Pictures Book View 2017

Page 1



my homeland

VIETNAM

VIỆT NAM - QUÊ HƯƠNG TÔI TUYỂN TẬP CÁC TÁC PHẨM CHỌN LỌC TỪ CUỘC THI ẢNH DI SẢN VIỆT NAM 2017 CụC Hợp TáC QUốC Tế - Bộ VăN Hoá, THể THAo Và DU LịCH VIỆT NAM International Cooperation Department of Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam Tạp CHí VIeTNAM HerITAGe - ĐƠN Vị Tổ CHứC CUộC THI ảNH DI sảN VIỆT NAM 2017 Vietnam Heritage Magazine - The organiser of Vietnam Heritage Photo Awards 2017

n LỜI GIỚI THIỆU Cục Hợp tác Quốc tế - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam phối hợp cùng Tạp chí Vietnam Heritage thuộc Hội Di sản Văn hóa Việt Nam trân trọng giới thiệu tuyển tập ảnh Vietnam, My Homeland - Việt Nam, Quê hương tôi với 100 tác phẩm xuất sắc nhất của Cuộc thi ảnh Di sản Việt Nam - Vietnam Heritage photo Awards 2017. Cuộc thi do tạp chí Vietnam Heritage tổ chức, chào mừng kỷ niệm ngày Di sản Văn hóa Việt Nam 23.11.2017 (72 năm kể từ khi Chủ tịch Hồ Chí Minh ký sắc lệnh 65/SL – sắc lệnh đầu tiên về bảo tồn cổ tích trên toàn cõi Việt Nam 23/11/1945). Các tác phẩm trong tuyển tập này được Hội đồng Giám khảo cuộc thi ảnh Di sản Việt Nam lựa chọn từ 3479 tác phẩm dự thi về 5 chủ đề: Đời sống (những khoảnh khắc đời sống sinh hoạt của con người, các phong tục, tập quán…), Di sản văn hóa vật thể (kiến trúc, điêu khắc, hội hoạ, thủ công mỹ nghệ, làng nghề…), Di sản văn hóa phi vật thể (âm nhạc, ca múa, lễ hội, trò chơi dân gian, tín ngưỡng, tôn giáo ...), Thiên nhiên (phong cảnh, tài nguyên biển, tài nguyên rừng, tài nguyên địa chất, động thực vật hoang dã, môi trường) và Chợ Việt Nam. Bộ ảnh đã được triển lãm tại 8 trung tâm du lịch, bảo tàng và các trường đại học tại Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh, Đà Nẵng, ... từ 26/10/2017 đến 30/6/2018. Lễ công bố và trao giải thưởng Cuộc thi Ảnh Di sản Việt Nam 2017 được tổ chức vào ngày 21 tháng 11 năm 2017 tại khách sạn Windsor, Thành phố Hồ Chí Minh.

n PREFACE International Cooperation Department of Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam and Vietnam Heritage Magazine are honoured to introduce the album Vietnam, My Homeland with 100 best works selected from The Vietnam Heritage Photo Awards 2017 . The contest was organized by Vietnam Heritage Magazine to celebrate the Vietnam National Heritage Day 23rd November. This year marked the 72nd year of decree No 65/SL - the first decree related to the conservation of cultural heritage signed by President Ho Chi Minh on 23rd November 1945. The photo collection you are holding was selected by the Board of Judges from a total of 3479 entries to the contest featuring five topics: Nature (landscapes, marine resources, forest resources, geological resources, plants, wildlife, environment); Life (daily life scenes, customs...); Tangible cultural heritage (architecture, sculpture, art, crafts...); Intangible cultural heritage (music, dance, festival, folk games, religion...) and Markets of Vietnam. The works were displayed at 8 exhibitions in cities and provinces including Hanoi, Ho Chi Minh City, Danang ... from 26 October, 2017 to 30 June, 2018. Vietnam Heritage Photo Awards winners were announced on 21st November, 2017 at Windsor Plaza Hotel, Ho Chi Minh City.


TÁC PHẨM - TÁC GIẢ ĐOẠT GIẢI THƯỞNG CUỘC THI ẢNH DI SẢN VIỆT NAM 2017 GIẢI NHẤT | FIRST PRIZE Về ĐíCH Elephant racing Tác giả / Author: Ngô Minh Phương Kể CHUyỆN GHE NGO TRăM TUổI Ghe Ngo, a traditional boat of the Khmer Tác giả / Author: Đinh Công Tâm XóM CHàI ĐầM CHUồN Chuon Lagoon Tác giả / Author: Hà Văn Đông

GIẢI NHÌ | SECOND PRIZE HậU TRƯờNG Making up for a Tuồng performance Tác giả / Author: Nguyễn Văn Mãn DắT DâU A procession of the Red Yao, taking the bride to the groom’s house Tác giả / Author: Nguyễn Thiện Hùng BếN Đò BAO VINH Aferry at the Bao Vinh Ancient Town Tác giả / Author: Lê Tấn Thanh

GIẢI BA | THIRD PRIZE NéT ĐẹP BắC BỘ A peaceful landscape of Northern countryside Tác giả / Author: Nguyễn Hữu Thông Xây Lò GẠCH MớI Building a new brick kiln Tác giả / Author: Phạm Trí Nhân HẤP MựC Squid steaming Tác giả / Author: Trần Bảo Hòa


GIẢI NHẤT | FIRST PRIZE Về ĐíCH Lễ hội đua voi truyền thống tại Hồ Lak, Đăk Lăk, 3/2015 Elephant racing Lak Lake, Dak Lak Province, March 2015 Ngô Minh Phương

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

9


GIẢI NHẤT | FIRST PRIZE Kể CHUyỆN GHE NGO TRăM TUổI Sóc Trăng. 9/2017 Ghe Ngo, a traditional boat of the Khmer shaped like a naga snake, Soc Trang Province, September, 2017 Đinh Công Tâm

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

11


GIẢI NHẤT | FIRST PRIZE XóM CHàI ĐầM CHUồN Huế. 2015 Chuon Lagoon Thua Thien Hue Province, 2015 Hà Văn Đông

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

13


GIẢI NHÌ | SECOND PRIZE HậU TRƯờNG Nha Trang. 2016 Making up for a tuồng performance. Nha Trang, Khanh Hoa Province, 2016 Nguyễn Văn Mãn

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

15


GIẢI NHÌ | SECOND PRIZE DắT DâU Sa Pa. 2013 Aprocession of the Red Dao, taking the bride to the groom’s house, Sapa, 2013 Nguyễn Thiện Hùng

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

17


GIẢI NHÌ | SECOND PRIZE BếN Đò BAO VINH Huế. 7/1016 A ferry at the Bao Vinh Ancient Town, Thua Thien Hue Province, July, 2016 Lê Tấn Thanh

