College Orientation Booklet 2017

Page 1


鳴謝 Acknowledgements 衷心感謝以下部門的協助,此迎新刊物才得以順利完成。

We are grateful to the following units for their contributions to this booklet. 校長室 President’s Office 商學院 School of Business 傳播學院 School of Communication 決策科學學院 School of Decision Sciences 人文社會科學學院 School of Humanities and Social Science 翻譯學院 School of Translation 校園發展及管理處 Campus Development and Management Office 一年級生學習中心 First-Year Study Centre 資訊科技服務中心 Information Technology Services Centre 圖書館 Library 教務處 Registry 財政處 Finance office 學生事務處 Student Affairs Office ( 編撰 Editor)

2


目錄 Contents 1

目錄 (Contents)

1

2

校長歡迎辭 (President’s Welcome Message)

2

3

成為恒管人.踏上恒人路 (Be an HSMCer )

4

4

iGPS -理想畢業生特質 (iGPS - Desirable Graduate Attributes)

6

5

新恒管人指南 (Tips for New HSMCers) I) 智能 / 思考能力 (Intellectual Competence)

10

II) 共通技能 (Generic Skills)

18

III) 個人發展 (Personal Development)

22

IV) 投入社群 (Social Engagement)

34

6

學生成就 (Student Achievements)

36

7

你的學習伙伴 (Your U-life Partners) - 一年級生學習中心 ( First-Year Study Centre)

38

- 資訊科技服務中心 (Information Technology Services Centre)

42

- 圖書館 (Library)

44

- 教務處 (Registry)

46

- 學生事務處 (Student Affairs Office)

47

- 住宿書院 (Residential Colleges)

49

8

常用聯絡表 (Useful Contacts)

50

9

校園設施 (Campus Facilities)

51

10

新恒管人校園地圖 (Campus Map for New HSMCers)

52

11

校曆表 (Academic Calendar)

54

12

2017 恒管迎新活動巡禮 (HSMC Orientation Series 2017)

56

13

新恒管人.有禮 (Gifts for New HSMCers )

57

p.1


校長歡迎辭 President’s Welcome Message

歡迎加入恒管大家庭!我很高興看見超過 1,300 位新生於恒管開展學習新里程。作為大學新生,這裏大多事物 對您來說都是新鮮的,如新朋友、新的學習環境,新的大學生活。 相信經過四年後,你不只會因成為恒管畢業生和獲得知識而感到自豪,更會欣喜成為一個擁有更完整個性和品 格的成年人。正如一顆鑽石需經琢磨才能散發光彩,你們亦同樣需要透過積極參與、學習與反思以得到成長和 發揮潛能。

我想與所有新生分享三點:機會、師友及態度。 機會 恒管採用「博雅 + 專業」教育模式和 iGPS「期望的畢業生特質」框架 [智能/思考能力(i)、共通技能 (G)、個人 發展(P)及投入社群 (S)] 。我們為學生提供豐富的學習與發展機會,包括課堂學習、工作實習及交換生計劃、體 驗與服務學習、文藝體活動,學生團體領導,及住宿書院結合生活與學習等。期望同學主動積極參與不同的學 習機會,以增長見識、提升多方面的能力,以及培養關心他人和社會的思維。充分利用你們在這裡的機會,努 力學習、享受你的大學生活。 師友 在互聯網時代, 很多東西都可以用程式來操作,但這並不是我們的教育目的。 不論你來自哪裡或學業成績如 何,我們尊重並重視每個學生為獨立個體。 我出生於一般的家庭,大學入學試成績並不突出, 但我很感恩遇 上一些成為我畢生導師和朋友的大學教師。因此我鼓勵你主動去較深入認識兩至三位能夠與你討論學術科目、 事業志向、甚至個人問題的教師。他們對你的一些寶貴經驗分享與啓發能燃點你一生。我們的教師隨時準備幫 助你,讓你發光發亮! 態度 在開展大學生活之前, 藉此機會思考你們在未來數年的個人目標。 你們期望在這四年的學習中得到什麼成 果?唸大學的目的不僅是為了畢業後有更好的工作前景,還要培養你的價值觀、興趣和所需能力,使你們成為 一個全面和負責任的領導者。 充分的學習和發展機會已提供給你們; 師長亦會隨時準備幫助你。我們尊重你有自己的價值觀和選擇,以決定 如何充分發揮你的專長。請緊記態度是最重要的,而你的態度將決定你的大學生活和將來! 祝你們在恒管有一個豐盛而有意義的學習之旅!

校長 何順文教授

4

p.2


Welcome to the HSMC family! I am glad to see happy faces of over 1,300 new students starting your learning journey here at HSMC. As a new student, most things here may be new to you: new friends, new learning environment, and new university life.

We believe that after four years’ time, you will not only be proud of being a HSMC graduate with the knowledge you have acquired, but also a mature person with fuller personality and character. Just like a diamond that needs polishment in order to shine, you will grow and actualize your potentials through active participation, learning and reflection. I would like to share three points with all new students: opportunities, mentorship, and attitude. Opportunities With our “Liberal + Professional” education model and the “iGPS” graduate attribute framework [Intellectual Competence (i), Generic Skills (G), Personal Development (P) and Social Engagement (S)], a wealth of learning and development opportunities are offered here including in-class learning, internship and exchange programmes, experiential and service learning, cultural, arts and sports activities, student societies leadership, and residential college combining living and learning, and so forth. Do actively engage yourselves in different learning opportunities so that you would broaden your horizons, boost your competencies and develop a mindset of caring for others and the society. Make the most of your opportunities here. Work hard and enjoy your university life. Mentorship In the internet era, many things are programmable, but such is not our aim of education here. We treat every student as an individual with respect, no matter where you come from and what academic preparations you have. I personally came from a general family and my university entrance examination results were not outstanding, but I am most grateful that I met some university teachers who became mentors and friends in my life. So, I encourage you to proactively know better two to three teachers with whom you can discuss an academic subject, your career aspirations or even personal encounters. You will get enlightenment and valuable experience from them which will ignite you for a life time. Our teachers here are always ready to help you shine and glow! Attitude Before kick-starting your university life, let us take this opportunity to reflect on your personal goals for the years to come. What do you expect in your four years of study here? The purpose of pursuing university study is not solely for a better job prospect after graduation, but also cultivating your values, interests and needed competencies to become a well-rounded responsible leader. Learning and development opportunities are made available for you; teachers are ready to help you. We respect your own values and choice on ways to optimize your strength. In the end, it is your attitude that matters, and your attitude will decide on the kind of university life and the future life that you will lead! Wish you all a fruitful and meaningful learning journey at HSMC!

