I n t e r nat iona l Lifestyle Magazine
ISSN 1749-7434
£4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT
December 2017 ISSUE 167
100
olja@grieb-benzinger.com • +49 152 02 850 350 • www.grieb-benzinger.com
|
январь - февраль• 2016
B O U R
L
U
E
F A V O R I T E
C
H
S H A D E
I O F
P
S
B L U E
www.newstyle-mag.com |
101
85 Great Portland Street First Floor London W1W 7LT
Georges De Keerle Director of Photography: Georges De Keerle
Story Hunter: Margarita Baskakova
Yana Uralskaya Dr. Catherine MacDougall Oleg Skvortsov Lesya Artukhova Eleonora Scholes Sabina Orudjeva Darya Komiagina Angela Angel Vadim Feofanov Anastasia Ivanova Altynay Sadibekova
Н
аверное, потому что команда New Style уже провела свою традиционную предрождественскую вечеринку, получив заряд позитивных флюидов, нам очень хотелось, чтобы декабрьский номер заряжал радостным предвкушением летящих навстречу праздников. Чтобы не откладывать в долгий ящик, мы решили традиционный ежегодный поход в Clarence House на Рождественскую ярмарку Highgrove для читателей New Style в этот раз начать с дружеского чаепития в ресторане Chutney Mary. Кажется, всем понравилось! Ещё одна хорошая новость: в редакционный совет журнала вошёл известный фотограф Жорж Де Керль. Как фотожурналист Жорж освещал многие политические и светские события: визит Папы Римского в Центральную Америку и свадьбу принцессы Монако, фотографировал многих известных людей, королевскую семью Великобритании, путешествовал с ними в Непал, Австралию, Канаду, Россию – об этом и многом другом читайте в нашем интервью с Georges De Keerle. И, самое главное, ожидайте новые вдохновляющие фотоматериалы, ведь наш будущий коллега многие годы проработал в Getty Images. Мы также с гордостью представляем материал о Доме Cartier, «ювелире королей и короле ювелиров», как его называли на рубеже XX столетия. Об истории знаменитой компании и выдающихся изделиях рассказал в беседе Алэн Картье, потомок династии в пятом поколении. Из первых уст вы узнаете о самых неотразимых украшениях и гвозде (буквально!) программы коллекции подарков, которую компания предлагает к грядущим праздникам. Страницы декабрьского номера пронизывает рождественско-новогодняя тема: мы рассказываем о том, как встречают Новый год в разных странах мира, о необычных традициях рождественского сезона в Европе; как преображаются к празднику витрины флагманских магазинов Лондона, Парижа и Нью-Йорка, о выставке-экскурсе в историю английского рождества за 400 лет; раскрываем секрет шести золотых правил выбора вина для рождественского и новогоднего застолья и очень надеемся, что этот номер New Style станет камертоном вашего праздничного настроения. С Рождеством, с Новым годом!
Редакция
Tatiana Afonina
Присланные рукописи, фотографии редакция не возвращает и не рецензирует. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.
2
|
декабрь • 2017
ISSUE 167 / december 2017
X J S H O O T I N G S TA R S Polar Stars
X J S H O O T I N G S TA R S Polar XJ SHO O T I Stars N G S TA R S XJ SHO O T I Stars N G S TA R S Polar Polar Stars
содержание
10
Интервью 10 Жорж Де Керль Фотография. Искусство или бизнес? Директор отдела фотографии New Style, бывший старший директор отдела фотографии Getty Images, фотожурналист с более чем 35-летним стажем, специализирующийся на новостях, спорте и развлечениях, снимавший британскую королевскую семью, путешествуя с ними по миру. Жорж рассказал о важной роли фотографии в средствах массовой информации, главных факторах успешного кадра и поделился своими советами начинающим фотографам.
20 Алэн Картье Об истории дома Cartier, основанном в 1847 году Луи-Франсуа Картье, ювелиром и мастером часового дела, рассказывает в интервью Алэн Картье, потомок в пятом поколении великой династии Cartier. На рубеже XX века фирма Cartier прославилась как «ювелир королей и король ювелиров». Рядом с логотипом Cartier красовались гербы английской, испанской и португальской корон, российского императора, короля и королевы Греции, а также короля Сиама, которые являлись гарантом эксклюзивности и качества этого ювелирного дома.
Арт-гид 54 Модильяни В сонме публикаций, книг, рассказов, киноверсий, небылиц и легенд о жизни Амедео Модильяни доля правды переплетается с фальсификациями, передёргиванием, упрощением; глубокие профессиональные исследования его творчества соседствуют с дилетантскими опусами, усердно поставляемыми на рынок. Пробиться сквозь этот ороговевший панцирь мифов-былей к сердцевине Модильяни-художника можно только через его работы. «Человек – вот что меня интересует. Человеческое лицо – наивысшее создание природы. Для меня это неисчерпаемый источник», – признавался Амедео Модильяни.
Точка на карте 86 В краю Винни-Пуха Винни-Пух из любимой детской книжки проживал в Стоакровом лесу. Симпатяга-медвежонок, герой историй, которые писатель Александр Милн сочинял для своего сына Кристофера Робина, настолько популярен, что эти края час-
Декабрь 2017
20
54 52
то называют родиной Винни-Пуха. Только не подумайте, что я вам сказки рассказываю. Эшдаунский лес (Ashdown Forest) в Сассексе не только вполне реальный, но и самый большой во всей Англии.
Путешествие 40 Богемия. Все на воды! Это было во времена, когда о термине «массовый туризм» не подозревали даже филологи. Ранним утром на улицах небольших курортных городов Карлсбад и Мариенбад появлялись хорошо одетые господа и дамы с носатыми фарфоровыми кружками в руках. Они двигались в сторону элегантных, стройных колоннад, где тихо журчали фонтанчики термальных источников; наполнив кружки минеральной водой, господа принимались чинно прогуливаться, потягивая из носиков целебную жидкость…
Кино: 30 Называй меня своим именем 2017, Италия, США, Франция, Бразилия Режиссер: Лука Гуаданьино 1983 год, Италия. Элио семнадцать, и это лето он проводит на вилле у родителей – американского профессора и переводчицы-итальянки. Юноша c детства начитанный и любознательный, Элио разбавляет обычные летние занятия вроде купания в море и ленивого флирта с подругой Марцией чтением и транскрибированием классической музыки. В один прекрасный день, впрочем, безмятежность летнего отдыха нарушает приезд Оливера – молодого американского учёного, ассистента отца Элио.
36 Мода 52 Драгоценности 76 Гаджеты 80 Вино 82 Кино 83 Книги 84 Красота 88 ГОРОСКОП
2017 December
26
contents
76
80 88
Interview
Travel
10 Georges De Keerle Photography. Art or business?
40 West Bohemia and its Spa
Georges De Keerle, our Director of Photography at New Style, is the former senior director of photography at Getty Images. He is a photojournalist with more than 35 years of experience, specializing in news, sports and entertainment, who took photos of the Royal Family, traveling with them around the world. Georges talked about the important role of photography in the media, the main factors of a successful photograph and shared his advice to young photographers.
20 Alain Cartier Constant arbiter of grace In an exclusive interview with Alain Cartier, the 5th generation scion of the Cartier dynasty. Lana Ivanyukhina discusses the history of Maison Cartier, which was established by LouisFrancois Cartier in 1847. At the turn of the 20th century Cartier was known as "jeweller of kings and king of jewellers". The Cartier logo was adorned with royal warrants from the courts of the British Empire, Spain, Portugal, Russia, Siam, Greece and other royal houses, endorsing its exclusivity and quality.
Art Guide 54 Modigliani This autumn, Tate Modern will stage the most comprehensive Modigliani exhibition ever held in the UK, bringing together a dazzling range of his iconic portraits, sculptures and the largest ever group of nudes to be shown in this country. Although he died tragically young, Amedeo Modigliani was a groundbreaking artist who pushed the boundaries of the art of his time.
Point on the map 86 The land of the Winnie The Pooh The inspiration for Winnie The Pooh stories was Ashdown Forest in the High Weald Area of Outstanding Natural Beauty of East Sussex according to the famous children’s author Alan Alexander Milne.
The main draw of West Bohemia is its famous triangle of spas: Karlovy Vary, Mariánské Lázně, Frantiskovy Lázně. These three resorts were the Cote d’Azur of Habsburg Europe, and hosted kings, empresses, composers and poets. Goethe, Gogol, Chopin, Wagner, King Edward VII, Austrian Emperor Franz Josef I and many other. These luxurious spas have always hosted the most rich and influential from the world of politics and culture.
Cinema 30 CALL ME BY YOUR NAME 2017 Italy, France, Brazil, USA Director: Luca Guadagnino This exquisite, erotic and sensual film is set in Northern Italy, in the early 80s and has been adapted by James Ivory from André Aciman’s novel about a coming-of-age love story between an older man and a 17 year old boy. Perlman (Michael Stuhlbarg) is a professor of antiquities who, every year, invites a graduate student to his home in order to help him out through the summer months. He and his wife, Annella (Amira Cesar) live in a stylish Italian villa with their son, Elio (Timothée Chalamet) a very talented musical prodigy who, when not composing piano variations on J S Bach, can be found moping around the house, restless and not knowing what to do to amuse himself.
36 Fashion 52 Jewellery 76 Gadgets 80 Wine 82 Movies 83 Books 84 Beauty 88 HOROSCOPE
подготовила:
подготовила: Вика Нова Вика НОВА
июнь ✱ 2015 ✱ 2017 декабрь
✱ РАЗНОЕ МУЗЫКА ВЫСТАВКИ СПОРТИВНЫЕсостязания СОСТЯЗАНИЯ✱ ✱Фестивали ФЕСТИВАЛИ✱ ✱гастроли ГАСТРОЛИ✱✱ турниры ТУРНИРЫ ✱✱ ПРАЗДНИКИ Му зыка ✱ ✱ ТеТЕАТР атр ✱ ✱Вы ставки ✱ ✱спортивные Праздники ✱ Разное
1
В минувшем году в декабрьском номере мы рассказывали о ярмарках в Европе и о том, как народы разных историческое спортивное мероприятиеи стран встречают Новый год. Рождественский сезон на планете также изобилует местными обычаями каждый год проходит в одном из городов – согласно очереди. Состоит регата из двух частей – гонок девушка занимается благотворительна весельных лодках и торжественного ностью, посещает дома престарелых, больницы, школы и другие социальные исторического парада. По ходу учреждения, участвуя в сборе средств массового костюмированного шествия для них. четырех Во многих церквях Стокгольма жители морских городов ввоспроизводят этот день проходят праздничные значимые для каждой службы с участием детских хоров. республики эпизоды средневековой Отмечают святой Люсии и дома: истории. К День примеру, венецианцы главную роль обычно младпредставляют событиеисполняет 1489 года, шая дочь в семье, угощающая родных когда королева Кипра Катерина традиционными шафрановыми булочКорнаро – венецианка по происхождеками с изюмом «Люссекаттер», нию – отреклась от престола и имбирным печеньем и кофе. передала Кипрское королевство
праздниками, часто весьма отличающимися от классического варианта. Вот несколько примеров.
13 декабря Швеция Стокгольм
День святой Люсии ➊
День святой Люсии или, как его ещё здесь называют Маленькое Рождество, – один из самых популярных и красивых праздников в Стокгольме. В разгар холодной шведской зимы 13 декабря столицу озаряет свет – по улицам проходит карнавальное шествие детей и подростков в белых одеждах, несущих в руках зажжённые свечи и исполняющих песню «Санта Лючия» (на мелодию знаменитой неаполитанской песни). Возглавляет процессию «Люсия», несущая «свет в волосах» – юная девушка в головном уборе из горящих свечей. Всё в наряде королевы праздника символично: белое платье означает неиюня винность и чистоту, красный пояс – муФРАНЦИЯ ченическую смерть, венок – нимб, симПариж вол святости, а горящие свечи – свет. Считается, что название праздника 3D-ШОУ АВСТРАЛИЙСКОГО связано со святой мученицей Люсией, ТЕАТРА ТАНЦА жившей в Сиракузах в третьем веке Гарри Стюарт, один из лучших нашей эры. Она помогала протохрисхореографов мира нашего времени, тианам, укрывавшимся в катакомбах. представит новую работу – шоу в Отсюда традиционный головной убор формате 3D «Multiverse». Люсии – венок с горящимиСпектакль свечами, в исполнении известного эксперименосвещавший путь в тёмном подземетального театра лье, ведь Австралийского в обеих руках она неслатанца еду и (Australian Dance Theater) будет припасы для людей. За отказ отречься показан в Национальном театреязычот христианской веры римские «Шайо» в Париже в рамках европейники ослепили и казнили девушку. Суского тура.и ❷ ществует шведская версия легенды о www.adt.org.au святой Люсии. Выбор Люсии – задача непростая. Конкуренция огромна. В каждом городе и посёлке Швеции, в школах, университетах и даже детских июня садах проводят конкурсы на звание ИТАЛИЯ своей Люсии и устраивают праздники с Венеция пением традиционных гимнов. Информацию о претендентках публикуют в ИСТОРИЧЕСКАЯ РЕГАТА местной газете за несколько ДРЕВНИХ МОРСКИХ недель до торжества, чтобы читатели могли проРЕСПУБЛИК голосовать. Люсию всей Швеции Традиционно участниками регатывыбирают в эфире центрального телевидедревних морских республик (La Regata ния. Главные торжества в Стокгольме delle Antiche Repubbliche Marinare) разворачиваются в этнографическом являются четыре города: Венеция, парке-музее Скансен. Здесь можно Генуя, Пиза и Амальфи. И посвящена увидеть официальную концертную проона великим победам, которые некогда грамму фестиваля, а также коронацию были одержаны в этих республиках. финалистки национального конкурсаА чтобы никто не был в обиде, это «Святой Люсии». После церемонии
1
5
3-6
6-7
6 6
| |
июнь • 2015 декабрь • 2017
Венецианской республике. Катерина Корнаро, дож, сенаторы, послы, глава декабря 2017 флота Венеции, знатные дамы, военные – всего 80 участников в Австрия красочных исторических костюмах, Клагенфурт воспроизводящих старинные модели. А Фестиваль Крампуснахт ➋ жители Амальфи представляют Удивительно, как разнятся традицисобытия XI века – время расцвета онные праздники в некоторых местах республики: свадебный кортеж герцога планеты. Взять хотя бы День святого Амальфи Иоанна I, придворные, Николая. Жители австрийских и нерыцари, музыканты, военные, судьи. И мецких Альп верят, что этот популяртак от каждого города – зрелище весьный святой (более известный здесь ма эффектное, как и традиционные как Санта-Клаус) приходит в гости лодочные двухкилометровые гонки. к детям не один, а с «напарником» победуили в –Республика, страшным одержавшая чёртом Крампусом заплыве, награждается выполненным Крампи. Всем известно, что в мешке из золотаСанта-Клауса и серебра трофеем, а также доброго припасены премией для и золотой медалью подарки хороших детей, ас вот символом города-победителя. утверждение, что в свой мешокБолее злой половины предыдущих гонок выигрыКрампус прячет непослушных ребя➊ вала Венеция. тишек – явно местная особенность. И www.veneziaunica.it кто знает, что случится с шалунами, попавшими в мешок к чёрту! Так что шествия в ночь святого Николая при июнятак называемые участии Крампусов, Крампуснахт, проходят очень шумно иГЕРМАНИЯ волнительно. Особым размахом они отличаются в столице федеральной ФЕСТИВАЛЬ земли – Клагенфурте. В ночь БАХАКаринтия В ЛЕЙПЦИГЕ сВпятого на шестое декабря этот поГермании ежегодно проходит хожий на ожившую рождественскую несколько фестивалей, посвященных открытку в альпийской великому городок композитору, однако долине наполняется карнавальным Bachfest Leipzig (Фестиваль гомоном: Баха в со Старой площади по улицам города Лейпциге) – самый престижный и стартует парад, в котором вместе со знаменитый. Ведь с этим городом святым более тысвязанаНиколаем наиболее участвуют плодотворная эпоха сячи ужасающих Крампусов и сопров жизни Баха – в местной церкви вождающих их языческих духов Перчта Святого Фомы он более 20 лет играл с громадными колокольчиками на на органе и руководил хором мальчипоясе. «Добро» и «зло» в День святого ков; при алтаре этой церкви был Николая шествуют рука об руку по похоронен, а перед входом стоит его улицам Клагенфурта – такие вот инь и памятник. ян по-австрийски!
3 2
2
12-21
New Style
23 декабря Мексика Оахака
Фестиваль «Ночь редиса» ➌ В канун Рождества в столице мексиканского штата Оахака устраивают один из самых необычных овощных фестивалей мира – «Ночь редиса» (Noche de Rábanos). И если в Старом свете главными героями подобных празднеств являются «выходцы» с Запада – тыква, кукуруза, томат или картофель, то фестиваль на севере Мексики – пример обратного взаимодействия: редис на американский континент завезли белые колонисты. Так, в 1897 году у жителей города Оахака появилась любопытная традиция: во время ежегодной рождественской ярмарки на главной площади Зокало они стали выставлять на всеобщее обозрение причудливые поделки из переросших клубней редиса. Обычай прижился, и с тех пор каждое 23-е декабря, в «Ночь редиса», здесь разворачивается оригинальное арт-шоу произведений из багрового корнеплода. Около ста мастеров из городка Оахака, славящегося своими резчиками по дереву, и соседнего города Сан-Антонио-Кастильо-Веласко на глазах у зрителей в течение нескольких часов создают из редиса «живые картины» на популярные темы: культура майа, рождественские мотивы, природа Мексики, жанровые сценки из жизни местных крестьян. Ажиотаж усиливает скоротечность произведений из корнеплода: редис увядает спустя несколько часов, и зрители выстраиваются в огромные очереди, чтобы успеть полюбоваться творениями резчиков. Авторов лучших композиций ожидают награды. www.oaxaca-mio.com/fiestas/ rabanos.htm
31 декабря Швеция Евле
Ритуал сожжения «Рождественского козла» ➍ Этот ритуал стал чем-то вроде национального рождественского детектива: каждый декабрь вся Швеция с нетерпением ждёт, сможет ли Евлебокен пережить невредимым этот год или исчезнет в огне? Спешим пояснить: Евлебокен или Евльский козёл – главный символ Рождества для жителей небольшого шведского городка Евле (Gävle). Вообщето традиция устанавливать у новогодней ёлки фигурки соломенного козла в Швеции существует издавна. Просто в Евле к ней подошли по-новаторски: в 1966 году местный житель Стиг Гавлен предложил соорудить на главной Замковой площади города увеличенную версию козлика:
3
высотой 13 метров, длиной 7 метров; не удивительно, что соломы понадобилось целых три тонны! Однако в канун Нового года, в полночь, неизвестные и не очень добрые граждане сожгли козла-гиганта. И понеслось: каждый год в конце ноября городские власти устанавливают Евлебокена, и каждый год его кто-то тайком поджигает. Вспыхивает и сгорает соломенная фигура мгновенно, но очень эффектно. Чем не рождественское шоу? Только не думайте, что козла не охраняют: рядом установлена вебкамера, и периодически кто-то из злоумышленников-поджигателей попадает в её объектив. Но происходит это крайне редко – за 50 лет существования традиции Евльский козёл пережил невредимым всего несколько зим. И это при том, что пойманных «пиротехников» штрафуют на внушительные суммы – порядка 8 тысяч евро. За противостоянием властей города, устанавливающих Евлебокена, и поджигающими его пироманами уже не первый год наблюдают пользователи Интернета из 120 стран мира. Так что остаётся только гадать, достоит ли соломенный Евльский козёл до наступления нового 2018 года…
20-21 декабря Великобритания Брайтон
4 5
Праздник зимнего солнцестояния ➎ В самый короткий день года жители Брайтона и объединённого с ним соседнего города Хоув проводят уличное факельное шествие под названием «Сжигание часов» (Burning the Clocks). Это не так просто, как кажется на первый взгляд: участники шествия оканчивают специальные двухмесячные курсы, на которых их учат делать из ивовых прутьев и бумаги специальные фонари. Одним из условий дизайна является изображение циферблата часов на «лице» конструкции. В проведении праздника задействованы и местные учебные заведения, ученики которых начинают готовиться к событию за несколько месяцев. В шествии «Сжигание часов» участвуют целыми семьями, количество участников превышает две тысячи. Грандиозная процессия движется через весь город, завершаясь на пляже, где под залпы фейерверка и бравурную музыку сжигаются тысячи фонарей и скульптур в виде часов, символизируя окончание года. Арт-организация Same Sky, основавшая и впервые проведшая праздник ещё в 1993 году, отмечает, что «Сжигание часов» – это антипод излишней коммерциализации Рождества. Люди собираются вместе, создают свои фонари, объединяются в процессии…Это не только ритуал окончания года, но и время подумать, кто мы, откуда пришли, куда идём… www.visitbrighton.com/whats-on/ burning-the-clocks-p372371 www.newstyle-mag.com |
7
New Style
До
1
14 января 2018
Великобритания Лондон
Каток в Сомерсет-Хаус ➊ Зимой по всему Лондону открываются катки. Конечно, у каждого есть своя изюминка, но если вы пришли провести вечер на коньках, и в течение нескольких часов умело нарезаете круг за кругом, окружающий ландшафт становится немаловажным фактором. И тут каток в Сомерсет-Хаус (Somerset House) не имеет себе равных! На огромном (900 квадратных метров) ледовом поле в обрамлении величественных декораций дворцового каре XVIII века царит оживлённая и одновременно романтическая атмосфера: музыка от лучших диджеев, сияющая огнями ель и горящие факелы по периметру давно завоевали этому катку славу одного из самых модных и любимых в Лондоне. В нынешнем году в новом формате вечеров Skate Lates праздничный дух поддержат радиостанция из Peckham Balamii, промоутеры Eat Your Own Ears, хип-хоп и R&B группа Supa Dupa Fly и многие другие музыкальные гости. Ну, а Fortnum’s Lodge, как всегда, позаботится о том, чтобы шампанское и глинтвейн лились рекой, а классические зимние радости желудка – горячий раклет и сырное фондю, копчёный лосось и рождественские пироги – не иссякали весь день и вечер напролёт. «Рождественская аркада» от знаменитого универмага Fortnum & Mason обеспечит шоппинг в стиле люкс: в этом году главные усилия сфокусированы на царстве шоколада. Так что не владеющим конькобежным мастерством посетителям также скучать не придётся! www.somersethouse.org.uk/Skate
14 декабря 2017 – 29 апреля 2018
2
Великобритания Лондон
Выставка ABBA: Super Troupers ➌ Мама миа! На целых четыре с половиной месяца в Лондоне на берегу Темзы поселится выставка, посвящённая самой популярной шведской поп-группе в истории музыки. В Southbank Centre обещают оживить наиболее захватывающие моменты в истории ABBA: экспозиция, разбитая на 9 театральных зон, представит разные периоды в биографии участников группы, расскажет об их музыке, стихах, творческих процессах и влиянии на мировую культуру. Зрители увидят объекты из частных архивов и стокгольмского музея ABBA, оригиналы сценических костюмов музыкантов, рукописи и наброски, личные фотографии, музыкальные инструменты, альбомы, фильм – при этом некоторые из экспонатов впервые будут показаны публично. Один из залов воспроизводит гостиничный номер, в котором группа праздновала свою победу на Евровидении-1974, другой – студию, где музыканты делали звукозаписи. Интересно, что фоном выставки кураторы избрали Великобританию 1970-х годов: финансовый кризис, трёхдневная рабочая неделя, волна забастовок – в этом депрессивном пространстве энергия и ритмы музыки ABBA, ворвавшиеся в эфир, воспринимались как глоток свежего воздуха. www.southbankcentre.co.uk
8-17 декабря Япония Кобе
Фестиваль света «Люминари» ➋ Поводом для фестиваля света «Люминари» (Luminarie) в городе Кобе послужило трагическое событие: впервые он прошёл в память о землетрясении Хансин, произошедшем здесь в начале 1995 года и унёсшем жизни более 6000 человек. Тогда главным атрибутом торжества стали более 200000 изящных авторских светильников, подаренных местным жителям правительством Италии как символ скорейшего возвращения в город нормальной жизни. После землетрясения из-за недостаточной подачи электричества многие люди были вынуждены жить в темноте, а образ светильника воплощал надежду и восстановление. «Световое» преображение пострадавшего Кобе
8
|
декабрь • 2017
вызвало у гостей праздника такой восторг, что эту акцию решили сделать ежегодной. По установленной в тот год традиции, церемонию открытия всегда предваряет общая поминальная молитва о жертвах землетрясения. Каждый светильник раскрашен вручную, а электричество для проведения фестиваля генерируется из биотоплива.В наши дни «Люминари» стал одним из самых популярных зимних фестивалей Японии для семейной аудитории, подобно праздникам в Саппоро, Асахикаве и Нагасаки. За время фестиваля в театр света в Кобе приезжают от трёх до пяти миллионов туристов со всей страны. www.kobe-luminarie.jp
3
11-22 декабря Великобритания Лондон
Рождественские колядки на Трафальгарской площади ➍ Christmas Carols – рождественские песни, колядки, гимны порадуют в декабре на Трафальгарской площади поклонни-
New Style
ков этого искусства. 40 групп, каждая по одному часу, будут сменять друг друга в рождественском калейдоскопе. Традиционные и любимые рождественские «кэролс» прозвучат под ветвями знаменитой ели – ежегодного подарка от Норвегии, неизменно доставляемого на главную площадь британской столицы, начиная с 1947 года. Все концерты в течение 12 декабрьских дней бесплатные: собранные средства пойдут на благотворительность. Время концертов: с 4 до 8 вечера в будние дни, с 2 до 6 в выходные. www.london.gov.uk
4
31 декабря Франция Межев
Факельный новогодний парад
26 декабря Великобритания Суррей/Виндлешам
Гонка колясок ➎ Большинство британцев воспринимает День подарков (Boxing Day) как некую передышку после рождественских застолий – публичный транспорт в этот день отдыхает, так что активные передвижения по стране автоматически отпадают. Но есть в графстве Суррей деревушка Виндлешам (Windlesham), жители которой придерживаются диаметрально противоположного мнения. Именно в Boxing Day здесь устраивают Гонки колясок (Windlesham Pram Race) – одно из самых хулиганских мероприятий английского Рождества. Гонки детских колясок, превращённых в причудливые «пабмобили», собирают в Виндлешаме эксцентриков и творческих людей со всей Великобритании. В этом можно убедиться, только взглянув на оформление «экипажей»: в забеге с лёгкостью соседствуют имперский крейсер из «Звёздных войн», Ноев ковчег, гигантское чудовище, Бэтмобиль и т.д. Под стать и наряды участников сопровождающих команд – многим костюмам позавидовали бы бывалые косплейщики. Windlesham Pram Race напоминает одновременно гонку, парад и популярное в стране развлечение «пабкроулинг» (pub crawl) – поход по питейным заведениям. Правда, в данном случае, скорее, пробег – участники на своих экстравагантных экипажах проделывают путь в 3,5 мили по посёлку, забегая в каждый местный паб для «дозаправки». Финишируют все в Windlesham Club & Theatre, где и происходит награждение победителей. Соревнуются по трём категориям: скорости прохождения дистанции, лучшим костюмам и оригинальности дизайна болидов. Средства от вступительных взносов и собранные деньги направляются на благотворительность. www.pramrace.com
5
Факельное шествие на лыжах – единственное в мире в своём роде – приурочено к встрече Нового года. 31 декабря в савойской деревне Межев у подножья Альп инструкторы-горнолыжники, вооружившись факелами, представляют зрителям виртуозное умение кататься по горным склонам. Незабываемое зрелище! Гостей ожидает огненно-снежное шоу, глинтвейн или горячий шоколад в подарок, а после церемонии празднование новогодней ночи продолжится в многочисленных ресторанах Межева, изысканная кухня которых пользуется славой во Франции. Курорт известен обилием горнолыжных трасс разных степеней сложности и разнообразием спортивных развлечений: преодолением ледяных спусков, походами в горы на лыжах и снегоступах, панорамными полётами на самолете, вертолёте, параплане, воздушном шаре, прогулками на собачьих упряжках, катками. Ночная жизнь также на высоте: здесь находится один из лучших джаз-клубов страны, зажигают в lounge-барах и на дискотеках.
