίο έβρασαν τα ζυμαρικά και το προσθέτουμε στη σάλτσα, μαζί με τα μακαρόνια. •Ένα σύνηθες λάθος στο σοτάρισμα των λαχανικών είναι να ξεκινάμε με κρύο τηγάνι. Προθερμαίνουμε το σκεύος μέσα στο οποίο θα σοτάρουμε τα λαχανικά, πολύ καλά χωρίς κάποια λιπαρή ουσία γιατί αλλιώς το αποτέλεσμα θα είναι τα λαχανικά να μη σοταριστούν αλλά να βράσουν μέσα στα υγρά τους. Για κρέας σοτέ, θα πρέπει πρώτα να πάρει θερμοκρασία δωματίου και μετά να μαγειρευτεί για να έχουμε ένα ομοιόμορφο αποτέλεσμα μαγειρέματος. •Οι ασφαλέστεροι τρόποι για ξεπάγωμα είναι: 1. Στο ψυγείο σε διάτρητο σκεύος (πχ μια σχάρα), να αποστραγγίζονται τα νερά ξεπαγώματος. 2. Για μικρά ψάρια και γαρίδες, κάτω από τρεχούμενο κρύο νερό. 3. Στον φούρνο μικροκυμάτων στο defrost πρόγραμμα. Σε κάθε περίπτωση καλό είναι να προνοήσουμε από το προηγούμενο βράδυ. Χώρισε σε ατομικές μερίδες τα κρέατα και τα λαχανικά που έχεις στην κατάψυξη ώστε να αποψυχθούν πιο σύντομα. •Η ξεκούραση του κρέατος μετά το ψήσιμο είναι πιο σημαντική και από το ίδιο το ψήσιμο. Επιτρέπει στους χυμούς του να επιστρέψουν στο κρέας και να το κάνουν πιο τρυφερό. Αν το κόψετε, αμέσως μετά το μαγείρεμα, θα χάσετε όλους τους χυμούς στην επιφάνεια κοπής. Καλύψτε το με λίγο αλουμινόχαρτο για να κρατηθεί ζεστό. Οι Γάλλοι λένε ότι όση ώρα μαγειρεύουμε, τόση ξεκουράζουμε ένα φαγητό. Το αποτέλεσμα θα σε καταπλήξει είτε πρόκειται για μια μπριζόλα (μοσχαρίσια ή χοιρινή), ένα κοτόπουλο ή ένα κομμάτι αρνιού.

ÕëéêÜ

×ùñéÜôéêåò ðáôÜôåò ìå óÜëôóá ëåõêïý ôõñéïý

•1 êéëü öñÝóêåò ðáôÜôåò •2 êïõô. äéÜöïñá ìõñùäéêÜ áðïîçñáìÝíá (ñßãáíç, èõìÜñé, âáóéëéêü) •400ãñ. ëåõêü ôõñß •300ml. êñÝìá ãÜëáêôïò •1 êïýðá åëáéüëáäï

ÅêôÝëåóç

1.Áöïý ðëÝíïõìå ôéò ðáôÜôåò ìáæß ìå ôçí öëïýäá ôïõò, ôéò âñÜæïõìå êáé ôéò êüâïõìå ìåãÜëåò. 2.Ðáóðáëßæïõìå ôéò ðáôÜôåò ìå ôá äéÜöïñá ìõñùäéêÜ. Ôçãáíßæïõìå ôéò ðáôÜôåò óå êáõôü ëÜäé. 3.Óôç óõíÝ÷åéá, âñÜæïõìå ôçí êñÝìá ãÜëáêôïò êáé ñß÷íïõìå ìÝóá ôï ëåõêü ôõñß ôñéììÝíï. 4.Áíáêáôåýïõìå óõ÷íÜ ìå óýñìá, þóðïõ íá ëéþóåé ôï ëåõêü ôõñß êáé íá ãßíåé ìéá ðç÷ôÞ êñÝìá. 5.Óåñâßñïõìå ôéò ðáôÜôåò æåóôÝò, ìáæß ìå ôç óÜëôóá ëåõêïý ôõñéïý.