Professor Simon S. M. Ho President, Hang Seng Management College p.3

P.1 Student Orientation Booklet


成為「恒管人」,踏上恒人路

歡迎各位新同學! 邁進學業生涯的另一新階段, 相信你們對這個新的身份, 以及伴隨而來的機遇及挑戰一定充滿 興奮及喜悅。作為同行者,我們亦熱熾期待你們加入這校園。 大學的學習之所以與中學截然不同,是因為同學有選擇及時間管理的自主權。因此,除了增進專 業知識,我亦鼓勵同學多參與不同活動,認識自己,以便計劃未來事業,比別人早著先機。與不 同教授、職員彼此交流,認識更多朋友,互相支持及學習,讓自己蛻變成更成熟的人。在恒管的 學習路程上,不僅需要學習專業知識,我們更期望同學能有責任感及懂得尊重他人。 在未來四年裏,你可以透過以下活動擴闊你的學習生活: • 成為學生組織的領袖,參與委員會,培養領導才能 • 投入社區或義工服務,了解社會各個階層的生活,反思自己可如何多走一步幫助別人 • 參加海外交流或實習計劃,認識不同文化背景的同伴 • 體驗住宿書院生活 • 參與公開比賽,加強分析能力及表達技巧等 • 競逐不同的獎學金或獎項,令自己的成就更上一層樓 只要同學主動參與各項活動、尊重別人、 積極學習和樂於服務他人, 你所獲得的必定能超越你 所想像。為協助你開啟這段學習之旅,我們特別設立一迎新網站: http://orientation.hsmc.edu.hk/en/ college-orientation-2017/,讓你更了解學院的各種活動及資源,儘早開始規劃及裝備自己。

這四年我們將成為你們的好伙伴,見證你的成長與進步。祝願你們能在恒管「茁壯成長,發光發 熱」!

學生事務總監 Orientation Website 迎新網站

6

p.4

陳寶瑜


Be an HSMCer and on the road to U-life My warmest welcome to all of you!

In entering this new stage of life, you may feel excited and joyful towards your new identity with its associated challenges. As your learning partner in HSMC, we are equally excited and joyful, and look forward to greeting you in person. What makes U-life special is that you have ample freedom to choose and manage your time facing

different choices. Apart from excelling yourself academically, we encourage you to engage yourself in various kinds of activities so that you are able to understand yourself better and plan for your career at an early stage. Do interact with your faculties and college staff, meet new friends, learn from each other and explore the campus resources. Apart from enriching yourself, all students are also expected to behave as responsible members in the College and respect the right of others. In the coming four years, you can get to know a wider community by

serving as leaders of student organizations, participate in committees and learn to be leaders;

devoting yourself to community or volunteer service, understanding other’s needs and exploring how you can help

joining student exchange or global internship programmes, meeting counterparts around the world;

• • •

experiencing Residential College life; participating in open competitions, furnishing your analytical and communication skills; competing for scholarships to add colors to your academic achievement or all-round development.

By committing yourself into a comprehensive array of activities, respecting others, learning proactively and serving others willingly, you will definitely GROW and GLOW as a better person whom you have never imagined. To assist you in the journey ahead, we have created an orientation website for you (http://orientation.hsmc.edu.hk/en/home/), you may visit it specifically in the beginning of the semester so that you can have a head start in the adjustment period. We are glad to have the opportunity to walk with you and witness your growth and success. Wish you grow and glow spectacularly @ HSMC!

Rebecca Chan Director of Student Affairs

p.5


iGPS - 理想畢業生特質 恒生管理學院採用獨特的「博雅+專業」教育模式。作為一所具大學水平的住宿型 院校,恒管把優質教學和學生個人全方位發展訂為最優先目標。 恒管旨在培養學生具備以下「理想的畢業生特質: iGPS」: (1) 智能 / 思考能力:在相關學科上建構堅固的知識基礎,具備知識能力並用以進行 批判性思考及推論、分析及解決問題,並投入終身學習。 (2) 共通技能:具備以下範疇的共通技能: (i)

語文能力,包括中文、英語及中文 (廣東話及普通話)

(ii)

運用資訊科技和數據分析的工具

(iii) 人際溝通 (iv) 團隊合作和領導才能 (3) 個人發展:具備道德價值觀、自我認知、情緒管理,以及個人效能。 (4) 投入社群:具有投入社群的意願,有改善社會的承擔。

iGPS 的 i 代表學生,GPS 是全球定位系統的簡稱,寓意恒管的學習經歷可引領學生 發展成才。

8

p.6


iGPS - Desirable Graduate Attributes Adopting the unique “Liberal + Professional” education model, HSMC is a residential-type, university-level college which puts quality teaching and students’ all-round development as its highest priority.

The College aims to nurture students to possess the following “desirable graduate attributes - iGPS”: (a) Intellectual Competence: have a solid foundation in relevant academic disciplines and the ability to think/reason critically, to solve problems proactively, and engage in life-long learning. (b) Generic Skills : have developed skills in : (i) languages in both English and Chinese (Cantonese and Putonghua) (ii) use of information technology and data analysis tools (iii) interpersonal communication (iv) teamwork and leadership (c) Personal Development: have ethical values, self-awareness, emotional management and personal effectiveness. (d) Social Engagement: have the willingness to be involved the community and a commitment to acting for the betterment of the society. The acronym iGPS also carries the symbolic meaning of "I" and the "GPS"; with "I" referring to the individual student and "GPS" taking on the metaphor of "Global Positioning System" which can guide the development of the student through the educational experience at HSMC.

p.7


10



新恒管人指南: (I) 智能 / 思考能力 強化學習 堅固的知識基礎是發展個人思考能力的重要基石,而豐富的知識基礎是需通過個 人努力學習而累積。學習是一個漫長的旅程,即使進入大學的你已經歷過無數次

考試,但進入不同的階段,就需要調節不同的心態及方法。大學的上課時間較中 學少,但並不意味著學習時數減少,而是學習模式改變了。大學教育要求同學更 主動、更自主地參與學習的過程。以下的學習策略,同學不妨參考一下:

自主學習 大學課程每星期一般只上課約 18 小時。但同學每上一小時的課,就需要用大概兩 小時作為備課及溫習之用。功課要求會較中學時更有深度和寬度,不少更需要以 小組形式完成,故同學應學懂如何及早籌謀、分工合作。 自我期望

新階段開始,可為自己訂立一個明確的學習目標及期望,然後努力去實現。然而, 同學不必太執著於跟同學比較,所謂「勝人者力,自勝者強」,能夠不斷自我成長、 自我完善即可,毋須為自己加添太大壓力。 主動求教 每位同學來自不同成長背景, 亦有不同性 格及能力,學習上有差異是正常不過的事。 因此,當學習上遇到困難,應主動向教授或

指導老師 (Personal Tutor)請教,我們的教授 十分樂意跟同學傾談,並提議合適的方法, 讓你盡快適應大學的學習模式。你亦可向 你的師兄師姐請教,聆聽一下「過來人」的

經驗;朋輩間亦可以組成學習小組(Study Group),互相交流學習心得。

12

p.10


iGPS for New HSMCers: (I) Intellectual Competence Enhancing Learning A solid knowledge foundation is the basic for developing intellectual competence, while a solid knowledge foundation needs to be acquired by active learning. Learning is a long journey. Although you experience numerous examinations before entering university, you may need to adjust the attitude and approach as you enter a different phase. The time spent in class in university is less than that of secondary school. It does not mean that students can reduce their study time and contrarily, students should beware that model of learning has changed. University education requires students to be more proactive and independent. Here are some learning strategies for your reference: Self-learning University programmes, in general, require around 18 hours of class per week. Nevertheless, students are expected to spend about 2 hours for preparation and revision for every hour they spend in the classroom. Compared with those given in secondary schools, assignments require much depth and width of knowledge and many of them are group work. Therefore, students should learn how to plan, allocate the workload and cooperate with one another. Self-expectation At the beginning of a new phase, you may want to set a clear academic goal and strive to fulfill your expectations but you need not to be too keen on comparing with your classmates. “It is only force you show when you defeat others; but strength when you overcome yourself.� It only matters whether you have improvement. So there is no need to push yourself too hard. Seek Help It is common that students from different backgrounds and with different characters and abilities perform differently in study. When you encounter difficulties, you shall seek help from professors or personal tutors. Our professors are happy to discuss with you and give you suggestions to help you adapt to the way of learning in university. Meanwhile, you may also ask senior students for their experiences. Forming a study group with your peers can also facilitate the interflow of learning experiences.