25 декабря Великобритания Лондон
Заплыв на кубок Питера Пэна ➏
6
Это ежегодное соревнование для тех, кто любит бросать вызов самому себе. Заплыв на кубок Питера Пэна (The Peter Pan Cup) проходит в Гайд-парке, на южном берегу озера Серпентайн, неподалёку от одноименного кафе в 9 часов утра 25 января. Температура воды, в соответствии с английской зимней погодой, ниже 4 градусов Цельсия, хотя и разнится слегка от года к году. Правда, в воде пловцы находятся недолго – нужно преодолеть дистанцию в 91 метр. Участвовать могут все желающие – как профессионалы, так и любители, необходимо только заплатить небольшую сумму, стать членом Serpentine Swimming Club и отшлифовать свой опыт в других зимних заплывах клуба. У самой холодной гонки Великобритании давняя история: впервые она была организована клубом ещё в 1864 году, а вот имя Питера Пэна присвоили после того, как в 1904 году автор знаменитой английской сказки писатель Джеймс Мэтью Барри лично вручил победителю кубок и пожертвовал значительную сумму на заплыв. Так что если рождественским утром вам будет сложно выбраться из тёплой кровати, вдохновитесь мыслью о храбрецах, бороздящих ледяную воду озера Серпентайн в Гайд-парке! www.serpentineswimmingclub.com www.newstyle-mag.com |
9
Interview
Georges De Keerle
Жорж Де Керль - директор отдела фотографии New Style, бывший старший директор отдела фотографии Getty Images, фотожурналист с более чем 35-летним стажем.
10
Photo: Egor|Piskov декабрь •
2017
Georges De Keerle Interview
Georges De Keerle
Фотография. Искусство или бизнес? автор: Татьяна Пискова
Фотография – это искусство. Это один из способов выразить себя с помощью техники. Но когда она продаётся, то становится бизнесом. Фотографические технологии развивались от простого отражения света на чёрно-белом негативе к фиксированию момента в цвете, а затем и к цифровой фотографии, позволяющей сразу увидеть картинку на экране. Главное в фотографии – поймать момент, зафиксировать эмоцию, отразить ситуацию. Это всегда бизнес, если фотография используется в качестве рекламы продукта или чтобы проиллюстрировать информацию. Фотография имеет очень широкое применение и в науке, и в бизнесе, и в средствах массовой информации. Главное её достоинство – остановить мгновение. Она становится искусством, когда получает эстетическое одобрение множества людей.
H
Photo: Georges De Keerle
едавно в одном журнале я прочитал похожее на эту тему: «Сикстинская Капелла считается вершиной искусства, потому что миллионы людей в течение нескольких веков восхищаются росписями на её стенах, а не из-за того, что кто-то властный заявил об этом. Так же и Анселя Адамса (Ansel Adams) все признавали великим фотографом, несмотря на то, что критики до сих пор так не думают. Кто решает? Каждый отдельный человек, когда смотрит на произведение искусства, составляет своё собственное мнение, и окончательным приговором является совокупность этих мнений». www.newstyle-mag.com |
11
Interview
Georges De Keerle
Photos: Georges De Keerle
Набираясь опыта в профессии, фотографировал: ● Почти каждую ночь знаменитостей за кулисами Мулен Руж. ● Первую бомбовую атаку на синагогу в Париже. ● Кристину Онассис в 2 часа утра в её квартире. ● Визит Папы Римского в Центральную Америку. ● Свадьбу Принцессы Дианы – целая ночь ожидания в толпе журналистов её выхода из церкви Святого Павла, чтобы в самый ответственный момент весь обзор был закрыт кучером королевской кареты, увозящим супружескую пару обратно в Букингемский дворец.
– Почему некоторые фотографии становятся очень популярными или дорогими? – Редкость, качество и своевременность – главные 3 фактора, которые могут сделать фотографию дорогой и/или популярной. Что не всегда одно и то же. – Что надо делать фотографу, чтобы достичь высокого результата? Не обязательно профессиональному фотографу. – Фотографировать. Очень много фотографировать: практика тренирует глаз. Смотреть на работу других фотографов и пробовать копировать их. Развивать свой собственный стиль. Делиться своими снимками и узна-
12
|
декабрь • 2017
● Принцессу Диану при выходе из госпиталя Святой Мэри (Lindo Wing at St Mary’s) после рождения принца Уильяма и принца Гарри. ● Снятие советского флага с Кремля 25 декабря 1991 года. ● Бориса Ельцина при подписании указа о запрещении Коммунистической партии на территории Российской Федерации в августе 1991 года. ● Танки, стреляющие по Белому дому в Москве в 1993 году. ● Войну в Чечне. ● Михаила Горбачёва в 1998 году. ● Овальный кабинет президента Дональда Трампа.
вать реакцию на них людей. Instagram – отличный способ проверить популярность вашей фотографии. – Может ли любой человек стать хорошим фотографом? – Любой человек может быть фотографом, но не обязательно хорошим. Процесс фотографирования делает человека фотографом. Но только у целеустремлённого, трудолюбивого, жаждущего учиться и готового бросить вызов самому себе, возможно, и получится стать хорошим фотографом. Для этого необходимо ещё немного удачи. – Насколько важна роль фотографии в средствах массовой информации? – Фотография с первых дней своего существования работала бок о бок с текстом в СМИ. Одна фотография по силе восприятия
Georges De Keerle
приравнивается к тысяче слов, но по своей сути она субъективна и часто может иметь много разных значений. Текст или комментарий необходим, чтобы не исказить смысл и отразить взгляд автора. На одной и той же фотографии разные люди видят что-то своё. Например, можно плакать от счастья или радости. Ты видишь одно и то же заплаканное лицо, но это могут быть как слёзы печали, так и слёзы радости. – Вы много снимали известных людей. Всегда ли они с радостью позировали? – Для знаменитостей фотография – возможность показать себя и в профессиональной, и в личной жизни. Она понятна всем, независимо от языка. Фотография – идеальный способ передать, что знаменитости носят, используют для макияжа, где живут и что делают в свободное время. Как правило, известные люди любят только те фотографии, которые могут контролировать, отражающие их в лучшем виде. Никто не хочет, чтобы их застали врасплох, в неподобающем виде или в неприглядной позе. – На чём вы специализировались, работая фотографом?
Interview
– Я работал фотожурналистом, специализирующимся на новостях, спорте и развлечениях. Во Франции освещал приезд Папы Римского, президентские выборы Франсуа Миттерана, снимал модные коллекции и вечеринки, свадьбу Каролины – принцессы Монако. В Великобритании фотографировал королевскую семью, путешествовал с ними в Непал, Австралию, Канаду, Россию. В России мне посчастливилось задокументировать конец Советского Союза и годы президентства Бориса Ельцина. Мои фотографии пользовались и по-прежнему пользуются большим спросом во всём мире. Фотография никогда не может быть сделана дважды. В фотоархивах скрыта огромная сила: многое не может быть снято снова. Я также работал в Getty Images, основной деятельностью которой является лицензирование фотографий для коммерческого использования. Компания Getty Images была основана в середине девяностых как фотоагентство и к 1999 году выросла в очень успешного владельца огромного банка изображений, используемых для новостных, спортивных и развлекательных публикаций. Getty Images собрала под своей крышей небольшие бренды, с помощью компьютерных технологий оцифровала внушительный контент (архив, базу данных) и сделала его доступным на онлайн-платформе, так что любой (заказчик) может получить право использовать нужные ему изображения. Getty Images произвела революцию в отрасли благодаря инновациям.
Photos: Georges De Keerle
www.newstyle-mag.com |
13
New Style Photoshoot
UP Echapée belle sur les plateaux arides de Mongolie.
Photos: Nicolas GUERIN Art Adviser: Sheri Chiu Assisting & retouchs: Julien Lienard Hair and Make Up: Sonia Duchaussoy @ Airport Agency Styled: Bertille Tabourot Model: KATE @ justWM Special thanks to Namona and to the 3D studio in Oulan Bator, Mongolia. Nicolas Guerin is represented by Bandits Vision @bandits_vision www.banditsproduction.com
14
|
декабрь • 2017
New Style Photoshoot
Plastron cuir, robe origami en soie, gilet de cuir ajouré, bottes customisées, TSOLO MUNKH.
www.newstyle-mag.com |
15
New Style Photoshoot
Veste: KRISTOFER KONGSHAUG Pantalon: MELANIE DYLIS T Shirt: MARTINEZ LIERAH Ceinture et collier: TSOLO MUNKH
16
|
декабрь • 2017
New Style Photoshoot
Manteau et Ceinture: INAISCE Robe: IS NOT DEAD Collier argent: TAMARA AKCAY
www.newstyle-mag.com |
17
New Style Photoshoot
Wool Pelt: CLAUDY JONGSTRA Robe et Jupe: INAISCE
18
|
декабрь • 2017
New Style Photoshoot
Veste assymétrique: IS NOT DEAD Pantalon, tunique, sac et collier: TSOLO MUNKH Bague: TAMARA AKCAY
www.newstyle-mag.com |
19
Сartier неизменный арбитр изящества
Беседовала Лана Иванюхина, Art& Luxury Goods Consultant based in London • www.lanaivanyukhina.com • www.alaincartier.com
Об истории Дома Cartier, основанном в 1847 году Луи-Франсуа Картье, ювелиром и мастером часового дела, рассказывает в интервью Алэн Картье, потомок в пятом поколении великой династии Cartier. На рубеже XX века фирма Cartier прославилась как «ювелир королей и король ювелиров». Рядом с логотипом Cartier красовались гербы английской, испанской и португальской корон, российского императора, короля и королевы Греции, короля Сиама, которые являлись гарантом эксклюзивности и качества этого ювелирного дома.
20
|
декабрь • 2017
-
Ч
асы Cartier, украшающие запястье их счастливого обладателя, несомненно, являются признаком статуса, элегантности и принадлежности к определённому классу. Но, как и многие другие предметы нашей повседневной жизни, которые по сути служат выполнению определённой функции, они ускользали из поля моего зрения до того момента, как мы с вами обсудили различные модели Cartier и историю их создания. Вы упомянули, что ваш дед Луи Картье в 1904 году придумал самые первые в мире мужские наручные часы. Таким образом, часы Santos, будучи не только классической и очень успешной моделью, также обладают привилегией быть первыми в истории мужскими наручными часами. Расскажите, пожалуйста, как у Луи Картье появилась идея их создания. – Утверждая, что первые мужские наручные часы были изобретены моим дедом Луи Картье для своего друга Альберто СантосДюмона в 1904 году, необходимо окунуться в историю часового дела, чтобы подтвердить или опровергнуть это заявление. Женские часы-кулоны еще в XIX веке преобразовали в часы-подвески на браслетах. На рубеже XX столетия мужчины носили свои часы в карманах пиджаков или жилетов. Их подвешивали на конец брелка или цепочки и прикрепляли к петле для пуговицы иногда вместе с другими мелкими предметами – перочинным ножом, декоративной коробочкой для спичек и портсигаром. Таким образом, чтобы узнать время, приходилось вынимать часы из кармана. Пионеру авиации Альберто Сантос-Дюмону было необходимо держать обе руки на штурвале своего самолёта. Именно поэтому он попросил моего деда Луи найти решение этой проблемы. Так Луи Картье пришёл к идее создания той самой модели Santos, довольно миниатюрной по сегодняшним меркам. При этом карманные часы отнюдь не вышли из моды. Много прекрасных моделей карманных часов появилось в 20-е годы и выпускалось Cartier вплоть до 60-х. – Говоря о часах Cartier, мы не можем не упомянуть модель Tank, которая и по сей день является самой желанной, престижной и, наверное, самой копируемой моделью наручных часов всех времён. Её можно было заметить украшающей запястья членов королевских семей, например, принцессы Дианы, а также первых леди, например, Джеки Кеннеди и многих других знаменитостей. Расскажите, пожалуйста, откуда появилась идея такой формы часов. В самом начале производство модели Tank было эксклюзивным – всего лишь 6 часов в год. Кто были покупатели самых пер-
Идея именно такой формы возникла после того, как мой дед увидел танк с высоты птичьего полёта во время Первой мировой войны
вых Tank? Сохранились ли оригинальные часы из первого выпуска? – Идея именно такой формы возникла после того, как мой дед увидел танк с высоты птичьего полёта во время Первой мировой войны. Часы Tank Normale были спроектированы в 1917 году, и мужская модель была запущена в производство в 1919 году. Женские Tank появились, как мне кажется, в 20-х. Они меньше по размеру. Я не знаю владельцев оригинальных Tank, но фирма Cartier утверждает, что генералу Першингу, командующему американскими войсками в Европе во время Первой мировой войны, были вручены одни из этих оригинальных часов. www.newstyle-mag.com |
21
New Style Guide
– Поступали ли какие-то заказы от Российского Императорского Дома фирме Cartier? – Нет, но император и императрица приобрели несколько небольших вещиц в 1907 году у Чейруза, представителя Cartier, который прибыл с визитом в Россию. Это объясняется тем, что императорская чета отдавала предпочтение российским ювелирным домам. – Расскажите, пожалуйста, немного об истории потрясающей тиары Halo, которая украшала голову герцогини Кембриджской во время её свадьбы с принцем Уильямом в 2011 году. – Она была сделана в 1936 году для Лондонского магазина Cartier и была приобретена герцогом Йоркским в ноябре того же года, всего за несколько недель до того, как он стал королём Георгом VI. Впервые эта тиара украсила голову королевы-матери Елизаветы. В 1944 году она передала её своей дочери принцессе Елизавете в подарок к её 18-летию. За время своего правления Королева Елизавета много раз предоставляла тиару в пользование членам королевской семьи, в частности, своей сестре Принцессе Маргарет и её дочери Принцессе Анне. – Расскажите, пожалуйста, историю потрясающего особняка Cartier на 5-ой авеню в Нью-Йорке. – Промышленник Уильям К. Вандербильт продал землю по адресу 653, 5-ая авеню Мортону Планту в 1901 году. Мистер Плант закончил строительство особняка в стиле неоренессанс в 1905 году. Так как богатые люди постепенно обосновывались в районе аптауна на Манхеттене, в 1916 году Пьер Картье, основатель лондонского и ньюйоркского бутиков Cartier, арендовал этот особняк. Молодая жена Планта Мэйзи увидела жемчужное ожерелье, состоящее из трёх ниток жемчуга, стоимостью в 1,5 миллиона долларов в витрине магазина Cartier. Жемчужины для создания этого ожерелья Сartier cобирали на протяжении нескольких лет. Самая крупная жемчужина была размером 17 миллиметров в диаметре. Mэйзи очень понравилось это ожерелье, а Мортон Плант сильно любил свою молодую жену. Сartier же в свою очередь планировали расширение своего бизнеса в Америке. В итоге в 1917 году Пьер Картье и Мортон Плант договорились об обмене жемчужного ожерелья плюс 100 долларов на землю и особняк Планта на 5-ом авеню. После падения финансового рынка в 1929 году, последовавшей за этим депрессией и появления искусственно выращенного жемчуга, стоимость натурального жемчуга резко упала. После смерти мадам Плант ожерелье, к тому моменту разделённое на два отдельных украшения, было продано на аукционе в Нью-Йорке в 1957 году всего за 165 000 долларов.
22
|
декабрь • 2017
За время своего правления Королева Елизавета много раз предоставляла тиару в пользование членам королевской семьи, в частности, своей сестре Принцессе Маргарет и её дочери Принцессе Анне
– Давайте поговорим отдельно о некоторых изделиях Cartier более подробно. Какой смысл заложен в птицах-брошах 40-х годов? – Голубо-бело-красная фигурка птицы в золотой клетке, которая была сделана около 1940 года, символизирует оккупированную Францию тех лет. В 1944 году она трансформировалась в птицу, вылетевшую из клетки, что, в свою очередь, символизировало освобождённую Францию. Птицы-броши появились в 40-х и производились вплоть до 60-х. Они были любимой темой Жанны Туссэн наряду с другими представителями животного мира, например, пантерами. Жанна Туссэн была главой ювелирного департамента с 1933 года и до её ухода на пенсию около 1970 года. – Как вы однажды отметили, стиль ар-деко стал практически синонимом стиля фирмы Cartier. Например, редкие часы из коллекции Музея декоративного искусства в Лувре. Расскажи, пожалуйста, поподробнее о влиянии стиля ар-деко на работы Cartier. – На это повлияло много факторов (прим. автора): буйство контрастных красок, которое наблюдалось в Ballet Russes, начиная с
New Style Guide
1909 года, а также преобладание экзотики в балетных тематиках, мода на экзотические культуры в музейных выставках Парижа, раскопки гробницы Тутанхамона и тематические светские балы. Геометрия стиля ардеко хорошо сочеталась с геометрической огранкой драгоценных камней. – Cерия Tutti Frutti – это культовое произведение Cartier. Что повлияло на её развитие? – Сartier производил огранку и гравировку листьев и птиц на рубинах, изумрудах и сапфирах в Индии, где это было дешевле. После этого они импортировались в Париж и Лондон для создания законченных ювелирных изделий. – У вас есть любимое изделие Cartier? – Да, Portico, Mystery clock (часы с загадкой) – специализация Cartier. Они большого размера (35 сантиметров). Это красивый и функциональный предмет искусства, выполненный в восточном стиле с элементами европейского дизайна, необычная интерпретация стиля XIX века. Фигурка наверху добавляет элемент духовного или животного мира. Например, фигурка Пеликена, Будды, Химеры или Китайского льва. – С вашей точки зрения, на каком уровне находится ювелирное мастерство сегодня? – Что касается ювелирного дела, современное мастерство на должном уровне. Нам может нравиться или не нравиться дизайн, это вопрос вкуса. Сложность заключается в том, что на данный момент не существует общей стилистики, которая задавала бы тон и контекст при создании предметов ювелирного искусства. К примеру, как это было со стилем Garland (Гирлянды), который доминировал в ювелирном деле в Эдвардианскую эпоху или, как её ещё называют, Belle Epoque (Эпоху прекрасного), или со стилями ар-нуво или ар-деко, которые доминировали во всём декоративном искусстве с 1895 по 1915 год, а также в мирный период между Первой и Второй мировыми войнами.
www.newstyle-mag.com |
23
New Style Guide
Казалось бы, всё доступно в нашем веке, и нет ничего невозможного. Но! Всё же есть вещи, которые непросто купить. Подборка эксклюзивных и даже секретных приобретений.
The Blue Moon of Josephine Голубой бриллиант в 12,03 карата был приобретён гонконгским миллиардером для семилетней дочери на аукционе Sotheby’s в 2015 году. Этот flawless камень, как назвали его эксперты, был обнаружен в Южной Африке в январе 2014 года и уже в ноябре 2015 был продан по рекордной цене – $48,4 млн. Прекрасный подарок для дочери!
$48 400 000
к . а . . К ь т и т а р т о п nastasia автор: A
Iva
Solarin smartphone В прошлом году в Лондоне был представлен новый телефон, разработанный израильской компанией Sirin Labs. Что же такого необычного в новом Android? Сказать по секрету, это передовая система безопасности, которая защищает от хакерских атак и разных, даже неизвестных, способов взлома. Более того, в него встроен чип KoolSpan для шифрования и кодирования голосовых и текстовых сообщений по военным стандартам.
от $14 000 24
|
декабрь • 2017
.
New Style Guide
Мужская обувь George Cleverley
от £5 500
Ботинками из крокодиловой кожи, которые «носятся вечно», может гордиться не каждая обувная компания. На протяжении почти 60 лет изготавливают Bespoke shoes в George Cleverley в Mayfair. Изготовление проходит несколько стадий, и заказчику приходится ждать от 9 до 12 месяцев независимо от его социального положения и статуса – очередь одна. George значительно повысил свою репутацию благодаря выдающимся именам в списке его клиентов: Sir Elton John, Twiggy, Sir Winston Churchill, Baron Alexis de Redé, Bryan Ferry. Главной отличительной чертой его ремесла стала изящная форма Cleverley с chisel-toed.
Private Jet Airbus A380 Крупнейший серийный авиалайнер в мире. Одним из таких самолётов владеет принц Саудовской Аравии Аль-Валид бин Талал. Бизнесджет для него строили 7 лет, аппарат имеет на своём борту гараж для двух автомобилей Rolls-Royce, комнату для молитв, которая может вращаться (чтобы быть всегда направленной в сторону Мекки), бассейн, сауну, конюшню для лошадей и верблюдов. Салон аэробуса арабского принца полностью покрыт золотом, только это обошлось ему в $58 млн.
$500 000 000 Teresita Редкая работа художника Lucio Fontana, известная как Teresita, была посвящена его жене. Этот ярко-малиновый холст с одним сечением посередине был продан на аукционе Christie’s в 2008 году в Лондоне за £6,7 млн.
£6 700 000 www.newstyle-mag.com |
25
Королева Эта женщина возглавляет собственную модную империю, имеет сотни магазинов по всему миру, является президентом Совета модных дизайнеров Америки. Её платья носят Мадонна, Дженнифер Лопес, Наталья Водянова, Мишель Обама и многие другие знаменитости. Она – королева платьев. Она – Диана фон Фюрстенберг – создательница легендарного платья с запахом и икона стиля 70-х годов.
иана Халфин родилась 31 декабря 1946 года в Бельгии в состоятельной еврейской семье. Её отец Леон Халфин эмигрировал в Бельгию из Кишинёва (Молдавия) в 1929 году. После Второй мировой войны открыл в Брюсселе предприятие по торговле электротоварами и разбогател. Мать Дианы – Лилиан Нахмияс – гречанка еврейского происхождения, пережившая холокост. Когда девочке было 13 лет, родители развелись, и Диана отправилась в интернат. Все подростковые годы она переезжала из одной европейской школы в другую пока наконец не остановилась в Швейцарии у матери, где получила экономическое образование в университете Женевы. На отдыхе в Альпах 18-летняя Диана познакомилась с немецким принцем Эдуардом фон Фюрстенбергом, старшим сыном немецкого принца Тассильо Фюрстенберга и его первой жены Клары Аньелли. Между девушкой и аристократом вспыхнул роман и, несмотря на протесты его семьи, молодые люди поженились. Именно в этот момент и начинается карьера Дианы фон Фюрстенберг. Деньги, имя, положение мужа в обществе открыли для неё массу возможностей. Молодая женщина ищет самостоятельности, независимости от мужа-миллионера и самореализации. В 1970 году, не имея никакого образования в фешен-индустрии, Диана решает стать модельером. Устроившись ассистентом на знаменитую текстильную мануфактуру Альберта Феретти, начинающий дизайнер по ночам из остатков ткани основного производства шила свои первые платья.
26
|
декабрь • 2017
автор: Леся Артюхова
платьев
New Style Date
Интересные факты
● Диана фон Фюрстенберг была музой для Энди Уорхола, Джулиана Опи, Чака Клоуза и других творческих людей. Американская кантри-певица, Долли Партон, в 1981 году посвятила ей песню под названием «Working girl». ● Она занимает должность председателя общественной организации Vital Voices, которая поддерживает социально значимые проекты по всём мире. ● В 2003 году модельер создала линию спортивной одежды для Reebok «RBK by DVF». ● В 2010 году модельер приняла участие в проекте Giving Pledge, основанном Биллом Гейтсом и Уорреном Баффеттом. В рамках проекта богатейшие граждане США перечисляют половину своего состояния на благотворительность. ● В том же 2010 году Диана фон Фюрстенберг была удостоена золотой медали во время ежегодного фестиваля Gold Medal Gala в Институте испанской королевы Софии. ● В 2012 году модельер разработала дизайн лимитированных стеклянных бутылок для Coca-Cola. Все средства от их продажи были направлены в фонд National Institutes of Health. Вскоре фон Фюрстенберги переехали в НьюЙорк, где Диана продолжила заниматься созданием своей собственной коллекции женской одежды и в 1972 году основала бренд Diana Von Furstenberg (DVF). А в 1973 году публике было представлено знаменитое платье с запахом – wrap dress – или «кусок ткани с рукавами», как называла его сама дизайнер. Это была модная революция! Напоминая халат, платье идеально садилось на любую фигуру, подчёркивало талию, не имело пуговиц и застёжек и не мялось. Платье с запахом моментально стало невероятно популярным. В эпоху бесформенных балахонов и брючных костюмов фон Фюрстенберг сумела вновь сделать женщин женственными. Яркая и фотогеничная Диана лично принимала участие в рекламных компаниях своего бренда, и фотографии с её изображением можно найти в модных журналах 70, 80-х годов. В 1976 году она попала в Книгу рекордов Гиннесса как модельер, продавший более 5 миллионов своих платьев за один только год. Экземпляр этого платья с 1973 года находится в коллекции Costume Institute of the Metropolitan Museum of Art (Институт костюма Музея искусств Метрополитен). А в 1979 году дизайнер запатентовала модель платья с запахом, что принесло ей большие прибыли. Невероятный успех первых коллекций вдохновил дизайнера на расширение бренда DVF, создание собственного аромата, женских аксессуаров и предметов интерьера. С годами интерес к одежде под маркой Diana Von Furstenberg ослаб, Диана покинула НьюЙорк и модную индустрию. В 1985 году она переехала в Париж и занялась книгоиздательством. Больше 10 лет о ней почти не было слышно. Но в 1997 её новые платья с запахом возвращаются на подиумы и в магазины. Теперь платья стали короче, изменились воротнички и ткань. И вот уже 20 лет фон Фюрстенберг выпускает под своей маркой 4 полноценные кол-
лекции в год, неизменно женственные и элегантные. DVF имеет 45 собственных бутиков и представлен в сотнях мультибрендовых магазинов по всему миру. Мало кто знает, что дизайнер трепетно относится к России и всему русскому. Её отец разговаривал с ней по-русски, читал ей Толстого и Пастернака, рассказывал о русском искусстве. Своих детей Диана тоже назвала русскими именами: Александр и Татьяна – в честь подруги Владимира Маяковского Татьяны Яковлевой и её мужа Александра, с которыми Диана дружила в молодости. В 2005 году в музее-усадьбе Льва Толстого «Хамовники» модельер представила зимнюю коллекцию «Зимний дворец», которую она посвятила героиням произведений «Анна Каренина» и «Доктор Живаго». Сегодня модельер всё так же активно принимает участие в создании новых коллекций и руководстве модным домом DVF. Кроме того, Диана фон Фюрстенберг в конце этого года запускает курс онлайн-лекций, посвящённых построению и ведению бизнеса в модной индустрии. www.newstyle-mag.com |
27
New Style Guide
Сказки за стеклом Как дети, мы любим слушать сказки, поэтому истории, рассказанные в витринах, так часто завораживают нас. Яркие вывески, огни, манекены в вальяжных позах, животные и сказочные герои – всё это отлично вписывается в портрет модного королевства, где сталкиваются творчество и коммерция. Рождественские витрины – это олицетворение праздника и искусство, в котором универмаги Нью-Йорка, Лондона и Парижа соревнуются друг с другом. Дизайнеры следуют тенденции рождественских классиков и волшебных сказок, каждый год воплощая праздничную фантазию в реальность.
