Import #92

Page 1

No 92 FRÜHLING '22




4

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INHALT

8

12

Το Κτήμα Semeli είναι μία από τις κορυφαίες μονάδες παραγωγής ποιοτικού οίνου στην Ελλάδα, με ιδιόκτητους αμπελώνες και ένα υπερσύγχρονο οινοποιείο που λειτουργεί από το 2003, μέσα στον πιο ποιοτικό αμπελώνα της Νεμέας, το Κούτσι.

Λευκά ποιοτικά κρασιά που προέρχονται από πρωτότυπες, αυτόχθονες ποικιλίες και εκλεκτές οινοποιήσεις ξενικών ποικιλιών που φτιάχνουν ένα συναρπαστικό μείγμα.

ΛΕΥΚΑ ΚΡΑΣΙΑ

SEMÉLI ESTATE

SEMÉLI ESTATE

WEISSWEINE

Das Weingut ist heute eine der führenden QualitätsWeinproduktionseinheiten Griechenlands mit eigenen Weinbergen und einer hochmodernen Weinkellerei, die sich seit 2003 mitten in der qualitativsten Grosslage von Nemea, Koutsi, befindet.

Weißweine von hoher Qualität, aus ursprünglichen, autochthonen Rebsorten und durch feine Vinifizierungen ausländischer Rebsorten, was zu einem spannenden Resultat führt.

25

ΜΑΓΕΙΡΕΥΟΥΜΕ ΓΑΡΙΔΕΣ Ευκαιρίες για νόστιμα, γρήγορα και συχνά εξωτικά φαγητά μας δίνουν οι γαρίδες, φρέσκιες ή κατεψυγμένες: από το κριθαρότο και το σαγανάκι μέχρι σοτέ η τηγανητές με τσίλι και λάιμ.

KOCHEN WIR GARNELEN Die Garnelen, frisch oder tiefgefroren, bieten uns Möglichkeiten für köstliche, schnelle und oft exotische Gerichte: von Garnelen mit Reisnudeln und SaganakiGarnelen bis hin zu sautierten oder gebratenen Garnelen mit Chili und Limette.

35

ΕΧΤRA ΜΕΝÜ Συνταγές με ελληνικά προϊόντα.

ΕΧΤRA ΜΕΝÜ Rezepte mit griechischen Produkten

58 ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΕΣ ΤΑΡΑΜΟΣΑΛΑΤΕΣ Δοκιμάστε αυτές τις τέσσερις ταραμοσαλάτες που παίρνουν χρώμα και γεύση από τα υλικά που τους προσθέτουμε.

FARBIGE TARAMOSALATE Probieren Sie diese vier verschiedene Arten von Taramosalata. Je nach dem welche Zutaten verwendet werden, bekommt der Taramas jeweils eine andere Farbe und einen anderen Geschmack.

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ

PRÄSENTATION.........................................................................................8 SEMÉLI ESTATE «Eine Verbindung der Tradition mit der Moderne» WEINVERKOSTUNG.................................................................................12

ΑΦΙΕΡΩΜΑ.............................................................................................

TITELTHEMA............................................................................................25 Kochen wir garnelen ΕXTRA MENÜ..........................................................................................35 Rezepte mit griechischen Produkten BROTAUFSTRICH......................................................................................58 Farbige Taramosalate (Fischrogensalat) AKTUELLE - NACHRICHTEN.....................................................................60

Ε

..........................................................................................

ΑΛΛΕΙΜΑΤΑ............................................................................................. ΝΕΑ - ΕΙΔΗΣΕΙΣ.

......................................................................



6

Redaktionell HERAUSGABE VERLAG: THEODOROS KYRIAKIDIS 74 Megalou Alexandrou, GR 562 24 Thessaloniki - Tel.: 2310/ 537.292, Fax: 2310/ 537. 511 e-mail: info@newlineadv.gr www.importmag.gr HERAUSGEBER: THEODOROS KYRIAKIDIS ANZEIGENLEITUNG:EVAGELOS KYRIAKIDIS CHEFREDAKTEUR: EVAGELOS KYRIAKIDIS FREIE AUTOREN UND MITARBEITER: STELIOS GIARENIS, IRAKLIS ASPRIDIS, IOANNIS VASSILIOU, JENNY MAVROFRIDOU, EVAGELOS KYRIAKIDIS, ALEXANDROS KYRIAKIDIS, VASILIS GALANOS, CHRISTOS VASSILIOU, DIMITRIS VASSILIOU, FEY PAPADOPOULOU PARTNER: ATLAS, ATLAS FOOD, BOLOSSIS, KYRIAKIS, METEORA, MIKROULIS, NIKOLAOU, PAPAZOF, PREVENTIS, GEROMICHALOS, EURAGORA, TSANTOS, TSILIFIS, TSOTSOGLOU, THRAKI, MEDITERRANEAN FOTOS: FOTIS KARAKASIS, IOANNIS KOTSIDIS, www.shutterstock.com ÜBERSETZUNG: STAVROULA VANTSI

Editorial Σε αυτό το τεύχος μαγειρεύουμε γαρίδες. Ευκαιρίες για νόστιμα, γρήγορα και συχνά εξωτικά φαγητά μας δίνουν οι γαρίδες, φρέσκιες ή κατεψυγμένες: από το κριθαρότο και το σαγανάκι μέχρι σοτέ η τηγανητές με τσίλι και λάιμ. Ανακαλύπτουμε, ένα από τα πιο σύγχρονα και σημαντικότερα οινοποιεία της χώρας. Το Κτήμα Semeli είναι μία από τις κορυφαίες μονάδες παραγωγής ποιοτικού οίνου στην Ελλάδα, με ιδιόκτητους αμπελώνες και ένα υπερσύγχρονο οινοποιείο που λειτουργεί από το 2003, μέσα στον πιο ποιοτικό αμπελώνα της Νεμέας, το Κούτσι. Ακόμα εκτός από το κλασικό ταραμά, δημιουργήσαμε και τους χρωματιστούς. Αν θέλετε να δοκιμάσετε κάτι διαφορετικό, δοκιμάστε αυτές τις τέσσερις ταραμοσαλάτες που παίρνουν χρώμα και γεύση από τα υλικά που τους προσθέτουμε. Γευσιγνώστες και εισαγωγείς ελληνικών προϊόντων στη Γερμανία βρεθήκαμε αυτή τη φορά από κοντά για την καθιερωμένη γευστική δοκιμή. Το θέμα της συνάντησης "Λευκά για την Wine List" σε δυο κατηγορίες (οίνοι έως 12€ και άνω των 12€). Ανάμεσα σε 58 ετικέτες ξεχωρίσαμε τις καλύτερες 25 και σας τις παρουσιάζουμε.

In dieser Ausgabe kochen wir Garnelen. Die Garnelen, frisch oder tiefgefroren, bieten uns Möglichkeiten für köstliche, schnelle und oft exotische Gerichte: von Garnelen mit Reisnudeln und Saganaki-Garnelen bis hin zu sautierten oder gebratenen Garnelen mit Chili und Limette. Wir entdecken eins der modernsten und wichtigsten Weingüter des Landes. Das Weingut Semeli ist eine der führenden Qualitäts-Weinproduktionseinheiten Griechenlands mit eigenen Weinbergen und einer hochmodernen Weinkellerei, die sich seit 2003 mitten in der qualitativsten Grosslage von Nemea, Koutsi, befindet. Neben dem klassischen Taramas (Fischrogensalat), haben wir auch farbige Taramosalate kreiert. Wenn Sie einmal etwas anderes ausprobieren möchten, dann diese vier verschiedene Arten von Taramas. Je nach dem welche Zutat verwendet wird, bekommt der Taramas jeweils eine andere Farbe und einen anderen Geschmack. Weinfachleute und Importeure von griechischen Produkten in Deutschland haben wir uns diesmal zur traditionellen Blind-Weinverkostung getroffen. Das Thema der Blind-Weinverkostung: "Weißweine für die "Weinliste" in zwei Preiskategorien (Weine bis 12 € und Weine über 12 €). Aus 58 Weinetiketten haben wir die besten 25 herausgesucht und die stellen Ihnen hier vor.



8

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ | PRÄSENTATION

E S T A T E «διασταυρώνοντας την παράδοση με την εξέλιξη» Με ιστορία να ξεκινάει 42 και πλέον χρόνια πριν… η εταιρία που δημιουργήθηκε το 1979, αποτελεί σήμερα σημείο αναφοράς στο χώρο του κρασιού στην Ελλάδα, τόσο για τις προηγμένες εγκαταστάσεις όσο και για την παραγωγή ποιοτικών κρασιών. Σήμερα το Κτήμα Semeli είναι μία από τις κορυφαίες μονάδες παραγωγής ποιοτικού οίνου στην Ελλάδα, με ιδιόκτητους αμπελώνες και ένα υπερσύγχρονο οινοποιείο που λειτουργεί από το 2003, μέσα στον πιο ποιοτικό αμπελώνα της Νεμέας, το Κούτσι.


9

… στην καρδιά ενός Ζήστε μία μοναδική μοναδικού ελληνικού terroir οινική εμπειρία Το οινοποιείο, χτισμένο με σεβασμό στο περιβάλλον με πρωτοποριακή σχεδίαση και ιδιαίτερη αρχιτεκτονική, είναι απόλυτα εναρμονισμένο με τη φυσική ομορφιά του τοπίου. Βρίσκεται σε υψόμετρο 600 μέτρων, σε μία πλαγιά κατάφυτη από αμπέλια η οποία θεωρείται από τα καλύτερα terroir της Ελλάδας. Η στρατηγική του θέση στην αμπελουργική ζώνη της Νεμέας, εξασφαλίζει ένα υγιές οικοσύστηµα - terroir για τους αμπελώνες, αλλά και μία εκπληκτική θέα, που προσφέρει γαλήνη και ηρεμία στον επισκέπτη. Το έτος 2003 το Οινοποιείο της Semeli, λειτούργησε για πρώτη φορά. Τη χρονιά αυτή οινοποιήθηκαν σταφύλια από τις ποικιλίες Αγιωργίτικο, Μοσχοφίλερο, Ροδίτης καθώς και Cabernet Sauvignon. To σκεπτικό από την αρχή, ήταν η παραγωγή ποιοτικών οίνων με παράλληλη άριστη σχέση ποιότητας-τιμής. Πλέον αυτού, η ειδική γεωγραφική θέση που επιλέχθηκε για την κατασκευή του οινοποιείου, δηλαδή το Κούτσι της Νεμέας, έχει από παλιά τη φήμη παραγωγής σταφυλιών υψηλής ποιότητας. Το Οινοποιείο, μαζί με τους χώρους φιλοξενίας που διαθέτει, καλύπτει περίπου 4.200 τετραγωνικά μέτρα. Ο εξοπλισμός είναι υπερσύγχρονος, με δυναμικότητα εμφιάλωσης 2 εκατ. φιαλών ετησίως. Μεγάλη έμφαση έχει δοθεί στην ήπια μεταχείριση της πρώτης ύλης και του παραγόμενου από αυτήν οίνου. Η κλίση του εδάφους βοηθά, ώστε με την εκμετάλλευση της βαρύτητας τα σταφύλια να διοχετεύονται στους οινοποιητές, ενώ με τον ίδιο τρόπο και ο παραγόμενος οίνος οδεύει προς τα βαρέλια της κάβας για παλαίωση. Με αυτή τη φυσική διαδικασία, προστατεύεται το σταφύλι και αντίστοιχα ο οίνος από τις μηχανικές καταπονήσεις. Ο αμπελώνας του Κτήματος Semeli αριθμεί πάνω από 1200 στρέμματα, ιδιόκτητα αλλά και συνεργαζόμενων παραγωγών στη ζώνη ΠΟΠ Νεμέα, Μαντινεία, καθώς και σε άλλες περιοχές της Πελοποννήσου. Οι αμπελώνες, στο πλαίσιο μιας εξελικτικής διαδικασίας αναδιαρθρώνονται. Σε ένα μικρό βάθος χρόνου όλη η καλλιέργεια θα είναι βιολογική, κάτι το οποίο διασφαλίζει την καλύτερη δυνατή ποιότητα στην πρώτη ύλη. Οι ιδιόκτητοι αμπελώνες, πρόκειται να διπλασιαστούν την προσεχή πενταετία, δημιουργώντας ιδανικά terroir για την καλλιέργεια ελληνικών, ξένων και σπάνιων γηγενών ποικιλιών. Αυτά τα terroir θα εξελιχθούν σε αμπελοτόπια, που θα παράγουν ξεχωριστές ετικέτες κρασιού (single vineyard - single cru).

Το οινοποιείο και οι αμπελώνες βρίσκονται στην καρδιά της Κορινθίας, μια περιοχή πλούσια σε ιστορία. Το οινοποιείο, χτισμένο µε σεβασμό στο περιβάλλον με πρωτοποριακή σχεδίαση και ιδιαίτερη αρχιτεκτονική, είναι απόλυτα εναρμονισμένο με τη φυσική ομορφιά του τοπίου. Βρίσκεται σε υψόμετρο 600 μέτρων, σε μία πλαγιά κατάφυτη από αμπέλια η οποία θεωρείται από τα καλύτερα terroir της Ελλάδας. Η στρατηγική του θέση στην αμπελουργική ζώνη της Νεμέας, εξασφαλίζει ένα υγιές οικοσύστηµα terroir για τους αμπελώνες, αλλά και μία εκπληκτική θέα, που προσφέρει γαλήνη και ηρεμία στον επισκέπτη.

Δίπλα στον πολιτισμό… Το Κτήμα Semeli προσφέρει εύκολη πρόσβαση σε αρχαιολογικούς χώρους και ιστορικά ή πολιτιστικά μνημεία με παγκόσμια εμβέλεια, όπως ο Ναός του Δία, το Αρχαίο Στάδιο και το Μουσείο της Αρχαίας Νεμέας, το αρχαίο θέατρο της Επιδαύρου, η ακρόπολη των Μυκηνών, η γοητευτική νεοκλασική πόλη του Ναυπλίου, καθώς και το Μουσείο Περιβάλλοντος Στυμφαλίας.

Mε το βλέµµα στραµµένο στο µέλλον... Το Kτήμα Semeli είναι ένα από τα πρώτα οινοποιεία στην Ελλάδα που έδωσαν έμφαση στον αναπτυσσόμενο τομέα του Οινοτουρισμού. Ταξιδιώτες όλων των ηλικιών, φοιτητές και οινόφιλοι από όλο τον κόσμο, επισκέπτονται το Κτήμα Semeli και γνωρίζουν μαζί με τους ανθρώπους του Κτήματος το συναρπαστικό κόσμο της αμπελουργίας και οινοποίησης που εκφράζεται με μεράκι και ζήλο στον Πελοποννησιακό αμπελώνα.


10

E S T A T E

«Eine Verbindung der Tradition mit der Moderne» Mit einer Geschichte, die mehr als 42 Jahre zurückreicht... wurde das Unternehmen 1979 gegründet und ist heute ein Meilenstein für die griechische Weinwelt, sowohl für seine fortschrittlichen Anlagen, als auch für die Produktion von Weinen hoher Qualität. Das Weingut ist heute eine der führenden Qualitäts-Weinproduktionseinheiten Griechenlands mit eigenen Weinbergen und einer hochmodernen Weinkellerei, die sich seit 2003 mitten in der qualitativsten Grosslage von Nemea, Koutsi, befindet. Das Weingut Semeli gehört zu den modernsten und bedeutendsten Weingütern des Landes

... und befindet sich im Herzen eines einzigartigen griechischen Terroirs Die Weinkellerei, die mit Rücksicht auf die Umwelt, mit innovativem Design und besonderer Architektur gebaut wurde, harmonisiert perfekt mit der natürlichen Schönheit der Umgebung. Das Weingut befindet sich auf einer Höhe von 600 Metern auf einem mit Weinbergen bewachsenen Hang, der als eines der besten Terroirs Griechenlands gilt. Die strategische Lage in der Weinbauzone von Nemea garantiert nicht nur ein gesundes Ökosystem-Terroir für die Weinberge, sondern auch eine atemberaubende Aussicht, die dem Besucher Ruhe und Erholung bietet. Die Kellerei Semeli wurde zum ersten Mal im Jahre 2003 eröffnet. In diesem Jahr wurden Trauben aus den Resorten Agiorgitiko, Moschofilero, Roditis und Cabernet Sauvignon vinifiziert. Von Anfang an bestand das Konzept darin, Weine von höher Qualität mit einem ausgezeichneten Preis-LeistungsVerhältnis herzustellen. Hinzu kommt, dass die für den Bau der Weinkellerei gewählte besondere geografische Lage, nämlich Koutsi in der Weinregion Nemea, seit langem für die Erzeugung von Trauben von hoher Qualität bekannt ist. Die Kellerei, einschließlich der Bereiche für die Gastwirtschaft, umfasst etwa 4.200 Quadratmeter. Die Anlagen sind auf dem neuesten Stand der Technik und verfügen über eine Abfüllkapazität von 2 Millionen Flaschen pro Jahr.

