Willkommen 05

Page 1

FÜR FORSCHER, ENTDECKER UND AUSPROBIERER

#05 MEINE INSEL: FOLEGANDROS KASSANDRA: Die westlichste Halbinsel von Chalkidiki PARGA: Genießen Sie das Ionische Inselgefühl in Parga KRETA: Die Wiedergeburt Eines Weingiganten

JUNI-AUGUST 2018



EDITORIAL JUNI-AUGUST 2018 #05

Der Sommer bringt Farben und Aromen mit. Die Sommeraura könnte in der fünften Ausgabe von Willkommen nicht fehlen. Zunächst werden wir auf die Insel Lesbos fahren, um die seit Jahrhunderten bekannte Sardine von Kalloni zu genießen. Sie zeichnet sich durch ihre geringe Größe und ihren einzigartigen Geschmack aus und ist die ideale Vorspeise mit Ouzo. Die KalloniSardine hat dank ihres besonderen Geschmacks fanatische Fans auf der ganzen Welt gewonnen. Und wenn sich der Sommer entwickelt, wird unser Bedürfnis, auszugehen, sich zu versammeln, zu entspannen, zu genießen, machtvoller. Unsere gute Laune wird auch von gutem Essen und köstlichen Sommer-Mezedes begleitet. Und was passt zu den Vorspeisen? Ouzo! Oder vielleicht Raki aus Kreta? Wahrscheinlich beides. Durch diese Ausgabe haben Sie die Chance, diese beiden griechischen Produkte kennenzulernen, die in den glücklichen Momenten der Griechen nicht fehlen. Und die Reisen hören nicht auf. Dieses Mal ziehen wir auf die Insel Kreta, um die Weine zu probieren und mehr über die einheimischen Rebsorten zu erfahren. Der große Vorteil von Kreta sind sicherlich die einheimischen Sorten, da es mindestens 11 gibt, hauptsächlich oder ausschließlich auf der Insel angebaut. Wir werden jedoch von Kreta nach Chalkidiki, Parga, Monemvasia, Folegandros und Santorini reisen. Unser Sommer wird dieses Jahr etwas länger dauern. Also, es geht los!

WILLKOMMEN — 3


INHALT 6 KOMPASS ALLES ÜBER GRIECHENLAND 8 DIE REISE EINER SARDINE IM GOLF VON GERA AUF LESBOS, UM DIE BERÜHMTEN SARDINEN ZU ANGELN 12 CHRISTIAN RONIG DER MUSIKER, DER GEFÜHLE ÜBERSETZT 16 KRETA DIE WIEDERGEBURT EINES WEINGIGANTEN 20 WEINGÜTER UND WEINE DAS WEINWUNDER, WIE DER PHÖNIX AUS DER ASCHE. 22 WEINE DIE GRIECHISCHEN TRAUBEN VON A BIS S 24 VON OUZO BIS ZU RAKI WIE MAN GRIECHENLANDS BERÜHMTE SPIRITUOSEN GENIESST 26 KASSANDRA DIE WESTLICHSTE HALBINSEL VON CHALKIDIKI 32 PARGA GENIESSEN SIE DAS IONISCHE INSELGEFÜHL IN PARGA 36 MONEMVASIA EINE GRIECHISCHE SCHLOSSSTADT 40 FOLEGANDROS KLEIN, ABER VIELSEITIG 44 GENIESSEN SIE SANTORINI WAS VERLEIHT DEN CHARAKTERISTISCHEN PRODUKTEN DER INSEL IHREN UNVERWECHSELBAREN GESCHMACK? 48 GRIECHISCHE WÖRTER: AXIES DIE KONSTANTEN UNSERES LEBENS, AUF DIE WIR BEHARREN MÜSSEN.

WILLKOMMEN MAGAZIN NEW LINE VERLAGHAUS Megalou Alexandrou 74, 56224 Thessaloniki Telefon: 0030 2310 537292 Fax: 0030 2310 537511 E-mail: info@newlineadv.gr Internet: www.willkommen.gr

4

Herausgeber: Alexandros Kyriakidis Chefredakteur: Evangelos Kyriakidis Stellvertretender Chefredakteur: Theodoros Kyriakidis Marketingdirektorin: Maria Kotronaki Artdirektorin: Maria Gili Entwerfen von Sonderseiten: Jenny Mavrofridou Mitarbeiter dieser Ausgabe: Iraklis Aspridis, Ilias Chatzioannidis, Anestis Haitidis, Athina Ioannidou, Christos Konstantoudis, Maria Kotronaki, Anna Nikolaidou, Fanis Papadopoulos, Ioannis Vasiliou Textübersetzung: Chrysovalantou Kapeta Fotografen: www.shutterstock.com


Halepa Hotel in Chania, Crete

The neoclassical retreat of Cretan warmth Our relaxing haven is conveniently located just minutes away from the city center of Chania, in the well known area of Halepa, from which it has received its name. Nestled in a quiet side road of Halepa area, the hotel blends the charm and personality of yesterday with the amenities and technology of today, making an ideal place for those seeking the historic and modern in one destination. Whether business or pleasure brings you to Halepa Hotel, the same warm personal Cretan hospitality awaits you.

Halepa Hotel

E. Venizelou 164, 731 33 Chania-Crete / TEL: +30 28210 28440 / FAX: +30 28210 28439 Ε-mail: hotel@halepa.com / Website: www.halepa.com


ZAHLEN BITTE! ALLES ÜBER GRIECHENLAND

AMYGDALOTA VON ANDROS Andros ist nicht die einzige Insel, die berühmt für ihre Mandeln ist, aber sie gilt als eine der berühmtesten. Auf der Insel gibt es natürlich eine große Süßigkeitentradition auf Mandelbasis, also sind ihre Mandeln eine der besten. Amygdalota von Andros enthalten Eiweiß, werden mit Blumenwasser aromatisiert, und einige Konditoren verbessern ihren Geschmack durch Zugabe von Bittermandeln. DER ERSTE SCHAUSPIELER DER WELT Wenn Sie das Theater mögen, haben Sie jeden Grund, den Griechen zu danken. Denn sie waren nicht nur diejenigen, die die ersten Theater bauten, sondern auch die Erfinder von Drama, Tragödie und Komödie waren. Sogar auf Englisch gibt es das Wort "thespian", das von Thespio, dem ersten Schauspieler der Welt, stammt. DIE STADT

(der Vorfahre des Schachspiels) Dies ist ein exzellentes Strategiespiel, ein Vorläufer des modernen Schachspiels. Es bestand aus einem Brett (bzw. „polin“), das in Quadrate getrennt ist, und aus 32 bis 60 weißen und schwarzen Schachfiguren (die "Hunde"), die an den beiden Rändern des Brettes ihrer Farbe entsprechend platziert wurden. Das Spiel wurde von zwei Spielern gespielt, die ihre Schachfiguren abwechselnd an den verschiedenen Orten auf dem Brett bewegten, um die gegnerischen Schach-figuren zu blocken und zu entfernen. Jeder Bauer konnte sich vorwärts, rückwärts, rechts und links bewegen. Der Siegeswert war am größten, wenn er mit den geringsten Verlusten erzielt wurde. Das Spiel war sehr beliebt und die Virtuosen des Spiels wurden sehr geschätzt. 6

Amygdalota von Andros


KOMPASS

Thessaloniki-Archäologisches Museum

DIE OLYMPISCHEN SPIELE Die modernen Olympischen Spiele haben ihre Wurzeln im Jahr 776 vor Christus als sie im antiken Olympia abgehalten wurden. Im Auftrag des Kaisers Theodosius im Jahr 393 n. Chr wurden sie unterbrochen, aber die Spiele kehrten 1896 nach Athen zurück und haben sich seitdem zum beliebtesten Sportereignis der Welt entwickelt. DIE HÜTE VON KÖCHEN Die modernen Hüte stammen von den weißen Hüten der Mönche, die in den griechischen Klöstern Essen zubereiteten. Eines der ersten Kochbücher wurde 330 v. Chr. von einem Griechen namens Archestratos geschrieben. PILGERFAHRT NACH TINOS Jedes Jahr am 15. August, während der Himmelfahrt der Jungfrau, findet eine sehr dramatische Pilgerfahrt auf der Insel Tinos statt. Menschen jeden Alters aus den entferntesten Regionen Griechenlands und aus dem Ausland werden mit Kniestunden unter der heißen Sonne aufgestellt, nur um die Ikone der Hl. Jungfrau anzubeten, Ikone, die als Wunder betrachtet wird.

DAS ERSTE LAND AN MUSEEN Griechenland hat mehr als 100 archäologische Museen, mehr als jedes andere Land der Welt. Das Akropolis-Museum hatte in den ersten zwei Monaten seines Bestehens im Jahr 2009 523.540 Besucher aus 180 Ländern. GRIECHISCHE WÄHRUNGEN Die Münzen bilden gewöhnlich die Figur eines Volksführers ab, und diese Tradition begann mit Alexander dem Großen, dessen Gesicht man auf griechische Münzen sah. DER VATER DER GESCHICHTE Herodot, der Vater der Geschichte, war der erste, der über die griechisch-persischen Kriege schrieb, sein Werk „Istorie“. Zuvor gab es keinen schriftlichen Hinweis auf vergangene Ereignisse. Es wird angenommen, dass er die historische Analyse gegründet hat und bis heute moderne Erforscher inspiriert.

WILLKOMMEN — 7


DIE REISE EINER SARDINE IM GOLF VON GERA AUF LESBOS, UM DIE BERÜHMTEN SARDINEN ZU ANGELN

Text: Ilias Chatziioannidis

Die Mytilini-Einwohner wissen nichts über Tourismus, im Sinne, dass sie Sie als Tourist an ihrem Ort nicht willkommen heißen. In Bezug auf andere Inseln ist Lesbos authentisch, traditionell und wahrhaft menschlich geblieben. Die Einheimischen wissen nicht, wie sie in der Regel höflich sein sollen, meistens sind sie spontan gastfreundlich und das ist ein weiterer Grund, eine Insel zu besuchen, die nur Authentizität bietet: von Dörfern mit unberührter schöner Natur bis zu reiner Folk-Tradition, die man auf jeden Platz sieht, ein Café, eine Molkerei, ein Friseursalon und natürlich ein Fischgeschäft. Die Bucht von Kalloni erreicht das Zentrum von Lesbos und teilt die Insel fast in zwei Teile auf, wodurch eine imaginäre Grenze zwischen der östlichen und der westlichen Seite entsteht. Sie hat eine seltene natürliche Landschaft und an ihren Ufern, zwischen Kiefern, Olivenbäumen und Schilf, besonders im Frühling und Herbst, werden Sie viele Menschen mit Teleskopen und Kameras sehen. Die hohen Wassertemperaturen zum Meer verglichen und Phytoplankton in reichlichen Mengen machen die Sprotte Arten von Sardinen fettiger, dicker und zugegebenermaßen köstlicher als die pelagischen. DIE FISCHERNETZE FESTLEGEN

Angeln mit Gri Gri (Fischerboote) ist eine Verschwörung. Zuerst wirft man die Roboter (aufblasbare Boote mit starken Scheinwerfern, um Fische anzuziehen), dann wird ein Boot mit Lampen ins Wasser geworden, das die Lichter langsam ausschaltet, um die von unten gesammelten Herden anzulocken. Dort lässt man die Netze fallen. Technologie hat das Fischen erleichtert. Natürlich wissen die Leute, die seit 8

Jahrzehnten das Meer kennen, wo sie Sardinen, Makrelen oder Anschovis finden können, aber mit Hilfe einem Tiefenmesser, dem GPS und dem Sonar sind die Roboter genau an den richtigen Stellen positioniert. Im Cockpit erfolgt alles manuell oder mit analogen Systemen. Die Fische haben sich in der bezaubernden "Mondlandschaft" gesammelt, die von der Bootslampe geschaffen wurde, die Netze haben sie begrenzt, und das Netz bringt sie an die Oberfläche, um sie zum Boot zu bringen. Solange die Netze mit den Fischen gezogen werden, sind zwei oder drei Männer mit wasserfesten Uniformen unter ihnen und ordnen sie. Sie haben Angst davor, was sie fangen werden, ob sie etwas fangen oder nicht, da sechs große Eisbehälter auf das frische Produkt warten. Nach der Vorführung verständigt sich die Crew mit der Fischereigenossenschaft. Die pelagische Sardine erreicht bis zu 5 Euro pro Kilo, während die Sprotte bis zu 18 Euro kostet. Beim Verlassen des Bootes erreichen die Sardinen die ganze Insel. Die Tavernen von Skala Kalloni sind unter den Orten, wo Sie frische Sardinen essen können, da es Dutzende von Booten gibt, die mit einem speziellen Netz fischen, 5-10 Pfund für einen guten Zahltag, und Sardinen werden herum verkauft. Auch in Küsten- und Bergdörfern kaufen Menschen von "mobilen Fischhändlern", die in den Gassen der Siedlungen ihr Produkt anbieten. Die Insel verbraucht täglich rund anderthalb Tonnen Sardine.


FESTSCHRIFT GESCHMACK

INFO Die Sardinenknochen sind wie Borsten, aber sie werden nicht ganz gegessen. Versuchen Sie den Kopf zu entfernen und dann das Fleisch aus dem Schwanz mit der Gabel auf beiden Seiten herauszudrücken.

VON DEN NETZEN BIS ZUR DOSE

Was nicht auf dem lokalen Markt verkauft wird, geht an LEVA, das älteste aktive Handwerksgewerbe der Insel. Es ist seit 1950 in Betrieb und bedient Dosen in ganz Griechenland und im Ausland. Das Unglaubliche bei LEVA ist, dass während etwa 200 Tonnen Sardinen pro Jahr verarbeitet werden (davon bleiben 70 Tonnen auf der Insel, 20 Tonnen gehen ins Ausland und der Rest nach ganz Griechenland), sie die Sardinen weiter genauso einsalzt wie es die MytiliniEinwohner machen. Das "Welcome"-Zimmer der Fische hat vielen dicken, unverarbeiteten Salz aus den Kalloni-Stränden, der salziger, kompakter und für seine ausgezeichnete Qualität bekannt ist. Mit diesem Salz werden die Sardinen gestreut und in Behälter mit einem Gewicht von bis zu einer Tonne gelegt, um das gesamte Wasser und alle Fette zu entfernen. Sie werden alle zwei Tage mit Wasser und Salzlösung gekocht

und sie ändern das Gewicht, um alles gleich zu machen und perfekt abtropfen zu lassen. Auf der letzten Bank füllen die Arbeiter die Dosen. Die Sardinenknochen sind wie Borsten, aber sie werden nicht ganz gegessen. Versuchen Sie den Kopf zu entfernen und dann das Fleisch aus dem Schwanz mit der Gabel auf beiden Seiten herauszudrücken. Die Mitylini-Einwohner essen täglich Sardinen. Geröstet mit Zitrone und Knoblauch oder in Salz. In Cafés beginnt der Appetit auf das Mittagessen mit salzigen Sardinen und Ouzo. Natürlich werden die Sprotten auch zu Hause gegessen. Der Fischhändler tut Salz auf Papier, die Hausfrau lässt die Sardinen so für sechs Stunden, dann entfernt sie den Salz mit Wasser und ein wenig Öl und die Sardinen sind süß, weich und bereit, um gegessen zu werden.

