Новый Рубеж / Выпуск №71 (Август 2009)

Page 1

С НОВЫМ ГОДОМ!

HAPPY ROSH HA SHANA! Дорогие соплеменники! Поздравляю Вас с праздником

Рош%Ашана.

Желаю Вам крепкого здоровья, долгих счастливых лет радостной жизни во благо Ваших семей! Президент СТМЭГИ Герман ЗАХАРЯЕВ ТРАДИЦИИ

ЗАКОН

ЮБИЛЕИ

20 лет спустя

На благо русскоязычных Стр.7 избирателей

Багаж его 40 лет

Стр.8

ИСКУССТВО

Стр.4

Ковроплетение

Стр.27

RACHEL’S CAR-SERVICE 718.972-2223 • 718.853-8585 • 718.972-9102


2

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ


Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

¹71

3

C ПРАЗДНИКОМ РОШ-АШАНА! именно в этот день человек предстает перед судом Господа, и Всевышний на основании совершенных людьми поступков решает, какая судьба их ждет в будущем году, поэтому глав ным в такое время является раская ние каждого человека.

окончательно утверждается и опре деляется судьба человека на ближай ший год. В дни празднования Нового года евреи молятся в синагогах и просят Всевышнего ниспослать им и их близким благополучие и радость. В эти дни принято просить у ближних прощения за нанесенные обиды и же лать друг другу быть записанными Всевышним в Книгу жизни в насту

С Рош Ашана начинаются "дни трепета" ("йомим ха нораим") деся тидневный период, который заверша ется Йом Кипуром днем всепроще ния, искупления. У верующих есть десять дней для того, чтобы обдумать свои поступки, исправить допущен ные ошибки, раскаяться. Лишь после Йом Кипура Б жественное решение

пающем году. Во время утреннего собрания в синагоге трубят в шофар (бараний рог), звуки которого долж ны пробудить раскаяние в сердцах собравшихся. В дни Рош Ашана особое внима ние уделяется всевозможным знаме ниям и природным катаклизмам. Рав вины считают, что в эти дни знаме

Рош Ашана) праздник, отмечающий начало года в еврейском календаре, относится к числу наиболее важных иудейских праздников. удеи ведут летоисчисление не от Рождества Христова, а от сотво рения мира. Новый год они отмечают по лунному календарю. Новый год, или Рош Ашана, что в переводе с ив рита означает "голова года", начина ется в первый день месяца Тишрей, который по светскому календарю приходится обычно на середину сен тября начало октября. Он отмечает ся спустя 163 дня после Песаха (не раньше 5 сентября и не позже 5 ок тября). В 2009 году Рош Ашана вы падает на 19 сентября. В еврейском календаре все дни на чинаются не с утра и не с полуночи, а с захода солнца накануне вечером. Соответственно этому все еврейские праздники начинаются вечером. В первый вечер Рош Ашана после за жигания свечей в синагоге происхо дит праздничное богослужение, во время которого читаются молитвы раскаяния и надежды на счастливый исход суда. Первые два дня еврейско го месяца Тишрей, в которые празд нуется Рош Ашана, носят название "йом ха арихта" ("один длинный день") и приравниваются к субботе (в это время запрещена всякая работа). Обычай отмечать праздник два дня, а не один, восходит к временам созда ния Талмуда. Согласно Талмуду,

И

ния имеют особый смысл. Все блюда вечерней трапезы в Рош Ашана символизируют изоби лие, которого ожидают в наступаю щем году. Во время праздничной тра пезы принято есть такую еду, назва ние которой на иврите или на языке, принятом в данной местности ассоци ируется с удачей и счастьем. На столе обязательно должны быть рыбья или баранья голова (как сказано в Торе, чтобы мы были в голове, а не в хвос те), овощи, фрукты, морковь, наре занная кружочками (напоминающая золотые монетки, а это к богатству), круглая сладкая хала с изюмом (что бы год принес здоровье и достаток), жирное мясо и различные деликате сы. Не принято есть орехи, так как их название на иврите связано со словом "грех". В начале трапезы все съедают по куску халы, а затем кусочек ябло ка, предварительно обмакнув его в мед чтобы год был сладким и счаст ливым. Также хорошим знаком счи тается поедание граната, 613 зерны шек столько же, сколько заповедей в Торе. Считается, что чем вкуснее будет новогодняя трапеза, тем слаще пройдет наступающий год. По окончании трапезы проходит обряд ташлих ("выбрасывание") ве рующие идут на берег реки или озера и там, встряхивая полы одежды, выт ряхивают грехи и поют псалмы, про ся воду унести все их прегрешения за прошедший год.

Tel.(718) 645-8578 www.impressaclub.com www.azalusa.com

ǼȂǶȄǶǮǹȊǻǼdz ǮDZdzǻǿȀǰǼ ǻǮȄǶǼǻǮǹȊǻǼǷ ǮǰǶǮǸǼǺǽǮǻǶǶ ǮǵǮǹ ǰ ǿȆǮ Ƕ ǸǮǻǮDzdz ǿǮǺȉdz DzdzȆdzǰȉdz Ȅdzǻȉ ǻǮ ǮǰǶǮǯǶǹdzȀȉ

$=$/ /8)7+$16$ (/ $/ $8675,$1 785.,6+ $0(5,&$1 $,5/,1(6 '(/7$ &217,1(17$/ ǯǮǸȁ * ȀdzǹȊ ǮǰǶǰ ǺǼǿǸǰǮ ǮǰǶǮǯǶǹdzȀȉ ǽdzȅǮȀǮȌȀǿȍ ǰ ǻǮȆdzǺ ǼȂǶǿdz ȂDZǹȇ ǹDZ ǮǶǷȊȃǬȊǾ ǹǬǷǺǯ ǬȉǼǺǻǺǼǾǬ

ǸǾȁǶǵȉ

ǼȀDzȉȃ

ROYAL CARIBBEAN* HOLLAND AMERICA CARNIVAL* DISNEY* NORWEGIAN PRINCESS * CELEBRITY * KOSHER CRUISES

DOMINICAN REPUBLIC * ARUBA * HAWAII ISRAEL* FLORIDA* EUROPE * ASIA* MIDDLE EAST

ǏnjǜnjǙǞǔǜǟǑǘ ǗǟǣǤǔǑ ǢǑǙǧ

ǏnjǜnjǙǞǔǜǟǑǘ ǗǟǣǤǔǑ ǎnjǜǔnjǙǞǧ

ɋɌɊȺɏɈȼɄɂ ɌɊȺɇɋɎȿɊ ɇȺ ɅɂɆɍɁɂɇȺɏ 9,3 6(59,&( ȼɂɁɕ

,035(66$ &/8% ǹȁȅȆdzdz ǾdzȆdzǻǶdz Dzǹȍ ǰǮȆdzDZǼ ǼȀDzȉȃǮ 2307 Coney Island Avenue and T Brooklyn, New York 11223 Request tickets online 24/7

ÄÎÑÒÀÂÊÀ ÃÐÓÇÎÂ ÏÎ ÂÑÅÌÓ ÌÈÐÓ ÀÂÈÀ I ÌÎÐÅ I ÀÂÒÎ

Îáîðóäîâàíèå Àâòîçàï÷àñòè Âèòàìèíû Ïðîäóêòû ïèòàíèÿ

Îïàñíûå ãðóçû Ìåäèêàìåíòû Æèâîòíûå Ýëåêòðîíèêà

ÎÒÏÐÀÂÊÀ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÅÉ ÂÎÇÄÓÕÎÌ ÄÎÑÒÀÂÊÀ ÈÇ ËÞÁÎÉ ÒÎ×ÊÈ ÑØÀ  ÐÎÑÑÈÞ, ÓÊÐÀÈÍÓ, ÃÐÓÇÈÞ, ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍ, ÀÐÌÅÍÈÞ, ÁÅËÎÐÓÑÑÈÞ, ÏÎËÜØÓ, ÃÅÐÌÀÍÈÞ, ÀÍÃËÈÞ, ÔÈÍËßÍÄÈÞ È ÌÍÎÃÈÅ ÄÐÓÃÈÅ ÍÀÏÐÀÂËÅÍÈß

718-376-1023

2307 CONEY ISLAND AVE, BROOKLYN, NY 11223

WWW.ICL-EXPRESS.COM


4

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ

БАГАЖ ЕГО СОРОКА ЛЕТ Одному из ярких общественных деятелей горско еврейской общины, главному редактору "Кавказской газеты", директору издательского дома "Мирвори" Йонатану Мишиеву 11 июля исполнилось 40 лет! В Израиле желают "До ста двадцати!", значит, его сорок это всего лишь треть пути. Хочется в это верить, ведь у него так много нереализованных планов, желаний, задумок, а времени всегда катастрофически не хватает. Сорок лет... Еще не время подводить итоги, но уже немало сделано, немало понято. Попрошу его поделиться своими мыслями, размышлениями, взглядами на происходящее именно сейчас, когда он стоит на пороге нового жизненного этапа. Сорок лет для еврейского народа вообще цифра знаковая. Закончился период поисков и странствий, уже обретена "своя земля", своя платформа, собран багаж знаний и опыта. С чем он входит в новый жизненный этап, какой багаж несет с собой? ЛАРЕЦ ОБЩИННЫХ ЦЕННОСТЕЙ Много лет Йонатан находится в са мом центре общинной жизни, и на по пулярный вопрос: "Ты что, наших людей не знаешь?", он, как никто другой, может с уверенностью отве чать: "Знаю! Да, я знаю мою общину, знаю все ее достоинства, все недос татки, потому что работал в ней и там, в Дербенте, работаю и здесь, в Израиле. Много раз говорил себе "хватит", уходил, занимался другими делами, но все равно в итоге по тем или иным причинам возвращался". А что тебя побудило заняться общественной работой? Когда это началось? Сейчас вспоминаю и сам себе удивляюсь: пришел парень из армии, ему 21 год. Сил полно, энергии хоть отбавляй, все пути открыты, но они сливаются в один, который ведет его, то есть меня, в лезгинский театр, где горские евреи отмечали, уже не пом ню какой праздник. И откуда у меня тогда столько смелости (или наглос ти) взялось, чтобы подойти после праздника к организаторам и начать им рассказывать, что еще можно сде лать и как улучшить. Меня выслуша ли и вполне резонно ответили: "Раз ты такой умный, вот и делай в следу ющий раз сам". А я, вместо того что бы смутиться, возьми да и ляпни: "Ну и сделаю!" И самое смешное, что сде лал! Следующий праздник, Симхат То ра, мы организовали не в театре, а на улице, потому что собрали на него почти пять тысяч зрителей. Видимо, тогда я понял, как нужно людям в наступающие смутные времена (1990 й год) чувствовать себя не одинокими странниками, а частью чего то большого и сильного. В на шем обществе ощущалась растерян ность, многие говорили о необходи мости увозить детей в Израиль, но при этом не очень отчетливо пони мали, как и что надо делать. И я ре шил взяться за устройство еврейских дел. А честно говоря, даже и не ре шил, а просто начал работать. Орга низовал фонд "Возрождение", при котором начали действовать еврейс кая школа для детей и курсы иврита для взрослых, собирал еврейскую библиотеку, подготовил к открытию спортклуб "Маккаби", а главное помогал людям получать приглаше ния, оформлять документы и выез жать из страны. Когда в начале 1992 го отец тоже сказал "Поехали!", самой большой

трагедией для меня была необходи мость бросить фонд мое детище. Я долго и тщательно подыскивал пре емника. Интересно, что им стал ны нешний депутат Кнессета от партии "Кадима" Роберт Тивьяев. Надо понимать, что в Израиле твоя общественная жилка тоже не дала жить спокойно? В Израиле как раз все началось "нормально": устроился на работу, через некоторое время поступил в университет. Ни о какой обществен ной работе и не думал. Но, наверное, она "думала" обо мне, потому что од нажды меня пригласили на собрание кавказских студентов. Пошел я туда, чтобы послушать "чего скажут", а вышел вновь избранным председате лем объединения студентов выход цев с Кавказа. И начался новый виток моей обще ственной жизни, которая на этом эта пе была довольно приятной. А вот когда через несколько лет я был изб ран председателем Всеизраильского объединения выходцев с Кавказа, то с удивлением отметил, до какой сте пени изменилась моя община. Каза лось бы, это был тот же народ, с ко торым я работал в Дербенте. Тот, да не тот. Нарушился вековой баланс. Если раньше нашей базой, нашей опорой были люди старшего поколе ния, умудренные опытом, наделен ные непререкаемым авторитетом, то в Израиле эта база пошатнулась. Вы яснилось, что их прошлый опыт для местной жизни не годится. Все здесь другое, незнакомое им: другой язык, другой ритм, даже религиозные тра диции и те другие. Вот и вышло, что лидирующая роль от стариков долж на была перейти к молодым. А они взять на себя эту роль еще не были готовы. Слава Б гу, что этот период "разброда и шатаний" подходит к концу. Да, и "старики" уже пообвыкли, и молодежь выросла толковая, креп кая, талантливая, способная взять от ветственность на себя. Но мое пред седательство в объединении приш лось как раз на то трудное время. Многие члены правления, большин ство из которых были намного стар ше меня, не очень хотели менять при вычный ход работы. Им казалось, что все мои предложения ненужная трата времени и денег. Они не могли (а некоторые и не хотели) увидеть то, что видел я, постоянно общаясь с внешним миром. Наша община своей

закрытостью и непонятным поведе нием породила негативное отноше ние к себе. И я пытался сделать все возможное, чтобы познакомить но вую страну с тем хорошим, что мы имеем, попытаться объяснить окру жающему миру причины нашей не похожести на другие общины. Но правление мои порывы не разделяло. Например, мне удалось получить от Министерства абсорбции деньги на издание альбома художников. Но у правления было иное мнение на этот счет: "Кому нужен этот альбом? Деньги нужно взять и между нами (отделениями) разделить!" Справед ливости ради надо сказать, что не все так думали, и в конце концов и аль бом художников был издан, и альма нах писателей, были проведены выс тавки, концерты, семинары, хотя каждый шаг был сопряжен с неверо ятными проблемами внутреннего ха рактера. За все нужно было бороть ся, необходимо было доказывать свою правоту. Я увидел, до какой степени моя об щина замкнулась в себе, в какой серьезной помощи она нуждается. Но рамки объединения, устройство и ус тав которого категорически устаре ли, не позволяли мне делать то, что я считал необходимым. Поэтому я ре шил по возможности плодотворно доработать свой срок, организовать общее собрание и выборы нового председателя, но свою кандидатуру на сей раз не выставлять. Уйдя с поста председателя, я в бук вальном смысле вздохнул полной грудью. Теперь я мог работать, при носить пользу людям и не спраши вать ни у кого разрешения. Но, кстати, это вовсе не преврати ло меня в бунтаря одиночку. Мне всегда везло на хороших людей. И сегодня во всех начинаниях я полу чаю огромную поддержку со сторо ны нашей общины. Жизнь не стоит на месте, все меняется, люди меня ются. Я тоже изменился. И даже те, кто когда то не разделяли моих пози ций, сегодня мне от всей души помо гают. Не хочу начинать перечислять фа милии. Этот список занял бы полга зеты. Очень многие помогают в рабо те с газетой, в общественных проек тах. А когда в 2008 м я предпринял попытку попасть в предвыборный список "Ликуда", вот тут то помощь общины ощутил в полном объеме. И пусть попытка не увенчалась успе хом, зато понял, какую силищу могут

представлять наши люди, объединив шись в единый кулак. А какую бесценную помощь ока зывают внештатные корреспонденты "Кавказской газеты"! Никаких средств не хватило бы, чтобы опла тить их добровольческий труд. Они ездят, встречаются с людьми, выис кивают материалы, пишут, обогащая таким образом любимую газету но выми интересными материалами. И отдельно хочу сказать о нашем маленьком коллективе. Маргарита Козакова и Эльдар Алиев два тала нтливых, самоотверженных и пре данных человека. Благодаря их обра зованности и энтузиазму мы втроем умудряемся проделать работу, кото рую в идеале должны выполнять че ловек восемь десять. ПОРТФЕЛЬ СПОНСОРСКОЙ ПОМОЩИ Всем известно, что любое изда ние, за исключением бульварных рекламных журнальчиков, жить на самоокупаемости не может. Га зета всегда и во все времена нужда лась в дотации. Ты не пытался найти дополнительное финансиро вание, чтобы редакция смогла жить в менее напряженном режи ме? Ведь эта газета нужна не тебе лично. Она нужна всей общине! Давай подойдем к этому вопросу с другой стороны. Много раз в моей жизни мне доводилось получать на различные проекты спонсорскую по мощь. И всегда я с благодарностью и гордостью думал о моих земляках, которые не только поднялись сами, но и помогают подняться своему на роду. За 20 лет горские евреи не раз показывали миру мощь своего ком мерческого таланта. Он в нашем на роде жил всегда, вот только проя виться в полной мере на законных ос нованиях ему было невозможно. За то сейчас, в условиях свободного рынка, он расцвел во всей красе. Преуспели, естественно, не все. У кого то получилось, у кого то нет. И это нормально. Ненормально другое: почему то многие считают, что те, кто преуспели, должны немедленно начать всем помогать. А разве не яв ляется помощью общине уже то, что наши бизнесмены дают работу мно гим и многим землякам? Я знаю мно гих, кому наши преуспевающие биз несмены дали возможность зарабо тать так, чтобы и самим хорошо жить, и помогать своим семьям в Из раиле, Азербайджане, на Северном Кавказе. Что может быть важнее


Íîâûé Ðóáåæ этого? Какие еще к ним можно предъявлять претензии? Меня такие претензии всегда возмущают до глу бины души. Никому, кроме своей семьи и Б га, они ничего не должны. А если и помогают, то это их добрая воля. Они имеют полное право помо гать тем проектам, которые им по ду ше, или не помогать вовсе. Часто в редакцию звонят читатели и возмущаются, что газет не хватает: "Вы скажите там спонсору, пусть больше денег дает!" Я поначалу пы тался что то объяснять, но потом по нял, что с такими людьми лучше в де баты не вступать. Фонд СТМЭГИ, который помогает нашей газете, на сегодняшний день одна из немногих организаций в мире, взявшая на себя финансирование проектов, связан ных с общиной горских евреев. Что бы поддержать "Кавказскую газету", фонд СТМЭГИ взял на себя типогра фские расходы, и это совсем немало, если учесть, что он оказывает по мощь еще нескольким печатным из даниям в других странах мира, помо гает спортсменам, деятелям искус ства, синагогам и т.д. Мне, конечно, хотелось бы, чтобы у "Кавказской газеты" появился по печительский совет и к помощи СТМЭГИ, который возглавляет Гер ман Захарьяев, присоединилась бы помощь и других организаций. Это позволило бы увеличить тираж, вы пускать газету не раз в месяц, а, по крайней мере, два. Можно было бы увеличить штат, начать выпускать приложение на иврите, что уже давно необходимо, т.к. молодежь почти не читает по русски… Но, с другой сто роны, отсутствие проблем сильно расслабляет. А их наличие заставля ет действовать, что то предприни мать. Так родилось издательство "Мирвори", которое, по сути, стало вторым спонсором "Кавказской газе ты". Открыв его, мы начали выпус кать книги и другую печатную про дукцию, чтобы полученной при былью покрывать часть газетных расходов. Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Мы пытались помочь газете, а в итоге ро дился единственный в мире альманах "Мирвори" трибуна для наших поэ тов и писателей. Многие авторы по лучили возможность издать у нас свои книги недорого и качественно. Сейчас готовится к выходу в свет альбом каталог наших художников большое подарочное издание, анало гов которому нет и в ближайшие де сятилетия вряд ли будут. К сожале нию, пока застопорился выход кра сочного детского горско еврейского словаря в картинках. Над ним мы ра ботали два года, но издать своими си лами пока не можем. Надеюсь, что мне удастся заинтересовать этими проектами кого либо из наших бла городных меценатов, и вот тогда кни ги выйдут в свет и станут настоящим событием в жизни моей общины. БАУЛ ЖУРНАЛИСТСКОГО ОПЫТА "Кавказская газета" была тво им первым журналистским опы том или ты занимался журналис тикой раньше?

ÀÂÃÓÑÒ, 2009 Журналистика меня привлекала с ранней юности. В армии я был кор респондентом газеты "Страж Балти ки" и мечтал после демобилизации поступить в МГУ на факультет жур налистики. Вернувшись в Дербент, я около полугода работал корреспон дентом газеты "Ватан", но в тот мо мент, когда от меня потребовалось написать про "израильских оккупан тов", я положил на стол заявление об уходе. А что с поступлением в МГУ? С МГУ получилась интересная история. После демобилизации из ар мии я поехал в Москву, подал доку менты и сдал вступительные экзаме ны. Результаты надо было ждать почти месяц, я поехал домой, а в по ложенное время в Москву отправил ся мой папа. Было, конечно, обидно услышать его сообщение о том, что я не поступил, но что уж тут подела ешь вуз слишком серьезный, требо вания высокие… И только в Израиле я совершенно случайно узнал, что мой отец, выяс нив, что я поступил и, видимо, побо явшись отпускать в такое сложное для страны время сына в Москву, ре шил забрать документы. А может, все и к лучшему. Вдруг это не он ре шил, а Кто то "сверху" ему подска зал? По крайней мере, за то, что все сложилось так, как оно есть сейчас, я на него не в обиде. А в историю с "Кавказской газе той" я втянул себя сам. Когда прохо дила предвыборная кампания на пост председателя объединения, в одном из пунктов своей избирательной программы я пообещал членам общи ны, что в случае моего избрания я сделаю для общины газету. Меня выбрали, и пришлось делать. И хотя я уже не председатель, но вот уже почти 9 лет делаю все возможное и невозможное, чтобы эта газета про должала жить. За эти годы "Кавказская газета" перестала быть просто газетой. Она превратилась в своеобразный обще ственный и культурный центр, вок руг которого собираются активисты общины, представители творческой интеллигенции, что привело к посто янному поиску новых форм работы, выходящей за газетные рамки. ЧЕМОДАН СЕМЕЙНЫХ ЦЕННОСТЕЙ Если бы он был царских кровей, то носил бы имя Йонатан Мишиев Вто рой. У нас, у горских евреев, практи чески в каждой семье такое встреча ется: кто то из потомков является полным тезкой какого либо предка. Вот и он тезка своего деда, Йонатана Мишиева. А замечательный дед был, скажу я вам. Хотя я о нем знаю только по рассказам родителей, но могу пред положить, что все "ненормальные" качества нашей семьи мы унаследо вали от него. Дед всегда был в цент ре внимания и очень любил это. Ду маю, что он обладал недюжинными литературными способностями и только из за своей неграмотности не смог их реализовать в письменном виде. Но зато в устном… Дед был ве ликолепным сказителем. Все это знали, и где бы он ни появлялся, будь

то праздники или траурные меропри ятия, его всегда просили рассказать сказку. Мне рассказывали, что это была целая церемония. Он любил, чтобы его хорошо и дружно попро сили, и только потом начинал рас сказывать. Его сказки и рассказы всегда были настолько интересны, что люди слушали, затаив дыхание, а дед, доведя свое повествование до точки наивысшего накала, когда слу шатель просто горит желанием уз нать, что будет дальше, мог остано виться и сказать: "А продолжение в следующий раз. Рассказчику тоже надо отдохнуть!" Деда любили, народ к нему шел толпами и еврейский, и не еврейский. Шли послушать его, посоветоваться с ним. В нашем доме всегда было много гостей, и, хотя достатка особо го не было, бабушка всегда находила, как их принять. Я мечтаю, что когда нибудь найду время, соберу за одним столом всех тех, кто еще помнит сказки моего де да. Мы будем сидеть долго, кушать, пить, вспоминать Йонатана Мишиева Первого и рассказывать его сказки. А потом я сделаю то, что не мог сде лать мой тезка: я запишу все, что бу дет рассказано в этот вечер (а воз можно, потребуется и несколько ве черов) и издам книжку "Сказки де душки Йонатана". В списке самых важных дел на следующие сорок лет это будет одним из первых пунктов. Один из сыновей Йонатана Миши ева Первого мой отец Пейсах Сион Мишиев. Сегодня он, конечно, перио дически ворчит на меня, что я делаю что то не так, что надо подумать о се бе, что слишком много занимаюсь общественными делами в ущерб сво им личным. Но в глубине души он прекрасно понимает: многое, что есть во мне, я унаследовал от него, моего отца, а он, в свою очередь, от своего отца. И не на кого тут жаловаться… Сколько себя помню, мой отец был всегда в гуще какой либо деятель ности. Получив должность директо ра небольшой музыкальной школы, он руководил ею 28 лет, превратив свое детище в огромный Центр ис кусств, где помимо музыкального, существовали отделения живописи, хореографии, театрального искус ства. Возглавлять его было, конечно, непросто, а отец, кроме того, всегда был активным членом правления Ев рейского культурного центра, депу татом народного совета поселка Да гестанские Огни, вечно кому то по могал, постоянно был занят устрой ством чьих нибудь дел и при этом был отцом большого семейства. Я всю жизнь гордился и продолжаю гордиться своим отцом. И жену он выбрал себе под стать. Моя мама, горско еврейская женщи на, всегда активная, деятельная, успе вавшая работать, содержать дом в идеальном порядке, вкусно кормить мужа и трех сыновей и быть членом ревизионной комиссии Верховного Совета Дагестана. РЮКЗАК ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕРЗАНИЙ Несколько месяцев назад мы все очень надеялись увидеть тебя в списке кандидатов в члены Кнес

¹71

5

сета. К сожалению, не сложилось, хотя задатки хорошего, а главное, честного политика у тебя явно име ются. У нас в общине многих обурева ют политические амбиции. Не обде лен ими и я. За годы жизни в Израи ле у меня уже были две попытки стать депутатом Кнессета. Первый раз, в 1998 году, я шел на девятом месте в списке партии "Исраэль ба алия", но на выборах мы получили шесть мандатов. Второй раз, в 2008 году, я предпри нял попытку войти в предвыборный список партии "Ликуд". Эта попытка тоже оказалась неудачной. Хотя из начально шансы были очень велики, но за неделю до выборов внезапно были изменены правила игры, что сильно осложнило ситуацию. Чтобы добиться успеха при новых правилах, необходимо было вложить в предвы борную кампанию очень много денег. Их у меня, естественно, не было, но я решил не сходить с дистанции, дойти до конца, чтобы на собственном опы те проверить, как работает эта поли тическая машина.