Großer Wert wird auf die schonende Behandlung des Rohmaterials und des daraus hergestellten Weins gelegt. Die steile Hanglage ist ideal für die Nutzung der Schwerkraft, so dass die Trauben zu den Weintanks geführt werden können, und der erzeugte Wein zur Reifung in die Fässer gebracht wird. Durch diesen natürlichen Prozess werden die Trauben und natürlich auch der daraus hergestellte Wein vor mechanischen Belastungen geschützt. Die Weinberge des Weinguts Semeli umfassen über 120 Hektar. Es handelt sich um eigene Weinberge als auch aus Weinbergen kooperierender Winzer in den g.U.-Zonen von Nemea, Mantineia und anderen Weingebieten auf dem Peloponnes. Die Umstrukturierung der Weinberge erfolgt im Rahmen eines evolutionären Prozesses. In der nahen Zukunft wird der gesamte Anbau biologisch sein, was die bestmögliche Qualität des Rohstoffs gewährleisten wird. Die Weinberge in Privatbesitz sollen in den nächsten fünf Jahren verdoppelt werden, und somit werden ideale Terroirs für den Anbau griechischer, ausländischer und seltener autochthonen Rebsorten geschaffen werden. Aus diesen Terroirs entstehen separate Weinbergslagen, von denen in Zukunft eigenständige Etiketten produziert werden (single vineyard single cru).


Erleben Sie ein einzigartiges Weinerlebnis Das Weingut und die Weinberge befinden sich im Herzen von Korinthia, einer geschichtsträchtigen Region. Die Weinkellerei, die mit Rücksicht auf die Umwelt, mit innovativem Design und besonderer Architektur gebaut wurde, harmonisiert perfekt mit der natürlichen Schönheit der Umgebung. Das Weingut befindet sich auf einer Höhe von 600 Metern auf einem mit Weinbergen bewachsenen Hang, der als eines der besten Terroirs Griechenlands gilt. Die strategische Lage in der Weinbauzone von Nemea garantiert nicht nur ein gesundes Ökosystem-Terroir für die Weinberge, sondern auch eine atemberaubende Aussicht, die dem Besucher Ruhe und Erholung bietet.

Nahe der Kultur...

ÕëéêÜ

ËïõêïõìÜäåò ôõñéïý

•400ãñ. ëåõêü ôõñß •½ êéëü áëåýñé ðïõ öïõóêþíåé •2 áâãÜ •100ãñ. óïõóÜìé •1 ðñÝæá áëÜôé •íåñü

ÅêôÝëåóç

1.Êüâïõìå ôï ëåõêü ôõñß óå êýâïõò êáé ðåñíÜìå óå ïäïíôïãëõößäåò. 2.Óå Ýíá óêåýïò ñß÷íïõìå ôï áëåýñé, ôá áâãÜ êáé ôï óïõóÜìé. ÐñïóèÝôïõìå üóï íåñü ÷ñåéáóôåß êáé áíáêáôåýïõìå ìÝ÷ñé íá ãßíåé Ýíá êïõñêïýôé. ÁöÞíïõìå íá öïõóêþóåé ãéá ìéóÞ þñá. 3.¸ðåéôá, âïõôÜìå ôï ôõñß ìå ôçí ïäïíôïãëõößäá óôï êïõñêïýôé êáé ôá ôçãáíßæïõìå óôç öñéôÝæá. 4.Ìüëéò ñïäïêïêêéíßóïõí âãÜæïõìå áðü ôçí öñéôÝæá êáé óôñáããßæïõìå óå áðïññïöçôéêü ÷áñôß íá öýãåé ôï ðïëý ëÜäé. 5.Óåñâßñïõìå ôïõò ëïõêïõìÜäåò áìÝóùò.

Vom Weingut Semeli aus hat man einen leichten Zugang zu archäologischen Stätten und historischen oder kulturellen Denkmälern von weltweiter Bedeutung. Dazu gehören, der Zeustempel, das antike Stadion und das Museum des antiken Nemea, das antike Theater von Epidaurus, die Akropolis von Mykene, die charmante neoklassizistische Stadt Nafplio, sowie das Umweltmuseum von Stymphalia.

Mit dem Blick in die Zukunft... Das Weingut Semeli gehört zu den ersten Weinkellereien Griechenlands, die den Fokus auf den immer mehr wachsenden Weintourismus gerichtet haben. Reisende aller Altersgruppen, Studenten und Weinliebhaber aus der ganzen Welt besuchen das Weingut. Dabei lernen sie, unterstützt von den Mitarbeitern des Weinguts, die faszinierende Welt des Weinbaus und der Weinherstellung kennen, die mit Leidenschaft und Eifer in den Weinbergen des Peloponnes zum Ausdruck kommt.

www.kirkeby-cheese.dk Kirkeby Cheese Export A/S, Denmark Tel.: +45 62 21 02 03 • Fax: +45 62 21 32 53


12

ΓΕΥΣΤΙΚΗ ΔΟΚΙΜΗ | WEINVERKOSTUNG


13

Είναι αλήθεια ότι εδώ και αρκετά χρόνια η Ελλάδα διαθέτει μια μεγάλη γκάμα αξιόλογων λευκών κρασιών που είναι ιδανικά για κάθε περίσταση. Λευκά ποιοτικά κρασιά που προέρχονται από πρωτότυπες, αυτόχθονες ποικιλίες και εκλεκτές οινοποιήσεις ξενικών ποικιλιών που φτιάχνουν ένα συναρπαστικό μείγμα. Η χώρα μας, προφανώς λίκνο της ευρωπαϊκής οινοποίησης, διαθέτει ορισμένες ποικιλίες όπως το Ασύρτικο και η Μαλαγουζιά που έχουν αποσπάσει την παγκόσμια προσοχή τα τελευταία χρόνια, αλλά εκτός απ' αυτές τις ποικιλίες η χώρα μας προσφέρει επίσης εξαιρετικές προτάσεις, με ποικιλίες όπως το Βιδιανό, η Κυδωνίτσα, το Μοσχοφίλερο, το Σαββατιανό, το Ροζακί κ.α. Στο σπουδαίο βιβλίο της Jancis Robinson “Wine Grapes” διαβάζουμε για το ασύρτικο: Λευκή ποικιλία αμπέλου υψηλής ποιότητας, με έντονη δομή… Είναι σίγουρα θέμα χρόνου πριν αυτή η εξαιρετική ποικιλία αρχίσει να γίνεται γνωστή εκτός Ελλάδας. Πράγματι, το ασύρτικο άρχισε να ταξιδεύει… Και έφτασε μέχρι την Αυστραλία. Υπάρχει ένας ολόκληρος κόσμος από υπέροχα ελληνικά λευκά κρασιά για να ανακαλύψουμε. Ένας ολόκληρος θησαυρός από ιθαγενείς ποικιλίες και αρκετές οινοποιήσεις ξενικών ποικιλιών με διεθνή αναγνωρισιμότητα. Λευκά Ελληνικά κρασιά που είναι ιδανικά για ένα οικογενειακό, φιλικό ή επίσημο γεύμα ή δείπνο, συνεστιάσεις, για μια χαλαρή μέρα στην θάλασσα κ.α. αυτά τα λευκά κρασιά, προσφέρουν -το καθένα- έναν ξεχωριστό χαρακτήρα, έτοιμα να αντιμετωπίσουν πλήθος γευστικών προκλήσεων. Απολαύστε αυτά τα νόστιμα, προσιτά σε τιμή, ελληνικά λευκά κρασιά ακόμη και μόνα τους χωρίς συνοδεία φαγητού.

Griechenland verfügt tatsächlich seit einigen Jahren über eine breite Palette besonderer Weißweine, die für jede Gelegenheit geeignet sind. Weißweine von hoher Qualität, aus ursprünglichen, autochthonen Rebsorten und durch feine Vinifizierungen ausländischer Rebsorten, was zu einem spannenden Resultat führt. Griechenland, offensichtlich die Wiege des europäischen Weinbaus, verfügt über bestimmte Rebsorten wie Assyrtiko und Malagousia, die in den letzten Jahren weltweit Beachtung gefunden haben. Neben diesen Rebsorten gibt es auch andere hervorragende Rebsorten wie Vidiano, Kydonitsa, Moschofilero, Savatiano, Rosaki usw. In Jancis Robinsons großartigem Buch "Wine Grapes" lesen wir über Assyrtiko: Eine weiße Rebsorte von hoher Qualität, mit einer starken Struktur... Es ist sicher nur eine Frage der Zeit, bis diese hervorragende Rebsorte auch außerhalb Griechenlands bekannt wird. Assyrtiko hat tatsächlich seine Reise schon angefangen, und hat sogar Australien erreicht. Es gibt eine ganze Welt von wunderbaren griechischen Weißweinen zu entdecken. Ein ganzer Schatz an einheimischen Rebsorten, aber auch einigen ausländischen Rebsorten, mit internationaler Anerkennung, die vinifiziert werden. Griechische Weißweine, die sich ideal für ein familiäres, privates oder formelles Essen, Symbosium, oder einfach für einen entspannenden Tag am Meer usw. eignen. Diese Weißweine haben - jeder für sich - einen einzigartigen Charakter, und sind bereit, sich zu einer Vielzahl von geschmacklichen Herausforderungen zu stellen. Probieren Sie diese köstlichen, und in gutem Preis-Leistungsverhältnis griechischen Weißweine, die auch ohne Essensbegleitung ein Genuss sind.

Στην τυφλή δοκιμή των 58 Ελληνικών λευκών κρασιών που πραγματοποιήθηκε στο Ble Vin ξεχωρίσαμε 25 ετικέτες που συγκεντρώσανε τις ψηλότερες βαθμολογίες. Στην ομάδα επαγγελματιών του κρασιού που δοκίμασε τα δείγματα, συμμετείχαν: Θεολόγος Πλακόπουλος, Ανέστης Χαιτίδης, Σάββας Κυριακίδης, Θοδωρής Παλακίδης, Βασίλης Γαλανός Ανδρέας Μικρούλης Θανάσης Μικρούλης Δημήτρης Βασιλείου Δημήτρης Τριανταφύλλου Bei der Blind-Weinverkostung von 58 griechischen Weißweine, die in der Weinbar Ble Vin stattfand, haben wir 25 Weinetiketten herausgesucht, die die höchste Bewertung erreicht haben. Zu den Weinfachleuten, die bei der Blind-Weinverkostung mitgemacht haben, gehörten: Theologos Plakopoulos, Anestis Haitidis, Savvas Kyriakidis, Thodoris Palakidis, Vassilis Galanos Andreas Mikroulis Thanasis Mikroulis Dimitris Vasiliou Dimitris Triantafyllou


14

Malagousia ALPHA ESTATE 2021 Τα ελκυστικά αρώματα πυρηνόκαρπων φρούτων, συνοδεύονται από πανέμορφα αρώματα ανοιξιάτικων λουλουδιών αλλά και ευδιάκριτες νότες φασκόμηλου. Στο στόμα, η απαλή κρεμώδης αίσθηση που απέκτησε από την δίμηνη παραμονή της με τις οινολάσπες σε συνδυασμό με την τραγανή της οξύτητα και τα χαρακτηριστικά φρουτώδη, ανθικά και βοτανικά στοιχεία, διαμορφώνουν την εικόνα ενός “νόστιμου”, αρμονικού κρασιού με ιδιαίτερα φινετσάτη επίγευση. Attraktive Aromen von Steinobst, begleitet von wunderschönen Aromen von Frühlingsblumen und gut erkennbaren Salbeinoten. Am Gaumen eine weiche, cremige Wahrnehmung, die durch den zweimonatigen Aufenthalt auf der Feinhefe entstanden ist. Die knackige Säure und die charakteristischen fruchtigen, blumigen und botanischen Noten, geben diesem Wein einen "köstlichen", harmonischen Charakter mit einem besonders eleganten Abgang. 100% Malagousia

8-10°C

PGI Florina

Weiss

KTIMA GEROVASSILIOU 2021

Mantinia SEMELI ESTATE 2021

Τυπικό της ποικιλίας Μοσχοφίλερο, γοητεύει την μύτη με δελεαστικά αρώματα εσπεριδοειδών, βοτάνων, λευκών ανοιξιάτικων λουλουδιών και ροδοπέταλων. Ελαφρύ και ισορροπημένο στο στόμα, με δροσιστική οξύτητα, κομψό φρούτο και ευχάριστη φρουτώδη επίγευση. Typisch für die Rebsorte Moschofilero, die Nase mit verführerischen Aromen von Zitrusfrüchten, Kräutern, weißen Frühlingsblumen und Rosenblättern zu füllen. Am Gaumen leicht und ausgewogen, mit erfrischender Säure, eleganter Frucht und angenehm fruchtigem Abgang. PDO 100% Moschofilero Mantinia

8-10°C

Το δημοφιλές αυτό κρασί από τις ποικιλίες Ασύρτικο, Μαλαγουζιά, προσφέρει μια σειρά από έντονα γοητευτικά αρώματα εξωτικών φρούτων, εσπεριδοειδών, λεμονόχορτου, νότες άσπρων λουλουδιών και πιπεριάς, ίχνη ορυκτού και βοτάνων. Η αφθονία ζουμερών, γυαλισμένων φρούτων στον ουρανίσκο με την αναζωογονητική οξύτητα και το αλκοόλ, βρίσκονται σε απόλυτη αρμονία. Λεμονάτη επίγευση που χαρακτηρίζεται από ιδιαίτερη κομψότητα Dieser beliebte Wein aus den Rebsorten Assyrtiko und Malagousia, bietet eine Reihe von intensiv charmanten Aromen von exotischen Früchten, Zitrusfrüchten, Zitronengras, Aromen von weißen Blumen und Pfefferschote, als auch mineralische und kräutrige Spuren. Die Fülle an saftiger, knackiger Frucht am Gaumen, mit der erfrischenden Säure und dem Alkohol, stehen in perfekter Harmonie. Zitroniger Nachgeschmack, der sich durch eine besondere Eleganz auszeichnet. PGI 100% 8-10°C Epanomi Malagousia


15

KTIMA BIBLIA CHORA 2021 Ένα από τα πλέον πετυχημένα χαρμάνια τoυ κοσμοπολίτικου Sauvignon Blanc και του πολυδύναμου Ελληνικού Ασύρτικου. Λαμπερό λεμονοπράσινο χρώμα, στην μύτη διαθέτει ένα σύνθετο μίγμα πεπονιού, ανανά, πάσιον φρουτ, νότες λουλουδιών και κομμένου γρασιδιού. Ο ελκυστικός συνδυασμός των εξωτικών φρούτων και εσπεριδοειδών στην παλέτα ενισχύεται από την τραγανή οξύτητα, καταλήγοντας σε ένα απολαυστικό φρουτώδες τελείωμα. Einer der erfolgreichsten Verschnitte aus der kosmopolitischen Sauvignon Blanc und der vielfältigen griechischen Assyrtiko. Leuchtend zitronengrüne Farbe, in der Nase eine komplexe Vielfalt aus Melone, Ananas, Passionsfrucht, blumigen Noten und frischgeschnittenem Gras. Die attraktive Kombination aus exotischen Früchten und Zitrusfrüchten wird am Gaumen durch die knackige Säure verstärkt, und endet mit einem genussvollem fruchtigen Abgang. 60% Sauvignon Blanc 40% Assyrtiko

PGI Pagaio

8-10°C

ASLANIS WINERY 2021 Λεμονοπράσινο χρώμα με αρώματα ροδάκινου, αχλαδιού, βερίκοκου, εσπεριδοειδών και λευκών ανοιξιάτικων λουλουδιών. Στο στόμα τα καλής ωριμότητας φρούτα, με κάποιες επιπρόσθετες βοτανικές νότες, υποστηρίζονται από την επαρκή λεμονάτη οξύτητα, τελειώνοντας με μια ευχάριστη φρουτώδη επίγευση. Zitronengrüne Farbe mit Aromen von Pfirsich, Birne, Aprikose, Zitrusfrüchten und weißen Frühlingsblumen. Am Gaumen wird die gut gereifte Frucht mit einigen zusätzlichen Kräuternoten von einer ausreichenden zitronigen Säure unterstützt und endet mit einem angenehmen fruchtigen Nachgeschmack. Malagousia

PGI Thessaloniki

8-10°C

KTIMA PAVLIDI 2021 Σταφύλια βέλτιστης ωριμότητας που επιλέγονται προσεκτικά μετά τον τρύγο που γίνεται κατά την διάρκεια της νύχτας. Στην μύτη έντονα φρουτώδη αρώματα τροπικών και μεσογειακών λευκόσαρκων φρούτων συνδυάζονται με πανέμορφες νότες λουλουδιών και βρεγμένης πέτρας. Η τρίμηνη παραμονή του κρασιού με τις φίνες οινολάσπες προσδίδει μια ταιριαστή λιπαρότητα στην ισορροπημένη παλέτα του κρασιού. Trauben mit optimaler Reife, sorgfältig ausgewählte nach der Ernte, die in der Nacht stattfindet. In der Nase verbinden sich intensive fruchtige Aromen von tropischen und mediterranen weißfleischigen Früchten mit wunderschönen Aromanoten von Blumen und nassem Stein. Der dreimonatige Aufenthalt des Weins auf der Feinhefe schenkt zu seiner ausgewogenen Palette eine passende Fülle. 50% Assyrtiko PGI Drama 9-11°C 50% Sauvignon Blanc