p.11


什麼是 GPA 和 CGPA 同學在修畢每一單元後,該單元的成績將被評為下頁表中的等級(Grade),取得相應 的「學業成績點數」(績點)。「累計學業成績點數」(CGPA)是根據同學完成每一單元 所取得的「績點」累計而成,並由教務處紀錄直至同學完成整個課程。教務處將於 每學期考試完結後,通知各同學其最新的「累計學業成績點數」(CGPA)。

What is GPA (Grade Point Average) & CGPA? The overall grade that students obtain for each module will be converted into a gradepoint-average on the basis of the table on the next page. A Cumulative Grade-PointAverage (CGPA) for each student, derived from the grade points obtained in each completed module, will be kept by the Registry as students’ progress throughout the programme. The Registry will inform students of their CGPA at the end of each semester, after the examination period.

14

p.12


學業成績等級、學業成績點數及其所代表的解釋羅列如下表: The course grades, grade points, and their interpretation are set out in the table below: 等級

學業成績點數

Grade

Grade Point

A AB+ B BC+ C CD+ D Fail

4.00 3.70 3.30 3.00 2.70 2.30 2.00 1.70 1.30 1.00 0.00

說明 Broad Interpretation

Outstanding 表現優異 Good 成績良好

Satisfactory 合乎要求 Marginal 尚待努力 Unsatisfactory 力有不及

p.13


學術誠信 正面及積極是大學生應俱備的學習態度,除此以外,維護學術誠信亦同樣重要。大學教育的目 的不僅是為了提高學生的知識及學術水平,更是為社會培育一群具高尚品德、對社會負責的新

一代。在校園內維持高水平的學術誠信,對整個學術界,甚至社會都有著正面的影響。就個人 層面來說,怎樣做才能維護學術誠信? 首先我們要先了解什麼是學術誠信及其重要性。

什麼是學術誠信? 學術誠信是學術界堅守的道德操守。為維護學術誠信所秉承的價值觀,我們不應欺騙、抄襲、 未作聲明卻使用他人作品、捏造資料等。為維持高水平的學術誠信,作為學術界的一份子,我 們應當 :

• • • • •

在追求知識的同時應以誠待人; 成為可信賴的人,願意相信他人、與他人協作及分享研究成果,以激發他人的潛能;

在追求知識的過程中,採用明確準則、做法及程序,以及時常應持公平的態度待人; 尊重不同意見及思維,以擴展學術研究的領域; 盡責地堅守個人學術誠信,並適時採取行動以抗衡任何違反學業誠信的行為。

有關學院的學術誠信政策,可參閱學生手冊 2017/18 。

學術誠信的重要性 堅守學術誠信不是單純為了遵守學校規則,更牽涉到同學們在校個人操守的問題,更真實地反 映出你是個怎樣的人及你的個人誠信水平是如何。學院期望每位學生時刻堅守學術誠信,這是 有效學習及優良學術成就的必要條件。 為追求高水平的學術誠信,同學們應當:

• 確保所呈交的作業不論是什麼範疇,均屬個人原創; • 確保所呈交之資料與數據均真確無訛(即並無篡改或虛構成分);及 • 正確標示一切引用他人著作的地方,包括文字、意念、藝術作品及研究成果等。 請同學恪守學術誠信的操守,成為一位有誠信的恒管人。

下載學生手冊 2017/18 Download Student Handbook 2017/18

16

p.14


Academic Integrity There is no doubt that the positive and active learning attitude is the requisites for university studies. The aims of university education are not only to enhance students’ knowledge and academic excellence, but also to nurture students with high moral standards; and to prepare students for responsible citizenship. A high standard of academic integrity of the universities generates positive impacts on academia and society. From the personal perspectives, what should we do for maintaining the academic integrity? Before we go, we should know what academic integrity actually is.

What is Academic Integrity? Academic integrity is the moral code of academia which includes values such as avoidance of cheating, plagiarism, misrepresenting other’s work, or fabricating information. For upholding the high standard of academic integrity, every individual of the academic community should : • Be honest with each other in the pursuit of knowledge ; • Be trusty so as to believe in others, collaborate and share with others to explore their potential height ; • Be fair to all by adopting clear standard, practices and procedures; and engaging in fair interaction with others ; • Be respectful to a wide range of opinions and ideas to extend the boundary of knowledge ; and • Be responsible for safeguarding personal integrity of scholarship and research; and take action against wrongdoing. About the Policy on Academic Dishonesty & Plagiarism, see the Student Handbook 2017/18.

The Significance of Academic Integrity Academic integrity not only obeys the rules, but also associates with your conduct within campus which can reflect the type of person you are; which speaks to your personal integrity. The College expects that all students will uphold academic integrity in face of any situations, which is essential for effective learning and academic excellence. In the pursuit of high standard of academic integrity, you should • Submit your own work in all areas of your study; • Ensure the presented information and data are accurate (i.e. not fabricated); and • Acknowledge all sources of the work of others properly that include the words, ideas, artistic products and research findings, etc. Please be an honest HSMCer and commit to the Academic Integrity.

Reference: The center for academic integrity (CAI) . (1999). The Fundamental Values of Academic Integrity. Retrieved 5 August, 2015, from http://www.academicintegrity.org/icai/assets/FVProject.pdf .

p.15


18


p.4


新恒管人指南: (II) 共通技能 - 聯課活動 iGPS for New HSMCers: (II) Generic Skills Co-curricular Activities 學院致力為同學建構「博雅+專業」的學習環境,以助同學達至全人發展, 畢業後能

成為社會優秀的人才。 學院投放大量資源為同學爭取豐富的學習體驗, 以擴闊同學 視野。活動包括海外實習計劃、海外交流生計劃、學生大使計劃、義工隊活動等;及 其他針對同學不同方面發展的活動, 供同學選擇。 務求為同學提供自由又多元的學 習環境。 學院期望同學能透過參與多元化校內及校外活動以增強他們的共通技能,

如人際溝通、團隊合作及領導技巧等。 歡迎同學踴躍參加,並時刻留意 eCampus 的最新資訊。 Our College aims at providing a "liberal +professional" learning environment to our students; in which to foster student's whole person development and to cultivate outstanding graduates. The College invests substantially for acquiring a wide range of learning opportunities to broaden the horizons of the students. Different activities are provided to students including Global Internship Programme, Students Exchange Programme, Student Ambassadors Programme, volunteer teams and other specialized development programmes etc; so as to provide a supportive and diversified learning environment. The College wishes that students’ generic skills, such as interpersonal communication, teamwork and leadership, could be enhanced through joining multifarious internal and external activities.

Welcome to join us and please stay tuned for more on eCampus!