WILLKOMMEN — 9


KALLONI-SARDINEN MIT KÄSE UND OLIVENÖL, KRÄUTERN, TOMATEN UND BASILIKUM

Text: Chef Iraklis Aspridis

ZUTATEN FÜR 4 PERSONEN:

1 Kilo Sardinen 150gr Paniermehl 100 g Ladotyri gerieben 50gr Parmesan gerieben 1 Ei 1 Tasse verschiedene gehackte Kräuter (Petersilie, Basilikum, Thymian, Dill, Zwiebel) 2 EL Olivenöl Salz, Pfeffer ZUTATEN FÜR DIE SAUCE:

100 g Olivenöl 60 g Kirschtomaten in vier geschnitten 1 Teelöffel Pesto oder gehackter Basilikum ZUBEREITUNG:

1. Die Sardinen putzen, die Knöchelchen herausnehmen. 2. Alle Zutaten mischen und die Sardinen füllen. Wenn die Mischung zu trocken ist, etwas Olivenöl darüber geben. 3. Für die Sauce mischen wir alle Zutaten gut. 4. Wir braten die Sardinen auf dem Grill oder im Ofen und servieren sie warm mit der Sauce. 10


FĂźr Forscher, Entdecker und Ausprobierer willkommen.gr

willkommen.gr

@willkommengr

willkommen_mag


CHRISTIAN RONIG DER MUSIKER, DER GEFÜHLE ÜBERSETZT

Text: Anestis Haitidis

Lieber Christian, als ich zum ersten Mal Deine Musik gehört habe war ich er-staunt. Sie sprach mir direkt ins Herz. Melodien, mit denen ich aufgewachsen bin wurden in in einer zeitgemäßen Form umgewandelt, ohne dabei an Origi-nalität und Respekt gegenüber dem “Prototypen” zu verlieren. Wie hast Du aber das erste Mal erlebt, als Du mit der griechischen Musik in Kontakt kamst und wie hat sie Dich beeinflusst? Bei den ersten Konzerten, die ich besuchte, war ich total beeindruckt, wie viele Lie-der die Griechen mitsingen konnten, also wie lebendig die Musiktradition ist. Als ich dann zum ersten Mal Rebetika gespielt habe, war ich völlig verzweifelt. Ich dachte, ich könne keine Gitarre mehr spielen. Als gemeiner Westfale kennt man ja 2/4-Takte (Polka), 3/4Takte (Walzer), 4/4-Takte und vielleicht noch 5/4-Takte aus dem Jazz. Aber 9/4 oder 7/8?! Und dann noch all die Rhythmuswechsel und die exoti-schen Skalen… Aber nach einiger Zeit hatte ich mich eingefühlt und als sich dann das Chaos lüftete, tat sich ein ganz neuer musikalischer und textlicher Kosmos auf. Alles, was man neu erlernt, egal ob Musik, Sprache oder etwas etwas anderes, macht einen zu einem anderen, neuen Menschen. Die Musik war natürlich auch der Schlüssel, mich mit einer anderen Kultur zu beschäftigen. Ich habe Vieles in der griechischen Kultur gefunden, was mich sehr beeindruckt hat, z.B. „filoxenia“, „axioprepia“ und die Idee der „parea“. Das sind ja alles zutiefst menschliche, beziehungsweise soziale Konzepte, die es wert sind, dass sie jeder ausbildet, weil sie einen menschlicher machen. Und die Griechen, die ich getroffen habe, waren sehr gute Lehrer. D.h. nicht, dass es diese Werte in Deutschland nicht gibt – 12

sie sind flä-chendeckend aber eher unterentwickelt, würde ich sagen. Manos Hatzidakis, der Komponist der meiner Meinung nach die deutsche Schlager - Musik mit seinen Kompositionen wie z.B. “Ein Schiff wird kommen” oder “Weisse Rosen aus Athen” in den 60er und 70er Jahren beachtlich be-einflusst hat, war garnicht zufrieden mit der Umsetzung seiner Lieder auf Deutsch. Sie hatten in keiner Weise, den Sinn und die Tiefe der griechischen Texte respektiert. Was ist Deine Meinung dazu und wie stehen Deine Texte zum Original? Definitiv. Manos Hatzidakis hat mit den beiden Liedern das kulturelle Gedächtnis der Bundesrepublik Deutschland mit geprägt – jeder kennt diese Schlager. Gleich-zeitig kann mir vorstellen, dass Hatzidakis mit den deutschen Texten nicht zufrie-den war. Beide Übersetzungen haben die Intentionen der Originaltexte bis zur Un-kenntlichkeit entschärft und weichgespült. „Ta paedia tou Piraia“ („Ein Schiff wird kommen“) wird ja in dem Film „Sonntags… nie!“ von Melina Mercouri gesungen, die eine Prostituierte spielt, die selbstbewusst und selbstbestimmt ihr Leben lebt. Die-ser Aspekt geht in der Übersetzung völlig verloren und wird in eine flache Sehn-suchtsnummer umgedeutet. Ähnlich wie bei „San sferixes treis fores“ – triefende Sehnsucht statt poetischer Tiefe. Ich glaube, die deutschen Texte stehen beispiel-haft für die konservative Spießigkeit der 50er und 60er Jahre in diesem Land, ge-gen die sich später die Beat- und Rockmusik aufgelehnt hat. Trotzdem haben unglücklicherweise gerade diese beiden Lieder das Bild der griechischen Musik in Deutschland bis in unsere Zeit geprägt, und das völlig zu Unrecht.


INTERVIEW

INFO Christian Ronig ist ein deutscher Singer-Songwriter aus Münster. Als er vor 8 Jah-ren anfing, in der Rebetiko Kompania seines Freundes Mitso mitzuspielen, lernte er die griechische Musik kennen. Weil die Lieder für seine nicht-griechischen Freunde zu exotisch waren, fing er eines Tages an, sie ins Englische und Deutsche zu übersetzen und westlicher zu arrangieren. Zufällig wurde eine griechische Plattenfirma darauf aufmerksam und nahm mit ihm eine CD auf. Die Musiker sind alles Griechen, unter ihnen Ausnahmemusiker wie der Trompeter Andreas Polyzogopoulos (u.a. für Thanasis Papakonstantinou), Giorgos Tsiatsoulis (Akkordeon – u.a. für Gadjo Dilo) und der Percussionist Vangelis Karipis (u.a. für Alkinoos Ioannidis). Das Album „Greece is mine“ ist im Dezember 2017 bei violins productions erschienen. Auf www. bandcamp.com steht es zum Anhören und Downloaden bereit.

WILLKOMMEN — 13


Christian Ronig

Grundsätzlich ist man als Übersetzer oder Textbearbeiter natürlich immer auch Ver-räter – das muss man akzeptieren. Es geht immer etwas verloren, zumindest wird es anders. Gerade bei Liedern, die Menschen viel bedeuten und die für sie identi-tätsstiftend sind, wird es kniffelig. Deshalb habe ich versucht, die Originale so weit wie möglich zu respektieren, ohne dass sie dabei in Werktreue erstarren, sondern einen natürlichen Fluss haben. Das macht es kompliziert, manchmal unmöglich und trotzdem findet man zwischendurch doch einen Kniff, wie beispielsweise bei „I Pro-sefchi tou Maga“ („Dude’s prayer“). Im Original ein Gebet, in dem Gott angerufen wird, etwas Haschisch auf die Wasserpfeife regnen zu lassen. Das ließ sich alles ganz schlecht übersetzen, weil sich „hashish“, „marijuhana“ und „hookah“ im Engli-schen nicht wirklich für Liedtexte eignen. Eines Tages hörte ich, wie Rodriguez in einem seiner Songs „Mary Jane“ als synonym für Marihuana benutzte und dann funktionierte es. Und jetzt gibt es sogar zwei Lesarten des Songs: einmal die des Originals und einmal als verzweifeltes Liebeslied. Wie reagiert das deutsche Publikum und wie das griechische zu Deiner Mu-sik? Welche Unterschiede haben dich beeindruckt? Für das deutsche Publikum sind die Lieder erst einmal neu. Das griechische Publi-kum kennt natürlich im Gegensatz dazu natürlich alle Originale – teilweise sind ja Generationen in Griechenland mit diesen Liedern aufgewachsen. Wenn sie dann meine Versionen zum ersten Mal hören, runzeln sie anfangs die Stirn, weil sie ih-nen bekannt vorkommen, sie aber nicht wissen woher. Wenn es dann klickt macht, hellt sich das Gesicht meistens überrascht auf, gefolgt von einem breiten Lächeln. Bei unserer Griechenland-Premiere im „Stavros tou Notou“, einem bekannten Club in Athen, hat uns das Publikum sehr herzlich empfangen. Der Club war voll und die Stimmung war sehr warmherzig. Mein persönlicher Gänsehaut-Moment war sicher-lich der Moment, als wir bei der Zugabe „Morning in Minor“ („to minore tis avgis“) gespielt haben und plötzlich 14

der ganze Saal auf griechisch mitsang. Es fühlte sich an, als ob mir das Publikum etwas zurückgeben wollte. Sowohl griechische als auch deutsche Medien haben in Deinem Projekt Interesse gefunden. In wie weit wirden die politischem Verhältnisse zwischen Griechenland und Deutschland im Vordergrund gesetzt und wie stehst Du dazu? Politisch wurde es gar nicht. Was mich fast ein wenig gewundert hat. Es gab ein paar Fragen zum Titel, der mit „Greece is mine“ natürlich auch provokativ scheint. Viele haben aber schnell den Bezug zum griechischen Original gezogen (Diki mou einai i ellas – zu deutsch „Griechenland ist meins“). Zum Anderen haben die Men-schen, die mit mir geredet oder mir geschrieben haben, gemeint, dass ich Grie-chenland und seine Menschen in mir tragen müsse, um diese Versionen so zu ma-chen. Das freut mich natürlich sehr. Denn genau das habe ich versucht. Ich habe viel beobachtet, versucht zu verstehen und mein Verständnis erst einmal zuhause gelassen, bevor ich die Lieder übersetzt habe. Viele Griechen haben mir sogar ge-schrieben, dass sie sich durch meine Arbeit geschmeichelt und auch stolz fühlen. Eine andere Sache, die ich von den Griechen gelernt habe, ist, dass Staat und Be-völkerung zwei völlig verschiedene Dinge sind. Somit habe ich als Deutscher nie Probleme in Griechenland gehabt. Auch wenn die Menschen dort seit Jahren unter der Politik, die gerade auch von Deutschland ausgeht, bitter leiden müssen. Dieses Album darf gerne als Solidaritätsbekundung mit den Menschen in Griechenland verstanden werden. Gilt eigentlich Dein Engagement zur griechischen Musik auch gegenüber der griechischen Küche? Ich bin ein sehr engagierter Esser. Die Zubereitung überlasse ich lieber anderen. Da ich ein „Pamfagos“ bin, probiere ich erst einmal alles, und sei es auch Kokoretzi, Majiritza oder Kefalaki. Und bis auf Lammauge würde ich auch alles wieder essen. Bei Fisch oder Meeresfrüchten bin ich sowieso immer


INTERVIEW

dabei, ich mag aber auch einfache Dinge wie Chorta. Den besten Chorta habe ich wohl auf Donoussa in mei-ner dortigen Lieblingstaverne „I Kori tou Michali“ gegessen – in Butter geschwenkt, mit Misithra-Kaese und rotem Pfeffer. Was Gebäck angeht, kann ich mich in Melitinia reinlegen – gerade, wenn sie haus-gemacht sind. Und wenn die Fähre in Ermopouli, Syros, Zwischenstop macht, kau-fe ich mir immer eine Chalvadopita. Grundsätzlich muss man sagen, dass die griechische Küche viel variantenreicher und spannender ist, als es griechische Imbissbuden und Restaurants in Deutsch-land suggerieren. Der griechische Wein mit über 300 einheimischen Reborten, ist wie auch die griechische Musik, sehr vielfältig. Hattest Du die Gelegenheit Dich auch im griechischen Wein etwas zu erkunden? Ich habe schon ein paar exzellente Weine in Griechenland getrunken. Vor allem ein Weißwein hat es mir angetan: Vasaltis von Santorini. Ich muss aber gestehen, dass ich

eher dem Tsipouro zuneige, einem Tresterbrand, und all seinen regionalen Va-rianten. Um es mit Heinrich Heine zu sagen, er ist „das lichte Wunderwasser, das sehend macht und wissend.“ Und da gibt es ganz vortreffliche Tsikoudia (kretani-sche Variante), aber auch hervorragenden Souma auf meiner „Heimatinsel“ Paros. Für mich darf der Tsipouro gerne „choris glykaniso“ (ohne Anis) sein, aber zur Not tut er es auch mit. Deine Pläne und Auftritte bis Ende 2018? Wir werden im Sommer auf ein paar Festivals spielen – u.a. auf dem Lipasmata Festival in Piräus (14. Juli) und auf dem Moni-Lazariston Festival in Thessaloniki (7. September). Wenn ich mir anschaue, neben wem wir da spielen dürfen, bin ich ziemlich aufgeregt und dankbar. Denn Aggelakas, Thalassinos und auch Paschali-dis sind große Namen der griechischen Musik. Ich hoffe, dass wir dann im Winter noch ein paar mehr Konzerte geben, vielleicht sogar in Deutschland. WILLKOMMEN — 15


KRETA DIE WIEDERGEBURT EINES WEINGIGANTEN

Text: Anestis Haitidis

Kreta ist wirklich ein Paradies auf Erden. Es ist nicht nur das ideale, milde Klima, die fantastischen Strände, die spektakulären Landschaften, die das Meer und die Berge einzigartig verbindet. Was mich immer bewundert und was ich vielleicht an Kreta beneide (da ich Einwohner des Nordens Griechenlands bin) ist das kretisches Leben. Wir würden es Life Style, als einen modischen Ausdruck neuen können, aber ich denke, dass wäre nicht richtig, denn die Realität verbergt ihre Wurzeln vor Tausenden von Jahren. Das wichtigste Element der kretischen Lebensweise ist die Ernährung. Dies ergibt sich aus dem großen Respekt, den die Kreta-Einwohner in ihrer Erde zeigen, in ihren Produkten und in ihrer tiefen Kenntnis jedes Produktes, das diese gesegnete Erde erzeugt. Olivenöl, viele Kräuter, fantastisches Gemüse und einige der besten Käsesorten der Welt sind die Grundlage der kretischen Ernährung.

16

JOYCE GHOSN, SOMMELIERE IN AVLI IN RETHYMNON/KRETA

“Als ich das erste Mal mit 20 auf Kreta war, gab es damals noch nicht so viele Bars und Cafes wo man etwas trinken konnte - nicht wie in Paris wo ich noch lebte. Meiner Freundin und mir war es aber auch egal und statt eine Bar Crawl machten wir eine Supermarket Crawl. Damals gab es keinen richtigen Wein auf Kreta zu kaufen. Wir tranken eine Flasche Retsina nach der andere und es war gut. Am nächsten Tag hatten wir Kopfschmerzen, aber wir waren jung, frei und wild und es war dann halt “Teil des Spiels”. Kreta gefiel mir damals so sehr, dass ich danach immer wieder auf diese wunderschöne Insel reiste. Zehn Jahre lang beobachtete ich die wunderbare Entwicklung griechischer Weine und besonders Weine aus Kreta.

