I SSN 1749- 7434
£4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT
X
ОРОШО БЫ праздновать каждый Новый год в другой стране! По местным обычаям и традициям, которых у разных народов мира придумано видимо-невидимо, нередко – весьма причудливых и эксцентричных. Увы, стран на планете около двухсот (точное число зависит от критериев отсчета), а продолжительность жизни современного человека… пока еще короче. В декабрьском номере мы попытались рассказать хотя бы о некоторых обычаях и особенностях встречи Нового года у жителей Азии, а также о смене календарей, традиций и других полезных фактах. И не думайте, что мы запамятовали о новогоднем подарке – специально для вас, дорогие читатели, интервью с английской актрисой Фелисити Джонс. Совсем недавно ее номинировали на премии «Оскар», «BAFTA» и «Золотой глобус» за «Вселенную Стивена Хокинга», осенью актриса помогала спасать мир Тому Хэнксу в «Инферно», а в декабре 2016-го пройдет мировая премьера фильма «Изгой-один: Звездные Войны. Истории», в котором Джонс сыграла главную героиню Джин Эрсо. Не столь важно, в конце концов, где вы будете встречать Новый год – на Кубе, где куранты бьют одиннадцать раз (двенадцатый отсутствует, потому что в самый момент наступления Нового года курантам полагается отдыхать – тогда и год выдастся нехлопотным); или в Японии – под звуки 108 ударов колоколов, звонящих во всех храмах; у Эйфелевой башни, расцветающей в первую минуту года каскадом огней; в Испании, старательно поглощая 12 виноградин под бой часов; в Италии, ловко уворачиваясь от летящей из окон старой посуды, или в Нью-Йорке – самозабвенно целуясь в 00.00 с незнакомыми людьми на Таймс-сквер – мы от всей души желаем вам счастья, любви и благословений!
Yana Uralskaya, Dr. Catherine MacDougall, Oleg Skvortsov, Lesya Artukhova, Yaroslavna Lasytsya, Taya Amber, Maria Novoselova, Karina Andrianova, Victoria Magdina, Eleonora Mandalian, Ekaterina Garibova, Maria Timohova, Maria Kardakova, Liza Tsvetkova.
С НОВЫМ 2017 ГОДОМ!
Редакция
Marina Golokova
Присланные рукописи, фотографии редакция не возвращает и не рецензирует. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.
2
|
декабрь • 2016
ISSUE 157 / DECEMBER 2016 Photo: Jaguar PS / Shutterstock.com
PMKB!HSJFC CFO[JOHFS DPN t t XXX HSJFC CFO[JOHFS DPN
содержание
10
Декабрь 2016
34
50 60
Интервью
Точка на карте
10 ФЕЛИСИТИ ДЖОНС: ДЕВУШКА, КОТОРОЙ БОИТСЯ САМ ДАРТ ВЕЙДЕР
88 THE GRAND
Совсем недавно ее номинировали на «Оскара» за «Вселенную Стивена Хокинга», этой осенью она помогала спасать мир Тому Хэнксу в «Инферно». Теперь на неё возложена судьба всей Галактики в «Изгой-один: Звездные Войны. Истории».
20 ФАВАЗ ГРУОЗИ: DE GRISOGONO НАВСЕГДА Основатель и креативный директор знаменитого ювелирного дома deGrisogono, возродивший моду на черные бриллианты, живет в самолетах, не носит украшения, любит удивлять друзей пышными вечеринками и изысканными развлечениями. Никогда не посоветует купить ювелирное украшение даме, если оно ей идеально не подходит.
66 ДМИТРИЙ МАЛИКОВ. ВСЯ ЖИЗНЬ ВПЕРЕДИ Известный певец, композитор и пианист, за 30 лет сольной карьеры создавший более 100 песен, рассказал о том, как важно сейчас заниматься просветительско-образовательной деятельностью с молодежью; о необходимости делать детям «культурную прививку», чтобы они с ранних лет любили и понимали музыку. А также о том, какие из его проектов и программ направлены именно на это.
Арт гид 50 ПОРТРЕТЫ ПИКАССО Рассматривая на выставке «Портреты Пикассо» холст «Женщина в шляпе» (1941), я задумалась над вопросом: какие чувства испытывали люди, позирующие маэстро для портрета? Вряд ли это было банальное волнение типа «похож – не похож?». Вопрос стоял круче: сколько на твоем портрете окажется таких жизненно важных органов, как нос, глаза, рот, руки; в каких частях тела их разместит художник, и вообще, не останется ли от тебя на холсте лишь кучка разновеликих геометрических фигур? «Я изображаю мир не таким, каким его вижу, а таким, каким его представляю», – утверждал Пикассо. На выставке «Портреты Пикассо» в Национальной портретной галерее в Лондоне представлено более 80 произведений этого жанра – от ранних юношеских работ до автопортрета, написанного 92летним художником.
Лето 1905 года французский композитор Клод Дебюсси решил провести на юге Англии, в приморском городе Истборн. Поселился в The Grand – великолепном импозантном здании, белоснежный фасад которого выходит на набережную King Edwards Parade. Из окон отеля открывалась величественная панорама уходящих за горизонт морских просторов. Неудивительно, что именно здесь, в стенах The Grand, маэстро завершил свой музыкальный шедевр – симфоническую поэму «Море» («La Mer»).
В номер 84 НОВОГОДНЕЕ ОБНОВЛЕНИЕ Новый год и Рождество – всегда сказочное время, которое дарит не только повод для праздника, но и возможность начать заново. Что именно – каждый выбирает для себя: «…женщину, религию, дорогу…», – как писал Юрий Левитанский в своем прекрасном стихотворении. Автор, конечно, не говорил о праздновании Нового года, но в определенном философском смысле эти строки для многих могут быть весьма уместны. И в самом деле, Новый год, а позднее и Рождество, в первую очередь являются символом обновления, ежегодного «чистого листа», к которому периодически возвращаются все люди.
кино 28 ПОД ПОКРОВОМ НОЧИ У Сьюзен роскошная жизнь в Лос-Анджелесе, прекрасный муж и собственная галерея. Но однажды она получает неожиданную посылку от бывшего супруга — он хотел бы встретиться, но сначала просит прочитать его новый роман. Сьюзен не подозревает, что как только она откроет рукопись, она вернется в прошлое, которое считала надежно укрытым под покровом ночи.
34 Мода 60 Драгоценности 72 Красота 76 Гаджеты 80 Вино 82 Книги 83 Кино 90 НУМЕРОЛОГИЯ 92 Светская жизнь
2016 December
62
contents
76
Interview 10 Felicity Jones: The girl Darth Vader himself is scared of Oscar-nominated for The Theory of Everything last year, she just helped Tom Hanks save the world in 'Inferno'. This December Felicity's character is the only hope of the entire galaxy in 'Rogue One: A Star Wars Story'.
20 Fawaz Gruosi: de Grisogono forever Founder and creative director of the famous jewellery house deGrisogono, revived the black diamonds in the world fashion trend. Living on airplanes, not wearing jewellery himself, he likes to amaze friends with lush parties and fine entertainment. He believes in never selling a piece of jewellery if it does not suit his customer perfectly.
66 Dmitry Malikov. Whole life ahead A famous singer, composer and pianist, Dmitry’s 30-year solo career has created more than 100 songs. He talked about how important it is now to engage in educational activities with young people; that children must have a "cultural jab" at an early age - to be encouraged to love and understand music. He explains how his projects and programs could help with such an undertaking.
Art Guide 50 Picasso Portraits “Picasso Portraits” at the National Portrait Gallery in London includes over 80 portraits by the artist in many mediums, ranging from well-known masterpieces to works that have never been shown in Britain before. All phases of the artist’s career are represented, from the realist portraits of his boyhood to the more gestural canvases of his old age. The exhibition includes a group of revealing self-portraits as well as portraits and caricatures of Picasso’s friends, lovers, wives and children. Guillaume Apollinaire, Carles Casagemas, Santiago Rusiñol, Jaume Sabartés, Jean Cocteau, Olga Picasso, Marie-Thérèse Walter, Dora Maar, Lee Miller, Françoise Gilot and Jacqueline Picasso and many more…
Point on the map 88 The Grand Dominating the shoreline with its grandiose stature, The Grand is a magnificent 19th century hotel, one of the finest of its
80 90 kind, having welcomed a galaxy of notable guests including Winston Churchill, Charlie Chaplin, Arthur Conan Doyle and King Constantine of Greece. The Grand is famous for its long association with music. Debussy completed his symphony 'La Mer' in Suite 200 in 1905. The Grand Hotel Orchestra even used to broadcast a live radio performance from the Great Hall every Sunday night from 1924 to 1939 on the BBC programme “Grand Hotel”.
Special for this issue 84 Christmas renewal. Christmas and New Year - always a fabulous time, which gives us not only an occasion for celebration, but also an opportunity to start a new life. What is it, everyone chooses for himself: "... a woman, religion, travel ..." – as Yuri Levitansky wrote in his beautiful poem. The author, of course, not talking about the celebration of the New Year specifically, but indeed the philosophical connection is there. We reevaluate our goals and hope for a brighter future. In fact, New Year and Christmas is often a symbol of renewal, the annual "clean slate", for which all people yearn for at the end of the year.
Cinema 28 NOCTURNAL ANIMALS An art-gallery owner Susan is haunted by a violent thriller novel written by her ex-husband. A surprise in her idyllic life, she is forced to confront her past. Director: Tom Ford. Tom Ford certainly knows how to make an entrance and the opening credits do just that. They are completely outrageous and bizarre – very David Lynch meets Pedro Almodóvar – but after the initial visual ‘shock to the system’, you are left with admiration for the man’s artistic genius as the plot unfolds in palpable tension.
34 Fashion 60 Jewellery 72 Beauty 76 Gadgets 80 Wine 82 Books 83 Movies 90 Numerology 92 The Social Life
подготовила:
ǧǦǚǗǦǪǦǖǟǣǔʂ Вика НОВА Ƨǟǡǔ ƶƷƧƥ
дǩȺǮȸ е к а б✱р2015 ь ✱ 2016
✱ ǃǜǒǓǁǃNjlj ✱ ǒǐǏǑǓljǃǎǜdžÛǒǏǒǓǠLjǁǎljǠ ✱ ǐǑǁLjDžǎljNjlj ✱ ǑǁLjǎǏdž ǍǔLjǜNjǁ ǓdžǁǓǑ ǕdžǒǓljǃǁnjlj✱✱ ГАСТРОЛИ DŽǁǒǓǑǏnjlj ✱✱ ǓǔǑǎljǑǜ МУ ЗЫКА ✱✱ ТЕ АТР ✱ ВЫСТАВКИ ✱ СПОРТИВНЫЕ СОСТЯЗАНИЯ ✱✱ ФЕСТИВАЛИ ТУРНИРЫ ✱ ПРАЗДНИКИ ✱ РАЗНОЕ
1 декабря – 22 января ГОЛЛАНДИЯ Амстердам
ФЕСТИВАЛЬ СВЕТА ➊
1
С 1 декабря, когда ночи самые длинные в году, в столице Нидерландов в течение 50 дней проходит Фестиваль света. Художники, архитекторы и дизайнеры со всего мира, работающие со светом, приезжают в Амстердам, чтобы принять участие в форуме. Созданные ими световые скульптуры, инсталляции, видео и световые проекции преображают город. На это время в Амстердаме прокладываются два специальных туристических маршрута. Первый – «Цвета воды» – пролегает по каналу Херенграхт, мимо марины Остердок и выходит к реке Амстел. Второй – комплекс светоинсталляций Illuminade – проходит по центральной части города, по улицам старинного района Plantage. У каждого маршрута своя тема и специфика работ – крупные монументальные ÞǬȽDZȾÞ инсталляции и скульптуры предстают перед зрителями с водной перспективы, тогда как в ɌɉɀɆɧɥɰÑ Illuminade преобладают инновационные ˍ˓˘ʨʦß и интерактивные инсталляции на улицах, "̞ʶ˩ʳàˢˣˬ˭˫ˢʲʱַˬ˦˩ˤ˩à непосредственно взаимодействующие с ˭˥ˢ˭˫ˢà˭ˢ˨ʴˢ пешеходами. Тема фестиваля меняется Ąġİİĩ¿ĒIJľġİIJ ¿Įĥĩĭ¿ĩĨ¿īijķĸĩĵ¿ от года к году, но неизменно привязана ĵĮİĦĮĤİġĴĮģ¿Ĭĩİġ¿ĭġĸĦĤĮ¿ģİĦĬĦĭĩ ¿ к жизни Амстердама. Ей подчиняются įİĦĥıIJġģĩIJ¿ĭĮģijľ¿İġĢĮIJij¿b¿ĸĮij¿ģ¿ вся концепция праздника и большинĴĮİĬġIJĦ¿ !¿¿a*RIQFSBOPBg ¿ĒįĦĪIJġĪīļ¿ģ¿ ство мероприятий в городских музеях, ĩıįĮīĭĦĭĩĩ¿ĩĨģĦıIJĭĮĤĮ¿ĽĪıįĦİĩĬĦĭтеатрах, ресторанах и торговых центрах, IJġīļĭĮĤĮ¿āģıIJİġīĩקıĪĮĤĮ¿IJĦġIJİġ¿IJġĭĶġ¿ концерты и экскурсии. Один из кульми RPQO>IF>K¿!>K@B¿1EB>QBO ¿ĢijĥĦIJ¿ национных моментов – Рождественский парад, когда по каналам в тематичеįĮĪġĨġĭ¿ģ¿ĎġĶĩĮĭġīļĭĮĬ¿IJĦġIJİĦ¿ ских процессиях проплывают десятки aęġקĮg¿ģ¿ĐġİĩħĦ¿ģ¿İġĬĪġĵ¿ĦģİĮįĦקукрашенных❷огнями лодок. А с многоıĪĮĤĮ¿IJijİġ ¿ численных амстердамских мостиков, Ӎ www.adt.org.au на которых стоят хористы, раздаются рождественские песни – как хорошо известные, радостно подхватываемые ÞǬȽDZȾ публикой, так и редкие старинные. www.amsterdamlightfestival.com ɥɋɀ֩ɥɰ
1
3-6
6-7
ˆ˔ʫ˔ʮʨʷ
1-11
2016
3
ʱˬ˭˩˫ʱʵ˥ˬ˦ˢʽà˫˥ˤˢ˭ˢà декабря ʮ˫˥ˣ˨ʱ˯à˧˩˫ˬ˦ʱ˯à ˫˥ˬ˪ʳʭʲʱ˦ БЕЛЬГИЯ
ēİġĥĩĶĩĮĭĭĮ¿ijķġıIJĭĩĪġĬĩ¿İĦĤġIJĻ¿ Брюгге ĥİĦģĭĩĵ¿ĬĮİıĪĩĵ¿İĦıįijĢīĩĪ¿ )>¿/BD>Q>¿ ФЕСТИВАЛЬ ABIIB¿ KQF@EB¿/BMR??IF@EB¿*>OFK>OB ¿ DECEMBER DANCE 16 ➋ ĿģīĿľIJıĿ¿ķĦIJĻİĦ¿ĤĮİĮĥġ ¿ăĦĭĦĶĩĿ ¿ Особенность этого фестиваля танца – ĄĦĭijĿ ¿ĐĩĨġ¿ĩ¿āĬġīļĴĩ ¿ĉ¿įĮıģĿĹĦĭġ¿ ежегодная смена главного фокуса: Įĭġ¿ģĦīĩĪĩĬ¿įĮĢĦĥġĬ ¿ĪĮIJĮİĻĦ¿ĭĦĪĮĤĥġ¿ Монреаль и Квебек – в 2008-м, ЦенĢĻīĩ¿ĮĥĦİħġĭĻ¿ģ¿ĽIJĩĵ¿İĦıįijĢīĩĪġĵ ¿ā¿ тральная Европа – в 2010-м, Северная ķIJĮĢĻ¿ĭĩĪIJĮ¿ĭĦ¿ĢĻī¿ģ¿ĮĢĩĥĦ ¿ĽIJĮ¿ Европа – в 2012-м, Азия – в 2014-м.
6 6
| ǟǻǥǴ • ɖ01ə | декабрь • 2016
Темой нынешнего, 10-го выпуска, ĩıIJĮİĩķĦıĪĮĦ¿ıįĮİIJĩģĭĮĦ¿ĬĦİĮįİĩĿIJĩĦ¿ December Dance, проходящего под наĪġħĥĻ¿קĤĮĥ¿įİĮĵĮĥĩIJ¿ģ¿ĮĥĭĮĬ¿ĩĨ¿ званием «Crossing Channels», стал балет ĤĮİĮĥĮģ¿b¿ıĮĤīġıĭĮ¿ĮķĦİĦĥĩ
Великобритании. Фестиваль представит ĒĮıIJĮĩIJ¿İĦĤġIJġ¿ĩĨ¿ĥģijĵ¿ķġıIJĦ¿קb¿ĤĮĭĮĪ¿ британскую современную танцевальĭġ¿ģĦıĦīļĭĻĵ¿īĮĥĪġĵ¿ĩ¿IJĮİħĦıIJģĦĭĭĮĤĮ¿ ную сцену во всех ее аспектах и разĩıIJĮİĩķĦıĪĮĤĮ¿įġİġĥġ ¿ĐĮ¿ĵĮĥij¿ нообразии стилей и жанров. Особый ĬġııĮģĮĤĮ¿ĪĮıIJľĬĩİĮģġĭĭĮĤĮ¿ĸĦıIJģĩĿ¿ акцент – на чисто эстетические формы ħĩIJĦīĩ¿ķĦIJĻİĦĵ¿ĬĮİıĪĩĵ¿ĤĮİĮĥĮģ¿ балета, танцевальный театр, концепģĮıįİĮĩĨģĮĥĿIJ¿ĨĭġķĩĬĻĦ¿ĥīĿ¿ĪġħĥĮ¿ק туальный балет, их взаимодействие и İĦıįijĢīĩĪĩ¿ĽįĩĨĮĥĻ¿ıİĦĥĭĦģĦĪĮģĮ¿ק взаимовлияние, а также исследование ĩıIJĮİĩĩ ¿ċ¿įİĩĬĦİij ¿ģĦĭĦĶĩġĭĶĻ¿ взаимоотношений между хореографией, įİĦĥıIJġģīĿľIJ¿ıĮĢĻIJĩĦ¿ ¿ĤĮĥġ ¿ музыкой и световым оформлением. В программе – премьеры новых работ ĪĮĤĥġ¿ĪĮİĮīĦģġ¿ċĩįİġ¿ċġIJĦİĩĭġ¿ известных британских хореографов: ċĮİĭġİĮ¿b¿ģĦĭĦĶĩġĭĪġ¿įĮ¿įİĮĩıĵĮħĥĦAkram Khan, Russell Maliphant, Wayne ĭĩľ¿b¿ĮIJİĦĪīġıļ¿ĮIJ¿įİĦıIJĮīġ¿ĩ¿ McGregor, Michael Clark, Hofeh Shechter; įĦİĦĥġīġ¿ċĩįİıĪĮĦ¿ĪĮİĮīĦģıIJģĮ¿ выступления танцовщиков и коллекăĦĭĦĶĩġĭıĪĮ¿קİĦıįijĢīĩĪĦ ¿ċġIJĦİĩĭġ¿ тивов с уникальным почерком: Aakash ċĮİĭġİĮ ¿ĥĮħ ¿ıĦĭġIJĮİĻ ¿įĮıīĻ ¿Ĥīġģġ¿ Odedra, Jonathan Burrows, Scottish ĴīĮIJġ¿ăĦĭĦĶĩĩ ¿ĨĭġIJĭĻĦ¿ĥġĬĻ ¿ Dance Theatre with Damien Jalet, а такģĮĦĭĭĻĦ¿b¿ģıĦĤĮ¿ ¿ijķġıIJĭĩĪĮģ¿ģ¿ же презентация новых имен, молодых ĪİġıĮķĭĻĵ¿ĩıIJĮİĩķĦıĪĩĵ¿ĪĮıIJľĬġĵ ¿ талантов: Lost Dog / Ben Duke, Robbie ģĮıįİĮĩĨģĮĥĿĹĩĵ¿ıIJġİĩĭĭĻĦ¿ĬĮĥĦīĩ ¿ā¿ Synge, Vera Tussing, Igor & Moreno. ТаħĩIJĦīĩ¿āĬġīļĴĩ¿įİĦĥıIJġģīĿľIJ¿ кой вот серьезный смотр достижений ıĮĢĻIJĩĿ¿5&¿ģĦĪġ¿b¿ģİĦĬĿ¿İġıĶģĦIJġ¿ британского современного балета в İĦıįijĢīĩĪĩ ¿ıģġĥĦĢĭĻ¿קĪĮİIJĦħ¿ĤĦİĶĮĤġ¿ старинном бельгийском городе Брюгге. āĬġīļĴĩ¿ĉĮġĭĭġ¿& ¿įİĩĥģĮİĭĻĦ ¿ www.concertgebouw.be İĻĶġİĩ ¿ĬijĨĻĪġĭIJĻ ¿ģĮĦĭĭĻĦ ¿ıijĥļĩ ¿ĉ¿ IJġĪ¿ĮIJ¿ĪġħĥĮĤĮ¿ĤĮİĮĥġ¿b¿ĨİĦīĩĹĦ¿ģĦıļĬġ¿ĽĴĴĦĪIJĭĮĦ ¿ĪġĪ¿ĩ¿IJİġĥĩĶĩĮĭĭĻĦ¿ Ноябрь – декабрь īĮĥĮķĭĻĦ¿ĥģijĵĪĩīĮĬĦIJİĮģĻĦ¿ĤĮĭĪĩ ¿ đĦıįijĢīĩĪġ ¿ĮĥĦİħġģĸġĿ¿įĮĢĦĥij¿ģ¿ ПО ВСЕЙ ЕВРОПЕ ĨġįīĻģĦ ¿ĭġĤİġħĥġĦIJıĿ¿ģĻįĮīĭĦĭĭĻĬ¿ РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ЯРМАРКИ ĩĨ¿ĨĮīĮIJġ¿ĩ¿ıĦİĦĢİġ¿IJİĮĴĦĦĬ ¿ġ¿IJġĪħĦ¿ Праздничное неистовство рождественįİĦĬĩĦ¿קĩ¿ĨĮīĮIJĮ¿קĬĦĥġīļľ¿ı¿ ских ярмарок в Европе начинается в ноıĩĬģĮīĮĬ¿ĤĮİĮĥġ įĮĢĦĥĩIJĦīĿ ¿ĂĮīĦĦ¿ ябре и длится вплоть до Сочельника, а в įĮīĮģĩĭĻ¿įİĦĥĻĥijĹĩĵ¿ĤĮĭĮĪ¿ģĻĩĤİĻнекоторых городах – и до Нового года. ➊ Вģġīġ¿ăĦĭĦĶĩĿ ¿ одной лишь Германии в сезон праздӍ www.veneziaunica.it ников, который здесь называют «пятым временем года», проходит более 2500 рождественских ярмарок. В ярко освеÞǬȽDZȾ щенных шатрах, палатках и киосках сосредоточено такое изобилие сувениров, ɂɃɉɅɀɆɥɰ изделий, игрушек, елочных украшений иˮ˥ˬ˭ʱˣˢʲʺà еще тысяч других предметов, а также сладостей, вкусностей и напитков, что ʭˢ˯ˢàˣàʲ˥ַ˪ʴʱˤ˥ их красочное разнообразие заставило ă¿ĄĦİĬġĭĩĩ¿ĦħĦĤĮĥĭĮ¿įİĮĵĮĥĩIJ¿ бы побледнеть от зависти владельца ĭĦıĪĮīļĪĮ¿ĴĦıIJĩģġīĦ¿ קįĮıģĿĹĦĭĭĻĵ¿ легендарной пещеры – зажиточного ģĦīĩĪĮĬij¿ĪĮĬįĮĨĩIJĮİij ¿ĮĥĭġĪĮ¿ господина Аладдина. Даже воздух, >@ECBPQ¿)BFMWFD¿ ĕĦıIJĩģġīļ¿Ăġĵġ¿ģ¿ витающий вокруг ярмарок, можно было ČĦקįĶĩĤĦ ¿b¿ıġĬĻ¿קįİĦıIJĩħĭĻ¿קĩ¿ бы заключать в баночки и продавать ĨĭġĬĦĭĩIJĻ¿ קăĦĥļ¿ı¿ĽIJĩĬ¿ĤĮİĮĥĮĬ¿ как средство для поднятия настроения: ıģĿĨġĭġ¿ĭġĩĢĮīĦĦ¿įīĮĥĮIJģĮİĭġĿ¿ĽįĮĵġ¿ в нем слились в экстазе любимые рожģ¿ħĩĨĭĩ¿Ăġĵġ¿b¿ģ¿ĬĦıIJĭĮ¿קĶĦİĪģĩ¿ дественские ароматы – хвои, жареного ĒģĿIJĮĤĮ¿ĕĮĬĻ¿Įĭ¿ĢĮīĦĦ¿ ¿īĦIJ¿ĩĤİġī¿ миндаля, глинтвейна, рома, сосисок, ĭġ¿ĮİĤġĭĦ¿ĩ¿İijĪĮģĮĥĩī¿ĵĮİĮĬ¿Ĭġīļķĩсдобных булочек… При этом у каждой ĪĮģ·¿įİĩ¿ġīIJġİĦ¿ĽIJĮ¿קĶĦİĪģĩ¿ĢĻī¿ ярмарки кроме общих традиционных įĮĵĮİĮĭĦĭ ¿ġ¿įĦİĦĥ¿ģĵĮĥĮĬ¿ıIJĮĩIJ¿ĦĤĮ¿ атрибутов обязательно обнаруживается įġĬĿIJĭĩĪ ¿ какая-то местная особенность.
3
2
12-21
New Style
ВОТ КАЛЕНДАРЬ НЕСКОЛЬКИХ ЯРМАРОК, ВКЛЮЧАЯ НЕОБЫЧНЫЕ МЕСТНЫЕ «ИЗЮМИНКИ»:
24.11.16 – 24.12.16 CHRISTKINDLIMARKT В ЦЮРИХЕ ➌ В Цюрихе на ярмарку попадаешь прямо с поезда: прямо в центральном зале главной железнодорожной станции города размещаются 150 ярмарочных лотков со швейцарскими рождественскими лакомствами и сувенирами. В центре – огромная рождественская ель, сверкающая миллионом кристаллов Сваровски. Hauptbahnhof SBB, Bahnhofplatz. www.zuerich.com
4 5
25.11.16 – 24.12.16 CHRISTKINDLIMARKT В НЮРНБЕРГЕ ➍ Одну из самых популярных в Европе ярмарок (до 2 млн гостей ежегодно) по традиции открывает Ангелхранитель – девушка с длинными золотистыми локонами, высокой короной на голове и в белом одеянии с золотыми крыльями. Кандидаток на эту роль выбирают путем голосования; в конкурсе могут принять участие жительницы Нюрнберга в возрасте от 16 до 19 лет ростом как минимум 160 см. www.christkindlesmarkt.de
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЯРМАРКА В МЮНХЕНЕ ➏ Через центр города по кольцевому маршруту ходит празднично декорированный рождественский трамвай – здесь звучат новогодние песни, подают глинтвейн и детский пунш с имбирными пряниками. www.muenchen.de
23.11.2016 – 31.12.2016 ТОЛВУД В другом районе Мюнхена – Терезиенвизн – проходят фестиваль и ярмарка ремесел под названием Толвуд (Tollwood). Здесь царствует творческая фантазия и можно приобрести самые невероятные изделия, а также попасть на концерты популярных музыкантов, театральные, цирковые, танцевальные представления и выставки. Закрывает Толвуд 31 декабря легендарная новогодняя гала-вечеринка с музыкой от лучших диджеев и фейерверками – веселье не смолкает до самого утра! В этом году Tollwood проходит под девизом – «Жизнь – это движение». www.tollwood.de
18.11.16 – 23.12.16 РОЖДЕСТВЕНСКИЙ БАЗАР В ВАЛЬКЕНБУРГЕ (НИДЕРЛАНДЫ) ➎ Этот рождественский базар располагается в… пещерах. Лабиринт из подземных ходов и гротов растянулся на многие километры. Ярмарку устраивают в Муниципальной и Бархатной пещерах, пролегающих под романтичными развалинами замка Валкенбург, когда-то гордо вздымавшегося на вершине холма (Valkenburg castle). www.fluweelengrot.nl
18.12.16 – 06.01.17 БАРСЕЛОНА, КОРОЛЕВСКАЯ ЯРМАРКА
25.11.16 – 31.12.16 ЯРМАРКА В СТРАСБУРГЕ Рождественские ярмарки с общим названием «Кристкиндльмаркт» проводятся во многих городах Европы, но впервые такое мероприятие состоялось в XVI веке в Страсбурге – так что местные жители с гордостью именуют свой город «столицей ярмарок». 300 ярмарочных деревянных домиковшале традиционной архитектуры в центре Страсбурга, предлагающих французские деликатесы и сувениры, создают ощущение сказочной деревни. www.noel.strasbourg.eu
25.11.16 – 24.12.16
6
Своим появлением Королевская ярмарка на улице Гран Виа в Барселоне обязана библейской истории о трех волхвах (королях). Именно им испанские дети пишут письма с просьбой о подарках. Что и исполняется утром 6 января, когда ребятишки обнаруживают заказные подарки рядом со своими туфельками или ботиночками. А помочь королям/волхвам, чьи роли из года в год добросовестно исполняют родители, как раз и призвана Королевская ярмарка с ее 200 павильончиками, доверху запакованными игрушками и сластями. www.irbarcelona.org www.newstyle-mag.com |
7
New Style
22 ноября – 12 декабря Великобритания Лондон
В Королевском оперном театре Ковент-Гарден покажут современную редакцию оперы Пуччини «Манон Леско» в постановке Джонатана Кента. Известный британский режиссер осуществил ее в 2014 году, после более чем 30-летнего перерыва в представлении оперы Джакомо Пуччини на сцене Ковент-Гарден. Как и композитор Массне, создавший одноименную оперу на 8 лет раньше, Джакомо Пуччини взял за основу небольшой популярный роман аббата Антуана Франсуа Прево «История кавалера Де Грие и Манон Леско». Правда, образ главной героини – Манон – Пуччини видел по-своему и понадобился упорный труд пяти (!) либреттистов, чтобы удовлетворить завышенные требования маэстро. Зато премьера в Турине в 1893 году стала первым оперным триумфом композитора. Интересно, что обе версии «Манон Леско» – и Пуччини, и Массне – прочно прописались в мировом интернациональном оперном репертуаре; а вот третья – французского композитора Обера – практически неизвестна. Партию Манон на сцене Ковент-Гарден исполнит американская певица, сопрано Сондра Радвановски; роль Де Грие – латышский тенор Александр Антоненко. Художник-постановщик – Пол Браун, за режиссерским пультом – несравненный, заряжающий своей энергией Антонио Паппано. Спектакли пройдут 22, 26, 29 ноября и 2, 5, 9, 12 декабря 2016 года. www.roh.org.uk
Manon Lescaut at the Royal Opera House. Photograph: Bill Cooper
Опера Пуччини «Манон Леско»➊
1
20 декабря – 28 февраля Китай Харбин
Фестиваль льда и снега ➋ Харбинский международный Фестиваль льда и снега (Harbin International Ice Snow Sculpture Festival) – один из четырех крупнейших в мире. По размаху с ним могут тягаться лишь японский фестиваль снега в Саппоро, канадский зимний карнавал в Квебеке и норвежский лыжный фестиваль. Начиная с 1963 года, когда в Харбине прошел первый ледово-снежный праздник, его масштаб и популярность неуклонно растут. И это несмотря на то, что проходит он в северной части Китая – самой холодной территории Азии, куда не очень-то рвутся теплолюбивые туристы. Только в минувшем году фестиваль посетили 1 300 000 человек.