В
этом году флагманские магазины устроили причудливые инсталляции в своих витринах и погрузили нас в волшебный мир Рождества. Всех опередил Selfridges, в котором команда из 500 человек трудилась в Лондоне, Манчестере и Бирмингеме круглосуточно перед всеми торжествами, чтобы открыть свои рождественские витрины за 67 дней до 25 декабря. Удивительную красоту Harrods создают 12 тысяч лампочек по всему периметру, 300 из которых, по слухам, приходится менять каждый день. Креативный директор по маркетингу Deborah Bee говорит, что они привносят праздничную магию магазина в жизнь. В этом году историю этих знаменитых рождественских огней переписали Domenico dolce и Stefano Gabbana в семейную сагу. Дизайнеры воплотили собственные детские впечатления и семейные традиции. Каждое Рождество они встречают в семейном кругу: накрывают домашний ужин и зовут многочисленных родственников. Дизайнеры захотели, чтобы каждый гость Harrods смог почувствовать себя за их домашним столом. В витринах вы можете видеть вещи, которые бренд создал специально для Harrods. Рождественская ярмарка Dolce & Gabbana работает с 2 ноября по 28 декабря. Harrods уже не первый раз привлекает модные дома к оформлению рождественских витрин, в 2016 году рождественским декором занимался Burberry. Знаменитые марки часто приглашают украсить не только витрины, но и улицы модных столиц. Например, в прошлом году итальянский модный дом Valentino украшал улицы Рима. Американский универмаг Bergdorf Goodman славится тем, что к оформлению витрин там относятся, как к особому виду искусства.
28
|
декабрь • 2017
New Style Guide
Каждый год это настоящее событие культурной жизни на Fifth Avenue в Нью-Йорке. Жители города и туристы приходят сюда не только за покупками, но и просто для того, чтобы посмотреть на удивительные рождественские витрины и почувствовать приближение праздников. В этом году процесс переоборудования витрин, над которым работала команда из почти 30 человек под руководством креативного директора Линды Фарго, занял около двух недель. Нью-Йорк – это не только Bergdorf Goodman… Вы легко можете устроить себе модную экскурсию, ради того, чтобы увидеть всё многообразие витрин. Это пешеходное путешествие займёт у вас около двух часов. Витрины обычно обновляют к Дню благодарения и демонтируют только после Нового года. Очень много людей бывает по выходным и ранним вечером. ной резке льда. Ледяные скульптуры, изготовленВитринами лучше всего любоваться, когда темно, но их можно ные дизайнерами его студии, однажды преобраоценить и в течение дня. зили витрины универмага Barney’s в Нью-Йорке. Итак, где побывать? Творческая мысль и внимание к деталям, К просмотру обязательны витрины Bloomingdale's, которые применяются для создания этих Barney`s, Saks Fifth Avenue, Lord & Taylor, сказок за стеклом, заставляют нас заMacy's на Herald Square. ходить внутрь, просматривать и поКто же создает всю эту красоту? Творческая купать. Некоторые универмаги содержат собсмысль и внимание Очень приятно приходить и лютвенную команду, а некоторые привлекак деталям, которые боваться витринами всей семьёй. ют художников и дизайнеров, известные Дети обожают это зрелище. А на бренды и большие компании. применяются для главных площадях городов часLeila Menchari (Лейла Менкари) создания этих сказок то можно найти множество разработает в Париже. С 1977 года она за стеклом, заставляют влечений. оформляет витрины для Hermes. Yayoi За каждым дизайном этих Kusama (Йаю Кусама) осуществляет нас заходить внутрь, великолепных витрин стоит свои смелые решения по всему миру. просматривать и творческая команда. Они продуShintaro Okamoto (Синтаро Окамото) депокупать мывают тематику, подыскивают монстрирует своё мастерство в художествени изготавливают реквизит, а затем создают витрины в течение года, чтобы развлекать и завлекать нас в магазины на Рождество. В ближайшие недели найдите время, чтобы посетить магазины и удивиться смелости мысли художников и дизайнеров. С Рождеством! И с Новым годом!
автор: Анжела Ангел
Эксперт по развитию luxury брендов, дизайнер и стилист, спикер, трендсеттер и аналитик моды.
В модной индустрии более 20 лет. Автор многочисленных публикаций в журналах о современных стилях и модных тенденциях, специалист по PR коммуникациям. В прошлом - директор бутиков Hermes, Ermanno Scervino и Agent Provocateur. Глава Kiev Fashion Institute (2012-2014). Знает все процессы в мире моды изнутри. Больше всего любит наблюдать за ростом молодых и неизвестных дизайнеров, помогая им словом и делом создавать коллекции грамотно и точно в сезон. vladimirova2401@gmail.com Instagram: @angel_vladimirova Facebook: Angela Angel
www.newstyle-mag.com |
29
film rewiev
Film Reviews: Liliana dalla Piana — Member of BAFTA liliana@newstyle-mag.com
film rewiev
FILM STARS DON’T DIE IN LIVERPOOL FILM STARS DON’T DIE IN LIVERPOOL An unlikely romance sparks between a young struggling actor and a Hollywood actress. 2017 | UK | Lionsgate | 105 mins | Romance, Drama | Release Date: 17/11/2017 Director: Paul McGuigan Cast: Annette Bening, Jamie Bell, Julie Walters Peter Turner (Jamie Bell) is a struggling young actor, whilst a ‘mature’ Gloria Grahame (Annette Bening), is in the final years of her waning career, and is in denial over her failing health and subsequently has moved to London in the hope of finding work as a theatre actress. They are both living in the same house in North London and one day, as Turner passes her room, he spots her reading a script through the open door. She immediately calls him in to help her, since she needs a dance partner with whom to practice, for an upcoming role. From there a bond is formed and soon they are ‘an item’, albeit a surreptitious one. Peter even takes Gloria to Liverpool to meet his mother, Bella (Julie Walters), father, Joe (Kenneth Cranham) and the rest of the brood. Soon she is enveloped in the bosom of a down-to-earth family, and we get an inkling that all the warmth, and in time, love, bestowed upon her, is something which appears to have eluded her throughout her four marriages. When Gloria has to return to New York, she asks Peter to accompany her which would mean him putting his career ‘on hold.’ However, once there, her increasingly secret ‘appointments’ threaten their relationship and everything starts to unravel, one seam at a time. At this time, Peter’s agent calls him to say that there is an audition for him back in the UK, a petulant Gloria tells him to go and thus marks the beginning of the end of the relationship. Sometime after the affair fizzles out, Peter receives a phone call telling him that Gloria has collapsed in her dressing room while on tour in the UK and is asking if she can stay with him and his family in Liverpool, in the hope that she can recuperate and regain her strength. Once again, she is welcomed back into the fold with open arms and although she is still very fond of him, you are only too painfully aware that he still harbours more than affection for her.
32
|
декабрь • 2017
What a truly delightful film, evoking memories of a long-ago era, as well as the more recent 80s. It is a heartbreaking story, told with pathos and humour, but at the same time, also very heartwarming. Peter Turner’s memoir, ‘Film Stars Don’t Die in Liverpool’ has been adapted by Matt Greenhalgh and relies more on the compassion and humanity of Turner’s story, rather than the scandals which plagued Gloria, and from which her career never really recovered. Better known for his work in television, Paul McGuigan has directed this film with great sensitivity, and is a big departure from his usual fare, ‘Gangster No 1’ (2000); Lucky Number Slevin (2006) and Wicker Park (2004). However, he does prove that there is more to him, than he has already shown and perhaps there is still even more to come. Fabulous chemistry between Bell and Bening and their laid-back, relaxed performances complement each other perfectly. Bening is at once romantic, enticing, and vulnerable whilst Bell seems to vacillate between being madly in love, being exasperated and angry and then feeling completely bereft as her illness takes hold. Bening is a stunning multi-talented actress and should be a main contender for an Oscar nomination and perhaps actually win this time, since it has eluded her over 4 nominations. Here’s hoping for 5th time lucky. Bell’s portrayal of a young man who meets and falls in love with a real life Hollywood star, is one of his best performances to-date. Like Bell and Bening, Kenneth Cranham and Julie Walters are a great pairing as Peter’s parents. Vanessa Redgrave plays Gloria’s mother with her usual panache and Frances Barber is in her element as Gloria’s bitchy and sarcastic sibling. If you are a fan of Oklahoma, Gloria Grahame will stand out as the young woman who sang, “I’m just a girl who cain’t say no”. I will always remember her in this role, as the young woman looking for love, but never taken seriously since she was not averse to ‘using her charms’ - so to speak. I would say she was a girl before her time … and not just the role she was portraying. The beautiful Elvis Costello penned song over the closing credits says it all - “You Shouldn’t Look at Me That Way.” Must see … Twitch Factor: Sub, Sub Zero
film rewiev
MUDBOUND MUDBOUND Two men return home from World War II to work on a farm in rural Mississippi, where they struggle to deal with racism and adjusting to life after war. 2017 | USA |Netflix| 134 mins | Drama| Release Date: 17/11/2017 Director: Dee Rees Cast: Carey Mulligan, Garrett Hedlund, Jason Clarke, Jason Mitchell, Mary J Blige, Rob Morgan Hillary Jordan’s 1940s set novel has been adapted by Dee Rees, in collaboration with the television writer, Virgil Williams. It is a tale of two families, one black and one white, an innocent and naïve friendship and love lost - all tightly wound up by racial tensions and friction which eventually ignite. The opening scenes are actually, the concluding part of the film and then we are whisked away to where it all begins… We first meet Laura as a 31 year old who, to all intents and purposes, is still a virgin with no visible light at the end of the tunnel … Her mother practically pounces on Henry McAllan (Jason Clarke) and does her level best, with no subtlety in play, to push the two of them together, much to Laura’s embarrassment, but we note that perhaps, behind her coyness, lurks some unbridled passion. Taking the hint, Henry starts dating Laura and eventually he proposes, although it is not as romantic she perhaps imagined. His dashing brother, Jamie (Garrett Hedlund) seems to provide more of a spark for her, but there you go, desperation fuels decisions made in haste. Laura accepts Henry’s proposal and two daughters later, all appears to be domestic bliss. Then, one day, Henry announces that he has bought a farm on the Mississippi Delta and they will need to relocate. Laura is not happy at all, since she has had no say in the matter and it has been presented to her as a ‘fait accompli’. She makes her feelings known, however, when it is clear that Henry is bringing his father, Pappy McAllan (Jonathan Banks) to live with them – a nasty piece of work, who makes you cringe every time he opens his mouth. While Pappy expects to live with them in the main house, Laura puts her foot down and much to his disgust, is relegated to live in an outhouse. Part of their land is leased to a black sharecropper family, Hap Jackson (Rob Morgan), his wife, Florence (Mary J Blige) and their children. Both families have common struggles, but this is still a white dominated land, where blacks are segregated and live in fear of being abused, both physically and verbally.
Meanwhile, with the onset of World War II, Ronsel (Jason Mitchell) the Jacksons’ eldest son is posted to Europe, while Jamie becomes a fighter pilot. Both sons return from war, affected by their experiences and the loss of their friends. Life as they knew it, has changed. Jamie turns to alcohol to numb his pain and Ronsel has to hide the fact that he found love whilst he was away, but a feeling of duty to his family, impels him to return home. Through his alcoholic haze, Jamie can see that there is no-one to whom he can relate, other than Ronsel. They share a common bond. He is desperately in need of friendship, and one day offers Ronsel a lift into town. At first he refuses, since being seen sitting next to a white man, in a truck, would cause no end of grief for them both. But Jamie will not take no for an answer and an unlikely and secret friendship develops between them - each using the other as a sounding board to vent their respective frustrations. However, Jamie’s innocent action ignites Pappy McAllan’s fury which puts his new found friend in danger. Dee Rees’s masterful direction produces a well-modulated film which rises, then falls to release a sense of foreboding, only to eventually rise again, since hope prevails. Rachel Morrison’s cinematography is stunning, with retro hues, and use of widescreen frame which is filled with images that capture a time and place, as well as the mood of the drama unfolding onscreen. Mulligan brings sensitivity and depth to a pre-feminist woman who finds herself in a marriage where there is little warmth or any regard for her thoughts and feelings, but acquiesces to her husband’s needs. Hedlund and Mitchell have a lovely relaxed rapport and it is easy to believe that these two people have found each other and that perhaps not all white men are bigots and racists. Rob Morgan as Hap is astounding – a hard-working and honest man who preaches on a Sunday in a dilapidated church and Clarke shows Henry as a socially awkward man, whose actions are dictated by what he has been brought up to believe in. This is Mary J Blige’s most demanding role to-date as the care-worn mother who is waiting for the day that her son returns home from war, safe and sound, not for one minute believing that he would not come back. She is the backbone of the family. Banks gives a ‘no holds barred’ chilling performance as the racist, Pappy McAllan, so much so, that you will feel the bile rising in your throat. A beautiful film, with a powerful depiction of simmering racial tensions and a terrific ensemble cast which, hopefully, will receive nominations it so richly deserves. Twitch Factor: Sub, Sub Zero www.newstyle-mag.com |
33
film rewiev
THE KILLING OF A SACRED DEER THE KILLING OF A SACRED DEER A surgeon is forced to make an unthinkable sacrifice after his life starts to fall apart as the behavior of a teenage boy he has taken under his wing turns sinister. 2017 | UK, Ireland | Element Pictures | 121 mins | Drama, Horror, Mystery | Release Date: 03/11/2017 Director: Yorgos Lanthimos Cast: Nicole Kidman, Colin Farrell, Alicia Silverstone The plot centres around Dr. Steven Murphy (Colin Farrell) who is a wellrespected cardiovascular surgeon, married to an opthalmologist, Anna (Nicole Kidman). They have two, almost too perfect, children – 14 year old Kim (Raffey Cassidy) and 12 year old, Bob (Sunny Suljian). In normal social circles, Steven would be described as strange and this is backed-up by his apparent OCD fetish with watches and his kinky sex involving the words, “general anaesthetic” - don’t ask. His wife is almost robotic in her compliance but who is to say that she doesn’t enjoy it? Maybe it is their version of ‘safe sex’? Anyway, I digress … Behind the idyllic suburban existence, something appears to be amiss in the amount of time Steven is apart from his family. A 16 year old boy, Martin (Barry Keoghan) is starting to show up unannounced at the hospital where Steven works. We see him buying him an expensive watch, and we are left wondering what it is that Martin wants from him. Perhaps he is a secret illegitimate son? The visits to the hospital are becoming increasingly more frequent and Steven decides to invite him to his home for dinner, to meet his family. Martin turns up at the house, and the conversation, from the off, is strange with Raffey announcing that she has just started menstruating! If that isn’t a dampener to the start of the evening, I don’t know what is. But the family take it all in their stride, without a hint of embarrassment. Bob has his bit to say too, at the dinner table, when he asks if Martin has hair under his arms. Strange does not even cover this family.
34
|
декабрь • 2017
Gradually, we learn that perhaps this friendship is borne more out of guilt than anything else, and that Martin obviously bears a grudge against the surgeon. As a result, Steven will have to suffer the consequences and suffer he does … Martin demands that he make a sacrifice in order to make amends for his wrong-doing and if he does not, each member of his family will die, in turn. At first the threat is taken lightly, but soon he has to face up to reality. I don’t think there is a middle ground with Yorgos Lanthimos – you either love him or hate him and I have to say, I am in the former camp. Lanthimos relishes the discomfort which he brings to bear on his audience and his script, co-written, once again, with Efthimis Filippou is sharp, with a smattering of humour to lighten the heavy load. To get a greater understanding of the man, you can do no better than watch The Lobster – an off-kilter film, to say the least - but excellent. It was nominated for an Oscar in the Best Original Screenplay category in 2017, as well as being presented in Competition at the 68th Cannes Film Festival. The soundtrack was very well chosen and I loved the use of twanging chords, which were used to great effect to heighten the drama and reminded me of the horror B-movies of yesteryear. This is Farrell’s second consecutive collaboration with Lanthimos after working with him on The Lobster and obviously he is a ‘glutton for punishment’ in the best possible sense of the phrase. It cannot be easy to deliver such robotic lines which have become the trademark of Lanthimos/ Filippou’s screenplays. Farrell and Kidman are such gifted actors that although the dialogue is telling us one thing, they are able to convey the sub-text by communicating only with their eyes and in this they excel. After seeing Aronofsky’s ‘Mother’ I thought that it would win - hands down - ‘Most Polarising Film of the Season’ accolade; however, I was wrong. This award definitely should go to ‘Sacred Deer’. After watching the first 10 minutes I actually thought I would hate it, but it gradually grew on me and instead of feeling as though I should walk out, I actually wanted to stay. Stick with it, it is definitely worth it. My only gripe is that it is never quite understood how the protagonist was able to control the children on a whim or maybe I missed something? I await the next film with bated breath … Twitch Factor: Sub, Sub Zero
film rewiev
CALL ME BY YOUR NAME CALL ME BY YOUR NAME A student interning at an idyllic Italian villa over the summer falls for the professor’s son. 2017 | Italy, France, Brazil, USA | Columbia Pictures | 132 mins | Drama | 15 Release date: 27/10/2017 Director: Luca Guadagnino Cast: Armie Hammer, Timothée Chalamet, Michael Stuhlbarg, Amira Cesar This exquisite, erotic and sensual film is set in Northern Italy, in the early 80s and has been adapted by James Ivory from André Aciman’s novel about a coming-of-age love story between an older man and a 17 year old boy. Perlman (Michael Stuhlbarg) is a professor of antiquities who, every year, invites a graduate student to his home in order to help him out through the summer months. He and his wife, Annella (Amira Cesar) live in a stylish Italian villa with their son, Elio (Timothée Chalamet) a very talented musical prodigy who, when not composing piano variations on J S Bach, can be found moping around the house, restless and not knowing what to do to amuse himself. But help is at hand in the guise of Oliver (Armie Hammer) all 6’5” of American, testosterone-fuelled masculinity who, to all intents and purposes, looks like one of the statues in Perlman’s reference files. On arrival, after promptly introducing himself, he asks to be shown to his room where he throws himself onto the bed and falls asleep. Elio doesn’t know what to make of their guest and at first finds him mildly irritating with his voracious appetite for life, learning and food. Speaking of which, Guadagnino is a master of sensuality and who knew that a boiled egg and peach – not together, I hasten to add – could be so erotic? Suffice to say, that this film will do for peaches, what Bertolucci’s Last Tango in Paris did for butter. Enough said … The relationship starts off slowly and is more brotherly, rather than anything else and when Oliver isn’t working, they take leisurely bike rides into town, go swimming and enjoy each other’s company. Eventually, the friendship takes a different turn, which comes as a surprise to both of them.
However, Oliver meets a local young woman and begins a relationship with her. Elio is lost in his confusion and turns to his on-off girlfriend, Marzia (Esther Garrel), whom he has known since childhood, since he has feelings for her as well as Oliver. There is a wonderful disco scene, where all the boys are looking at Oliver and wishing they were him, with his easy confidence, as he gyrates on the dancefloor with his new conquest, and all the girls are wishing that they were up on the dance floor with him. Elio just stands and watches as the scene unfolds. In between the relationships with girls, both carry on with their friendship which is now blossoming into a full romantic involvement. Elio is like a puppy dog who is eager to please his ‘master’ and it is OIiver who shows him how to take his time, savour the moments and let things develop at their own pace. The film is a revelation and will hopefully garner deserved accolades for Luca Guadagnino and his two leads – such perfect casting. I make no bones about it, but I am a great fan of Luca Guadagnino. His previous films, I am Love (2009) and A Bigger Splash (2015) were amazing works of art – he has an aesthetic eye for both detail and the actors he casts. A stunning performance from Armie Hammer at his all-time best. I don’t think I have seen Hammer do so well since playing the Winklevoss twins in Social Network, but the two roles (or three) cannot be compared. Hopefully, we will see him choose more ‘offbeat’ roles, since he can obviously handle them. Timothée Chalamet, is superb and gives a finely nuanced performance that a seasoned performer would have found difficult, let alone a 21 year old, relative newcomer. Michael Stuhlbarg’s gentle monologue which was taken almost verbatim, from Aciman’s book, is one of the most heart-rending and eloquent speeches I have ever heard on film and had me riveted. In truth, you could have heard a pin drop and I don’t think there was a dry eye in the screening room. This is a love story, pure and simple, which lifts and soars only to be brought back down to earth, with an almighty bump. Give me more … Twitch Factor: Sub, Sub, Sub Zero www.newstyle-mag.com |
35
valentino
New Style fashion
Богема на большом экране автор: Yana Uralskaya
36
|
декабрь • 2017
New Style fashion
Attico
Versace Couture
Ulyana Sergeenko
www.matchefashion.com
Altuzarra
Leave
www.matchefashion.com
www.matchefashion.com
Corum
www.corum.ch
Lalique
www.matchefashion.com
Bienen-Davis
www.matchefashion.com
Любовный роман между кино
Zimmermann
www.matchefashion.com
Rhode Resort
www.matchefashion.com
J.W.Anderson
www.matchefashion.com
Christian Louboutin
и модой разгорается с каждым сезоном всё ярче. Модные показы уже почти не отличаются от фильмов: главные герои, сценарий, сюжет. На них, как декады назад, за кадром звучит музыка, а перед зрителями проходят вереницы героинь, составивших историю и славу кинематографа. Хрупкая и нервная Бланш Дюбуа в тонком шёлковом ниспадающем с плеч платье и с практически полным отсутствием макияжа появилась у Valentino по воле Pierpaolo Piccioli. А богемная красавица Олимпия, мать Александра Македонского, ступила на подиум в роскошном платье в пол от Atelier Versace. Бархат, вышивка, струящиеся шелка и царская длина в пол – очевидно, что дизайнеров по-прежнему вдохновляют киногероини, реальные или выдуманные, чья жизнь полна драматизма и страстей, и для которых хочется создавать подлинный кутюр.
Roksanda
www.matchefashion.com
Racil
www.matchefashion.com
Etro
www.matchefashion.com
www.matchefashion.com
Marco de Vincenzo
Saint Laurent
www.matchefashion.com
Antonio Grimaldi Couture
Azzedine Alaia
www.matchefashion.com
Roksanda
www.matchefashion.com
Raey
www.matchefashion.com
By. Bonnie Young
www.matchefashion.com
Gucci
www.matchefashion.com
www.newstyle-mag.com |
37
New Style fashion
автор: Yana Uralskaya
Король материалов – бархат
В
утончённой материи бархата есть что-то старомодное, в лучшем смысле этого слова. По происхождению он настоящий аристократ: материал благородных кровей времён Ренессанса. В нём одном уживаются несколько миров. Он мягок, игрив и одновременно брутален, не лишён театральности и при этом всегда был любим музыкальной и андеграундной богемой. В новом сезоне благородный бархат присутствует практически во всех коллекциях именитых
модных Домов, из него шьют роскошные костюмы, брюки и пальто, декорируют им манжеты и воротники, украшают им туфли и шарфы. Его лучшие образцы можно найти в коллекциях Alexander MqQueen, Dolce & Gabbana, Saint Laurent, Richard James и Tom Ford. К услугам тех кто, не желает затеряться среди городских улиц – великолепно скроенные и сшитые предметы гардероба на вечер и для дневных деловых встреч. И не забывайте про аксессуары: именно они делают образ законченным и гармоничным.
