Echo Magazine Nr. 2009 -05

Page 1

14/12/09

8:29

Page 1

N° 5 de l’année 2009

Cover_1_Echo n°5-09.qxd

Le Laboratoire Ketterthill a inauguré sa chaîne robotique en présence de M. Mars Di Bartolomeo, Ministre de la Santé et de la Sécurité Sociale

Jeannot Halsdorf, Bourgmestre de Bascharage

Roland Schreiner, Bourgmestre de Schifflange

Gaston Greiveldinger, Bourgmestre de Strassen

Roby Biwer, Bourgmestre de Bettembourg

Frank Arndt, Bourgmestre de Wiltz

Jeannot Krecké, Ministre de l'Economie et du Commerce Extérieur

Nicolas Schmit, Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration

Romain Schneider, Ministre de l'Agriculture, de la Viticulture et Ministre des Sports

La Télé des P&T, entretien avec Alain Berg et Luc Welter

Avery Dennison, entretien avec Alain Kohnen, directeur


p.1_Sommaire_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

8:46

Page 1

Sommaire

Edito

.................................................................................................................................................... ..........................................................................................................

4

..........................................................................................................................................

8

Commune de Bascharage Famaplast

.........................................................................................................

10

..............................................................................................................

14

...........................................................................................................................

16

Commune de Schifflange Entreprise Julien Cajot Thomas & Piron

..............................................................................................................

18

........................................................................................................................................

21

Commune de Strassen Lorry Rail

......................................................................................................

24

...................................................................................................................................................

28

Commune de Bettembourg Newcom s.à r.l. B.P. 143 L-4902 BASCHARAGE Tél.: +352 23 650 175 Fax: +352 23 650 174

www.newcom.lu

CBL

3

...............................................................................................

30

..........................................................................................................................

32

............................................................................................................................

34

Entretien avec Jeannot Krecké La Télé des P&T Avery Dennison

Administration/Comptabilité Pascal Vilvens vilvens@newcom.lu

Ketterthill, le premier laboratoire luxembourgeois doté d'un équipement robotique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Directeur de la publicité Fred Bertinelli bertinelli@newcom.lu

Laboratoires Réunis, entretien avec le Dr. Bernard Weber

Rédacteur en chef Jorris Fitten pyredac@pt.lu

Entretien avec Nicolas Schmit, Ministre du travail, de l'emploi et de l'immigration

.....................................................

52

Sudgaz, rencontre avec Jean-Paul Wurth, directeur

.....................................................

54

Rédacteurs Roby Zenner Pascal Witry Layout & infographie Paprika+ paprika@pt.lu Photos Newcom Divers

Pastificio Angelini

.........................................

45

.........................................................................................................................

48

..........................

58

...........................................................

60

....................................................................................................................................

63

Novo Energie, pour une énergie propre, indépendante et efficace Vert-Tech, matériel pour espaces verts et jardins Nica Toiture

KB Machinery

................................................................................................................................

Sécurité et santé au travail

......................................................................................................

Tous droits de reproduction réservés pour tous pays. Tous manuscrits, photos ou documents envoyés à la rédaction impliquent l’accord de leurs auteurs de les exploiter. Publiés ou non, ils ne seront pas restitués. Les reportages signés n’engagent que leurs auteurs. Les prix indiqués dans cette revue sont indicatifs et peuvent être sujet à des variations dont l’éditeur ne saurait nullement être tenu responsable.

Peinture Décors Gaspar

72

............................................................................................................

76

Entretien avec Romain Schneider, Ministre de l'Agriculture, de la Viticulture et développement rural et Ministre des Sports

..........................

88

.....................................................................................................................

80

.............................................................................................................................

82

Les jardins d'Olivier Sewerin Schiltz

70

...................................................................................................

WPS, technique du bâtiment Echo n°5 de l’année 2009 - © Echo

66

Commune de Wiltz

......................................................................................................................

84

1


p.3_Edito n°5-09.qxd

14/12/09

8:52

Page 1

EDITO

Herman Van Rompuy est le premier président permanent du Conseil Européen. Si les chefs d'état et de gouvernement de l'Union Européenne l'ont préféré à Jean-Claude Juncker, c'est, de l'avis de la plupart des observateurs, parce qu'on a jugé qu'il ne ferait pas d'ombre aux grands états de l'UE, qui entendent continuer à donner le ton sur les affaires européennes. D’après Jacques Delors, ancien président de la Commission Européenne, «il n'a jamais été question en Europe d'avoir une personne qui serait président de l'Europe, les états ne l'auraient pas supporté»... «Au bout de six mois, la tension entre les différentes institutions aurait été telle que tout aurait été paralysé, donc ils ont fait le bon choix», a-t-il estimé. Beau joueur, le premier ministre Jean-Claude Juncker s'est également dit très satisfait de la nomination de Herman Van Rompuy: «C'est un bon choix. Je lui ai dit au cours des dernières semaines que je ne me mettrai d'aucune façon dans un scénario qui pourrait lui barrer la route. Je le connais depuis vingt ans et je sais que c'est un européen avec des convictions européennes fortes et quelqu'un qui ne lâche pas du lest sur ses convictions». Mais qui est Herman Van Rompuy? Féru de philosophie thomiste et de haïkus à la japonaise, Herman Van Rompuy fait partie du parti chrétien-démocrate flamand. Son passage à la tête de la Belgique l'a rompu aux querelles belgo-belges, en comparaison desquelles les divergences entre les Vingt-Sept ne sont que broutilles. En seulement une année, ses talents de négociateur lui ont permis de pacifier la Belgique, un véritable miracle pour qui connaît le dossier. Ainsi, ceux qui voient en Herman Van Rompuy une personnalité peu affirmée risquent d'en être pour leurs frais et il pourrait bien créer la surprise à la tête de l'Europe.

3


p.4-7_Bascharage_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

8:55

Page 1

Commune de

Bascharage Entretien avec

Jeannot Halsdorf bourgmestre

Située au coin extrême du sud-ouest du Grand-Duché de Luxembourg, la commune de Bascharage comprend, en dehors de son chef-lieu, les localités de Hautcharage et de

Echo: Avez-vous signé le pacte logement?

A côté de cela, plusieurs projets de lotissement sont en préparation.

Jeannot Halsdorf: Nous avons signé le pacte logement, ce qui implique que notre commune, qui compte aujourd'hui 7.500 habitants, continuera de croître dans les années à venir.

Nous avons également l'intention de faire réaliser un projet par la SNHBM, portant sur la construction de logements à coût modéré sur les anciens terrains de football de Hautcharage.

Linger. Jeannot Halsdorf est membre du conseil communal depuis 1993, échevin à partir de 2005, il est devenu bourgmestre en 2007, succédant ainsi à Jean Christophe. Il est inscrit sur les listes électorales du CSV et a accepté de nous recevoir pour nous parler des grands projets réalisés et à venir dans sa commune.

4

Echo: Il est vrai que l'on voit les projets immobiliers fleurir à Bascharage... Jeannot Halsdorf: ...Divers projets privés portant sur plus de 100 logements sont effectivement en cours de finalisation.

Nous travaillons aussi à l'élaboration d'un plan directeur entre Bascharage et Hautcharage, face au cimetière, pour avoir une réserve qui nous permettra de construire des logements à très long terme. A noter que la SNHBM dispose déjà de certains terrains à cet endroit.


p.4-7_Bascharage_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

Nous travaillons enfin sur la modification de notre PAG, ce qui débloquera en conséquence un certain nombre de terrains constructibles.

Echo: Disposez-vous d'infrastructures scolaires et sportives suffisantes? Jeannot Halsdorf: Notre complexe scolaire «Op Acker» est tout neuf et nous venons d'achever la rénovation de l'école préscolaire vis-à-vis du supermarché Smatch. Cette école vient dans une première phase d'être réaménagée et modernisée. Dans une seconde

8:55

Page 2

phase, on y ajoutera 4 à 6 salles de classes puis, dans une troisième phase, nous construirons une maison relais pour au moins 100 enfants. Je dois dire qu'avec l'introduction du chèque service, la demande pour la cantine a explosé et malgré des infrastructures «confortables», nous avons une trentaine d'enfants sur la liste d'attente. Si nous investissons beaucoup dans la jeunesse, nous n'oublions pas pour autant les personnes âgées. C'est ainsi qu'au printemps, les travaux concernant un projet d'appartements encadrés

.../ 5


p.4-7_Bascharage_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

pour seniors non dépendants commenceront certainement. Au niveau sportif, nous sommes en phase finale de construction de 3 terrains de football, deux synthétiques et un semi synthétique et nous construisons un hall sportif qui sera probablement opérationnel au courant du premier semestre 2011.

Echo: Peut-on dire que Bascharage est une commune verte? Jeannot Halsdorf: Mais bien-sûr, Bascharage est une commune très verte qui offre une excellente qualité de vie à ses habitants. Ils profitent de nombreuses pistes cyclables et chemins pédestres. Dans les semai-

6

8:55

Page 3

nes à venir, nous allons d'ailleurs inaugurer un nouveau chemin de toute beauté à Hautcharage, chemin par lequel passera notre circuit auto pédestre.

contournement de Bascharage est d'une priorité supérieure. L'avenue de Luxembourg est constamment encombrée et la traversée de Bascharage est très problématique, même en dehors des heures de pointe.