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

19


ĐờI SỐNG | LIFE

GIẢI BA | THIRD PRIZE NéT ĐẹP BắC BỘ Khung cảnh miền quê yên bình tại Yên Dũng, Bắc Giang. 3/2017 A peaceful landscape of northern countryside, Yen Dung District, Bac Giang Province, March, 2017 Nguyễn Hữu Thông

GIẢI NHÌ | SECOND PRIZE NIềM VUI ĐƯỢC MÙA TỎI Đảo Lý Sơn, 2013 A woman at the age of 90 collecting garlic, a speciality of Ly Son Island, Quang Ngai Province, SouthVIETNAM HERITAGE PHOTO A W A R D S 2 0 1 7 • 16


GIẢI BA | THIRD PRIZE Xây Lò GẠCH MớI Vĩnh Long. 10/2016 Building a new brick kiln, Vinh Long Province, October, 2016 Phạm Trí Nhân


ĐờI SỐNG | LIFE

GIẢI BA | THIRD PRIZE HẤP MựC Trong lò hấp cá tại Cảng cá Quy Nhơn, Bình Định. 2014 Squid steaming, Binh Dinh Province, 2014 Trần Bảo Hòa

GIẢI NHÌ | SECOND PRIZE NIềM VUI ĐƯỢC MÙA TỎI Đảo Lý Sơn, 2013 A woman at the age of 90 collecting garlic, a speciality of Ly Son Island, Quang Ngai Province, South-Central Vietnam, 2013 Bùi Thế Dũng

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

20 25


TÁC PHẨM - TÁC GIẢ ĐOẠT GIẢI THƯỞNG CUỘC THI ẢNH DI SẢN VIỆT NAM 2017 GIẢI KHUYẾN KHÍCH ẢNH BỘ | RUNNER-UP FOR PHOTO SERIES CHợ NóN LàNG CHUôNG Chuong village hat market Tác giả / Author: Nguyễn Hồng Nga AN TÁNG CÁ VOI Whale funeral Tác giả / Author: Đỗ Hữu Tuấn

GIẢI KHUYẾN KHÍCH ẢNH ĐƠN | RUNNER-UP FOR SINGLE PHOTO CHợ LũNG PHìN Selling pigs at the Lung Phin Market Tác giả / Author: Trần Văn Túy NGHề Rớ Ở CửA ĐẠI Rớ, a kind of fishing net in Cua Dai Tác giả / Author: Nguyễn Minh Tân Lễ TẢO MỘ CủA NGƯờI CHăM Ramuwan Festival, a Cham ceremony of visiting ancestral graves Tác giả / Author: Hoàng Bích Nhung HỘI ĐU XUâN Swinging, a traditional game on Tet holiday Tác giả / Author: Vĩnh Hướng Lễ ĐóN DâU Wedding day Tác giả / Author: Võ Văn Bằng


GIẢI KHUYẾN KHÍCH ẢNH BỘ RUNNER-UP FOR PHOTO SERIES CHợ NóN LàNG CHUôNG CHuONg viLLAge HAT MArKeT Nguyễn Hồng Nga Làng Chuông thuộc huyện Thanh Oai, thành phố Hà Nội, từ xa xưa đã nổi tiếng với nghề làm nón lá truyền thống. Ngày nay, làng Chuông vẫn còn có nhiều người duy trì nghề của cha ông. Chợ phiên của làng Chuông được họp vào các ngày 4,10,14,20,30 âm lịch. Mỗi buổi họp chợ chỉ diễn ra từ 4g30 sáng đến 8 giờ, lượng nón ít hay nhiều mỗi phiên chợ tùy thuộc vào thời vụ. Chợ nón làng Chuông thu hút nhiều khách du lịch trong nước và quốc tế. Khách có thể tham quan và mua nón tùy thích với giá dao động từ 20.000 đồng đến 80.000 đồng/chiếc. Chuong village of Thanh Oai District, Hanoi has been for centuries famous for its leaf hat trade. Many villagers are still practicing their ancestors’ trade even today. Chuong village kermess gathers on the 4th, 10th, 14th, 20th and 30th days every lunar month, from 4:30am to 8:00am. The hat trade volume depends on the season. Chuong village hat kermess attracts a lot of domestic and foreign tourists. Visitors can enjoy the scene and buy hats which may cost from 20,000 to 80,000 VND a piece.

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

29


GIẢI KHUYẾN KHÍCH ẢNH BỘ RUNNER-UP FOR PHOTO SERIES AN TÁNG CÁ VOI WHALe FuNerAL Đỗ Hữu Tuấn “Quê hương tôi là thành phố Phan Thiết có phong tục chôn cất và thờ cúng cá voi như nhiều nơi khác ở vùng ven biển miền Trung và Nam Bộ. Người đầu tiên phát hiện cá voi chết sẽ huy động cả làng tổ chức đám tang như cha họăc mẹ mình... Tang lễ xong, cá voi được an táng tại khu đất gần làng. Ba năm sau dân làng sẽ lấy bộ xương đưa vào ngôi đền làm sẵn. Dân làng gọi cá voi bằng “Ông” rất long trọng. Hằng năm, cứ đến ngày “Ông” chết, người dân làng tập trung lại đóng góp tiền hoặc sản vật rồi tổ chức cúng tế linh đình... Ảnh chụp vào giữa tháng 7/2017, khi phát hiện cá voi dài 16m và nặng 18 tấn chết trên biển, ngư dân quê tôi đã chung sức đưa cá lên bờ” “The folks of my hometown, Phan Thiet worship whales. This ancient custom is popular along the shores of Mid and Southern Vietnam. The first person who finds a whale carcass on the shore would mobilize the whole village to have a funeral as if that were his/her own parent. After the funeral the whale is buried near the village. Three years later the skeleton would be moved to a readily built temple, and the whale would be respectfully called “Lord”. From that time on every year villagers contribute money and resources to celebrate the day the whale passed into the world of Gods... The photos were taken in mid-June 2017 when a 16m long, 18 ton whale carcass was found in the sea and moved to shore by my hometown folks” Đỗ Hữu Tuấn VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

31


GIẢI KHUYẾN KHÍCH ẢNH ĐƠN RUNNER-UP FOR SINGLE PHOTO CHợ LũNG PHìN Hà giang, 2015 Selling pigs at the Lung Phin Market Ha Giang Province, 2015 Trần Văn Túy