Будешь пробовать еще раз? В омут с головой, конечно, не брошусь, но если появится реальная возможность, и я в тот момент буду уверен, что смогу в Кнессете сделать больше, чем вне его, то, естественно, буду пробовать еще раз. Тем более что опыт уже наработан, и многие меня поддерживают. Политика для меня не самоцель. И уж тем более я не питаю иллюзий, что депутат Кнессета может сделать что то грандиозное конкретно для своей общины. Гораздо больше для нее можно сделать в моем сегодняш нем статусе или на муниципальном уровне. Те лидеры, которые утверж дают обратное, мягко говоря, лука вят. Кнессет эта работа на благо стра ны, в которой мы живем, хотя, ко нечно, ее благо это и благо моей об щины. Надеюсь, что, если когда ни будь стану депутатом, смогу сделать что то весомое или, по крайней мере, буду изо всех сил бороться против принятия губительных для страны решений. Уверен, что и внутри Кнес сета можно найти соратников. Ривка ИСРАИЛОВА "Кавказская газета"


6

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

ВЕЛИЧАЙШАЯ ТРАГЕДИЯ В ИСТОРИИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА (К 70-ЛЕТИЮ НАЧАЛА ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ) сентября 1939 года нападением гитлеровской Германии на Поль шу началась Вторая мировая война, ставшая величайшим кровопролити ем в истории человечества: 55 млн погибших и около 60 млн раненых и искалеченных таковы потери среди военнослужащих и мирного населе ния за долгих шесть лет... Больше всего потеряли Советский Союз (26,3 млн человек) и Китай (12 15 млн). По масштабам военных действий Вторая мировая война намного пре восходит Первую мировую: в сраже ниях начального периода Великой Отечественной войны, а затем в Мос ковской, Сталинградской и Курской битвах, а также в десяти крупнейших наступлениях 1944 1945 гг. на сове тско германском фронте, в боях за освобождение Франции участвовало от 2 до 4 млн солдат с обеих сторон. Неизмеримо выросло количество бо евой техники и ее огневая мощь: во время войны шесть государств (США, Англия, Германия, Франция, Италия и СССР) произвели около по лумиллиона самолетов, около 300 тыс. танков и САУ, 1.758 тыс. ору дий, а в конце войны против Японии были использованы атомные бомбы. Огромное количество жертв среди мирного населения (более половины всех потерь в войне) связано не толь ко с применением в колоссальных масштабах новой истребительной во енной техники, но и с тотальным, беспощадным, бесчеловечным харак тером гитлеровских планов завоева ния мира и истребления населения за воеванных стран. Беспримерным в истории преступлением стало унич тожение 6 млн евреев в гитлеровском Холокосте, в котором соучаствовало немало палачей из других стран, при равнодушии и молчаливом бездей ствии не только европейских наро дов, но и лидеров великих держав. Хотя современная Германия много сделала для денацификации своей страны и антифашистского перевос питания своего народа, Холокост ос тался вечным проклятием для убийц невинных людей и их пособников из числа других народов... Главным ви новником войны, гибели десятков миллионов, страданий сотен миллио нов людей, разрушения и уничтоже ния огромных материальных и духов ных ценностей является Гитлер и его сообщники, все те немцы, которые послушно шли за ним, возомнив себя хозяевами судеб человечества. Свою долю вины должны взять на себя со юзники Германии: Япония, Италия, Венгрия, Словакия, Болгария и др. страны. Еще раз хочу подчеркнуть, что германский народ поддался зара зе антисемитизма, не проявил муже ства, благородства, милосердия, как

1

это сделали в годы войны многие болгары, финны, датчане, испанцы, итальянцы ради спасения своих сог раждан евреев. Во время т.н. Хрустальной ночи в октябре 1938 года были уничтожены сотни синагог, разорены 7 тыс. мага зинов, убиты более ста человек, арес тованы и отправлены в концентраци онные лагеря более 20 тысяч евреев. А уже последующие действия зон деркоманд СС и их подручных и се годня заставляют нас содрогаться от ужаса и печали. Миллионы немцев принимали

вали нацистам после их прихода к власти, пошли на позорный Мюнхе нский сговор, отдали Гитлеру на расправу Австрию, а затем и Чехос ловакию и, в конечном итоге, оказа лись один на один с германским аг рессором. Нельзя признать верным сложив шийся во многих исследованиях сте реотип, что малые страны (Чехосло вакия и Польша) были лишь жертва ми нацистов. Чехословакия, располагавшая од ной из лучших европейских армий и развитой военной промышлен

участие в военных преступлениях, в уничтожении евреев и граждан дру гих национальностей. Еще раз повто рю: немцы легко отделались за свои злодеяния: в условиях начавшейся холодной войны США вместе с союз никами использовали бывших нацис тов для создания бундесвера и тайных служб Западной Германии, так же как СССР для создания армии, по лиции, разведки и формирования го саппарата ГДР. В 1939 1941 х СССР был страте гическим партнером гитлеровской Германии, и не только обеспечивал ее продовольствием и сырьем, но и гарантировал безопасный тыл на Востоке. Сталин участвовал в деле же Восточной Европы и мечтал о "полюбовном" разделе мира, ощущая родство душ с Гитлером. Но фюрер играл в свою игру и обманул кремле вского тирана. Западные власти боя лись советских большевиков больше, чем нацистов, и всячески потворство

ностью, вполне могла бы сопротив ляться фашистам, но не пожелала. А ведь исторический опыт доказывает, что такое сопротивление возможно и необходимо: вспомним Зимнюю войну героической Финляндии про тив СССР, успешную борьбу югос лавских партизан против немецко итальянских захватчиков и, наконец, блистательные победы Израиля над многочисленными врагами в войнах новейшего времени... Знаковыми событиями Второй ми ровой войны стало нападение Герма нии на СССР 22 июня 1941 года и Японии на США 7 декабря 1941 года, которые одновременно, несмотря на первоначальные значительные успе хи немцев в России и японцев на Ти хом океане, стали началом пораже ния и гибели стран оси Рим Берлин Токио и ликвидации преступных ре жимов в этих странах. Советский народ сыграл решаю щую роль в разгроме гитлеровской

Íîâûé Ðóáåæ Германии. Победа была достигнута ценой великих жертв и разорения России, но этот подвиг всегда оста нется на благородном счету рус ского и других народов СССР как символ мужества, готовности к са мопожертвованию, доблести и ге ройства. Однако главной силой по беды, основным фактором разгро ма Германии и союзников стала ан тигитлеровская коалиция США, Великобритании, СССР и других стран, которая превосходила стра ны оси по своим материальным и людским ресурсам в десятки раз и сражалась за правое дело свободы и безопасности народов. Великоб ритания и США разгромили и вы вели из войны Италию, а США и их союзники на Тихом океане разг ромили империалистическую Япо нию... Шесть долгих лет продолжалась Вторая мировая война. Бесчислен ные жертвы и страдания людей не прошли даром: в сентябре 1945 года война закончилась победой антигит леровской коалиции. Миллионам лю дей в Москве, Нью Йорке, Лондоне и в других городах и селениях каза лось, что вот сейчас наступит вечный мир и благоденствие. Но возникла новая угроза мирового конфликта: на этот раз она исходила от сталинской тоталитарной системы, поработив шей Восточную Европу и ряд азиатс ких государств и готовившей новую мировую экспансию во имя антигу манных, утопических идеалов ком мунизма. И только единство США и Запада, создание 60 лет назад военно политического союза НАТО предо твратило развязывание третьей ми ровой войны. Но мир не стал стабильнее: позже возникла новая угроза исламский радикализм, открыто провозгласив ший своей целью исламизацию всего мира с уничтожением христианской, иудейской и других цивилизаций. И хотя сегодня и в обозримом будущем исламские радикалы и экстремисты не смогут достигнуть военно техни ческого, экономического, научного и духовного превосходства над миром свободы и демократии, опасность возникновения крупных локальных и региональных конфликтов является вполне реальной. Еще и еще раз напомним, что од ним из главных препятствий на пути новых провокаторов и поджигателей войны является наш любимый Изра иль, который вопреки явным и тай ным врагам и недругам успешно раз вивается и становится год от года сильнее и краше. Мы не верим в возможность воз никновения новой мировой войны, но для того чтобы навсегда исключить такую вероятность, необходимы ве личайшее единство, сплоченность, добрая воля всех честных людей и всех демократических государств сила, не допускающая осуществле ния злодеями, террористами и безум цами различных провокаций во имя нового массового смертоубийства . Борис РАБИНЕР политический обозреватель радио и ТВ


Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

¹71

7

ИСТОРИЧЕСКИЙ ЗАКОН НА БЛАГО РУССКОЯЗЫЧНЫХ ИЗБИРАТЕЛЕЙ ненным языком в Нью Йорке после испанского и китайского. "Принятие закона увеличит гражданс кую активность русскоязычных избирателей. Это закон направлен на то, чтобы избирательные ко миссии переводили все избирательные материалы на русский язык. Более чем у 11% жителей Брук лина родным языком является русский. Некоторые русскоязычные жители Нью Йорка были отсече ны от избирательного процесса в связи с языковым барьером. Я очень рад, что являюсь участником этого процесса и поздравляю русско американс

сентября 2009 года в зале известного клуба Shore Front, примыкающего к бордвоку Брай тон Бич, собрались представители русскоязычных общин Нью Йорка. День был каким то особенно торжественным здесь и руководители города, ок руга, общественные деятели, ветераны войны, те левидение, пресса.

9

Собрание открыл сенатор Карл Крюгер, кото рый объявил, что предложение предоставлять из бирательные материалы на русском языке в горо дах с населением миллион и более человек обрело статус закона. За принятие билля в сенате боролся сенатор Карл Крюгер, инициатором проведения в жизнь в ассамблее штата Нью Йорк был член ассамблеи Вильям Колтон, ему активно помогал член ассамб леи, впервые избранный из среды русской общи ны, Алек Брук Красный.

Слишком долго тысячи русскоговорящих жите лей Нью Йорка были несправедливо лишены воз можности знать свои права при голосовании и ос ведомленно оценивать того или иного кандидата из за языкового барьера. Все эти годы избиратель ные материалы публиковали на многих языках кроме русского. В силу этой несправедливости множество жителей Нью Йорка не имели права голоса они не могли зарегистрироваться, пос кольку не могли прочитать по английски, как это сделать!

Новый закон, важный и долгожданный, предос тавит реальные конституционные права русскоя зычным иммигрантам; вовлечет эту мощную ар мию активных избирателей в процесс, из которого они были исключены в течение долгого времени, и наконец то даст им возможность всемерно участ вовать в работе великой демократии США. Билль окажет глубокое и положительное воздействие на положение русскоязычных избирателей. Об этом в своих выступлениях говорили сенатор Крюгер, члены ассамблеи Вильям Колтон и Алек Брук Красный и президент бруклинского боро Марти Марковиц.

C пространной эмоциональной речью выступил специально прибывший из Олбани губернатор штата Нью Йорк Дэвид Патерсон. Он отметил, что по решению американских законодателей из бирательные материалы уже давно переводят на испанский, китайский и корейский языки. Соглас но результатам переписи населения 2006 года, рус ский язык является третьим наиболее распростра

кую общину с этим торжественным событием. Я надеюсь на ваше активное участие в этом демокра тическом процессе", сказал далее Дэвид Патер сон. От имени огромного количества русскоязычных организаций с благодарственной речью выступила президент Фонда российско американской культу ры (RAF) Марина Ковалева. Собрание завершилось актом торжества амери канской демократии подписанием губернатором штата Нью Йорк Дэвидом Паттерсоном закона, имеющего историческое значение, о переводе всех материалов, издаваемых для избирателей, на рус ский язык, которое сопровождалось бурными ап лодисментами. Норберт ЕВДАЕВ


8

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ

КЛУБ "АЛЕФ" - 20 ЛЕТ СПУСТЯ сотрудниками дружно пытались спря таться или убежать. Рома стал вспоминать, как обустра ивался клуб в Баку, как он принес пер вые занавески, кто то принес книги, кто то помогал с ремонтом. Вспоми нал свою первую учительницу иврита Шушану, которая приехала из Израиля в Баку преподавать нам язык иврит (она была и моей учительницей). Я помню ее первую фразу: "Шолом!" Потом она села за стол и сказала: "Шу шана яшевет" (Шушана сидит). В то время в Баку, впрочем, как и везде, на прилавках магазинов было мало про дуктов и кто то из учеников пытался ей объяснить: "Ханует бе Баку ло ха

ью Йорк, Бруклин. Подходил к концу жаркий августовский день. В новом ресторане "Оазис" начиналась встреча бакинцев тех, кто когда то был членом еврейского клуба "Алеф". Встреча была юбилейная 20 лет назад, в мае 1989 года, в Баку был создан этот центр любите лей еврейской культуры. "Алефовцы" приехали со всех концов Америки. Прибытие каждого нового гостя сопровождалось всплеском эмоций, шуток, дружеских объятий.

Н

Первой, кого я увидел, была Жанна Асадова, она работала в центре библиотекарем. Жанна приеха ла из Калифорнии. Я пошутил: "Жанна, а Bы при были из Азербайджана?" Она улыбается и гово рит: "Когда то да. Я часто вспоминаю клуб, наших ребят". Мы подходим к Науму Диманту. Чуть полнова тый ашкеназский еврей, типичный бакинец, чем то похожий на горского еврея. Он был администра тивным директором клуба (по хозяйственной час ти).

Шолом, салам, ховошму чута ми? говорит Наум, хуби, хуби, э Наум, говорим мы с Жанной. В те давние времена горские евреи но вички клуба пытались заговорить с ним на горском. Наум продолжал беседу, повторяя те несколько пред ложений, которые он выучил. Наум уверял, что, хотя он по душе и горс кий еврей, язык горский он знает плохо. Приехал он из Филадельфии, вместе с женой Нелли. Большой балагур и весельчак, он часто созва нивается с Яковом Абрамовым, ру ководителем культурного центра нашей общины здесь, в Бруклине. Яков главный организатор се годняшнего вечера, это он налажи

вает контакты нащей общины с различными ев рейскими и нееврейскими организациями. Он зани мался этим любимым делом в Баку и продолжает тему уже более углубленно здесь в Америке, раз вивая один из важнейших векторов этих связей межкультурный диалог. Работает он инженером по проверке технического состояния нью йоркских мостов. Я очень рад говорит он такой встрече. Это люди, которые были основателями еврейского движения в Азербайджане послепере строечного периода, после распада СССР. Это, именно те люди которые стояли у истоков возрож дения национальной культуры. Это очень важная часть нашей истории Сегодняшняя наша встреча

здесь в ресторане "Оазис" уникальное событие. Я вспоминаю, как все это начиналось в Баку и не мо гу не отметить с благодарностью усилия тех офи циальных и неофициальных лиц Азербайджана, которые несмотря на ряд геополитических особен ностей республики сделали возмож ным создание еврейского центра в го роде Баку. Что примечательно, сегодня про живая в разных странах мира, ев рейские общины, выходцы из Азер байджана тесно взаимодействуют с этническими азербайджанскими ди аспорами В Баку, клуб был излюбленным местом встречи еврейской молодежи, хотя приходили сюда и люди постар ше. В клубе была библиотека, орга низовывались детские летние лагеря, были курсы иврита. Кстати, с созда ния курсов иврита и сформировался клуб. Там же была заложена традиция, устраивать проводы уезжающих за границу на постоянное местожительство. Инициаторами встречи в Нью Йорке, явились три друга Яша, Наум и Рома. Это они договори лись собрать нас всех спустя 20 лет. Рома Гуревич в той жизни был директором ин формационного отдела. Высокий, худощавый, он некая противоположность Науму не такой уж совсем весельчак, приехал на встречу вместе с супругой из Пенсильвании. Рома работает инжене ром в американской компании, которая находится недалеко от леса. Он рассказал, как недавно к ним на работу забрел… медведь, и как он со своими

ляв, ло басар" (в магазинах Баку нет молока, нет мяса). Но среди нас нашелся один находчивый, ко торый сказал: "Ешли кесев еш халяв, еш басар" (если есть деньги, есть и молоко и мясо). Михаил Сапожников был третьим по счету председателем клуба "Алеф", до него был Давид Шляховский, а самым первым был Евгений Сухо луцкий. Михаил Сапожников приехал из Нью Джерси. Работает он программистом в Манхэттене, в Нью Йорке. Он вспоминает, как группа еврейской мо лодежи, в состав которой он входил в мае 1989 го обратилась в ЦК КП Азербайджана с просьбой разрешить открыть общество еврейской культу ры. Это было уже постперестроечное время. Доб ро, конечно, дали, но зарегистрировали как клуб, а назвали ребята свой клуб первой буквой еврейско го алфавита "Алеф". Анатолий Ильканаев работает и живет в Бруклине. Он был заместителем председателя


Íîâûé Ðóáåæ клуба в то время, когда я начал посещать его в 1991 году. Тогда председателем был Олег Руви нов.

Лева Шварц помимо работы в других организа циях, был фотографом клуба. Именно клуб спосо бствовал его возвращению к еврейским корням. Будучи сыном коммуниста, вплоть до 90 х годов он даже не знал, что такое маца. Потом выяснил, что в его роду были и коэны, и левиты, и хазан си нагоги, а прадедушка похоронен в Яффе. Жанна, прилетела из Сан Франциско. Она пре поднесла нам сюрприз фотографии 20 летней давности. Как молоды мы были!.. воскликнул кто то. Другие уверяли, что мы почти не изменились. Узнаем на фотографиях друзей Владимира Ха нукаева, Гену Самойлова, Гришу Захарова, Софью Гринберг, Таню Барскую.

ÀÂÃÓÑÒ, 2009 лодого бизнесмена, который по торговым делам часто ездил в Дубай). Все это происходит в перерыве между поздрав лениями, тостами и поеданием аппетитных кавка зских блюд в ресторане "Оазис". Банкетный стол помог организовать Гавриил, еле придя в себя от шуток Наума. Он был озабочен заказом экзотичес ких кавказских блюд, чтобы возвратить собрав шихся в атмосферу былого времени. У него это получалось даже не заглядывая в меню.

9

Баку". а также посвящение Рите, К поздравлениям присоединился и гость нашего вечера, главный редактор общинной газеты буха рских евреев в Америке "Бухариан Таймс" Рафа эль Некталов. Он был в восторге от недавней по ездки в Баку и Красную Слободу и напечатал об этом свои замечательные заметки. Особенно у не го осталось сильное впечатление от события свя занного с переименованием одной из улиц Красной Слободы в память о выдающемся горско еврейс ком журналисте Рашбиле Захарьяеве. Ведущая канала телевидения РТН Валентина Печорина взяла у всех нас интервью. В голосе каждого звучали ностальгические нотки по тому време ни. Это было время возрождения ев рейской культуры, время появления но вых друзей, время ожидания перемен. Некоторые бывшие члены "Алефа" по разным причинам не смогли прийти на нашу встречу: например у Ашера Ев

Певица Вита Лисина пела еврейские песни, спе ла она и песню из репертуара Рашида Бейбутова. Восточные мелодии приятно бередили нашу душу. Нас ожидал еще один сюрприз: у друга нашей общины Риты Коган именно сегодня был день рождения. Бакинка Алена, активно участвовавшая в организации вечера выступила с поздравлениями Риты и участников двадцатилетнего юбилея клуба

"Алеф". Рите преподносят цветы и подарок набор чайных стаканов "армуды" грушевид ной формы. Как поется в известной песне: Караван идет по кругу Рады встрече, рады другу. На Востоке, на Востоке Что за небо без Луны, На Востоке, на Востоке Что за жизнь без чайханы! Главный редактор нашей газеты "Новый рубеж" Ноберт Евдаев поздравил клуб "Алеф" со знаменательной датой и прочел свои стихи из цикла своего сборника " Ритмы Таня Барская была дочерью известного в Баку журналиста Натана Барского. Сейчас Таня рабо тает на радиостанции "Рэка" в Израиле. Рома Гуревич достает плакат с надписью: "Нью Йорк. Клуб "Алеф" 2009", и мы фотографируем ся на фоне этого плаката. Эту фотографию я обязательно пошлю Софье Гринберг в Баку, говорит Рома. Софья и сейчас там живет и работает помощником израильского посла в Азербайджане. А это девочки из КВН. Вспомнили, что коман да клуба "Алеф" сыграла с командой девушек из ашкеназской синагоги, причем в команде "Алефа" были и горские, и ашкеназские евреи, один азер байджанец и один русский. Помнишь этого? Наум показывает фото од ного из парней клуба. Да, да, это "первый секретарь Дубайского рай кома партии", отвечаю я (так в шутку звали мо

¹71

даева была свадьба дочери, у других также совмес тились события, Среди наших гостей был и друг нашей общины, живущий в Америке кинорежиссер Азим Сады хов, который также поздравил собравшихся с юбилеем, прекрасно вписав в сюжет вечера прият ную для общины и участников вечера новость: на шему поэту Рашбилю Шамаеву присвоено звание почетного члена Союза писателей Азербайджана, а художнику, искусствоведу, главному редактору газеты "Новый рубеж" Ноберту Евдаеву звания почетного члена Союза художников Азербайджа на. Участники вечера дружно поздравили этих зас луженных членов общины с творческим признани ем. В зале ресторана в тот вечер были и другие се мейные торжества в основном дни рождения. Но эти посторонние для нас люди словно чувствовали струны наших душ. Они веселились, аплодировали нашим выступлениям и радовались вместе с нами. Это был праздник для всех. Шемтов (Александр) РАХАМИМОВ


10

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ

Лео КЕНИГ

ИСТОРИЯ "МАХМАДИМ" И "ЛА РЮШ" верю, что тот, кто однажды со берется написать историю ев рейского искусства или, скажем, о вкладе евреев в пластические иску сства, должен будет вспомнить "Махмадим" и "Ла Рюш". "Махмадим", по моему, не толь ко первый специальный еврейский художественный журнал, появив шийся до "Ренессанса" в Лондоне, раньше "Юнг Йидиш" в Польше и "Милгроима" в Берлине, но также и единственный еврейский художест венный журнал, или журнал аль бом, который был издан совершен но без текста и надписей, не считая его красивого титула "Махмадим", нарисованного Иосифом Чайко вым, ставшего позднее профессо ром искусств в Москве. Кто приду мал это чудесное название "Махма дим", я уже забыл, помню только, что антиквары и букинисты на Больших бульварах выставили журнал в своих витринах "вниз го ловой". И все же выполненные Чай ковым орнаменты и декоративные еврейские буквы производили прек расное впечатление, и это радовало нас и наполняло гордостью. Но почему именно такой журнал без какого бы то ни было текста, без всяких теорий, эссе и манифес тов об искусстве (и как раз в те го ды, когда манифесты превратились в своего рода эпидемию) и специ ально о "еврейском искусстве", о котором мечтали фанатичные адеп ты "Махмадим" и часто спорили друг с другом? Возможно, это ре шение было принято, главным об разом, потому, что мы, молодые ху дожники, были убеждены об иску сстве нельзя говорить публично, искусство следует показывать; мы хотели представить миру наши но вые еврейские мотивы и формы. Уже существовали "Бецалель", Лиллиен, Гиршенберг, Кратко с их специфическими поисками "еврейс кого искусства", к которым мы от носились, конечно же, критически (из членов группы "Махмадим" только двое Йицхак Лихтенштейн и я раньше учились в "Бецалель" в Иерусалиме). Вероятно, была еще причина того, почему мы издали "Махмадим" без текста: напечатать журнал стоило денег, но у худож ников в "Ла Рюш", иногда прямо таки "художественно" голодавших, деньги в те годы редко водились. (Как раз из за отсутствия средств мы и не помышляли о типографс ком издании журнала с репродукци ями и текстом.) Но даже и в тех небольших рас ходах, которые требовались на журнал без текста, нам, как мне помнится, помог Наум Аронсон ему тогда сопутствовал успех и он стал известен в Париже (как и в на шем случае, он старался помогать молодым художникам). "Махмадим" был не только без

Я

текста, не только нетипографским изданием, он был изготовлен иск лючительно вручную. "Напечатан" то есть издан, сшит, склеен и т.п. журнал, разумеется, был в "Ла Рюш", где большинство участников этой затеи, давших свои рисунки, снимали мастерские, самостоятель но или вскладчину с друзьями. Я не помню сейчас в точности, в чьей мастерской был завершен "Махмадим". Вспоминаю только, что более других в деле техничес кого изготовления журнала альбо ма были заняты Лихтенштейн и Чайков. Вижу Чайкова с его глиня ной трубочкой, пританцовывающе го и напевающего популярные тог да французские бульварные песен ки, и Лихтенштейна он так же, как обычно, дымит трубкой и сшивает журнал шелковыми нитками...

что мне предстоит стать еврейским писателем, писать об искусстве и художниках. Иначе говоря, в то время еврейских институций, кото рые могли бы заинтересоваться "Махмадим", еще не существовало, за исключением маленького худо жественного музея при "Бецалель". Я не помню, отправили мы туда "Махмадим" или нет? Если я не ошибаюсь, скульптор Марек Шварц член "Махмадим" и "Юнг Идиш", а также сотрудник на ших еврейских изданий (он вернул ся после войны в Париж) говорил мне во время нашей встречи в Лон доне, что в его парижской квартире хранятся экземпляры "Махмадим". Вполне вероятно, что и у Ицхака Лихтенштейна есть выпуски жур нала. Между прочим, недавно он написал мне, что основал в Нью

С удовольствием и не без извест ной ностальгии по тем наивным юношеским годам просмотрел бы я сегодня выпуски "Махмадим" (еще и потому, что там были опублико ваны два моих рисунка "Палести нские мотивы"), но, к сожалению, мне не удалось их разыскать. Куда исчезли немногочисленные экземпляры, я не знаю (Бялики ког да то обещали мне прислать экзе мпляр, но, к сожалению, в Бейт Бя лик этот экземпляр не сохранился. Прим. Л. Кенига); лишь спустя год два начали говорить о еврейском музее в Вильне, еще не издавался "Ди йидише велт", и я еще не знал,

Йорке художественное издатель ство, выпустившее пару моногра фий об искусстве под маркой "Мах мадим". В этом можно увидеть знак того, что "Махмадим", о котором, казалось, забыли даже его основа тели и сотрудники, не только не умер, но его прекрасное имя возро дилось и обновилось. И еще одна "мелочь", особенно существенная для сотрудников первого и един ственного еврейского художествен ного журнала без текста: все участ ники "Махмадим" Чайков, Лихте нштейн и автор этих воспоминаний живут, надо полагать, вполне пол ноценной жизнью. Может быть, я

кого нибудь забыл у меня плохая память, а ведь это история почти сорокалетней давности. Так что же это такое "Махма дим"? Было ли это просто капризом группы молодых еврейских худож ников, волею случая оказавшихся под одной крышей в "Ла Рюш" и от нечего делать не придумавших ни чего лучшего, как вручную изгото вить журнал альбом с собственны ми "еврейскими" рисунками и мо тивами? Мне трудно сейчас сказать что нибудь определенное об этих ри сунках, столь тщательно и любовно вклеенных в "Махмадим", хотя бы по той простой причине, что с тех пор я их не видел. Думаю, что они не были новаторскими и, кроме "ев рейских мотивов", не имели даже общих для всех них признаков, сви детельствующих о принадлежности к одной школе или направлению. И все же, я убежден, что если бы сами художники посмотрели сегодня на свои давние наивные рисунки в "Махмадим", то, наверное, усмех нувшись, сказали: "Неплохо... Сов сем неплохо... Они даже определен но хороши..." Один только факт, что "Махма дим" был первым еврейским худо жественным журналом, на годы опередившим упомянутые выше на ши первые издания такого рода и журналы, специально посвященные вопросам пластических искусств, сам по себе является свидетель ством того, что появление "Махма дим" не было простой случай ностью. Члены группы "Махмадим" были объединены, так сказать, особым состоянием духа, которое стало в те годы заметным среди еврейской творческой молодежи. "Махмадим" стал первым всплеском трагически короткой эпохи еврейского ренес санса конца девятнадцатого века и приблизительно первых двух деся тилетий прошлого, страшного для нас, столетия. Как было сказано, тогда уже су ществовали "Бецалель", Лиллиен с их наивными теориями "еврейского искусства", еврейские журналы все чаще и чаще публиковали репро дукции картин и скульптур "все мирно известных еврейских худож ников" Антокольского, Морица Готлиба, Гиршенберга, Глитценш тейна и более всех Лиллиена... Пе рец в эти годы основал свой "hа За мир", сионистские конгрессы, "Бунд", великие еврейские класси ки были еще живы... Заповедь "Не сотвори себе кумира" была переос мыслена в мировоззрении Гаскалы (жаргон превратился в прекрасный народный язык). Появляется поко ление еврейских художников, кото рым уже не нужно бежать из гетто, от еврейской жизни, чтобы стать


Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

живописцами и скульпторами... Это было поколение молодых ев рейских художников, органично связанных с обновленным еврейс ким словом, знавших Переца, Шо лом Алейхема, Менделе Мойхер Сфорима... Это было время, когда начали иллюстрировать еврейские книжечки...