In all diesem spielt der Wein und natürlich auch die Tsikoudia, der einheimische Tresterbrand, seit Tausenden von Jahren eine sehr wichtige Rolle nicht nur in der Nahrung, sondern auch im Leben der Kreter.

Heute lebe in hier und arbeite als Sommelier, in einem der schönsten Restaurants Kretas - das AVLI in Rethymnon. Ich zog hier ganz spontan um, weil ich eben davon überzeugt war, dass es eine glänzende Zukunft für Weine aus Kreta gibt und ich möchte mich auch an diese Entwicklung beteiligen.

Über den Wein lassen wir Joyce Ghosn reden, eine Sommeliere, die ihre bemerkenswerte Karriere in Deutschland verließ, um nach Kreta zu kommen und zu arbeiten und mehr über den griechischen und vor allem den kretischen Wein zu lernen. Wir danken ihr sehr, da sie uns ihre ersten Erfahrungen aus Kreta mitteilt.

Meine Gäste kommen aus der ganzen Welt. Amerikaner, Russen, Asiaten, aber auch viele Engländer, Franzosen, Deutschen und ein Paar Italiener. Was bei denen zu Hause getrunken wird, spielt für mich eine große Rolle, denn ich will meinen Gästen die beste Erfahrung mit Weinen aus Kreta vermitteln, damit sie, wenn sie nach Hause zurück fliegen,


WEINREISEN

WILLKOMMEN — 17


Kreta

in den Weinladen fragen, ob sie auch dort guten Wein aus Kreta bekommen können. Rebsorten gibt es hier unheimlich viel und das ist genau das, worauf man jetzt kapitalisieren soll. Die meisten Winzer liegen in der Region von Heraklion ca. 400 m über den Meeresspiegel. Alles andere wäre undenkbar, weil Kreta gegenüber Afrika liegt und oft von Hitzewellen betroffen wird. Die meisten Winzer sind Familienunternehmen und Dank den Social Media hat sich in den letzten Jahren deren Marketing, Image und Kommunikation unheimlich verbessert. Kinder übernehmen die Arbeit auf dem Weingut, manchmal aus Interesse, manchmal aber auch, weil sie während der Krise in Griechenland gar keine andere Wahl hatten. Das tut der Weinwirtschaft auf Kreta aber sehr gut. Winzer wie Lyrarakakis oder Douloufakis sind dafür zuständig, dass Kreta heute mit den größten Winzern auf der Welt mitspielen können. Andere Weinfreaks wie Oikonomou in Sitia, mit deren Weine teilweise 7 Jahren im Barrique reifen bestätigen auch, dass Kreta nicht nur Mainstream kann. Die Domaine Paterianakis, das allererste Bioweingut Kretas seit der 80er macht jetzt auch Naturweine, und viele andere Winzer wie z.B. Rhous Tamiolakis machen Bio- und unfilitrierte Weine ohne Zusatz von Schwefel und spontane Gärung. Meist sind die Ergebnisse einfach fantastisch, wenn man bedenkt, dass vor 10 Jahren die ökonomische Weinlandschaft hier ganz anders aussah. Rebsorten wie Vidiano werden zum Beispiel auf Kreta groß geschrieben. Geschmacklich nicht zu weit entfernt von Chardonnay, aber mit mehr Frische und Finesse. Vilana, die zweit wichtigste weiße Rebsorte könnte man mit Sauvignon Blanc geschmacklich vergleichen. Etwas unbekanntere Rebsorten, die nach der Phylloxera fast komplett verschwunden sind, sind von Winzern wie 18

Lyrarakis wieder belebt geworden, der einen wunderbaren Plyto erzeugt. Plyto ist eine sehr elegante weiße Rebsorte mit leichten Jasmin-Aromen und sehr guter Balance. Kotsifali, Mandilari, Romeiko und Liatiko zählen zu den wichtigsten roten Rebsorten und vertragen Barrique sehr gut. Internationale Rebsorten werden aber hier auch angebaut. Am meistens findet man als Verschnittspartner den Syrah oder Cabernet Sauvignon. Auf Kreta kann man aber auch tolle Süßweine entdecken. Meistens werden sie aus der Rebsorte Liatiko gekeltert. Einen Hit ist der Liatiko, 3 Jahre im Holz angebaut von Idaia Gy. Wein sowie Weintourismus sind gerade am boomen auf Kreta und überall eröffnet man kleine Läden, wo man Wein aus Kreta genießen kann. Es lohnt sich auf jeden Fall bald dort eine Reise zu planen. Winzer besichtigen kann man auch, in den Bergen mit wunderschönem Blick auf das Meer. Einfach traumhaft.” JOYCE’S INSIDER -TIPPS

In Heraklion: • Weinladen Wine Studio • Opus Weinbar • Weingüter zu besichtigen: Douloufakis und Lyrarakis In Rethymno: • Weinladen Siganos • ReWine Weinbar • Weingut zu besichtigen: Klados In Chania: • Weinladen Miden Agan • Oinoa Weinbar • Weingut zu besichtigen: Manousakis und Dourakis


WEINREISEN

WILLKOMMEN — 19


WEINGÜTER UND WEINE DAS WEINWUNDER, WIE DER PHÖNIX AUS DER ASCHE. Text: Anestis Haitidis

NOSTOS BLEND MANOUSAKIS WINERY Syrah, Mouvedre, Grenache Rouge, Roussanne Chania

THALIA WEISS THALIA WINES Sauvignon Blanc Vilana Heraklion Ein Wein, den der kanadische Weinimporteur Steve Kriaris kreierte. Dabei habe ich die Ehre mit Ihm immer die finalen Blends zu machen. Ziel dieses Weines war einen international Wettbewerbsfähigen Wein aus Kreta zu präsentieren. Thalia ist der absolute Bestseller der griechischen Weine im kanadischen Markt und wird erst neuerlich auch in Europa vermarktet. Im Duft ist es exotisch und mit einem dezenten Hauch von Zitrusschalen und weissem Pfeffer. Angenehm frisch und easygoing im Mund. 88 Punkte beim Falstaff. 20

Zu diesem Wein können viele Winzer aus Frankreich neidisch sein. Manousakis wollte von Anfang an einen sehr hochwertigen Wein kreieren, der das wertvolle Terroir Kretas in einem international anerkannten Blend voll in Erscheinung bringt. Dicht in seiner Purpurroten Farbe. Sein Bouquet ist ein Feuerwerk an Intensität und Vielfalt, die von reifen Früchten bis hin zu erdigen und würzigen Noten reicht. Im Mund eine elegante Säure, die der Fülle des Weines schmackhafte

DAFNI SINGLE VINEYARD PSARADES LYRARAKIS Heraklion

KUDOS DOURAKIS Malvasia Aromatica Chania Sowohl der Vater als auch der Sohn Dourakis studierten Oenologie in Geisenheim /Rheingau und brachten neues Know-how, als auch einen internationaleren Touch in ihren FamilienWeingut. Nach einer Theorie soll, die weitaus im Mittelmeerraum verbreitete Rebsorte Malvasia ihren Urspruch auf Kreta haben. Kydos ist ein sortenreiner Malvasia Aromatica. Birnen- und Zitrusaromen vereinen sich harmonisch mit Noten von Rosenblüten und Nüssen. Weich und ausgewogen im Geschmack.

Kreta gilt als eine Schatztruhe einheimischer Rebsorten. Lyrarakis hat sich zu einen Spitzenproduzenten entwickelt, in dem er viele einheimische Rebsorten von Aussterben rettete und daraus großartige Weine macht. Dafni ist so eine rare Rebsorte, die in den Händen von Lyrarakis einen besonderen Genuss fuer die ganze Weinwelt bietet. Sehr typisch und eigenständig fuer diesen Wein, sind die reizvollen Kräuter-Aromen, die im Duft dominieren. Zu Fisch oder hellem Fleisch wirkt Dafni, wie wenn mann mit Kräutern gekocht hätte. Die Lagenhoehe von 500m sorgt fuer die elegante Säure-Struktur.


WEINREISEN

DAFNIOS KTIMA DOULOUFAKIS Liatiko Heraklion Liatiko ist meiner Meinung nach der versteckte Schatz zwischen den Rebosten Kretas. Sie gehört zusammen mit Pinot Noir, Nebbiolo oder Limnio zu den dezenten roten Sorten, die sich sehr gut in der Zeit entwickeln. Douloufakis ist einer der ersten, die das Potenzial dieser Noblen Rebsorte erkannte. Tiefrot mit typischen orangefarbigen Nuancen. Sauerkirsche, Olivenpaste und viele würzige Noten im Bouquet. Fein und leicht im Mund. Sehr süffig aber mit viel Substanz.

VIDIANO DIAMANTAKIS Heraklion

MOSCATO SPINAS KTIMA PATERIANNAKI Heraklion

Die kretische Rebsorte Vidiano wird von vielen als der Chardonnay Griechenlands bezeichnet. Sie wird oft fassgereift. Vom Fass oder vom Stahl wie dieser von Diamantakis, hat ein sehr gutes Reifepotenzial. Helle goldgelbe Farbe. Aprikosen, Pfirsiche, und Jasmin-Blueten bilden hauptsächlich das sehr intensives Bouquet. Voll, mit frischer Säure und opulent im Mund, in dem Fruchtnoten fuer ein langes aromatisches Finish sorgen.

Der auf Kreta einheimisch Klon der Moscato-Rebe schenkt Weine mit grosser Eleganz und fuer MoscatoWeine ungewöhnliche Komplexität. Emmanouela Patergiannaki, die Oenologin des FamilienWeinguts hat mit der Übernahme des Kellers for etwa 10 Jahre den qualitativen Durchbruch geschafft. Dieser Wein besticht durch Aromen von Zitrusfrüchten, Rosen- und Frühlingsblumen. Mild und dennoch sehr frisch im Mund.

SKALANI BOUTARI Syrah, Kotsifali Heraklion Boutari, einer der grossen Winzer Griechenlands, hat sehr früh das Potenzial Kretas erkannt und gründete das Weingut in Skalani 2004. Schon mit den ersten Jahrgängen zeigte dieser Wein, das es ein Klassiker wird. Die Syrah bringt die Dichte und die reife Frucht mit sich, die einheimische Kotsifali viel Würze und ihren pikanten Charakter.

WILLKOMMEN — 21


WEINE

DIE GRIECHISCHEN TRAUBEN VON A BIS S

Das aromatische Profil von griechischen Sorten, um sie mit verbundenen Augen zu erkennen.

AIDANI Weiße Traube mit Blumenaromen wird hauptsächlich in Santorini und den Inseln der Ägäis kultiviert. ATHIRI Weiße Traube weit verbreitet in den Inseln der südlichen Ägäis und in Chalkidiki. Die Weine werden mit dünnen Zitronenaroma und Reichtum angezeigt. ASSYRTIKO Die dominierende Traube migriert von Santorini erfolgreich nach Halkidiki, Epanomi, Drama, Pangeo und Peloponnes. Weiß, hält die Schärfe hoch genug, auch bei voller Reifung. ASPROUDES Weiße Trauben (Santameriana, Lefki Volitsa, Mygdali, Brena), die unter diesem Namen in Peloponnes kultiviert werden. VILANA Alte kretische Vielfalt. Eine weiße Traube, die wenn sie mit Sorgfalt kultiviert wird, angenehme Weine mit blumigen und fruchtigen Duftstoffe gibt. DAPHNI Eines der ältesten einheimischen weißen Sorten von Kreta, steht für ihr Aroma aus Lorbeer erinnert, daher der Name. KATSANO Im späten 19. Jahrhundert, die in Santorini kultivierten Trauben überschritten 50 Sorten. Heute gibt es leider nur fünf, die als wichtig angesehen werden. Unter ihnen Katsano. KYDONITSA Eines der seltenen Sorten von Laconia zusammen mit Monemvasia, Petrouliano und Thrapsa. Markenzeichen des anhaltenden Aromas erinnert an das Quitte-Dessert. LAGORTHI Traube mit bemerkenswertem Obst und lebendiger Säure, wird im nördlichen Peloponnes und in den Ionischen Inseln kultiviert. MALAGOUSIA Feine weiße Sorte, die uns reiche und aromatische Weine gibt. 22

MONEMVASIA Weiße Traube in Paros angebaut. MOSCHATO Große und berühmte Familie von Trauben mit verschiedenen Namen in fast allen Weinbauländern angebaut. Große ist auch die Auswahl an Weinen, die uns von alten, süßen bis fruchtig spritzigen geben. Aber sie alle stehen für ihr beeindruckendes Aroma aus. MOSCHOFILERO Gewachsen auf dem Plateau von Mantinia und im südlichen Peloponnes, für die Herstellung von Weißweinen mit intensivem und leicht erkennbarem Geschmack. Mit Noten, die in ihrem reinen Ausdruck an Rose, Minze und Zitrone erinnern. DEBINA Weiß und von Epirus, zeigt ein erhebliches Potenzial für frische und trockene Schaumweinproduktion. PLYTO Autochthone weiße Sorte von Kreta, die vom Verschwinden durch die Bemühungen der örtlichen Winzer gerettet wurde. Es gibt uns Weine mit Zitronengeschmack.


GRIECHISCHE SPIRITUOSEN

RODITIS Fast in ganz Griechenland angebaut. Wenn sorgfältig angebaut und gekeltert, gibt er uns leichte Weine, die leicht zu trinken sind, mit schöner Frucht.

LIATIKO Rein kretischen Trauben, von den ältesten griechischen Sorten. Vielfalt mit hohem Potenzial, unterstreicht die optimale Qualität ihres Charakters, wenn sie genügend reif wird.

ROBOLA Weiße Traube der elegantesten griechischen Sorten. Sie wird in Kefalonia und dem griechischen Festland angebaut. Ihre Weine zeigen Frische und einen Zitrone-Charakter.

MAVRODAPHNE Die bekannten aromatischen Trauben, die auf dem Weinberg von Patra und auf der Insel Kefalonia angebaut werden. Die größte Menge wird für die Herstellung des gleichen und roten süßem Weines verwendet.

SAVVATIANO Der beliebteste griechische Traubenweinberg. Wird in Attika und in ganz Zentralgriechenland angebaut. Zusammen mit Rhoditis, die wichtigsten in der Herstellung von Retsina verwendeten Trauben. SIDERITIS Trauben mit rosa Haut und appetitlicher Säure. Kultiviert im ganzen Peloponnes, vor allem in Corinthia, Achaia, Ilia und sporadisch in Attika und Euböa. ERITHRES AGIORGITIKO Die schöne und begehrte rote Traube von Nemea. Ihre Weine, mit sehr schönem lila Kostüm unterscheiden sich für ihren reichen, samtigen Geschmack. AVGOUSTIATIS Rote Trauben, die von Zakynthos und gegenüber vom westlichen Peloponnes stammen. VERTZAMI Rote Sorte, die fast ausschließlich in Lefkada angebaut wird. Sie gibt Weine mit intensiver Farbe. VLACHIKO Rote Rebsorte, die man in der Region von Ioannina findet. KOTSIFALI Kretische rote Trauben. Die Weine, die reich, weich sind und würzigen Geschmack haben. Normalerweise wird er zusammen mit dem Mantilaria-Wein hergestellt. KRASSATO Rote Trauben, die ausschließlich in Rapsani angebaut werden und an der Zusammensetzung des Weins beteiligt sind. LIMNIO Die roten Trauben, gebürtig aus Limnos, mit einer Geschichte, die bis in die Antike erreicht. Die Limnia-Reben, die von Polidefkis gelobt wurden, werden heute, abgesehen von der Insel Limnos, auch im Norden von Griechenland angebaut.

