Àâèàáèëåòû â Áàêó «ÀÇÀË» Òåë. 718-645-8578 ñòð.8
Празднование Песаха в общине горских евреев
Община горских евреев г. Бруклина поздравляет всех участников Великой Отечественной войны с наступающим Днем Победы и желает всем Ветеранам крепкого здоровья, долгих лет жизни и Всего самого наилучшего!! Стр.11
Стр. 8-9
Община горских евреев и редакция газеты "Новый Рубеж" поздравляет читателей с 59-й годовщиной Независимости Израиля. Желаем народу Израиля Мира и Процветания! ПРОГНОЗ
ОБЩИНА
КУЛЬТУРА
ДИАСПОРА
Кто станет след ющим президентом?
Горс ие евреи в Израиле
М зы а Кара-Караева в Нью-Йор е
Творчес ое сотр дничество
ñòð. 4
ñòð. 14
ñòð. 16
ñòð. 19
RACHEL’S CAR-SERVICE 718.972-2223 • 718.853-8585 • 718.972-9102
2
¹47
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
Èãëîòåðàïåâò
Ä-ð Ðàêñàíà ÕÀÍÓÊÀÅÂÀ Ph.D • • • • • •
ÒÅÐÀÏÅÂÒ
ÔÈÇÈÎÒÅÐÀÏÅÂÒ
Ä-ð Èííà ÈÍÎßÒÎÂÀ, M.D.
Ä - ð Ôðèäà ÃÎËÄÈÍÀ, M.D.
• • •
Âûñøàÿ âðà÷åáíàÿ êàòåãîðèÿ, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 ËÅÒ ÎÏÛÒÀ ÐÀÁÎÒÛ Â ÀÌÅÐÈÊÀÍÑÊÈÕ ÃÎÑÏÈÒÀËßÕ Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå àðòðèòîâ, óùåìëåíèé íåðâîâ, íåâðàëãèé è ðàäèêóëèòîâ, áîëåé â ñïèíå, ñóñòàâàõ, ãîëîâíûõ áîëåé Ëå÷åíèå ïîñëåäñòâèé àâòîìîáèëüíûõ àâàðèé è áûòîâûõ òðàâì Ïðîèçâîäÿòñÿ ðàçëè÷íûå ôèçèîòåðàïåâòè÷åñêèå ïðîöåäóðû: óëüòðàçâóê, ïàðàôèí, âûòÿæêà ïîçâîíî÷íèêà è ìåäèöèíñêèé ìàññàæ, îáåçáîëèâàþùèå óêîëû è áëîêàäû
ÍÅÂÐÎÏÀÒÎËÎÃ
• • • • •
ÊÎÌÏÜÞÒÅÐÈÇÈÐÎÂÀÍÍÎÅ ÈÑÑËÅÄÎÂÀÍÈÅ ÑÅÐÄÖÀ È ËÅÃÊÈÕ, ÝÕÎÊÀÐÄÈÎÃÐÀÌÌÛ, 24-×ÀÑÎÂÎÉ ÊÎÍÒÐÎËÜ ÐÀÁÎÒÛ ÑÅÐÄÖÀ (HOLTER MONITOR), ÑÎÍÎÃÐÀÌÌÛ, ÀÍÀËÈÇÛ
Ä - ð Âëàäèìèð ÇËÀÒÍÈÊ, M.D.
ÈÃËÎÒÅÐÀÏÅÂÒ Åâãåíèé ÑÅËÜÄÈÍ
Board Certified
• Ãîëîâíûå
• • • •
áîëè, ãîëîâîêðóæåíèÿ è îáìîðîêè Ýïèëåïñèÿ, çàáîëåâàíèÿ òðîéíè÷íîãî è ëèöåâîãî íåðâà, áîëåçíü Ïàðêèíñîíà, òèêè, íàðóøåíèÿ ìîçãîâîãî êðîâîîáðàùåíèÿ Áåññîííèöà, íàðóøåíèÿ ïàìÿòè, íåâðîëîãè÷åñêèå îñëîæíåíèÿ äèàáåòà Ðàäèêóëèòû, õðîíè÷åñêèå áîëè â êîíå÷íîñòÿõ Ëþáûå âèäû ëå÷åáíûõ áëîêàä
ÝÍÄÎÊÐÈÍÎËÎà Äìèòðèé ÊÈÐÏÈ×ÍÈÊÎÂ, M.D. Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Ëå÷åíèå äèàáåòà è åãî îñëîæíåíèé • Çàáîëåâàíèÿ ùèòîâèäíîé æåëåçû • Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå îñòåïîðîçà
 îôèñå ïðîâîäÿòñÿ óíèêàëüíûå ïðîöåäóðû: • Ñâåòîâàÿ òåðàïèÿ • Ëàçåðíàÿ òåðàïèÿ • Ìàãíèòîòåðàïèÿ • Îçîêåðèò • Êîìïüþòåðíàÿ äèàãíîñòèêà ñåðäöà • Ìîìåíòàëüíûé àíàëèç êðîâè íà êóìàäèí • Áåçáîëåçíåííàÿ êîððåêöèÿ ñòîïû
Êàíäèäàò ìåäèöèíñêèå íàóê, Âûñøàÿ âðà÷åáíàÿ êàòåãîðèÿ, Diplomate of American Board of Internal Medicine Âíóòðåííèå áîëåçíè. Êàðäèîëîãèÿ ÏÐÎÔÈËÀÊÒÈÊÀ, ÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÀ È ËÅ×ÅÍÈÅ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈÉ: Ñåðäå÷íî-ñîñóäèñòîé ñèñòåìû, îðãàíîâ äûõàíèÿ, ýíäîêðèííîé ñèñòåìû, æåëóäî÷íî-êèøå÷íîãî òðàêòà; Áîëåçíåé ïîæèëîãî âîçðàñòà, äèàáåòà Ïðîôèëàêòè÷åñêèå îñìîòðû, çàïîëíåíèå ôîðì, ïðèâèâêè Ãåðèàðòðèÿ (âîïðîñû äîëãîëåòèÿ) Óêðåïëåíèå èììóííîé ñèñòåìû îðãàíèçìà
• • • • •
Board Certified (NCCAOM) Õðîíè÷åñêèå çàáîëåâàíèÿ âíóòðåííèõ îðãàíîâ Àðòðèò, ðàäèêóëèò, íåâðàëãèÿ (òðîéíè÷íîãî íåðâà) Áîëè â ñïèíå, ïîÿñíèöå, ñóñòàâàõ Àñòìà, ìèãðåíü Êîìïüþòåðíàÿ äèàãíîñòèêà
ÏÑÈÕÈÀÒÐ Ä - ð Åâãåíèé ÕÎÒÈÌÑÊÈÉ, M.D. Board Certified in Psychiatry, AAPS
• Äèàãíîñòèêà è ëå÷åíèå ïñèõè÷åñêèõ ðàññòðîéñòâ
• Äåïðåññèé, íåâðîçîâ • Íàðóøåíèÿ ñíà
Îòîëàðèíãîëîã Ä- ð Ñýì ÍÓÄÅËÜÌÀÍ, M.D. • • •
Board Certified Âñå çàáîëåâàíèÿ óõà, ãîðëà, íîñà Äèàãíîñòèêà è ðåàáèëèòàöèÿ ñëóõà, ãîëîâîêðóæåíèé è íàðóøåíèé âåñòèáóëÿðíîãî àïïàðàðà Ïðîâåðêà ñëóõà è ïîäáîð ñëóõîâûõ àïïàðàòîâ
Çàïîëíÿåì ôîðìó 1-693 äëÿ ïîëó÷åíèÿ ãðèíêàðòû
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ГОСПИТАЛИЗАЦИЯ В LUTHERAN MEDICAL CENTER И ДРУГИЕ ГОСПИТАЛИ ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ
Lic. Acup. Board Certificate (NCCNOM) Áîëè îñòðûå è õðîíè÷åñêèå Ðàäèêóëèò, àðòðèò Ãîëîâíûå áîëè, ìèãðåíü, ãîëîâîêðóæåíèÿ Äåïðåññèÿ, ñòðåññ, áåñïîêîéñòâî, õðîíè÷åñêàÿ óñòàëîñòü Ãèïåðòîíèÿ, ãèïîòîíèÿ Õðîíè÷åñêèå çàáîëåâàíèÿ âíóòðåííèõ îðãàíîâ
Òåðàïåâò-îñòåîïàò Ä- ð Èííà ÏÈËÄÛØ, M.D., D.O.
• • • •
Board Certified in Internal Medicine ÏÐÎÔÈËÀÊÒÈÊÀ, ÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÀ È ËÅ×ÅÍÈÅ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈÉ: Îðãàíîâ äûõàíèÿ, ýíäîêðèííîé ñèñòåìû, æåëóäî÷íî-êèøå÷íîãî òðàêòà Áîëåçíè ïîæèëîãî âîçðàñòà, äèàáåòà Îñòåîïàòè÷åñêèå ìàíèïóëÿöèè Ïðîôèëàêòè÷åñêèå îñìîòðû, ïðèâèâêè
ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒ ÏÎ ÇÀÁÎËÅÂÀÍÈßÌ ÍÎÃ Ä - ð Ýìèëü ÁÀÁÀÅÂ, D.P.M.
• Õèðóðãè÷åñêîå è òåðàïåâòè÷åñêîå ëå÷åíèå çàáîëåâàíèé ñòîïû
• Ïåðåëîìû, âûâèõè, ðàñòÿæåíèÿ • Ëå÷åíèå äèàáåòè÷åñêèõ ðàí è òðîôè÷åñêèõ ÿçâ íà íîãàõ
• Êîñìåòè÷åñêàÿ õèðóðãèÿ ñòîïû, êîððåêöèÿ äåôîðìàöèé ñòîïû
• Ïðè íåîáõîäèìîñòè ãîñïèòàëèçà-
öèÿ â ëó÷øèå ìåäèöèíñêèå öåíòðû
Àêóøåð-ãèíåêîëîã
Ä-ð Êàìèëà ÀÃÀÅÂÀ, M.D. •
Associate Director of Gynecologic Service Lutheran Hospital Medical Center Âñå âèäû àêóøåðñêîãî è ãèíåêîëîãè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ
Õèðîïðàêòîð Ä-ð Ýðèê ÃÎËÄÈÍ, D.C. Board Certified
• Ëå÷åíèå ïðîáëåì ïîçâîíî÷íèêà, øåè, óùåìëåííûõ íåðâîâ
• Ëå÷åíèå ãîëîâíûõ áîëåé
Îôòàëüìîëîã Ä-ð Ðåãèíà ÑÌÎËßÊ Board Certified
• Ïðîâåðêà çðåíèÿ • Ëå÷åíèå ãëàóêîìû è êàòàðàêòû • Çàáîëåâàíèÿ ñåò÷àòêè ÏÐÈÍÈÌÀÅÌ ÂÑÅ ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÂÈÄÛ ÑÒÐÀÕÎÂÎÊ, ÌÅÄÈÊÅÉÄ È ÌÅÄÈÊÅÐ ÏÐÅÄÎÑÒÀÂËßÅÌ ÒÐÀÍÑÏÎÐÒ, ÎÏËÀ×ÈÂÀÅÌ ÏÐÎÅÇÄ òåì, êòî èìååò íà ýòî ïðàâî
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
IN LAUGHTER WE BIND "A long long long time ago, over 2,000 years, in the land of Persia, in the capital city of Shushan, there ruled a powerful, though not always wise, King Achashverosh…" hat's how the Purim story goes. Ho wever that's not how the Purim play went this past Purim for the Russian spea king community of New York. Over 700 people of all ages and from a range of co untries of the former Soviet Union gathered at the Manhattan Beach Jewish Center in Brooklyn to witness a one of a kind, outra geously funny, modern day Purim shpiel. A story driven by stereotypes presented the different ethnic groups within the general umbrella of Russian speakers and their typical life problems and situations. The play started out with a not so wise president of the United States, President Achashverosh Jr., desperately looking to raise his falling ratings. To increase his po pularity and deal with the problem, the pre sident hires Aman Ladenovich, who in turn recommends Achashverosh to deal with "terrorism" from within, more precisely, to get rid of the Jews whom he sees as respon sible for the country's problems. The story zooms into the different kinds of Russian families in New York; the Ash kenazi on Brighton Beach, the Bukharian on Queens Boulevard and the Gorsky on Ocean Parkway. Yet, no matter where they're from, ironically, each family has si milar concerns for welfare, food stamps and
T
МОВСУН
О
дна из сильнейших азербай джанских диаспоральных структур может быть созда на в Израиле, заявил на вчерашней пресс конференции в центральном офисе правящей партии "Ени Азер байджан" председатель Государс твенного комитета АР по делам азербайджанцев, проживающих за рубежом, Назим Ибрагимов. "Из Азербайджана в Израиль в свое время эмигрировали около 100 ты сяч человек. Наши соотечественни ки собираются создать в этой стра не диаспоральную организацию под названием "АзИс". Мы плани руем тесное сотрудничество с ни ми", подчеркнул Н.Ибрагимов. Это делается "с целью установ ления контактов между нашими соотечественниками и диаспор скими организациями народа Из раиля, что в дальнейшем поможет совместно осуществить некоторые проекты". По словам Н.Ибрагимова, еврей ская диаспора, считающаяся самой могущественной во всем мире, го това сотрудничать с азербайджан скими структурами. "Некоторое время назад, во время собрания представителей азербайджанских и турецких диаспор в Баку, предста вители именно израильского Кнес сета выступили с достаточно инте ресными предложениями. Они ут верждают, что в принципе готовы к трехстороннему сотрудничеству с представителями азербайджанских и турецких диаспор", сообщил председатель Госкомитета. Азербайджанская сторона также работает над перспективами сот
getting the "Section 8," a federally assisted housing program. The Ashkenazi family from Odessa ap pears on stage to the tune of "Tumbalalai ka." Tsilya, the mother, of stereotypical lar ge proportions and a Yiddish accent nags at her loyal husband, Semya, for bringing her to live in this hullabaloo with a boardwalk "America." Tsilya's son, "an Einstein" figure pursuing his Master's degree, comes home and announces that he is getting married. Tsilya, distraught by the news, blames her son's Gorsky and Bukharian friends for inf luencing him to consider marrying at this early age age of 40… "They're so different from us in all as pects," Tsilya says about Gorskies and Bukharians. At this point, the message of the play begins to unfold, the problem of
one group of Jews thin king that they are better than the next, and that their way of life is the correct one. Similar scenarios oc cur in Gorsky and Buk harian families with each group of Jews thinking that they're superior. Se eing this disunity, Aman Ladenovich gets Achas hverosh to sign an agree ment to take away the Jews' "Section 8" prog rams and deport them to Uganda. Aman Ladeno vich is certain that he will succeed knowing there is so much strife among the Jews, they won't unite in action against the gover nment. At the same time, Esther, the best agent in the Israel Secret Service Agency, Mos sad, is recruited to save the Jews in Ameri ca. She is sent on "Mission Purim" by her uncle, Mordechai, the chief general in Mos sad, to seduce and marry Achashverosh. The climax of the play takes place in an office, where the Gorsky father, the Bukha rian grandmother, and the Ashkenazi mot her meet in a line to receive applications for the 'Section 8 program.' A brawl boils up and Esther appears on the scene, trying to reconcile the crowd. She reminds them that they are all Jews, no matter whether they are Sephardim, Ashkenazi, Gorsky, or Buk harian. They are of one history, heritage
ДИАСПОРЫ ВСЕГО МИРА, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! Назим Ибрагимов уверен, что азербайджанские, турецкие и еврейские диаспоры могут сотрудничать рудничества с ирландски ми диаспорскими органи зациями. И уже успела об ратиться с предложениями к ирландской стороне. Иб рагимов уверен, что сот рудничество с влиятельны ми диаспорскими структу рами мира поможет как формированию положи тельного имиджа нашей страны, так и распростра нению по всему миру "правды об Азербайджане". Между тем недавний ба кинский Форум азербай джанских и турецких диас порских организаций будет иметь свое продолжение. Следующий форум, по сло вам Ибрагимова, планируется про вести в Турции. "Мы уже начали подготовительные работы по этому поводу в Турции", сообщил Н.Иб рагимов. Кроме того, в ближайшее время намечается создание совместного и постоянно действующего секре тариата азербайджанских и турец ких диаспор. "Координационный совет диаспорских организаций уже приступил к разработкам в этом направлении", сообщил гос подин Ибрагимов.
В мае этого года намечается Фо рум азербайджанских ученых и журналистов, проживающих за пределами страны. В мероприятии планируется участие около 400 азербайджанских светил пера и науки. "Цель проведения данного мероприятия координация уси лий контактов азербайджанских ученых и журналистов, проживаю щих за пределами нашей страны, в защите государственных интере сов и в обеспечении их активного участия в работе диаспорских
¹47
3
and culture; one nation that eats the same matzah, and honor the same Shabbat. Further on, as in any drama romantic stories, Achashverosh falls deeply in love with Esther, and Aman Ladenovich tries to put a stop to this crazy love and kill them both. His evil plot against Achashverosh and the Jews falls through. And as the ori ginal Purim story goes, Aman Ladenovich is hanged, and the Jews are saved once aga in by the G d of Israel. This year the play was essentially diffe rent than in previous years. This performan ce was organized by the Gorsky Center, "Juhuro," in conjunction with Shaarei Emu na, one of the active participants, Brooklyn College Hillel, Darkei Avoseinu, Chabad Lubavitch of Kensington, COJECO, UJA Federation, and the leaders of the Bukhari an community. All shuls and organizations came together to co sponsor a single event that turned up an impressive diversity and number of people; one of a few such orga nized events that opened the line of com munication between the Russian speaking groups. The irony and strongest message of the night was the audience sitting in one cozy place, watching and laughing in unison at the same jokes and stereotypes of each other. "The fact that we are gathered here to day, representatives of our different com munities with our differing mentalities and languages, yet bound by our shared culture and tradition is in itself a miracle," says Esther in her lasting remarks. "Next year in Madison Square Garden!!" By Lana IFRAIMOVA P.S. The video of the production is expec ted to be completed in late April. For fur ther details please inquire via email at ju hurocenter@gmail.com. структур", отметил председатель Госкомитета. Отвечая на вопросы журналис тов, касавшихся широко обсужда емой в последние дни проблемы нехватки учебников на азербай джанском азыке в азербайджан ских школах Грузии, председатель Госкомитета отметил, что его структура при поступлении пред ложений не только из Грузии, но и из любой точки мира реагирует оперативно и высылает учебники туда, где в них возникла необходи мость. Проблемы азербайджанских мигрантов в Российской Федера ции в связи с вступлением в силу новых правил, регулирующих их проживание там, одна из основ ных тем обсуждения бакинских СМИ в последние месяцы. Однако председатель Комитета уверен, что с введением новых правил у азер байджанских мигрантов никаких проблем не возникнет. Ибрагимов убежден в обратном. "Введение ограничений по поводу трудовой деятельности азербай джанцев в России не усугубило их положение в соседней стране. Нао борот, их положение намного уп рочилось", отметил он. Да и новые изменения, которые российские власти собираются ввести в Закон о миграции, не вызывают тревоги у председателя Госкомитета. Азер байджанцы в России, согласно местному законодательству, офор мляют свои документы и спокойно занимаются трудовой деятельнос тью. И не надо эти нововведения расценивать как антиазербай джанскую кампанию.
4
¹47
ÍÀÌ ÏÈØÓÒ Уважаемая редакция, За последние годы вышло в свет много книг на горско ев рейском и русском языках о жизни нашего народа. Предла гаю открыть в газете "Новый рубеж" небольшую новую руб рику "Книжная лавка". Я при обрел много книг из изданной серии, и их содержание произ вело на меня сильное впечатле ние. Ранее, на географической родине мы не имели возмож ности утолить душевный голод из за отсутствия в таком объе ме нашей национальной лите ратуры и периодической газет ной печати. Теперь, в связи с ростом нашей духовности уве личилась тяга к познанию все го, что связано с историей на рода. Ранее мы знали наших со седей, родственников, знако мых, но мало что знали о гор ских евреях, живущих в других регионах. В новых книгах и га зете описаны (причем во мно жестве) люди, чьи судьбы зна чимы не только для местечка, района, страны проживания, но и ставшие известными в ми
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
ре, добившись успехов в раз личных областях науки, ис кусства, спорта и т.д. Особенно гордимся мы нашими земляка ми, проявившими себя в Израи ле. Подобная информация вну шает гордость за свой народ, воспитывать детей в духе луч ших традиций предков и совре менников. От этих примеров души становятся возвышеннее, а дети стремятся им подражать. За последние годы благодаря этим книгам и нашим газетам, я действительно узнал о своем народе намного больше, чем знал за всю свою жизнь. Хочу поблагодарить главного редактора и членов редакцион ного совета (которых знаю лич но) газеты "Новый рубеж" за их нелегкий труд. Вы отвечаете на шим запросам. Не хлебом еди ным жив человек. Судя по ва шим делам, вы любите свой на род и заботитесь о его духов ном богатстве. Âàø ÷èòàòåëü Âîëîäÿ Àãàáàáàåâ Ñòàìôîðä
Члены иудейской общины Дагестана почтили память жертв Холокоста
В
конце января во всем мире вспо минают жертв Холокоста. Меж дународный День памяти жертв Холокоста был учрежден ООН в нояб ре 2005 года. В резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей, подчеркивалось, что Холо кост, "приведший к истреблению одной трети евреев и несчетного числа пред ставителей других меньшинств, будет всегда служить предостережением об опасностях, которые таят в себе нена висть, фанатизм, расизм и предрассуд ки". По официальным данным, в годы второй мировой войны было уничтоже но около 6 миллионов евреев. Точных
данных о том, сколько евреев из Дагес тана стали жертвами этой трагедии, нет. Но, по словам заведующей офисом еврейской общины в Махачкале Марты Алекян, для членов иудейской общины Дагестана цифры не столь важны. Главное, чтобы такое не повторялось, а память этих людей не попиралась. Обычно в эти дни в Махачкалинской синагоге всегда проходят траурные мо литвы. Члены общины несколько вечеров и встреч в синагоге посвящают этой тра гической дате. Вспоминают историю, читают молитвы. Так было и в этом году. RIADAGESTAN.RU
В июне вновь откроется джаз$фестиваль В нем примут участие джазисты из США, Грузии, России и Азербайджана. Третий международ ный джазовый фести валь, организуемый Бакинским джаз цен тром, традиционно откроется в столице в июне нынешнего года. Как сообщили в этом музыкальном уч реждении, как и в прошлые годы, в фес тивале примут участие как мастера азербай джанского джаза, так и джазисты из США, Грузии, России.