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

33


GIẢI KHUYẾN KHÍCH ẢNH ĐƠN RUNNER-UP FOR SINGLE PHOTO NGHề Rớ Ở CửA ĐẠI Làng rớ Cửa Đại (vùng giao thuỷ sông Thu Bồn và Trường giang) có hơn 100 chiếc rớ đánh bắt thâu đêm đến bình minh. Cửa Đại, Hội An. 8/2016 Over a hundred nets like this can be seen on Thu Bon, Truong Giang Rivers. Cua Dai, Hoi An, Quang Nam Province, August, 2016 Nguyễn Minh Tân

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

35


GIẢI KHUYẾN KHÍCH ẢNH ĐƠN RUNNER-UP FOR SINGLE PHOTO Lễ TẢO MỘ CủA NGƯờI CHăM Bình Thuận. 5/2017 Ramuwan Festival, a Cham ceremony of visiting ancestral graves, Binh Thuan Province, May, 2017 Hoàng Bích Nhung

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

37


GIẢI KHUYẾN KHÍCH ẢNH ĐƠN RUNNER-UP FOR SINGLE PHOTO HỘI ĐU XUâN Huế. 2/2017 Swinging, a traditional game on Tet holiday Thua Thien Hue Province, February, 2017 Vĩnh Hướng

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

39


GIẢI KHUYẾN KHÍCH ẢNH ĐƠN RUNNER-UP FOR SINGLE PHOTO Lễ ĐóN DâU Long An. 2013 Wedding day, Long An Province, 2013 Võ Văn Bằng

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

16 41


CÁC TÁC PHẨM TRIỂN LÃM ẢNH DI SẢN VIỆT NAM THIÊN NHIÊN, DI SẢN VĂN HÓA VẬT THỂ, DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ, ĐỜI SỐNG, CHỢ

OTHER WORKS ON DISPLAY AT EXHIBITIONS NATURE, TANGIBLE CULTURAL HERITAGE, INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE, LIFE, MARKET


KHU BẢO TỒN HÒN CAU HON CAU RESERVATION ZONE Tác giả / Author: Đỗ Hữu Tuấn Đảo Hòn Cau còn gọi là đảo Cù Lao Câu, thuộc xã Phước Thể, huyện Tuy Phong, tỉnh Bình Thuận. Đảo có diện tích 140ha, có địa hình tương đối bằng phẳng, xung quanh có nhiều ghềnh đá hiểm trở. Từ lâu, Hòn Cau là điểm du lịch sinh thái được nhiều người ưa thích. Năm 2010, UBND tỉnh Bình Thuận ra quyết định thành lập khu bảo tồn biển xung quanh đảo Hòn Cau. Khu bảo tồn rộng 12.500 ha, có hệ sinh thái đa dạng, tiêu biểu như: rạn san hô, rạn đá, và thảm cỏ biển… Các hệ sinh cảnh biển này là nơi sinh sống và là bãi đẻ của nhiều loài thủy sinh vật quý hiếm, tiêu biểu nhất là rùa biển. Hệ sinh cảnh đặc biệt nhất ở Khu bảo tồn Hòn Cau, theo đánh giá của các nhà khoa học, là các rạn san hô. Tại đây, san hô còn giữ được độ bao phủ cao với trên 230 loài, trong đó có nhiều loài chỉ có ở vùng biển này.

The 140ha island of Hon Cau, aka Cu Lao Cau of Phuoc The Commune, Tuy Phong District, Binh Thuan Province is a relatively flat island with perilous rocky shores. It has been an attractive eco-tourist destination for quite some time. In 2010 Binh Thuan Province People’s Committee established a 12,500ha marine preservation zone around Hon Cau which hosts a diverse eco system with coral reefs and sea weed carpets. This area is the habitat and egg laying ground of many rare species such as sea turtles. According to experts the most special habitat at Hon Cau Preservation Zone are the coral reefs. The thick coral cover surrounding Hon Cau includes over 230 species, many of which are found only here.

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

45


DÒNG SÔNG QUÊ HƯƠNG NATIVE RIVER Tác giả / Author: Trần Bình An

46

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

Sông Gianh chảy trên địa phận tỉnh Quảng Bình, bắt nguồn từ núi Cô Pi cao 2.017m thuộc dãy Trường Sơn, chảy qua địa phận các huyện Minh Hóa, Tuyên Hoá, Quảng Trạch, Bố Trạch rồi đổ ra biển Đông ở Cửa Gianh. Sông Gianh và Đèo Ngang là biểu tượng địa lý của tỉnh Quảng Bình. Trong lịch sử, sông Gianh từng là ranh giới trong cuộc tranh giành lãnh địa giữa chúa Trịnh và chúa Nguyễn vào giữa thế kỷ XVII.

Gianh River in Quang Binh Province takes its water from 2017m high Co Pi mountain of Truong Son range and passes Minh Hoa, Tuyen Hoa, Quang Trach and Bo Trach Districts before enter the East Sea at Gianh estuary. Gianh River and Cross Pass are geographical symbols of Quang Binh Province. The river used to be the frontier line of the feudal rivalry between Trinh and Nguyen warlords in mid 17th century. VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

47


ẢNH BỘ | PHOTO SERIES

NÉT ĐẸP HÒN YẾN HON YEN BEAUTY Tác giả / Author: Nguyễn Phước Hoài

“Đảo Hòn Yến thuộc xã An Hòa, huyện Tuy An, tỉnh Phú Yên. Được gọi là Hòn Yến vì ngày xưa hòn đảo nhỏ này có rất nhiều chim yến về làm tổ. Bên cạnh Hòn Yến có một hòn đảo nhỏ với tên gọi Hòn Sụn. Vùng nước xung quanh hai hòn đảo này rất trong xanh , ngồi trên thuyền cũng nhìn rõ rạn san hô đa màu sắc dưới đáy biển. Khi thủy triều rút xuống, san hô “phơi bày” lộ thiên rất ấn tượng” Tôi chụp Bộ ảnh “Nét đẹp Hòn Yến” vào tháng 6/2017. “This little island of An Hoa Commune, Tuy An District, Phu Yen Province is called Hon Yen because thousands of swallows make their nests on it. Another islet, Hon Sun, stands by its side. The water around the two islands is crystal clear, showing bright coral reefs at the bottom. At low tide the corals are exposed in all their glory, and I couldn’t help taking this photo set in June 2017.”

