HSMC Student Orientation Booklet 2018 (Eng/簡)

Page 1




鸣谢 Acknowledgements 衷心感谢以下部门的协助,此迎新刊物才得以顺利完成。

We are grateful to the following units for their contributions to this booklet. 校长室 President’s Office 商学院 School of Business 传播学院 School of Communication 决策科学学院 School of Decision Sciences 人文社会科学学院 School of Humanities and Social Science 翻译学院 School of Translation 校园发展及管理处 Campus Development and Management Office 一年级生学习中心 First-Year Study Centre 资讯科技服务中心 Information Technology Services Centre 图书馆 Library 教务处 Registry 财政处 Finance office 学生事务处 Student Affairs Office (编撰 Editor)

4

p.3


目录 Contents 1.

校歌 (College Anthem )

p.1

2.

目录 (Contents)

p.4

3.

校长欢迎辞 (President’s Welcome Message)

p.5

4.

成为恒管人.踏上恒人路 (Be an HSMCer )

p.7

5.

iGPS -理想毕业生特质 (iGPS - Desirable Graduate Attributes)

p.9

6.

新恒管人指南 (Tips for New HSMCers)

8.

I) 智能 / 思考能力 (Intellectual Competence)

p.13

II) 共通技能 (Generic Skills)

p.21

III) 个人发展 (Personal Development)

p.27

IV) 投入社群 (Social Engagement)

p.41

你的学习伙伴 (Your U-life Partners) - 一年级生学习中心 ( First-Year Study Centre)

p.47

- 资讯科技服务中心 (Information Technology Services Centre)

p.51

- 图书馆 (Library)

p.53

- 教务处 (Registry)

p.55

- 学生事务处 (Student Affairs Office)

p.56

- 住宿书院 (Residential Colleges)

p.58

9.

常用联络表 (Useful Contacts)

p.59

10.

校园设施 (Campus Facilities)

p.60

11.

新恒管人校园地图 (Campus Map for New HSMCers)

p.61

12

校历表 (Academic Calendar)

p.63

13.

2018 恒管迎新活动巡礼 (HSMC Orientation Series 2018)

p.65

14.

2018 恒管.迎新日活动流程 (Rundown of Student Orientation Day 2018)

P.66

p.4


校长欢迎辞 President’s Welcome Message

各位新同学: 欢迎加入恒管大家庭! 我衷心恭贺你们在恒管开展新的学习旅程。 在首几个星期,许多事物对你来说可能都是新鲜和不一样。 请放 心,恒管的职员、老师、以及同学已准备好随时帮助你,让你顺利而愉快地过渡到大学生活。 恒管其中一个独特之处是其「博雅 + 专业」教育模式,并配合 iGPS「期望毕业生特质」框架(包括:(i) 智能/ 思考能力、(G) 共通技能、(P) 个人发展和(S) 投入社群),旨在培育学生成为具备明辩思维、创新思考、人文 关怀、道德价值和社会责任感的世界公民。 恒管重视学生的全面发展,采用「学生学习为先」(Student Learning FIRST) 策略,致力为每位同学提供有助于心 智与个人成长的转化式学习体验: 一年级体验 同学透过参与一系列丰富的学术性及联课迎新活动和工作坊,让你们轻松过渡至大学的教育模式和适应新的 学习生活。恒管的「一年级学习中心」将会为一年级学生在某些指定一年级基础科目上提供学习支援服务。 实习与国际交流 恒管透过为本科生提供本地、 区域或国际的实习体验,以及海外学习机会如交换生计划、暑期海外学习团等, 让同学拓阔全球视野。 住宿书院制度 住宿书院生活是本科教育不可或缺的一部分,也是结合生活与学习的丰富体验。鼓励同学附属四个住宿书院的 其中一间,并积极参与住宿书院活动。 服务学习与投入社群 恒管在同学的学习过程中注入充裕的体验式学习机会,例如社区服务和服务学习,让同学透过服务社区实践所 学,更深入了解各种社会需求和问题。 科技智慧 恒管积极推动学生全面使用智能科技, 成为协作、道德和负责任的资讯科技使用者,应用于学习、服务、沟 通和工作。 恒管亦大力推广将科技、人文和管理共融。 在恒管,学习可随时随地、在不同的环境与维度进行。 你们可在众多的学习机会中探索那些最适合自己的发 展。 我相信,凭借积极主动的态度和有目标地把握这些学习机会,你们将有一个非常丰盛的大学生活体验。 我祝愿你们在恒管有一个愉快的学习旅程。 校长 何顺文

6

p.5


Dear new students,

Welcome to the HSMC family! I would like to express my heartiest congratulations to you embarking on a new learning journey at HSMC. For the first few weeks here, you may find many things new and different. I want to assure you that our staff, teachers and fellow students will stand ready to help your transition to university life as smooth and pleasant as possible. One distinctive feature of HSMC is its “Liberal + Professional” education model which incorporates the iGPS “desired graduate attributes” framework: “I” = Intellectual Competence; “G” = Generic Skills; “P” = Personal Development; and “S” = Social Engagement, with the aim to nurture students to become responsible global citizens with critical thinking, innovative minds, human caring attitude, moral values and social responsibility. HSMC attaches great importance to our students’ all-round development. With the “Student Learning FIRST” strategy, we are committed to providing every student with a transformative learning experience that contributes to their intellectual and personal growth: First Year Experience Engage yourself with the series of enriching academic-related and co-curricular orientation activities and workshops which will help you ease your transition to university education and familiarise yourself with the new study life. To provide better learning support to Year-1 students, our First-year Study Centre offers tutoring services for selected first-year foundation modules. Internship and International Exposure Expand your global perspectives through the internship learning experience locally, regionally or internationally, as well as other overseas learning activities such as exchange study, summer study tours, etc., which are offered to all undergraduate students. Residential College (RC) System Residential life is an integral part of undergraduate education and an enriching experience combining living and learning. Be affiliated with one of the four RCs and participate actively in the RC activities. Service Learning and Community Engagement Apply your learning while serving the community, and gain a deeper understanding of societal needs and issues through ample experiential learning opportunities, such as community services and service learning, made available to you in your course of study.

Technology Intelligence HSMC actively promotes the smart and comprehensive use of technology among students. Be collaborative, ethical and responsible users of IT for learning, services, communication, and work. HSMC also intensively promotes the integration of technology, humanity and management. At HSMC, learning can happen at anytime and anywhere in different settings and dimensions. There are many opportunities for you to explore that will best fit your development. I trust that your proactive attitude and purposeful participation in these learning opportunities will make your university life an immensely rewarding experience. I wish you a fruitful learning journey at HSMC.

Simon S.M. Ho President p.6


成为「恒管人」,踏上恒人路

欢迎各位新同学! 今日,各位新生首次以「恒管人」的身份来到恒管校园,相信你一定被炽热而充满活力的校园 气氛所感染!在此,我衷心感谢恒管学生会及学生组织的众干事、筹委、组爸妈,还有协助学 生事务处统筹迎新日各同学及校园生活导师,一直尽心竭力地安排林林总总的迎新活动予师弟 师妹,务求令他们尽快适应恒管的生活。 升读大学课程,是求学生涯中的一个新旅程。同学既要适应新的学习模式,也要主动认识新朋 友,更要做好时间管理,善用时间参与各项个人发展活动,如: • 「上庄」学习筹办活动、团队沟通; • 参与工作实习,认识工作文化,为事业打好基础; • 成为住宿书院宿生,体验恒管住宿书院文化,学会独立及享受群体生活; • 到海外交流,体验各地文化,风土人情,开阔视野; • 参与服务学习计划,了解社会问题,把知识融入服务之中,助己助人。 为了协助你开启学习的新旅程,我们特意设立迎新网站: http://orientation.hsmc.edu.hk/en/home/, 让你可简单直接地掌握学院的活动与资讯。 今天,是各位新旅程的开始,同学可为自己订立在恒管的目标,拣选适合自己的发展路向,好 好装备自己。最后,期望各位新生能像封面的帆船一样,向着目标,乘风破浪,勇往直前!

学生事务总监 陈宝瑜 Orientation Website 迎新网站

8

p.7


Be an HSMCer and on the road to U-life My warmest welcome to all of you! I believe you will enjoy the lively and vibrant atmosphere on the campus from today onwards. Taking this opportunity, I would like to thank all the leaders and committee members of HSMC Student Union and Student Associations, as well as SAO’s student programme officers and campus life mentors for their concerted effort of organizing a wide array of welcoming activities for new students. Progressing to university is one of the milestones in your study journey. You probably have to adapt to a different mode of study. You would also broaden your social circle by making new friends. To get the most out of the campus life, having good time management skills is vital. Here are some suggestions of activities/roles which you should not miss during the course of your study in HSMC:

To serve as leaders of student organizations and sharpen your communication skills

To participate in internships, understand the workplace culture and plan for your future career

To experience living with fellow students and learn to be independent by residing in the residential college

To actively participate in student exchange programmes for enhancing the cross-cultural exposure and developing a global mindset

To keep abreast of the social issues and integrate learning with services by taking part in service learning schemes