Московский еврейский театр "Шалом" выступит в Баку
В
течение трех дней 17, 18 и 19 апреля в Баку пройдут выс тупления московского еврейского театра "Шалом". Обос нуются гости на сцене Театра Музкомедии, а покажут, со ответственно, веселое музыкальное представление в постановке народного артиста России Александра Левенбука. Называется программа вкусно "Фаршированная рыба с гар ниром", а расшифровывается просто: основу действа составит шоу группа "Фаршированная рыба", а "на гарнир" выступят ар тисты театра Е. Валевич, О. Гринштейн и многие другие. В тече ние двух с половиной часов в их исполнении зрители услышат веселые истории, шутки, а так же еврейские танцы и песни на идише, иврите и русском языке.
Day.Az 29 Марта 2007
www.fotki.com/fotoride
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
¹47
5
ÊÒÎ ÑÒÀÍÅÒ ÑËÅÄÓÞÙÈÌ ÏÐÅÇÈÄÅÍÒÎÌ ÑØÀ? Ïðåçèäåíòñêàÿ ïðåäâûáîðíàÿ êàìïàíèÿ â ñàìîì ðàçãàðå. Ñðåäè êàíäèäàòîâ îò äåìîêðàòîâ âûäåëÿþòñÿ ñåíàòîðû Õèëëàðè Êëèíòîí, Áàðàê Îáàìà è Äæîí Àëüáåðòñ. иллари Клинтон высту пает за скорейшее прек ращение войны в Ираке. Недавно она заявила, что если президент Буш не остановит вой ну, то это сделает она, как только станет президентом. Госпожа Клинтон может победить на вол не недовольства американского народа войной в Ираке и при под держке требования демократичес кого Конгресса о выводе войск из Ирака. Ее муж, бывший президент США Билл Клинтон, добившийся успехов в экономике, тем не ме нее, допустил политическую бли зорукость, не отдав приказ на уничтожение Осамы бен Ладена, известного как террориста №1, задолго до 11 сентября. Разведка располагала достоверной инфор мацией о месте его пребывания. Однако справится ли Хиллари Клинтон с обязанностями Вер ховного Главнокомандующего? Другим пунктом ее кампании стала идея всеобщего медицин ского страхования, т.е. она обе щает, что то вроде государствен ной медицины, при этом каждый
Х
американец будет обеспечен ме дицинским страхованием. Афроамериканец сенатор Ба рак Обама выступает с различны ми популистскими лозунгами. Сенатор Джон Альбертс недавно выступил на пресс конференции вместе с супругой Элизабет. Они заверили своих сторонников, что несмотря на болезнь Елизабет (по явление метастазов как следствия рака груди), предвыборная кампа ния продолжится. С улыбкой на лице Элизабет обещала, что будет продолжать сопровождать мужа в поездках по стране. Пресс конференция стала по водом для дискуссии в американ ском обществе о проблеме рака. Рак в стадии метастаза неизле
чим, но поддерживающее лечение может продлить жизнь больному иногда на годы. Наибольшие шансы на победу у кандидата от Республикан ской партии на пост президента США у бывшего мэра Нью Йорка Рудольфа Джулиани и сенатора Джона МакКейна. Американцы помнят, что Ру ди Джулиани показал себя нас тоящим лидером, способным сплотить ньюйоркцев, как это было в трагические дни после 11 сентября 2001 г., когда его стали называть Всеамерикан ским мэром. Джулиани поддер живают миллиардеры Дональд Трамп и Стив Фортс, медиамаг нат, владелец информационной
империи. Ценность семейных уз, семьи стоит на важном месте в умах американцев. Поскольку Джулиани женат в третий раз, это может несколько снизить его шансы. Нынешняя суп руга Р.Джулиани, Джуди Натан, бывшая медсестра. Сенатор Джон МакКейн высту пает за продолжение войны в Ираке. Он считает, что виновник всех неудач в Ираке бывший ми нистр обороны Дональд Рам сфелд, в частности ему ставится в вину: 1) неправильное проведение бомбардировки перед вторжением в Ирак; 2) несвоевременное обеспече ние войсками и боеприпасами в необходимых направлениях; 3) неподготовленность армии к войне с террористами До праймериз осталось 10 меся цев. В феврале 2008 го американ цы должны выбрать кандидата демократа и кандидата в прези денты от республиканцев. Уникальность настоящей кам пании в том, что на этот раз кан дидатом стала женщина Хилла ри Клинтон, и афроамериканец Барак Обама. Готова ли Америка к президен ту женщине или президенту аф роамериканцу, покажет время. Шемтов РАХАМИМОВ
ÝÒÈ ËÞÄÈ ÎÊÀÇÛÂÀÞÒ ÔÈÍÀÍÑÎÂÓÞ ÏÎÌÎÙÜ ÍÀØÅÉ ÃÀÇÅÒÅ
ÑÏÀÑÈÁÎ ÂÀÌ!
ÑÂÎÉ ÂÅËÈÊÎÄÓØÍÛÉ ÂÇÍÎÑ ÂÍÅÑËÈ:
ß, ______________________________________ õîòåë áû ïîääåðæàòü èçäàíèå ãàçåòû “Íîâûé ðóáåæ” (“New Frontier”) ñâîèì äåíåæíûì âçíîñîì, íå îáëàãàåìûì íàëîãàìè, â ñóììå:
Мы признательны Вам за участие в программе поддержки общинного Центра кавказских евреев
(Èç ýòè÷åñêèõ ñîîáðàæåíèé, ñóììà âçíîñà íå óêàçûâàåòñÿ).
Àãàáàáàåâ Ëàçåð Àãàáàáàåâ Âëàäèìèð Áåíüÿìèíîâ Âëàäèìèð Äàíèëîâ Ìèøè Èëèçàðîâ Àðèåëü Èëüõàíàíîâ Äîí Ëèâøèö Èëàíà
Ìèøèåâ Ðàìáîì Ìèøèåâ Öâè (Èçðàèëü) Óðèëîâ Þíà Õàíóêàåâ Âëàäèìèð Øàìàåâ Äàíèýëü ßêóáîâ Àëüáåðò (Êëèâëåíä)
Çíà÷èòåëüíûé âçíîñ âíåñ ßÊÓÁΠÞÐÈÊ (Ìîñêâà)
T $20
Âàøà ïîääåðæêà âíåñåò ïîñèëüíûé âêëàä â ïðîäîëæåíèå è ðàçâèòèå êóëüòóðíîé ïðîãðàììû, ïðîâîäèìîé îáùèííûì öåíòðîì.
ÁÎËÜØÎÅ ÂÀÌ ÑÏÀÑÈÁÎ ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ÄÎÍÎÐÛ!
Просьба выписывать че и на имя: CCCJ Inc. или New Frontier и высылать по адрес 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218
Îñíîâíîé ñïîíñîð - Ïðåçèäåíò áëàãîòâîðèòåëüíîãî ôîíäà ÑÒÌÝÃÈ ÃÅÐÌÀÍ ÇÀÕÀÐÜßÅ Ãëàâíûé ðåäàêòîð Íîáåðò Åâäàåâ Çàì. ãë. ðåäàêòîðà Øåìòîâ (Àëåêñàíäð) Ðàõàìèìîâ
ÐÅÄÀÊÖÈÎÍÍÛÉ ÑÎÂÅÒ Âèêòîð Àáàåâ Ðîáåðò Àçàðüåâ ßêîâ Àáðàìîâ Âàäèì Àëõàñîâ Ñåðãåé Âàéíøòåéí Ñâåòëàíà Äàíèëîâà Àííà Äèãèëîâà Ãåðìàí Çàõàðüÿåâ Ðîìàí Åãîðîâ
Èîñèô Ìèãèðîâ Öâè Ìèøèåâ Õàíà Ðàôàýëü Áåíüÿìèí Ðóâèíîâ Áåíüÿìèí Øàëóìîâ Ðàøáèë Øàìàåâ Ìèðèàì Õåéëè Ëþáà Þñóôîâà Ìàíàøèð ßêóáîâ
Eæåìåñÿ÷íàÿ Ãàçåòà Îáùèíû Ãîðñêèõ Åâðååâ ÑØÀ è Êàíàäû
T $___
T
Если Ваш адрес изменился, пожалуйста, напишите новый адрес на обороте и вышлите по указанному адресу.
НОВЫЙ РУБЕЖ Tel./Fax (718) 693 5902, E mail: newfront777@yahoo.com 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218 Ðåäàêöèÿ îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ñîêðàùåíèÿ, ïðàâêè è êîððåêòóðû òåêñòîâ. Ìàòåðèàëû íå ðåöåíçèðóþòñÿ è íå âîçâðàùàþòñÿ. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.
6
¹47
ÀÏÐÅËÜ, 2007
~PBYBZJI <BH~YB V`hl/ v`yl`-[`cn` `p 12 c`.`n rjh ,`ul` ` [ey` jvjh`' (12 c`.`n oealbh`yrb `hbive u`hb,` y`qjdoe' ~hb pbqjlbq` gek d`owhl` zbclb q` r`v jljvbzj 4 c`.`nbo`i pbqjlbq` rjh cj[l`ywn rb/ q` ,`[i ybv gek d`owhwn' Ezjh` bive kfg [e, lfyecl`ybn' Lbq` v` [whl` y`c cj[l`ywv' ~[b `p q` [ey`/ q` jljvb rjh cj[l`h`djp pbzbcl` x`nbyb' Gek [ey`/ gek ufp/ wiwu/ ntktajy/ ntktdbpjh/ ijhb-ybrb/ [ehl`-,`hl`/ ,jigfknfh z`k` rbyj/ ntfnh/ cbhr/ z`hl`y ,bh ` htcnjhfy hfal`/ lty hj]ltybzj ` cfkb x`ylljy` d` bk``[bh' Bvezjq lfybn rb/ ` 8 c`.`n rjh`djp x`yu`l` x`nbybybo` q` rbak`n`) O`y` y`n`vbpbh` lbh` .jcb ,bh` oealbh`yb: "V` yfclfywv xw cj[evo`? Z`hhep `p rjh jvjh` `l`v y`n`vbpb lbh`' Lbq` zbx ` [ey` lbh`vjh` y`c djqbcl` v`h`' ~ rjh [`h`,`qb/ ` [ey` [`h`,`qb' V`h` ` 24 c`.`n q` lby]b ybclb' Xw cj[ev?" Gwhcbh`yb: --~ p`y/ z`o`y` ` b [ey` q` c`kbu` y` d`yo`cl`q? P`y--C`kbu`q [ey` `hxw nwh`/ njrb v` c`kbu`kw ,jiev' V`hl--Nw zjpjh,ji [wil`h` dfhfdeyl` ` c`kbu` l`i`ylbo`i ` b ]bhj y`n`vbpb l`zj [ey`/ v` yblfyev m`p d`owhl`' P`y--Nw `o`h z` `p n`vbpb [ey` m`p d`owhl`ybo`/ lbq` v` `hxwywv nwh`? V`hl--Xwnfv `[b/ b ` v`n,`[ l`zj ,wkv`zj `p ijdeh`djp ieil` y` jvjhb' P`y--Bl`cbo` xb u`poeqb ,bh`yrb/ veiehev' L`l`ive i`yl hfal/ lbq`! V`hl- L`l`qve xb m`pwh cj[lb/ hfal`' Vbqjcl jvjh` uj,zjh`i ieil` ,`o`? P`y--Vbqjvj veieio` [e, ,e lbq`! Q`rbo` yfclfywv nwh` byu`l` uj, ub]ju `hxwybo`' <`[n`d`hzj zbx ` [ey` xb y`c cj[l`ywn/ hfal`ywn xb gbiy`dbb/ i`dbh` ` htcnj- hfyzj [ehl`/ Bve `p rb r`vbv ,`o`? Q`rbo` v` uj, ieil` vfybrehzjq y`[wzjqv`h` [`h`, ybcj[ev' ~o`h ` [ey` xb u`pueqb djqbcl`ybo` nwh` b ,wkv`zjh` aehe[/ jlyjhfpjdjq uj,zj ,bqjh rb/ xbh` [ehl` ,`ul` d`xbybv i`ybv' V`hl--(` hw[i`ylbh`djp) ~uwkv`ylb p`y` dbybi zj' Nw z`d`k oeq dbywv b `uwkv`ylbzjh` `p rb djve[l`q d` bv,ehep xw ,bhb rb/ b [jhbzjh`i ]fhe p`h` q` n`vbpb y` cj[l`q? P`y--Nw v`h` ` bvnjzjy r`ibh`? Xw ,bqj cj[ev' C`,`mveyl` c`.`n 11 d`[wil`v/ q` g`qk` xjq/ ` q` nbr` yey`djp [ehl` ,`ul` ywil`v ` gbijq ntktdtpjh' 2-w z`hrb q` c`.`n ybvb rbyjzjh` a`v cj[l`v' V`hl--~l`v lbh` g`qk`zj/ ybv`[ehzjqnwi ` c`h cnjk d`hb' P`y--~hb lbq`/ `hb ezjh` d`xbh`i d`[n y`,bhb v`h` ,jdjh cj[' 1 c`.`n p`d`hn` ` [`z`hobkbzjqv`h`djp ` ntktajy`djp oja cj[l`v' 1 c`.`n [wil`h` dfhfdeyl`v/ x`yl ,eki`q` djreyl`v/ d`r`yl`v rb/ dwywv rjvb hfx vwlwo` `v`' 2 c`.`nbo` l`l`qve jvjh`,e ` ezjh`djp ` b[nbkjn ywil`v' {eybq` ` c`.`nzj xw l` ,`o`? 12 c`.`n r`q jvjh` hfal`o`i v`.kwv y`c ,bh`' V`hl--B l`l`ivei `p nw y` oealbrb/
nwh` gjhqflr` ybclb/ d`[wil` ` nw q` rev`rbi y` cj[l? P`y- L`l`qve ` [ey`q [wil` n`vbpb cj[l`yb rb/ `hbv`i cj[e' V`hl--<`ul` b n`vbpb [ey`iveh` rb cj[l`? ~[b v` z`vbi` [ey`iveh` n`vbp lbh`v' P`y--A`ubh y`o`hlj' A`ubh` gfgfqve' ~p rjh vbqjd/ uj, ieil`yb zbclo` veiehe/ [jhbh` ]fhe vbp`yw/ l`cvjk d`owhl` c`h ntktdtpjh`/ cnekzjh`/ ,eatn` l`cvjk vbp`yw/ l`czjq [wil`h` veiehe/ vblfhjd ` v`n,`[/ m`pwh` xb zbclbo` vbqjhe vwyw ` c`h cnjk/ vwybibv ve[ehbv' Ybclbo` qw/ gfgfqv` veyj zjhj [eyj uek vjrjiw xb vbcj[e/ cfkfl m`pwh vbcj[e/ vbqjhe vwyw ` c`h cnjk' Vbybibv ve[ehbv ` g`z- g`zjdjp' E ` l`l`qve owkl`y jueh oja y`c oealbh`' V`hl-- Z`hhep z`xb ,bh`? P`y-- ~ ]ey gfgfqv` z`hhep' A`ubh` gfgfqve oealbh`yb rb/ zfilfy ` ]bo`q 8 c`.`n/ 9 c`.`n rjh cj[lev' V`hl--Gjq/ gjq! <`ul` nw? P`y- Xw nw/ nw l`i`yl`q' V` ` irjk` hfal` jvjh` ,`ul` cevr`qv`h` yjh`/ vblfhfalwv ` djyy`/ l`czjqv`h` ieil` q` ybv c`.`n ,`ul` v`lbhjvjhev vbdwhw[lwv ` c`h [jkjlbyybr/ hekjy rjk,fcbh` d`owhl` q` r`k` nbr` ,ehh` ve[ehlev ` yey`djp' ~ [ey`qve heievby`/ xb u`poeqb gjxnb y`c ,bh`' Vfvfqveh` zbx heiev` xb [ji y`c jvjh`' Eh` rfhnjir`/ [jq`/ r`h`/ g`yb/ rj,j, [ji jvjh`' Vfvfqve q` ]bhj rfhnjir`h` dj,eh]eyl`yb rb/ lbq` xw oeqev' <`ul` 7-8 [jq` [whl cj[l`/ x`[ ljh` ljreyl`yb ` u`l dj,eh]eyl` rfhneir`zj' Ve[ehlbv ` k`pp`njdjp' Gjq q` hep l`l`qve jvjh`yrb/ ,bqj ,bzwkwv cj[l`' K`pp`n vwlw nwh`' V`hl--Kfg ` m`ch`nb dj,eh]eyl` rfhnjir`q l`l`ive ljveyl`v rb' Nw eh`i yfclf ,`o`? P`y-- Qjdji-qjdji vjve[ev lbq`' V`hl--~ 18 cfk nw q` rfhnjir` dj,eh]eyl`h`i y`djve[l`q ,`o`? P`y-~hb/ b[nbkjnv`h` ybv`kbn zbilb rb' V`hl-- <`[ik`vbi cj[ p`y/ `pbyb vfhfukwq` b[nbkjn/ ,jdjh cj[ zbx ` l`dh I`kvwy` Vbkb[bi y`,bhb/ ghjlfk]fq ,fkf/ ghjlfk]fq! P`y--Q` r`v h`m`nb cj[l` ,`ul`/ nhegr`q ntktajy` d`owhl` vblfhfalwv ` e [ey`qo` oja vbcj[lev 1-2 c`.`n ` [`z`hobkbzjqv`h`djp' Gbijq gfgfqve `p rjh jvjh` vwywilwv ` c`h rjvgqenjh `hb ujhn`-ujhn djpbh`' V`hl--Kfg lep oealbh`ywn rb/ "}e]jq ljv ntvyb ktcb" V`i `l`v oealbh` l`l`ive ` e ujkbyb `hxw ,bhb' Pyfxbn z` [ehlb-[bcbhb lbq`' {el` v`qjhj v`h` ` l`l`iveh`djp rjh ybclb/ ei `hbv` l`l`q zbcj,b' Lehfpeheq/ lehfpeheq l`l`ive m`c,` ijkev/ ojvbibi z` [ehl`-[bcbh`yb oealbh` `p ]bo`q [wil` yfcl` d`[wil`'Q`rbo` dj,eh]eyl` rfhnjir` ` 8 [jq`h`djp [ehezj jljvbzj xwnfv bv,e' Rhf[vjk/ ` ,tkrbh`djp' Eh` z`h qtn`y iwu`v djnjdecl`yb ,`o`! P`y--~p njdy`q vfvfqve z`xe y` oeq' Nw
Íîâûé Ðóáåæ lfyecl`yb rb/ `p v` .`hwc ,bh` ,`ul` a`ubh` vfvfqve/ ` b c` v`z x`ylu`l` k`u`h ,bhbo`? V`hl--M`qa' {elj v`qjhj v` `p njdy`q vfvfive oja cj[ev' Q`,j xw oealehev ei `hb v` l`l`q` [eyjqb' Q`rbo` v` vfvfiveh` ` nbhjpe d`yjh` y` g`qveyl`v' V` lfyecl`/ ` b c` v`/ vfvfive k`u`h y`. zj/ ,`kr`i q` 10 gfeylbo`i pbqjlbq` oeil d`owhlb `p ijhb' P`y--~p xw ijhb? V`hl--~p ijhb nwh` ` iwd`h ljh`qb' P`y--V` ,`o` veyl`ybq` xb ,whwv? <jhe[`ibv ,eq v`h`/ ,e[ey v`h`/ hfxb v`h`' V`hl--<eq ,e[ey nwi/ hfxb nwi/ veyeoe `hb nw' I`hn hfxb/ ,eq-,e[ey ybclb/ i`hn bycjyq`nb/ `uwkv`ylb/ lw q`rbh` ` c`h jaljh`qb/ ` cj[l` [e,` rjhzjq [wil`h`djp rbak`n [wil`h` d`obh cj[l`qb/ p`y' Lfyeclb? P`y--V` kfg [e, lfyecl`ywv' V`hl--Nwh` djqbcl`yb rb/ v`i a`ubh` gfgfiveh` [eyj/ rjh [ey`h`i cj[ev' Nwi vfvfibeh` [eyj/ z`h`r`ncwp veyl` hep,`hep oeil d`owhl` ` c`h v` ,`kj ,jib' ~ e rekjzj [`h`oeil y`l`' ~p c`,`m`djp ,bqj q` rjh o`ilb `hb nw' P`y--Xw rjh' V`h` zbx q` c`yb.`n ybclb' Q`rbo` v` hfal` .`qbkzjq r`c` uekkeu cj[ljojh ybclwv' V`hl--Ojh fv,fhb' Cj[l`ojh o`h`rb' P`y--~ y`cbk bve p`yzj ` rjh y`hfalb' Ywil`n [ey`h`/ .`qbkzjq [wil`h` uekkeu cj[l`n' Bvezjq v` l`, d`l`i`yl`ybywv' V`hl--~o`h p`yzjq y`cbkzjive z`xb nwh` y` vfvfiveh` [eyj ,bh`no` a`ubh` v`hlzjie r`ibh`nzj .`pj,zj ` gbijq xwvvzjqv` jvjh`yrb ` ]ey v` k`hp jaljh`' ~ ujdh`zjq `yezj yeh d`h`,j' {elj .jdey y` ywdwcj `hb ,bqjdzj ibdlfzjive' Bvezjq p`vjy` l`obi ,bhb' P`ybi/ v`hlbi ,bqj rjh cj[e rb/ [e, lfyb pbzbcl`' ~hb nw rjh o`il' <ehf [ey! ~hb nw q` c`yb.`n d`ob' P`yVe[eylevo` z` `p `d`k ve[eylev' ~pby ,`ul` v` xw c`yb.`n vblfyev d`owhl`? V`hl- {eyl`/ c`yb.`n d`owhl` zbx lbh ybclb' Ntv ,jkb ` qji nw' Vblfyb ,bh` vtlctcnhf/ ,e[fknth/ vtyb]bh/ rjhcj[ ,jyr/ htfkcntqbn/ zjev`ntyl d` x`ylb-x`ylb qwyowk` c`yb.`nzj' Njrb m`d`c ,e jljvbh`' P`y--Lbq` xw! Bvezjq v` hfal`/ `hb r`k` v`hlzj-p`yzj ywr`hb cj[l`ybywv? Zbx d`[n ybhfv' Djqbcl ljh v`h`/ djqbcl y`.' Ywil`v ` b [ey`' Q`rbo` `p [eyl`qb p`mk`qv` hfal`' V`hl--Nw lfybzj [e,b' (<ji-gfknfh [wil`h` d`owhl` ` xbvjljy ljyjh`) Oealbh`yb: "V` hfalwv p`y' Z`vv` veyl `hb nw' Nw pbyl`oeyb/ n`vbpb xwybo` lfyecl` d` ` rjh lfhfal` ,`ul`/ ` lwk v` bycja jvjo` ,`kr` jvjhev ` rb nw' Lbq` cju ,jib!" Dflfhfal`yb' Hfi,bk ,ty I`v`q <herkby/ Yqe Qjhr