48

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

49


ẢNH BỘ | PHOTO SERIES

CHIM RỪNG KÊU CỨU WILD BIRDS CRYING FOR HELP Tác giả / Author: Phạm Văn Thành “ Trong nhiều năm trở lại đây, việc cài bẫy, săn bắt các loài chim đã diễn ra rầm rộ tại nhiều địa phương trên cả nước. Một trong những nơi có khá nhiều người sống bằng nghề bẫy chim là ngoại vi thành phố Phan Thiết (Bình Thuận) - nơi tôi thực hiện bộ ảnh “Chim rừng kêu cứu” từ năm 2014 – 2017. Với cách săn bắt hủy diệt hàng loạt đang phát triển, tôi lo sợ nhiều loài chim sẽ bị diệt vong trong tương lai gần. Điều xấu này nếu xảy ra thì sâu bọ, sinh vật có hại mặc sức sinh sôi nảy nở phá hại mùa màng... Tôi đề nghị cơ quan chức năng quan tâm ngăn chặn kịp thời hành động của những người săn bắt chim để bảo vệ sự đa dạng sinh học và mùa vụ cho nông dân”. “In recent years birds are captured en mass all over the country. The outskirts of Phan Thiet city where I realized this “Wild birds crying for help” photo set from 2014 to 2017 is one of the places where bird trapping has become a means of earning a living for many. As this process of mass destruction goes on, I fear many bird species will become extinct in a near future. Pests will invade the earth and infest freely. I suggest that the relevant authorities stop this activity of the bird catchers to protect biodiversity and farmers’ crops.”

50

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

51


ẢNH BỘ | PHOTO SERIES

ẢNH BỘ | PHOTO SERIES

HỘI AN- GÓC NHÌN TRÊN CAO HOI AN – SEEN FROM ABOVE Tác giả / Author: Nguyễn Minh Tân

Thành phố Hội An nằm ở vùng hạ lưu của 3 nhánh phụ lưu của dòng sông Thu Bồn, thuộc Tỉnh Quảng Nam; có diện tích tự nhiên 6.027,25 ha, dân số 86.925 người. Hội An nổi tiếng từ thế kỷ 16 và 17 là nơi giao thương của nhiều thương nhân đến từ Nhật Bản, Trung Quốc, Bồ Ðào Nha, Italia v.v... Thời ấy, thương cảng Hội An đã thịnh vượng, là trung tâm buôn bán lớn của vùng Đông Nam Á, một trong những trạm đỗ chính của thương thuyền vùng Viễn Ðông. Hội An được UNESCO công nhận là Di sản Văn hóa Thế giới từ năm 1999. Located near the sea, where 3 tributaries of Thu Bon rivers meet in Quang Nam Province, the 6,027.25ha town of Hoi An is home to 86,925 people. Famous since 16th, 17th centuries as a place of convergence of traders from Japan, China, Portugal, Italia etc., Hoi An was a big major port and a prosperous trading center of South-East Asia and the whole Far East. Hoi An has been a UNESCO World Cultural Heritage Site since 1999.

52 •

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

53


ẢNH BỘ | PHOTO SERIES

Cổng Thiên Thọ vào Điện Minh Thành - Lăng Gia Long Thien Tho gate of Minh Thanh Edifice in Gia Long tomb

Cổng Diên Thọ - Kinh thành Huế Zien Tho - a gate of Hue Royal Citadel

Cổng Ngọ Môn - Cổng chính của Kinh thành Huế Ngo Mon (Central gate) - The main gate of Hue Royal Citadel

NHỮNG CÁNH CỔNG HOÀNG TỘC THE ROYAL GATES Tác giả / Author: Trần Nhật Quang

Bộ ảnh ghi lại hình ảnh những cánh cổng trong Kinh thành và lăng mộ vua ở cố đô Huế. Mỗi cánh cổng là một câu chuyện, một lát cắt của lịch sử. The photo set shows the gates of the royal citadel and those of the royal tombs in ancient capital Hue. Each gate's story is a slice of history.

Cổng Khiêm Cung vào Điện Hòa Khiêm - Lăng Tự Đức Khiem Cung gate of Hoa Khiem Edifice in Tu Duc tomb

Cổng vào bia Khải Đức Thần Công - Lăng Khải Định Khai Duc Than Cong stele entrance in Khai Dinh tomb

Cổng Hiền Đức vào Điện Sùng An - Lăng Minh Mạng Hien Duc gate of Sung An Edifice in Minh Mang tomb VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

55


ẢNH BỘ | PHOTO SERIES

ẤN TƯỢNG GHE KÀ HÂU KA HAU BOAT Tác giả / Author: Tăng Hùng Sơn

Ghe Kà Hâu làm từ một thân cây cổ thụ, có hình dáng của ghe Ngo nhưng rộng hơn, thường có chiều dài gần 25 m, chiều rộng 1,9 m, có sức chứa trên 20 người. Nhiều năm về trước, gần như hầu hết các ngôi chùa Khmer ở miền Tây đều có một chiếc ghe Kà Hâu. Trong những năm gần đây, các sư sãi và phật tử đã sử dụng phương tiện đường bộ nên ghe Kà Hâu ít được sử dụng. Năm 2016, UBND tỉnh Sóc Trăng đã lập dự án tu bổ ghe Kà Hâu để bảo tồn di sản văn hóa của người Khmer địa phương. Bộ ảnh thực hiện tại xã Bưng Tróp, huyện Châu Thành, tỉnh Sóc Trăng, 11/2016 Ka Hau boats are made of a single trunk of an age old tree. They have the same shape as Ngo boats but are bigger, nearly 25m long and 1.9m wide, and can carry more than 20 people. Years ago almost every Khmer temple down the West region had a Ka Hau boat. But in recent years due to the availability of roads and land vehicles, Ka Hau boats have been left unattended and degrade significantly. In 2016 Soc Trang Province People’s Committee initiate a project to restore Ka Hau boats to preserve local Khmer cultural heritage. The photos were taken in Nov 2016 at Bung Trop, Chau Thanh District, Soc Trang Province.

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

57


ẢNH BỘ | PHOTO SERIES

LỄ HỘI LÔI PROTIP CỦA ĐỒNG BÀO KHMER LOI PROTIP FESTIVAL OF KHMER PEOPLE Tác giả / Author: Đinh Công Tâm

Lễ hội Lôi Protip (thả đèn nước) có từ xa xưa trong cộng đồng dân tộc Khmer sinh sống ở miền Tây Nam Bộ, được tổ chức hằng năm vào ngày rằm tháng 9 âm lịch, với mục đích cúng chiếc răng của Phật đồng thời tạ ơn thần mặt Đất (Preah Thorani) và thần Nước (Preah Kungkea) đã giúp người dân Khmer có được sức khỏe và nhiều điều tốt lành.... Trước khi diễn ra Lễ hội Lôi Protip, dân làng mỗi phum sóc Khmer thường chung tay làm những Protip (hoa đăng) lớn theo mô hình như chùa truyền thống, tháp, rắn thần Naga…Đến ngày rằm tháng 9, Protip được “rước” đến từng nhà để chúc phúc và cầu nguyện cho gia chủ. Sau khi được rước đi khắp làng, Protip được thả trôi trên sông. Ấp Tân Lịch, xã Tân Hưng, huyện Long Phú, tỉnh Sóc Trăng, 10/2015 It’s an ancient custom that on the full moon of the 9th lunar month Khmer people conduct their Loi Protip celebration to worship a tooth of Buddha and at the same time to show gratitude to Lord of the Earth (Preah Thorani) and Lord of Water (Preah Kungkea) for granting Khmer people health and prosperity... A few days before the celebration villagers gather together to make big lanterns (protip) modeled after Buddhist temples and snake deity Nagar. In the full moon evening the villagers parade the Protip around the village, praying and blessing every house. The procession stops by a river where the protips are cast to float. Tan Lich Village, Tan Hung Commune, Long Phu District, Soc Trang Province in December 2015 VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