To assist you in the journey ahead, we have created an orientation website (http:// orientation.hsmc.edu.hk/en/home/), from which you can stay updated of various activities and news of the College. Today marks a new beginning of your journey! Do seize the chance to set goals, plan for your future and equip yourself with knowledge and skills during the time in HSMC. I wish you every success, like a sailboat riding the wind and waves printed on this cover. Rebecca Chan Director of Student Affairs

p.8


iGPS - 期望的毕业生特质 恒管采用独特的「博雅 + 专业」教育模式,并配合 iGPS「期望的毕业生特 质」框架,把优质教学和学生全方位发展作为最优先目标。 恒管旨在培养学生具备以下「期望的毕业生特质: iGPS」: (1) 智能 / 思考能力:在相关学科上建构坚固的知识基础,具备能力作明辨 思考,善于分析及主动解决问题,并投入终身学习。 (2) 共通技能:具备以下范畴的共通技能: (i) 语文能力,包括英语及中文 (广东话及普通话) (ii) 资讯科技和数据分析的工具 (iii) 人际沟通 (iv) 团队合作和领导才能

(3) 个人发展:具备自我认知、道德价值观、情绪管理、个人效能、工作态 度及品格。 (4) 投入社群:具有服务社群的意愿,有改进社会的承担。 iGPS 的 i 代表学生, GPS 是全球定位系统的简称,寓意恒管的学习经历可引 领学生发展成才。

10

p.9


iGPS - Desired Graduate Attributes HSMC identifies quality teaching and students’ all-round development as its highest priorities. It adopts the “Liberal + Professional” education model incorporating the iGPS “desired graduate attributes” framework. The College aims to nurture students to possess the following “desired graduate attributes - iGPS”: (a) Intellectual Competence: a solid foundation in relevant academic disciplines, and the acquisition of the ability to think critically, to solve problems analytically and proactively, and to engage in life-long learning. (b) Generic Skills : the development of skills in : (i) languages in both English and Chinese (Cantonese and Putonghua) ; (ii) use of information technology and data analysis tools ; (iii) interpersonal communication ; (iv) teamwork and leadership. (c) Personal Development: the development of self-awareness, ethical values, emotion management, personal effectiveness, work attitude and character. (d) Social Engagement: the willingness to serve the community and a commitment to acting for the betterment of society. The acronym iGPS also carries the symbolic meaning of “i” and the “GPS”; with “i” referring to the individual student and “GPS” taking on the metaphor of “Global Positioning System” which can guide the development of the student through the diverse educational experience at HSMC.

p.10


12



新恒管人指南: (I) 智能 / 思考能力 强化学习 坚固的知识基础是发展个人思考能力的重要基石,而丰富的知识基础是需通过个 人努力学习而累积。学习是一个漫长的旅程,即使进入大学的你已经历过无数次 考试,但进入不同的阶段,就需要调节不同的心态及方法。大学的上课时间较中 学少,但并不意味着学习时数减少,而是学习模式改变了。大学教育要求同学更 主动、更自主地参与学习的过程。以下的学习策略,同学不妨参考一下:

自主学习 大学课程每星期一般只上课约 18 小时。但同学每上一小时的课,就需要用大概两 小时作为备课及温习之用。功课要求会较中学时更有深度和宽度,不少更需要以 小组形式完成,故同学应学懂如何及早筹谋、分工合作。 自我期望

新阶段开始,可为自己订立一个明确的学习目标及期望,然后努力去实现。然而, 同学不必太执着于跟同学比较,所谓「胜人者力,自胜者强」,能够不断自我成长、 自我完善即可,毋须为自己加添太大压力。 主动求教 每位同学来自不同成长背景,亦有不同性格及能力,学习上有差异是正常不过的事。 因此,当学习上遇到困难,应主动向教授或指导老师 (Personal Tutor)请教,或参与由 「一年级生学习中心」举办的导修,我们的教授及高年级生都十分乐意跟同学倾谈, 并提议合适的方法,让你尽快适应大学的学习模式。你亦可向你的师兄师姐请教, 聆听一下「过来人」的经验;朋辈间亦可以组成 学习小组(Study Group),互相交流学习心得。

想了解更多有关一年级生学习中心的信息,可参考第 47 页 。

14

p.13


iGPS for New HSMCers: (I) Intellectual Competence Strengthening Learning A solid knowledge foundation is the basic for developing intellectual competence, while a solid knowledge foundation needs to be acquired by active learning. Learning is a long journey. Although you experience numerous examinations before entering university, you may need to adjust the attitude and approach as you enter a different phase. The time spent in class in university is less than that of secondary school. It does not mean that students can reduce their study time and contrarily, students should beware that model of learning has changed. University education requires students to be more proactive and independent. Here are some learning strategies for your reference: Self-learning University programmes, in general, require around 18 hours of class per week. Nevertheless, students are expected to spend about 2 hours for preparation and revision for every hour they spend in the classroom. Compared with those given in secondary schools, assignments require much depth and width of knowledge and many of them are group work. Therefore, students should learn how to plan, allocate the workload and cooperate with one another. Self-expectation At the beginning of a new phase, you may want to set a clear academic goal and strive to fulfill your expectations but you need not to be too keen on comparing with your classmates. “It is only force you show when you defeat others; but strength when you overcome yourself.” It only matters whether you have improvement. So there is no need to push yourself too hard.

Seek Help It is common that students from different backgrounds and with different characters and abilities perform differently in study. When you encounter difficulties, you shall seek help from professors or personal tutors or the tutoring session organized by the “First-Year Study Center” which conducted by the senior year students. Our professors and the senior year students are welcome to discuss with you and give you suggestions to help you adapt to the way of learning in university. Meanwhile, you may also ask senior students for their experiences. Forming a study group with your peers can also facilitate the interflow of learning experiences. More information of the First-Year Study Centre, please refer to p.47.

p.14


什么是 GPA 和 CGPA 同学在修毕每一单元后,该单元的成绩将被评为下页表中的等级(Grade),取得相应 的「学业成绩点数」(绩点)。「累计学业成绩点数」(CGPA)是根据同学完成每一单 元所取得的「绩点」累计而成,并由教务处纪录直至同学完成整个课程。教务处将 于每学期考试完结后,通知各同学其最新的「累计学业成绩点数」(CGPA)。

What is GPA (Grade Point Average) & CGPA? The overall grade that students obtain for each module will be converted into a gradepoint-average on the basis of the table on the next page. A Cumulative Grade-PointAverage (CGPA) for each student, derived from the grade points obtained in each completed module, will be kept by the Registry as students’ progress throughout the programme. The Registry will inform students of their CGPA at the end of each semester, after the examination period.

16

p.15


学业成绩等级、学业成绩点数及其所代表的解释罗列如下表: The course grades, grade points, and their interpretation are set out in the table below: 等级

学业成绩点数

Grade

Grade Point

A AB+ B BC+ C CD+ D Fail

4.00 3.70 3.30 3.00 2.70 2.30 2.00 1.70 1.30 1.00 0.00

说明 Broad Interpretation

Outstanding 表现优异

Good 成绩良好

Satisfactory 合乎要求 Marginal 尚待努力 Unsatisfactory 力有不及

p.16


学术诚信 正面及积极是大学生应俱备的学习态度,除此以外,维护学术诚信亦同样重要。大学教育的目 的不仅是为了提高学生的知识及学术水平,更是为社会培育一群具高尚品德、对社会负责的新 一代。在校园内维持高水平的学术诚信,对整个学术界,甚至社会都有着正面的影响。就个人 层面来说,怎样做才能维护学术诚信? 首先我们要先了解什么是学术诚信及其重要性。

什么是学术诚信? 学术诚信是学术界坚守的道德操守。为维护学术诚信所秉承的价值观,我们不应欺骗、抄袭、 未作声明却使用他人作品、捏造资料等。为维持高水平的学术诚信,作为学术界的一份子,我 们应当:

• • • • •

在追求知识的同时应以诚待人; 成为可信赖的人,愿意相信他人、与他人协作及分享研究成果,以激发他人的潜能; 在追求知识的过程中,采用明确准则、做法及程序,以及时常应持公平的态度待人; 尊重不同意见及思维,以扩展学术研究的领域; 尽责地坚守个人学术诚信,并适时采取行动以抗衡任何违反学业诚信的行为。

有关学院的学术诚信政策,可参阅学生手册 2018/19。

学术诚信的重要性 坚守学术诚信不是单纯为了遵守学校规则,更牵涉到同学们在校个人操守的问题,更真实地反 映出你是个怎样的人及你的个人诚信水平是如何。学院期望每位学生时刻坚守学术诚信,这是 有效学习及优良学术成就的必要条件。 为追求高水平的学术诚信,同学们应当: • 确保所呈交的作业不论是什么范畴,均属个人原创; • 确保所呈交之资料与数据均真确无讹(即并无篡改或虚构成分);及 • 正确标示一切引用他人著作的地方,包括文字、意念、艺术作品及研究成果等。 请同学恪守学术诚信的操守,成为一位有诚信的恒管人。

下载学生手册 2018/19 Download Student Handbook 2018/19

18

p.17


Academic Integrity There is no doubt that the positive and active learning attitude is the requisites for university studies. The aims of university education are not only to enhance students’ knowledge and academic excellence, but also to nurture students with high moral standards; and to prepare students for responsible citizenship. A high standard of academic integrity of the universities generates positive impacts on academia and society. From the personal perspectives, what should we do for maintaining the academic integrity? Before we go, we should know what academic integrity actually is.

What is Academic Integrity? Academic integrity is the moral code of academia which includes values such as avoidance of cheating, plagiarism, misrepresenting other’s work, or fabricating information. For upholding the high standard of academic integrity, every individual of the academic community should : • Be honest with each other in the pursuit of knowledge ; • Be trusty so as to believe in others, collaborate and share with others to explore their potential height ; • Be fair to all by adopting clear standard, practices and procedures; and engaging in fair interaction with others ; • Be respectful to a wide range of opinions and ideas to extend the boundary of knowledge ; and • Be responsible for safeguarding personal integrity of scholarship and research; and take action against wrongdoing. About the Policy on Academic Dishonesty & Plagiarism, see the Student Handbook 2017/18.