60

In unserer Küche Damit sich ein Koch verbessern kann, ist es wichtig zu wissen, was er in der Küche tun oder vermeiden muss.

DON'TS •Kartoffeln nicht in heißem Wasser kochen. Immer kalt anfangen (alles, was unter der Erde wächst, braucht kaltes Wasser, alles, was darüber wächst - z. B. Brokkoli - braucht warmes Wasser). •Fleisch, vor allem Rindfleisch, nicht sofort garen, wenn man es aus dem Kühlschrank nimmt. Es muss mindestens 30 Minuten bei Zimmertemperatur bleiben und nach dem Garen weitere 10 Minuten ruhen, damit es saftig bleibt. •Die Gewürze nicht erst am Ende oder in der Mitte des Kochvorgangs hinzufügen. Am besten die Gewürze anbraten, damit sie ihre Aromen zu 100 % entfalten können. •Omeletts nicht in zu heißem Öl braten, da sie sonst nicht fluffig werden. Bei mittlerer Hitze, ist es am besten. •Das Fleisch nicht vor dem Garen mit Salz und Pfeffer würzen. Nur salzen, weil der Pfeffer in der Pfanne verbrennt.

RICHTIG UND FALSCH Fehler, die wir alle in der Küche gemacht haben (und immer noch machen), finden endlich Schluß.

Garergebnis zu erzielen, sollte das Fleisch zunächst Zimmertemperatur annehmen und dann erst gegart werden.

•Bei Nudeln sollte das Salz erst nach dem Aufkochen des Wassers hinzugefügt werden, damit es nicht mit dem Topf in Berührung kommt. Dadurch wird eine langfristige Korrosion des Edelstahls beim Kochtopf verhindert werden. Richtig ist es, die Nudeln 1 bis 2 Minuten kürzer als auf der Verpackung angegeben zu kochen und diese in der Sauce weiter zu garen, um eine besseres Garergebnis und einen intensiveren und volleren Geschmack zu erhalten. Außerdem ist es ein Fehler, die Nudeln nach dem Abgießen abzuspülen. Dies geschieht nur, wenn man die Nudeln als Salatzutat verwenden möchte. Für eine in Konsistenz und Geschmack gelungene Sauce, sollte man etwas von dem stärkehaltigen Nudelwasser aufbewahren, und dieses zusammen mit den Nudeln in die Sauce geben.

•Die sichersten Methoden beim Auftauen sind: 1. Im Kühlschrank, in einem gelochten Behälter (z. B. auf einem Gitter), und das Auftauwasser abtropfen lassen. Πρώτοι στην Ελλάδα 2. Kleine Fische und Garnelen unter fließendem kalten Wasser auftauen. 3. In der Mikrowelle beim Auftauprogramm. Auf jeden Fall ist es ratsam, das Auftauen schon am Vorabend zu planen. Das Fleisch und das Gemüse besser in kleineren Portionen einfrieren, damit sie auch schneller auftauen können.

•Beim Anbraten von Gemüse, ein häufiger Fehler ist es, eine kalte Pfanne zu benutzen. Die Pfanne, in der man das Gemüse anbraten möchte, sollte man zuvor sehr gut und ohne Fett angewärmt haben. Sonst wird das Gemüse nicht angebraten, sondern quasi in seinem eigenen Saft gekocht. Beim Schmorfleisch, um ein gleichmäßiges

•Das Fleisch sollte am besten nach dem Garen ruhen, und das ist sogar wichtiger als das Garen selbst. So fließt der Saft wieder in das Fleisch zurück und wird es dadurch zarter. Wenn man es sofort nach dem Garen aufschneidet, verlieren das Fleisch seinen gesamten Saft auf der Schnittfläche. Deswegen es am besten mit einer Folie abdecken, um es warm zu halten. Die Franzosen sagen: So lange, wie das Essen gekocht wird, so lange sollte es auch ruhen. Das Ergebnis wird einem überraschen, egal ob es sich um ein Steak (vom Rind oder Schwein), ein Hähnchen oder ein Stück Lamm handelt.



Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten////////////////Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten

62

MEGAS YEEROS: ΧΑΡΑΖΕΙ ΤΟΝ ΔΡΟΜΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΔΗΜΙΑΣ. Από την πρώτη στιγμή της πανδημίας έθεσε σε προτεραιότητα την προστασία της υγείας τόσο των εργαζομένων της όσο και των πελατών της. Γι' αυτό, άμεσα συντόνισε μια σειρά από ενέργειες με στόχο την απρόσκοπτη λειτουργία των παραγωγικών της μονάδων. Προσάρμοσε τη λειτουργία της, υιοθετώντας στο ακέραιο τις Οδηγίες και τις Διατάξεις περί Πανδημίας, ώστε να μπορούμε σήμερα να μιλάμε για μια πρότυπη μονάδα επεξεργασίας τροφίμων. www.megasyeeros.gr

ΤΥΡΟΚΟΜΕΙΟ ΑΡΒΑΝΙΤΗ: ΚΑΠΝΙΣΤΟ ΤΥΡΙ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Το Καπνιστό Τυρί Θεσσαλονίκης, είναι ένα εξαιρετικό ημίσκληρο τυρί που παράγεται και καπνίζεται με παραδοσιακό τρόπο. Για την παραγωγή αυτού του τυριού χρησιμοποιείται αποκλειστικά φρέσκο τοπικό αγελαδινό και γίδινο γάλα. Απολαυστικό τυρί με το άρωμα που παίρνει από το κάπνισμα και ταιριάζει αρμονικά σε πιάτα που έχουν πιο έντονες γεύσεις. www.arvanitis.gr

ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΣΕ Η ΝΕΑ ΕΣΟΔΕΙΑ ΤΟΥ THEMA ROSE 2021! Ροζ λαμπερό χρώμα με απαλές μπλε ανταύγειες. Σαγκουίνι και κόκκινο γκρέιπφρουτ μαζί με νότες άγριας φράουλας. Πλούσια οξύτητα στο στόμα, που συνοδεύει αρμονικά το φρούτο και ικανοποιητικός όγκος, το κάνουν κλασσικό ροζέ φαγητού. Διάρκεια στο φινάλε, με παρουσία μικρών κόκκινων φρούτων καθώς και μίας ελαφριάς ορυκτότητας χαρακτηριστικής του Tempranillo. www.ktima-pavlidis.gr

SEMELI ESTATE EST.1979

"ΔΙΑΣΤΑΥΡΩΝΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΞΕΛΙΞΗ" Με ιστορία να ξεκινάει 40 και πλέον χρόνια πριν… η εταιρία που δημιουργήθηκε το 1979, αποτελεί σήμερα σημείο αναφοράς στο χώρο του κρασιού στην Ελλάδα. Σήμερα το Κτήμα Semeli, έχοντας ολοκληρώσει ένα μεγάλο έργο επένδυσης για ανακατασκευή μέσα στην τελευταία 3ετία, αναδεικνύεται σε κορυφαία, κλιματικά ουδέτερη, οινοποιητική μονάδα και μία από τις κορυφαίες μονάδες παραγωγής ποιοτικού οίνου στην Ελλάδα, με ιδιόκτητους αμπελώνες μέσα στον πιο ποιοτικό αμπελώνα της Νεμέας, το Κούτσι, αλλά και σε έναν προορισμό φιλοξενίας υψηλών προδιαγραφών. www.semeliestate.gr


GALAXY - MAVIDOU & SONS:

ΟΣΠΡΙΑ, Ο ΘΗΣΑΥΡΟΣ ΤΗΣ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΜΑΣ. Κάντε ένα μικρό twist στην κλασσική συνταγή και δοκιμάστε να φτιάξετε γίγαντες με καρότο, σέλινο , μουστάρδα Dijon Galaxy και Lemon Juice Galaxy. https://mamstories.galaxygr.com/mam/2021/04/04/gigantesme-karoto-selino-moustarda-dijon-kai-lemon-juice/

Η ΜΠΟΥΤΑΡΗ ΔΙΑΚΡΙΝΕΤΑΙ, ΩΣ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΟΡΥΦΑΙΕΣ ΕΤΑΙΡΙΚΕΣ ΕΠΩΝΥΜΙΕΣ

ΜΑΚΒΕΛ: 45 ΧΡΟΝΙΑ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΗΝ ΔΙΕΘΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ANUGA

Ως μια από τις Κορυφαίες Εταιρικές Επωνυμίες στην κατηγορία «Αλκοολούχα Ποτά» αναδείχθηκε και πάλι η Μπουτάρη από το θεσμό Superbrands. Πρόκειται για την τέταρτη φορά που η οινοποιία διακρίνεται από τον συγκεκριμένο οργανισμό, πιστοποιώντας έτσι την αναγνωρισιμότητα, τη μακρόχρονη συνέπεια και την ιστορικότητά της. www.boutari.gr

Η μεγαλύτερη ελληνική εταιρεία εξαγωγών σε ζυμαρικά, σφράγισε με τη φετινή της παρουσία, περισσότερα από 45 χρόνια συμμετοχής στη μεγαλύτερη έκθεση τροφίμων. Η EURIMAC Α.Ε. σε ένα φιλόξενο stand, πρόσφερε σε πελάτες της αλλά και σε επισκέπτες της έκθεσης, τα προϊόντα της. Η συμμετοχή της EURIMAC Α.Ε. στη μεγαλύτερη έκθεση τροφίμων του κόσμου, αποτελεί για την εταιρεία, διαρκή στρατηγική επιλογή ανάπτυξης στις αγορές του εξωτερικού, που φέτος έφτασε τις 4.643 εταιρείες από 98 χώρες σε όλο τον κόσμο. www.makvel.gr

ΤΥΡΟΚΟΜΕΙΟ ΠΡΟΙΚΑΣ: ΚΑΣΕΡΙ Π.Ο.Π Παράγεται στο Σοχό Θεσσαλονίκης πάνω από έναν αιώνα, με την ίδια παραδοσιακή συνταγή, αποκλειστικά από επιλεγμένο ελληνικό αιγοπρόβειο γάλα αυτόχθονων φυλών αιγοπροβάτων ελεύθερης βοσκής της περιοχής, χωρίς πρόσθετα και συντηρητικά. Η πλούσια χαρακτηριστική γεύση που έχει το κασέρι και η μοναδική επίγευσή του οφείλονται στην πολύμηνη ωρίμανση και τη χαμηλή υγρασία του. www.proikas.gr

Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten////////////////Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten

63


Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten////////////////Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten

64

CONDITO ΔΙΠΛΗ ΒΡΑΒΕΥΣΗ, ΔΙΠΛΗ ΧΑΡΑ! Στα φετινά Vegan Awards, η Mayo Vegan Sauce κέρδισε τo gold βραβείο στην κατηγορία Vegan Spreads, Dips & Sauces, ενώ ταυτόχρονα οι πρωτοποριακές, vegan σαλάτες διακρίθηκαν με το silver βραβείο στην κατηγορία Vegan Gluten Free Product! Γιατί ό,τι φτιάχνεται με αγάπη, αξίζει και ξεχωρίζει! www.conditofoods.com

EVA DISTILLERY GRENADE-POMEGRANATE LIQUER Φρέσκο αρωματικό λικέρ από το αγαπημένο φθινοπωρινό φρούτο, που διαχρονικά αποτελεί σύμβολο ευημερίας και καλοτυχίας στην ελληνική παράδοση. Το λικέρ Grenade παράγεται από 100% φυσικό χυμό ελληνικών ροδιών, που με φροντίδα συλλέγονται στη Θεσσαλία και τη Μακεδονία από την Οικογένεια Χριστοδούλου. www.eva-distillery.gr