16

Emphasis Assyrtiko KTIMA PAVLIDI 2020 Άριστης ποιότητας σταφύλια που προέρχονται από τα ιδιόκτητα αμπελοτόπια του κτήματος. Λαμπερό λεμονί με πρασινωπές ανταύγειες χρώμα, τροφοδοτεί την μύτη με αρώματα κίτρινων φρούτων, λευκών λουλουδιών και νότες ορυκτού που δεν περνάνε απαρατήρητες. Γεμάτο στόμα που ορίζεται από ζουμερά φρούτα, ορυκτό και την έντονα λεμονάτη οξύτητα που ζητά όστρακα και λιπαρά ψάρια για υπέροχους συνδυασμούς. Trauben von hervorragender Qualität aus den eigenen Weinbergslagen. Leuchtende Zitronenfarbe mit grünlichen Reflexen, bietet er in der Nase Aromen von gelben Früchten, weißen Blüten und mineralischen Noten, die nicht unbemerkt bleiben. Vollmundig, geprägt von saftigen Früchten, Mineralität und einer intensiven, zitronigen Säure, die zu Meeresfrüchten und fettem Fisch ausgezeichnet passt. 100% Assyrtiko

PGI Drama

9-11°C

9 KTIMA MUSON 2021

Klima Klima TSANTALI -ASSYRTIKO 2021

Ένα παιχνίδι ανάμεσα στις λέξεις “κλήμα” και “κλίμα” που είναι τόσο αλληλένδετα και σημαντικά στην αμπελοκαλλιέργεια. Από σταφύλια βιολογικής καλλιέργειας που ζυμώνουν σε ανοξείδωτες δεξαμενές, προσεγγίζει την μύτη με αρώματα λευκόσαρκων φρούτων, φλούδας εσπεριδοειδών και τόνους ορυκτού. Στο στόμα ικανοποιητικός όγκος και φρεσκάδα στην οποία συμβάλλει η τραγανό οξύτητα. Ein Wortspiel mit "Klima=Rebe" und "Klima", die im Weinbau so wichtig und eng miteinander verbunden sind. Aus biologisch angebauten Trauben, die in Edelstahltanks vergoren werden, bietet er in der Nase Aromen von weißfleischigen Früchten, Zitrusschalen und mineralischen Noten. Am Gaumen ausreichende Fülle und Frische, zu der die knackige Säure beiträgt. PGI 100% Assyrtiko 8-10°C Chalkidiki

Ασύρτικο Trebbiano και Sauvignon Blanc από την κοιλάδα των Μουσών σε μια πρωτότυπη συνεύρεση, εμφανίζονται στο ποτήρι με ένα λαμπερό λεμονοπράσινο χρώμα. Στην μύτη αρώματα πυρηνόκαρπων φρούτων και εσπεριδοειδών συνοδεύονται από απαλές νότες αχλαδιού. Στο στόμα στρογγυλό, με τραγανή οξύτητα να τονίζει την φρεσκάδα των φρούτων. Assyrtiko, Trebbiano und Sauvignon Blanc aus dem Tal der Musen in einem originellen Verschnitt, der im Glas in einer hellen zitronengrünen Farbe erscheint. In der Nase Aromen von Steinobst und Zitrusfrüchten, begleitet von zarten Birnenaromen. Am Gaumen ist er rund, mit einer knackigen Säure, die die Frische der Früchte unterstreicht. Assyrtiko, Trebbiano Sauvignon Blanc

PGI Thiva

8-10°C



18

Assyrtiko MYLONAS 2021 Λαμπερό λεμονοπράσινο χρώμα, στην μύτη ξεχωρίζουν τα αρώματα εσπεριδοειδών, φρεσκοκκομένων πυρηνόκαρπων φρούτων και νότες λευκών λουλουδιών. Στον ουρανίσκο εκφράζεται με πολύ καλή ισορροπία φρούτου, ορυκτού και λεμονάτης οξύτητας και μια απαλή επίσης υπενθύμιση της 3μηνης παραμονής του με τις οινολάσπες. Leuchtend zitronengrüne Farbe, in der Nase dominieren Aromen von Zitrusfrüchten, frisch geschnittenem Steinobst und Noten von weißen Blüten. Am Gaumen, eine sehr gute Ausgewogenheit von Frucht, Mineralität und zitroniger Säure, als auch eine sanfte Erinnerung an seinem 3-monatigen Aufenthalt auf der Feinhefe. PGI Attiki

100% Assyrtiko

8-10°C

Vidiano DIAMANTAKIS 2021

Assyrtiko

Η μύτη αποκαλύπτει αρώματα εσπεριδοειδών, ροδάκινου, βερίκοκου, νότες εξωτικών φρούτων, βοτάνων και ένα απαλό άγγιγμα λουλουδιών. Στο στόμα κομψό, ισορροπημένο με δροσιστική οξύτητα και αξιοπρόσεκτη συγκέντρωση φρέσκων ζουμερών φρούτων, τελειώνει με μια επίμονη φρουτώδη επίγευση.

OLYMPIA LAND 2021 Το οικογενειακό οινοποιείο Ολύμπια Γη βρίσκεται στο χωριό Κοσκινά, δύο μόλις χιλιόμετρα από την καρδιά της Αρχαίας Ολυμπίας. Ασύρτικο και Μαλαγουζιά συνεργάζονται εδώ για την δημιουργία ενός γλυκόπιοτου αρωματικού κρασιού, εμπνευσμένο από τα ήθη και τις παραδόσεις του ιδιαίτερου αυτού τόπου.

In der Nase zeigen sich Aromen von Zitrusfrüchten, Pfirsich, Aprikose, Noten von exotischen Früchten, Kräutern und ein zarter Hauch von Blumenaromen. Am Gaumen ist er elegant, ausgewogen mit erfrischender Säure und einer bemerkenswerten Konzentration frischer, saftiger Früchte. Er endet mit einem intensiv anhaltenden, fruchtigen Nachgeschmack.

Das Familienweingut Olympia Land befindet sich im Dorf Koskina, nur zwei Kilometer vom Herzen des antiken Olympia entfernt. Assyrtiko und Malagousia verbinden sich hier zu einem süffigen, aromatischen Wein, der von den Bräuchen und Traditionen dieses besonderen Ortes inspiriert ist. 100% Assyrtiko

PGI Peloponnes

100% Vidiano

10-12°C

PGI Crete

08-10°C

Thronos Moschofilero WEINGUT ATHANASIOU

Από τους βιολογικούς αμπελώνες του οινοποιείου Αθανασίου που βρίσκονται στην ορεινή Αρκαδία. Το κρασί ωριμάζει με τις οινολάσπες του για 4 μήνες με συχνά batonnage το οποίο προδίδει στο κρασί όγκο και λιπαρότητα στο στόμα που μαζί με τα αρώματα εσπεριδοειδών και λουλουδιών που προσφέρει απλόχερα η μύτη συνθέτουν μια εντυπωσιακή έκφραση της ποικιλίας. Aus den biologischen Weinbergen des Athanasiou- Weinguts im bergigen Arkadien. Der Wein reift 4 Monate lang auf der Feinhefe mit häufiger Batonnage, was dem Wein Volumen und öliger Fülle am Gaumen gibt.In Kombination mit den Zitrus- und Blumenaromen, die die Nase verströmen, ist dieser Wein ein ausgezeichneter Ausdruck seiner Rebsorte.

100% Moschofilero

PGI Peloponnes

8-10°C



20

AssyrtikoSauvignon Blanc DOMAINE HATZIMICHALIS 2021 Καθαρό, λαμπερό λεμονπράσινο χρώμα και ελκυστική μύτη που προσφέρει αφθονία αρωμάτων passion fruit, λίτσι, γκρέιπφρουτ, ανανά και λεμονόχορτου. Στο στόμα έντονη συγκέντρωση φρέσκων φρούτων που υποστηρίζονται από ζωηρή οξύτητα. Το μεσαίου σώματος αυτό κρασί ολοκληρώνει την ευχάριστη παραμονή του στον ουρανίσκο με μια επίμονη λεμονάτη επίγευση. Klare, leuchtende zitronengrüne Farbe und ein attraktives Bouquet mit Aromen von Passionsfrucht, Litschi, Grapefruit, Ananas und Zitronengras. Am Gaumen eine intensive Konzentration von frischen Früchten, unterstützt von einer lebhaften Säure. Dieser mittelkräftige Wein vervollständigt seinen angenehmen Nachklang am Gaumen mit einem anhaltenden zitronigen Abgang. 50% Assyrtiko 8-10°C PGI Atalanti 50% Sauvignon Blanc

Santorini

WEINGUT BOUTARI 2021 Από χαμηλής στρεμματικής απόδοσης επιλεγμένα αμπελοτόπια της Σαντορίνης που ξεπερνάνε σε ηλικία τα 60 έτη και καλλιεργούνται σε παραδοσιακό σχήμα καλαθιού. Στην μύτη προσφέρει αρώματα εσπεριδοειδών, λουλουδιών, μάραθου και απαλές νότες ορυκτού. Η αίσθηση ορυκτότητας μαζί με αλμυρές νότες και την χαρακτηριστική οξύτητα στο στόμα, συνθέτουν ένα κρασί ιδανικό για συνδυασμό με όστρακα, καρπάτσιο και ταρτάρ ψαριού. Aus ertragsarmen, auserlesenen Weinbergslagen auf Santorin, die mehr als 60 Jahre alt sind und in traditioneller Korbform angebaut werden. In der Nase bietet er Aromen von Zitrusfrüchten, Blumen, Fenchel und sanften mineralischen Noten. Die Mineralität, die salzigen Noten und die charakteristische Säure am Gaumen machen diesen Wein zu einem idealen Begleiter von Schalentieren, Carpaccio und Fischtartar. 100% PDO 8-10°C Assyrtiko Santorini

Thalassitis KTIMA GAIA 2020

Μια κλασσική Σαντορίνη, που φέρνει στην μύτη, ήπια αρώματα εσπεριδοειδών, φραγκόσυκου, πράσινων φρούτων, τσακμακόπετρας και αποξηραμένων πουλουδιών. Στο στόμα με χαρακτηριστική οξύτητα κινείται πάνω σε μια λεπτή γραμμή ορυκτότητας που έρχεται σε μια όμορφη αντιπαράθεση με τα φρούτα και κάποιες αλμυρές νότες που ξεπηδούν περιστασιακά. Τελειώνει μεμέτριας διάρκειας λεμονάτη επίγευση. Ein klassischer Santorini-Wein, der in der Nase milde Aromen von Zitrusfrüchten, Kaktusfeigen, grünen Früchten, Feuerstein und getrockneten Blumen bietet. Am Gaumen wahrnehmbar seine charakteristische Säure. Dieser Wein bewegt sich auf einer feinen Linie von Mineralität, die in ein schönes Nebeneinander mit der Frucht kommt, und mit einigen salzigen Noten, die gelegentlich auftauchen. Im Abgang ein mittelmäßig andauernder zitroniger Nachgeschmack. 100% PDO 8-10°C Assyrtiko Santorini


21

ALHA ESTATE 2021 Ένα παγκόσμιας κλάσης Sauvignon Blanc που διαθέτει ένα υπέροχο φάσμα αρωμάτων και γεύσεων της ποικιλίας. Γοητεύει την μύτη με εντυπωσιακά αρώματα τροπικών φρούτων, φραγκοστάφυλλου, ώριμου πεπονιού, γκρέιπφρουτ, πράσινης πιπεριάς και κομμένου γρασιδιού. Στο στόμα ξηρό με αξιοθαύμαστη ισορροπία και καθαρό φρούτο που τονίζεται από την τραγανή οξύτητα, τελειώνει με μια μακρά, φρουτώδη επίγευση. Ένα απολαυστικό Sauvignon Blanc τόσο στη νεότητα όσο και με την εκπληκτική του εξέλιξη στην πάροδο του χρόνου. Ein Sauvignon Blanc von Weltklasse, der eine wunderbare Bandbreite an sortentypischen Aromen und Geschmäcken aufweist. Er bezaubert die Nase mit hervorragenden Aromen von tropischen Früchten, Stachelbeeren, reifer Melone, Grapefruit, grüner Pfefferschote und frischgeschnittenem Gras. Am Gaumen trocken, mit bewundernswerter Ausgewogenheit und reiner Frucht, akzentuiert durch seine knackige Säure. Er Endet mit einem langen, fruchtigen Abgang. Ein herrlicher Sauvignon Blanc, sowohl in seiner Jugend als auch nach seiner beeindruckenden Entwicklung im Laufe der Zeit. PGI 100% Sauvignon Blanc 10-12°C Florina

Amethystos Fumé

DOMAINE COSTA LAZARIDI 2019

Μια διαχρονικά πετυχημένη ετικέτα του κτήματος Costa Lazaridi, τροφοδοτεί την μύτη με έντονα αρώματα ώριμων τροπικών φρούτων και εσπεριδοειδών που συνοδεύονται από χαρακτηριστικά αρώματα κομμένου γρασιδιού. Στο στόμα ένα καλοδομημένο, ισορροπημένο κρασί με γεύσεις ζουμερών φρούτων που τονίζονται από την δροσιστική οξύτητα, ολοκληρώνει την αρμονική του εικόνα με μια απολαυστική φρουτώδη επίγευση Ein zeitlos erfolgreiches Etikett aus dem Weingut Costa Lazaridi. Intensive Aromen von reifen tropischen Früchten und Zitrusfrüchten in der Nase, begleitet von den charakteristischen Aromen von frischgeschnittenem Gras. Am Gaumen zeigt sich ein gut strukturierter, ausgewogener Wein mit saftigen Fruchtaromen, die von einer erfrischenden Säure akzentuiert werden. Dieses harmonische Bild wird mit einem herrlich fruchtigen Nachgeschmack abgerundet. 100% Sauvignon Blanc PGI Drama

10-12°C

Santorini Cuvée Monsignori ESTATE ARGYROS 2018 Αυτή η textbook Σαντορίνη παράγεται με τα ελάχιστα φρούτα από τον αμπελώνα της Επισκοπής -τον αρχαιότερο της Σαντορίνης- που καλλιεργείται από το Κτήμα Αργυρού για περισσότερο από 2 αιώνες. Άνθη εσπεριδοειδών, πράσινα μήλα και βερίκοκα στην μύτη ακολουθούνται από νότες ορυκτού και αχνές νότες φασκόμηλου. Συγκρατημένο προς το παρόν αλλά δείχνει μεγάλη σιγουριά για την μελλοντική εξέλιξη του. Diese textbook Santorini wird von den wenigen Trauben der Lage Episkopi-Weinlage produziert. Sie ist die älteste Weinbergslage auf Santorini und wird seit mehr als zwei Jahrhunderten von Argyros Estate bewirtschaftet.In der Nase Zitrusblüten, grüne Äpfel und Aprikosen, gefolgt von mineralischen Noten und leichten Salbeinoten. Derzeit noch etwas zurückhaltend, aber mit großem Potenzial für seine zukünftige Entwicklung. 100% Assyrtiko

PDO Santorini

10-12°C


22

Ovilos weiß KTIMA BIBLIA CHORA 2020 Ένα ιδιαίτερο χαρμάνι Semillon/Ασύρτικου με εντυπωσιακά σύνθετη μύτη, πλημμυρισμένη με αρώματα τροπικών φρούτων, εσπεριδοειδών, λευκόσαρκου ροδάκινου, νότες βοτάνων και τοσταρισμένου ξύλου που προδίδει την πολύμηνη παραμονή του σε γαλλικά δρύινα βαρέλια. Στην παλέτα άριστη ισορροπία με υπέροχα ζουμερά φρούτα, νότες ορυκτού και έναν ασυνήθιστο βοτανικό χαρακτήρα, συμπηρώνονται με διακριτικά toasty στοιχεία. Ein besonderer Verschnitt aus Semillon/Assyrtiko mit einem beeindruckend komplexen Bouquet mit Aromen von tropischen Früchten, Zitrusfrüchten, weißfleischigem Pfirsich, Kräuternoten und geröstetem Holz, das seinen langen Aufenthalt in französischen Eichenfässern verrät. Am Gaumen ausgezeichnete Ausgewogenheit mit herrlich saftiger Frucht, mineralischen Noten und einem ungewöhnlichen Kräutercharakter, der sich mit feinen Röstaromen verbindet. 50% Semillon PGI Pageo 10-12°C 50% Assyrtiko

Aetheria SEMELI ESTATE 2021

Malagouzia

DOMAINE COSTA LAZARIDI 2021 Ένα single vineyard κρασί από την προσφιλή ποικιλία μαλαγουζιά, εμφιαλωμένο με Vinolok, προσφέρει στην μύτη εκφραστικά αρώματα βερίκοκου, ροδάκινου, νεκταρινιού, αχλαδιού και ευωδιαστές νότες λευκών λουλουδιών. Στον ουρανίσκο, απόλυτη ισορροπία και χάρη με νότες φρούτων και άσπρων λουλουδιών να παραμένουν μέχρι την απολαυστική, παρατεταμένη επίγευση. Der single vineyard Wein aus der beliebten Rebsorte Malagouzia, abgefüllt mit Vinolok, bietet in der Nase ausdrucksstarke Aromen von Aprikose, Pfirsich, Nektarine, Birne und duftende Noten von weißen Blüten. Am Gaumen absolute Ausgewogenheit und Anmut mit Noten von Früchten und weißen Blumen, die bis zum genussvollen, lang anhaltenden Abgang verbleiben. PGI 100% Malagousia 10-12°C Drama

Μια ασυνήθιστη συνεύρεση των ποικιλιών, Μαλαγουζιά & Chardonnay. Τα φρούτα προέρχονται από ένα μοναδικό οικοσύστημα -terroir που προικίζει τα φρούτα με καθαρότητα, δύναμη και φινέτσα αλλά και υπέροχη, κιτρώδη οξύτητα. Ένα ισορροπημένο, πλούσιο λευκό κρασί που προσφέρει “αιθέρια” αρώματα φρέσκων τροπικών φρούτων και βοτάνων με εκλεπτυσμένη υφή. Ein ungewöhnlicher Verschnitt aus den Rebsorten Malagousia und Chardonnay. Die Früchte sind aus einem einzigartigen Ökosystem Terroir, dass der Frucht Reinheit, Kraft und Finesse überreicht aber auch eine wunderbare Zitronensäure verleiht. Ein ausgewogener, reichhaltiger Weißwein, der "ätherische" Aromen von frischen, tropischen Früchten und verfeinerten Kräutern verleiht. 75% Malagousia Sortenwein 10-12°C 25% Chardonnay