海外實習計劃:英國廣播公司 Global Internship Programme: British Broadcasting Corporation (BBC)

20

無止橋團隊:

無止行 Wu Zhi Qiao Team: Wu Zhi Xing

p.18

海外交流生計劃 Students Exchange Programme, To HAAGA-HELIA University of Applied Sciences, Finland


非學術的畢業要求 Non-Academic Graduation Requirements 除了滿足課程的學術要求外,學院亦要求學生在畢業前參與各項活動,以滿足所定的時 數,包括社區服務 (CS)、課外活動 (ECA)、體育活動 (PA) 及資訊科技能力測試。有些 課程還要求學生在畢業前通過中、英文水平測試等。詳情請參閱你的課程手冊。

To encourage students’ all-round development, the College requires students to

take part in certain activities outside classrooms, to fulfill the students’ graduation requirement, including Community Service (CS), Extra–curricular Activities (ECA) and Physical Activities (PA) and Information Technology Proficiency Test. Some programmes may also require students to pass the

language tests before graduation. Please refer to the Programme Handbook of your programme for the specific requirements. 畢業前需累積的總時數 Total hours required before graduation

CS ECA PA

學士 一年級入學

學士 二年級入學

學士 三年級入學

Degree Yr 1 Entry 20

Degree Yr 2 Entry 15

Degree Yr 3 Entry 10

10 10

7.5 7.5

5 5

p.19


22



新恒管人指南: (III)個人發展 交朋結友 不論去到甚麼地方,當人面對新生活、新環境時,我們都希望能認識新朋友,好讓自己能透 過新朋友而獲得精神上及實質的支持。通過與朋友間交流與接觸,讓你從中能相互學習,亦 能了解自己多一些,以增強自我認知。增強自我認知幫助 我們找到個人發展的方向、推動學習、有助你面對困境時 有效地評估狀況。這不但讓你成為更好的人、更能讓你成 為更好的伙伴、更好的領袖、更好的學生。交朋結友成

了增強自我認知及個人發展的關鍵。 如何與新朋友建立友誼呢? 以下是一些建立友誼之法,不妨參考一下: ● 第一印象: 有禮、主動、友善,是第一印象的必要條件。 ● 認識自己: 了解自己多些,你會更容易認識到能和你好好相處的朋友。 ● 保持聯絡: 當認識到新朋友,應主動保持緊密聯絡,不要老是等別人主動聯絡你。

● 提升能力: 如自問社交能力不濟,其實能力是可以提升的。何不參加一些溝通能力、 社交能力的工作坊呢? ● 爭取機會: 多參加課外活動,不但能學到更多知識,更能透過這些場合認識更多志同道 合的朋友。

● 學會欣賞: 每個人都想被欣賞,你能欣賞別人,朋友自然願意和你相處。 ● 做回自己: 不要心急,建立友誼是需要時間的,千萬不要因想得到別人的喜愛而刻意改 變自己。 ● 主動聆聽: 初認識新朋友時,切忌滔滔不絕,應多聆聽,從對方觀點看事物,多了解不 同人的想法。 ● 接受不同: 「若要人似我,除非兩個我」,最投契的朋友也有意見不合的時候,應尊重 彼此的不同。

24

p.22


iGPS for New HSMCers: (III) Personal Development Building Friendship When entering a new phase of life or facing a new environment, we always hope to meet new friends who bring us support. Healthy social connections enhance your selfawareness by learning from others and soliciting friends’ observation and feedback. Self -awareness points you in a direction for growth, impels you to learn, and assists you to gauging difficult situations. It does not only make you a better man, but also make you a better friend, a better leader, a better student. Building friendship is crucial for the enhancement of yourself-awareness and personal growth. How can we make new friends then? Here are some ways to develop friendship: ● Give a good first impression: Being polite, active and friendly are essential for good first impression. ● Get to know yourself: Knowing yourself better helps

you to meet friends who could get along with you. ● Keep in touch: Instead of waiting for others to take

initiative, you should step out to contact new friends. ● Enhance social skills: Indeed, social skills could be improved. If you are not

confident of your social skills, then why don’t you join the workshops to enhance your communication and social skills? ● Create the opportunity: In addition to learning more, you could meet more friends

who have similar hobbies by participating in more extra-curricular activities. ● Learn to appreciate: Everyone welcomes appreciate from others. Friends could get

along with you easily if you know how to appreciate others. ● Be yourself: It takes time to develop friendship, so be patient and be

yourself. Do not change yourself for others. ● Listen actively: Avoid being too talkative in your first meeting. Instead, you should

listen more and put yourself in other’s shoes to understand different viewpoints. ● Accept differences: “There is no other person like ‘me’ unless there is another

‘me’ .” Even your best friends would have different views, so you should learn how to respect the differences between each other. p.23


尊重他人 朋友間相處貴乎尊重與包容。懂得體諒他人、時時刻刻設身處地為對方著想,以平等的心態對待他人。 你自然便能「相識滿天下」。

尊重他人 朋友間的相處總離不開一些玩笑,更甚是身體上的一些接觸。一些過火行為或會讓對方感到受冒犯、侮

辱或威嚇,更有可能被視為性騷擾的行為。 以下是可能構成性騷擾行為的例子:

不受歡迎的性要求:例如持續不斷向對方發出性方面的邀請、淫褻的動作、觸摸、抓弄或故意摩擦他 人的身體;

為了獲取性方面的好處而提出的不受歡迎的要求(錯誤使用權力):例如明示或暗示若對方在性方面

予以合作或容忍其性要求,便會在學業成績方面得到好處;

不受歡迎的口頭、非口頭或身體上涉及性的行徑: 例如向他人開與性有關的玩笑;不斷追問某人的性 生活狀況等;及

涉及性的行徑,使環境存在敵意或具威嚇性:例如在課室或住宿書院高談與性有關的或淫褻的話題、 展示與性有關的不雅圖片。

根據《性別歧視條例》,性騷擾在教育和僱傭範疇中乃屬違法。除屬違法外,性騷擾的行為對受害者的 心理帶來不良的影響,對校園或是整體社會而言也是一重要道德議題。請謹記你的一言一行,不論是有 心或是無意都均有可能讓他人感到受冒犯。將心比己,任誰亦不喜歡被冒犯。因此請尊重他人、時刻關 注他人的感受。

向「性騷擾」說不,維護校園公平原則 學院以《性別歧視條例》為基準,致力為教職員、學生或其他與學院接觸的人士提供平等機會及消除在 校園中任何形式的歧視行為。如遭遇或知悉任何有關性騷擾行為,可向你所信任的人士求助或報告予學 院的平等機會委員會。 恒生管理學院平等機會委員會委員的聯絡方法 : 姓名

職位

電話

電郵

廖倩儀女士

助理總監 (學生服務及發展)

3963 5580

josephineliu@hsmc.edu.hk

方永豪博士

副校長(機構發展)

3963 5101

tomfong@hsmc.edu.hk

下載恒生管理學院防止性騷擾的政策及程序 Download the Policy Guidelines & Procedures for handling Sexual Harassment Complaints

26

p.24


Respecting Others Cultivation of friendship is all about respect and pardon. If you can always put yourself in other ’s shoes and treat other people equally in all time, it is just a piece of cake to have nodding friends all over the world.

Respecting Others Jokes and physical contacts are common in social interaction with friends or classmates. However, your friend may be offended, humiliated or intimidated by some of your inappropriate behavior occasionally. With reference to Sex Discrimination Ordinance (SDO), the following behavior including, but not limited to, in legal definition may be regarded as sexual harassment:

• •

• •

Unwelcome sexual advances – e.g. sending unwanted invitations persistently, leering at a person or at parts of his/her body, massaging a person or deliberately brushing up against another person. Unwelcome requests for sexual favours (Misuse of authority) – e.g. suggesting explicitly or implicitly that sexual co-operation or toleration of sexual requests may foster a person's academic results;

Unwelcome verbal, non-verbal or physical conduct of a sexual nature – e.g. making sexual jokes to others; and questioning one’s private life of sexual nature. Conduct of a sexual nature that creates a hostile or intimidating environment – e.g. delivering sexual or obscene remarks around the classrooms/Residential Colleges or displaying sexually offensive pictures or posters.