8
|
декабрь • 2016
Фестиваль начнет работать с 20 декабря, официальная церемония открытия назначена на 1 января, а продлится он до конца февраля – точное время зависит не столько от организаторов, сколько от капризов матушки-природы. Впрочем, подготовка к фестивалю идет полным ходом уже не один месяц. Ведь предстоит «построить» ледяную архитектуру и скульптуры на огромной территории: площадь парка – 800 тыс. кв.м, из которых экскурсионной зоны – 350 тыс. кв. м. Для создания гигантских изваяний из снега и льда в Харбине собираются тысячи скульпторов и исполнителей. Снега на севере Китая более чем достаточно, а вот лед доставляют из реки Сунгари. Из толстого прозрачного льда при помощи специальных приспособлений вырезаются блоки любых параметров. Используется и деминерализованная вода – отлитые из нее фигуры отличаются такой прозрачностью, что кажутся выполненными из стекла. Скульпторы по льду работают практически непрерывно день и ночь – за течение 15 дней предстоит изготовить около 2 тыс. изваяний и зданий. В ход идут традиционные инструменты и современные технологии: зубила, ледорубы, краны, лазер. Знаменитые памятники архитектуры, дворцы, храмы, мосты, небоскребы, огромные фигуры людей и животных, портреты известных личностей и мифологические существа – масштаб и разнообразие изделий из снега и льда поражает воображение. Особенно эффектно все это ледяное царство выглядит, когда включается разноцветная подсветка. В Ice Lantern Garden (Сад ледяных фонарей) фонарики и фигуры подсвечиваются лазерами и светодиодами. Неудивительно, что объекты харбинского фестиваля не раз становились героями книги рекордов Гиннеса: так, скульптурная композиция из двух частей – «Ниагарский водопад» и «Пересечение Берингова пролива» – в длину достигала 250 метров, в высоту – около 9 м. Каждый год выбирается новая тема фестиваля: тема 2016-го – «Ледовый Шелковый путь, страна Снежного сияющего дракона». www.harbinice.com
18 ноября – 2 января
2
Великобритания Лондон
Winter Wonderland ➌ В этом году Парк развлечений Winter Wonderland отмечает 10-летний юбилей. Продержаться десятилетие в центральном парке британской столицы Hyde Park и не утратить популярности – это многого стоит! Наверное,
New Style
один из главных секретов успеха в том, что, игнорируя непостоянство погоды на острове, Winter Wonderland обещает главные атрибуты зимы – лед и снег. Whatever the weather! Но это, конечно, только заманивающий фактор. Многодневный фестиваль – настоящая карусель развлечений, мероприятий, выступлений и аттракционов – начиная от традиционных «Американских горок» и «Колеса Обозрения» – до комнат смеха и гигантского катка, самого большого в Великобритании. Акробаты, жонглеры и клоуны цирков Zippos и Beserk развлекают гостей, а гигантская Рождественская ярмарка переливается яркими красками. Здесь несколько сотен киосков-шале, предлагающих невероятное количество всевозможных изделий, и баварская деревня (Bavarian Village), где вас накормят и напоят традиционными немецкими сосисками и глинтвейном. К юбилею организаторы приготовили сюрпризы: в «Магическом ледяном королевстве» (The Magical Ice Kingdom) детей ожидают «Арктические приключения» (An Arctic Adventure). На пути к затерянному замерзшему острову в поисках «Дворца Полярных медведей» им повстречаются айсберги, потерпевший крушение и застрявший во льдах корабль, иглу, гигантский медведь и многое другое. Чтобы воссоздать «Магическое королевство», понадобилось более 500 тонн снега и льда, но оно того стоит! Еще один юбилейный подарок – любимый рождественский балет «Щелкунчик» – но на льду! 60-минутный спектакль в исполнении танцоров The Imperial Ice Stars, скользящих по ледяной сцене Winter Palace Theatre, – захватывающее представление с красочными костюмами, световыми проекциями, акробатическими пируэтами, огнем и иллюзионистскими эффектами. www.hydeparkwinterwonderland.com
3 4
22 декабря Швейцария Цюрих
Праздник плавающих огней ➍ В преддверии Рождества в Цюрихе проводят незатейливое, но удивительно красивое действо – Праздник плавающих огней — «Lichterschwimmen». Ровно в 6 часов вечера, в полном соответствии с национальной страстью к точности, в центре города от причала Stadthausquai по водам реки Лиммат отправляются в плавание 800 миниатюрных горящих свечей. Каждая движется в маленькой собственной лодочке, изготовленной детьми кантона Цюрих. Нечего и говорить, что спуск лодочек со свечами на воду – законная привилегия ребят, смастеривших их своими руками. А на расположенной рядом с причалом площади Weinplatz всех потчуют швейцарскими рождественскими сладостями и знаменитым горячим пуншем. Этот трогательный романтичный ритуал вот уже больше 50 лет вносит особую торжественность и теплоту в праздничную атмосферу города, собирая на берегах реки местных жителей и туристов. www.zuerich.com
31 декабря Великобритания Лондон
Новогодний бал Last Dance with Dippy ➎
5
Новогодний бал в Музее естествознания? Да еще в компании диплодока Диппи? Звучит, как сцена из фильма. Между тем это вполне реальное событие состоится в новогоднюю ночь под гигантскими сводами центрального зала музея в Южном Кенсингтоне. И название бала – Last Dance with Dippy – вовсе не маркетинговый ход (разве что самую малость!): это действительно последний шанс увидеть гигантскую пластиковую модель скелета диплодока, простоявшего здесь последние 40 лет. В начале 2017 года сотрудники музея демонтируют Диппи, а летом в зале появится новый обитатель – реальный скелет синего кита. Так что желающие посетить первый в истории Музея естествознания Новогодний бал, попрощаться с 2016 годом, распевая старинную шотландскую песню Auld Lang Syne вокруг диплодока Диппи, от души натанцеваться под диско, поп, данс, R&B и club anthems от диджеев Guilty Pleasures – не отказывайте себе в этом удовольствии. Билеты – на сайте музея. Праздничный ужин (за дополнительную плату) прилагается. www.nhm.ac.uk www.newstyle-mag.com |
9
Interview
10
|
Фелисити Джонс
декабрь • 2016
Фелисити Джонс Interview
Совсем недавно ее номинировали на «Оскара» за «Вселенную Стивена Хокинга», этой осенью она помогала спасать мир Тому Хэнксу в «Инферно». Теперь на неё возложена судьба всей Галактики в «Изгой-один: Звездные Войны. Истории». автор: Вера Вашурина
Фелисити Джонс:
девушка, которой боится сам Дарт Вейдер
M
ы встречаемся с новоявленной ITgirl Голливуда в Лондоне. Ещё пару лет назад никто толком не знал ее в лицо, а сегодня она – главная звезда ковровых дорожек от Канн до Торонто. Сегодня у актрисы главная роль в картине «Изгой: Звездные Войны. Истории». Джонс играет девушку, которая возглавляет отряд повстанцев, цель которого – похитить план Звезды Смерти, что поможет Люку Скайуокеру уничтожить ее в будущем. Фелисити только что закончила дополнительные съемки «Изгоя...» на студии Pinewood, и мы встречаемся в одном из лондонских отелей. Актриса кутается в вязаный свитер, в руках сжимает чашку мятного чая и с ногами забирается на диван. На её лице нет ни грамма косметики, и звезду ковровых дорожек выдают только огромные глаза и искренняя улыбка.
– Вы уже успешная актриса, но теперь у вас новый виток в карьере. Вы готовы к тому, что 15 декабря, условно, «проснетесь знаменитой»? – Несмотря на то, что я в кинобизнесе не новичок, вес такой франшизы, как «Звездные войны», конечно, дает о себе знать. Когда вышел первый тизер, я была на других съемках и когда вернулась на перерыве в трейлер, то подумала, что у меня сломался телефон – он беспрестанно звенел, и в нем были сотни сообщений и пропущенных звонков. Все они, конечно, сводились к «неужели ты нам не могла рассказать, что ты в «Звездных войнах»?» www.newstyle-mag.com |
11
Interview
Фелисити Джонс
– Я слышала, секретность была и правда на высоте, никто из посторонних не мог прикоснуться к сценарию... – Каждое письмо и новая редакция сценария доставлялись лично курьером, только в мои руки. Причем посылка была внутри чемоданчика, от которого был единственный ключ. После прочтения я обязана была положить бумаги обратно, запереть на ключ и никому его не передавать. – Физические тренировки во время подготовки к «Звездным войнам» вас не изматывали? – Да что вы? Я была от них в восторге. Многие с трудом совмещают спортзал с работой, выкраивают время для пробежек, а у меня два в одном! (смеется). Мне очень понравилась разновидность у-шу, которую выполняют с короткой палкой. Она называется «тонфа». Чем-то напоминает полицейскую дубинку. Я начала тренироваться во время других съемок, когда я находилась в Будапеште. Ко мне приставили тренера, и мы работали каждый вечер в крохотной гостиной моего номера. Я чуть не разбила телевизор, но получила невероятное удовольствие.
12
|
декабрь • 2016
– Почему тренировки проходили в номере, а не в спортзале? – Во-первых, из-за повышенной секретности. Во-вторых, я не очень люблю техническое повторение движений на тренажерах. Если я снимаюсь в городе, где есть река, я вдоль неё бегаю в шесть утра. – У вас был тренер, но откуда все эти единоборства знает ваша героиня в «Изгое»? – Она научилась в мире, в котором выросла. Джин Эрсо прошла через особую школу жизни. Так скажем, она не всегда была в ладах с законом. У нее в принципе большие проблемы с авторитарным руководством, и с Империей и Дартом Вейдером в частности. – В «Звездных войнах: Пробуждении силы» была Рэй в исполнении Дейзи Ридли, теперь – снова девушка в главной роли. Чем они отличаются друг от друга? – Джин Орсо – не простая девушка, которая вдруг оказывается втянута в водоворот событий. У нее богатое прошлое, и она создает события вокруг себя. У нее более ярко выраженные лидерские качества, она способна сплотить вокруг себя людей. – Хиллари Клинтон от «Звездных войн»? – Мне такое сравнение только льстит, – улыбается актриса.
Фелисити Джонс Interview
– Вас не напугал тот факт, что некоторые сцены в «Изгое» отправили на пересъемку? – Это нормальный рабочий процесс. Джордж Лукас менял сценарий на ходу во время работы над новыми сериями «Звездных войн». Лучше довести картину до идеала, чем выпускать полусырой материал. – Во «Вселенной Стивена Хокинга» вы играли реального человека, бывшую жену профессора, Джейн. Это тяжелее, чем работать над вымышленным героем? – Когда мы снимали с Эдди Редмэйном сцену поцелуев, на площадке присутствовали и профессор-физик Стивен Хокинг, и его бывшая жена, с нынешним супругом. Когда мы закончили сцену, то увидели, что все присутствовавшие за кадром люди плакали. Тяжелее ли эта работа? Возможно... Зато тоньше и глубже получается результат, и «Оскар» Редмэйну достался вполне заслуженно. – Вас не кольнули нотки ревности, когда ему досталась награда, а вам – нет? – В моем возрасте и положении даже номинация на эту престижную награду – уже почетно. Не было бы ее, вероятно, перед вами сейчас бы сидела другая актриса с главной ролью в «Изгое». – Как вам работалось с Томом Хэнксом на «Инферно»? Фильм с успехом прошел в кино, тут нам нечего скрывать. У вас были позиции на равных, или все-таки вы были второстепенным персонажем? – Мне понравился подход режиссера Рона Ховарда, когда он принимал творческие замечания от актеров. Я изначально обозначила свою позицию: я не буду смазливой девушкой-оруженосцем Тома Хэнкса. Доктор Сиенна Брукс образованна, многомерна и удивляет по ходу сценария.
Тяжелее ли эта работа? Возможно... Зато тоньше и глубже получается результат.
– Том Хэнкс вне кадра такой же общительный и веселый, как на экране? – Тома невозможно не заметить, если он находится в комнате. Мужчинам он жмет руки, дамам говорит комплименты. При этом он любит исследовать те места, где снимает. Когда мы останавливались на месяц во Флоренции, снимая «Инферно», он брал меня и режиссера Рона Ховарда в прачечную в паре кварталов от нас. Оказывается, он привык к ним еще со студенческой молодости в Нью-Йорке. Мы закидывали белье стираться и на час заходили в ближайшую кафешку обсудить следующий съемочный день, съесть сэндвичи с ветчиной «прошутто» и пропустить по бокалу белого вина. – Вы бы переехали в Италию? – При всей моей любви к Тоскане – нет. Дом все-таки в Англии. Мои родители в Бирмингеме, собака – в Лондоне, как я все это покину? Потом, даже переезд в Лос-Анджелес никого не спасает от длинных перелетов. В последний год все мои съемки проходили в Европе. Лондон – это новый Нью-Йорк и Лос-Анджелес в одном лице. www.newstyle-mag.com |
13
Interview
Фелисити Джонс
– Вы стремительно превращаетесь в звезду боевиков. Не боитесь застрять в амплуа бегущей девушки с пистолетом? – Знаете, совсем нет! Милла Йовович, Анджелина Джоли и многие другие состоялись именно как героини боевиков. – В «Инферно» вы играли в сценарии, когда ад был готов развернуться на земле. Каким был бы ваш персональный ад? – Отсутствие компании. Когда преступников приговаривают к пожизненному заключению в одиночной камере – это хуже смертной казни. Я очень общительный человек.
14
|
декабрь • 2016
– На фестивальных кормовых дорожках я видела вас несколько иной. На вас всегда невероятно красивое длинное вечернее платье, изысканная прическа. В реальной жизни я, простите, прошла бы мимо и не узнала. Почему такой контраст? – Во время ковровых дорожек я играю. Это шоу-бизнес. На мне – маска известной актрисы и костюм кинозвезды. Когда ты надеваешь платье в пол с каменьями от Alexander McQueen, Chanel, то превращаешься в фею, которая только может существовать перед камерами папарацци и пить шампанское в Каннах (смеётся).
Фелисити Джонс Interview
Когда преступников приговаривают к пожизненному заключению в одиночной камере – это хуже смертной казни.
www.newstyle-mag.com |
15
New Style Date
автор: Леся АРТЮХОВА Испокон веков люди стараются заглянуть в будущее и предугадать свою судьбу. Одним из самых известных и авторитетных предсказателей на протяжении многих столетий можно смело назвать аптекаря, ученого и астролога Мишеля де Нострадама – известного под именем Нострадамус. Медик и оккультист XVI века знаменит на весь мир своими стихотворными прогнозами – центуриями, – в которых, по мнению его сторонников, он предвидел даже правление Гитлера и сталинскую тиранию. Но основные направления его пророчеств — это войны и катаклизмы.
H
ОСТРАДАМУС родился в декабре 1503 года в небогатой еврейской семье, был болезненным и слабым ребенком, которому пророчили скорую смерть, но прожил весьма длинную по средневековым меркам жизнь – 62 года. Разностороннее образование и воспитание будущий предсказатель получил от деда – врача, математика, астронома и философа. Нострадамус был весьма успешным аптекарем, но со временем заинтересовался астрологией и оккультными науками. В 1555 году Нострадамус выпустил свою первую книгу предсказаний, которая в одночасье прославила малоизвестного врача из Прованса. Это произведение – едва ли не единственное после Библии, которое переиздают непрерывно на протяжении сотен лет. История будущего написана предсказателем так путано, что однозначно расшифровать ее никто не смог ни при его жизни, ни в наше время. Как и все пророки, Нострадамус предпочитал изъясняться высоким, напыщенным и крайне туманным слогом, полным аллегорий и недомолвок. К тому же он почти никогда не указывал точных дат. Центурии Нострадамуса написаны на разных языках, среди которых старофранцузский, латинский, провансальский, итальянский, древнееврейский и даже арабский. В своих пророчествах Нострадамус опирался на собственные сновидения, веря в то, что они могут помочь разгадать как ближайшее, так и далекое будущее вплоть до 3797 года. Наяву он впадал в некий транс, вглядываясь в сосуд с водой, где ему являлись образы и события, которые должны были произойти. Всевидящий медиум напророчил создание машин, самолетов, подводных лодок, химического и ядерного оружия, телефона и электрической лампочки. Он сумел выделить эти образы из своих видений и дать им четкое определение. В его текстах слово «смерть» встречается 139 раз, «битва» – 111 раз, «кровь» – 89 раз, «огонь» – 78 раз, «чума» – 42 раза, «голод» – 38 раз. Нострадамус оставил в виде пророчеств более 940 четверостиший. Некоторые пророчества сбылись еще при жизни провидца, другие – вскоре после смерти и даже через века. Нострадамус предсказал гибель на рыцарском турнире Генриха II, указав экзотическую причину смерти (противник ранил французского короля копьем в глаз); скорую смерть юного короля Франциска II, бездетность его супруги Марии Стюарт и ее многолетнюю вражду с английской королевой Елизаветой, а также Французскую революцию и Вторую мировую войну. Знаменитого прорицателя при жизни часто обвиняли в контактах с падшими духами, шарлатанстве, растлении умов народа и королевской семьи, тайной приверженности иудаизму, самонадеянности, непрофессионализме и даже алкоголизме.
16
|
декабрь • 2016
New Style Date
Его ненавидели политики и представители церкви, ученые и астрологи. Ему посвящали памфлеты и едкие эпиграммы. Самое главное пророчество Нострадамуса — это конец света. Он точно назвал расстановку по датам некоторых церковных праздников, предшествующих этому событию. Когда все они встанут на свои места, мир закончит свое существование. Согласно этим датам, конец света должен был случиться в августе 1999 года. Единственная точная дата, которую указал астролог, – эта дата собственной смерти. Тело Нострадамуса, согласно его завещанию, было замуровано в стене Салонского храма францисканцев-миноритов в вертикальном положении. За основу всех портретов Нострадамуса взят рисунок, сделанный его младшим сыном. Он считается единственным достоверным портретом Нострадамуса.
НЕКОТОРЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ СБЫВШИЕСЯ ПРЕДСКАЗАНИЯ ПРОРОКА: Справедливой крови будут жаждать в Лондоне, Сожжённые в огне 66-ти, Старая леди упадёт с её высокого места, И многие братья по вере будут убиты.
2 сентября 1666 года пожар, начавшийся в небольшой пекарне в Лондоне, превратился в огромный, который за три дня разрушил город. Это событие известно как Великий лондонский пожар. На 45 градусе загорится небо, Пламя достигает великого нового города, Немедленно поднимается огромное пламя. Холодное и жестокое сердце принесет кровь. Не будет никакой пощады ни для кого.
11 сентября 2001 года захваченные террористами самолеты врезались в башни-близнецы Всемирного торгового центра в НьюЙорке. Ученые интерпретируют сорок пять градусов, как ссылку на географическую широту расположения Нью-Йорка или на здание, которое при падении образовало угол в 45 градусов с землей. На волю будет выпущен огонь живой, скрытая смерть Внутри шаров ужасных. За ночь флот город в пыль превратит. Горит город, его враг ликует.
Вероятнее всего, под «ужасными шарами» подразумеваются ядерные грибы. Город, ставший пылью – это Нагасаки или Хиросима. В глубинах Западной Европы Бедными людьми будет рождён маленький ребёнок, Он — тот, чьим языком будут соблазнены великие войска, Его слава возрастёт на пути к Востоку.
Ребенок, родившийся у бедных родителей в 1889 году в Западной Европе, своими ораторскими способностями сумел после Первой мировой войны мобилизовать нацистскую партию Германии и заключить союз с Японией. Имя ребенка – Адольф Гитлер.
www.newstyle-mag.com |
17
автор: Татьяна Пискова
Fawaz Gruosi.
deGRISOGONO forever снователь ювелирной марки deGRISOGONO никогда в жизни не занимался чем-то еще, кроме ювелирных украшений. В 18 лет начал свою карьеру, став продавцом в магазине флорентийского ювелира. Позднее был представителем “Harry Winston”, затем долгое время – “Bulgari”. В 1993 году основал собственный ювелирный бренд, в качестве названия выбрав аристократическую флорентийскую фамилию. Вдохновленный знаменитым черным бриллиантом «Граф Орлов», решил возродить моду на черные бриллианты и создал потрясающую коллекцию, которая своей популярной сделала deGRISOGONO одной из самых известных и успешных ювелирных марок мира. – Когда вы только начинали раскручивать молодой ювелирный бренд, вы говорили, что по всему миру будет открыто не более 20 бутиков deGRISOGONO. Вы и сейчас считаете, что этого достаточно? – Возможно, что и двадцать – слишком много. Каждое украшение от deGRISOGONO уникально. В год вручную производится всего от 200 до 400 изделий. Чтобы обеспечить большее количество бутиков, нужно выходить на индустриальные масштабы, а в наши планы это не входит. Сейчас у deGRISOGONO 14 бутиков, в течение следующих трех лет планируется открыть еще один.
18
|
декабрь • 2016
Мы занимаем нишу эксклюзивных ювелирных украшений, которых в мире не должно быть много. – Кто ваш основной клиент? Кто больше покупает ювелирные украшения и по какой причине? – В основном это женщины. 90% женщин предпочитают выбирать себе украшения сами. Мужчины стараются сбежать поскорее, делая вид, что слишком заняты. Пожалуй, только на Сардинии, во время летних каникул, женщины заходят что-то выбрать вместе со своими спутниками – на отдыхе им просто некуда деться. Во времена моей молодости, в 60-70–х годах, мужчины были куда более щедрые. Им было приятно видеть ювелирное украшение на своей спутнице. Сегодня такой подход стал, скорее, исключением. Сейчас все изменилось, стало нормой: «Пойди, выбери себе что-нибудь на свой вкус». – Иногда какой-то определенный фасон одежды не подходит конкретному человеку, смотрится на нем нелепо или недостаточно стильно. Можно ли про ювелирное украшение сказать, что дизайн его не очень подходит данной персоне? – Всякое случается. Но если говорить об украшениях deGRISOGONO, то мой принцип – не продавать ювелирное украшение, если оно смотрится на человеке недостаточно хорошо. Мы об этом всегда говорим нашим клиентам. Выйдя из магазина, они должены быть уверены, что никто не раскритикует их новое приобретение. Это наша репутация, репутация deGRISOGONO. Мы не стараемся продать украшение во что бы то ни стало, хотя это может звучать немного странно.
Фото: Егор Писков
Fawaz Gruosi Interview
www.newstyle-mag.com |
19
Interview
Fawaz Gruosi
– Вы сами пользовались телефоном deGRIGOSONO, украшенным вашими фирменными бриллиантами? – Я не успевал, не было на это времени. Я только успевал их производить. У меня осталось на память несколько моделей.
Фото: COPYRIGHT © de GRISOGONO
– И какой же мобильный телефон сейчас лежит у вас в кармане? – Как и у всех – iPhonе. Раньше мобильные телефоны были и меньше размером, и проще в использовании, а теперь надо быть Эйнштейном, чтобы разобраться во всех тонкостях, настройках и функциях.
– Мобильный телефон, корпус которого вы украсили черными бриллиантами, произвел фурор и стал одним из символов роскоши. Насколько он был функциональным и почему вы их больше не выпускаете? – Я был первым ювелиром, кто придумал украсить корпус мобильного телефона бриллиантами, до меня так еще никто не делал. Это было в 1996 году. Компания Ericsson выпускала вполне функциональные телефоны, и эта идея была довольно успешна. Я вообще люблю удивлять людей, предлагать что-то такое, чего люди не ожидают увидеть. Но уже через два года я отказался от этой идеи. Модели телефонов стали очень быстро меняться, мы просто не успевали за ними. Как только мы заканчивали делать новый дизайн, как на рынке появлялась новая модель телефона.
20
|
декабрь • 2016
Фото: COPYRIGHT © Joe Schildhorn/BFA.com
– Вы живете в мире изящных украшений, великолепных камней и блеска бриллиантов, но, кроме часов на запястье, я не вижу на вас никаких других украшений. Почему? – Мне не очень нравятся драгоценности на мужчинах. Но это касается только меня лично. Часы – единственный аксессуар, который я ношу. И еще запонки, когда надеваю рубашку. Иногда жалею, что не родился женщиной, а то я бы украшал себя каждый день, как рождественскую елку.
– Про вечеринки deGRISOGONO ходят легенды, все хотят хотя бы раз побывать на этом празднике жизни. Как вам удается столько лет высоко держать эту планку, по праву называясь «королем вечеринок»? – Я люблю вечеринки и уже больше 20 лет с удовольствием устраиваю deGRISOGONO Party и приглашаю на них своих гостей. Это может быть 750 человек и больше, но все равно некоторые обижаются, что не смогли ко мне попасть. Чтобы удовлетворить всех желающих, надо устроить прием не менее чем на две тысячи гостей. Физически это сделать невозможно. Если вы посмотрите фотографии с такой вечеринки, то увидите, что на них я всегда очень напряжен и почти не улыбаюсь. Мне надо, чтобы все было проведено на самом высоком уровне. Я обращаю внимание на каждую, даже самую незначительную деталь и во время коктейля, и во время ужина, и после него. Позволяю себе выпить бокал шампанского только уже в самом конце вечера. И ухожу часа в 2-3 ночи, только убедившись, что все гости довольны, в хорошем настроении, танцуют и продолжают весело развлекаться.
Fawaz Gruosi Interview
Я еще не встречал дамы, которая бы сказала, что бриллиант слишком тяжелый. Чаще можно услышать, что камень недостаточно большой.
Фото: Егор Писков
– Этим летом на вечеринке deGRISOGONO, традиционно устраиваемой во время каннского кинофестиваля, вы представили свое новое приобретение – “4 de Fevereiro” – алмаз весом 404 карат. У вас уже есть на него покупатель? – Это очень ценное приобретение, моя гордость. Его огранку должны завершить к концу декабря, и после этого получится бриллиант весом 150-260 карат. Уже сейчас можно сказать, что он будет одним из лучших в мире как по размеру и качеству, так и по цвету и прозрачности. Но сейчас у нас уже есть другой алмаз, более чем вдвое крупнее этого – 850 карат. После его огранки мы получим бриллиант наивысшего качества весом в 350 карат. Но я не продаю камни, я продаю ювелирные украшения. К тому же это прекрасное вложение денег. – Надо быть очень сильной дамой, чтобы с легкостью носить такой тяжелый бриллиант. – Я еще не встречал дамы, которая бы сказала, что бриллиант слишком тяжелый. Чаще можно услышать, что камень недостаточно большой. Бриллианты по-прежнему остаются лучшими друзьями девушки. – Я знаю, что вы много времени проводите в деловых поездках, переезжая из страны в страну. Когда вы успеваете отдохнуть и где черпаете энергию для новых проектов? – Я живу в самолетах. Провожу вне дома до 280 дней в году. До недавнего времени мой дом был в Женеве, но сейчас я переехал жить в Лондон. Хотя это все очень условно. Я все время в дороге. За 24 года, прошедших с основания deGRISOGONO, я едва ли отдыхал больше двух месяцев. Но мне этого достаточно. Я так страстно люблю свое дело, что заряжаюсь энергией, когда работаю. Ну
и летом, конечно, обязательно провожу какое-то время на Сардинии – очень люблю этот остров. – Каким было самое первое ювелирное украшение, которое вы преподнесли в подарок? – Это было много лет назад: кольцо с бриллиантом изумрудной огранки с двумя небольшими сапфирами треугольной формы по бокам. Это было обручальное кольцо. Около года назад я вновь преподнес обручальное кольцо. Посмотрим, что теперь будет. – Когда вам надо сделать подарок, что вы в первую очередь дарите? К Рождеству уже начали запасаться подарками и строить планы? – Своим детям и друзьям я довольно часто делаю небольшие подарки. Не обязательно очень дорогие, скорее такие подарки со смыслом. Друзьям люблю дарить часы. Дочерям дарю украшения на дни рождения. Иногда делаю подарки своим давним клиентам, в этом случае это, конечно же, ювелирное украшение. Но к Рождеству много подарков не готовлю и не ожидаю их для себя от других. – В преддверии Рождества что вы пожелаете читателям New Style? – Пожелаю, чтобы кризис наконец закончился, и люди почувствовали себя опять счастливыми.
www.newstyle-mag.com |
21
New Style Guide
Автор: Виктория МАГДИНА – винный эксперт, консультант
по винным и гастрономическим путешествиям. Специально для New Style
В преддверии Рождества и Нового года, в ожидании сезона шумных вечеринок и праздничных обедов, самое время подумать о непременном атрибуте надвигающихся торжеств – шампанском.