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
¹47
7
8
¹47
ÀÏÐÅËÜ, 2007
Íîâûé Ðóáåæ
B"H
LET MY PEOPLE GO... SO THEY COULD PARTY ho knew that crossing the Red Sea could be so intellectu al and entertaining?! Well, here at Juhuro Center not only do we highlight the ma in mitzvoth of each Jewish Holiday, we also make it fun! Fol lowing our annual tradition, the youth of Juhuro Center gathe red to celebrate Passover, the Holiday of Jewish liberation from Egyptian slavery. The event opened with an intellectual caf? hosted by Ruslan Musayev and Laura Nagdymayev. For those who have done the ir history home work the questions seemed like a piece of mat zah (cake is not kosher for Passover:). Switching to the musical part of the show we have tested out contestants on their know ledge of world music in a game called "Ugadai milodiyu" or "Guess the Melody", lead by Ruslan Agababayev. Not only did they show us how great they can recognize different songs, they even sang them during the karaoke competition. Since our contestants were so smart, the game ended with a tie. So to establish the ultimate winner one last test had to be perfor med and that was to show how well could they dance. And so the party continued with the traditional dances of kalinka and lezginka. We would like to thank rabbi Elishevitz for helping us organi ze this event. Also many thanks to Victor Abayev, Ruslan Aga babayev, and everyone else who organized and participated at the event. Next year in Jerusalem…
W
Laura NAGDYMAYEV Juhuro Center Photo by German NISSANOV
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
¹47
9
10
¹47
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
Ó ÍÀÑ Â ÃÎÑÒßÕ ÁÅÍÈ ÀÂØÀËÓÌΠ10 ëåò íàçàä ÿ åùå æèëà â Áàêó.  îäèí èç çíîéíûõ áàêèíñêèõ ëåòíèõ âå÷åðîâ ïðèøëà â ãîñòè ê çíàêîìûì. Ãîñòåïðèèìíàÿ õîçÿéêà ðàäîñòíî âñòðåòèëà ìåíÿ, ïðîâîäèâ â ãîñòèíóþ, ãäå íà ïîëíóþ ìîùü ðàáîòàë ìàãíèòîôîí. Çâó÷àë ïðèÿòíûé ìóæñêîé ãîëîñ, ïîþùèé íà íàøåì ãîðñêî-åâðåéñêîì ÿçûêå ïåñíþ î ëþáâè ê Ñèéÿ ÷óìõî. Íà ìîé âîïðîñ, êòî ïîåò, õîçÿéêà ñ ãîðäîñòüþ îòâåòèëà: - Ýòî íàø çåìëÿê, Áåíÿ Àâøàëóìîâ. Óæå íå ïîìíþ, ñêîëüêî äëèëîñü íàøå ÷àåïèòèå, íî çàïîìíèëîñü, îäíàêî, ÷òî âñå îíî ïðîõîäèëî íà ôîíå ïðîñëóøèâàíèÿ ýííîãî êîëè÷åñòâà ðàç ïåñíè "Ñèéÿ ÷óìõî" â èñïîëíåíèè Áåíè. Âîèñòèíó íåèñïîâåäèìû ïóòè Ã-ñïîäíè. Çà ïëå÷àìè è ó ìåíÿ, è ó Áåíè Àâøàëóìîâà äâå èììèãðàöèè, íî ñóäüáà ñâåëà íàñ â ÍüþÉîðêå (!), à òî÷íåå - â îôèñå ðåäàêöèè ãàçåòû "Íîâûé ðóáåæ", íà ÷üèõ ñòðàíèöàõ ÿ è ïðåäñòàâëÿþ íàøèì ÷èòàòåëÿì èíòåðâüþ ñ Áåíè Àâøàëóìîâûì. Бени, расскажите, пожалуйста, как начиналась ваша музыкальная карьера? Прежде всего, горжусь тем, что ро дился в г. Куба, поселок Красная Слобо да, Азербайджанской Республики. В шес тилетнем возрасте начал выступать в детских школьных коллективах. С детс тва любил музыку. Помню, когда мне было 6 лет, брал кастрюлю, переворачи вал вверх дном и стучал по ней, как по барабану, напевая песню "Чюкле аилле" мою самую любимую. Отец, заметив мои музыкальные наклонности, решил отдать меня в музыкальную школу. Так я стал учиться в музыкальной школе г. Кубы по классу гармони. После этого ни один школьный вечер не проходил без моего участия. Ну а в1995 м репатриировался в Израиль,и там у меня начался другой пе риод жизни и пришел творческий успех. Как проходила адаптация на но
вом месте? Буквально в первые месяцы после приезда в Израиль я был приглашен на свадьбу товарища в город Натания. Дру зья попросили меня спеть песню в пода рок молодоженам. Я в ту пору вообще не задумывался о пении. На свадьбе работал ансамбль Гуль Боор под управлением Сергея Ильясафова. Я решил в подарок другу спеть песню "Чукле аилле". Спел я, конечно, не так уж профессионально, но Сергею Ильясафову, видимо, понрави лось. С этого дня он стал брать меня с со бою на работу. Мы выступали с Сергеем на свадьбах, изучая систему работы и обогащая свой репертуар. Именно Сер гей Ильясафов настоял на том, чтобы я записал свой первый диск. Мне было в ту пору всего 16 лет, и я чуточку переживал по этому поводу. Но все же я решился и начал работу над альбомом в 1996 м. В альбом вошли песни "Сийя чумхо", "Де дейме" и еще 9 песен. Так в 1997 м вы шел мой первый альбом, который я наз вал "Сийя Чумхо", по названию одной из песен. Песня сразу стала популярной, а автор текста песни известный всем нам Биньямин Исаков. После этого я уже са мостоятельно работал и выступал на свадьбах земляков, проживающих в Из раиле. Когда пришла идея создания вто рого альбома? Второй альбом я записал в 2001 м, в него вошли 11 песен, в том числе "Джон ме Губе". Автор этой песни замеча тельный музыкант и поэт Ариэль Рахамимов, также проживающий в Бруклине (штат Нью Йорк). В 2004 м я выпустил свой третий диск под названи ем "Рузхой Аили" на стихи покойного ныне, поэта Яши Машияхова. Какие музыкальные произведения
составляют основу ва шего репертуара? В ос новном наш репертуар свадебный. Исполняем песни на горско еврей ском языке, иврите, азербайджанском, ту рецком и русском язы ках. Кто пишет стихи и музыку для горско ев рейских песен? Это поэты нашей об щины Рашбиль бен Ша май, Беньямин Исаков, Рамбом Шамаилов, Ан тон Агарунов, Ариэль Рахамимов, а также по койные ныне Яша Маши яхов и Шелму Беньямин. Авторы музыки в ос новном Год Михайлов из Израиля и Шамиль Мус тафаев из Москвы. Как давно вы перее хали в Америку? В Америку переехал в начале 2007 го, так как все мои родственники живут здесь, и я решил присоединиться к ним. У меня тут очень много родственников, знако мых и, особенно, друзей, которые очень меня под держивают. Я их очень люблю и благодарен за поддержку. Часто также навещаю родные места. Езжу в Кубу на свадебные тор жества по приглашению. Также пригла шают в Москву и Канаду. Какие у вас планы на будущее здесь в Америке? Продолжать работать в избранном творческом направлении, на свадьбах и дру гих радостных мероприятиях наших земля ков. Кроме того, готовлю свой четвертый альбом на горско еврейском языке на стихи наших знаменитых поэтов. Альбом будет называться "Шорихо винойм екире" и, наде юсь, он понравится слушателям. Мне остается сердечно поблагода рить за интервью и пожелать коллек тиву творческих успехов и личного счастья. Спасибо. Пользуясь случаем, хочу пожелать землякам радости, счастья и успехов в будущем. Бэла ХАНУКА
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!  èþíå ìåñÿöå íàìå÷àåòñÿ ïðîâåäåíèå åæåãîäíîãî ïðàçäíîâàíèÿ äíÿ îáùèíû ãîðñêèõ åâðååâ â ðåñòîðàíå
"Атлантик Осеана". Ïî âîïðîñàì îáðàùàòüñÿ ê Ëþáå Þñóôîâîé ïî òåë. (718) 284-1657 Áîëåå ïîäðîáíàÿ èôîðìàöèÿ áóäåò â ñëåäóþùåì íîìåðå íàøåé ãàçåòû.
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
¹47
11
ÃÎÐÑÊÈÅ ÅÂÐÅÈ ÍÀ ÔÐÎÍÒÀÕ ÂÅËÈÊÎÉ ÎÒÅ×ÅÑÒÂÅÍÍÎÉ ÂÎÉÍÛ Несмотря на свою немногочислен ность, горские евреи внесли большой вклад в дело победы над фашистской Германией. Горские евреи стали за писываться добровольцами в Крас ную армию с первого же дня войны. Однако до сих пор нет даже списка тех, кто воевал, кто погиб в этой вой не. Не написана книга, которая отра зила бы участие горских евреев в Ве ликой отечественной войне. Мы при ведем здесь только несколько рас сказов о мужественных бойцах — горских евреях. В 1941 г. в бою под Истрой Алик Мордехаев раздавил гусеницами сво его танка две противотанковые пуш ки противника, расстрелял прямой наводкой четыре вражеских танка, убил десятки фашистов. Вражеский снаряд поджег его танк. Вместо того, чтобы спасаться, Мордехаев напра вил горящий танк на штабной блин даж противника и взорвался, унеся с собой жизни десятка немецких офи церов. За этот подвиг Алик Морде хаев был посмертно награжден орде ном Ленина. Когда во время боев под Сталинг радом, в жестоком бою на Мамаевом кургане, погиб командир одной из рот, уроженец Красной Слободы Марк Шамаев принял командование на себя. Бойцы отбивали атаки врага до прибытия подкрепления. Так же геройски действовал Йонатан Соло монов. Когда в одном из боев погиб его командир, он взял командование на себя, и рота, вступив в рукопаш ный бой, обратила немцев в бегство и на их плечах ворвалась в деревню, отбив ее у врага. В Дагестане во время войны газе ты много писали о враче А. Исаеве, который был заброшен вместе с па рашютистами в тыл врага. Исаев был ранен при штурме городка, но до конца продолжал исполнять свой долг врача.
Исая Иллизаров
Бруклин, Нью!Йорк. Май, 2006 г.
Были на фронте и женщины еврей ки. В штабе 62 й армии служила связи сткой Вера Ханукаева, которая прошла с боями до Румынии. Радисткой в бое вой части служила Ася Абрамова. Среди почти 150 евреев Героев Советского Союза есть два горских еврея: Исай Илазаров и Шалтиэль Абрамов. Исай Илазаров родился в Хаса вюрте в 1920 г. Перед войной Исай работал на обувной фабрике в Дер бенте. В конце 1941 г. он участвовал в боях под Москвой. В первом же тя желом бою получил ранение. После лечения в госпитале вернулся в свою часть и принял участие в битве на Курской дуге. Потом он был еще несколько раз ранен, прошел с боями до Латвии и погиб в сентябре 1944 г. За мужество и отвагу, проявленные в бою под Витебском, Исаю Илазаро ву было посмертно присвоено звание Героя Советского Союза.
Шалтиэль Абрамов родился в Дербенте в 1918 г., в 1938 г. закон чил в Махачкале среднюю школу. Когда разразилась война, он учился в институте нефтяной промышлен ности в Грозном. В первые же дни войны пошел добровольцем в Крас ную армию. После офицерских кур сов был назначен командиром взво да, с боями прошел от Северского Донца до Берлина. В боях за Поз нань (Польша) в феврале 1945 г. не большой отряд Абрамова получил задание прорваться в город. Абра мов отлично справился с этим очень опасным заданием. За этот бой Аб рамову было присвоено звание Ге роя Советского Союза. Абрамов, бесстрашный боец, гордился тем, что он еврей. Об этом свидетельствует такой факт. В многочисленных публикациях, рассказывавших о его подвигах, указывалось, что он — тат, поэто
Герой Советского Союза Шатиел Абрамов
му его имя не было включено в спи сок Героев Советского Союза — евреев, опубликованный после вой ны в журнале «Советиш геймланд». Узнав об этом, Абрамов, который работал в то время преподавателем в Грозненском институте нефти, написал письмо в редакцию журна ла и попросил включить его имя в этот список. О многих подвигах горских евре ев в ту страшную войну мы не зна ем по той причине, что, описывая их, советская пресса называла геро ев татами. Но и приведенные здесь примеры убеждают, что горские ев реи отличались отвагой и мужест венно боролись с фашистскими зах ватчиками. Из книги «Гориские евреи: история, этнография, культура» под редакцией И. Бегуна
Герой Сталинградской битвы Марк Шамаев
12
¹47
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
ÏÐÀÇÄÍÈÊ ÍÎÂÐÓÇ Â ÍÜÞ-ÉÎÐÊÅ НОВРУЗ В РЕСТОРАНЕ БАКУ ПАЛАС
Н
ьюйоркцы отметили народ ный праздник "Новруз Бай рам". Этот праздник насту пившей весны всегда отмечается азербайджанской общиной широко. Уже стало традицией его отмечать в ресторане Баку Палас. И на этот раз 23 марта гости задолго до начала ста ли заполнять зал. Там все располага ет, чтобы ощутить атмосферу родно го города. Само расположение ресто рана напоминает приморский буль вар со стройными рядами деревьев, прогуливающимися отдыхающими, причаленными яхтами и небольшими суденышками, усиливая эффект при сутствия в родном городе. Выходцы из Азербайджана знают, что в ресто ране Баку палас всегда можно отве дать блюда национальной кухни, ус лышать родные мелодии и песни в ис полнении великолепных мастеров народной музыки. Гостеприимство Михаила Давыдова владельца ресто рана, обладателя тонкого художес твенного вкуса и знатока народных традиций создает у гостей ни с чем несравнимое ощущение праздника. И на этот раз зал был переполнен это первый праздник "Новруз Байрам", орга низованный вновь созданной Азербайджан ской общиной Нью Йорка (АНА). С ко роткой торжественной речью выступил её руководитель Али Насибов. Затем гостей приветствовал Чрезвычайный и Полномо ченный Посол Республики Азербайджан при ООН Акшин Мехтиев. Выступавшие настроили гостей и участников на праз дничный лад, и торжество стало набирать
обороты. С появ лением на сцене Терезы зал как бы вспыхнул от заря да энергии, кото рая от нее исходи ла. Расправляв шиеся с аромат ными блюдами гости праздника соскучились по родным ритмам и знакомым тацевальным мелодиям и пустились в пляс. Теперь уже трудно бы ло вновь их усадить за столы. Казалось, сам воздух наэлектризовался, напитавшись не иссякаемой энергией. Только прекрасно исполненный Терезой "мугам", а следом выступление гостя из Баку, Азара Зейнало ва, настроили публику на лирический лад, и в танцах наступила передышка. Как всегда великолепен был Новруз, словно бесконечный танцевальный ма рафон. Этот праздник в очередной раз дал возможность выходцам из Азербай джана в далекой от родины Америке соприкоснуться со своими корнями, ощутить свою культуру и традиции.