группы "Махмадим" сыграли свою роль случайные приятельские сим патии и антипатии, отчего одни мо лодые парижские художники при соединились к "Махмадим", а дру гие нет, хотя и были, так сказать, замешены из того же теста. Например, весьма характерно и интересно, что именно Шагал, по

И именно тогда был изготовлен первый еврейский художественный журнал "Махмадим". Таков был дух времени, те настроения, которыми была проникнута маленькая группа "махмадимников"... Это было вре мя, когда молодые еврейские живо писцы, в большинстве из черты оседлости, дерзновенно мечтали о еврейской форме, о витражах для новых еврейских синагог... Что же мне стыдиться моей тогдашней на ивности? стыдиться того, что иног да я выходил пробежаться по буль вару Сен Мишель с "великолепной идеей": нам, современным еврейс ким юношам, следует надевать не большие шелковые талесы вместо шарфов и шалей, какие носила французская молодежь? Я не хочу сказать, что группа "Махмадим" в полной мере олицет воряла собой всю еврейскую худо жественную молодежь Парижа то го времени, однако типичной эта группа была. Кажется, ни один из ее участников не принадлежал к возникшим тогда крупным еврейс ким партиям; но они все уже были наполнены дыханием нового нацио нального и народного сознания и в меру своего личного таланта и еще не сформировавшихся способнос тей были готовы выразить эти на циональные настроения в чисто ху дожественных линиях и формах (а не только изображая соответству ющие костюмы и обычаи, как это делало старшее поколение еврейс ких художников жанристов и скульпторов)... Художники, как из вестно, крайние индивидуалисты; вероятно, и при формировании

жалуй, самый еврейский среди всех еврейских художников, совершен но не сотрудничал с "Махмадим". В "Ла Рюш" молодые энтузиасты из дают первый еврейский "художест венный журнал", в это же время в "Ла Рюш" живет юный Шагал и, возможно, ничего об этом не зна ет!.. Почему? Может быть, потому, что Шагал уже стал знаменитым, и поэты Аполлинер и Сандрар уже написали футуристи ческие поэмы о его по лотнах? А может быть, потому, что молодые "махмадимники" были настроены тогда еще академически и не толь ко без восторга, но даже с недоверием относи лись к Шагаловской "примитивности", кото рая выглядела еще неу бедительной для моло дых художников, сов сем недавно окончив ших различные художе ственные академии? Как бы там ни было, Шагал, ставший позднее украшением и гор достью еврейских худо жественных журналов, не принимал участия в первом еврейском жур нале такого рода, кото рый был сделан у него под носом, на расстоя нии нескольких дверей от двери его мастерской в "Ла Рюш", где уже ви сели его прославленные

картины "Зеленый еврей", "Еврей, идущий над домами" и футуристи ческие Эйфелевы башни, написан ные через "красочное увеличитель ное стекло", как я выразился в сво ей первой статье о нем в газете "Фрайнд". Возьмем другой пример: я не мо гу в точности припомнить, прини мал ли участие в "Махмадим" наш сильный художник Анри Эпштейн, а если нет то почему? Вероятно, совершенно случайно нет. Он был польским евреем (родом из Лодзи, откуда вышли и другие еврейские художники разных поколений), и для польского еврея Анри Эпштейн был удивительно рационален, чужд романтики и мистицизма (это мож но обнаружить и в его "здоровой" живописи, и в рисунках). Впервые мы встретились в Мюнхене, куда я прибыл из "Бецалеля" ("загорелый, как араб" по выражению Эпштей на). Юный Эпштейн отличался соз нательным стремлением к "европе изму" и старался выглядеть "асси милированным" по языку, одежде и манерам; разумеется, как всегда бывает тот, кто стремится к этому сознательно, выглядит немножко карикатурно... Часть еврейской польской молодежи действительно ассимилировалась... Однако Эпш тейн, как было сказано, по своей природе не был романтиком, он раз мышлял и думал... Именно в Пари же и особенно позже, когда к нему пришло признание и из за него ссо рились дилеры (торговцы), Эпш тейн начал, как всегда логично и ра ционально размышлять и о "еврейс ком вопросе", который все сильнее мучил его... Я помню, что в 1919 го ду я пригласил его сотрудничать в "Ренессансе", и он сразу же прислал мне две заметки о Модильяни, напи санные на идиш... Дельные, хоро шие статьи Эпштейна на идиш... С годами Эпштейн становился все бо лее чувствительным к "еврейскому

¹71

11

вопросу" и жил, так сказать, со сво ей живописью и "еврейским вопро сом", несмотря на то, что он пород нился с чудесным французским ху дожественным семейством он был женат на дочери известного фран цузского художника Дориньяка (у него была преданная ему французс кая жена)... Никогда не забуду уп река, брошенного мне Эпштейном во время нашей встречи в Париже года за два до последней фатальной войны ему почудилось, что узор на моем пуловере напоминает свас тику: "Я бы никогда не надел такой пуловер"... Нацисты убили его... Он не позаботился о своем спасении, вероятно, потому, что его рацио нальный разум не мог поверить в то, что люди могут превратиться в диких животных. Принимал ли Эпштейн участие в паре выпусков "Махмадим" или нет не так уж важно, несомненно, что он все же был одним из "махмадим ников"... С "Махмадим" непосред ственно сотрудничали пять шесть молодых художников... Но их зна чительно больше десятки, а может быть, и сотни. Я встречал их пов сюду: в Нью Йорке, в Чикаго и в некогда нашем "старом доме"... Я знаю тех из них, кто живет в Изра иле, в России... И в Треблинке, и в Белзене были они... Знаменитые и безвестные "махмадимники"... Я знаком с еврейскими художниками в Лондоне, сознательно или неволь но являющимися "махмадимника ми"... Наверное, они так же, как ос нователи и прямые участники нес кольких номеров "Махмадим", улыбнулись бы, глядя на беспо мощные "еврейские рисунки", но они из того же племени... Потому, что они органично связаны с ев рейским словом, с еврейской лите ратурой, с еврейским народным творчеством, которые были так трагически прерваны, но должны быть и будут продолжены... Наверное, забытый сегод ня "Махмадим" не был са мым удачным первым жур налом. Может быть, однако не совсем случайно, что имя и марка "Махмадим" возро дились сейчас в Америке. И кто знает, когда нибудь, ког да наступят лучшие времена, наша общественность смо жет уделять больше внима ния "десерту к мудрости", а имя "Махмадим" будет сим волизировать новые, живые, творческие силы. В нашем государстве Из раиль уже существует нес колько замечательных худо жественных музеев, плани руется создание новых. Однако я убежден, что должен быть создан особый "Махмадим" музей (напри мер, в Негеве или Эйлате), где будут собираться и экс понироваться полотна и скульптуры наших уничто женных "махмадимников", прекрасных творческих кол лег Эпштейна и наших кол лег жертв Катастрофы.


12

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ

Z`h l`dh` q` mwrwv/ zjpjh ujyeyzj ,bh`/ Z`u` ce[eyl`yb/ yezju` dfhfdeyl`'

BCHJBK V~Y~MBV BKBQJC

Obhjil` cfkzjh` ` qjh l`i`yl`/ ` .`h`q [`ku bve l`,bhbzj d` z`h nfhfab rev`rb [wil`h`/ ` qwh`djp/ ` q` v`cr`y pbzbcl` d` `p l`cw d`hjvjh` [e,bh`/ ` a`hp`ylzjq [`ku [wil` cj[lbzj jljvbzjh`/ bv,ehep ` heq d`lbh`deyl`/ ` rerzj/ le[l`hzjq [`ku iby`[eyl` ,jh] `y z`h zj[v`kwq` jljvbyb' ~hxw rb/ ezj njjhb[ [`ku` dfhfdeyl` d` `hb ,bqjdzj y`cbkzj q` yevby` ,bh`' V` y`c oealbh`ywv z` [e,zjh`/ kfg [`h`,zjh`i ibyj[eyl` o`h`rb' Bv,ehbpb b[nbkjn bve `p q` bobl` 32 cfkf rer [`ku ]ezehzjq ljub (`p Uw,`) ,ezj `p Bchjbk V`y`mbv Bkbqjcb' ~ 1888-vwy cfk ` Uw,`/ ` v`cr`y ]ezehzjq ljub/ q` hep z`vbyjy/ c`,`mveyl`/ jalj hfyo`,fhfyo` hbofpzjq [wil`h` ` xjh nfhfa kjd cj[l`/ lwyqjh` njdeib ljh`yrb/ q` hfx` .`qbk .`cwk jvj' Z`vv` ijh ,bclj' Eh` Bchjbk yev yjhen' Bchjbk rer V`y`mbv Bkbqjc' ~ x`yl ]bhj l`.`vzjh`djp ljil` jvjzj b .`qbk/ hep,`hep d`i`hu ljh` q` hfx`/ `uwkv`yl`/ pbh`r` ]jdjy ,bclj' E `hb r`k`n`zjq [wil` rev`r ,bclj' Z` `p .`qbkb ` c`h jalj rb/ p`mv`n y` r`iwzj jljvb/ yblfye pbyl`oeyb [wil`h` dfhfdeyl`' ~ pbyl`oeyb yblfye q` [e,` ]bo` owhl`' Hepzj obhjil`-obhjil`/ e ` lwkw lj,ezj x`yl [e,` djqo`zjq [wil`h`/ q`rb-q`rb `l`,e `]bo` jdehl`' Q`rwvwy djqo`q `ye/ [`ku [wil`h` [ei,`[n lbh` ,e' Xwv `ye ` ,bh`qb `y q`rbi y`lj,e/ `hxwrb b rbak`n/ ` zbxbi vbmnj] y`,e' Ezjh` nerezjq ijh`,b ,e' ~hb `yei ` .`h`q [`ku ezjh` y`[jcljojhzj/ ` ezj `hb ,w[lw d`yjh` m`pwhkeub [wil`h` lbh`ojhzji lj,e' E d`[nzj ` Uw,`/ ` v`cr`y ]ezehzj bv,e oealbh` rb/ 4-5 rbak`n` .jibhb ,e' Z`hrb ` p`mv`n [wil`h`djp `l`,e pbzbcl`' P`mv`nr`ib `ye .jibhzj lbq`i fv,fh ,e' Xwnfv oealbh`ywno` ,bh`qb `p l`h]` y`c lbh`vjh`' ~ xwv y`d`obhb [en` zbclwnzj jljvbzjh` `p .jibhzj/ pbh`rzj [ji y`c jvjh`y,e' Ezj z` `p g`c`q `yezj oja cj[l`h`djp d` ` ezj kjrj d`yjh`djp m`pp d`owhl`y,whwn' Y`l`ybibh` b rbak`n `p l`cw d`h`vjh` rev`rbh` cj[l`y,e ` rerzjle[l`hzjq ]`.v`n [wil`/ z`o`y` eh` vjyb.zj/ y`[jcl`ojhzj ,e' Jdjp`q ` Ehcbqq`n hfal`y,ezj ]`yozjh` ibyh`ojhzjh` djqbcl`y,e rb/ htdjkencbqf ` Uw,`i ,bqjd d` b .jibhzjh` d`owhwn `p .`h`' <bh`qbiwh`i ,`[i cj[en lwn wiwh`' ~ c`h `yezj yev rjvveybcnb y`dj,eo`i/ `p ezj ,`n`h ,whwn' ~ atdhfk 1917-vwy cfk ` Ehcbqq`n htdjkencbqfq `y ,eh]efltvjrhfnzj ujkb, jvjh`' Ybrjkfqf d`yo`cl`ywn `p n`[n d` .`v`k jvjh`yb q` r`v d`[n c`h,`h`mb cj[l`ybzj mwrv`n ` h`m,`hq`nb F' Rhtycrbh`djp' ~ b d`[nzj ` [jhb Fp`h,jq]jybi u`nv`-u`heibubzj jaljh`'~ z`h ]bo` ,ezjh` [eyj/ ` [jhb Uw,`i lwplb/ u`x`ub/ fyfh[bqf ]bo` owhl`' ~ zbxbi `p nfhfa mwrv`n c`h,`h`mb cj[l`ojh y`c ,bh`' ~ b .`h` c`.`h r`ibh`ojh xwrk` [`kuzj ,bh`' ~pezj q`rb ]ezehzjq `y v`cr`y Uw,`qb' ~ 25-wv jrnqf,h (7 yjqf,h) 1917 cfk ` Ehcbqq`n R`k` htdjken-cbqfq `y Jrnqf,h/ `y cjcbfkbpvb/ ` h`m,`hq`nb ,jkitdbrzjh`djp ujkb, jvjh` d` Mwrv`n Cjdtnbh` .`v`k jdehl`' B d`[nzj ` Fp`h,jq]jy x`yl cbqjcb gfhnbqfzj/ `hb zwrv`n` ` l`c d`owhl`/ `l`,whwn ]`yo ,`hl` ` lwq`rbh`djp/ `hb ` cnek ywil`' ~ z`xbh`djp ` 28 Vfq ` 1918-vwy cfk gfhnqfq `y vwcfdfn ujkb, jvjh` d` v`.kwv cj[l`yb rb/ Fp`h,fq]jy fpfl` htcge,kbrfqb d` e ` l`c vwcfdfn l`hb' Z` ` b d`[nzj/ ` fv,fhf ]bo`zj cjrbnb z`k` ` c`h ,`z`v y`c jvjh`' ~ i`z`hzj/ ` hfqjyzj/ ` r`ylzj njv lby]b cjrbnbh` gepvbi cj[ljojhzj `p lwplb/ u`x`ub/ nfkfy cj[l`qb l`c y`c d`owhl`y,whwn' Ezj ` l`c jaljh`h` rwil` zbclybcl wiwh` `l`,whwn d`owhl`' ~ x`yl r`ylzjq Ubcjh pbzbcl`y,whwnzj q` r`v nfkfyxbq` k`pobzj / ` v`cr`y ]ezehzj y`pybr zbclbzj d` k`pobzj pbzbcl`ywnzj r`yl Lbo`z owhl ,bh` ,`ul` ` c`h ]ezehzj lbh`vjh` x`yl rbak`nzjh` rwil`

СЛЕВА НАПРАВО: МУХОИЛ, МАНАН И BCHJBK V~Y~MBV BKBQJC

,bhy`,bh wiwh` nfkfy cj[l`ywn' Q` 30 jljvb z`vv` `p cwhn ]ezehzj `l`,whwn oekk`zj i`yl` ` c`h ]ezehzj' ~ b .`h` Bchjbk V`y`mbv rjvbrb/ ` [e,` [jcbqq`nzjq [wil`h`djp ` u`l ]`.v`n hfqjy Uw,` y`y Ubcjh mwhv`n u`pjy] cj[l`,ezj/ ` ,`ozj/ [jyzjh`djp ywil` d`[wil`y,ezj/ v`hlb [wil`h` ,eh,eyl` ` .`c, d`ywil`/ ` yey-vwywr`djp ` gbijq `yezj dflfhfal`' Bchjbk `p ezj y`pybr jvjh`yrb/ q`rb `yezj nwa`yo` heq` e owhl` djqbcl` p`yw eh`' Jvvj/ ` ezj h`m,`hq`nb cj[l`y,ezj v`hl eh` y` zbil` d` oealbh`yb "Gjq dbybv eh` xw djqbcl`o`/ z`xbybo`i ` l`c bve vblj,e"' Bchjbk ` ezj kfg y`pybr ,bh` d` ` pezey k`pobqb oealbh`yb rb/ v` `hb ijkevb jvjh`v ` rbive' ~ ezj h`m,`hq`nb cj[l`y,ezj (yeve Ufcev) y` 10-12 jljvbqo`i Bchjbk` ibyj[l`yb d` oealbh`ywn rb/ bve ` c`h ]ezehzj y`./ bveh` djqbcl`y,e ` Uw,` lbhjqv ` rev`rb `hb `hv`ybzjh` ueq cj[l`' ~y]`u ]ezehzj ` c`h bve oekk` i`ylwn' ~p rjvbyb nfhfabi oekk` i`yl` 4 jljvbveh` qfhfkw cj[l`,w-hwno` z` ey]ji abhcjhbv jljvbzjqveh` `hb u`zh` d`owhl`' Bchjbk ` .`h`q `ybzj rer `y q` lecl` mjdeh [wil`h` `y Ijzk`h ,`o` lbh`yrb oealbh`yb: "Nw by]bo` xw cj[l`? V` zbx ` xwvzjqv` ,jdjh y`c cj[l`ywv' Ijzk`h ,`o leclv`yb' Eh` zbx hfpb ybbv,e rb/ bive ` c`h ]ezehzj lbhjqn oealbh`' Ufcbv yev Ijzk`h ,`o` ibyh`veyl `p Bchjbk gbijdj jvjh` eh` l`c ljh` d` heq` m`hv`mjq [wil` xfhecl` `p ezj oealbh`yb: "<bhjhzj ` [jneh q`rb zjpjhzjh` ueh,e cj[l`ywn' Bchjbk bveh` ` ijkevb `l`q zjh`q p`h`' Gbijdj ,bqjqn `p yey ,ehh` c`do`yl [eybv rb bveh` `pby ,`ul` ` ]ezehzjh`djp vbl`d.bqb ybbv,e"' Z`vv` ` uja Ufcev c`c ljh`' Bchjbk Ufcev` y` rer Ijzk`h ,`o` u`k owhl` vjx cj[l` d` z`vv`iwh` ` [ey`q [wil` aehfdeyl` cwah` djreyl`/ rj,j,zj r`ibh` [jheyl`yb wiwh`/ ,`ul` x`yl ]bhj ,`[i`zj ljh` ` ijkevbh`djp ` h`m ljreyl` abcjh`yb' ~ z`xbh`djp [`ku `p ,bqjdzj [`njzj/ [bkjc ,bh`' E ` xwvw n`hc y`lj,ezj q` jljvb ,e' ~p q`rbi/ `p ,`ozj/ [jyzjq `y evjuzji oja ybd`owhl' Lepbh` ubkby] yb bv,ehhe oealbh`y,e' ~hb `yei ` .`h`q [`ku eh` ujxe Bchjbk oealbh`y,whwn' Ujxe oja fp`h,jq]jybyb' ~ pezey bve v`.`yjq `yb oja "zwy`hv`ylb"' B ojazj "ujxe/" "ufxfu" z`v ` c`h [e,` jljvbzj/ z`vbo` ` c`h [`h`,` jljvbzj vblfye d`,bh`' <bhb `peyb ujxezj/ u`x`uzj rjvbzj rb/ z`vbi` ` [`ku [wil`h`djp ,bhb/ ` a`ubh-aeujh` `p l`cw d`hjvjh` rev`rbh` cj[lb/ `hb ujdk` ,bh`q [`ku [wil` kfg m`pwh ,bhb `hb ]ey [wil`h` ueh,e ljh`' ~ njjhb[ ]ezehzj Ljdbl` Vbkb[ ,bhb q`rwvwy `pe [e,` vwc,`n` u`x`uzj/ rjvbrb dbhb[lb `p l`c `y gfhxj Ijek/ `p l`c u`,bk`q [wil`/ jaljhb ` dbi`zj ` q`r`v leclzjq [wil`h`djp' <`ul` gfhxjq`nbh` ` l`c d`owhl`/ n` f[bh .wvwh [wil` z`vbi` ` [`kujdjp ,bhb' Eh` bve u`x`u y`./ zwy`hv`yl oealbh`ybv' ~p njjhb[ fp`h,fq]fybzj Rjhjuke/ ufxfu Y`,b' rjvbrb `p njdy`iw lfcnfyzj/ v`.`ybzj/ lhfvvfzj ywdwcl` jvjhb' ~hb/ ` c`h Bchjbk V`y`mbv ` zwy`hv`ylbqw obhj yev


Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

ujxeqb dfhfalb d` yev `ye `p y`cbk ` y`cbk obhjil` ` .`h`q ]ezehzj y` fp`h,jq]jybzjq Ue,f/ Uecfh/ {fxvfp/ L`d`xb z` ujxe Bchjbk veylb' ~ p`d`hb f,pfcn oealbhbv rb/ ` d`[n vwcfdfn ` r`ylzj/ i`z`hzj z`k` njv cjrbnb y`,e (1918-vwy cfk)' ~ ehcbq`nbi htdjkencbqf ujkb, jvjh`,e' U`x`uzj/ ueklehzj `p [`h`,bzjq [wil` l`c y`c d`owhl`y,whwn' ~ b .`h` q` x`yl rbak`n ]ezehzj dbhb[l` dflfhfal`,whwn `p v`cr`yzjq [wil`' Ezj djqbcl`y,e ` {jxv`p ,ehjd/ `p ey]ji ` L`h,`yl/ ~ Ehcbqq`n/ ` <jre' Z`vbi` ` c`.`h`djp pbzbclbzj/ i`k`iw ` rek wiw d`,bhbzj b q` xwrk` [`ku`/ pfkevzjqw lby]b y` ljhb' ~ h`m {jxv`p ezj ` ueklehzj hfcn jvjh`' Ezj ` c`h ]ezehzj jaljh`/ ,bhy`,bh wiwh` `p l`c wiw d`owhl`ywn' Q` x`ylbzjh` rwil`ywn' >`h` q`r`v cjrbn ,bh` ,`ul` ` rev`rb Bchjbk`djp hfal`ywn vbnjzjh` jdehl`ywn ` Uw,`/ ` v`cr`y ]ezehzj' C`[n cj[l`ywn ` vby]bqb ujdh`zj ` q` ujdh` z`vv`h` d` yevqwh`i yjh`ywn "Ujdh`q ,bhjhzj"' X`ylu`l` h`m realbv/ v`vwpwk oealbv/ Gjqzjqve x`hv ,bclj/ l`czjqve u`,`h' ~]`i pbzbclbvo` lby]b y` jalbv/ Q`rbi `p mjk bve y`lfyecl [`,`h/ Gjqzjqve x`hv ,bclj/ l`czjqve u`,`h' Gfhev-gfhev cj[len ,bh`qb [`ku`/ U`x`uzj/ ueklehzj lby]b y` ljhen' I`ylwn `p l`c-`l`c ` n`z`h c`u`/ Rb oja cj[l/ ibhg ojacwp/ ,eujp ,ehhehen/ U`x`uzj/ ueklehzj lby]b y` ljhen' Oja ` ]bo`qw jvjh`yrb [e, ,bh`' Q` hep v` ` [jhb Bchjbk pbzbcl`ybzj d` mwhv`nv` `qw zbclbzj jljvb/ `p M`y`ybk F,hfvjd ` fdnjuhfaqwhjdjp qw ywdwclbzj "Ujhcrbt Tdhtb Re,f" rbnj,` d`owhl` [eyl` ijh ,bh`ywv' (Lepb v` `hb `yb rbnj, abrbhzjqv`h` ywdwcl`,whwv M`y`ybkbi ezjh` ljhb ` 3-vwy,j ljaec ,bhbzj rbnj, [wil`') Jvj ` 75-wv heq (cnhfybncf) rbnj, `p njdy`q Bchjbk V`y`mbv ywdwcl` jvjhbzj ojazjh` [eyl` lfyeclevrb/F,hfvjd ` fh[bd Uw,` rjh cj[l`yrb/ ` ey]j/ `p njdy`q Bchjbk V`y`mbvz`k` ` 1920-vwy cfk ` [`,`h,`hbzj d` ` xwvy`d`obhbzjq x`yl ` rjvve-ybcnzj aehe[l` jvjh` ]ezehzjh`djp/ ueklehzjq htdjkencbqf m`pwh cj[l`nzj ujdkeu rjhzjh` jal` d` ` u`lw l`zj ywdwcl`zjh` [eyl`/ lfyecl`y,e rb/ Bchjbk V`y`mbv` rjveyybcnzj [`ku lwiv`yb yev ljh`n d` ` 11 ,`ozjq `y hfqjy Uw,`h`djp oekk` p`h`n ` Uw,`/ E p`h` jvjhbzj 32 cfkf ,bhb/ ~p b njdy` `hbv` ` Gbh`,`lbk (V` 1961-62-vwy cfkzj ` irjk`q Gbh`,`lbkv`.kwv rjh cj[l`v') pbzbcl`y,ezj d` h`m,`h r`yl ,ezj h`mv`nkw yev qw U`zhfvfy ,ezj v`hl/ ` hep `y db[l` jvjh`q `y ltgenfnzj/ ` gbijq x`yl jljvb b[nbkjn cj[l d` gwhcb: "Hfi,bk vw`kkbv bive ` u`c`,`ive yev ujxe Bchjbk` ibyh`qnvb?" Veoev: ibyh`v' <`[ik`vbi cj[bn bive eh` ibyj[l`y,bhbn ,`o`? ~hb oealbh` c`h owhl b[nbkjn cj[l`h`' Veoe: "V` e d`[n (oja `l`q `p 1920 cfk hfal`) ` u`pjvjn/ ` Uw,` u`h`dekxb ,whwv'~ 11 ,`ozjq `y hfqjy Uw,`h`djp/ `p u`c`,` ujxe Bchjbk oealbh` q` v`hlbi lj,e' E [e,` `uwkv`yl` bobl` ]jdjy ,e' Eh` fv,fhf jljvbzj ibyj[l`y,e' ~p njdy`q `ye ibyh`ojhzj/ jvj eh` y`lbh`ojhzjh`i djqbcl`y,e dwywn eh`' Rjvveybcnzj ` Uw,` .`v`k jdehl`,whwn z`k`keu` rjvbntn htdjkencbq`h` (htdrjv) ` c`h,`h`mb Rfcev Bcvfbkjdjdjp' Q`rb `p wpdzjq `ye ,e ]ezeh `p u`c`,` Cbvfyle Jdijkev' Bchjbk`i db]bh`,whwn pbhl`cb Cbvfyle' V` lfyecl` Bchjbk/ `rb `y rbybo` rjvveybcnzjh` [whl cj[l` d` oealbh`,e rb/ `p l`c v` q`rbi yblfye d`owhl` nerezj y` [ey`q-v`h`' (E [ey` b c`.`nb "Hjl Ljvb") ~ c`h `yb ojazj q` x`ylbo`i ,w[nw-zj d`yjh` aehe[l`ywn eh`' Pe `hb `ye rjh m`pwh cj[l`ywn' V` lfyecl` Vbh }`a`h <fubhjd ` afqnjy`djp `p c`h rwhgb obhjil`yrb/ lbh`yb Bchjbk` 3 jljvbh`djp `l`q o`il` `c`h rwhgb' E afqnjy` gjqeyl` oealbh`yb: "Ujxe Bchjbk d`ywi ` afqnjy/ v`h` `nw ojab'" E Bchjbk` lep ` u`pjvjn jdehl`' Rbak`nw lbq` heq `yeh` y`c lbh`' E ` gbijq oekk` hfal`yrb ,jdjhcj[bn q` l`cw ` ]b, l`hb ` [`yl`hjdjp hfal d` veoe: "D`[n vbqjd z`uu ]bo`q [wil`h` vwowhw'"