Сезон волшебных пузырьков 22
|
декабрь • 2016
У
New Style Guide
ЖЕ ОДИН ВИД бутылки с шампанским, укупоренным особой пробкой в форме гриба, которую удерживает надежная проволочная уздечка-мюзле, с нарядной, блестящей фольгой на горлышке, говорит о том, что это вино для праздников. Кстати, стандартная длина мюзле – 52 см, согласно легенде, именно такой была длина проволоки, которую выдернула из своего корсажа Жозефина Клико, чтобы закрутить пробку шампанского. Вероятнее всего, это миф, поскольку изначально мюзле делались из обычной верёвки. Патент на изобретение мюзле из проволоки в 1844 году получил Адольф Жаксон, талантливый винодел, сын основателя шампанского дома Jacquesson, ведущего свою историю с 1798 года. Сейчас в это сложно поверить, но до середины XIX века все шампанские вина были сладкими, а сухое шампанское, в частности брют, было создано специально для британских потребителей. В 1876-м французы довели вкус сухого шампанского до идеального, по мнению британских импортеров. Великобритания до сих пор является самым крупным потребителем этого напитка. Близость Шампани позволяет британским виноторговцам иметь лучший ассортимент шампанских вин, редких коллекционных кюве и специальных, лимитированных подарочных бутылок. Шампанское приятно дарить и получать в подарок, его можно подать на аперитив, а можно сопроводить шипучим и радостным напитком весь обед или ужин, подобрав разные кюве к каждой подаче блюд, включая десерт.
сильным ароматом и резким вкусом, соленые и подкопченные орехи. Они заглушают деликатный характер вина. К горячим закускам и основным блюдам можно подобрать интересное миллезимное (винтажное) шампанское. Зрелые вина (старше 10-15 лет) рекомендуется сервировать в более широком бокале, что позволит лучше раскрыть богатую ароматику вина. В таком шампанском скрыта целая палитра интересных оттенков с преобладанием свежих и вяленых яблок и груш, ощутимая нота сдобной выпечки, минеральные нюансы, долгое послевкусие. С блюдами из оленины, телятины, белой рыбы хорошо сочетается шампанское с более плотной структурой, сделанное из Пино Нуар и Пино Менье, с надписью «Blanc de Noirs» на этикетке. Ностальгически любимое многими полусладкое\полусухое Demi-sec прекрасно подружится с эскалопом из фуа-гра, горячими блюдами из гуся или утки с яблоками, сладким или кисло-сладким соусами, а также станет идеальным сопровождением к десертам, особенно фруктовым. Для шампанского чрезвычайно важна температура подачи, поэтому заранее помещаем бу-
Для аперитива стоит выбирать классические варианты, где в ассамбляже присутствуют три основных сорта, используемых при производстве шампанского: Шардоне, Пино Нуар и Пино Менье либо шампанское, сделанное исключительно из Шардоне. Его вы отличите по надписи на этикетке «Blanc de Blancs». Белое шампанское идеально подойдет к закускам из ракообразных, свежей или подкопченной рыбе и морепродуктам, а также к овощам-темпура и, конечно же, к канапе с икрой и классическим гужерам с сыром. Свежие цитрусовые ноты в аромате, минеральность и деликатное послевкусие – идеальные характеристики для аперитивного шампанского, которое призвано возбуждать аппетит и создавать праздничное настроение. Розовое шампанское в качестве аперитива тоже выглядит весьма изящно и уместно. Оно отлично подойдет к легким закускам в азиатском стиле, канапе с фуа-гра, фруктам, деликатной сырокопченной ветчине San-Daniele. Ароматный букет rose характеризуется легкими нотами полевых цветов и спелых фруктов, земляники, белой и красной смородины и розы. Главным хитом праздничного меню для многих по-прежнему остается салат «Оливье», и с ним прекрасно прозвучит шампанское с минимальным содержанием сахара: ищите на этикетке надписи «brut nature» или «zero dosage». Среди закусок, которые не гармонируют с сухим шампанским, отметим оливки, сыры с
тылку в ведерко со смесью льда и воды и охлаждаем до 10-12 градусов. Открывать шампанское, особенно винтажное и дорогое, лучше без хлопка, дабы не травмировать нежный и элегантный напиток. В рождественский сезон сложно придумать более подходящий подарок. Среди подарочных вариантов можно обнаружить оригинально оформленные бутылки от Bollinger – в стиле James Bond 007, прекрасные наборы с изящными брендированными бокалами или симпатичными ведерками-кулерами от известных шампанских домов Perrier Jouet, Gosset, Louis Roеderer, Taittinger и многих других. Великолепным рождественским сюрпризом может стать бутылка шампанского необычного объема – Magnum 1,5л, Double Magnum 3л или роскошный Imperial объемом 6 литров. Шампанское поможет сделать любой день особенным, магия волшебных пузырьков работает! Дарите праздничное настроение! Отправляйте шампанское тем, кто от вас далеко и приглашайте на бокал шампанского тех, кто рядом с вами! Веселого и вкусного Рождества и счастливого Нового года! www.newstyle-mag.com |
23
New Style
Драгоценные камни
Автор: Yaroslavna Lasytsya
БИРЮЗОВЫЙ ВЗГЛЯД ДЕКАБРЯ ГЕММОЛОГИЯ БИРЮЗЫ: Минерал: гидро-купорный фосфат алюминия Кристаллография: триклическая Индекс рефракции: 1.61 - 1.65 Твердость по шкале Моса: 6 Химическая формула: CuAl6(PO4) 4(OH)8*4H2O
ИНДИЙСКАЯ АСТРОЛОГИЯ: Планета: Юпитер Чакра: горловая Созвездие: Стрелец
Бирюза – один из древнейших минералов, используемых человеком. Русское название камня происходит от персидского слова «фироза», обозначающего уникальный цвет камня. В староперсидском это слово переводится и как «непобедимый». Бирюза встречается во множестве оттенков – от светло-голубого до небесно-синего, она бывает зеленоголубой и даже желто-зеленой. Важно знать: чем меньше глубинные в камне – тем он дешевле. Бирюза может иметь серые или чёрные прожилки (паутина), вкрапления пирита и примеси других минералов. Выше всего ценится бирюза ровного голубого цвета, без каких либо примесей и трещин. Следует помнить, что этот камень весьма пористый, поэтому его всегда покрывают воском для улучшения блеска и защиты от воздействия внешних элементов. Издавна знаменита персидская бирюза, давшая название оттенку «персидский голубой». Мало кто знает, что на самом деле эта бирюза добывалась на территории современного Ирака. В наши дни основными источниками бирюзы являются Северо-Запад США, Китай, Чили, Египет, Иран и Мексика. Самое раннее использование бирюзы в ювелирных изделиях относят Древнему Египту, более 6 000 лет до нашей эры. Украшения со вставками из этого камня находят в гробницах фараонов и знати. В Северной Америке обработанную бирюзу нашли при раскопках поселений Каньона Чако, Нью Мексико, датируемых 2 000 лет до нашей эры. Древние умельцы изготавливали бусы, подвески, мозаику и скульптурки из этого минерала. Синтетическая бирюза активно производится в России и Китае с 70-х годов ХХ века. Также производится множество подделок из стекла, пластика и керамических материалов. Часто с бирюзой путают такие минералы, как хаулит и магнезит. Эти камни в своём естественном состоянии обладают серо-голубыми оттенками, но при помощи искусственного окрашивания приобретают бирюзовый цвет.
24
|
декабрь • 2016
New Style
Драгоценные камни
Подобные «симулянты» весьма негативно повлияли на имидж бирюзы, распространив заблуждение о её доступности и дешевизне. Самый простой способ распознать настоящий камень от окрашенного – провести острием булавки по обратной стороне камня – если оно оставило белую борозду, это не бирюза. Бирюза – один из старейших оберегов. Во многих культурах его использовали для защиты от напастей и несчастных случаев. Своему носителю бирюза помогает приобрести блага, необходимые в жизни, силу, чувствительность и связь с духовным миром. Получить бирюзу в подарок от любящего вас человека – великая удача, так как этот камень передаёт и усиливает эмоции. Подаренная бирюза принесёт в дом мир, а всей семье подарит счастье и благополучие. Считается, что бирюза привязывается к своему хозяину и даже перенимает некоторые черты его характера. Поэтому помутнения камня и появление на нем трещин предвещает невзгоды и даже смерть носителя. Бирюза использовалась для лечения изжоги, ревматизма, вирусных инфекций, а также для избавления от боли, роста мышц, выведения ядов и токсинов из организма. Бирюзу традиционно оправляют в серебро или медь для усиления и концентрации её энергии. Древние жрецы, волхвы и аристократы держали бирюзу как символ статуса, влияния и мощи. Когда камень переходил от одного поколения к другому, знающие люди проводили обряд очищения и посвящения, чтобы бирюза хорошо приняла нового владельца. Люди верят, что бирюзу нельзя красть у владельца, так как она будет мстить за разлуку с хозяином, посылая проклятия на вора до тех пор, пока он не погибнет или не уничтожит камень. Бирюза имеет свойство возвращаться к своему владельцу самым чудесным образом. Покупая бирюзу, вы приобретаете не только чарующий камень, но и верного друга на всю жизнь.
Yaroslavna Lasytsya - дизайнер Sirin Jewellery Atelier. enquiries@sirin-jewellery.co.uk www.sirin-jewellery.co.uk
www.newstyle-mag.com |
25
ДРАГОЦЕННАЯ РЕЧЬ УКРАШЕНИЙ Дар искусного владения словом является уделом немногих баловней судьбы. Как дарителю, преподнося ювелирное изделие любимому или любимой, выразить весь спектр одолевающих его чувств и эмоций?
Sirin Jewellery Atelier - ваш надежный помощник в эпистолярном жанре драгоценностей.
Вы влюблены! В вас бушует неугасимое пламя всепоглощающей страсти и вожделения. Ваша возлюбленная – само совершенство, и в мире нет никого и ничего, сравнимого с ней. Что может подарить влюбленный в такой ситуации? Как рассказать о своих чувствах? Чем удивить и пленить само совершенство?
ЛЮБОВЬ И ЗВЕЗДЫ Кольцо Ее лик подобен Солнцу – Звезде, дающей жизнь, тепло и энергию. Как на всем небосводе нет светила ярче и прекраснее его, так и в жизни влюбленного мужчины нет никого, кто мог бы соперничать или сравниться с его возлюбленной. Оранжевый Сапфир в самом сердце звезды излучает энергию любви и вожделения, испытываемых мужчиной. Пламя, пылающее среди граней драгоценного камня, воспевает страсть к жизни, несокрушимость и силу влюбленного, его горячую и бесконечную любовь.
Серьги Мы две половины одного целого, говорит он ей. Наши сердца пылают вместе подобно двум Спессартитам: страстно, ярко, непреодолимо. Мы шли друг к другу через бескрайние просторы Вселенной и, несмотря на все преграды, нашли себя. Наша любовь – это не мимолетное увлечение, не легкомысленная забава. Она глубока и постоянна, как шафрановая синева Танзанита – безукоризненное сочетание сердца и души/разума.
НЕЖНОСТЬ ЗМЕИ Ее называют эксцентричной, эпатажной, странной и настораживающей. Для него она просто особенная, такую не спутать ни с какой другой. Как ей сказать об этом? Она всегда знает, чего хочет, и впечатлить ее – задача не для слабонервных! Позвольте предложить: гипнотизирующий и ни с чем не сравнимый танец змей. Эти создания завораживали и волновали человека с древнейших времен. Змеи холодны, расчетливы, опасны и непостижимы. Раз в год они находят свою пару и сливаются в чувственном и захватывающем дух танце – в этот момент нет более нежных, внимательных и чарующих существ. Магия этого танца, как изумруд, вселяет надежду, утверждает гармонию и дарит энергию жизни.
ЯРОСТЬ БУРИ Есть люди, как дуновение утреннего ветерка, легкого и шаловливого, есть напоминающие морской бриз, свежий с прохладным кружевом брызг, и есть Она – неистово-страстная, непредсказуемая и неукротимая, как торнадо. Как могут столько эмоций, страстей и порывов уживаться в одном человеке?! Как можно быть солнечной и теплой, как летний день, а потом мгновенно превратиться в снежную бурю?! И как можно это все выдерживать день за днем, месяц за месяцем, год за годом?!! Но вот нет ее рядом – и все становится унылым и скучным; солнцу не хватает яркости, ветру – шаловливости, дождю – музыки, а вам – ее. Только она воплощает в себе все цвета и оттенки жизни, как белый опал, - всевидящий и всемогущий, как никто подчеркивающий характер своего владельца, не боящийся эмоций и противоречий, играющий одновременно пламенем всех драгоценных камней мира.
Beech Suite, Heston Court, 19 Camp Road, London Sw19 4UW Tel. 0208 946 3489 enquiries@sirin-jewellery.co.uk www.sirin-jewellery.co.uk
film rewiev
The London Film Festival came and went and left in its thrall, quite a few memorable films – for whatever reasons – good or bad. They are all very different films in genre, as well as storyline, so I think it is a really good mix which should give a lot of ‘food for thought’.
Film Reviews: Liliana dalla Piana — Member of BAFTA liliana@newstyle-mag.com
film rewiev
NOCTURNAL ANIMALS
NOCTURNAL ANIMALS An art-gallery owner is haunted by a violent thriller novel written by her ex-husband. 2016/USA/Universal/117 mins/Thriller, Drama, Crime/15 Release date: 04/11/2016 Director: Tom Ford Cast: Amy Adams, Jake Gyllenhaal, Michael Shannon Tom Ford certainly knows how to make an entrance and the opening credits do just that. They are completely outrageous and bizarre – very David Lynch meets Pedro Almodóvar - but after the initial visual ‘shock to the system’, you are left with admiration for the man’s artistic genius … This noir-melodrama is Tom Ford’s second directorial outing, and is an adaptation of Austin Wright’s 1993 novel, ‘Tony and Susan’. There is a multistranded narrative running throughout; a fictional story, alongside present and past events, with all levels interrelated. Susan Morrow (Amy Adams) has abandoned her own artistic ambitions and now manages an art gallery which specialises in provocative pieces and none is more bizarre than the opening sequence, which we later find out is part of an art installation she is curating. One day she receives a manuscript (Nocturnal Animasl) from her ex husband, Edward Sheffield (Jake Gyllenhaal) and intrigued, she begins to read it. The plot starts to draw her in and in her mind the story vividly comes to life … Tony (Gyllenhaal again) and his wife, Laura (Isla Fisher), together with their teenage daughter, India (Ellie Bamber) are setting off on vacation. Along a lonely stretch of freeway, they are forced off the road by a car driven by rednecks. The leader, Ray (Aaron Taylor-Johnson) gets out under the pretense of blaming them for the run-in. It becomes more and more evident to Tony and his family, that they are going to be lucky to get out of their unscathed. Tony finds himself unable to help his family as he watches the women being terrorised and finally driven away. Meanwhile, we are drawn back into the ‘real world’ and Susan’s reaction to what she is reading is bringing back memories of how she treated her ex-husband and the guilt she has long buried within. It also highlights her current feelings of isolation and unhappiness in her second failing marriage. We move back to the ‘novel’ and his wife and daughter’s bodies have been found and he turns to a cowboy Detective, Bobby Andes (Michael Shannon) to help him find the twisted perpetrators of the brutal crimes.
30
|
декабрь • 2016
There is no doubt that Tom Ford has done it again. By his own admission, he had very little training in fashion and absolutely none as a Director of films. However, it does prove that the knowledge he has gained over the years within the fashion industry, has given him more of an exceptional eye for detail, use of colour and composition. It goes to show, though, that nothing is impossible and if you have a mind to do something, with enough work and effort, you can achieve what you yearn for. The casting, in all respects, is perfect. Amy Adams is a very versatile actresss and this is one of her more multi-facted roles to date. She manages to portray Susan as a woman who appears to be confident and in control of her life (to the outside world ) but when alone, her vulnerability appears to be simmering just under surface. Jake Gyllenhaal, as I have mentioned in other reviews, is one of my favourite actors - I have a small stable of them (if only!) His ‘double role’ is perfectly played. Firstly, as the ex-husband who unwittingly bears a grudge against his wife for not believing in his writing abilities when they were married and secondly, as the impotent husband who can only watch as his family is driven away to a fate of which he is unaware. Michael Shannon’s performance, as always, is riveting. He is another actor who can do no wrong in my book. His laconic and under-stated interpretation of the dying Detective is no less than mesmerising. In the role of Ray, Aaron Taylor-Johnson has gone up in my estimation and his performance is probably the best I have seen from him. It is a chilling portrayal of an obdurate bully who needs to have an audience to back him up but, as with all bullies, he is a coward who backs down when threatened in return. Seamus McGarvey’s cinematography contrasts beautifully between the homogenised perfection of the LA environment and the expansive panoramic views of Texas. Since I mentioned the opening credits to this film, I think I should also mention the closing ones – only because it shows Tom Ford’s ‘pull’. Only he could have end credits that are choc-a-bloc full with every fashion designer known to man and contemporary American art panjandrums. On a personal note, I came out of this film feeling exhilarated and wanting more. Everything, to me, was perfect and had the trademark Ford touches – elegance, wit, beautiful sets, excellent script (penned by Ford) and totally absorbing. All I can say is please don’t let him wait another seven years before his next film. A ‘must see’ for many reasons … it will not disappoint. Twitch Factor: Sub, Sub, Sub Zero
film rewiev
MANCHESTER BY THE SEA
MANCHESTER BY THE SEA An uncle is forced to take care of his teenage nephew after the boy’s father dies. 2016/USA/Studio Canal/135 mins/Drama Release Date: 13/01/2017 Director: Kenneth Lonergan Cast: Casey Affleck, Michelle Williams, Kyle Chandler No, this is not a story based in good old Manchester in the UK (to my knowledge, nowhere near the sea) though I am given to understand there are ‘revitalised’ dockyards. This is Manchester by the Sea in Essex County (confusing, I know) in Massachusetts. Lee Chandler (Casey Affleck) is a taciturn caretaker/handyman, whose daily duties include being at the ‘beck and call’ of the tenants in the block – some nicer than others. Consequently, with his patience wearing very thin, he finds it harder and harder to ‘bite the bullet’ until he is no longer capable of keeping up an act. One particular tenant forces him to lose his temper, but we are all on his side. However, it is patently obvious that the man is harbouring what appears to be a major chip on his shoulder or some dark secret which keeps it firmly there. After the death of his older brother, Joe (Kyle Chandler), he is informed that his brother left explicit instructions that he should be made sole guardian of his son, Patrick (Lucas Hedges) in the event that something happens to him. As we are already aware, he has always had a very warm and loving relationship with his nephew and we cannot begin to understand why he is so traumatised by this request. He reluctantly returns to Manchester by the Sea and at this point, we are shown flashbacks which are creeping closer to the event which turned Lee from a loving uncle to a monosyllabic individual with a penchant for starting fights in bars. When eventually all is revealed, we begin to sympathise with him. It is something that no-one should have to live with. His marriage to Randi (Michelle Williams) has inevitably broken down and he is but a mere shell ‘sleep walking’ through life. Patrick is very aware of his uncle’s reluctance to be his guardian and does all he can not to become a burden to Lee. There are some funny and touching scenes here which help to raise the film out of the doldrums and to this end, it does succeed only to be brought back down again, when the inevitable meeting with his wife, Randi,
takes place. There is one ‘gut-wrenching’ and emotionally charged scene between them, which will leave you gasping for breath such is its impact on the viewer. Albeit that the storyline is quite dire, there are moments of lightness and perhaps hope. But there is no cathartic ending. Cinema audiences have to understand that real life doesn’t always work that way, and that is something that American audiences are just beginning to understand. For too long now, they have been subjected to ‘happy-ever-after’ endings where reality has taken a back seat, as opposed to films made by many other countries. To my mind, this is Kenneth Lonergan’s best work to-date and will surely make him a household name. Not only has he written the screenplay but he has also directed, which was not his original intention. He was only going to write the screenplay with the proviso that his friend, Matt Damon would be directing. However, Damon became unavailable and he ended up doing both and I have a feeling he is going to be happy that he did. Casey Affleck is one of those actors who seems to inhabit the roles he plays. His performances are always truthful and believable and none more so than this. Michelle Williams gives a nuanced performance and brings a raw vulnerability to this role, from which it must have been very difficult to disassociate at the end of each day’s filming. Definitely a contender for upcoming awards whether for Best Film or Best Actor/Actress. We shall see. Be warned, it pulls at the heartstrings and is a tear-jerker, but ‘schmaltz’ it is definitely not. Twitch Factor: Sub, Sub, Zero www.newstyle-mag.com |
31
film rewiev
CITY OF TINY LIGHTS CITY OF TINY LIGHTS In the teeming, multicultural metropolis of modern-day London, a seemingly straightforward missing-person case launches a downat-heel private eye into a dangerous world of religious fanaticism and political intrigue. 2016/UK/Icon Film Distribution/109 mins/Crime, Drama, Thriller Release Date: Spring 2017 Director: Peter Travis Cast: Riz Ahmed, James Floyd, Cush Jumbo, Billie Piper, Roshan Seth Tommy Akhtar (Riz Ahmed) is a cynical, London-based private detective with a penchant for bourbon and cigarettes. One day he is visited by a prostitute, Melody (Cush Jumbo) whose Russian flat-mate and fellow prostitute has gone missing. Whilst working the case, he stumbles across the corpse of a prominent Pakistani businessman, Usman Rana, in a hotel and is immediately pulled into a web of intrigue which threatens both his life and that of Melody whilst also, relating to a tragedy that took place in his youth. Once again, flashbacks are put to good use as his teenage years come to life and we are able to piece together some of Tommy’s ‘back-story’. As Tommy delves deeper, he uncovers corrupt property deals and radical Islam. His journey leads him into the murky undertow of modern London and deeper still into his own past as a member of the ‘Churchill Massive’, a gang of friends growing up at the height of the late 90s. His best friend, Haafiz ‘Lovely’ Ansari (James Floyd) was at the heart of the gang; he had it all, good looks, charm and cool parents – everything which was missing in Tommy’s life. Now, he still has it all – he is a successful entrepreneur, married with a beautiful wife and is also held in high esteem within his community. But Lovely is also Rana’s business partner … After a 20 year absence, Tommy is also reunited with his ‘first love’, Shelley Stevens (Billie Piper) a fellow member of the ‘gang’ and even after all these years, he is still looking for answers to their quasi relationship.
32
|
декабрь • 2016
There is a ‘Chandler-esque’ quality to this film. Travis and cinematographer Felix Weidemann give the film a sleek look with a seedy undercurrent and some beautiful, shadowy nighttime settings. The melancholic score by Ruth Barrett enhances the atmosphere too. This is yet another film which uses intermittent flashbacks to tell a story – something I am getting used to and I wonder if it is a ploy used by some Directors to make sure that the cinema-going audience isn’t going to go to sleep during the performance. In my case, it appears to be a ploy which works, since I was wide awake during all the films, apart from ‘Autopsy’ where there was no need for flashbacks and I only nodded-off for a couple of minutes (I think!) Riz Ahmed is one of our best and fastest-rising young British talents and is about to ‘hit the big time’ with the release of ‘Star Wars: Rogue One’ (which is due for release on 15 December in the UK). As Tommy, he gives a naturally understated performance and the sarcastic dialogue seems to trip off his tongue with apparent ease. His shaven head and swagger give him an overall ‘hard’ look and perhaps this film was made immediately after ‘The Night of’? Roshan Seth as Tommy’s cricket-loving Bangladeshi-born father brings some light entertainment to the film. Billie Piper’s performance was mediocre and could have been played by one of many actresses, although admittedly, this role does not allow her to show the audience the full scope of her talent. Cush Jumbo’s on screen chemistry with Ahmed was palpable, more so than Piper’s performance. You will probably remember her as Lucca Quinn in The Good Wife and she will soon be returning to the small screen in the spinoff entitled, The Good Fight’. I enjoyed the film and I can recommend it but, to be honest, you could also wait until it comes out on DVD. You can currently catch up with Riz Ahmed in 'The Night Of' a brilliant 8 part series and I am given to understand that there is a Series 2 on its way. Twitch Factor: Zero
film rewiev
THE AUTOPSY OF JANE DOE THE AUTOPSY OF JANE DOE Father-and-son Forensic Pathologists enter a world of terror when they receive a mysterious homicide victim with no apparent cause of death. 2016/UK/99mins/Horror Release date: 21 December 2016 (USA); Early 2017 (UK) Director: André Øvredal Cast: Emile Hirsch, Brian Cox, Ophelia Lovibond, Michael McElhatton, Olwen Kelly, Jane Perry. ‘Autopsy’ is André Øvredal’s first foray into an English-language feature, having previously enthralled us with his mockumentary ‘Trollhunter’ (2010) a mock-documentary along the lines of The Blair Witch Project. The film opens with the police investigating a bloody crime scene in a small-town Virginia home. There are four bodies who all appear to have been trying to flee the house, but the most disconcerting thing is, that there appears to be no evidence of a break-in or an intruder. A fifth body of a naked young woman (Olwen Kelly) is found half buried in the cellar … With the sheriff (Michael McElhatton) under pressure to deliver a statement to the press by morning, he turns to Tommy Tilden (Brian Cox) and his son, Austin Tilden (Emile Hirsch) who run the local Tilden Morgue and Crematorium, to perform a forensic analysis. As Tommy starts to examine the body, it becomes increasingly obvious that all is not what it seems: there are no visible signs of trauma or cause of death and rigor mortis does not appear to have reared its ugly head. As soon as Tommy starts cutting, the mystery deepens and slowly the fun begins … For me, the only strange phenomena was the ‘now you see it’ and ‘now you don’t’ disappearing ‘muff’. For those of you unfamiliar with the intricacies of the English language or rather, the proverbial slang, this is a term used for a woman’s pubic hair. I hasten to add that it appears to be a ‘hairpiece’ – the equivalent of the rumoured toupée worn by Sean Connery since ‘bald as a badger’ would seem to be the way to go these days and the film makers probably thought it would be too much for the unsuspecting cinema goer to behold. However, what begins as a 1970s full throttle, inyour-face mound, ends up scuttling off the screen as fast as it can scamper!
One minute ‘it’ hits you between the eyeballs and the next? Well, your guess is as good as mine. ‘It’ probably wasn’t being paid full Equity rates or was just plain bored and sick and tired of sitting around on set … The film starts off so well and then gradually descends into almost farcical proportions. Such a shame, since both Brian Cox and Emile Hirsch are fine actors and make the most of the material they have been given. There is a definite chemistry between them which adds to the viability of the film, up to a point. Olwen Kelly - like Patricia Hastie before her in The Descendants (2011 deserves an award for remaining ‘motionless’ and being the perfect corpse and a beautiful one at that, although Hastie - I hasten to add – (sorry, I couldn’t help myself) was actually in a ’coma’. However, I do think there should be some recognition for ‘playing dead’ or comatose – it could be called ‘The Patience of Job Award’. Now there’s a thought … The set design (Matt Gant) added greatly to the spooky atmosphere, as did the music (Danny Bensi and Saunder Jurriaans). I watched this film at 9 o’clock in the morning and whilst I did expect more – I did actually enjoy the film, even with the farcical take-over. I may have laughed here and there (where I shouldn’t have) and no-one else did but, you know, freedom of expression … and all that … This is almost a ‘must-see’ for various reasons, the most prominent of which is the first half of the film and secondly, for the ‘runaway beaver’. Twitch Factor: Zero Do try and catch, The Hunt for the Wilderpeople – cannot recommend this film highly enough; Trolls 3D – colourful imagery, great fun and an amazing soundtrack; The Light Between Oceans - beautifully acted and a must for those who like a good cry! www.newstyle-mag.com |
33
Dennis Basso
New Style fashion
автор: Yana Uralskaya
Имперское величие 34
|
декабрь • 2016
VALENTINO
VALENTINO
New Style fashion
Christian Louboutin www.matchesfashion.com
Lilly e Violetta
www.matchesfashion.com
Christian Louboutin www.matchesfashion.com
Balmain
www.matchesfashion.com
Roberto Cavalli
Giambettista Valli
www.matchesfashion.com
Ganor Dominic
@The_Collaborative_Store
Diane Von Furstenberg www.matchesfashion.com
DENNIS BASSO
www.matchesfashion.com
«ОНА ПРЕЛЕСТНО ОДЕТА – просто и со вкусом!» – очень часто женщины слышат этот комплимент. Но зачем, скажите, эта простота, когда сложно – определенно в разы лучше? Когда замысловатый, хитросочиненный крой, ручная работа ансамблей haute couture и роскошь дорогих, мягких как шелк мехов подчеркивают ваши неповторимость и уникальность. Или, наоборот, когда вы вовсе без ничего, во всей прелести наготы, но с копной роскошных, безупречно уложенных, волнами ниспадающих волос. Или когда, как настоящая героиня эры имперского величия, примеряете шелестящие складками вечерние платья от Alexander MqQueen и Giambattista Valli или царский палантин из рыси oт короля мехов Dennis Basso. Этими образами открывается зимний сезон кутюрного шитья, в них выступают мировые звезды, модели мирового класса и особо ценимые частные клиентки именитых модных домов.