ÍÎÂÐÓÇ Â ÇÀËÅ "ÏÐÎÑÏÅÊÒ-ÕÎËË"
Е
два ли кто то пропустил прив лекательную телевизионную рекламу Проспект холла в Бруклине. В этом году Ассоциация азербайджанцев в Америке отмети ла праздник Новруз Байрам 25 марта в этом великолепном старинном дворце. Это действительно архитек турный памятник, охраняемый го сударством. Здание построено для проведения театральных спектак лей, с оборудованной сценой, амфи театром и балконами, подчеркиваю щими предназначение помещения. Зал украшен золоченой лепниной в стиле барокко и огромной хрусталь ной люстрой, как это принято обыч но в респектабельных театрах. Нача ло праздника проходило больше в соответствии с американским про токолом, нежели в ресторане Баку, т.е. сначала был фуршет в фойе, где
Íîâûé Ðóáåæ
были выстроены пирамиды из хо лодных закусок, а симпатичные офи цианты разносили на подносах кана пэ. Напитки продавались в буфете, и этим объяснялось скромное коли чество выпитого. В назначенное вре мя все вошли в зал и заняли места за обозначенными столами. Здесь ве чер открыла президент Азербай джанского землячества Америки Томрис Азери. Она в течение многих лет руководит этой старейшей орга низацией, которой в этом году ис полнится 50 лет. Отмеченная азер байджанским президентом высокой наградой, Томрис Азери проводит большую работу по консолидации
ÀÏÐÅËÜ, 2007
диаспоры в отстаивании интересов республики Азербайджан в США. Приветствовали собравшихся Чрез вычайный и полномоченный Посол при ООН Акшин Мехтиев, замести тель министра культуры Республики Азербайджан Адалят Велиев, нахо дящийся в Нью Йорке вместе с му зыкантами исполнителями, прибыв шими на юбилейный вечер памяти Кара Караева. С приветственной ре чью также выступил руководитель американского отдела Госкомитета Республики Азербайджан по работе с азербайджанцами, проживающи ми в США, Рамин Маммедов. Гостей ждал сюрприз. На сцене появились члены
делегации, выступавшие на вечере памяти Кара Караева Азар Зейналов и Гюльназ Исмаилова. За роялем был удостоенный всех возможных регалий и званий Фархад Бадалбейли. Были блестяще исполнены знакомые с детства песни азербайджан ских композиторов и исполнителей. За тем их сменил на сцене детский народный ансамбль "Шарг Улдузлары". Мы уже знакомы с этим замечательным коллек тивом, это уже их второе турне в США. Опекает и руководит ансамблем Офелия Талышинская. Заметно было, как она за кулисами переживала и волновалась за своих питомцев, несмотря на их отточен ное мастерство и профессионализм. Из Баку также прибыла на это специальное
¹47
13
выступление Нушаба Алискерли в сопро вождении трио Эльшана Дадашева. На родные песни в её замечательном испол нении украсили вечер, а когда Э. Дадашев переключился с аккордеона на азербай джанскую гармонь и зазвучали танце вальные ритмы, буквально все присутс твующие пустились в пляс. Очень попу лярный в Нью Йорке и хорошо извес тный азербайджанским землякам певец Новруз. Он вновь проявил свой незауряд ный талант, исполнив ряд песен и в оче редной раз продемонстрировав неиссякае мость возможностей музыкального на родного творчества Ноберт ЕВДАЕВ
14
¹47
Краткая историческая справка: Мое знакомство с Ашдодом было ми молётным, я была там лишь раз, ког да по приглашению родственников приехала на торжество. Меня сразу же поразила его неповторимость в сравнении с другими городами Из раиля. Проезжая по центральной части города, обратила внимания на высокие здания белого цвета со сво еобразной архитектурой. Ашдод сравнительно молодой го род, в этом году ему исполнится 50 лет, в городе почти нет старых жи лых домов, и атмосфера в нем напо минает европейские города. История современного Ашдода берет начало в 1957 г., но статус горо да он получил уже в 1968 м, когда на селение превысило 20.000 человек. Ашдод тянется на несколько кило метров вдоль побережья Средизем ного моря, расположен он недалеко от Иерусалима (50 км) и Тель Авива (30 км). Жилые кварталы построены вдоль побережья в южном направле нии. В городе немало "русских" рес торанов и магазинов. В северной части города находит ся главный морской порт Израиля, через который проходят две трети морских грузоперевозок страны. Ря дом с портом располагается про мышленная зона города. В годы ста новления молодого еврейского госу
дарства город застраивался как мес то жительства работников порта. Среди достопримечательностей города можно отметить искусствен ную бухту, предназначенную для за хода яхт, — самую большую на Сре диземном море. Свое название Ашдод получил от филистимского города Фахва Аш дод, дошедшего из библейских вре мен (в переводе — "персидская про винция"). Жители провинции гово рили на ашдодском языке и называ ли себя "ашдодцы". Во все истори ческие периоды параллельно с горо дом рос и развивался порт. Портовые города Ашдод и Ашке лон были окнами во внешний мир, и именно с жителями этих городов, а не с израильтянами, населявшими
ÀÏÐÅËÜ, 2007
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÁÙÈÍÀ ÃÎÐÑÊÈÕ ÅÂÐÅÅÂ Â ÀØÄÎÄÅ
"внутреннюю" часть Эрец Исраэль, общались представители греческой цивилизации. Поэтому неудивитель но, что греческий историк Геродот в V в. до н.э. именовал всю страну Па лестиной и впоследствии это назва ние получило распрос транение в эллинисти ческом мире. В 332 г. Александр Ма кедонский захватил Эрец Исраэль, в том числе и район Филистии (Палестины). В эллинис тическую эпоху город именовался "Azotos Pa ralos" и приобрел облик крупного города полиса с прекрасными улица ми, храмами, торговыми площадями; обществен ными банями — всеми атрибутами греческих городов. Ионатан Маккавей (из рода Хасмонеев) в период войны с полко водцем селевкилов Аполлонием завоевал город в 147 г. до н.э. и присоединил его к Иу дее, тогда то здесь и по селилась первая еврей ская община. С вторжением войск Помпея начинается пе риод римского правле ния и вновь Ашдод Азо
тос становится известен как важный и крупный портовый город. Процве тание города продолжается и при ви зантийцах — вплоть до прихода к власти арабов в 638 г. н.э. Вот тогда то и завершилась блестящая исто рия портового города Ашдод. Арабы разруши ли все порты в стране: им не нужна связь с внешним миром, они боятся втор жения морским путем врагов ви зантийцев. В начале 1950 х годах в город приезжают пер вые еврейские эмигранты, и на чинается новая страница исто рии Ашдода. Это город репатриан тов, которые приезжали сюда в раз ные годы и создали в нем интеграль ное объединение репатриантов — выходцев из разных стран, сумев шие сохранить свои национальные особенности. Первыми из них были евреи, выходцы из арабских стран, репатриировавшиеся в Израиль в конце 50 60 х. В 70 90 х г. г. прошло го столетия Ашдод стал главным мес том расселения кавказских евреев. Подлинный звездный час для города
наступил во время Большой Алии, когда он стал излюбленным местом расселения для выходцев из респуб лик бывшего СССР. Это позволило резко увеличить население города:
только за 10 лет, с 1990 по 2000 г.г. на селение выросло с 60 до 200 тысяч человек. В настоящее время в городе проживают 220 тысяч человек, из них примерно 3000 человек горские евреи (1,6%). Председатель общины ГЕ Ашдо да Данилова Галина — репатрии ровалась из Махачкалы в 1994 году. Выпускница Дагестанского Госу дарственного университета, работа ла до репатриации экономистом по ценам, затем в Махачкалинском Сохнуте координатором молодеж ных программ. В Израиле окончила ряд курсов: "женщина — лидер", "не зависимость женщины", "менед жмент и маркетинг", семинары по повышению квалификации работы в общине, курсы по повышению ква лификации работы с репатриантами, компьютерные курсы, двухгодичные курсы по психологии в колледже "Семинар а кибуцим". В настоящее время занимает должность руково дителя центра общественных орга низацией при отделе абсорбции му ниципалитета города Ашдода. Все свое свободное время Галина отдает общине — делу, которому она служит уже более десяти лет. Об щественной деятельностью начала заниматься очень рано "сколько себя помню" — смеется она. Еще в школе,
Íîâûé Ðóáåæ
проявив организаторские способ ности лидера (да, ее смело можно назвать лидером, видимо у нее это в крови), являясь старостой класса, за нималась организацией праздников, творческих вечеров, проводила му зыкальные конкурсы, параллельно вела работу на школьном радио. Репатриировавшись в Израиль, Галина, находясь в постоянном об щении с людьми, обратила внимание на то, что нашим людям нужна по
мощь по тем или иным вопросам. Они не знали, какие права у них есть, и к кому обратиться для реше ния различных проблем, и среди них проблема знакомства молодежи, что важно, согласитесь, в нашей среде, найти "своего" парня, "свою" девуш ку для укрепления и продолжения кавказского рода. — Почему наши живут разрознен но,— недоумевала Галина Данилова, — каждый сам по себе, разве нельзя объединиться, создать свой центр, свою общину; куда можно было бы обратиться по интересующим воп росам и здесь по цепочке друг — дру гу помочь и быть вместе в радости, да и в горе. А община нам действитель но необходима, особенно в условиях тяжелой Израильской абсорбции. Прекрасный организатор и руко водитель, Галина, сумела собрать и сплотить энергичных и активных людей, помогающих ей во всем, а ме сяцы серьезной и кропотливой рабо ты не прошли даром, община ярко, и во всеуслышание заявила о себе. Большую помощь и содействие в та ком важном деле оказали Минис терство Абсорбции, Всеизраильское Объединение Кавказских евреев, "Джойнт — Исраэль", 2 Ашдодский муниципалитет, культурно просве тительный центр "Мейтар". Когда после каждого праздника, люди подходят к Гале с вопросом: — "Когда же следующий раз соберем
ÀÏÐÅËÜ, 2007
ся?" Галя с улыбкой отвечает: — "Шорие омбор гордо, скоро" — и чувствует как дороги людям эти праздники и встречи, несущие ра дость, а значит, община состоялась, она востребована и продолжает свое существование. — Большинство из нас давно стре мились на историческую Родину,— говорит Галина Данилова, — Но путь многих семей горских евреев в Из раиль был тернист — через пылаю щие войной Чечню и Азербайджан, сквозь ненависть исламских нацио налистов Средней Азии, бюрократов России. Сегодня мы на исторической Родине — равные среди равных. И мы объединились, что бы показать свою самобытность, сох ранить ее и помочь друг другу интегри роваться в новой жизни. Галина Данилова.— председатель объединения горских евреев Ашдо да. Община горских евреев Ашдода — одна из успешно действующих филиалов Объединения ГЕ Израиля. Отличительная черта ашдодовцев ГЕ — сплоченность и взаимопомощь. Они всегда собираются по праздникам, несмот ря на занятость и раз бросанность по городу. В Ашдоде 14 районов, среди них есть старые и новые районы. Семьи выходцев с Кавказа рассредоточены равно мерно по всему городу. Община ГЕ.Ашдода была созданная в 1998 году. В числе первых активистов были: Рах миль Агаев, Борис Аб рамов, Виктор Агару нов, Рудик Кукулиев, Михаил Табулов, Вик тория Абрамова, Тама ра Мишиева, Ира Ма татова, Наташа Ильдатова, Неля Шу баева, Земфира Ирмияева. Спустя два года состав активистов полностью поменялся и в их число уже входили Рафик Абрамов, Люба Израева, Яна Амирова, Элла Ягудае ва, Марина Лернер, Милана Абрамо ва, Инна Ханукаева, Элеонора Дани лова и др.
¹47
15
В настоящее время в общине за действованы свыше 30 активистов, у каждого из них свои обязанности. Благодаря налаженной системе мно гие активисты получили постоянную или частичную работу в муниципа литете Ашдода. Визитной карточкой города и глав ная гордость общины ГЕ уже на про тяжении шести лет является ан самбль "Шори" (признан городским) участвует на всех городских мероп риятиях, собирая аншлаги, и коллек
лов и молодая художница Сюзанна Данилова, которая в основном рису ет картины на кавказско еврейскую тему. Несколько месяцев тому назад в Лондоне, на выставке была прода на картина "Ханукия" С. Даниловой. Один из веселых и любимых праз дников ГЕ "Гов Гил" ежегодно прохо дит в г. Ашдоде, куда приезжают гос ти из других городов Израиля. Четко разработанная активистами общины программа помогает вов лечь людей любого возраста.
тив которого выезжает с выступле ниями в другие города страны. Община проводит экскурсии по всей стране, вечера, в том числе еже годное празднование Хануки в раз ных ресторанах, учитывая большое количество присутствующих и жела ющих участвовать в мероприятиях приходится заказывать большой дом торжеств "Жак Плаза". Хорошей традицией стало проведение кон цертов, собирающих полные залы. — Самое интересное, — расска зывает о своей работе председатель Общины ГЕ г.Ашдода Галина Дани лова, — что участие в наших проек тах и мероприятиях не зависит отто го, где живут семьи ГЕ. Кто хочет участвовать — участвуют, несмотря на расстояние. В нашей общине "Шори" очень много активистов. Есть "джаамат", в который входят Жорж Шаулов, Михаил Шубаев, Ян киль Данилов, Нисон Якубов, Рафик
Программа "Шори" (Радость): Домашний проект для новорож денных и детей до двух лет; Ясли для детей с года до трех лет; Кружки "Академия знаний" с 1— 9 классы, где дети получают уро ки: английского, математики, иври та, Танаха, а также психологические тренинги и ролевые игры; Спортивный клуб для подрос тков с 14 лет; Кавказские танцы — ансамбль "Шори" для детей и их родителей Елена Ирмияева; Ульпан для взрослых; курс анг лийского языка для взрослых; Проект "Возвращаемся к кор ням" в рамках, которого проведе ние "дня семьи", праздников и творческие вечера Кавказской об щины; Проект для студентов; Клуб кавказских женщин "Шо ри — Симха" спор тивный клуб для женщин; Клуб знакомств "Ханума — Шорин ка"; Выпуск альма наха "Вестник Шо ри"; Проект "Бейт — Кнессет кавказ ских евреев" — ор ганизаторская и об щественная работа по реализации стро ительного проекта синагоги. Общине ГЕ Ашдода выделен участок для строи тельства синагоги, но к сожаленью средств для строи тельства пока изыскать не могут. И это одна из главных задач в реализа ции планов программы "Шори"; Экскурсии по Израилю и за ру бежом.
Абрамов, Яков Рабаев, Натан Абра мов, Семен Исхакович. Среди творческих жителей Ашдо да немало выходцев с Кавказа: — члены союза писателей Израи ля Галина Агарунова, Вячеслав Давы дов, Хая Гилядова; — члены союза художников Изра иля Нахум Ильяшимов, Юра Михай
Õàíà ÐÀÔÀÝËÜ. Ôîòîãðàôèè ßíû è Ðåóâåíà Ðàôàèëîâûõ.
16
¹47
ÀÏÐÅËÜ, 2007
Íîâûé Ðóáåæ
ÂÈÇÈÒ ÌÓÇÛÊÈ ÊÀÐÀ ÊÀÐÀÅÂÀ ÍÀ 5-Þ ÀÂÅÍÞ
Íåáîëüøîé óþòíûé çàë, ÷òî ïðèñòðîèëñÿ íà Ïÿòîé àâåíþ â ñàëîíå "YAMAHA", íåïîäàëåêó îò çíàìåíèòîãî íüþ-éîðêñêîãî Êàôåäðàëüíîãî ñîáîðà, åäâà âìåñòèë âñåõ æåëàþùèõ ïîñëóøàòü ìóçûêó çíàìåíèòîãî çåìëÿêà — êîìïîçèòîðà Êàðà Êàðàåâà. Äà, ýòîò äåíü íàñòàë, êîãäà ñîâìåñòíûìè óñèëèÿìè ÀÇÅÌ (çåìëÿ÷åñòâà ïðîæèâàþùèõ â ÑØÀ àçåðáàéäæàíöåâ), Àçåðáàéäæàíñêîé ìèññèè ïðè ÎÎÍ, Êîìèòåòà Àçåðáàéäæàíñêîé Ðåñïóáëèêè ïî ðàáîòå ñ ñîîòå÷åñòâåííèêàìè çà ðóáåæîì è Ìèíèñòåðñòâà êóëüòóðû Àçåðáàéäæàíà âïåðâûå â Íüþ-Éîðêå îðãàíèçîâàëè êîíöåðò ïàìÿòè Âåëèêîãî Àçåðáàéäæàíñêîãî êîìïîçèòîðà Êàðà Êàðàåâà.
П
ортрет на сцене напомнил о существовании известного портрета композитора кисти знаменитого художника соотечес твенника, Таира Салахова. Написан ный ещё в далеком 1962 году, он был удостоен места в постоянной экспо зиции в Третьяковской галерее. Отк рыл вечер председатель АЗЕМ Но
берт Евдаев. Он представил залу име нитых гостей, прибывших из Баку на тожество. Знаменательно, что этот день совпал с праздником прихода весны — Новруз Байрам. С поздрав лениями и пожеланиями успехов присутствующим выступил глава представительства Азербаджанской Республики в ООН, Чрезвычайный и Полномочный По сол Акшин Мехти ев. Выступивший затем замминистра культуры Азербай джана Адалят Ве лиев поблагодарил американских соо течественников за уважение к памяти композитора. Он отметил, что содру жество организа ций азербайджан ской диаспоры и активная их дея тельность, несом ненно, послужат сближению с быв шими гражданами. Слово берет исскуство вед Юрий Габай. Он знако мит гостей с основными вехами биографии компо зитора. Конечно, историку трудно уложиться в отве денное ему короткое вре
мя, но ведь главное мероприятие — это концерт из произведений Кара Караева. Честь открытия концерта выпадает талантливому пианисту, выходцу из горско еврейской общины США Рус лану Агабабаеву. Энергично и вирту озно он исполнил собственную ком позицию из произведений Караева. Следом на сцене известные масте ра виртуозы: пианист Фархад Бадал бейли и скрипач Тогрул Ганиев. В рекламе они не нуждаются, т.к. были известны ещё в те времена, когда мы все были вместе. Вот такие гости по жаловали к нам в Нью Йорк. Они исполнили "Сонату для скрип ки и фортепиано". Оба мастера про демонстрировали прекрасное виде ние творчества композитора. Я уве рен, что будь жив Кара Караев, он был бы доволен таким блестящим ис полнением. Пианистки из Америки Валида Расулова и Камилла Мамме дова очень лирично и нежно испол нили (каждая — по отдельности) "Прелюдии" Кара Караева. Собственно, этот вид творчества стал олицетворением музыкальной поэзии и романтических раздумий композитора. Слушая их ше
лест, я невольно задумался: где были думы автора, когда он выражал их в нотах. Полагаю, что они витали где то в апшеронских садах, а может быть в ласковом шуршании волн Каспия по нежному бузовнинскому песку. Но вот подошла очередь выступле ния певца Азара Зейналова. В его ис полнении звучит ария Мардана из оперы "Родина". Сильный мужес твенный баритон стремится выйти за пределы зала, но все обошлось благо получно, хотя взрыв аплодисментов грозил усугубить обстановку. Выступление певицы Гюльназ Ис майловой, исполнившей два романса на слова А.Пушкина, теперь уже при вели слушателей в состояние покоя и расслабленности. Обаятельная певи ца буквально обворожила всех — уже просто горели руки для аплодис ментов. Я с ужасом думал о приближении финала — кульминации концерта. Оглянувшись на соседей, уловил в их глазах ту же печаль. Слева от меня уже немолодая женщина прямо так и приговаривала: "Хочу ещё!" Встретив мой ободряющий взгляд, она довер чиво улыбнулась, и я ощутил наше душевное родство. Я повернулся нап
Íîâûé Ðóáåæ
раво. Ещё раньше мне удалось выяс нить, что моя соседка, Соня Шахбазо ва, приехала из Филадельфии специ ально на этот концерт. Она, казалось, кроме сцены, вообще никого не виде ла. Её восторг усиливался по ходу концерта, и сейчас она находилась в самом его пике. Поэтому я не решил ся своим вопросом испортить ей кайф. Но больше всего меня поразила де вушка, сидящая наискосок в перед нем ряду. Симпатичная, с чисто ба кинской внешностью, она напомнила мне собственную молодость, когда кругом было множество подобных красавиц. Девушка восторженно слу шала концерт, и я понял, что, возмож но, только сегодня она услышала род ные мотивы в музыке композитора Кара Караева — подлинно нацио нального достояния. В завершение концерта была исполнена жемчужи на классического репертуара компо зитора — вальс из балета "Семь кра савиц". Лично я вырос на этой мело дии, исполнявшейся по радио, если не ежедневно, то через день — точно. Но что происходит на сцене? Объединившись, музыканты и певцы решили удивить гостей последним сюрпризом. Дуэт уже упоминавших ся певцов исполнил "Марш нефтяни ков" (композитора Тофика Кулиева) и "Песню о Баку". Позабыв о восточ ной стеснительности, слушатели под хватили до боли знакомые мелодии, созвучные далеким временам, когда их исполнял Рашид Бейбутов. Все исполнители концерта были достойно вознаграждены дружными
ÀÏÐÅËÜ, 2007