24

Rozaki oak fermented TSIKRIKONIS WINERY 2020 Μια επιτυχημένη οινοποίηση της ποικιλίας Ροζακί που ωρίμασε σε γαλλικό δρύινο βαρέλι για 6 μήνες. Στην μύτη φέρνει φίνα αρώματα ώριμων κίτρινων φρούτων, αχλαδιών, lime, ανανά, λευκού πιπεριού, νότες λουλουδιών, φουντουκιού, ορυκτότητας και γλυκιάς βελανιδιάς. Στο στόμα οι γεύσεις φρούτων και η φινετσάτη βελανιδιά βρίσκονται σε απόλυτη αρμονία, μέχρι την παρατεταμένη με νότες κιμωλίας, φρουτώδη επίγευση του. Eine gelungene Vinifizierung der Rebsorte Rosaki, die 6 Monate lang in französischen Eichenfässern gereift ist. In der Nase sind delikate Aromen von reifen gelben Früchten, Birnen, Limetten, Ananas, weißem Pfeffer, als auch florale Noten, Haselnussaromen, Mineralität und süßlicher Eiche. Am Gaumen befinden sich die Fruchtaromen und die elegante Eiche in perfekter Harmonie. Der fruchtige Abgang ist lang anhaltend und mit eleganten Kreidenoten verfeinert. 100% Rozaki

Sortenwein

10-12°C

Tesseris Limnes KTIMA KYR-YANNI 2020 Oι τέσσερις λίμνες που βρίσκονται στην περιοχή εκτός από τη συμβολή τους στην ύπαρξη ενός ήπιου ηπειρωτικού κλίματος, είναι αυτές που δίνουν το όνομά τους στο κρασί. Στην μύτη, επικρατούν τα εξωτικά αρώματα του Gewurztraminer με ανανά & λίτσι, ενώ ροδάκινο και τριαντάφυλλο συνοδεύουν αρμονικά τα ηπιότερης έντασης αρώματα λάιμ, γκρέιπφρουτ και δρυός. Στο στόμα ξηρό με ωραίο πλούτο, καθαρά αρώματα και εξαιρετική φρεσκάδα, φρούτων, λεπτότητα και αρμονία. Die vier Seen der Region tragen nicht nur zu einem milden Kontinentalklima bei, sondern sind auch die Namensgeber für diesen Wein. In der Nase dominieren die exotischen Aromen des Gewürztraminers mit Ananas und Litschi, während Pfirsich- und Rosennoten die milderen Aromen von Limette, Grapefruit und Eiche harmonisch begleiten. Am Gaumen trocken mit schöner Fülle, klaren Aromen und ausgezeichneter fruchtigen Frische, Finesse und Harmonie. 60% Chardonnay 40% Gewürztraminer

PGI Florina

08-10°C

Gewürztraminer

WEINGUT PANTOU 2020

Η ιδιαίτερη, πικάντικη γεύση του Gewürztraminer το κάνει ένα εξαιρετικά δημοφιλές κρασί στο οποίο πρωταγωνιστούν έντονα αρώματα λίτσι, τζίντζερ, νότες τροπικών φρούτων, εξωτικών μπαχαρικών και ροδοπέταλων. Στο στόμα ξηρό με εκλεπτυσμένες γεύσεις φρέσκων φρούτων, κρίνου, γιασμίν και χαρακτηριστικό λουκούμι τριαντάφυλλο που τονίζονται από την δροσιστική οξύτητα. Der unverwechselbare, würzige Geschmack des Gewürztraminers macht ihn zu einem äußerst beliebten Wein, bei dem intensive Aromen von Litschi und Ingwer, als auch Noten von tropischen Früchten, exotischen Gewürzen und Rosenblüten im Vordergrund stehen. Am Gaumen trocken mit verfeinerten Aromen von frischen Früchten, Lilien, Jasminblüten und dem charakteristischen Aroma von RosenLokum, unterstützt von einer erfrischenden Säure.

100% Gewürztraminer

PGI Florina

10-12°C


ΑΦΙΕΡΩΜΑ | TITELTHEMA

Ευκαιρίες για νόστιμα, γρήγορα και συχνά εξωτικά φαγητά μας δίνουν οι γαρίδες, φρέσκιες ή κατεψυγμένες: από το κριθαρότο και το σαγανάκι μέχρι σοτέ η τηγανητές με τσίλι και λάιμ.

Die Garnelen, frisch oder tiefgefroren, bieten uns Möglichkeiten für köstliche, schnelle und oft exotische Gerichte: von Garnelen mit Reisnudeln und SaganakiGarnelen bis hin zu sautierten oder gebratenen Garnelen mit Chili und Limette.

25


26

Γαρίδες κρασάτες

Garnelen in Weinsoße

Υλικά 16 μέτριες γαρίδες, καθαρισμένες (αφήνουμε μόνο το κεφάλι και την ουρά) 800 ml ζωμός γαρίδας 600 ml λευκό ξηρό κρασί ½ ματσάκι ψιλοκομμένος μαϊντανός 16 ντοματίνια κομμένα στη μέση 2 κ.γλ. ξύσμα λάιμ 1 κ.γλ. ύ θυμάρι ξερό, τριμμένο αλάτι, πιπέρι λίγο ελαιόλαδο

Zutaten 16 mittelgroße Garnelen, ohne Schale (nur Kopf und Schwanz dranlassen) 800 ml Garnelenbrühe 600 ml trockener Weißwein ½ Bund gehackte Petersilie 16 halbierte Kirschtomaten 2 Tl geriebene Limettenschale 1 Tl getrockneter Thymian, feingerieben Salz, Pfeffer ein wenig Olivenöl

Εκτέλεση 1. Σε ένα τηγάνι ρίχνουμε το ζωμό γαρίδας και ζεσταίνουμε μέχρι να αχνίσει ελαφρώς. 2. Ρίχνουμε το κρασί και ανακατεύουμε για 1-2 λεπτά. 3. Προσθέτουμε τον μαϊντανό, τα ντοματίνια, το ξύσμα λάιμ, το ξερό θυμάρι, αλάτι και πιπέρι και μαγειρεύουμε για 4 - 5 λεπτά, σε μέτρια φωτιά. 4. Ρίχνουμε τις γαρίδες, μαγειρεύουμε για άλλα 2 λεπτά και αδειάζουμε σε βαθύ πιάτο. 5. Ραντίζουμε τις κρασάτες γαρίδες με λίγο ελαιόλαδο, σκορπίζουμε λίγο ψιλοκομμένο μαϊντανό και σερβίρουμε.

Zubereitung 1. Die Garnelenbrühe in einen Topf geben und erhitzen, bis sie leicht dampft. 2. Den Wein eingießen und für 1-2 Minuten umrühren. 3. Dann die Petersilie, die Kirschtomaten, die Limettenschale und den getrockneten Thymian dazugeben, mit Salz und Pfeffer würzen und 4-5 Minuten bei mittlerer Hitze kochen. 4. Die Garnelen auch in den Topf geben, weitere 2 Minuten kochen und in einen tiefen Teller servieren. 5. Mit ein wenig Olivenöl beträufeln und mit gehackter Petersilie bestreuen.



28

Γαρίδες σε φύλλο κανταΐφι Υλικά 200-250 γρ. φύλλο κανταΐφι 12 μέτριες γαρίδες, καθαρισμένες 1 ντομάτα ώριμη, σε καρεδάκια 1 πιπεριά κέρατο, ψιλοκομμένη φρεσκοτριμμένο πιπέρι 100 γρ. φέτα, τριμμένη ελαιόλαδο για το τηγάνισμα

Μανιτάρια Gefüllte Pilze στο φούρνο mit Garnelen γεμιστά με γαρίδες im Backofen Υλικά 8 μεσαία μανιτάρια porto bello, χωρίς τα κοτσάνια τους 4 φρέσκα κρεμμυδάκια, ψιλοκομμένα 5 κλωναράκια μαϊντανός, ψιλοκομμένα (χωρίς τα πολύ χοντρά κοτσάνια) 5 κλωναράκια άνηθος, ψιλοκομμένα (χωρίς τα πολύ χοντρά κοτσάνια) 3 σκελίδες σκόρδου, ψιλοκομμένες 160 γρ. μικρές γαρίδες αποφλοιωμένες ελαιόλαδο 1 κ.σ. πελτές | χυμός από 1 λεμόνι αλάτι | πιπέρι

Zutaten 8 mittelgroße Portobello-Pilze, ohne Stiele 4 Frühlingszwiebeln, fein gehackt 5 Zweige Petersilie, fein gehackt (ohne die sehr dicken Stiele) 5 Zweige Dill, fein gehackt (ohne die sehr dicken Stiele) 3 Knoblauchzehen, fein gehackt 160 g kleine Garnelen, geschält Olivenöl 1 El Tomatenmark Saft von 1 Zitrone Salz - Pfeffer

Εκτέλεση 1. Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 180°C. 2. Βάζουμε τα μανιτάρια σε ένα ταψί, τα περιχύνουμε με το ελαιόλαδο και το χυμό λεμόνι και τα αλατοπιπερώνουμε. Τα βάζουμε στο φούρνο για περίπου 10 λεπτά. 3. Στη συνέχεια τσιγαρίζουμε τα κρεμμυδάκια, το σκόρδο, το μαϊντανό και τον άνηθο. 4. Προσθέτουμε τον πελτέ διαλυμένο σε ½ φλιτζάνι νερό και βράζουμε σε δυνατή φωτιά μέχρι να πιεί τα υγρά και να πήξει η σάλτσα. Έπειτα, ρίχνουμε τις γαρίδες και ανακατεύουμε για 2 λεπτά. 5. Βγάζουμε από το φούρνο τα μανιτάρια και τα γεμίζουμε με το μείγμα. 6. Τα βάζουμε στο φούρνο ξανά για 10 λεπτά για να μαλακώσουν τα μανιτάρια.

Zubereitung 1. Backofen auf 180°C vorheizen. 2. Die Pilze auf einem Backblech legen, mit Olivenöl und Zitronensaft beträufeln und mit Salz und Pfeffer würzen. Für etwa 10 Minuten in den Backofen geben. 3. Als nächstes die Frühlingszwiebeln, den Knoblauch, die Petersilie und den Dill andünsten. 4. Das in ½ Tasse Wasser aufgelöste Tomatenmark dazugeben und bei starker Hitze kochen, bis die Flüssigkeit aufgesogen ist und die Sauce eindickt. Anschließend die Garnelen geben und 2 Minuten lang umrühren. 5. Die Pilze aus dem Ofen nehmen und mit der Mischung füllen. 6. Nochmals 10 Minuten lang in den Ofen geben, damit die Pilze weich werden.

Εκτέλεση 1. Αραιώνουμε το κανταΐφι με τα δάχτυλά μας, για να αφρατέψει. Χωρίζουμε το κανταΐφι σε 12 ίσα κομμάτια και απλώνουμε κάθε κομμάτι σε ίσια επιφάνεια. 2. Στη μία άκρη κάθε κομματιού βάζουμε από μία γαρίδα, ρίχνουμε πιπέρι και προσθέτουμε λίγη ντομάτα, πιπεριά και φέτα. 3. Τυλίγουμε προσεκτικά με το φύλλο, φτιάχνοντας ρολάκι, και τα σφίγγουμε λίγο στην παλάμη μας, για να κολλήσει το κανταΐφι στα υλικά. 4. Ζεσταίνουμε μπόλικο λάδι σε βαθύ σκεύος, σε μέτρια φωτιά, και τηγανίζουμε τα ρολάκια για 2-3 λεπτά το πολύ, μέχρι να χρυσίσουν. 5. Στραγγίζουμε σε χαρτί κουζίνας και σερβίρουμε.

Garnelen in Kataifi-Teig Zutaten 200-250 g Kataifi-Teig 12 mittelgroße Garnelen, ohne Schale 1 reife Tomate, in Würfeln 1 spitze Paprikaschote, fein gehackt frisch gemahlener Pfeffer 100 g Feta-Käse, gerieben Olivenöl zum Braten Zubereitung 1. Den Kataifi-Teig mit den Fingern leicht auseinandernehmen, damit er fluffig wird. Dann in 12 gleich große Stücke teilen und jedes Stück auf eine flache Unterlage legen. 2. Eine Garnele auf ein Ende jedes Stücks legen, mit Pfeffer bestreuen und etwas Tomate, Paprika und Feta-Käse darauf geben. 3.Dann vorsichtig aufrollen und das Röllchen ein wenig mit der Handfläche zusammendrücken, damit der Kataifi-Teig an den Zutaten haften bleibt. 4. In einer tiefen Pfanne reichlich Öl bei mittlerer Temperatur erhitzen und die Röllchen höchstens 2-3 Minuten goldgelb braten.


29


30

Gebratene Garnelen mit Olivenölcreme und Safran aus Kozani Zutaten 500 g kleine Garnelen 100 g Mehl 1 El Paniermehl ½ Tl Paprikapulver, pikant

Γαρίδες τηγανητές με κρέμα ελαιολάδου και κρόκο Κοζάνης Υλικά 500 γρ. μικρές γαρίδες 100 γρ. αλεύρι 1 κ.σ. φρυγανιά τριμμένη ½ κ.γλ. πάπρικα πικάντικη Για την κρέμα 150 ml σπιτικός ζωμός ψαριού, καυτός 1 σκελίδα σκόρδο, ψιλοκομμένη ½ κ.γλ κρόκος Κοζάνης σε σκόνη 200 ml ελαιόλαδο 1 κ.γλ χυμός λεμόνι 1/4 κ.γλ πάπρικα πικάντικη αλάτι, πιπέρι ελαιόλαδο για το τηγάνισμα Εκτέλεση 1. Χτυπάμε στο μπλέντερ τον καυτό ζωμό με τον κρόκο Κοζάνης και το σκόρδο για περίπου 1 λεπτό. 2. Ρίχνουμε σταδιακά το ελαιόλαδο και χτυπάμε για άλλα 2-3 λεπτά, μέχρι να

σχηματιστεί μια λεία και πηχτή σάλτσα. Προσθέτουμε τον χυμό λεμόνι, την πάπρικα και αλατοπίπερο και συνεχίζουμε το χτύπημα, μέχρι να ενσωματωθούν. Αδειάζουμε σε μπολ. 3. Σε ένα σκεύος ανακατεύουμε το αλεύρι με τη φρυγανιά, την πάπρικα και αλάτι πιπέρι. Ρίχνουμε τις γαρίδες και τις ανακατεύουμε ώστε να καλυφθούν καλά. Τινάζουμε τις γαρίδες, να φύγει το περιττό. 4. Σε ένα βαθύ τηγάνι, ρίχνουμε ελαιόλαδο ώστε να καλύψουμε το 1/3 του σκεύους και το ζεσταίνουμε σε δυνατή φωτιά. Ρίχνουμε τις γαρίδες και τις τηγανίζουμε για 1 λεπτό, μέχρι να ροδίσουν και να γίνουν τραγανές. 5. Βγάζουμε με τρυπητή κουτάλα και αφήνουμε σε απορροφητικό χαρτί να στραγγίξουν. 6. Σερβίρουμε τις γαρίδες με την κρέμα ελαιολάδου.

Für die Creme 150 ml hausgemachter Fischbrühe, heiß 1 Knoblauchzehe, fein gehackt ½ Tl Kozani-Safranpulver 200 ml Olivenöl 1 Tl Zitronensaft 1/4 Tl Paprikapulver, pikant Salz, Pfeffer Olivenöl zum Braten Zubereitung 1. Die heiße Brühe mit dem Safran und dem Knoblauch in einem Standmixer etwa 1 Minute lang verrühren. 2. Das Olivenöl in kleinen Mengen hineingießen und weitere 2-3 Minuten mixen, bis eine glatte und cremige Sauce entsteht. Den Zitronensaft und den Paprikapulver, Salz und Pfeffer dazugeben und noch mal kurz verrühren. Die Soße in eine Schüssel geben. 3. Mehl, Paniermehl, Paprika, Salz und Pfeffer in einer Schüssel vermengen. Die Garnelen dazugeben und gut umrühren. Die Garnelen anschließend schütteln, um den Überschuss zu entfernen. 4. Olivenöl in eine tiefe Pfanne geben, so dass 1/3 der Pfanne bedeckt ist, und bei starker Hitze erhitzen. Die Garnelen darin 1 Minute lang braten, bis sie goldbraun und knusprig werden. 5. Mit einem Schaumlöffel herausnehmen und auf Papiertüchern abtropfen lassen. 6. Mit der Olivenölcreme servieren.