Echo: Quels sont les projets au niveau des infrastructures routières? Jeannot Halsdorf: Le rond point «Op der Biff» est à peine terminé et nous réaménageons la «rue du Bois». Nous allons également entamer sous peu le chantier «rue de la Continentale», une ruelle de 320 m, qui sera couverte de pavés. Au niveau circulation, nous allons voter une résolution, afin d'expliquer au nouveaux Ministres que le

Echo: Reste-il des places dans la zone artisanale Op Zaemer? Jeannot Halsdorf: Toutes les places disponibles sont vendues, mais nous allons faire une modification du PAP existant, afin de pouvoir accueillir de nouvelles entreprises à l'avenir. D'ailleurs, puisque nous parlons de la zone artisanale Op Zaemer, le dossier pour la construction de notre


p.4-7_Bascharage_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

8:55

Page 4

nouveau centre de recyclage est achevé et nous attendons le commodo pour lancer les soumissions. J'espère que les travaux pourront commencer début 2010. Important, d'être mentionné, est le fait que nous prévoyons de construire de nouveaux ateliers communaux, incluant un deuxième bassin d'eau. Le projet sera présenté au courant de l'année prochaine.

Echo: Quelques mots sur les finances de la commune pour conclure? Jeannot Halsdorf: Notre situation est saine et nous avons pu mener à bien tous nos projets sans augmenter les taxes. A l'avenir, si les recettes diminuent, nous devrons fixer des priorités. Comme nos infrastructures scolaires et sportives sont neuves et suffisantes pour les années à venir, je pense que nous sommes prêts à affronter l'avenir sereinement

.

Administration Communale de Bascharage 24, rue de l'Eau L-4920 Bascharage Tél. standard: 500 552-1 Fax: 50 42 60 www.bascharage.lu 7


p.10-13_Schifflange_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

8:59

Page 1

Commune de

Schifflange

Entretien avec Roland Schreiner, bourgmestre Echo : Comment vous sentez-vous, trois mois après les élections? Roland Schreiner: Il a été difficile sur le moment de perdre ma place à la Chambre des Députés, d'autant que je m'étais toujours investi dans mon travail et que ce travail était apprécié. Cela dit, j'ai rapidement relativisé. Etre uniquement bourgmestre me laisse du temps non seulement pour la commune, mais aussi pour ma famille. J'apprécie par exemple aujourd'hui d'avoir un dimanche à consacrer à ma famille.

Echo: D'autant que la fonction de bourgmestre occupe largement un temps plein... Roland Schreiner: Tout à fait! Comme notre commune compte moins de 10.000 habitants, mon congé politique est de 28 h par

10

semaine, ce qui fait que je suis presque libéré à temps plein par les CFL. Le bourgmestre est probablement l'homme politique le plus proche des gens. Ainsi, beaucoup viennent me voir pour avoir un emploi ou un logement et même si je ne peux pas directement les aider, ils apprécient

le fait d'avoir quelqu'un à leur écoute. Il est très important en politique d'être proche des gens et de leurs soucis.

Echo: Où en est votre grand projet de suppression des passages à niveau?


p.10-13_Schifflange_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

Roland Schreiner: Nous sommes actuellement en pleine procédure de PAP. Le PAP a été introduit en février et six mois plus tard, en août, le Ministre a donné un avis favorable avec quelques points de détail dont nous devrons tenir compte. Notre ambition est de finaliser le PAP et de le soumettre au vote du conseil communal le 11 décembre. Ensuite nous passerons à la procédure publique, le projet sera publié et

8:59

Page 2

tout le monde pourra faire ses remarques et réclamations. Une fois la procédure terminée, on passera au remembrement des terrains. Ensuite, le projet pourra entrer en phase concrète de réalisation. En étant optimiste, on peut espérer démarrer les travaux d'ici fin 2010.

Echo: Quels sont les autres projets en cours à Schifflange?

Roland Schreiner: Nous allons commencer dans les prochains mois les travaux relatifs à la maison des générations rue Michel Rodange, qui remplacera l'actuelle maison des séniors. Elle sera dédiée aux personnes âgées ainsi qu'aux personnes plus jeunes qui ont besoin d'un logement et n'ont pas les moyens d'accéder au marché immobilier privé. En tout, ce sont 28 appartements de 70 à 120 m2 qui seront construits.

.../

11


p.10-13_Schifflange_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

8:59

Page 3

d'habitation, soit environ 1.000 habitants supplémentaires. Du coup, nous essaierons de construire cette quatrième école soit dans l'enceinte, soit à proximité de ce lotissement.

Echo: On a beaucoup entendu parler de votre nouveau skate park... Echo: L'école A. Wingert est-elle terminée? Roland Schreiner: Elle a été inaugurée en mai. Notre commune dispose aujourd'hui d'infrastructures scolaires de première qualité. Comme nous avons signé le pacte logement, notre commune connaîtra un certain accroissement démographique dans les années à venir. Nous planifions ainsi d'ores et déjà une quatrième école avec maison relais.

12

Avec l'introduction des chèques services, la demande en ce qui concerne les maisons relais a explosé. Du coup nous construirons peut-être cette école en deux phases, en commençant par la maison relais.

Echo: Où cette quatrième école sera-telle construite? Roland Schreiner: Un grand projet de lotissement privé verra le jour d'ici peu. Il porte déjà sur 320 unités

Roland Schreiner: Il s'agit d'un projet réalisé en collaboration avec la ville d'Esch-sur-Alzette. Nous y avons associé les jeunes « skater » de nos communes et pour un budget de 460.000 euros, dont la moitié a été payée par le Ministère de la Famille, le reste étant partagé entre les communes d'Esch-sur-Alzette et de Schifflange, nous avons construit ce qui semble être l'un des meilleurs «skate park» en Europe. Nous avons-nous même été surpris par le succès de ce site, qui a eu une


p.10-13_Schifflange_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

excellente presse dans les revues spécialisées de toute l'Europe. Un tel rayonnement pour un projet intercommunal est quelque chose de plutôt rare.

Echo: Comment a été accueilli l'introduction du parking résidentiel? Roland Schreiner: Nous avons de grands problèmes de stationnement et l'introduction du parking résidentiel dans le centre améliore la situation. En ce sens c'est un succès. Maintenant, il convient d'observer ce qui se passe dans les rues voisines du centre, afin de s'assurer que le problème n'a pas simplement été déplacé.

Echo: Y a-t-il d''autres projets que vous aimeriez évoquer? Roland Schreiner: Nous construisons un nouveau bâtiment multi-

8:59

Page 4

fonctionnel au stade Jacoby. Si nous avons déjà refait les terrains, les vestiaires et sanitaires ont dû être détruits et nous construisons un bâtiment avec salle de gym, tribunes, sanitaires, vestiaires, buvette, club house, bureaux, etc. Ce bâtiment devrait être terminé d'ici l'été 2010 car nous avons l'ambition d'accueillir d'ici là les championnats nationaux.

Echo: Quelques mots pour conclure? Roland Schreiner: L'ensemble des projets en cours à Schifflange vise à améliorer notablement la qualité de vie des habitants de notre commune. Le fait que nous ayons toujours géré les finances communales en bon père de famille fait que notre situation est saine.

B.P. 11 L-3801 Schifflange Tél.: 54 50 61-1 E-mail: secretariat@schifflange.lu www.schifflange.lu 13


p.18-20_Strassen_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:07

Page 1

Commune de

Strassen Entretien avec

Gaston Greiveldinger Idéalement située au bord ouest de la capitale de Luxembourg, Strassen cumule les avantages de la ville et de la campagne. Avec 7.421 habitants et une surface de 10,7km2, elle est la 18e commune du pays pour sa population et l'une des plus petites en termes de superficie. Infrastructures de haut niveau, bonne desserte au niveau des transports publics, Strassen est une des communes les plus cotée du Luxembourg et connaît ainsi une forte demande en termes de logements. Quelques questions à Gaston Greiveldinger, bourgmestre, au sujet du développement de Strassen:

18

bourgmestre Echo: Vous nous parliez, lors de notre précédente entrevue, du projet Pescher... Gaston Greiveldinger: Le Pescher 4,5 et 6 est notre plus grand projet pour les années à venir. Il porte sur 14 hectares, concerne environ 1.500 nouveaux habitants, et s'étend sur une période de 15 à 20 ans. Il faut savoir que le projet initial est régulièrement cité en exemple dans les écoles d'architecture et qu'il est exposé dans les amphithéâtres de l'Université de Luxembourg. Malgré cela, il a suscité certaines réticences. Nous en avons tenu compte et

après avoir intégré les revendications de 70 réclamants, nous avons procédé le 7 décembre au deuxième vote avec un projet modifié. Le projet est aujourd'hui moins dense, les flux sont améliorés avec double entrée et sortie Nord et Sud, la répartition des immeubles a été modifiée, etc. La construction du Pescher 4 commencera début 2011. Au moment du Pescher 5, la commune mettra certains terrains à disposition sur base de baux emphytéotiques pour construire des logements à coûts modérés.


p.18-20_Strassen_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:08

Page 2

Echo: Vous venez d'ailleurs de signer une convention avec la SNHBM… Gaston Greiveldinger: Face à notre centre médical, nous allons construire deux bâtiments, l'un côté Route d'Arlon, l'autre côté rue des Romains. L'emplacement est idéal: à 200 m de la mairie, du centre culturel et des écoles, bien desservi par les bus, etc.