и долгими овациями. Организаторы вечера приподнесли артистам огром ные букеты роз, которым могли бы позавидовать артисты, выступающие на сцене Метрополитен Опера. Разумеется, после концерта никто не хотел расходиться. Участники разделились на группы, которые периодически обменива лись своими представителями. Я смело бросился на штурм гостей из Баку. Ещё накануне концерта я попросил обаятельную кино коррес пондентку "Голоса Америки" Хадид жу Исмайлову представить меня гос тям, что она с удовольствием и сдела ла, не прерывая киносьемок. Рядом сидящий немолодой мужчи на с оригинальной бородкой оказал ся известным азербайджанским ком позитором Хайямом Мирза заде. Мы встретились взглядом, и я поспешил представиться. Он поверг меня в сму щение, сообщив, что знаком с моим творчеством, читал в Баку мои статьи в газете "Новый Рубеж", любезно присылаемой редакцией на его ба кинский адрес. На правах старого знакомого я поинтересовался судь бой героя одного из моих очерков ("День из середины ХХ века") — из вестного композитора Октая Зульфу гарова, с которым в 50 х годах прош лого столетия мы были соседями в старом дворе по 2 й Параллельной. Хайям муалим на секунду задумал ся и, лукаво поглядывая на меня, ска зал: — Последний раз я его видел как раз накануне отлета сюда, — и, уло вив мое недоумение, добавил, — ведь
мы живем в одном доме по ул. Гуси Гаджиева, — вы числив в уме номер квартиры Октая, выдал мне адрес маэстро. Я стоял ошалевший, не веря в легкую удачу. — Ты ли это, гардаш?! — вывел ме ня из замешательства чей то голос. Кто то, очевидно, из здешних дру зей, бросился в объятия Хайяма Мирза заде. — Да я, что не видишь — я!.. — услышал я вдогонку и оставил друзей насладиться встречей. Я подошел к статному и импозан тному заместителю министра культу ры г ну Адаляту Велиеву. Едва начав шееся знакомство было прервано только что вошедшим представитель ным мужчиной. Он энергично и по свойски протянул руку: — Постоянный Представитель Азербайджана в ООН Мехтиев. Позже его крепкую фигуру и неиз менно приветливую улыбку я встре чал во всех кружках уединившихся друзей. И подумал: с таким предста вителем правительство Азербайджа на может быть спокойно за имидж республики. Окинув взглядом холл, увидел множество знакомых лиц. Нет, я их не знал раньше, но что то общее в смуглых овалах лиц роднило и сближало. А незаменимый бакинский говор окончательно расплескал мою душу. Я с наслаждением прислушивался к журчанию с разных сторон бакин ского фольклора и на мгновение "ма шина времени" перенесла меня в бы лое. Сладко защемило сердце — вос поминания молодости обрушились на меня. И я подумал: "Как же хорошо, что мы встретились сегодня. И будет ли продолжение этого праздника об щения?" С таким вопросом я и обратился к замминистра культуры и туризма Азербайджана г ну Адаляту Велиеву. — Разумеется! Сегодняшний вечер — это начало нашего сотрудничества с диаспорой. Министерство культуры республики планирует в будущем ор ганизовать концерт силами какого нибудь американского симфоничес кого оркестра по произведениям Ка ра Караева. Кроме того, мы планиру ем открыть выставку азербайджан ского коврового искусства, — любез но откликнулся собеседник. Я, кстати, вставил, что мне извес тны сегодняшние мастера ковротка чества среди бывших бакинцев, ны
¹47
17
не живущих в Нью Йорке. — Это интересный момент. Мы го товы к дальнейшиму укреплению связей с земляками, — отметил зам. министра. Моя встреча с главой американ ского отдела Госкомитета Азербай джанской Республики по работе с со отечественниками, проживающими за рубежом, Рамином Маммадовым проходила так, будто мы были знако мы уже много лет. Этому способство вала исключительная доброжелатель ность молодого руководителя. Узнав полный титул собеседника, я, естес твенно, заинтересовался перспекти вой связи Комитета с неазербай джанской диаспорой. В ответ Рамин Маммадов заверил, что в сферу интересов Комитета вхо дят все бывшие граждане Азербай джанской Республики, независимо от национальности — Мы будем оказывать содействие всей нашей диаспоре, — подчеркнул генеральный директор и, в подтвер ждение сказанного, протянул мне свою визитку, — обращайтесь к нам в любое время. Я надеюсь, что мы ещё не раз встретимся. Поскольку такое пожелание про будило взаимный интерес, то мы рас стались с Рамином искренними спод вижниками процесса содружества. У меня оставался ещё один важный разговор, который, в силу занятости собеседника, не состоялся. Вернее, мы встречались и переговаривались, но главного я не успел сказать. И вот теперь я говорю Вам, Ноберт Евдаев: Большое спасибо за Вашу бескорыс тную деятельность на всех Ваших от ветственных постах, которые доверя ет Вам общественность. Ваша энер гия и целеустремленность, совместно со спонсорами вышеперечисленных организаций отразилась в организа ции сегодняшнего вечера, принесше го огромное удовольствие всем ба кинцам! Ìàðê ÂÅÐÕÎÂÑÊÈÉ
18
В
¹47
2007 году Главному раввину Конгресса еврейских религи озных общин и организаций России (КЕРООР) Адольфу Шаевичу исполнится 70 лет. Из них двадцать семь лет он раввин московской Хо ральной синагоги. Жизнь еврейской общины в 1970 е гг., в период перес тройки, возрождение иудаизма в России после распада СССР — обо всем этом раввин Шаевич знает не понаслышке. Журналисты, беседующие с Адольфом Шаевичем, чаще всего за дают вопросы, касающиеся взаимо отношений КЕРООР и государства, противоречий, возникающих между различными еврейскими религиоз ными организациями. Комментарии Главного раввина КЕРООР на эти те мы неоднократно публиковались. Однако в жизни Адольфа Шаевича есть место не только официальным встречам или службам в синагоге. В интервью, предлагаемом вниманию читателей, Главный раввин расска зал о любопытных событиях своей жизни, в частности «поисках еврейс тва» и увлечениях. — Адольф Соломонович, способс твовала ли атмосфера Биробиджа на, где вы родились, тому, что сей час нередко называют «поиском ев рейства»? Осознавали ли вы в 1950 1960 е годы свою принадлежность к еврейской культуре и религии? — В детстве и юности представле ния о еврействе у меня были крайне смутными. Конечно, в новообразо ванную Еврейскую автономную об ласть в 30 е годы прошлого столетия ехали те, кто мечтал о создании на Дальнем Востоке если не еврейского государства, то культурной автоно мии. Конечно, они везли с собой ро дителей, стариков, получивших ре лигиозное образование до револю ции 1917 года. Для них, в частности, была постро ена синагога в Биробиджане. В 30 40 е годы по местному радио каждый час передавали новости на идиш, пе ли еврейские песни. В Биробиджан переехала часть труппы театра Ми хоэлса, выходила газета «Биробид жанская звезда» на идиш, на кото рую буквально заставляли подписы ваться. Но большинству, в том числе и ев реи из Польши, Франции, Аргенти ны, была ближе коммунистическая идея, нежели сионистская, и они до вольно быстро ассимилировались. Параллельно в область переселялись высланные крымские татары, укра инские националисты, и в этой ме шанине евреи просто растворились. Когда я пошел в школу, в нашем кру гу не было даже разговоров о каких то традициях, религии или праздни ках. Причем мой отец был из Запад ной Белоруссии, где до войны была мощная еврейская община и актив ная религиозная жизнь. Раз в год родственники из Виль нюса присылали нам мацу. Однако я не имел представления о том, с чем связана маца, почему ее едят. И ели мы ее с салом. Первые впечатления о религии складывались на основе чте ния антирелигиозной литературы, в основном знания еврейской религи озной традиции оказывались случай ными. Совершенно случайно от зна комых на работе я узнал, что они во дят своих стариков в молельный дом — синагога еще в конце 40 х сгорела. Случайным было и мое достаточно
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
ÐÀÂÂÈÍ Â ÑÈÍÀÃÎÃÅ – ÁÎËÅËÜÙÈÊ ÍÀ ÑÒÀÄÈÎÍÅ История московской Хоральной синагоги в лицах. Фото Евгения Зуева (НГ фото)
поверхностное в те годы — знакомс тво с Библией. У знакомых в Хаба ровске в начале 60 х увидел издание Ветхого Завета на русском языке и перелистал его. В Еврейской автономной области евреи даже не обрезали детей. За это преследовали и наказывали, да и со вершать обрезание в еврейской сре де уже было некому. В больницах же обрезание могли сделать только по медицинским показаниям. В синаго ге не было раввинов, их замещали грамотные, сведущие люди, но с их уходом постепенно вымирала и сама традиция. — Тем не менее, в начале 1970 х вы оказываетесь в Москве и учитесь в религиозной школе при Хораль ной синагоге... — Изначально даже не помышлял об этом, я уехал из Биробиджана, чтобы сменить обстановку, убежал от разгульной жизни. Здесь нечему удивляться: в городе у меня была множество знакомых и слишком, много свободного времени, которое зачастую проводили в ресторанах. В то время я работал главным механи ком в Управлении механизации, а на этой работе бутылка была, что назы вается, «твердой валютой». Ездили к военным за соляркой — везли им бу тылку, нужны были запчасти — вез ли бутылку. Когда почувствовал, что остановиться будет крайне сложно, решил уехать, ведь на моих глазах ребята умирали, спивались. В это время мой друг, работавший по ли миту в московской «Скорой помо щи», сагитировал меня перебраться в столицу. На дворе был 1972 год, пик отъезда советских евреев в Израиль. Мы на Дальнем Востоке вообще об этом не помышляли, были полностью асси милированы, но в Москве именно из за массовой эмиграции евреев мне было сложно найти работу. Смотрели в паспорт, говорили: «Мы
Адольф Шаевич о жизни в советском Биробиджане, психологии российских евреев и футболе тебя сегодня возьмем, а послезавтра ты напишешь заявление об отъезде, за чем нам неприятности?» Ночевать приходилось то на пляже в Серебряном Бору, то на вокзалах, день ги кончались, а возвра щаться в Биробиджан со вершенно не хотелось. В религиозную школу при синагоге попал по ре комендации нового знако мого — там давали пропис ку на время учебы. Дол жен сказать, что на руко водство школы я не произ вел положительного впе чатления, знаний у меня не было никаких, а в сина гоге думали, что я решил подучить иврит, чтобы уе хать в Израиль. Однако ректор школы Лев Григо рьевич Гурвич, еще в 1917 году получивший диплом раввина, все же предложил мне посещать за нятия, молитвы, и я последовал его рекомендации. В конечном итоге ме ня приняли с испытательным сро ком, параллельно работал сторожем и жил в синагоге. Для меня это был просто способ «зацепиться» в столи це. — Но после этого вы отправились учиться в йешиву в Будапешт... — Да, пока учился в школе при Хо ральной синагоге, в Москву приехал американский раввин, выходец из Венгрии, находившийся в очень хо роших отношениях с Анатолием Добрыниным, послом СССР в США. Он предложил Льву Гурвичу отпра вить несколько человек на обучение в Будапешт, где находилась единс твенная в социалистических странах йешива, готовившая раввинов. Требовалось хорошее знание ив рита, и я принялся прилежно изучать язык — поездка за границу послужи ла великолепным стимулом. Сдал эк замен и в августе 1973 года вместе с будущим ленинградским раввином Ефимом Левитисом отправился в Бу дапешт. Конечно, предварительно прошли полную проверку в Совете по делам религий при Совете минис тров СССР. Думаю, что проверяли нас и в КГБ. Медицинская комиссия была настолько строгой, как будто мы отправлялись не в Венгрию, а в космос. Кроме того, мы сдавали по сорок паспортных фотографий! У нас была виза на два года, но рек тор семинарии сказал, что курс под готовки раввина предполагает шесть с половиной лет обучения. Однако продлить визу оказалось куда проще, нежели получить ее. Я получил дип лом раввина в 1980 г., вернулся в Москву, но московский Совет по де лам религий не хотел оставлять меня в столице, предлагал уехать в Биро биджан, где не было ни синагоги, ни религиозной жизни. На том, чтобы я
остался в Москве, настоял раввин Хоральной синагоги Яков Фишман, в то время уже совсем пожилой и больной, и именно благодаря его протекции мне удалось задержаться в столице. В 1980 году Фишман умер, и я занял его место. — Можно сказать, что в Венгрию вы ехали, преследуя достаточно прагматические цели, но вернулись в СССР с измененным самосознани ем? — Могу честно признаться, что, даже получив диплом раввина, я не осознавал себя евреем на все сто процентов. Все равно меня мучили сомнения. Быть может, они и сегод ня продолжают меня мучить, хотя я легче ощущаю свое еврейство, осоз наю себя раввином. Это был слож ный период постоянного поиска. Де ло в том, что изучать еврейскую аз буку и читать еврейские книги я на чал лишь в 35 лет, а в этом возрасте обязательно задаешься вопросами: почему? зачем? как? Это в детстве воспринимаешь все, что предписы вают книги, как должное. Иудаизм — это постоянный диа лог с Богом. Всю жизнь еврей гово рит с Богом, даже спорт — диалог. Меня гложет мысль, что много вре мени было упущено, что теперь мне не хватит жизни, чтобы прочесть все мудрые книги. Сегодня с удовольс твием слушаю выступления молодых раввинов на семинарах, их пропове ди в синагоге, меня только радует их знание предмета. — Чему вы посвящали свои про поведи в советское время? — В основном Ветхому Завету. Каждую субботу читал главу из Вет хого Завета и комментировал ее. Без комментария смысл прочитанного непосвященным был совершенно непонятен. По праздникам говорил об их истории и значении. Никаких антисоветских проповедей не читал, хотя в Совет по делам религий иног да поступали жалобы, в том числе и от прихожан синагоги. Но ничего по литического для проповеди или выс тупления перед верующими в те го ды придумать не мог. — Чем отличалась жизнь москов ской еврейской общины в 70 80 е го ды от нынешней? — Было больше грамотных людей, которые получили знания в еврей ских школах до революции, выход цев из Прибалтики и Молдавии, где до 1939 года евреи могли получить религиозное образование. Среди мо лодежи, активно посещавшей сина гогу и школу, преобладали так назы ваемые отказники. Однако среди мо лодых людей интерес к религии был невелик. По праздникам возле синагоги вся улица была забита, это был своего рода «клуб», где евреи обсуждали последние новости, собирали списки «отказников». Кроме того, возле си нагоги всегда можно было встретить
Íîâûé Ðóáåæ свах, готовых помочь молодым лю дям устроить личную жизнь. В самой же синагоге были в основном пенси онеры, причем поначалу по праздни кам зал был просто забит битком. Но во времена перестройки, когда отк рылись границы, огромное число ев реев уехало из страны... Иудаизм — непростая религия, особенно для молодежи. Даже сегод ня, когда нас никто не контролирует, когда можно свободно исповедовать свою религию, молодежь, что назы вается, «не проникается» ею. Язык, история, культура — все это ее инте ресует, но ряд положений самой ре лигии вызывает скепсис. С этим свя зана нынешняя популярность ре формистских общин, терпимых ко многим вещам, недопустимым для ортодоксального иудаизма. В начале 1990 х возникло множес тво еврейских организаций, куль турных центров, возможностей для возрождения религиозной и куль турной жизни, но оказалось, что мы просто не готовы к этому. Не было не только раввинов, не хватало просто грамотных людей, многие из кото рых уже ушли в иной мир или поки нули страну. В школах и йешивах преподавать было некому. Стали приезжать раввины из за границы, но они не говорили по русски, не по нимали нашего менталитета. Их вос питывали в религиозных семьях, по этому они были просто потрясены обилием смешанных браков, тем, что не делалось обрезание, и т.д. Возрождение еврейской жизни в России идет очень нелегко. Мы в си нагоге часто вспоминаем пророка Моисея, который сорок лет водил свой народ по пустыне. Наверное,
ÀÏÐÅËÜ, 2007 понадобится не меньше времени, чтобы по настоящему возродить об щину. В начале 90 х годов россий ский еврей просто растерялся от то го многообразия, которое на него буквально обрушилось. Тем, кто ни когда прежде не держали в руках Пятикнижие или молитвенник, не понятны различия между течениями в иудаизме. Кроме того, в среде российских евреев преобладает ощущение, что им кто то что то должен, например, синагога. Сами они синагоге ничего не должны. Если раньше старик за ходил в синагогу, он знал, что где то должна быть кружка для пожертво ваний, и кидал в нее рубль. А сегодня приходит бизнесмен с полным кар маном денег и ничего не оставляет. — У религиозного деятеля, как у всех, есть свои увлечения. Кто то пишет стихи, кто то играет на музы кальных инструментах или даже со чиняет музыку. Чем увлекаетесь вы? — Отец и мать, конечно, пытались научить нас с братом играть на скрипке, но на первом месте у меня всегда был спорт. Чем нам было за ниматься в голодные и холодные послевоенные годы на Дальнем Вос токе? Играл в баскетбол, плавал, зи мой ходил на лыжах, катался на коньках, играл в хоккей с мячом. Участвовал в школьных, районных, городских соревнованиях. А в седь мом классе меня и брата даже начали привлекать к судейству, причем су дили мы буквально все состязания, включая велосипедные гонки и тя желую атлетику. Конечно, больше всего любил и продолжаю любить футбол. Мы го няли по двору консервные банки, по
том шили себе тряпичные мячи. Помню, на день рождения отец пода рил даже не футбольный, а волей больный мяч, но для всей улицы это был праздник. С утра под окном со бирались ребята и ждали, когда вый ду с этим мячом. Играли босиком, чтобы не разбить мяч, но уже на тре тий день на нем появились трещины. Помню, как появились первые фут больные мячи со шнуровкой. Уда ришь по такому головой — потом она болит полдня! В Москве ходил на все матчи «Спартака». Любовь к этой команде началась еще в юности. Достаточно вспомнить 1956 год, летнюю Олим пиаду в Мельбурне, победу совет ской футбольной сборной. Костяк сборной составляли как раз спарта ковцы: Никита Симонян, Сергей Сальников, Борис Татушин, Михаил Огоньков. С тех пор я «Спартаку», что называется, не изменяю. В нача ле 70 х с московскими знакомыми ходил на стадион, потом мы собира лись у кого нибудь дома и обсуждали перипетии матча. Да и в Будапеште посещал футбольные матчи, в Вен грии в те годы футбол был на хоро шем уровне. — Но многие матчи, в том числе и с участием «Спартака», проходят в субботу... — Я сегодня шучу, что в нашей футбольной федерации одни антисе миты! Все самые интересные матчи назначают на субботу! Раньше сыно вья записывали мне игры на видео магнитофон, чтобы посмотреть их в воскресенье. Но стоило прийти в субботу в синагогу, как все уже зна ли счет и спешили сообщить. А смот реть матч, когда знаешь счет, неин
¹47
19
тересно. Вот посидишь, понервнича ешь на стадионе или у экрана телеви зора, и эффект совершенно иной! Впрочем, сейчас «Спартак» уже не тот, почти не осталось в команде бой цов, носителей «спартаковского ду ха». Многие «отбывают номер», по рой заранее можно предугадать ис ход матча. Да и вообще уровень фут бола в России совсем не тот, каким должен быть. Хотелось бы дожить до того дня, когда сборная страны будет выигрывать чемпионаты Европы и мира. Но боюсь, что это будет не ско ро. — Ваши дети разделяют ваш ин терес к спорту? — Конечно. Старший сын у меня хоккеист. Во время учебы в Москве он тренировался в школе «Динамо», немного поиграл в Самаре, дважды был в Канаде, в школе Владислава Третьяка. Однако сейчас он живет в Венгрии, где этот вид спорта не так развит и популярен, как у нас. Он ос новной вратарь сборной Венгрии по хоккею на роликовых коньках. Младший сын играет в футбол, пла вает, но занимается этим для себя. Считаю, что человек, серьезно за нимающийся спортом, не тратит время на глупости. Ко мне в синагогу часто приходят и жалуются, что кто то в семье начал пить, курить, прини мать наркотики. И сегодня государс тво должно сделать все для того, что бы в каждом городке был бассейн и спортзал, чтобы дети не платили за их посещение тысячи рублей. Толь ко так можно отвлечь молодежь от улицы. Опубликовано в НГ Религии от 17.01.2007 Ñòàíèñëàâ Ìèíèí
ÑÀÌÛÉ ÑÅÂÅÐÍÛÉ ØÒÀÒ ÑØÀ Îá ýòîì ñàìîì ñåâåðíîì êðàå íàøåé ñòðàíû íàïèñàíî è ïðîäîëæàþò ïèñàòü î÷åíü ìíîãî, à â ïîñëåäíèå ãîäû òóðèñòû, êîòîðûõ ñòàíîâèòñÿ âñå áîëüøå, íå óñòàþò ðàññêàçûâàòü î íåâåðîÿòíûõ êðàñîòàõ è áîãàòñòâå ýòîé
îãðîìíîé òåððèòîðèè íåðóøèìîé ÷àñòè àìåðèêàíñêîãî ãîñóäàðñòâà.