MAVROTRAGANO Der rote Vorschlag von Santorini. Einer der vielen unbekannten Trauben des kykladitischen Weinberges. Die Bemühungen der Winzer haben sie vor dem Aussterben gerettet. Ein Wein mit Charakter und Intensität sowie auch Jedes Ihrer Lieblingsinsel. MAVROUDI Die Familie ist groß. Mit diesem Namen finden wir viele Trauben auf dem Peloponnes, in Epirus, in Makedonien und in Zentralgriechenland. Ihr gemeinsames Merkmal ist die schwarze Farbe ihrer Rinde. Vielfalt, die auf das Altern im Fass reagiert. MANTILARIA Rote Ägäis-Sorte. Normalerweise wird sie mit anderen Trauben hergestellt, die ihren mürrischen Charakter reduziert und fügen mehr feine Noten in den sauberen erdigen Aromen hinzu (mit Monemvasia in Paros und Kotsifali auf Kreta). MOSCHOMAVRO Rote aromatische Vielfalt, die wir in der Präfektur von Kozani finden. BEKIARI Rote Sorte in der Gegend von Ioannina. NEGOSKA Rote Traube ausschließlich in Goumenissa kultiviert. Sie trägt zur sortentypischen Zusammensetzung des Weines bei, indem sie Farbe, Frucht, Alkoholgehalt und Säuregehalt bietet. XINOMAVRO Die feine rote Sorte von Nordgriechenland. Gut an das kontinentale Klima gewöhnt, wird sie mehr als jede andere Sorte in vielen Gebieten in Griechenland angebaut. Ihre Trauben haben einen starken Säuregeschmack, auch wenn sie reif sind. STAVROTO Rote Rebsorte, die ausschließlich in Rapsani angebaut wird und in die Zusammensetzung ihres Weines eingebunden ist. WILLKOMMEN — 23


VON OUZO BIS ZU RAKI WIE MAN GRIECHENLANDS BERÜHMTE SPIRITUOSEN GENIESST

Text: Athina Ioannidou

Wenn Sie jemals in Griechenland waren oder jemand Ihnen ein Souvenir aus Griechenland mitgebracht hat, kennen Sie wahrscheinlich mindestens eine der traditionellen griechischen Spirituosen.

OUZO

Der Ouzo mit Anisgeschmack ist bei Touristen genauso beliebt wie bei den Einheimischen, und wenn man in Griechenland ist, kann es verlockend sein, immer zu einem Drink zu greifen, unabhängig von der Jahreszeit. Aber wenn Sie das tun, werden Sie das übrige griechische Repertoire an Spirituosen verpassen.

Es wird traditionell in Destillatapparate aus Kupfer produziert, wo Alkohol mit Wasser, Anis und anderen Kräutern und Gewürzen wie Fenchel, Nelken und Koriander gemischt wird. Um es Ouzo zu nennen, müssen mindestens 20% des Alkoholgehalts durch Destillation aromatisiert werden. Das Endprodukt ist ein trockener, mit Anis aromatisierter Alkohol, der sich hervorragend als Aperitif eignet. Wenn Wasser oder Eis hinzugefügt wird, lässt der Anis eine trübe weiße Farbe, so wie die meisten Menschen es kennen.

Zum Beispiel werden viele Griechen meinen, dass Tsipouro tatsächlich ein vielseitigeres Getränk ist und besser für den Winter geeignet ist. Rakomelo (mit Raki, Honig und Gewürzen) ist an kalten Tagen noch besser, da es warm serviert wird, während Sie im Sommer die lokalen Spirituosen und Liköre zu erfrischenden Cocktails mischen können. Und für diese Souvenirs gibt es viele kreative Anwendungen für eine Flasche Ouzo, Raki oder traditionelle Liköre. Wir haben einige großartige Rezepte gefunden, um Ihnen zu helfen. 24

Der berühmteste und weitgereiste aller griechischen alkoholischen Getränke, Ouzo, ist ein Getränk, das die meisten Menschen an warme Tage am Meer erinnert.

WIE GENIESST MAN AM BESTEN EIN GLAS OUZO?

Während es gewöhnlich mit Eis und Wasser verdünnt wird, sagen einige, dass Ouzo gerade genossen werden sollte. Wenn Sie jedoch ein weniger feuriges Getränk bevorzugen, stellen Sie sicher, dass Sie das Ouzo zuerst in Ihr Glas gießen und dann langsam Wasser und Eis hinzufügen. Auf diese Weise wird die Spirituose langsam gekühlt und bewahrt alle Aromen intakt.


GRIECHISCHE SPIRITUOSEN

Die perfekte Kombination für Ouzo sind Meeresfrüchte. Genießen Sie es in Meeresrestaurants mit Speise-Gerichten wie mit gegrilltem Tintenfisch und Garnelen. TSIPOURO, RAKI UND TSIKOUDIA

Egal wohin Sie gehen, es gibt immer Tsipouro. Fangen wir damit an, dies klarzustellen: Tsipouro, Raki und Tsikoudia sind im Grunde die gleichen Dinge - im Wesentlichen griechische Versionen von Grappa - obwohl Experten bemerken, dass es einige Variationen in den Destillationsmethoden gibt. Die Namen haben mehr mit der Herkunft der Spirituose zu tun als mit allem anderen; insbesondere die auf der Insel Kreta hergestellten Spirituosen tragen andere Namen als die im übrigen Griechenland hergestellten. Auf Kreta wurde die allgegenwärtige klare Spirituose immer als Tsikoudia bezeichnet, aus dem lokalen Wort für Trester (Tsikouda). Der Name Raki kam später, mit den Türken, die den Namen für ihre eigene traditionelle Spirituose verwendeten, um das zu beschreiben, was sie auf Kreta fanden. Heute werden beide Namen verwendet.

WIE MAN AM BESTEN EIN GLAS TSIPOURO GENIESST

Tsipouro und Raki/Tsikoudia werden am besten eiskalt oder sogar mit Eis genossen. Wenn es kalt genug ist, servieren Sie es in Schnapsgläsern, wenn nicht, in Gläsern, die gerade groß genug sind, um ein paar Eiswürfel zu füllen. Im Winter können Sie es auch warm in Form von Rakomelo genießen. Tsipouro und Meze gehören zusammen, und Sie finden Tsipouro in jedem Meze-Restaurant des Landes. Auf Kreta wird Raki oft als Willkommens- und Abschiedsgeschenk serviert, und in Orten wie Volos werden kleine Meze-Gerichte zur Verfügung gestellt, wenn Sie Tsipouro bestellen.

Abgesehen von dem Namen unterscheiden sich die kretischen Spirituosen nur darin, dass sie traditionell nicht mit Gewürzen durchzogen sind, während das manchmal mit Tsipouro geschieht. Gewürze beiseite, gibt es keine klaren Unterschiede im Geschmack zwischen nicht aromatisierten Tsipouro und Tsikoudia, zumindest keine für einen Neuling. Um die Dinge noch verwirrender zu machen, wird das beliebteste Gewürz Anis mit Tsipouro gemischt, was ähnlich wie Ouzo sowohl im Geschmack als auch im trüben Weiß aussieht, wenn Wasser hinzugefügt wird . Egal, wie Sie es nennen, es ist eine potente Spirituose mit bis zu 45% Alkohol pro Volumen, 100% aus Traubentrester hergestellt. Da es ausschließlich aus Trauben destilliert wird, ist es glutenfrei - eine Tatsache, die es in letzter Zeit populär gemacht hat. Nicht, dass es einen Popularitätsschub brauchte; Griechen trinken überall Tsipouro, aber der Trendfaktor von keinem Gluten hat ihm geholfen, in die angesagten Bars in Athen und Thessaloniki zu gelangen, wo es in leckeren Cocktails verwendet wird. Ein weiterer neuer Trend ist Tsipouro mit Fassreifung - ein karamellfarbener Whiskey mit einem Geschmack, der dem Whisky ähnelt.

REZEPT: RAKOMELO

Rühren Sie die Zutaten in den kleinsten Topf, den Sie haben, und bei mittlerer Hitze. Vom Herd nehmen, kurz bevor es kocht, und abseihen. Genießen Sie in Schnapsgläsern.

ZUTATEN 100 ml Raki, Tsikoudia oder Tsipouro 1 gehäufter EL Honig 1 Zimtstange 3-4 Gewürznelken WILLKOMMEN — 25


KASSANDRA DIE WESTLICHSTE HALBINSEL VON CHALKIDIKI

Text: Maria Kotronaki

Benannt nach Kassander, König von Makedonien während der hellenistischen Zeit, war die westlichste Halbinsel von Chalkidiki bereits in der prähistorischen Zeit bewohnt und der Ort bestand aus vier wichtigen antiken Städten: Mende, berühmt für ihren Wein; Aphytis; Potidaea, die am Peloponnesischen Krieg beteiligt war (431-404 v. Chr.); und Skione. Heutzutage ist Kassandra vor allem für die Einwohner von Thessaloniki ein beliebtes Ziel für Kurzurlauber. Sie hat viel mehr zu bieten als trendige Strandbars, Familienbadeorte und Luxushotels. Mit dem Duft von seltenen Pflanzen und Kräutern, die auf ihren verschiedenen Wegen neue Erinnerungen schaffen, und dem imposanten Umriss des Olymps am fernen Horizont, ist es ein Touristenziel, das nach und nach entdeckt wird. Die prächtige Natur, die reiche Geschichte, die sich in den verstreuten-oft unberücksichtigten-archäologischen Überresten widerspiegelt, die atemberaubenden Strände mit dem ruhigen aquamarinfarbenen Wasser und die unerforschten Ecken im Süden-all dies ist für Besucher bereit. DIE UNGEZÄHMTE SCHÖNHEIT VON KASSANDRA

Kassandra ist ein natürliches Juwel, wenn auch ein wenig ungeschliffen; ihre raue Schönheit erfordert, dass Sie sie zuerst erforschen und später genießen. Wo endet der nördliche, kosmopolitischere Teil der Halbinsel Kassandra? Die Einheimischen sagen, dass es eine imaginäre Linie gibt, die Kryopigi (an der Ostküste) mit Poseidi (im Westen) verbindet. Wenn Sie sie überqueren, in Richtung Süden, betreten Sie einen anderen Ort. In einer sicheren Entfernung von 100 km von Thessaloniki - weit genug, um die Massen fernzuhalten - enthüllt dieser südliche Teil der Halbinsel einige der schönsten Flecken entlang der 522 km langen Küste von Chalkidiki. Hier unten gibt es Dörfer, die ihren authentischen Charme und ihre Verbundenheit mit der 26

jahrhundertealten Geschichte der Region bewahrt haben, zusammen mit Überresten antiker Tempel, duftenden Pinienwäldern und natürlichen Buchten voller Mythen und Volksmärchen. POSEIDI: CRIMSON SONNENUNTERGÄNGE

Die atemberaubendsten Sonnenuntergänge in Nordgriechenland sind von diesem Ort aus sichtbar, wo noch heute die Überreste des antiken Mende zu sehen sind, die im gesamten Mittelmeerraum für den Wein bekannt sind. An der Spitze des Kaps in der Nähe von Poseidi, direkt hinter dem Poseidontempel, können Sie die Sonne beobachten, die einer rosaroten Abwärtsroute folgt, die über Pilio beginnt und endet, wenn sie hinter dem scharfen, schneebedeckten Gipfel des Olymps in der Ferne verschwindet. PALIOURI: SPIEL DER BUCHTEN

Eine Reihe von schönen natürlichen Buchten beginnt gleich nach der Xenia-Küste, auch bekannt als ChroussouKüste, und geht weiter Richtung Süden. Neben dem verlassenen Xenia-Hotel, einem Überbleibsel des griechischen Architekturbooms der 60er Jahre, befindet sich die einladende Cabana Beach Bar. Noch weiter südlich liegt das neu erbaute Luxushotel Miraggio Thermal Spa Resort; das idyllische Port Valitsa, kaum sichtbar von der Straße; und das charmante Dorf Paliouri, das für seine üppige Natur, seinen erlesenen Honig und seine fantastischen Strände bekannt ist. Der dichte Pinienwald und die Hügel, die durch das Gebiet verstreut sind, laden zum Erforschen ein, während die ruhigen Strände mit Bäumen bis zum Ufer die ideale Wahl für diejenigen sind, die sich für eine Weile trennen und mit der Natur kommunizieren möchten. Einige der Strände sind unmarkiert und von der Straße aus schwer zu sehen. Sie müssen eine kurze Pause im Dorf machen, um eine Wegbeschreibung zu den besten Badeplätzen zu bekommen.


REISE

Sani Resort

WILLKOMMEN — 27


Kassandra

AGIA PARASKEVI: NATURHEILBAD

Obwohl die meisten Versionen des Mythos sagen, dass der Riese Enceladus unter dem Berg Aetna in Sizilien begraben wurde, behauptet eine lokale Variante, dass er hier bei Kassandra beigesetzt wurde, während er gegen die olympischen Götter kämpfte. Wenn irgendetwas an diesen Kampf erinnert, sind es die Thermalquellen 5k südlich von Aghia Paraskevi, in der Siedlung Loutra. Die Bäder selbst sind in einer einzigartigen Lage; das Freibad hängt über dem Meer, und die bezaubernde Aussicht ist wahrscheinlich noch therapeutischer als das schwefelhaltige Wasser, das bei konstanten 39 ° C sprudelt. Loutras charmanter Hafen, ganz in der Nähe der Thermalquellen, ist für einen Abendspaziergang und eine Mahlzeit, vor allem für frische Meeresfrüchte ideal. Aber vorher sollten Sie bedenken, dass ein Weg, der in der Nähe der Quelle beginnt und in das Meer mündet, Sie zu einer Meereshöhle führt. Warmes Meerwasser mit heilenden Eigenschaften breitet sich hier aus. Die Einheimischen behaupten, dies ist der beste Tauchplatz auf der Halbinsel. GÖTTER GEGEN RIESEN

Polychrono, Hanioti und Pefkochori, drei der beliebtesten Ferienorte in Chalkidiki, schaffen einen kurzen touristischen Streifzug in Süd-Kassandra. Es gibt Zimmer zu vermieten, Tavernen und eine bunte Palette von dicht bepflanzten Sonnenschirmen. Am Strand von Pefkochori können Sie die Arbeiten des Bildhauers Paraskevas Mageiras sehen, die die mythische Gigantomachie oder Schlacht der Giganten darstellen (besonders relevant, da eine Version dieses Mythos Kassandra als den Ort bezeichnet, an dem die Götter des Olymps mit den Giganten kollidierten). Nur 3 km westlich von Polychrono führt die Straße zu einer der ursprünglichsten Gegenden der Halbinsel. Der See Mavrobara, ein Nistplatz für Schildkröten und seltene Vogelarten, befindet sich hier, umgeben von Pinien; Es bietet ein ideales Terrain zum Mountainbike-Fahren. NEA SKIONI: WUNDERBAR