ΠΑΛΑΙΩΜΕΝΟ ΤΣΙΠΟΥΡΟ ΚΑΤΣΑΡΟΣ Για 3 χρόνια ξεκουράστηκε και ισορρόπησε το χαρακτήρα του. Πήρε χρώμα ζωηρού κεχριμπαριού και τώρα έχει μαζί του αρώματα σοκολάτας και λευκών λουλουδιών. Έχει γεύση από τραγανά δαμάσκηνα, καβουρδισμένα αμύγδαλα και επίγευση φρέσκιας βανίλιας. Είναι γεμάτη ένταση και πάθος η στιγμή, καθώς ανοίγεις ένα δρύινο βαρέλι που κρατά μέσα του τους κόπους σου. Αυτό είναι το παλαιωμένο Τσίπουρο Κατσάρος. www.katsarosdistillery.gr

ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΦΟΥΡΝΟΥ-GRILL ΑΠΟ ΤΗΝ GLOCHEM Το GLO310 5LT είναι ένας εξαιρετικά αποτελεσματικός τρόπος για να καθαρίσετε το φούρνο σας. Το ισχυρό διάλυμα καθαρισμού θα καθαρίζει το λίπος και τα καμένα λίπη, αφήνοντας τον φούρνο σας καθαρό. Επιπλέον, ο καθαρισμός του φούρνου μπορεί να γίνει ακόμα και σε κρύες επιφάνειες. www.glochem.gr


MEGAS YEEROS: ZEIGT DEN WEG ZUR BEKÄMPFUNG DER PANDEMIE

MAKBEL: 45 JAHRE TEILNAHME AN DER INTERNATIONALEN FACHMESSE ANUGA

Schon vom Anfang der Pandemie machte sich das Unternehmen zur Priorität, die Gesundheit seiner Mitarbeiter und seiner Kunden zu schützen. Zu diesem Zweck koordinierte es unverzüglich eine Reihe von Maßnahmen, um den ununterbrochenen Betrieb seiner Produktionseinheiten zu gewährleisten. Das Unternehmen hat seine Arbeitsabläufe angepasst und die Pandemie-Richtlinien und Verordnungen vollständig übernommen, so dass man heute von einem vorbildlichen Betrieb der Lebensmittelverarbeitung sprechen kann.

Der größte griechische Pastaexporteur besiegelte diesjahr seine mehr als 45-jährige Teilnahme an der größten Lebensmittelfachmesse. An einem einladenden Stand bietete das Unternehmen EURIMAC S.A. seinen Kunden und Besuchern der Messe seine Produkte an. Die Teilnahme der EURIMAC S.A. an der weltgrößten Lebensmittelfachmesse ist für das Unternehmen eine kontinuierliche Strategie für das Wachstum auf ausländischen Märkten, die in diesem Jahr 4.643 Unternehmen aus 98 Ländern der Welt erreichte.

DER NEUE JAHRGANG VON THEMA ROSE 2021 IST DA!

KÄSEREI PROIKAS: KASERI g.U

Leuchtende Rosafarbe mit sanften blauen Highlights. Blutorange und rote Grapefruitaromen, als auch Noten von Walderdbeeren. Knackige Säure am Gaumen, die mit der Frucht und dem ausreichenden Volumen gut harmonisiert. Das macht diesen Rose zu einem klassischen Speisebegleiter. Langanhaltender Abgang mit kleinen roten Früchten und einer für den Tempranillo typischen leichten Mineralität.