Alexander McQueen
Diane Von Furstenberg
www.matchesfashion.com
www.matchesfashion.com
Maria Lucia Hohan
Luisa Beccaria
www.matchesfashion.com
www.matchesfashion.com
www.newstyle-mag.com |
35
New Style fashion
автор: Yana URALSKAYA
Жидкий металл Культовый статус серого этой зимой – заслуга именитых дизайнеров модных домов и лаконичной роскоши, присущей оттенкам этого цвета.
Ч
ИСТОТА силуэта и ясная структура кроя – именно на этих составляющих сделан акцент в большинстве коллекций осеннезимнего сезона. «Мужчине некогда ломать голову и перебирать весь шкаф, у него всего пара минут найти сочетающиеся между собой вещи, поэтому все предметы из нашей последней коллекции великолепно подходят друг к другу», – признаются ита-
льянцы Dolce & Gabbana. Модный дом Prada с изяществом сочетаeт искусство и практичность, добавляя к строгим предметам гардероба оттенков серого утонченные шелковые детали отделки и как всегда балуeт филигранностью королевского кроя. А чтобы образ не казался слишком классическим и лаконичным, отдайте предпочтение обуви из тонкой замши и аксессуарам мягких линий и форм.
Prada
www.mrporter.com
Chalayan
Tom Ford
www.mrporter.com
www.mrporter.com
Prada
www.mrporter.com
Dolce & Gabbana www.mrporter.com
Alexander McQueen www.mrporter.com
Prada
Dolce & Gabbana Tod's
www.mrporter.com
36
|
декабрь • 2016
www.mrporter.com
www.mrporter.com
New Style fashion
Thom Browne
www.mrporter.com
Hector Saxe om
Lalique
r.c
www.mrporte
www.lalique.com
Begg & Co
www.mrporter.com
Boglioli
www.mrporter.com
Gant Rugger
www.mrporter.com
Prada
www.mrporter.com
Brunello Cucinelli www.mrporter.com
Kingsman
www.mrporter.com
Kingsman
www.mrporter.com
www.newstyle-mag.com |
37
www.newstyle-mag.com |
37
New Style World
Black Rock City
ГОРОД Burning Man. Что это такое? Понятно – «Горящий Человек». Но так еще и называется фестиваль, ежегодно проводимый в Америке. Фестиваль необычный абсолютно во всех своих проявлениях. Можно сказать, самый сумасшедший, самый иррациональный, совместивший в себе потребности определенного типа людей в самовыражении, творчестве, личной свободе, экстриме, спартанском образе жизни, полном раскрепощении и бог знает, в чем еще. Фестиваль, в котором все дозволено. А Burning Man – не просто символ. Человека там таки сжигают – на гигантском костре инквизиции. Правда, не живого, а деревянного.
M
ЕСТО ПРОПИСКИ фестиваля – штат Невада, пустыня Black Rock desert («Черная Скала»). Burners («поджигатели»), то бишь участники фестиваля, называют это место «Городом Черной Скалы», хотя 358 дней в году никакого города нет и в помине. А вот что там происходит остав-
40
|
декабрь • 2016
шиеся 7 дней... это надо видеть собственными глазами. Прибывающих в конце каждого августа на фестиваль ждет голая, дикая, выжженная солнцем пустыня, представляющая собой дно высохшего озера на плоскогорье, где нет ни травы, ни кустов, ни деревьев, ни воды, ни крыши над головой. Дно абсолютно ровное, без единого выступа, покрытое тонким слоем белой пыли. Днем нещадно палит солнце, зашкаливая за +40 градусов по Цельсию, ночью температура падает до –2. Но нет такой силы, способной заставить участников отказаться от своего фестиваля, которого они ждут весь год, как самого главного праздника жизни. Хотите знать, сколько их, безбашенных энтузиастов? ...От 30 до 50 тысяч! (Процент наших соотечественников среди них неуклонно растет).
ЧЕРНОЙ СКАЛЫ автор: Элеонора МАНДАЛЯН
www.newstyle-mag.com |
41
New Style World
Black Rock City
Новоявленные панки XXI века съезжаются отовсюду – со всего света, чтобы на неделю стать единой коммуной творцов, свободных от всех условностей общества. Чтобы прожить до предела насыщенной жизнью семь дней и ночей, сообща создать свой город-призрак, свои арт-инсталляции, а по окончании безумной недели уничтожить следы своего пребывания. Таково самое жесткое и непререкаемое условие фестиваля. Это странное празднество ведет свое начало с 1986 года, с шальной выходки некого Ларри Харви (Larry Harvey), жителя Сан-Франциско. Собрав на пляже из деревянных деталей примитивную человеческую фигуру с воздетыми к небу руками, двух с половиной метров высоты, он прилюдно поджег ее, устроив знатный костер. Зевак собралось дюжины две, не больше. На следующее лето Ларри повторил свою затею, потом еще и еще раз. С каждым годом размеры деревянного человека становились все больше, а вместе с ними росло и число зрителей. Сначала они собирались сотнями, потом – тысячами. Правоохранительным органам такая огненная самодеятельность, конечно же, не понравилась, уж больно она смахивала на нелепый, а главное небезопасный вандализм. У Харви возникли неприятности. Но он обладал хорошо подвешенным языком и даром убеждения. Каким-то чудом ему удалось получить для своего действа
42
|
декабрь • 2016
Black Rock City New Style World
официальный статус фестиваля и разрешение на его проведение. Правда, при условии, что поджигатели будут собираться не в Сан-Франциско, а где-нибудь в пустыне, подальше от людей и жилья. Другое условие, которое он обязывался неукоснительно соблюдать, – не оставлять после себя никакого мусора. Харви письменно пообещал, что ни одна служба не сможет обнаружить даже намека на их пребывание по окончании фестиваля. Так Burning Man перекочевал из Калифорнии в соседнюю Неваду, делящую с ней пустыню Мохаве – на выделенную ему властями штата огромную площадку в несколько сот квадратных километров. С годами деревянный человек, обрекаемый на сожжение, вырос до гигантских размеров: в 12-15 метров, а бывало, что и все 24. Фестиваль этот снискал не только общенациональную, но и всемирную популярность. Вокруг Burning Man начали собираться люди из разных стран самых разнообразных, но непременно связанных с авангардным искусством профессий. Соответственно, «Город на неделю» стал делиться на тематические кампусы, в которых энтузиасты, объединяясь в группы, самореализуются сообща. Black Rock City – самый настоящий город-призрак, нечто в основе своей утопическое, запредельное. Он возникает из небытия, достигая в считанные дни невероятных масштабов, и также внезапно исчезает. За неделю до начала фестиваля в пустыню приезжает бригада Ларри Харви и принимается за дело. На дне сухого озера возникает колоссальных размеров ромб. В ромб вписывается круг. В центре круга круглая площадь под названием Playa (Плая). На ней будут происходить все самые важные – огненные события. В центре площади, на возвышении сооружается деревянный человек, видимый отовсюду. Ночью, в свете прожекторов, он словно шагает по небесам. Будущий город размечается не хаотично, а по определенному плану, основанному на принципе солнечных часов.От Burning Man разбегаются радиусы-улицы, обозначенные буквами алфа-
вита. Их пересекают улицы, расположенные концентрическими кругами. На площади Playa каждый год заново возводится Temple of Forgiveness («Храм Прощения») – воздушное, открытое солнцу и ветрам символическое сооружение, представляющее собой как бы духовно-энергетический центр всего города. Храм высокий, помпезный, занимающий большую территорию, и каждый год разный, хоть и возводится одними и теми же людьми. Он имеет четыре высоченных входа, а в центре алтарь. Здесь всю неделю burners будут писать письма усопшим, просить у них прощения за причиненные обиды, облегчать свою совесть и душу, освобождаясь от подспудного чувства вины и отрицательных эмоций. Похоже, Temple of Forgiveness – это уже серьезная заявка на создание не только собственной церкви, но и собственной религии – религии свободных от условностей общества людей, как они это понимают. Съезжающиеся на фестиваль поджигатели занимают пространства между радиусами и дугами, образуя основное «тело» города, сотканное из десятков тысяч всех видов машин (легковых, грузовых, венов, трейлеров, домиков на колесах), шатров и палаток, и примутся за собственное творчество. Каждый демонстрирует то, на что он способен. Здесь можно увидеть канатоходцев и акробатов, танцоров, музыкантов и певцов, актеров и поэтов, модельеров и живописцев, дизайнеров, архитекторов и скульпторов... да, собственно, кого угодно, в любом качестве и количестве, причем как безвестных, так и именитых. www.newstyle-mag.com |
43
New Style World
Black Rock City
Ровно неделю в городе-коммуне жизнь бьет ключом, стучат молотки, звенят голоса, круглосуточно не смолкает музыка. Переливаются всеми цветами ночные огни, разгуливают и разъезжают на велосипедах или на самодельных причудливых видах транспорта странно одетые или полностью раздетые люди (здесь никто никого не стесняется). Никто ни от кого не запирается. Можно войти в любой вагончик, в любой кампус и быть желанным гостем. Велосипедов столько же, сколько людей – территория огромна, пешком не очень-то походишь, а обычными машинами пользоваться нельзя. Пустыня есть пустыня, случаются и суровые песчаные бури со скоростью ветра до 80 км/час – палатки и легкие инсталляции становятся парусами. Идти тяжело, дышать тяжело. Если не запасся маской и очками и не успел добежать до надежного укрытия – тебе хана. Видимость падает настолько, что люди натыкаются друг на друга. Вслед за бурей небо может разразиться ливнем. Но промокшая, покрытая разводами грязи и краски, публика весело хохочет и пускается в пляс под двойной небесной радугой. А потом, за отсутствием душевых, гоняется нагишом за поливальной машиной. Ни власти Невады, ни полиция не имеют доступа в «Город Черной Скалы», поскольку мероприятие это частное. У фестиваля нет определенной цели, нет и жестких правил. В город-призрак не подведены ни вода, ни газ, ни электричество. Нет ни ресторанов, ни кафе, ни баров. Не работает даже мобильная связь. Запрещено использование денег. Всё, что тебе нужно, ты должен привезти с собой. Это называется radical self-reliance – «полагайся только на себя». На Burning Man без ограничений может попасть любой желающий, уплатив стоимость пропуска. А получив право въезда, позаботиться о себе заранее – подготовить транспорт, воду и еду на неделю, одежду, убежище для ночлега, генератор для электричества, материалы для арт-инсталляции, если он намерен что-то сотворить, продумать способы вывоза мусора и т.д.
44
|
декабрь • 2016
Black Rock City New Style World
То, чем там занимаются, получило название radical selfexpression. «Радикальное самовыражение основано на вычленении подлинного себя, – философствует Ларри Харви, – обмене опытом, вовлечении других в общую художественную игру. Мы просим людей обнажить в себе нечто личностное, интимное, уникальное из их собственного опыта, и поделиться этим с остальными. Мы говорим: Город Черной Скалы – это и есть вы!» «Если вы хотите, чтобы у вас поехала крыша, – говорят участники фестиваля, –отправляйтесь на Burning Man. Возможно, это откроет вам глаза на себя самого и на реальный мир». Они рассказывают о своем городе в пустыне только взахлеб, только в превосходных степенях, давая замысловато-витиеватое определение своему творчеству: «фантасмагорическая реальность, анархопиратская творческая утопия». Делать там можно все, пока не мешаешь другим: петь, плясать, закапываться в песок, висеть на собственной конструкции вниз головой или разгуливать на ходулях, кататься на велосипеде topless, раскрашивать свое тело или рядиться в причудливые туалеты – it’s up to you. Самовыражайся, сколько душе угодно. Там нет наблюдателей и зрителей – одни участники. Там находят друзей с первых минут прибытия. Каждый новичок тотчас вливается в коллектив, становится его активной частью. «Аборигены» (те, кто ездит каждый год) знают друг друга по именам. Люди сюда съезжаются самые разные, их никто не отбирает, не сортирует, не устраивает конкурсов, и соответственно среди них есть и талантливые, и бездарные, и застенчивые, и наглые, но в том-то и кайф, что все на равных получают право на самовыражение. Одни – в одиночку, другие – группами. Там процветает взаимопомощь и система подарков (купля-продажа запрещена в любой форме).
www.newstyle-mag.com |
45
New Style World
Black Rock City
Там можно увидеть самодельные машинымутанты – art-cars, плоды безудержной фантазии. Калифорнийцы, например, во главе с Майком Россом, соорудили целый монумент из грузовиков и их деталей – Big Rig Jig («Большая джига грузовиков»). Кейт Раденбуш сотворила потрясающую десятиметровую инсталляцию из металла и красного зеркала, назвав ее Duel Nature («Дуэль природы») – подлинное произведение авангардного искусства. Кто-то делает гигантские скульптуры. Кто-то выстраивает целые композиции, или кол-
46
|
декабрь • 2016
лективный Храм Звезд, Храм Надежды. Один остряк представил «Белый дом» с торчащим в куполе хвостом самолета. Другой – большую ажурную карусель, которую вращают подвесившиеся к ней добровольцы. А можно создать и нечто абстрактное, не поддающееся классификации, но необычайно выразительное. Одним из лучших творений за все существование фестиваля считают работу бельгийского художника и дизайнера Арне Куинза – Uchronia, выполненную в технике «брусочного» плетения. Воздушная конструкция, похожая на гигантский замысловатый шалаш, пронизанный воздухом и светом. Автор окрестил ее «Посланием из будущего». С окончанием фестиваля «Послание» торжественно и с сожалением предали огню. Собственно, на шестую ночь предается огню все, что было создано за предыдущие дни, все, что способно гореть, начиная с Burning Man. Это самый зрелищный и захватывающий день фестиваля, день языческого экстаза, буйства пламени, эмоций и адреналина. Все участники фестиваля собираются на площади Плая. Ритуальный праздник сожжения деревянной фигуры открывается театрализованным огненным шоу – около 300 человек танцуют с огнем в руках у ее подножья, выписывая замысловатые и синхронные огненные фигуры. Им на смену приходит шоу фейерверков, что само по себе – на фоне черного бархата ночной пустыни – необычайно эффектно. Деревянный человек, окутанный зеленоватым сиянием прожектора, последние минуты царит над городом-призраком. Еще миг, и раздается оглушительный взрыв. С четырех сторон, как вода из брандспойтов, вырывается жидкое пламя и единым огненным грибом взмывает ввысь. Под мистическую музыку, буйное веселье и дикие вопли полыхает и рушится Burning Man. Затем поджигают еще одну деревянную конструкцию в форме нефтяной вышки – «Crude Awakening» («Резкое пробуждение»). Это зрелище воздействует на воображение даже больше, чем первое. У подножья вышки огромные человеческие фигуры, сплетенные из тонких прутьев – позы разные, но полные магиче-
Black Rock City New Style World
ской экспресии. Одна – девичья, воздела руки, словно в буйном экстазе, закинув голову, растопырив пальцы. Другая – мужская, присела на корточки, протянув к земле руку, словно собираясь запалить огонь. Третья подалась вперед и застыла в тревожном ожидании. Раздается страшной силы взрыв, заглушающий все прочие звуки. А за ним снова огненный столб в самое небо, видимый на расстоянии в несколько десятков километров. Только на поджог Crude Awakening уходит 900 галлонов реактивного топлива и 2000 галлонов жидкого пропана. Жутковатыми силуэтами чернеют на фоне яркого пламени фигуры, пока огонь не добирается и до них, озаряя их пустое нутро. «Храм Прощения» требует особого подхода – благоговейного, деликатного. Во время его сожжения не услышать воплей ликования. Вся многотысячная аудитория замирает, будто в ступоре и завороженно следит за тем, как пламя пожирает ажурную конструкцию. У кого-то на глазах слезы, кто-то, не стыдясь эмоций, всхлипывает... И сквозь эту напряженную тишину льется в ночи, как молитва, песня, исполняемая высоким женским голосом без музыкального сопровождения. «Храм Прощения» медленно догорает, чтобы на следующий год возродиться вновь, уже совсем в ином обличии. А дальше идут в огонь творения членов фестиваля. Все горит и полыхает кругом. И так продолжается всю ночь. Наутро всё, что не сгорело, погружается в мусорные контейнеры, в вены, mobil homes, грузовики – все, до последней соринки, и исчезает вместе с людьми. Не остается ничего, что напомнило бы об их недавнем присутствии.
RUSTUR Ltd
Русскоязычная компания, предоставляющая услуги пассажирских перевозок на автомобилях класса люкс. Трансферы из/в аэропорт, экскурсии, почасовая аренда автомобиля с водителем. Контакты: тел. +447946851137 E-mail: office@rustur.co
www.newstyle-mag.com |
47
автор: Нутрициолог, инженер био-медицинских технологий МАРИЯ КАРДАКОВА (MSc., ANutr)
ЧТО МЫ ЗНАЕМ ОБ ИММУНИТЕТЕ Пасмурная погода дает о себе знать. Хочется сесть,
ОТКУДА СВЯЗЬ С КОРМЛЕНИЕМ?
укутавшись в плед с чашкой теплого чая, оградив
Не многие знают, что иммунная система на 70-80% связана с работой желудочно-кишечного тракта. Именно от состояния микрофлоры, выполняющей роль проводника, зависит количество полезных элементов, способных попасть в наш организм вместе с пищей. Связь питания и иммунного статуса доказана сотнями исследований, начало которых было положено и советскими, и европейскими учеными сразу после Второй мировой войны. Почему именно в этот период? Тогда стали массово производить и применять пенициллин, что приводило к нарушению работы желудочнокишечного тракта, ухудшению состояния микрофлоры кишечника и, как следствие, новым заболеваниям. Что же предприняли ученые? Начали исследовать процессы пищеварения. Этот период стал своего рода Ренессансом науки нутрициологии – науки о питании. Что мы знаем об иммунитете сегодня? Вот краткая сводка о его поддержании со стороны мирового научного сообщества:
себя от всех возможных напастей долькой лимона и ложкой лучшего меда. Нам кажется, что так наша защита точно сработает, ведь нам так уют-
И
но! Что же происходит на самом деле?
ММУНИТЕТ – не абстрактное понятие, зависимое от погоды или эпидемий, как думают многие, а наш собственный внутренний механизм. Существует приобретенный иммунитет и врожденный. Приобретенный иммунитет возникает, например, после вакцинации или после перенесенной болезни, когда у организма уже существуют специфические антитела для защиты от того или иного вида инфекции. Фундамент врожденного иммунитета определяется рядом генетических факторов и внутриутробным периодом. Он устанавливается в момент родов и продолжается в период грудного вскармливания.
48
|
декабрь • 2016
1. МИКРОФЛОРА КИШЕЧНИКА. Для поддержания микрофлоры кишечника необходимо поддерживать популяцию бактерий – «пробиотиков», которые в качестве пищи потребляют «пребиотики». А также следить за балансом рациона, чтобы в организм продолжали поступать все необходимые ему элементы.
New Style Guide
4. МЕДИКАМЕНТОЗНОЕ ПОВЫШЕНИЕ ИМ-
МУНИТЕТА. Привычные нам с детства безрецептурные средства, содержащие интерферон, которые якобы помогают бороться с вирусами и простудой, до сих пор можно купить на территории постсоветского пространства (свечи, капли, спреи, мази для местного применения). Однако, по данным Всемирной организации здоровья, нет клинических исследований, доказывающих их эффективность. 5. «ВИТАМИНКИ». Та же самая картина с отсутствием эффекта для иммунитета связана с приемом отдельных витаминов и минералов. Даже так любимый многими витамин С давно потерял свои позиции в рекомендациях медиков как один из методов борьбы с вирусными заболеваниями и простудой. Это правда, что дефицит большинства микроэлементов приводит к проблемам со здоровьем. Однако ударные дозы витаминов, которые часто предлагают сторонники альтернативной медицины, также не являются залогом хорошего самочувствия. 6. О ХОЛОДЕ И ЗАКАЛИВАНИИ. Кому из нас
Основные источники пробиотиков: натуральный йогурт, кефир, квашеная капуста, мисо-суп, твердые сыры, домашние консерванты без использования уксуса, сквашенное кокосовое или соевое молоко. Пребиотики – клетчатка и другие полисахариды – содержатся в овощах и крупах. Целесообразно добавлять к рациону бифидо- и лактобактерии в виде пищевых добавок в периоды частых заболеваний или после приема антибиотиков. 2. ЧЕГО ИЗБЕГАТЬ? Продукты с высоким содержанием насы-
щенных жиров, сахара и искусственными консервантами работают против наших ценных пробиотиков. Ограничение потребления этих продуктов особенно актуально в периоды эпидемий, во время и после болезни. Да-да, именно тогда, когда их особенно сильно хочется...
3. ПОДКРЕПИТЬ ИММУНИТЕТ можно такими, вроде бы очевидными, действиями, как ежедневная физическая активность, отказ от курения, здоровое питание, умеренность в потреблении алкоголя и достаточное количество сна. Но в современных реалиях вдобавок к перманентному состоянию стресса нам зачастую проще придумать волшебную пилюлю, нежели начать менять свой образ жизни.
не предлагали надеть шапку и шарф, чтобы не простудиться? На самом деле «сезон простуды и гриппа» напрямую не связан с более холодным временем года. Просто это тот период, когда люди больше времени проводят в закрытом помещении, в тесном контакте друг с другом. Методы закаливания, как адаптации тела к более широкому спектру температур, хорошо изучены в СССР, однако активно применялись лишь в спортивных кругах. А вот для скандинавских стран, например, Швеции, закаливание как образ жизни стало нормой. В -15С можно увидеть детей без шапок на улице и со здоровым румянцем на лице. Иммунитет в этих странах активно формируется в первые три года жизни и взрослый человек с простудой – скорее исключение, чем норма. Стоит ли говорить, что жители Швеции считаются одной из самых здоровых наций в мире, несмотря на достаточно суровые климатические условия?
ПОДВЕДЕМ ИТОГ. Во всем важен баланс – на клеточном уровне, на уровне поступления питательных веществ в организм и на уровне вашего собственного самочувствия! Перспективой в исследовании иммунитета является система генных чипов, позволяющая включать или выключать отдельные участки цепочки ДНК, регулируя процессы в организме. А пока мы ждем волшебной пилюли, не остается ничего, кроме как выйти на свежий воздух, прихватив бутылочку кефира и сэндвич с зеленью! www.newstyle-mag.com |
49
Masterpiece
Portrait of Nusch Éluard by Pablo Picasso, 1938. Private Collection. © Succession Picasso/DACS London, 2016
50
|
декабрь • 2016
www.newstyle-mag.com |
49
New Style Guide
1
52
|
декабрь • 2016
New Style Guide
Портреты Пикассо автор: Вика Нова
«Я изображаю мир не таким, каким его вижу, а таким, каким его представляю». Пабло Пикассо
P
ассматривая на выставке «Портреты Пикассо» холст «Женщина в шляпе» (1941), я задумалась над вопросом: какие чувства испытывали люди, позирующие маэстро для портрета? Вряд ли это было банальное волнение типа «похож – не похож?». Вопрос стоял круче: сколько на твоем портрете окажется таких жизненно важных органов, как нос, глаза, рот, руки, грудь; в каких частях тела их разместит художник, и вообще, не останется ли от тебя на холсте лишь кучка разновеликих геометрических фигур? Что можно ожидать от художника, безапелляционно утверждавшего: «Голова – это глаза, нос, рот, которые можно расположить любым удобным вам образом. Голова все равно останется головой»? Предсказать, каким увидит тебя Пикассо, не мог никто. Наверное, даже он сам. Индивидуальность портретируемого подталкивала художника на поиск адекватного метода художественного воплощения. И тут многое зависело не только от того, в каком из своих творческих периодов проживал тот момент Пикассо. Не менее важным фактором было личное отношение художника к портретируемому в данный отрезок времени. Ведь писал Пикассо преимущественно людей, которых хорошо знал: друзей, коллег, жен, любовниц, членов семьи, детей, самого себя. Заказными портретами он практически не занимался, а потому был волен пускаться в самые рискованные эксперименты, поднимая градус экспрессии на любую высоту – да что угодно, лишь бы найти художественный эквивалент личности портретируемого такой, какой Пикассо (и только он!) ее представлял. Именно этот интимный круг близких художнику людей почти на семь десятилетий стал полигоном, на котором он испытывал границы метаморфоз и трансформаций человеческой фигуры. Подружка юности Фернанда Оливер предстает на портрете Пикассо пирамидой изломанных углов; его арт-дилер Даниель Анри Канвейлер – головоломкой из кубистических форм; любовница Мария Тереза Вальтер – арабесками округлых зрелых форм; последняя жена Жаклин – плоским силуэтом Сфинкса, вырезанным из листа металла; круглое детское личико трехлетней дочери художника Паломы покрывают брутальные линии татуировок Маори. Одна из муз и возлюбленных Пикассо, Дора Маар, после их разрыва с горечью отозвалась о своих портретах кисти художника: «Это не портреты Доры Маар – Пикассо всегда пишет самого себя». «Каждый акт творения – изначально – акт разрушения», – говорил Пикассо. Однако и в самых новаторских поисках никогда не выходил за рамки классических жанров: портрета, натюрморта,
2
сюжетной картины, ню. Они присутствуют в наиболее радикальных трансформациях его стилевой манеры – от фигуративной реалистической школы раннего периода, через деформациюдеконструкцию формы в кубизме, сюрреализме – к синтезу и реконструкции новых форм на стыке предметного и беспредметного, реальности и фантазии, сна и яви. Революционный подход к трактовке натуры в портрете, деформации, которым Пикассо подвергал лица и тела – особенно женские – провоцировали обвинения в мужском шовинизме и мизантропии. Художник возражал: «Разве каждый не воспринимает себя по-своему? Деформации не существует как таковой. Просто Домье и Лотрек видели лица иначе, чем Энгр и Ренуар, только и всего. Я вижу их так». 1. Woman in a Hat, 9 June 1941. Musée Picasso, Paris. © Succession Picasso/DACS, London 2016 © RMN-Grand Palais 2. Self-Portrait with Palette, 1906. Philadelphia Museum of Art: A. E. Gallatin Collection, 1950 © Succession Picasso/DACS, London 2016
www.newstyle-mag.com |
53
то ать к по ю!»
1 1. Woman in a Hat (Olga), 1935. Musée national d’art moderne Centre Pompidou, Paris. © Succession Picasso/DACS London, 2016 2. Daniel-Henry Kahnweiler, autumn 1910. Art Institute of Chicago © Succession Picasso/DACS London, 2016 3. Portrait of Olga, 1923. Private Collection © Succession Picasso/DACS London, 2016
Один из самых традиционных жанров искусства – портрет – Пикассо подверг кардинальной ревизии – формальной, эстетической, эмоциональной, повернув его на неведомую европейскому искусству той эпохи колею. Человек всегда оставался главной темой творчества Пикассо. Портреты он создавал всегда и во всех техниках, к которым обращался на протяжении жизни: живописи, рисунке, печатной графике, скульптуре, фотографии. На выставке в Национальной портретной галерее в Лондоне представлено более 80 произведений этого жанра, охватывающих период от ранних юношеских работ до автопортрета, написанного 92-летним художником. Для меня в этом впечатляющем экскурсе в мир Пикассо-портретиста самым интересным открытием стали его карикатуры. Рисунок 1903 года, на котором художник изобразил себя в виде ухмыляющейся, почесывающейся обезьяны – что-то вроде ключа, открывающего дверь в творческую кухню Пикассо. Острый глаз, умение подцепить особенности характера человека, хирургическая точность в передаче выражения лица, позы, жеста – всему этому художник обязан карикатуре, которой занимался на протяжении всей жизни. Началось это еще в школе, когда 10-летний Пабло увлекся копированием карикатур из газет и журналов. Поднаторев в таком самообразовании, он в 1890-е даже выпускал свою самодельную газету, к восторгу одноклассников и семьи. Гомерическое веселье, вызванное у друзей насмешливыми, иногда скабрезными рисунками-портретами,
54
|
декабрь • 2016
2
которые Пабло рисовал на всем, что попадалось под руку: тетрадных листочках, салфетках, обрывках бумаги, – стало для него радостным открытием, и художник до последних дней не бросал занятий карикатурой. Как писал один критик: «Карикатура была родным языком Пикассо». Кураторы выставки проводят мысль, что именно на этих быстрых острых скетчах Пикассо оттачивал свое искусство наблюдать, абстрагировать и, избавляясь по дороге от второстепенных деталей, выхватывать главное, гипертрофируя его чуть ли не до шаржа. Представленные в экспозиции ироничные, гротескные, остроумные, иногда эротичные, очень личные, со ссылками на понятные только в их кругу ассоциации и аналогии, эти рисунки и карикатуры Пикассо на друзей, коллег и патронов не оставляют сомнений в важности и влиятельности этого жанра в его творчестве. Опыт карикатуры художник переносил в портреты, в которых сумел проникнуть за поверхностный слой физического сходства, передав всю сущность личности. Как, например, в кубистическом портрете французского галериста, историка искусства и писателя Даниеля Анри Канвейлера, многие годы сотрудничавшего с Пикассо. Глядя на холст, поначалу видишь лишь мерцающую мозаику прямоугольников. Постепенно из геометрического фона начинают прорисовываться лицо, усы, крючковатый нос, крылья курчавых волос, чинно сложенные руки, длинная часовая цепь. Все эти детали далеко не случайны и немедленно считывались всеми, кто знал знаменитого арт-дилера Пикассо, автора книги «Путь к кубизму». На педантичную пунктуальность Канвейлера в портрете указывала часовая цепь, а на вошедшую в притчу воздержанность в питье – аптечные пузырьки – ими Пикассо заменил традиционные для кубистических натюрмортов винные бутылки. «Портрет Даниеля Анри Канвейлера» редко покидает стены музея Art Institute в Чикаго и уже только ради этой одной из самых сильных кубистических работ Пикассо стоит посетить выставку в Национальной портретной галерее.