Le bâtiment «route d'Arlon» abritera au rez-de-chaussée un commerce de proximité et des logements au 1er, 2e et 3e étage. Il sera situé face au centre médical. Nous espérons d'ailleurs qu'une autorisation sera accordée pour une pharmacie à cet endroit. En tout 28 appartements seront construits dans ces deux résidences réalisées par la SNHBM. La commune offre le terrain en emphytéose et la SNHBM construira des appartements basse énergie de 60 à 12m2. La SNHBM commercialisera ces appartements à des prix très intéressants. 60% de ces appartements seront réservés à des clients bénéficiaires de primes et subsides et 40% seront réservés à ceux qui dépassent les seuils sociaux, ce pour avoir une bonne mixité sociale. La commune a également demandé à la SNHBM à ce que priorité soit donnée aux ascendants en ligne directe d'habi-

.../

19


p.18-20_Strassen_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:08

Page 3

Echo: L'école Place des Martyrs vient également de s'achever... Gaston Greiveldinger: C'est une très belle école, à la pointe du progrès : basse consommation, prééquipée photovoltaïque, etc. Elle accueille depuis la Toussaints les enfants des cycles 2 et 3.

Echo: Disposez aujourd'hui de toutes les infrastructures scolaires nécessaires? .../ tants de Strassen depuis 10 ans au premier janvier 2010, aux personnes qui habitent Strassen en location depuis au moins 3 ans et à ceux qui travaillent à Strassen depuis au moins deux ans.

Gaston Greiveldinger: Au niveau des écoles nous sommes parés pour les années à venir. Au niveau de la maison relais par contre, nous manquons de place. Il faut dire que l'introduction du chèque service a

fait exploser les demandes. La majorité des enfants du précoce et du préscolaire sont ainsi inscrits à la maison relais de 7h à 19h. Cela s'explique aussi par le fait que la plupart des parents travaillent à deux et par la multiplication des familles monoparentales. Nous avons ainsi voté des crédits de l'ordre de 3,6 millions d'euros afin d'aménager notre ancienne école en maison relais. Nous aurons ainsi une maison relais répondant à tous les labels de qualité actuels.

Echo: Quelques mots pour conclure? Gaston Greiveldinger: Je terminerais sur quelques mots à propos des finances communales. Nous avons établi le prévisionnel 2010 et force est de constater que les recettes diminuent alors que les dépenses augmentent. Plus la commune s'agrandit et plus il y a besoin de personnel. Autrement dit, même si notre situation est bonne aujourd'hui, nous allons devoir ralentir le rythme des investissements. Nous avons toujours et nous comptons continuer à gérer les finances communales en bon père de famille

.

Administration Communale de Strassen 1, Place G.-D. Charlotte L-8041 Strassen B.P. 22 • L-8001 Strassen Tél.: 310262-1 Fax: 310262-111 www.strassen.lu 20


p.24-27_Bettembourg_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:12

Page 1

Commune de

Bettembourg

Entretien avec

Roby Biwer bourgmestre

Echo: Comment voyez-vous les prochaines années au niveau des finances communales? Roby Biwer: Nous entrons dans deux années budgétaires difficiles. La baisse des recettes communales en 2010 sera de l'ordre de 2.5 millions d'euros. Fort heureusement, la commune de Bettembourg est bien positionnée pour affronter cette tempête.

Ayant diminué notre endettement de 7 millions les quatre dernières années, nous entrons sereinement dans la phase de réalisation de nos projets

24

Echo: Comment expliquez-vous le bon état de vos finances malgré la crise? Roby Biwer: Et bien, comme je l'ai déjà dit, les deux premières années de notre législature ont été consacrées non à des dépenses mais à un certain nombre de devoirs à domicile incluant la consolidation des finances communales et une réorganisation de l'administration. Ensuite, nous avons consacré deux années à

finaliser tous nos projets. Ayant diminué notre endettement de 7 millions les quatre dernières années, nous entrons dans la phase de réalisation concrète de nos projets avec sérénité et une certaine marge de manœuvre financière.

Echo: Comme la cour du château qui est en cours de réfection... Roby Biwer: Avant d'entamer ce projet, nous avons eu deux années de discussions avec le Service des


p.24-27_Bettembourg_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:12

Page 2

Sites et Monuments nationaux pour choisir parmi douze pavés une pierre luxembourgeoise qui a eu l'aval de la Commune et du Service des Sites et Monuments nationaux. Nous profitons du remplacement du revêtement pour changer toutes les canalisations du Château, devenues quelque peu vétustes et ainsi séparer l'évacuation des eaux de pluie et des eaux usées. Nous intégrons à cette cour une accessibilité renforcée pour les personnes à mobilité réduite.

.../ 25


p.24-27_Bettembourg_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

Echo: Quels sont vos projets au niveau de la jeunesse et des sports? Roby Biwer: De nombreux projets vont démarrer dans les jours, semaines et mois à venir. Parmi ceux-ci la construction d'un terrain de football synthétique ou la création d'un nouveau pavillon scolaire à Noertzange avec maison relais, éducation précoce et deux classes préscolaires.

26

9:12

Page 3

Notre école rue Marie Thérèse est en phase d'être agrandie pour contenir 12 nouvelles classes. En même temps, le bâtiment scolaire actuel sera modernisé: salles de classes communicantes, rénovation complète du chauffage, nouvelle salle de réunion pour les enseignants, réaménagement écologique de tous les alentours, réaménage-

ment de la rue pour interdire tout trafic non désiré... En plus d'un nouveau chauffage écologique, ce bâtiment sera équipé de 85 m2 de panneaux photovoltaïques en toiture, et de 60 m2 sur sa façade Sud. Avec les chèques service, la demande en ce qui concerne les maisons relais et la restauration scolaire a explosé. Nous avons ainsi


p.24-27_Bettembourg_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:12

Page 4

dû débloquer des locaux publics qui avaient d'autres fonctions afin d'arriver à contenter la majeure partie des demandes de restauration scolaire. Ces solutions sont néanmoins provisoires et nous allons investir pour augmenter les capacités de nos différentes maisons relais. 95 places supplémentaires sont ainsi d'ores et déjà planifiées pour la restauration scolaire et 45 places supplémentaires en maison relais.

Echo: Avez-vous des projets de construction de logements?

Echo: Avez-vous des projets au niveau des infrastructures?

Enfin, nous finaliserons au printemps notre nouveau PAG qui définit le périmètre et les modalités de l'urbanisation de notre commune.

Roby Biwer: Le lotissement «Cité du soleil» est entré en phase de construction. Il porte sur 124 unités d'habitation. Après les vacances de noël vont démarrer la réfection du souterrain et des quais et la rénovation de la gare de Noertzange afin d'y aménager 6 logements pour étudiants. Ce projet sera réalisé en collaboration avec les CFL et les Sites et Monuments.

Roby Biwer: Nous avons démarré un projet de réfection de la canalisation rue Sigefroi. Nous allons également entamer la phase 2 du parking de la gare de Bettembourg.

Echo: Quelques mots pour conclure?

Dans un autre ordre d'idée, nous allons terminer les plans pour le hall de régie des services communaux, pour commencer la construction en 2011.

Roby Biwer: L'an prochain, notre commune pourrait atteindre 10.000 habitants. Ce sera un moment symbolique car notre conseil communal passera alors

de 13 à 15 personnes et les congés politiques des responsables seront majorés. Concrètement, que l'on ait 9.990 habitants ou 10.500 la charge de travail est la même. Par contre, avoir 2 conseillers de plus nous permettra de mieux servir la population. Notre souci majeur est d'ailleurs de bien servir l'ensemble de notre population. C'est pourquoi l'an prochain nous allons remodeler l'abattement social afin d'aider les plus nécessiteux

.

Château de Bettembourg 13, rue du Château L-3217 Bettembourg Adresse postale: BP29 • L-3201 Bettembourg Tél.: 51 80 80 1 Fax: 51 80 80 601 www.bettembourg.lu 27


p.30-31_Krecké_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:19

Page 1

Entretien avec

Jeannot Krecké, Ministre de l'Economie et du Commerce Extérieur

Des cours boursiers haussiers sont tout au plus un indicateur de l'optimisme du marché, mais ne signifient pas encore son rétablissement

Echo: Quel est l'impact de la crise sur l'économie luxembourgeoise?

les ateliers mécaniques de précision, pour ne citer que ceux-là.

J. Krecké: Les répercussions de la crise sur notre place financière, qui a tiré l'économie luxembourgeoise pendant des décennies, sont préoccupantes. Elle demeure certes fondamentalement saine et compétitive mais le choc de septembre et octobre 2008 a laissé des traces. De nombreuses grandes banques procèdent à des restructurations: les fusions des banques des Länder en Allemagne et les intégrations de quelques grands groupes bancaires internationaux ont un impact sur leurs filiales implantées au Luxembourg.

Or, notre marge de manœuvre pour remédier à cette situation est relativemet faible parce que le secteur industriel dépend fortement de l'évolution de l'économie mondiale. De nombreuses sociétés restent face à un carnet de commande amputé grandement par rapport à la situation d'avant-crise. Nous assistons donc à un affaissement conjugué des volumes et des prix, ce qui n'augure rien de bon.