The Significance of Academic Integrity Academic integrity not only obeys the rules, but also associates with your conduct within campus which can reflect the type of person you are; which speaks to your personal integrity. The College expects that all students will uphold academic integrity in face of any situations, which is essential for effective learning and academic excellence. In the pursuit of high standard of academic integrity, you should • Submit your own work in all areas of your study; • Ensure the presented information and data are accurate (i.e. not fabricated); and • Acknowledge all sources of the work of others properly that include the words, ideas, artistic products and research findings, etc. Please be an honest HSMCer and commit to the Academic Integrity.

Reference: The center for academic integrity (CAI) . (1999). The Fundamental Values of Academic Integrity. Retrieved 5 August, 2015, from http://www.academicintegrity.org/icai/assets/FVProject.pdf .

p.18


20


p.4


新恒管人指南: (II) 共通技能 - 联课活动 iGPS for New HSMCers: (II) Generic Skills Co-curricular Activities 学院旨在为同学建构「博雅+专业」的学习环境,以助同学达至全人发展,毕业后能成为社会 优秀的人才。学院投放大量资源为同学争取丰富的学习体验,以扩阔同学视野。活动包括海外 实习计划、海外交流生计划、学生大使计划、义工队活动等;及其他针对同学不同方面发展的 活动,供同学选择。务求为同学提供自由又多元的学习环境。学院期望同学能透过参与多元化 校内及校外活动以增强他们的共通技能,如人际沟通、团队合作及领导技巧等。 欢迎同学踊跃参加,并时刻留意 eCampus 的最新资讯。

Our College aims at providing a "liberal +professional" learning environment to our students; in which to foster student's whole person development and to cultivate outstanding graduates. The College invests substantially for acquiring a wide range of learning opportunities to broaden the horizons of the students. Different activities are provided to students including Global Internship Programme, Students Exchange Programme, Student Ambassadors Programme, volunteer teams and other specialized development programmes etc; so as to provide a supportive and diversified learning environment. The College wishes that students’ generic skills, such as interpersonal communication, teamwork and leadership, could be enhanced through joining multifarious internal and external activities. Welcome to join us and please stay tuned for more on eCampus!

海外实习计划:英国广播公司 Global Internship Programme: British Broadcasting Corporation (BBC)

22

无止桥团队: 无止行 Wu Zhi Qiao Team: Wu Zhi Xing

p.21

海外交流生计划 Students Exchange Programme, To HAAGA-HELIA University of Applied Sciences, Finland


非学术的毕业要求 Non-Academic Graduation Requirements 除了满足课程的学术要求外,学院亦要求学生在毕业前参与各项活动,以满足所定的时 数,包括社区服务 (CS)、课外活动 (ECA)、体育活动 (PA) 及资讯科技能力测试。有 些课程还要求学生在毕业前通过中、英文水平测试等。详情请参阅你的课程手册。

To encourage students’ all-round development, the College requires students to take part in certain activities outside classrooms, to fulfill the students’ graduation requirement, including Community Service (CS), Extra–curricular Activities (ECA) and Physical Activities (PA) and Information Technology Proficiency Test. Some programmes may also require students to pass the language tests before graduation. Please refer to the Programme Handbook of your programme for the specific requirements. 毕业前需累积的总时数 Total hours required before graduation

CS ECA PA

学士 一年级入学

学士 二年级入学

学士 三年级入学

Degree Yr 1 Entry 20 10 10

Degree Yr 2 Entry 15 7.5 7.5

Degree Yr 3 Entry 10 5 5

p.22


新恒管人指南: (II) 共通技能 - 语文能力 iGPS for New HSMCers: (II) Generic Skills Language Competency 语言是人与人之间重要的沟通渠道,透过语言,我们能有效地互相交流意见及想法。因此, 具备良好语文能力成为了在学术及职场中脱颖而出的不二法门。有见及此,学院竭力提供不

同类型的支援,以加强同学的英文及中文(包括普通话及粤语)能力。

Language is our primary source of communication which allows us to share our ideas and thoughts with others effectively. In this sense, a defined level of language competency is the essential element for being successful at academic study and their future workplace. The College strives to equip students with English and Chinese language skills (including Putonghua and Cantonese) by providing different kinds of assistance.

语文考试费用退还 Reimbursement of Language Test Fee 为鼓励同学在毕业前具备标准的语文能力,同学若能于国 际英语测试系统–雅思考试(IELTS)及普通话水平测试 (PSC)中获得一定水平,便可申请退还相关考试费用。

To encourage students to master their language skills before graduation, HSMC students with satisfactory International

English

Testing

System

(IELTS)

and

Putonghua Shuiping Ceshi (PSC) test results can apply for the reimbursement of test fees.

24

p.23

REIMBURSEMENT


英语研习中心 及 中国语言及文化研习所 English Language Centre (ELC) & Institute for Chinese Language and Culture (ICLC) 中国语言及文化研习所及英语研习中心,透过举办专题讲座及工作坊、多元化的学习 资源,以及专业的指导服务,为同学提供一个舒适和轻松的语言学习环境。

ICLC & ELC provides a cozy and relaxing environment for students to engage in language learning through specialized workshops and seminars, various learning materials, professional consultations etc.

英语研习中心 English Language Centre (ELC) Location: A202-205, 2/F, S. H. Ho Academic Building (A) Tel: (852) 3963 5028

中国语言及文化研习所 Institute for Chinese Language and Culture (ICLC) Location: A206, 2/F, S. H. Ho Academic Building (A) Tel: (852) 3963 5570

ICLC

Email: iclc@hsmc.edu.hk /

peac@hsmc.edu.hk

p.24

ELC

Email: elc@hsmc.edu.hk


26



新恒管人指南: (III)个人发展 交朋结友 不论去到什么地方,当人面对新生活、新环境时,我们都希望能认识新朋友,好让自己能透 过新朋友而获得精神上及实质的支持。通过与朋友间交流与接触,让你从中能相互学习,亦 能了解自己多一些,以增强自我认知。增强自我认知帮助 我们找到个人发展的方向、推动学习、有助你面对困境时 有效地评估状况。这不但让你成为更好的人、更能让你成 为更好的伙伴、更好的领袖、更好的学生。交朋结友成了 增强自我认知及个人发展的关键。 如何与新朋友建立友谊呢? 以下是一些建立友谊之法,不妨参考一下: ● 第一印象: 有礼、主动、友善,是第一印象的必要条件。 ● 认识自己: 了解自己多些,你会更容易认识到能和你好好相处的朋友。

● 保持联络: 当认识到新朋友,应主动保持紧密联络,不要老是等别人主动联络你。 ● 提升能力: 如自问社交能力不济,其实能力是可以提升的。何不参加一些沟通能力、 社交能力的工作坊呢? ● 争取机会: 多参加课外活动,不但能学到更多知识,更能透过这些场合认识更多志同道 合的朋友。 ● 学会欣赏: 每个人都想被欣赏,你能欣赏别人,朋友自然愿意和你相处。 ● 做回自己: 不要心急,建立友谊是需要时间的,千万不要因想得到别人的喜爱而刻意改

变自己。 ● 主动聆听: 初认识新朋友时,切忌滔滔不绝,应多聆听,从对方观点看事物,多了解不 同人的想法。 ● 接受不同: 「若要人似我,除非两个我」,最投契的朋友也有意见不合的时候,应尊重 彼此的不同。

28

p.27


iGPS for New HSMCers: (III) Personal Development Building Friendship When entering a new phase of life or facing a new environment, we always hope to meet new friends who bring us support. Healthy social connections enhance your selfawareness by learning from others and soliciting friends’ observation and feedback. Self -awareness points you in a direction for growth, impels you to learn, and assists you to gauging difficult situations. It does not only make you a better man, but also make you a better friend, a better leader, a better student. Building friendship is crucial for the enhancement of yourselfawareness and personal growth. How can we make new friends then? Here are some ways to develop friendship: ● Give a good first impression: Being polite, active and friendly are essential for good first impression. ● Get to know yourself: Knowing yourself better helps

you to meet friends who could get along with you. ● Keep in touch: Instead of waiting for others to take initiative, you should step out to

contact new friends. ● Enhance social skills: Indeed, social skills could be improved. If you are not

confident of your social skills, then why don’t you join the workshops to enhance your communication and social skills? ● Create the opportunity: In addition to learning more, you could meet more friends

who have similar hobbies by participating in more extra-curricular activities. ● Learn to appreciate: Everyone welcomes appreciate from others. Friends could get

along with you easily if you know how to appreciate others. ● Be yourself: It takes time to develop friendship, so be patient and be

yourself. Do not change yourself for others. ● Listen actively: Avoid being too talkative in your first meeting. Instead, you should

listen more and put yourself in other’s shoes to understand different viewpoints. ● Accept differences: “There is no other person like ‘me’ unless there is another

‘me’ .” Even your best friends would have different views, so you should learn how to respect the differences between each other.

p.28


尊重他人 朋友间相处贵乎尊重与包容。懂得体谅他人、时时刻刻设身处地为对方着想,以平等的心态对待他人。 你自然便能「相识满天下」。

尊重他人 朋友间的相处总离不开一些玩笑,更甚是身体上的一些接触。一些过火行为或会让对方感到受冒犯、侮 辱或威吓,更有可能被视为性骚扰的行为。 以下是可能构成性骚扰行为的例子:

• 不受欢迎的性要求:例如持续不断向对方发出性方面的邀请、淫亵的动作、触摸、抓弄或故意摩擦他 人的身体;

• 为了获取性方面的好处而提出的不受欢迎的要求(错误使用权力):例如明示或暗示若对方在性方面 予以合作或容忍其性要求,便会在学业成绩方面得到好处;

• 不受欢迎的口头、非口头或身体上涉及性的行径:例如向他人开与性有关的玩笑;不断追问某人的性 生活状况等;及

• 涉及性的行径,使环境存在敌意或具威吓性:例如在课室或住宿书院高谈与性有关的或淫亵的话题、 展示与性有关的不雅图片。 根据《性别歧视条例》,性骚扰在教育和雇佣范畴中乃属违法。除属违法外,性骚扰的行为对受害者的 心理带来不良的影响,对校园或是整体社会而言也是一重要道德议题。请谨记你的一言一行,不论是有 心或是无意都均有可能让他人感到受冒犯。将心比己,任谁亦不喜欢被冒犯。因此请尊重他人、时刻关 注他人的感受。

向「性骚扰」说不,维护校园公平原则 学院以《性别歧视条例》为基准,致力为教职员、学生或其他与学院接触的人士提供平等机会及消除在 校园中任何形式的歧视行为。如遭遇或知悉任何有关性骚扰行为,可向你所信任的人士求助或报告予学 院的平等机会委员会。 恒生管理学院平等机会委员会委员的联络方法 :

姓名

职位

电话

电邮

廖倩仪女士

经理 (协作及新项目)

3963 5580

josephineliu@hsmc.edu.hk

方永豪博士

副校长(机构发展)

3963 5101

tomfong@hsmc.edu.hk

下载恒生管理学院防止性骚扰的政策及程序 Download the Policy Guidelines & Procedures for handling Sexual Harassment Complaints

30

p.29


Respecting Others Cultivation of friendship is all about respect and pardon. If you can always put yourself in other’s shoes and treat other people equally in all time, it is just a piece of cake to have nodding friends all over the world.

Respecting Others Jokes and physical contacts are common in social interaction with friends or classmates. However, your friend may be offended, humiliated or intimidated by some of your inappropriate behavior occasionally. With reference to Sex Discrimination Ordinance (SDO), the following behavior including, but not limited to, in legal definition may be regarded as sexual harassment:

• Unwelcome sexual advances – e.g. sending unwanted invitations persistently, leering at a person or at parts of his/her body, massaging a person or deliberately brushing up against another person.

• Unwelcome requests for sexual favours (Misuse of authority) – e.g. suggesting explicitly or implicitly that sexual co-operation or toleration of sexual requests may foster a person's academic results;

• Unwelcome verbal, non-verbal or physical conduct of a sexual nature – e.g. making sexual jokes to others; and questioning one’s private life of sexual nature.

• Conduct of a sexual nature that creates a hostile or intimidating environment – e.g. delivering sexual or obscene remarks around the classrooms/Residential Colleges or displaying sexually offensive pictures or posters. Under the Sex Discrimination Ordinance (SDO), sexual harassment is illegal in all education institutions and the workplace environment. Despite of an offence against the law, sexual harassment may create serious emotional consequences for the harassed individual; and which is a serious issue of the campus and the society. Others would be offended by your intended or unintended behavior; and that will definitely not be welcomed by others, so please care one’s feeling under any circumstances.

Say “No!” to Sexual Harassment to uphold the principle of equal opportunities on campus. The College is committed to equal opportunity and to eliminate any form of discrimination against all staff members, students and other person who have dealings with the College in compliance with the Equal Opportunities Ordinances which come into force in Hong Kong. In case of possible sexual harassment, you should tell someone you trust; or report the case to HSMC Equal Opportunity Committee immediately. Contact members of HSMC Equal Opportunity Committee: Name

Post

Phone

Email

Ms. Josephine Liu Dr. Tom Fong

Manager (Collaboration and New Projects)

3963 5580

josephineliu@hsmc.edu.hk

Vice-President

3963 5101

tomfong@hsmc.edu.hk

(Organization Development)

p.30


保障个人私隐 作为大学生以后,你将有更多机会认识不同文化背景的人士及参与校内校外的活动。通过这些交流 及参与,你或多或少会接触到他人的个人资料。例如你被选成为某学会的会长或委员,你便有机会 接触到你学会成员的一些个人资料,如他们的名字、性别、学生编号及出生日期等。这些资料均属 个人私隐,除本人以外,第三者绝无权随便披露。如将来你需要收集他人的个人资料,你可遵循以 下《个人资料(私隐)条例》所提出的原则来进行收集。

第一项原则 ─ 收集个人资料的目的及方式 必须以合法及公平的手法收集,而收集的目的必须直接与使用该等资料的资料使用者之职能或活动 有关。所收集到的资料不应超过该项目的实际需要。 第二项原则 ─ 个人资料的准确性及保留时段 资料使用者必须确保所持有的个人资料是准确及最新近的。資料的保存时间,不能超过使用该资料 的原定目的之实际所需。 第三项原则 ─ 个人资料的使用 除非获得当事人同意,否则个人资料只可用于收集资料时所述明的用途或与其直接有关的用途。 第四项原则 ─ 个人资料的保安 资料使用者户必须采取适当的保安措施去保护所收到的个人资料。 第五项原则 ─ 信息须在一般情况下可提供 资料使用者须公开所持有的个人资料之类别 (不是资料内容) 及所作之主要用途。 第六项原则 ─ 查阅个人资料 当事人有权查阅及更改其个人资料。 就自身而言,每个人均享有私隐权,我们可以选择向他人披露什么资料,或何时、以什么方式将个 人私隐传送至他人。正当地行使自身私隐权可让自己的私生活免于因他人把资料外泄而被侵扰。因 此在将个人私隐,如身份证号码、出生日期、登入 eCampus 密码等提供予他人前,请三思。 学院重视校内师生及职员的私隐。作为资料使用者,我们贯彻遵守《个人资料(私隐)条例》,亦 要求校内师生及职员在使用、保存及/或披露他人的个人私隐时遵守条例的规定。 有关恒生管理学院处理个人资料(私隐)的指引及程序,可于以下 QR code 下载。

下载恒生管理学院处理个人资料(私隐)的指引及程序 Download the Policy Guidelines & Procedures in Compliance with Personal Data (Privacy) Ordinance

32

p.31


Protecting Personal Data Being a university student, you may have more chance to meet different kinds of people and join internal and external activities. Through the interaction with others and participation in different activities, handling others' personal data is unavoidable. For example, if you were elected as the president or committee member of one society association, you would have the access right to the personal data of the members, such as their names, gender, student ID or date of birth etc. These are classified as privacy of a person and in which the right of privacy belongs to that person (the data subject); and no one has right to disclose the data without the permission of the data subject. If one day, you may have to collect, use, store or dispose one's personal data, in compliance with Personal Data (Privacy) Ordinances, following principles must be upheld. Principal 1: Purpose and manner of collection Personal data must be collected in a lawful and fair way, for a purpose directly related to a function / activity of the data user. Principal 2: Accuracy & duration of retention Personal data must be accurate and updated; and should not keep for a period longer than necessary. Principal 3: Use of personal data Personal data must be used for the purpose for which the data is collected or a directly related purpose. Principal 4: Security of personal data Appropriate security measures must be applied to personal data. Principal 5: Information to be generally available Data users must let the data owners know the kinds of personal data they hold and the main purpose for which personal data are used. Principal 6: Data access to personal data The right of access to and correction of their personal data must be given to the data subjects. From the personal perspective, everyone has the right to enjoy privacy. You have right to decide when, what and how to transfer your personal data to the third party. It could avoid the privacy harassment which caused by the disclosure of the personal data by the data user, on condition that you exercise your right to privacy properly. So, please think twice and ensure the purpose before transferring your personal data such as your HKID No., date of birth and password, to others. The College respects personal data privacy and as a data user, we are fully committed to implementing and complying with the provision of the Personal Data (Privacy) Ordinance and required all students and staff members to comply with the Ordinance when collect, use, store or dispose one's personal data is needed. For more details, please download the Policy Guidelines & Procedures in Compliance with Personal Data (Privacy) Ordinance from the QR Code on previous page. Reference: Office of the Privacy Commissioner for Personal Data, Hong Kong (2012). Personal Data (Privacy) Ordinance. Retrieved 13 Aug, 2015, from: https://www.pcpd.org.hk/tc_chi/data_privacy_law/ordinance_at_a_Glance/ordinance.html#1

p.32


新恒管人指南: (III) 个人发展 – 时间管理 同学进入大学后其中一样要适应的是如何分配自己的时 间,大学跟中学不同,没有密密麻麻的课堂时间表。可是, 提交报告、考试及功课均设有一定期限,同学应及早分配 时间,以免被一个接一个的「死线」所困扰。及早了解怎 样能有效地分配时间,将成为你大学生涯成功与否的关 键!以下是一些助你掌握时间的办法: 评估自己使用时间的习惯 试记录一星期所做的事情和所需之时间,一星期后看看 是否需要因应目标及优先次序而作适当的调节。 赶走「时间窃贼」 相信你也曾试过有「这么快就一天了,还有很多事没有做呢?」的感觉,时间在不知不觉间 被「时间窃贼」偷走了,例如:上网闲聊、过量「上庄」事务、工作分心、不懂拒绝别人的 打扰等等。我们应自觉有「时间窃贼」的存在,并利用「预先计划,即时行动」来应付「时 间窃贼」。 「应做的事」和「想做的事」

在有限的时间下,应学会分辨什么是「应做的事」,什么是「想做的事」,并罗列必做清单, 编排好你心目中的优先次序,按步就班根据拟定的时间表行事,你会发觉时间在你掌握之下 更见充裕,不但能准时完成工作,更能安心休息和玩乐!