¹71

13

<`ul` q` 15 veybnbo`i `p njdy`q p`h` jvjh`nzj 11 ,`ozjq hfqjy Uw,` b[nbkjn ,bclj' `[bhl` veoe rb/ `p <jre ntktuhfvf jvjh`,e rb/ y`p`ybn ezjh` oealbh`' Jvj rjh `p rjh obhjil`,e' Lepb/ z`uu ]bo` d`owhl' Jvj ,`.pbzj z`u` ` yezju xfheyl` lbq`i y`pybr jvjh`ywn ` z`ucwpzj' ~]bo`q `peyb rerzjq [`ku` ` heq d`lbh`deyl`/ ezjh` [jr cj[l` ` [jhb p`h` lep ybclb/ V` `p x`yl eh` lbhbzj d` ibyj[lbzj jljvbzj gwhcbh` lfyecl` ,`ul` ` u`k`v d`owhl` ywdwcl`v `p njdy`q `ye' E lwiv` y`.' E lecl d` q`rb `pe d`obh` rerzjq [`ku bve ,bhb' Oealbh`ywn ` jaljhjojh u`vxb p`hjojh fv,fh ,bh`' ~p ywdwcl`zjq M`y`ybkF,hfvjd `l`q v`.kwv ,bh` rb/ `pe z`k` hwm rjvveybcnb y` dflfhfalb d` e m`pwhb `hb ]`yo ,`hl` ` ,`.pb [e,` rerzjq [`ku [wil`h`djp/ rjvbzjrb ` xwv lbh` y` djqbclb ,jkitdbrzjh`'Xw ,bclj rb/ q` bobl` rer [`ku/ [`h`,,bclj/ ` qw ,w[nw d`yjhjnzj d` [`ku` zbx zbcj, cj[l`nzj/ fv,fhf z`ucwpbzjcj[l`nzj ,`.pb-,`.pb jljvbzj ` u`k`v M`y`ybk ` [e,b hfal' Lfyecl` o`h`rb rb/ `p rjvveybcnzj veylbzj d` ` fh[bdzj l`hbzj rjhzjh` djreyl`djreyl` `l`q v`.kwv ,bh` rb/ ` zjpjhzjh`djp [e,` rerzjle[l`hzjq [`kuzjq `y zwrv`n Cjdtnb `p rjvveybcnzj lju d`owhl`n/ rwil` jvjh`n d` ` cehoeyzj c`.`h [ehl`-[ehl` ` heq ,`,` l`l`q/ ` heq [`z`h ,bhjh/ ` heq rbak`nzjq [wil` m`cwh`n veyl` lwyqjz [wil`h` n`ho cj[l` dbh ,bh`n' Bchjbk V`y`mbvbi q`rb `p ezj ,bhb' Vbnjqwh`i y` ljh`n ` c`mb,zjqw' V`y`mbv ,`,`q Bchjbk ` rbak`nw dfhfalbzj b lju` m`kk yfclf cj[l` vwhl`yb' B c`.`n z`vv`q `ye ,b.jdeyzjh` `l`n ` heq d`lbh`deyl` d` `p njdy`iw [e,` b[nbkjnzj ywdwcl`ywn rb/ ,bk ,bqjdzj ibdl`zji lfyen z`uu xwybo`' Jvj bve o`il`ybv rb/ `p rbybo` q` y`owhwv` rjh jal`/ eh` ` u`k`v d`owhl` ywdwcbv `p [`h`,bqw d` ` b xwrk` nfp` .`v`k jvjh`ybzj njjhb[ bve ,w[nwzjq cflfyzjh` ` l`c rjpbh owhl` kjrj d`ybv' ~o`h M`y`ybk zbcj, cj[lbo` rb/ Bchjbk V`y`mbv` y` [`z`h/ y` ,bhjh y`veylb d` q`rbi yblfye ` ,w[nwqw ]jdj, ljh`/ e fv,fh lep ybclb' Lepb/ rbak`n Bchjbk`/ l`l`iwh` y` ,bhjhqwh`i cehoe cj[l` abhcjh`n ` 1937-v cfk' L`l`iw Vbhqjy ` v`vwpwk y` hfcbh` vwhl`yb d` ` b c`.`nb i`z`h Juep (` Dfhnfiby' Evezjq ,`.pb cehoe ,bh`ojhzjh` ` wpo` hfqjyzjqo`q Fp`h,jq]jy abhcjh`/ nfvfhep zbil`y,whwn `hb heq ujzev-u`hl`i`/ [`ku` lbh`')c`[n ,bh`' <bhjhqwi Ve[jbk `p cehoeyb ybv` ]ey djojil`' N` Ve[jbk `p cehoeyb djojil` 3 .`qbkw y` p`yw U`u`q vwhl`yb' E q` r`v d`[n ` C`.`,eyxb pbzbcl` d` eh` ,bhjhp`h`qw rer Bchjbk V`y`mbv ` [ey`q [wil` ,`hl` ` Fhntv d` ` ey]ji lwyqjz [wil`h` n`ho cj[l`' Rer Bchjbk Cwqwy` y` l`l`iw Pekgjh` `p cehoe [bkjc cj[l` dehe[eyl`ywnEzjh` g`m`yw cj[l`ojhzj rbak`n k`k`iw `y <byqfvby Bkbqjc y` `y rerk`k`zjq r`k`,`,`iw (`y V`y`mbv Bkbqjc)/ rbak`nzjq M`qbv Bkbqjc y` Hfajbk Bkbqjc ,bh`' (Vbhqjy Bkbqjcbi [`z`h `y {fbv y`y Hfajbkb)' <`ul` rerzjq M`qbv Bkbqjc P`h`m y` N`kmwv [jneh Cwqwy` q` ,bhjh` [eyj fv,fh [jcl`y,whwn' Cwqwy ` 1950-vwy cfkzj rbak`n [wil`h` d`owhl` ,`hl`yb ` Fhntv `y Fp`h,fq]jy d` n` `[bh .wvwh [wil` ey]j pbzbcl`' Oealbh`ywn `p yey[eh yey r`v yb bv,e' Lepbi z`xeyb' B c`.`n y`d`zj/ybih`zjq Bchjbk V`y`mbv c`mb, djhl`dk`nwn/ [e,` lfyfylfzj/ ,bpytcv`y- zj d` c`yb.`nrjhzjqwn' Q` y`d`qw vwz`ylbcb ` i`z`h Gtnhjuhfl' Q`rb ,bpytcv`yb z` ` e i`z`h d` ` yev r`k`,`,`q [wil` "V~Y~MBV" yjhbzj q` r`k` v`hr`p `y nb]jh`n` `l`q ` h`m ,`hl`' {eyljojhv`! V` lfyecl` M`y`ybk F,hfvjd fv,fhf p`mv`n r`ibhb `hb tycbrkjgtlbqfq [`ku ]ezehzjqveh` ywdwcl`' {e, bv,e rb/ `pby,`ul`qo` rbi ,bcljo` ,jioe/ z`hxwh` `p u`h,jk obh`deyl` ,`ul` vfhfdeyen ,bqjdzjywdwcl`zjq [wil`h`/ `p njdy`q kjqbukwq` rerzj-le[l`hzjq [`ku bve' Hfi,bk <ty I`v`q <herkby Yqe Qjhr


14

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ

EL-AL ВЫБРАЛ IMPRESSA CLUB августа 2009 года в нью йоркском аэропорту Дж.Ф. Кеннеди состоялась презентация но вейшего авиалайнера Boeing изра ильской компании EL AL. Право первыми ознакомиться с этим суперсовременным самолетом, который будет совершать рейсы между Нью Йорком и Тель Авивом, было предоставлено известной ту ристической фирме Impressa Club. Мы обратились к Илане Лившиц, президенту Impressa Club, с просьбой рассказать о том, как прошла эта презентация. В. Григорьев: Илана, почему именно ваша компания была выб рана EL AL для презентации?

11

да принцесса Диана садилась верхом на свою любимую лошадь, то ее ноги касались травы, но не потому, что в Англии растет высокая трава, а пото му, что у принцессы Дианы такие длинные ноги. На одной из фотогра фий вы видите менеджера Impressa Club Юлию Олейник сидящей в крес ле рядом с господином Michael Rosin, директором авиакомпании El AL в США и, как вы заметили, там доста точно места для обоих. Кстати, это кресло нажатием кнопки легко прев ращается в удобную кровать. На наш взгляд, EL AL сделала большой шаг в части максимального комфорта и сервиса для пассажиров любого класса, а безопасность у них

Илана Лившиц президент "Импресса Клаб", Юлия Олейник генеральный директор "Импресса Клаб"

Саймон Гроссман торговый представитель "Эль Аль", Эял Коэн руководитель организации полетов "Эль Аль", Илана Лившиц президент "Импресса Клаб", Юлия Олейник генеральный директор "Импресса Клаб" Илана Лившиц: Выбор EL AL не случаен. Мы давно сотрудничаем с этой известной всему миру компани ей. Сотрудники нашего офиса гово рят на семи языках, в том числе двое на иврите. В компаниях, где я работала, как в Израиле, так и в США, я всегда отда вала предпочтение авиакомпании "Эль Аль". И по жизни я всегда вы бирала "Эль Аль". Так что мой личный опыт, языко вое общение и специальные програм мы по Израилю определили выбор EL AL в пользу Impressa Club. В. Григорьев: Чем отличается новый самолет El AL от предыду щих моделей? Илана Лившиц: Прежде всего бе зукоризненным комфортом, первок лассным сервисом, изысканной едой на любой вкус, но главное полной гарантией безопасности полета, что в наше неспокойное время совсем не маловажный фактор. Все это, как и многое другое, продемонстрировали нам израильские специалисты EL AL во время презентации. Особенно нас поразили размеры и комфорт салона первого класса. Помните ли вы веселый анекдот: ког

всегда была на высоте. Необходимо отметить, что совершенно комфорт но себя чувствуют на борту самолета и маленькие дети до 12 лет, путеше ствующие без сопровождения взрос лых. Родители доверяют авиакомпа нии самое дорогое своих детей и это и есть самый серьезный показатель. В. Григорьев: И все же, Илана, в чем секрет успеха вашей компании Impresa Club?

Илана Лившиц: С появлением Ин тернета продажа авиабилетов, круи зов и т.п. существенно изменилась. Но Интернет никогда не заменит сер вис и услуги, которые может предос тавить первоклассная туристическая фирма. Одно из наших правил ИН ТЕРНЕТ НАМ НЕ КОНКУРЕНТ! Только один пример. Вы выбрали и заказали себе авиабилеты в Интерне те. Вы живете в Филадельфии и должны быть в JFK минимум за два часа до отправления. К сожалению, трафик на Нью Джерси и Белт Парквей не позволил вам приехать вовремя на рейс вы не попали. Это встречается сплошь и рядом. Билеты пропали, В ИНТЕРНЕТ НЕ ПОЗВО НИШЬ, и отпуск испорчен. В слу чае работы с нашей компанией вы звоните своему агенту в офис Impresa Club, и мы сами решим воп рос с авиакомпанией вас посадят на ближайший рейс или, в противном случае, мы перебронируем ваши би леты на следующий удобный по вре мени рейс другой компании. В. Григорьев: Позвольте, вот так, запросто, с любой компанией? Илана Лившиц: Да, именно так. Секрет успеха нашей компании в подготовленности наших специалис тов и в их высоком профессионализ ме. Средний возраст наших сотруд

Михаил Розин руководитель отдела реализации билетов компании "Эль Аль" и Юлия Олейник генеральный директор "Импресса Клаб"

ников 25 30 лет. Impressa Club агент Austrian Airlines, British Airlines, Delta, Lufthansa, EL AL, Swiss Air, AZAL, Aerosvit и многих других. Одно из наших главных преиму ществ заключается в том, что ави абилеты печатаются прямо в на шем офисе, т.е. не отходя от кассы, практически для всех авиакомпа ний и по всем направлениям. В. Григорьев: Расскажите о том, как вы работаете с Израилем. Илана Лившиц: Вряд ли какая ни будь другая компания может предоста вить такой обширный перечень услуг для туристов в Израиле. У нас работа ют более десяти специально разрабо танных программ для желающих посе тить Израиль или отдохнуть там. Пос мотрите наш вебсайт www.impressa club.com. Только в этом году более пя тисот человек полетели в Израиль, воспользовавшись услугами нашей компании, а 200 детей и юношей по специальной программе полетели в Израиль по льготным тарифам. В. Григорьев: Тяжело работать на рынке туристических услуг во время экономического кризиса? Илана Лившиц: Да, нелегко. Но мы за последний год не только никого не сократили, но и приняли на работу еще четырех новых сотрудников. Так что обращайтесь к нам мы обеспе чим вам самый лучший сервис по низким тарифам. Кстати, для членов Ассоциации ветеранов спорта осо бая скидка. Как человек, проживший в Израиле долгие годы, я призываю всех соотечественников найти воз можность посетить Израиль, путе шествовать по Израилю, отдыхать в Израиле и каждый раз заново отк рывать для себя эту удивительную страну. Именно такие поездки самая большая помощь и поддержка вашим родным, близким и друзьям. До встречи в Израиле! В. Григорьев: Спасибо за беседу. Надеюсь, что те, кто еще ни разу не был в Израиле, обязательно обра тятся в ваш офис, а те, кто ездил, знают, что Impressa Club агент ство номер один в Нью Йорке.


Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

тром 11 сентября 2001 года девятнадцать террористов, разделившись на четыре группы, захватили четыре рейсовых пассажи рских авиалайнера. В состав каждой группа входил как минимум один террорист, прошед ший начальную летную подготовку. Два из этих лайнеров захватчики направили в башни Всемирного торгового центра: самолет, выпол нявший рейс 11 American Airlines, в башню WTC 1, а рейс 175 United Airlines в башню WTC 2, в результате чего обе башни обруши лись, вызвав серьезные разрушения прилегаю щих строений. Третий самолет (рейс 77 American Airlines) был направлен в здание Пен тагона. Пассажиры и команда четвертого авиа лайнера (рейс 93 United Airlines) попытались перехватить управление самолетом у терро ристов, и самолет упал в поле около города Шенксвилл в штате Пенсильвания. В результате атак погибли 2974 человека, 19 террористов, еще 24 человека пропали без вес

У

Ильканаев Игорь Малькисадигоевич

Рашбил Бен Шамай

СКАЖИ, НЬЮ-ЙОРК

¹71

15

ти. Большинство погибших были граждански ми лицами. Одной из жертв этой трагедии стал наш зем ляк и соплеменник Игорь Малькисадигоевич Ильканаев, квалифицированный молодой программист. В 1989 году он окончил Азер байджанский государственный университет имени С.М. Кирова по специальности "прик ладная математика". В 1993 году эмигрировал в США, работал в Торговом центре, где и по гиб. В Израиле, в городе Хайфе, на въезде с юж ной стороны в парке установлен символичес кий монумент, изображающий две башни Международного торгового центра. Там на скамейках написаны имена некоторых погиб ших, в том числе и имя И.М. Ильканаева. Наш поэт Рашбил Шамаев посвятил жертвам теракта 11 сентября 2001 года стихотворение. Авторизованный перевод с горско еврейского языка сделала Наталья Ширяева.

Посвящается светлой памяти Даниэла Ильканаева и тысяч других ставших жертвами террора во Всемирном Торговом Центре 11 сентября 2001 г.

Рыдали матери и содрогалось небо, И лили слёзы Ангелы в Раю, И бушевал огонь пожар свирепый, Сжигая душу бедную мою. А души праведных к Всевышнему взывали Вину свою не можем мы найти Иль мало людям в жизни помогали Иль не спасли, кого могли спасти Работали, смеялись и болтали И в небоскрёбах, варварски сожжённых Мы о счастливом будущем мечтали... И вдруг мы крах, и пепел опалённый. О мать, голубушка, ты не казнись виной, Сестра моя, не надо слезы лить, Отец я знаю, ты гордишься мною, Мой брат, ты должен за меня дожить! Жена моя, не плачь, прошу тебя, Добро террор умеет победить. Расти нам Богам данное дитя, И продолжай, моя родная жить! Америка! Надежда и опора Для тысяч жаждущих припасть к груди твоей. Мы верим возродишься к жизни скоро, Уйдут в былое крики матерей...

Передо мною чистый лист лежит, В руке зажат точёный карандаш... От тяжких мыслей голова кипит Какая весть о город, город наш!

Нам тысяч там погибших не вернуть Мужчин и женщин светлого ума... Они погибли, не успев вздохнуть, Их поглотила так внезапно тьма.

Ослепли твои, город мой, глаза, Что как алмазы освещали путь. Скажи какая страшная гроза Сумела пламя двух свечей задуть

Безбожники с Аллахам на устах, И сердцем каменным, к добру глухим. Они внушить хотели людям страх, Развеяв радость в пепел, смрад и дым.

Земля покрывшись новыми плодами, Взрастит их нежно, в памяти храня. Тех, кто увы, уже давно не с нами, Тех кто погиб в безумин огня. Авторизованный перевод с горско еврейского языка Натальи ШИРЯЕВОЙ

Eæåìåñÿ÷íàÿ Ãàçåòà Îáùèíû Ãîðñêèõ Åâðååâ ÑØÀ è Êàíàäû

Ãëàâíûé ðåäàêòîð Íîáåðò Åâäàåâ Зам. гл. редактора Шемтов (Александр) Рахамимов

ÐÅÄÀÊÖÈÎÍÍÛÉ ÑÎÂÅÒ Öâè Ìèøèåâ ßêîâ Àáðàìîâ Áåíüÿìèí Øàëóìîâ Ñåðãåé Âàéíøòåéí Ðàøáèë Øàìàåâ Ãåðìàí Çàõàðüÿåâ Ìèðèàì Õåéëè Èîñèô Ìèãèðîâ Ìàíàøèð ßêóáîâ

НОВЫЙ РУБЕЖ Tel./Fax (718) 693 5902, E mail: newfront777@yahoo.com 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218 Ðåäàêöèÿ îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ñîêðàùåíèÿ, ïðàâêè è êîððåêòóðû òåêñòîâ. Ìàòåðèàëû íå ðåöåíçèðóþòñÿ è íå âîçâðàùàþòñÿ. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


16

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ

НЕ ЗАБЫВАЙТЕ РУССКИЙ ЯЗЫК Имту Манаширов. Родился 30 апреля 1961 года в гор. Баку. Главный редактор журнала "Вестник мира Пресс". Автор многочисленных монографи ческих статей. Лауреат Треть ей премии "Развитие русско го языка и сохранение духов ного наследия". Кандидат фи лософских наук, соучредитель журнала "Юлия Медиа Пресс" Здравствуйте, Имту. Вы главный редактор журнала о вели ких и знаменитых "Вестник мира Пресс". С одной стороны, это учебное пособие для российских студентов филологов, с другой стороны, это интересный экскурс в русскую и зарубежную классичес кую литературу. Как и когда у вас возникла идея создания этого жур нала? Здравствуйте. Наш журнал выхо дит уже два года. Главная его цель помочь студентам и читателям понять обобщающую мысль писателя. Кро ме того, в Америке наши дети не так сильно тяготеют к русскому языку. Я очень хотел приобщить своих двух дочерей, которые могут читать по русски, еще и к русской литературе. Вы бакинец, но, кажется, окончили институт в Татарс тане?

Я родился в Баку. После окончания школы уехал в Россию. Окончил Марийский госуниверситет и аспирантуру Казанского госуниверситета. Вы кандидат филологи ческих наук. Какая тема была у вашей диссертации? Темой я выбрал основные направления сюжета в литера туре. Название моей работы: "Главная сила любого сюжета конфликт (противоречие борьба)". Каждому человеку хоте лось бы заниматься люби мым делом. Наверное, живя тут, в Америке, вы скучае те по прежней работе ли тератора? Особой ностальгии не испыты ваю. У меня здесь, в Америке, есть ученики, которым я преподаю рус ский язык и литературу. Сотрудни чаю с некоторыми изданиями в Рос сии. Я бываю в России каждый год. Участвую в литературных чтениях. Часто приглашают читать лекции. Читаю лекции по литературной кри тике, проблемной журналистике и зарубежной литературе. Вы как то говорили, что кредо журналиста опора на факты. Но я думаю, что вместе с тем эмо ции, душа автора должны присут

В офисе проводятся различные современные диагностические тесты

ствовать, быть выражены в каж дом произведении или газетной статье. Нас учили в университете, что главное это факты. Но журналист, описывая какое либо событие, дол жен уметь прочувствовать ситуацию, вникнуть в мысли, чувства, эмоции людей. Диапазон ваших литератур ных эссе широк от Мигеля Сер вантеса и Дюма до В. Распутина, Ч. Айтматова и М. Булгакова. Дон Кихот Сервантеса это ры царь, Санчо Панса его верный по мощник. Дон Кихот совершает

нелепые поступки борется с ветряными мельницами, со стадом овец и т.п. А Санчо Панса находит какой то здравый смысл во всех его су масбродствах. Как вы объяс няете студентам главную мысль писателя? Дон Кихот и Санчо Панса с их фантастическими вымысла ми служат как бы пародией на героев рыцарских романов. Сер вантес выступал против рыцарс ких романов во имя литературы, основанной на реализме, на жиз ненной правде. Основная идея: неважно, кто ты, важно какой ты. Рыцарь или нет? Величие человека в его поступках, че ловек всегда должен думать о справедливости, а главное не совер шать безнравственных поступков. На страницах вашего журнала есть место и еврейской темати ке, толкованию религиозных тер минов и т.д. Я понимаю, что сей час демократия, но как это восп ринимается студентами в Рос сии? Сейчас другие времена. Студенты это наиболее передовая часть обще ства. Они учатся быть толерантными в культуре и религии других народов. Шемтов (Александр) РАХАМИМОВ


Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

¹71

17


18

¹71

Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

DEAR FOREIGN MINISTER BILDT DAVID HARRIS EXECUTIVE DIRECTOR, AJC AUGUST 24, 2009 Dear Minister Bildt, As you know well, a leading newspa per in your country, Sweden, earlier this month published an article alleging that Israeli soldiers killed Palestinians to harvest their organs. This wasn't just any newspaper. "Aftonbladet" is the largest circulation newspaper in Scandinavia. An estimated 15 percent of your fellow Swedes read the paper, which is owned by the Swedish Trade Union Confederation. And this wasn't just another article in the paper. It was given pride of place in the Culture section. Indeed, two pages were devoted to it under the radioactive headline, "They plunder the organs of our sons." Mr. Minister, despite many requests, you have chosen not to comment on the article's unfounded, indeed ludicrous, allegations. In explanation, you wrote, "Freedom of expression and press freedom are very strong in our constitution by tradi tion. And that strong protection has served our democracy and our country well. If I were engaged in editing all strange debate contributions in different media, I probably wouldn't have time to do much else." And you went further still. When your ambassador in Israel, Elisabet Borsiin Bonnier, laudably condemned the article, rather than stand with her, your ministry distanced itself from her position, stating that it was "designed for an Israeli audience." Mr. Minister, this is not an issue of freedom of expression or freedom of the press. What the newspaper did was repug nant. It published an incendiary screed.

Regrettably, it's a fact of life that some media outlets act irresponsibly, whether driven by blind ideology, poor editing, or the financial bottom line. Depending on national libel laws and media guidelines, there may be recourse in the courts or oversight bodies. In the case of "Aftonbladet", we shall see. Mr. Minister, frankly speaking, this matter has become an issue of political leadership or the lack thereof. Assuming you disagreed with the article, all you had to say was that you found the report odious and welcomed the reaction of Ambassador Bonnier. That would have been the right thing to do in a case that has garnered global attention. And, by the way, it would have taken less time and space than explaining why you didn't do so. Instead, you dug in your heels and

Азербайджанская Ассоциация Нью-Йорка сообщает, что в середине октября 2009 года впервые ожидаются гастроли

Азербайджанского Драматического театра Подробности в следующем номере газеты

have now made yourself, more than the paper's editors and the article's author, the central issue, turning this into a diplomatic face off with understand ably angry and perplexed Israeli offi cials. Mr. Minister, you are the foreign min ister of a respected member of the European Union and the international community. Your country currently holds the rotating EU Presidency. Speaking of the EU, its Monitoring Centre on Racism and Xenophobia has adopted a working definition of anti semitism. Among other applicable ref erences in this case, it says that contem porary acts of antisemitism include, "Using the symbols and images associ ated with classic antisemitism (e.g., claims of Jews killing Jesus or blood libel) to characterize Israel or Israelis." Commendably, your country took the lead a decade ago in launching a process that created the International Task Force on Holocaust Education, Remembrance and Research. Is it not painfully obvious that one of the contributing factors to the Holocaust was the widespread use of defamatory speech to demonize, and ultimately dehumanize, the Jewish people? You are the former prime minister of Sweden and a member of one of Sweden's most renowned families, and you have proudly referred to Sweden's rejection of all forms of antisemitism. You have served in key EU and UN positions to bring stability and security to the war torn Balkans, earning you a reputation as an admired statesman. You are known to speak your mind, even when it ruffles feathers in other capitals, as it has more than once. So your silence in this matter

becomes all the more troubling. "Aftonbladet" decided to abuse the cherished right of freedom of speech to publish brazen lies. Your response, seemingly, is to muzzle your own right to challenge what it printed. That would be disturbing at any time, but even more so today. Mr. Minister, a blood libel against the State of Israel was published by a popu lar Swedish paper. Yes, a blood libel. The charge that Israeli soldiers delib erately kill Palestinians for their organs is just that a mendacious allegation that has shattering historical echoes and caused such harm to the Jewish people throughout the ages, as Jews were repeatedly accused of poisoning wells, spreading infectious diseases, and killing Christian children to drain their blood for the baking of Passover matzah. More recently, it is Israel that has borne the brunt of such canards. With seeming abandon, Palestinians have leveled the most bizarre claims against Israel. They have ranged from a mass faint ing epidemic allegedly due to Israeli "poisoning," to Israel's supposed distri bution of aphrodisiac bubble gum to "destroy" young women in Gaza; from wholesale "massacres" in Jenin (or "Jeningrad"), to an attempt by the Israeli army to "wage war" against the Church of the Nativity and, by extension, all of Christianity. Subsequent investigation proved that each of these was totally unfounded, but not before irreparable damage to Israel's reputation was done. What appeared in "Aftonbladet", therefore, cannot be seen in isolation. There is a context for it and that con text should cause concern. Yes, Mr. Minister, it is late in the day to clarify your position. At this point, you may not wish to appear to succumb to "external pressure" to do so. And even if you do speak out, there will be those who wonder why it took so long and question your sincerity. Put those concerns aside and do the right thing. There is a wonderful Swedish book, Tell Ye Your Children, which has been translated into many lan guages. Its aim is to teach about the Holocaust and the lessons to be learned from it. The first lesson is the obligation of people of good will to unmask raw hatred and confront it. Silence is never an option, nor is denial a strategy. Mr. Minister, people of conscience need to hear your voice. Will we?