32

Γεμιστές πιπεριές Φλωρίνης με κουσκούς και γαρίδες

Gefüllte Florina-Paprika mit Couscous und Garnelen

Υλικά 8 πιπεριές Φλωρίνης | 4 κ.σ. ελαιόλαδο 1 ντομάτα, ξεφλουδισμένη, σε καρέ

Zutaten 8 Florina-Paprikaschoten | 4 El Olivenöl 1 Tomate, geschält, in Würfel geschnitten

Για τη γέμιση ½ κιλό μικρές γαρίδες καθαρισμένες 1 φρέσκο κρεμμυδάκι, ψιλοκομμένο 100 γρ. ψιλό κουσκούς | 1 κ.γλ. ψιλοκομμένος μαϊντανός 1 κ.γλ. ψιλοκομμένος δυόσμος | αλάτι | πιπέρι

Für die Füllung ½ Kilo kleine Garnelen, ohne Schale 1 Frühlingszwiebel, fein gehackt 100 g feiner Couscous | 1 Tl gehackte Petersilie 1 Tl fein gehackte Minze | Salz | Pfeffer

Για το ζωμό γαρίδας τα κεφάλια από τις γαρίδες 400 ml κρασί κόκκινο, ξηρό | 400 γρ. καρότο, σε ροδέλες 200 γρ. κρεμμύδι ξερό, σε καρέ 2 σκελίδες σκόρδου | 1 κλωναράκι σέλερι 1 φύλλο δάφνης | 5 κλωνάρια μαϊντανό 1 μεγάλη ντομάτα, τριμμένη | 1 κ. σ. θυμάρι ξερό, τριμμένο 30 ml ελαιόλαδο

Für die Garnelenbrühe die Garnelenköpfe | 400 ml Rotwein, trocken 400 g Möhren, in Scheiben geschnitten 200 g Zwiebel, in Würfel geschnitten 2 Knoblauchzehen | 1 Zweig Staudensellerie 1 Lorbeerblatt | 5 Zweige Petersilie 1 große Tomate, gerieben 1 El getrockneter Thymian, feingerieben | 30 ml Olivenöl

Εκτέλεση Για τις πιπεριές 1. Προθερμαίνουμε τον φούρνο στους 190°C. Πλένουμε τις πιπεριές, τις σκουπίζουμε καλά και τις αλείφουμε με το μισό ελαιόλαδο. 2. Τις αραδιάζουμε σε ταψί και τις ψήνουμε για περίπου 20 λεπτά, μέχρι να αρχίσουν να μαυρίζουν, γυρίζοντάς τες μια-δυο φορές για να ψηθούν ομοιόμορφα. 3. Τις βγάζουμε από τον φούρνο, τις βάζουμε αμέσως σε μπολ και το σκεπάζουμε αμέσως και σφιχτά με διάφανη μεμβράνη. Αφήνουμε για 15 λεπτά και τις ξεφλουδίζουμε αφήνοντάς τες ολόκληρες, με το κοτσάνι τους. 4. Τις κόβουμε κατά μήκος στη μέση σαν βαρκούλες και αφαιρούμε τα σπόρια.

Zubereitung Für die Paprikaschoten 1. Den Backofen auf 190°C vorheizen. Die Paprikaschoten waschen, gut abtrocknen und mit der Hälfte des Olivenöls bestreichen. 2. Auf einem Backblech legen und etwa 20 Minuten lang backen, bis sie anfangen, Farbe zu bekommen. Dabei ein paar Mal die Paprikaschoten wenden, damit sie gleichmäßig gar werden. 3. Aus dem Ofen nehmen, sofort in eine Schüssel geben und fest mit Frischhaltefolie abdecken. 15 Minuten lang ruhen lassen und dann die Paprikaschoten schälen, wobei die Stiele am besten ganz lassen. 4. Der Länge nach durchschneiden und die Kerne entfernen.

Για το ζωμό 1.Σε μια κατσαρόλα ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο σε δυνατή φωτιά και σοτάρουμε τα κεφάλια από τις γαρίδες για περίπου 3 λεπτά, μέχρι να κοκκινήσουν. 2. Προσθέτουμε το καρότο, το κρεμμύδι, το σκόρδο και το σέλερι και συνεχίζουμε το σοτάρισμα για άλλα 2 λεπτά. 3. Ρίχνουμε το κρασί, αφήνουμε 2 λεπτά να εξατμιστεί το αλκοόλ και προσθέτουμε την ντομάτα, το θυμάρι, τη δάφνη, το μαϊντανό και 500 ml νερό. 4. Χαμηλώνουμε τη φωτιά και βράζουμε για περίπου 30 λεπτά, χωρίς να σκεπάσουμε την κατσαρόλα με καπάκι.

Für die Brühe 1. Das Olivenöl in einem Topf bei starker Temperatur erhitzen und die Garnelenköpfe darin etwa 3 Minuten lang anbraten, bis sie Farbe bekommen. 2. Möhren, Zwiebeln, Knoblauch und Sellerie dazugeben und weitere 2 Minuten andünsten. 3. Den Wein zugießen, den Alkohol 2 Minuten lang verdampfen lassen und die Tomate, den Thymian, das Lorbeerblatt, die Petersilie und 500 ml Wasser hinzufügen. 4. Die Hitze reduzieren und etwa 30 Minuten köcheln lassen, ohne den Topf zu bedecken.

Για τη γέμιση 1.Ψιλοκόβουμε τις γαρίδες και τις βάζουμε σε μια μπασίνα, ρίχνουμε το κρεμμυδάκι, το κουσκούς και τα μυρωδικά. Προσθέτουμε 200 ml από τον ζωμό, αλάτι - πιπέρι και ανακατεύουμε. 2. Προθερμαίνουμε τον φούρνο στους 180°C. Σε ένα ταψί βάζουμε μια λαδόκολλα και στρώνουμε τις πιπεριές. Τις γεμίζουμε με το μείγμα. Τις περιχύνουμε με το υπόλοιπο ελαιόλαδο και τον υπόλοιπο ζωμό. 3. Ρίχνουμε από πάνω την ψιλοκομμένη ντομάτα, αλάτι - πιπέρι και τις σκεπάζουμε με άλλο ένα κομμάτι λαδόκολλα, για να μην αρπάξουν στο ψήσιμο. Τις ψήνουμε για 20-30 λεπτά, μέχρι το κουσκούς να μαλακώσει και να φουσκώσει. 4. Έπειτα τις βγάζουμε από το φούρνο, βγάζουμε τις πιπεριές από το ταψί και σερβίρουμε.

Für die Füllung 1. Die Garnelen fein hacken und in eine Schüssel geben. Die Frühlingszwiebel, den Couscous und die Kräuter dazugeben, 200 ml der Brühe eingießen, mit Salz und Pfeffer würzen und vermengen. 2. Den Backofen auf 180°C vorheizen. Ein Backblech mit Backpapier bedecken und die Paprikaschoten darauf legen. Dann mit der Mischung befüllen. Das restliche Olivenöl und die restliche Brühe darüber gießen. 3. Die gehackten Tomaten, Salz und Pfeffer darauf geben und mit einem weiteren Stück Backpapier abdecken, damit sie beim Garen nicht verbrennen. 20-30 Minuten lang backen, bis der Couscous weich und verquollen ist. 4. Dann aus dem Ofen nehmen, die Paprikaschoten vom Backblech nehmen und servieren.


33


34

Pikante Garnelen mit Reisnudeln Zutaten 700 g mittlere Garnelen 350 g mittlere Reisnudeln 200 g Tomaten, gerieben 1 Knoblauchzehe, zerdrückt ½ Bund Petersilie, fein gehackt 20 ml Zitronensaft 100 ml Olivenöl Salz, frisch gemahlener Pfeffer Für die Garnelenbrühe die Garnelenköpfe 400 ml Rotwein, trocken 400 g Möhren, in Scheiben geschnitten 200 g Zwiebel, in Würfel geschnitten 2 Knoblauchzehen 1 Zweig Staudensellerie 1 Lorbeerblatt 5 Zweige Petersilie 1 große Tomate, gerieben 1 El getrockneter Thymian, feingerieben 30 ml Olivenöl

Πικάντικες γαρίδες με μανέστρα στην κατσαρόλα Υλικά 700 γρ. μέτριες γαρίδες 350 γρ. κριθαράκι μέτριο 200 γρ. ντομάτα, τριμμένη 1 σκελίδα σκόρδου, λιωμένη ½ ματσάκι μαϊντανός, ψιλοκομμένος 20 ml χυμό λεμόνι 100 ml ελαιόλαδο αλάτι, πιπέρι φρεσκοτριμμένο Για το ζωμό γαρίδας τα κεφάλια από τις γαρίδες 400 ml κρασί κόκκινο, ξηρό 400 γρ. καρότο, σε ροδέλες 200 γρ. κρεμμύδι ξερό, σε καρέ 2 σκελίδες σκόρδου 1 κλωναράκι σέλερι 1 φύλλο δάφνης 5 κλωνάρια μαϊντανό 1 μεγάλη ντομάτα, τριμμένη 1 κ. σ. θυμάρι ξερό, τριμμένο 30 ml ελαιόλαδο Εκτέλεση Για το ζωμό 1. Σε μια κατσαρόλα ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο σε δυνατή φωτιά και σοτάρουμε τα κεφάλια από τις γαρίδες για περίπου 3 λεπτά, μέχρι να κοκκινήσουν.

2. Προσθέτουμε το καρότο, το κρεμμύδι, το σκόρδο και το σέλερι και συνεχίζουμε το σοτάρισμα για άλλα 2 λεπτά. 3. Ρίχνουμε το κρασί, αφήνουμε 2 λεπτά να εξατμιστεί το αλκοόλ και προσθέτουμε την ντομάτα, το θυμάρι, τη δάφνη, το μαϊντανό και 500 ml νερό. 4. Χαμηλώνουμε τη φωτιά και βράζουμε για περίπου 30 λεπτά, χωρίς να σκεπάσουμε την κατσαρόλα με καπάκι. Για το κριθαράκι 1. Βράζουμε το κριθαράκι σε αλατισμένο νερό για 8 λεπτά και το στραγγίζουμε. 2. Σε μια κατσαρόλα ρίχνουμε τη μισή ποσότητα ελαιόλαδου σε μέτρια φωτιά και σοτάρουμε το σκόρδο και την πιπεριά. Ρίχνουμε την ντομάτα, το ζωμό γαρίδας, αλάτι, πιπέρι και μαγειρεύουμε για περίπου 15 λεπτά, μέχρι να δέσει η σάλτσα. 3. Ρίχνουμε το κριθαράκι και τις γαρίδες, ανακατεύουμε απαλά και συνεχίζουμε το μαγείρεμα για άλλα 3 λεπτά, μέχρι να γίνουν οι γαρίδες και να απορροφήσει το κριθαράκι τα περισσότερα υγρά. 4. Αποσύρουμε από τη φωτιά, σκορπίζουμε το μαϊντανό, περιχύνουμε με το χυμό λεμόνι και το υπόλοιπο ελαιόλαδο και σερβίρουμε.

Zubereitung Für die Brühe 1. In einem Topf das Olivenöl bei starker Temperatur erhitzen und die Garnelenköpfe darin etwa 3 Minuten lang anbraten, bis sie Farbe bekommen. 2. Möhren, Zwiebeln, Knoblauch und Sellerie dazugeben und weitere 2 Minuten anbraten. 3. Den Wein eingießen und den Alkohol 2 Minuten lang verdampfen lassen. Dann die Tomate, den Thymian, das Lorbeerblatt, die Petersilie und 500 ml Wasser dazugeben. 4. Die Hitze reduzieren und etwa 30 Minuten köcheln lassen, ohne den Topf zu bedecken. Für die Reisnudeln 1. Die Reisnudeln 8 Minuten lang in Salzwasser kochen und abgießen. 2. Die Hälfte des Olivenöls in einen Topf geben und bei mittlerer Hitze darin den Knoblauch und die Paprika anbraten. Dann die Tomaten und die Garnelenbrühe dazugeben, mit Salz und Pfeffer würzen und etwa 15 Minuten kochen, bis die Soße eindickt. 3. Die Reisnudeln und die Garnelen dazugeben, vorsichtig umrühren und weitere 3 Minuten kochen, bis die Garnelen gar sind und die Reisnudeln den größten Teil der Flüssigkeit aufgenommen haben. 4. Vom Herd nehmen, die Petersilie darüber streuen, mit dem Zitronensaft und dem restlichen Olivenöl beträufeln und servieren.


35

Στέλιος Γιαρένης Stelios Giarenis Ο σεφ Στέλιος Γιαρένης ο οποίος έχει εργαστεί και σε άλλες μεγάλες κουζίνες, όπως είναι το Porto Carras, το Ekies all senses, το Sani Resort και το Danai Resort, δίνει φυσικά μεγάλη έμφαση στις πρώτες ύλες του, τις οποίες συνδυάζει έτσι ώστε να φτιάχνει ευφάνταστα και πεντανόστιμα πιάτα. Der Chef Stelios Giarenis der in ebenfalls großen Küchen arbeitete, wie Porto Carras, Ekies all senses, Sani Resort und Danai Resort, legt natürlich großen Wert auf die Zutaten, die er so kombiniert, dass er kreative und leckere Gerichte kreiert.

KINTONIS - MALAGOUSIA

WINE ART ESTATE- WEISS

Μια σπουδαία ποικιλία σε ένα ιδιαίτερα απολαυστικό κρασί. Τα αμπέλια που βρίσκονται στις πανέμορφες πλαγιές της Αιγιαλείας σε υψηλό υψόμετρο προικίζουν το κρασί με δροσερή οξύτητα και εκφραστικά αρώματα.

Δύο κορυφαίες ποικιλίες το Sauvignon Blanc και το Ασύρτικο φτιάχνουν ένα κρασί δροσιστικό, ευχάριστο με πολύ όμορφη οξύτητα. Πίνεται όλες τις ώρες και ιδιαίτερα το καλοκαίρι.

Eine großartige Rebsorte in einem besonders genussvollen Wein. Die Weinberge, die sich an den schönen Hängen von Aigialia in großer Höhe befinden, verleihen dem Wein eine frische Säure und ausdrucksstarke Aromen. Συνοδευτικό κρασί "Αρωματικά μύδια αχνιστά" Βegleitender Wein "Aromatische gedämpfte Muscheln"

Zwei der koryphäen Rebsorten, Sauvignon Blanc und Assyrtiko, ergeben einen erfrischenden, angenehmen Wein mit sehr schöner Säure. Jederzeit und vor allem im Sommer ein Genuss. Συνοδευτικό κρασί "Φιλέτο λαβράκι με τραχανότο" Βegleitender Wein "Seebarschfilet mit Trahanas"

ALPHA ESTATE - SYRAH TURTLES Το προνομιούχο terroir του Αμυνταίου μας χαρίζει μία single-vineyard οινοποίηση Syrah που κερδίζει με την τυπικότητα και την έμφαση που δίνει στην ποιότητα. Μία πολύ αξιόλογη ετικέτα από το Κτήμα ΑΛΦΑ, με αμέτρητες διακρίσεις. Das privilegierte Terroir von Amyndeon gibt uns eine single-vineyard Vinifikation der Syrah-Traube, die von ihrer Typizität und ihrer Anspruch an Qualität geprägt wird. Ein sehr eindrucksvolles Weinetikett aus dem ALPHA Estate, mit zahlreichen Auszeichnungen. Συνοδευτικό κρασί "Μπριζόλα Αρνιού με γλασσαρισμένα καρότα" Βegleitender Wein "Lammkotolett mit glasierten Möhren"


36

Σαλάτα με πορτοκάλι και ξηρούς καρπούς Salat mit Orangen und Nüssen

5' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

5' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 100 γρ. baby ρόκα 2 πορτοκάλια κομμένα σε φιλέτο 1 iceberg | 1 μαρούλι σγουρό 10 ντοματίνια κομμένα στην μέση ½ φινόκιο | 10 φύλλα δυόσμος Διάφορους ξηρούς καρπούς ΓΤΑ ΤΗΝ ΒΙΝΕΓΚΡΕΤ 150 γρ. μουστάρδα | 150 γρ. μέλι 200 γρ. χυμό λεμόνι 500 γρ. ελαιόλαδο | 500 γρ. ηλιέλαιο Λίγο φρέσκο δυόσμο Λίγο φρέσκο κόλιανδρο ½ πιπεριά chili | Αλάτι | Πιπέρι

ZUTATEN 100 g Baby-Rucola 2 in Filets geschnittene Orangen 1 Eisberg | 1 krauser Kopfsalat 10 halbierte Kirschtomaten ½ Fenchel | 10 Minzblätter Verschiedene Nüsse FÜR DIE VINAIGRETTE 150 g Senf | 150 g Honig 200 g Zitronensaft 500 g Olivenöl | 500 g Sonnenblumenöl Etwas frische Minze Etwas frischen Koriander ½ Chilischote | Salz | Pfeffer

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Πλένουμε και καθαρίζουμε τα λαχανικά μας. 2. Τα κόβουμε σε μία μεγάλη μπασίνα. 3. Σε ένα μπλέντερ ρίχνουμε την μουστάρδα, το μέλι και το χυμό λεμόνι. 4. Τα χτυπάμε και σιγά-σιγά ρίχνουμε τα λάδια μας. Ρίχνουμε και τα υπόλοιπα υλικά ώσπου να διαλυθούν. 5. Σερβίρουμε ρίχνοντας την βινεγκρέτ, τους ξηρούς καρπούς και τα φιλέτα πορτοκαλιού.

ZUBEREITUNG 1. Das Gemüse waschen und soweit vorbereiten. 2. Dann schneiden und in eine große Schüssel geben. 3. Den Senf, den Honig und den Zitronensaft in den Standmixer geben. 4. Verrühren und die Öle in kleinen Mengen hineingießen. Die restlichen Zutaten für die Vinaigrette hinzugegen, und weiterrühren, bis sie sich aufgelöst haben. 5. Zum Servieren die Vinaigrette, die Nüsse und die Orangenfilets über den Salat geben.