34

p.33


iGPS for New HSMCers: (III) Personal Development Time Management One thing that students have to master in their university life is managing time. Unlike secondary school, universities do not have fixed timetables for everyone. There is, however, always a time limit for submitting reports, sitting examinations and turning in assignments. Students should plan their time to avoid being overwhelmed by one deadline after the other. Knowing how to manage your time as early as possible is critical in your successful university life. Here are some ways for time management:

Evaluate your habit of using time Try to record what you should do in a week and the time required. At the end of the week, check whether you need to adjust the time for each task according to your goals and priorities.

Get rid of “time thieves” You might have the same experience that “the day is ending but I have done so little?” Time is stolen by “time thieves” such as online chat, excessive extra-curricular activities, distraction during work and failure of rejecting others’ interruptions. We should be aware of the “time thief” and deal with it with the strategy of “plan early and act now”.

“Things I should do” vs. “Things I want to do”. With limited time, we need to distinguish “things I should do” from “things I want to do”. Compile a to-do list and arrange your priorities. Stick to the schedule and you will find out that far more time is in your control. Completing your work on time, you can rest and enjoy your leisure time without any burden.

p.34


新恒管人指南: (III) 个人发展 – 压力管理 对于大学新生而言,面对全新的上学环境、全新的课程、全新的同学以及全新的学习模式, 感到难以适应及压力是可以理解的。假如你最近曾有焦虑感、失眠、精神难以集中或逃避社 交场合,也许你已经出现负面的压力反应,表示你需要进一步学习如何管理你的压力。 面对压力,不需逃避,应设法管理压力!以下是一些管理压力的方法,不妨一试。 适当进食及休息

即使废寝忘餐亦未必能解决问题,平衡的饮食及作息,更能带 来正面影响。

定期做运动

定期运动除了可强身健体,更为你带来更灵活的脑筋,助你应 付压力。

设定可实现的 短期目标

计划具体可行的步骤。记着,今天一小步,明天一大步。

有效管理时间

安排每天的日程,使学业、家庭及社交方面都有合理且适当的 时间分配。

建立丰富的 社交网

三人行必有我师,良好的社交网可能成为你最大的支持,你可 向朋友倾诉你面对的问题及压力,说不定他们可给你良方。

多从正面角度 思考问题

专注于负面的东西,往往会将不如意的事无限放大;建议每天 想一件值得令你快乐的人和事,提升自己的正能量。

多从心底里 笑出来

笑一笑,世界更美妙!

如感到压力愈来愈大,无法舒缓,请立即寻求适当的协助,或可到学生事务处寻找专业辅 导。

如需协助,可联系个人成长及辅导组。 电话: 3963 5174 / 3693 5593

36

p.35


iGPS for New HSMCers: (III) Personal Development Stress Management Given a new study environment, new curriculum, and new classmates under a new learning pattern, it is normal for freshmen to feel stressful and frustrated. Nevertheless, if you feel tense or anxious, suffer from insomnia and loss in concentration, or even try to avoid social activities recently, it may be signs of stress reactions . All these mean that you need to pick up some stress management technique. Do not avoid stress. Address and manage it. Here are some stress management technique that you may want to try. Maintain a balanced diet and take enough rest

Problems cannot be solved without rest and food. Maintaining a balanced diet and taking enough rest would help.

Exercise regularly

Regular exercise leads to a healthy lifestyle, brings joy and satisfaction, and helps in coping with stress.

Set a reasonable and achievable short-term goal

Prepare a step-by-step plan to pursue your goal. A small step today results in a big leap tomorrow.

Manage your time

Plan your daily schedule to allocate time on study, on family and social life.

Build a social network

We can always learn from others. A good social network could be the biggest support, as you may gain insight while spilling your problems and stress to your friends.

Think positively

Focus on the gloom side only magnifies misfortune. Therefore, think about something positive once a day to make you happy.

Smile more from the bottom of your heart

Smile more to make the world a better place.

If the feeling of being stressful persists, you should seek help immediately. You may also come to the Student Affairs Office (SAO) for professional counseling.

For any assistance, you may contact Personal Growth & Counseling. Tel: 3963 5174 / 3963 5593

p.36


新恒管人指南: (III) 个人发展 – 职涯策划 iGPS for New HSMCers: (III) Personal Development Career Planning 职涯策划并不是单纯短期的过程,而是需不断自我探索及体验的旅程。学院致力为同学提供 职涯规划及就业准备的相关活动,期望同学可通过参与各项多元化的活动,尽早为就业作好 准备。

Career planning is not merely a short-term process but requires ongoing selfexploration and experiential learning. The College encourages and supports students to develop their future career through a variety of programmes which have diversified learning components to suit different needs. Welcome all freshmen to join us!

就业准备工作坊 Career-related Workshops

职业博览及招募讲座 Careers Fair and Recruitment Talks

38

p.37


职业导师计划 Careers Mentorship Programme

Student Mentee will be matched with a business professional as a Careers Mentor to obtain career advice and learn from their experience. 职业导师为商界专才,可为同学提供第一手业界资讯及经验分享。

一对一就业指导 Career Advisory Session

A 45-min one-on-one meeting with the Careers Officer to receive career advice and build up a competitive resume. 与学院就业辅导主任进行一节四十五分钟的面谈,内容包括就业辅导及履历表撰写。

实习 Internship

Internship provides student an opportunity to gain working experience and facilitate career planning through on-job training. We support students with internship information through the online platform - HSMC JINESS Job Portal. 同学可透过在机构实习了解职场文化和为未来就业作规划。学院设有专属求职平台,定时发 布最新实习空缺资料。 职业博览及招募讲座 Careers Fair and Recruitment Talks Students can meet with company representatives to have an in-depth understanding towards the company and the corresponding job vacancies. 机构代表会在校园和同学交流及介绍所属机构的特质和招募空缺的细节。 就业准备工作坊 Career-related Workshops

A series of Career-related workshops to help students understand the aspects of job seeking technique for internship and graduate job. 一系列的工作坊从履历表撰写到面试技巧,逐步为同学提升求职技巧。

职业博览及招募讲座 Careers Fair and Recruitment Talks p.38


40



新恒管人指南: (IV) 投入社群 - 积极参与 iGPS for New HSMCers: (IV) Social Engagement Active Participations 恒管旨在通过推动社会和公民参与,促进学生个人成长。校方鼓励同学参与社区活动, 可为建造美好社区共同努力,亦期望同学藉参与及筹办不同类型社区服务活动来增强 自身公民责任感。 多元化的项目已在校园内展开,其中包括义工队、无止桥团队及其他服务学习计划。其 他由学生主导的社区服务团队,如社会服务团及扶轮青少年服务团亦会不时在校内举 办社区服务活动。学院也致力联系不同类型的社福机构、志愿团体和非政府组织,以有 效凝聚社区及学院资源; 更担当桥梁角色,协助同学策划及开展社区服务项目。 The College aims at facilitating students’ personal growth through promoting social and civic engagement. We encourage students to involve in the community and commit to act for the betterment of the society and wish to strengthen students’ sense of civic duty through joining and organising various community services programmes. A variety of programmes have been launched, includes Volunteer Team, Wu Zhi Qiao Team and several service learning projects. Other student community services groups, such as, the Social Service Group and Rotaract Society which are initiated by the students that organizes different kinds of community services activities on campus every year. The College maintains a network among social institutions, volunteer groups, and nongovernment organisations in order to match up the resources and needs of the community and the College and student can start to plan their service project. Consultations are provided by the Student Affairs Office to assist students in planning and implementing the projects.

42

p.41


恒管义工队: 食出感情探访活动 HSMC Volunteer Team: Cooking for the Elderly

社会服务团: 童心行 Social Service Group: Childlike Hearts

无止桥团队: 甘肃马岔村建设项目 Wu Zhi Qiao Team: Ma Cha Village Centre Construction Project

p.42


新恒管人指南: (IV) 投入社群 - 积极参与 iGPS for New HSMCers: (IV) Social Engagement Active Participations 「顺龙仁泽学义同行」服务奖励及培训计划 VolTrekkers Service-learning Award and Training Scheme 学院旨在装备同学成为公民领袖所需的价值观、学问、技能、批判反思能力等,亦期 望同学透过参与服务计划以自身知识响应社会需求,贡献社会。学生事务处于 2016 年起获「香港顺龙仁泽基金会」赞助及支持,推出「顺龙仁泽学义同行」服务奖励及 培训计划 (下称「计划)」,为恒管学生带来更多服务学习机会,培养同学成为世界 公民。 The College strives for enhancing students’ personal growth and prepare them to be

responsible civic leaders, through instilling the set of core qualities including values, knowledge, skills, critical and reflective thinking, etc. We encourage our students to contribute the society by bringing their knowledge that address community needs. With the support of the Hong Kong Shun Lung Yan Chak Foundation Limited, VolTrekkers Service-learning Award and Training Scheme (“the Scheme”), first launched by Student Affairs Office (SAO) in 2016, aiming at providing solid service-learning experience for students and fostering them to become global citizens.