«Для меня существует лишь два типа женщин — богини и тряпки для вытирания ног». Пабло Пикассо
New Style Guide
Один из залов экспозиции целиком посвящен первой жене Пикассо Ольге Хохловой, родом из украинского городка Нежин, балерине «Русских балетов» Сергея Дягилева. Биографы называют ее «русской женой Пикассо». Познакомились они в Риме, куда Пикассо прибыл для работы над декорациями и костюмами к новой постановке труппы Дягилева – балету «Парад». И хотя знаменитый импресарио по-дружески предупредил художника – «Осторожно, на русских девушках надо жениться», – уже через год, в июле 1918 года 37-семилетний Пикассо и 27-летняя Ольга стояли перед алтарем в православной церкви Александра Невского на Рю Дарю. На пышном, проходившем по всем канонам венчании присутствовал весь цвет парижской богемы: Брак, Матисс, Гертруда Стайн, Воллард; венцы над головами Пабло и Ольги держали Кокто и Аполлинер. Почему не сложилась так романтично начавшаяся история их совместной жизни – с радостью рождения у 40-летнего Пикассо первенца Пауло, путешествиями и отдыхом на виллах у моря, творческими прорывами, блеском светской жизни, на которой настаивала и которую с таким умением обустраивала Ольга, – существуют разные версии. Как и версии появления в жизни художника молодой любовницы Марии-Терезы Вальтер, рождения в 1935 году их совместной дочери Майи, приведших к трагическому для Ольги разрыву с Пикассо. До конца жизни Хохлова не давала Пикассо согласия на развод, настаивая, чтобы были соблюдены условия их брачного контракта, по которому половина имущества художника и его произведений отходила бы ей и детям – однако Пабло категорически отказался это сделать. Так они и оставались в браке – на бумаге, в реальной жизни – вдали друг от друга, пока 64-хлетняя Ольга не умерла от рака в больнице в Каннах. На похороны своей русской жены Пикассо не пришел. За внешними сухими цифрами фактов не разглядеть, какой на самом деле была их жизнь в течение почти двух десятков лет, проведенных под одной крышей. Возможно, обширная переписка Ольги и Пикассо могла бы пролить свет на их взаимоотношения, но письма до сих пор закрыты в архиве музея Пикассо и недоступны исследователям. А может, ответы – в многочисленных портретах Ольги, кото3
рые Пикассо написал за эти годы? Вот один из первых, 1918 года, созданный в период их помолвки: по-энгровски ясный, поэтический, в мягких нейтральных тонах. «Портрет Ольги» 1923 года – еще одна дань классике: сдержанные гармонии оттенков коричневого и терракоты; свет, мягко лепящий лицо и руки, сосредоточенный взгляд в себя. Но, глядя на эти и другие портреты Хохловой, трудно не заметить, что между моделью и художником отсутствует контакт – она кажется бесстрастной, отстраненной, скованной, напряженной, словно предчувствующей грядущий крах. На стене напротив – «Женщина в шляпе» – портрет Ольги 1935 года. Какая пропасть между этими двумя холстами! «Женщина в шляпе» – развенчание – без сантиментов, по-кубистически жестко: смертельно-белая маска лица, черный узкий провал рта, застывшие в печальном удивлении зрачки.
«Каждый раз, когда я меняю женщину, я должен сжечь ту, что была последней. Таким образом, я от них избавляюсь». Пабло Пикассо На выставке в Национальной галерее много женских портретов. Присутствуют все семь «муз Пикассо»: Фернанда Оливье, Марсель Умбер, Ольга Хохлова, Мария Тереза Вальтер, Франсуаза Жило, Дора Маар, Жаклин Рок. Им – в отличие от многоликого сонма женщин, оставшихся за рамой и канувших в Лету как безмолвные тени, проскользнувшие сквозь жизнь художника – посчастливилось навеки войти в историю искусства на холстах маэстро. Хотя, наверное, слово «посчастливилось» – не для каждой из них. Через пять лет после смерти Пикассо повесилась в гараже самая страстная и чувственная из его возлюбленных – Мария-Тереза Вальтер. В 1986 году пустила пулю в лоб отличавшаяся завидным здравомыслием вторая жена Пикассо (к тому времени уже 13 лет как вдова) – Жаклин Рок. Дора Маар, которую художник называл «Плачущей женщиной», часто повторяла после разрыва с ним: «После Пикассо – только Бог». О Пабло Пикассо и его музах писали многие биографы, опубликованы тонны статей, но все эти противоречивые интерпретации частной жизни художника скорее напоминают детали пазла, никак не желающего складываться в стройную композицию. Но это и не столь важно. Пикассо был и остается гениальным художником, а Пикассо-человека лучше оставить покоиться в мире. На мой взгляд, выставка «Портреты Пикассо» прежде всего об этом.
Picasso Portraits До 5 февраля 2017 National Portrait Gallery
St. Martin's Place London WC2H 0HE www.npg.org.uk www.newstyle-mag.com |
55
New Style Guide
ПОСЛЕДНИЙ ШАНС УВИДЕТЬ ЭКСПОЗИЦИИ: Turner Prize 2016 27 cентября 2016 - 2 января 2017 Tate Britain
Millbank, London SW1P 4RG www.tate.org.uk
Beyond Caravaggio 12 октября 2016 - 15 января 2017 National Gallery
Trafalgar Square, London WC2N 5DN www.nationalgallery.org.uk
Adriaen van de Velde: Dutch Master of Landscape 12 октября 2016 – 15 января 2017 Dulwich Picture Gallery
Gallery Road, London SE21 7AD www.dulwichpicturegallery.org.uk
ВЫСТАВКИ, КОТОРЫЕ СТОИТ ПОСЕТИТЬ В декаБРЕ: Радикальный взгляд: Модернистская фотография из коллекции Элтона Джона 10 ноября 2016 – 7 мая 2017 Tate Modern
Bankside, London SE1 9TG www.tate.org.uk
«You Say You Want a Revolution? Records and Rebels 1966 - 1970» 10 September 2016 – 26 February 2017 Victoria and Albert Museum
Cromwell Road, London SW7 2RL www.vam.ac.uk
The Vulgar Fashion Redefined 13 октября 2016 – 5 февраля 2017
Музейные ели:
рождественская сага
B
1843 году первый директор музея Виктории и Альберта Генри Коул изменил многолетней традиции: вместо коротких писем с поздравлениями, которые он ежегодно рассылал к Рождеству родным и друзьям, отправил яркие цветные картинки. Нарисовал картинки по просьбе Коула его приятель – художник Джон Хорсли. Так появились на свет первые в мире рождественские открытки. Неудивительно, что в знаменитом лондонском музее представлена одна из лучших коллекций открыток, а также огромное количество замечательных предметов, связанных с рождественскими праздниками: игрушек, книжек, украшений, витражей. А еще на протяжении ряда лет музей приглашал известных дизайнеров создать для гранд-входа инсталляцию «Рождественская Ель». Открыл парад в 2003 году незабываемый Александр МакКуин. Итак, несколько особенно запомнившихся дизайнерских елок в музее V&A:
2003 г. Инсталляция «Безмолвный свет». Авторы – дизайнер моды Александр МакКуин, дизайнер интерьеров Торд Бунтье. Вдохновение – снег, превращающийся в лед. Материал – 100 000 кристаллов Swarovski на «ветвях» из полированной нержавеющей стали. Высота конструкции ели – 6 метров, вес – 3 тонны. Чтобы ее собрать, понадобилось три недели. Медленно вращаясь вокруг своей оси, установленное на зеркальном постаменте дерево отражается в рифленой поверхности боковых зеркал, рассыпая повсюду танцующие световые блики. «Нам хотелось создать впечатление магии, красоты и хрупкости» – несомненно, свое стремление дизайнеры сумели воплотить!
Art Gallery, Barbican Centre
Silk St, London EC2Y 8DS www.barbican.org.uk
Paul Nash 26 October 2016 – 5 March 2017 Tate Britain
Millbank, London, SW1P 4RG www.tate.org.uk
Portrait of the Artist 4 ноября 2016 – 17 апреля 2017 The Queen's Gallery Buckingham Palace
Buckingham Palace Rd, London SW1A 1AA www.royalcollection.org.uk
56
|
декабрь • 2016
2005 г. Автор – дизайнер по текстилю Кейф Фассет. Фассет на всю жизнь запомнил рождественскую ель, украшенную бумажными белыми веерами, которую увидел в НьюЙорке в доме редактора Conde Nast Лео Лермана. Спустя более полувека дизайнер реализовал свое воспоминание, но использовал для декора ели в V&A веера глубоких бордовых, оранжевых и красных тонов.
New Style Guide
2006 Г. АВТОР – ДИЗАЙНЕР ДЖАСПЕР КОНРАН. 1000 хрустальных слезинок, эффектно подсвеченных изумрудными и аквамариновыми огнями, украсили 6-метровое дерево (хрусталь от компании Waterford Crystal). Вокруг ели Конран поставил прозрачные экраны, на которых, словно изморозь на стекле, нанесены белые узоры в стиле шинуазри. Идея вдохновлена коллекцией великолепного собрания китайского фарфора музея V&A, а также дизайном серии посуды самого дизайнера Jasper Conran at Wedgwood.
2011 Г. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЕЛЬ ОТ STUDIO ROSSO. Основной материал – эластичный шнур с вплетенными металлическими кольцами: на создание 4-х метрового «дерева» понадобилось 5,3 километра шнура. Остроумные геометрические элементы инсталляции напоминают рождественские орнаменты, снежинки и сосульки. А вся конструкция создает эффект огромной снежинки, отбрасывающей ажурную тень. Вдохновением для дизайнеров послужили плетенные на коклюшках кружева – их часто использовали в традиционных рождественских украшениях.
2014 Г. ИНСТАЛЛЯЦИЯ «ЦЕРЕМОНИЯ». АВТОР – ДИЗАЙНЕР МОДЫ ГАРЕТ ПЬЮ. Четырехметровая конструкция воссоздает форму дерева: 9 «золотых» пирамид разного уровня сгруппированы вокруг центральной светящейся части, символизирующей Рождество (абстрактное, разумеется). Художник использовал дерево, акрил, ткань, зеркала и подсветку из диодных лампочек. Зеркальные пирамиды – как отражение идеи объединения, сближения людей в рождественские праздники.
ДЕКАБРЬ С КЛУБОМ ARTUNWRAPPED ArtUnwrapped – это элитный клуб любителей искусств, созданный Марией Дормидонтовой и Людмилой Линкевич. В декабре ArtUnwrapped завершает первый цикл сезона 2016/2017. НОЯБРЬ для членов нашего клуба был очень насыщенным. В ноябре мы посетили дом-студию знаменитой Нэнси Фаутс, которую называют современным сюрреалистом. Побывали в Кембридже с профессором Сюзанной Авери-Квош, старшим куратором Национальной галереи. Прошлись по Сотбис вместе с Алиной Дэвей, старшим директором по работе с частными клиентами. Прослушали лекцию Оливера Шатлворса по теме «Принципы коллекционирования и рыночная оценка произведений искусства». Занятия в нашем клубе разбиты по семестрам, совпадающим со школьными занятиями. Это сделано для удобства наших клиентов, так как многие из них путешествуют с семьей во время каникул, уезжают из Лондона. А пропускать встречи не хотят. Поэтому в декабре наш абонемент заканчивается рано – в середине месяца. Так как мы изучаем историю не просто искусства, а именно его коллекционирования, то цель наших встреч – понять, как же создавались и создаются те или иные коллекции, галереи, музеи. Понять основные принципы коллекционирования в теории и увидеть, как их применяют на практике. Именно поэтому 1 декабря нам предстоит увлекательный поход в галерею «Кабинет», открытую этой осенью широко известным мастеромсобирателем Чарльзом Аспрей. Именно благодаря усилиям этого коллекционера британские любители искусства узнали о подающих надежды молодых немецких современных художниках, открыли для себя этот динамичный рынок. Галерея «Кабинет» – это новое детище Чарльза. Он лично принимал участие в дизайне здания в Vauxhall и финансировал проект. И, конечно же, он сам подбирал и подбирает те работы, которые представлены в галерее. Мы надеемся, что Чарльз при личной встрече объяснит нам концептуальный замысел проекта галереи «Кабинет». Завершает наши декабрьские занятия пешеходная прогулка по рождественскому Лондону. Мы решили, что именно так мы должны подготовить наших слушателей к наступлению Нового года. Ведь рождественские декорации, украшения и освещения превращают наш любимый город в сказочную страну. И поможет нам в этом профессор Марк Вестгарс, директор Центра изучения рынков искусства и антиквариата университета Лидс. Начнем мы наше увлекательное архитектурное путешествие у входа гостиницы Риц. Ну а закончим… конечно же, пожеланиями счастливого Нового года и бокалом игристого вина где-то в районе Ст. Джеймс, а может, Мей Фер. И как всегда, мы готовим сюрпризы для наших гостей. А как же без этого? Ведь Новый год уже не за горами! За дополнительной информацией и вопросам бронирования обращаться: maria@artunwrapped.co.uk ludmilla@artunwrapped.co.uk
Photos courtesy of V&A Museum
www.newstyle-mag.com |
57
Art Guide
Ангелы-Хранители – по касательной Екатерина МакДугалл родилась в Москве. В начале 1990-х гг. вышла замуж за Уильяма МакДугалла и переехала в Англию. Живет в Москве и Лондоне. Окончила Литературный институт им. Горького (г. Москва), образование — писатель. В Англии окончила Лондонский экономический универ-
M
ногие годы я верила, что самым магическим из всех искусств является литература и все, что связано со Словом. Ведь именно оно было вначале, именно пророки являются прямыми передатчиками божественной воли. Но постепенно, с годами это убеждение стало меняться и как-то само собой на первый план для меня вышло искусство живописи. То есть опять же нечто написанное, но уже не словами, а знаками. То есть закодированное. То, что живопись является гораздо более сложной для восприятия формой коммуникации, для меня было очевидно всегда. Но вот вещественность этого послания, его материальность я долго недооценивала. А напрасно.
ситет, образование — экономист. Автор ряда романов на русском и английском языках. Под руководством Екатерины МакДугалл был создан аукционный дом MacDougall’s, входящий в тройку лидеров по продажам произведений русского искусства с момента своего основания в 2004 году.
1
Мистика самого живописного процесса завораживает. Большинство гениальных художников умирает в нищете. Но если для писателя, например, его влияние после смерти продолжается в чисто метафизической форме, то влияние гениального живописца еще и точечно преображает жизнь абсолютно незнакомых ему людей, божественно или кармически подобранных неизвестно кем. «…Вы не собираетесь взять себе в бизнес партнера?» – осторожно спрашиваю я собеседника. «У меня есть партнер, – улыбается он мне в ответ, отворачивается и смотрит на темный океан, окруживший с трех сторон мой пятизвездочный отель, – его зовут Левитан». Мог ли предположить бедный еврей Исаак Ильич Левитан, не доживший до своего сорокалетия и умерший от туберкулеза, да попросту от нищеты, что через сто лет с гаком он поможет выбраться из беспросветно убогой жизни в кибуце пятидесятилетнему сборщику апельсинов? Что одна картина Левитана, кусок холста приблизительно 40 х 60 см с нашлепками красок, снятая со стены его матери в доме престарелых, сделает его миллионером, управляющим своим быстро набирающим обороты бизнесом?! «…Это случилось приблизительно через три месяца после того, как я переехал во Флориду, – мой теперь уже хороший знакомый сглатывает нервно. – Я вернулся домой после работы, открыл
58
|
декабрь • 2016
Art Art Guide Guide
2
3
4
ключом дверь и увидел, что моя квартира абсолютно пуста. Воры забрали все, все мои вещи вчистую, даже зубной щетки не оставили. Практически вся моя жизнь, все, что мне было дорого, все, что я привез с собой из Лондона, – все было похищено. Сначала я думал, что не выживу от расстройства. А потом вдруг вспомнил, что только что продал Рериха. И что на моем счету лежит теперь довольно крупная сумма. А значит – наплевать. Пусть горит она, моя старая жизнь, синим пламенем, думаю. Куплю все новое и начну новую жизнь. И купил, и начал». Мой собеседник отпивает из бокала глоток хорошего бордо: «Ты знаешь, если бы ты тогда этого Рериха для меня не продала, если бы оказался я нищим в пустой квартире в незнакомом городе, – я бы наверно свихнулся». «…В начале девяностых это было, – друг мой делает музыку потише, и я вздыхаю с облегчением, – мне тогда одну картину жуть как хотелось иметь. Ну просто как помешался я. Она в областном музее висела, но мне казалось, что ей владеть должен я и никто другой». Я качаю головой, подозревая, что последует дальше. «Короче, дал я денег местному искусствоведу, и вынесла она мне потихоньку мою картину. Я от радости, короче, не знал, куда деваться. Притащил ее домой и стал ее из рамы вынимать. Взял нож, стал лапки отгибать. Уж не знаю как – сорвался нож, и я себе по ладони полоснул. Кровища хлынула и всю картину залила. Не по себе мне стало. Понял я, что знак это». Мой друг запнулся, словно припоминая одному ему ведомые подробности. «Короче, взял я картину и отвез обратно в музей. Отдал тому искусствоведу обратно. А потом поехал и сделку одну отозвал.
5
1. Исаак Левитан, «Золотая осень», 1895 2. Николай Рерих, «Св. Меркурий Смоленский», 1919. 350,000–500,000 GBP 3. Илья Репин, «Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года», 1883–1885 4. Гелий Коржев, «На черном фоне», 1976. 120 000 –180 000 GBP 5. Василий Тропинин, «Портрет неизвестного в клетчатом жилете», 1847. 150 000 – 300 000 GBP
Короче, двоих моих партнеров, которые из сделки той не вышли, через два месяца у офиса расстреляли. А я вот живой», – собеседник ухмыльнулся и снова врубил музыку так, что рюмки у нас на столе забряцали… ….Брожу я по миру, иду туда, куда ведут меня за собой шедевры большие и малые, вхожу в чужие дома, а иногда по касательной и в чужие жизни, собираю истории о том, как картины управляют судьбами, и диву даюсь. Нет, не комментирую и не пытаюсь понять, просто наблюдаю.
«Русская неделя» в Лондоне. Аукцион русского искусства в MacDougall’s 30 ноября 2016, 10:30
www.newstyle-mag.com |
59
New Style Jewellery
jewellery expert: Yana URALSKAYA
Плюмаж в ювелирной моде
В
О том, что перья птиц могут служить украшением, щеголи догадались очень давно.
ДРЕВНЕМ Китае ценили перья зимородка цвета бирюзы. Наши далекие предки украшали головные уборы «пушками» из окрашенного гусиного пуха, а в Европе перья, как и многие экстравагантные элементы костюма, появились в XVII веке благодаря маскарадам, где светские модники подражали античным героям с их шлемами с пышными цветными перьями. Модным ювелирным украшением перья становятся только в XVIII столетии. Дамы высшего света были готовы пойти на все,
чтобы достать роскошные бриллиантовые перья – броши и диадемы, усыпанные сверкающими минералами, «выводили в свет» вкупе с роскошными шелковыми платьями. Помимо декоративной функции драгоценности в форме перьев обозначали социальный статус и положение их носившего, плюмажем увлекались в Европе и повсеместно. Сегодня усыпанные бриллиантами, изумрудами и сапфирами перья из драгоценных металлов возвращаются в коллекции именитых ювелирных домов – как символ роскоши, изысканности и элегантности.
Chanel
Garrard
Lalique
Van Cleef & Arpels
60
|
декабрь • 2016
New Style Jewellery
Boucheron
Moussaieff
Stephen Webster
Breguet
www.newstyle-mag.com |
61
New Style Guide
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ
ЭКЗОТИКА автор: Карина Андрианова
ИЛИ ЧЕГО ЖДАТЬ ОТ Новый год у россиян ассоциируется со сне-
Япония
гом, Снегурочкой и мандаринами. О Рожде-
Одной из первых О Сегацу (яп. «Новый год») встречает Страна восходящего солнца. После принятия григорианского календаря в 1873 году у японцев Новый год наступает, как и у нас – 1 января. Перед тем как украшать своё жилище, японцы обязательно чистят каждый уголок своего дома, дабы угодить Тосигами (божеству Нового года) и не отпугнуть удачу в будущем году. Традиционно у входа в дом выставляется кадомацу – украшение, изготовленное из сосны, бамбука или папоротника и перевязанное соломенной верёвкой. Считается, что кадомацу охраняет дом от злых сил. На предновогодних ярмарках принято играть в праздничные игры, запускать воздушных змеев и покупать новогодние талисманы: хамаими — стрелы с белым оперением и затупленным остриём, оберегающие дом от зла, или такарабунэ — кораблики семи богов удачи, наполненные рисом. В канун Нового года все начинается с подготовки к праздничному ужину. Перед началом трапезы принято выпить о-тосо – сакэ, приготовленное из настоя целебных растений. На столе тех, кто чтит традиции, обычно стоят блюда осэти, куда входят варёные водоросли, рыбный пирог, пюре из сладкого картофеля с каштанами, варёного корня лопуха и сладкой чёрной сои. На новогоднем столе современного японца также можно найти сашими, суши и блюда других стран.
стве на Западе тоже представление весьма ясное: Санта Клаус вместо Деда Мороза, индейка вместо оливье, но принцип празднования остаётся тем же – украшение дома, подарки под нарядной ёлкой и семейный ужин, после которого семьи собираются выпить глинтвейн, укутавшись в тёплые пледы у камина.
K
азалось бы, каждый из нас ждёт этих чудесных мгновений целый год. Однако любителям новых ощущений стоит провести новогодние каникулы в Азии. Эта часть света всегда отличалась своими обычаями и традициями. Поскольку в большинстве азиатских стран праздники наступают по лунносолнечному календарю, Новый год в нашем понимании туда пришёл относительно недавно.
62
|
декабрь • 2016
New Style Guide
НОВОГО ГОДА В АЗИИ Существует в Японии и блюдо, сравнимое с отечественным оливье, без которого и Новый год не праздник. Это моти – круглые лепёшки, приготовленные из клейкого риса и символизирующие пожелания процветания, богатства и хорошего урожая. Существует много способов подачи и приготовления моти. Более того, его используют как украшение. Кагами моти – подношение богам в виде пирамиды из трёх приплюснутых шариков из теста моти, на верхушку которых ставится мандарин. Кагами моти стоят рядом с синтоистским алтарём вплоть до 11 января, после чего шарики разламывают и кладут в похлёбку осируко. Ещё одно украшение – мотибана – бамбуковые или ивовые ветви, на которые подвешены раскрашенные в разные цвета моти в форме рыб, фруктов или цветов. Мотибана делается для того, чтобы Тосигами не забывал о своей обязанности заботиться о хозяевах дома. Вместо боя курантов в полночь из каждого храма звучат 108 ударов колоколов. Число 108 символизирует шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алч-
ность, – каждый из которых имеет 18 различных оттенков. Соответственно, каждый удар подвешенного на цепях бревна в медный колокол прогоняет один из пороков. А как же подарки, магическим образом появляющиеся под елкой? В современной Японии их по морю привозит Санта Клаус, не так давно появившийся в этой стране. Есть здесь и местный волшебник – Сагацусан (Господин Новый Год). Одетый в небесно-голубое кимоно, он ходит по домам и поздравляет японцев с наступающим праздником. Однако у него нет подарков, и именно этот факт делает его с каждым годом все менее популярным среди японских детишек. Завершается праздник проводами божества Тосигами. Японцы сжигают украшения и декорации. Этот обряд символизирует изгнание злых духов и дарование целебных свойств людям. www.newstyle-mag.com |
63
New Style Guide
Вьетнам Тет Нгуен Дан (Праздник Первого Дня) отмечается по лунному календарю в течение четырех дней. Несмотря на то, что по традиции Новый год – семейный праздник, вьетнамцы любят встречать его народными гуляниями и застольем. В новогоднюю ночь вы можете смело заходить к вьетнамцам в гости – ксонг дат (первый гость года) дарит дому свою удачу. В это время распускаются персиковые и абрикосовые деревья, мандарины и миндаль, что придает городам необычайную красоту. Цветущими ветвями и букетами украшают улицы и дома. На Севере принято использовать цветущую ветку персика и мандариновые деревца, а на Юге – цветущую ветку абрикоса, цветки которого имеют пять лепестков. Также южане украшают алтарь арбузом, привлекая удачу на следующий год. В канун праздника начинаются «танцы дракона». Разжигаются высокие костры, вокруг которых можно попробовать национальные напитки и блюда. Новогоднее меню северян обычно состоит из свиных ножек с ростками бамбука, мясного холодца и карпа в соленом соусе. На Юге тоже готовят свинину, но по своему рецепту – ее варят в горшочке в подсоленном кокосовом молоке с маринованными ростками зеленого гороха на гарнир. Также на столе южан можно увидеть горькую дыню, фаршированную мясом. Есть во Вьетнаме еще одно поистине традиционное блюдо, появившееся около 4 тыс. лет назад. Бань Чунг – квадратный пирог из рисовой муки с начинкой из сваренной в котле свинины с зеленым горошком, которые завернуты в листья донга.
64
|
декабрь • 2016
New Style Guide
Южная Корея Корейцы, как и весь азиатский мир, празднуют Новый год дважды – по солнечному и по лунному календарю. Стоит заметить, что практически половина населения страны – христиане, а Рождество тут празднуется ярче, чем Новый Год. В декабре корейцы наряжают ёлку, рассылают открытки и дарят подарки. Соллаль (Корейский Новый год) считается более важным праздником с символической точки зрения. Традиционно Соллаль праздновался три дня, но сейчас на это выделено целых 15 выходных. По всей стране проходят красочные шествия, гуляния и маскарады. Несмотря на все публичные мероприятия, корейцы предпочитают оставаться в кругу семьи. Ещё одна традиция – совместная встреча первого рассвета года. Многие едут на восток страны, чтобы на берегу моря увидеть первые лучи новогоднего солнца, или же едут в горные заповедники, такие как Одэсан или Сораксан. Утро в канун нового года начинается с ттоккука – суп с тонко нарезанными лепёшками тток. Тот, кто первый доедает тарелку супа, считается на год старше. Есть даже игровая форма подсчёта возраста – количество быстрее всего съеденных тарелок ттоккука. Традиционным нарядом для встречи Нового года является ханбок – национальный наряд, сшитый из ярких одноцветных тканей. В первый день нового года принять надевать ханбок и совершать себэ – обряд, где дети поздравляют родителей, кланяясь в пол и желая «сехэ пок мани падысее» (получите много новогодних благословений). Родители в ответ дарят детям новогодние деньги, сопровождая подарок мудрой речью и национальными сладостями. Праздничный ужин – одна из главных традиций Нового года, поскольку корейцы верят, что в эту ночь за столом присутствуют духи предков. Они считаются полноценными участниками торжества, поэтому на стол обычно накрывают большое количество блюд национальной кухни, чтобы угодить им. www.newstyle-mag.com |
65
Interview
Дмитрий Маликов
Дмитрий Маликов
Вся жизнь впереди 66
|
декабрь • 2016
Дмитрий Маликов Interview
автор: Татьяна ПИСКОВА
«Каждый человек должен выполнять свое предназначение. Мне кажется, что мое предназначение – сочинять и исполнять красивую музыку. И я ему
B
следую».
МОЕЙ ЖИЗНИ было несколько моментов, ставших для меня связующим звеном с Лондоном и Великобританией. Один из них – это совместный со знаменитым британским композитором Майклом Найманом (Michael Naiman) концерт, где я исполнял сочиненную им композицию из фильма Джейн Кэмпион «Пианино» (“The Piano”). Как и Майкл, я тоже люблю экспериментировать с видеорядом и создаю свои собственные видеоинсталляции.
Фото: Хандут Паруйрян
– Есть вероятность неожиданно повстречать вас на улице Лондона? – К сожалению, не часто получается к вам выбраться. Много поездок, гастролей, и когда выдается время для отдыха, то я выбираю курортные зоны. Зимой это Мальдивы или Дубай, летом – Италия и Средиземноморье. У меня есть инструментальный альбом, выпущенный в 2015 году, который называется “Cafe Safari”. В нем собраны музыкальные зарисовки, наполненные впечатлениями как раз от путешествий по миру. Одна из них – «Робин Гуд» – посвящена Англии. Такое вот мое восприятие всего английского. – Ваше творчество многогранно. Вы и певец, и композитор, и пианист, и продюсер. Что вам ближе всего, на чем душа отдыхает? – Моя душа, безусловно, в пианомании, в инструментальном творчестве. Это гораздо менее массовое и конъюнктурно успешное направление, в основном для души. Люди стали воспринимать инструментальную музыку с трудом, особенно в последнее время, она очень сегментарна. Чаще она сопровождает фильмы или шоу. И хотя музыка не знает границ, стало сложно привлекать к ней внимание широких слоев населения. В этом отношении иногда немного грустно бывает. www.newstyle-mag.com |
67
Interview
Дмитрий Маликов
Фото из личного архива Дмитрия Маликова
– После этого есть какое-то продолжение? – Ну, если сильно талантливые ребята, я их замечаю. Бывают и стипендии, и подарки. Недавно взял к себе в студию ребят из Петрозаводска, они сейчас аранжировки делают. Кому-то помогаю по мере возможности, рекомендую в высшие учебные заведения.
знавательный спектакль о классической музыке, чтобы молодёжь нашу как-то ненавязчиво подтолкнуть в сторону культуры, немножко перевернуть её сознание в динамичной, развлекательной и современной форме. Я в нем играю главную роль – волшебника, а вместе со мной девочка ди-джей. У нас возникает разговор двух поколений и споры вокруг музыки и музыкальных пристрастий. И это не занудный разговор о классической музыке, а увлекательные личные истории о Бахе, Бетховене, Джексоне и Моцарте, фантомы которых появляются по ходу действия разрешить наш спор. Все проходит в трогательной, иногда веселой, иногда поучительной атмосфере великой музыки прошлого.