Íîâûé Ðóáåæ Mourning the Passing of Senator Edward Kennedy Expressing profound sadness at the passing of Senator Edward Kennedy (D MA), AJC issued the following state ment: “Senator Kennedy was a political giant, a man who devoted his life to deepening our historic commitment as a nation to the promise of America. The values of compassion for the less fortu nate, which Senator Kennedy passion ately defended during nearly five decades in the Senate, shall be his lasting contribution to the country he loved. Throughout his life Senator Kennedy was a close and trusted friend of AJC and the Jewish people. His support for the well being of the State of Israel was always firm, as was his solidarity with vulnerable Jewish communities, particu larly those persecuted in the former Soviet Union. We joined with Senator Kennedy in his steadfast and principled pursuit of civil rights protections, immi gration reform, and the struggle against anti Semitism and racism. With all Americans, we mourn his passing, and we extend our heartfelt condolences to the grieving Kennedy family.” AJC Condemns Appointment of AMIA Terrorist as Iran Defense Minister “This is a slap in the face of Argentina, and, indeed, of all Latin America,” said AJC after Iranian President Mahmoud Ahmadinejad’s announcement that Ahmad Vahidi, one of several Iranian officials sought by Interpol in connec tion with the 1994 terrorist bombing of the AMIA Jewish community center in Buenos Aires, was appointed Minister of Defense. “The international community

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

now will be challenged to arrest Ahmad Vahidi, according to the recommenda tion of Interpol, if he dares to travel out side Iran.” Dina Siegel Vann, director of AJC’s Latino and Latin American Institute, represented AJC at the 15th anniversary commemoration of the AMIA bombing in Buenos Aires last week. AJC Radio Message: A “Good Week” for Terrorism In his weekly commentary on the CBS radio network, David Harris points out that Ahmad Vahidi’s appointment as Iranian Defense Minister coincided with the decision of the Scottish government to release Abdel Basset Ali al Megrahi, convicted for the 1988 bombing of Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland. “That Iran and Libya lionize terrorist killers should come as no sur prise. But that democratic Scotland would release one is truly shameful,” Harris says. Executive Director’s Blog: Dear Foreign Minister Bildt “Mr. Minister, despite many requests, you have chosen not to comment on the “Aftonbladet” article’s unfounded, indeed ludicrous, allegations that Israeli soldiers killed Palestinians to harvest their organs,” writes David Harris, in an open letter to Swedish Foreign Minister

Carl Bildt published on his “Jerusalem Post” blog. Arguing that the allegations are reminiscent of the ancient anti Semitic blood libel, Harris urges Bildt to “do the right thing. …Mr. Minister, peo ple of conscience need to hear your voice. Will we?” AJC Mourns Death of Top Indian Muslim Leader AJC mourns the death of Hazrat Maulana Jameel Ahmed Ilyassi, President of the All India Council of Mosques and Imams. “Maulana Ilyassi was an outstanding Muslim leader, com bining courage and moderation,” said Rabbi David Rosen, AJC’s International Director of Interreligious Affairs. “His commitment to peace and reconciliation led him to accept AJC’s invitation to visit Israel in 2007, meet with Israel’s political and religious leadership, and espouse friendship and cooperation between Muslims and Jews.” Priya Tandon, AJC’s representative in India, made a condolence visit and laid a wreath at the grave. Mideast Briefing: The Zero Sum Trap “All of us know from life experience that to make peace, adversaries need to recognize at least some justice on the other side. But in a moral zero sum par adigm, where this recognition fails — either because the other side is com

¹71

19

pletely malevolent or because one is blinded by pre conceptions as to the jus tice on the other side — compromise is seen as intolerable concession to evil,” writes Ed Rettig, Acting Director of AJC’s Israel Office. U.S. Bishops’ Statement Threatens Dialogue with Jews AJC joined with other Jewish organi zations in expressing concern at the recent U.S. Conference of Catholic Bishops statement, “A Note on Ambiguities Contained in Covenant and Mission.” “A declaration of this sort is antithetical to the very essence of Jewish Christian dialogue as we have under stood it in the post Vatican II era,” states the letter to the USCCB. “Once Jewish Christian dialogue has been character ized as an invitation, whether explicit or implicit, to apostatize, then Jewish par ticipation becomes untenable.” AJC Completes Sri Lanka Exchange Program Dov Wilker, assistant director of AJC Atlanta, and Carmiel Arbit, formerly AJC’s Project Manager, Arabian Peninsula, recently returned from a three week visit to Sri Lanka, the second part of an exchange program sponsored by the U.S. Department of State. AJC’s Asia Pacific Institute had previously hosted two Sri Lankan interns in Washington last March. In Sri Lanka, Wilker and Arbit met with government officials, NGOs and community based projects to learn about the current situation in Sri Lanka and to share their experience working on behalf of a diaspora community.

ПОСОЛ ТУРЦИИ В ИЗРАИЛЕ НАЗНАЧЕН ЗАМЕСТИТЕЛЕМ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА МИД ТУРЦИИ а время пребывания Намика Тана на этом посту израильско турецкие Чрезвычайный и Полномочный Посол Турции в Израиле Намик Тан отношения пережили периоды как са завершит свою дипломатическую миссию в связи с назначением мого высокого уровня дипломатичес ких отношений, так и спада, связанного с израильской операцией "Литой сви нец" в секторе Газа против террористи ческой организации ХАМАС. Однако опытнейший дипломат Намик Тан не переставал заявлять, что взаимовыгод ное стратегическое партнерство и эко номическое сотрудничество между Турцией и Израилем яркий образец стремления к их укреплению. "Турция и Израиль являются демократически ми странами Ближневосточного регио на, который нуждается в культуре де мократии. Мы имеем общий культур ный базис, цивилизованную основу, у нас есть очень много схожего. Этот синтез турецкого и израильского наро дов основа наших взаимоотношений", заявил Намик Тан. Новый заместитель генерального директора МИД Турции всегда под черкивал, что только с Израилем и США официальная Анкара имеет та кие стратегические отношения. "С другими странами у нас очень хоро но это не стратегические взаимоотно Турции и Израиля важны для Ближне шие, глубокие, взаимовыгодные связи, шения. Стратегические отношения го Востока и всего мира, но их нельзя

З

воспринимать как сами собой разуме ющиеся. Вместе с тем на Ближнем Востоке у Израиля нет лучшего друга, чем Турция", заявил Намик Тан. Отметим, что Намик Тан всегда уделял особое внимание азербайджа нской общине Израиля, оказывал вся ческую поддержку диаспорным про ектам, а также программам гумани тарного и культурного характера, инициируемым азербайджанской об щиной. "Такие важные исторические даты Азербайджана, как День респуб лики или День памяти жертв Ходжа лы азербайджанская диаспора прово дит при нашей моральной поддержке. Я всегда охотно участвовал в данных мероприятиях и всегда проявлял иск реннее внимание к азербайджанской диаспоре", подчеркнул Намик Тан. Азербайджанская диаспора в лице Координационного совета азербайд жанцев Израиля поздравляет Намика Тана с новым очень важным назначе нием в его дипломатической карьере и желает ему профессионального ус пеха во имя процветания Турции, Из раиля и Азербайджана. Арье ГУТ, собкор 1news.az в Израиле


20

¹71

Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

"ЧЕРНАЯ ЖЕМЧУЖИНА" НА СТРАНИЦАХ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ! В этом номере мы печатаем на английском языке третью главу повести юной писательницы Шушаны Юсу фовой "Черная жемчужина". Наши англоязычные читатели встретили произведение с интересом и высказали пожела ние увидеть продолжение на страницах нашей газеты. Хотим обратить ваше внимание, что в Израиле произ ведение вышло на хибру, английском и русском языках, и

все версии нашли своего читателя. Вот что пишет об этом произведении член Союза писателей Израиля Ири на Явчуновская: "В своей фантастической повести "Чер ная жемчужина" юная писательница Шушана Юсуфова, несомненно, наделенная богатой фантазией, переносит героиню обычную девочку в вымышленную страну Альдженду, где ее ждут невероятные приключения". Вас, дорогой читатель, также ждут эти приключения на английском языке на страницах нашей газеты. Присы лайте ваши отзывы к нам в редакцию. Приятного вам чтения! Редакция

Shoshana Yusufova

THE BLACK PEARL CHAPTER 3 In the morning Zack entered the room where Daniel was lying. He had brought her there yesterday evening, and since then she didn’t come to herself. He closed the door. Zack felt that he had to see her again. The candle was burning at the bedside table, and its dispersed light fell on Daniel’s face. She lay on the white sheet. Her palms, legs and forehead were tightly bandaged. Zack bent to her. The candlelight fell on his golden hair mak ing it shine like spurts of flame. There was a chafe above Daniel’s eyebrow. She was a stranger, an alien but, in spite of that, she attracted Zack. How it happened that she rescued him? And he — the future of the Kingdom could not defend her?! Zack could not get rid of this thought. He came nearer and sat down on the edge of her bed. He knew that he shouldn’t touch her as she was the Black Pearl keeper, but he could not cope with himself. He moved the candle toward her face and touched it gently. Zack flushed. “What will happen when she wakes up?” thought he. For a moment he imagined that Daniel was his beloved wife and the queen of his people. Why could not she become the queen? And what if she doesn’t answer his feelings? Zack smiled ironically and threw away these thoughts. Nonsense! How could such a silly idea come to his mind? He stood up quietly, placed the candle back, put it out and went to the door. Near the door he turned behind and glanced at Daniel once more. Zack went out and closed the door. It creaked slightly. When will she wake up? Is this slender girl really capable to save the whole Algenda? Will she be able to wake up the Black Dragon? If yes, how will she pay for this? What fate is awaiting her? “What fate is awaiting the Black Pearl keeper? What else if not death?” the old woman’s voice interrupted his thoughts. Zack saw Marian Li — the priestess of the Power of Light. She was more than three hundred years old, and she survived all the wars of the kingdom. More than that, she participated in them. She as her three granddaughters, ‘trio Li’ possessed exclusive qualities and contacted magi cians and other supernatural creatures living in the Kingdom. She was always wearing the long gown covering her old body and decorating with traditional

symbols. “I see you’re pleased to break into the room without warning,” muttered Zack. “I’ve been here all the time, Your Highness,” she answered arrogantly. “Well. Where’s the First Counselor?” asked Zack in a more agreeable tone. “He’ll be soon. You’re fascinated by this girl, aren’t you, Your Highness?” grinned the priestess. “You’re always needling, annoying old lady,” repulsed Zack but flushed and turned his eyes, as the old lady was right. “If it’s true, Your Highness,” she con tinued with sarcasm, “I don’t think she will admire such an ill bread prince. “Live the guy alone!” Luckily to Zack, someone’s voice interrupted their con versation. The old Counselor entered the room. “Glad to see you!” smiled Zack. “So am I. Did you find HER?” The news that the Black Pearl’s keeper was a young lady was a pleasant surprise for him. “It was SHE who found Me,” argued Zack. He leaned against the wall; yesterday’s picture again appeared before his eyes. She rescued him and was wounded. “The girl saved the prince — the res cuer! Shouldn’t it be vice versa?” the priestess, able to read the prince’s thoughts, requested with the same sar casm. “Thanks, that reminded me about it!” responded Zack crossly. The priestess grinned. She loved teas ing Zack. She could not forgive him that he didn’t stop his brother Wan from start ing crusade against their third brother Jack, where Wan was wounded. “My pleasure!” replied the priestess angrily. “Uncle Zack!” they heard a tender child’s voice. Zack turned back. A small girl of about four years old in a short dress and sandals ran into the room. Two blond ponytails tied her hair. Her green shining eyes were smiling happily. She was Zack’s niece, the daughter of his elder brother Wan. “Eva!” Zack smiled back and took the girl into his arms. But last events bothered him and a smile faded very quickly.

“What will we do?” he again applied to the Counselor. “I think we must consult with Mother,” answered the Counselor. “Where’s the girl?” asked Marian Li. “In my bedroom,” replied Zack. “As soon as she recovers, bring her to the Temple,” said the Counselor uncer tainly. Zack nodded and the Counselor went out. “We must tell everyone! The Kingdom is saved!” Eva said and clapped hands joyfully, “Hurrah!” “No! We mustn’t!” argued Zack. “Don’t be so careless. No one should know this. Promise, that you won’t tell anyone.” “Even to mom and dad?” surprised Eva. “Even to them,” replied Zack looking at her gently. I’ll tell them myself. OK?” “OK!” agreed Eva and jumped away. Zack glanced at Marian Li. She was unpleased as usual. “What if the Darkness conquered her and the Light stepped aside forever?” — worried Zack. *** The cry of a small girl shook the streets of Manhattan. She lost her family. Daniel was there. She felt nothing but fear. There was no one around, just a heartbreaking cry of a girl. The wind was blowing and whistling in the ears. The drops of blood were seen everywhere. The empty city was totally devastated; the ruins surrounded Daniel who stood alone in the middle of the former resi dential area. She looked ahead in direc tion of the broad and long avenue. It stretched like an arrow up to the horizon. Tears of reminiscence brought her far away together with the girl’s weeping being heard from one of the ruined hous es. Daniel understood that she was dreaming and in her dream saw the rem iniscence belonging to someone else. She returned home to America. She was nei ther in Uncle Henry’s house nor in Algenda. She was at her parents’ home. Mom and dad went to Hawaii and her brother and sister were in England. She walked northwards along the avenue and recognized Times Square. Neon bill boards were smashed; splits and cracks crossed the walls of the building, effuse

grass stuck out of them. Daniel noticed a billboard over the biggest in this district restaurant. That was an Italian restaurant where their family used to eat. “Why is everything ruined here?” she could not understand. She walked ahead and stopped near the tall building. There was a huge billboard behind it. The cry stopped and frightening silence came instead. Daniel quivered. She approached the billboard trying to see anyone. Dead people were lying on the ground, women and children among them. Her eyes were full of fear. The drops of people’s blood started dripping from her body. She felt pain in her eyes. Why? Why all this happened? The fear clutched her heart. “Get up! Get up!” she cried Tears filled her eyes. “Di el!” she heard someone’s voice. Daniel turned back. The woman was standing behind her. She came up to the girl quickly and smiled to her. The woman was wearing a summer dress matching her honey eyes and blond hair. She looked at Daniel with affection. “Who are you?” asked Daniel. The woman made a step forward. Daniel scared and sprang back. “Di el! I’m glad that you came to me. The woman sighed with relief and hugged Daniel. The girl instantly felt pleasant warmth of her hands and felt quiet. Daniel could not understand what happened. Why the warmth of this woman’s hands affected her so much and the feeling of fear changed by the feeling of deep sorrow. Daniel lowered her head, “Who are you?” she whispered quietly. “I’m the prophetess of Light,” replied the woman. “The prophetess?” “Do you know why you are here?” Asked the woman and touched Daniel’s black hair. “No,” answered she and started crying, “But… but I want home.” “I know, honey. You will be able to get back home just after you’ll finish the mission for the sake of which you’re here.” “What mission?” Daniel asked wiping the tears. Suddenly everything lit up with the bright light, then the light disappeared


Íîâûé Ðóáåæ and the dark night covered the place. Darkness that spread around was frightening. The woman vanished and Daniel stood on her own in darkness. She felt lost, alone in the whole world. Dead bodies she had recently seen in the street floated before her eyes. Daniel could not realize why she felt such affection to them. The mirror grew before her eyes and she saw her scared face and full of tears eyes. Daniel decided that it was time for her to die.”Don’t be afraid!” She again heard the woman’s voice. Daniel could not find out where it came from. But when she looked into the mirror again, she saw her new acquaintance in it. The woman stretched her hands toward Daniel. “Everything will be alright! I trust you” she said and smiled gently. Fear changed by curiosity, “You trust me? Why?” “You’ll see it very soon!” the woman replied, “I promise… but, firstly, you have to overcome lots of obstacles and believe in something you didn’t believe before. I know it’s not easy, but I believe in you,” Daniel laid her hand on the mir ror as if trying to touch the prophetess’ hand. She was completely puzzled, but, in spite of all this, the woman’s words calmed her down. “Which obstacles?” she wondered. “First of all, stop them! And then… then you’ll have to free the Black Dragon. Only with his help you’ll be able to bring this senseless war to an end.” “Them? Who are they? And what dragon are you talking about?” “Time must come…and you’ll see it yourself.” From the woman’s words Daniel real ized just one thing: she got into trouble which no one could prevent. What does that all mean? Which black dragon had she to free? Who were those people she had to stop? The intense light lit the mir ror. The woman’s image vanished from Daniel’s eyes in a moment, as though it had never been there before. All of a sudden the bright light turned into crim son, like blood, and an ugly horrible shade appeared before Daniel’s eyes. The girl heard the yell of the Death. Just this way she could describe the death. Then she heard someone’s voice again, Daniel rapidly turned her head in hope to see the prophetess, but her eyes widened with horror: a bony hand squeezed her shoulder and the blood sprang out of this hand. Daniel screamed, her scream echoed all around the room. Her eyes opened and she woke up. Daniel felt a severe headache, her heart was beating fast. She sat down in the bed. With bewilderment, she found out that this was not at all her bedroom. The room was vast and modestly fur nished; an ancient modeling was on the ceiling. To the left of the door there was a large window. The furniture of this half empty room was very beautiful and unusual. On the wall there was a huge mirror with symbolic adornment on its frame. The desk and the chair stood next to another wall, the wardrobe and the small table the same as the bedside table were also decorat ed with the similar strange ornament.

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Daniel finally noticed that her hands and feet were bandaged; she felt pain in her muscles. Zack entered the room. He tried to conceal his anxiety and his face still remained impenetrable. “How are you? You were crying. Hit or dreamed something?” “Where am I?” last time Daniel fre quently asked this question. Zack tried to look indifferent. “In my room in the Palace,” replied he. “How did I get here? Don’t tell that you brought me in your arms!” crossly cried out Daniel. “Can you walk? If yes, let’s go with me. I have to explain you something on our way to the Kingdom’s Council,” he said and gave her his hand. “What council? You’re all so odd here! At first this dream, then you… what does this all mean? I’m totally confused…” “What kind of dream? You saw the dream?” interrupted her Zack. “He took her hand and pulled her slightly to himself. Daniel got up and faces were close to each other now. Daniel flushed. “I… I don’t remember well… There was a woman. “You saw the woman, yeah?” “Yeah,” Daniel nodded, “And she told that I must find the Black Dragon.” “Clear!” Zack smiled joyfully, “And that’s why the Black Pearl brought you here.” “Yeah, something like this…and she told that I must stop the war and some people…” remembered Daniel. When Zack heard this, his face bleached.

¹71

Daniel glanced at Zack. She could not understand why he got so scared, but saw that there was something wrong. “What’s wrong, Zack?” “Lord Zack for you…I can’t catch it, it means that you’re not just the keeper of light but also the Devil’s messenger. How could it be possible? How can two these forces be kept in the heart of one girl?” “Zack! What nonsense are you talking about?” Zack took Daniel’s hand. “You saw the prophetess of Algenda in your dream. She comes into the dreams and foretells the future through them. “Yeah… right! She told me some thing like this.” Daniel again looked into Zack’s eyes and noticed the spark of hope in them. “Let’s go!” Zack took her hand and led her out of the room.

21

“Where’re we going?” asked Daniel trying to catch up with him along the Palace’s corridors. Zack was running ahead holding her hand and she was running behind stum bling all the time. His face was beaming with enthusiasm. Daniel decided that the guy got crazy. She had no doubt that she occurred in this strange and obscure world by mistake. Daniel peered inside the enormous cor ridor with fear. At the end of it she saw the door. Zack was rushing towards it, and she was afraid that in a few seconds they’ll bump into it. But Zack directed his hand toward the door, whispered some words and it widely opened before them. “How did you do this?” wondered Daniel. “Ah! Everyone can do this here,” he replied indifferently. “Even me?” Daniel looked into his eyes hoping to get a positive answer. “No!” answered Zack seriously and noticed that she was disappointed. Zack knew that Daniel had no idea what power she possessed, “Do you remember what happened to you before?” “A little, there was a strong wind and constant strokes and then complete gloom.” “Do you understand what you saw?’ “Yeah, but how the wind could do such thing with me?” Zack took her hand again and ran ahead. They ran till Daniel noticed anoth er door even more massive than the first one. Zack repeated his gesture and this door easily opened although, it was much heavier. At last they ran out of the Palace. Daniel didn’t believe her eyes. A huge palace was behind, in front of her there was the path on both sides of which the green meadow scattered. It seemed end less. She saw the wood on the horizon. The children were playing in the mead ow. Daniel saw their cheerful faces and smiled. The feeling of joyfulness filled her heart. Then she noticed the boy on the swings. Some children swayed him. He had an unusual grayish skin color, serene like ice and sad eyes and spiky ears. He was poorly dressed. The boy lowered his head and sadly observed his footless feet. Daniel noticed his sharp ened ears and colorless long hair. He dif fered from other children and looked like an alien. “Stop!” cried out Daniel. “Zack! Stop, please!” Zack stopped.

www.fotki.com/fotoride


22

¹71 От ран любви леченья людям нет, Как нету снадобья от многих бед...

Насими вета стояла перед зеркалом и мед ленно втыкала шпильки в скру ченный на затылке аккуратный валик черных вьющихся волос. Можешь взять ту золотистую за колку, что тетя Шошана из Израиля прислала, крикнула мама из кухни. И не забудь: ровно в десять папа за то бой приедет. Ну, мама, может, до одиннадцати? Света состроила себе в зеркале плаксивую гримасу. Я же не малень кая девочка, все таки студентка уже. Вот именно, что взрослая девуш ка. Девятнадцать лет, Барух ха Шем. Я не хочу, чтобы потом соседи болта ли о тебе невесть что. Девушка не расстроилась. Другого ответа она и не ждала. Золотистая заколка как нельзя лучше подошла к новому, горчичного цвета, трикотиновому платью. Сшив шая его портниха Аида была так до вольна тем, как оно сидело на Свете, что даже хотела сфотографировать ее. Ну, чтобы показывать всем клиен там, какая она замечательная портни ха. Мама, конечно же, не позволила фотографировать дочь не дай Б г, сглазят ребенка! но рассказала об этом всем знакомым. Даже папе понравилось это платье. Ему вообще нравилось, что в моде юб ки "макси", которые закрывают ноги. Света подмигнула своему отраже нию и, вспомнив Оксану из киновер сии "Вечеров на хуторе…." Гоголя, процитировала, улыбаясь: "Нет, все таки я чудо как хороша!" Улыбка ее и впрямь была чудесной, с оригинальной ямочкой только на правой щеке. И, словно для того, что бы окружающие обратили внимание на эту особенность, над ней красова лась родинка. Девушка собиралась на день рож дения своей однокурсницы, Аллы Шустер. Родители отпускали ее на студенческие вечера и дни рождения подруг очень редко, считая, что до машней, в смысле порядочной, горс ко еврейской девушке там делать не чего. Но обстоятельства сложились так, что папа Аллы был главным инжене ром на заводе, где работал Светин па па, а ее дядя начальником цеха, в ко тором трудилась ее мама. Посоветовавшись, родители реши ли, что дружба с воспитанной ашке назийской девушкой из приличной семьи с хорошими связями может пригодиться дочери в будущем, и от пустили ее на вечеринку, но только до десяти вечера. *** Вот уже полчаса Света сидела в уг лу комнаты, теребя изящный брасле тик, золотистой елочкой огибающий ее тонкую руку. Тетя, подарившая его на восемнадцатилетие, переживала, что не угадала размер, и браслет те перь будет провисать на руке и, чего доброго, может незаметно соскольз нуть. А ведь так удобно: сидеть, слегка улыбаясь, показывая всем, что тебе

С

Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

МИРИАМ ХЕЙЛИ

ПАРАЛЕЛЛЬНЫЕ ПРЯМЫE

весело, отстукивая такт каблучком, и играть с тонким браслетиком под за вораживающий голос Джо Дассена. Этот парень напротив постоянно бросал на нее косые взгляды. Один раз даже на танец пригласил. Она, ко нечно, не пошла. Света тяжело вздох нула своим мыслям. Ну как объяснить всем, что мама запретила танцевать медленные тан цы!.. А какой симпатичный парень! На итальянца похож. Точно. Марчелло Мастроянни! Даже усики такие же. Света взяла из глиняного, в виде ог ромного лепестка, блюда яблоко, ка завшееся при приглушенном свете ка ким то не вполне натуральным, из папье маше, что ли, и нехотя надкуси ла его… Она потом так и не поняла, почему вдруг вот так, на пустом месте, попе рхнулась и закашлялась. На секунду ей показалось, как что то, как пробка от бутылки, закрыло ей горло, и она вот вот задохнется. Юноша, похожий на итальянца, мгновенно оказался ря дом с ней. Он быстро поднял ее со стула, поставил на ноги и, повернув спиной, обхватил руками, сцепленны ми в замок, и сделал два энергичных движения, сдавливая живот. Кусок яблока с красной кожурой пулей вы летел из ее горла и шлепнулся куда то на пол. Юноша протянул Свете ста кан с водой. Музыка внезапно прекра тилась. Алка, подхватив под руку вы сокого рыжего парня, бежала к под руге. Не волнуйся, Аллочка, чуть заи каясь, говорил рыжий, Мишка у нас отличник что он, инородное тело из дыхательных путей не удалит? Все хорошо, прошептала Света, краснея оттого, что невольно оказа лась в центре внимания, я в порядке, продолжайте веселиться. Кто то опять врубил музыку. Светик, я тебя не познакомила, из вини, Алла белыми полными руками обхватила тонкие смуглые плечи под руги. Это Миша Елизаров, она по казала на Светиного спасителя, друг Додика, она кивнула на рыжего пар ня, с которым, впрочем, Света была знакома, и его сокурсник в медици нском институте.