В
марте этого года исполнилось 140 лет со дня продажи Аляски Россией Америке. Естествен но, вопрос этот был закрыт раз и нав сегда с момента, когда Госсекретарь США В.Сьюард и полномочный
представитель России барон Стокль подписали договор о продаже Аляс ки США за 7 млн. 200 тысяч долла ров. Подпись и печать Александра П появилась 3 мая, хотя продажа фак тически состоялась 18 марта 1867 г. Белый дом официально заявил о сво ем желании уплатить сумму, обозна ченную в торгах, а формальная пере дача состоялась 11 ноября 1867 г. в
г.Ситка, о чем еще 8 октября извес тила газета российского МИДа "Се верная почта", опубликовав "Высо чайше ратифицированный договор об уступке российских североаме риканских колоний". Автор интернетовского материала С.Морозов иронически отмечает: "Начи (Окончание на стр. 20)
20
¹47
ÀÏÐÅËÜ, 2007
(Окончание. Начало на стр. 19) ная с 1867 г., плач о потере Аляски (а за тем и других территорий) был неотъем лемым признаком настоящего патриота. "Отдавай ка землицу Алясочку, отдавай ка родимую взад". Во времена холодной войны не без по мощи спецслужб в народ был запущен слух о том, что якобы Аляска продана всего то на сто лет и вот вот в 1967 г. наступят сроки ее возвращения СССР. Характерно, что авторы этой провока ции были явно не в ладах с международ ным правом, которое гласит, что любая территория, проданная более чем на 99 лет, возвращению не подлежит... Да и в наше время российские "нацио нал патриоты" также считают своим долгом возрождать этот миф в сознании соотечественников, сокрушаясь не толь ко о самом факте продажи, сколько о не вероятной дешевизне по 5 долларов за 1 кв. км и по 2 цента за акр?! Свою лепту в эту безнадежную, но тлеющую в чьих то интересах кампанию внесла и попу лярная группа "Любэ", которая, правда, по простоте душевной и исторической малограмотности, обвинила в продаже Аляски Екатерину II "немка все же!" Ругают и барона Эдуарда Стокля (Стек ля), который вел переговоры с россий ской стороны, хотя он получил катего рическое указание: "Продать!" Поэтому нам придется еще раз под робно рассказать о причинах этого сог лашения, которое вначале в самой то Америке было принято неоднозначно, но со временем доказало свое великое фи нансово экономическое, военно страте гическое и политическое значение. Тем более что недавно газеты "Вашингтон пост" опубликовала сатирический пам флет, смысл которого в том, что США должны перепродать Аляску России за триллион долларов в рассрочку, с тем, чтобы ликвидировать свой дефицит бюд жета: "Москва, мол, не знает, куда де вать излишки нефтедолларов". Некоторые российские страстотер пцы, свихнувшиеся на однополярности современного мира и зависти к богатей шей стране, приняли данную публика цию всерьез и как пациенты "Палаты №6" стали подсчитывать огромные ба рыши от этой фантастической сделки, сглатывая слюну от возможности попол нить карманы новыми наворованными миллиардами долларов... Никто не отрицает роли российских землепроходцев в освоении Аляски: их имена навсегда вписаны в историю геог рафических открытий. При этом интер нет сайт о данном штате отмечает: "Рос сийская история освоения Аляски про должалась 126 лет. Однако активность русских на этих землях проходила, по большому счету, в пределах территории Алеутских островов, Кодьяка и архипе лага Александра. Какие то исследова ния, безусловно, проводились и в глуби не континента, но они были ограничены очень немногими поселениями. Пик рус ской популяции на землях Аляски не превышал 700 человек". Далее отмеча ется как наиболее значительный вклад в освоение этой северной территории мис сионерская деятельность Русской пра вославной церкви, которая продолжает ся и в наши дни. Российские владения в Америке, на Аляске в то числе, были, по сути, не го сударственной собственностью, а собс твенностью частных лиц, а с 1799 г. собственностью Российско Американ ской компании (РАК). Отметим особо, что никакого государственного акта о присоединении этих владений в России
издано не было, еще раз подчеркнем, это были владения российских подданных. РАК была не единственным прецеден том такого рода: в XVII XIX вв. сущес твовали Ост Индская компания, компа ния Гудзонова залива и т.п. Русско американская компания дохо да в казну не приносила, была убыточ ной, а к 1866 г. задолжала министерству финансов 725.000 рублей, поэтому ее продажа, как об этом говорили в прави тельственных кругах, позволила бы по полнить казну, разоренную неудачной Крымской кампанией (1853 1856). Да и избавляла от нерентабельной и самой от даленной колонии, которая рано или поз дно все равно отошла бы к США. Был и политический расчет: приобрести союз ника против враждебной в то время Анг лии. Сожаление пришло позже, когда на Аляске было добыто золота более чем на 1 млрд. долларов, и пришло понимание ее геостратегического значения... Как же сложилась ее судьба за про шедшие 140 лет? Первые 17 лет управлял генерал Джефферсон Дэвис и развитие северной территории проходило медленно. Наи большее влияние приобрела созданная в 1870 г. "Коммерческая компания Аляс ки", способствовавшая заселению края, открывая школы, больницы, построив шая форт Юкон. Добыча пушнины отошла на второй план, ведущими стали рыбная ловля и обработка лосося, для чего в 1878 г. в го родах Клаук и Ситка были построены первые консервные заводы. С начала 80 х годов после открытия месторождений золота в этот край хлынули тысячи "охотников за удачей". Вместо палаточ ных городков возникают современные города, а в конце XIX столетия началось строительство первой железной дороги, в 1923 м связавшее Сьюард с Фейрбэн ксом. С 1900 г. численность населения здесь превысила 63.000, а в 1906 м Кон гресс США предоставил им право деле гировать своего представителя в Белый дом. В 1908 м им стал окружной судья Джеймс Викершем. В это время на Аляске стали возни кать первые фермы и горнорудная про мышленность по добыче угля и меди. Большое внимание федеральные власти уделяли проблеме коренных националь ностей, и в 1940 г. представители индей цев и эскимосов были избраны в законо дательные органы управления. Еще в 1935 г. бригадный генерал В.Митчелл предупреждал о японской уг
розе для США и подчеркивал значение Аляски для будущей войны: "Враг поста рается захватить Аляску, говорил он. Потому что это центральной район для мировой авиабазы, стратегически важ ный район. Я считаю, что в будущем тот, кто будет контролировать Аляску, будет контролировать весь мир". Конгресс уже в 1940 г. ассигновал $4 млн. на стро ительство морозоустойчивой авиабазы в районе Фейрбенкса, а затем был постро ен ряд новых баз ВВС. Уже после нападения Японии на Аме рику была построена важная военная ав томагистраль: Аляска Канадский воен ный хайвей всего за 9 месяцев, много аэ родромов, шоссейных и железных дорог, на которые было израсходовано свыше $2 млрд. Нелишне напомнить, что в годы второй мировой войны один из наиболее сложных, хотя и сравнительно безопас ных путей поставок военной техники из США в СССР проходил по Арктике: из Фейрбенкса и Нома на советскую Чукот ку. Всего было доставлено более полу миллиона тонн грузов главным обра зом, самолетов и запчастей к ним... За десятилетие после 1940 г. населе ние края выросло до 112.000. В настоя щее время на его территории (свыше 1.5 млн. кв.км) проживает более 650.000 че ловек, из которых индейцев и коренных аляскинцев свыше 100.000, а смешанных с другими расами еще 122.000. Для срав нения: в Чукотском национальном окру ге (пл. 737.700 кв.км) из примерно 140.000 населения чукчей всего около 12.500). Законные претензии жителей Аляски на статус штата США продолжались много лет, петиции в Конгресс представ лялись с 1916 г. В 1946 г. референдум поддержал такую инициативу. 7 июля 1956 г. после утверждения в Сенате Ду айт Эйзенхауэр подписал указ о включе нии Аляски сорок девятым штатом США. Первым губернатором Аляски стал В.Иган. В период сорокалетней холодной вой ны строительство военных баз и оборон ных сооружений стало стимулом для роста экономики и увеличения числа ра бочих мест. Наряду со старыми отрасля ми возникла обработка и производство растительного масла. Огромный ущерб нанесло краю зем летрясение 27 марта 1964 г. силой в 9.2 балла и последовавший за ним цунами. Потери от этого стихийного бедствия оценивались в полмиллиарда долларов, полностью был разрушен г. Валда, боль
Íîâûé Ðóáåæ шинство деловых зданий и офисов в Ан коридже, пострадали крабо и рыбообра батывающие предприятия, но государс тво оказало жителям края значительную финансовую помощь. В начале 1968 г. на арктическом шельфе полуострова была найдена нефть (в бухте Прадхо), запасы которой по оценкам специалистов составляют 10 млрд. баррелей. Однако попытки создать новую отрасль экономики и проект стро ительства нефтепровода длиной 1280 км натолкнулся на сопротивление индей ских племен владельцев земли и эко логов. Конфликт сторон был разрешен при президенте Р.Никсоне в 1971 г., пра вительственный проект которого пере дал индейцам в качестве компенсации 18 млн. гектаров земли и выплату им из гос казны почти миллиарда долларов. Каж дый индеец получил право приобрести 100 акций нефтяных корпораций. Земли, переданные во владение индей цам, были тщательно отобраны и включа ли 80 млн. акров национальных лесных, речных и др. районов дикой природы. Известный российский писатель В.Песков оставил прекрасные описания своих путешествий по Аляске, где дос тигнуто оптимальное соотношение про мышленной и природоохранной деятель ности людей при разработке и добыче нефти и газа. В частности, предусмотре ны переходы для оленьих стад через нефтепроводы и возможность нереста лососевых рыб в многочисленных реках при сохранении первозданной чистоты и нетронутости девственной природы края. В 1976 г. был создан Временный фонд Аляски, куда поступало 25% прибыли от минеральных источников. В это время экономика штата переживала бум, были отменены налоги на частные доходы, а нефтяные деньги щедро тратились на благоустройство. Начиная с 1982 г., каж дый совершеннолетний гражданин шта та, проживший в нем не менее полугода, получал дивиденды от фонда в размере $1000, в 1995 г. они составили $990. Самой тяжелой для США экологичес кой катастрофой стало несчастье с тан кером "Эксон Валдез" 21 марта 1989 г., напоровшимся на риф, в результате чего 38 млн. литров нефти разлилось в аква тории полуострова Принц Вильям Са унд. И хотя компания Эксон уплатила миллиард долларов за причиненный ущерб, да еще 900 млн. на очистку аква тории г.Валдез и земель индейцев, пос ледствия загрязнения не устранены до сих пор. Сейчас разработка новых месторож дений нефти временно прекращена, хотя по прогнозам специалистов ее добыча могла бы обеспечить 3/4 всех потребнос тей США в этом топливе, что полностью освободило бы нашу страну от энергети ческой зависимости от арабских госу дарств и Венесуэлы. Успешно развивается добыча угля: ежегодно почти 900.000 т угля поставля ется в Южную Корею. Одной из ведущих отраслей экономики остается рыбная промышленность. Непрерывно расширя ется туристический бизнес. Небольшие сравнительно по числу жителей города Анкоридж, Джуно, Фер бенкс, Ситка и др. обеспечены всеми американскими стандартами комфор тной жизни. Валовой внутренний про дукт штата составляет около $35. млрд. Почти полтора столетия пребывания Аляска в составе США обеспечили ей процветание и стали гарантией ее счас тливого будущего. Борис РАБИНЕР
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
ÒÂÎÐ×ÅÑÊÎÅ ÑÎÒÐÓÄÍÈ×ÅÑÒÂÎ
Íå òàê óæ ìíîãî ãàçåò âûïóñêàåòñÿ â ìèðå íàøèì ãîðñêî-åâðåéñêèì ñîîáùåñòâîì. Âñåãî òðè: "Áèðëèê" (Àçåðáàéäæàí), "Êàâêàçñêàÿ ãàçåòà" (ÒåëüÀâèâ) è "Íîâûé ðóáåæ" (ÑØÀ).
Р
ассказывают, что на Северном Кавказе, в Дербенте выпуска ется газета "Ватан", но до нас она не доходит. Мне приходилось слышать от многих, что с появлени ем газеты, которая рассылается по всему миру, наши горские евреи по чувствовали себя сопричастными жизни соотечественников и нео тъемлемой частицей своего народа. Благодаря всемирной диаспоре, во лею судеб наш народ оказался в са
мых неожиданных отдаленных мес тах, а оторванность от родных мест часто навевает ностальгию, нередко сопровождаемую депрессией. И когда в руки попадает своя горско еврейская газета, это внушает уверен ность и надежду не остаться одинокими в этом непростом мире. Нашей газете "Но вый рубеж" скоро исполнится четыре года, и одна из целей ее создателей как можно больше подписчиков в разных странах. Теперь уже укоренилась такая практика: газеты отправляются в Баку и Кубу, Москву и Израиль, а там наши распространители рассылают ее по адре сам, которые из года в год множатся. Корреспонденции мы получаем из тех же источников. В марте этого года автор этих строк вместе с нашим руководителем культур ного центра Яковом Абрамовым были в Баку на форуме содружества азербай
джанских и турецких диаспор. В один из дней пребывания в Баку редактор газеты "Бирлик" пригласил нас в г. Кубу к себе в редакцию для обмена информацией и опытом работы. Эту идею поддержал из вестный меценат и вице президент Все мирного горско еврейского Конгресса Матвей Елизаров, и мы втроем отправи лись на родину наших предков в Кубу, поселок "Красная слобода". Дорога заняла около двух часов и вот мы в гостеприимном городе, где когда то наши отцы бегали босиком по тогда еще небольшой слободке и делали первые ша ги в обретении знаний в местной религи озной школе. Город раположен на склоне реки Гудиалчая, дома в нем расположены террасами, опираясь на хорошо укатан ные улицы, а главная, как её называли, улица Ленина, заасфальтирована и имеет вполне городской облик. Это подтвержда ется шлифующими асфальт шинами
¹47
21
"мерседесы" и "бимеры", которых в по селке предостаточно. Отличительная осо бенность поселка вновь отстроенные особняки, которым могут позавидовать самые престижные подмосковные усадь бы новых русских. Говорят, что хозяева их живут в Москве, а в домах поселяются родственники, в чьи функции входит ох рана целостности построенных раритетов. Вот мы и в уютном помещении не большого одноэтажного здания редакции газеты "Бирлик", где нас встречает гос теприимный хозяин Наджафкулу Над жафов. Близился весенний праздник Новруз Байрам и на столе среди напол ненных стаканов темно янтарного чая знакомые национальные лакомства ша кер чурек и шакер бура, но не такие, ко торые мы в Нью Йорке покупаем в мага зине, а необыкновенно нежные с тонким ароматом и тающие во рту. Разговор за вязался о межобщинных связях, об очень тесной дружбе между горскими евреями и азербайджанцами. Яков Абра мов вступил в разговор с рассказом о том, что традиции межобщинного сот рудничества в Кубе перенесены в жизнь и нашей общины. Этот феномен работа ет на благо наших межобщинных связей уже в течение 8 лет, и наша газета широ ко освещает эту, на наш взгляд, очень полезную работу. Ни внешних, ни внут ренних отличий нет в жизни двух общин. Так сложилось веками, и уже кажется, что эти народы друг без друга жить не могут. Кроме религии, здесь многие обычаи схожи, особенно в том, что каса ется музыкальной культуры. Матвей Елизаров отметил, что вклад, который вносит главный редактор газе ты Наджафкулу в укрепление и развитие межобщинных связей, просто бесценен. Особенно ясно это видно на примере публикуемых им статей на горско ев рейском, азербайджанском и русском языках, что безгранично расширяет чи тательскую аудиторию и служит пропа ганде терпимости в отношениях между различными конфессиями. В этой по до машнему уютной и располагающей к творчеству редакции мы встретили пол ное взаимопонимание и почувствовали теплоту отношений, которые, я полагаю, сохранятся надолго в будущем творчес ком сотрудничестве. Ноберт ЕВДАЕВ
22
¹47
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
Хизгил Авшалумов Недавно ушел из жизни крупный дагестанский про заик Хизгил Авшалумов. В горско еврейской прозе он долгие годы был звездой первой величины. Я был хорошо знаком с Хизгилом Давыдовичем — приятным, гостеприимным человеком. В политико ми ровоззренческом плане на ши дороги разошлись. Как читатель я не мог с ним рас статься. Хитроумный Шими Дер бенди, образ, созданный Ав шалумовым, стал любимым в общине горских евреев. Даже нечитающая публика знает этого героя литерату ры. Несколько новелл о Ши ми Дербенди публикуются на страницах нашего альма наха.
ÈÇ ÀËÜÌÀÍÀÕÀ
Áîðèñ Õàíóêàåâ, Èçðàèëü
КОГДА БЕДНЯК ПОКУПАЕТ КУРИЦУ
К
огда Шими был бедняком и перебивался, как говорится, с гроша на копейку, он как то раз купил на базаре живую ку рицу. Шими и его дети давно не пробовали мяса, а куриного тем бо лее, поэтому он с базара возвра щался домой, от радости не чуя ног под собой. Один из знакомых Ши ми, такой же бедняк горемыка, как он, увидев его с курицей в руке, спешившего домой, остановил его и спросил: — Ай, Шими, у тебя, видно, чтоб не сглазить, завелись денежки, ко ли ты решил полакомиться кури ным мясом? — Нет, не поэтому, — с улыбкой возразил Шими. — Видишь ли, ку рица очень больная, ее хозяин, бо ясь, что она вот вот испустит дух, продал ее мне, не торгуясь, почти задаром. Спустя несколько месяцев тот же знакомый бедняк встретил Ши ми, опять возвращающегося с база ра с курицей. На этот раз Шими шел очень медленно, еле передви гая ноги, поминутно кряхтя и охая, с низко опущенной головой. — Ай, Шими, ты опять курицу купил? — с нескрываемой завис тью спросил тот и добавил с нас мешкой и осуждением: — Видно, куриное мясо пришлось тебе очень по вкусу, коли ты тратишь на него свои последние копейки? — Нет, не поэтому, — слабым го лосом промолвил Шими. — Я силь но заболел, чувствую себя очень плохо, меня еле ноги держат. Что бы немного подкрепить свои силы, поправиться, доктор велел мне хотя бы несколько дней подряд есть ку риный бульон.
Услышав это, знакомый Шими вдруг закатился громким смехом. — Вот странно, — с сомнением качая головой, недоверчиво вос кликнул он. — Прошлый раз ты го ворил мне, что купил курицу пото му, что она была больная и доста лась тебе задаром, а сейчас утвер ждаешь: ты сам больной, поэтому купил курицу. Не пойму тебя!.. Шими поднял на него печальные глаза и с упреком промолвил: — А что тут странного и непонят ного? Разве ты не знаешь нашу из вестную поговорку: "Если бедняк покупает курицу, или курица боль на, или бедняк болен"?..
— Не робей, входи, дружище. Может быть, меня ты ищешь? Мы ведь с улицы одной, — Крикнул Федя озорной. Он стоял напротив парты С тонкой палочкой у карты. — Коль найдешь нам Каспий2море, Как положено большим, То тебе, Нахшун, на сборе Мы остаться разрешим. Сразу шутки смолкли в классе. Гость ответил: — Я согласен! Быстро встал он с Федей рядом, Карту вмиг окинул взглядом, А затем, открыв окно, Произнес: — Да вот оно! Каспий, чуть зеленоватый, Грохотал, забыв покой. Улыбнулись все ребята: — Ишь, находчивый какой!
КАСПИЙСКОЕ МОРЕ На урок идти не надо, Отзвенели все звонки. В пятом "А" на сбор отряда Собрались ученики. Собрались. И перед сбором Занимались разговором. Заглянул случайно в класс Первоклассник в этот час. — А, Нахшун! Привет, кунак! Ты на сбор иль просто так? — У него спросил Осман, Черноглазый мальчуган.
Äàíèë Àòíèëîâ
ПЛАТОЧЕК
Н
есчастье обрушилось на ее семью не вдруг, как пожар или тайфун, и даже не как лавина с гор, хотя с лавиной как раз и следовало бы сравнить, ибо и она исподволь накапливается, набира ет силы, чтобы обрушиться потом в
какой то миг. Именно так и произошло в семье этой молодой женщины с тремя ма лолетними детьми после того, как запил муж. Ушел в запой, и надолго. А началось все с семейных вечери нок с друзьями, потом с кружечки пива на улице, ну а дальше все пош ло как по маслу: остограммивался по случаю и без случая, окилограм мивался с каждой получки и зар платы. Беда была и в том, что спокойный и немногословный в трезвом состо янии, в пьяном разгуле он стано вился разъяренным, как разбуше вавшийся Каспий, и "клято" ругал ся с женой, доводя свои выражения до самой, как говорится, "высшей мате ма ти ки". И в результате нормальная в прошлом семья распалась на гла зах, и от прежней любви, что при несла им три живых плода, теперь не осталось и следа. Не выдержала женщина этой об рушившейся на нее беды, не сми рилось ее сознание, что яркое счас тье, которое еще вчера освещало жизнь ее семьи, вдруг стало гаснуть и исчезать, как догорающая воско вая свеча. Воспротивилась вся ее жизненная сила, восстав против пьянок и матерщины мужа. Она возмущалась, старалась вразумить его, объяснить, что семья не выдер жит такого несчастья, распадется, как разбитый кувшин. Но когда, несмотря на все это, муж все же продолжал пить и сквернословить, она взрывалась, посылая на его го лову все проклятья, что могут ро диться в голове возмущенной жен щины. В порыве гнева и негодования она порой переходила в такую сло весную атаку, от чего муж, в свою очередь, в пьяном угаре еще боль ше закипал и переходил от слов к избиению. Наконец женщина пришла к вы воду, что так дальше продолжаться не может, что совместная жизнь с мужем дошла до той самой крити ческой точки, за которой обрыв, пропасть, бездна, что эта семейная связка тянет к гибели не только ее, но и подвергает опасности жизнь ее детей, что эту связку надо немед ленно оборвать... — Нет, мама, я больше не могу! — в слезах говорила она матери, к которой пришла вместе с детьми в гости. — Кажется, наступил предел моему терпению... Каждый день пьяный... не просыхает, а матерщи нит... уши вянут, теперь еще и бить стал... Она говорила и плакала — горь ко, навзрыд, обессиленная нава лившейся на нее бедой. Еще недав но казавшаяся вечно молодой, она вдруг как то состарилась, опусти лись плечи, склонилась к земле не когда гордая, красивая голова, в во лосах чуть заметно стала проби ваться горькая проседь, в уголках рта пролегли глубокие борозды. Зная ее вспыльчивый характер, мать все же старалась успокоить дочь, просила не доводить, как го ворится, воду до кипения. Однако в следующую минуту дочь резко дос тала из сумки платочек, вытерла слезы и, как человек, принявший твердое решение, заявила: — Нет, мама, я с ним больше жить не буду! Хватит!..