– Недавно состоялась большая премьера вашего спектакля «Перевернуть игру». Насколько я понимаю, это тоже своего рода образовательный проект, направленный на то, чтобы привить молодежи любовь к классической музыке? – Так и есть. Я придумал этот семейный музыкальный просветительско-образовательный спектакль прежде всего для молодёжи. «Перевернуть игру» – это такой мотивирующий по-
– Как, на ваш взгляд, обстоят дела с современной эстрадой? Нет ощущения, что эстрада уже не та? – Нет, у меня такого ощущения нет. У ностальгии нет ни настоящего, ни будущего. И надо смотреть вперед. Время меняется, эмоции меняются, а песня принадлежит определенному времени.
– Вы как-то пытаетесь изменить ситуацию? – Последние годы я много занимаюсь просветительской деятельностью. У меня есть программа «Уроки музыки», которая уже побывала в 115 городах. В ней приняли участие более 50 тысяч детей. Я всеми силами пытаюсь дать детям культурную прививку. – В каком формате проходят ваши «Уроки музыки»? – Это мастер-классы, творческие встречи или даже совместные концерты. Дети заранее готовятся, мы с ними вместе музицируем, общаемся, играем. У меня для них есть специальные номера и развивающие упражнения. Они поют, я аккомпанирую.
68
|
декабрь • 2016
Дмитрий Маликов Interview
Всё-таки в Англии всё старше. И навыки, и люди другие – умеющие и любящие работать. Я иногда на концертах пою песню отца: «Не надо печалиться, вся жизнь впереди, надейся и жди». Был свет и оптимизм, но время немножко поменялось. Современная молодёжь настроена чуть-чуть иначе. И песни такие появляются. Нужно это понимать, принимать и пытаться сделать что-то в этом времени. Шоу-бизнес, поп-музыка сегодня – это во многом производство. В российском шоу-бизнесе производство, к сожалению, страдает. На первый план выходят шведы, норвежцы. Все наши усилия и попытки по сравнению, например, с английской попмузыкой – это смешно. Всё совсем на другом уровне находится.
– На какой сцене? Какая сцена для вас самая желанная? – Карнеги-Холл, наверное. В Нью-Йорке. Его Чайковский открывал. Это для меня многое значит.
Фото из личного архива Дмитрия Маликова
– Как пианист вы играли со многими симфоническими оркестрами. Это и оркестр под управлением Константина Кремеца, и оркестр Владимира Спивакова «Виртуозы Москвы», и камерный ансамбль Юрия Башмета «Солисты Москвы»; выступали со многими известными пианистами и композиторами. С кем бы вы еще хотели вместе выступить? – Я бы хотел, чтобы мою сюиту «Страх полета» сыграл оркестр Валерия Гергиева.
Фото: Хандут Паруйрян
– Почему так происходит, как вы думаете? Чего не хватает? Может, образования? – Нет, не хватает вкуса, не хватает навыков. Всё-таки в Англии всё старше. И навыки, и люди другие – умеющие и любящие работать. У нас всё спонтанно, эмоционально. Выезжаем на своём таланте, а талант, он без трудолюбия, если и выдает какой-то результат, то недолгое время.
– Среди наград, полученных вами более чем за 25 лет концертной деятельности, странным образом выделяется одна – «Человек-Твиттер». Почему? Как это получилось? – В прошлом году я совершенно случайно выдал серьезный мем. Слово «тяжеловато». Просто поинтересовался у своих подписчиков на «Твиттере», как дела. «Как у вас дела вообще: тяжеловато приходится? Или ничего?» И всё. «Тяжеловато» стало дико популярным словом. Каждый день мне присылают новые истории. – Что вы пожелаете читателям New Style в Новом Году, чтобы им не было тяжеловато? – Я желаю нам всем мира, гармонии, исполнения желаний, счастья и любви! И надеюсь, увидимся в Лондоне в новом 2017 году!
www.newstyle-mag.com |
69
Law Firm Limited
ИНВЕСТИРОВАНИЕ В НЕДВИЖИМОСТЬ ДЛЯ СДАЧИ В АРЕНДУ И СРЕДНЯЯ СТОИМОСТЬ ЖИЛЬЯ В РАЙОНАХ ЛОНДОНА Многое было сказано о перспективности и рентабельности вложений в лондонскую недвижимость, и есть большое количество примеров, доказывающих, что это не пустые слова.
ТАК НАСКОЛЬКО ВЫГОДНО ПРИОБРЕТАТЬ НЕДВИЖИМОСТЬ В ЛОНДОНЕ?
Рынок аренды жилой недвижимости в Лондоне был и остаётся очень насыщенным. Причина кроется в том, что средняя стоимость жилья в Лондоне составляет £534,785. Из этого можно сделать вывод, что жилье подобного ценового уровня было бы вполне ожидаемым выбором представителей среднего класса. Но проблема кроется в том, что средняя зарплата за год в Лондоне составляет около £34,346. Конечно, можно рассмотреть возможность ипотечного кредитования. Но и здесь не все просто. Практика показывает, что максимальная сумма ипотечного кредита – приблизительно четырехкратная сумма годового дохода. При этом очень редко удается получить кредит, сумма которого превышает 80% от стоимости недвижимости. Получается, что у представителя среднего класса шансы прибрести недвижимость невелики, а у людей с более низким доходом практически нет шансов приобрести недвижимость в Лондоне в принципе.
ОТСЮДА РОЖДАЕТСЯ ВЫСОКИЙ СПРОС НА ЖИЛЬЕ, СДАВАЕМОЕ В АРЕНДУ.
По данным Земельного кадастра (Land Registry), наибольший рост цен на недвижимость в диапазоне 19% - 20.8% в год отмечен, как и можно было ожидать, в развивающихся районах столицы. Лидерами ежегодного роста цен в настоящее время являются районы Бексли, Кройдон, Харинги, Хейверинг, Хиллингдон, Ньюхэм, Редбридж и Уолтам Форест. В трех центральных лондонских районах Камден, Хаммерсмит и Фулем, а также Кенсингтон и Челси цены немного снизились. Без сомнения, и в этих хорошо знакомых не только лондонцам, но и многим посетителям столицы центральных районах цены восстановятся и перейдут в положительную прогрессию роста, однако превысить показатели роста цен менее известных развивающихся районов в ближайшее обозримое время им, конечно, не удастся. Поэтому не привязанным к конкретному местоположению недвижимости покупателям, ищущим максимальную финансовую
70
|
декабрь • 2016
отдачу, стоит сосредоточить поиск в менее известных, и пока еще только развивающихся районах. Наибольшее количество продаж недвижимости, по последним данным, было зарегистрировано в районах Бромли и Кройдон. Покупатели первого жилья приобретают более дешевые варианты по сравнению с теми, кто уже владеет недвижимостью. Количество покупателей первого жилья с прошлого года увеличилось на 12 %. Ниже приведена таблица, представляющая обзор лондонских районов, среднюю стоимость жилья в каждом из них, изменения данной стоимости за последний год и величину средней арендной платы. Приведены только районы с максимальным изменением стоимости. Полную таблицу можно посмотреть на нашем сайте www.lawfirmuk.net в разделе «Недвижимость». РАЙОН ЛОНДОНА
СРЕДНЯЯ СРЕДНЯЯ СТОИМОСТЬ СТОИМОСТЬ НЕДВИЖИМОСТИ НЕДВИЖИМОСТИ 2016 2015
вины своего дохода. В 23 районах рост стоимости недвижимости за последние 12 месяцев превысил 10%. Так как и стоимость недвижимости, и арендные ставки продолжают расти, правильно выбранные район и тип недвижимости в Лондоне могут послужить надежной платформой для сохранения и прироста капитала в долгосрочной перспективе. Данная информация представляет собой общий обзор рынка недвижимости и, конечно же, не охватывает все нюансы, которые следует принимать во внимание, принимая решение о покупке квартиры. Наша компания сможет сделать для вас индивидуальный подбор объектов недвижимости, исходя из бюджета, цели инвестирования, продолжительности инвестиционного проекта и прочих факторов. ИЗМЕНЕНИЕ СТОИМОСТИ ЗА 12 МЕСЯЦЕВ
ЕЖЕГОДНАЯ РЕНТАБЕЛЬНОСТЬ СРЕДНЯЯ ИНВЕСТИЦИЙ (%) ЕЖЕМЕСЯЧНАЯ (соотношение АРЕНДНАЯ средней годовой ПЛАТА аренды к средней стоимости недвижимости)
Баркинг и Дагенем
£276,145
£235,702
17.2%
£1,099.00
4.78
Бексли
£328,107
£275,330
19.2%
£1,036.00
3.79
Камден
£788,065
£793,213
-0.6%
£2,285.00
3.48
Сити
£886,713
£779,097
13.8%
£2,249.00
3.04
Вестминстер
£1,029,884
£958,776
7.4%
£2,956.00
3.44
Кройдон
£365,479
£306,206
19.4%
£1,102.00
3.62
Хаммерсмит и Фулем
£760,245
£772,832
-1.6%
£1,886.00
2.98
Кенсингтон и Челси
£1,287,850
£1,328,276
-3.0%
£3,215.00
3.00
Ньюхэм
£359,231
£297,453
20.8%
£1,314.00
4.39
Редбридж
£409,025
£342,833
19.3%
£1,199.00
3.52
Как можно видеть из данной таблицы, рентабельность вложений при аренде в большинстве случаев составляет 3-4 %, а в некоторых районах эта цифра уверенно приближается к 5 %. В 14 районах сумма годовой аренды не превышает £17,000, что даёт возможность представителям среднего класса и ниже тратить на арендную плату менее поло-
Вы всегда можете связаться с нами, чтобы задать интересующий вас вопрос или записаться на консультацию по телефону в Лондоне +44 (0) 207 907 1460 или в Москве +7 495 933 7299.
ǗǕǭ )$0,/< 2)),&( Ǘ ǗǚǠǝǟǣǖǥǝǧǕǢǝǝ
ɖɹɸɹʁɼɹ ɶʅɹʉ ɴʅʃɹɾʆʂɶ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʂɷʂ ʃʄʂʊɹʅʅɴ ɸɿʓ ɜʁɶɹʅʆʂʄʂɶ ɣʄɹɸʃʄɼʁɼʀɴʆɹɿɹɽ ɼ əɸɼʁʅʆɶɹʁʁʏʉ ʃʄɹɸʅʆɴɶɼʆɹɿɹɽ ɻɴʄʇɵɹɺʁʏʉ ɾʂʀʃɴʁɼɽ
ɧʁɼɾɴɿʐʁɴʓ ʃʄʂɷʄɴʀʀɴ ʃʂ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼʒ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʂɷʂ ʅʆɴʆʇʅɴ ɶ ɖɹɿɼɾʂɵʄɼʆɴʁɼɼ ʂʆ ʃɹʄɶʂʁɴʋɴɿʐʁʂɷʂ ɻɴʓɶɿɹʁɼʓ ɸʂ ʁɴʆʇʄɴɿɼɻɴʊɼɼ ɼ ɵʄɼʆɴʁʅɾʂɷʂ ʃɴʅʃʂʄʆɴ ɞʂʀʃɿɹɾʅʁʏɽ ʃʂɸʉʂɸ ɾ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʂʀʇ ʃʄʂʊɹʅʅʇ ɶɾɿʒʋɴʓ ɶʂʃʄʂʅʏ ʁɴɿʂɷʂɶʂɷʂ ʅʆɴʆʇʅɴ ɼ ʁɴɿʂɷʂʂɵɿʂɺɹʁɼʓ ʒʄɼɸɼʋɹʅɾʂɹ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʂɽ ɴʃʃɿɼɾɴʊɼɼ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ɼʁɶɹʅʆɼʊɼɽ ɸɿʓ ɜʁɶɹʅʆʂʄʂɶ ɼ ɶʂʃʄʂʅʂɶ ɵɼɻʁɹʅɴ ɸɿʓ ɣʄɹɸʃʄɼʁɼʀɴʆɹɿɹɽ ɼ əɸɼʁʅʆɶɹʁʁʏʉ ʃʄɹɸʅʆɴɶɼʆɹɿɹɽ ʁɹɸɶɼɺɼʀʂʅʆʐ ʂɵʄɴɻʂɶɴʁɼɹ ɸɿʓ ɶɴʌɼʉ ɸɹʆɹɽ
ɖʅɹ ɼʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʏɹ ɾɴʆɹɷʂʄɼɼ ɼ ʑʆɴʃʏ ʂʆ ɶɼɻʂɶʂɽ ʃʂɸɸɹʄɺɾɼ ɸʂ ʁɴʆʇʄɴɿɼɻɴʊɼɼ ɼ ɵʄɼʆɴʁʅɾʂɷʂ ʃɴʅʃʂʄʆɴ ɔʃɹɿɿʓʊɼɼ ɜʀʀɼɷʄɴʊɼʂʁʁʏɹ ɸɹɿɴ ɿʒɵʂɷʂ ʇʄʂɶʁʓ ʅɿʂɺʁʂʅʆɼ
ɔʁɷɿɼɽʅɾɼɹ ɼ ʂʈʈʌʂʄʁʏɹ ɾʂʀʃɴʁɼɼ ʄɹɷɼʅʆʄɴʊɼʓ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ʂʈɼʅʁʏɽ ʅɹʄɶɼʅ ɵɴʁɾʂɶʅɾɼɹ ʅʋɹʆɴ ɢɵʍɼɽ ɵɼɻʁɹʅ ɾʂʁʅɴɿʆɼʁɷ ɵʇʉɷɴɿʆɹʄʅɾʂɹ ʂɵʅɿʇɺɼɶɴʁɼɹɼ ʁɴɿʂɷʂɶʂɹ ʃɿɴʁɼʄʂɶɴʁɼɹ ɸɿʓ ʒʄɼɸɼʋɹʅɾɼʉ ɼ ʋɴʅʆʁʏʉ ɿɼʊ
ɖʅɹ ʂʃɹʄɴʊɼɼ ʅ ʁɹɸɶɼɺɼʀʂʅʆʐʒ ɣʂɾʇʃɾɴ Dʄɹʁɸɴ ʃʂɼʅɾ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ʅɸɹɿʂɾ ɼʃʂʆɹʋʁʂɹ ɾʄɹɸɼʆʂɶɴʁɼɹ ɧʃʄɴɶɿɹʁɼɹ ɼʁɶɹʅʆɼʊɼʂʁʁʂɽ ʁɹɸɶɼɺɼʀʂʅʆʐʒ ɜʁɶɹʅʆɼʊɼɼ ɶ ɾʂʀʀɹʄʋɹʅɾʇʒ ʁɹɸɶɼɺɼʀʂʅʆʐ
ɢɵʄɴɻʂɶɴʆɹɿʐʁʏɽ ɾʂʁʅɴɿʆɼʁɷ ɼʁɸɼɶɼɸʇɴɿʐʁʏɽ ʃʂɸɵʂʄ ʇʋɹɵʁʏʉ ɻɴɶɹɸɹʁɼɽ ɻɴʋɼʅɿɹʁɼɹ ʅʂʃʄʂɶʂɺɸɹʁɼɹ ʇʋɹɵʁʂɷʂ ʃʄʂʊɹʅʅɴ
WWW.LAWFIRMUK.NET ǣȉǽȆ Ƿ ǠȃȂǹȃȂǺ 4XHHQV +RXVH 7RWWHQKDP &RXUW 5RDG /RQGRQ : 7 3' ɦ ǣȉǽȆ Ƿ ǡȃȆǿǷǺ ɧɿ ɡʂɶʏɽ ɔʄɵɴʆ ɠʂʅɾɶɴ ɦɹɿ
in fo @ la w fir mu k.n et
New Style expert
Зимняя сказка автор: Taya Amber
Первые дни декабря – моё любимое время года, хотя, думаю, не только моё. В воздухе пахнет хвоей и мандаринами, витает предпраздничное настроение, в самом разгаре корпоративы и ожидания Нового Года. Всё чаще нас посещают мысли о самом сокровенном и волшебном. Так хочется, чтобы у всех всё было хорошо, не появлялись новые заболевания, наконец-то бы изобрели лекарство от всех болезней и , конечно же, на деревьях росли бы молодильные яблочки.
Кто о чём, а я вновь о красоте Чтобы встретить год Красного Огненного Петуха и сменить буйный характер на доброжелательный нрав символа 2017 года, нужно будет сильно постараться. Смена имиджа и все изменения во внешности порадуют хозяина года, который любит блистать и быть в центре внимания, но это не говорит о том, что всё, что есть на полках магазина, должно находиться у вас на полочке в ванной.
72
|
декабрь • 2016
Во избежание плохого настроения и приступов паники стоит забыть на время корпоративов о глубинных и среднеглубинных пилингах, кардинальных изменениях внешности: пластических операциях на этот период, так как процесс заживления и восстановления может затянуться и до боя курантов не останется ни малейшей возможности и, наверное, желания нанести макияж. Стоит уделить больше времени расслабляющим процедурам: аромамассажам, массажу горячими и холодными камнями, индийскому массажу головы, массажу ног, обёртыванию тела лечебными грязями или шоколадом, – побаловать себя СПА процедурами. Процедуры по уходу за кожей лица должны быть, как бы это странным ни казалось в зимний период, с увлажняющим эффектом, улучшением тонуса, снятием отёчности и сужением пор, не стоит забывать о регулярном уходе за зоной глаз, шеи и декольте.
New Style expert
Женские хитрости, или как привести себя в порядок за короткий промежуток времени Начинаем с расслабления. Медитация под плавную музыку от 2 до 60 минут поможет успoкоиться от бешеного ритма жизни и прийти в себя. Если нравятся аромасвечи, то пусть они горят, позвольте лёгкому, ненавязчивому аромату окутать вас с ног до головы. Уйдите от реальности, провалитесь в безмятежность и спокойствие, где есть только вы и музыка. Данную процедуру можно провести в ванной комнате, тёплая вода расслабит мышцы, тело станет более лёгким, появится чувство невесомости. Чтобы улучшить кровообращение и состояние кожи, отшелушить ороговевший слой эпидермиса, воспользуйтесь либо готовым скрабом для тела, либо кашицей из перемолотого кофе. Наносите скраб лёгкими, медленными и круговыми движениями по направлению лимфы, сконцентрируйтесь на более уплотнённых участках кожи: бёдра, локти, колени и пятки ног. Затем тщательно всё смойте контрастным душем, как бы пробуждая каждую клетку вашего тела. Всем нравится ощущение мягкой и нежной кожи, для этого следует нанести питательный, желательно с подтягивающим эффектом крем лёгкими массажными движениями. Во время ванных процедур рекомендуются маски для волос, чтобы придать блеск и живость. Локоны будут смотреться более органично, если не будут пересушены феном или утюжком. По уходу за кожей лица в праздничные дни есть несколько правил, которых нужно придерживаться на регулярной основе: • не переедать солёного и острого; • снимать макияж, как только появилась первая возможность; • раз в неделю делать лёгкий пилинг или использовать скраб для вашего типа кожи; • увлажнять кожу; • делать как минимум 5-минутный массаж лица; • после вечеринки с алкоголем нанести маску, снимающую отёчность.
В этот период года особое внимание стоит уделить ногам. Сколько им стоит ещё вынести: высокие каблуки, менее удобная обувь и танцы до утра. Все эти факторы неблагоприятно действуют на общее самочувствие, если устали ноги, то и праздник не в радость. При покупке наряда стоит обратить внимание на выбор достойной пары туфель, а также на немаловажный аспект: удобные и приятные по ощущениям колготки/чулки. Делайте ежедневные расслабляющие ванночки, давайте ногам отдыхать, подкладывайте подушку под ноги во время сна и помните о питательном креме для ног. Основным источником красоты является ухоженность и здоровье.
£65
О наболевшем, или личный опыт автор: Лиза Цветкова
«В 40 лет жизнь только начинается», – вспомнила я и посмотрела в зеркало, но лицо, смотревшее на меня, явно говорило о долгом пути и накопленном стрессе, связанном с активным образом жизни, темные круги под глазами – о нехватке сна, а изменившаяся линия контура лица – о возрасте.
«Ничего страшного, – подумала я, – двадцать первый век, век прогресса». Однако, убедившись за пару часов в Интернете в том, что это действительно век прогресса и предложений о том, как сохранить вечную молодость, невероятное количество, я начала нервничать. Что подходит именно мне, стоит ли делать «ботокс» или мезотерапию, не опасны ли пилинги и просто с чего начать? Когда-то, пару месяцев назад, на день рождения подруга подарила мне ваучер известной клиники на Харли стрит, я подумала: «Прекрасное начало», – и записалась на приём. В клинике меня встретила приветливый косметолог Наталия и предложила попробовать процедуру, у которой нет противопоказаний. Процедура Ultimate – это микротоковая терапия, являющаяся популярным и эффективным методом омоложения кожи без хирургического вмешательства. Процедура осуществляется посредством мягкого воздействия слабых электрических импульсов на кожные покровы, лимфатические и кровеносные сосуды, а также мышцы для восстановления их функционирования. Действие микротоков благотворно сказывается на стареющей коже, улучшая обменные процессы в клетках кожи лица и шеи. Показания для применения данной процедуры являются: возрастные изменения кожи, отёчность лица, снижение тонуса, дряблость кожи (шея, подбородок), акне, морщины и складки, восстановление после оперативного вмешательства. Сеанс Ultimate терапии условно делится на следующие этапы: • Лимфодренаж • Нормализация клеточного состава кожи • Лифтинг Воздействие на фибробласты стимулирует выработку коллагена и эластина, что способствует уменьшению количества мимических морщинок и глубоких морщин, повышению эластичности кожи. Влияние микротоков на лимфатическую и кровеносную системы лица оказывает содействие лимфодренажу и венозному оттоку, уменьшая отеки и устраняя темные круги под глазами, а также улучшая цвет лица. Микротоковая терапия подходит как для женщин, так и для мужчин любой возрастной категории. Мягкое воздействие тока низкой частоты полезно не только зрелой, но и более молодой коже, являясь эффективной профилактикой старения. Стоимость данной процедуры не столь велика – £65. Эффект от одной процедуры сохраняется на протяжении недели. Для более стойкого результата необходимо провести курс микротоковой терапии, состоящей из десяти-двенадцати процедур. Все зависит от состояния кожи и наличия проблем. Длительность процедуры – не более часа, при этом никаких болевых ощущений я не испытала – только приятные положительные эмоции и расслабление организма. Вообще процедура настолько комфортна, что вы не чувствуете никаких сокращений. Наталия порекомендовала записаться на бесплатную консультацию, о которой я напишу в следующем месяце. Продолжение следует.
+44 (0) 207 486 6656 8 Upper Wimpole Street, London, W1G 6LH
Оставайтесь всегда здоровыми и красивыми. Ваш домашний косметолог, Т.А. www.newstyle-mag.com |
73
автор: Олег Скворцов
N
ew
St
e yl
M
us
ic
Дарите музыку
Новый год, Рождество – время подарков и новых открытий. Что можно порекомендовать преподнести
P
друзьям в виде музыкального подарка?
асцвет эры компакт-дисков закончился, более популярными стали цифровые форматы, возрождается винил. Но хорошие подарочные издания компактдисков - часто формат бокс-сета (boxset) - по-прежнему пользуются спросом и продолжают занимать свою нишу. Они, как правило, хорошо оформлены
и сопровождаются толстым буклетом с интересной информацией и редкими фотографиями. Кроме известного материала в них часто включают редкие записи, различные версии, концертные исполнения и новый ремастеринг и миксы. Ценовой диапазон может варьироваться от 20-30 фунтов для некоторых изданий классики до нескольких сот фунтов. В этом году есть пять беспроигрышных вариантов, которые можно смело дарить друзьям на Новый год.
ЭМИЛЬ ГИЛЕЛЬС ЮБИЛЕЙНОЕ ИЗДАНИЕ К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ Продолжает радовать нас новыми изданиями российская фирма «Мелодия». В этом году была выпущена антология исполнительского наследия выдающегося пианиста ХХ века Эмиля Гилельса. Прекрасное издание из 50 компакт-дисков включает записи пианиста, начиная с 1935-го и заканчивая 1984 годом. Основа коллекции – концертные записи. Обязательно надо отметить ансамбли с Мстиславом Ростроповичем, Леонидом Коганом и Рудольфом Баршаем. За дирижерским пультом аккомпанирующих оркестров такие мастера, как Евгений Светланов, Кирилл Кондрашин и Константин Иванов. Замечательное коллекционное лимитированное издание, где каждый экземпляр имеет свой персональный номер.
DECCA SOUND THE ANALOGUE YEARS 1954 – 1968 Период с 1954-го по 1968-й – пожалуй, наиболее интересный для английской компании Decca. Винил тех лет стал культовым, крайне редким и дорогим. Подарочный бокс из 54 дисков открывается русской классикой: Николай Римский-Корсаков, Александр Глазунов, Миль Балакирев и в завершении – «Кикимора» Анатолия Лядова. Одной пластинкой русская классика не ограничивается, далее идут произведения Петра Чайковского и Игоря Стравинского. Аудиофильный звук и исполнение с топовыми дирижерами такими, как Антал Дорати (Antal Doráti), Джордж Шолти (Georg Solti) и Пьер Монтё (Pierre Monteux). Прекрасный подарок, который, по сути, сразу формирует солидную подборку классики на любой вкус в домашнюю фонотеку. Здесь представлены практически все знаменитые композиторы.
74
|
декабрь • 2016
New Style Music
PAUL MCCARTNEY “PURE MCCARTNEY” MPL Communications Ltd / Concord Music Group Сэр Пол МакКартни продолжает активную деятельность, выступая с концертами и записывая новые пластинки, но нельзя не отметить данную прекрасную компиляцию, в которую входят его сольные записи 19702015 годов. Стоит обратить внимание на издание из четырех дисков с 67 песнями великого британца. В антологию включены, пожалуй, все лучшие треки с его альбомов, за исключением Flowers in the Dirt, CHOBA B CCCP, Run Devil Run и Driving Rain. Это можно объяснить только тем, что скоро выходит переиздание Flowers in the Dirt в McCartney Archive, а CHOBA B CCCP (эта виниловая пластинка, была выпущена только в Советском Союзе) и Run Devil Run – это альбомы каверов. Издание также включает несколько редких записей, например, шесть неальбомных синглов.
DAVID BOWIE Five Years / Who Can I Be Now? Parlophone Недавно вышли две антологии ушедшего от нас в этом году знаменитого музыканта: Five Years (период записей 1969–1973 годов) и Who Can I Be Now? (периода 1974–1976). Это не совсем однозначный подарок, но пластинки, вошедшие в эти коробки: Space Oddity, The Man Who Sold the World, Hunky Dory, The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, Station to Station, – безусловно, являются классикой рока. Эти два периода творчества Дэвида Боуи у меня самые любимые. Наверное, хронологически лучше начать с Five Years. В этом издании 12 дисков и множество редких записей, более 500 минут музыки для погружения в миры Боуи.
DUKE ELLINGTON The Complete 1932-1940 Brunswick, Columbia, Master Records of Ellington and His Famous Orchestra Mosaic Records Если вы любите джаз, то наверняка слышали про прекрасные лимитированные издания Mosaic Record. Коробки размером с винил, профессиональный подбор треков, качественный реставрированный звук старых записей и грамотно составленные буклеты с историей и исполнителям каждой пьесы. Если вы любите джаз, то записи Дюка Эллингтона уже есть в вашей коллекции и они будут также прекрасным подарком для ваших друзей. Одиннадцать дисков, охватывающих «шеллачный»* довоенный период творчества Эллингтона с первыми версиями его вечных хитов.
Слушайте и дарите хорошую музыку друзьям и близким – и мир вокруг нас станет лучше. С наступающими праздниками! *“Шеллачными” (по материалу изготовления) - называют ранние, жесткие, но хрупкие грампластинки, выходившие до конца 40х годов прошлого века. www.newstyle-mag.com |
75
ГАДЖЕТЫ
HI-TECH
подготовила: Мария Тимохова
BLUETOOTH SMART BADGE Если вам захочется выделиться на рождественской вечеринке (попробуй запомнить все имена!) то «умный» бейдж идеально подойдет. Он работает с помощью Bluetooth, а сообщения можно вводить через смартфон. Можно регулировать яркость, шрифт, спецэффекты и многое другое. Бейдж надежно крепится на одежду с помощью магнитного зажима и поддерживает до восьми сообщений одновременно – так что можно поэкспериментировать не только с собственным именем или культовой фразой «Hello world!», но и по полной оторваться, сочиняя минифразы, отражающие настроение. Аккумулятор обеспечит 12 часов непрерывной работы, а бейдж всегда поможет вас найти и узнать в темном помещении.
THE POWER OF THE DARK SIDE В декабре выходит новый фильм из вселенной «Звездных войн», поэтому небольшое зарядное устройство для телефона в виде Дарта Вейдера или имперского штурмовика – идеальный подарок для многочисленных поклонников франшизы. Зарядное устройство продлит время работы вашего смартфона на 3 часа и работает на обычных «пальчиковых» батарейках AA. К тому же, поклонникам фильмов будет приятно носить с собой «карманного» Дарта Вейдера или звать штурмовика на помощь телефону в экстренной ситуации.
76
|
декабрь • 2016
ГАДЖЕТЫ
LA SARDINA AND FLASH BELLE STARR Для тех, кто хочет выделиться своим фотоаппаратом, подойдет La Sardina and Flash Belle Starr – камера и вспышка, дизайн которых выполнен в стиле викторианской эпохи. Широкоугольная камера позволяет делать пленочные снимки даже при условиях ночной видимости – к ней прилагаются две вспышки, которые заставят представить себя фотографом начала прошлого века. Пленка для камеры – стандартная – 35 мм, прилагаются также световые фильтры, а угол обзора составляет 89 градусов. Но все технические параметры меркнут перед дизайном фотоаппарата, который, кажется, должен быть создан хотя бы для того, чтобы подержать его в руках.