Die Seekapelle von Panagia Faneromeni in Nea Skioni stammt aus dem 16. Jahrhundert. Es gibt verschiedene Legenden, die mit der wunderbaren Ikone der Jungfrau Maria verbunden sind, die direkt auf eine große schwarze Kalksteinplatte gemalt wurde. Nach einer Meinung reiste die Ikone von Thessalien nach Kassandra, und die Einheimischen 28

sahen den Stein, der im Meer schwamm, erholten ihn und stellten ihn hier ab. FOURKA: FLORA GRAECA

Weißdorn, Wermut, Seggen, Minze, Tausendgüldenkraut, Oregano und Thymian sind einige der Kräuter, die seit der Antike für ihre therapeutischen Eigenschaften bekannt sind und noch heute in Süd-Kassandra gefunden werden. KRYOPIGI: EIN TAG DER FREIZEIT

Errichtet auf einem Hügel, der zu einem Strand mit türkisblauem Wasser abfällt, der von Kiefern umgeben wird, belohnt Kryopigi den gemächlichen Entdecker. Mit engen Gassen, Steinhäusern und gepflasterten Plätzen bietet das Dorf schöne Beispiele authentischer griechischer Architektur. In den Restaurants „Avli tis Anthoulas“ und „Trizoni“ können Sie die lokale Küche in Gerichten mit den besten Zutaten der Region probieren. DER EKLEKTISCHE CHARME VON AFYTOS

Bergige Umwelt, Zugang zu wunderschönen Stränden, einzigartige Architektur und Gastronomie verbinden sich zu einem vielseitigen Sommerurlaubsziel. Afytos ist eine besondere Art von Dorf, eine Kombination aus einem traditionellen Bergdorf und einer Insel. Erbaut oberhalb des Toronäischen Golfs an einem Ort, der seit prähistorischen Zeiten bewohnt war, hebt er sich von Kassandras typischen Touristenorten ab, dank seiner traditionellen Steinhäuser, seinen gepflegten Herrenhäusern aus dem 19. Jahrhundert und seinen malerischen Kopfsteinpflastergassen. Seine Lage - in einer Höhe über dem Meer und unsichtbar von der Hauptstraße darunter - hat dazu beigetragen, das Dorf vor der Tourismusentwicklung zu schützen, die so viele andere Städte in der Region erfasst hat, und hat es ermöglicht, eine loyale, aber vielseitige Anhängerschaft zu gewinnen. Die Besucher kommen gerne nach Afytos, um durch die schönen Straßen zu schlendern, Essen und Speisen zu genießen, in den Cafés und Tavernen zu essen und in den kleinen Läden nach Geschenken und Souvenirs der Volkskunst oder traditionelle Produkte wie Honiggläser, Olivenseifen, Öl, oder kunstvolle Kürbisse zu suchenbekannt als Kratunes - einst von den Stadteinwohnern zum Transport von Wasser verwendet.


REISE

Kalithea

Siviri

Afytos

Kryopigi

WILLKOMMEN — 29


Kassandra

Hanioti

CHALKIDIKI – DIE STORY

Chalkidiki gilt als die Wiege der europäischen Weinbaukultur. Aristotel, Philosoph und Lehrer Alexanders des Großen, ließ schon im 4. Jahrhundert vor Christus den ersten Versuchsweinberg zur Klassifizierung der damals bekannten Rebsorten anlegen. CHALKIDIKI G.G.A. – DAS WEINBAUGEBIET

Blauer Himmel, strahlender Sonnenschein, türkisfarbenes Meer, feinsandige Strände, salzige Brisen, nach Harz duftende Pinienwälder, goldgelbe Kornfelder, silbergraue Olivenhaine, zauberhafte Sonnenuntergänge, niedlich kleine Fischerdörfer, malerische Weinberge, ein Urlaubsparadies, der nicht nur Urlaubs-Herzen sondern auch Wein-Herzen schneller schlagen lässt. Chalkidiki gilt heute als das BioweinParadies Griechenlands. DIE BÖDEN IN CHALKIDIKI

KLIMA KLIMA – der Wein KLIMA KLIMA kommt aus ausgewählten Reben, die im TSANTALI-KTIMA (Weingut) in Agios Pavlos Chalkidiki biologisch gepflegt werden. Der KLIMA KLIMA Wein trägt den begehrten g.g.A. (geschützte geografiche Angabe) Weinsiegel der E.U. (Europäische Union }. KLIMA KLIMA, weiss Wird aus Assyrtiko Trauben vinifiziert, ist hellgelb in der Farbe, hat Aromen von Zitrusnoten, Jasminblüten, und schmeckt trocken, gehaltvoll mit feiner Säure und langem Abgang.

DAS TSANTALI WEINGUT IN CHALKIDIKI

KLIMA KLIMA, rot Wird aus Merlot Trauben vinifiziert, hat lebhafte dunkelrot Farbe. Im Duft harmonieren Aromen von Beerenfrüchten, subtile Gewürz- und Holznoten sowie ein Hauch grüner Paprika. Am Gaumen schmeckt er vollmundig, fruchtig mit angenehmem Tanninbiss, was ihm einen langen Abgang mit viel Schmelz verleiht.

Die Rebsorten Assyrtiko Assyrtiko ist die bekannteste weiße autochthone Rebsorte Griechenlands. Sie wächst sowohl im Festland, wie z.B. in Chalkidiki,... als auch auf den Inseln der Ägäis, wie z.B. in Santorini.

ZUGANG Mit dem Flugzeug: Der internationale Flughafen "MACEDONIA" von Thessaloniki (IATA-Code: SKG) ist der Flughafen, der Chalkidiki bedient.•Taxis und Busse bringen Sie vom Flughafen zum Busbahnhof von Chalkidiki (KTEL) nach Thessaloniki. Dort können Sie den Bus nehmen, um das Ziel Ihrer Wahl zu erreichen.•Mit dem Bus: Alle Dörfer und Strände von Chalkidiki nach Thessaloniki sind mit Reisebussen verbunden. Es gibt Busse, die täglich und mehrmals am Tag das ganze Jahr über fahren. •Mit dem Auto: Die Egnatia-Autobahn (Egnatia Odos), die Griechenland vom westlichsten Rand Italiens (Igoumenitsa) bis zu den östlichsten Grenzen zur Türkei (Kipi, Evros) durchquert, ist eine moderne Autobahn internationalen Standards. Egnatia Odos trifft auf die Ringstraße von Thessaloniki, die zur Nationalstraße nach Chalkidiki führt.

Der Boden ist leicht sand- und tonhaltig. Der hohe Sandanteil erlaubt den Wurzeln der Reben tief in den Boden einzudringen, um mineralreiche, konzentrierte und extraktreiche Trauben zu erzeugen. Das 20 Hektar klein TSANTALI-KTIMA (Weingut) befindet sich in Agios Pavlos Chalkidiki, in einer Höhe von 60 Metern über dem Meerespiegel. Die Reben um das TSANTALI-KTIMA sind nach dem hohen, doppelten Royat-System erzogen. Das TSANTALI-KTIMA ist hauptsächlich mit Assyrtiko (weiße Rebsorte) und Cabernet Sauvignon-Trauben gepflanzt.

30

Merlot Merlot zählt zu den früh reifenden Rebsorten in Chalkidiki. Seine Trauben geben milde dunkelrote Weine, die für Barrique-Ausbau geeignet sind.


REISE

ESSEN-TRINKEN-AUFENTHALT RESTAURANTS

ANASSA BY THE SEA Kurz neben den Wellen, die an eine Insel des Ägäischen Meeres erinnern, dient es mediterrane Küche mit saisonalen Zutaten, frischem Gemüse und frischem Fisch und Meeresfrüchten von den Fischern, die mit dem Restaurant zusammenarbeiten. Fourka, T / 2374043026 I PLATIA TIS ANTHOULAS In einem kleinen Platz von Kriopigi, in einer alten Villa, werden jeden Tag traditionelle Gerichte vorbereitet. Sie müssen Gerichte mit Spinat und Hackfleisch, gefüllten Huhn mit Xinomitzithra und Granatapfel und Pita mit Orangen von Anthoula probieren. Die Kulisse umfasst blaue Couchtische, weiße Tischdecken und man kann sich hier gut entspannen. Kryopigi, T / 2374053001 SUSURADA Auf der schönen und grünen Terrasse des Restaurants, kocht der Koch und Besitzer Nick Katsanis mit Liebe originelle und leckere Gerichte. Probieren Sie aromatisierten Fenchel, die Revithokeftedes und Kalbfleisch mit Aivori. Sie werden es auf dem Weg zum Strand finden. Afitos, T / 2374 91594 MARINA Das berühmte und preisgekrönte Fischrestaurant geht über das Etablierte, da es minimalistisches Design mit traditionellen Elementen kombiniert. Die Boote bringen ständig frischen Fisch und vor allem große Fische, die auf dem Grill geröstet werden. Ausgezeichnet ist die Krake in Weinsauce, Fischsuppe, Spaghetti mit Hummer und Muscheln mit Reis. Nea Potidea, T / 2373041570

CAFES & BARS

VILLA STASA SEA BAR Einzigartig in Schönheit, amphitheatralisch unter Pinien und direkt am Meer, ist dies eine Oase für den Sommer. Auf den Felsen hängend, bietet sie Kaffee und Getränke vom Morgen an. Am Nachmittag

kombinieren Sie einen erfrischenden Cocktail oder ein spezielles Eis und genießen Sie den Sonnenuntergang. Agia Paraskevi Bäder, T / 2374071507 SPITAKI Von den bekanntesten Gegenden von Chalkidiki wird die atmosphärische Cocktail-Bar Sie mit herrlichem Blick auf das Meer locken. Besondere Cocktails mit frischen Früchten und Kräutern, während Gast-DJs den Soundtrack jeden Abend zusammensetzen. Kallithea, T / 23740231301

Anassa by the sea

OINOCHOI WINEBAR Wenn Sie ein Fan von gutem Wein sind, wird es sicherlich Ihr Treffpunkt sein. Der große Raum aus Stein wird Sie auf dem ersten Blick beeindrucken. Draußen gibt es Tische, an denen man sitzen kann. Im ersten Stock empfehlen wir Ihnen, die Tische auf der Veranda zu wählen, um einen Blick von oben zu haben. Afitos, T / 2374091620

HOTELS

SANI RESORT Es ist ein luxuriöser Rückzugsort mit Blick auf den Olymp und die Ägäis. Der Komplex besteht aus 4 Hotels: die Boutique Sani Asterias Suites, Familie Sani Beach Club, das zeitlose Sani Beach Hotel und All-Suite Wellness-Hotel Porto Sani Village. Die Restaurants bieten ausgezeichnete griechische und internationale Küche mit Top-Tomate See Zou Up im Marina-Komplex. Sani, T / 2374099400, www.sani-resort.com PETRINO SUITES HOTEL Das Steinhotel verfügt über 35 Suiten, jede mit ihrer eigenen einzigartigen Identität, in einem MaisonetteStil entworfen, mit traditioneller, griechischer Architektur. Jede Suite verfügt über eine eigene Terrasse und einen Garten, einen Kamin, einen Sitz-bereich und schmiedeeiserne Betten. Das Juwel des Hotels sind komplett renovierte Suiten mit einem privaten Pool. Ein herzhaftes Frühstück mit lokalen Gerichten. Afitos, T / 2374091635, www.petrino-hotel.gr

Spitaki

I Plateia tis Anthoulas

PORTO VALITSA Das familiengeführte Porto Valitsa erwartet Sie nur 250 m vom Strand Chrouso entfernt und bietet einen eigenen Strand. Von den Suiten aus genießen Sie die Aussicht auf das Meer und den Garten. Die klimatisierten sowie hellen und modern dekorierten Suiten im Porto Valitsa verfügen über Fernsehen und einen Sitzbereich mit einem Kamin. Die Bettwäsche von Cocomat sorgt für eine angenehme Nachtruhe. Paliouri, T / 2374092007, www.portovalita.gr WILLKOMMEN — 31


PARGA GENIESSEN SIE DAS IONISCHE INSELGEFÜHL IN PARGA

Text: Christos Konstantoudis

An der Westküste von Griechenland gelegen, ist Parga ein malerischer Urlaubsort mit großartigen Stränden, einer wunderschönen Stadt, einer venezianischen Burg und vielem mehr. Parga ist vielleicht auf dem Festland, aber es hat definitiv diese Inselatmosphäre. Es hat alles, was man von einem sonnenverwöhnten Wochenende erwarten kann: lange Sandstrände am smaragdgrünen Meer, am Abend eine charmante Promenade zum Flanieren, eine malerische Stadt mit bunten Häusern und engen, amphitheatralisch um die Bucht gebauten Straßen, erholsame Nächte in neue, hochwertige Boutique-Hotels. Und es gibt noch viel mehr zu tun für diejenigen, die gerne aktiv bleiben. Ein Ausflug zum Fluss Acheron nur 30 km entfernt. Der Wasserweg war den alten Griechen als einer der fünf Flüsse der Unterwelt bekannt, und an seinen Ufern liegen die Ruinen eines Nekromanteions, eines antiken Nekromantie-Tempels. Angeblich an einem Eingang in die Unterwelt gebaut, war es ein Ort, an dem angeblich Pilger mit den Toten kommunizieren konnten. Sehenswert sind auch die Quellen des Flusses, die so weit entfernt sind, wie man aus dem Totenreich sehen kann, mit kristallklarem Wasser, das durch einen Platanenwald fließt. In der Gegenrichtung nach Norden führt Sie eine schöne Küstenstraße nach Syvota, ein weiteres beliebtes Urlaubsziel, wo bewaldete Hügel versteckte Buchten mit Sandstränden treffen. INSELFARBE

Im Sommer füllen sich die Zwillingsbuchten mit Booten und Schwimmern. Die Tatsache, dass sich in der Nähe mehrere größere Städte befinden und leicht über die 32

Straße zu erreichen sind, macht Parga zu einem beliebten Sommerziel, und besonders an den Wochenenden kann es viel los werden. Die Stadt selbst ist bezaubernd, mit bunten Häusern auf steilen, dicht bewaldeten Hängen. In der Bucht bildet die Insel Panagia das Herzstück einer Postkarten-Szene. Der beste Platz ist das Schloss der Stadt. Nachdem Sie das befestigte Tor mit dem geflügelten Löwen von Sankt Markos gesehen haben, können Sie einen Panoramablick über das Ionische Meer und Parga selbst genießen. Man kann stundenlang im Café sitzen, das sich im Inneren der alten Festung mit Blick aufs Meer befindet. Die Burg wurde von den Venezianern auf den Ruinen einer älteren Festung erbaut und nutzte die natürlichen Verteidigungsanlagen der Halbinsel. Später, als Parga an die Osmanen verkauft wurde und die Einwohner der Stadt zu den nahe gelegenen Inseln Korfu und Paxos flohen, renovierte der Herrscher der Gegend, Ali Pascha, das Fort weiter und verstärkte seine Verteidigungsanlagen. Das heißt, heute gibt es minimale Wartung des Standortes mit den Gebäuden, den bedeckten Wegen und den gepflasterten Pfaden, die mit Unkräutern stark sind. Trotzdem lohnt es sich die Gegend zu besichtigen, da die Aussicht auf das Ionische Meer und auf den Strand von Valtos im Südwesten wirklich atemberaubend ist. Um zur Burg zu gelangen, müssen Sie durch enge Gassen gehen, an Geschäften vorbeifahren und sich an den niedrigen Torbögen niederlassen. Vielleicht tauschen Sie auch Höflichkeiten mit einigen Einheimischen aus, die zu ihren Höfen neigen und ihre Pflanzen gießen.