La production industrielle a reculé de 15% sur un an. Les prix sont à la baisse depuis fin 2008. Les fournisseurs de l'industrie automobile ont été parmi les premiers à être sévèrement touchés. D'autres activités industrielles ont été impactées: le secteur sidérurgique, la fabrication de machines ou pièces détachés, 30

Je crains en particulier l'impact sur le marché du travail qui se fera encore sentir pendant de nombreux mois. En l'espace de 6 mois seulement, les demandes de chômage partiel sont passées de 3 en septembre 2008 à 135 en février 2009. Aujourd'hui, une année plus tard, le nombre d'entreprises ayant recours au chômage partiel ne fléchit toujours pas. Le gouvernement a réagi en adaptant le régime du chômage partiel; ce qui a permis d'éviter davantage de plans sociaux.

Echo: Voyez-vous poindre la fin de la crise? J. Krecké: Même si les principales bourses internationales affichent désormais des gains et que les résultats de certains grands instituts de crédit, surtout les banques d'investissement, présentent un résultat positif, je crains que nous devrons encore faire face à l'un ou l'autre revers. Des cours boursiers haussiers sont tout au plus un indicateur de l'optimisme du marché, mais ne signifient pas encore son rétablissement. Etant donné que l'économie luxembourgeoise est une économie très ouverte, nous devons garder à l'œil l'évolution des principaux indicateurs économiques de nos voisins européens. Leur mouvement vers le bas s'est arrêté et je ne pense pas que nous allons vivre une rechute.

Il faut aussi être conscient du fait qu'une reprise n'aura pas directement des conséquences positives sur le marché du travail qui réagit toujours en décalage. Je pense qu'une amélioration au niveau de l'emploi ne sera visible que d'ici un an et demi.

Echo: Quels sont les nouveaux créneaux à occuper pour les acteurs de l'économie luxembourgeoise? J. Krecké: Le centre de compétences en technologie de la santé, annoncé en 2008, se développe à un rythme soutenu. Nous constatons que les demandes de coopération de la part d'instituts de recherche européens se multiplient. Plusieurs firmes commerciales envisagent l'établissement d'activités propres au Luxembourg ou des partenariats avec nos instituts de recherche. Or, il nous faut encore adapter certaines législations et mettre en place les infrastructures nécessaires afin de faire pencher la décision de ces firmes en faveur du site luxembourgeois.

Quant au secteur des écotechnologies, plusieurs initiatives, telles que le cluster «EcoDev», et le projet de


p.30-31_Krecké_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:19

Page 2

tures nécessaires. Plus les infrastructures disponibles dans notre pays sont à la pointe du progrès, plus les entreprises étrangères s'intéressent au site économique luxembourgeois. Ainsi, les P&T oeuvrent par exemple à l'extension du réseau à fibre optique auquel les zones d'activités seront raccordées et un itinéraire dédoublé sera installé pour sécuriser l'accès aux télécommunications des entreprises. La poste exploite également plusieurs datacenters, dont celui de Kayl qui sera opérationnel au cours du 1er trimestre 2010 et offrira alors 5.000 m2 de salles de stockage de données informatiques aux entreprises.

Echo: Quels sont, d'après vous, les secteurs qui devraient tirer la croissance du Luxembourg à moyen terme?

loi concernant un nouveau régime d'aide relative à la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle de l'énergie poursuivent leur chemin. Nous constatons un intérêt grandissant du côté des sociétés étrangères pour l'établissement de leur siège d'entreprise au Luxembourg ce qui permettra à de nombreux services de support de trouver ainsi de nouveaux débouchés. Dans le domaine de la logistique, un secteur pour le moment en souffrance, nous persévérons dans nos efforts pour reconvertir le site de la WSA. Une attention particulière revient également aux technologies de l'information et de la communication, et surtout «le green IT». Nous devons nous donner les moyens pour faciliter le développement de ce secteur en permettant aux entreprises d'utiliser davantage les instruments existants et en ouvrant

l'accès aux instruments de soutien à celles touchées par la crise.

Echo: En ce qui concerne le développement des technologies de la communication, peut-on dire qu'une entreprise luxembourgeoise comme les P&T a un rôle de fer de lance, notamment à travers ses nouveaux produits comme la télé des P&T? J. Krecké: L'entreprise des P&T a sûrement son rôle à jouer. C'est une entreprise moderne qui s'adapte en permanence aux besoins du citoyen. IPTV connait déjà un grand succès et les P&T vont développer ce produit en introduisant davantage de services interactifs. A côté des services à la clientèle privée, l'entreprise des P&T contribue une part importante au développement du secteur des TIC au Luxembourg par le biais des investissements importants qu'elle réalise dans les infrastruc-

J. Krecké: Nos efforts de diversification économique dans les domaines de la logistique, des technologies de la santé ou encore des éco-technologies vont certes dans la bonne direction mais ne généreront pas à court terme les ressources nécessaires pour pallier les moins-values prévisibles de la place financière. Je doute que nous pourrons identifier dans les années à venir à nouveau un secteur économique qui tire l'ensemble de notre économie. Je plaide plutôt pour un mix équilibré entre industrie et services, sans oublier les nouveaux créneaux que nous développons actuellement, dont également les TIC. Or, le fait que toutes les économies développées s'orientent à des degrés divers dans la même direction, nous confirme certes de la justesse de nos choix, mais elle entraîne une dispersion des allocations de ressources. Il faudra donc s'armer de patience avant que ces initiatives ne portent leurs fruits

.

31


p.32-33_P&T_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:21

Page 1

La Télé des P&T Entretien avec

Alain Berg Chef de Produit Contenu, responsable du développement de l'offre Télé des P&T et en particulier, de la négociation des droits avec les chaînes et les producteurs

et Luc Welter Chef du Département Marketing

Nous offrons aux communes la possibilité de créer leur propre canal TV pour diffuser des contenus locaux

Echo: Quels sont les points forts de votre offre?

la gestion du direct, l'entregistrement, etc..

Luc Welter: Notre offre est conçue en fonction des particularités du pays et du grand nombre de communautés étrangères qui y résident. Ainsi, notre bouquet de base compte plus de 85 chaînes et 40 radios en 8 langues différentes.

Afin de garantir un service de qualité, nous avons choisi de ne pas vendre les décodeurs mais de les fournir au client en location. Ainsi, l'appareil est garanti à vie. Nous effectuons les mises à jour à distance sans déranger les clients.

Chaque client peut personnaliser le bouquet de base en souscrivant à un ou plusieurs de nos bouquets thématiques, en fonction de ses centres d'intérêt. L'avantage pour le client est qu'une fois souscrit, le bouquet thématique est disponible sur tous les décodeurs du foyer. Autrement dit, on ne paye la mensualité qu'une fois pour pouvoir visualiser le bouquet thématique sur tous les téléviseurs équipés, ce qui n'est pas le cas chez les autres acteurs du marché. En ce qui concerne le décodeur, il existe une version simple et une version avec disque dur qui offre de nombreuses fonctionnalités comme 32

Echo: Et en ce qui concerne le cinéma? Alain Berg: Nous proposons un large catalogue de films en français et en allemand disponibles en vidéo à la demande (VOD). Il s'agit à la fois de films diffusés récemment au cinéma et de «classiques». Au niveau national, nous soutenons activement les productions luxembourgeoises. Ainsi, nous avons signé des contrats nous permettant de proposer en VOD, et en exclusivité, une partie de la production cinématographique luxembourgeoise, y compris

les courts métrages. Vous trouverez chez nous des films qui ne sortiront peut-être jamais en DVD.

Echo: Rencontrez-vous le succès souhaité? Luc Welter: Nous avons quasiment atteint les 5% de parts de marché en seulement un an, malgré la concurrence du câble et du satellite. Aucun pays n'est arrivé à un tel chiffre aussi rapidement. Notre promotion «2 mois d'essai gratuits» est un franc succès et nos équipes d'installation ont un planning chargé pour les semaines à venir.

Echo: Tout le monde peut-il souscrire à votre offre? Alain Berg: Oui, à condition que la Télé des P&T soit disponible à l'adresse du client. Aujourd'hui, c'est le cas pour la grande majorité des foyers au Luxembourg. La Télé des P&T est une alternative de qualité


p.32-33_P&T_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:21

Page 2

La meilleure expérience de télévision au câble et au satellite dans la plupart des communes.

Echo: Proposez-vous services spécifiques aux communes? Alain Berg: Nous offrons aux communes la possibilité de créer leur propre canal TV pour diffuser leurs contenus locaux. Il s'agit d'un système très simple qui permet à chaque commune de mettre en avant ses initiatives. La commune peut choisir de diffuser sa chaîne à l'échelle communale ou nationale.

Echo: Ce service s'adresse-t-il également aux entreprises? Alain Berg: Tout à fait. Grâce à un canal TV de ce type, une entreprise peut décider d'installer des postes de TV dans ses points de vente et diffuser des contenus spécifiques destinés à ses clients ou choisir une diffusion à l'échelle nationale pour toucher une plus large audience. A titre d'exemple, nous utilisons nous-même ce service sur le canal 50 que nous avons baptisé Postkanal. La journée, pendant les heures d'ouverture de nos téléboutiques, nous diffusons des publicités sur nos produits et nos partenaires. Ainsi, les clients qui se trouvent dans la file d'attente peuvent visionner nos offres. En soirée, à l'échelle nationale, nous diffusons des émissions sur le sport et les sorties au Luxembourg ainsi que les bandes-annonces de nos VOD.

dable. Cerise sur le gâteau, la programmation d'un programme interne est très facile à gérer grâce à notre outil intuitif. Une chaine peut ainsi être mise en place en seulement deux à trois semaines.