Under the Sex Discrimination Ordinance (SDO), sexual harassment is illegal in all education institutions and the workplace environment. Despite of an offence against the law, sexual harassment may create serious emotional consequences for the harassed individual; and which is a serious issue of the campus and the society. Others would be offended by your intended or unintended behavior; and that will definitely not be welcomed by others, so please care one’s feeling under any circumstances.

Say “No!” to Sexual Harassment to uphold the principle of equal opportunities on campus. The College is committed to equal opportunity and to eliminate any form of discrimination against all staff members, students and other person who have dealings with the College in compliance with the Equal Opportunities Ordinances which come into force in Hong Kong. In case of possible sexual harassment, you should tell someone you trust; or report the case to HSMC Equal Opportunity Committee immediately. Contact members of HSMC Equal Opportunity Committee: Name

Post

Phone

Email

Ms. Josephine Liu Dr. Tom Fong

Assistant Director

3963 5580

josephineliu@hsmc.edu.hk

3963 5101

tomfong@hsmc.edu.hk

(Student Services and Development)

Vice-President (Organization Development)

p.25


保障個人私隱 作為大學生以後,你將有更多機會認識不同文化背景的人士及參與校內校外的活動。通過這些交流 及參與,你或多或少會接觸到他人的個人資料。例如你被選成為某學會的會長或委員,你便有機會 接觸到你學會成員的一些個人資料,如他們的名字、性別、學生編號及出生日期等。這些資料均屬 個人私隱,除本人以外,第三者絕無權隨便披露。如將來你需要收集他人的個人資料,你可遵循以 下《個人資料(私隱)條例》所提出的原則來進行收集。 第一項原則 ─ 收集個人資料的目的及方式 必須以合法及公平的手法收集,而收集的目的必須直接與使用該等資料的資料使用者之職能或活動 有關。所收集到的資料不應超過該項目的實際需要。

第二項原則 ─ 個人資料的準確性及保留時段 資料使用者必須確保所持有的個人資料是準確及最新近的。資料的保存時間,不能超過使用該資料 的原定目的之實際所需。 第三項原則 ─ 個人資料的使用 除非獲得當事人同意,否則個人資料只可用於收集資料時所述明的用途或與其直接有關的用途。

第四項原則 ─ 個人資料的保安 資料使用者必須採取適當的保安措施去保護所收到的個人資料。 第五項原則 ─ 資訊須在一般情況下可提供 資料使用者須公開所持有的個人資料之類別 (不是資料內容) 及所作之主要用途。 第六項原則 ─ 查閱個人資料

當事人有權查閱及更改其個人資料。 就自身而言,每個人均享有私隱權,我們可以選擇向他人披露甚麼資料,或何時、以什麼方式將個 人私隱傳送至他人。正當地行使自身私隱權可讓自己的私生活免於因他人把資料外洩而被侵擾。因 此在將個人私隱,如身份證號碼、出生日期、登入 eCampus 密碼等提供予他人前,請三思。 學院重視校內師生及職員的私隱。作為資料使用者,我們貫徹遵守《個人資料(私隱)條例》,亦 要求校內師生及職員在使用、保存及 / 或披露他人的個人私隱時遵守條例的規定。 有關恒生管理學院處理個人資料(私隱)的指引及程序,可於以下 QR code 下載。

下載恒生管理學院處理個人資料(私隱)的指引及程序 Download the Policy Guidelines & Procedures in Compliance with Personal Data (Privacy) Ordinance

28

p.26


Protecting Personal Data Being a university student, you may have more chance to meet different kinds of people and join internal and external activities. Through the interaction with others and participation in different activities, handling others' personal data is unavoidable. For example, if you were elected as the president or committee member of one society association, you would have the access right to the personal data of the members, such as their names, gender, student ID or date of birth etc. These are classified as privacy of a person and in which the right of privacy belongs to that person (the data subject); and no one has right to disclose the data without the permission of the data subject. If one day, you may have to collect, use, store or dispose one's personal data, in compliance with Personal Data (Privacy) Ordinances, following principles must be upheld. Principal 1: Purpose and manner of collection Personal data must be collected in a lawful and fair way, for a purpose directly related to a function / activity of the data user. Principal 2: Accuracy & duration of retention Personal data must be accurate and updated; and should not keep for a period longer than necessary. Principal 3: Use of personal data Personal data must be used for the purpose for which the data is collected or a directly related purpose. Principal 4: Security of personal data Appropriate security measures must be applied to personal data. Principal 5: Information to be generally available Data users must let the data owners know the kinds of personal data they hold and the main purpose for which personal data are used. Principal 6: Data access to personal data The right of access to and correction of their personal data must be given to the data subjects. From the personal perspective, everyone has the right to enjoy privacy. You have right to decide when, what and how to transfer your personal data to the third party. It could avoid the privacy harassment which caused by the disclosure of the personal data by the data user, on condition that you exercise your right to privacy properly. So, please think twice and ensure the purpose before transferring your personal data such as your HKID No., date of birth and password, to others. The College respects personal data privacy and as a data user, we are fully committed to implementing and complying with the provision of the Personal Data (Privacy) Ordinance and required all students and staff members to comply with the Ordinance when collect, use, store or dispose one's personal data is needed.

For more details, please download the Policy Guidelines & Procedures in Compliance with Personal Data (Privacy) Ordinance from the QR Code on previous page. Reference: Office of the Privacy Commissioner for Personal Data, Hong Kong (2012). Personal Data (Privacy) Ordinance. Retrieved 13 Aug, 2015, from: https://www.pcpd.org.hk/tc_chi/data_privacy_law/ordinance_at_a_Glance/ordinance.html#1

p.27


新恒管人指南: (III) 個人發展 – 時間管理 同學進入大學後其中一樣要適應的是如何分配自己的時 間, 大學跟中學不同,沒有密密麻麻的課堂時間表。可 是,提交報告、 考試及功課均設有一定期限,同學應及 早分配時間,以免被一個接一個的「死線」所困擾。及早 了解怎樣能有效地分配時間,將成為你大學生涯成功與 否的關鍵!以下是一些助你掌握時間的辦法: 評估自己使用時間的習慣 試記錄一星期所做的事情和所需之時間,一星期後看看是否需要因應目標及優先次序而作適 當的調節。 趕走「時間竊賊」

相信你也曾試過有「這麼快就一日了,還有很多事未做呢?」的感覺,時間在不知不覺間被 「時間竊賊」偷走了,例如:上網閒聊、過量上莊事務、工作分心、不懂拒絕別人的打擾等 等。我們應自覺有「時間竊賊」的存在,並利用「預先計劃,即時行動」來應付「時間竊賊」。

「應做的事」和「想做的事」 在有限的時間下,應學會分辨什麼是「應做的事」,什麼是「想做的事」,並羅列必做清單, 編排好你心目中的優先次序,按步就班根據擬定的時間表行事,你會發覺時間在你掌握之下 更見充裕,不但能準時完成工作,更能安心休息和玩樂!