59


LỄ TỦ CẢI CỦA NGƯỜI DAO ĐẦU BẰNG Ở LAI CHÂU TU CAI RITUAL OF FLAT HEAD YAO PEOPLE OF LAI CHAU Tác giả / Author: Nguyễn Xuân Chính Tủ Cải là một nghi lễ tín ngưỡng rất quan trọng đối với người Dao Đầu Bằng sinh sống tại nhiều tỉnh ở vùng núi thuộc miền Bắc Việt Nam. Nghi lễ “Tủ Cải” có ý nghĩa tương tự như lễ trưởng thành của nhiều dân tộc khác. Thông thường, con trai dân tộc Dao từ 10 tuổi trở lên đều có quyền làm lễ Tủ Cải. Lễ Tủ Cải do thầy cúng có uy tín thực hiện với nhiều nghi thức. Sau lễ Tủ Cải, bé trai được đặt một tên mới để dùng ở cõi âm khi “trò chuyện” với thần linh và tổ tiên. Và người con trai sau khi thực hiện lễ Tủ Cải được thần linh và tổ tiên, cộng đồng làng công nhận là người đã trưởng thành, là con cháu Bàn Vương tức là thuộc huyết thống tộc người Dao. Người Dao Ðầu Bằng quan niệm rằng: nếu một người đàn ông chưa thực hiện lễ Tủ Cải đồng nghĩa với việc chưa có linh hồn nên chết cũng không được làm ma, không được cộng đồng thừa nhận với tư cách một cá nhân độc lập.

Tu Cai is a very important religious ritual for the Dao Dau Bang (Flat Head Yao) people living in many northern highland provinces of Vietnam. It is the Yao counterpart of the maturity ritual of many other ethnicities. Normally all Yao boys over 10 are eligible for a Tu Cai ritual. Tu Cai ritual is conducted by a well respected shaman. After that the young man is given one more name to use in the other world to communicate with the gods and ancestors. To the gods, ancestors and living villagers, he is now a mature Yao man, which means he belongs to the bloodline of Ban King. Flat Head Yao people believe that a man who has not passed Tu Cai has no soul, should not be recognized as an individual in the society and will have no place in the other world.


ẢNH BỘ | PHOTO SERIES

LÀNG NGHỀ HẤP CÁ CƠM LÂU ĐỜI Ở PHAN THIẾT AGE OLD STEAMED ANCHOVY TRADE VILLAGE IN PHAN THIET Tác giả / Author: Nguyễn Quốc Huy “Khi vừa bước chân vào làng Thanh Hải, tôi đã ngửi thấy mùi cá hấp thơm lừng. Đi loanh quanh trong làng thấy hàng chục lò hấp, những sọt cá cơm vừa mới hấp ra lò được những người công nhân đưa đi phơi dưới nắng vàng rực rỡ”. Phường Thanh Hải thuộc thành phố Phan Thiết, tỉnh Bình Thuận, trong những năm gần đây được khách du lịch biết đến nhiều hơn nhờ có làng nghề hấp cá cơm truyền thống “Entering Thanh Hai village, my stomach churns at the mouth watering smell of steamed fish. There are dozens of steamers here, and baskets of steamed anchovy glisten in golden rays of autumn sun.” Thanh Hai Commune of Phan Thiet City, Binh Thuan Province in recent years became known by tourists worldwide due to its traditional steamed anchovy trade.

62 •

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

V I E T N A M H E R I T A G E P H O T O A W A R D S 2 0 1 7 • 63


THIÊN NHIÊN | NATURE

TRà Sư mùA Nước NổI Tịnh Biên - An Giang. 9/2017 Tra Su Cajuput Forest in flood season, Tinh Bien District, An Giang Province, September, 2017 Giang Sơn Đông

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

65


THIÊN NHIÊN | NATURE

HANG ĐộNG VIệT NAm Hang Tiên, Quảng Bình.3/2017 Fairy Cave, Quang Binh Province, March, 2017 Đinh công Tâm

66

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

THIÊN NHIÊN | NATURE

KHám pHá Hang Sơn Trà, Huyện Kiên Lương, Tỉnh Kiên Giang. 9/2015 Son Tra Cave, Kien Luong District, Kien Giang Province, September, 2015 Từ Thế Duy

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

67


THIÊN NHIÊN | NATURE

RừNG TRàm TRà Sư Tịnh Biên, An Giang.11/2016 Tra Su Cajuput Forest, Tinh Bien District, An Giang Province, November, 2016 Từ Thế Duy

68

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

THIÊN NHIÊN | NATURE

BếN ĐợI Tràng An. 4/2017 Trang An Wharf, Ninh Binh Province, April, 2017 Nguyễn mạnh Linh

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

69


THIÊN NHIÊN | NATURE

cá THầN cẩm LươNG Cẩm Lương, Cẩm Thủy, Thanh Hóa. 10/2014 Cam Luong Fish Stream, a home of thousand giốc fish, a species of carp named in the Red Book of Vietnam, Cam Thuy District, Thanh Hoa Province, October, 2014 Nguyễn Đăng Văn

70

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

cHIềU Ô QUý Hồ Lào Cai. 4/2017 O Quy Ho Pass, Lao Cai Province, April, 2017 Nguyễn Trọng Khanh

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

71


THIÊN NHIÊN | NATURE

Đầm SEN Huế. 201 A lotus field, Thua Thien Hue Province, 2017 Trương Vững

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

73


THIÊN NHIÊN | NATURE

THác Nước K50 KoN cHư RăNG Khu Bảo tồn thiên nhiên Kon Chư Răng. Gia Lai. 07/ 2017 K50 Waterfall at the Kon Chu Rang Nature Reserve, Gia Lai Province, July, 2017 Nguyễn Ngọc Sơn

74

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

THIÊN NHIÊN | NATURE

mắT RừNG Khu bảo tồn Kon Chư Răng thuộc tỉnh Gia Lai và tỉnh Bình Định. 2015 A waterfall at the Kon Chu Rang Nature Reserve, Gia Lai Province, 2015 Trần Bảo Hòa