Echo: Quels est, pour conclure, votre vision d'avenir? Alain Berg: Je pense que nous irons vers toujours plus d'interacti-

vité et de simplicité. Nous proposons aujourd'hui une offre globale pertinente à nos clients particuliers. Du côté des entreprises et des communes, P&T est en mesure de proposer un service «Business TV» facile d'accès. Les P&T, notamment au travers de la Télé des P&T, se veulent être un acteur incontournable de l'évolution technologique, en plaçant la barre le plus haut possible en termes de qualité de service et de simplicité d'utilisation

.

P&T Luxembourg • Division des Télécommunications 2, rue Emile Bian • L-2999 Luxembourg Tél.: 49 91 1 • Fax: 49 13 34 Email: contact.telecom@pt.lu • www.pt.lu

Nous proposons des solutions qui vont au-delà de tout ce qui a déjà existé, donnant ainsi à une société la possibilité de se présenter à travers tout le pays pour un prix abor-

Partout. Avec vous. 33


p.34-35_Avery Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:24

Page 1

AVERY DENNISON LUXEMBOURG

Le Luxembourg American Business Award 2006 à Avery Dennison

Roll Materials Europe Le site de Luxembourg fait partie des six grands sites de production de la division Avery Dennison Roll Materials Europe (ADRME), qui produit des applications auto-adhésives et des étiquettes non-adhésives. Avec les centres de distribution, la division opère sur 17 sites en Europe et occupe ± 2.000 employés. Les produits FASSON (papier, films et feuilles métalliques sous forme de rouleaux) sont vendus à des convertisseurs pour être utilisés dans presque toutes les industries, applications com-merciales et de communication. Notre positionnement stratégique en Europe et la localisation de nos opérations nous permettent d'offrir à nos clients un service des plus flexible et un temps de réaction hors du commun.

34

Avery Dennison est l’un des sites les plus performants et modernes au monde. La qualité de nos produits est le fruit de l'excellence technologique de nos infrastructures, d'un service client ultraréactif et d'un personnel hautement qualifié.


p.34-35_Avery Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:24

Page 2

Notre département «Finition» s’occupe de couper les bobines aux mesures demandées par le client.

Des chariots circulant sur un rail au sol transportent des rouleaux de papier du magasin de stockage vers 4 stations d’échange stationnaires, à partir desquelles les rouleaux sont pris en charge par des AGV.

Nos clients sont des imprimeurs qui transforment l’étiquette autocollante pour les utilisateurs finaux. Nos services fournissent aux imprimeurs des bobineaux sur mesure, adaptés à leurs infrastructures.

Une flotte de 9 AGV guidés par laser transporte les rouleaux de papier du magasin vers les machines de production.

Produit final envoyé à nos clients.

Une capacité de production de 3.000m2/minute! AVERY DENNISON LUXEMBOURG S.àr.l. Z.I. du P.E.D. B.P.38 • L-4801 Rodange Tél.: +352 50 46 50 1 Fax: +352 50 46 50 277 www.europe.fasson.com

LUXEMBOURG Le n°1 mondial de l’étiquette auto-adhésive

35


p.34-35_Avery Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:24

Page 1

AVERY DENNISON LUXEMBOURG

Le Luxembourg American Business Award 2006 à Avery Dennison

Roll Materials Europe Le site de Luxembourg fait partie des six grands sites de production de la division Avery Dennison Roll Materials Europe (ADRME), qui produit des applications auto-adhésives et des étiquettes non-adhésives. Avec les centres de distribution, la division opère sur 17 sites en Europe et occupe ± 2.000 employés. Les produits FASSON (papier, films et feuilles métalliques sous forme de rouleaux) sont vendus à des convertisseurs pour être utilisés dans presque toutes les industries, applications com-merciales et de communication. Notre positionnement stratégique en Europe et la localisation de nos opérations nous permettent d'offrir à nos clients un service des plus flexible et un temps de réaction hors du commun.

34

Avery Dennison est l’un des sites les plus performants et modernes au monde. La qualité de nos produits est le fruit de l'excellence technologique de nos infrastructures, d'un service client ultraréactif et d'un personnel hautement qualifié.


p.34-35_Avery Echo n°5-09.qxd

14/12/09

9:24

Page 2

Notre département «Finition» s’occupe de couper les bobines aux mesures demandées par le client.

Des chariots circulant sur un rail au sol transportent des rouleaux de papier du magasin de stockage vers 4 stations d’échange stationnaires, à partir desquelles les rouleaux sont pris en charge par des AGV.

Nos clients sont des imprimeurs qui transforment l’étiquette autocollante pour les utilisateurs finaux. Nos services fournissent aux imprimeurs des bobineaux sur mesure, adaptés à leurs infrastructures.

Une flotte de 9 AGV guidés par laser transporte les rouleaux de papier du magasin vers les machines de production.

Produit final envoyé à nos clients.

Une capacité de production de 3.000m2/minute! AVERY DENNISON LUXEMBOURG S.àr.l. Z.I. du P.E.D. B.P.38 • L-4801 Rodange Tél.: +352 50 46 50 1 Fax: +352 50 46 50 277 www.europe.fasson.com

LUXEMBOURG Le n°1 mondial de l’étiquette auto-adhésive

35


p.36_Avery Dennison_Echo n°3-09.qxd

14/12/09

9:26

Page 1

Avery Dennison Entretien avec

Alain Kohnen directeur

Echo : Votre société est-elle touchée par la crise ? A. Kohnen: On pourrait croire que nous ne sommes pas touchés mais nous la ressentons. Le marché russe s'est arrêté du jour au lendemain et nous subissons également le ralentissement du marché automobile. Heureusement que les gens continuent de manger et de boire.

Echo: Comment définir l'esprit Avery Dennison? A. Kohnen: On peut parler de Lean Manufacturing. C'est un concept qui a été développé par Toyota il y a plus de 50 ans. Pour schématiser, il y a deux grandes façons de penser l'industrie: le taylorisme, qui est le modèle classique, et le Lean Manufacturing, un modèle selon une valeur ajoutée. Il s'agit d'un changement dans la façon de penser des gens. Lorsqu'un problème survient, plutôt que de penser immédiatement «investissement», on essaie de trouver une solution ensemble. Pour cela, nous constituons des groupes de travail qui participent à casser les barrières entre personnel encadrant et opérateurs. Nous organisons dans ces groupes des réflexions autour de la productivité, de la sécurité, du stress et de la fatigue. C'est une approche humaine globale qui vise non seulement à augmenter la productivité, mais aussi à améliorer les conditions de travail à l'intérieur de l'usine. 36

“ sortir de la

crise encore plus fort ”

Echo: Quelles sont vos prévisions pour 2009? A. Kohnen: Pour l'instant nous naviguons à vue. 2008 a été une année correcte, excepté le dernier trimestre. Bien que nous ayons subi la hausse des prix des matières premières sans pouvoir augmenter nos tarifs du fait d'une concurrence toujours plus rude, nous avons globalement augmenté notre productivité, ce qui est très positif.

Echo: Quelle est votre stratégie à l'heure actuelle ? A. Kohnen: Il s'agit de continuer à travailler sur la qualité de service, sur le produit et sur la maîtrise des coûts afin d'être prêts pour la reprise. Nous avons les coûts de production les plus faibles d'Europe et il faut continuer à travailler dans ce sens.

Echo: Et qu'en est-il de la technologie RFID? A. Kohnen: La technologie RFID est absolument merveilleuse. Mais pour l'instant elle n'en est qu'au stade du R&D. C'est une technologie couteuse et tant qu'aucun groupe

n'imposera ce système il restera au stade du R&D.

Echo: Que peut-on vous souhaiter? A. Kohnen: Simplement de sortir de la crise encore plus fort, de réussir à passer ce moment difficile sans s'affaiblir afin d'être prêts à redémarrer très fort lorsque le marché redémarrera

.

AVERY DENNISON Luxembourg S. A. Z.I. du P.E.D. B.P.38 • L-4801 Rodange Tél.: 50 46 50 1 Fax: 50 46 50 277 www.europe.fasson.com


Le nouveau format Beckerich:

1 ( ) litre de plaisir

Beckerich • Eau Minérale Naturelle • L-8522 Beckerich • Tél.: 23 627-1 • Fax : 23 62 08 60 • beckerich@roxane.fr 44


p.52-53_Schmit Nicolas_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

10:22

Page 1

Entretien avec

Nicolas Schmit, Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration

Echo: Quelle a été votre réaction lorsque l'on vous a proposé cette nouvelle fonction, et comment l'avez-vous appréhendée? Nicolas Schmit: J'ai d'abord été un peu surpris, mais très vite je me suis préparé mentalement à exercer cette responsabilité importante. L'emploi est un défi que je suis prêt à relever avec tous ceux qui partagent des responsabilités dans ce domaine. Mon approche, pour répondre à la seconde partie de la question, est une approche globale, coordonnée, qui implique tous les acteurs sociaux concernés. Tout le monde a une responsabilité pour limiter les dégâts au niveau des pertes d'emploi. Notre rôle est d'agir le plus précocement possible dès qu'un problème d'emploi se pose dans une entreprise.