REISE

Syvota WILLKOMMEN — 33


Parga

Valtos

Das Olivenölmuseum

Die Promenade entlang der Uferpromenade ist ein viel einfacherer Spaziergang. Hier ist die Luft mit dem Duft des Meeres beladen - und die Meeresfrüchte werden bei den verschiedenen Ouzeris gegrillt. Ein riesiger Anker bildet einen wichtigen Bezugspunkt, und entlang des Piers finden Sie verschiedene Boote, die Ausflüge zu abgelegenen Buchten anbieten, sowie Tretboote, die Sie mieten können, um zu der kleinen Insel in der Bucht zu fahren. All dies steht vor einer Kulisse aus bunten Häusern mit Keramikziegeldächern, von denen viele einst Handelsschiffkapitäne waren - das Vermächtnis der Tage, als der Export von Olivenöl und Zitrusfrüchten durch die berühmten Kaufleute von Parga den Wohlstand der Stadt förderte.

SCHWIMMEN, DÖRFER UND BURGEN

DAS OLIVENÖLMUSEUM UND MEHR

Für die Einheimischen bleibt Olivenöl ein wichtiger Lebensteil. Seit den Zeiten der Venezianer, die bis heute viele Olivenhaine anbauten, ist die wichtigste Sorte, die hier angebaut wird, die Corfiot Lianolia. Viele der Bäume, die fast jeden Zentimeter Land bedecken, sind 20 oder 30 Meter hoch - ungewöhnlich für kultivierte Olivenbäume. Es ist das Ergebnis der lokalen traditionellen Praxis, die unteren Zweige im Gegensatz zu den oberen zu trimmen und dann die Oliven zu sammeln, wenn sie in riesige Netze fallen. Heute beschneidet die jüngere Generation der Olivenbauern ihre Bäume, um die Qualität der gesammelten Oliven zu verbessern. Wenn Sie ein Fan von Museen sind, besuchen Sie auch das Kirchliche Museum von Parga, das traditionelle Trachten und das Stadtbanner zeigt, die die Pargans mitnahmen, als sie die Stadt während der osmanischen Besetzung verließen.

34

Eine weitere Route, die sich lohnt, ist trotz des Anstiegs der Weg, der zur Kirche von Agia Eleni führt, von wo aus man einen Panoramablick auf Parga hat. Die meisten bevorzugen diese Route am späten Nachmittag zu wandern - zum Teil, um zu vermeiden, in der heißen Sonne zu laufen, und zum Teil, um einen Moment der möglichen Strandzeit nicht zu verpassen. Viele der Einheimischen schwimmen am berühmten Strand von Loutsa, der 25 Kilometer südlich liegt, aber Sie müssen ihnen nicht folgen. Die Strände von Kryoneri - direkt unter der Stadt, Piso Kryoneri und Valtos (mit Blick auf die Rückseite des Schlosses) sind organisiert und fantastisch. Gleiches gilt für Lychnos und Ai-Giannaki im Süden. Wenn Sie die Straße nach Syvota hinauffahren, können Sie auch in Sarakiniko, dann in Karavostasi und in Arilla schwimmen. Inzwischen haben die Dörfer außerhalb von Parga ihren eigenen Charme. In Margariti gibt es ein gut eingerichtetes Volksmuseum sowie den Sumpf von Kalodikiou, der zu dieser Jahreszeit von blühenden Seerosen bedeckt ist. Anthousa und Agia sind zwei weitere bezaubernde Dörfer mit versteckten Überraschungen. ZUGANG Parga liegt 430 km von Athen und 343 km von Thessaloniki entfernt. Die Kosten für Gas und Maut betragen ca. 140 Euro bzw. 75 Euro für eine Hin- und Rückfahrt.


REISE

ESSEN-TRINKEN-AUFENTHALT RESTAURANTS

CASTELLO CASTELLO Ein atmosphärisches Restaurant auf dem Agioi-Apostoloi-Platz mit einer perfekten Karte und umfangreichen Speisekarte der mediterranen Küche. Probieren Sie Koteletts mit Weißweinsauce und Bacon, Lamm mit Rosmarin oder Spaghetti a la Siciliana mit getrockneten Tomaten und Auberginen. Ein Vorteil ist auch die beeindruckende Liste von 200 Labels aus der ganzen Welt. Agion-Apostolon-Str. 4, Parga, T / 2684031239 SAPORI Das Salvator Hotelrestaurant serviert sehr sorgfältige kreative griechische Gerichte wie Risotto mit Safran und Wurst oder Nudeln mit Meeresfrüchten mit Ouzo, Minze und Limette. Kyperi, Parga, T / 2684032910 OASI Die Taverne Oasis, in Agia, hat eine besondere Umgebung und feinen Geschmack. Sie werden Kuchen, Milchprodukte und Fleischgerichte probieren. Agia, Parga, T / 2684035272

CAFÉ & BARS

VERANDA BAR Veranda ist eine wunderbare 2-stöckige Cocktailbar / Club im Zentrum von Parga, mit spektakulärem Panoramablick! An dem Tag können Sie köstliche Getränke und Kaffee genießen und am Nachmittag haben die Cocktails ihre Ehre! Agias-Marinas-Str. 32, Parga, T / 2684031202 CITADEL CAFÉ Der Kaffee in der venezianischen Burg bietet zweifellos einen herrlichen Blick auf die Stadt Parga. Neben Kaffee können Sie sehr schöne Waffeln und Cocktails probieren. Parga, T / 6944 508072

AVOCADO Gut versteckt zwischen den engen Gassen von Parga, bietet es einen herrlichen Blick auf Parga. Mit einer besonderen Ästhetik und schöner Musik ist es ein must mit außergewöhnlichen Cocktails für jeden Geschmack. 23. Fevrouariou- und 28. Oktobriou-Str., Parga, T / 693 7334475

HOTELS

SALVATOR VILLAS & SPA Ein Boutique-Hotel mit Zimmern, Suiten und Villen mit KingsizeBetten und allen modernen Annehmlichkeiten. Minimaldekor mit rustikalen Akzenten und Balkone mit Aussicht. Darüber hinaus verfügt das Hotel über ein italienisches Restaurant und ein Spa mit Innenund Außenpools, einer Sauna, einem Dampfbad und einem Fitnessraum. Parga, T / 2684032910, www.salvator.gr RACCONTO BOUTIQUE DESIGN HOTEL "Racconto" bedeutet märchenhaft und wurde vom Architekten Panos Petridis entworfen und zeichnet sich durch eine moderne Designästhetik aus. Das Hotel, das nur Erwachsenen vorbehalten ist, verfügt über einen Pool und einen Meditationsraum. Alonakia, T / 2684032238, www.racconto-hotel.com VILLA ROSSA Das rote Gebäude, das 1903 am Strand von Kryoneri gebaut wurde, wurde in diesem Jahr renoviert und verfügt über ein Restaurant und verschiedene Zimmer mit moderner Ästhetik. Agiou-Athanasiou-Str. 4, Parga, T / 2684031237 www.villarossa.gr PARGA BEACH RESORT Atmosphäre der französischen Landschaft in den venezianischen

Avocado

Sapori

Valtos

Bungalows, umgeben von 350 Jahre alten Olivenbäumen und einem einzigartigen Schönheitsgarten mit über 500 Pflanzen. Schwimmbäder und ein sehr gutes Restaurant mit Blick auf den berühmten Strand von Valtos vervollständigen die Vorteile. Chrysoiali-Valtos, T / 2684031410, https://masthotels.gr

WILLKOMMEN — 35


MONEMVASIA EINE GRIECHISCHE SCHLOSSSTADT

Text: Christos Konstantoudis

Monemvasia, die mittelalterliche Stadt mit ihrer großartigen Architektur und den gepflasterten Straßen, ist das ganze Jahr über ein idealer Rückzugsort. Ihre Einzigartigkeit und ihre märchenhafte Atmosphäre (die Klischees, die ich zuvor erwähnt habe) bleiben so wahr wie immer. Selbst wenn Sie ihre Geschichte nicht studiert haben, sehen Sie es an den Wänden um sie herum. Das Gefühl der Isolation auf diesem sagenumwobenen Felsen, der 375 n. Chr. von der Küste des Peloponnes durch ein Erdbeben abgeschnitten wurde, trägt zu diesem Wunder bei. Als natürliche Festung wurde er bewohnt und wurde bald zu einer strategischen Festung, die Byzantiner, Franken, Venezianer und Osmanen beanspruchte. Weder museal noch künstlich hergestellt, ist Monemvasia Europas einzige Burg, die nie aufgehört hat, bewohnt zu werden. Hinter dem Kalkstein, mit dem sie gebaut wurde, sind rund 15 Menschen dauerhaft ansässig, aber viele kommen und gehen täglich. Für Besucher ist das selbstverständlich. Die Besucher begannen hier in den 80er Jahren zu sickern, und glücklicherweise hatte das Kulturministerium bereits Schutzmaßnahmen ergriffen, bevor Monemvasia zu touristisch wurde. Zuvor hatten nur wenige Menschen ihre Schönheit genossen, vor allem Leute aus der Welt der Kunst und Literatur, die hier gekommen waren, um den berühmten griechischen Dichter Yiannis Ritsos aus dem 20. Jahrhundert zu feiern, der auch ein aktives Mitglied des griechischen Widerstandes während des Zweiten Weltkriegs war und Monemvasia huldigte.

36

Die erste Besucherwelle fand gastfreundliche Lebenszeichen dank Frau Matoula, einer legendären Oma, die das Schloss erleuchtet und den Touristen einen unvergesslichen Hahn mit Nudelrezept in ihrem Café servierte. Es ist herrlich, auf den gepflasterten Wegen inmitten der Herrenhäuser und byzantinischen Kirchen zu spazieren, während Sie auf das Myrtoische Meer blicken. Pferde, die Vorräte transportieren, können früh am Morgen gesehen werden, während die schwach beleuchteten Gassen fast Bilder von Rittern heraufbeschwören. ZWISCHEN DEN BURGMAUERN SPAZIEREN

Man erreicht Monemvasia am Rande des Felsens über eine Brücke. Autos sind am Haupteingang (Kentriki Pyli), oder "Moni Emvasi" verlassen, der einzige Eingang, daher der Name des Ziels. Anweisungen für die Erforschung der Stadt sind nicht erforderlich. Schlendern Sie einfach durch die Gasse, die Sie sehen, und halten Sie Ausschau nach Terrassen mit sensationellen Ausblicken auf das Myrtoische Meer. Die zentrale Kopfsteinpflasterstraße, die durch die Stadt führt, diente immer als Hauptgeschäftsstraße mit kleinen Tavernen, Cafés und Geschäften, die Souvenirs und traditionelle Produkte anbieten. An guten Tagen, an denen Touristen gerne sitzen, führt es zu einer durchfluteten Lichtung. Auf der einen Seite befindet sich die Kirche Christos Elkomenos aus dem 6. Jahrhundert mit der schwer bewachten Ikone der Kreuzigung, die als eine der eindrucksvollsten der paläologischen Renaissance gilt. Eine Moschee, auf der sich heute die archäologische Sammlung von Monemvasia befindet, ist auf der anderen Seite. Dazwischen ist der Canon ein beliebter Fotospot für Hochzeitsreisende und andere.


REISE

Lasithi-Hochebene

Die Statue des Dichters Yannis Ritsos vor seinem Haus

WILLKOMMEN — 37


Monemvasia

Matoula

Die Residenz der Familie Ritsos, die nicht für die Öffentlichkeit zugänglich ist, befindet sich ebenso wie viele Kirchen in der Nähe des Eingangs der Burg. Es wird gesagt, dass in der Vergangenheit insgesamt rund 40 Kirchen existierten. Sie sind jetzt nach groben Schätzungen 24 geworden. Zusammen mit der Kirche Christos Elkomenos, der gotischen Panagia Myrtidiotissa, auch bekannt als Kritikia, und der Panagia Chrysafitissa, neben der Meeresmauer, sind sie die herausragenden Kirchen. Von hier aus geht es hinunter zum Portello, dem Tor, das zum Meer führt, das einst der Durchgang für Handelsgüter war. Heutzutage dient diese felsige Lage als der Strand von Monemvasia. Der Anblick von Wellen, die auf die zerklüfteten Wände krachen, ist faszinierend. Eine weniger bekannte Route ist die, die Sie aus den östlichen Mauern der Siedlung herauskommt, bis zum Leuchtturm von 1896, der kürzlich restauriert wurde. Obwohl es anstrengend ist, lohnt es sich auch die Voltes Route zu nehmen, ein bergauf ziehender, gepflasterter Weg, der nach Ano Poli führt, dem unbewohnten oberen Teil der Stadt, der eine spektakuläre Aussicht bietet. Die beste Zeit, um dort zu sein, ist am Nachmittag, kurz vor Sonnenuntergang. Seit dem Beginn der Restaurierungsarbeiten in der Gegend schließt der archäologische Service leider den Eingang um 14:30 Uhr. Der erste Teil des zu besetzenden Felsens war der obere Teil. Die Akropolis, einst das wohlhabendere Viertel von Monemvasia, liegt am Rand als baufälliger Überrest. Die Agia Sofia Kirche aus dem 12. Jahrhundert ist nur noch 300 Meter über dem Meeresspiegel. Obwohl die Restaurierungsarbeiten abgeschlossen sind, ist das Denkmal für die Öffentlichkeit nicht zugänglich. Im Gegensatz zu anderen archäologischen Stätten in Griechenland, geht die Magie in Monemvasia auch nach 38

Ηotel Byzantino

Sonnenuntergang weiter. Nächtliche Spaziergänge im Mondlicht und Besuche in Tavernen, die lokalen MalvaziaWein servieren, sind hier ideal. ein Ort, an dem verschiedene Epochen auf magische Weise nebeneinander existieren. ZUGANG Monemvasia ist 300 km von Athen entfernt (eine Hin- und Rückfahrt mit dem Auto plus Benzin und Maut kostet ca. 80 EUR) und 750 km von Thessaloniki (eine Hin- und Rückfahrt mit Benzin und Maut kostet ca. 200 EUR).