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

75


THIÊN NHIÊN | NATURE

ĐóN mồI Việt Trì, Phú Thọ. 2015 Feeding the baby birds, Phu Tho Province, 2015 Nguyễn Thế Bằng

76

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

THIÊN NHIÊN | NATURE

Vũ ĐIệU cồN cHIm Khu sinh thái Cồn Chim, Thôn Vinh Quang, Xã Phước Sơn, Huyện Tuy Phước, Tỉnh Bình Định. 3/2016 A dance of birds at the Con Chim Marine , Binh Dinh Province, March, 2016 phan minh Thọ

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

77


THIÊN NHIÊN | NATURE

SáNG Sớm Đầm cHUồN Huế, 2016 Dam Chuon Lagoon, Thua Thien Hue Province, 2016 Lê Thọ

78

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

THIÊN NHIÊN | NATURE

Sớm mAI Quảng Nam, 4/2016 Fishing in the morning, Quang Nam Province, April, 2016 Nguyễn Hữu Khiêm

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

79


THIÊN NHIÊN | NATURE

THIÊN NHIÊN | NATURE

NắNG Sớm cAo NGUyÊN Mộc Châu, Sơn La.6/2016 Tea plantation, Moc Chau District, Son La Province, June, 2016 Nguyễn Hữu Thanh

80

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

81


THIÊN NHIÊN | NATURE

THU HoạcH cỎ NăN Huyện Tháp Mười – Tỉnh Đồng Tháp. 2017 (Eleocharis) harvesting, Dong Thap Province, 2017 Võ Văn Bằng

82

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

THIÊN NHIÊN | NATURE

GIA ĐìNH NHà Vooc Đà Nẵng. 7/2017 A family of Red-shanked douc langur, Danang, Quang Nam Province, July, 2017 Trần Anh Tuấn

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

83


THIÊN NHIÊN | NATURE

mộT Sớm mộc cHâU Mộc Châu, 1/2016 Moc Chau at dawn, Son La Province, January, 2016 Trần Anh Tuấn

84

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

THIÊN NHIÊN | NATURE

TUyếT mIềN NHIệT ĐớI Sa Pa - Lào Cai. 12/2013 Sapa in snow, Lao Cai Province, December, 2013 Nguyễn mạnh Hà

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

85


DI SẢN VăN HóA VẬT THỂ | TANGIBLE cULTURAL HERITAGE

BẢN Sắc cơTU Đông Giang , Quảng Nam. 2014 A Co Tu Guol House, Dong Giang District, Quang Nam Province, 2014 Lê Vấn

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

87


DI SẢN VăN HóA VẬT THỂ | TANGIBLE cULTURAL HERITAGE

Bức TRANH pHố HộI Hội An , Quảng Nam. 2016 Hoi An in flood, Quang Nam Province, 2016 Lê Trọng Khang

88

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

DI SẢN VăN HóA VẬT THỂ | TANGIBLE cULTURAL HERITAGE

LầU NGũ pHụNG Đại Nội Huế.1/2017 The Five Phoenix Pavilion, The Imperial City, Hue, January, 2017 Vĩnh Hướng

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

89


DI SẢN VăN HóA VẬT THỂ | TANGIBLE cULTURAL HERITAGE

HộI AN ĐÊm áNH SáNG Hội An, Quảng Nam . 2017 A 3D mapping performance at the Light Festival, Hoi An, Quang Nam Province, 2017 Lê Vấn

90

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

DI SẢN VăN HóA VẬT THỂ | TANGIBLE cULTURAL HERITAGE

cầU LoNG BIÊN - cửA NGõ THủ ĐÔ Cầu Long Biên bắc qua Sông Hồng, chứng nhân lịch sử của chiến tranh và hoà bình, cây cầu là di sản trong lòng người Hà Nội. 5/2017 Long Bien Bridge, the over-100-year-old bridge is the heritage in the hearts of Hanoians. Hanoi, May, 2017 Nguyễn Anh Tuấn

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

91


DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ | INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE

THắP NếN mùA NHẬP Hạ Sóc Trăng. 2017 Lighting candles, a ritual of the Khmer Bun Chol Vo Sa Festival Soc Trang Province, 2017 Đinh Công Tâm

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

93


DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ | INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE

TRò CHơI BịT mắT BắT VịT Sa Pa. 2015 A game of catching a duck while blindfolded Sapa, 2015 Nguyễn Thiện Hùng

94

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ | INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE

DIễN VIêN TUồNG Trong vở “Dậy sóng Rạch Gầm” của nhà hát tuồng Đào Tấn, Bình Định. 2013 Tuồng performance. An act in a play by Dao Tan Theater, Binh Dinh Province, 2013 Đào Phan minh Cần

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

95


DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ | INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE

Lễ HộI ĐUA THUyềN TRUyềN THốNG TRêN SôNG KIếN GIANG. Hàng ngàn người dân dọc theo 24km sông hò reo tát nước cổ vũ cho hàng chục thuyền đua. Quảng Bình. 9/2017 Annual Boat Racing Festival on Kien Giang River on the Independence Day 2 September. Quang Binh Province, September, 2017 Nguyễn Thành Vương

96

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ | INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE

Lễ HộI CầU NGư Thanh Hóa. 2017 Whale Worshipping Festival. Thanh Hoa Province, 2017 Bùi Trường Chung

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

97


DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ | INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE

TếT CủA NGườI Hà NHì Lào Cai. 2016 Tet holiday of the Ha Nhi people, Lao Cai Province, 2016 Hà Văn Đông

98

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ | INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE

Vào HộI Lễ hội dựng cây Nêu của người Cơ-Tu, Quảng Nam. 6/2017 A Co Tu ceremony of planting nêu tree, Quang Nam Province, June, 2017 Lê Trọng Khang

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

99


CUộC ĐUA Lễ hộiđua bò truyền thống An Giang. 9/2016 Bull racing, An Giang Province, September, 2016 Từ Thế Duy

100

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017


ĐờI SốNG | LIFE

ôNG CHáU CùNG RèN DAo Kon Tum. 2016 Knife making, Kon Tum Province, 2016 Nguyễn Ngọc Thái

102

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

ĐúC CHUôNG Phú Thọ, 6/2017 Bronze bell casting, Phu Tho Province, June, 2017 Nguyễn Vũ Hậu

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

103


ĐờI SốNG | LIFE

NGày mớI HạNH PHúC Huế, 07/2016 A happy family, Thua Thien Hue Province, July, 2016 Quảng Bá Hải

ĐờI SốNG | LIFE

THĂm Rớ Hội An. 9/2017 Fishing. Hoi An, Quang Nam Province, September, 2017 Trương Vững