详情请浏览此网站 Scan above QR code for details.

44

p.43


在学生事务处的支持下,同学不再单纯是社区服务项目的参加者,他们更是行程策划 者、项目筹办者及项目执行者。表现优秀的同学可获香港顺龙仁泽基金会资助参与海 外服务学习计划。 Participants of the Scheme, work alongside the SAO and local service partners, will not only engage in community caring projects, but also itinerary design, service planning and project implementation. Outstanding participants would be sponsored by Hong Kong Shun Lung Yan Chak Foundation to participate in oversea service-learning programmes.

恒管 x 亚洲大学服务学习交流计划

策划者

As a planner

HSMC x Asia University Service-learning Exchange Programme 恒管同学为到港交流的亚洲大学学生策划行程 及筹备相关的服务学习项目。 HSMC students are responsible for planning the itinerary and co-ordinating the service-learning projects for inbound exchange students of Asia University.

As an organizer 筹办者

teen 添 team 开心 Lunar New Year Party with Ethnic Minority Children 由计划参加者自行筹办,教授有关春节的文化习 俗及传统,以增强少数族裔儿童对社区的归属感。 Organized by participants of the Scheme, aiming at strengthen the senses of belonging of local ethnic minority children towards the community through imparting them the Lunar New Year customs and traditions.

执行者 刷亮小窝居 Household Maintenance Services to Elderly 由计划参加者筹办及执行,为长者进行家居维修及 送上关怀。 Implemented by participants of the Scheme to demonstrate their care and concern to the seniors through providing household maintenance services.

p.44

As an executor


新恒管人指南: (IV) 投入社群 - 积极参与 iGPS for New HSMCers: (IV) Social Engagement Active Participations 同学亦可选择加入校内的学生组织,成为「庄员」、甚至主席,成为校内学生领袖,服 务学院。校内学生组织多样化,一定有适合你的选择。 You may also join different in student organisations; to be the executive member, or even to be elected as the president of the organization to serve the College and classmates. With more than 50 student organizations, you must be able to find ways to connect and get involved ! Here are student organizations of different nature.

46

p.45


Students' Union Hang Seng Management College Students' Union - Union Council

恒生管理学院学生会 - 评议会

Hang Seng Management College Students' Union

恒生管理学院学生会

Editorial Board

编辑委员会

Students' Associations Students' Association of Actuarial Studies and Insurance

精算及保险学系系会

Students' Association of English

英国语文学系系会

Students' Association of Applied and Human-Centred Computing

应用及人本计算学学系 系会

Students' Association of Journalism and Communication

新闻及传播学系系会

Students' Association of Asian Studies

亚洲研究学系系会

Students' Association of Management

管理学系系会

Students' Association of Business Administration

工商管理学系系会

Students' Association of Management Science and Information Management

管理科学与资讯管理学 系会

Students' Association of Chinese

中文学系系会

Students' Association of Supply Chain Management

供应链管理学系系会

Students' Association of Corporate Governance Students' Association of Data Science and Business Intelligence

企业管治学系系会

Students' Association of Translation with Business

商务翻译学系系会

数据科学及商业智能学 系系会

Student Resident’s Associations Student Residents' Association of Mosaic College of HSMC Jockey Club Residential Colleges(SRA1)

赛马会博文书院宿生会 干事会

Student Residents' Association of Amity College of HSMC Jockey Club Residential Colleges (SRA3)

赛马会乐群书院宿生会 干事会

Student Residents' Association of Wellness College of HSMC Jockey Club Residential Colleges (SRA2)

赛马会康活书院宿生会 干事会

Student Residents' Association of Evergreen College of HSMC Jockey Club Residential Colleges (SRA4)

赛马会绿延书院宿生会 干事会

Clubs and Societies Accounting Society

会计学会

Drama Society

戏剧学会

Art Society

艺术学会

Finance Society

金融学会

Band Society

乐队学会

Information Systems Society

资讯系统学会

Board Game Society

桌上游戏学会

Marketing Society

市场营销学会

Christian Fellowship

基督徒团契

Psychology Society

心理学会

Cultural Fun Society

多元文化学会

Rotaract Club

扶轮青年服务团

X-encounter Society

历奇学会

p.46


你的学习伙伴 : 一年级生学习中心 关于一年级生学习中心 为提供优质的学习支援及体验予一年级生,教与学促进中心于 2016/17 学年成立「一年级生学习中心」,为选读特定一年级学科 (如电脑、统 计、经济学等)的同学提供导修服务。

中心每周为特定学科提供一节两小时的导修,以面授及服务台模式进 行,由本校高年级生指导,无须收费。所有修读特定学科的学生均可参 加。 服务时间 本中心的开放时间为第一及第二学期的星期一至五,暑假、星期六、日 及公众假期除外。 地点 何善衡教学大楼(A 座)3 楼 309 室

如要获取更多特定课程及导修的资讯,请浏览: http://ctl.hsmc.edu.hk/en/first-year-study-centre 联络我们 电话: 3963 5073/3963 5011 电邮: ctl@hsmc.edu.hk

48

p.47


Your U-Life Partners : First-Year Study Centre (FYSC) About FYSC To provide better learning support and experience to the Year 1 students, the Centre for Teaching and Learning (CTL) has established the First-Year Study Centre since Academic Year 2016/17 to provide tutoring services for selected first-year foundation modules (e.g. Computing, Statistics, Economics, etc.). A 2-hour tutoring session conducted by senior year student for each selected module will be held weekly. The tutoring sessions are open to all students in the modules and are attended on a voluntary basis, free of charge. All sessions are face-to-face, in help desk format. Service Period and Hours The Centre serves every semester 1 and 2 (excluding summer term) from the first day of class to the end of examination period. It opens every Monday to Friday, and closes on Saturday, Sunday and Public Holidays. Location Room A309 on the 3/F of S.H. Ho Academic Building (Block A) For further details of the serving modules and service hours, please visit the page of FYSC http://ctl.hsmc.edu.hk/en/first-year-study-centre Contact Us Tel. No.: 39635073/39635011 Email: ctl@hsmc.edu.hk

p.48


你的学习伙伴 : 一年级生学习中心 教与学:果效为本教学(OBTL) 什么是果效为本教学(OBTL)? 果效为本教学有别于传统的内容为本教学。它以学生为中心,不再只从老师的角度 思考,注重学生透过学习能够达到的成果,使学生能够学以致用。(John Biggs & Catherine Tang, 2007) 果效为本教学由三个重要的元素组成 (一)预期学习成果、(二)教学活动及(三)学 习评估。三个元素互相紧扣和配合,以达到理想的学习成果。

预期学习成果

设计

验证

教学活动

学习评估 行动

预期学习成果: 除列明学生需要学习的内容,亦清晰指出学生如何及需要达到的成果。 教学活动: 透过精心设计的教学活动带领学生完成预期的学习效果。 学习评估: 使用不同工具评估及反映学生能否顺利完成所订立的预期学习成果。

50

p.49


Your U-Life Partners : First-Year Study Centre (FYSC) Teaching and Learning: OBTL What is Outcome-based Teaching and Learning (OBTL) ? Outcome-based Teaching and Learning (OBTL) is different from traditional teaching, it does not just regard teaching as a process to transmit content to student in teachers’ perspective. It is a student-centred education approach, not focuses on what the teacher is going to teach, but what is the outcomes of teaching. (John Biggs & Catherine Tang, 2007) The successful implementation of OBTL is based on three main components (i) Intended-Learning Outcomes, (ii) Teaching and Learning Activities, and (iii) Assessment Tasks, which are precisely defined and constructively aligned with each other.

Intended Learning Outcomes : Not only tells students what they are supposing to be learning, but explicitly stated how they learn and to what standard. Teaching and Learning Activities : Well devised teaching and students’ learning activities lead students to achieve the Intended Learning Outcomes.

Assessment Tasks: Tools to evaluate and demonstrate evidence that the Intended Learning Outcomes have been well achieved by students. p.50


你的学习伙伴 : 资讯科技服务中心 学生个人电脑帐号 •你会获发电脑帐号(Windows, Gmail 等)以便使用不同的资讯科技服务。务 必小心保管你的帐号及密码,不与别人共用户口,避免资料外泄。在使用资讯 科技服务时,必须遵照由资讯科技服务中心订立的指引及规则。

eCampus eCampus 是学院的主要资讯平台,提供学校通告、学生组织的宣传、个人资 料、课程注册资讯、时间表、预约设施等。为确保获得最新的学校消息,请 定期浏览 eCampus 平台 https://ecampus.hsmc.edu.hk。

电脑室 校内设有多个电脑室,欢迎同学使用。有关电脑室开放时间及地点等详情,可 于资讯科技服务中心网页 https://itsc.hsmc.edu.hkfacilities/computer-laboratories 内 查阅。

网络服务 你可于校园内使用个人流动装置连接学院的无线网络,或全球大专院校的 Eduroam 无线网络。详情可浏览 https://itsc.hsmc.edu.hk/user-services/wifi。

Smart IT 资讯科技服务中心提供 Smart IT 工作坊和学习资源,助你提升资讯科技能 力,成为 Smart IT 人材。详情可浏览 https://smartit.hsmc.edu.hk。

其他资讯科技服务 资讯科技服务中心还有更多资讯科技及影音服务,欢迎浏览 https://itsc.hsmc.edu.hk 了解更多。

或致电 3963 5160 (电邮:itsc@hsmc.edu.hk)联络我们。

52

p.51


Your U-Life Partners: - Information Technology Services Centre User Accounts You will have computer accounts (Windows, Gmail, etc.) to access different IT services during your study. It is crucial to keep your accounts safe to protect your own information. DO NOT share your accounts with others. You must abide by the rules and regulations as stipulated in the ITSC website. eCampus eCampus is HSMC’s main portal where you can access to useful information and services (e.g. College announcements, course registration, facilities booking). Please login to eCampus periodically to ensure you receive the latest updates from the College (https://ecampus.hsmc.edu.hk).