Seit mehr als einem Jahrhundert hergestellt, in Sohos bei Thessaloniki, nach demselben traditionellen Rezept. Die Milch kommt ausschließlich aus ausgewählter griechischer Ziegen- und Schafsmilch der Region, von frei weidender Schafe und Ziegen aus einheimischen Rassen. Ohne Zusatz und Konservierungsstoffe. Der reichhaltige und charakteristische Geschmack des Käses und sein einzigartiger Nachgeschmack sind auf die langmonatige Reifung und die niedrige Feuchtigkeit zurückzuführen.

KÄSEREI ARVANITIS: GERÄUCHERTER KÄSE AUS THESSALONIKI Smoked Cheese aus Thessaloniki ist ein hervorragender Mittelharterkäse, der auf traditionelle Weise hergestellt und geräuchert wird. Für die Herstellung dieses Käses wird ausschließlich frische, regionale Kuh- und Ziegenmilch verwendet. Ein köstlicher Käse, der durch das Räuchern einen besonderen Aroma erhält, und dadurch perfekt zu Gerichten mit intensiven Geschmack passt.

SEMELI ESTATE EST.1979 "EINE VERBINDUNG DER TRADITION MIT DER MODERNE"

CONDITO: DOPPELTE AUSZEICHNUNG, DOPPELTE FREUDE! Bei den diesjährigen Vegan Awards wurde die Mayo Vegan Sauce in der Kategorie Vegane Aufstriche, Dips & Saucen mit Gold ausgezeichnet, während die innovativen, veganen Salate in der Kategorie Vegane glutenfreie Produkte mit Silber prämiert wurden! Denn was mit Liebe gemacht ist, ist wertvoll und zeichnet sich aus!

GEREIFTER ΤSIPOURO ΚΑΤSΑRΟS

Mit einer Geschichte, die mehr als 40 Jahre zurückreicht... ist das 1979 gegründete Unternehmen heute ein Meilenstein für die griechische Weinwelt. Das Weingut Semeli hat sich, nachdem es in den letzten drei Jahren ein großes Investitionsprojekt für den Wiederaufbau abgeschlossen hat, zu einen der führenden, klimaneutralen Weinbetrieben Griechenlands entwickelt. Das Gut, dass sich in der qualitativsten Grosslage Koutsi in Nemea befindet, bietet für Gäste der Region, auch eine hochwertige Ausflugsdestination.

3 Jahre lang ruhte sich dieser Tsipouro aus und brachte sein Charakter ins Gleichgewicht. Es hat eine leuchtende Bernsteinfarbe angenommen und weist nun Aromen von Schokolade und weißen Blüten auf. Es schmeckt nach knackigen Pflaumen, gerösteten Mandeln und hat einen Nachgeschmack von frischer Vanille. Es ist ein intensiver und leidenschaftlicher Moment, wenn Sie ein Eichenfass öffnen, in dem Ihre Arbeit steckt. Dies ist der gealterte Tsipouro Katsaros.

GALAXY-MAVIDOU & SONS: HÜLSENFRÜCHTE, DER SCHATZ UNSERER ERNÄHRUNG

EVA DISTILLERY -GRENADE -GRANATAPFEL-LIKÖR

Verändern Sie das klassische Rezept ein wenig und probieren Sie aus, Riesenbohnen mit Karotten, Sellerie, Dijon-Galaxy-Senf und Galaxy-Zitronensaft zuzubereiten. https://mamstories.galaxygr.com/mam/2021/04/04/gigantes -me-karoto-selino-moustarda-dijon-kai-lemon-juice/

BOUTARI WIRD ALS EINE DER TOP-UNTERNEHMENSMARKEN AUSGEZEICHNET Boutari wurde von der Institution Superbrands erneut zu einer der Top Corporate Brands in der Kategorie "Alkoholische Getränke" ernannt. Es ist das vierte Mal, dass die Weinkellerei von dieser Institution ausgezeichnet wurde, was ihre Anerkennung, ihre langfristige Beständigkeit und ihre Historizität bestätigt.