Cutler and Gross www.mrporter.com
Favourbrook
www.mrporter.com
TOM FORD
www.mrporter.com
Panerai
www.mrporter.com
TAKAHIROMIYASHITA TheSoloist. www.mrporter.com
Hugo Boss
www.mrporter.com
Saint Laurent
www.mrporter.com
TOM FORD
www.mrporter.com
38
|
декабрь • 2017
Haider Ackermann www.mrporter.com
New Style fashion
Richard James www.mrporter.com
Richard James
Paul Smith
www.mrporter.com
Canali
www.mrporter.com
www.mrporter.com
Lanvin
www.mrporter.com
Trianon
www.mrporter.com
Dunhill
Alexander McQueen
www.mrporter.com
www.mrporter.com
Balmain
www.mrporter.com
Lalique
www.lalique.com
Dolce & Gabbana www.mrporter.com
Lalique
www.lalique.com
www.newstyle-mag.com |
39
Photos: © David Marvan, © CzechTourism
www.newstyle-mag.com |
37
автор: Вика Нова
Богемия. Все на воды! Photos: © Ladislav Renner, © CzechTourism
Это было во времена, когда о термине «массовый туризм» не подозревали даже филологи. Ранним утром на улицах небольших курортных городов Карлсбад и Мариенбад появлялись хорошо одетые господа и дамы с носатыми фарфоровыми кружками в руках. Они двигались в сторону элегантных, стройных колоннад, где тихо журчали фонтанчики термальных источников; наполнив кружки минеральной водой, господа принимались чинно прогуливаться, потягивая из носиков целебную жидкость; многократно повторяли ритуал, строго ведя счёт выпитому. Потом исчезали на некоторое время для лечебных процедур, а после обеда вновь возобновляли циркуляцию от источника к источнику. По вечерам публика перемещалась в концертные залы, чтобы послушать новые музыкальные произведения. Благо, многие известные композиторы были здесь завсегдатаями, как, впрочем, и знаменитые писатели, поэты, аристократы, знать и даже особы императорско-королевских кровей. Называлось это «ездить на воды». Много воды утекло в реке Тепле с тех пор, города Карлсбад и Мариенбад переименовали в Карловы Вары (Karlovy Vary) и Марианске-Лазне (Mariánské Lázně), но по-прежнему целительная сила источников всемирно зна-
O
менитых чешских бальнеологических курортов в Западной Богемии притягивает сюда людей.
минеральных источниках в этих краях знали ещё в Средние века. Сохранилась колоритная легенда о том, как в XIV веке их обнаружил император Священной Римской империи Карл IV по чистой случайности. Однажды, охотясь со свитой в местных лесах, Карл наткнулся на красавца-оленя, стал преследовать зверя, загнав его на высокую скалу
42
|
декабрь • 2017
над ущельем реки Огрже, откуда олень, чтобы не умереть от стрел, предпочёл сигануть в пропасть. Каково же было удивление свиты, когда, спустившись вниз, они обнаружили не мёртвого оленя, а бьющие из-под земли горячие источники! Исчезновение животного лекари объяснили его чудесным исцелением, а источники объявили целебными. Есть и другие версии истории: в источник свалилась раненная вепрем собака Карла и выздоровела на глазах; сам император забрался случайно в озерцо с горячей водой, и его больное колено немедленно исцелилось. Как бы то ни было, впечатлённый Карл повелел заложить около источников город под названием Horké Lázně u Lokte («горячие купальни у Локета»). Вскоре в честь своего любимого императора горожане переименовали его в «Карловы горячие ключи» (Karlovy Vary).
New Style World
Слава о целебных источниках ширилась, и в Карловы Вары потянулись больные со всей империи. Надо сказать, лечили тогда сурово. Пациентам предписывалось лежать в насыщенной минералами и газами воде часами, и хотя за это время на коже появлялись кровоточащие трещины, люди мужественно терпели боль – ведь им казалось, что таким образом тело покидают болезни. Лишь к XVII веку методику пересмотрели, заменив лежание приёмом воды внутрь «пирамидальным» способом – ни много ни мало по 70 чашек в день. Тут уж, как говорится, или пан, или пропал! Так что в те времена распространённой практикой перед поездкой на лечение в Карлсбад стало составление завещания – ведь пациент мог и не вернуться домой живым! Теперь об этих инквизиторских методах вспоминают только гиды, а в честь события, положившего начало истории Карловых Вар, на левом берегу протекающей через центр города реки Тепла установили памятник на скале. Правда, не оленю, как следовало бы ожидать, а серне. История запутанная, но говорят, что это проделки местного жителя, барона Августа фон Лютцова, заказавшего скульптору статую серны и ночью потихоньку водрузившего её на скалу. Все вопросы по поводу подмены героя легенды барон отметал решительной фразой: «Я сам охотник и знаю, что олени по скалам не скачут». А местные власти предпочли не вмешиваться: деньги из казны на памятник тратить не пришлось, и ладно! Виновник процветания города-курорта скрывается в долине спускающейся с гор реки Под Теплы. Под идиллическим пейзажем – грандиозный геологический разлом идиллическим – Карловарская термальная плита, пейзажем – буквально нашпигованная горячиграндиозный ми источниками. Их здесь в общей сложности было зарегистрировано геологический
Photos: © Ladislav Renner, © CzechTourism разлом – Карловарская 134. Сегодня в лечебных целях истермальная пользуют 12. Вокруг самого главплита, буквально ного – гейзера Вржидло (Vřídlo), бьющего с двухкилометровой глубинашпигованная ны, выстроен большой павильон. Под горячими мощным давлением двуокиси углерода источниками Вржидло взлетает над землёй на высо-
ту 12 метров, выбрасывая в минуту 2000 литров очень горячей (73°C) термальной воды. Это единственный источник, поставляющий воду для приготовления лечебных ванн, а также питьевого курса. Остальные одиннадцать – ответвления от Вржидло. Они разнятся температурой и насыщенностью углекислого газа, а вот химический состав всей «карловарской коллекции» одинаков. Это главное сокровище, альфа и омега лечения на курорте, специализирующемся на заболеваниях желудочно-кишечного тракта и нарушениях обмена веществ. Над каждым источником возведена специальная колоннада, у каждого – своё имя, характер, биография: «Рыночный» (50°C) и «Источник Карла VI» (60°C) претендуют на звание именно того, в котором лечил колени сам император; у «Русалочьего» принимали известные карловарские доктора; есть ещё «Скальный», «Садовый», «Свободы»… На воды в Карловы Вары ехала не только знать и сильные мира сего: императрица Мария-Тереза, английский король Эдуард VII, Бисмарк, Меттерних, князья, графы, принцы
Photos: © Vika Nova
www.newstyle-mag.com |
43
«Ищи в чужом
Photos: © Ladislav Renner, © CzechTourism
рядные виллы и отели, вдруг накрови… Здесь бывали выдающиеся краю здоровья и тыкаешься на тёмную бетонную люди искусства: Гёте, Бах, Бетховен, свободы, Но север башню социалистической эпохи, Шиллер, Шопен, Дворжак, Вагнер, напрочь выбивающуюся из окзабывать грешно. Так Кафка, Климт, Паганини. Благодаружающего ансамбля – отель ря им в городе воцарилась особая слушай: поспешай Thermal. Зато здесь есть открыатмосфера, Карловы Вары стали карлсбадские пить тый бассейн с термальной водой местом, где не только лечились, но на крыше. Здорово было, наверводы, Чтоб с нами и вдохновлялись, встречались, разное, плавать в нём зимой, разглявлекались и общались, где кипела снова пить вино». дывая город внизу. К сожалению, культурная жизнь. Архитектура горосейчас бассейн не работает. Ежегодда расцвела зданиями и колоннадами в Александр но в июле Thermal становится центром стиле рококо, неоклассицизма, затем и моПушкин масштабного культурного события Чехии дерна; выросли фешенебельные гостиницы. – Карловарского международного кинофестиОдна из самых знаменитых – Grand Hotel валя. В эти дни неторопливый курортный ритм гороPupp – огромный, пышный, импозантный комплекс, уникальный курортный памятник с бога- да круто меняется: в старых, ещё времен империи, кинотеатрах той историей, ведущей отсчёт с 1701 года. За не- идут показы фильмов фестиваля, а в озарённом огнями Thermal сколько столетий отель пережил многочислен- кипит жизнь: играют оркестры, улыбаются кинозвёзды, ликуют ные трансформации, вплоть до переименования киноманы, кипит насыщенная десятками мероприятий програмв гостиницу «Москва». В этой ипостаси отель ма. Кстати, знаменитые актёры наведывались в Карловы Вары пребывал с 1951 до 1989 года, года бархатной с начала прошлого столетия: Дуглас Фербенкс, Мэри Пикфорд, революции. Кстати, именно в Grand Hotel Pupp, Джина Лоллобриджида, Пьер Ришар… «Ищи в чужом краю здоровья и свободы, Но север забывать а не в черногорском отеле Splendide, как указано в титрах, снимались сцены 21-й серии бонди- грешно. Так слушай: поспешай Карлсбадские пить воды, Чтоб с нами снова пить вино». Александр Пушкин аны «Казино “Рояль”». В России популярность Карловых Вар, открытых ещё, разумеЕщё один известный отель Карловых Вар – Hotel Imperial – признанный специалист в об- ется, вездесущим Петром Первым, всегда была на высоте (ксталасти курортной медицины с более чем 100-лет- ти, одна из возвышенностей над чешским курортом названа его ним опытом, предоставляет высокий уровень именем: Петр на спор въехал туда на лошади без седла). В Каротельного сервиса, качественное лечение в спа ловых Варах, а также в Марианске-Лазне отдыхали и лечились и Клубе здоровья, развлекательные програм- русские аристократы, революционеры, знаменитые писатели и мы. Изюминка Imperial – потрясающий пано- деятели искусства: Гоголь, Батюшков, Вяземский, Жуковский, рамный вид, открывающийся из окон: город в Лесков, Тургенев, Гончаров, Горький, А. Толстой, Ходасевич, Шаляпин, Чайковский и многие другие. В советские времена эти долине, в обрамлении поросших лесами гор, расстилается перед тобой во всех деталях как города оставались одними из самых желанных заграничных курортов: сюда приезжали маршалы и партработники, бывал даже на ладони. Прогуливаясь по центру Карловых Вар, взби- космонавт Гагарин. Кажется, мы все наслышаны об этом, но сераясь на крутой холм, где сменяют друг друга годняшняя реальность поражает своей масштабностью. Русский подкупающие архитектурным богатством на- язык в Карловых Варах звучит везде – на улицах, в ресторанах,
44
|
декабрь • 2017
New Style World
отелях, лечебницах, транспорте, магазинах, музеях… В какойто момент я даже усомнилась: а в Чехии ли я? Меню, ценники, вывески, объявления, рекламные проспекты – на русском. На великом и могучем изъясняются даже местные официанты, обслуживающий персонал, врачи, продавцы и таксисты! Здесь вы не услышите популярных у других наций бывшего соцлагеря жалоб на принудительное изучение в прежние времена в школах русского языка – эти знания сегодня востребованы в полной мере. Пациенты и туристы из Киргизии и Казахстана, Армении и Грузии, Азербайджана, Украины и других постсоветских стран многократно умножают русскоговорящий контингент курорта; некоторые из них осели здесь на постоянное жительство. Карловы Вары – одна из сторон «курортного треугольника», в который входят также Марианске-Лазне и Франтишкови-Лазне. Марианске-Лазне, бывший Мариенбад, – город на противоположной стороне Славковского леса, неподалёку от немецкой границы, встречает зданиями в стиле классицизма, ампира и сецессиона, изысканными питьевыми колоннадами, импозанPhotos: © Ladislav Renner, © CzechTourism тными гостиницами, уютными парками, соборами и храмами стенде рядом). Целебные источники, за которые разных конфессий. Это как бы уменьшенная копия Карловых так ценится курорт (в городе их 40, самый изВар, подкупающая тихим шармом и близостью природы, вестный – «Крестовый»), относятся к катеподступающей к самому городу. Ритм и ощущение гории холодных кислых минеральных времени, словно в замедленной съёмке: вспомнивод. В отличие от горячих карлоте одну из самых загадочных картин в истории варских, температура мариенВ Марианскекино – фильм Алана Рене «В прошлом году бадских колеблется от 7 до Лазне лечат в Мариенбаде» (1961). Питьевые колонна10°C. Ещё одна особенность ды – особый вид архитектуры курортных – природный целебный газ заболевания городов. Изящная, грациозная «Главная (из источника «Мария»). В двигательного колоннада» в парке, возведённая в лучМарианске-Лазне лечат зааппарата, дыхательных болевания двигательного ших традициях «бель эпок» – одно из самых ярких строений Марианске-Лазпутей, почек и мочевых аппарата, дыхательных пуне. Рядом поющий фонтан с подсветкой: тей, почек и мочевых путей, путей, а также очень трогательно наблюдать, как люди с а также болезни кожи и неболезни кожи кружками в руках собираются вокруг фонрвные стрессы. тана послушать музыку (график исполняеЗдесь, как и в Каровых Ваи нервные мых произведений вывешен на специальном рах, имеется длинный список
стрессы
Photos: © David Marvan, © CzechTourism
Photos: © Vika Nova
www.newstyle-mag.com |
45
New Style World
Photos: © Ladislav Renner, © CzechTourism
выдающихся людей, которые отдыхали или ле- изящество форм фасадов этих выстроившихся по оси Главной чили свои недуги местными водами. Горожане улицы отелей создают уникальный архитектурный комплекс обязательно расскажут вам романтичную исто- – реликвию города. Но в первую очередь – это санатории-лерию о том, как великий Гёте в 73 года встре- чебницы, где представлена вся палитра курортного лечения, тил в Мариенбаде и нежно полюбил 19-летнюю основанного на богатстве местных природных средств (минекрасавицу Ульрику. Семья девушки долго разральных источников, грязей, углекислого газа). мышляла над предложением гения, но в Не зря Марк Твен, побывавший на курорте, конце концов ответила отказом. А саназвал свою статью «Мариенбад – Фабрима Ульрика прожила до 95 лет, всю ка Здоровья». Крохотный жизнь хранила любовь к писателю, Каким бы жизненно важным ни быгородок Локет так никогда и не выйдя замуж. Осло лечение, стоит найти время для почти целиком талась в истории «Мариенбадская осмотра местных достопримечательэлегия» Гетё, а в городе – его паностей. Из Карловых Вар, прямо уместился на скале мятник на площади и музей в доотеля Pupp, вьётся прогулочная в излучине реки Орже. от ме, где останавливался писатель. тропа, ведущая в средневековый гоЭта излучина, по В когорте известных посетителей родок Локет (Loket). Путь, правда, Мариенбада рекорд принадленеблизкий (три часа), но в дороге форме напоминающая жит британскому королю Эдуарду вас ожидают такие природные краизогнутую руку, VII: он провёл здесь 9 сезонов. И соты, что игра стоит свеч («погуглии дала название сегодня в отеле Nove Lazne (входяте» Сватошские скалы!). Крохотный щем в группу отелей фирмы Danubius городок Локет почти целиком уместился городу Health Spa Resort) можно побаловать на скале в излучине реки Орже. Эта изсебя минеральной ванной в выложенной лучина, по форме напоминающая изогнутую великолепными изразцовыми плитками Коруку, и дала название городу – локоть (чеш. locet). ролевской кабине, в которой принимал про- Не поленитесь подняться по лестнице на верхний этаж мощной цедуры Эдуард VII; или отправиться в «Римс- каменной башни замка – с каждым пролётом перед вами будет кие Бани», высокие расписные своды которых открываться всё более захватывающая картина! В замке есть экподдерживают мощные гранитные колонны. спозиция, посвящённая средневековому «Кодексу пыток» (не для Исторические интерьеры, обильный декор и слабонервных), и выставка фарфора.
46
|
декабрь • 2017
40-41 Old Bond Street London W1S 4QR Tel +44 (0)2034294410 www.cartier.co.uk
Колье Juste un Clou, белое золото 18 карат, 1609 бриллиантов классической огранки общим весом 40,51 карата
Кольцо Cactus de Cartier, жёлтое золото 18 карат, изумруды, сердолики, бриллиант классической огранки
Дорогие читатели New Style! Компания Cartier, как всегда, готова предложить своим поклонницам огромную коллекцию подарков на Новый год и Рождество. Я поделюсь с вами своими предпочтениями. На мой взгляд, в этом году гвоздь сезона – это Гвоздь (Juste un Clou collection). Cartier превратила гвоздь в украшение. Созданный в 70-х годах в Нью-Йорке первый браслет Juste un Clou стал украшением, воспевающим чувство праздника и свободы. Juste un Clou – это оригинальная, авангардная и современная ювелирная интерпретация предмета повседневности. Эта коллекция украшений для него или для неё позволяет увидеть ценность самых обыкновенных вещей. Моё сердце завоевал Pave Rose gold bracelet, но также можно рассмотреть золотой браслет с бриллиантовой шляпкой. Или если у вас намечается особенное торжество, то бриллиантовое колье Juste un Clou из белого золота может быть самым изысканным решением. Если же вы хотите быть оригинальной и независимой, то обратите внимание на коллекцию Cactus de Cartier. Эта коллекция вызывает интерес своей свободой, смелостью и дизайном. Отойдя от классических источников вдохновения, Cartier раскрывает в ней исключительную красоту кактусов – завораживающих растений, коснуться которых можно только взглядом. Геометрические и ажурные формы, игра объёмов… Перед нами предстают три неожиданных и удивительно нежных образа. Российская пресса окрестила коллекцию Cactus «очаровательной колкостью».
Katia Neverova – De Keerle
Браслет Juste un Clou, розовое золото 18 карат, 374 бриллианта классической огранки общим весом 2,26 карата
Серьги Cactus de Cartier, жёлтое золото 18 карат, изумруды, сердолики, каждая серьга украшена 11 бриллиантами классической огранки общим весом 0,19 карата
Браслет Juste un Clou, розовое золото 18 карат, 32 бриллианта классической огранки общим весом 0,59 карата
Кольцо Cactus de Cartier, жёлтое золото 18 карат, 12 бриллиантов классической огранки | 47 www.newstyle-mag.com общим весом 0,42 карата
New Style World
АДРЕСА: CzechTourism www.czechtourism.com www.zivykraj.cz/en
Где остановиться: Карловы Вары: Hotel Imperial www.spa-hotel-imperial.cz/ru Марианске-Лазне: Danubius hotel www.danubiushotels.com/ru/gostinitsy-marianske-lazne
Что посмотреть: Фабрика стекла Мозер www.czechtourism.com/c/carlsbad-moser-glass-factory Музей Яна Бехера www.czechtourism.com/c/carlsbad-jan-becher-museum Тур по Карловым Варам www.czechtourism.com/t/carlsbad Город Локет www.czechtourism.com/t/loket Замок Локет www.czechtourism.com/c/loket-castle Замок Бечов-над-Теплой www.czechtourism.com/c/becov-castle-st-maurus-shrine Тур по Марианске-Лазне www.czechtourism.com/t/marianske-lazne-marienbad Парк миниатюр «Богеминиум» www.czechtourism.com/c/marienbad-boheminium Национальный природный заповедник «Кладские торфяники» www.czechtourism.com/c/kladska-nature-reserve Замок Кинжварт www.czechtourism.com/t/kynzvart-spa Двор «Бернард» www.czechtourism.com/a/bernard-grange
Косметические услуги: [comfort zone] Danubius Health Spa Resort Hvezda ww.danubiushotels.com
Где поесть: Карловы Вары:
Brewery Karel IV www.becherplatz.cz/en Nároďák
www.grandhotel-ambassador.cz/en/gastronomy/narodak Loket:
St. Florián restaurant www.hotel-loket.cz/en/brewery-st-florian Krušovice:
www.czechtourism.com/c/krusovice-brewery Марианске-Лазне: Gourmet restaurant Villa Patriot www.villa-patriot.czrestaurant Tapas restaurant – Medite www.medite.cz/ru
48
|
декабрь • 2017
Photos: © CzechTourism
В замке города Бечов-над-Теплой (Bečov nad Teplou) хранится второе по ценности сокровище Чехии – реликварий св. Маура (XIII век). После осмотра интерьеров наступает кульминация экскурсии – голос гида приобретает заговорщицкие интонации и выкладывает историю в духе лучших детективных романов, только вполне реальную. Реликварий, хранящийся в специальной тёмной комнате – потрясающее произведение средневековых ювелиров и заслуживает вашей поездки в Бечов. Искусство и ремёсла соединились в изделиях стекольной фабрики Мозер (Moser). В одноименном музее, открытом на её территории, можно не только познакомиться с коллекцией лучших образцов этого известного бренда богемского стекла, но и побывать в реальном цеху, где работают мастера-стеклодувы, своими глазами увидеть чудо рождения вазы из бесформенной массы. Правда, температура здесь такая, что, кажется, стоишь у доменной печи. Экскурсовод призналась, что мастерам даже официально разрешается в течение дня выпить несколько пинт чешского пива – иначе не продержаться! Ещё несколько адресов для экскурсий: замок Кинжварт (Kynžvart) – летняя резиденция австрийского канцлера князя Клеменс фон Меттерниха, где представлен классический кабинет курьёзов – весьма впечатляющий для любителей этого жанра. Для путешественников с детьми – Парк миниатюр «Богеминиум» под открытым небом (Park Boheminium): точные модели известных зданий и технических достопримечательностей Чехии в масштабе 1:25; а также Двор «Бернард» (Statek Bernard) – центр традиционных народных ремёсел с мастерскими – гончарной, витражей, свечной. Прогулка по национальному природному заповеднику «Кладские торфяники» – подарок для ценителей природы: дощатый тротуар, проложенный вдоль заповедного леса, ведёт по лугам и лесам вокруг живописного Кладского пруда. Все эти походы-экскурсии на свежем воздухе нагуливают серьёзный аппетит – что ж, в Чехии любят и умеют поесть: блюда местной кухни отличаются основательностью, как в размерах, так и по содержанию. Это отрада для мясоедов и ночной кошмар врача-кардиолога. К солидной порции мяса (особенно популярна свинина, но приветствуются все другие сорта) нередко прилагаются толстые ломти кнедликов (из теста или картофеля и т.д.), обильно сдобренные соусом. Вкусно и очень-очень сытно. Путь в желудок облегчает непревзойдённое чешское пиво. Кто
New Style World
не пробовал настоящий Plzeňský Prazdroj, не может считать себя подлинным знатоком пива! Так же как и побывав в Карловых Варах, нельзя не отведать знаменитый местный напиток бехеровку (becherovka), который здесь именуют тринадцатым источником. Все подробности истории этого крепкого (38%) ликёра на 20 травах, равно как и тонкости приготовления можно узнать в карловарском Музее Яна Бехера (Jan Becher Museum), кроме, разумеется, состава, которым по традиции владеют лишь две персоны. Намекну лишь, что в создании оригинального рецепта был задействован не только основатель производства, карловарский аптекарь Ян Бехер, но и английский доктор Фробриг. Ещё одна детективная история… На водах в Западной Богемии хорошо в любое время года. Но рождественские и новогодние праздники добавляют старинным курортам неотразимую магию и волшебство. Только не забудьте, отведав за рождественским столом традиционного жареного карпа, спрятать в кошелёк заботливо оставленную под вашей тарелкой серебристую чешуйку – чехи верят, это привлекает удачу. И носят с собой до следующего Рождества.
Photos: © Czech Specials, © CzechTourism
RUSTUR Ltd
Русскоязычная компания, предоставляющая услуги пассажирских перевозок на автомобилях класса люкс. Трансферы из/в аэропорт, экскурсии, почасовая аренда автомобиля с водителем. Контакты: тел. +447946851137 E-mail: office@rustur.co
www.newstyle-mag.com |
49
New Style Guide
Карточный д
В
сем известно, что в картах и других играх мы невольно проигрываем и фантазируем сценарии собственной жизни. Один из них, успешный союз короля и дамы, в покере называется топ пара. Эта комбинация считается сильной и удачной для того, кому она выпала. Топ пара – популярный сюжет в истории и литературе. Его коллизии обычно вьются вокруг борьбы за власть, а герои происходят из привилегированных классов. Это объясняется тем, что только высокий социальный статус позволял женщинам играть хоть какую-то роль в общественной жизни. Ещё в середине прошлого века жизнь замужней женщины ограничивалась функциями домохозяйки, жены и матери. Считалось, что в благополучных семьях муж – глава и добытчик, а жена за ним как за каменной стеной. Её дело – надёжный тыл. Она продолжает род, воспитывает детей и работает над отношениями, чтобы сохранить семью. Помимо любви и материальных благ этот непрестанный труд вознаграждается уважением и чувством выполненного долга. Такой семейный уклад процветает в традиционных культурах и для женщины считается большой удачей. Однако в современной жизни он всё менее востребован. Формула семьи «ведущий – ведомая» совсем не привлекает молодое поколение. Из-за подорожания жилья и невыплаченных кредитов за образование Нельзя молодые люди всё дольше сейсливаться со час живут с родителями, а своим браком и быть близкие отношения поддерживают на стороне. Кроме на вторых ролях: это любви для них принципироняет самооценку , ально важны общие интересы и соответствие друг человек начинает терять другу по уровню достижеинтерес к жизни. ний. Возможно, причина Нужно научиться этого кроется в привычке к следовать сравнению себя со сверстниками в социальных сетях. Так собственному или иначе, но в близких отношеПроблем в сценарии «ведущий – ведомая» всё пути ниях они стремятся к равнозначприбавляется, я осветила лишь одну из них. Не споности обоих партнёров. рю: чтобы наладить и сохранить отношения с партнёром, У старшего поколения также наметились нужно прилагать усилия, но не длиною в жизнь. Если эта рабо«тектонические сдвиги»: вторая половина жиз- та сильно затянулась, стоит сравнить свои усилия с полученным ни теперь наступает значительно позже. И пос- удовлетворением и чувствами, которые им сопутствуют. Нельзя ле 50-ти люди продолжают развиваться, у них сливаться со своим браком и быть на вторых ролях: это роняет появляются новые контакты и интересы. Они самооценку, человек начинает терять интерес к жизни. Нужно заботятся о здоровье и сохраняют сексуальную научиться следовать собственному пути: как известно, идущего активность. Все эти факторы сильно осложняют судьба ведёт, а упирающегося – тащит. традиционную работу над отношениями, котоСовременное общество только начало ценить женщин, проявлярая может затянуться на полвека, превратив- ющих инициативу и несущих ответственность за семью наравне с шись в mission impossible. мужчинами. Такое положение вещей противоречит убеждениям,
50
|
декабрь • 2017
New Style Guide
домик
сформированным в нашем детстве под впечатлением услышанного от взрослых, из фильмов и книг. Нам внушали, что настоящий мужчина должен быть главой семьи, как сказано в Писании: «Да убоится жена мужа своего». Выходит, что до недавнего времени отношения строились по принципу «кто кого?», причём общество и религия всегда принимали сторону мужчин. С женской независимостью непрерывно боролись, сначала опираясь на религиозные взгляды, потом на моральные принципы и, наконец, ссылаясь на законы природы. К счастью, всё это уже в прошлом, но предубеждение против сильных женщин осталось. Их часто воспринимают скептически, считают холодными и бессердечными карьеристками. Яркий при-
мер тому Клэр – героиня сериала «Карточный домик». Она и её муж равноценны в браке, у них нет разделения на мужские и женские роли. Она успешна, у неё собственные амбиции, но у супругов есть и общая цель, над которой они работают совместно, строят интриги и рискуют. Их отношения прагматичны, в них не чувствуется любви, нет тепла. Так, вместо того чтобы пожалеть своего обманутого мужа, не получившего желанный пост, Клэр не тратит времени на утешение и сочувствие. Она покупает ему тренажёр и готовит его обратно в бой. Кажется, в этом нет ничего нового, напоминает шекспировского Макбета: насколько непривлекательным и даже губительным может быть брак с амбициозной и сильной женщиной. Однако всё это драматургия, а в реальной жизни отношения в топ паре не такие суровые и даже, наоборот, вполне гармоничные. Никто уже не спорит с тем, что женщины заслуживают уважения и должны быть полноценными партнёрами в супружестве. Но многие считают, что если муж слабее, то жена обязательно отправится на поиски более сильного. Это ещё один отголосок первобытного «кто кого?», который в топ паре меняется на «кто что?», поскольку оба партнёра инвестируют в отношения весь свой потенциал: энергию, разум и чувства. В процессе они договариваются, помогают и подпирают друг друга. Их цели могут быть любыми: грандиозными или скромными и невнятными – они должны быть важны и экологичны именно для этой пары. Я не привожу в пример голливудских актёров и других знаменитостей, потому что у топ пары не всегда высокий уровень достижений. Это заблуждение порождено тем, что глянцевая пресса изобилует историями о звёздных союзах, среди которых много топ пар, успешность которых можно объяснить тем, что вместе им под силу сделать что угодно. Время, в которое мы живём, перенасыщено информацией и событиями. Даже кризис середины жизни сейчас сильно помолодел и сместился от 40 к 25-ти годам. Чтобы соответствовать вызовам времени, люди предпочитают создавать стабильные и надёжные отношения, наиболее популярной моделью которых сейчас стала топ пара.