30

p.28


iGPS for New HSMCers: (III) Personal Development Time Management One thing that students have to master in their university life is managing time. Unlike

secondary school, universities do not have fixed timetables for everyone. There is, however, always a time limit for submitting reports, sitting examinations and turning in assignments. Students should plan their time to avoid being overwhelmed by one deadline after the other. Knowing how to manage your time as early as possible is critical in your successful university life. Here are some ways for time management:

Evaluate your habit of using time Try to record what you should do in a week and the time required. At the end of the week, check whether you need to adjust the time for each task according to your goals and priorities.

Get rid of “time thieves” You might have the same experience that “the day is ending but I have done so little?” Time is stolen by “time thieves” such as online chat, excessive extra-curricular activities, distraction during work and failure of rejecting others’ interruptions. We should be aware of the “time thief” and deal with it with the strategy of “plan early and act now”.

“Things I should do” vs. “Things I want to do”. With limited time, we need to distinguish “things I should do” from “things I want to do”. Compile a to-do list and arrange your priorities. Stick to the schedule and you will find out that far more time is in your control. Completing your work on time, you

can rest and enjoy your leisure time without any burden.

p.29


壓力管理 對於大學新生而言,面對全新的上學環境、全新的課程、全新的同學以及全新的學習模式, 感到難以適應及壓力是可以理解的。假如你最近曾有焦慮感、失眠、精神難以集中或逃避社 交場合,也許你已經出現負面的壓力反應,表示你需要進一步學習如何管理你的壓力。 面對壓力,不需逃避,應設法管理壓力!以下是一些管理壓力的方法,不妨一試。 適當進食及休息

即使廢寢忘餐亦未必能解決問題,平衡的飲食及作息,更能帶 來正面影響。

定期做運動

定期運動除了可強身健體,更為你帶來更靈活的腦筋,助你應 付壓力。

設定可實現的

計劃具體可行的步驟。記著,今天一小步,明天一大步。

短期目標

有效管理時間

安排每天的日程,使學業、家庭及社交方面都有合理且適當的 時間分配。

建立豐富的

三人行必有我師,良好的社交網可能成為你最大的支持,你可

社交網

向朋友傾訴你面對的問題及壓力,說不定他們可給你良方。

多從正面角度

專注於負面的東西,往往會將不如意的事無限放大;建議每天

思考問題

想一件值得令你快樂的人和事,提升自己的正能量。

多從心底裡

笑一笑,世界更美妙!

笑出來 如感到壓力愈來愈大,無法舒緩,請立即尋求適當的協助,或可到學生事務處尋找專業輔 導。

如需協助,可聯繫個人成長及輔導組。 電話: 3963 5174 / 3693 5593

32

p.30


Stress Management Given a new study environment, new curriculum, and new classmates under a new learning pattern, it is normal for freshmen to feel stressful and frustrated. Nevertheless, if you feel tense or anxious, suffer from insomnia and loss in concentration, or even try to avoid social activities recently, it may be signs of stress reactions . All these mean that you need to pick up some stress

management technique. Do not avoid stress. Address and manage it. Here are some stress management technique that you may want to try. Maintain a balanced diet and take enough rest

Problems cannot be solved without rest and food. Maintaining a balanced diet and taking enough rest would help.

Exercise regularly

Regular exercise leads to a healthy lifestyle, brings joy and satisfaction, and helps in coping with stress.

Set a reasonable and achievable short-term goal

Prepare a step-by-step plan to pursue your goal. A small step today results in a big leap tomorrow.

Manage your time

Plan your daily schedule to allocate time on study, on family and social life.

Build a social network

We can always learn from others. A good social network could be the biggest support, as you may gain insight while spilling your problems and stress to your friends.

Think positively

Focus on the gloom side only magnifies misfortune. Therefore, think about something positive once a day to make you happy.

Smile more from the bottom of your heart

Smile more to make the world a better place.

If the feeling of being stressful persists, you should seek help immediately. You may also come to the Student Affairs Office (SAO) for professional counseling.

For any assistance, you may contact Personal Growth & Counseling. Tel: 3963 5174 / 3963 5593 p.31


34



新恒管人指南: (IV) 投入社群 - 積極參與 iGPS for New HSMCers: (IV) Social Engagement Active Participations 恒管旨在通過推動社會和公民參與,促進學生個人成長。校方鼓勵同學參與社區活動,

可為建造美好社區共同努力,亦期望同學藉參與及籌辦不同類型社區服務活動來增強 自身公民責任感。 多元化的項目已在校園內展開,其中包括義工隊、無止橋團隊及其他服務學習計劃。其 他由學生主導的社區服務團隊,如社會服務團及扶輪青少年服務團亦會不時在校內舉 辦社區服務活動。學院也致力聯繫不同類型的社福機構、志願團體和非政府組織,以有 效凝聚社區及學院資源 ; 更擔當橋樑角色,協助同學策劃及開展社區服務項目。 The College aims at facilitating students’ personal growth through promoting social and civic engagement. We encourage students to involve in the community and commit to act for the betterment of the society and wish to strengthen students’ sense of civic duty through joining and organising various community services programmes. A variety of programmes have been launched, includes Volunteer Team, Wu Zhi Qiao Team and several service learning projects. Other student community services groups, such as, the Social Service Group and Rotaract Society which are initiated by the students that organizes different kinds of community services activities on campus every year. The College maintains a network among social institutions, volunteer groups, and nongovernment organisations in order to match up the resources and needs of the community and the College and student can start to plan their service project. Consultations are provided by the Student Affairs Office to assist students in planning and implementing the projects.

36

義工隊:

社會服務團 :

無止橋團隊:

食出感情探訪活動 HSMC Volunteer Team: Cooking for the Elderly

童心行 Social Service Group: Childlike Hearts

甘肅馬岔村建設項目 Wu Zhi Qiao Team: Ma Cha Village Centre Construction Project

p.34


同學亦可選擇加入校內的學生組織,成為「莊員」、甚至主席,成為校內學生領袖,服務 學院。校內學生組織多樣化,一定有適合你的選擇。 You may also join different in student organisations; to be the executive member, or even to be elected as the president of the organization to serve the College and classmates. With more than 50 student organizations, you must be able to find ways to connect and get involved ! Here are student organizations of different nature.

Students' Union Hang Seng Management College Students' Union

恒生管理學院學生會

Editorial Board

編輯委員會

Students' Associations Students' Association of Business Administration

工商管理學系系會

Students' Association of Journalism and Communication

新聞及傳播學系系會

Students' Association of Chinese

中文學系系會

Students' Association of Management

管理學系系會

Students' Association of Corporate Governance

企業管治學系系會

Students' Association of Management Science and Information Management

管理科學與資訊管理學系

Students' Association of Supply Chain Management

供應鏈管理學系系會

Students' Association of Translation with Business

商務翻譯學系系會

Students' Association of Data Science and Business Intelligence Students' Association of Financial Analysis

數據科學及商業智能學系 系會 金融分析學系系會

Student Resident’s Association Executive Committee Amity College Executive Committee

樂群書院宿生會幹事會

Mosaic College Executive Committee

博文書院宿生會幹事會

Evergreen College Executive Committee

綠延書院宿生會幹事會

Wellness College Executive Committee

康活書院宿生會幹事會

Accounting Society

會計學會

Gymnastics Society

健身學會

Astronomy Society

天文學會

Information Systems Society

資訊系統學會

Athletic Society

田徑學會

Innosporty

民俗體育學會

Band Society

樂隊學會

Management Society

管理學會

Board Game Society

桌上遊戲學會(桌遊社)