37


38

Πατατοσαλάτα με παστράμι Kartoffelsalat mit Pastrami

30' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

20' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 1 κιλό πατάτες 250 γρ. παστράμι 1 ξερό κρεμμύδι Λίγο φρέσκο άνηθο Λίγο φρέσκο κρεμμύδι 200 γρ. φέτα Λίγη φρέσκια ρίγανη ΓΙΑ ΤΟ ΝΤΡΕΣΙΝΓΚ 100 γρ. ελαιόλαδο 1 κ.γλ. πέστο βασιλικού 1 κ.σ. κάπαρη 6-7 ελιές ψιλοκομμένες 5 ντοματίνια

ZUTATEN 1 kg Kartoffeln 250 g Pastrami 1 Zwiebel etwas frischen Dill etwas Frühlingszwiebel 200 g Feta-Käse etwas frischen Oregano FÜR DAS DRESSING 100 g Olivenöl 1 Tl Basilikum-Pesto 1 El Kapern 6-7 gehackte Oliven 5 Kirschtomaten

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Καθαρίζουμε και βράζουμε τις πατάτες. Έπειτα τις κρυώνουμε και τις ψιλοκόβουμε. 2. Σε ένα τηγάνι βάζουμε λίγο ελαιόλαδο και ρίχνουμε ψιλοκομμένο το κρεμμύδι και το παστράμι. 3. Τα σοτάρουμε ελαφρώς και ρίχνουμε τις πατάτες, αλατοπιπερώνουμε, ρίχνουμε τα μυρωδικά και τραβάμε από τη φωτιά. 4. Στήνουμε με ένα τσέρκι, ρίχνουμε την φέτα από πάνω και σερβίρουμε με το ντρέσινγκ το οποίο έχουμε φτιάξει χτυπώντας όλα τα υλικά μαζί.

ZUBEREITUNG 1. Die Kartoffeln schälen und kochen. Dann abkühlen lassen und kleinschneiden. 2. Etwas Olivenöl in eine Pfanne geben, feingehackte Zwiebel und Pastrami leicht mitanbraten. 3. Die Kartoffeln dazugeben, mit Salz und Pfeffer würzen, mit den Kräutern verfeinern und vom Herd nehmen. 4. Mit Hilfe von einem Backrahmen servieren, den Feta-Käse darüber geben und mit dem Dressing, das durch das Verrühren aller Dressings- Zutaten hergestellt wurde, servieren.


39


40

Φάβα με καραμελωμένα μανιτάρια Favabohnen-Creme mit karamellisierten Pilzen 30' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

20' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ ½ κιλό φάβα 1 μεγάλο κρεμμύδι 1 καρότο | ½ φινόκιο Χυμό από ένα λεμόνι 60 ml ελαιόλαδο ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ½ κιλό μανιτάρια Λίγο φρέσκο θυμάρι 1 σκελίδα σκόρδο 100 γρ. βούτυρο | 100 γρ. ζάχαρη ½ ποτήρι μαυροδάφνη Χυμό από ένα λάιμ Αλάτι, πιπέρι

ZUTATEN ½ kg Favabohnen 1 große Zwiebel 1 Möhre | ½ Fenchel Saft einer Zitrone 60 ml Olivenöl FÜR DIE PILZE ½ kg Pilze etwas frischen Thymian 1 Knoblauchzehe 100 g Butter | 100 g Zucker ½ Glas Mavrodaphne-Rotwein Saft von einer Limette Salz, Pfeffer

ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΦΑΒΑ 1. Ξεπλένουμε την φάβα και την βάζουμε σε ένα κατσαρολάκι. 2. Βάζουμε νερό σε αναλογία ένα προς δύο, ρίχνουμε τα λαχανικά και τα τοποθετούμε στη φωτιά. 3. Στην αρχή ξαφρίζουμε και χαμηλώνουμε τη φωτιά ώσπου να πιει όλα τα υγρά. 4. Αφού βράσει και πιει τα υγρά του, τα τοποθετούμε σε ένα μπλέντερ, ρίχνουμε το ελαιόλαδο και το χυμό λεμόνι, αλατοπιπερώνουμε και χτυπάμε μέχρι να γίνει μία κρέμα. Την τοποθετούμε σε ένα σκεύος και την κλείνουμε με ένα σελοφάν έτσι ώστε να εφάπτεται με τη φάβα για να μην πιάσει κρούστα. ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ 1. Καθαρίζουμε και κόβουμε τα μανιτάρια σε τέσσερα κομμάτια. 2. Σε ένα τηγάνι βάζουμε λίγο ελαιόλαδο, ρίχνουμε τα μανιτάρια και τα σοτάρουμε ελαφρώς. 3. Ρίχνουμε το σκόρδο και το θυμάρι, το βούτυρο και μετά τη ζάχαρη. Αφού καραμελώσουν ελαφρώς σβήνουμε με το κρασί και το χυμό λάιμ. 4. Αλατοπιπερώνουμε και αφήνουμε λίγο να γλασσάρει η σάλτσα. Τοποθετούμε την φάβα στο πιάτο της επιλογής μας και σερβίρουμε με τα μανιτάρια από πάνω. ZUBEREITUNG FÜR DIE FAVABOHNEN-CREME 1. Die Favabohnen abwaschen und in einen kleinen Kochtopf geben. 2. Wasser im Verhältnis eins zu zwei eingießen, das Gemüse dazugeben und auf den Herd stellen. 3. Zuerst abschäumen und die Hitze reduzieren, bis die gesamte Flüssigkeit aufgesogen wird. 4. Anschließend in einen Standmixer geben, das Olivenöl und den Zitronensaft eingießen, mit Salz und Pfeffer würzen und pürieren, bis eine Creme entsteht. Die Favabohnen-Creme in eine Schüssel geben und mit einer Klarsichtfolie abdecken, so dass sie die Favabohnen-Creme direkt berührt, damit diese nicht verkrustet. FÜR DIE PILZE 1. Die Pilze putzen und vierteln. 2. In einer Pfanne etwas Olivenöl erhitzen, und die Pilze darin leicht anbraten. 3. Den Knoblauch und den Thymian, die Butter und dann den Zucker hinzugeben und leicht karamellisiert lassen. Mit dem Wein und den Limettensaft ablöschen. 4. Mit Salz und Pfeffer abschmecken und die Sauce ein wenig ziehen lassen. Die Favabohnen-Creme auf einem Teller anrichten, die Pilze darauf geben und servieren.


41


42

Ντάκος με μους φέτας και μαρμελάδα ντομάτας Dakos mit Feta-Mousse und Tomatenmarmelade 30' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

20' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 6 ντάκους 300 γρ. φέτα 100 γρ. κρέμα γάλακτος 100 γρ. κρέμα τυρί 15 ντοματίνια κομμένα στα 4 15 ελιές φιλέτο Πέντε ντομάτες Ένα ξερό κρεμμύδι 1 σκελίδα σκόρδο 100 γρ. ζάχαρη 2 κ.σ. κάπαρη 1 κ.σ. φρέσκια ρίγανη ½ ματσάκι βασιλικό Ελαιόλαδο Αλάτι πιπέρι

ZUTATEN 6 Dakos (Kretischer Zwieback) 300 g Feta-Käse 100 g Sahne 100 g Frischkäse 15 Kirschtomaten, in Viertel geschnitten 15 Oliven, in Scheiben 5 Tomaten 1 Zwiebel 1 Knoblauchzehe 100 g Zucker 2 El Kapern 1 El frischer Oregano ½ Bund Basilikum Olivenöl Salz-Pfeffer

ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΟΥΣ ΦΕΤΑΣ Χτυπάμε την φέτα την κρέμα γάλακτος και τυρί κρέμα τυρί σε ένα μπλέντερ και την βάζουμε σε ένα κορνέ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΑΡΜΕΛΑΔΑ ΝΤΟΜΑΤΑΣ 1. Ψιλοκόβουμε τις ντομάτες. 2. Σε ένα τηγάνι βάζουμε ελαιόλαδο και σοτάρουμε το κρεμμύδι με το σκόρδο. 3. Ρίχνουμε τις ντομάτες, αφήνουμε να βγάλει λίγο τα υγρά του, ρίχνουμε την ζάχαρη, το βασιλικό και την ρίγανη και αφήνουμε σε σιγανή φωτιά ώσπου να καραμελώσει. Σε μία μπασίνα σπάμε τους ντάκους οποίους έχουμε βρέξει με λίγο νερό, αλατοπιπερώνουμε, ρίχνουμε λίγο ελαιόλαδο, τα ντοματίνια, την κάπαρη και τις ελιές. Σερβίρουμε τοποθετόντας την μους φέτας και την μαρμελάδα ντομάτα.

ZUBEREITUNG FÜR DIE FETA-MOUSSE Feta-Käse, Sahne und Frischkäse in einem Standmixer pürieren und in einen Spritzbeutel geben. FÜR DIE TOMATENMARMELADE 1. Die Tomaten fein hacken. 2. In einer Bratpfanne das Olivenöl erhitzen und darin die Zwiebel und den Knoblauch leicht anbraten. 3. Dann auch die Tomaten dazugeben und die Flüssigkeit etwas abdämpfen lassen. Mit Zucker, Basilikum und Oregano abschmecken und bei schwacher Hitze karamellisieren lassen. In einer Schüssel, die mit etwas Wasser angefeuchteten Dakos zerkleinern. Mit Salz und Pfeffer würzen, ein wenig Olivenöl, die Kirschtomaten, die Kapern und die Oliven dazugeben. Mit der Feta-Mousse und der Tomatenmarmelade servieren.


43


44

Κρύα σούπα χωριάτικη Kalte Bauernsuppe

15' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

10' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 3 ντομάτες 1 αγγούρι ξεσποριασμένο 1 σκελίδα σκόρδο 1 πιπεριά 1 μικρό κρεμμύδι Δύο μικρούς ντάκους 60 ml ελαιόλαδο 30 ml ξύδι Αλάτι, πιπέρι 200 γρ. φέτα 10 ελιές φιλέτο

ZUTATEN 3 Tomaten 1 Salatgurke, entkernt 1 Knoblauchzehe 1 Paprikaschote 1 kleine Zwiebel Zwei kleine Dakos (Kretischer Zwieback) 60 ml Olivenöl 30 ml Essig Salz, Pfeffer 200 g Feta-Käse 10 Oliven, in Scheiben

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Πλένουμε τα λαχανικά μας, τα κόβουμε και τα τοποθετούμε σε ένα μπλέντερ μαζί με τους ντάκους. 2. Ρίχνουμε το ελαιόλαδο, το ξύδι και χτυπάμε τα υλικά. 3. Αφού χτυπηθούν καλά τα τοποθετούμε σε ένα πιάτο και γαρνίρουμε με λίγη φέτα και τις ελιές.

ZUBEREITUNG 1. Das Gemüse waschen, schneiden und zusammen mit den Dakos in einen Standmixer geben. 2. Das Olivenöl und den Essig dazugeben und die Zutaten gut vermengen. 3. Sobald alles gut vermischt ist, auf einem Teller geben und mit etwas Feta-Käse und Oliven garnieren.


45


46

Αρωματικά μύδια αχνιστά Aromatische gedämpfte Muscheln

20' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

5' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 1 κιλό μύδια 1 καρότο ½ φινόκιο 1 κρεμμύδι 1 σκελίδα σκόρδο Χυμό από δύο πορτοκάλια ½ ματσάκι φρέσκο βασιλικό 1 σφηνάκι ούζο 1 κ.σ. μουστάρδα

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Πλένουμε και καθαρίζουμε τα μύδια. 2. Σε ένα τηγάνι βάζουμε λίγο ελαιόλαδο, ρίχνουμε τα λαχανικά τα οποία τα χούμε κόψει πριν και τα σοτάρουμε ελαφρώς. 3. Στη συνέχεια ρίχνουμε τα μύδια και την μουστάρδα. 4. Σβήνουμε με το ούζο, το χυμό πορτοκάλι, το βασιλικό και σκεπάζουμε με ένα καπάκι ώσπου να ανοίξουν τα μύδια και να δέσει λίγο η σάλτσα. 5. Πετάμε όσα μύδια δεν έχουν ανοίξει και σερβίρουμε.

ZUTATEN 1 kg Miesmuscheln 1 Möhre ½ Fenchel 1 Zwiebel 1 Knoblauchzehe Saft von zwei Orangen ½ Bund frisches Basilikum 1 Schuss Ouzo 1 El Senf

ZUBEREITUNG 1. Die Muscheln waschen und putzen. 2. In eine Bratpfanne etwas Olivenöl geben und das bereits geschnittene Gemüse darin leicht anbraten. 3. Dann die Muscheln und den Senf dazugeben. 4. Mit dem Ouzo und dem Orangensaft ablöschen, das frische Basilikum auch dazugeben und mit einem Deckel abdecken, bis sich die Muscheln öffnen und die Sauce etwas eindickt. 5. Alle Muscheln, die sich nicht geöffnet haben, wegwerfen und die restlichen servieren.


47


48

Κριθαρότο με γαρίδες Reisnudeln mit Garnelen

20' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

10' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 500 γρ. κριθαράκι 12 γαρίδες Ένα χωριάτικο λουκάνικο 10 σπαράγγια 150 ml κρέμα γάλακτος 2 κρόκους αυγού 1 κ.σ. πέστο βασιλικού 1 κ.σ. κουρκουμά σκόνη Ζωμό κότας Χυμό από ένα λάιμ Ελαιόλαδο Αλάτι, πιπέρι

ZUTATEN 500 g Reisnudeln 12 Garnelen Eine Bauernwurst 10 Spargel 150 ml Sahne 2 Eigelb 1 El Basilikum-Pesto 1 El Kurkumapulver Hühnerbrühe Saft von einer Limette Olivenöl Salz, Pfeffer

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε το ζωμό κότας και τον κουρκουμά και βράζουμε το κριθαράκι για 5 λεπτά. 2. Το στραγγίζουμε, το κρυώνουμε και το λαδώνουμε. 3. Σε ένα τηγάνι σοτάρουμε τις γαρίδες με το λουκάνικο. 4. Προσθέτουμε το κριθαράκι, το ζωμό κότας μέχρι να το σκεπάσει, το πέστο και τον χυμό λάιμ και ανακατεύουμε μέχρι να πιεί λίγο τα υγρά του. Τέλος βάζουμε και τα σπαράγγια που τα έχουμε ψιλοκόψει σε κομματάκια. 5. Όταν έχει πιει τα υγρά του δένουμε με τους κρόκους αυγού τους οποίους έχουμε χτυπήσει πριν με την κρέμα, αλατοπιπερώνουμε και σερβίρουμε αμέσως.

ZUBEREITUNG 1. In einen kleinen Topf die Hühnerbrühe und den Kurkumapulver geben und die Reisnudeln darin 5 Minuten lang kochen. 2. Die Reisnudeln abgießen, abkühlen lassen und leicht einölen. 3. In einer Bratpfanne die Garnelen und die Wurst anbraten. 4. Reisnudeln, Hühnerbrühe, Pesto und Limettensaft dazugeben und umrühren, bis ein Teil der Flüssigkeit aufgenommen wird. Zum Schluss auch den kleingeschnittenen Spargel dazugeben. 5. Sobald die Flüssigkeit aufgesaugt wird, mit dem Eigelb, das bereits mit der Sahne geschlagen wurde, übergießen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken und sofort servieren.


49


50

Φιλέτο λαβράκι με τραχανότο Seebarschfilet mit Trahanas

30' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

10' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 4 φιλέτα λαβράκι ½ κιλό τραχανά γλυκό 200 γρ. κρέμα γάλακτος 2 κροκάδια Ζωμό κότας Χυμό από ένα λάιμ 1 κ.σ. φρέσκια ρίγανη ψιλοκομμένη

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε ζωμό κότας και αφού πάρει βράση ρίχνουμε τον τραχανά για 3 λεπτά ανακατεύοντας συνεχώς. 2. Έπειτα τον στραγγίζουμε τον αφήνουμε να κρυώσει και το λαδώνουμε. 3. Σε ένα τηγάνι σοτάρουμε τα λαβράκια. Σε ένα άλλο τηγάνι ρίχνουμε τον τραχανά, προσθέτουμε το ζωμό κότας, την ψιλοκομμένη ρίγανη, το χυμό λάιμ και αφήνουμε να πάρει μία βράση. 4. Όταν πιει όλα τα υγρά του, δένουμε με τους κρόκους αυγού τους οποίους έχουμε χτυπήσει με την κρέμα γάλακτος. 5. Αλατοπιπερώνουμε και σερβίρουμε με το λαβράκι.

ZUTATEN 4 Seebarschfilets ½ kg süßer Trahanas (griechische PastaSpäzialität) 200 g Sahne 2 Eigelb Hühnerbrühe Saft von einer Limette 1 El frischer Oregano, fein gehackt

ZUBEREITUNG 1. In einem kleinen Topf die Hühnerbrühe zum Kochen bringen und den Trahanas unter ständigem Rühren 3 Minuten lang darin kochen. 2. Dann abgießen, abkühlen lassen und etwas einölen. 3. In einer Bratpfanne den Seebarsch anbraten. In einer anderen Bratpfanne den Trahanas, die Hühnerbrühe, den feingehackten Oregano oder den Limettensaft dazubegen und zum Kochen bringen. 4. Wenn alle Flüssigkeit aufgesogen ist, mit dem Eigelb, das wir bereits mit der Sahne verquirlt haben, binden. 5. Mit Salz und Pfeffer abschmecken und mit dem Seebarsch servieren.