Íîâûé Ðóáåæ — Да что ты, дочка! — старалась урезонить ее убитая горем старая мать. — Как же дети без отца? Да и ты без мужа... Не торопись дочка. Отрубишь веревку, потом как бы ни старалась, все же узел на ней не спрятать... Но когда заметила, что решение дочери непреклонно, задумалась старая женщина и неожиданно сказала: — Ты помнишь, дочка, старика Худодота, соседа нашего? — Да, помню, — непонимающе ответила дочь. — Схожу я к нему, посовету юсь... Человек он мудрый, не одно му помог в жизни. Потерпи день два. Ломать — не строить, дочка, а может, еще и не поздно что то исп равить. Старый Худодот встретил сосед ку у себя во дворе очень приветли во, расспросил о житье бытье, о до черях и внуках, что дало повод обеспокоенной за судьбу дочери старой матери, не откладывая раз говор в долгий ящик, сразу взять быка за рога. Вот это и привело меня к тебе, до рогой Худодот, — сказала она, усевшись на услужливо предло женный ей стул. — Беда у нее, а что делать, как ей помочь — не знаю... Внимательно выслушал Худодот рассказ старухи, поглаживая свою ухоженную седую бороду. На нем был бешмет из серого сатина, лег кие брюки из темного ситца, а голо ву украшала бухарская папаха, ко торую он, сняв, положил рядом с собой на стол... Когда старуха, расстроенная ис поведью, закончила ее, Худодот угостил ее чаем и сказал: Скажи дочери, пусть она сегодня придет ко мне. Попробую ей по мочь. Одаренная добрым словом, ста руха стала его без конца благода рить, поминутно улыбаясь от ра дости. В тот же день Худодот принял и ее дочь. Подробно расспросил, выс лушал ответы, потом встал, хитро улыбнулся, и как полководец, заду мавший тайный тактический ход, смело направился к своей комнате. Молодая женщина сперва опе шила от вопросов Худодота, в ка кой то миг она внутренним чутьем, только им, женщинам, понятным, уловила в глазах старика даже осуждение в свой адрес, однако вопросы мудреца были настолько разнообразными, затрагивали та кое обилие жизненных ситуаций, что она так и не сумела понять и найти между ними логической свя зи. — Скажи, дочка, — спросил ста рик, — твой муж раньше выпивал? — Нет, — ответила она, — пьет чуть больше двух лет. — А когда он пьяный возвраща ется домой и ругается с тобой, — снова спросил Худодот, — что ты делаешь? — Я? — переспросила она. — Что я делаю? Я говорила ему, что это вред, что так можно спиться, что это к добру не приведет. Я и молча нием, и криком старалась разбу дить его разум, да куда там... Вот после этого ответа и встал Худодот со своего места и шагом уверенного в своих действиях чело века направился зачем то в свою
ÀÏÐÅËÜ, 2007 комнату. Вернулся он, держа в руках за вернутый в целлофан женский но совой платок, который протянул женщине. — Вот, дочка, это тебе и, если хо чешь помочь себе, выполни одно условие... — Я все сделаю, как вы велите, — в недоумении ответила она, — толь ко я ничего не пойму... — Все поймешь потом, — твердо сказал старик, — а условие такое: когда твой муж придет пьяный до мой и начнет сквернословить в твой адрес, ты возьми этот плато чек в рот и зажми его зубами. — Как?.. — не поняла женщина. А так! — И показал старик, как это следовало сделать. — И до тех пор, пока он не успокоится, зубов не разжимай. Иначе я тебе не по мощник. На, возьми этот платок и помни о нашем уговоре. Женщина с надеждой взяла пла точек и направилась домой. Как и следовало ожидать, муж и в этот вечер вернулся домой, мягко сказать, навеселе и уже с порога, заметив жену с ребенком на руках, заплетающимся языком запел зна комую песню: — А а, мо я до ро га я стер вуш ка, ждешь когда я по дох ну? Женщина молниеносно выхва тила спрятанный на груди платочек и зажала его в зубах. Муж тупо, вы пученными от выпитого, невидя щими глазами глянул на это непри вычное действие жены, криво ух мыльнулся, пальцем покрутил у виска, мол, никак жена свихнулась, и, повернувшись к ней спиной, по шатываясь пошел к дивану, продол жая при этом матерщинить, пере ходя от мажорных тонов к минор ным, доходя порой до фальцета. На второй день пьяный муж был слегка шокирован, ибо и на этот раз он полностью не осознал про исшедшей в жене перемены, когда увидел, как жена после первых же его вульгарностей зажала в зубах платок, со страхом ожидая его даль нейших действий. Он остановился рядом с ней, качаясь, почти невидя щими глазами уставился ей в лицо, ухмыльнулся и нечленораздельно произнес: — Ин тер рес но... После этого он еще дважды делал шаг вперед, потом поварачивался в сторону жены и произносил тупо и тоскливо: — Ин тер рес но... После этого он еще дважды делал шаг вперед, потом поворачивался в сторону жены и произносил тупо и тоскливо: — Ин тер рес но... Но действий не последовало. По утрам, заметив внимание же ны: вычищенные и выглаженные брюки и рубашку, готовый завтрак на столе, он как то виновато опус кал голову, завтракал и будто прис тыженный устремлялся на работу с твердым намерением не пить и раз гадать это невероятное и непонят ное действие жены с платком. Но как ни ухитрялся он улизнуть от назойливых друзей, пару кру жек пива он все же выпивал и воз вращался домой навеселе, хотя на зойливая мысль о действиях жены сбивала его с "кайфического" нас троения и переносила к раздумьям. Однако и на этот раз, заметив
накрытый к ужину стол, убранную чистую квартиру, в его больном мозгу вдруг шевельнулась дикая мысль: вспыхнуло подозрение к жене, что, мол, не зря все это, что то подлое задумала эта змея, кото рая поедом ест его в последнее вре мя, и он с криком выплеснул на нее целый ушат такой матерщины и сквернословия, что только уши за тыкай да беги из дома. Но женщина... Ах, женщины, где вы берете столько мужества?! Женщина снова схватила платочек и так крепко зажала его в зубах, что невольно полились из глаз ее горь кие слезы. — Ты чего? — слетело у него с языка, будто просветлело вдруг в его затуманенном мозгу. — Что с тобой? — недоумевая, спрашивал он молчавшую женщину, и лишь слезящиеся испуганные глаза ее смотрели с укором и затаенной бо лью. Что тогда произошло с ним, ка кое счастливое событие высвети лось в его памяти, что вспомнил, че го устыдился — никому не ведомо, но что то в нем надломилось, его всколыхнуло и словно взрывной волной выбросило на чистый берег, мгновенно протрезвел его лихора дочно боровшийся мозг... С этого дня он перестал пить, стал избегать дружеских пирушек, "пьяных" ла вок на улицах, веселых встреч у пивных... Потекла нормальная се мейная жизнь, в дом вернулось счастье... — Вот видишь, дочка, как порой не надо спешить, — радовалась ста рая мать, слушая рассказ счастли вой дочери. — Надо бы отблагода
¹47
23
рить мудрого Худодота, надо же — одним платочком. На следующий день старая жен щина достала из своего сундука не замысловатый подарок, купила сла достей для внуков Худодота и нап равилась к мудрому старику в гос ти. Выслушав старуху, Худодот был крайне обрадован таким исходом, угостил гостью чаем, однако пос ледний вопрос старухи вконец раз веселил старика. — Ты знаешь, Худодот, я всегда восхищалась твоей мудростью, умением найти выход из самого трудного положения, — возвращая платочек, говорила она воодушев ленно, — но одно не могу взять в толк: что означает этот платочек, который зажимала в зубах моя дочь? — И, заметив веселые искор ки в глазах Худодота, старуха про сительно добавила: — Ты извини меня, старую, но никак не могу взять в толк... Старик, подавив улыбку, убеж денно ответил: — Нет, соседка, не платочек она зажимала в зубах, а чуть было не потерянную свою... выдержку. Ìèõàèë Äàäàøåâ
24
¹47
ÀÏÐÅËÜ, 2007
Íîâûé Ðóáåæ
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
¹47
25
26
¹47
ÀÏÐÅËÜ, 2007
Íîâûé Ðóáåæ
Íîâûé Ðóáåæ
В
ечерело. После дневной духоты природа дышала теплом и поко ем. В деревеньке слышались крики петухов и лай собак. Где то не далеко играла гармонь под протяж ный голос местной певуньи. Неподалеку от деревни, на берегу речки на пригорке стоял дом. В нем жили уже совсем древние дед с ба бушкой. Казалось, что они жили там целую вечность, так ветхо выглядел их дом и они сами. В этот летний, теплый вечер к ним приехала внучка. Она была редким гостем у стариков, и они были неска занно рады видеть у себя любимую внучку. Девушка была хороша собой: стройная фигурка, большие серые глаза с пушистыми ресницами, а длинные каштановые волосы волна ми ниспадали по плечам, оттеняя бе лизну кожи. Говорили, что она очень похожа на бабушку в молодости. За бабушкиными пирогами и варе ньями они и скоротали вечер, вспо миная прошлые шалости детей и детство внучки. Вдоволь навеселив шись, уже за полночь внучка расцело вала дедушку с бабушкой, поблагода рив за прекрасный вечер, и отправи лась спать. Убранство комнаты, которую вы делили девушке для ночлега, отлича лось изысканностью вкуса. Трюмо с большим зеркалом и ночным столи ком с резными ножками девушка помнила с раннего детства. Она взглянула на свое отражение в зерка ле и, улыбнувшись, состроила рожи цу. И тут ее внимание привлек под свечник старинной работы, стояв ший на ночном столике. Его резные ручки были выполнены в виде лепес тков, узорчатые рельефы и массив ное основание говорило о том, что ему уже немало лет. Кажется, он здесь стоял вечность. В подсвечнике стояла свеча, изображавшая фигуру прелестной девушки— танцовщицы. Она раскинула руки и застыла так в кружении вальса. Ее длинное платье в такт движениям будто взлетало в тан це. Рядом стояли часы, обрамленные милыми фарфоровыми ангелочками с золотыми крылышками и такими же золотистыми кудрями. Девушка уютно устроилась, укрыв шись легким пледом, и, словно заво роженная, залюбовалась гармонич ным соседством свечи и подсвечника. Она прикрыла глаза. И до ее слуха донеслись неведомо откуда чудные звуки, как будто ветер за окном наигрывал немудрёную пе сенку хрустальными перезвонами ру чейков, впадавших в реку; вот стали слышны слова песенки: Подсвечник страстно полюбил Свечу, что в нем стояла, Он речи нежно говорил — Она им не внимала. Он платья целовал подол: "От страсти пламенею! Твоею красотой сражен! Просить любви не смею". Красавица в ответ ему: "Вы так несносны, право, О чём вы, вовсе не пойму!.." И выступает павой. Но глазки искрами горят, И на щеках румянец, Её коснуться он посмел И пригласил на танец... Подсвечник и Танцовщица вдруг ожили, и девушка замерла в ожида нии чуда. Танцовщица стала обретать
ÀÏÐÅËÜ, 2007
ÏÎÄÑÂÅ×ÍÈÊ È ÒÀÍÖÎÂÙÈÖÀ (сказка для взрослых)
цвета. Ее волнистые восковые волосы стали шелковистыми цвета золота, а бархатные губки ярко выделялись на фоне почти прозрачной белой кожи. Щечки приобрели розовый оттенок, и она засияла своими голубыми глаз ками с длинными черными ресница ми. Платье Танцовщицы из белого стало нежно голубым, словно было отражением ее прелестных голубых глаз. А золотые, почти прозрачные оборочки по краям платья и по рука вам очень сочетались с ее золотисты ми волосами. Маленькая шкатулочка, стоявшая на туалетном столике, слу жила ей стульчиком, на котором она любила сидеть и расчесывать свои прекрасные золотистые кудри. Анге лочки ожили и залетали вокруг юной Танцовщицы, еле слышно напевая мотив песенки тонкими голосами. Она села и, непринужденно обма хиваясь веером, делала вид, что вок руг себя никого не замечает. Она дав но была очарованна галантным Под свечником, который только вздыхал, не решаясь подойти и заговорить. Наконец он осторожно приблизил ся и проговорил: — Я любовался танцем и в мечтах кружился с тобой, не решаясь приг ласить тебя потанцевать со мной. Позволь мне пригласить тебя потан цевать? — и с легкостью прыгнув на столик, где стоял старый дедовский патефон, включил его. Комната наполнилась нежной ме лодией вальса, обволакивая ее своим волшебным напевом. Он взял ее руку и, глядя в большие голубые глаза, пригласил на танец. И
они закружились в вихре вальса. Ан гелочки кружили над ними, подпевая мелодии вальса. Он уверенно вел свою прекрасную даму сердца, и у нее кружилась голова от нежных признаний, которые шептал на ушко Подсвечник. Щеки ее пылали, а сер дце часто часто забилось от сладкой истомы. "Что это, право, со мной происхо дит?" — подумала она. Огонь так и жег ее изнутри, готовый вырваться наружу. Мелодия прервалась, не дав влюб ленным в полной мере насладиться чувствами. Не в силах справиться с жаром, пылавшим в груди, она стала обмахиваться веером. Щеки горели, ей не хватало воздуха. Новая мелодия не заставила долго ждать, вновь приглашая к танцу. Под свечник приблизился к Танцовщице, приглашая на следующий танец. — Могу ли я попросить вас еще об одном танце? Вы так чудесно танцуе те, что трудно устоять! — Взволно ванно проговорил он и протянул ей руку. Поспешным движением она под нялась с любимого стульчика и выро нила веер — Ах, какая я, право, неловкая! — пролепетала она. Он с готовностью бросился подни мать веер своей возлюбленной и про тянул ей. Руки их соприкоснулись, взгляды встретились, и дрожь пробежала по всему их существу. У нее от волнения закружилась голова и она пошатну лась.
¹47
27
— Ах! — прошептала она еле слышно. Он подхватил ее и крепко прижал к себе, чтобы она не упала. Голова девушки коснулась его пле ча, она прижалась к нему всем своим трепещущим телом. От этого прикос новения пульс Танцовщицы участил ся, и ей показалось, что невинное сер дечко вот вот вырвется и покинет её хрупкую грудь. Подсвечник припод нял ее подбородок, и их уста слились в сладостном поцелуе. Вспыхнула искра, и пламя любви подхватило вихрем юную Танцовщицу. Наступило утро. Солнышко ласко во заглянуло в окно и коснулось лица девушки. "Какой удивительный сон мне приснился!", — подумала она. Последний куплет песенки звучал всё тише и тише, как будто ветер уносил певца куда то вдаль: Любовь — забавная игра, Но вот, любя, порой. Сгореть мы можем и дотла Той восковой свечой... Девушка со стесненным сердцем взглянула на ночной столик. И тут же резко вскочила и удивлен но заморгала глазам — сон как рукой сняло. На ночном столике стоял под свечник, но прекрасной танцовщицы уже не было, она сгорела. Воск стекал по подсвечнику золотисто голубыми струйками. Казалось, Танцовщица руками обнимает его, не желая отпус кать. "Боже, я забыла потушить свечу! — всполошилась девушка, — жаль, что она сгорела, она была так прекрасна!" — с сожалением подумала она. За завтраком внучка рассказала о своем сне, сожалея о свече— танцов щице. Бабушка сочувственно отнес лась к рассказу. Чтобы успокоить внучку, достала из коробочки новую свечу, отлитую в виде фигурки бале рины. Эта балерина выглядела круп нее предыдущей. Можно было поду мать, что она немного старше и более величественна, стан её и слегка при поднятая изящная головка говорили о некой властности. Очистив подсвеч ник, она вставила в него свечу и пос тавила его на ночной столик. Вечерело. Девушка должна была возвращаться в город. И старики, рас целовав внучку и надарив всякой вся чины, проводили внучку домой. Они долго еще сидели, обсуждая удиви тельный сон девушки. Часы пробили полночь. Ночная прохлада ворвалась в открытое окно спальни. И вдруг в ночной тиши послыша лись звуки. Подсвечник и свеча ожили и окра сились в нежные цвета. — Ах! Как у вас тут мило! — прого ворила Балерина свеча. — Здравствуйте! Вы так прелес тны! Вы любите танцевать? — Да, почему бы и нет! — с надмен ностью ответила она. Ей приглянулся Подсвечник. Он был так красив и га лантен. — Тогда, если позволите, я хотел бы пригласить вас на танец!.. Но это уже другая история... А на ночном столике осталось пят нышко бело золотого воска, не заме ченного хозяйкой, напоминавшего о любви юной Танцовщицы... Ëþáîâü Ìåçåíöîâà (ßãäàíîâà), ÷ëåí Ñîþçà ïèñàòåëåé ÃÅ â Èçðàèëå.
Продолжение следует
28
¹47
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
МИРИАМ ХЕЙЛИ
Посвящается моей бабуле Хивитлей Исроил
МИЛКА И ИЛИЯУ А НАВИ М
илка понуро вошла в свою комнату. Ну вот, опять эта мама! У всех детей выходной как выход ной, а у них — очередная уборка. Мама и так достает всех дома своим пристрастием к порядку, а перед Нисону (Песах) просто не дает по коя никому. С утра до вечера только и слышно: "Нисону на носу, а мы еще ничего не сделали!" Кто виноват, что к Нисону выяс няется, что в их маленькой двухком натной квартире столько шкафов и полок, которые надо перебрать. Столько стен, которые надо пере мыть. А уж окон вообще не счесть. А мама еще все время жалуется папе, что нам нужна трех , а еще лучше четырехкомнатная квартира, Она все время уговаривает папу ку пить кооперативную квартиру. Милке кажется, папа упирается только потому, что понимает: уби рать такую большую квартиру к Ни сону им просто не под силу. Девочка сняла книги со второй полки книжного шкафа и принялась вытирать пыль. Ей поручено убрать четыре нижних полки, брат уберет верхние. Она вздохнула. Книжку дочитать не удастся. Назавтра мама уже спланировала продолжение уборки. Милка видела, как она запи сывала в тетрадку, что надо сделать завтра. Интересно, а что будет, если они не успеют к празднику? Она подошла к папе, который го товил снаряжение для чистки окон на балконе. — Па! — дернула его за рукав. Он поднял на нее озабоченные глаза. — Ну что тебе? — Он прикрепил булавками тряпку к щетке с длин ной ручкой. — Мне до футбола на до эти чертовы окна вымыть. — А что будет, если мы не успеем к празднику убрать? Папа собрался что то сказать, но почему то прикрыл себе рот рукой. — Об этом лучше не думать, доч ка, — он взял щетку и поднялся на подоконник. — А я думаю, — авторитетно зая вила Милка. — Индюк тоже думал, да в суп по пал, — бросил папа, не дослушав ее и смело пошел по подоконнику бал кона их третьего этажа, одной рукой держась за раму, другой активно во дя вдоль верхних окон первого ряда. Милка стояла у окна и наблюдала за ним. — Ну вот, — услышала она снизу. — Евреи к своей Пасхе готовятся. Значит, скоро наша будет. Посмотрев вниз, она увидела си дящих на лавочке под домом сосе док тетю Зину и тетю Карину. — Точно, — закивала тетя Кари на. — Сначала наша, потом ваша. — Опять братья христиане одного Христа поделить не могут, — про бурчал папа. — А что, Коля, — подала снизу го
лос тетя Зина. — Небо хмурится, ни как дождь собирается. А ты, бед ненький, окна моешь. — Ничего, Зинаида Ивановна, главное, — он показал щеткой на верх, — что Он видел: мы честно мы ли. Милка вернулась к своей работе. Из папиных слов она поняла, что проверять никто не будет. А зачем тогда стараться? Одну полку она убрала, не выни мая книг — так, смела пыль сверху и все. Уж больно ей хотелось узнать, сумел? ли д'Артаньян с друзьями привезти королеве подвески или нет. В воскресенье они с родителями поехали к бабуле Хивит помогать го товиться к празднику. Бабушка жила на улице Камо, в одном из старых бакинских дворов. Эти дворы колодцы представляли собой сооружение из нескольких домов, стоящих вплотную друг к другу в виде прямоугольника. Свер ху все это сооружение напоминало колодец. Только в одном из его углов дома не смыкались. Это и был вход во двор. Конструкция домов тоже была специфична. Скрипучая деревян ная лестница поднималась на два три этажа. А от нее в обе стороны шел общий балкон, по периметру охватывающий весь дом, а в некото рых дворах огибал все дома двора колодца. Двери в квартиры выходили на тот же балкон. Планировка была на редкость незамысловатой. Прямо за вход ной дверью находилась неболь шая кухонька, за ней — единс твенная комната без окон. Потому что с одной стороны был вход в кухню, две боковые — соседи по дому, с четвертой стороны была глухая стена. К этой стене впри тык стоял другой дом, которой с внутренней стороны был частью соседнего двора колодца. Поскольку в квартирах летом бы ло невыносимо жарко, входные двери были постоянно открыты. Та ким образом, чтобы попасть к себе домой, жители проходили мимо со седей, по дороге здороваясь с каж дым и поневоле обозревая все про исходящее в соседских квартирах. Туалет во дворе был общий. Но у бабушки в доме еще были туалеты в конце каждого этажа. По вечерам и выходным во дво рах стоял разноязыкий гул и запахи, объединяющие ароматы разных блюд, керосина, свечей и терпкий запах хозяйственного мыла. Ведь корыта с бельем хозяйки ставили прямо на этих же балконах, стирая и разговаривая одновременно: с деть ми в доме, свекровью на кухне и со седкой, стирающей рядом. Папа называл эти дворы Ноевым ковчегом, бабушка — Вавилоном, а
мама — сумасшедшим домом. Милка однажды видела по теле визору в передаче "В мире живот ных", как на одной скале гнездились тысячи птиц. Гнезда их располага лись в ряд в несколько десятков яру сов. Ведущий Дроздов сообщил, что гвалт от птичьего гнездовья слышен за несколько километров. Милке это напомнило бабушкин двор. Но она любила сюда приходить. Здесь никогда не было скучно, хотя у бабули не было телевизора. На все мамины уговоры она отвечала, что у нее на балконе живой телевизор по казывает театр, цирк и индийский фильм одновременно. Папина мама, бабушка Малка, то же жила в одном из таких дворов на улице Димитрова. И Милке каза лось, что все бабушки должны жить в таких старых дворах. Папа сразу же начал белить ком нату, мама — убирать в шкафу. А Милке бабушка поручала самое ответственное дело. Из огромного пятилитрового баллона бабушка ссыпала на круглый поднос отбор ный рис, купленный к празднику. — Запомни, Милко ляй мя, твоя работа самая важная. В любом обеде рис дожен быть хорошо очищен. Но если в обычное время в оше обнару жится шелуха от риса, ничего страшного не будет. Если это при зойдет во время Нисону, не дай Бог, то... — она подняла кверху палец, — весь обед — "хамис"! Его надо выб росить. И кастрюлей до конца праз дника не пользоваться! Поэтому важно несколько раз перебрать приготовленный для Нисону рис. Твои глаза видят лучше моих, твои тонкие пальчики проворнее моих. Когда я перебираю после тебя, мне почти не остается работы. Милка села на балконе и, поста вив поднос на табурет, с воодушев лением начала работу. Через час она вспомнила сказку о Золушке. О том, как ей птицы помогали переб рать горох. Но тут пришла бабуля и предложила ей вместо отдыха пойти с ней. — Слушай меня, девочка моя, слу шай и запоминай, — говорила бабу ля дорогой. — Существует такой обычай: помочь евреям, которым трудно самим купить продукты к празднику. Мы сами невеликие бо гачи. Но есть люди, живущие куда беднее нас. Это большая мицва — помочь людям справить праздник как полагается. Сейчас мы навестим моих двух знакомых. Обе они вдовы и живут на небольшую пенсию. Они побывали в двух соседних дворах: в одном навестили бабушку Мирьен, в другом — бабушку Ра хель. Бабуля Хивит дала каждой сверток с продуктами. Бабушка Ми рьен поблагодарила по горски, ба бушка Рахель — по русски. По дороге домой Милка спросила вдруг:
— А что будет, если кто нибудь не успеет к празднику все убрать? Раз ве кто то проверяет? Бабушка сначала минуту шла мол ча, словно что то вспоминала. А по том сказала: — Конечно! Вечером в праздник приходит Илияу а нави и проверяет, готовы ли евреи к своему праздни ку. Нерадивые и ленивые получают по заслугам! — голос бабушки заз венел торжественно и, как всегда, поднятый указательный палец под черкнул важность сказанного. Милка сосредоточенно переби рала рис. Две соседки слева уже четверть часа о чем то ссорились, но девочка даже не смотрела в их сторону. — Этот дяденька, — думала она. — Он наверняка какой то инспек тор. — Она помнила, что когда к ним в школу должен был придти проверяющий, класс неделю разу чивал показательный урок в ли цах, как спектакль. У каждого бы ла своя роль. Двоечникам вообше не велели в тот день приходить в школу: вдруг их неожиданно спро сят. Тетенька инспектор была страшно строгая. И все время что то писала. А вдруг этот инспек тор... Как его? Илияу. Вдруг он об наружит, что она схалтурила, ког да убирала книжные полки? Накануне праздника Милка не могла найти себе места. Завтра при дет проверяющий и обнаружится обман. Но как разобрать полку? Ведь мама сразу спросит: "А ты что — до этого не убирала? Значит, ты меня обманула?" Увидев, что мама ушла спать по раньше, сославшись на головную боль, решила, что сумеет что нибудь придумать для папы. Лишь бы не ос тавить беспорядок на ночь. Она быстренько выложила книги из зло получной полки. — А это что за беспорядок? — удивился папа. — Я в одной из книг забыла нуж ный листочек. Когда найду, тут же уберу все на место. — Ладно, — папа не стал вдавать ся в подробности и углубился в чте ние газеты. Ну вот, все закончено. Милка ли ковала — Пусть теперь придут все инс пекторы из горисполкома, или отку да он там? На следующий день после рабоче го дня они всей семьей стали соби раться к празднику. Как обычно, первую и последнюю ночь Нисону они ходили к бабушке и за праз дничным столом вместе встречали и провожали Нисону. Милка очень любила эти дни. Ради них она была готова выдержать всю предпраз дничную гонку с подготовкой. Обычно она собиралась первая и на чинала торопить всех. Но сейчас... Милка ждала его. Инспектора. Но
Íîâûé Ðóáåæ он не только не приходил, никто их домашних ни словом не обмолвился о его приходе. Вот, наконец, все уже готовы и стоят в коридоре. Мама вновь обхо дит комнаты и проверяет, все ли в порядке. Милка присоединяется к ней. — Мама, — шепчет она ей на ухо. — Почему Илияу не пришел? — Кто? — мамино лица выражает крайнее удивление. — К нам кто то должен придти? Со школы что ли? — спросила мама в полный голос. — О чем вы там говорите? — отозвался папа из прихожей. — К нам кто то должен был придти? — Да, — пролепетала Милка, — Илияу Анави... Они вернулись в прихожую. Вся семья смотрела на Милку с интере сом. — Бабуля сказала, что перед нас туплением Нисону приходит прове ряющий... Илияу Анави. Первым засмеялся папа. Мама и брат тихонько захихикали, но было видно, что они толком не понимают, над чем смеются. — Эх ты, — сказал папа маме. — Своей мясной и молочной посудой нас мучаешь, в Нисону вообще за колебала. А кто такой Илияу а нави, не знаешь. — Интересно, откуда ты знаешь? — отпарировала мама. — Уж не на партийном ли собрании тебе об этом рассказали? — Нет! — засмеялся папа. — Просто успел в детстве походить па ру лет в еврейскую школу, пока то варищ Сталин благополучно не зак
ÀÏÐÅËÜ, 2007 рыл все национальные учебные за ведения. Да и отец мой часто рас сказывал разные притчи из Тиро. — Так кто это? — нетерпеливо спросил брат. — Илья пророк, который по пре данию следит за тем, продолжают ли евреи соблюдать традиции, заве щанные им праотцами. Потому, го ворят, Илья пророк присутствует на брит мила еврейских младенцев, на еврейских свадьбах, в момент, на писания кэтубы и благословения раввина. А перед Нисону он обходит еврейские дома и проверяет, готовы ли хозяева к празднику. Отец рас сказывал, что в некоторых общинах после праздничной трапезы остав ляют на столе бокал с вином и кусо чек гогола (маца) с солью, чтобы но чью Илья пророк мог зайти в дом и убедившись, что в доме не осталось ничего квасного, выпить бокал вина. — Смотри ка! — засмеялся брат. — Прямо Дед Мороз по еврейски. Осталось только детям получить под коробкой с гоголом подарок и ме шочек с орехами. — Ну, все! — остановила всех ма ма. — Хватит смеяться, пора идти. И, запирая дверь, сказала негром ко папе: — Сколько раз говорила ей: не морочь ребенку голову: она очень наивная и такая впечатлительная. А потом было то, что бывает каж дый год в Нисону. Они с братом тол кли в большой латунной ступке оре хи и миндаль тяжелым пестиком. Потом бабуля все перемешала и до бавила немного вина и яблок, а они с братом пробовали вкусный хасерут.