Marketing Society

市場營銷學會

Christian Fellowship

基督徒團契

Music Society

音樂學會

Cultural Fun Society

多元文化學會

Photography Society

攝影學會

Dance Society

舞蹈學會

Psychology Society

心理學會

Drama Society

戲劇學會

Rotaract Club

扶輪青年服務團

Finance Society

金融學會

Travelling and Cultural Society

旅游及文化學會

Football Society

足球學會

X-encounter Society

歷奇學會

Green Society

環保學會

Clubs and Societies

p.35


學生成就 Student Achievements

38

p.36


p.37


你的學習伙伴 : 一年級生學習中心 關於一年級生學習中心 為提供優質的學習支援及體驗予一年級生,教與學促進中心於二零一 六/一七學年成立「一年級生學習中心」,為選讀特定一年級學科 (如電

腦、統計、經濟學等)的同學提供導修服務。 中心每週為特定學科提供一節兩小時的導修,以面授及服務台模式進 行,由本校高年級生指導,無須收費。所有修讀特定學科的學生均可參 加。 服務時間

本中心的開放時間為第一及第二學期的星期一至五,暑假、星期六、日 及公眾假期除外。 地點 何善衡教學大樓(A 座)3 樓 309 室

如要獲取更多特定課程及導修的資訊,請瀏覽: http://ctl.hsmc.edu.hk/en/first-year-study-centre 聯絡我們 電話: 39635073/39635011 電郵: ctl@hsmc.edu.hk

40

p.38


Your U-Life Partners : First-Year Study Centre (FYSC) Your Learning Partner: First-Year Study Centre (FYSC) About FYSC To provide better learning support and experience to the Year 1 students, the Centre for Teaching and Learning (CTL) has established the First-Year Study Centre since Academic Year 2016/17 to provide tutoring services for selected first-year foundation modules (e.g. Computing, Statistics, Economics, etc.).

A 2-hour tutoring session conducted by senior year student for each selected module will be held weekly. The tutoring sessions are open to all students in the modules and are attended on a voluntary basis, free of charge. All sessions are face-to-face, in help desk format. Service Period and Hours The Centre serves every semester 1 and 2 (excluding summer term) from the first day of class to the end of examination period. It opens every Monday to Friday, and closes on Saturday, Sunday and Public Holidays. Location Room A309 on the 3/F of S.H. Ho Academic Building (Block A)

For further details of the serving modules and service hours, please visit the page of FYSC http://ctl.hsmc.edu.hk/en/first-year-study-centre Contact Us Tel. No.: 39635073/39635011 Email: ctl@hsmc.edu.hk

p.39


你的學習伙伴 : 一年級生學習中心 教與學:果效為本教學(OBTL) 甚麼是果效為本教學(OBTL)? 果效為本教學有別於傳統的內容為本教學。它以學生為中心,不再只從老師的角度 思考,注重學生透過學習能夠達到的成果,使學生能夠學以致用。(John Biggs & Catherine Tang, 2007) 果效為本教學由三個重要的元素組成 (一)預期學習成果、(二)教學活動及(三)學習評 估。三個元素互相緊扣和配合,以達到理想的學習成果。

預期學習成果

設計

驗証

教學活動

學習評估 行動

預期學習成果: 除列明學生需要學習的內容,亦清晰指出學生如何及需要達到的成果。

教學活動: 透過精心設計的教學活動帶領學生完成預期的學習效果。 學習評估: 使用不同工具評估及反映學生能否順利完成所訂立的預期學習成果。

42

p.40


Your U-Life Partners : First-Year Study Centre (FYSC) Teaching and Learning: OBTL What is Outcome-based Teaching and Learning (OBTL) ? Outcome-based Teaching and Learning (OBTL) is different from traditional teaching, it does not just regard teaching as a process to transmit content to student in teachers’ perspective. It is a student-centred education approach, not focuses on what the teacher is going to teach, but what is the outcomes of teaching. (John Biggs & Catherine Tang, 2007) The successful implementation of OBTL is based on three main components (i) Intended-Learning Outcomes, (ii) Teaching and Learning Activities, and (iii) Assessment Tasks, which are precisely defined and constructively aligned with each other.

Intended Learning Outcomes : Not only tells students what they are supposing to be learning, but explicitly stated how they learn and to what standard.

Teaching and Learning Activities : Well devised teaching and students’ learning activities lead students to achieve the Intended Learning Outcomes.

Assessment Tasks: Tools to evaluate and demonstrate evidence that the Intended Learning Outcomes have been well achieved by students. p.41


你的學習伙伴 : 資訊科技服務中心 學生個人電腦帳號 你會獲發一個電腦帳號以便能登入校園內的網上平台。 請務必小心保管各項 登入帳號及密碼,避免資料外洩。於使用各類資訊科技服務時,你必須遵照由 資訊科技服務中心定立的指引及規則。

eCampus eCampus 是校園內主要資訊發佈平台, 包括學校通告、學生組織的活動宣 傳、學生個人資料、課程註冊資訊、時間表、預約場地及設施等。為確保獲 得最新的學校消息,你務必定期瀏覽 eCampus。

電腦室 學院在校內設有數個電腦室, 歡迎同學使用。有關電腦室開放時間及地點等詳 情,可於資訊科技服務中心(ITSC)網頁 http://itsc.hsmc.edu.hk 內查閱。

網絡服務 你可於校園內使用電腦室的電腦或個人電腦、智能電話等移動裝置連接網絡 服務。

資訊科技支援服務 地址: M 座 M805 室 辦公時間:週一至週五的上午 8 時 30 分至下午 6 時正、 週六為上午 9 時正至中午 12 時正、星期日及公眾假期休息 支援熱線: 3963-5160

電郵: itsc@hsmc.edu.hk

其他資訊科技服務 其他資訊科技服務包括電郵及線上檔案儲存服務、虛擬私人 網路(VPN)登入內聯網、 手機列印服務等,詳情可瀏覽資訊 科技服務中心 (ITSC) 網頁 http://itsc.hsmc.edu.hk。

44

p.42


Your U-Life Partners: - Information Technology Services Centre User Accounts You are provided user accounts to access different IT services during your study. It is crucial to keep your account information safe to protect your own information. You are also abided by the rules and regulations as stipulated in ITSC website when using our services. eCampus eCampus is HSMC’s communication portal where you can find useful information such as College announcements, student bodies’ updates, personal information, course registration, class timetable, facilities booking, etc. You may want to check eCampus periodically to ensure you receive latest news from the College. eCampus can be accessed via http://ecampus.hsmc.edu.hk

Computer Laboratories The College has a number of computer laboratories available to you. Please refer to ITSC website for location details and opening hours.