автор: Сабина Оруджева. Психолог, лайф коуч sabina.stevenson@gmail.com 44 (0) 7554798382
www.newstyle-mag.com |
51
New Style Jewellery
jewellery expert: Yana Uralskaya
Драгоценная геометрия Ювелирный «геометризм» появился в период авангардизма и ар-деко. Эстетизация механизмов ввела в моду геометрические, порой асимметричные ювелирные украшения из драгоценных металлов. Абстракция оказалaсь важнее, чем доминировавшая в эпохи барокко и рококо чувственность, что поспособс-
С
твовало спросу на новые формы, способные выразить ощущения от новой эпохи.
егодня геометрия на грани конструктивизма: асимметрия, ломаные линии и углы в полной мере возвращаются в дизайн ювелирных украшений, появляются в новых коллекциях именитых ювелирных Домов, что является прямым тому подтверждением. В изделиях Solange Azagury-Partridge ювелирный «геометризм» раскрывается новыми гранями и в разы уси-
ливается яркой цветовой палитрой драгоценных камней. Oжeрелья и серьги из новой коллекции бренда являют прекрасный пример симметрии в ювелирных украшениях. Во многих коллекциях встречаются трёхмерные геометрические украшения. Tакже актуальный в этом сезоне тренд на ювелирный минимализм часто сопровождается геометрическими элементами. Великолепные примеры можно найти в коллекциях Stephen Webster, Harry Winston и Van Cleef & Arpels.
Jack Vartanian
Hermes
Garrard
Chanel
Tomasz Donocik
Chanel
52
|
декабрь • 2017
New Style Jewellery
Penny Preville
Lalique
Van Cleef & Arpels
Van Cleef & Arpels
Stephen Webster Leyla Abdollahi
Stephen Webster
Harry Winston
Solange Azagury-Partridge
Cartier
www.newstyle-mag.com |
53
Masterpiece
Modigliani . Jean Cocteau,1916. oil paint on canvas. The Henry and Rose Pearlman Collection on long term loan to the, Princeton University Art Museum
54
|
декабрь • 2017
www.newstyle-mag.com |
49
1
автор: Вика Нова
Reclining Nude, 1919. oil on canvas. Museum of Modern Art, New York. Стр. 55. 1. Beatrice Hastings,1915 . oil on paper.
Модильяни
«О ком бы человек ни говорил, он всегда говорит о себе» Константин Мелихан
В 56
|
сонме публикаций, книг, рассказов, киноверсий, небылиц и легенд о жизни Амедео Модильяни доля правды переплетается с фальсификациями, передёргива-
декабрь • 2017
нием, упрощением; глубокие профессиональные исследования его творчества соседствуют с дилетантскими опусами, усердно поставляемыми на рынок. Так полюбившийся массам стереотип «художника-парии» не от мира сего, нищего, голодного провидца, озарённого вспышками вдохновения вперемешку с пьяными дебошами и приступами депрессии, далёк от реальной жизни. Да, всё имело место быть, но за частоколом мифов стоит истинный художник без засаленных штампов в угоду публике. «Всё здесь правда и всё здесь ложь. Правда, что Модильяни голодал, пил, глотал зёрнышки гашиша. Но объяснялось это вовсе
Private Colle
oil on paper.
New Style Guide
Private Collection. 2. Seated Nude, 1917. oil paint on canvas. Royal Museum of Fine Arts Antwerp, Lukasart in Flanders. Photo credit: Hugo Maertens
не любовью к распутству или к искусственному раю. Ему вовсе не хотелось голодать, и он не искал мученичества. Может быть, больше других он был создан для счастья... Конечно, он мог бы писать портреты (и модные пейзажики, натюрморты), которые нравились бы и критикам, и заказчикам; у него были бы деньги, хорошая мастерская, признание. Но Модильяни не умел ни лгать, ни приспосабливаться; все встречавшиеся с ним знают, что он был очень прямым и гордым… Герой фильма и романов – это Модильяни в минуту отчаяния, безумия. Но ведь Модильяни не только пил в «Ротонде», не только рисовал на бумаге, залитой кофе, он проводил дни, месяцы годы перед мольбертом, писал маслом ню и портреты», – писал Илья Эренбург, долгие годы живший в Париже и друживший с художником, в своей книге «Люди, годы, жизнь». Модильяни, ослепительно красивый, аристократически вежливый, страстный поклонник поэзии, читавший Данте наизусть; нищий, бесконечно менявший адреса, любовниц; пристрастившийся к алкоголю и наркотикам, перемещавшийся из студии в бары и кафе Монмартра; неутомимый рисовальщик, нередко продавав-
ший рисунки за тарелку спагетти или стакан вина; бродяга и непонятый гений, страдающий наследственным хроническим туберкулёзом и умерший в 35 лет от туберкулёзного менингита – стал легендой и символом парижской художественной богемы тех лет. Его драки с мужчинами из-за дам вошли в фольклор Монмартра. Все клише богемной личности в Модильяни воплощены с лихвой. Пробиться сквозь этот ороговевший панцирь мифов-былей к сердцевине Модильяни-художника можно только через его работы. И тогда удивительным образом все эти щекочущие любопытство реальные и вымышленные слои отпадают, и ты остаёшься один на один с его портретами друзей, возлюбленных, прислуги, с его обнажёнными. Увидев их один-единственный раз, никогда уже не спутаешь с другими. Потому что Модильяни сам незримо присутствует в этих работах, узнаваем всегда и сразу; его творческая манера, живописный канон, идея соединяются в то, что дано очень немногим художникам – свой стиль. В этом убеждает и открывающаяся в ноябре в лондонской галерее «Тейт Модерн» выставка «Модильяни» – самая крупная ретроспектива работ художника в истории Великобритании. Великолепно подобранное собрание из 100 произведений включает портреты, скульптуры, а также коллекцию из десяти ню. Эти холсты с изображениями обнажённых женщин стали причиной скандала во время первой и единственной персональной выставки Модильяни, состоявшейся при жизни художника. Было это ровно сто лет назад, в 1917 году, в парижской галерее Берты Вейль. Чтобы привлечь внимание к экспозиции, хозяйка галереи придумала маркетинговый ход – повесила в витрину несколько ню. Казалось бы, вполне рядовое для Парижа событие – где-где, а уж тут наготой на холсте никого не шокируешь. Так нет же – собралась толпа, с энтузиазмом обсуждающая картины в окне. Как назло, местный комиссар полиции проживал в доме напротив, и, когда возмущённые обыватели бросились к нему с жалобой, приказал закрыть выставку с формулировкой «за грубую непристойность». Куратор «Тейт» рассказывает, что «современников Модильяни возмутило не то, что женщины были написаны обнажёнными – художники рисовали обнажённую натуру на протяжении столетий – их возмутил факт присутствия в изображении волос на лобке. В те годы отношение к волосам на женском теле (кроме головных, разумеется) было настолько отрицательным, что дабы избавиться от них, дамам даже рекомендовали облучение». Комиссар полиции разрешил возобновить показ выставки лишь после того, как провокационное полотно убрали с витрины. Кстати, рассказывают, что тот же комиссар купил тогда в галерее работу Модильяни и впоследствии продолжал приобретать произведения художника, собрав целую коллекцию, благодаря которой на старости лет сделался миллионером. Впрочем, за достоверность этой истории не поручусь. www.newstyle-mag.com |
57
New Style Guide
1
«Жизнь – это дар немногих многим, тех, кто знает и умеет, тем, кто не знает и не умеет» Модильяни Всё в судьбе Модильяни кажется доведённым до крайности. Даже его появление на свет произошло при драматических обстоятельствах. Амедео родился в 1884 году в итальянском городе Ливорно, как раз в тот день, когда в дом его родителей, еврея-коммерсанта Фламиния Модильяни и Евгении Гарсен, явились чиновники – забирать описанное за долги имущество. Для Евгении это было полной неожиданностью: муж-банкрот предпочитал не посвящать её в свои дела. Правда, оставалась одна маленькая лазейка: по старинному итальянскому закону, кровать роженицы и имущество на ней конфискации не подлежали. Так что домочадцы поспешно снесли туда всё, что оставалось ценного в доме. Лёжа в заваленной одеждой и вещами кровати, Евгения терзалась невесёлыми мыслями по поводу будущего своего ребёнка – такое дурное предзнаменование не могло быть случайным. Что, к сожалению, и сбылось. Евгения, родом из семьи интеллектуалов, получила хорошее образование, знала несколько иностранных языков, и, по-видимому, была наделена особой проницательностью. Когда Дэдо (так Амедео – младшего из четырёх детей – называли в семье) исполнилось 11 лет, и он только что оправился от едва не стоившего ему жизни плеврита, мать записала в своём дневнике: «Характер этого ребёнка ещё не достаточно сформировался, чтобы я смогла высказать о нём определённое мнение. Посмотрим ещё, что разовьётся из этого кокона. Может быть, художник?» Ещё одно сбывшееся предсказание. Амедео учится живописи в Ливорно, Флоренции, изучает скульптуру в Венеции. В начале XX века все дороги не вели больше в Рим: искать и прокладывать новые пути в искусстве нужно было в тог-
58
|
декабрь • 2017
2
3
дашней столице авангарда – Париже. Так, в 1906 году в колонии молодых художников, поэтов, литераторов, актёров, обитавших на Монмартре, появился 22-летний Модильяни. Пабло Пикассо, Фернан Леже, Гийом Аполлинер, Блез Сандрар, Жан Кокто, Альберто Джакометти, Марк Шагал, Хаим Сутин, Макс Жакоб, Александр Архипенко, Робер Делоне – все они были здесь: в кафе «Ротонда», в кабачке «Проворный кролик»; ютились в мансардах или крошечных, приспособленных под мастерские кельях-сотах огромного нелепого пятиугольного строения, метко названного «Улей». Оказавшись в самом центре этого гудящего идеями роя экспериментаторов-авангардистов, Модильяни, тем не менее, не примыкает ни к одному из входящих в моду течений – его не влекло ни неистовство цвета фовистов, ни маниакальное разложение мира на фрагменты у кубистов, ни агрессивность футуристов. Его трудно поместить на полочку какого-то направления, хотя косвенно художник испытал влияние многих. Модильяни был ближе к примитивному искусству Африки и Океании, которое тогда открывали для себя европейские художники; довольно сильное воздействие на него оказало творчество Гогена и особенно Сезанна. При этом в подсознании художника всегда жили творения мастеров эпохи Возрождения: Боттичелли, Гирландайо, Тициана – годы учёбы в Италии оставили след на всю жизнь. Бесспорно одно: в творчестве Модильяни всегда оставался самим собой.
«Творить, как Бог, владеть, как король, работать, как невольник» Модильяни В Париж Модильяни приехал, чтобы заниматься скульптурой. И ещё больше утвердился в этом решении, повстречавшись с румынским скульптором Константином Бранкузи, оказавшим огромное влияние на развитие скульптуры XX века – Модильяни многому у него научился. Восторгался египетскими рельефами, изучал античное искусство, африканский примитив. Плоские вытянутые лица, длинные шеи, «слепые глаза» его вырезанных из камня скульптур этого периода вызывают в памяти африканские маски. Модильяни мыслил себя как скульптор и оставался им даже в своей живописи и графике, к которым серьёзно обратился в 1913 году. Занятия скульптурой пришлось оставить: камень стоил слишком дорого, да ещё мучил кашель от разъедающей лёгкие каменной пыли. Огромное напряжение от физической работы оказалось непосильным: однажды зимним днём он упал на улице без сознания.
New Style Guide
4
Выписавшись из госпиталя, Моди (так сократили его длинную итальянскую фамилию парижские друзья, что придало имени зловещий оттенок: «моди» в переводе с французского означает «проклятый судьбой; демон») снял помещение на бульваре Распай и сложил там все непроданные головы. Ходили даже слухи, что он утопил несколько своих скульптур… Жизнь Моди настолько тесно переплетена с его творчеством, что писать о них по отдельности просто невозможно. Большинство написанных им портретов – люди, которых он знал, с кем дружил, общался – поэты, художники, арт-дилеры, скульпторы, писатели. Беатрис Хастингс, состоятельную английскую писательницу, критика и поэтессу, жившую в Париже, Моди повстречал в 1914 году. Их двухлетний роман был бурным и неистовым, но обречённым на короткое бытие – слишком уж яркой личностью и заводным темпераментом обладал каждый, чтобы прожить жизнь ладком да мирком. Частые конфликты между любовниками вызывали не столько альковные похождения Беатрис (она слыла женщиной свободной, бисексуалом). Стычки между ней и Модильяни (с настоящими сражениями и битьём горшков) происходили по вопросам, касающимся творчества. Как бы то ни было, Модильяни написал 14 портретов своей любовницы. Многие критики сходятся во мнении, что именно в те годы, когда они были вместе, художник работал наиболее плодотворно, а его стиль развился и определился. Моди всегда пользовался успехом у женщин, и было их в жизни художника великое множество. Но, говорят, он всё ждал единственную, которая станет его вечной, настоящей любовью. Девятнадцатилетнюю студентку Жанну Эбютерн Модильяни встретил, когда ему было 33. Жанна, Кокосовый орех (так девушку называли за контраст белоснежной кожи и тёмно-каштановых волос), стала для Моди ангелом-хранителем. Хрупкая, нежная, почти ребёнок, она оказалась способной на любовь и преданность такой силы, что её не смогли поколебать ни упорное сопротивление их союзу её респектабельной и строгой католической семьи, ни постоянное безденежье. Ни измены Моди. Ни его нервозность и раздражительность, приступы депрессии и отчаяния: родилась дочь, нужны деньги, а работы по-прежнему не продавались. Ни то, что, невзирая на катастрофически ухудшающееся здоровье, он продолжал пить, курить, нюхать гашиш. Даже смерть Моди оказалась не способной победить любовь Жанны: не мысля без него своей жизни, на рассвете следующего дня она выбросилась из окна пятого этажа, разбившись насмерть. Была она на девятом месяце беременности их вторым ребёнком... Лишь десять лет спустя семья Жанны дала разрешение перенести её прах с маленького кладбища за городом в могилу её лю-
5
6 1. Beatrice Hastings,1915 . oil on paper. Private Collection. 2. Seated Nude, 1917. oil paint on canvas. Royal Museum of Fine Arts Antwerp, Lukasart in Flanders. Photo credit: Hugo Maertens 3. Portrait of Diego Rivera,1914. oil paint on cardboard. Kunstsammlung NordrheinWestfalen, Düsseldorf 4. Jacques and Berthe Lipchitz, 1916. oil on canvas. The Art Institute of Chicago. 5. The Little Peasant, c.1918. oil paint on canvas. Tate, presented by Miss Jenny Blaker in memory of Hugh Blaker 1941. 6. Standing Nude (Elvira), 1918. oil paint on canvas. Kunstmuseum Bern, gifted by Walter and Gertrud Hadorn, Bern, 1977.
бимого Моди. На стоящей на могиле плите добавили новую надпись: «Жанна Эбютерн... Верная спутница Амедео Модильяни, не захотевшая пережить разлуку с ним». Сестра Моди Маргарита воспитала их дочь Джин, которая написала впоследствии книгу об отце «Человек и миф». Модильяни написал 25 портретов Жанны. Это одни из самых глубоких, проникновенных полотен художника. Её любовь, покорность, жертвенность, изящество и женственность Моди воплотил с захватывающей дух нежностью и печалью. Утверждают, что Модильяни никогда не рисовал близких и друзей обнажёнными. Его длительные связи были слишком сложными и мучительными. Срабатывало некое табу – он не мог изобразить Беатрис или Жанну в великолепии наготы. Но и профессиональных натурщиц не любил. Или не имел денег, чтобы им заплатить. Моделями для ню у него были горничные, официантки, прислуга, молочницы – их пышущие здоровьем тела контрастировали с его болезненной худобой. Задорный флирт со смертью в духе «конца века» закончился, когда художник осознал, что умирает. Но успел трансформировать боль в www.newstyle-mag.com |
59
New Style Guide
ПОСЛЕДНИЙ ШАНС УВИДЕТЬ ЭКСПОЗИЦИИ: Jasper Johns: Something Resembling Truth 23 сентября 2017 – 10 декабря 2017 Royal Academy of Arts
Burlington House, Piccadilly, London W1J 0BD www.royalacademy.org.uk
ВЫСТАВКИ, КОТОРЫЕ СТОИТ ПОСЕТИТЬ В ДЕКАБРЕ 2017: Turner Prize 2017 26 сентября 2017 – 7 января 2018 Ferens Art Gallery
Queen Victoria Square, Carr Ln, Hull HU1 3RA www.hullcc.gov.uk/ferens
Cézanne Portraits 26 октября 2017 – 11 февраля 2018 National Portrait Gallery
St Martin's Place, London, WC2H 0HE www.npg.org.uk
Balenciaga: Shaping Fashion 27 мая 2017 – 18 февраля 2018 Victoria & Albert Museum
Cromwell Road, London, SW7 2RL www.vam.ac.uk
Ferrari: Under the Skin 15 November 2017 – 15 April 2018 Design Museum
224-238 Kensington High Street, W8 6AG www.designmuseum.org
New Now Auction 7 December, 2pm Phillips
30 Berkeley Square, London www.phillips.com/calendar
Scythians: Warriors of Ancient Siberia 14 сентября 2017– 14 января 2018 British Museum
Great Russell Street, London, WC1B 3DG www.britishmuseum.org
Jeanne Hébuterne, 1919 . oil paint on canvas. The Metropolitan Museum of Art, New York*
энергию жизни в своих обнажённых. Здесь доминирует плоть. «Писать женщину – значит обладать ею», – говорил Моди. Он словно бросает эти обнажённые тела нам в лицо: между ними и зрителями нет композиционного или перспективного барьера. Откровенная, неприкрытая эротичность поз, отсутствие индивидуальных характеристик превращают деперсонифицированных героинь картин в знаки, эротические символы. Плотные, звонкие, горящие краски придают полотнам звенящее напряжение. В отличие от хаоса и беспорядка личной жизни, мир в работах Моди полон ясности и простоты. Часто в его портретах видим людей, погружённых в свои мысли, но одновременно их взгляд прямо из глубины сердца направлен на нас. То же чувство возникает от немногих дошедших до нас фотографий Моди: художник пристально смотрит нам в глаза, и в то же время – в себя. Женские портреты Модильяни словно объединяет некое фамильное родство: лебединые вытянутые шеи; миндалевидной формы глаза, нередко лишённые зрачков; покатые плечи; плавные, изящные изгибы тел. Он как будто ищет некий архетип женщины.
«Человек – вот что меня интересует. Человеческое лицо – наивысшее создание природы. Для меня это неисчерпаемый источник». Амедео Модильяни Modigliani 23 ноября 2017 – 2 апреля 2018 Tate Modern
Bankside, London SE1 9TG
60
|
декабрь • 2017
New Style Guide
Четыре столетия Рождества в английских интерьерах В лондонском Музее Джеффри (Geffrye Museum) подготовка к Рождеству идёт полным ходом: предстоит воссоздать праздничный облик интерьеров английского дома за четыре столетия! Каждая комната украшается в стиле своей эпохи: идентичные рождественские декорации, ёлочные игрушки, гирлянды, светильники, венки из зелени, музыка…Мы узнаем, почему поджигают праздничный пудинг, кто придумал вешать чулки на камин и многое другое о традициях английского Рождества во всех деталях. И, кто знает, может, выставка вдохновит кого-то принарядить свой дом/квартиру/студию к Рождеству в духе классицизма или ар-деко? Впрочем, некоторые вещи моде неподвластны: рождественские свечи, горячее вино и аромат корицы переходят из столетия в столетие.
1
2
3
4
1. A hall in 1630. Photo by Morley von Sternberg. 2. A drawing room in 1830 at Christmas. Photo by Chris Ridley. 3. A drawing room in 1870 at Christmas. Photo by Chris Ridley. 4. A living room in 1965. Photo by Chris Ridley.
G
effrye Museum – единственный в стране музей, посвящённый истории развития интерьеров английских домов с 1600 года до наших дней: от елизаветинской часовни до лофта 1998 года. Своё имя музей получил в честь сэра Роберта Джеффри, бывшего лорд-мэра Лондона и магистра гильдии жестянщиков. В 1715 году по его заказу были сооружены дома для престарелых, где проживали пенсионеры гильдии, а также их вдовы. В этих зданиях, отнесённых к категории Grade I в списке особо ценных архитектурных сооружений Великобритании, и квартирует с 1914 года Музей Джеффри – очень домашний, уютный, цельный и человечный по масштабу. Как и хорошую книгу, его хочется прочесть залпом.
6 и 7 января 2018 года в Geffrye Museum устраивают вечеринки: провожаем Рождество и прощаемся …с музеем. К счастью, всего на два года: за это время здесь проведут масштабную – £18m – реконструкцию, которая увеличит музейные просторы вдвое. Так что если вы ещё никогда не бывали в этом музее, момент для визита, можно сказать, исторический.
Christmas Past 400 Years of Seasonal Traditions in English Homes 21 ноября 2017 – 7 января 2018 Geffrye Museum, Kingsland Road, London E2 8EA
www.geffrye-museum.org.uk www.newstyle-mag.com |
61
Art Guide
Новогодние сюрпризы, аленький цветочек и миллион алых роз Екатерина МакДугалл родилась в Москве. В начале 1990х гг. вышла замуж за Уильяма МакДугалла и переехала в Англию. Живёт в Москве и Лондоне. Окончила Литературный институт им. Горького (г. Москва), образование — писатель. В Англии окончила Лондонский экономический университет, образование — экономист. Автор ряда романов на русском и английском языках. Под руководством Екатерины МакДугалл был создан аукционный дом MacDougall’s, входящий в тройку лидеров по продажам произведений русского искусства с момента своего основания в 2004 году.
62
|
декабрь • 2017
H
е знаю, как вам, но мне с каждым годом всё труднее и труднее дарить подарки на Новый год. Потому что хочется, чтобы запомнились. Вот сын, например, требует на Новый год Василия Поленова. Но тут я сама виновата. Как-то готовила к отправке клиенту роскошный пейзаж на Оке, и входит Джордж: – Мама, – говорит, – какая красивая картина! – Это Поленов, – отвечаю. – У него была усадьба Борок на берегу Оки, он был практически единственным помещиком, не раскулаченным после революции. В последние годы жизни он находился там безвылазно и писал пейзажи. – Мама! – сказал Джордж с присущей ему категоричностью. – Хочу Поленова. Я отреагировала крайне легкомысленно: – Эта картина уже продана. Но я тебе другую найду и подарю. Договорились? – Договорились, – ответил сын и удалился. Я была уверена, что он забудет, но когда на день рождения был получен другой подарок, сын неожиданно спросил: – Ты же обещала Поленова, почему ты мне его не подарила? Когда ты теперь мне его подаришь, на Новый год? – Упс! Вот тебе и аленький цветочек. ...Недавно я сидела и вспоминала, но не могла вспомнить, что я подарила отцу на его последний Новый год. Многое приходило на ум: как он радовался каждому знаку внимания, настоящему английскому чаю, книге воспоминаний о Москве (папа был москвичом в третьем поколении). Помню, как он спрашивал в последний год: «Ты это в аэропорту купила или в настоящем магазине?» Он, как и я, устал от вечного «на бегу» и вечного «на ходу», от вечного «первое, что под руку попалось»... ...Однажды на Новый год человек, который когда-то казался мне судьбой, подарил мне двух кукольных ангелов, золотого и серебряного. Я повесила их на ёлку рядышком, тайно надеясь, что они сольются красивой сверкающей парой. Но, словно повинуясь какому-то невидимому вихрю, каждый из них постоянно вертелся вокруг своей оси. Они так ни разу и не замерли вместе, как мне того хотелось. А потом мы поругались, я сняла ангелов с ёлки и сожгла. Когда на следующее утро я пришла к остывшему костру, обнаружила две фигурки из золы, застывшие друг подле друга. ...Мой партнер по бизнесу – человек воистину вселенского размаха, то есть настоящий русский купец. На Новый год он заказывает такое количество огромных норвежских ёлок, что его дом превращается в настоящий заповедник. С той только разницей, что каждая ёлка сияет украшениями. В одном огромном зале его дома ёлки стоят плотными рядами, в них можно потеряться, как в лесу. Однажды я ему призналась, что обожаю Новый год, и он устроил мне сюрприз. Я приехала к нему в день своего рождения, тёмным холодным октябрьским вечером, вошла и обалдела: по всему его дому были расставлены ёлки – Новый год начался в мою честь! Это вам получше, чем миллион алых роз!
Art Guide
1
2
3
4
Скоро Новый год. Скоро всё засверкает ещё ярче, ещё прекраснее. Мишура превратится в драгоценные камни, и чудеса станут происходить каждую минуту. Чудеса любви и дружбы, долгожданных встреч, великодушных жестов, щедрых прощений. Мы снова посадим за стол старых друзей, поедем поздравлять родителей, будем вместе с детьми в щенячьем восторге от всяких мелочей. Будем смотреть «Иронию судьбы» или «Москва слезам не верит». Даже есть салат оливье. И ещё мы будем дарить подарки, будем дарить себя, лучших, какими только мы умеем быть, дарить мгновенную радость и вечные светлые воспоминания всем, кого мы так любим. Будем желать друг другу счастья и будем загадывать желания. Будем просить у Бога терпения и мудрости. А мудрость, как мне кажется, не велика – не бойтесь ошибаться, не жалейте о прошлом и не скупитесь дарить! Ибо, как верно сказано, нам всё возвращается.