TETRIS VERSION 2 TETRIMINO LIGHT Л а м п а « Т е т р и с » р а с с ч и та н а н а ностальгию по временам, когда дети играли в эту игру. Дети уже выросли, а теперь можно еще и составить собственную конструкцию. Лампа состоит из блоков разного цвета и формы, так что можно составлять новую лампу каждый день. Светодиоды активируются только тогда, когда составлены все блоки, убери один – и она выключается. Комбинации имеют бесчисленное количество вариантов, а восторг для детей и ностальгия для взрослых по старой игре обеспечены.
www.newstyle-mag.com |
77
New Style Guide
City Social У тех, кто хоть немного знаком с ресторанной картой Лондона, имя Джейсона Атертона
давно на слуху. Уроженец Шеффилда, шестнадцатилетним парнем удравший в Лондон, пока родители были в отпуске, сегодня обладает несколькими мишленовскими звездами и ресторанами в Великобритании, Шанхае, Нью-Йорке, Гонконге, Дубае, Сиднее и даже на острове Себу на Филиппинах. Только в Лондоне у Атертона внушительная коллекция из 8 заведений. В одном из них – ресторане City Social – мы имели честь отужинать.
Х
ОРОШАЯ НОВОСТЬ о City Social – его очень легко отыскать. 42этажный небоскреб по имени Tower 42 виден с любой точки лондонского Сити. На полдороги к небу, на 24-м этаже высотки и открылся в 2014 году City Social. Первое, что замечаешь, выйдя из лифта и вступив в зал ресторана, – не его интерьеры, а лондонские небоскребы, со всех сторон обступившие Tower 42. В огромные витрины окон-стен заглядывают светящиеся громады The Gherkin, The Cheesegrater, Heron Tower и еще каких-то незнакомых мне гигантов. Этот контраст интенсивной деловой жизни Сити и расслабляющей атмосферы ресторана как-то сразу задал правильный тон вечеру. Исходя из личного опыта, сразу посоветую – столик на ужин в City Social надо резервировать заранее. В обычный будний день посреди неде-
78
|
декабрь • 2016
автор: Вика НОВА
ли залы ресторана и бара были забиты под завязку. И романтичные столики на двоих, расположенные в будоражащей близости от стеклянных стен-окон по окружности всего зала, и круглые столы для компаний из восьми человек, и столы за удобными выгородками с банкетками – были сплошь заполнены публикой. Гул голосов, не смолкавшая в течение вечера негромкая музыка 1920-30х годов, быстрые перемещения официантов с огромными подносами, футуристическая архитектура и мириады разноцветных огней, мерцавших за окнами, рождали ощущение динамично несущегося вечера. Интерьер ресторана в интимно приглушенном вечернем освещении разглядеть в подробностях не удалось. Элегантная простота, невысокий потолок, зеркально отражающий все, что происходит под ним, много дерева и кожи, 150 оттенков коричневого, комфортная мебель создают атмосферу эпохи арт-деко и джаза (дизайн от Russell Sage Associates). Отдельные детали – типа необычной формы крупной сахарницы, напомнившей мне позолоченную ванну на ножках или шрифты на обложке меню с типично арт-дековской эмблемой Tower 42, – удачно подчеркивают стиль.
New Style Guide
Ничего вызывающего или претенциозного. Скорее, сдержанное функциональное стильное обрамление для главного события этого пространства – трапезы. В City Social также есть два зала для частных событий и «The Chef's Table» (на 10 человек) с видом на театр кухни. Меню в City Social не пугает страницами убористого текста, когда от необходимости выбирать между десятками блюд сразу начинает тоскливо болеть голова. Все сбалансировано: 7 стартеров, около десятка блюд основного курса, 3 курса мясных блюд, приготовленных в раскаленных недрах Josper, 6 десертов. Винный лист включает около 300 наименований. Наш сомелье Никола, озвучив эту цифру, шутливо заметил, что 24-й этаж накладывает некоторые ограничения на размер винотеки. Подобранные сомелье вина превосходно оттеняли вкус каждого блюда, но королем вечера мы единогласно провозгласили австрийский Рислинг Riesling Ried Gaisberg Erste lage, Weingut Eichinger, Kamptal 2015. Решив в кои-то веки взять на стартер горячую пасту, я выбрала лингуини с морскими продуктами (£14). Последних в блюдо не пожалели, и благодаря их разнообразию и искусству повара соус изобиловал таким богатством обертонов, что его хотелось поглощать как отдельно взятое блюдо. Мой спутник в свою очередь не мог нахвалиться морскими гребешками, выловленными в водах Шотландии у острова Orkney: к ним прилагался необычный аккомпанемент, в котором присутствовали слегка приправленная карри тыква, яблоко со специями, кардамоновый крем и легкая кислинка щавеля (£18). Еще до стартера, как комплимент от шефа, нам принесли эмпанадас (слоеные пирожки в латиноамериканской кухне) с начинкой из копченой свинины, хариссы и «компота» из красного лука (£6) – сочетание довольно резкое и характерное, на любителя. А вот традиционное сицилийское блюдо аранчини (£6.50) оказалось просто великолепным: к грибам, моцарелле и шнитт-луку шеф добавил свежий сезонный ин-
гредиент, – трюфели, в разы улучшив вкус. И эмпанадас, и аранчини подают в баре, в меню которого интернациональный выбор популярных закусок. Основное блюдо – стейк, прожаренный на углях, – вполне оправдал ожидания, обычно возлагаемые на него посетителями ресторана Аткинсона с мишленовской звездой: сочное и нежное мясо с обязательными толстыми палочками картофельных чипсов, приготовленных на утином жиру (здравствуй, Найджела Лоусон!), салатом и соусами двух видов – перечным и беарнез (£38). Когда пришло время десерта – Plaisir cucre из лесного ореха с шоколадным сиропом, бисквитом и мороженым (£9.50) – одолеть эту изящную, но вибрирующую калориями конструкцию после взятия крепости стейка оказалось не по силам. Что касается моего спутника, то он сначала оробел при виде высокого пышного облака суфле из йоркширского ревеня, выплывающего из креманки, но затем лихо съел подчистую, бормоча что-то типа «оргазмический вкус». Перед тем как покинуть ресторан, мы еще раз прошли у самых окон-стен круглого зала, наслаждаясь спектаклем вечернего Лондона. Это пиршество для глаз стоило бы включить в меню...
City Social Tower 42 25 Old Broad Street, London, EC2N 1HQ
Tel: +44 (0)20 7877 7703
reservations@citysociallondon.com www.newstyle-mag.com |
79
New Style Guide
автор: Мария НОВОСЕЛОВА
Украшаем новогодний стол Приближается один из самых ярких, радостных и незабываемых праздников — Новый год. Дети любят его за подарки от Дедушки Мороза, хороводы со Снегурочкой вокруг нарядной елки, сюрпризы, развлечения и веселые снежные забавы. А взрослые получают удовольствие от украшенных к празднику улиц, счастливых лиц прохожих, запаха хвои и мандаринов. Готовят подарки для незабываемых вечеров в кругу родных и близких. Предпраздничная суета, ожидание чуда и удивительных перемен, душевное тепло и радость каждого дня, приближающего новый год, наполняют волшебством это зимнее время.
П
РАЗДНОВАТЬ наступление нового года 1 января стали в Древнем Риме, по приказу Юлия Цезаря в 46 г. до н.э. Праздник был посвящен богу Янусу – богу выбора и всех начал, богу входа и выхода. Изображали Януса с двумя лицами, смотрящими в разные стороны: одно вперед, другое – назад, символизируя таким образом прошлое и будущее. Свое название первый месяц года январь получил в честь этого бога. Подготовка к новогодним праздникам всегда волнительна и радостна, не меньше, чем сам праздник. Сервировка праздничного стола, вокруг которого часто собирается не одно поколение, – один из важнейших элементов, способных приумножить величие момента. Стильные винные аксессуары будут совсем не лишними в эту волшебную ночь. Они способны добавить элегантности и изюминки новогоднему торжеству.
ОХЛАЖДАЕМ КРАСИВО Ведерки для охлаждения напитков помимо своего прямого назначения могут стать вполне самостоятельным украшением праздничного стола. Прохладные напитки будут приятно освежать разгоряченных танцами гостей. Выбирайте изделия из хрусталя, стали или модного пьютера – они притягивают взгляд и красиво смотрятся в интерьере.
ШТОПОРЫ Открыть бутылку шампанского не всегда бывает просто и безопасно. Часто пробка с хлопком улетает в потолок или, что еще хуже, в дорогих гостей. Избежать этого и сделать все красиво и элегантно можно, воспользовавшись штопором для шампанского, который бывает как в виде щипцов, так и в виде специальных приспособлений. Достаточно одного-двух движений – и бутылка открыта!
80
|
декабрь • 2016
New Style Guide
БОКАЛЫ Чаще всего для праздничного стола выбирают классическую форму бокала — флейта. Она хорошо подходит как для игристых вин, так и для обычного шампанского. Игра пузырьков в них остается долгой и волнительно красивой. Однако если вы предпочитаете выдержанные экземпляры, то стоит выбрать бокалы, которые подчеркнут аромат и вкус этих элегантных вин. Наполнять бокалы шампанским принято на три четверти.
САБРАЖ Чтобы удивить своих избалованных гостей, не забудьте про сабраж — это всегда увлекательное и захватывающее действие, способное подарить массу положительных эмоций. С помощью сабли сбивается горлышко бутылки шампанского – и можно сразу разливать напиток по бокалам. Почувствуйте себя бравым гусаром!
ДЕКАНТЕРЫ Декантер — безусловное украшение стола. Если вы хотите продекантировать шампанское, выбирайте изделия с крышкой. Крышка предотвратит преждевременное испарение пузырьков. А для сервировки вина, которое обязательно последует после игристого, без декантера не обойтись. Запомните правило употребления спиртных напитков: градус каждого последующего напитка (в случае если вы его меняете) должен быть выше градуса предыдущего. Не возвращайтесь после вина к игристым напиткам – и на утро будете чувствовать себя отлично.
ПОЛЕЗНЫЕ АКСЕССУАРЫ Если встречать Новый год вы решили большой шумной компанией, то отличными помощниками отыскать свой бокал среди бокалов других гостей станут специальные кольца. Они легко надеваются на ножку фужера и помогут гостям не перепутать свои бокалы. Также для большой компании можно устроить веселую интересную игру по угадыванию ароматов. Для этого запаситесь набором моноароматов и предлагайте гостям с закрытыми глазами угадать, какой именно аромат они вдыхают. Еще одним полезным аксессуаром праздничного застолья может стать книга для дегустаций. В нее наклеиваются этикетки с бутылок вина и записываются впечатления от напитка. В дальнейшем вам не придется мучительно долго вспоминать, что именно так понравилось в новогоднюю ночь. Но главное правило встречи Нового года — это хорошее настроение! Ведь давно известно: как встретишь Новый год, так его и проведешь. С наступающими праздниками! Пусть Новый год будет полон приятных сюрпризов и открытий!
«THE WINE HOUSE» КОМПАНИЯ ПО ПРОДАЖЕ ЭЛИТНЫХ ВИННЫХ АКСЕССУАРОВ И ВИННЫХ ШКАФОВ www.thewinehouse.ru pr@thewinehouse.ru +7 (499) 390-69-88 www.newstyle-mag.com |
81
New Style Guide
СМОТРИ И ЧИТАЙ С МАРИЕЙ ТИМОХОВОЙ Новый год – время строить планы и мечтать. А лучше всего строить планы под доброе кино – поэтому мы перенесемся в сороковые годы, когда объединились послевоенная надежда на будущее и традиция «золотого» Голливуда.
«Встреть меня в Сент-Луисе» – мюзикл с Джуди Гарленд (Judy Garland), вышедший в 1944 году. Фильм показывает идеализированный портрет американской семьи начала ХХ века (действие происходит в 1903 году) и состоит из нескольких зарисовок. Фильм снят по рассказам Салли Бенсон (Sallhy Benson), которые были напечатаны в журнале New Yorker под общим названием «5135 Kensington». Песни из фильма стали самостоятельными хитами в Америке и до сих пор не теряют своей популярности, а Гарленд встретила на съемочной площадке своего мужа Винсента Миннелли (Vincente Minnelli), который был режиссером картины.
Еще один мюзикл того времени – The Holiday Inn, в главных ролях которого снялись суперзвезды своего времени Фред Астер (Fred Astaire) и Бинг Кросби (Bing Crosby). Оба актера известны своими танцевальными номерами и вокальными способностями, и прекрасно добавляют друг друга. Джим (Кросби), Тед (Астер) и Лайла (Вирджиния Дейл) участвуют в успешном нью-йоркском шоу, пока Джим не решил, что хочет выйти на пенсию – уехать из большого города и жениться на Лайле. Однако Лайла все еще хочет выступать да и вообще – влюбилась в Теда. Прошел год, и мы переносимся в Holiday Inn, который открыл Джим. Лайла бросила Теда, и оба друга решают дать несколько сногсшибательных выступлений.
«Эта прекрасная жизнь». Фильм рассказывает об истории Джорджа Бейли (Джеймс Стюарт), жизнь которого пошла не так, как ему хотелось бы, а чувство ответственности и постоянная помощь другим не оставляют в нем сил жить своей собственной жизнью. Прямо перед Рождеством Бейли отправляется на мост - сводить счеты с жизнью, но в решающий момент ему является ангел и показывает, какой была бы жизнь его маленького городка, если бы Бейли никогда не родился. Джордж Бейли – одна из самых известных ролей Джимми Стюарта («Окно во двор», «Вертиго»), а имя героя стало нарицательным, как в случае с Аттикусом Финчем («Убить Пересмешника»). Снятый Франком Капрой (Frank Capra) в 1946 году, фильм считается обязательным для рождественского просмотра в западном полушарии, а также одним из лучших в истории кино.
82
|
декабрь • 2016
New Style Guide
«Рождественская песнь в прозе» – одно из самых известных произведений на тему Рождества, однако книга часто уступает по популярности другим произведениям Диккенса и остается не прочитанной читателем, который предпочитает более «серьезные» романы автора. Повесть, вышедшая в 1843 году, рассказывает об Эбинейзере Скрудже, настолько пресытившемся своими богатством и властью, что он уже не способен испытывать обычные человеческие эмоции и прежде всего – радость. В вечер сочельника к нему друг за другом придут три духа, которые перенесут его в разное время и восстановят его веру в добро и энтузиазм по отношению к Рождеству, что делает повесть книгой о перерождении.
П о в е с т ь Н и к о л а я Го г о л я « Н о ч ь п е р е д Рождеством» знакома многим с детства. Однако в полной мере оценить всю красоту и богатство гоголевского слога можно и во взрослом возрасте. В «Ночи перед Рождеством», которая входит в цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки» перемешаны реальность, вымысел, чертовщина и юмор. Ночь перед Рождеством – единственный день в году, когда черт может свободно расхаживать по земле и делать с людьми то, что ему вздумается. Наши старые знакомые – Оксана, Чуб, Солоха и кузнец Вакула – становятся ге р о я м и г о г о л е в с к о й ф а н та с м а г о р и и , апофеозом которой становится долгожданная свадьба Вакулы и Оксаны.
«Дары волхвов» – небольшая новелла, написанная О. Генри (настоящее имя – Уильям Сидни Портер) в 1905 году, которая рассказывает о молодой семейное паре – Джиме и Делле Дилингхем, которые не могут позволить купить друг другу подарок на Рождество. И Джим, и Делла продадут самое ценное, что у них есть, чтобы купить друг другу подарки. К сожалению, оба подарка оказываются неудачными – и та, и другой продают самое дорогое для себя, чтобы купить что-то, что пригодится второй половине. Однако, несмотря на то, что подарки получились не совсем применимыми в жизни, пара понимает, насколько это неважно и что их бедность не так важна и трудна, пока они есть друг у друга. О. Генри переиначивает библейскую историю о дарах волхвов на новый лад, ведь оба героя пожертвовали самым дорогим, что у них.
www.newstyle-mag.com |
83
НОВОГОДНЕЕ
Н
автор: Марианна МОДЕНОВА
ОВЫЙ ГОД и РОЖДЕСТВО – всегда сказочное время, которое дарит не только повод для праздника, но и возможность начать многое заново. Что именно, каждый выбирает для себя: «…женщину, религию, дорогу…», – как писал Юрий Левитанский в своем прекрасном стихотворении. Автор, конечно, не говорил о праздновании Нового года, но в определенном философском смысле эти строки для многих могут быть весьма уместны. И в самом деле, Новый год, а позднее и Рождество, в первую очередь являются символом обновления, ежегодного «чистого листа», к которому периодически возвращаются все люди. Не мудрено, что до сих пор под бой часов мы «усиленно» загадываем желание и твердим его про себя до двенадцатого удара или записываем сокровенные мечты на бумажке, сжигаем и выпиваем (по крайне мере, пытаемся) ее пепел в бокале с шампанским. Таким образом мы ждем и надеемся на все новое и лучшее. Недаром и в религии существует пост, который также является символом воздержания и очищения перед началом нового периода в жизни. Наши предки, без часов и шампанского, встречали новый год не менее бурно. Вот только дата его прихода в разные эпохи менялась. По мнению некоторых ученых, такую традицию начали соблюдать еще в древней Месопотамии, которую также считают источником мировой истории. Начало года отмечалось в период весеннего равноденствия (март – апрель), когда в реки Тибр и Евфрат, между которыми располагалась цивилизация, прибывала вода. Это давало возможность приступать к возделыванию земли, что для наших предков было равнозначно началу нового жизненного цикла. В это же время, по представлениям шумеров – жителей Месопотамии, светлый бог неба Мардук победил силы зла и создал вместо хаоса землю и небо, а из крови демона – человека, родив таким образом новый мир.
84
|
декабрь • 2016
Похожие верования существовали в Древнем Египте (в период разлива Нила и с воскрешением бога Осириса) и позднее в Израиле (когда бог Яхве уничтожил хаос и стал королем мира). Чем больше развивалась цивилизация, тем больше традиций и порядков в нее приходило. С образованием большого количества стран и отдаленных поселений летоисчисление требовалось унифицировать. За это взялся Юлий Цезарь. В 46 г. до н. э. великий римский император создал одноименный календарь, по которому новый год начинался с первого января. Юлианский календарь просуществовал до 1582 года, пока Папа Римский Григорий XIII по причине неточности существующей системы не ввел новую, которой мы пользуемся по сей день. Разумеется, дата начала нового года с первого января стала отмечаться в разных странах не одновременно. С распространением христианства новый год долгое время ассоциировался с такими религиозными праздниками, как Рождество (25 декабря) и Благовещение (25 марта). Только в 1563 году французский король Карл IX приказал отмечать новый год в январе. Позднее в XVI веке к традиции присоединились Германия, Дания, Швеция, Испания и Нидерланды. В Шотландии Новый год, как сейчас, празднуют с 1600 года, а в Англии в результате соответствующего постановления парламента – с 1752-го.
СЛАВЯНСКИЙ НОВЫЙ ГОД В константинопольскую (древнерусскую эру) 1 и 25 марта, 1 сентября считались днями сотворения мира, они же в разные исторические периоды отмечались в качестве начала нового года. Кроме них, как и на Западе, обновление приурочивали к основным датам в жизни Христа – его рождению, крещению и воскрешению. К слову, все эти дни перекликаются с днями основных языческих праздников, которые наши предки соблюдали до Крещения Руси в 988 году.
ОБНОВЛЕНИЕ
Вместе с религией из Византии также пришел юлианский календарь, а дата нового года назначена на 1 сентября, которое отмечалось вплоть до 1699 года. Новатор во всем, великий Петр I «лучшего ради согласия с народами европейскими в контрактах и трактатах» распорядился встречать 1700 год уже 1 января. В 12 часов ночи с факелом в руках царь вышел на Красную площадь и запустил в небо первую ракету. День ознаменовался бурными празднованиями, забавами, взаимными поздравлениями и украшениями домов и улиц сосновыми и можжевеловыми деревьями и ветвями. С тех пор Петр завещал всегда таким образом отмечать приход нового года. Его потомки были менее масштабны в организации празднеств, но традицию сохраняли практически всегда. Следующие значительные календарные изменения пришли в Российскую империю вместе с октябрьской революцией. 24 января 1918 года был принят декрет о переходе на западноевропейский (григорианский) календарь. Чтобы «догнать» тринадцатидневную разницу первым днем после 31 января считалось не 1, а 14 февраля. Православная церковь от перехода отказалась, поскольку еще на Константинопольском соборе в 1583 году было установлено, что григорианский календарь точнее, но по нему христианская Пасха иногда совпадает с еврейской или вовсе – наступает раньше нее, а это запрещено «Апостольскими правилами». Советская власть была только рада, так как хотела максимально повлиять на взгляды народа и направить их в новое русло, как можно сильнее отстранив от религии. Таким образом, на 70 лет Новый год остался основным зимним праздником, никак (по настоянию Партии) не связанным с рождением Христа. В девяностые годы традиция празднования Рождества по старому стилю возобновилась, но Новый год все же остался главным зимним праздником. Это связано не только с историей СССР, но и с религиозными канонами.
Для православных верующих Пасха считается более важным праздником, так как духовное возрождение важнее земного. А вот для католиков и протестантов Рождество всегда было и остаётся не только основным духовным событием, но и светским мероприятием. В канун 25 декабря друзья и родственники собираются на праздничный ужин, наряжают елку, обмениваются подарками и взаимными пожеланиями – переживают то самое обновление, которое несет наступающий новый год.
НЕ ТОЛЬКО ПРАЗДНИК Кроме самого праздника, в Рождество и канун Нового года в истории произошло немало знаменательных событий. Так, 25 декабря 1066 года Вильгельм Завоеватель взошел на трон Англии, а в 1855 году в Канаде состоялась первая игра в хоккей и положила начало развитию этого международного вида спорта. 31 декабря ознаменовалось в 1857 году объявлением Оттавы столицей британской колонии, а Борис Ельцин в 1999 году в этот день досрочно сложил с себя полномочия президента России. 1 января 1785 года вышел первый номер самой известной лондонской газеты «The Times». Свое легендарное название она получила чуть позже, изначально публикуясь как The Daily Universal Register. С началом 1999 года ознаменовалось и введение евро в качестве официальной валюты для стран Евросоюза. И наконец, 7 января 1610 года Галилео Галилей на пути к своему открытию зафиксировал первые три спутника Юпитера, а через 104 года англичанин Генри Милль запатентовал первую печатную машинку; в 1876 году в этот день в Лондоне открылся первый в мире искусственный каток, а в 1993 году на звоннице Ивана Великого в Кремле впервые после 1917-го звучали все 17 колоколов. www.newstyle-mag.com |
85
КРАСНЫЙ, СИНИЙ, ЗОЛОТОЙ –
КРАСНЫЙ цвет идеально подходит для тех, кто стремится найти свою любовь, близкие отношения, жаждет страсти, бурления крови, энергии. Встречать Новый год в красном хорошо людям, которые ищут более практическое направление для своей жизни, нацелены на достижение конкретной цели и стремятся к независимости. Хороший результат может принести даже небольшой красный элемент в новогоднем гардеробе.
ВЫБИРАЙ НАРЯД ЛЮБОЙ! автор: Леся АРТЮХОВА
HОВЫЙ ГОД – долгожданное время, особенно для тех, кто надеется изменить свою жизнь или измениться сам; кто ищет любовь, любит загадывать желания и верит в чудеса. Исполнению новогодних желаний можно поспособствовать, правильно выбрав цвета для главной ночи года. Если желаний много, сочетание цветов помогут привлечь различные энергии и возможности на следующий год. Не стоит забывать и о символе наступающего года – Огненном петухе – любителе красного, пурпурного, золотого и даже желтого цветов. Что означают цвета в праздничном наряде и какой из них предпочесть, чтоб загаданное свершилось наверняка? Новогодняя ночь – время чудес и веселья. Какой бы цвет наряда вы ни выбрали для этой волшебной ночи, пусть каждая его деталь дарит надежду на исполнение заветных желаний!
ЗОЛОТОЙ – цвет роскоши, денег, успеха, славы и безупречности. Он подойдет для людей, ищущих власти и карьерного роста, богатства. Но золотой и один из самых опасных цветов. Используя его в больших количествах, вы рискуете превратить элегантную роскошь в безвкусицу. Поэтому при выборе новогоднего костюма золотой предпочтительно сочетать с другими цветами, для придания им большего блеска и роскоши.
86
|
декабрь • 2016
ЗЕЛЕНЫЙ цвет – наиболее гармоничный из всех. Символизирует здоровье, спокойствие, обновление, новую жизнь, надежды. На наряды зеленых оттенков могут обратить внимание те, кто хочет излечиться от болезней, набраться природной энергии для сохранения физического здоровья, психологического равновесия.
ФИОЛЕТОВЫЙ цвет, нежный и сильный, приносит вдохновение и стабильность. Он для тех, кто хочет начать новую жизнь в новом году, приносит ощущение свободы и открывает новые возможности для изменений в личной жизни и карьере. Фиолетовый цвет помогает повысить самооценку и не выпускать из внимания намеченные цели.
ЖЕЛТЫЙ цвет – цвет солнца, свободы и общительности. Он символизирует интеллект, концентрацию, мудрость, сулит деньги и богатство. Этот любимый многими энергичный и радостный цвет вселяет надежду и заряжает энтузиазмом, а также стимулирует интуицию и память.
ОРАНЖЕВЫЙ – цвет энергии и энтузиазма. Идеален для тех, кто хочет достичь больших личных, профессиональных и творческих успехов, ждет продвижения по службе или ищет работу. Он благоприятен для привлечения финансов в новом году. Оранжевый цвет защищает от депрессии и способствует физической активности. РОЗОВЫЙ цвет поможет в поисках истинной любви. Он символизирует романтичность, нежность, примирение, чистоту и красоту, защищает от негативной энергетики. Чем бледнее розовый, тем большую любовь он выражает. Например, нижнее белье розового цвета очень популярно в новогоднюю ночь в Бразилии среди одиноких женщин, ищущих себе пару.
БЕЛЫЙ – символ мира, истины, мудрости, спокойствия и гармонии внутреннего мира и мира в целом; отталкивает отрицательную и притягивает положительную энергетику. Цвет справедливости, веры, невинности и начала начал. Белые одежды – самый популярный наряд для встречи нового года среди бразильцев и японцев.
СИНИЙ – это постоянство, упорство, преданность, самоотверженность, серьёзность и строгость. Синий идеален для тех, кто хочет спокойствия и безопасности. Цвет неба и моря приносит душевную гармонию и здоровье. Если ваше желание – уделять больше внимания семье, привлекая новые силы, легкость и спокойствие, то синий – лучший выбор.