Когда все вместе сели за праз дничный стол, дедушка Рахамим на чал что то читать на непонятном языке, а папа только выкрикивал последние слова в предложениях. Словно слабый ученик, не поспева ющий за остальными и вставляю щий лишь последнее слово. Милка улыбнулась. Папа был такой смеш ной в новой кепке. Дедушка первый брал со стола уложенные в опреде ленном порядке овощи, хасерут, яй цо и гогол с солью. Каждый раз он произносил благословения и все хо ром говорили "Омин!" Даже Милка кричала вместе со всеми, хотя и не понимала, что это слово означает. Главное, мама не одергивала ее, го воря, что детям не следует вмеши ваться в разговоры старших. Когда дедушка Рахамим разлил вино по бокалам, бабушка подала большой красивый фужер и сказа ла, глядя на Милку: — А это для Илияу а нави! Потом они ели суп "ашкяня" из мя са с косточками, затем голубцы, а по том... Потом она заснула, как всегда. Дома мама ее растолкала и велела переодеться. Милка наспех перео делась в пижаму и снова заснула. Ей снился странный старик. Он был в папахе, как дедушка Рахамим, с белой бородой, как у Деда Мороза. А глаза у него были как у дедушки Ни сима, к которому они часто наведыва лись с бабулей Хивит. Такие же грус тные грустные и добрые добрые. — Ну что, Милка, — губы его по чему то не шевелились, а голос зву чал прямо в голове девочки, — ты меня ждала и я пришел. Я всегда
¹47
29
прихожу к тому, кто верит. Потому что только знания требуют доказа тельства, а для веры нужны всего лишь искренность и безграничная любовь. Но главное, и я хочу, чтобы ты это запомнила, нельзя совершать в жизни какие то поступки в надеж де получить за них награду. Выучила урок — получила пятерку, помогла маме — получила похвалу, помогла бабуле — получила шоколадку. Попробуй жить просто, по Бо жьим законам, не боясь ничьих инспекций, не ожидая ни от кого шоколадок. Помогать бабуле пото му, что старшим надо помогать, го товиться к празднику — потому, что это праздник, — и ты увидишь: так жить легко и просто. Он вдруг улыбнулся, и его печаль ные глаза засветились добром и лю бовью. — А награда... Награда всегда есть, только люди не всегда ее рас познают. Он поднес к губам фужер с ви ном, и Милка узнала бабушкин фу жер. Он произнес благословение и добавил: — Я пью за тебя, девочка, и за весь еврейский народ в твоем лице. Ле хаим! Милка почувствовала странную легкость на душе и во всем теле. Она вдруг полетела, а потом неожи данно стала падать, как Алиса в стра не чудес. Девочка поняла, что скоро проснется. Она боялась только одного: прос нувшись, она забудет свой сон. Но она не забывала его — никог да.
ОБРАЩЕНИЕ К ПЕРВОМУ УЧРЕДИТЕЛЬНОМУ СЪЕЗДУ МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ ИЗРАИЛЬ АЗЕРБАЙДЖАН Разрешите мне от имени Совета старейшин, Культурного центра об щины горских евреев США, Азер байджанского землячества США AZEM горячо поздравить участни ков с открытием первого учреди тельного съезда Международной Ас социации Израиль Азербайджан. Созыв такого съезда на Святой зем ле означает, что притягательные силы страны, где мы родились, получили об разование и впитали в себя традиции и культуру, а главное, где в нас еще в детстве азербайджанское общество за ложило основные принципы толеран тности, не иссякают, а, наоборот, на бирают силу. В этом азербайджанское общество может служить примером для многих стран. Это необходимое се годня всем народам качество простира ется за пределы республики и косну лось теперь диаспоры. Диаспора в Советские времена бы ла настроена враждебно, но мудрое направление, взятое выдающимся лидером азербайджанского народа Гейдаром Алиевым на укрепление связей с диаспорой, дала ей ощуще ние неразрывной связи со страной ис хода. Создание Государственного ко митета по работе с азербайджанцами, проживающими за рубежом, наг лядный тому пример. Председатель
комитета министр Назим Ибраги мов присутствует здесь сегодня, именно благодаря его инициативе Ко митет представляет собой не какой то официальный консульский орган, а реальный механизм, протянувший руку диаспоре и давший ей ощуще ние комфорта. Такая атмосфера спо собствует многим инициативам и ге нерирует активность людей, живу щих за рубежом и желающих внести свою лепту в поток внешних деяний Республики, прославляя её нацио нальные достижения. Азербайджан по праву может гор диться своим вкладом в мировую куль туру, и нашим землякам за рубежом, вдали от страны, где они родились, есть чем гордиться, и есть чем прос лавлять эту страну. Диаспорское движение, которое из года в год набирает обороты, осталось бы недееспособным, если бы в ее сре де не нашлись меценаты и благотвори тельные организации, поддерживаю щие инициативы и оказывающие ре альную помощь в их осуществлении. Например, наша горско еврейская об щина США выпускает газету, распрос траняя её по всему миру, где отражает и тем самым внедряет на языке читате ля в сознание людей достижения во всех областях хозяйственной и куль
турной жизни Азербайджана. Всеоб щей любовью и уважением пользуется ансамбль народного танца, блестящие вокалисты и музыканты, демонстри рующие американской публике азер байджанскую культуру. Мы провели джаз мугам фестиваль, посвященный Вагифу Мустафа заде, вечер памяти Кара Караева в Манхэттене силами выдающихся музыкантов, специально прибывших из Баку. Перед моим отъездом мы получили радостное из вестие о том, что после долгой борьбы с муниципалитетом Кливленда полу чено, наконец, разрешение на установ ку монумента, символизирующего Азербайджан, в одном из парков горо да. В это трудное дело мы внесли свой вклад. Это далеко не полный перечень дея тельности землячества, и вся она свя зана с именем Германа Рашбиловича Захарьяева, который своей постоянной спонсорской и благотворительной под держкой дает возможность проводить эту столь необходимую работу. Израиль по определению толеран тная страна, и мы знаем, что здесь жи вет множество наших бывших сооте чественников, уроженцев Азербай джана. Политический климат в Израи ле всегда направлен на дружеские от ношения с Республикой Азербайджан
и так же благожелателен по отноше нию к диаспорскому движения. Здесь созданы все условия для сохранения и развития национальных традиций и культуры. С созданием Международной ассо циации наше Азербайджанское земля чество в Америке обретает союзника и родственного партнера в большой се мье диаспоры. Но это великое движе ние должно укладываться в нашем соз нании очень взвешенно. Здесь много компонентов, и в этой связи я часто вспоминаю эпиграмму, которую Безы менский адресовал моему бакинскому, ныне покойному другу, старшее поко ление его помнит Абраму Плавнику. Вот эти строки: Он ходит с четками в кармане, Чтобы замаливать грехи, Еврей живет в Азербайджане, И пишет русские стихи. Мы любим страну, где родились, это Азербайджан. Мы любим страну, где постоянно проживаем, это Аме рика. И, наконец, любим нашу истори ческую родину Израиль! И нужно широко открыть сердце, чтобы вся эта любовь равными долями уложи лась в нем. Спасибо за внимание!
30
¹47
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
ÏÎÒÅÐßÍÍÛÅ ÊÎËÅÍÀ, ÔÀÐÈÑÅÈ È ÏÎÒÎÌÊÈ ÕÀÇÀÐ Часть 1
В последние десятилетия предме том особого общественного и науч ного интереса стал вопрос о нацио нальной и культурной идентичнос ти караимов религиозного движе ния, сформировавшегося в среде вавилонского еврейства в VIII сто летии и распространившегося с те чением времени на территорию Эрец Исраэль, Египта, Византии и Восточной Европы. К концу ХХ века сложилась пара доксальная ситуация: одни караим ские общины в Израиле и Америке считают себя частью еврейского народа, а другие, живущие в основ ном в Крыму и в Литве, категоричес ки отрицают свою связь с народом Израиля. Они даже культивируют тюркские языческие обряды и обы чаи, приписывая им главенствую щую роль в караимской культуре. Такое уникальное для еврейской ис тории положение вещей возникло под влиянием целого ряда полити ческих, экономических и культур ных факторов, имевших место глав ным образом в Восточной Европе с начала Нового времени. Как известно, караимское движе ние сформировалось в VIII в. н.э. в Вавилонии из различных групп, на зывавших себя "бней Микра" или "караим" (буквально: "приверженцы Писания"). Его последователи счита ли Библию единственным автори тетным текстом и отвергали равви нистическую законодательную тра дицию, основанную на текстах Мишны и Талмуда. В ходе полемики, охватившей крупнейшие еврейские центры Вавилонии, Палестины, Египта и Испании в IX XI вв., прои зошел окончательный раскол между караимами и "раббанитами" еврея ми, сохранявшими приверженность устному учению. До крестовых походов (1099 г.) ду ховным центром караимов был Ие русалим, где жили такие авторитет ные караимские мудрецы, как Йе фет бен Эли, известный переводом Торы на арабский язык и полемикой с Саадией Гаоном, Йосеф аль Басир, автор философских сочинений, и многие другие. После вторжения крестоносцев в Эрец Исраэль уце левшие члены караимской общины переселяются в Египет. С XI в. цен тром караимской духовной жизни становится Византия, где был создан основной корпус средневековой ка раимской литературы, во многом оп ределившей культурный облик этой общины в последующие столетия. Одним из наиболее известных сочи нений этого периода стала книга Ие уды Хадаси (XII в.) "Эшколь а Ко фер", представлявшая собой фраг менты из текстов различных кара имских авторов, посвященных грам матике, полемике с раббанитами, христианами и мусульманами, опи санию различных еврейских сект и т.д. Несколько позднее в XIV в. Аарон бен Элияу из Никомедии соз дает трактат "Эц Хаим" своего рода руководство по религиозной фило софии караимов, написанное по об
разцу "Путеводителя рас терянных" Рамбама. В период османского господства (с конца XIV в.) известные раббанит ские мудрецы, как сефар ды, так и уроженцы Ад рианополя и Константи нополя, становятся учи телями караимов. В ат мосфере интенсивных духовных контактов с раббанитами создаются новые караимские ком ментарии к Священному Писанию, сочинения по Галахе и историографии. Элияу Башъячи (ум. 1490), один из величай ших учителей своего по коления, проводит ре форму караимской Гала хи, основываясь в боль шой степени на равви нистических принципах. Его реформы были при няты большей частью ка раимов Крыма, Литвы и Польши, откуда караимы отправля лись учиться у своих единоверцев, мудрецов Константинополя. Вопрос о времени прибытия кара имов в Литву и Польшу, а также о стране их исхода остается неясным и поныне. Караимские историогра фы XVIII XIX вв. утверждали, что караимы были приведены из Крыма князем Витольдом в 1218 г. (хотя из вестно, что Витольд родился на 168 лет позже!). Однако есть докумен тальные свидетельства, что они по селились там не ранее XIV в. Кроме того, следует отметить, что литов ские и галицские караимы пользова лись совершенно иным тюркским языком, чем их крымские единовер цы. Этот факт дает основание пола гать, что восточноевропейская об щина караимов происходит не из Крыма, а, возможно, из Золотой Ор ды, где был распространен язык, близкий к языку восточноевропей ских караимов. К XVII в. духовным центром кара имов Восточной Европы становится литовский город Тракай. Одно из выдающихся караимских сочине ний этого периода книга Хиззук Эмуна ("Крепость веры"), написан ная Ицхаком бен Авраамом (1533 1594) из Тракая. В ней автор спорит с христологическими толкованиями Писания и приводит свои коммента рии к Новому Завету. Хиззук Эмуна повлияла на христианских мыслите лей и критиков Библии XVII XVIII вв. и нашла отклик в среде предста вителей европейского Просвеще ния. Она была переведена на боль шинство европейских языков, вклю чая латынь и идиш, и переписыва лась сотнями экземпляров во мно гих еврейских общинах не только Европы и Северной Африки, но и Индии. Секрет невероятного успеха этого сочинения заключается в ис пользовании автором широчайшего спектра источников. Ицхак бен Ав раам рассматривал проблемы хрис тианства и христианской гомилети
Караимы в Крыму. Нач. XX в.
ки, выявляя противоречия между текстами Евангелий и их поздней христианской интерпретацией. Он обращался к высказываниям ради кальных протестантских мыслите лей антитринитариев, которые от вергали принцип Троицы, отрицали божественную природу Иисуса и выступали против молитв перед ико нами. Он также использовал обшир ную раббанитскую литературу и да же сочинение польского историка Мартина Бельского "Всемирная ис тория" [2]. В Восточной Европе продолжали развиваться контакты между интел лектуальной элитой караимов и раб банитов. Малое число мудрецов вы сокого ранга, замкнутость неболь шой общины, бедность или отсутс твие литературы в области этики, мистики и философии заставили ка раимских интеллектуалов искать ду ховные контакты вне своей общи ны. Так, в окружении раббанита Йо сефа Шломо Дильмедиго, врача и каббалиста из Кандии (Крит), перее хавшего в Амстердам и жившего в 1619 1625 гг. в Вильно, где он состоял в должности личного врача князя Радзивила, были и караимские уче ные. Один из самых способных его учеников, Зарах бен Натан из Тра кая, обсуждал в переписке с Дильме диго вопросы Торы, математики, философии, астрономии, алхимии, сочинения Филона Александрий ского и многое другое. Обучение Талмуду и каббале у раббанитов не было редким явлением в среде кара имской элиты Восточной Европы. С XVII в. большой интерес к кара имскому учению проявляют протес танты, которые видели в нем наибо лее "чистую" версию иудаизма, не обремененную "талмудическими заблуждениями" и близкую, по их мнению, к раннему христианству. Более того, протестантские авторы, отвергавшие католическую тради цию и провозглашавшие возврат к библейскому тексту, проводят пря
мую параллель между караимами и протестантами, с одной стороны, и католиками и "фарисеями" (т.е. раб банитами) с другой. Один из руко водителей движения милленаристов в Англии, Джон Дьюри (1596 1680), пытавшийся объединить все еванге лические церкви в Европе перед ожидаемым наступлением миллени ума, представлял себе раббанитов "полными предрассудков высоко мерными глупцами", а караимов "разумными людьми, не склонными к догматизму, следующими Писа нию и пытающимися его понять пос редством сравнения текстов" (по добно добрым протестантам). Разли чия в воззрениях повлияли, по его мнению, и на образ жизни: фарисеи живут "разрушительной торговлей", караимы полезной деятельностью, честной торговлей, сельским хо зяйством, служат в армии. Подоб ные представления, никак не свя занные с реальными фактами, раз деляли не только протестанты, но и многие католики в Европе. Так, нап ример, Ришар Симон, гебраист и один из основоположников библей ской критики XVII в., написал не большое сочинение о самаритянах и караимах. В последних он видел "на иболее просвещенных евреев", ко торым свойственен рационалисти ческий подход, вынуждающий отка заться от "фальшивой и смехотвор ной традиции" раббанитов. Протестанты милленаристы в Англии и Голландии отводили кара имам особую роль в мессианском процессе: в конце дней свободные просвещенные христиане помогут фарисеям, ослепленным идолопок лонством католической церкви и пытками инквизиции, открыть глаза на "христианскую истину". Караи мы со всего мира соединятся с деся тью коленами и вернутся в Святую землю. Произойдет битва Армагед дона. Победителями станут протес танты и караимы, каждый со своим воинством. Под влиянием контактов с протес тантами возникло несколько кара имских сочинений о расколе и раз личиях между караимами и рабба нитами. Наиболее известное из них Дод Мордехай, вышедшее из под пера Мордехая бен Нисана из поль ского города Кукизова, представля ет собой ответы на вопросы профес сора гебраиста из Лейденского уни верситета Якова Тригланда. Два дру гих сочинены Шломо бен Аароном (Апирйон аса ло и Левуш малхут), уроженцем Посволя, после пригла шения в Ригу ректором Рижского университета Йоханнесом Пуф фендорфом. В этих сочинениях, сле довавших в немалой степени пред ставлениям протестантов, появля ются резкие нападки на раббанитов, а сами караимы уподобляются про тестантам, что конечно же не было характерно для предшествующей караимской литературы. (Продолжение следует). Ã.Àõèåçåð, Ëåõàèì
Íîâûé Ðóáåæ
ÀÏÐÅËÜ, 2007
¹47
31
32
¹47
ÀÏÐÅËÜ, 2007
Íîâûé Ðóáåæ