Echo: Abordons à présent la situation... Nicolas Schmit: La situation n'est pas très bonne. Le chômage, qui continue de grimper, pourrait concerner 6,5 à 7% de la population active en 2010. Ce qui est nouveau est que le chômage n'épargne plus aucune catégorie, frappant aussi les personnes diplômées. Ce phénomène étant conjoncturel, nous espérons une reprise qui permettra aux entreprises d'embaucher à nouveau. 52

Echo: Et qu'en est-il du chômage structurel? Nicolas Schmit: Il touche principalement les personnes peu ou mal qualifiées. Notre pays évolue vers une économie de la connaissance qui a de moins en moins besoin de personnes sans diplôme et sans qualification. Il est paradoxal que pendant les années fastes, alors que nous connaissions une création nette d'emplois de l'ordre de 4%, le chômage progressait légèrement. La question du chômage structurel doit être abordée maintenant car la crise ajoutera encore de la difficulté à intégrer ces personnes dans le monde du travail. Nous avons réfléchi, ensemble avec le Ministre de la formation professionnelle à de nouvelles initiatives en matière de formation. Il ne faut surtout pas démissionner. On peut rendre des gens peu qualifiés employables avec des formations adaptées. Si nous ne le faisons pas, le nombre de demandeurs d'emploi continuera d'augmenter, même si l'économie repart. Un autre sujet qui me tient à cœur est celui de la précarisation, qui touche une certaine partie de la population active. Les contrats «interim» ou à «durée déterminée» à répétition touchent une fois de plus les personnes les moins qualifiées. A nouveau la solution est de ramener

un maximum de personnes vers une qualification supérieure.

Echo: Il est une autre catégorie touchée par le chômage: les personnes handicapées... Nicolas Schmit: Nous avons des règles qui concernent à la fois le secteur public et le secteur privé. Je ne comprends pas la réticence de certains employeurs à embaucher des personnes handicapées, car elles sont au moins aussi efficaces que les «valides».

Echo: Quels sont les domaines qui pourraient créer de l'emploi dans les mois et les années à venir? Nicolas Schmit: J'espère que nous arriverons à une stabilisation de l'économie rapidement. - La crise a touché le secteur industriel et il est important que nous ayons un débat sur l'importance de l'industrie dans notre économie. Nous allons là aussi vers des emplois toujours plus qualifiés et vers une industrie à très haute valeur ajoutée. - L'économie luxembourgeoise est devenue une économie de service et il va falloir élargir et diversifier les


p.52-53_Schmit Nicolas_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

10:22

Page 2

Nicolas Schmit: Tout à fait, c'est pour cela que j'attends une évolution positive de la réforme scolaire. Cette réforme devrait permettre de rattraper un certain nombre de jeunes et de leur donner une formation. A moyen terme, j'espère que cette réforme permettra de donner une formation à des jeunes qui au jour d'aujourd'hui seraient sortis du système scolaire sans rien.

Une bonne formation reste le meilleur outil contre le chômage et la précarité

activités de service. A mon avis, toutes les activités qui touchent à la logistique devraient repartir dès que la conjecture sera meilleure, et ainsi recréer de l'emploi. - L'innovation, les nouvelles activités, la recherche et le développement sont des secteurs qu'il faudra démarrer et développer en s'appuyant sur des ressources externes. - Les secteurs qui restent créateurs d'emploi sont la santé et l'ensemble des services liés à la personne. - Le bâtiment, même s'il n'emploie que peu de résidents luxembourgeois, reste un secteur porteur, notamment dans tout ce qui touche les technologies de l'environnement et les économies d'éner-

gie. Il faudrait toute une réflexion générale sur l'économie post changement climatique. Autrement dit, il faut avoir une approche offensive, développer l'emploi dans les secteurs porteurs et apporter des réponses rapides et adaptées en termes de formation.

Echo: Ne doit-on pas penser l'emploi au Luxembourg dans une optique Grande Région? Nicolas Schmit: Cela n'empêche qu'il ne faut pas pour autant oublier les personnes au chômage au Luxembourg.

Echo: Pour résumer, la formation reste le meilleur outil contre le chômage?

Le Luxembourg est un pays d'accueil et notre école doit aussi intégrer des jeunes qui arrivent tard dans notre pays et qui n'arrivent plus à obtenir une formation adéquate. Souvent ces jeunes viennent de milieux défavorisés. Il faut veiller à ne pas créer une société parallèle relativement pauvre qui finisse par vivre de l'assistanat. Le travail est un moyen essentiel de participation à la société. L'exclusion du travail est ainsi souvent accompagnée d'une forme d'exclusion sociale assez large. Il y a ainsi une action à exercer à plusieurs niveaux: l'école, le monde de l'entreprise, l'école de la deuxième chance, etc.

Echo: Quelques mots pour conclure? Nicolas Schmit: Nous entamons un certain nombre de mesures pour lutter contre le chômage des jeunes et faciliter leur entrée dans la vie active. En effet, la crise a fait que bon nombre de jeunes qui ont obtenu leur diplôme pendant la crise n'ont pas pu trouver de travail. S'ils ne trouvent rien d'ici juin, il y a des chances, même si la situation s'améliore, qu'on leur préfère un jeune diplômé qui sorte de l'école. Il faut tout faire pour ne pas laisser toute une génération sur le carreau et ainsi avoir une génération perdue

.

53


14/12/09

12:26

Page 2

NovoEnergie

p.57-59_Novo Energie_Echo n°5-09.qxd

Pour une énergie propre, indépendante et efficace 77, rue J.F. Kennedy • L-3249 Bettembourg Tél.: 51 73 07 • Gsm: 661 314 001 • Email: novo-energie@pt.lu

57


p.57-59_Novo Energie_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

12:26

Page 3

Pour une énergie propre, indépendante et efficace Entretien avec

avec Frank Diderich et Constant Seiwerath Echo: A quand remonte votre passion pour les énergies renouvelables? Constant Seiwerath: J'ai appris, il y a quelques années, que c'était une passion familiale. Pour la petite histoire, mon grand-père, qui habitait à Masseler dans le Nord du pays, était forgeron et son frère lui avait ramené des États-Unis les plans d'une éolienne multipales, hyper moderne à l'époque aux USA.Il se mit à l'ouvrage sur le terrain de mon arrièregrand-père. Résultat: alors que la ville de Luxembourg n'a eu l'électricité qu’en 1923 avec la création de la Cegedel, l'église de Masseler a été éclairée électriquement en 1918!

J'ai personnellement toujours été actif dans ce type de recherche et le développement des énergies renouvelables. Ainsi, parallèlement à ma carrière aux CFL, je détenais 50% des parts de la Société Française des Énergies Renouvelables qui a conçu et réalisé de nombreuse petites éoliennes ainsi que deux parcs éoliens. J'ai vendu ces parts afin de créer une nouvelle société: Novo Energie avec Frank Diderich. Nos bureaux se situent à Bettembourg et nous disposons d'une soufflerie et d'un laboratoire d'essai à Kanfen. Didier Seidel de Urba TP 58

Engineering contribue à la mise en œuvre de nos installations ici à Kanfen et se charge de la prospection en outre mer, en particulier sur l'ensemble de la zone Afrique, Afrique du nord, Turquie, Océan Indien et les Comores. Frank Diderich: J'ai travaillé plus de 25 ans dans l'industrie sur des projets hydrauliques. J'ai rencontré Constant à la Chambre de Commerce et nous avons travaillé ensemble sur un projet d'éolienne. Depuis, nous ne nous sommes plus quittés et je m'occupe de la gestion administrative de l'entreprise.

Echo: Quelles sont exactement vos activités? Constant Seiwerath: Nous sommes forts de plus de 26 ans d'expérience dans le domaine des énergies renouvelables et de l'environnement.

Nous avons d'abord une activité de R&D. Nous détenons actuellement plusieurs brevets et quatre nouveaux brevets sont sur le point de nous être adjugés. Deux autres seront déposés dans un futur proche. Ces brevets feront partie intégrante des produits de Novo Energie mais pourront également être mis en valeur et commercialisés par d'autres sociétés européennes ou internationales.

Novo Energie est active dans les domaines suivants: • Recherche et développement dans le domaine des énergies renouvelables • Mise en valeur des recherches • Construction, essais et mise en œuvre de prototypes • Amélioration et maintenance d'éoliennes • Fabrication en sous-traitance • Représentation et vente de produits haut de gamme produits par des entreprises associées.


p.57-59_Novo Energie_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

12:26

Page 4

Echo: Vous commercialisez donc d'ores et déjà certains produits?

Echo: Pouvez-vous déjà nous parler de vos futurs produits?

Constant Seiwerath: Nous commercialisons déjà une gamme relativement large, qui sera bientôt complétée par des produits en cours de développement.

Constant Seiwerath: Nous sommes en phase finalisation du développement d'éoliennes de 1,5 kW à 6 kW à axe horizontal, ainsi que d'éoliennes de 5 kW à 200 kW à axe vertical.

Produits commercialisés par Novo Energie: • Des éoliennes à axe vertical GanWind de 5 et 20 kW fabriquées par la société allemande Lehmkuhl • Une éolienne GanWind de 100 kW (actuellement en développement) • Des éoliennes à axe horizontal de 3 à 10 kW en collaboration avec la société allemande Procon • Des installations photovoltaïques de grande taille (8 hectares avec la société française Urba TP Engineering • Des installations photovoltaïques de petite taille en collaboration avec la société allemande EBI Engineering et la société française Urba TP Engineering déjà cité, spécialisée dans l'export en particulier l'océan indien: Des installations d'éclairage public LED et alimentation en PV solaire

Nous travaillons aussi sur des hydroliennes de 1 à 50 kW à axe horizontal monté sur catamaran. Nous développons également la première hydrolienne de 30 kW à axe vertical. Son installation est prévue pour le troisième trimestre 2010 sur une rivière en Allemagne. Dernier produit en développement: des hydroliennes de 300 à 2000 kW à axe vertical monté sur un trimaran, prévu pour installation marine.