Frischer aromatischer Likör aus der beliebten Herbstfrucht, die seit der Antike ein Symbol für Wohlstand und Glück in der griechischen Tradition ist. Der Grenade-Likör wird aus 100% natürlichem Saft griechischer Granatäpfeln hergestellt, die sorgfältig in den griechischen Regionen Thessalien und Mazedonien von der Familie Christodoulou geerntet werden.

OFEN-GRILLREINIGER VON GLOCHEM GLO310 5LT ist eine äußerst wirksame Methode, um Ihren Backofen zu reinigen. Die kraftvolle Reinigungslösung reinigt Fettöle und verbranntes Fett, und Ihr Ofen wird sauber. Außerdem, die Ofenreinigung kann auch auf kalten Oberflächen durchgeführt werden.

Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten////////////////Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten

65


66

ΑΤΖΕΝΤΑ | AGENDA

Ατζέντα εισαγωγικών εταιριών τροφίμων και ποτών στην Γερμανία/Ευρώπη

MEDITERRANEAN

Dresden

Agenda Import Lebensmittelund Getränkehersteller in Deutschland/Europa

Gebrüder Kyriakis

BOLOSSIS GmbH

Großhandel-Import oHG

IMPORT - EXPORT

Giengen/Brenz AMSTERDAM

NIEDERLANDE

WIEN

ÖSTERREICH

BRÜSSEL

BELGIEN

EURAGORA

BERN

SCHWEIZ

DEUTSCHLAND ATLAS GmbH Helene-Wessel-Bogen 10•80939 München• Tel. 089 3142630•www.atlas-feinkost.de ATLAS FOOD mbH Simon Bolivar str. 53•28197 Bremen• Tel.: 0421/ 394440•www.atlasfood.de•info@atlas-food.de BOLOSSIS GmbH 1.Fürther Str 306•90429 Nürnberg •Tel 09113224200 2.Zelgle Str 7•78224 Singen•Tel 07731949112•www.bolossis.de KYRIAKIS oHG Schulze-Delitzsch-Str. 1• 68542 Heddesheim• Tel.: 06203/40080•e-mail: info@kyriakis.de•www.kyriakis.de MEDITERRANEAN GmbH Zum Kiesberg 34 h•14979 Großbeeren• Tel.: 033701-740650•e-mail: tsagarakis@mediterranean24.de METEORA GmbH Bei der Neuen Münze 20•22145 Hamburg• Tel.: 040-731666/7•www.meteora-hamburg.de MIKROULIS Fränkische Str. 34•30455 Hannover• Tel.: 0511/499052•www.mikroulis.de•info@mikroulis.de NIK THE GREEK Heesenstr. 90•40549 Düsseldorf • Tel.: 0211/95 60 38 00•www.nikthegreek.de PAPAZOF'S SEVEN SEAS GmbH Lagerhaus Str. 5•81371 München• Tel: 089/729 39 100 PREVENTIS Maybachstraße 48•90441 Nürnberg • Tel.(09 11) 421646•www.preventis.de

TSILIFIS Feldstrasse 8•65824 Schwalbach/TS. • Tel. 06196 - 8 19 88•Fax 06196 - 8 27 98 S.TSOTSOGLOU GmbH & co. kg Osramstr. 6•89542 Herbrechtingen•Tel: 07324 9189910•Fax: 07324 9189950 ÖSTERREICH GEROMICHALOS HANDEL GmbH Wagner-Schönkirch-Gasse 9 • A-1230 Wien•Tel: +43 (0) 1 61 65 595•www.geromichalos.at BELGIEN EURAGORA sprl Avenue du Centenaire 301•6061 Montignies-SurSambre Belgium•Tel: 003271321061•www.euragora.be NIEDERLANDE TSANTOS B.V. Vijfhuizenberg 72 E-F, 4708 Al Roosendaal• Tel: 0031-165-565084•e-mail: info@tsantos.nl SCHWEIΖ THRAKI GmbH Gaswerkstr. 2a•8952 Schlieren•Tel: 043 495 03 15 •www.thraki.ch • info@thraki.ch




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.