Computer Laboratories The College has a number of computer laboratories. Please visit the ITSC website via https://itsc.hsmc.edu.hk/facilities/computer-laboratories for locations, available software, and opening hours.

Campus Wifi You may access HSMC-Wifi with your own mobile devices in campus,and Eduroam Wifi in other universities. Please visit the ITSC website on how to use campus and Eduroam Wifi services (https://itsc.hsmc.edu.hk/user-

services/wifi).

Smart IT •ITSC offers many IT workshops and learning materials for you to build up IT skills and become a Smart IT user. Please visit https://smartit.hsmc.edu.hk.

Contact ITSC ITSC offers many more IT and AV services in HSMC. You are most welcome to visit the ITSC website (https://itsc.hsmc.edu.hk) for details. Or contact us at 3963-5160 (email: itsc@hsmc.edu.hk).

p.52


你的学习伙伴 : 图书馆

Your U-Life Partners : Library 欢迎使用恒管图书馆 Welcome to the HSMC Library 恒管图书馆采用学习共享空间概念,透过整合服务、科技和空间设计,为同学营造独 特之学习环境。恒管图书馆提供一系列学习空间、24 小时研习区、自助借还书机、 多功能打印机等,配合丰富的馆藏,帮助同学追求知识。 HSMC Library adopts the Learning Commons model to bring together services, technology and space designs to provide a unique place for students. The Library provides different types of Study Rooms, 24 Hours Study Area, Self-check Machines, Allin-one Printers and so on, along with plenty of Library Collections for students to pursue knowledge.

新手上路 Get started 恒管图书馆是你在恒管的研习生活中不可或缺的伙伴。你只需携带学生证亲临图书 馆,即可体验各种服务。你亦可浏览图书馆网页以获得最新资讯。如有需要,欢迎透 过以下方式,与图书馆保持联系。 During your studies at HSMC, the Library will be an integral part of your educational experience. Bring your Student ID Card when visiting the Library to explore our services. You can also visit the Library website in order to get the latest information. You are welcome to keep in touch with the Library using the following channels.

图书馆消息

图书馆 Instagram

Library Homepage

Library News

Library Instagram

https://library.hsmc.edu.hk/

https://library.hsmc.edu.hk/ ebulletin/

图书馆主页

54

p.53


你知道吗 … Do you know…

Loan Privileges

My Library Account

SearchPlus

本科生可外借 30 项资料,限期为 28 天。研究生可外借 50 项资料, 限 期为 60 天。

「我的图书馆帐户」可用于续借资 料、检视逾期罚款和提出预约请 求。

利用 SearchPlus 一站式搜寻介面, 能找到图书馆内外的可用资源。

SearchPlus is a one-stop search interface to find resources available in the Library and beyond.

Undergraduate and Postgraduate students can borrow 30 items for 28 days and 50 items for 60 days respectively.

"My Library Account" can be used to renew loan items, check library fines and place hold on loan items.

Subject Guides

Opening Hours

Online Tutorial

学科指南有助你搜寻学科相关的 图书馆资源。

请参阅图书馆于日常、假期及恶劣 天气下的开放时间。

图书馆制作不同类型的短片,教导 同学使用馆内设施及图书馆资源。

This is a good starting point to find key resources on specific subject for your study.

Please refer to the library's opening hours for daily, Public Holidays and adverse weather conditions.

Online tutorials are designed to assist you in learning about the use of library facilities and resources.

想知道更多?请浏览图书馆网页、亲临图书馆服务台、致电 3963 5310 或电邮至 library@hsmc.edu.hk Want to know more? Please visit our website, come to our service counter, call 3963-5310, or mail to library@hsmc.edu.hk .

p.54


你的学习伙伴 : 教务处 (https://registry.hsmc.edu.hk/) 由你加入学院开始,你的学系及教务处便会从旁协助你解决学习及学术上的事情。 我们明白同学刚进入大专院校,由领取学生证、选科、制定个人上课时间表、毕业 要求,以致申请学业成绩报告及学业证明文件等,都与中学大不同,因此需要重新 学习及适应。我们在这迎新刊物中准备了一些简短的资讯,希望可以帮助大家了解 学院的制度和要求。我们十分鼓励同学浏览教务处网页及阅读上载于该网页的「学 士学位课程学务守则」,以取得详尽的资讯。同学们亦可向我们查询、联络你的 Personal Tutor 或所属学院/学系的 Academic Advisor 以寻求协助。 我们会透过 eCampus 及电邮公布最新的修订及会影响你学习进展的重要资讯,请同学谨记留意。

教务处网页 Registry Website

Your U-Life Partners: Registry (https://registry.hsmc.edu.hk/) Right from the moment that you are admitted to HSMC, your Department/School and Registry are there to help you resolve issues related to your study. We know how tertiary institutions are different from secondary schools in terms of getting your Student ID card, module registration, compiling your personalised timetable, meeting graduation requirements, and applying for transcripts and other academic certification, so you need to learn and adopt to practices that are new to you. We have included some brief information in this booklet to help you understand the College’s governance. We strongly recommend you to browse the website of Registry and read the Academic Regulations for Undergraduate Programmes that have been uploaded there to get detailed information. You can also send your enquiries to us, contact the Personal Tutor assigned to you or talk to the Academic Advisor for Students designated to your Department/Schools for seeking assistance. We will announce the latest amendments and important information that may affect your study progress on eCampus and via emails. Do check them out.

56

p.55


你的学习伙伴 : 学生事务处 Your U-Life Partners : Student Affairs Office 为配合学院的教育目标,学生事务处致力通过全面性的联课活动及住宿书院的生活体验。给予同 学一个充满挑战的学习环境,提供全面的学习支援。我们最终的目标是希望能成为促进同学的成 就及协助同学装备自己,能贡献社会。 In support of the College’s education goals, SAO strives to create a supportive and challenging learning environment by providing a full range of co-curricular programmes and residential life experience. Our ultimate aims are to foster student success and to equip our students to make contribution to the society.

Career Planning & Development • • • •

• • • •

Local and Global Internships, Full-time Jobs and Campus Work 本地及环球实习机会、全职及校园工作 Job Portal 网上招聘平台 Career Mentorship Programme & Career Advisory Session 职业导师计划 及 一对一求职就业指导 Careers Fair, Recruitment Talk & Career Training 招聘会、讲座及就业培训

Exchange Programme 学生交流计划

Exchange and Incoming Students Services

Buddy Programme 「老友记」接待国际学生计划 Integration Activities 文化共融活动 Short-term Study Trips 短期文化学习之旅

Personal Growth & Counseling • • •

Counseling 辅导服务 Psychological Assessment (By Clinical psychologist) 心理评估服务﹝由临床心理学家主理﹞ Mental Wellness & Personal Development Workshops 心理健康及个人成长工作坊

p.56


Physical Education •

Management of Sports Facilities 管理体育设施

Physical Education Class 体育训练课程

College Sports Team 学院校队

Sports Workshops & Fitness Courses 运动工作坊及健体课程

Student Development & Campus Life Student Development Programme 学生发展计划:

• •

College YMCA 学院青年会 HSMC Volunteer Team 「恒义」义工队

Peer Mentor Scheme 朋辈导师计划

• •

Student Ambassadors Programme 学生大使计划 VolTrekkers Service learning Award and Training Scheme 「顺龙仁泽学义同 行」服务奬励及培训 计划

Campus Life Enrichment & Service 校園生活拓展:

• • •

College Assembly 学院月会 HSMC Cultural Groups 恒管文化小组

• •

Student Activities Fund 学生活动基金

Support to Student Organizations 学生组织支援 Support to Students with Special Education Needs (SEN) 特殊学习需要学生支援

Student Finance & Resources • • •

Scholarships & Awards (Both academic and non-academic) 奖学金和奖项(学术及非学术领域)

Financial Assistance & Emergency Support 经济资助及紧急援助

Student Insurance 学生保险

Locker Service 储物柜租借服务

Vetting and Recording of ECA/PA/CS hours 审批及记录同学 ECA/PA/CS 纪录 Reimbursement of Test Fee 语文考试费用退款 Support the SAO office administration, publicity and promotion work 支援学生事务处行政、推广及宣传工作

Residential Colleges • •

RC Application 住宿申请、审批、安排

Living Learning Programmes and Initiatives 住宿书院生活计划

58

Handle Student Cases and Incidents 处理宿生个案 Daily Operation of RC 住宿书院日常运作


你的学习伙伴 : 恒生管理学院赛马会住宿书院 Your U-Life Partners : HSMC Jockey Club Residential Colleges 我们期望借着学生住宿书院的成立,促进学生的自我研习及管理,为人际及文化交流提供更多机会, 并透过体育康乐活动,为同学的全人教育发展揭开新一页。 We believe that the Residential Colleges provide an environment favorable to self-learning, selfmanagement, maximizing opportunities for social and cultural exchange, as well as sports and recreational activities that can foster the all-round personal development of students.