Додик пригласил Аллу танцевать, Света с Мишей остались вдвоем. Яркие лампочки светомузыкаль ной установки, озаряя темноту раз ноцветными лучиками, скакали в бе шеном ритме, а вокруг них выделыва ли коленца студенты. А около сдвинутого к стене неболь шого стола, заставленного фруктами, тарелочками с салатами и бутербро дами, стояли, словно на крошечном островке посреди бушующего океана, тонкая девушка в облегающем стат ную фигуру длинном платье горчич ного цвета, кажущимся в полутьме золотым, и высокий худощавый юно ша в сером костюме. Щеки Светы пылали. Она понима ла, что будущий врач оказал ей, так сказать, первую медицинскую по мощь. Но… минутное прикосновение мужских сильных пальцев к животу и талии смутило ее и кружило голову. Он склонился над ней и прошептал на ухо: Давай выйдем на балкон. Ты вся горишь. И, заметив сомнение на ее лице, не ожиданно добавил на джуури (язык горских евреев): Не бойся меня. Я свой. Она кивнула в знак согласия. Они стояли на балконе и смотрели на улицу. Алла жила на одной из централь ных улиц Баку, на улице 28 Апреля. Раньше, то есть до революции, эта улица называлась "Телефонная". Го ворят, что она получила свое название после начала строительства первой телефонной станции в городе еще в конце девятнадцатого столетия. В этот час она была почти пустая. Редкие прохожие, одетые в серые и темные плащи и куртки, платки, кеп ки и шляпы, кажущиеся в темноте та кими же темно серыми, опустив го ловы, спешили по своим делам, слов но безликие тени. Они так не были похожи на флани рующую здесь при ярком свете солн ца публику: дам и юных красавиц, по ражающих разнообразием красок и фасонов нарядов, при этом несущих себя не торопясь и с достоинством, даже если они куда то опаздывают (еще бы! Наши, Маш Аллах, неху денькие дамочки, обутые в купленные из под полы элегантные югославские туфли с каблуком не меньше десяти сантиметров. Не больно то побега ешь!); сопровождающих их мужчин в кепках, шляпах, реже папахах, часть из них приходились дамам мужьями, отцами, братьями, часть пытались устроить прямо здесь "познакомку". А между ними неслись, как лошад ки тяжеловозы, груженые полными авоськами тетки и дядьки, пытаясь почти рентгеновскими взглядами оп ределить, что несут в сетках и корзин ках идущие им навстречу такие же озабоченные трудяги. Школьники и студенты, сбежавшие с занятий, веселыми шумными стай ками проносились мимо всей этой

толпы, боясь не успеть на дневной се анс в кинотеатр "Низами", располо женный на этой же улице. Автобусы, соревнуясь друг с дру гом и проскакивая остановки, лихо сновали по улице. Троллейбусы, не спеша, будто везли туристов, осмат ривающих достопримечательности города, ползли по улице, периодичес ки останавливаясь, чтобы приподнять свои вечно падающие электрические штанги усики. Словно отвечая ее мыслям, моло дой человек сказал, усмехаясь: Да, это вам не Рио де Жанейро! Миллионный город, а ночью похож на областной центр. Вот, говорят, в Нью Йорке ночью на улицах так же светло от иллюминации, как и днем, а народу еще больше. Это еще что, Света улыбнулась, у нас в многоэтажке, мы живем на Восьмом (поселок Восьмой Кило метр), один сосед на балконе кур дер жит. Мало того, что вонь стоит, так его петух никому спать не дает. Папа ска зал ему, что если он своего петуха на Новруз байрам не зарежет, то папа его, петуха то есть, зарежет на Нисону. Они засмеялись. А у нас на Монтино один приду рок огородил у себя на первом этаже кусок земли, посадил там всякую дре бедень и корову завел. Выгоняет бед ную скотину на пустырь. А там одни колючки. Она же не верблюд! Вот она и мыкается по всем дворам, где трав ку пощиплет, где в мусорке хлеба на роет, а однажды я видел, как она же вала треугольный пакет из под моло ка, ну эти красно сине белые пира мидки. Света представила роющуюся в му сорке корову, и ей вдруг стало так смешно, что она залилась своим зара зительным звонким смехом. Молодой человек подхватил его, и они начали хохотать. Вдруг она увидела на противопо ложной стороне улицы знакомую кепку. Она бросила взгляд на часы: без четверти десять. Человек в кепке достал сигарету, чиркнул спичкой. Точно он! Света выскользнула в балконную дверь. Что случилось? лицо юноши вы ражало беспокойство. Мне надо собираться, Света, ста раясь не смотреть на него, поверну лась лицом к танцующим и стала вы искивать взглядом хозяйку. За тобой пришли? догадался па рень. Да, папа ждет меня внизу, Света поймала взгляд Алки и помахала ей рукой. Узнаю своих, усмехнулся Миша. Через два дня Миша с Додиком встретили их после лекций и проводи ли до автобуса, на ходу рассказывая какие то шутливые глупости. Потом они случайно оказались вместе в огромном читальном зале Ахундовской библиотеки, где девочки писали реферат.


Íîâûé Ðóáåæ Под взглядом строгой библиоте карши, они переговаривались между собой шепотом. В такой обстановке любая банальная фраза вызывала взрыв смеха, который они пытались заглушить, прикрывая смеющиеся рты ладонями. Время шло. Встречи становились все чаще, и он уже даже не пытался объяснить свое внезапное появление в тех местах, где была она. Наедине с собой она старалась до казать, что все их встречи случайны и старалась отогнать от себя мысли о том, что совершает что то, что может не понравиться ее родителям. Ведь на самом деле ближе, чем на шаг, Миша к ней не подходил и о ка ких либо чувствах с ней не говорил. Все приличия были соблюдены. А что смотрел на нее горящими глаза ми, под которыми ей в последнее вре мя хотелось растаять, так она не бы ла обязана об этом кому либо расска зывать. А когда он случайно касался свои ми теплыми сильными руками ее прохладных ладошек, у нее возникало почти непреодолимое желание быть обнятой волнующими теплыми рука ми и не думать больше ни о чем. Но в этом ей не хотелось признаться даже себе самой. Сколько раз порывалась она рас сказать маме о новом знакомом. Здра вый смысл говорил ей, что мама должна быть довольна такому жени ху. Во первых, из "наших", во вто рых, будущий врач и просто симпа тичный и умный, что еще надо? Но внутренний голос каждый раз останавливал ее, и она уже не раз осе калась на полуслове во всех довери тельных беседах, которые мать, заме чавшая изменения в дочери, стара тельно вела с ней как минимум раз в неделю. У Светы всегда была сильная инту иция. Но такой развязки не могла пре дугадать даже она. Как то Алка позвонила Свете до мой. Слушай сюда, бросила она с хо ду, услышав в трубке голос подруги, в город приезжает самый настоящий еврейский театр. Спектакли будут ид ти во дворце имени Ленина. Мы с До диком бежим покупать билеты. Тебе брать? Не знаю, промямлила Света. Это такое событие для нашего го рода. Мы должны поддержать своих. Я покупаю билеты на все спектакли. Ты можешь взять хотя бы на один. Кстати, Додик Мишу тоже уговари вал. Тот говорит, что не понимает идиш, но если ты пойдешь, он готов купить билеты на все спектакли. Светины родители разрешили ей пойти с подругами на один спектакль. В конце концов, театр это не какая то вульгарная киношка. Так получилось, что их места были рядом. Так получилось, что у них была од на программка на двоих, и им прихо дилось каждую минуту склоняться над ней, невольно касаясь друг друга плечами, руками, заглушать стук собственного сердца, чтобы услы шать биение любимого сердца рядом. Спектакль был поставлен по рас

ÀÂÃÓÑÒ, 2009 сказам Шолом Алейхема и потому сюжет был им более или менее извес тен, но они заглядывали в программку каждую минуту. Зал, завороженный то ли игрой за мечательных артистов, то ли музы кой родного языка, до сегодняшнего дня звучавшего только на кухне, пла кал и смеялся. Они, не понимая языка, интуитивно подключились к той семейной и в то же время торжественной атмосфере, царящей в зале, что безошибочно до гадывались, где плакать и где смеять ся, и потому не выделялись среди дру гих зрителей. Разве что смуглой кожей, смоля ными глазами и черными вьющимися волосами. Интеллигентного вида старик со старушкой, сидевшие рядом со Све той, бросали на них с Мишей добро желательные взгляды. Но юная пара ничего не замечала. В антракте им даже не хотелось вставать с места, но друзья уговорили их прогуляться вместе по фойе само го знаменитого концертного зала, за полненного улыбающейся интеллиге нтной публикой, своими нарядами де монстрирующей вкус и достаток од новременно. Когда они усаживались на свои места, старушка соседка, улыбаясь, сказала Свете: Ах, милочка. Мы с мужем весь вечер глаз не сводили с вас. Такая красивая пара, будто вас специально подобрали. И то, что вы, заранее зная, что не понимаете язык, предпочли придти сюда, а не на последний ряд кинотеат ра с индийским фильмом, говорит о том, что и в ваших рядах зарождается поколение интеллигенции, филосо фски заметил ее муж. Ну, скажем, интеллигенция у нас тоже всегда была, в глазах Миши блеснуло возмущение. Моя мама, например, учительница. А отец из ро да раввинов. Не кипятитесь, юноша, старичок улыбнулся. Я не хотел вас обидеть. А если понадобится что то пере вести, добавила старушка, обра щайтесь к нам. Спасибо. Света машинально взя ла Мишу за руку и сказала тихонько на джуури: Не злись, прошу тебя. Я с тобой полностью согласна. Но здесь не мес то для диспутов. Он тут же прикрыл ее тонкую ла дошку другой рукой. Все, попалась! в его черных го рящих глазах появился необычный блеск. А уберешь руку, начну ру гаться и спорить с соседями. Они так и просидели весь спек такль. Ее рука оставалась в его руке, а другой рукой они придерживали программку. Но все кончается когда нибудь. И спектакль закончился. Почему то за ныло сердце. Что с тобой? спросил Миша, за метив в ее лице перемену настроения. Сама не знаю, Света пожала пле чами. Да, сейчас родители меня встретят у выхода, поэтому нам надо выйти со всеми нашими. Он кивнул, но ей показалось, что в

¹71

его глазах мелькнула искорка, словно в голову пришла какая то идея, и он решил ее воплотить. Она почувствовала внезапный упа док сил. Ей не хотелось ни о чем спра шивать, она вдруг четко поняла: ни чего изменить нельзя. Но вот подошли друзья, и они все вместе, перекидываясь на ходу шут ками, стали двигаться к выходу. Она издалека увидела родителей. Они стояли в стороне и, чуть ошелом ленные, разглядывали покидающую зал шикарную публику. Ну еще бы! Сегодня здесь побывал весь цвет города! Известные врачи и ученые, музыканты и артисты, глав ные инженеры и главы строительных трестов, снабженцы и руководящие работники. Тут родители увидели в толпе бога то и стильно одетых молодых людей дочь, которая, улыбаясь, махала им рукой. Здравствуйте, опередила всех Алка. Ее ослепительная, уверенная в себе улыбка всегда подкупала окру жающих. А мы тут у Светы прини маем экзамен на знание идиша. Долж на же она была что то вынести за два часа спектакля. Родители с любовью смотрели на дочь. Одетая благодаря их немалым усилиям не хуже других, она, по их мнению, выгодно выделялась среди подруг красотой и скромностью. Миша, например, экзамен уже сдал, добавил Додик, и все засмея лись, вспоминая только что выдан ную Мишей фразу, из которой Света поняла только два слова: "мешигинен" и "тухес". Миша вышел из толпы друзей и, протягивая Светиному папе руку в знак приветствия, добавил на джуури: Я хотел бы послушать, что бы эти умники выдали, послушав наших два часа с перерывом на антракт. Он говорил на родном языке с силь ным русским акцентом, но довольно бойко. Папа пожал протянутую руку и вопросительно посмотрел на дочь. Это Миша Елизаров, тихо про изнесла Света, опустив глаза в землю. Он вместе с Додиком учится в меди цинском. Папины глаза потеплели: А из каких ты будешь, сынок? в голосе папы звучала доброжелатель ность. Из кубинских или ширванс ких? Из кубинских, конечно, Миша улыбался. Все шло по его плану. Друзья, услышав диалог на незна комом языке, крикнув "До свида ния!", медленно пошли дальше. А знаешь ли ты имена твоих пред ков: дедушек, бабушек? Я сам родил ся в Красной Слободе и знаю там поч ти всех. Продолжая улыбаться, юноша наз вал имя своего дедушки…

Часть вторая Света поправила рукой прическу. "Представляю, на кого я сейчас похо жа", подумала она. Ну еще бы! Уже десять часов она сидит в кресле "бо инга", уносившего ее в Нью Йорк. "Нет, я так не могу!" Она решительно отключила свой

23

телевизор, установленный на спинке сиденья впередисидящего пассажира, и сложила наушники. Затем взяла из сумки косметичку, щетку для волос и, положив сумку на колени сыну, уткнувшемуся в экран своего телевизора, показала жестом, что скоро вернется. По логике вещей, надо бы привести себя в порядок через два часа, когда они подлетят к Америке. Но Света иногда подчинялась не логике, а своей интуиции. Она вошла в туалетную комнату, находящуюся между салонами биз нес и эконом класса. Она протерла лицо лосьоном и на несла крем. Интуиция ее никогда не обманыва ла. Женщина вздохнула. Но и не помогала. Что толку знать, что произойдет, если не можешь ничего изменить? Она подправила легкий макияж на лице и причесала вьющиеся волосы. Они, как и прежде, черной волной ниспадали до лопаток. Обычно Света собирала их на затылке, но сегодня заколка мешала ей положить голову на спинку кресла. Она тряхнула головой, давая воло сам улечься на тонких плечах. У нее, конечно, хорошая наслед ственность: в сорок с небольшим ее жгуче черных волос не коснулась се дина, а фигура была по прежнему стройной. И вдруг… Откуда то из дальних уголков па мяти в ее голове раздался голос, от которого сжалось сердце: Фиалки у нее берут урок, Как завивать искусней лепесток. Тень с кипарисом пери хочет слить. Жасмины белизною удивить... Обжигающий взгляд черных глаз, смотрящих на нее, и вдруг звонкий голос Алки: "Лейли и Меджнун?" Мишка, как всегда, выбрал для нашего вечера по эзии отрывок из восточной классики. Низами. Ой, не люблю я эту поэму о несчастной любви. Он сошел с ума, ее выдали за другого. Насмешливый голос Додика: А потом все умерли! и хохот всей компании. Воспоминания, вырвавшись на во лю, словно лани, сбежавшие из клет ки, со скоростью стрелы понеслись в разные стороны и замелькали перед печальным взором женщины, отра жаясь в зеркале, как на экране кино театра. Вот отец ее, каким она никогда не видела его. Сам белый от злости, слова, вырывающиеся из бледных, трясущихся губ, словно удары хлыс та, бьющие по лицу ошеломленного юноши: Передай своему отцу, что если бы у меня было десять дочерей, а самая старшая из них была бы кривая, косая и хромая, и тогда никого не отдал бы в вашу семью! Вот печальное лицо тети: Прадед этого юноши прилюдно оскорбил твоего прадеда. И они стали врагами. Прошли годы. Один из твоих дядей, я не назову его имени, влюбил ся в девушку из этой семьи. Но когда


24

¹71

он послал сватов в ее дом, как того требовал обычай, то отец девушки сказал им: "Если бы у меня была со бака, я бы и собаки не отдал вам, не то что дочь!" Ты должна понять своего отца. Если он даст согласие на ваш брак, все его братья отвернутся от не го. Вот заплаканные глаза матери. В белом больничном халате она кажет ся еще бледней и печальней: Я понимаю, сейчас другие време на. Современные девушки не нужда ются ни в родительской благослове нии, ни в достойном приданом. Ты можешь поступить как хочешь, и никто тебя не сможет принудить сделать по другому. Но знай: профес сор заявил, что отец твой чудом ос тался жив после инфаркта. Еще одно такое потрясение он не переживет. Если ты можешь быть счастлива, убив родного отца, это твое право. И еще раз лицо отца: Наверное, твой мальчик очень хо роший, я не спорю. Я не имею ничего против него. Но и ты пойми: если я дам согласие на этот брак, мои предки встанут из могилы и задушат меня! Да и его отец, я уверен, не сильно жаж дет этого брака... Он погладил ее дрожащей рукой: Разве я был плохим отцом, дочка? Разве не вытаскивал я каждую зиму из шкафа свое старое и пальто и не говорил: "Ничего, можно еще один год поносить. Лишь бы моей дочень ке красавице купить приличную шуб ку, новые сапожки, чтобы она могла ходить среди подруг, не стесняясь..." Разве мы с матерью не отказывали себе во всем, откладывая по копеечке, по полтинничку на твое приданое и на подарки для будущей невесты твоего брата? Ты умная девочка, подумай са ма, что такое дочерний долг. Вот она, Света, сидит в библиотеке с учебником по математике. Зани маться дома было невозможно, и она думала, что сможет здесь, в тишине огромного зала, сосредоточиться и нагнать пропущенный материал. Она уже знает, что это бесполезно. Ее родители спешно ведут перегово ры с дальними родственниками, кото рые собираются репатриироваться в Израиль. У них есть неженатый сын. Очень приличная семья, шепчет мама, а молодой человек инженер. Ты сможешь продолжить учебу в Из раиле. Что, там, где все евреи, не бу дет университетов? Света не удивилась, когда рядом с ней за библиотечный стол сел Миша. Они молчали минут десять. Потом он медленно взял ее руку в свою. Весь мир ополчился против нас. Б г испытывает нашу любовь. Мы должны спасти ее. Она тихонько вынула свою дрожа щую тонкую руку из его такой теп лой и такой желанной. Света покачала головой. Мы с тобой... она взглянула на раскрытую страницу учебника и ус мехнулась. Мы с тобой параллель ные прямые. И нам не суждено пере сечься. Ну, это в геометрии Евклида, он усмехнулся в ответ, а в геометрии Лобачевского параллельные пересе каются.

ÀÂÃÓÑÒ, 2009 Вот вот, в ее глазах сверкнула слеза, где то там, в космосе. Если не станем космонавтами, то только наши души после смерти смогут соединить ся. А на грешной земле, где мы связа ны не только силой тяготения, но и родственными узами и обязанностя ми, нам невозможно быть вместе. Света стала складывать все тюбики обратно в косметичку. Она не жалела ни о чем. У нее та кие прекрасные дети! Муж? Ну что ж. Как говорила их бакинская соседка: не пьет, не бьет, не гуляет, зарплату жене вручает иде альный муж. Ну а все остальное... Как говарива ла та же соседка: "Все хорошо тоже нехорошо!" Она вышла из туалетной комнаты. "Опять это ненавистное жесткое кресло", подумала она и уже собра лась было двинуться к своему месту, как почувствовала на себе чей то об жигающий взгляд. Резко обернув шись, она увидела выходящего из биз нес класса высокого мужчину в оч ках. Черные кудрявые волосы, сереб рящиеся на висках, были аккуратно пострижены. Очки в дорогой оправе не охлаждали пламя, исходящие от черных глаз, а, казалось, только уси ливали. С минуту мужчина и женщина мол ча смотрели друг на друга, словно пы таясь убедиться в реальности увиден ного. Ты не поверишь, я только что ду мал о тебе, прошептал мужчина, по дойдя к ней. Поверю, прошептала она, я то же. Они опять замолчали. Первой оч нулась она: Я здесь с младшим сыном. Мы ле тим на свадьбу моей племянницы в Нью Йорк. Ты прости, мне надо возв ращаться, а то сын будет меня искать. А я отдыхал с дочерью в Эйлате. Теперь мы возвращаемся домой. Мо жет, познакомишь нас? Она на секунду задумалась. Пожалуй. Микки, она постучала сына по плечу. Он снял наушники. Улыбка осветила задорное лицо подростка. Познакомься, это дядя Миша. Друг моей юности. Здрасьте, юноша пожал протя нутую руку. А мы с дочерью Джессикой летим в соседнем салоне, мужчина показал в сторону бизнес класса. Моей доче ри, примерно как и тебе, пятнадцать лет. Мне шестнадцать, сказал под росток. А вы летите в бизнес клас се? Да, мужчина улыбался. Здорово! А мой папа говорит, что платить лишние сотни долларов за несколько часов комфорта это мо товство чистой воды. Миша засмеялся. Твой папа, наверное, прав. Но моя дочь плохо переносит дорогу. Чего не сделаешь для наших женщин? Да к тому же я работаю старшим хирурги ческим медбратом в частной клинике

и, хоть и не миллионер, но для меня эти деньги не последние. Хочешь по сидеть на моем месте до Нью Йорка? А можно? юноша повернулся к матери. Бару ха Шем, что вспомнили и обо мне, улыбнулась Света. Ну что ж, если вторая дама не против, я сог ласна. Они втроем прошли в первый са лон. Высокая стройная девушка под росток сидела, поджав под себя ноги, и смотрела телевизор. В одной руке она держала стакан с апельсиновым соком, другой подпирала всклокочен ную, в каштановых кудряшках, го ловку. Джессика, позвал ее отец. Де вушка повернулась. Познакомься. Это моя давнишняя подруга тетя Све та, а это ее сын Микки. Хай! девочка помахала всем бе лой тонкой ручкой, обвитой серебря ным браслетиком в виде змейки. Мы со старой знакомой не виде лись больше двадцати лет, он пере шел на английский, тебе не помеша ет, если ее мальчик посидит пока ря дом с тобой? Девушка теперь уже с любопыт ством взглянула сначала на Свету, за тем на Микки и радостно закивала. Ты смотришь "Шрек 2"? спро сил юноша по английски, спокойно усаживаясь в кресле рядом. Я думаю, они найдут общий язык, Миша коснулся рукой ее плеча. Пойдем посидим и мы. Света послушно повернулась и пошла за ним. "Б же! думала она. Я думала, что все прошло и быльем поросло. Я за мужем, он женат. Но стоило ему только легонько коснуться меня, будто током с головы до ног пронзи ло". Ты хочешь, чтобы я заказал что нибудь из напитков? Она посмотрела на него искоса. Ну, мамаш! ("В самом деле" ив рит.) Не понял? Прости, я забыла, что ты не зна ешь иврита. Нет, конечно, не хочу. Ну, рассказывай, родная, как жи вешь. Ты поосторожней с эпитетами. Мы с тобой старые знакомые. И все! Все? Я прошу тебя, давай без всего это го. Он молча кивнул, не отводя глаз от его любимой ямочки под родинкой на правой щеке. У меня, в общем то, все хорошо, чтобы не видеть его обжигающий взгляд, она уперлась взглядом в экран телевизора, на котором был изобра жен глобус с четко обозначенной зе леной линией траекторией полета "боинга". Все время полета малень кий красный самолетик на экране медленно двигался, оставляя за собой красную линию. Линия траектории уже почти вся стала красной. Полет заканчивался. Перевестись в уни верситет оказалось очень сложно. Я окончила годичные курсы воспитате лей детского сада. Работаю. Моя ра бота мне очень нравится. У меня два сына. Старшему уже двадцать четы

Íîâûé Ðóáåæ ре. Он отслужил армию, учится, ра ботает, живет отдельно снимает квартиру вместе с подружкой. Здесь так принято, она горько усмехну лась. Здесь тоже, он махнул рукой в сторону движения самолета. Это не мы ценой своего счастья выполнять пресловутый сыновний дочерний долг. И среди нас не все такие были. Знаешь, как меня Алка ругала? Ты что? в его глазах читалось удивле ние. Ты ничего не знаешь? Она вскинула черной ласточкой брови. Через шесть лет после твоего отъ езда твоя Алка отказалась уезжать с Додиком в Америку. У нее на руках были очень больные родители. Они с Додиком в аэропорту так прощались, что все провожающие бабы, включая стюардесс, лили слезы в три ручья. Не может быть! Ее родители бы ли такими крепкими! Были, пока в начальниках ходили. А как началась перестройка позак рывались все заводы, НИИ. Вот они и остались не у дел. Инсульт, ин фаркт… Короче, пока она в течение трех лет их лечила хоронила, Додик в Америке забросил медицину, окончил курсы страховых агентов, женился на своей начальнице и пошел в гору. Ку пил дом, БМВ. Алка ему звонит вся в слезах и кри чит что то типа: подала документы, скоро еду, а он не знает, что и делать, как ей все объяснить. Вот я по его просьбе и объяснял, как последний идиот. Век не забуду… А подруга твоя до сих пор в Баку живет. Что там у нее и как, не знаю. Знаю, что телефон у нее прежний ос тался. Или цифру добавили еще одну. Додик, придурок, на сорокалетие ре шил поздравить ее. Он как раз в оче редной раз холостой бегал. Так после того разговора он неделю из запоя не выходил. Звонил мне, ры дал в трубку: дерьмо, мол, я, на палоч ке и так далее. После нашей с тобой истории я то же запил и целый год в депрессии был. Пришлось академический от пуск брать. Потому и не доучился до конца. А потом, как в Америку уехал, оклемался малость, окончил кол ледж, начал работать. С моей будущей женой меня тоже Додик познакомил. Она подруга его второй жены. Не смейся, но он уже и с ней успел разбежаться. Спрашивается, и за что этого рыжего заику борова бабы лю бят? Короче, моя жена еврейка из Ук раины. Как живем? Не спрашивай. Наш дом два отдельных штата под одной крышей. В каждом штате своя конституция и свои законы. Когда дочь вырастет и выйдет за муж, мы наверняка разбежимся…. А может, и нет. Он замолчал. Ей тоже не хотелось говорить. Только слышно было, как сладко посапывал во сне толстый дядька у окна. Микки всю дорогу возмущался, что толстяк у них перед носом забрал


Íîâûé Ðóáåæ место у окна, а сам даже в него и не взглянул. Как заснул в НАТБАГЕ (сокращенное название аэропорта им. Бен Гуриона), так только на еду и туалет и просыпался. Вы остановитесь в Бруклине? Она кивнула. Я живу в Манхэттене. Может, встретимся где нибудь, посидим в ка фе? Она пожала тонкими плечами. Зачем? Мы уже не те, что были двадцать пять лет назад. Вдруг Микки с Джессикой вприп рыжку подбежали к ним. Они были оба такие красивые, юные, веселые, что все улыбались, глядя на них. Даже проснувшийся от их смеха толстяк невольно улыбнул ся. Дэд, девушка капризно надула губки, а ты правда отвезешь нас с Микки в Диснейленд? Только не го вори, что мы уже выросли из этого возраста, а то придется везти нас в Лас Вегас. В страну дураков? Миша подыг рал дочери. Ни за что! Лучше уже в страну детей. Е е с! крикнули оба подростка, абсолютно не беспокоясь о том, что они могут кому то помешать. Има ("мама" иврит), обратил ся Микки к матери, ты просто обя зана поехать с нами! И, не дожидаясь ответа, сказал, по вернувшись к Мише: Вы знаете, мама абсолютно не бо ится высоты. Мы с братом всегда лю били ездить с мамой в Луна парк. Она не пропускала ни один аттракцион. Уже у нас кружилась голова от вся ких там горок, а ей хоть бы хны. А па пу мы так и не затащили даже на аме риканские горки. В юности твоя мама мечтала прыгнуть с парашютом, между про чим, грустно улыбнулся Миша. Но этой мечте, как и многим другим, не удалось сбыться. Это что! Мы с мамой в Эйлате ка тались на бандже, юноша прижал палец к губам, только папа до сих пор об этом не знает. Он считает, что люди, которые выбрасывают такие бабки на это сумасшествие, имеют суицидальные наклонности. Я не обещаю, что поеду с вами, Света выглядела абсолютно серьез ной. Посмотрим. И вообще, скоро посадка, желательно, чтобы дядя Ми ша сидел возле дочери. Вдруг ей ста нет нехорошо. Миша встал. Микки нагнулся к де вушке и что то шепнул ей на ушко. Она радостно закивала, и они с отцом, попрощавшись, ушли. *** Света ожесточенно терла зеркало в ванной. Скоро на работу, а ей еще столько надо сделать! Хорошо, что у Микки каникулы, и он поможет ей побелить помещение в садике. Сэкономленные на ремонте деньги она планировала отдать художнику, чтобы он нарисо вал на стенах героев разных сказок. Она разбрызгала моющееся сред ство на кафель. В душе кипело недо вольство мужем. Когда несколько лет назад они делали ремонт, он убедил ее, что кухня и ванная должны быть