Echo: Comment se développera, selon vous, l'éolien dans les années à venir? Frank Diderich: Tout dépend des pays. Pour l'instant, l'essor des énergies renouvelables est étroitement lié aux aides étatiques. La France, l'Allemagne et la Belgique accompagnent bien le développement de l'éolien tandis que le Luxembourg soutien quasi exclusivement le solaire.

Cela dit, nous avons la chance en Europe, d'avoir des hommes politiques abordables et une législation qui permette d'installer une éolienne n'importe où et de s'acheminer le courant produit jusque chez soi via le réseau européen. Un groupement de personnes ou d'industriels peuvent acheter une grande éolienne et ainsi réaliser de substantielles économies.

Echo: L'idéal ne serait-il pas d'avoir un business model viable sans subsides? Frank Diderich: C'est notre objectif à moyen terme. Nous travaillons au développement de machi-

nes de haute qualité en réduisant parallèlement les coûts.

Echo: Que choisir, pour conclure, entre l'éolien et le photovoltaïque? Constant Seiwerath: Tout dépend de l'endroit et des subventions.

Exemple: Si quelqu'un dispose d'emplacements et signe avec Novo Energie afin d'y installer sur un minimum 5 hectares en photovoltaïque ou sur des toitures regroupées d'une surface minimum de 1000 m2, il recevra généralement au titre du geste commercial de lancement une éolienne pour son usage personnel. Mais ce geste commercial s'applique également pour une commune et pourra se traduire par de l'éclairage public Photovoltaïque ou autre installation. Sans subvention, l'éolien est, sur un site bien exposé, jusque 5 fois plus rentable que le photovoltaïque. Avec les subventions, tout change, même si le vent ne se couche pas avec le soleil. Je pense honnêtement que le photovoltaïque et l'éolien mais en réalité toutes les énergies renouvelables ne sont pas concurrents mais complémentaires. Nous (Novo Energie) sommes disponibles pour tous renseignements supplémentaires.

77, rue J.F. Kennedy L-3249 Bettembourg Tél. : 51 73 07 Gsm : 661 314 001 Email : novo-energie@pt.lu

59


Echo - 2 abonnements

14/12/09

11:07

Page 2

ABONNEZ-VOUS! 6 parutions • 35 € pour le Luxembourg 45 € pour l’Europe Nom:

........................................

Prénom:

.....................................

Adresse:

.....................................

Localité:

.....................................

Règlement:

❐ par virement: code BIC:CELLLUL ING: LU27 0141 9281 0470 0000

visitez notre site: www.newcom.lu

G u i d e

d e

l a

ARCHITECTURE & BÂTIMENT c o n s t r u c t i o n

ABONNEZ-VOUS! 6 parutions • 35 € pour le Luxembourg 45 € pour l’Europe Nom:

........................................

Prénom:

.....................................

Adresse:

.....................................

Localité:

.....................................

Règlement:

❐ par virement: code BIC:CELLLUL ING: LU27 0141 9281 0470 0000

69


p.70-71_ITM_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

12:14

Page 1

Entreprises lauréates

La sécurité et la santé au travail ont la quote Avec plus de 250 inscrits, le symposium «Inventaire et Gestion des risques» a démontré à quel point la sécurité et la santé au travail sont une priorité pour les entreprises luxembourgeoises. Cette conférence, organisée par l'Inspection du Travail et des Mines et ses partenaires dans le cadre de la Semaine Européenne pour la Sécurité et la Santé au Travail a permis de présenter le système de coaches en entreprise au niveau européen grâce à l'intervention de Monsieur Bernd Merz, expert en sécurité de la Commission Européenne. Monsieur Bruno Renders, Directeur de l'Institut de Formation Sectoriel du Bâtiment, a expliqué comment ce système est mis en place au Luxembourg. Enfin, le Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration, Nicolas Schmit, a remis les trophées aux six entreprises lauréates, ainsi que les certificats de fin de formation aux travailleurs désignés. 70

Un projet innovant: les coaches en entreprise Comme l'ont expliqué Messieurs Bernd Merz et Bruno Renders, le système de coaches a pour but de sensibiliser les entreprises, notamment les PME et les PMI, sur la nécessité de l'évaluation et la gestion des risques qui constituent les

premières étapes du processus de prévention. Au Luxembourg, pour les y aider, l'Institut de Formation Sectoriel du Bâtiment en partenariat avec l'Inspection du Travail et des Mines a mis en place un programme intitulé SCIPRISC (Système de Coaching Innovant pour la Prévention des Risques Professionnels dans le Secteur de la Construction). Ce programme

Paul Weber, Directeur de l'Inspection du Travail et des Mines et Nicolas Schmit, Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration


p.70-71_ITM_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

12:14

Page 2

Liste des lauréats 2009 Avery Dennison Luxembourg SARL M. Claudio Clori - EHS Manager Garage Apel SARL M. Carlo Apel - Dirigeant soutenu par le Fonds Européen, a pour but de former des experts. Ces derniers, appelés coaches, ont pour mission d'accompagner les entreprises qui présentent les dangers les plus importants. En résumé, ils doivent assister ces entreprises dans l'évaluation des risques, mais également dans la mise en place et le suivi des actions préventives. Cette mission d'accompagnement repose donc sur le principe de partenariat. Ce projet, inspiré de l'expérience européenne comme l'a témoigné Monsieur Bernd Merz, poursuit l'objectif final de la campagne européenne qui est de réduire les accidents au travail ainsi que les décès dus à des maladies professionnelles de 25% d'ici 2012.

La remise des trophées et des certificats de fin de formation Cette conférence a également été l'occasion de récompenser les entreprises luxembourgeoises ayant œuvré de manière remarquable à améliorer la sécurité et la santé sur leur lieu de travail. 6 lauréats sont venus partager leur expérience et ouvrir des pistes de réflexion pour continuer à développer la sécurité des travailleurs. Ces entreprises seront présentées au printemps 2010 à un comité européen qui sélectionnera les plus méritantes dans l'ensemble des pays de l'UE. Enfin, 60 travailleurs désignés se sont vus remettre leur certificat attestant la fin de leur formation au sein de la Chambre des Métiers et de l'Institut de Formation Sectoriel du Bâtiment.

Intermeat Services M. Cyril Graff - Directeur Qualité Hygiène et Sécurité LuxairGroup M. Emile Fox - Travailleur Désigné Novelis Luxembourg SA Mme Catherine Marziale - Infirmière Conseil en Santé Dr Odile Schaetzel - Médecin du Travail SUDGAZ M. Jean-Marie Fey - Chef des Services Techniques

Bernd Merz Ingénieur en génie civil, il a d'abord travaillé comme chef de chantier dans la construction. Ensuite, il a piloté de nombreux projets de construction en Europe (aéroport de Munich et Messestadt-Riem) et en Asie. Il est expert en système de gestion SST (Sécurité et Santé au Travail) et délégué à la commission européenne (DG Enterprise) pour laquelle il a participé au groupe de travail “Health and safety Construction”.

www.itm.lu 71


p.78-79_Romain Schneider_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

11:23

Page 1

Entretien avec

Romain Schneider, Ministre de l'Agriculture, de la Viticulture et du développement rural et Ministre des Sports

Echo: L'agriculture n'est pas un sujet nouveau pour vous… Romain Schneider: J'ai en effet été membre de la Commission de l'agriculture à la Chambre des Députés durant les cinq années précédant mon mandat comme ministre. S'y ajoute que j'habite un village situé en plein milieu rural où j'ai pu y exercer le mandat de bourgmestre pendant neuf années. Ces tâches m'ont permis de nouer des contacts avec les différents partenaires du secteur agricole et du monde rural et d'acquérir une certaine expérience en la matière.

Echo: Quelle impulsion comptezvous donner à votre ministère? Romain Schneider: La situation actuelle du secteur agricole est très difficile. Tant au niveau européen qu'au niveau national, il va falloir orienter la politique agricole vers de nouvelles pistes afin de relever les nouveaux défis. En même temps, des solutions à court terme doivent être trouvées pour venir au secours des agriculteurs en difficulté suite à la crise économique. Je considère en effet que le secteur agricole, même s'il ne contribue que peu à la valeur brute ajoutée du pays, reste un secteur très important pour le Luxem78

bourg, parce qu'il permet de fournir des denrées alimentaires de qualité tout en entretenant l'espace naturel.

Echo: Comment évolue le paysage agricole luxembourgeois? Romain Schneider: Depuis une trentaine d'années, la surface agraire luxembourgeoise est restée stable alors que le nombre d'agriculteurs n'a cessé de diminuer. Cette restructuration, qui a certes permis une certaine amélioration de la rentabilité des exploitations agricoles, a pourtant ses limites. Un de mes grands défis est de freiner l'exode de la profession de l'agriculteur en créant de nouvelles perspectives à ce métier. Pour y parvenir il faut investir prioritairement dans la qualité. En plus, il faut explorer les nouveaux créneaux comme la production biologique ou les énergies renouvelables.