5
6
1. Василий Поленов, «Решил идти в Иерусалим» 2. Константин Юон, «Волшебница-зима. Лигачево. Московская губерния», 1912 3. Генрих Манизер, «Ёлочный торг» 4. Николай Фешин, «Ёлка», 1917 5. Василий Поленов, «Баржи на Оке», 1897 6. Александр Моравов, «Рождественская ёлка», 1921
Галерея русского искусства MacDougall’s Понедельник – пятница, 10:00–17:00 30A Charles II St, London SW1Y 4AE
www.newstyle-mag.com |
63
New Style Guide
Новогодние традиции
64
|
декабрь • 2017
автор: Алтынай Садибекова
New Style Guide
Холод, снег, сосульки, красные носы, обветренные руки – в общем, приятностей в зимнем сезоне мало. Возможно, поэтому люди и придумали Новый год, чтобы скрасить морозные деньки предвкушением праздника. Недостаток солнца восполняется мерцающими фонариками и украшениями на улицах, а хмурые зимние вечера согреваются улыбками и добрыми пожеланиями. В преддверии новогодних праздников мы оставляем для себя немного места для волшебства. Как празднуют Новый год в разных странах, и
Е
откуда сквозь время пришли к нам те или иные традиции?
сли в России под бой курантов многие сжигают листочек с заветным желанием, бросают пепел в бокал с шампанским, которое выпивается под бой курантов, то в Испании каждый старается успеть проглотить 12 виноградин. Эта испанская традиция и по совместительству суеверие заставляет испанцев скупать приготовленные в супермаркетах баночки с двенадцатью очищенными виноградинами. Традиция зародилась в 1909 году, когда местные торговцы винограда в Аликанте перед Новым годом решили увеличить продажи винограда. Чисто коммерческий ход, переросший в забавный ритуал. Магазины и рестораны по всему миру получают огромные прибыли в период рождественских и новогодних праздников, и не стоит недооценивать влияние маркетинга на наши традиции. Хотя это и смешное суеверие, мало кто рискнет испортить весь предстоящий год, отказавшись от традиции. Вот и закидывают испанцы под каждый удар местных курантов себе в рот по одной виноградине, набивая таким образом его «удачей». Каждая виноградинка символизирует один счастливый месяц. Бой испанских курантов сопровождается не бурными криками и поцелуями, а усиленной сосредоточенностью всех сидящих за столом, сфокусированных на том, чтобы не поперхнуться.
На улицах Шотландии в Новый год, на удивление, очень жарко. В канун Нового года местные жители участвуют в огненном карнавале. «Хогмани» – это крупный языческий праздник, который сохранился в Шотландии со времён викингов. Это мероприятие по своей масштабности и грандиозности затмевает само Рождество. В ночь с 31-го на 1-ое жители Шотландии поджигали бочки с дёгтем и катили их по улицам, сжигая таким образом Старый год и приглашая в свои дома Новый.
Современный же праздник начинается большим огненным парадом в сопровождении попзвёзд и музыкантов, а кульминацией вечера становится необыкновенный фейерверк. Шотландцы также уделяют особое внимание первому гостю, заглянувшему на огонёк в новом году. Он обязательно должен принести с собой в подарок соль, виски, уголь, печенье или фруктовый кекс – каждый из этих предметов приносит особый тип удачи в дом хозяина. Один из самых распространённых и необычных празднований Нового года – это китайский Новый год или Праздник весны. Хотя бы потому, что Новый год в Китае выпадает на зимнее новолуние, которое варьируется из года в год между 21 января и 20 февраля. В 2017 году китайский Новый год праздновался 28 января, а наступающий отметят 16 февраля. Традиция этого праздника берёт свои истоки в древнем Китае, когда с целью задабривания божества и почитания предков проводились различные ритуалы. Китайские мифы гласят, что в первый день нового года приходит злой дух по имени Нянь (в переводе с китайского – «год»), который пожирает скот и уничтожает в доме все припасы. Однажды люди увидели, как мальчик, одетый в красную одежду, случайно спугнул Няня. С тех пор жители в канун Нового года стали развешивать красные свитки и зажигать красные фонарики, чтобы оградить свои жилища от прожорливого Няня. В сравнении с традиционным Новым годом, который празднуется только один день, китайский Новый год длится более двух недель. Он начинается в первый день новолуния и завершается крупным Фестивалем фонарей на пятнадцатый день лунного месяца. Праздник фонарей – одно из самых красивых мероприятий в Китае и в соседствующих с ним
www.newstyle-mag.com |
65
New Style Guide
странах. Жители зажигают миллионы красных фонариков на улицах городов, наблюдают за народными представлениями и наслаждаются крупномасштабными фейерверками. Существует несколько историй зарождения Праздника фонарей: кто-то говорит, что это просто языческое почитание древнего божества, тогда как другая легенда гласит, что в этот день Будда победил демонов. Есть ещё версия, что в далёком 180 году н.э. император Вэнь-ди из династии Хань (кит. 隋文帝), взойдя на престол в этот день, объявил его праздником. Что бы ни служило началом традиции, сегодня китайский Новый год начинается собранием всей семьи за новогодним столом в окружении красных фонариков, а завершается Фестивалем фонарей. Япония празднует и западный и восточный Новый год. Одной из особенностей праздников является то, что детям обязательно дарят деньги в красных конвертах, которые символизируют удачу и богатство в новом году. Эта традиция называется «отошидама» (Otoshidama), а сумма в конверте растёт с возрастом ребенка. Деньги, на первый взгляд, могут показаться очень скучным подарком для ребёнка, но очень практичным. На них можно купить всё, что хочешь. Местными курантами в Японии служат колокола буддистских храмов. Они звонят 108 раз, избавляя таким образом человека от 108-и грехов. В некоторых храмах даже разрешают посетителям позвонить в колокола самим, чтобы ещё лучше отогнать от себя грехи.
66
|
декабрь • 2017
В Америке Новый год встречают традиционными новогодними поцелуями. Поцелуй всегда символизирует особую связь между двумя людьми, а поцелуй в новогоднюю ночь служит ещё и предвестием счастливого года со своей половинкой. Как говорится, «С кем встретишь Новый год, с тем его и проведёшь». Кто и когда положил начало этой традиции сказать сложно, но взращена и популяризирована она была голливудскими кинематографистами и поп-культурой. Вспомните, к примеру, фильмы и сериалы американской классики: «Когда Гарри встретил Салли», «Друзья», «Секс в большом городе», «Больше, чем любовь»… Список можно продолжать бесконечно. Каждая сцена новогоднего поцелуя пробуждает бабочек в животе и заставляет миллионы людей следовать примеру любимых героев. Ожидание новогоднего поцелуя между влюблёнными вызывает чувство неполноценности у одиноких людей, которые часто
New Style Guide
проводят канун Нового года в поисках второй половинки для полночного поцелуя. Возможно, некоторые считают это глупостью, но боязнь остаться одному на весь следующий год заставляет одиноких американцев заключать первого попавшегося в свои объятия и целовать до тех пор, пока не закончится бой курантов. Эта традиция носит, скорее, терапевтический характер. В Италии новогодний сочельник превращается в «генеральную уборку». 31 декабря итальянцы выбрасывают из окон домов ненужные старые вещи с надеждой на то, что на их место придут новые. Они верят, что, встречая Новый год, надо избавляться от старого, чтобы не позволить неудачам предыдущего года остаться в доме. Эта традиция символизирует расставание со старыми несчастьями и привлечение новой удачи. Если вы вдруг окажетесь в южной части Италии в канун Нового года, наденьте защитный шлем, выходя из дома, так как на улицу может прилететь всё что угодно: одежда, посуда, горшки и прочие старые вещи. Ещё одна итальянская традиция – надевать в канун Нового года красное белье, которое символизирует плодородие. Красное белье советуют надевать как жёнам, так и мужьям, если они хотят завести ребёнка в будущем году. Постсоветские страны, в свою очередь, празднуют Новый год большим застольем с традиционными оливье и селёдкой под шубой. Запах мандаринов – неотъемлемая часть праздников. По телевизору обязательно должна идти «Ирония судьбы», в духовке запекаться курица или мясо, за столом сидеть вся семья, где-то рядом должно ждать своего часа «Советское» шампанское с приготовленными хрустальными фужерами, в гостиной – украшенная игрушками ёлка с мерцающими огоньками, а за окном – приготовленные к запуску фейерверки в белоснежном снегу. Дети ждут долгожданного появления Деда Мороза со Снегурочкой... Новый год наполнен традициями и суевериями, которые помогают создать волшебное настроение и добавляют немного юмора в этот праздник. Что бы вы ни захотели добавить к вашим новогодним традициям – 12 виноградин, поцелуи, генеральную уборку или красное бельё – в этом празднике остаётся что-то незыблемое – вера в то, что в новом году всё будет хорошо. Удача, счастье и любовь не пройдут мимо вашего дома. Так что запасайтесь всем необходимым и насладитесь волшебным временем новогодних праздников!
Искусство врача Автор: Лиза Цветкова Лицо – визитная карточка каждого человека. И сегодня с помощью методов эстетической медицины можно улучшить здоровье кожи, скорректировать черты лица, избавиться от дефектов, сохранить дарованные природой молодость и красоту. Консультация косметолога-дерматолога поможет разобраться в современных технологиях и выбрать наиболее эффективные способы сохранения естественной красоты и омоложения, комфортные и безопасные для организма. Аппаратная и инъекционная косметология, пилинги и другие возможности эстетической медицины позволяют в прямом смысле повернуть время вспять, сделать лицо моложе на несколько лет.
Познакомьтесь – доктор Кишан, он любит свою профессию, и вы можете в этом убедиться, записавшись к нему на бесплатную консультацию. – Мне действительно нравится улучшать внешность, – говорит доктор Кишан. – То, что видят люди, когда смотрят на себя в зеркало, оказывает большое влияние на их уверенность в себе; мне нравится, когда мои пациентки уверены в себе и довольны результатом. Все знают о том, что с возрастом кожа теряет упругость, увядает, что приводит к возникновению морщин. Это связано с тем, что подкожный жировой слой истончается, мышцы растягиваются и провисают, что приводит к формированию излишков кожи. Так и образуются первые морщинки. В первую очередь морщины появляются вокруг глаз. К 40-45 годам увеличивается носогубная складка, веки тяжелеют. С каждым годом морщин становится всё больше ещё и за счёт гравитации. Искусство врача состоит не только в борьбе с явными признаками старения, но и в восстановлении структуры кожи для достижения натурального и молодого внешнего вида. Сейчас благодаря современной технике и достижений в области косметической дерматологии можно добиться впечатляющих результатов. В рамках консультации доктор Кишан расскажет обо всех возможных комбинациях процедур, которые необходимы в вашем конкретном случае. Эффективность, безопасность и доступность делают инъекции ботокса популярным способом продления молодости. Более чем десятилетний опыт инъекций ботулотоксина позволил доктору Кишану значительно расширить спектр применения ботокса, а комбинации с другими методами омоложения открывают новые горизонты. Тип и состояние кожи, анатомические черты, чувствительность к препаратам и внешним факторам, общее здоровье организма – всё это влияет на эффективность косметологических процедур. В ходе подробного опроса и тщательного осмотра профессиональный косметолог-дерматолог выясняет индивидуальные особенности кожи пациента, отмечает влияние возрастных изменений и иных факторов на её состояние. По результатам консультации доктор Кишан подбирает комплекс процедур, которые будут максимально безопасны и позволят эффективно сохранить молодость и красоту облика.
+44 (0) 207 486 6656 8 Upper Wimpole Street, London, W1G 6LH
www.newstyle-mag.com |
67
New Style Story
68
|
декабрь • 2017
Story NewStyle
www.newstyle-mag.com |
67
New Style Story
Автор: Олег Батлук Родился в 1975 году в Москве. Выпускник МГУ, культуролог, кандидат философских наук. Философские науки, правда, от этого не сильно выиграли. Блогер на Facebook. Женат, воспитываю сына. Иногда. (Иногда воспитываю, а не иногда женат.) В основном, конечно, он меня. О своём лирико-комическом опыте отцовства недавно выпустил книгу «Записки неримского папы». Этот антимонументальный труд не о педагогике, хотя кто-то из читателей, судя по отзывам, прикладывал эту книжицу к своей больной родительской голове, и ненадолго помогало. Скорее, он о самопознании, потому что нет лучше зеркала, чем собственный ребёнок.
Оловянный
М
альчик приходил на станцию почти каждый день. За исключением тех случаев, когда он помогал маме и дедушке в огороде. Но и тогда, если управлялись засветло, парнишка бежал на любимое место, перепачканный и чумазый. В школу он ещё не ходил, время лилось через край. Девать его в их посёлке было некуда. Не то посёлок, не то выселок. Собак и тех больше, чем людей. Вокзал оставался единственной территорией, где что-то происходило. По крайней мере, там почти ежечасно ходили поезда. Правда, все они пролетали мимо. Все до единого. Жизнь намеренно обходила их захолустье стороной. Мальчишка никак не мог понять, как это ещё ни один локомотив не задержался на станции хотя бы на минутку, полюбопытствовать, кто же обитает там, где они столько раз проносились, не глядя. А вдруг, гномы? Ладно, локомотивы, они гордые, переливаются на солнце пылающим металлом, выпячивают бока с огненно-красными полосками. Но паровозы, добрые старички, неужели и им не интересно? А они ведь тоже, бывает, «прочухчухивают» мимо. Охая и как будто жалуясь, хромают по рельсам в свою недалёкую даль. Мальчик даже ёжился от жалости, когда
70
|
декабрь • 2017
соседи называли их станцию полустанком. Словно кто-то утащил у неё половину, а никому и дела нет. От вокзала осталась одна только вывеска да двухэтажное здание. И то и другое содержалось начальником станции в идеальном порядке. Раз в несколько месяцев он подновлял буквы. Бодрый ветерок, обитающий в здешних местах, быстро разносил запах краски по округе. Старики в своих палисадниках улыбались в бороды. Порядок исправно соблюдался, они были довольны. Когда мальчик смотрел на здание вокзала, у него набегала слюна. Уж очень оно походило на пирожное. Коричневая крыша, будто из тёмного шоколада. Стены белые-белые, точно глазированные. Окошки с зелёными ставенками, их, конечно же, нанесли сладким кремом. На подоконниках – благоухающие вазоны, в которых что-то вечно буйствует и цветёт. Привокзальные часы с медной вязью били каждый час. Массивные дубовые двери вокзала оставались всегда полуоткрытыми. Казалось, дом надеялся на гостей. Неподалёку высилась водонапорная башня. Красно-жёлто-зелёная, она расширялась кверху и больше напоминала маяк. По крайней мере, мальчишка верил, что именно по ней поезда находят дорогу к их станции. Прямо перед зданием вокзала стояла небольшая будка небесноголубого цвета. В ней продавали газеты и всякую мелкую всячину. Полустанок традиционно состоял из двух перронов, разделённых железной дорогой. По одну сторону располагалось и шоколадное здание вокзала, и гроза всех волн водонапорная башня, и культурный центр городка газетный киоск. А по другую – только ветхая, рассохшаяся от дождей скамейка и несколько местных старушек- завсегдатаев на ней. И ещё мусорное ведро, куда они дисциплинированно плевали шелуху от семечек.
New Style Story
солдатик Мальчик приходил на вокзал с той стороны, где находилась лавочка с бабушками. И всегда крутился около них. Дело в том, что мама строго-настрого запретила ему переходить железную дорогу. Пешеходного мостика на станции никто и не думал строить. В одном месте на рельсы примостили доски, по которым жители и сновали туда-сюда. А поезда ходили достаточно часто. Парнишку отпускали гулять к вокзалу с условием, что он никогда не убежит на ту сторону и останется на виду у старушек. А те и рады были оказаться полезными и несли свою вахту исправно. И мальчишка, и бабушки ходили на станцию каждый день как на службу. Они в шутку прозвали его оловянным солдатиком. Мальчуган дал этому несколько поводов. Так, он везде таскался с игрушечным автоматом. Детское оружие висело на ремне у него на груди. Первое время парнишка носился по станции как угорелый. Автомат бешено стрекотал. Солдатик прятался за скамейкой с бабушками, а когда на перрон влетал очередной состав, выпрыгивал у них из-за спины и поливал проносящийся поезд невидимыми очередями. Вначале он ставил перед собой задачу попасть в каждый вагон. Особенно в последний, где, по его данным, у врагов располагался пулемёт. Мирно дремлющие бабушки каждый раз дико вздрагивали и даже иногда подпрыгивали. И без того слабые на ухо, они глохли ещё больше от неистового стрекота.
Через некоторое время то ли батарейки в автомате сели, а новых храброму вояке не купили, то ли ему самому надоело... С той поры мальчуган всё больше сидел на краю перрона, свесив ножки. Это максимум того, что ему дозволялось матушкой. Иногда он собирал камушки и кидал ими в окрестных голубей. Неизвестно, как паренёк стрелял, но швырял он совсем плохо. Камушки никогда не попадали в цель. Голуби со временем привыкли к этому и даже не улетали, а только недовольно косились на маленького мазилу. Старушки на скамейке умильно глядели на него и перешёптывались: «Вот, не носится, как бешеный, совсем взрослый стал». Запретный объект сразу обрастает для ребёнка мифологическими деталями. Мальчик мог часами, не отрываясь, наблюдать за зданием вокзала, сидя на краю перрона и свесив ножки. Сначала оно казалось ему гигантским пирожным. Потом солдатик стал пристально следить за начальником станции. www.newstyle-mag.com |
71
New Style Story
День за днём тот исправно выходил встречать поезда в своём идеально отглаженном железнодорожном мундире и фуражке. Он никогда не опаздывал. В какой-то момент мальчуган даже начал подозревать, что начальником станции управляют большие вокзальные часы. Будто он когда-то стал их пленником и теперь болтается, подвешенный к гигантским чугунным стрелкам на невидимых ниточках, как кукламарионетка. От долгого сидения на солнце фантазия мальчугана порой расцветала диким цветом. Однажды вечером пареньку вдруг почудилось, что в технических окошках на самом верху водонапорной башни блеснул приглушённый свет. Солдатик только крепче прижал тогда к груди свой автомат. Он догадался, что, скорее всего, там прячутся злобные тролли, чтобы заманить старый паровоз в ловушку. Зачем злобным троллям старый паровоз, мальчик тогда не придумал, но, с другой стороны, старый паровоз
72
|
декабрь • 2017
– ведь это такая вещь, которая всем нужна, кем бы ты ни был. Старушки с интересом наблюдали за своим подопечным и коротали время, гадая, чем же это он занимается, когда ползает по перрону, собирая вековую пыль. На ту сторону железной дороги, к вокзалу, мальчик ни разу не бегал, хотя она была рядом, рукой подать. Все кругом говорили, что у его матушки больное сердце. Он не совсем понимал значение этих слов, хотя всё равно маму очень жалел. Но однажды утром привычный уклад содрогнулся. Кое-что прибавилось к прокисшему местному пейзажу и заставило старушек на развалине-скамейке максимально усилить бдительность. Они перестали дремать и принялись приходить на вокзал даже раньше обычного. Правда, многие из обывателей чуть ли не всерьёз полагали, что бабушки никогда и не покидали своего насеста. Некоторые подшучивали, что их принесли на станцию вместе с лавкой. Новая деталь окружающей обстановки была мала, кучерява, невероятно очаровательна и приходилась начальнику станции внучкой. Маленькая девочка приехала к дедушке погостить на лето. По её собственному мнению, она была уже даже стара: только закончила первый класс школы.
New Style Story
После появления гостьи мальчик стал в полной мере оправдывать прозвище оловянного солдатика, которым его наградили станционные наседки. Он больше не позволял себе таких глупостей, как сидение на перроне. Мальчуган даже пошёл на беспрецедентный шаг и перестал швырять в голубей камушками. Вместо этого он где-то раздобыл батарейки и целыми днями носился по своей части перрона, расстреливая полчища одному ему видимых врагов. Естественно, запыхавшийся солдатик косился в сторону белокурой девочки на той стороне. Но та только посмеивалась над чумазым сорванцом, а иногда даже презрительно фыркала. Дошколёнок был для неё, целой первоклассницы, сущим ребёнком. Она смотрела на него с высоты прожитых лет. Девочка взирала на солдатика свысока в буквальном смысле. На втором этаже вокзала располагались комнаты начальника станции. Его внучка любила проводить время на открытом балкончике, утопающем в цветах. К её приезду дедушка перекрасил серые перила в розовые. Девочка появлялась в каком-то невероятном белом воздушном платье. Старушки любовались ею и вспоминали свои юные годы. Хотя их детство кануло уже так давно, что пожилым женщинам казалось, будто они никогда и не были детьми. Девочка ещё плохо писала, неважно считала, не знала, что Земля круглая, и когда закончилась последняя война. Но науку кокетства, это тайное женское знание, передаваемое через первую заплетённую мамой косичку, она освоила в совершенстве. Поэтому кудрявая первоклашка не могла позволить себе просто сидеть на своём розовом балконе. Она непременно танцевала, кружась с невидимыми кавалерами, и украдкой поглядывала вниз на своего до зубов вооружённого рыцаря. Чем быстрее кружилась девочка, тем стремительнее носился по перрону солдатик. От бесконечной трескотни у старушек начались мигрени. Они гадали, что же кончится у мальчугана раньше: силы или батарейки. Бабушки были так стары или так ленивы, или и то и другое вместе, что они ни разу не ходили за газетами
в киоск на перроне напротив. Вместо этого не менее древний старичок, продавец в будке, два раза в день выползал на свет и читал им вслух свежую газету, утреннюю и вечернюю. Неизвестно, как к нему попадала свежая пресса. Ни старушки, ни мальчуган этого не знали. Более того, проверить новости от продавца газет они тоже никак не могли. Если бы однажды он объявил им, что кругом наступил конец света, им бы ничего не оставалось, как принять это за неоспоримый факт. Скоро в автомате солдатика снова сели батарейки. Девочка тоже устала беспрестанно кружиться. Оказывается, даже невидимые кавалеры могут наскучить. Всё чаще вокзальное общество стало в полном составе собираться для чтения предположительно свежих газет. Это случалось дважды в день, в одно и то же время, о котором возвещал чугунный монстр со стрелками на здании вокзала. Теперь и они все вслед за начальником станции попали в плен к станционным часам. Старушки исправно сидели на своей скамеечке, мальчик устраивался на краю перрона и свешивал вниз ножки, девочка усаживалась на маленьком стульчике на розовом балконе, а её дедушка молча замирал в дубовых дверях вокзала. Продавец газет читал вслух, а мальчику казалось, что это где-то неподалёку шелестит дождь. Оловянный солдатик всё реже поглядывал на вокзал и цветочный балкон, и его взгляд становился раз от раза печальней. – Лиза, иди обедать! Только игрушки собери! – Хорошо, мамочка! Лизу не нужно было просить дважды. Ведь у её мамы больное сердце, по крайней мере, так говорили вокруг. Она осторожно разобрала кольцо игрушечной железной дороги. Убрала в коробку блестящий локомотив с красными полосками по краям и чёрный паровозик. Взяла с пола макет водонапорной башни и маленький газетный киоск, поставила на полку серванта. Туда же девочка осторожно пристроила скамеечку, к которой были приклеены три старушки в платочках, и статуэтку железнодорожника в мундире и фуражке. Особенно осторожно Лиза подняла кукольный домик с коричневой крышей, вазонами на окнах, розовым балконом и большими часами и водрузила его на тумбочку рядом со своей кроватью. Она огляделась и тяжело вздохнула. На полу оставались две маленькие игрушечные фигурки, неподалёку друг от друга – юной балерины в белоснежном платье, порхающей в застывшем танце, и зелёного солдатика с пластмассовым автоматом. Лиза была очень послушной. Но теперь она твёрдо пообещала себе, что в следующий раз, когда сядет играть в железную дорогу, обязательно придумает, как мальчику с автоматом на груди перебраться на другую сторону перрона, где на розовом балконе его уже так давно ждёт белокурая девочка.
www.newstyle-mag.com |
73
N
ew
St
y
le
M
i us
c автор: Олег Скворцов
Музыкальный калейдоскоп
Приближающиеся новогодние праздники – дополнительная возможность насладиться разнообразной музыкой. Слово «планировать» звучит здесь несколько кощунственно, но уже за месяц можно начать подбирать, что послушать. Что-то новое стоит на полках ещё не прослушанное, что-то старое давно хочется переслушать, а что-то возникает спонтанно в эти чудесные дни, образуя причудливый музыкальный калейдоскоп. Иногда это очень не совместимая стилистически или по настроению музыка, но на контрасте ощущения острее, тем более в эти праздничные и немного волшебные дни.