ÀÂÃÓÑÒ, 2009 белыми. Это классика стиля и к то му же зрительно увеличивает поме щение. Эстет, понимаете ли. Каких трудов ей стоит поддерживать этот ослепительно белый цвет, его не ин тересует! Ее не было две недели, а квартира в ужасном состоянии. Конечно, если бы шкафы в кухне не были такими белоснежными, то пятна от пальцев не серели бы сейчас грязными пятна ми, а разводы на разделочном столе не хранили бы память обо всех стаканах чая, кофе и сока, выпитых хозяином в отсутствие хозяйки. Это, видите ли, не мужская работа. Мужская работа забивать гвозди. Когда они в последний раз забивали гвозди? Никто не помнит. А она уже третий день отдраивает квартиру и не может закончить. "Чего я кипячусь, думала она, до водя до блеска кафель, разве я не ожидала этого? Разве за четверть ве ка, прожитые с мужем, я не узнала его достаточно? Если я сейчас уст рою скандал и подниму его с дивана, он пойдет помогать, но очень удивит ся. Что со мной происходит?" Словно прочитав ее мысли, муж появился в дверях ванной комнаты. Светка, да хватит тебе драить! Фиг с ним! Щас там "Кривое зеркало" новый выпуск начнется. Пойдем по сидим вместе, посмотрим. Я даже чай нам обоим налью, честное слово! Что это с ним, интересно? Никогда такую заботу не проявлял. Даже если она лежала с температурой, чай ей носили дети, а муж ходил по квартире и дулся на всех, как обиженный ребе нок, о котором все забыли. Хватит! он взял ее за руку и по тянул за собой. Все блестит, как в рекламе. Следующим летом будем де лать ремонт и не уговаривай меня еще раз делать все белого цвета! Ни за что не соглашусь. Ты же просто раб этой кухни, ванной и полов. Она, обалдевшая, шла за мужем. Просто чудеса, да и только! Ладно, она вырвала руку и оста новилась, я же вся грязная. Сейчас приму душ и приду, а ты ставь чайник и положи сладости на стол. Она стояла под теплыми струями, закрыв глаза. Стоило ей на секунду оторваться от каждодневных забот, как воспоминания, которые она гнала все это время, хлынули на нее. Жена брата навязала им с Микки свою одиннадцатилетнюю дочь. Ребе нок, мол, ни разу в Диснейленде не был и когда еще будет такая возмож ность. Наверное, это и к лучшему, потому что девчушка, вырвавшаяся от, чест но говоря, скуповатых и занудных ро дителей, радовалась всему. Самолету, на котором они летели в Лос Андже лес, гостинице, в которой останови лись. А в самом Диснейленде она не давала Свете и Мише ни вдохнуть, ни выдохнуть. Микки с Джессикой, схватившись за руки и крикнув "Бу дем на связи", откололись в первую же минуту. И обижаться на девочку было невозможно, столько счастья и восторга было в ее глазах. Светин брат, разглядывая десятки фотографий, которые Миша сделал в

парке, усмехаясь, сказал: А Лили то наша вся сияет, как ко тенок, который дорвался до миски со сметаной. Они почти не разговаривали наеди не. Вечером, когда они все вместе пошли в бар ресторан, он всего один раз пригласил ее танцевать. Почув ствовав на себе взгляд, она оберну лась, чтобы помахать детям рукой, и… уткнулась в три пары удивленно восторженных глаз. Чуть отодвинув шись от партнера, она с трудом дотан цевала танец до конца. Только когда в нью йоркском аэро порту они ждали звонка, он неожи данно повернулся к ней и спросил по азербайджански нашел таки язык, который никто из детей не знал: Когда мы встретимся в следую щий раз? Разве ты забыл: в космосе! она с трудом вспоминала слова на языке своей юности. Там, где параллель ные прямые пересекаются... Продолжая смотреть куда то вдаль, он вдруг продекламировал: Уходишь ты, явиться не успев: Ты пожинаешь, не окончив сев. Одной душой мы были на беду, Что ж наши души ныне не в ладу? Хорошо, что никто из детей не по нимал языка, да и переполненные впе чатлениями, они тихонечко болтали между собой. Мы сходны с миндалем в своей судьбе, Два ядрышка в единой скорлупе. Она никогда не радовалась так звонку мобильного телефона. Брат сообщил, что уже выехал за ними. А где же чай? в голубом банном халате с завязанным в виде чалмы бе лым полотенцем она появилась в са лоне. Муж в восхищении посмотрел на нее: Садись, шемаханская царевна. Ты же любишь чай такой температуры, чтобы в стакане булькало. Не царевна, а царица, она присе ла в кресло, втирая ароматный крем в кожу тонких, смуглых рук. Перелет в Тель Авив показался ей короче втрое. Она даже не заснула ни на минуту. Да и Микки почти не бол тал, хотя балаболка еще тот, а только раскладывал виртуальный пасьянс на своем экране. Они оба думали о чем то своем. Когда объявили, что самолет идет на посадку, сын вдруг повернулся к Свете и, будто продолжая давно нача тый разговор, сказал на иврите: А ты знаешь, мама, Джессика рас сказывала, что отец иногда называет ее Светик, увидев, как вспыхнул ру мянец сквозь смуглую кожу матери, он отвернулся и, выждав паузу, доба вил: И я ей, кстати, рассказал, что мое имя Микки производное от мо его настоящего имени Михаэль. Они сидели перед телевизором. Муж, как всегда, полулежал на дива не. Рядом на журнальном столике ле жала серебряная коробочка управле ния телевизором, на которую он пери одически нажимал во время реклам ных пауз.

¹71

25

Има, там на мессенджере тебя па па Джессики что то хочет спросить. Ну вот, опять с половины переда чи срываешься, обиделся муж. Я быстро, бросила она и вышла из комнаты. Прочитав послание, она на минуту задумалась. Вдруг она вскочила и, крикнув сы ну, что сейчас подойдет, быстрым ша гом пошла в свою комнату. Найдя в библиотеке томик Низами, вернулась в комнату сына. Быстро отыскав нужный отрывок, переписа ла его на экран компьютера. Затем за думалась, дописала несколько строк и послала сообщение. Если он меня еще раз спросит, я умерла. И никаких вопросов! О'кей, в глазах сына играли чер тики. Придя с работы, он в который раз за последнее время включил компью тер. Если бы экран компьютера был бу мажным, он бы стерся до дыр от час того пользования, но он радостно зас ветился, и на голубом экране появи лась до боли знакомая переписка. Миша: Любимая, ты есть, пусть не со мной, Но ты живешь, и в этом смысл земной. Коль в сердце я тебя не сберегу, Пускай оно достанется врагу… Света: Мы с тобой не параллельные пря мые, нет. Мы пересекающиеся пря мые, которые пересекаются лишь од нажды, а затем бегут каждая своей дорогой. Им не суждено встретиться вновь. Прощай! Я чувствую, что гибель мне гро зит Любовь грехопаденья не простит. Возвышенная книга мне дана, Грехом не запятнаю письмена, Чтоб от стыда не мучиться по том И непорочной встать перед Су дом. *** Она обмакивала шницели в желтые сухари, и они становились похожими на смешные желтые облака. Она об жаривала их до румяной корочки и складывала в миску. Муж зашел в комнату. Свет, ты представляешь, я сегодня проходил мимо букинистического, смотрю, они выставили на лотке кни ги на русском языке. И знаешь, что я там нашел? "Хамсэ" Низами Гяндже ви! Шницель на сковородке стал ко ричневого цвета. Но у нас же есть Низами, она старалась не выдать себя голосом. Я тебе забыл сказать. У нас же один том пропал. Я уверен, что это произошло после ремонта, когда у нас пропало несколько вещей. Что ты говоришь? она не смот рела на мужа. Так я тебе купил недостающую. Твоя любимая поэма "Лейли и Медж нун". Он протянул ей знакомый томик Низами, который она неделю назад отнесла букинисту.


26

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ

В офисе проводятся уникальные процедуры: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

NEW PROFESSIONAL MEDICAL PLAZA 421 OOcean Pkwy. Pk

2269 OOcean Ave. A (угол Ave.R)

718.287-4200

718.339-8200

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D. Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология Профилактика, диагностика и лечение заболеваний: • Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.

• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы • Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах • Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы • При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

ФИЗИОТЕРАПЕВТ ПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D. Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 лет опыта работы в американских госпиталях • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.

Board Certified • Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов • Лечение головных болей • Хронические заболевания внутренних органов • Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва) • Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

Семей Семейный йный й врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.

Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эx окардиограмма, легочные тесты. • Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ


Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

¹71

27

ɄɈȼɊɈɉɅȿɌȿɇɂȿ – ȾɊȿȼɇȿɃɒɂɃ ȼɂȾ ȾȿɄɈɊȺɌɂȼɇɈɉɊɂɄɅȺȾɇɈȽɈ ɂɋɄɍɋɋɌȼȺ Ɏɪɢɞɚ ɘɋɍɎɈȼȺ Ʉɨɜɪɵ ɨɤɪɭɠɚɸɬ ɧɚɫ ɫ ɦɥɚɞɟɧɱɟɫɬɜɚ — Ωɡ ɏɭɞɨ, ɲΩɣɪ Ωɡ ɛΩɧɞΩ ɛɢɪɢ...)». ȼɨ ɜɪɟɦɟɧɚ ɤɚɤɨɣ ɝɨɪɫɤɢɣ ɟɜɪɟɣ, ɚ ɬɟɦ ɛɨɥɟɟ ɟɫɥɢ ɨɧ ɢɡ ɞɨɥɝɢɯ ɢ ɬɹɠɟɥɵɯ ɥɟɬ ɫɤɢɬɚɧɢɣ ɰɚɪɶ ɋɨɥɨɦɨɧ Ⱥɡɟɪɛɚɣɞɠɚɧɚ, ɧɟ ɡɚɫɵɩɚɥ, ɝɥɹɞɹ ɧɚ ɩɪɢ- (ɒΩɥɦΟɧΩɦɢɥɢɯ — ɒɥɨɦɨ Χɚɦɟɥɟɯ), ɫɩɚɫɚɹɫɶ ɱɭɞɥɢɜɵɟ ɭɡɨɪɵ, ɧɟ ɞɟɥɚɥ ɩɟɪɜɵɯ ɲɚɝɨɜ ɧɚ ɨɬ ɝɧɟɜɚ ɫɜɨɢɯ ɛɪɚɬɶɟɜ, ɨɬ ɡɚɜɢɫɬɢ Ⱥɜɟɫɫɚɥɨɦɚ ɢ ɨɬ ɪɟɜɧɨɫɬɢ Ⱥɞɨɧɢɢ, ɛɵɥ ɩɪɢɧɭɠɞɟɧ ɩɨɞ ɱɭɦɹɝɤɨɦ ɜɨɪɫɟ ɦɚɬɟɪɢɧɫɤɢɯ ɤɨɜɪɨɜ! ɠɢɦ ɢɦɟɧɟɦ ɫɤɪɵɜɚɬɶɫɹ ɜ ɞɚɥɟɤɨɣ ɧɟɢɡɜɟɫɬɧɨɣ ɫɚɦɨɦ ɪɚɧɧɟɦ ɞɟɬɫɬɜɟ, ɛɭɞɭɱɢ ɥɸɛɨɡɧɚ- ɫɬɪɚɧɟ, ɬɟɪɩɟɬɶ ɧɚ ɱɭɠɛɢɧɟ ɫɬɪɚɲɧɭɸ ɛɟɞɧɨɫɬɶ ɬɟɥɶɧɵɦ ɪɟɛɟɧɤɨɦ, ɹ ɩɨɞɨɥɝɭ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɢ ɥɢɲɟɧɢɹ. (ȼ Ⱥɞɨɧɢɢ — ɫɵɧɟ Ⱦɚɜɢɞɚ ɨɬ Ⱥɝɪɚɡɝɥɹɞɵɜɚɥɚ ɡɚɬɟɣɥɢɜɵɟ ɭɡɨɪɵ ɛɚɛɭɲɤɢɧɵɯ ɝɢɮɵ, ɋɨɥɨɦɨɧ ɫ ɩɨɥɧɵɦ ɨɫɧɨɜɚɧɢɟɦ ɜɢɞɟɥ ɤɨɜɪɨɜ. ȼ ɱɟɪɟɞɭɸɳɢɯɫɹ ɪɹɞɚɯ ɤɪɚɫɨɱɧɵɯ ɨɪ- ɫɜɨɟɝɨ ɤɨɧɤɭɪɟɧɬɚ. ȿɳɟ ɩɪɢ ɠɢɡɧɢ Ⱦɚɜɢɞɚ Ⱥɞɨɧɚɦɟɧɬɨɜ ɹ ɧɚɯɨɞɢɥɚ ɫɢɧɟɜɭ ɧɟɛɚ, ɛɢɪɸɡɭ ɨɡɟɪ, ɧɢɹ, ɜɨɡɝɨɪɞɢɜɲɢɫɶ, ɝɨɜɨɪɢɥ: «ə ɛɭɞɭ ɰɚɪɟɦ!» ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɩɪɢɱɭɞɥɢɜɵɯ ɭɡɨɪɨɜ, ɪɚɡɧɨɨɛɪɚɡ- (3 ɐɚɪ., 1:5), ɨɧ ɨɪɝɚɧɢɡɨɜɚɥ ɡɚɝɨɜɨɪ ɫ ɰɟɥɶɸ ɧɵɯ ɦɢɮɢɱɟɫɤɢɯ ɪɵɛ, ɪɟɚɥɶɧɵɯ ɢ ɫɤɚɡɨɱɧɵɯ ɡɚɯɜɚɬɢɬɶ ɜɥɚɫɬɶ). Ʉɚɤ-ɬɨ, ɤɨɝɞɚ ɫɤɢɬɚɸɳɢɣɫɹ ɩɬɢɰ ɢ ɠɢɜɨɬɧɵɯ, ɫɦɟɲɧɵɯ ɱɟɥɨɜɟɱɤɨɜ. ɗɬɢ ɰɚɪɶ ɋɨɥɨɦɨɧ (ɒΩɥɦΟɧΩɦɢɥɢɯ) ɫɬɨɹɥ ɧɚ ɪɵɧɤɟ ɪɢɫɭɧɤɢ ɛɵɥɢ ɫɤɨɪɟɟ ɫɢɦɜɨɥɢɱɧɵ, ɱɟɦ ɞɟɤɨ- ɜ ɨɠɢɞɚɧɢɢ, ɱɬɨ ɤɬɨ-ɧɢɛɭɞɶ ɧɚɣɦɟɬ ɟɝɨ ɪɚɛɨɪɚɬɢɜɧɵ. Ɂɚɦɟɬɢɜ ɜ ɦɨɟɦ ɩɪɢɫɬɚɥɶɧɨɦ ɞɟɬɫɤɨɦ ɬɚɬɶ, ɤ ɧɟɦɭ ɩɨɞɨɲɟɥ ɰɚɪɫɤɢɣ ɩɨɜɚɪ ɢ ɫɤɚɡɚɥ: ɜɡɝɥɹɞɟ ɭɞɢɜɥɟɧɢɟ, ɛɚɛɭɲɤɚ ɭɞɨɜɥɟɬɜɨɪɹɥɚ ɦɨɟ «ɑɭɠɟɫɬɪɚɧɟɰ, ɩɨɦɨɝɢ ɦɧɟ ɞɨɧɟɫɬɢ ɷɬɭ ɤɨɪɡɢɧɭ ɞɟɬɫɤɨɟ ɥɸɛɨɩɵɬɫɬɜɨ, ɨɛɴɹɫɧɹɥɚ ɮɨɪɦɭ ɬɟɯ ɢɥɢ ɫ ɪɵɛɚɦɢ ɜɨ ɞɜɨɪɟɰ». ɋɜɨɢɦ ɭɦɨɦ, ɥɨɜɤɨɫɬɶɸ ɢ ɢɧɵɯ ɭɡɨɪɨɜ, ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɨɪɧɚɦɟɧɬɨɜ ɢ ɩɪɨɢɫɯɨɠ- ɭɦɟɥɵɦ ɨɛɯɨɠɞɟɧɢɟɦ ɒΩɥɦΟɧΩɦɢɥɢɯ ɬɚɤ ɩɨɧɞɟɧɢɟ. Ɋɚɫɫɤɚɡɵɜɚɥɚ, ɩɨɱɟɦɭ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɭɤɪɚ- ɪɚɜɢɥɫɹ ɩɪɢɞɜɨɪɧɵɦ, ɱɬɨ ɜ ɫɤɨɪɨɦ ɜɪɟɦɟɧɢ ɭɫɲɟɧɢɣ ɧɚ ɤɨɜɪɚɯ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɜɫɟɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɬɪɨɢɥɫɹ ɜɨ ɞɜɨɪɰɟ, ɚ ɤɨɝɞɚ ɫɬɚɪɲɢɣ ɩɨɜɚɪ ɭɦɟɪ, ɨɪɧɚɦɟɧɬɵ, ɪɨɡɟɬɤɢ, ɦɟɞɚɥɶɨɧɵ, ɥɸɞɢ, ɠɢɜɨɬ- ɬɨ ɨɧ ɡɚɫɬɭɩɢɥ ɧɚ ɟɝɨ ɦɟɫɬɨ. Ɉɞɧɚɠɞɵ ɧɨɜɨɝɨ ɩɨ-

ȼ

ɲɟɪɫɬɹɧɨɝɨ ɤɨɜɪɚ. Ⱥ ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɲɟɥɤɨɜɵɣ ɤɨɜɟɪ, ɬɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɫɧɢɠɚɟɬɫɹ ɞɨ 5000 ɭɡɥɨɜ ɜ ɞɟɧɶ, ɬɚɤ ɤɚɤ ɜɹɡɚɬɶ ɲɟɥɤɨɜɵɣ ɤɨɜɟɪ ɫɥɨɠɧɟɟ. Ɍɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ, ɪɚɫɱɟɬ ɜɪɟɦɟɧɢ ɞɥɹ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɨɜɪɚ 2 × 3 ɦɟɬɪɚ ɩɪɢ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɟɧɧɨɦ ɜɚɪɢɚɧɬɟ ɤɚɱɟɫɬɜɚ 100 ɭɡɥɨɜ ɧɚ ɤɜ. ɫɚɧɬɢɦɟɬɪɟ ɛɭɞɟɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ: 1 000 000 ɭɡɥɨɜ ɧɚ ɤɜ. ɦɟɬɪ — 180 ɞɧɟɣ ɧɚ ɤɜ. ɦɟɬɪ; 6 000 000 ɦɥɧ ɭɡɥɨɜ ɜ ɤɨɜɪɟ ɧɚ 2 ɯ 3 ɦɟɬɪɚ — 1080 ɞɧɟɣ (ɩɨɱɬɢ 3 ɝɨɞɚ) ɧɚ ɫɨɡɞɚɧɢɟ ɤɨɜɪɚ. ɗɬɢ ɨɰɟɧɤɢ ɧɟ ɜɤɥɸɱɚɸɬ ɜɪɟɦɹ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟ ɞɥɹ ɩɨɞɝɨɬɨɜɤɢ ɲɟɪɫɬɢ (ɞɥɹ ɟɟ ɫɨɫɬɪɢɝɚɧɢɹ, ɪɚɫɱɟɫɵɜɚɧɢɹ, ɫɤɪɭɱɢɜɚɧɢɹ ɢ ɨɤɪɚɫɤɢ), ɫɨɫɬɚɜɥɟɧɢɹ ɫɯɟɦɵ ɞɢɡɚɣɧɚ, ɦɵɬɶɹ ɢ ɫɬɪɢɠɤɢ ɡɚɤɨɧɱɟɧɧɨɝɨ ɤɨɜɪɚ. ɋɨɡɞɚɧɢɟ ɤɨɜɪɨɜ ɪɭɱɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɨɱɟɧɶ ɬɪɭɞɨɟɦɤɢɣ ɢ ɞɥɢɬɟɥɶɧɵɣ ɩɪɨɰɟɫɫ. ɋɚɦɵɟ ɥɭɱɲɢɟ ɤɨɜɪɵ ɬɤɚɥɢɫɶ ɜ ɞɨɦɚɲɧɢɯ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɧɚ ɲɟɪɫɬɹɧɨɣ ɨɫɧɨɜɟ, ɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɟ, ɬɚɤ ɧɚɡɵɜɚɟɦɵɟ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɟ ɤɨɜɪɵ, ɬɤɚɥɢɫɶ ɧɚ ɯɥɨɩɤɨɜɨɣ ɨɫɧɨɜɟ. Ɇɧɨɝɨ ɤɨɜɪɨɜ ɛɵɥɨ ɫɨɬɤɚɧɨ ɜ ɤɨɜɪɨɜɨɣ ɚɪɬɟɥɢ ȿɜɪɟɣɫɤɨɣ ɋɥɨɛɨɞɵ ɝ. Ʉɭɛɵ, ɧɨ ɜɫɟ ɠɟ ɛɨɥɶɲɢɧɫɬɜɨ

ȼɷɪɧɢ — ɤɨɜɟɪ ɛɟɡ ɜɨɪɫɚ. XIX ɜ. Ƚɨɥɥɭ ɱɢɱɢ — ɤɨɜɟɪ ɫ ɜɨɪɫɨɦ. XIX ɜ.

ɧɵɟ, ɩɬɢɰɵ, ɫɸɠɟɬɧɵɟ ɦɨɬɢɜɵ. ɑɬɨ ɜ ɞɚɥɟɤɢɟ ɜɪɟɦɟɧɚ ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɨɪɧɚɦɟɧɬɚɥɶɧɵɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɜ ɤɨɜɪɚɯ ɧɨɫɢɥɢ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɣ ɫɦɵɫɥ, ɱɬɨ ɛɨɥɶɲɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɢɦɟɟɬ ɪɚɡɦɟɪ ɤɨɜɪɚ, ɟɝɨ ɪɚɫɰɜɟɬɤɚ, ɪɢɫɭɧɨɤ ɫ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹɦɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɫɢɦɜɨɥɢɡɢɪɭɸɬ ɛɨɝɚɬɫɬɜɨ ɢ ɞɨɫɬɚɬɨɤ. ɂ ɱɬɨ ɨɱɟɧɶ ɜɚɠɧɨ ɞɥɹ ɤɨɜɪɚ, ɝɨɜɨɪɢɥɚ ɛɚɛɭɲɤɚ, ɷɬɨ ɯɨɪɨɲɚɹ ɩɪɹɠɚ, ɨɤɪɚɲɟɧɧɚɹ ɧɚɬɭɪɚɥɶɧɵɦɢ ɪɚɫɬɢɬɟɥɶɧɵɦɢ ɤɪɚɫɢɬɟɥɹɦɢ, ɬɚɤɢɦɢ ɤɚɤ ɦɚɪɟɧɚ-ɤɪɚɩ (ɛɭɣɨΕ, ɞɨɪ ɛɨΕɢ, ɧɭɝɨɪΩɫ), ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɥɟɬɟɧɢɟ ɢ ɩɥɨɬɧɨɫɬɶ ɜɹɡɤɢ. Ɉɧɚ ɛɪɚɥɚ ɡɚ ɭɝɨɥɨɤ ɤɨɜɟɪ ɫ ɛɟɥɨɣ ɲɟɪɫɬɹɧɨɣ ɛɚɯɪɨɦɨɣ, ɫɜɹɡɚɧɧɨɣ ɜ ɤɨɫɢɱɤɭ, ɢ ɧɚɱɢɧɚɥɚ ɫɜɨɣ ɪɚɫɫɤɚɡ, ɩɨɤɚɡɵɜɚɹ ɦɟɥɤɢɟ ɫɬɟɠɤɢ-ɤɥɟɬɨɱɤɢ ɧɚ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɤɨɜɪɚ. Ɋɢɫɭɧɨɤ ɤɚɠɞɨɝɨ ɤɨɜɪɚ — ɷɬɨ ɢɫɬɨɪɢɹ, ɜ ɧɟɝɨ ɜɤɥɚɞɵɜɚɟɬɫɹ ɦɧɨɝɨ ɬɪɭɞɚ ɢ ɞɭɲɟɜɧɨɝɨ ɬɟɩɥɚ, ɨɪɧɚɦɟɧɬɚɥɶɧɵɟ ɦɨɬɢɜɵ ɜ ɛɨɥɶɲɢɧɫɬɜɟ ɫɜɨɟɦ ɡɚɢɦɫɬɜɭɸɬɫɹ ɢɡ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɧɚɫ ɩɪɢɪɨɞɧɨɣ ɫɪɟɞɵ ɢɥɢ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ ɛɵɬɚ. Ɉɤɨɧɱɢɜ ɪɚɫɫɤɚɡ ɨ ɤɨɜɪɚɯ, ɛɚɛɭɲɤɚ ɫɚɞɢɥɚɫɶ ɪɹɞɵɲɤɨɦ ɧɚ ɩɥɨɫɤɭɸ ɧɚɩɨɥɶɧɭɸ ɩɨɞɭɲɤɭ, ɧɚɛɢɬɭɸ ɲɟɪɫɬɶɸ — ɞΟɲΩɤɱΩ, ɬɭɝɨ ɨɛɜɹɡɵɜɚɥɚ ɝɨɥɨɜɭ ɬɨɧɤɢɦ ɲɟɥɤɨɜɵɦ ɩɥɚɬɤɨɦ ɤɟɥɚɝɚɢ — ɤΩɥΩΕΩɢ ɫ ɨɪɧɚɦɟɧɬɨɦ ɩɨ ɤɪɚɹɦ, ɫɩɪɹɬɚɜ ɩɨɞ ɧɟɝɨ ɫɜɨɢ ɤɨɫɵ, ɢ ɧɚɱɢɧɚɥɚ ɢɧɬɟɪɟɫɧɵɣ ɪɚɫɫɤɚɡ-ɩɪɢɬɱɭ ɫɨ ɫɥɨɜ: «Ȼɵɥɨ ɬɨ ɢɥɢ ɧɟ ɛɵɥɨ, ɫɤɚɡɤɚ ɷɬɨ ɢɥɢ ɛɵɥɶ, ɬɨɥɶɤɨ ɞɨɛɪɨ ɢɫɯɨɞɢɥɨ ɨɬ ȼɫɟɜɵɲɧɟɝɨ, ɚ ɧɟɞɨɛɪɨɟ ɨɬ ɥɸɞɟɣ... (Ȼɢɪɢ ɧΩɛɢɪɢ ɯΩɣɪ