主题 Main Theme of Learning Experiences 住宿书院让不同背景的同学聚首一堂互相学习,借着体验和分享丰富他们的成长历程。四间住宿书院 以培育学生成长为共同目标,建立共同的平台以促进学生发展,每所住宿书院亦以不同的主题作为发 展主轴,各有特色。 The Residential Colleges offer residents not only a dynamic community of friends from diverse background, but also a wealth of enriching learning experience. Each Residential College has its own theme of learning experience, namely and Cultural Diversity, Healthy Living, Community Service and Sustainability.

书院院长及副院长 Masters & Associate Masters of RC RC 书院

Theme 主题

Staff Name 姓名

Position 职位

Mosaic College

Cultural Diversity 多元文化

Prof. LAM Chee Keung, Kevin 林自强 教授 Dr. Chan Chi Kit 陈智杰 博士 Dr. FUNG Kai Yeung, Paul 冯启阳 博士 Ms. WONG Mei Ki, Maggie 王美琪 女士 Dr. CHENG Ka Ming, Ben 郑家明 博士 Dr. CHAN Chi Ming, Victor 陈志明 博士 Dr. SONG Zhaoxun, Howard 宋昭勋 博士 Ms. CHEUNG Pui Sze 张佩思 女士

Residential College Master 书院院长 Residential College Associate Master 书院副院长 Residential College Master 书院院长 Residential College Associate Master 书院副院长 Residential College Master 书院院长 Residential College Associate Master 书院副院长 Residential College Master 书院院长 Residential College Associate Master 书院副院长

博文书院 Wellness College

康活书院 Amity College

Healthy Living 健康生活

乐群书院

Community Service 社区服务

Evergreen College

Sustainability 可持续发展

绿延书院

RC Website p.58


常用联络表 Useful Contacts Service Units

Tel No. 查询电话

Office Location 办公室位置

Emergency and 24-hour Security Hotline 24 小时紧急热线 Campus Development and Management Office 校园发展及管理处

3963-5166 Opening Hours 开放时间

3/F, Block M 7 days & 24-hour 24 小时

3963-5100 Opening Hours 开放时间

M246, Block M cdmo@hsmc.edu.hk (Mon - Fri) 9:00 a.m. - 6:30 p.m. (Sat) 9:00 a.m. - 12:30 p.m. (Sun & Public Holidays) Closed 休息

Information Technology Services Centre 资讯科技服务中心

3963-5160

M805, Block M

Opening Hours 开放时间

(Mon - Fri) 8:30 a.m. - 6:00 p.m. (Sat) 9:00 a.m. - 12:00 noon (Sun & Public Holidays) Closed 休息

Library 图书馆

3963-5310

G - 2/F, Block A

Opening Hours 开放时间

(Mon - Fri)

Registry 教务处

3963-5555

N101, Block N

Opening Hours 开放时间

(Mon - Fri) 9:00 a.m. - 5:45 p.m. (Sat , Sun & Public Holidays) Closed 休息

Student Affairs Office 学生事务处

3963-5560 Opening Hours 开放时间

M603, Block M sao@hsmc.edu.hk (Mon - Fri) 9:00 a.m. - 6:00 p.m. (Sat , Sun & Public Holidays) Closed 休息

Sports and Amenities Centre 康乐活动中心

3963-5366

Block B

Opening Hours 开放时间

(Mon - Fri) 8:30 a.m. - 10:30 p.m. (Sat, Sun & Public Holidays) 9:00 a.m. - 7:00 p.m.

HSMC Jockey Club Residential Colleges 恒生管理学院赛马会 住宿书院

3963-5800

G/F, Wellness College

Opening Hours 开放时间

(Mon - Fri)

Personal Growth & Counseling 成长辅导

3963-5174

M612, Block M

Opening Hours 开放时间

(Mon - Fri) 9:00 a.m. - 5:00 p.m. (Sat, Sun & Public Holidays) Closed 休息

服务单位

60

Email Address 电邮地址

itsc@hsmc.edu.hk

library@hsmc.edu.hk

8:30 a.m. - 7:00 p.m. (G/F) 8:30 a.m. - 9:00 p.m. (1/F) 10:00 a.m. - 7:00p.m. (2/F) (Sat) 9:00 a.m. - 5:00 p.m. (G/F, 1/F) (Sun & Public Holiday) Closed 休息 registry@hsmc.edu.hk

saope@hsmc.edu.hk

rescolleges@hsmc.edu.hk

9:00 a.m. - 1:00 p.m. 2:00 p.m. - 5:30 p.m. (Sat, Sun & Public Holidays) Closed 休息

p.59

counseling@hsmc.edu.hk


校园设施 Campus Facilities 何善衡教学大楼 [ (A) - S. H. Ho Academic Building ] Library 图书馆 / Language Centres 语言学习中心 / Classrooms 课室 / Crema Coffee 自家烘培咖啡专门店 / Student Co-op Shop 学生福利合作社 / Fung Yiu King Hall (Conference Hall) 冯尧敬堂 (即时传译会议厅) / Decision Sciences Technology Lab. 决策科学科技实验室 / Translation and Interpretation Lab. 翻译及传译实验室 / Behavioral Laboratory 行为实验室 / Financial Trading Lab. 金融交易实验室 / Roof Garden 屋顶花园 / Virtual Reality Centre – Virtual Reality and Big Data Analytics Laboratory 虚拟实境中心 – 虚拟实境及大数据分析研究实验室

康乐活动中心 [ (B) - Sports and Amenities Centre ] Indoor Swimming Pool 室内游泳池 / Canteen 餐厅 / Multi-purpose Room 多用途活动室 / Chinese Restaurant 中菜厅 / Dance Studio 舞蹈室 / Fitness Centre 健身室 / Sports Hall 室内运动场 / Offices for Student Union, Associations and Societies 学生组织会议室

利国伟教学大楼 [ (D) - Lee Quo Wei Academic Building ] Auditorium 演讲厅 / Multi-media Training Centre 多媒体培训中心 / Radio Broadcast Training Centre 广播培训中心 / Classrooms 教学室 / Computer Lab. 电脑室 / Communications and Public Affairs Office 传讯及公共事务处 / Academic and Administration Offices 学系及行政办公室 / College Chamber 学院会议厅 / Podium Garden 平台花园

M 座 教学行政大楼 [(M) - Academic and Administration Building ] “Rendezvous”「约荟」 / “The Always”「有恒轩」/ SCOM TV Studio SCOM 电视录影厂 / Campus Development and Management Office 校园发展及管理处/ Centre of Teaching & Learning 教与学发展中心 / College Hall 学院礼堂 / Classrooms 课室 / Academic Offices 教学办公室 / Student Affairs Office 学生事务处 / JINESS 英才网 / Computer Lab. 电脑室 / Information Technology Services Centre 资讯科技服务中心 / Finance Office 财务处 / Human Resources Office 人事处

N 座 教学行政大楼 [ (N) - Academic and Administration Building ] Registry 教务处 / Alice Lam Lecture Theatre 林李翘如演讲厅 / Radio Broadcast Studio 电台广播录音室 / Classrooms 课室 / Computer Lab. 电脑室 / Advancement and Alumni Affairs Office 发展及校友事务处 / Executive Development Centre 企管发展中心

p.60


62

p.61


Campus Map

p.62


p.63


p.64


恒管.迎新活动巡礼

HSMC Orientation Series 2018 Date

Activity

15 & 16 Aug (Wed - Thu) Registration Day 15 - 17 Aug (Wed - Fri)

Application for Residential Colleges

21 Aug (Tue)

Student Orientation Day

22 Aug (Wed)

Contingency - Student Orientation Day

23 Aug (Thu)

Release of Residential Colleges Admission Result

23 - 31 Aug (Thu - Fri)

Orientation Day/ Camps of Students' Associations

29 Aug (Wed)

Orientation for Exchange and Incoming Students

31 Aug (Fri)

Welcome Reception for Mainland Students

01 Sep (Sat)

1st Semester begins

01 Sep (Sat)

Move-in of Residential Colleges' Residents

05 Sep (Wed)

Briefing for Freshmen: Financing Your Studies at HSMC

06 Sep (Mon)

Convocation for New Students

10 - 14 Sep (Mon-Fri)

Endorsement on Student Status on Completed MTR Application

13 Sep (Thu)

College Assembly #01

3-7 Sep (Mon-Fri)

ITSC Workshops (https://itsc.hsmc.edu.hk/orientation-2018/)

Sep (TBC)

Library Workshops

Sep (TBC)

SU Clubs and Societies Orientation Activities

28 Sep (Sun)

Application Deadline of FASP/ NLSPS

6 Oct (Sat) (TBC)

President Reception for Parents, Teachers and Students

25 Oct (Thu)

College Assembly #02

8 Nov (Thu)

College Assembly #03

66


恒管.迎新日活动流程

Rundown of Student Orientation Day 2018 Time

Particulars

Morning Session 8:30 am - 9:30 am

New Students’ Registration

9:00 am - 9:30 am

Warm-up Activities before Opening

9:30 am - 10:00 am

College -wide Welcoming Session – Opening

10:15 am - 10:45 am

School Session

11:00 am - 1:00 pm

Academic Program Session and Lunch

Afternoon Session 1:00 pm - 2:00 pm

Student Life Fair organized by HSMC Students’ Union (SU) (til 6:00 pm)

2:15 pm - 4:45 pm

Campus Hunt X HSMC’s Got Talent X Student Life Fair

3:45 pm - 4:45 pm

Senior intake students sharing

4:45pm

Lucky Draw and Closing

p.66


Orientation Website


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.