Echo: Pensez-vous que l'agriculture luxembourgeoise doive massivement s'orienter vers le bio? Romain Schneider: L'agriculture biologique peut présenter une alternative intéressante pour un certain nombre de producteurs. Comme l'a montré une récente étude, un nom-

bre important de consommateurs semble intéressé par les aliments issus de cette production. Voilà pourquoi le Ministère a pris l'initiative de proposer un plan d'action en faveur de l'agriculture biologique. Ce plan est élaboré ensemble avec tous les acteurs de la filière. J'ose espérer que les résultats de cette démarche vont inciter un nombre plus important d'agriculteurs à se reconvertir vers l'agriculture biologique.

Echo: Et qu'en est-il de la crise du lait? Romain Schneider: En 2007, le secteur laitier a connu les prix les plus élevés depuis des décennies. Depuis lors, le prix a chuté de plus de 50%. Cette chute est due en premier lieu à la crise économique et financière, mais présente également des causes conjoncturelles de par la situation du marché mondial qui s'est détérioré. Par ailleurs, il semble exister un déséquilibre entre les prix payés au producteur et les prix demandés au niveau de la distribution. Dans cet ordre d'idées, la Commission européenne a promis un rapport complet sur la filière alimentaire. Un groupe d'experts à haut niveau est par ail-


p.78-79_Romain Schneider_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

11:23

Page 2

Echo: Peut-on faire le lien entre agriculture et économie solidaire? Romain Schneider: L'économie solidaire est un pilier de l'économie luxembourgeoise depuis des années via des initiatives comme l'Objectif Plein Emploi. Elle est axée vers les initiatives de développement local, de réinsertion et de lutte contre l'exclusion. Un exemple concret d'une synergie entre l'économie solidaire et le secteur de l'agriculture pourrait se présenter dans le domaine de la production biologique. Je pense plus spécialement à la main d'œuvre nécessaire dans le cadre de la transformation et de la commercialisation de ces produits.

Echo: Ne craignez-vous pas qu'il y ait concurrence déloyale entre l'économie solidaire et l'économie classique? Romain Schneider: Je suis convaincu que l'économie solidaire n'est pas un concurrent, mais constitue un complément utile et nécessaire à l'économie traditionnelle. Par ailleurs, le cadre juridique luxembourgeois offre à chaque acteur de l'économie traditionnelle les mêmes aides qu'à l'économie solidaire en matière d'emploi.

Echo : Quelques mots sur le sport pour conclure ? leurs en train d'explorer les pistes à suivre afin de gérer le marché laitier après l'expiration du système des quotas laitiers décidée pour 2015.

Echo: Comment aider concrètement les producteurs de laits qui ont des difficultés? Romain Schneider: Le gouvernement a décidé d'allouer certaines aides à court et à moyen terme, comme le remboursement d'une partie des cotisations «sécurité sociale», le renforcement du taux

de participation au contrôle laitier, une augmentation du taux forfaitaire de la TVA pour les produits vendus par les agriculteurs, un tarif préférentiel agricole pour l'eau consommée, etc. Nous avons également avancé les aides communautaires de 2 à 3 mois afin de parer aux difficultés de liquidités des exploitations agricoles. Enfin, les banques et l'Administration des Contributions directes ont été contactées afin de tenir compte des difficultés que connaissent actuellement les agriculteurs.

Romain Schneider: Volontiers. Je me propose de continuer à donner un cadre très professionnel au sport d'élite. En ce qui concerne le sport amateur, le modèle luxembourgeois sera davantage développé afin de donner aux clubs les moyens d'offrir une bonne formation à nos jeunes. Et enfin, nous allons renforcer la promotion du bénévolat; les activités sportives en ont besoin, mais les bénévoles se font malheureusement de plus en plus rares

.

79


p.84-87_Commune de Wiltz_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

11:31

Page 1

Commune de Wiltz

Entretien avec

Frank Arndt bourgmestre

Echo: Pouvez-vous vous présenter en quelques mots à nos lecteurs? Frank Arndt: Je suis marié et père de deux enfants. J’ai travaillé pendant 20 ans comme ajusteur tourneur auprès de Circuit Foil. C’est là qu’a commencé mon engagement syndical auprès de l’OGBL, jusqu’à devenir

84

président de la délégation du personnel de l’entreprise. Ensuite, j’ai été pendant 12 ans secrétaire général de l’OGBL pour la région Nord. Au niveau communal, j’ai commencé dans les commissions, puis j’ai été élu conseiller, ensuite échevin avant de prendre la succession de monsieur Schneider en tant que bourgmestre.


p.84-87_Commune de Wiltz_Echo n°5-09.qxd

Echo: Etiez-vous préparé à devenir bourgmestre? Frank Arndt: On savait que cela pouvait arriver mais je n’étais pas spécialement préparé. En même temps que le poste de bourgmestre, on m’a proposé, à l’OGBL, un poste intéressant mais incompatible avec la fonction de bourgmestre. J’ai donc fait le choix de privilégier la politique.

Echo: Y avait-il un décalage entre l’idée que vous vous faisiez de la fonction de bourgmestre et la réalité du terrain? Frank Arndt: J’ai été étonné par le nombre de personnes qui contactent le bourgmestre pour de petits

14/12/09

11:31

Page 2

soucis du quotidien et qui attendent une résolution immédiate de leur problème. Cela dit, à l’OGBL, c’était un peu pareil. J’ai l’habitude d’être à l’écoute des gens.

Echo: Quels sont vos grands projets à Wiltz? Frank Arndt: Nous allons continuer les projets inscrits sur notre programme:

Ayant achevé la fusion de la clinique de Wiltz avec la clinique Saint Louis d’Ettelbruck, nous avons entamé des travaux de modernisation de l’hôpital qui seront terminés d’ici 2010-2011. La construction du CIPA sera achevée en 2010.

ver à terme à un système «shared space» ou zone de rencontre.

Echo: Avez-vous signé le pacte logement? Frank Arndt: Nous avons signé le pacte logement, ce qui implique que notre commune connaîtra un certain accroissement démographique dans les années à venir.

Nous disposons de deux friches industrielles pour lesquelles nous allons créer un masterplan. Près de la gare, il faudrait idéalement créer de l’habitat. Sur nos friches, y compris les actuels terrains de football, nous aimerions avoir une mixité commerces, PME et habitat. Ces friches étant traversées par la

Une fois le CIPA terminé, nous raccorderons le réseau routier à la place des martyrs, ce qui confèrera une nouvelle entrée à Wiltz. Nous travaillons par étape à réaménager la Grand-Rue, jusqu’à arri-

.../ 85


p.84-87_Commune de Wiltz_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

11:31

Page 3

Wiltz, les logements pourraient être orientés vers le cours d’eau. Plus près de nous, le projet Breevast Monopol commencera en 2011. Il portera sur la création de 50 appartements de haut standing.

Echo: Et qu’en est-il de la mobilité dans votre commune? Frank Arndt: Si nous transformons la Grand-Rue en «Shared space» zone de rencontre, il faudra trouver des alternatives pour le trafic routier. Nous privilégions en général la mobilité douce. Nous avons aussi divers projets d’infrastructures routières, comme la rue Lann, l’avenue de la Gare, la route d’Ettelbruck, la Place des Martyrs. Cette dernière sera réaménagée avec des parkings et deviendra une nouvelle entrée de Wiltz. Elle sécurisera aussi la rue des pêcheurs où se trouve la sortie du CIPA. Nous avons enfin des projets de réaménagement de la rue de la Fontaine et de la Grand Rue, de création d’une soixantaine de parkings pour la Gare, et enfin de réaménagement du centre de Niederwiltz. Nous disposerons aussi

86


p.84-87_Commune de Wiltz_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

11:31

Page 4

Administration communale de la ville de Wiltz Grand rue 2 • L-9530 Wiltz B.P. 60 • L-9501 Wiltz Tél.: 95 99 39-1 • Fax: 95 99 39-45 Email: secretariat@wiltz.lu www.wiltz.lu bientôt d’une piste cyclable le long de la Wiltz.

Echo: Quelques mots pour conclure? Frank Arndt: Wiltz est une petite ville très agréable à vivre. Il y a tout ce qu’il faut pour bien vivre à Wiltz, de bonnes infrastructures scolaires, des commerces en nombre suffisants, des médecins, des hôpitaux, etc. L’ensemble des projets de notre programme vise à encore conforter la qualité de vie dans notre commune

.

.../ 87


Savez-vous que le Ministère de l’Environnement étend son programme de subventions pour les économies d’énergie PRIMe House et simplifie les démarches ? Les subventions augmentent pour l’isolation de la toiture, de la façade et du sol, pour le remplacement des fenêtres par un vitrage double ou triple, pour le conseil en énergie … Pensez-y ! Désormais PRIMe House, c’est encore plus d’économies !

PRIMe House L’environnement y gagne, vous aussi.

House

Hotline 8002 - 1190 www.emwelt.lu

Ann_PRIME_HOUSE_09_210x297_prod.indd 1

23/04/09 15:38:20


Vision immobilière_Echo n°5-09.qxd

14/12/09

8:36

Page 2

vision immobilière

Gérée par Gabriella Colicchia, Sabrina Cavallaro et Monique Sailer, Vision immobilière mise sur le service aux clients, le sérieux, la compétence et l’honnêteté. Vous désirez vendre un bien immobilier, contactez-nous. Vous cherchez un bien à acheter ou à louer, consultez notre site:

www.visionimmobiliere.lu

Vision immobilière S.àr.l. 81, route de Luxembourg L-4391 Pontpierre Tél.: (+352) 26 57 58-1 Fax: (+352) 26 57 58 59 Gsm: 661 37 11 11 E-mail: visionim@pt.lu www.visionimmobiliere.lu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.