ɜɚɪɚ ɭɜɢɞɟɥɚ ɟɞɢɧɫɬɜɟɧɧɚɹ ɞɨɱɶ ɰɚɪɹ, ɩɪɟɤɪɚɫɧɚɹ ɩɵɥɤɚɹ ɞɟɜɭɲɤɚ, ɢ ɬɚɣɧɨ ɜɥɸɛɢɥɚɫɶ ɜ ɧɟɝɨ. ɐɚɪɟɜɧɚ ɧɟɜɨɥɶɧɨ ɨɬɤɪɵɥɚɫɶ ɒΩɥɦΟɧΩɦɢɥɢɯɭ ɜ ɥɸɛɜɢ, ɢ ɨɧɢ ɧɨɱɶɸ ɬɚɣɧɨ ɛɟɠɚɥɢ ɜɦɟɫɬɟ ɢɡ ɞɜɨɪɰɚ, ɧɨ ɛɵɥɢ ɧɚɫɬɢɝɧɭɬɵ ɫɬɪɚɠɟɣ ɢ ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ ɨɛɪɚɬɧɨ. ɒΩɥɦΟɧΩɦɢɥɢɯ ɛɵɥ ɨɫɭɠɞɟɧ ɧɚ ɫɦɟɪɬɶ ɢ ɛɪɨɲɟɧ ɜ ɬɟɦɧɢɰɭ. ȼ ɬɟɦɧɢɰɟ ɨɧ ɫɨɬɤɚɥ ɩɪɟɤɪɚɫɧɵɣ ɲɟɥɤɨɜɵɣ ɤɨɜɟɪ, ɰɚɪɶ ɭɜɢɞɟɥ ɟɝɨ ɪɚɛɨɬɭ ɢ ɛɵɥ ɩɨɪɚɠɟɧ ɤɪɚɫɨɬɨɣ ɤɨɜɪɚ. Ɍɨɝɞɚ ɰɚɪɶ ɫɧɚɛɞɢɥ ɒΩɥɦΟɧΩɦɢɥɢɯɚ ɡɨɥɨɬɨɣ ɢ ɫɟɪɟɛɪɹɧɨɣ ɩɪɹɠɟɣ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɞɪɚɝɨɰɟɧɧɵɦɢ ɤɚɦɧɹɦɢ ɢ ɜɟɥɟɥ ɫɨɬɤɚɬɶ ɟɳɟ ɨɞɢɧ ɤɨɜɟɪ. ɒΩɥɦΟ (ɒɥɨɦɨ) ɫɨɬɤɚɥ ɤɨɜɟɪ ɟɳɟ ɤɪɚɲɟ, ɱɟɦ ɩɪɟɠɧɢɣ. ɇɚɫɥɚɠɞɚɹɫɶ ɤɪɚɫɨɬɨɣ ɤɨɜɪɚ, ɰɚɪɶ ɷɬɨɣ ɫɬɪɚɧɵ, ɜ ɤɚɤɢɟ ɛɵ ɞɪɭɝɢɟ ɰɚɪɫɬɜɚ ɧɢ ɟɡɞɢɥ, ɜɨɡɢɥ ɤɨɜɟɪ ɫ ɫɨɛɨɣ, ɩɨɤɚɡɵɜɚɹ ɟɝɨ ɧɟɨɛɵɤɧɨɜɟɧɧɭɸ ɤɪɚɫɨɬɭ. ɂ ɜɨɬ ɷɬɨɬ ɡɥɚɬɨɬɤɚɧɵɣ ɤɨɜɟɪ ɭɜɢɞɚɥɢ ɩɪɢɛɥɢɠɟɧɧɵɟ ɰɚɪɹ Ⱦɚɜɢɞɚ (ȾɨɜɢɞΩɦɢɥɢɯɚ). ɉɨ ɪɢɫɭɧɤɭ ɱɭɞɟɫɧɨɝɨ ɤɨɜɪɚ ɨɧɢ ɞɨɝɚɞɚɥɢɫɶ, ɤɬɨ ɟɝɨ ɫɨɬɤɚɥ, ɢ ɨɩɪɟɞɟɥɢɥɢ ɟɝɨ ɦɟɫɬɨɧɚɯɨɠɞɟɧɢɟ. Ɍɚɤ ɩɪɢɛɥɢɠɟɧɧɵɟ ɰɚɪɹ Ⱦɚɜɢɞɚ (ȾɨɜɢɞΩɦɢɥɢɯɚ) ɭɡɧɚɥɢ ɨ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɨɧ ɜ ɬɟɦɧɢɰɟ, ɩɪɢɲɥɢ ɢ ɫɩɚɫɥɢ ɦɭɞɪɨɝɨ ɰɚɪɹ ɋɨɥɨɦɨɧɚ (ɒΩɥɦΟɧΩɦɢɥɢɯɚ). ɂɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ ɤɨɜɪɚ — ɞɨɜɨɥɶɧɨ ɞɨɥɝɢɣ ɩɪɨɰɟɫɫ (ɯɨɥɢɧɱΩ ɛɨɮɬΩ Χ,ΩɫɨɧɬΩ ɤɨɪ ɧɢɫɬ). Ɇɵ ɞɚɠɟ ɧɟ ɡɚɞɭɦɵɜɚɟɦɫɹ, ɫɤɨɥɶɤɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɡɚɧɢɦɚɟɬ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ ɤɨɜɪɚ. ɍɦɟɥɵɣ ɬɤɚɱ ɦɨɠɟɬ ɜɹɡɚɬɶ ɩɪɢɦɟɪɧɨ 6000 ɭɡɥɨɜ ɜ ɞɟɧɶ ɞɥɹ

ɤɨɜɪɨɜ ɫɨɡɞɚɧɨ ɠɟɧɳɢɧɚɦɢ ɜ ɛɵɬɭ — ɬɨ ɟɫɬɶ ɞɨɦɚ. Ƚɨɪɫɤɢɟ ɟɜɪɟɣɤɢ ɜ ɫɢɥɭ ɜɟɤɨɜɵɯ ɬɪɚɞɢɰɢɣ ɜ ɨɫɧɨɜɧɨɦ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɥɢ, ɢ ɧɢɤɚɤɢɟ ɬɪɭɞɧɨɫɬɢ ɧɟ ɦɟɲɚɥɢ ɢɦ ɛɵɬɶ ɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɢɰɚɦɢ ɞɨɦɚɲɧɟɝɨ ɨɱɚɝɚ, ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɢɦ ɫɚɦɨɣ ɩɪɢɪɨɞɨɣ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɨ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɢ ɫɨɯɪɚɧɹɬɶ ɨɝɨɧɶ. Ɇɧɨɝɢɟ ɠɟɧɳɢɧɵ, ɡɚɧɢɦɚɹɫɶ ɯɨɡɹɣɫɬɜɨɦ, ɪɚɫɬɢɥɢ ɞɟɬɟɣ, ɨɠɢɞɚɥɢ ɫɜɨɢɯ ɦɭɠɟɣ ɢɡ ɞɚɥɶɧɢɯ ɩɨɟɡɞɨɤ, ɝɞɟ ɨɧɢ ɜɟɥɢ ɬɨɪɝɨɜɥɸ ɢɥɢ ɡɚɪɚɛɚɬɵɜɚɥɢ ɞɟɧɶɝɢ ɧɚ ɫɟɡɨɧɧɵɯ ɪɚɛɨɬɚɯ. Ⱥ ɠɟɧɳɢɧɵ-ɢɫɤɭɫɧɢɰɵ, ɧɟɫɦɨɬɪɹ ɧɚ ɡɚɩɪɟɬ ɦɟɫɬɧɵɯ ɜɥɚɫɬɟɣ, ɧɟ ɩɨɡɜɨɥɹɜɲɢɯ ɬɤɚɬɶ ɤɨɜɪɵ ɧɚ ɞɨɦɭ, ɭɦɭɞɪɹɥɢɫɶ ɫɨɡɞɚɜɚɬɶ ɩɪɟɤɪɚɫɧɵɟ ɲɟɞɟɜɪɵ. ɂɬɚɤ, ɤɨɜɟɪ — ɷɬɨ ɧɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɨɞɭɤɬ ɱɟɥɨɜɟɱɟɫɤɨɝɨ ɬɪɭɞɚ, ɫɨɫɬɨɹɳɢɣ ɢɡ ɨɫɧɨɜɵ ɢ ɜɨɪɫɚ ɢ ɫɥɭɠɚɳɢɣ ɩɪɚɤɬɢɱɧɵɦ ɢ ɤɪɚɫɢɜɵɦ ɩɪɟɞɦɟɬɨɦ ɢɧɬɟɪɶɟɪɚ. ɇɚɫɬɨɹɳɢɣ ɤɨɜɟɪ — ɷɬɨ ɧɟ ɬɨɥɶɤɨ ɬɟɩɥɨɬɚ ɢ ɭɸɬ ɜ ɞɨɦɟ, ɷɬɨ ɧɟ ɬɨɥɶɤɨ ɧɟɨɬɴɟɦɥɟɦɚɹ ɱɚɫɬɶ ɞɢɡɚɣɧɚ ɠɢɥɢɳɚ, ɩɨɫɥɟɞɧɢɣ ɲɬɪɢɯ ɜ ɟɝɨ ɨɮɨɪɦɥɟɧɢɢ. Ʉɨɜɪɵ — ɷɬɨ ɱɚɫɬɶ ɦɢɪɚ, ɟɝɨ ɢɫɬɨɪɢɢ, ɟɝɨ ɤɭɥɶɬɭɪɵ! «Ɇɢɪ ɤɨɜɪɨɜ» — ɷɬɨ, ɩɪɟɠɞɟ ɜɫɟɝɨ, ɥɸɞɢ, ɪɚɛɨɬɚɸɳɢɟ ɫ ɞɭɲɟɜɧɵɦ ɬɟɩɥɨɦ ɢ ɮɚɧɬɚɡɢɟɣ ɞɥɹ ɭɸɬɚ ɜ ɜɚɲɟɦ ɞɨɦɟ, ɤɨɬɨɪɵɦ ɧɟɛɟɡɪɚɡɥɢɱɧɨ ɜɚɲɟ ɠɟɥɚɧɢɟ ɠɢɬɶ ɤɪɚɫɢɜɨ, ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨ ɢ ɫɨ ɜɤɭɫɨɦ! ɗɬɨ ɬɜɨɪɱɟɫɤɢɟ ɥɢɱɧɨɫɬɢ, ɩɟɪɟɧɹɜɲɢɟ ɞɪɟɜɧɟɟ ɢɫɤɭɫɫɬɜɨ ɤɨɜɪɨɩɥɟɬɟɧɢɹ ɨɬ ɫɬɚɪɲɟɝɨ ɩɨɤɨɥɟɧɢɹ ɢ ɩɟɪɟɞɚɸɳɢɟ ɧɚɜɵɤɢ ɫɜɨɢɦ ɞɟɬɹɦ ɢ ɜɧɭɤɚɦ.


28

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ

НЕРАСКРЫТАЯ ТАЙНА ЦАРЯ СОЛОМОНА Великий Соломон был мудр и хитер, Не зря евреями он долго правил. Ошибки он с царицей Савской допустить не мог, И потому устроил ей экзамен. хать или не ехать?" бесконеч ное число раз задавала себе вопрос царица, вынашивая решение посетить эту загадочную страну с удивительным народом. Но главное желание царицы скорее заключалось в жгучей жажде увидеть выдающего ся правителя Израильского царства легендарного царя Соломона. Пово дом для поездки стала нота, отправ ленная Соломоном правительнице государства Сабы Билкис, с предло жением добровольного объединения стран и принятия народом ее страны иудаизма. Однако Высший совет Са бы с возмущением отверг идею сме нить поклонение Солнцу на иудаизм. Более того, оскорбленный совет при нимает решение немедленно объя вить Израильскому царству войну, и она бы тут же разразилась, если бы не вето царицы. Билкис приняла ра зумное решение: сначала вступить с Соломоном в переговоры. Посол Са бы привозит Соломону дорогие по дарки, которые тот категорически отвергает, мотивируя тем, что цель царя не в ограблении страны, а в склонении государства Сабы к объе динению и принятию им единственно праведной религии. Соломон откры то заявляет, что готов начать войну и захватить Сабу силой. Переговоры были прерваны. Царица Билкис понимала, что под держивать гордое решение совета весьма неразумно по той простой причине, что в стране отсутствует армия и, следовательно, государство совершенно не готово к войне. К то му же население страны даже не зна ет, как обращаться с оружием. Спра ведливости ради следует отметить, что царство Саба было древним мир ным государством, существовавшим с конца II тыс. до н.э. Оно находилось в южной части Аравийского полуо строва (на территории современного Йемена). Страна служила перевалоч ным пунктом в морской торговле между Индией, Восточной Африкой и Ближним Востоком. Главным ис точником доходов была продажа бла говоний, которые в больших количе ствах употребляли древние цивилиза ции. Отсюда и баснословные прибы ли, и высокий уровень жизни населе ния. Начинать же войну было опасно и безрассудно. Поставив во главу по ездки царицы политические сообра жения, следует добавить и женское любопытство, а если откровенно, то и романтическую привлекательность героя Востока, самого царя Соломо на. Она хотела своими глазами уви деть его, а главное, испытать своими запутанными загадками, чтобы лично убедиться в его сообразительности. Кроме того, царица Савская давно тяготилась отсутствием достойного мужчины, равного ей по званию, с которым она могла бы продолжить царский род. Потому то в ее тайных

"Е

помыслах искрилась надежда на по ложительный результат встречи с царем Соломоном. Откровенно гово ря, царице он просто нравился, и в своих романтических сновидениях она не раз совершала с ним грехопа дение. Впрочем, и сама царица была ши роко известна на Востоке, что явствует из наличия множества вари антов ее имени: царица Билкис (в своей стране), она же царица Савская (по Ветхому Завету), греки называли

весов в пользу личного выезда Бил кис на переговоры с Соломоном. В последнюю минуту правительница решает ехать инкогнито, в качестве знатной дамы царского двора. Она распоряжается спрятать во дворце все царские регалии и во главе фло тилии кораблей отплывает из своей столицы Мариба. Уже в Израиле многочисленные богатые подарки пе регружаются на длинный караван верблюдов, который был торжест венно встречен в воротах Иерусали ма и препровожден к царскому двор цу Соломона. Начиналась главная це ремония встречи царя Соломона с так называемой доверенной предста вительницей царицы Савской.

ее Сивиллой, а римляне добавляли Еврейская Сивилла. Уже позже, в на чале нового века, она царица Южная (по Новому Завету), а согласно Ко рану царица Балкис, у эфиопов Македа ("огненная"). Соответственно, о ней существует множество легенд, мифов и сказаний. А потому автор имеет право на ори гинальное прочтение занимательной истории известной царицы. Как уже было сказано ранее, пере говоры посла Сабы с Соломоном зашли в опасный тупик. Это стало последней каплей, склонившей чашу

Огромный, сверкающий золотом и светом тысяч свечей тронный зал дворца поразил воображение высо кой делегации. Увидев под ногами плавающих в прозрачной воде сереб ряных рыбок, Билкис вскрикнула и непроизвольно женственно припод няла кончиками пальцев свое длин ное парчовое платье, дабы не замо чить его. Однако почувствовав под ногами твердь прозрачного стекла, царица, взяв себя в руки, непринуж денно проследовала к трону царя. Не будь Билкис смущена своим прома хом, она бы уловила его скрытно ми

молетный интерес к досадному эпи зоду. К тому же она была поглощена встречей с самим великим Соломо ном. Привстав, Соломон величественно пригласил Билкис к стоявшему ря дом... ее собственному трону, спря танному ранее по ее указанию в сто личном дворце. "Волшебный Соло мон распознал мою хитрость", оше ломленная царица, едва опомнившая ся от "водяного" сюрприза, была в шоке, не столько от разоблачения своего инкогнито, сколько от чудес ного появления "родного" трона. Царь Соломон, как и подобало его са ну, невозмутимо наблюдал за царственной гостьей. Если доставить трон царицы из Мариба с помощью местных агентов ему ничего не стои ло, и он добился нужного эффекта, то "водяной" фокус не принес ожида емых результатов. Зато царица Савс кая не сводила влюбленных глаз с красавца повелителя Израиля. Даже он, привыкший к обожанию женщин из различных слоев общества, почув ствовал необыкновенную ауру, исхо дящую от загадочной царицы. На мгновение его охватило страстное желание обладать ею. Настало время перейти к главной теме повествования. Надеюсь, она не секрет для искушенного читателя, знакомого с легендой о конфузе ца рицы. Она варьируется от версии, по вествующей об обильном волосяном покрове ног царицы, до наличия ко пыт вместо ног. Отбросим послед нюю как явно относящуюся к облас ти сказок и серьезно остановимся на первой. Ну хотя бы потому, что сам царь Соломон не только поверил в нее, но и задался целью проверить. В замысле непроизвольного поднятия подола царицы, оголившего ножки, и заключалась тайная интрига царя Со ломона. Вот для этого и был соору жен "водяной" пол тронного зала. В этом и состояла якобы одна из леген дарных премудростей Соломона. Од нако что же увидел хитрый царь, ос тается только в области предположе ний, ибо впечатлением от этого зре лища он не поделился ни с кем. Наша задача прокомментировать установ ленный факт. Несомненно, это был навет на ца рицу Савскую, не блиставшую кра сотой, но явно превосходившую умом и обаянием повелительниц бли жайших государств. Единоличное правление столь богатым государ ством, безусловно, предполагает за висть жен властелинов царств, меч тавших о подобной самостоятельнос ти. Известно, что из политических соображений Соломон сочетался первым браком с дочерью фараона Египта, примирив оба народа, проти востоявших полтора тысячелетия. Египтянка ужасно ревновала, конеч но же, не без основания, своего кра савца мужа, доводя его до неистов ства. Чтобы покончить с таким уни зительным положением, Соломон был вынужден ввести статус офици альных жен, узаконив таким образом


Íîâûé Ðóáåæ положение своих любовниц. Когда и этого количества (700 жен) оказа лось недостаточно, особ низших сту пеней он возвел в ранг наложниц. Те перь любвеобильный муж мог зани маться "мужским делом" на законном основании. Но это не значит, что пер вая жена перестала строить козни против приближенных к мужу жен щин. Очевидно, зная планы Соломона относительно очередной женитьбы на царице Савской, предусмотри тельная египтянка опорочила ее сплетней о волосяном покрове ног царицы. Таким образом, не зная прав ды, справедливый и чистоплотный Соломон мог отказаться от непри личной связи с иноземкой. Миф распространился по Ближневосточ ному региону с быстротой тайфуна, а потомки с большим удовольствием подхватили его. Но вернемся в тронный зал и пос ледуем за любопытным взглядом иу дейского царя в сторону ног царицы. По моим предположениям, он не смог увидеть тот самый волосяной покров по той простой причине, что по нра вам того времени на ногах царицы были шелковые шаровары, обяза тельный предмет нижнего белья не только царствующих особ, но и прос толюдинок. К тому же это зрелище можно было наблюдать не только благодаря замысловатым козням в зале, но и когда царица поднималась на носилки, на колесницу или просто по лестнице. Да мало ли поводов для поднимания женщиной края платья? В пользу отсутствия волос, хотя бы

ÀÂÃÓÑÒ, 2009 на период приезда, говорит и то, что царица, безусловно, запаслась мазя ми, чтобы за короткое время вывести волосы. В конце концов, имея аген тов, укравших трон, спрятанный за тысячи верст, неужели Соломон не смог бы выяснить такой элементар ный факт? Таким образом, не умаляя мудрос ти царя Соломона, остается только проигнорировать описанное в зале происшествие, сочтя его рядовым не доразумением церемонии. А далее Билкис в общении с царем в свою очередь дает волю своей изоб ретательности с помощью загадок: "Отгадаешь я признаю тебя мудре цом, не отгадаешь я буду знать, что ты человек самый обыкновенный". Поскольку весь их перечень уто мителен, позволю себе привести од ну, актуальную и по сегодняшний день: "Из земли исходит, землею пи тается, льется как вода, а разливает свет. Что это?" Ответ: "Нефть". Ознакомившись с Иерусалимом, Храмом Господним и обычаями ев рейского народа, царица Савская бы ла восхищена страной и покорена умом и мудростью правления Соло мона. Она призналась царю: "...верно то, что я слышала в земле своей о де лах твоих и о мудрости твоей; но я не верила словам, доколе не пришла и не увидели глаза мои…" Удостоверив шись, что царь Соломон еще более могуч, умен и прозорлив, чем говори ли о том дошедшие до Сабы слухи, царица полностью доверяет ему уп равление своей страной, приняв, со

ответственно, иудаизм. Дары Билкис Соломону были нас только щедры, что перечень их во шел в многочисленные легенды. Да же Библия подтверждает, что в по дарки входили жемчуг, камни самоц ветные, а также золото (120 талан тов) и благовония. Но и Соломон не остался в долгу: он предложил цари це "взять все, что она пожелает". Осталось выяснить весьма неск ромный момент из встречи царей была ли между ними греховная связь, ибо от этого зависит родословное де рево Соломона. И здесь камнем преткновения стала все та же версия "волосатых" ног царицы. Разумеется, они могли стать препятствием для интимной встречи царствующих особ. Но и здесь преобладает мнение, что Соломона это не могло остано вить. Я подозреваю как раз обратные действия царя, заинтересованного ее неординарностью. В эфиопской версии легенды уси ленно проводится мысль, что царь разделил ложе с царицей в качестве наказания за нарушение его запрета: "Выпив воду, ничего не трогать из имущества царя". Зная как о дерзком намерении Билкис переспать с Соло моном, так и о его вожделенных за мыслах, можно догадаться, что и зап рет, и его нарушение были ими запла нированы. Именно эфиопы утверж дают, что "спустя девять месяцев и пять дней (поразительная точность!) после того как однажды они возлегли вместе (яснее не скажешь), а затем разлучились, царица родила дитя

¹71

29

мужского пола". Имеются сведения, что царица стала одной из 700 жен Соломона. Македа (эфиопский вариант имени царицы) назвала сына Байна Лехкем. В 22 года он решает познакомиться с отцом и едет к нему в Израиль с перстнем, подаренным Соломоном царице после брачной ночи. Соломон признал его своим сыном: "...это стать не моя, но стать Давида, отца моего, во дни его раннего мужества". Возвратившись, Байна Лехкем заво евывает близлежащую африканскую территорию Эритрею, присоединив ее и введя здесь иудаизм. Вплоть до наших дней в Эфиопии сохраняется община фалашей эфи опских евреев, считающих себя по томками иудейской знати. Царская династия Соломонидов, основанная Байна Лехкемом, правила страной (с перерывом в Х ХII вв.) до наших дней: последний император Хайле Селассие I (1892 1975), свергнутый в ходе революции 1974 года, являлся 225 м потомком царицы Савской, а следовательно, и царя Соломона. Отголоском тех событий остался день празднования в Эфиопии Нового года 11 сентября, когда царица Бил кис вернулась из исторической по ездки в Израиль. Встреча двух царей принесла не только мир и благоден ствие двум царствам, но и, благодаря предприимчивости царя Соломона, ежегодную прибыль в казну Израиля в виде дани в 666 талантов золота от братской страны Сабы. Марк ВЕРХОВСКИЙ


30

¹71

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

Íîâûé Ðóáåæ

СТОИТ ЛИ ВСЕ ВРЕМЯ ВОРЧАТЬ? Эмуна БРАВЕРМАН Ворчливость не просто вредная привычка. Она не исправляет, а наоборот, усугубляет положение и, повисая в воздухе, как зловредный микроб, способна заразить окружающих... сем известно, чем чревато обще ние с людьми, которые постоян но жалуются. В лучшем случае, любые контакты с ними вызывают раздраже ние, в худшем депрес сию. Ужин с таким чело веком не приносит удо вольствия, потому что он обязательно обнаружит изъяны и в меню, и в каче стве обслуживания. А ког да он требует унести "не так, как надо" приготов ленный салат или жаркое, хочется просто спрятать ся под стол от стыда. Пригласив такого чело века на концерт, вы долж ны приготовиться к тому, что вечер будет безнадеж но испорчен. Места ока жутся либо слишком да леко от сцены, либо слиш ком близко. Исполнители недостаточно хороши, а музыка слишком уж ста ромодна (или, наоборот современна), что ему не по вкусу. И даже если концертный зал открыли месяц назад, выяснится, что в нем отвратительная акустика… Пригласите ворчуна к себе домой, и события все равно будут развивать ся по знакомому вам сценарию. Если ваш знакомый воспитанный чело век, он, конечно же, не станет выра жать недовольство вами, вашей же ной или вашей мебелью. Но у вас обязательно найдется парочка общих знакомых, о которых мож но поговорить в привычном для него тоне. Даже если вам удастся перевести раз говор на нейтральные темы (скажем, спорт или погоду), он и здесь найдет к чему придраться. Телефонный разговор с таким человеком превраща ется в адскую муку. Его жизнь сплошной "кошмар на улице Вязов", а весь мир уже давно катится в тарта рары. Повесив трубку, вы испытываете облегчение и непреодолимое желание принять успокоительное. Склонность к недоволь ству, жалобам и сетованиям в людях заметить нетрудно. Если вы разумный чело век, вам следует ограничить общение с ними до миниму ма. И дело не только в том, что они способны основа тельно испортить вам наст роение. Самое страшное, что негативное отношение к жизни как зловредный

В

микроб, который, повисая в воздухе, способен заражать окружающих.

Иногда мы даже не осознаем, как сами превращаемся в ворчунов и ны тиков, потому что слишком заняты перечислением недостатков других людей или явлений, и не замечаем, что процесс превращения набирает обороты. Недавно в одном популярном женском журнале я прочла интерес ную статью, в которой ее автор рас

сказывает о проведенном ею экспе рименте. В течение недели она запи сывала в дневник все то, что ее разд ражало и сердило. Когда настало вре мя итогов, журналистка была шоки рована тем, насколько часто она, как

оказалось, ворчит и жалуется. Те перь, по ее собственным словам, она делает все, чтобы избавиться от этой нездоровой тенденции. Наши Учителя говорили, что не достатки другого заметить проще, чем собственные. Мы можем ныть и ворчать, создавая вокруг себя нега тивную атмосферу, и при этом даже не догадываться о том, какую разру шительную привычку мы при обрели. Дневник же способен открыть нам глаза на действи тельное положение дел. Да, иногда жалобы помога ют нам найти общий язык с людьми. Иногда они становят ся для нас единственным сред ством выражения внутреннего неустройства. Бывает и так, что беззлобное нытье вызыва ет у нас улыбку и даже смех. Однако в любом случае тот, кто сеет эту привычку, в кон це концов пожнет пессимисти ческий взгляд на мир, способ ный нанести вред и ему само му, и людям, с которыми он общается. Жалобы бывают разными. От совершенно безобидных, объектом которых может стать, например, погода, до откровенно неуместных и па губных, направленных против членов семьи и других близ ких людей. Всевышний благословил мою свекровь долголетием, отпустив ей целых 98 счастли

вых лет жизни. И все прожитые годы она неизменно руководствовалась принципом: никогда не жаловаться на то, что ты не в силах изменить. Муд ро, не правда ли? Открою вам важный секрет: сето вания и жалобы лишь усу губляют положение. Чем больше вы жалуе тесь на жару, тем жарче вам становится. Чем боль ше вы жалуетесь на свое го супруга или супругу, тем глубже пропасть, об разовавшаяся между вами. Цель нашей жизни по иск достойных восхище ния (и просто положи тельных) качеств в тех, кого мы любим, а также в мире, созданном для нас Всевышним. Да, обста новка на Ближнем Восто ке накалена до предела, но я стараюсь думать исклю чительно о мужестве и сплоченности еврейского народа. Да, мой муж (уже не в первый раз!) забыл вынес ти мусор. Но вместо того чтобы жаловаться на него или выразить ему свое не довольство, я вспоминаю, как он помогает мне, прис матривая, скажем, за детьми, когда мне нужно срочно написать статью. Кстати, о детях. До бесконечности можно составлять список жалоб на них причин для недовольства ими может быть великое множество. Од нако, почувствовав раздражение, вызванное их поведением, я тотчас же напоминаю себе, что возмож ность их растить и воспитывать ве личайший дар Всевышнего. Я начи наю думать об их положительных ка чествах, о том, какую радость они приносят мне, моему мужу и друг другу. И раздражение исчезает. Когда я прихожу на работу, и сос луживцы спрашивают меня "как де ла?", мне порой хочется высказать им, таким отзывчивым и доброжела тельным, свои огорчения. Но, отк рыв, было, рот для "излияний", я вспоминаю, как дорожу их располо жением ко мне. И отвечаю: "спасибо, все замечательно". Я не хочу, чтобы меня избегали. Не хочу стать такой, как те люди, с которыми мне самой неприятно об щаться. Я хочу сохранить положительный взгляд на мир, потому что Творец дал мне так много, что желание замечать только то, чего я лишена, было бы с моей стороны непростительной неб лагодарностью. Я хочу сохранить по ложительный взгляд на мир и пото му, что моя жизнь тогда будет ярче и насыщеннее. Потому, что человек, который видит во всем хорошее, ода ривает радостью окружающих всех, кто оказывается рядом с ним.


Íîâûé Ðóáåæ

ÀÂÃÓÑÒ, 2009

¹71

31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.