ESSEN-TRINKEN-AUFENTHALT RESTAURANTS

MATOULA In der berühmten Taverne des Schlosses verwöhnt Sie Venetia mit köstlichen Eintöpfen, Braten und Fisch. Professioneller Service und Meerblick von den Tischen im Innenhof. Monemvasia, T / 2732061660 CHRYSSOVOULO Hier genießen Sie griechische Produkte, die vom Chefkoch Michalis Douneta zu modernen Kreationen verarbeitet werden, Pasta und Salate. Eine gute Weinkarte ist in der Weinbar erhältlich. Monemvasia, T / 2732062022


REISE

VOLTES In diesem wunderbaren Lokal, das von zwei begeisterten jungen Brüdern geführt wird, gelingt es, Modernität und Tradition mit Leichtigkeit zu verbinden. Wählen Sie aus einer fabelhaften Auswahl an frischen Mezedes (Vorspeisen). Die Dekoration und die Präsentation der Gerichte sind modern, die Aromen sind immer noch altklassisch. Nationalstraße Monemvasias-Krokeon-Str. 2, T / 2732061919 MARIANTHI Angeführt von der 70-jährigen Magda, die seit vielen Jahren wundervolle traditionelle Küche zubereitet und verzehrt. Es hat nicht die Aussicht auf die anderen Restaurants, da es auf der Hauptstraße liegt. Monemvasia, T / 2732061371

CAFES & BARS

ENETIKO Das erste Café, das du triffst, wenn du das Schloss betrittst. Hot Spot die große Terrasse vor allem in den Nachmittagsstunden. Stabiler Wert für Cocktails am Abend mit Jazz-, Rock- und Lounge-Musik. Monemvasia, T / 2732061352 KELARI Innerhalb der Burg, wo man unter anderem hausgemachte Marmeladen, traditionelle Goges (handgemachte gerollte Pasta von Laconia), Trachanas mit würzigem Basilikum, Paprika und Zwiebeln findet. Schloss Monemvasia, T / 2732061695 MOREOS IDISTA Hier finden Sie die berühmten Mandelkekse und andere lokale Süßigkeiten. Jeden Tag bereiten Labors Süßigkeiten nach traditionellen Rezepten zu. Monemvasia, T / 2732061040

HOTELS

MONI EMVASIS SUITES Die Suiten Moni Emvasis befinden sich im Stadtzentrum, nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt. Die Moni Emvasis Suites verfügen über eine dekadente, mittelalterliche Umgebung mit gewölbten Decken und einem Marmorkamin. Monemvasia, T / 2732062022, www.moniemvasis.gr LIKINIA HOTEL Das Likinia Hotel ist ein aus Stein erbautes Hotel am Chryssafitissa-Platz mit traditionellen Unterkünften mit

freiem Blick auf die Ägäis. Es ist im Einklang mit der lokalen Architektur mit handgefertigten Möbeln und traditionellen Kaminen gebaut. Monemvasia, T / 2732061939, www.likinia.gr HOTEL BYZANTINO Dieser Bereich der stimmungsvollen Zimmer bietet eine große Erfahrung der traditionellen Kastro (Schloss)Zimmer, die sieben verschiedene Gebäude besetzen und in unterschiedlichen Formen und Größen vorkommen (von Zimmer ohne Aussicht auf intelligentere mit Meerblick, Balkon und Gewölbedecken aus Stein); die meisten sind mit Antiquitäten geschmückt. Monemvasia, T / 2732061351, www.hotelbyzantino.com KALNTERIMI SUITEN Das traditionell erbaute Hotel befindet sich in idealer Lage nahe dem Tor des Schlosses von Monemvasia und bietet einen Blick auf das Myrtoische Meer. Es bietet klimatisierte Zimmer mit Kamin und Blick auf das Meer. Mit Holzböden, Holzbalkendecken und sanften Farben. Das moderne Badezimmer ist mit Korres-Produkten ausgestattet. Einige Zimmer verfügen auch über ein Warmwasserbecken. Monemvasia, T / 697 680 0433, www.kalnterimithea.gr WILLKOMMEN — 39


FOLEGANDROS KLEIN, ABER VIELSEITIG

Text: Anna Nikolaidou

Folegandros, ist eine kleine griechische Insel in der Ägäis zwischen Sikinos und Milos, die eine Menge Schönheit in ihrer kleinen Größe verpackt hat. Folegandros, eine der schönsten Inseln der Kykladen, ist für den magischen Charme der weiß getünchten Hora mit ihrer alten Burg bekannt, die seit dem Mittelalter besiedelt ist, und natürlich der Siedlung Ano Meria mit ihren berühmten "themonies" landwirtschaftlichen Komplexen aus Wohnungen, Öfen, Kellern und Zisternen. "Kastro, ein Viertel aus der Zeit des Mittelalters, das einen Teil des Hauptortes ausmacht und alte weiße Häuser von Wand zu Wand verbindet, ist äußerst beeindruckend." DIE INSEL HAT EINEN CHARME DER ALTEN WELT

Trotz ihrer geringen Größe und der relativ langen Entfernung vom Hafen der griechischen Hauptstadt Piräus ist Folegandros lange Zeit ein beliebtes Reiseziel im Sommer. Dies ist keine Überraschung angesichts der Qualität ihrer Hauptstadt, einer der auffälligsten in Griechenland. Kastro, ein Viertel aus der Zeit des Mittelalters, das einen Teil des Hauptortes ausmacht und mit ihren alten, von Mauern umgebenen Häusern beeindruckt, ist äußerst beeindruckend. Der leicht gealterte Look wird durch die farbigen Fenster- und Türrahmen und die jungen Einheimischen belebt, die gerne hierher kommen 40

und in den Nachmittagsstunden spielen. Entspannen Sie sich einfach und absorbieren Sie die gesamte Magie der Hora. Die zerklüfteten ländlichen Gebiete von Ano Meria und der Leuchtturm von Asproprounta, der vor fast einem Jahrhundert erbaut wurde, verleihen der einzigartigen Kykladen-Umgebung von Folegandros zusätzlich Interesse. Köstliche Küche in malerischer Umgebung Der Hafen von Karavostasis, Teil eines kleinen, sympathischen und einfachen Dorfes, dient als erster Eindruck der Insel für Neuankömmlinge. Karavostasis bietet nicht nur eine Auswahl an Unterkünften und Essensmöglichkeiten, sondern vermittelt auch einen Eindruck von der Schönheit der Stadt. Die Qualität von Hora kann um die Quadrate und entlang der kleinen Straßen gesehen werden. Die Platanen verschönern die Umgebung, während die Tische mit handgefertigten Nudeln (Matsata, die oft mit Hahn serviert werden), Schnecken (Karavoli), Orangenpasteten und Süßigkeiten auf Mandelbasis (Amygdalota) noch reicher werden. Machen Sie sich die Mühe, zur Panagia (Jungfrau Maria) -Kirche zu gehen, die nur 15 Minuten von Choras Pounta-Platz entfernt ist. Obwohl dies der kürzeste Weg ist, kann er für Wanderer, die nicht in guter körperlicher Verfassung sind, etwas schwierig sein.


REISE

WILLKOMMEN — 41


Folegandros

DIE EXQUISITE KIRCHE

Die Panagia-Kirche, die Mariä Himmelfahrt gewidmet ist, ist eine der wichtigsten touristischen Attraktionen der Insel. Zu Ostern wird eine berühmte Ikone, die im Inneren aufbewahrt wird, dazu benutzt, alle Häuser und Boote von Folegandros bei einer dreitägigen Prozession zu segnen. ERFORSCHEN SIE DAS LÄNDLICHE GEBIET

Katergo

Erkunden Sie die ländliche Umgebung und die Bauernhäuser von Ano Meria, etwa fünf Kilometer nordwestlich von Hora. Ano Meria ist die zweitgrößte Siedlung der Insel. Ihre landschaftlichen und architektonischen Merkmale unterscheiden sich von denen der Hauptstadt. Die traditionellen Bauernhäuser - die in der Vergangenheit mit Dreschböden und Zisternen ausgestattet waren, um den Bewohnern den Lebensunterhalt zu sichern - sind eine Besonderheit von Ano Meria. Wenn Sie Lust auf ein kleines Extra-Abenteuer haben, lohnt es sich, von Ano Meria zum Leuchtturm von Asproprounta zu fahren, einem vor 97 Jahren erbauten Monument. TAUCHEN SIE AN EINEM DER STRÄNDE EIN

Die geringe Größe der Insel begrenzt die Anzahl der zugänglichen Schwimmmöglichkeiten, aber es lohnt sich sie dank ihrer smaragdgrünen Gewässer zu besuchen. Hochlidia und Vardia liegen gleich in der weiteren Karavostasis. Steigen Sie auf eine der Bootsfahrten nach Katergo. Auch Agali und die kleinen Strände in der Nähe, einschließlich Galifos. Sie sollten auch die Strände Abeli, Livadaki und Agios Nikolaos besuchen.

ZUGANG Folegandros erreichen Sie mit der Fähre von Piräus (8 Stunden / € 78 pro Person, Hin- und Rückfahrt), mit Flying Dolphin (3½-4½ Stunden / € 120 pro Person, Hin- und Rückfahrt) und mit der Fähre von Lavrio, etwa 60 Kilometer südöstlich des Zentrums von Athen (12 Stunden) / € 61 pro Person mit Rückfahrt). 42


REISE

ESSEN-TRINKEN-AUFENTHALT RESTAURANTS

BLUE CUISINE Sehr interessanter Gourmetvorschlag zum Abendessen in Chora. Im romantischen Innenhof probieren Sie Refythada mit Tintenfisch, Fisch Sashimi, Garnelen-Risotto, Hechtdorsch mit Kroketten, Sardinen im gebackenen Brot mit getrockneten Tomaten, Orangen-Sauce und Paprika. Chora, Folegandros, T / 694 7205870 ZEFIROS ANEMOS Hier kommen Sie für die Meeresfrüchte und der bürgerlichen Gerichte. Jeden Tag bratet man in den Pfannen, im Ofen und in Töpfen den Fisch des Tages. Das Ergebnis sind herrliche Garnelen und reichhaltige Heilfischsuppen. Chora, Folegandros, T / 22860 41556 POUNTA Kleiner, schöner Garten auf dem Pounta-Platz mit Kies auf zwei Ebenen mit Tischen voller leckeren Gerichten. Die Gerichte wechseln sich mit gefüllten Zitronenbraten, Käsekuchen und Meeresfrüchten ab. Pounta-Platz, Folegandros, T / 22860 41063 PIAZZA Tische im gleichnamigen Platz, Piazza, aber auch auf den Veranden für ausgezeichnete traditionelle Küche. Sie bietet Matsata, Kaninchen mit Zwiebeln, gefüllte Ntomatopiperies, Chylomeni Revithada. Chora, Folegandros, T / 22860 41274

CAFES & BARS

RAKENTIA Hot Spot für Kaffee und Getränke, die einen aufmerksamen Platz mit wundervollen Aussichten und Sonnenuntergang verbindet. Ab dem Morgen werden Sie GourmetFrühstück, Kaffee und kühle Cocktails in einer ehemaligen Stein-Brauerei genießen. Chora, Folegandros, T / 22860 41581

MERKOURI WINEBAR Auf dem Landgut Merkouri befindet sich die einzigartige Winebar der Insel, auf der Sie ausgezeichnete Weine, eine große Auswahl an kalten Gerichten und eine herrliche Aussicht auf Chora und Panagia genießen können. Chora, Folegandros, T / 693 6049661 PATITIRI MULTI CULTI BAR Das ehemalige Patitiri der Insel wurde komplett renoviert und in ein "Paradies" mit großen Kissen und Sommercocktails verwandelt. Chora, Folegandros, T / 22860 41454

Blue Cuisine

HOTELS

PROVALMA STUDIOS Der Komplex mit Swimmingpool besteht aus fünf traditionellen 40-Quadratmeter-Wohnungen. Architektur an die Landschaft gebunden. Er sieht aus wie eine steinerne Kykladen-Nachbarschaft. Sein Juwel ist der Pool, der aussieht, als würde er auf der Klippe enden. Ano Meria, Folegandros, T / 22860 41132, www.provalma.gr ANEMOMILOS Eines der stilvollsten Studios, alle mit Küche und Wohnzimmer, von denen einige auf das Meer blicken. Minimale Ästhetik von ihrer besten Seite, die fast von der Klippe schwebt. Externe eingebaute Betten und Sofas, Lampenfassungen und antike Tischlampen. Chora, Folegandros, T / 22860 41309, www.anemomilosapartments.com SOLARIS HOTEL Es bietet einen einzigartigen Blick auf das Meer, Chora, Ano Meria und die umliegenden Inseln. Es verfügt über 11 Zimmer, jedes in seinem eigenen Stil eingerichtet. Einfache Zimmer mit schmiedeeisernen Betten, Holzmöbeln und romantischer Atmosphäre. Chora, Folegandros, T / 22860 41297, www.solaris-hotel. com

Rakentia

Solaris Hotel

HOTEL POLIKANDIA Das Hotel liegt im Zentrum der Insel, in der Nähe der Plätze von Chora und verfügt über 28 Zimmer mit Stein und Holz, Schmiede- und Steinbetten und Inselmöbel mit Einflüssen aus der Renaissance. Außerdem der Pool-Jacuzzi. Chora, Folegandros, T / 22860 41322, www.polikandiafolegandros.gr WILLKOMMEN — 43


GENIESSEN SIE SANTORINI WAS VERLEIHT DEN CHARAKTERISTISCHEN PRODUKTEN DER INSEL IHREN UNVERWECHSELBAREN GESCHMACK?

Text: Fanis Papadopoulos

Süßer roter Saft tröpfelt von der Hand der Person herunter, die in einer Santorini-Kirschtomate beißt. Es war eine gute Ernte in diesem Jahr. Im Februar, als die Bauern die Samen gepflanzt hatten, wünschten sie milde Winde und niedrige Temperaturen, weil Stürme die Triebe brechen und Hitze die Früchte austrocknet. Ihre Wünsche wurden wahr. Vier Monate später funkelt die leuchtend rote Frucht auf den Feldern. Früher wurden Aussaat, Ernte und Verarbeitung von Hand erledigt. Die Tomaten würden Ende Juni in Weidenkörben gesammelt werden. Sie wurden gepresst, die Häute und Samen wurden gesiebt, um jeden Tropfen wertvollen Saftes freizusetzen. Die Samen wurden wie ein Talisman geschätzt, um neun Monate später wieder gepflanzt zu werden, während der Saft in großen Metalltöpfen gekocht wurde. Im Juli verwandelten sich die flachen Dächer der Häuser von weiß nach rot, während nach Norden ausgerichtete Holzregale mit Tomatensaft gefüllt wurden, der in der Sonne trocknen konnte. Tag für Tag, mit der heißen kykladischen Sonne, die auf den Terrassen brannte, würde der Saft verdicken, während das Wasser verdunstete. In der Vergangenheit würden die Waren nur so sehr wachsen, wie sie für das ganze Jahr benötigten. Nach und nach jedoch begannen die Einheimischen, den kommerziellen Wert ihrer Tomaten zu entdecken und kleine Verarbeitungseinheiten einzurichten, die ersten Konservenfabriken der Insel, wo die Früchte durch provisorische Siebe geleitet und der kondensierte Tomatensaft in Dosen gegossen wurde, jeweils eine Kanne . Heute werden 60 Hektar Kirschtomaten auf der 44

ganzen Insel kultiviert, die 300 Tonnen für die neuen Anlagen der Santo Wines Cooperative, der letzten noch existierenden Verarbeitungseinheit der Insel, liefern. Man braucht etwa 3-4 Kilogramm frisches Obst, um ein Kilo Tomatenkonzentrat mit dreifacher Konzentration herzustellen, wie es ursprünglich von den Einheimischen hergestellt wurde. Außer Paste, Säften mit unterschiedlichem Konzentrationsgrad und ganzen Tomaten in Dosen, produziert das Gerät auch Tomaten- und Vinsanto-Weinsoße, sonnengetrocknete Tomaten und verschiedene Gläser und Dosen eines Produkts, das heute in die ganze Welt exportiert wird. Die "bescheidene" Santorini-Tomate, ein Star der lokalen Küche, wird seit 2013 als Produkt mit geschützter Ursprungsbezeichnung eingestuft. Diese winzige Frucht, die nur 20 Gramm wiegt, hat eine dicke Haut, kompaktes Fleisch und einen bitter-süßen Geschmack. Sie bildet den Grundstein für eine einfache, aber inspirierte Art zu kochen. Nur eine Handvoll der phantasievollen Rezepte, mit denen Hausfrauen ihre Familien ernährten, wird heute noch in Santorinis Küchen zubereitet. Die alten Köche sagen, dass, um den Geschmack der Tomatenpaste wirklich herauszubringen, Sie es mit ein paar Teelöffeln Olivenöl mischen müssen, bevor Sie mit dem Kochen beginnen. Ein bisschen Tomatenpaste kann den unterstützenden Cast aus Knoblauch, Zwiebeln und Pasta in eine herzhafte Manestra- (Orzo) Suppe verwandeln oder ein Stück gebackenen Dorsch zu einem königlichen Festmahl erheben. Mit einem einzigen Hühnchen aus ihrem Stall und ihrer eigenen Tomatenpaste dehnten die


GASTRONOMIE

Cocktailtomaten und Kapern

WILLKOMMEN — 45


Genießen Sie Santorini

Gebratene knusprige Aubergine

Griechische Fava

Hausfrauen von Santorini die Zutaten auf drei oder vier verschiedene Gerichte aus: Hühnersuppe am ersten Tag, Hühnchen in Tomatensauce mit Kartoffeln am nächsten, und Nudeln auf Lager gekocht am dritten. Die größeren Tomaten würden mit etwas Reis und irgendwelchen Kräutern gefüllt werden, die im Garten wachsen und dann im Ofen gebraten werden.