В
уходящем году я много слушал романтиков – Шумана, Брамса, Мендельсона... На полке уже стоят приготовленные записи фортепианных сонат Шуберта. Из законченных сонат Шуберта три последние, под номерами 19 – 21, считаются вершиной совершенства. Мне же нравятся практически все. Большинство произведений Шуберта отличает мелодизм и лиричность, а в случае сонат это ещё и необычные импровизационные отступления от формы. Некоторые части кажутся растянутыми, но только сначала, развитие темы, а порою и глубокий драматизм, заставляют полностью погрузиться в музыкальное произведение. Я давно планировал переслушать сонаты Шуберта в хронологическом порядке и сравнить разные исполнения. В моей коллекции его записи преимущественно в исполнении Алексея Наседкина и Святослава Рихтера. Если Рихтер не нуждается в представлении, то наследие Наседкина просто обязано найти своего массового слушателя. Конечно, не совсем верно будет назвать его имя забытым – в Ярославле проводится Конкурс молодых пианистов имени Алексея Наседкина. Его исполнение сонат Шуберта очень деликатно и глубоко. Единственная проблема состоит в том, что сложно найти переиздания в цифре, но для тех, кто слушает винил, отыскать старые пластинки на «Мелодии» не станет проблемой. На другой полке приготовлены записи шведского джаза. Для зимы эта музыка подходит идеально. Хорошо начать с записей 60-х годов замечательного пианиста Яна Йоханссона (Jan Johansson), с его интерпретаций народной музыки. К примеру, с одной из джазовых пластинок «Jazz På Svenska» 1964 года. Возможно, лучшей джазовой версией русской народной музыки является запись Йоханссона 1967 года «Jazz På Ryska» («Джаз по-русски»). Подобного деликатного отношения к фольклору и столь интересного развития тем у наших джазменов я пока не нашел. У Йоханссона есть ещё и «Spelar Jazz På Ungerska» («Джаз по-венгерски»). Советую приготовить для прослушивания ещё «рождественскую» пластинку трио Георга Вадениуса (Georg Wadenius), Арилда Андерсена (Arild Andersen) и Яна Лундгрена (Jan Lundgren) (гитара-фортепиано-контрабас)
74
|
декабрь • 2017
New Style Music
«Jul På Svenska» 2009 года. Нордически выдержанная, очень тонкая и красивая работа, но при этом очень тёплая и добрая. Пластинка вышла на немецком лейбле Act, на нём же вышла и «трилогия» других шведских джазменов: саксофониста Йонаса Кнутссона (Jonas Knutsson) и гитариста Йохана Норберга (Johan Norberg) «Norrland». Эти пластинки выпущены в 2004, 2005 и 2008 годах. Норланд – самая северная и малонаселённая часть Швеции. На записях чередуются народные темы и пьесы авторства музыкантов. Мне очень близка их музыка. Ну, и обязательно послушайте новинки от британских рок-звёзд, которых язык не повернётся назвать ветеранами. В сентябре вышла пластинка Ринго Старра (Ringo Starr) «Give More Love», записанная при участии сэра Пола МакКартни (Paul McCartney), Джо Уолша (Joe Walsh) и Эдгара Уинтера (Edgar Winter). Сольные записи Ринго сложно назвать шедеврами, но это добротно сделанная музыка, которую можно слушать с удовольствием, не вспоминая о том, что Ринго был участником великолепной ливерпульской четвёрки.
В сентябре вышла ещё одна пластинка, заслуживающая внимания, с каверами блюзовой классики в исполнения Вана Моррисона «Roll With The Punches». Записи Моррисона, его голос всегда узнаваем и интересен, даже если это альбом каверов. К сожалению, многие музыканты, чей пик славы пришелся на 60 – 70-е годы прошлого века, этим порою злоупотребляют. Третья пластинка, которую хочется рекомендовать – октябрьский релиз Роберта Планта (Robert Plant) «Carry Fire». Начиная с пластинки «Dreamland», выпущенной в 2002 году, практически забываешь, что он был солистом легендарных Led Zeppelin. Плант делает очень современную и качественную музыку, а его последние записи необыкновенно интересны. В заключении хочется пожелать всем хорошо проводить уходящий год, послушать и насладиться тем, чем ещё не успели в суете и заботах, и, конечно, в наступающем году – новых музыкальных открытий, которые у каждого сложатся в свой уникальный яркий калейдоскоп.
www.newstyle-mag.com |
75
гаджеты
подготовила: Рита Ри
HI-TECH: Безупречный апгрейд New Style представляет давно знакомые устройства, преобразившие свой внешний вид и получившие новые технические характеристики, но сохранившие в своём облике ностальгические ретронотки.
Commodore 64: миниатюрный «камбэк» Немецкий производитель Koch Media задался целью в наступающем 2018 году выпустить уменьшенную версию культового компьютера 80-х годов ХХ века Commodore 64 Mini. На данный шаг немцы вдохновились невероятным успехом от продаж, недавно выпущенных на рынок уменьшенных копий игровых консолей Nintendo: NES и SNES mini. Тут важно понимать, что Commodore 64 – культовая приставка своего поколения, поэтому основной расчёт сделан на повзрослевших игроков 80-х и молодых поклонников игр в стиле ретро. Размер устройства будет в два раза меньше оригинала, но при этом «закачка» обещается полная: 64 культовых игры плюс джойстик и телевизионный разъём – погрузиться в атмосферу конца ХХ века получится полностью. Из современных «добавок» заявлены разъём для клавиатуры и второго джойстика, остальные ретрочерты будут полностью сохранены.
Powerup Dart: невероятные кульбиты Популярность коптеров за последние годы превзошла все даже очень смелые ожидания. Они заняли достойное место рядом с самолётами, вертолётами и прочими летающими аппаратами на пульте дистанционного управления. Чем выше уровень модели, тем выше её «летучесть». Большое распространение получили соревнования летательных аппаратов по умению трюкачить. Но ретростиль пробрался и в эту высокотехнологичную сферу. Минималистичные и неказистые бумажные самолётики получили вторую жизнь уже в качестве модных гаджетов. Бывший пилот, выйдя в отставку, оснастил бумажные самолётики проволочным каркасом и снабдил чипом, куда поступает сигнал со смартфона, и теперь самолётики могут рассекать воздух и выделывать трюки. Гаджет продаётся в наборах с разной комплектацией, поскольку каждый самолётик обладает особыми свойствами и заточен под определённые уникальные трюки. Проект собирал деньги на реализацию на краудфандинговой платформе и вместо 25 тысяч долларов собрал почти миллион.
76
|
декабрь • 2017
гаджеты
Шведские окна: тёплая польза Это просто окна, с виду самые обычные окна. Их модернизация невооружённому глазу незаметна, а между тем, они несут в дом дополнительное тепло. Шведы, обитатели сурового климата, просчитали, что из-за наличия окон как таковых зимой здания теряют до двадцати процентов тепла. Этот факт заставил учёных из университета Гётеборга активно трудиться над решением данной проблемы, и они придумали превратить обычные окна в батареи. Для этого нужна солнечная энергия, которую окна будут перерабатывать в тепло. На поверхность стекла наносится покрытие на основе плазмонов, которое при высыхании становится своеобразной наноантенной, улавливающей солнечный свет, при этом никакие базовые свойства стекла не страдают. Подобный способ невероятно дешёвый и эффективный. Следующий этап – научить стёкла впитывать ультрафиолет, что может существенно облегчить борьбу с вирусами и бактериями.
Zette System: ностальгическое новаторство Для всех ностальгирующих по видеоиграм конца ХХ века создали уникальную дизайнерскую ретроконсоль, которая, правда, оценивается в астрономическую сумму, но гаджет того стоит. Шведский дизайнер Лав Хультен придумал игровую приставку, напоминающую собой кассетный магнитофон прошлого столетия. Набор состоит из двух динамиков, проектора для выведения изображения с разрешением в 640 на 480 пикселей на стену, самой консоли и двух контроллеров. Весь комплект компактно помещается в небольшую коробку, и все детали можно легко соединить между собой. Встроенный эмулятор способен воспроизводить всевозможные игры с разных приставок от Atari 2600 и до Super Nintendo. Батареи хватит на несколько часов. Данная приставка выпущена в количестве 25 экземпляров, имеется комплектация с джойстиками для истинных ценителей старой геймерской школы. Если ностальгия – ваш верный друг, то эта приставка – идеальный компаньон.
Mako: бешеная скорость Британская компания Mako придумала доску для сёрфинга способную разогнаться до 50 километров в час за счёт двигателя объемом 100 кубов. Доска снабжена двигателем на пульте управления и бензобаком на три литра, это значит, что гонять по водной глади можно порядка 40 минут. Параметры сёрф-чуда – 1,8 на 0,6 метра, вес – 19 килограммов. Изготовлена доска из углеродного волокна, существенно улучшающего качество скольжения и устойчивость. Но есть одно ограничение – пользоваться подобной доской смогут только серфингисты, чья масса не превышает ста килограммов.
LOVES 2017
www.newstyle-mag.com |
77
автор: Вика Нова
140 Portobello Рождественский сезон команда журнала New Style открыла вечеринкой в 140 Portobello Wine&Art bar…
М
ожно очень долго, красиво и вдохновенно рассказывать о вине. Только пока его не попробуешь, так ничего и не поймёшь. С искусством та же история: сколько ни читай о нём умных книжек, если не увидишь своими глазами – это будут только слова и буквы. В недавно открывшемся в Лондоне 140 Portobello Wine&Art bar вино и искусство объединили под одной крышей: в помещении бара разместилась Eclectic Gallery. Ника Кирпиченко, хозяйка «140 Portobello», рассказывает: «Вино, хорошее вино, – напиток очень разнообразный, каждый раз уникальный, предполагающий элегантность при употреблении и креативность при создании. Что ещё, как не искусство, подходит под это описание? А тогда почему бы не преподносить их вместе?» Надо сказать, что адрес для заведения выбран устроителями идеально: колоритная динамичная Портобелло-роуд, растянувшаяся на три километра, изобилующая бесконечными мага-
78
|
декабрь • 2017
зинчиками и лавками, притягивает тысячи туристов и лондонцев. Особенно по пятницам-субботам, когда здесь во всей красе разворачивается грандиозный уличный базар, прославившийся своим антиквариатом. Так что уже по дороге в Wine&Art bar проникаешься правильными артистическими вибрациями! В уютном помещении «140 Portobello» с большими окнами и светлыми стенами доминируют вино и искусство. Винный лист впечатляет разнообразием и тщательностью подбора. Представлено свыше 60 наименований во всех категориях, среди которых классика и менее традиционные вина для тех, кто готов расширить свой горизонт. Большой выбор вин по бокалам: предлагаются порции 125, 175, 250 мл; конечно, можно заказать и бутылку. Приятный нюанс: вино здесь также продают take away, и, как положено в этом случае, по более низкой цене. В «140 Portobello» любят инновации. У одной из стен, на небольшой полке, я заметила винные диспенсеры от Enomatic (изобретение этой системы помогло решить вечную проблему ресторанов и баров – защитить высококачественные вина от окисления и позволить продавать их по бокалам). За стёклами шкафчиков красовались популярные дорогие напитки, которые благодаря диспенсерам с тремя градациями порций (50/125/250 мл), будут вполне по карману не только олигархам. Ника с гордостью рассказала
New Style Guide
ещё об одной уникальной новинке, которую они представляют – wine tubes. На барной стойке на этажерке из прозрачного пластика поблёскивали стеклянные трубки-пробирки. Внутри каждой – 100 мл вина, какого именно – сообщает надпись на стекле. Наверное, правильно было бы назвать их винными пробниками, но чисто внешне по дизайну мне это напомнило коллекцию парфюмов. В каталоге wine tubes – 4-5 видов белого, 18 – красного, 2 – розового, 6 – сладкого вина и белый и красный порто. Но дело, конечно, не в количестве, хотя возможность выбора всегда радует: в пробирках – дорогие вина, которые не каждый может себе позволить в виде целой бутылки. А вот 100-граммовый флакончик – другое дело. Отличная возможность дегустировать и открывать для себя новые сорта хороших вин без ощутимого удара по кошельку! Так же удобно, если хочется выпить один бокальчик вина дома вечером – не придётся открывать целую бутылку. А еще можно преподнести коллекцию из wine tubes в оригинальной фирменной упаковке в подарок. Когда винная тема, как в «140 Portobello», оказывается на высоте, от закусок ожидаешь такого же уровня. Их ассортимент здесь достаточно широк, причём немало вкусных сюрпризов. К примеру, с традиционными, но от этого не менее любимыми, сицилийскими оливками в меню соседствует попкорн с пармезаном и розмарином или запечённый с мёдом и тмином сыр камамбер на тосте. Среди наших фаворитов оказались сразу несколько блюд: улитки, маринованные в шабли, с чесночным маслом; морские гребешки на нежном облачке пюре из цветной капусты, увенчанные хрустящими ломтиками ветчины; и приготовленные на пару корнуэльские мидии с бархатным соусом из овернского сыра, устоять перед которым, несмотря на тонны калорий, было совершенно невозможно! В меню много сезонных блюд с ощутимым французским акцентом, и как главный курс мы заказали традиционную утиную ножку конфи, которую здесь подали с салатом из селеры и анисом, а также тающей во рту картошечкой Дофине. Сладкая кода ужина – пирог с орехами пекан с кремом Chantilly и апельсиновыми цукатами и чашечка эспрессо. Теперь вот собираемся наведаться на завтрак – меню выглядит весьма соблазнительно, к тому же завтрак, переходящий в ланч, здесь подают с 10 утра до 3 часов дня – так что у самых закоренелых сов есть шанс поспеть вовремя. В солнечный день замечательно посидеть во внутреннем открытом дворике – эта часть бара очень популярна, особенно у гостей с собаками. Только не думайте, что активно дегустируя вино и трапезничая, мы не отдали должное искусству. Идея представления в стенах ресторана или бара произведений искусства имеет давние традиции и проверена временем. Для художников это шанс показать свои работы вне студии большому количеству людей, которые, вероятно, и не пошли бы специально на выставку в галерею. Для владельцев заведения – возможность каждой новой экспозицией создавать особое пространство, менять интерьер. В своей первой выставке «Лондонские дни» в «140 Portobello» Eclectic Gallery представила коллекцию работ девяти современных художников из разных стран. Как и предполагает название галереи, это произведения очень разных по стилю, темпераменту и почерку художников, объединённые темой Лондона с его космополитической средой. Кстати, первая из купленных работ была написана по заказу Eclectic Gallery. Мы застали последние дни работы экспозиции, с середины ноября здесь открывается новая выставка «Космические вибрации». Звучит интригующе!
140 Portobello Wine & Art bar 140 Portobello Rd, London W11 2DZ
Tel: 020 3305 6998
www.newstyle-mag.com |
79
New Style Guide
автор: Элеонора Скоулз (Eleonora Scholes), издатель spaziovino.com
6 золотых правил выбора вина на Рождество и Новый год
П
Как с умом выбрать вина для праздничного застолья
одготовка к рождественским и новогодним праздникам – это время больших хлопот. Надо украсить дом, купить подарки, составить праздничное меню... И, конечно, запастись хорошим вином. Выбор вина – дело индивидуальное. В рамках одной статьи невозможно дать рекомендации конкретных брендов, которые бы подошли сразу всем. Я могу лишь помочь вам более осмысленно подойти к подбору вин на праздничный стол. Это винные подсказки, составленные на основе собственного опыта, логики и здравого смысла. Надеюсь, они пригодятся вам, чтобы с умом выбрать вина для новогоднего застолья.
Вино вторично
Винным снобам это не понравится, но Рождество и Новый год не про вино. Они про эмоции, про радость общения, про чудо, наконец. Вино – лишь аккомпанемент, который поддерживает атмосферу праздника. Когда на столе стоит
80
|
декабрь • 2017
слишком ценный, дорогой, раритетный напиток, он перетягивает внимание на себя. Лучше устроить вину-трофею отдельный ужин: так получится ещё одно памятное событие, и особенности вина запомнятся лучше.
Вино должно быть качественным
Можно пренебречь другими подсказками, но не этой. Много лет назад, когда я только начала увлекаться вином, мы праздновали Новый год в ЮАР. Новогодний ужин состоял из шести перемен блюд и вин (вина в неограниченных количествах). До сих пор помню то потрясение, когда на следующее утро я проснулась без головной боли! Вино может быть недорогим, но оно должно быть от хозяйства, зарекомендовавшего себя качеством.
Старый друг
Праздники не лучшее время для экспериментов. Здесь больше уместна пословица: «Старый друг
New Style Guide
лучше новых двух». Полагайтесь на вина, которые вы уже знаете. Стресса в подготовке к Новому году и так хватает, зачем лишние огорчения, если вино придётся не по вкусу? Если же хочется чего-то новенького, то лучше заранее купить одну бутылку на пробу и потом решать, стоит ли брать это вино к праздникам.
Я считаю до пяти
Принято, чтобы новогодний стол ломился от яств. У винных афисионадо он нередко ломится от количества разных бутылок. Чтобы не превращать новогодний ужин в винную дегустацию, я ставлю на стол максимум 4-5 вин: игристое, сухое белое, сухое красное и десертное.
Важна универсальность
Большой универсальностью обладают хорошие игристые вина по классическому методу. В тот раз, например, мы пили Ferrari Perlé Nero 2008. Само по себе породистое игристое из 100% Пино Неро имеет сложный, выразительный букет красных ягод и цукатов. Оно не слилось с оливье: в компании с салатом акценты вина были интересно смещены на цитрусовую свежесть.
«Чтобы Побаловать не превращать себя любимых новогодний Всё вышеперечисленное не отменяет ужин в винную того, чтобы на праздники мы балодегустацию, я ставлю вали себя! На то они и существуют. на стол максимум Здесь выбор зависит только от вас. Для меня Новый год – время тради4-5 вин: игристое, ционных ценностей. Я предпочитаю сухое белое, сухое проверенные временем вина. На этот красное и раз была открыта бутылка Coluè Barolo 1985, вторая из двух имевшихся. По сравдесертное»
Подобрать вина, которые бы идеально сочетались одновременно со всеми блюдами новогоднего стола, – сверхвызов даже для самых продвинутых составителей эногастрономических пар. Наиболее гибкими за столом оказываются вина, которые, независимо от цвета, сами по себе цельные и гармоничные.
нению с первой бутылкой, выпитой ранее, эта превзошла ожидания. Решительное, зрелое, рустикальное бароло из эпохи, которую уже вернуть, как не повернуть вспять уходящее время, но живое и сложное, вселяющее надежду на будущее. Отличный компаньон для встречи Нового года!
www.newstyle-mag.com |
81
New Style Guide
СМОТРИ и ЧИТАЙ с маргаритой баскаковой Премия
Премия Американской киноакадемии
присуждается Голливудской ассоциацией иностранной прессы с 1944 года.
– старейшая из регулярных и ныне действующих премий в мире. Была задумана в 1929 году.
«Золотой глобус»
«Пальмовая ветвь» – награда престижного «гламурного» Каннского кинофестиваля. Учреждена в 1939 году.
Премия Британской академии кино и телевизионных искусств BAFTA является главной церемонией вручения наград в Великобритании. Учреждена в 1947 году.
«Оскар»
«Медведь» – награда прогрессивного геополитического Берлинского кинофестиваля. Учреждена в 1951 году.
«Лев»
– награда старейшего международного кинофестиваля – Венецианского. Учреждена в 1932 году.
«МАНЧЕСТЕР У МОРЯ» (США) Сложная драма о поиске себя и возвращении к корням. Режиссер: Кеннет Лонерган «ЛЕВ» (США, Австралия, Великобритания) Потерявшийся индийский мальчик находит новую семью в Австралии, но продолжает помнить и искать своих настоящих родителей. Режиссер: Гарт Дэвис «ФОРМА ВОДЫ» (США) Нестандартная любовь между уборщицей секретной лаборатории и подопытным человеком-амфибией. Режиссер: Гальермо дель Торо «ОПЕКУНСТВО» (Франция) Драма о жизни подростка во время развода родителей. Режиссер: Ксавье Легран «ОНА» (Франция, Германия, Бельгия) Сатирический провокационный триллер о мести и отношениях с окружающими. Режиссер: Пол Верховен
82
|
декабрь • 2017
«Сезар»
учреждена Французской академией кинематографических искусств и техники и считается европейским аналогом «Оскара». Задумана в 1976 году.
«Георгий Победоносец»
– награда Московского кинофестиваля. Учреждена в 1935 году, раньше называлась «Советский кинофестиваль в Москве».
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ. КИНОЗОЛОТО-2017 «ЛА-ЛА ЛЕНД» (США) Музыкальная история о любви в Голливуде, о мечтах и их воплощении. Режиссер: Дамьен Шазелл
Главная кинематографическая премия Франции
«ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ КОНЕЦ СВЕТА» (Франция, Мавритания) Смертельно больной писатель возвращается к семье после 12 лет отсутствия, чтобы сообщить о смертельном недуге, но у семьи свои планы на его визит. Режиссер: Ксавье Долан «БОЖЕСТВЕННЫЕ» (Франция, Катар) Непростая жизнь детей французских иммигрантов, мечтающих о деньгах и пытающихся добыть их самым простым путём. Режиссер: Удо Беньямина «О ТЕЛЕ И ДУШЕ» (Венгрия) Эксцентричная история о неумолимо притягивающихся друг другу мужчине и женщине. Режиссер: Ильдико Эньеди «КВАДРАТ» (Швеция, Германия. Франция, Дания)
Российские фильмы на международной арене:
«НЕЛЮБОВЬ»
Семейная драма об отношениях в треугольнике мамапапа-ребёнок во время развода. Режиссер: Андрей Звягинцев Приз жюри Каннского кинофестиваля Гран-при Мюнхенского кинофестиваля Гран-при Всероссийского кинофестиваля «Золотой Феникс» Гран-при Конкурса художественных фильмов «Золотой кокон» Гран-при Лондонского кинофестиваля
Сатирическая драма обличающая жизнь арт-богемы и толерантность общества. Режиссер: Роберт Эстлунд
«ТЕСНОТА»
«ХОХЛАТЫЙ ИБИС» (КИТАЙ)
Камерная драма о семейной трагедии, конфликте отцов и детей на фоне кавказских гор и военных действий. Режиссер: Кантемир Балагов Приз Международной федерации кинопрессы (ФИПРЕССИ)
Репортёр из Пекина едет на Родину, чтобы подготовить материал о редчайшей птице — Хохлатом ибисе, который является национальным символом Поднебесной. Режиссер: Лианг Цяо
New Style Guide
Уходящий 2017 год не поскупился на книжные сенсации, открытия и награды. Вспомним тех, кто попал в этом году на литературный Олимп.
Букеровская премия The Man Booker Prize Размер премии: 50 тысяч фунтов стерлингов Одна из самых престижных наград в мире английской литературы. Учреждена в 1968 году, вручается ежегодно за лучшее прозаическое произведение на английском языке. До 2014 года премия была ограничена географическими рамками, но теперь все границы стёрты.
Международная букеровская премия The International Man Booker Prize Размер премии: 60 тысяч фунтов стерлингов Престижная англоязычная награда учреждена в 2005 году, вручается раз в два года. Премия предназначается писателю, книга которого написана на английском языке или переведена на него. Лауреат-2017:
Нобелевская премия Nobelpriset
Пулитцеровская премия Pulitzer Prize
Гонкуровская премия Prix Goncourt
Размер премии: 9 миллионов шведских крон Престижная международная премия, ежегодно присуждаемая Швецией за выдающиеся научные исследования, революционные изобретения или крупный вклад в культуру или развитие общества. Премия учреждена в 1895 году по воле Альфреда Нобеля, вручается с 1901 года.
Размер премии: 10 000 долларов Престижная международная премия, ежегодно присуждаемая США в области литературы, журналистики, музыки и театра. Премия носит имя газетного магната Джозефа Пулитцера и вручается Колумбийским университетом Нью-Йорка.
Размер премии: 10 евро Главная и старейшая литературная премия Франции, учреждённая в 1896 году и присуждаемая с 1902 года. Премия носит имена французских братьев-писателей Гонкуров. Вручается автору лучшего романа или сборника новелл года на французском языке.
Лауреаты:
Лауреат-2017:
Лауреат-2017:
Лауреат-2017:
Линн Ноттедж «Пот»
Роман о жизни рабочего класса в эпоху деиндустриализации.
Давид Гроссман
Джордж Сондерс
Американский писатель, эссеист и сценарист, получивший образование в области геофизики и литературы. Долгое время он работал инженером-геофизиком и занимался поисками нефти в районе острова Суматра. С 1997 года читает лекции и публикует художественную и научную литературу. Книга: «Линкольн в бардо»
В книге повествуется об одной ночи из жизни американского президента Авраама Линкольна. Навещая могилу своего 11-летнего сына, он оказывается в пограничном состоянии, именуемом в буддизме бардо и ведёт с умершим беседы.
Израильский писатель и журналист. Более 25 лет Гроссман работал на израильском радио и телевидении, его журналистская деятельность отмечена рядом премий. Занимается общественной деятельностью, отстаивая взгляды радикальных левых кругов, уделяет особое внимание защите прав арабского населения страны. Книга: «Лошадь входит в бар»
Это история отношений стендап-комика, выступающего на сцене маленького израильского города, и одного из его зрителей. Плоскому и неприятному персонажу артиста противостоит образ рассказчика, сидящего в зале, и размышляющего об увиденном на сцене.
Кадзуо Исигуро
Эрик Вюар
Британский писатель японского происхождения. Получил английское образование в сфере литературы и изобразительного искусства. Член Королевского литературного сообщества, его романы переведены более чем на 30 языков.
Историк, писатель, режиссёр и сценарист. Специализируется на исторических сюжетах, умело вплетая в них коварные интриги и неожиданные сюжетные решения. Обладатель различных престижных наград.
Гетер Энн Томпсон «Кровь в воде»
13-летнее исследование восстания в Аттике.
Книга:
Книги:
«Порядок дня»
«Остаток дня», «Не отпускай меня» и «Погребённый великан»
Роман отсылает читателя во времена нацисткой Германии. Акцент повествования делается на сотрудничестве французского нацистского режима и немецких промышленников. В книге много подробных исторических справок и неожиданных поворотов сюжета.
Шведская академия присудила писателю премию за то, что он в своих «романах необыкновенной эмоциональной силы раскрыл пропасть под иллюзорным ощущением связи с миром».
Хишам Матара «Возвращение: отцы, сыновья и земля между ними»
Мемуары о гражданской войне в Ливии.
www.newstyle-mag.com |
83
New Style expert
подготовила: Anastasia Iva
зимняя сказка для взрослых Обязательные приобретения сезона
BABOR REVERSIVE SUPREME GLOW ANTI-AGING CREAM Специалисты лаборатории Babor создали новейшую формулу на основе стволовых клеток растительного происхождения. Активные ингредиенты Babor Reversive Supreme Glow Anti-Aging Cream – Telovin, Agicyl и Lumicol – пробуждают сияние, придают коже нежность и активируют ген долголетия SIRT-1. Невероятный эффект гарантирован – кожа сияет буквально изнутри!
Алые губы в хмурую погоду В этом сезоне очень популярна алая губная помада. Вечную классику никто не отменял, и носить её надо с достоинством. Если вы сомневаетесь в выборе цвета, то алый – правильное решение. Что может быть лучше яркого акцента в макияже в хмурую погоду?
84
|
декабрь • 2017
New Style expert
Sublime Repair Treatment Mask Лечебная маска для волос Sublime Repair Treatment Mask от SHOW Beauty способна повысить упругость и укротить непослушные волосы благодаря входящему в её состав Pro Vitamin B5. Сочетание икры и белого трюфеля обогащает формулу маски и оптимизирует восстанавливающий процесс. Волосы становятся неотразимыми. Пожалуй, это лучшая маска для волос.