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

105


ĐờI SốNG | LIFE

LướI Cá BIỂN xA Vũng Tàu. 2017 Catching fish, Ba Ria - Vung Tau Province, 2017 Đỗ Hữu Tuấn

106

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

CHIềU VàNG Đăk Lăk. 2017 Herding buffaloes, Dak Lak, 2017 Nguyễn Ngọc Thái

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

107


ĐờI SốNG | LIFE

SợI NắNG Hà Nam, 2012 Making thread, Ha Nam Province, 2012 Nguyễn Hữu Thanh

108

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

SANG SôNG Hội An, 2015 Crossing a river, Hoi An, Quang Nam Province, 2015 Kim Bùi mạnh

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

109


ĐờI SốNG | LIFE

ĐIỂm HẹN HộI AN Quảng Nam. 11/2016 Hoi An, Quang Nam Province, November, 2016 Nguyễn Hữu Thông

110

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

GÓC PHố SoI BÓNG Hội An. 8/2017 Hoi An, Quang Nam Province, August, 2017 Đỗ Anh Vũ

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

111


ĐờI SốNG | LIFE

HấP Cá Bình Định, 8/2016 Fish steaming. Binh Dinh Province, August, 2016 Trịnh Ngân Liên

112

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

KHúC SôNG QUê Huế. 2017 A river in Thua Thien Hue Province, 2017 Trương Vững

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

113


ĐờI SốNG | LIFE

NGHề Làm TươNG TRUyềN THốNG Hà Nội. 5/2017 Making soy sauce. Hanoi, May, 2017 Nguyễn xuân Chính

114

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

THU HoạCH mẬT oNG HoA NHãN Hưng Yên. 2017 Collecting honey. Hung Yen Province, 2017 Dương Văn Tăng

V I E T N A M H E R I T A G E P H O T O A W A R D S 2 0 1 7 • 115


ĐờI SốNG | LIFE

NIềm VUI Phụ nữ H’Mong. Thôn Yang Hăn, Xã Cư Dram, Đăk Lăk. 7/2015 H’Mong women. Dak Lak Province, July, 2015 Trần Bảo Hòa

116

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

CUộC SốNG Vào xUâN Long An. 1/2016 Taking care of a flower field. Long An Province, January, 2016 Nguyễn Hữu Tuấn

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

117


ĐờI SốNG | LIFE

NGườI TUầN ĐườNG RAy xE LửA Quảng Bình. 2017 Railwayman. Quang Binh Province, 2017 Lê Đức Thành

118

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

Vũ ĐIệU ĐồNG QUê Người nông dân Khmer nhổ mạ, giũ sạch đất chuẩn bị cho cấy trồng vụ mới, An Giang. 9/2017 A Khmer woman collecting seedlings for transplantation. An Giang Province, September, 2017 Lý Việt Dũng

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

119


ĐờI SốNG | LIFE

mùA BộI THU Nông trường Cà phê Thắng Lợi, Đăk Lăk. 2016 Harvesting coffee fruit Dak Lak Province, 2016 Ngô minh Phương

120

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

SắC NắNG Hà Nam. 2016 Silk drying. Ha Nam Province, 2016 Lê Hoàng Thao

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

121


ĐờI SốNG | LIFE

PHơI LướI Đáy Cà Mau. 2012 Fishing nets drying. Ca Mau Province, 2012 Hà Văn Đông

122

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

ĐờI SốNG | LIFE

BìNH mINH Đầm QUẢNG LợI Huế. 2015 Quang Loi Lagoon, Thua Thien Hue Province, 2015 Nguyễn Văn Trực

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

123


ĐờI SốNG | LIFE

ĐồI CáT mũI Né SAU CơN mưA Phan Thiết. 2015 Mui Ne Sand Dunes. Phan Thiet, Binh Thuan Province, 2015 Phạm Văn Thành

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

125


Chợ bò Mèo Vạc, Hà Giang, 6/2016 Cattle for sale at the Meo Vac Market, Ha Giang Province, June, 2016 Trần Đàm


Chợ | MARKET

Chợ | MARKET

NéT RiêNg Chợ VùNg CAo Hà Giang, 2015 Puppy for sale at a market, Ha Giang Province, 2015 Nguyễn Thiện hùng Khu ẩM ThựC Mèo Vạc, Hà Giang, 2/2016 Food stalls at the Meo Vac Market, Ha Giang Province, February, 2016 Vũ Đức Phương

128

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

129


Chợ | MARKET

Chợ ĐêM SAPA Lào Cai, 12/ 2016 A night market, Sapa, December, 2016 Văn Cả Quyết

130

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

Chợ | MARKET

PhiêN Chợ MA Chợ chiếu Định Yên. Người dân làng Định Yên sản xuất và bán chiếu dệt thủ công tại chợ làng. Phiên chợ bắt đầu từ nửa đêm cho đến sáng. Đồng Tháp, 5/2017 Dinh Yen Mat Market, also called ‘Ghost Market’, opening from midnight until early next morning. Dong Thap Province, May, 2017 giang Sơn Đông

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

131


Chợ | MARKET

QuáN Phở Chợ ĐồNg VăN Hà Giang, 3/2017 A noodle stall at the Dong Van Market, Ha Giang Province, March, 2017 Nguyễn hữu Thông

132

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

Chợ | MARKET

PhiêN Chợ VùNg CAo Chợ phiên của người H’Mong, Yên Bái. 10/2014 A market of H’Mong people in Yen Bai Province, October, 2014 Võ Văn bằng

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

133


Chợ | MARKET

SắC Màu góC Chợ VùNg CAo Chợ Bắc Hà, Lào Cai. 4/2015 Bac Ha Market, Lao Cai Province, April, 2015 Trịnh Ngân Liên

134

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

Chợ | MARKET

Chợ PhiêN Sapa. 5/2014 A market in Sapa, May, 2014 Nguyễn Thái hoàng

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

135


Chợ | MARKET

Chợ LàNg Nghề Phiên chợ nguyên liệu tại làng nghề mây tre đan Phúc Tằng,Việt Yên, Bắc Giang. 5/2013 A market at the Phuc Tang Bamboo and Rattan Handicraft Village, Viet Yen Commune, Bac Giang Province, May, 2013 Đoàn Việt hưng

136

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

Chợ | MARKET

Chợ Vải Hà Giang.2017 A fabric market in Ha Giang Province, 2017 Trần Văn Lũy

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

137


Chợ | MARKET

Chợ Chiều Ninh Bình. 2017 A market in Ninh Binh Province, 2017 Trần Văn Lũy

138

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

Chợ | MARKET

Chợ TếT TRuNg Thu Phố Hàng Mã, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội. 9/2015 A market on Mid-Autumn Festival, Hanoi, September, 2015 Nguyễn Tiến Dũng