51


52

Κοτόπουλο με ντοματίνια, μυρωδικά και κρέμα τυρί Hähnchenfilet mit Kirschtomaten, Kräutern und Frischkäse 20' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

15' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 4 φιλέτα κοτόπουλο 300 γρ. κρέμα τυρί 50 γρ. κρέμα γάλακτος 3 κλωναράκια δεντρολίβανο 1 κ.σ. φρέσκια ρίγανη 1 κ.σ. φρέσκο θυμάρι 1 κ.σ. πέστο βασιλικού ½ κιλό ντοματίνια 1 σκελίδα σκόρδο Αλάτι, πιπέρι

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Σε μία μπασίνα τοποθετούμε τα κοτόπουλα, τα λαδώνουμε τα αλάτοπιπερώνουμε, ρίχνουμε λίγα από τα μυρωδικά μας ψιλοκομμένα και ανακατεύουμε. 2. Ψήνουμε το κοτόπουλο στην σχάρα. 3. Σε ένα τηγάνι βάζουμε ελαιόλαδο, ρίχνουμε το σκόρδο ψιλοκομμένο, τα ντοματίνια και τα μυρωδικά μας. 4. Τα σοτάρουμε ελαφρώς και τα τοποθετούμε στο πιάτο, τοποθετούμε το κοτόπουλο αφού έχει ψηθεί και περιχύνουμε με τη σάλτσα. 5. Σε ένα τηγάνι ρίχνουμε την κρέμα γάλακτος, την κρέμα τυρί και τα ανακατεύουμε να λιώσουν, αλατοπιπερώνουμε και σερβίρουμε τοποθετώντας το μείγμα στο πιάτο.

ZUTATEN 4 Hähnchenfilets 300 g Frischkäse 50 g Sahne 3 Zweige Rosmarin 1 El frischer Oregano 1 El frischer Thymian 1 El Basilikum-Pesto ½ kg Kirschtomaten 1 Knoblauchzehe Salz, Pfeffer

ZUBEREITUNG 1. Die Hähnchenfilets in eine Schüssel legen, einölen, mit Salz und Pfeffer würzen, etwas von den Kräutern dazugeben und vermengen. 2. Die Hähnchenfilets auf dem Rost braten 3. In einer Bratpfanne das Olivenöl erhitzen und darin den gehackten Knoblauch, die Kirschtomaten und die Kräuter leicht wenden. 4. Dann auf einem Teller geben, die Hähnchenfilets auch dazugeben und mit der Sauce übergießen. 5. In einer Pfanne die Sahne und den Frischkäse zum Schmelzen bringen, mit Salz und Pfeffer würzen und dem Teller damit anrichten.


53


54

Μπριζόλα Αρνιού με γλασσαρισμένα καρότα Lammkotolett mit glasierten Möhren

15' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

45' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 650 γρ. αρνίσιο κιλότο 4 μικρά καρότα 1 κ.σ. ζάχαρη 2 κ.σ. αγελαδινό βούτυρο 2 κ.σ. πολύ ψιλοκομμένο μαϊντανό Ελαιόλαδο Αλάτι, πιπέρι

ΕΚΤΕΛΕΣΗ 1. Στεγνώνουμε το αρνί με πετσέτα και το αλατοπιπερώνουμε. 2. Ζεσταίνουμε ένα μεγάλο τηγάνι με φαρδιά βάση. Βάζουμε λίγο ελαιόλαδο σε μέτρια προς δυνατή φωτιά. 3. Μόλις ζεσταθεί, προσθέτουμε το αρνάκι και μαγειρεύουμε για 4-5 λεπτά, γυρίζοντας συχνά, μέχρι να ροδίσει από όλες τις πλευρές. 4. Μόλις ροδίσει, μεταφέρουμε σε ένα ταψί και το βάζουμε στο φούρνο για 20-25 λεπτά μέχρι να ροδίσει και να κοκκινίσει από μέσα. ΓΙΑ ΤΑ ΚΑΡΟΤΑ: 1. Καθαρίζουμε καλά τα καρότα, τα κόβουμε κατά μήκος στη μέση. 2. Τα ρίχνουμε σε μια φαρδιά και ρηχή κατσαρόλα, προσθέτουμε 1 φλιτζάνι νερό ή όσο πρέπει για να καλυφθούν, τέλος βάζουμε τη ζάχαρη, το βούτυρο και λίγο αλάτι. 3. Τα αφήνουμε να πάρουν μια βράση σε δυνατή φωτιά, σκεπάζουμε την κατσαρόλα, αφήνοντας ένα ελάχιστο άνοιγμα να βγαίνει ο ατμός, και τα βράζουμε για 12-14 λεπτά, μέχρι να μαλακώσουν αλλά να μην κομματιάζονται. 4. Ξεσκεπάζουμε την κατσαρόλα και συνεχίζουμε το μαγείρεμα, μέχρι να σωθούν όλα τα υγρά. Δεν ανακατεύουμε καθόλου, απλώς ανακινούμε τακτικά την κατσαρόλα. Νοστιμίζουμε με λίγο αλατοπίπερο και προσθέτουμε τον μαϊντανό. Ανακατεύουμε πολύ απαλά και σερβίρουμε αμέσως.

ZUTATEN 650 g Lammhüfte 4 kleine Möhren 1 El Zucker 2 El Kuhmilchbutter 2 El sehr fein gehackte Petersilie Olivenöl Salz, Pfeffer

ZUBEREITUNG 1. Das Lammfleisch mit einem Handtuch abtrocknen und mit Salz und Pfeffer würzen. 2. Eine große Bratpfanne mit breitem Boden erhitzen und darin etwas Olivenöl bei mittlerer bis hoher Hitze erwärmen. 3. Dann das Lammfleisch hineingeben und unter häufigem Wenden 4-5 Minuten braten, bis es von allen Seiten gut Farbe bekommt. 4. Sobald es gebräunt ist, auf ein Backblech geben und für 20-25 Minuten in den Ofen schieben, bis es goldbraun wird, und auch von innen Farbe bekommt. FÜR DIE MÖHREN: 1. Die Möhren gut schälen und der Länge nach halbieren. 2. Dann diese in einen breiten und flachen Topf geben und 1 Tasse oder so viel Wasser dazugeben, dass die Möhren mit Wasser bedeckt sind. Anschließend den Zucker, die Butter geben und mit ein wenig Salz würzen. 3. Bei starker Hitze zum Kochen bringen, den Topf abdecken, dabei eine kleine Öffnung lassen, damit der Dampf entweichen kann, und 12-14 Minuten kochen, bis die Möhren weich, aber nicht übergekocht werden. 4. Den Deckel abnehmen und weiter kochen, bis die gesamte Flüssigkeit aufgesogen ist. Nicht umrühren, sondern nur den Topf regelmäßig schütteln. Mit etwas Salz und Pfeffer würzen und mit der Petersilie bestreuen. Sehr vorsichtig umrühren und sofort



56

Πάβλοβα με σάλτσα φράουλας και κρέμα βανίλια Pavlova mit Erdbeersauce und Vanillecreme 15' ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ VORBEREITUNGSZEIT

45' ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ KOCHZEIT

4 ΜΕΡΙΔΕΣ PORTIONEN

ΥΛΙΚΑ 16 μπεζέδες 1 κιλό φράουλες 150 γρ. ζάχαρη Χυμό από μισό λάιμ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΡΕΜΑ ΒΑΝΙΛΙΑΣ 900 γρ. γαλά 100 γρ. κρέμα γάλακτος 8 κροκάδια 250 γρ. ζάχαρη 70 γρ. κορν φλάουρ 3 φύλλα ζελατίνες 250 γρ. κρέμα γάλακτος χτυπημένη με σαντιγί και λίγη άχνη-ζάχαρη 2 στικ φρέσκια βανίλια

ZUTATEN 16 Baisergebäck 1 kg Erdbeeren 150 g Zucker Saft einer halben Limette FÜR DIE VANILLECREME 900 g Milch 100 g Sahne 8 Eigelb 250 g Zucker 70 g Speisestärke 3 Blatt Gelatine 250 g Schlagsahne bereits geschlagen mit Puderzucker 2 Vanilleschoten

ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΣΑΛΤΣΑ ΦΡΑΟΥΛΑΣ 1. Βάζουμε τις φράουλες σε μία μπασίνα, ρίχνουμε την ζάχαρη και το χυμό λάιμ. 2. Τα κλείνουμε αεροστεγώς με μία μεμβράνη πολύ καλά και τα βάζουμε σε μπεν μαρι. 3. Αφήνουμε για 45-50 λεπτά. Αφού βγάλουν όλα τα υγρά τους, τα χτυπάμε σε ένα μπλέντερ και τα αφήνουμε να κρυώσουν. ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΡΕΜΑ ΒΑΝΙΛΙΑΣ 1. Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε το γάλα, την κρέμα γάλακτος, τις βανίλιες και τα ζεσταίνουμε. 2. Σε μία μπασίνα χτυπάμε τα κροκάδια με τη ζάχαρη, ρίχνουμε το κορν φλάουρ και ενσωματώνουμε ρίχνοντας το ζεστό γάλα. 3. Όλο αυτό το μείγμα το ξαναρίχνουμε στην κατσαρόλα και σε σιγανή φωτιά ανακατεύουμε συνέχεια ώσπου να αρχίσει να πήζει. 4. Ρίχνουμε τη ζελατίνες αφού της έχουνε μαλακώσει σε κρύο νερό, ανακατεύουμε καλά και αποσύρουμε από τη φωτιά. 5. Τοποθετούμε την κρέμα σε ένα σκεύος, βάζουμε μεμβράνη από πάνω και την αφήνουμε να κρυώσει πολύ καλά. 6. Αφού κρυώσει, ενσωματώνουμε με το μείγμα της κρέμας γάλακτος. ZUBEREITUNG FÜR DIE ERDBEERSAUCE 1. Die Erdbeeren in eine Schüssel geben, den Zucker und den Limettensaft hinzufügen. 2. Mit Frischhaltefolie luftdicht abdecken und in ein warmes Wasserbad legen. 3.Ca. 45-50 Minuten ruhen lassen. Nachdem sie alle ihre Flüssigkeit abgegeben haben, in den Standmixer geben, pürieren und die Sauce abkühlen lassen. FÜR DIE VANILLECREME 1. Milch, Sahne und Vanille in einen Topf geben und erhitzen. 2. In einer Rührschüssel das Eigelb und den Zucker verquirlen, die Speisestärke hinzufügen und mit der warmen Milch vermengen. 3. Die gesamte Mischung zurück in den Topf geben und bei schwacher Hitze unter ständigem Rühren eindicken lassen. 4 Die in kaltem Wasser aufgeweichte Gelatine hinzufügen, gut umrühren und vom Herd nehmen. 5. Diese Mischung in eine Schüssel geben, mit Frischhaltefolie abdecken und sehr gut abkühlen lassen. 6. Sobald sie abgekühlt ist, mit der Sahnemischung vermengen.


57


58

ΑΛΛΕΙΜΑΤΑ | BROTAUFSTRICH

Δοκιμάστε αυτές τις τέσσερις ταραμοσαλάτες που παίρνουν χρώμα και γεύση από τα υλικά που τους προσθέτουμε.

(Fischrogensalat) Probieren Sie diese vier verschiedene Arten von Taramosalata. Je nach dem welche Zutaten verwendet werden, bekommt der Taramas jeweils eine andere Farbe und einen anderen Geschmack.

Βασική συνταγή για ταραμοσαλάτα

Grundrezept für taramosalata

Υλικά για 2½ φλιτζάνια: 1. Αφαιρούμε την κόρα από 400γρ. «χωριάτικο» ψωμί (ιδανικά 2 ημερών, για να έχει «σώμα» η ταραμοσαλάτα που θα φτιάξουμε). Μουλιάζουμε την ψίχα σε νερό και τη στύβουμε καλά. 2. Στον πολυκόφτη χτυπάμε 150γρ. λευκό ταραμά με 2 κ.σ. νερό για ½ λεπτό. Προσθέτουμε 1 μικρό ξερό κρεμμύδι (70γρ.), χοντροκομμένο, και συνεχίζουμε το χτύπημα μέχρι να λιώσει και να ενωθεί με το μείγμα. 3. Ρίχνουμε σε πολύ αργή ροή (ή σε μικρές δόσεις) 100ml ελαιόλαδο, συνεχίζοντας το χτύπημα. 4. Προσθέτουμε εναλλάξ την ψίχα του ψωμιού, 70-100ml χυμό λεμονιού (ανάλογα με τα γούστα μας), 60ml νερό και άλλα 100ml ελαιόλαδο, μέχρι να τελειώσουν τα υλικά και να προκύψει μια αφράτη μους.

Zutaten für 2½ Tassen: 1. Die Brotkruste von 400 g "rustikalem" Brot entfernen. (Idealerweise soll das Brot 2 Tage alt sein, damit der Taramas, eine "schöne Konsistenz" bekommt). Das weiche Innere des Brotes in Wasser einweichen und gut auspressen. 2. In einer Küchenmaschine 150 g weißen Taramas (Fischrogen) mit 2 Esslöffeln Wasser für ½ Minute lang verrühren. 1 kleine Zwiebel (70 g), grob gehackt, dazugeben und weiterrühren bis eine homogene Masse entsteht. 3. 100 ml Olivenöl sehr langsam (oder in kleinen Mengen) unter ständigem Rühren eingießen. 4. Das Innere des Brotes, 70-100 ml Zitronensaft (je nach Geschmack), 60 ml Wasser und weitere 100 ml Olivenöl abwechselnd dazugeben, bis sich alle Zutaten gut miteinander vermischt haben und eine fluffige Mousse entstanden ist.

Πράσινη, με φρέσκο κρεμμυδάκι 1. Ετοιμάζουμε τη βασική συνταγή αντικαθιστώντας το ξερό κρεμμύδι με 1 φλιτζ. τσαγιού ψιλοκομμένα φρέσκα κρεμμυδάκια, που έχουμε σοτάρει για 5 λεπτά σε 30 ml από το μετρημένο ελαιόλαδο, μέχρι να μαραθούν. 2. Σερβίρουμε με 1 καρότο, 1 ξινόμηλο και 2 κλωνάρια σέλερι, όλα σε κυβάκια, καθώς και με 3 κ.σ. καβουρδισμένα κουκουνάρια. Περιχύνουμε με λίγο ελαιόλαδο και λίγο χυμό λεμονιού και πασπαλίζουμε με ψιλοκομμένο άνηθο.

Grün, mit frischen zwiebeln 1. Das Grundrezept vorbereiten, indem die Zwiebeln durch 1 Tasse gehackte Frühlingszwiebeln ersetzt werden, die zuvor 5 Minuten lang in 30 ml vom bereits abgemessenen Olivenöl angebraten wurden. 2. Serviert wird mit 1 Möhre, 1 sauren Apfel und 2 Stangen Staudensellerie, alles in Würfel geschnitten, sowie 3 EL gerösteten Pinienkernen. Mit etwas Olivenöl und etwas Zitronensaft beträufeln und mit gehacktem Dill bestreuen.


59

Κίτρινη, με σαρφάν και μαστίχα

Gelb, mit safran und mastix chios

1. Ετοιμάζουμε τη βασική συνταγή προσθέτοντας, στην αρχή όταν χτυπάμε τον ταραμά με τις 2 κ.σ. νερό, 1 φακελάκι σκόνη κρόκου Κοζάνης (ή 4-5 κλωστίτσες) και 3 σταγόνες μαστιχέλαιο. 2. Σερβίρουμε με 3/4 φλιτζ. τσαγιού ασπρισμένα αμύγδαλα, καβουρδισμένα (για 5-6 λεπτά σε φούρνο προθερμασμένο στους 180°C), 1/2 κ.γλ. μαυροκούκι, ξύσμα από 1 λεμόνι, 3 κ.σ. ψιλοκομμένο σχοινόπρασο (ή φρέσκο κρεμμυδάκι) και ½ κ.γλ. νιφάδες γλυκού ή καυτερού μπούκοβου.

1. Das Grundrezept vorbereiten, und schon zu Beginn, also beim Verrühren von Taramas mit den 2 Esslöffeln Wasser, 1 Päckchen KozaniSafranpulver (oder 4-5 Fäden Safran) und 3 Tropfen Mastixöl beimischen. 2. Serviert wird mit 3/4 Tasse blanchierten, gerösteten Mandeln (56 Minuten im vorgeheizten Backofen bei 180°C), 1/2 TL Schwarzkümmel, Schale von 1 Zitrone, 3 EL gehacktem Schnittlauch (oder Frühlingszwiebeln) und ½ TL süßen oder scharfen Chiliflocken.

Ροζ, με παντζάρι και αυγά ρέγκας

Rosa, mit roter bete und heringsrogen

1. Ετοιμάζουμε τη βασική συνταγή προσθέτοντας 100γρ. παντζάρια, βρασμένα ή ψημένα και ψιλοκομμένα, εναλλάξ με το ψωμί (το οποίο είναι προτιμότερο να μειώσουμε στα 300γρ.), το λάδι, το νερό και το λεμόνι. Στο τέλος προσθέτουμε 1 κ.γλ. βαλσαμικό ξίδι. 2. Σερβίρουμε με λεπτοκομμένες φέτες από ραπανάκι, λεπτές φέτες από 1 λεμόνι, ψιλοκομμένα φύλλα δυόσμου και λίγα αυγά ρέγκας.