СЕРЕБРЯНЫЙ цвет – изысканный и элегантный, благородный и безопасный. Выражает стремление к свободе и освобождает от эмоциональной скованности. Его предпочитают люди бесконфликтные и любящие фантазировать.
www.newstyle-mag.com |
87
точка на карте
The Grand The Grand Hotel King Edwards Parade Eastbourne East Sussex, BN21 4EQ Tel: +44 (0)1323 412345 www.grandeastbourne.com
Лето 1905 года французский композитор Клод Дебюсси решил провести в Англии. Путешествовал композитор не один – вместе с Клодом в приморский курортный город Истборн приехала его возлюбленная, певица Эмма (Emma Bardac), беременная их первым ребенком. Остановилась пара в лучшем отеле города The Grand. Великолепное импозантное здание, белоснежный фасад которого выходит на набережную King Edwards Parade как нельзя лучше соответствовало своему имени – Гранд. Все в нем дышит викторианской роскошью: стройные классические линии архитектурных деталей, высокие потолки фойе, обильный декор с позолотой, изысканные люстры, дубовые панели, витражи… Не менее величественная картина открывается из окон отеля – уходящие за горизонт морские просторы, меловые скалы с вершиной Beachy Head, завораживающие своей почти мистической аурой. Неудивительно, что именно здесь, в стенах The Grand, Дебюсси завершил свой музыкальный шедевр – симфоническую поэму «Море» («La Mer»). Сегодня об этих днях напоминают портреты и фотографии композитора на стенах отеля и Debussy Suite – один из лучших номеров с огромными окнами, широкой террасой и видом на бескрайние морские дали. Правда, во время пребывания в Истборне композитор нечасто появлялся на публике, поскольку был здесь скорее инкогнито. Скандал, разразившийся в Париже после огласки романа Клода и Эммы, вынудил их укрыться подальше от сплетен и стресса (оба развелись со своими бывшими супругами) в тихом английском городке. Ситуацию осложняло и то, что тяжело переживавшая разрыв первая жена Дебюсси Лили пыталась покончить с собой. Дебюсси всегда восторгался морем, возвращаясь к нему в разные периоды своей жизни. Одна из его любимых работ – гравюра японского художника Хокусаи «Волна» висела в комнате композитора. «Море — это все, что есть наиболее музыкального...» – писал композитор. Премьера поэмы «Море» состоялась в Париже осенью 1905 года. К сожалению, дирижер тогда не сумел передать замысел композитора, и подлинным рождением сюиты для публики считается 19 января 1908 года – Дебюсси сам встал за дирижерский пульт. А на следующий день, наконец, состоялась свадьба Клода и Эммы, которой композитор и посвятил «Море». В богатой музыкальной истории The Grand Дебюсси – не одинокий эпизод. В течение 15 лет – с 1924-го по 1939 год – каждое воскресенье из Большого холла отеля BBC вела прямые трансляции концертов оркестра The Grand Hotel Orchestra. Назывались эти музыкальные программы по имени отеля – “Grand Hotel”: услышав знакомые позывные –
88 | декабрь • 2016
автор: Вика Нова
такты вальса Иоганна Штрауса «Розы юга» – любители легкой классической и танцевальной музыки Соединенного королевства настраивались на воскресный радиоконцерт из Истборна. Акустика в холле отеля с высокими потолками всегда была превосходной. Кстати, одним из музыкальных директоров The Grand был скрипач Альберт Сандлер – 19-летний парень из семьи иммигрантов из России. Благодаря прямой трансляции BBC Альберт в один вечер стал звездой, его называли «парень с поющей скрипкой». Эти передачи во многом способствовали росту популярности The Grand. Забегая вперед, скажу, что традиция концертов в The Grand не угасла: в последнее воскресенье каждого месяца в холле отеля, в святые для англичан часы послеобеденной чайной церемонии, выступает Palm Court Strings Orchestra. Возвращаясь к истории The Grand, стоит упомянуть несколько фактов: прибытие в 1849 году на станцию Истборн первого поезда, спровоцировавшего строительство гостиниц в городе. Публикация в 1753 году диссертации английского доктора Ричарда Рассела «относительно использования морской воды при болезнях», немало поспособствовавшая буму морелечения и расцвету приморских курортов. Объявление в местной газете в 1874 году о планах некоего мистера Уильяма Эрпа возвести в городе великолепный отель. О серьезности намерений Эрпа красноречиво говорили цифры: длина фасада будущего здания – 120 метров, стоимость – 50 тыс. фунтов. Так все и произошло. В 1875 году на карте Истборна появился The Grand – во всем блеске викторианской архитектуры, в окружении орнаментальных садов и теннисных кортов в самой богатой части города. Из-за колоссального масштаба и ослепительно белого цвета стен отель часто называли «Белым дворцом». Он быстро стал знаменит в высших слоях общества, предпочитавших в ту эпоху проводить на морских курортах по нескольку месяцев – причем с полным штатом прислуги. За более чем 140-летнюю историю The Grand посетили многие знаменитости: Чарли Чаплин, Уинстон Черчилль, Артур Конан Дойль, Анна Павлова, Нелли Мельба, Эдвард Эльгар и др. В годы Второй мировой войны отель вынуждены были закрыть: Истборн много бомбили; в здании гостиницы расположился военный штаб. После войны город долго приходил в себя. В 1998 году The Grand перешел в собственность компании «Элитные отели» и был основательно отремонтирован. Внимательная скрупулезная реставрация позволила максимально близко возродить декор гранд-стиля, одновременно адаптировав здание к требованиям сервиса XXI века – задача не из простых. О том, что это удалось, красноречиво свидетельствует факт: The Grand – единственная пятизвездочная гостиница на морском побережье Великобритании. Дизайнерам интерьеров удалось каким-то удивительным образом создать в 152 номерах разных категорий – от скромных двухспальных до президентского или пентхауз сьютов – атмосферу праздничного уюта, пространства, в котором чувствуешь себя приподнято и комфортно. Оба ресторана – и камерный интимный Mirabelle с обязательным классическим дресс-кодом для гостей, и огромный, как футбольное поле, Garden – держат высокий класс поварского искусства, неоднократно отмеченного наградами. Открытый бассейн с подогревом на лужайке отеля и еще один – внутри, спортзал, сауна, парная, солярий, спа-процедуры – все это царство Health Club. А еще в The Grand поразительное количество залов с впечатляющим архитектурным декором, которые можно арендовать для разнообразных частных событий – от деловых – до хен-пати и свадеб. Самый грандиозный – Бальный зал: светлый, торжественный, с витражами и изысканными белыми кружевами лепных рельефов «стукко». The Grand – уникальный образец гранд-стиля крупным планом, пространство викторианских времен в реалиях XXI века.
www.newstyle-mag.com |
89
Индийская нумерология
Небесные и земные
коды
«Посеешь мысль – пожнёшь действие, посеешь действие – пожнёшь последствие, посеешь последствие – пожнёшь привычку, посеешь привычку – пожнёшь характер, посеешь характер – пожнёшь Судьбу».
M
Буддистская и индуистская аксиома
удрецы говорят, что человек не только может, но и должен взять судьбу в свои руки. «Человек без цели в жизни – что корабль в океане без всякого направления». Обязательно надо ставить себе цели – как большие и великие, на дальние сроки, так и небольшие – на сроки ближние. Жизнь обязательно должна быть наполнена смыслом. Какие цели ставить, зависит только от вашего вкуса к счастью. В нумерологии есть понятие «ориентация во времени». Надо наблюдать свои времена и действовать в соответствии с ними. В жизни человека существуют 4 основных цикла или 4 фазы активности: ● от рождения до 27лет – рост навыков, обучение; ● продуктивный период как в профессиональном плане, так и на семейном поприще, который длится до 54 лет; ● постепенный спад – от жизненной активности к отдыху, обращение к своему внутреннему миру, длится до 81 года; ● полный отказ от различной деятельности; медитация, созерцание, богослужения. Этот период может наступить в любое время жизни, но обычно он длится с 81 года до конца жизни. На нас действуют семилетние циклы, когда хорошо видно, как меняется человек на всех уровнях своего развития. За семь лет полностью изменяются как набор клеток физического тела, так и уровень сознания. А также: ● жизненные этапы, которые указывают на основные задачи в определённые периоды жизни; ● скрытые вызовы, которые демонстрируют негативные качества наших слабостей, мешают достижениям и требуют коррекции; ● персональные (личные) годы 9-летнего цикла – инструкция на актуальные темы, на которых надо сосредоточиться в границах года; ● личные месяцы и дни, которые акцентируют внимание на ситуациях и событиях данных отрезков времени.
Что дает знание темы своего Персонального, или личного года Жизненного пути? Возможность разработать стратегию и тактику не только на год, но и откорректировать различные тенденции на будущую 9-летку всего цикла, реализацию своих ресурсов и возможностей для коррекции сложных и непредвиденных ситуаций. Если вы вошли в первый Персональный год вашего 9-летнего цикла, то необходимо быть активным, действовать и выкладываться по полной. В это время благопри-
90
|
декабрь • 2016
Автор: Екатерина Гарибова – ведический нумеролог, астро-психолог, терапевт по Аюрведе.
ятен переезд на новое место, открытие нового бизнеса. Необходимо встряхнуться – это время взлетать и рисковать! А если вы находитесь на 9-м Персональном, заключительном, году вашего 9-летнего цикла, тогда все наоборот. В этот год надо мирно завершить любые конфликты, незаконченные дела и нелюбимую работу; подвести итоги, раздать эмоциональные и материальные долги; всех простить, освободиться как от завалов и лишних вещей, так и от изживших себя отношений. И следующий Персональный год – номер 1 – новое начало – время лететь дальше, легче и выше! Персональные годы у людей длятся от дня рождения до следующего дня рождения. Живя в ритме своего времени и следуя его требованиям, возможно избежать многих ошибок и просчетов. Человек постоянно испытывает влияние различных факторов – как внешних, так и внутренних. В Ведической Нумерологии за каждым числом стоит планета, дающая свои планетарные характеристики человеку: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
– – – – – – – – –
Солнце Луна Юпитер Раху (восходящий лунный узел) Меркурий Венера Кету (нисходящей лунный узел) Сатурн Марс
В западной нумерологии существует понятие о небесных и земных нумерологических кодах. Код судьбы – сумма числа имени, отчества и фамилии, сокращенная до простого числа, который определяет качества и способности «взращенные» заново, приобретённые и развитые в ходе прожитых уроков и обстоятельств, данных судьбой. Код жизненного пути – сумма всех чисел даты рождения, который определяет врождённые таланты и способности, открывающие определенные возможности человека. Код личности – сумма числового значения всех согласных имени, фамилии и отчества. Личность человека – это впечатление, которое он производит при первой встрече. Знание своего числа личности поможет осознать, что восприятие нас окружающими может отличаться от того, что мы думаем о самих себе. Это возможность взглянуть на себя со стороны. Если код личности – 1 – это значит, что люди воспринимают вас как экстраверта, лидера, держащего ситуацию под контролем. Вы для окружающих очаровательны, претенциозны и харизматичны, полны оригинальных идей. Код личности 7 говорит о том, что человек - интроверт, с налетом сдержанности, иногда холодности, с повышенной внутренней чувствительностью, сверх ранимый, который надевает для защиты от мира маску непроницаемой надменности и находится в вечных путешествиях и поисках любви. Основная слабость его - перфекционизм. Небесные коды: день, месяц, год рождения, их сумма – код жизненного пути – называют вертикальным влиянием. Это характеристика данного от рождения ресурса человека. Земные коды – число имени, отчество, фамилия, их сумма – код судьбы – горизонтальное влияние. Как все вместе взятые внутренние характеристики, невидимые другим, они представляют человека во внешнем поле его проявлений. Эти инструменты заложены в человеке изначально. При равновесии внутреннего и внешнего окружения, при знании своих слабых и сильных периодов, благоприятных дат, при активизации качеств, а не слабостей, заложенных в этих кодах, у человека просыпается интуиция, желания переходят в осознанное намерение – пропадают страхи и комплексы, и, как следствие, приобретаются вера в себя и внутренняя свобода, позволяющая ставить правильные цели и шанс проживать свою судьбу наилучшим и наиболее успешным образом.
Консультации по скайпу - Katia.Garibov Switzerland. anjani@atmakriya.org +41 794733400
www.newstyle-mag.com |
91
Social Life
High Tea at The Stafford London В преддверии рождественских праздников специально для друзей New Style распахнул свои двери Clarence House - официальная резиденция Его Величества Принца Уэльского и Герцогини Корнуольской. Перед походом во дворец на Рождественскую ярмарку Highgrove, традиционно проводимую во дворце уже много лет, гости встретились в гостинице The Stafford London, где за чашкой чая смогли пообщаться в непринужденной обстановке. Это элегантное мероприятие было подготовлено совместно с Highgrove и Royal Drawing School.
Се
е
е И
е
т
Р
е
е
п
К
Н
т
т
е
т
Иг
т
е
В
О
В
К
И
К
ет
С
S
Willa Beckett (Royal Drawing chool)
п
g
g
H
Евгения Ван Дер Гист, ика ир ич нко
на ь ва
C
е
В
а а а иу, ал н ина
Director i h rove Mark hester
Иг
C
ль а Павлова, Michelle ioccoloni, Joanna Gray
ш
С
г
О
Л
рославна асица
илия Ш фл р- нова, Юлия Белокурова
Елена Пападопулу, Татьяна Хендерсон-Стюарт, ал рия льинич В
Я
Л
Татьяна Пискова, Юрий Горовой
ше
е
г
рина рылова, ль а Х р м О
в лана равцова, Mona Al-Khatib
арвара
си ова, ал н ина
на ь ва
Фото: Егор Писков
92
|
декабрь • 2016
Social Life
Спортивный кутюр от McLaren Британский производитель дорогих спортивных автомобилей McLaren Automotive на день распахнул свои двери для представителей международной прессы, предоставив гостям уникальную возможность испытать легендарные автомобили на знаменитой гоночной трассе Гудвуда. Инструктаж от пилотов Формулы-1, запредельная скорость и роскошные угодья графства, несомненно, добавили ощущениям остроты, а после будоражащих кровь заездов гостей ждало искрящееся охлажденное шампанское. Компания McLaren была основана в 1963 году новозеландским гонщиком Формулы-1 Брюсом Маклареном и американцем Тедом Майером, которые зарегистрировали Bruce McLaren Motor Racing Ltd для участия в автогоночной серии «Тасман» в Новой Зеландии. Брюс Макларен выиграл чемпионат 1963 года, а последующие два года провёл в Формуле-1 в качестве пилота команды Купер. Дебютом в Формуле-1 для команды McLaren стал Гран-при Монако 1966 года. «Недоступность и брутальность, которые часто приписывают автомобилям McLaren, – всего лишь миф. Ими легко управлять, и они прекрасно применимы к городской среде. Именно это мы и хотели продемонстрировать гостям сегодня», – подчеркнула дочь основателя и амбассадор бренда Аманда МакЛарен.
www.newstyle-mag.com |
93
Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x203A;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ?ĐŤĐ&#x2022; Đ?Đ&#x201D;Đ Đ&#x2022;ĐĄĐ?
ШОпинг Harrods 87-135 Brompton Rd, Knightsbridge, London SW1X 7XL +44(0)20 7730 1234 www.harrods.com Harvey Nichols 109-125 Knightsbridge, London +44 (0)20 7201 8538 www.harveynichols.com Liberty Great Marlborough Street, London W1B 5AH +44 (0)20 7734 1234 www.liberty.co.uk Selfridges 400 Oxford Street, London W1A 1AB +44 (0)113 369 8040 www.selfridges.com
ЎвоНиŃ&#x20AC;Đ˝Ń&#x2039;Đľ Ń&#x192;ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ониŃ? и Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x2039; Adler Jewellers Ltd 13-14, New Bond St, London W1S 3SX +44 (0)20 7409 2237 Boodles 178, New Bond St, London W1S 4RH +44 (0)20 7437 5050 www.boodles.co.uk Bulgari 168-169 New Bond Street, London W1S 4RB +44 (0)20 7314 9310 Cartier 175-176 New Bond Street, London W1S 4RN +44 (0)20 7408 5700 www.cartier.com Chatila 22 Old Bond Street, London W1S 4PY +44(0) 20 7493 9833 www.chatila.com Chopard 12 New Bond Street, Mayfair, London W1S 3SS +44 (0)20 7409 3140 de Grisogono UK, Ltd 14A, New Bond Street, London W1S 3SX +44 (0) 207 4992 225 www.degrisogono.com Graff Diamonds 6-7, New Bond St, London W1S 3SJ +44 (0) 207 584 8571 www.graffdiamonds.com
94
|
нОŃ?ĐąŃ&#x20AC;Ń&#x152; â&#x20AC;˘ 2016
Harry Winston 171 New Bond Street, London, W1S 4RD +44 (0)20 7907 8800 www.harrywinston.com
CitySmile Đ&#x;ĐľŃ&#x20AC;ваŃ? Đ Ń&#x192;Ń Ń ĐşĐ°Ń? Ń Ń&#x201A;ОПаŃ&#x201A;ОНОгиŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ°Ń? кНиника 406b Hackney Road, London E2 7AP +44 (0)20 7739 4275 www.citysmile.com
Leviev 31 Old Bond Street, London W1S 4QH +44 (0) 207 493 3333 www.leviev.com
Elemis day-spa 2-3 Lancashire Court, Mayfair, London +44 (0)87 0410 4210 www.elemis.com
Moussaieff Jewellers 172, New Bond St, London W1S 4RE +44 (0) 207 290 1536 www.moussaieff.co.uk
HSDC Harley Street Dental Clinic 103-105 Harley Street, London W1G 6AJ +44 (0)20 7486 1059
Rolex by TIME² One Hyde Park, 100 Knightsbridge, London SW1X 7LJ +44(0)207 292 0345
Nubo ĐĐşŃ ĐşĐťŃ&#x17D;СивнаŃ? ĐşĐžŃ ĐźĐľŃ&#x201A;ика NB LABS LIMITED 64 Knightsbridge London SW1X 7JF +44 (0)20 7590 3661 www.nubobeauty.com
Đ&#x153;ойоНŃ&#x152; и диСаКн инŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x152;ĐľŃ&#x20AC;Ов Anna Casa 2 Hay Hill Mayfair, London W1J 6AS +44 (0) 020 7629 0045 www.annacasa.net Chaplins 477-507 Uxbridge Road, Hatch End, Harrow, London HA5 4JS +44 (0) 20 8421 1779 www.chaplins.co.uk Clive Christian Home 1st Floor, South Dome, Chelsea Harbour Design Centre, London +44 (0)20 7349 9200 www.clive.com
ТŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;
364563 -UE ÂĂ?Ă&#x17D;Ă&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x2039;Ă&#x153;Ă&#x201E;Ă&#x2DC;Ă&#x201D;Ă&#x160;½Ă&#x153; Ă&#x2021;Ă&#x2039;Ă&#x2030;Ă&#x152;½Ă&#x160;Ă&#x2026;Ă&#x153; , Ă&#x152;Ă?Ă&#x201A;Ă Ă&#x2039;Ă&#x17D;Ă?½¿Ă&#x2C6;Ă&#x153;Ă&#x203A;Ă&#x2013;½Ă&#x153; Ă?Ă&#x17D;Ă&#x2C6;Ă?Ă&#x20AC;Ă&#x2026; Ă&#x152;½Ă&#x17D;Ă&#x17D;½Ă&#x192;Ă&#x2026;Ă?Ă&#x17D;Ă&#x2021;Ă&#x2026;Ă&#x2019; Ă&#x152;Ă&#x201A;Ă?Ă&#x201A;ÂżĂ&#x2039;Ă&#x201E;Ă&#x2039;Ă&#x2021; Ă&#x160;½ ½¿Ă?Ă&#x2039;Ă&#x2030;Ă&#x2039;žĂ&#x2026;Ă&#x2C6;Ă&#x153;Ă&#x2019; Ă&#x2021;Ă&#x2C6;½Ă&#x17D;Ă&#x17D;½ Ă&#x2C6;Ă&#x203A;Ă&#x2021;Ă&#x17D;
ÂŻĂ?½Ă&#x160;Ă&#x17D;Ă&#x2018;Ă&#x201A;Ă?Ă&#x2DC; Ă&#x2026;Ă&#x201E; Âż ½Ă&#x161;Ă?Ă&#x2039;Ă&#x152;Ă&#x2039;Ă?Ă? Ă&#x161;Ă&#x2021;Ă&#x17D;Ă&#x2021;Ă?Ă?Ă&#x17D;Ă&#x2026;Ă&#x2026; Ă&#x152;Ă&#x2039;Ă&#x201D;½Ă&#x17D;Ă&#x2039;¿½Ă&#x153; ½Ă?Ă&#x201A;Ă&#x160;à ½ ½¿Ă?Ă&#x2039;Ă&#x2030;Ă&#x2039;žĂ&#x2026;Ă&#x2C6;Ă&#x153; Ă&#x17D; ÂżĂ&#x2039;Ă Ă&#x2026;Ă?Ă&#x201A;Ă&#x2C6;Ă&#x201A;Ă&#x2030; §Ă&#x2039;Ă&#x160;Ă?½Ă&#x2021;Ă?Ă&#x2DC; ÂŻĂ&#x201A;Ă&#x2C6; &Â&#x160;NBJM PGGJDF!SVTUVS DP
Đ&#x161;Ń&#x20AC;Đ°Ń ĐžŃ&#x201A;Đ° и СдОŃ&#x20AC;ОвŃ&#x152;Đľ Aldo Coppola 70 Sloane Avenue South Kensington, London SW3 3DD +44 (0)20 7052 0709 www.aldocoppolo.co.uk AngloMedical ĐĄŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2021;наŃ? и пНанОваŃ? ПодиŃ&#x2020;Đ¸Đ˝Ń ĐşĐ°Ń? пОПОŃ&#x2030;Ń&#x152; 27 Park Crescent Mews West, London W1G 7EP +44 (0)20 7636 7179 +44(0) 75000 14551 (ĐşŃ&#x20AC;Ń&#x192;ĐłĐťĐžŃ Ń&#x192;Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2021;нО) www.anglomedical.com
Roja Dove Haute Parfumerie Harrods, Fifth floor 87-135 Brompton Road, Knightsbridge, London +44 (0) 207 730 1234 www.rojadove.com
Đ&#x17E;Ń&#x201A;Đ´Ń&#x2039;Ń&#x2026; и ĐżŃ&#x192;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2C6;ĐľŃ Ń&#x201A;виŃ? Abercrombie & Kent Đ&#x;Ń&#x192;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2C6;ĐľŃ Ń&#x201A;виŃ? ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ° ĐťŃ&#x17D;ĐşŃ Harrods Lower Ground Floor Brompton Road, London SW1X 7XL 0845 485 1860 The City 82 Cheapside, London EC2V 6EB +44 (0) 20 3667 7000 Monaco Monte Carlo Palace 7, Boulevard des Moulins 98000 Monaco +37 79 798 53 33 Aeroflot 70 Piccadilly, London W1J 8HP +44 (0)207 355-2233 www.aeroflot.ru Air Charter Services Đ§Đ°Ń Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đľ Ń Đ°ĐźĐžĐťĐľŃ&#x201A;Ń&#x2039;, воŃ&#x20AC;Ń&#x201A;ОНоŃ&#x201A;Ń&#x2039; +44 (0)20 8335 1000 vip@aircharter.co.uk www.aircharter.co.uk British Airways 0844 493 0787 www.britishairways.com NetJets From the UK +44 (0)20 7361 9620 From any other country+44 (0)20 7361 9620 www.netjetseurope.com Transaero Airlines www.transaero.co.uk +44 (0)870 8507 767
useful addresses
Образование
ACS International Schools Школа для девочек и мальчиков ACS Cobham +44 (0) 1932 869 744 ACS Egham +44(0) 1784 430 611 ACS Hillington +44(0) 1895 818 402 www.acs-schools.com Bellerbys College Подготовка к университету info@bellerbys.com www.bellerbys.com City of London School Частная школа для мальчиков +44 (0)20 7489 0291 admissions@clsb.org.uk www.clsb.org.uk Cherwell College Oxford Традиционный Тьюториал Колледж A-level, Cambridge Pre-U, GCSE study for academic year 2014-15 Cantay House - Park End Street, Oxford OX1 1JD +44 (0)1865 242670 secretary@cherwell-college-oxford.co.uk www.cherwell-college-oxford.co Law Firm Education Consultancy Limited 2nd Floor, Queens House 180 Tottenham Court Road, London W1T 7PD +44 (0) 2079071460 info@lawfirmuk.net
Недвижимость Beauchamp Estates 24 Curzon St, London W1J 7TF +44 (0) 20 7499 7722 www.beauchamp.co.uk Global Luxurious Properties Элитная недвижимость в Европе +31 15 263 01 95 www.globallaxuriousproperties.com Hamptons International 32 Grosvenor Sq, London W1K 2HJ +44 (0)20 77588488 www.hamptons.co.uk Harrods Estates Knightsbridge Office, 82 Brompton Road, London, SW3 1ER Mayfair Office, 61 Park Lane, London, W1K 1QF Russian Desk: Leila Dyominova +44 (0) 20 7893 8343 leila.dyominova@harrodsestates.com www.harrodsestates.com Knight Frank LLP 20 Berkeley Square , Mayfair, London W1J 6LH +44 (0)20 7692 5702 www.virtus-realestate.com LF Realty Ltd 2nd Floor, Queens House 180 Tottenham Court Road, London W1T 7PD +44 (0) 2079071460 info@lawfirmuk.net
LondonDom Лондонская компания с русскоязычным персоналом предлагает все услуги с недвижимостью покупка, продажа, аренда, ипотека, управление. Лондон: +44 845 430 9197 Москва: +7 495 651 6190 info@londondom.com www.londondom.com
stockists
Pelagius Suisse Элитная недвижимость в Хорватии Rue Rousseau 5 – 1201, Geneva, Switzerland +41 22 732 31 37 www.pelagius-suisse.com Intermark Savills Lansdowne House Office, Lansdowne House, 57 Berkeley Square, London W1J 6ER +44 (0) 207 0163 891 www.savills.com St. George Элитная недвижимость в Лондоне +44(0)20 8917 4040 www.stgeorgeplc.com Virtus Real Estate 20 Berkeley Square, Mayfair, London W1J 6LH +44 (0)20 7692 5702 www.virtus-realestate.com
Юридические услуги Jones Kelleher & Associates Limited 11/15 Highbridge Wharf, Greenwich SE10 9PS + 44 (0) 20 8858 4488 www.joneskel.com Law Firm Ltd 2nd Floor, Queens House, 180 Tottenham Court Road London W1T 7PD +44 (0) 2079071460 info@lawfirmuk.net Kidd Rapinet Solicitors 14&15 Craven Street, London WC2N 5AD +44 (0)20 7925 0303 www.kiddrapinet.co.uk
Финансовые услуги BHI Switzerland Geneva Branch: 5, Quai du Mont-Blanc, CH-1211 Geneva1 +41 22 906 88 88 www.hapoalim.ch SDM Bank Volokolamskoe shosse 73, Moscow, Russia 125424 +7 495 705 90 90 www.sdm.ru
A Adidas 020 7734 9976 Alexander McQueen 020 7355 0088 Anya Hindmarch 020 7838 9177 Akris 020 7758 8060 Asprey 020 7493 6767 ADAM www.shopadam.com B Bally 020 7491 7062 Bottega Veneta 020 7838 9394 Brioni 020 7491 7700 Burberry 020 7968 0000 Berluti 020 7437 1740 Bordelle 020 8947 6519 Bill Amberg 020 7727 3560 Biasia 020 7629 3089 C Chanel 020 7493 5040 Celine 020 7297 4999 Carine Gilson 020 78231177 D Dior 020 7245 1330 Donna Karan 020 7495 3100 DKNY 020 7499 6238 Dsquared2 020 7841 6004 Diane Von Furstenberg 020 7499 0886 Dover Street Market 020 7518 0680 Dolce & Gabbana 020 7659 9000 Dunhill 0845 4580779 E Ermenegildo Zegna 020 7518 2700 Emilio Pucci 020 7201 8171 Etro 020 7495 5767 F Ferragamo 020 7629 5007 Felder Felder @ Browns Focus 020 7514 0063 G Gilded Age at Matches 020 7487 5400 H Harrods 020 7730 1234 Harvey Nichols 0207 235 5000 Hayley Lai hayley_lai@hotmail.co.uk I Issa 020 7352 4243 Indigo Bogner Ski www.indigosnow.de J Jean Paul Gaultier 020 7584 4648 Jimmy Choo 020 7493 5858 K Kate Cuba 020 7499 2626 L Lanvin 020 7499 2929 Loro Piana 020 7499 9300 Lacroix Luxe Sport www.skilacroix.com La Perla 020 7245 0527 Louis Vuitton 020 7399 4050 Liberty 020 7573 9695 M Marc Jacobs 020 7399 1690 Missoni 020 7352 2 400 Mulberry 020 7838 1411 Matthew Williamson 020 7629 6200 P Pleasure State 0870 160 7258 (House of Frazer) 020 7938 2364 (Vendetta) Papillion Bleu www.my-wardrobe.com Porsche Design Watches at Jura Watches 08000112704 R Rigby and Peller 0845 076 5545 Ralph Lauren 020 7535 4600 Roger Vivier 020 7245 8270 Roberto Cavalli 020 7823 1879 Rika- Shop @ Bluebird 02073513873 S Single 020 7937 0959 Salvatore Ferragamo 020 7629 5007 Sergio Rossi 020 7811 5950 Sofie Condie info@sophiestormcondie.com Start boutique 020 7729 3334 Shinsuke Mitsuoka shinsuke.mitsuoka@gmail.com T Tommy Hilfiger 020 7287 2843 Tod’s 020 7493 2237 Two Weeks @ bitchingandjunkfood.com V Versace 020 7259 5700 W Wunderkind www.wunderkind.com Y YSL 020 7245 8840 Z Zilli 020 7499 3838
www.newstyle-mag.com |
95
Interna Lifesty tional l Magazi e ne
June 2016
16 ber 20 156
Novem
a tion rna Intestyle Life azine Mag
l
НЫЕ УЧАЙ НОСТИ
ВЕРЫ ГЛАГ
ОЛЕВ
Magazine
ISSUE 153
Life tio Mag style nal azin e
М
ВА КНЯГИНЯ ОЛЬГА РОМАНО
ИТЫ
НИК
НИ ОЖДЕ ВОСХНСКОГО ЯПОТРА ТЕА
IN THE AGE OF GIORGI
ROYA ASCOTL 2016
АD OF STYLE YEARS ОН90ГРЕР ОВАQUEEN'S МTHE ЛОНD ЕФFROM
ЕЛЕН ЯКОВ А Л
GOD SAVE
Е
ISSN 1749-7 434
THE QUEEN
Royal Vacation 124 ] июн
£4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT
ь ɼ �01�
Ф А К Т Ы
И З
Ж И З Н И
] нояб 126 €5.30
CINEM
ISSN 1749-7 434
£4.50
120 ] июль - август ɼ �01� £4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT
I n t e r nat iona l L i f e s t y l e M ag a z i ne
I n t e r nat iona l L i f e s t y l e
|
КОТЫ
ноябрь • 2016
€5.30
6.50 CHF
€5.30
IT
РОЖД ЕКАТЕ ЕСТВЕ РИНА Н УЧИ СКАЯ:
MUS WHE EUMS R CAN E YOU L OUT AUGH LOUD
ПОЛУ ТЕСЬ РАДОЧАТЬ СТЬ
DANC ER
Magazine
Thornbury Court, Flat 34, 36-38 Chepstow Villas, Notting Hill, London W11 2RE New Style Mag
New Style Mag
42
New Style Mag
28
Apri 2016l
ISSUE
АНДР СИКО ЕЯ РСКО ГО
1� рь ɼ �0
IT
ISSN 1749-7434
96
!
К О Р О Л Е В Ы
A:
ПАЛИМПСЕСТЫ ЭЛЛАДЫ
6.50 CHF
ONE
НИЧ ЕВА ГО ЛИШЕ НЕГО
WARDROBE
434 1749-7 ISSN
€5.30
НА ПУТИ ПОI nЗt Н e rА n aНИЯ
РАЗГОВОР
– August ВИРТ2016 July С УОЗО
ЛЕГКО ЛИ БЫТЬ ПРИНЦЕССОЙ
ОЙ
£4.50
САТИ КАЗАНОВ А
ЮРИЙ ГОРОВОЙ
НА ТАТЬЯВА: ЛЬЕ ВАСИТЛИВАЯ АС nat iona l r» tСeА «Я СЧ АКТРILnИ ifestyle
СЛКОНОМЕР ЗА
ISSUE 152
ISSUE
150
Работаем с 2000 года
ЮРИДИЧЕСКИЕ, ИММИГРАЦИОННЫЕ И БИЗНЕС УСЛУГИ
WWW.LAWFIRMUK.NET OISC Registration Number F200500002