PLACEN ESTRA-X CREAM Японская косметика занимает в мире лидирующие позиции. Placen Estra-X Cream от BB Laboratories нормализует гормональный баланс и восстанавливает гидролипидную мантию, ускоряет регенерацию клеток, питает, увлажняет кожу лица, обладает противоаллергическим эффектом. В состав крема входят экстракты листьев винограда, солодки и альпинии.
LA CRÈME MAIN Новая версия средства по уходу за руками. La Creme от Chanel увлажняет кожу рук, ногтей и кутикул. Крем придаёт коже бархатистый эффект, мягкость и сияние. В холодную погоду необходимо нанести всего каплю средства, чтобы обеспечить коже питание и комфорт.
LOVES 2017
www.newstyle-mag.com |
85
точка на карте
В краю Винни-Пуха Ashdown Park Hotel & Country Club Wych Cross, Nr Forest Row, East Sussex RH18 5JR T: +44 (0)1342 824988 www.ashdownpark.com
Cначала были вопилки, кричалки, сопелки и пищалки. Их не выдумал известный на весь мир медвежонок Винни-Пух – они бытовали в непроходимых когда-то чащах Эшдаунского леса, пока люди не научились выражаться членораздельно. А Винни из любимой детской книжки поселился в Стоакровом лесу в XX веке и просто озвучил их. Симпатяга-медвежонок, герой историй, которые писатель Александр Милн сочинял для своего сына Кристофера Робина, настолько популярен, что эти края часто называют родиной Винни-Пуха. Только не подумайте, что я вам сказки рассказываю. Эшдаунский лес (Ashdown Forest) в Сассексе не только вполне реальный, но и самый большой во всей Англии. Англосаксонская летопись утверждала, что он протянулся на 120 миль, и древнейшие из найденных здесь предметов насчитывают 50 000 лет. Еще Вильгельм Завоеватель включил эти земли в свои охотничьи угодья, а король Карл II начал коммерческое освоение леса. Несмотря на все многовековые человеческие действия, в лесу по-прежнему обитает солидное поголовье диких оленей и других животных и птиц, и произрастает неисчислимое количество самых разнообразных деревьев. Мне повезло побывать в Эшдаунском лесу в один из ясных осенних дней. Ни с чем не сравнить картину смены времён года, разворачивающуюся на ваших глазах как театральное действо. Вся богатая палитра импрессионистов, Левитана и Врубеля меркнет перед живым цветопредставлением в лесу. Контраст между сочной зеленью травы и сонмом оттенков золота, меди, красных, оранжевых, бордовых листьев, тёмно-зелёной бронзы мха в дебрях, танца медленно кружащихся падающих листьев сливается в стройную гармонию – карнавал цвета, лесов, холмов и полей. В эти живые декорации природы как-то очень органично встраивается тёмно-серое каменное здание Ashdown Park Hotel, внесённое в список исторического наследия. Земли поместья Ashdown Park (часть одноимённого леса, являющегося территорией «выдающейся естественной красоты» – Area of Outstanding Natural Beauty) после декрета 1693 года неоднократно меняли владельцев. Первое здание было построено либо Томасом Бредфордом в 1815 году, либо контр-адмиралом Якобом Хеникером в 1822 году. В 1867 году поместье с землями приобрел член парламента от округа Дарэм сэр Томас Томпсон и начал строительство нового здания, снеся прежние до подвалов. Тогда и был возведён дом в популярном в викторианские времена стиле неоготики, занимающий центральную часть нынешнего отеля. Любопытный факт: в своём завещании сэр Томпсон оставил каждому работнику поместья чёрный костюм, чтобы они достойно выглядели на его похоронах.
86
|
декабрь • 2017
автор: Вика Нова
За свою историю поместье пережило не одну метаморфозу: в Первую мировую войну здесь был госпиталь и санаторий для раненых офицеров; в 1920–1969 годы – дом монашеского ордена Notre Dame of Namur (монахини занимались воспитанием и обучением ремёслам девушек из бедных семей); пару лет квартировал Американский университет, затем – учебный центр банка Barkleys; в 1993 году здание и земли были приобретены группой Elite Hotels, создавшей здесь четырёхзвёздочный комплекс Ashdown Park Hotel. Сегодня вытянутый по горизонтали ансамбль зданий с доминирующей колокольней большой церкви с витражами впечатляет стилевым единством. В отеле 106 просторных номеров и сьютов; рядом – Загородный клуб и спа (Country Club & Spa), в котором есть теннисный корт, традиционный гольф-курс на 18 лунок, спортзал, спа-центр с бассейном, джакузи, сауной, парной, процедурными кабинетами и брассерия Fairway Lounge. Идиллический пейзаж ландшафтного парка, открывающийся из окон отеля, заставляет забыть о суете и стрессах нашего века: идеально ухоженные лужайки, где, как на эскизе театрального художника, эффектно расставлены фактурные сосны, ели, monkey trees; пруд с фонтанами, веером выбрасывающими искрящуюся на солнце воду; спускающиеся террасами зелёные площадки для гольфа и крикета; аккуратно выложенная из светлых песчаных плит вертолётная площадка; и, насколько хватает взгляда, поднимающиеся к горизонту поросшие лесом холмы. В Ashdown Park Ноtel уют большого загородного дома с огромными каминами, деревянными лестницами, галереей, витающим в воздухе вкусным ароматом горящих поленьев сочетается с приподнятой атмосферой гостиных: с высокими потолками, шанделье, тиснёнными обоями и изящными цветочными аранжировками в вазах. Этот дух царит и в ресторане Anderida: белые скатерти, столовое серебро, орхидеи и свечи на столах, большой чёрный рояль в глубине. Кормят здесь добротно приготовленными традиционными английскими блюдами. Витражи в духе течения «Искусство и ремёсла» и школы прерафаэлитов украшают не только здание церкви, но и мастерски вписаны в интерьеры некоторых сьютов. Мне никогда до этого не приходилось видеть в отеле ванную комнату с огромным – до 2 метров в диаметре – круглым витражным окном! Такие акценты делают Ashdown Park уникальным. Современную часть витражей церкви создал ирландский художник Гарри Кларк: насыщенные горящие колористические композиции его окон насчитывают до 35 оттенков синего. Кларк вдохновлялся витражами собора Шартра. Симфония цвета, льющаяся из окон в пространство церкви, гармония расстилающегося вокруг пейзажа – кто откажется от торжества в таких декорациях? В сезон свадеб в Ashdown Park Hotel нередко играют по две свадьбы в день – к счастью, места достаточно для всех брачующихся. Путешественников с детьми в нескольких минутах ходьбы от Ashdown Park ждёт подарок – Llima Park: большая ферма на вершине холма, где можно увидеть, погладить и даже покормить симпатичных плюшевых лам, коз, осликов, оленей. Что ж, как говорил наш друг Винни-Пух: «Ведь Поэзия, Кричалки это не такие вещи, которые вы находите, когда хотите, это вещи, которые находят вас».
www.newstyle-mag.com |
87
гороскоп на декабрь 2017
Автор: Вадим Феофанов,
Лев (23.07 – 22.08) В декабре будут благоприятные условия для учёбы и публичной деятельности. Но, к сожалению, вы можете несколько переоценить свои возможности. Возможно, вам на какое-то время покажется, что учиться легко, и вы упустите время вместо того, чтобы его использовать. Такие ситуации могут потянуть за собой «шлейф» и в плане общения, налаживания контактов, карьеры, работы с информацией, что в конце месяца может создать проблемы для решения материальных вопросов. У всех проблем декабря есть положительные решения, компромиссы, и из некоторых ситуаций можно выкрутиться. По сути своей, это «полосатый» период. Важно отметить, что психика на протяжении месяца бу-
Овен (21.03 – 20.04)
Близнецы (22.05 – 20.06)
Декабрь благоприятен для поиска и выполнения работы. В этом поможет умение работать с информацией. На карьере это отразится только в редких случаях, но заработки выглядят перспективно. Что началось в ноябре, в декабре усилится. Хорошая возможность наладить нужные связи, договориться по деловым вопросам. В начале месяца будет успешной деятельность, направленная на создание и распространение информационных продуктов. С конца ноября актуальна ситуация, в которой вы получаете поддержку от влиятельных (в вашем понимании) людей, которые относятся к вам по-дружески. Но во второй половине месяца вероятны конфликты, возможно, групповые, что в ближайшем будущем способно привести к достаточно агрессивным действиям. Постарайтесь не реагировать эмоционально – это главное. В будущем вам придётся изучить точку зрения оппонентов, и, скорее всего, вы примете её.
Этот месяц благоприятен для налаживания официальных отношений, что должно благоприятно отразиться на социальном статусе. Можно будет удачно решить некоторые юридические и договорные вопросы. Это желательно не откладывать, а сделать в первой половине месяца, потому что со второй декады декабря отношения начнут портиться. Вам станут предъявлять претензии, что вы учитываете только свои интересы и игнорируете интересы других людей. Правда, психологически вы устойчивы к таким претензиям и вряд ли будете сильно переживать. На протяжении двух-трёх предыдущих месяцев вы вели себя достаточно адекватно, а эти проблемы будут носить временный характер. Также во второй половине декабря будьте аккуратны в материальных отношениях – в отдельных случаях партнёры могут вас подвести. В конце месяца вероятен неплохой доход или удачное налаживание перспективных финансовых взаимоотношений.
Телец (20.04 – 21.05) Декабрь благоприятен для решения материальных вопросов. Возникнут ситуации, зависящие как от вас, так и от действий окружающих вас людей. Ожидаются доходы от бизнеса, чаще всего корпоративного, с оправданным риском. Кроме того, удачным финансовым отношениям может помочь личная дружба. Психологически вы будете настроены на эффективную работу, которая приносит доход. Также декабрь улучшит профессиональную деятельность, в некоторых случаях вероятен карьерный рост. Этот месяц также удачен для решения домашних, семейных вопросов. Некоторые Тельцы смогут успешно решать дела, связанные с недвижимостью, если они были начаты заранее. В целом декабрь – благоприятный месяц для Тельцов. Беспокоить будут только некоторые отношения, что для вас не ново и тянется из прошлого.
88
|
декабрь • 2017
Рак (21.06 – 22.07) В декабре споры, попытки навязать вам своё мнение временно отойдут на задний план. Но не стоит о них совсем забывать. В первой половине месяца вы будете достаточно популярны, чтобы к вашему мнению прислушивались. Это благоприятно скажется на работе, в том числе на её поиске, на протяжении всего месяца. Во второй половине декабря вероятны конфликты. Ещё одна особенность декабря связана с тем, что вас ожидает профессиональный успех, но при этом с финансовыми вопросами будут проблемы. Аналогичные ситуации могут происходить и при налаживании важного диалога, общения, а также при работе с документами.
дет достаточно устойчива к стрессам. Только в конце декабря возможны некоторые переживания из-за отсутствия взаимопонимания, запутанности некоторых связей, сложности с информационной работой. Но это небольшие переживания, и будет достаточно оснований для уверенности в себе.
Дева (23.08 – 22.09) В декабре в некоторых случаях можно будет успешно решить вопросы, связанные с недвижимостью. Достаточно интенсивное общение, диалоги с близкими людьми создадут благоприятную обстановку для улаживания прошлых конфликтов, прояснения спорных ситуаций и упрочнению хороших отношений в семье. Кроме того, этот период удачен для
адим Феофанов, астролог.
Skype: vad2008 (для консультаций ) www.fb.me/Feofanov.Vadim - 1415701435313605
учёбы и работы. В личной жизни будут складываться благоприятные ситуации. Вы будете способны привлекать к себе людей, которые вызывают чувство симпатии. И не обязательно это любовные взаимоотношения. Во второй декаде месяца постарайтесь не поссориться с теми, кто вам близок. Причина – непризнание вашего авторитета. Эта ситуация также может создать проблемы на работе.
Весы (23.09 – 22.10) Появится возможность решить некоторые сложности с работой, возникшие в ноябре. Вы сумеете вызвать доверие к себе и готовность окружающих вас людей быть обязательными перед вами. Это может затронуть и финансовую сферу. В декабре можно ожидать ма-
держку, вплоть до успешной карьеры, если это подтверждается показателями индивидуального гороскопа. Но во второй половине декабря возможны претензии со стороны этих людей и попытки контролировать ваши личные интересы. Кроме того, месяц благоприятен для учёбы. Можно наладить хорошие финансовые отношения, получить нужную информацию по финансовым вопросам и даже хороший доход. Вероятны деловые знакомства. Также этот период благоприятен для того, чтобы завести новых друзей или укрепить отношения со старыми.
Стрелец (22.11 – 21.12) Если в ноябре у вас наблюдались проблемы в официальных отношениях, что в большинстве случаев было связано с нежеланием подчиняться требованиям, то в декабре этот процесс продолжится и даже усилится. Возможно, возникнет желание или необходимость поменять работу, будут конфликты в коллективе. Некоторые из друзей захотят покомандовать вами, и это также приведёт к конфликтам. Постарайтесь быть внимательнее в финансовых отношениях. Все эти события можно контролировать, так как они во многом будут зависеть от ваших переживаний по этим поводам. Очень важно в этом месяце беречь здоровье. Зато вторая половина месяца удачна для налаживания связей, особенно в материальной сфере. Это могут быть обменные или коммерческие операции. Месяц благоприятен для публичной и общественной деятельности, выступлений, работы с информацией. Вы будете достаточно убедительны.
Козерог (22.12 – 19.01) Вы будете настроены на успешную работу и карьеру. Это касается как поисков работы, так и её исполнения. Правда, во второй половине месяца возможны конфликты в официальных отношениях из-за недоверия,
вплоть до вероятного их разрыва. В ближайшем будущем эти проблемы можно решить положительно, если в декабре удастся не педалировать конфликты. С близкими людьми можно наладить конструктивный диалог. Постарайтесь быть внимательнее в финансовых вопросах. Некоторые ваши ожидания на успех не оправдаются. А вот для коллективных отношений благоприятна вторая половина декабря.
Водолей (20.01 – 18.02) Вторая половина декабря благоприятна для поездок, знакомств и налаживания отношений, в том числе дружеских. А также для налаживания взаимопонимания. Это касается и материальных вопросов, которые тоже будут успешно решаться за счёт общения. Некоторые Водолеи могут запланировать переезд, или, по крайней мере, задумаются об этом. Можно ожидать материального дохода на протяжении всего месяца, но особенно во второй его половине.
Рыбы (19.02 – 20.03) Возможны споры, попытки навязать вам своё мнение. В недавнем прошлом вы пытались защититься от подобных ситуаций и уже думали, что избавились от них совсем, но сейчас опять нужно будет выкручиваться, уметь промолчать, на что-то не реагировать. Нужно быть осторожнее в отношениях с близкими друзьями и в семье. Дело в том, что вы можете быть разочарованы в некоторых из таких отношений, вплоть до желания их разорвать. Не нужно спешить. В конце декабря они начнут налаживаться. Постарайтесь быть очень аккуратными в обращении с материальными средствами. Возможны потери или нерациональное их использование. Это достаточно субъективная ситуация. Она больше зависит от ваших переживаний, чем от обстоятельств, которыми вы не управляете.
териальный доход. Будьте аккуратнее в этих вопросах, чтобы позже не создать конфликтных ситуаций. Месяц для этого достаточно переменчив. Зато хорошо выглядят информационные связи, знакомства, работа с информацией. Это также создаст возможность материального успеха во второй половине месяца. В психическом состоянии наметится спад информационной активности, разочарование в некоторых контактах, возможно, даже ощущение обмана или использования против вас ваших же высказываний в прошлом.
Скорпион (23.10 – 21.11) Этот месяц благоприятен для налаживания отношений с влиятельными людьми. Некоторые Скорпионы получат серьёзную подwww.newstyle-mag.com |
89
Social Life
Steinway & Sons отметили 25-летний юбилей рояля «Бостон». Отпраздновать событие съехались сливки международной журналистики со всего мира и звёзды классической и современной музыки. Двухдневный экскурс в уникальную историю бренда начался с ужина, организованного в здании фабрики. Гостей встречали охлаждённым шампанским и филигранной игрой на непосредственно «виновниках торжества» – роскошно декорированных представителях семейства «Бостон». На следующий день гостям выдалась возможность заглянуть в самые секретные уголки гамбургской фабрики и проследить за всеми стадиями процесса производства королевских роялей, аналогов которым не существует в природе. Небольшое, почти семейное производство, позволяет следить за каждой незначительной деталью процесса с предельным вниманием и каждый раз добиваться, казалось бы, недостижимого совершенства. «Играть на рояле Steinway – бесценный опыт. Обладая непревзойденным потенциалом мощи, удивительными изгибами бельканто и тонкими нюансами, он всегда чутко откликается на прикосновения пальцев пианиста». Елизавета Леонская. «Steinway дает пианисту неограниченные возможности. Это единственный инструмент, на котором пианист может делать всё, что он хочет и о чём мечтает». Владимир Ашкенази
Справка: Компания Steinway & Sons основана Генрихом Энгельхардом Стейнвеем (Штайнвегом), уроженцем немецкого Вольфсхагена. В 1825 году мастер открыл мастерскую по ремонту музыкальных инструментов в городе Зеезене. В 1836 году он тайно изготовил первый собственный рояль (мастерская имела лицензию только на починку). В 1853 году Штайнвег с сыновьями перебрался в Америку, где стал называться Генри Э.Стейнвеем, и основал компанию Steinway & Sons. Компания зарегистрировала более 128 патентов, сейчас имеет заводы в Гамбурге и Нью-Йорке. В 1992 году компания Steinway & Sons запустила бренд «Boston designed by Steinway & Sons». В честь 25-летия («серебряного» юбилея!) компания Steinway & Sons представила две юбилейные серии Boston: серию Limited Editions и Радужную серию. Каждый экземпляр серии Limited Editions отмечен памятной медалью, прикреплённой к внутренней поверхности корпуса, и сертификатом качества, который вручается покупателю инструмента.
90
|
декабрь • 2017
Social Life
Exotic Tea Party at Chutney Mary Перед походом в официальную резиденцию Его Высочества Принца Уэльского и Герцогини Корнуольской в Лондоне Clarence House на ежегодную Рождественскую ярмарку Highgrove гости New Style встретились в ресторане Chutney Mary. Великолепный вид на St.James’s, открывающийся за окном, внёс элегантную нотку в непринуждённую дружескую обстановку чаепития, на котором были представлены партнёры New Style – Royal Drawing School.
Юлия Белокурова, Ирина Назаренко
Татьяна Пискова, Канвал Прит Сингх
Катерина Гудман
Марк Честер, Людмила Голдберг
Карина Болдри, Юлия Кастелли
Леся Артюхова, Лиза Куркова
Елена Каверина, Ева Ланска, Светлана Томаидес
Анастасия Иванова, Екатерина Солоухина
Алтынай Садибекова
Катя Неверова, Ольга Махаринская
Photos: Egor Piskov www.newstyle-mag.com |
91
Social Life
Princess Olga with debutants
Пятый Русский бал дебютанток в Лондоне В начале ноября состоялся Русский бал дебютанток, который по уже сложившейся традиции проводится в великолепной гостинице Grosvenor House. Это блистательное событие объединяет любителей русской культуры и всех тех, кто ценит роскошь и аристократизм. Церемонию открытия подготовил хореограф Леонид Плетнёв – почётный президент Международного танцевального союза. Патрон бала – княгиня Ольга Романова. Почётным гостем бала уже третий год Princess Olga Romanoff
подряд является адмирал Лорд Уэст – бывший заместитель госсекретаря в британском Министерстве внутренних дел и любитель всего русского.
Sergei Polunin, Natalia Osipova (principal dancers at the Royal Opera)
Admiral Lord West, Lady West
Robert Bridge Wilkinson, Elisabeth Smagin Debutante Daria Ilina Charlotte Ellis, Sergei Polunin
Aglika Grechnaya, Dmitry Shubin, Lady Jacqueline von Rutenberg
Warren and Kristi Boyce
Photos: Edward Lloyd
92
|
декабрь • 2017
James Scymgeour, Ljubinka Uljarevic
Leonid Pletnev
Aigul Shamshidenova
Social Life
Fabulous Fund Fair в Нью-Йорке В Нью-Йорке в Skylight Clarkson North накануне Хэллоуина состоялась совместная благотворительная ярмарка Fabulous Fund Fair фондов «Обнажённые сердца» и amfAR. Артдиректором ярмарки стал один из самых известных художников современности – Джефф Кунс. Все вырученные средства, около 2 миллионов долларов, целиком направлены на финансирование работы обоих благотворительных фондов. Фонд «Обнажённые сердца» создаёт систему бесплатных услуг для семей, воспитывающих детей с нарушениями развития, а также строит
Olga and Igor Krutoy
инклюзивные игровые пространства для детей по всей России. amfAR – фонд по изучению СПИДа и борьбе с ним.
Inga Rubenstein, Svetlana Metkina Natalia Vodianova, Jeff Koons
Alexandr Shustorovic, Irina Kudrina
Jeff Koons, Antoine Arnault
Asya Zalogina
Paris Hilton
Photos: Victor Boyko www.newstyle-mag.com |
93
! Е И Н А ВНИМ С! Р У К Н КО
Дорогие читатели! Давайте посмотрим на мир глазами наших детей. Журнал «New Style» объявляет международный конкурс детского рисунка «Я РИСУЮ ЭТОТ МИР» – возраст участников: до 16 лет включительно; – максимальное количество работ, принимающихся к участию: 3 единицы в разных жанрах или техниках; – журнал приглашает к сотрудничеству школы, художественные мастерские, а также друзей, партнёров и спонсоров; – за дополнительной информацией обращайтесь на: konkurs@newstyle-mag.com Конкурс завершится большой выставкой и награждением победителей.
Фото: Егор Писков
За новостями и обновлениями следите на нашем сайте New Style: www.newstyle-mag.com и на странице Facebook: www.facebook.com/ newstylemag
94
|
декабрь • 2017
Фото: Егор Писков
конкурс детского рисунка имени Вячеслава Полозова Конкурс детского рисунка впервые был проведён журналом New Style в 2005 году. Мероприятие получило большой отклик у читателей. Многие участники этого конкурса получили возможность быть замеченными и смогли серьёзно продолжить свою художественную деятельность. На протяжении нескольких лет художник Вячеслав Полозов помогал журналу проводить ежегодные выставки детского рисунка, а также участвовал в работе комиссии и награждении победителей. В 2015 году Слава Полозов ушёл из жизни. В прошлом году редакцией New Style было решено в память об этом талантливом и профессиональном человеке назвать конкурс детского рисунка именем Вячеслава Полозова. В Конкурсе приняло участие около 500 детей, приславших более 700 работ. В этом году редакция журнала «New Style» с большим удовольствием вновь проводит конкурс-выставку детского рисунка «Я рисую этот мир».
В
ячеслав Полозов родился в Иваново, городе традиционных красочных русских ситцев. С отличием закончил отделение промышленной графики и дизайна Ленинградского высшего художественно-промышленного училища имени В.И. Мухиной. В Союзе художников России Вячеслав известен, в том числе, как скульптор, специализирующийся на монументальном искусстве. За создание скульптурного комплекса на Аллее Славы в Ашхабаде ему присудили звание художника года. Его скульптуры из гранита, бронзы и керамики находятся в
Израиле, Шотландии, а картины представлены в музеях и частных коллекциях. Более двадцати лет своей жизни в Лондоне Слава Полозов посвятил преподаванию живописи. Он верил, что полученные знания и навыки помогут детям в будущем. Эти уроки всегда были огромным удовольствием для детей и взрослых: он никогда не повышал голоса, был добр и уверен в гениальности каждого ребёнка. После себя художник оставил около 500 произведений искусства и несколько сотен учеников, вместе с ним открывших свой артистический талант.
С творчеством Вячеслава Полозова можно познакомиться на вебсайте художника www.vpolozov.com
www.newstyle-mag.com |
95
Interna Lifesty tional l Magazi e ne
June 2016
16 ber 20 156
Novem a tion rna Intestyle Life azine g a M
l
СЛКУОНОМЕРНО
Magazine
ВЕРЫ
ЗА
ОЛЕВ
ОЙ
САТИ КАЗАНОВ А
ЮРИЙ ГОРОВОЙ
НА ТАТЬЯВА: ЛЬЕ Я И С А В ИВА АСТЛ tСeАr » nat iona l «Я СЧ АКТРILnИ ifestyle
ЫЕ ЧАЙН СТИ
ГЛАГ
ISSUE 152
ISSUE
НА ПУТИ ПОI nЗt Н e rА n aНИЯ
РАЗГОВОР
– August ВИРТ2016 July С УОЗО ISSUE 153
Life tio Mag style nal azin e
М
ВА КНЯГИНЯ ОЛЬГА РОМАНО
ЛЕГКО ЛИ БЫТЬ ПРИНЦЕССОЙ
IN THE AGE OF GIORGI
ROYA ASCOTL 2016
АD OF STYLE YEARS Н90ГРЕР ОВАQUEEN'S МTHE ОНDО ФFROM
ЕЛЕН ЯКОВ А Л
НИЧ ЕВА ГО ЛИШЕ НЕГО
Л ИКИТЫ Е WARDROBE Н
НИЕ ОЖДЕ ВОСХНСКОГО ЯПОТРА ТЕА
GOD SAVE ISSN 1749-7 434
124 ] июн
] нояб 126 €5.30
6.50 CHF
€5.30
ь ɼ �01�
Ф А К Т Ы
И З
Ж И З Н И
1� рь ɼ �0
£4.50
120 ] июль - август ɼ �01�
I n t e r nat iona l L i f e s t y l e M ag a z i ne
I n t e r nat iona l L i f e s t y l e
• 2017 декабрь • 2017 март
€5.30
6.50 CHF
€5.30
MUS WHE EUMS R CAN E YOU L OUT AUGH LOUD
IT
Magazine
Thornbury Court, Flat 34, 36-38 Chepstow Villas, Notting Hill, London W11 2RE New Style Mag
New Style Mag
42
New Style Mag
28
Apri 2016l
ISSUE
АНДР СИКО ЕЯ РСКО ГО
РОЖД ЕКАТЕ ЕСТВЕ РИНА Н УЧИ СКАЯ:
ISSN 1749-7 434
£4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT
|
!
К О Р О Л Е В Ы
КОТЫ
ПОЛУ ТЕСЬ РАДОЧАТЬ СТЬ
DESER DANTC ER
IT
ISSN 1749-7434
96
CINEM
A:
ПАЛИМПСЕСТЫ ЭЛЛАДЫ
434 1749-7 ISSN
£4.50
THE QUEEN
Royal Vacation £4.50 €5.30 6.50 CHF €5.30 IT
ONE
150
olja@grieb-benzinger.com • +49 152 02 850 350 • www.grieb-benzinger.com