1. Das Grundrezept vorbereiten und zusätzlich 100 g gekochte oder geröstete und fein gehackte Rote Bete abwechselnd mit dem Brot (welches besser auf 300 g reduziert wird), dem Öl, dem Wasser und der Zitrone dazugegeben. Zum Schluss mit 1 Teelöffel Balsamico-Essig verfeinern. 2. Serviert wird mit dünn geschnittenem Rettich, dünnen Scheiben von 1 Zitrone, gehackten Minzblättern und Heringsrogen.

Μαύρη, με μελάνι σουπιάςκαι λάϊμ 1. Ετοιμάζουμε τη βασική συνταγή αντικαθιστώντας τον χυμό λεμονιού με χυμό λάιμ, μέσα στον οποίο έχουμε προηγουμένως διαλύσει 1½ κ.σ. μελάνι σουπιάς. 2. Σερβίρουμε με 15γρ. αυγοτάραχο σε λεπτές φέτες (ή 40γρ. μπρικ), 1-2 ραπανάκια σε κυβάκια, 3 κ.σ. ψιλοκομμένο σχοινόπρασο (ή φρέσκο κρεμμυδάκι) και ξύσμα από 1 λάιμ.

Schwarz, mit tintenfisch-tinte und limette 1. Das Grundrezept vorbereiten, indem der Zitronensaft durch Limettensaft ersetzt wird, in dem zuvor 1½ Esslöffel Tintenfisch-Tinte aufgelöst wurde. 2. Serviert wird mit 15 g dünn geschnittene Botarga (oder 40 g Brik), 1-2 Radieschen in Würfel geschnitten, 3 EL gehacktem Schnittlauch (oder Frühlingszwiebeln) und der Schale von 1 Limette.


Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten////////////////Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten

60

ΜΟΥΣΤΑΡΔΕΣ GALAXY Premium μουστάρδες ήπιας έως και πικάντικης γεύσης που συνοδεύουν άψογα κρέατα και αλλαντικά. Αποτελούν τις καλύτερες μαρινάδες, αλλά και dressing για σαλάτες.

SENF VON GALAXY Premium-Senfsorten von mildem bis würzigem Geschmack, die perfekt zu Fleisch und Wurst passen. Diese Senfsorten sind die besten Marinaden und Dressings für Salate. www.galaxygr.com

CONDITO SPREADS Αγαπημένα ορεκτικά, οι σαλάτες κηπουρού και ρωσική, μπορούν να αποτελέσουν ένα πρώτης τάξεως spread για να παρασκευάσουμε σπιτικά καναπεδάκια.

CONDITO SPREADS Beliebte Vorspeisen, die "rosiki"- und "kipourou"- Salate, können ein erstklassiger Brotaufstrich sein, um hausgemachte Canapés zuzubereiten. www.conditothegreenline.gr

ΜΠΙΣΚΟΤΑ ΒΙΟΛΑΝΤΑ Nέα γεμιστά μπισκότα Digestive έχουν 0% ζάχαρη και σε περιμένουν να τα απολαύσεις σε 3 φανταστικές γεύσεις! ▪Γεμιστά με ταχίνι & κακάο! ▪Γεμιστά με κρέμα μαύρης σοκολάτας! ▪Γεμιστά με κρέμα cheesecake!

VIOLANTA-COOKIES Die neuen gefüllten Cookies Digestive haben 0 % Zucker und sie gibt es in 3 fantastischen Geschmacksrichtungen zu genießen! ▪ Gefüllt mit Tahini und Kakao! ▪ Gefüllt mit dunkler Schokoladencreme! ▪ Gefüllt mit Cheesecake-Creme! www.violanta.gr

ΩΜΕΓΑ «ΚΟΚΚΙΝΕΣ ΦΑΚΕΣ» Η ΩΜΕΓΑ με έμφαση στην ποιότητα και τη γεύση από παράδοση, εμπλουτίζει τη σειρά των οσπρίων Special με τις κόκκινες φακές. Είναι νόστιμες και δίνουν βελούδινο, κρεμώδες αποτέλεσμα στο βράσιμο. Ιδανικές για βελουτέ σούπες.

OMEGA - "ROTE LINSEN" OMEGA legt Wert auf Qualität und Geschmack aus Tradition und bereichert das Hülsenfrüchtesortiment Special mit roten Linsen. Diese Linsen sind köstlich und geben beim Kochen ein samtige und cremige Textur. Ideal für Velouté-Suppen. www.omega.com.gr


Frutti Di Mare Cooking Show


Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten////////////////Νεα-Ειδήσεις////////////////Aktuelle - Nachrichten

62

ΤΥΡΟΚΟΜΕΙΟ ΠΡΟΙΚΑΣ: ΒΙΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΣΕΡΙ Παράγεται αποκλειστικά από επιλεγμένο βιολογικό, 100% ελληνικό αιγοπρόβειο γάλα. Με την πολύμηνη ωρίμανσή του είναι ένα μοναδικό τυρί με πλούσια, μεστή γεύση και επίγευση.

PROIKAS KÄSEREI: Bio CASERI Ausschließlich aus ausgewählter biologischer, 100% griechischer Schafs- und Ziegenmilch hergestellt. Dank seiner mehrmonatigen Reifung ist er ein einzigartiger Käse mit reichhaltigem, vollmundigem Geschmack und Nachgeschmack. www.proikas.gr

TRATA - ΤΟΝΟΣΑΛΑΤΑ ΜΕ ΦΑΚΕΣ Έτοιμη για σερβίρισμα τονοσαλάτα με φακές και καπνιστό τόνο είναι η εύκολη και νόστιμη λύση για κάθε στιγμή της ημέρας.

TRATA - THUNFISCHSALAT MIT LINSEN Der servierfertige Thunfischsalat mit Linsen und geräuchertem Thunfisch ist die einfache und köstliche Lösung für jeden Moment des Tages. www.tratagreece.gr

ΜΑΚΒΕΛ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ Νέα γενιά ζυμαρικών με 5 δημητριακά για μια πιο ολοκληρωμένη και ισορροπημένη διατροφή. Δοκιμάστε τα με κάθε είδους σάλτσα ή και σκέτα.

MAKVEL - TEIGWAREN Neue Generation von Nudeln mit 5 Getreidesorten für eine noch mehr vollkommene und ausgewogene Ernährung. Probieren Sie diese mit jeder Art von Sauce aber auch pur. www.makvel.gr

GLOCHEM - ΥΓΡΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΙΑΤΩΝ To αλκαλικό υγρό απορρυπαντικό μηχανικών πλυντηρίων πιάτων GLO305X3, είναι κατάλληλο ακόμα και για νερά ακραίων συνθηκών σκληρότητας (άνω των 43 Do).

GLOCHEM GESCHIRRSPÜLMITTEL GLO305X3 ist ein alkalisches, flüssiges Geschirrspülmittel für mechanische Geschirrspüler, geeignet auch für Wasser im Härtebereich 3(hart). www.glochem.gr



64

στα κρασια τησ ελλαδασ

ΚΤΗΜΑ ΤΕΧΝΗ ΟΙΝΟΥ

Internationale Auszeichnungen für die Weine Griechenlands

ΚΤΗΜΑ ΠΑΥΛΙΔΗΣ

Τέσσερα χρυσά και ένα ασημένιο μετάλλια είναι η «συγκομιδή» στο φετινό διαγωνισμό κρασιού Mundus Vini. Μαζί με το Idisma Drios Xi (2017), το Plano Assyrtiko (2021) και το Plano Malagousia. (2021), Χρυσό Μετάλλιο απονεμήθηκε και στο ολοκαίνουργιο κρασί «Αναφόρα» (2019), ποικιλίας Λιμνιώνα, που θα κυκλοφορήσει πολύ σύντομα.

WINE ART ESTATE Vier Gold- und eine Silbermedaille ist der "Ertrag" des diesjährigen Weinwettbewerbs Mundus Vini. Neben Idisma Drios Xi (2017), Plano Assyrtiko (2021) und Plano Malagousia (2021), eine Goldmedaille wurde auch an den brandneuen Wein "Anafora" (2019) verliehen. Dieser Wein aus der Rebsorte Limniona wird in Kürze auf den Markt kommen.

ΚΤΗΜΑ αλφα

Με 4 σημαντικά βραβεία βραβεύτηκαν τα κρασιά του Κτήματος Παυλίδη στον Διεθνή Διαγωνισμό Mundus Vini - Spring Tasting 2022 που έλαβε χώρα πριν λίγες ημέρες στη Γερμανία. ▪Gold: EMPHASIS Agiorgitiko 2018 και "Best of Show Greece red" ▪Gold: THEMA white 2021 ▪Silver: EMPHASIS Chardonnay 2020 ▪Silver: EMPHASIS Syrah 2018 Αξίζει να σημειωθεί ότι το EMPHASIS Αγιωργίτικο είχε βραβευτεί με την ειδική διάκριση "Best of Show Greek red wine" και το 2019 για την εσοδεία του 2015.

PAVLIDIS ESTATE Die Weine von Pavlidis Estate haben beim internationalen Wettbewerb Mundus Vini - Spring Tasting 2022, der vor einigen Tagen in Deutschland stattfand, 4 wichtige Auszeichnungen erhalten. Gold: EMPHASIS Agiorgitiko 2018 und "Best of Show Greece red" ▪Gold: THEMA white 2021 ▪Silber: EMPHASIS Chardonnay 2020 ▪Silber: EMPHASIS Syrah 2018 Hier ist auch wichtig zu erwähnen, dass EMPHASIS Agiorgitiko auch die besondere Auszeichnung "Best of Show Greek red wine" im Jahr 2019 für den Jahrgang 2015 erhalten hat.

Το κτήμα Alpha συνεχίζει τη συλλογή των διεθνών βραβείων του ακάθεκτο με πολλές ετικέτες. Συγκεκριμένα ο διεθνής διαγωνισμός Mundus Vini βράβευσε το Alpha Estate Malagouzia Single Vineyard ''Turtles'' του 2021 και το Ασύρτικο του 2019!

ALPHA ESTATE Alpha Estate setzt seine Sammlung von internationalen Auszeichnungen weiterhin fort. Die Weinetiketten Alpha Estate Malagousia Single Vineyard ''Turtles'' von 2021 und der Assyrtiko des Jahres 2019 wurden bei den internationalen Weinwettbewerb Mundus Vini ausgezeichnet!


65

ΚΤΗΜΑ κωστα λαζαριδη boutari

Το πρώτο του χρυσό μετάλλιο μόλις απέσπασε το Λευκό Γράμμα και η ικανοποίησή μας είναι πραγματικά τεράστια. Η σοδειά του 2021 που φαίνεται πραγματικά εξαιρετική, ξεχώρισε στο διαγωνισμό Mundus Vini Spring Tasting 2022 που απέδωσε στο κρασί το πρώτο του χρυσό μετάλλιο.

BOUTARI Lefko Gramma hat kürzlich seine erste Goldmedaille bekommen und wir sind wirklich sehr zufrieden darüber. Der Jahrgang 2021, der wirklich hervorragend aussieht, fiel bei Mundus ViniSpring Tasting 2022 positiv auf, bei der ja auch der Wein seine erste Goldmedaille bekam.

ΚΤΗΜΑ ΑΠΟΣΤΟΛΙΔΗ

Best of Show Greece White από τον Mundus Vini! Την ανώτατη ειδική διάκριση για ελληνικό κρασί "Best of Show Greece White" έλαβε το Domaine Costa Lazaridi Μαλαγουζιά. Με Χρυσό βραβεύτηκαν επίσης ο Αμέθυστος Κάβα 2019 αλλά και ο Αμέθυστος Fume 2020. Ο χορός των μεταλλίων συνεχίστηκε με τα τέσσερα Ασημένια Μετάλλια, για το Château Julia Merlot 2020, το Château Julia Αγιωργίτικο 2020, το Domaine Costa Lazaridi Ροζέ 2021 και τον Αμέθυστος Ροζέ 2021.

DOMAINE COSTA LAZARIDI Best of Show Greece White von Mundus Vini! Die höchste Sonderauszeichnung für den griechischen Wein "Best of Show Greece White" bekam die Malagouzia. Amethystos Cava 2019 und Amethystos Fume 2020 wurden ebenfalls mit Gold ausgezeichnet. Und es ging noch weiter mit den vier Silbermedaillen für Château Julia Merlot 2020, Château Julia Agiorgitiko 2020, Domaine Costa Lazaridi Rosé 2021 und Amethystos Rosé 2021.

ΚΤΗΜΑ σεμελη

Με την πρώτη του συμμετοχή στο Διεθνή Διαγωνισμό Οίνου Mundus Vini (Γερμανία) το Domaine Apostolidi, κατάφερε ήδη να επιβραβευτεί με το πρώτο του χρυσό μετάλλιο για το κρασί "Assyrtiko 2020". Πρόκειται για ένα βιολογικό κρασί από την ευγενική ελληνική ποικιλία Ασύρτικο, η οποία εκφράζεται μέσα από ένα ιδιαίτερα κρυστάλλινο, τραγανό και φρουτώδη χαρακτήρα.

DOMAINE APOSTOLIDIS Schon bei der ersten Teilnahme am Weinwettbewerb Mundus Vini (Deutschland) hat die Domaine Apostolidis bereits ihre erste Goldmedaille für den Wein "Assyrtiko 2020" erhalten. Es handelt sich um einen Biowein aus der edlen griechischen Rebsorte Assyrtiko, die sich durch einen besonders kristallinen, knackigen und fruchtigen Charakter.

Το Κτήμα Σεμέλη διακρίθηκε στον διαγωνισμό Berliner Wine Trophy αποσπώντας 2 χρυσά μετάλλια για τις ετικέτες Aetheria (2021) και Delear (2021)! To Delear επίσης απέσπασε ασημένιο μετάλλιο στον διαγωνισμό Concours Mondial de Bruxelles στη κατηγορία Rose Wine.

SEMELI ESTATE Semeli Estate wurde beim Weinwettbewerb «Berliner Wein Trophy» mit 2 Goldmedaillen für die Weinetiketten Aetheria (2021) und Delear (2021) ausgezeichnet! Delear gewann auch eine Silbermedaille beim Weinwettbewerb «Concours Mondial de Bruxelles» in der Kategorie Roséwein.


66

ΑΤΖΕΝΤΑ | AGENDA

Ατζέντα εισαγωγικών εταιριών τροφίμων και ποτών στην Γερμανία/Ευρώπη

M E D I T E R R A N E A N

Dresden

Agenda Import Lebensmittelund Getränkehersteller in Deutschland/Europa

Gebrüder Kyriakis

BOLOSSIS GmbH

Großhandel-Import oHG

IMPORT - EXPORT

Giengen/Brenz AMSTERDAM

NIEDERLANDE

WIEN

ÖSTERREICH

BRÜSSEL

BELGIEN

EURAGORA

BERN

SCHWEIZ

DEUTSCHLAND ATLAS GmbH Helene-Wessel-Bogen 10•80939 München• Tel. 089 3142630•www.atlas-feinkost.de ATLAS FOOD mbH Simon Bolivar str. 53•28197 Bremen• Tel.: 0421/ 394440•www.atlasfood.de•info@atlas-food.de BOLOSSIS GmbH 1.Fürther Str 306•90429 Nürnberg •Tel 09113224200 2.Zelgle Str 7•78224 Singen•Tel 07731949112•www.bolossis.de KYRIAKIS oHG Schulze-Delitzsch-Str. 1• 68542 Heddesheim• Tel.: 06203/40080•e-mail: info@kyriakis.de•www.kyriakis.de MEDITERRANEAN GmbH Zum Kiesberg 34 h•14979 Großbeeren• Tel.: 033701-740650•e-mail: tsagarakis@mediterranean24.de METEORA GmbH Bei der Neuen Münze 20•22145 Hamburg• Tel.: 040-731666/7•www.meteora-hamburg.de MIKROULIS Fränkische Str. 34•30455 Hannover• Tel.: 0511/499052•www.mikroulis.de•info@mikroulis.de NIK THE GREEK Heesenstr. 90•40549 Düsseldorf • Tel.: 0211/95 60 38 00•www.nikthegreek.de PAPAZOF'S SEVEN SEAS GmbH Lagerhaus Str. 5•81371 München• Tel: 089/729 39 100 PREVENTIS Maybachstraße 48•90441 Nürnberg • Tel.(09 11) 421646•www.preventis.de

TSILIFIS Feldstrasse 8•65824 Schwalbach/TS. • Tel. 06196 - 8 19 88•Fax 06196 - 8 27 98 S.TSOTSOGLOU GmbH & co. kg Osramstr. 6•89542 Herbrechtingen•Tel: 07324 9189910•Fax: 07324 9189950 ÖSTERREICH GEROMICHALOS HANDEL GmbH Wagner-Schönkirch-Gasse 9 • A-1230 Wien•Tel: +43 (0) 1 61 65 595•www.geromichalos.at BELGIEN EURAGORA sprl Avenue du Centenaire 301•6061 Montignies-SurSambre Belgium•Tel: 003271321061•www.euragora.be NIEDERLANDE TSANTOS B.V. Vijfhuizenberg 72 E-F, 4708 Al Roosendaal• Tel: 0031-165-565084•e-mail: info@tsantos.nl SCHWEIΖ THRAKI GmbH Gaswerkstr. 2a•8952 Schlieren•Tel: 043 495 03 15 •www.thraki.ch • info@thraki.ch




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.