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

139


Chợ | MARKET

Chợ TRêN SôNg Tại xóm nhà bè trên sông La Ngà, tỉnh Đồng Nai.5/2016 Selling vegetable and fruits at a floating village on La Nga River, Dong Nai Province, May, 2016 Nguyễn Thanh Cường

140

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

Chợ | MARKET

buổi SáNg Chợ Cá Chợ cá Long Hải. 8/2017 Long Hai Fishing Market. Ba Ria-Vung Tau Province, August, 2017 huỳnh Thu

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

141


Chợ | MARKET

Chợ ĐêM bìNh ĐiềN, Thành phố Hồ Chí Minh, 7/2014 Binh Dien Market, Ho Chi Minh City, July, 2014 Nguyễn Thanh Tùng

142

• VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

Chợ | MARKET

Chợ SớM MiềN SôNg NướC Chợ nổi Phong Điền, Cần Thơ. 2015 Phong Dien Floating Market, Can Tho Province, 2015 Tô hoàng Vũ

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

143


Chợ | MARKET

Chợ | MARKET

TấP NậP Chợ Cá bìNh MiNh Chợ cá Bãi Ngang, Xã Bình Minh (Huyện Thăng Bình) và Tam Tiến (Huyện Núi Thành), Quảng Nam Bai Ngang Fishing Market, Quang Nam Province Nguyễn Minh Tân

VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017 •

145


LỜI CẢM ƠN Những hình ảnh trong cuốn sách này được chọn lọc từ các tác phẩm xuất sắc nhất Cuộc thi Ảnh Di sản Việt Nam 2017, những tác phẩm đã tham gia chuỗi triển lãm toàn quốc do tạp chí Vietnam Heritage phối hợp với các khu du lịch, bảo tàng, trường đại học tổ chức phục vụ cộng đồng, du khách trong nước và quốc tế Cuốn sách được thực hiện với sự hỗ trợ của Cục Hợp tác Quốc tế Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam The works in this book are chosen from the Vietnam Heritage Photo Awards 2017 organised by Vietnam Heritage Magazine. Exhibitions were held in cooperation with various museums, universities and public venues throughout Vietnam This book is made with the support of the International Cooperation Department, Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam

Chân thành cảm ơn Các nghệ sỹ nhiếp ảnh đã gửi tác phẩm tham dự Cuộc thi Ảnh Di sản Việt Nam 2017 Những người đã cố vấn, biên tập, thiết kế, góp sức thực hiện cuốn sách ảnh này Những đơn vị, tổ chức đã ủng hộ tài trợ cho cuộc thi ảnh Di sản Việt Nam và chuỗi triển lãm toàn quốc 2017- 2018

Acknowledgements All the photographers who have participated in Vietnam Heritage Photo Awards 2017 All the advisors, editors, designers, writers who have offered their help for the making of this book Sponsors to the photo contest and its exhibitions throughout Vietnam 2017 - 2018

my homeland

VIETNAM

VIỆT NAM - QUÊ HƯƠNG TÔI TUYỂN TẬP CÁC TÁC PHẨM CHỌN LỌC TỪ CUỘC THI ẢNH DI SẢN VIỆT NAM 2017 Chỉ đạo nội dung / Content Director Nguyễn Trùng Khánh Cục trưởng Cục Hợp tác Quốc tế - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam General Director of International Cooperation Department, Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam Cố vấn / Advisors Nguyễn Thế Hùng Cục trưởng Cục Di sản Văn hóa - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam General Director of Cultural Heritage Department, Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam Phan Bùi Kỳ Chánh Văn phòng Cục Hợp tác Quốc tế - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam Chief Administrator, International Cooperation Department, Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam Tổng biên tập / Editor-in-Chief Lê Thanh Hải Biên tập / Sub Editors Erik Johnson, Lê Hoài Nam, Kha Tú Anh, Nguyễn Đăng Khoa Trình bày / Designer Thanh Bình Dữ liệu ảnh / Database Công ty Cổ phần Quảng cáo Việt Xanh / Green Viet Advertising JSC. Nguyễn Thúy Phượng, Nguyễn Quốc Thái, Nguyễn Đình Nhật Vy


HỘI ĐỒNG GIÁM KHẢO CUỘC THI ẢNH DI SẢN VIỆT NAM BOARD OF jUDGeS

MụC LụC

Hoàng Trung Thủy Chủ tịch Hội đồng Giám khảo/ Chairman of the Board of Judges

TÁC PHẨM - TÁC GIẢ ĐOẠT GIẢI NHẤT - NHÌ - BA CUỘC THI ẢNH DI SẢN VIỆT NAM 2017

Đoàn Thi Thơ Nghệ sỹ nhiếp ảnh xuất sắc / EVAPA, EFIAP

TÁC PHẨM - TÁC GIẢ ĐOẠT GIẢI KHUYẾN KHÍCH

Nguyễn Quốc Hưng Thạc sỹ đạo diễn điện ảnh, Phó Giám đốc Hãng phim truyền hình TFS – Đài truyền hình TPHCM Film Director, Master in Film Direction, Vice Director of Ho Chi Minh City Televison Film Studio

CÁC TÁC PHẨM TRIỂN LÃM ẢNH BỘ

THIÊN NHIÊN

CÁC NHÀ TÀI TRỢ CUỘC THI ẢNH / VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS SPONSORS DI SẢN VĂN HÓA VẬT THỂ

DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ

ĐỜI SỐNG

CHỢ

CONTeNTS

08 28 45 65 87 93 102 127

FIRST PRIZE - SECOND PRIZE - THIRD PRIZE VIETNAM HERITAGE PHOTO AWARDS 2017

RUNNER-UP PRIZES

OTHER WORKS ON DISPLAY AT EXHIBITIONS PHOTO SeRIeS

NATURe

TANGIBLe CULTURAL HeRITAGe

INTANGIBLe CULTURAL HeRITAGe

LIFe

MARKeT


HỘI LUẬT GIA VIỆT NAM NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐứC 65 Tràng Thi, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội Tel: 84-24 3926 0024 - Fax: 84-24 3926 0031 email: nhaxuatbanhongduc@yahoo.com Chịu trách nhiệm xuất bản Bùi Việt Bắc Chịu trách nhiệm nội dung Lý Bá Toàn Biên tập Ngô Thị Hồng Tú

In 1500 cuốn, khổ 25cm x 25cm, tại Công ty TNHH MTV ITAXA Số đăng ký xuất bản: 4886 - 2018/CXBIPH/25-134/HĐ ; Quyết định xuất bản: 1758/QĐ-NXBHĐ In xong và nộp lưu chiểu tháng 1 năm 2019. Mã số ISBN: 978-604-89-6355-2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.