Die weiße Auberginenernte stimmt mit der der Kirschtomate (im Mai gepflanzt, im Juli gesammelt) überein, die zu einer Anzahl von Gerichten führte, die beide kombinierten, wie Papoutsakia (gebratene Aubergine mit Tomaten und Zwiebeln anstelle des üblichen Hackfleisches) , Auberginen und Kartoffelauflauf mit Tomatensauce und Rührei mit Auberginen und Tomaten. Sie wurden auch in Essig eingelegt und dienten als schmackhafte Vorspeise. Der Geschmack dieser Aubergine ist fast unbeschreiblich; sie ist sehr süß, ohne Samen und reiches Fleisch. Sie kann heute in den Restaurants der Insel in vielen Formen gefunden werden; als Püree, in einem pikanten Millefeuille, in Krapfen, in Moussaka und in Rührei. Da die Erträge sehr niedrig sind, ist es äußerst schwierig, die Insel zu finden. Das Angebot reicht gerade einmal aus, um die Nachfrage auf Santorini zu decken, also verpasse nicht die Gelegenheit, es zu probieren. Die Verfügbarkeit von Kapern ist ebenfalls begrenzt. Die Kapernpflanze wird nicht kultiviert, sondern kann nur in freier Wildbahn gefunden werden und sprießt auf den zerklüfteten Felsen der Insel und anderen unwahrscheinlichen Orten. Es wird gesagt, dass Ameisen ihre Samen zu ihren Winternestern tragen, so dass ein Jahr später ein neuer Kapernbusch aufspringt. Bauern und Haushaltsköche gehen Ende April auf die felsigen Weiten, um Knospen und Blätter zu sammeln. Sie kochen sie für ein paar Minuten, um die Bitterkeit auszusaugen, salzen sie und bringen sie dann zur Kooperative. Dort werden die Kapern in Gläsern mit Lake verpackt.

Der gleiche lässige Ansatz wurde gewählt, um die Tomatenpfannkuchen zu machen, die noch in fast jeder Taverne auf der Insel serviert werden, wobei die Tomate gerieben und mit allen Arten von Gartengemüse wie Mangold, Lauch und Zwiebeln zusammen mit ein paar Teelöffeln mit Mehl vermischt werden, um alles zusammen zu bringen. Alle Tomaten, die Ende Juli übrig geblieben waren und noch fleischig waren, wurden an einer Schnur gefädelt und in der Sonne trocknen gelassen. Sobald sie gut entwässert waren, würden sie in der kühlen Canava gelagert werden, dem Lagerraum, der in den Fels gehauen war. Diese würden später verwendet werden, um Reisgerichte zu machen oder einfachen Gemüseeintöpfen etwas Geschmack hinzuzufügen. Die weiße Aubergine, ein anderes Produkt aus Santorini, soll irgendwann im 19. Jahrhundert von Ägypten, einem wichtigen Handelspartner und Exportmarkt, auf die Insel gekommen sein. Sie wurden traditionell in gebackenen Aufläufen verwendet, wo sie in dicke Scheiben geschnitten und mit Tomaten und Zwiebeln gekocht wurden. 46


GASTRONOMIE

Ihre begrenzte Produktion und arbeitsintensive Ernte machen sie zu einer teuren Delikatesse, aber der Geschmack ist nicht von dieser Welt. Obwohl es ein natürlich salziges Produkt ist, wird gesagt, dass die besten Kapern auf den Hügeln wachsen, nicht am Meer. Die ganze Pflanze ist essbar, von den kleinen Knospen bis zu den Blättern und Trieben. Eingelegt, mit Gemüse überbacken oder über einen Klecks pürierter Spalterbsen gestreut, bieten sie jedem Gericht eine interessante, knusprige Textur und wirken als Würze, die dem Essen einen angenehm meeresbitteren Geschmack verleiht. Jetzt kommen wir zu den berühmten gelben Erbsen - die schmackhafteste Sorte, die es nur auf Santorini gibt -, die schon lange in der Ernährung der Insulaner eine wichtige Rolle gespielt haben. Die bekannte Fava, hat eigentlich nichts mit dem zu tun, was allgemein als Favabohne bezeichnet wird. Eine reiche Proteinquelle, diese Split-Erbsen wachsen auf Santorini seit vor der berühmten Vulkanexplosion, die laut Historikern rund 3.500 Jahre alt ist. Der Samen wird im Dezember gepflanzt und sobald er wächst, wird er getrocknet. Bauern sammeln ihn früh am Tag, da der Morgentau verhindert, dass die leichten Körner auf den Boden fallen. Diese werden in die Freiluftmühle gebracht, wo Esel den Schleifstein drehen, um die Außenhaut zu entfernen. Sie werden dann in Holzfässern gelagert, mit Sand bedeckt und in einem trockenen Raum zur Reife gebracht. Je länger sie ruhen, desto leichter können sie geschält und gebrochen werden, was das Kochen erleichtert. Die Produktion nimmt jedoch stetig ab und heute produziert die Insel nur noch 150 Tonnen auf 180 Hektar, weshalb die Erbsen so teuer sind. Damals wurden sie als Brei zubereitet, in drei Teilen Wasser gekocht und mit einem Zwiebelblatt gelöffelt. Wenn die Fava den Gästen serviert wurde, wurde sie in einer Geste des Respekts und der Rücksichtnahme zu einer samtigen Paste gemahlt. Jedes Rezept empfiehlt, sie mit Zwiebeln zu kochen, die als perfekte Mate gelten. Ebenso ist Fava köstlich, wenn gebratene Zwiebeln oben drauf gegeben werden, wenn sie ein paar Tage früher gekocht und dann in eine Pfanne mit sautierten Zwiebeln geworfen wurden. Wie auch immer sie zubereitet wird, sie wird fast immer als Vorspeise serviert. Kirschtomaten, wilde Kapern, köstliche goldene Fava und süße weiße Auberginen sind die Stars der Küche Santorinis. Sie können sie in ihren traditionellen Variationen in Tavernen auf der ganzen Insel probieren oder raffiniertere Zubereitungen in erstklassigen Restaurants finden. Bevor Sie die Insel verlassen, holen Sie sich ein paar Krüge oder Dosen dieser wundervollen Produkte, damit Sie den Geschmack von Santorini zu Hause erleben können.

GERÄUCHERTE MAKRELE MIT FAVA UND KAPERNSOSSE ZUTATEN FÜR 4 PERSONEN:

4 Filets von geräucherter Makrele 400 g Fava 50 g sonnengetrocknete Tomate 60 g Kapern 30 g Oliven ohne Kern in Scheiben geschnitten 1 Zwiebel 1 Teelöffel süßer Dill, frische Zwiebel und Petersilie fein gehackt Olivenöl, Essig ZUBEREITUNG:

1. Waschen Sie die Fava gut, in einen Topf mit Wasser geben, die gehackte Zwiebel hinzufügen und aufkochen lassen. 2. Nachdem die Fava gekocht hat, durch den Mixer rühren und Salz, Pfeffer, Olivenöl und Essig hinzufügen, bis es unserem Geschmack entspricht. 3. Hacken Sie die Oliven und Kapern fein, legen Sie sie in eine Schüssel mit den Kräutern und fügen Sie etwas Olivenöl und ein wenig Essig hinzu. Rühren Sie bis alles zu einer Sauce wird. 4. Erwärmen Sie die Makrele ein bisschen auf dem Grill. Tun Sie die warme Fava auf einen Teller, legen Sie die heiße Makrele und begießen Sie mit der Soße.

WILLKOMMEN — 47


GRIECHISCHE WÖRTER: WERTE-AXIES DIE KONSTANTEN UNSERES LEBENS, AUF DIE WIR BEHARREN MÜSSEN.

Text: Maria Kotronaki

Stellen Sie sich vor, Sie leben in einer fantastischen, genetisch vorbestimmten Welt, in einer Welt, in der alles auf der Grundlage eines Plans geschieht. In der der Pfad angegeben ist, wo es Ordnung, Freude, Wohlstand, keine Schwierigkeiten und tägliche Enttäuschungen gibt, und alles einfach ist. Wenn Sie wählen könnten, wie viele von Ihnen hätten ein solches Leben gewählt? Und falls Sie es nicht gewählt hätten, warum würden Sie es nicht wählen? Da man es garantiert, dass Sie bis zum Ende Ihres Lebens gut leben würden. Ist das nicht der Zweck? Wahrscheinlich nicht. Wir sind nicht dazu geschaffen, Freude und Zufriedenheit nur von den einfachen Sachen zu genießen. Dies ist nicht der Lebenssinn. Fragen Sie zum Beispiel ein Elternteil, der von morgens bis abends viel zu tun hat, der vielleicht nicht einmal Zeit für einen Kaffee findet, der sich den ganzen Tag für seine Familie kümmert. Am Ende des Tages wird er Ihnen sagen, dass seine Kinder die Freude seines Lebens sind. Warum? Es ist einfach. Denn das, was unser Leben Sinn gibt, was uns als Geschlecht charakterisiert, uns unterscheidet und entwickelt, sind unsere Werte (Axies). Die Axies unseres Lebens. Das heißt Respekt, Ehrlichkeit, Großzügigkeit, Verantwortung, Ehrlichkeit, Glaubwürdigkeit, Zusammenarbeit, Dialog, Mitgefühl, Gerechtigkeit, Freundschaft, Freiheit, Frieden und vieles mehr. Unsere Axies sind diejenigen, die den Lauf unseres Lebens bestimmen. Wie wären wir vollständig, wenn wir nicht 48

anbieten könnten? Wie würden wir anderen vertrauen, wenn es keine Aufrichtigkeit gäbe? Wie würden wir echte Freunde finden, wenn alles gegeben und genommen würde? Wie würden wir Beziehungen schaffen, wenn wir uns nicht wirklich um andere kümmern? Es gibt Hunderte von Ländern in der Welt, aber Axies sind die Grundlage jeder Kultur. Und wir haben vielleicht nicht alle die gleichen Axies, jedoch fühlen wir uns alle nur dann gut, wenn das, was wir tun, mit ihnen übereinstimmt. Nur dann ergeben unsere Gefühle und Handlungen einen Sinn. In einer Welt, die sich verändert, sollten unsere Axies die einzig stabilen und unveränderten Sachen sein. Weil sie unser Handeln lenken und reflektieren, was uns wirklich wichtig ist. Diese regieren unser Leben und führen uns zu Tugend und Glückseligkeit. Glückseligkeit ist nicht das Privileg für diejenigen, die Glück haben. Sie wird von unseren persönlichen Anstrengungen erobert. Unsere Entscheidungen ist das, was uns ein glückliches Leben gewährleisten kann, von dem wir träumen. Wenn uns also das nächste Mal jemand fragt, ob wir eine "ideale virtuelle Realität" bevorzugen, können wir vielleicht etwas schneller reagieren.


Verpassen Sie nicht die nächste Ausgabe im September 2018!

willkommen.gr

@willkommengr

willkommen_mag WILLKOMMEN — 49


BULGARIEN FYROM ALBANIEN PRESPES NAT IONA L PA R K

Drama

Serres

Kilkis

Komotini

Edessa

Florina

Kavala

Thessaloniki

Veria Kastoria

Thassos

CHALKIDIKI

P IND OS NAT IONA L PA R K

Ioannina Igoumenitsa

Larissa

O LY M P O S N AT I O N AL PAR K

Trikala

Volos

Karditsa Parga Preveza

Karpenisi

Lefkada

Euböa

Amfissa

Mesolongi Argostoli

Patra

Kefalonia

R IO- AN TI R I O B R ÜC KE GOL F VO N KO

Mytileni

R IN T

H

Kalamata

Chios Andros Samos

Aigina

Tinos

Poros Spetses

Kythnos

Ydra

Monemvasia, Seite 36

Patmos

Paros

Sikinos

Ios Anafi Santorini

50

Heraklion

Kasos

Sitia Agios Nikolaos

Gavdos

Karpathos

Kreta

Chania Rethymno

Kos

Astypalaia

KRETISCHES MEER

Kissamos

Kreta, die Wiedergeburt eines Weingiganten, Seite 16

Kalymnos Amorgos

Folegandos

Folegandros, Seite 40

Leros

Naxos

Antiparos

Kythira Antikythira

Ikaria

Syros

Serifos

Milos

Samos

Mykonos

Ermoupoli

Sifnos Kimolos Areopolis

Chios

Athens

Nafplio

Sparta

Lesbos

ÄGÄISCHES MEER

Korinth Tripoli

Die Reise einer Sardine, Seite 8

Skyros

Chalkida

Livadia

Pyrgos

Zakynthos

IONISCHES MEER

Alonisos

Skopelos

Lamia

PA R NA S S NAT IONAL PAR K

Zakynthos

Limnos Κassandra, Seite 26

Skiathos

Arta

Parga, Seite 32

Samothraki

MÖNCHSREPUBLIK ATH O S

Grevena

Korfu

Alexandroupoli

Polygyros

Katerini Kozani

Korfu

Xanthi


GRIECHENLAND

GEOGRAFISCHE REGIONEN VON GRIECHENLAND

TÜRKEI

Tilos

Symi

Chalki

Rhodos

Rhodos EPIRUS

IONISCHE INSELN

MAKEDONIEN

SPORADEN

THRAKIEN

INSELN DER NORDÖSTLICHEN ÄGÄIS

THESSALIEN

DODEKANES

MITTELGRIECHENLAND

KYKLADEN

PELOPONNES

KRETA

WILLKOMMEN — 51



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.