Internet Connectivity You are free to access the internet via computer laboratories or your own mobile devices within the campus. ITSC Helpdesk Location: M805, Block M Opening Hours: Monday – Friday: 08:30 – 18:00 Saturday: 9:00 – 12:00; Sunday & public holidays: Closed Hotline: 3963-5160 Email: itsc@hsmc.edu.hk Other IT Services Other services are available, including email and online storage service, virtual private network (VPN) to access internal resources, mobile printing, etc. For more information, please visit ITSC website at http://itsc.hsmc.edu.hk. p.43


你的學習伙伴 : 圖書館

Your U-Life Partners : Library 歡迎使用恒管圖書館 Welcome to the HSMC Library 恒管圖書館採用學習共享空間概念,透過整合服務、科技 及空間設計,為同學營造獨特之學習環境。恒管圖書館不

但藏書豐富,而且期刊及其他館藏資源(包括印刷及電子 資源)包羅萬有,幫助同學探索世界、追尋知識。 HSMC Library adopts the Learning Commons model to bring together services, technology and space designs to provide a unique place for students. The Library offers you a chance to explore the world of knowledge via access to thousands of books, journals and other resources in printed or electronic format. 新手上路 Get started 恒管圖書館是你在恒管的研習生活中不可或缺的伙伴。你只需攜同學生證親臨圖書 館,即可體驗各種服務。使用圖書館服務前,歡迎瀏覽圖書館網頁,以便取得各項服 務的基本資訊。如有需要,歡迎向圖書館職員查詢。 During your studies at HSMC, the Library will be an integral part of your educational experience. Visit the Library website to explore all your options. To experience more, bring your Student ID Card with you when visiting the Library and ask a librarian for assistance. That’s all you need to start using the Library. 圖書館主頁 Library Homepage

http://library.hsmc.edu.hk/

46

p.44


你知道嗎 … Do you know… 問: 圖書館內有什麼設施可供使用?

問: 我可以外借多少項圖書館資料?

Q: What facilities can I use in the Library?

Q: How many items can I borrow?

答: 圖書館設有小組討論室、小組視聽室、自修間、 答: 本科生可外借 30 項資料,限期為 28 天。研究 自助借還書機、列印、掃瞄及影印設施、24 小時研

生可外借 50 項資料,限期為 60 天。

習區、視聽設備和電腦設施。

A: Undergraduate and Postgraduate students can borrow 30 items for 28 days and 50 items for 60 days respectively.

A: The Library provides Group Discussion Rooms, Group Viewing Room, Study Carrels, Self-check Machines, Printing, Scanning & Photocopying, 24 Hours Study Area, AV Equipment and PC Workstations.

問:「我的借還紀錄」是什麼? Q: What is “My Circulation Record”? 答:「我的借還紀錄」是你的帳戶,戶口內包含與圖

書資料相關的資訊。你亦可在此檢視逾期罰款、續 借資料和提出預約請求。詳情請瀏覽圖書館網頁。

A: “My Circulation Record” is your account related to library materials. You can also check library fines, renew loan items and place hold on loan items.

問: 如何搜索圖書館資源?

Q: How do I search the Library resources? 答: 利用 SearchPlus 的一站式搜尋介面,可找到圖 書館內外的可用資源。

A: SearchPlus is a one-stop search interface to find resources available in the Library and beyond. 問: 如何搜尋與修讀科目相關的圖書館資源?

Q: How do I find Library resources on my subject? 答: 除了搜尋圖書館目錄外,你還可以根據修讀的 科目搜尋相關的科目指引。

A: Apart from searching the Library Catalogue, you can look for key resources on specific subject in Subject Guides. 想知更多?請瀏覽圖書館網頁、親臨圖書館服務台、致電 3963-5310 或電郵至 library@hsmc.edu.hk Want to know more? Please visit our website, come to our service counter, call 3963-5310, or mail to library@hsmc.edu.hk . p.45


你的學習伙伴 : 教務處 由你入讀恒管的第一天,教務處已成為你的學習伙伴。當你完成入學註冊後,將會 正式開展在恒管的學習旅程:由領取學生証、選科並制定個人上課時間表、上課及 應考、接收評核結果及學業成績報告、申請證明文件,達到所有畢業要求,於畢業 典禮上獲頒畢業證書,教務處都會盡力協助你。 我們會透過電郵及恒管內聯網‘eCampus’與你聯繫。你亦可透過幾下方法向教務處 查詢: 辦公室: N 座 1 樓 N101 室 電郵:

registry@hsmc.edu.hk

電話:

3963-5555

傳真:

3963-5553

Your U-Life Partners: Registry From the first day you are admitted to your programme of study, the Registry is here for you. After registration, you will officially start your journey of studying in HSMC, from collection of student identity card, module registration, compiling your personal timetable, attending classes, sitting for examinations, receiving assessment results and transcripts, application for academic certificates and finally attending the Graduation Ceremony. The Registry will be here to provide you with full support.

We will communicate with you via email and “eCampus”, the intranet of HSMC. Do look out for our emails to you. Alternatively, you may approach us in the following ways: Location: Email: Tel: Fax:

48

Room N101, 1/F, Block N registry@hsmc.edu.hk 3963-5555 3963-5553

p.46


你的學習伙伴 : 學生事務處 Your U-Life Partners : Student Affairs Office 為配合學院的教育目標,學生事務處致力通過全面性的聯課活動及住宿書院的生活體驗。給予同 學一個充滿挑戰的學習環境,提供全面的學習支援。我們最終的目標是希望能成為促進同學的成 就及協助同學裝備自己,能貢獻社會。 In support of the College’s education goals, SAO strives to create a supportive and challenging learning environment by providing a full range of co-curricular programmes and residential life experience. Our ultimate aims are to foster student success and to equip our students to make contribution to the society.

Career Planning & Development • • • •

Internships, Full-time/Part-time Jobs, Student Campus Work 實習機會、全職/兼職及校園工作 Job Portal for HSMC students (careers.hsmc.edu.hk) 為恒管學生而設的網上招聘平台 Careers Fair, Career Training & Industry Information 招聘展覽、就業培訓 及 行業資訊 Career Mentorship Programme & Career Leap Club 職業導師計劃 及 Career Leap Club

International Students & Exchange Services • • • •

Students Exchange Programme 學生交流計劃 Buddy Programme 「老友記」接待國際學生計劃 Integration Activities 文化共融活動 Short-term Study Tour 短期文化學習之旅

Personal Growth & Counseling • •

Counseling 輔導服務 Psychological Assessment (By Clinical psychologist) 心理評估服務﹝由臨床心理學家主理﹞ Mental Wellness & Personal Development Workshops 心理健康及個人成長工作坊

p.47


Physical Education • • • •

Management of Sports Facilities 管理體育設施 Physical Education Class 體育訓練課程 School Sports Team 學院校隊 Sports Workshops & Fitness Courses 運動工作坊及健體課程

Student Development & Campus Life Student Development Programme 學生發展計劃:

• •

College YMCA 學院青年會 HSMC Volunteer Team 「恒義」義工隊

Peer Mentor Scheme 朋輩導師計劃

• •

Student Ambassadors Programme 學生大使計劃 Local and Offshore Service-Learning Prgramme 本地及海外服務學習

Campus Life Enrichment & Service 校園生活拓展:

• •

College Assembly 學生月會 HSMC Cultural Groups 恒管文化小組

Locker Service 儲物櫃租借服務

• • •

計劃

Student Activities Fund 學生活動基金 Support to Student Organizations 學生組織支援 Support to Students with Special Education Needs (SEN)

特殊學習需要學生支援

Student Finance & Resources • •

Scholarships & Awards (Both academic and non-academic) 獎學金和獎項(學術及非學術領域)

Financial Assistance & Emergency Support 經濟資助及緊急援助

Student Insurance 學生保險

Vetting and Recording of ECA/PA/CS hours 審批及記錄同學 ECA/PA/CS 紀錄 Reimbursement of Test Fee 語文考試費用退款

Support the SAO office administration, publicity and promotion work 支援學生事務處行政、推廣及宣傳工作

Residential Colleges • Hall Application

• Handle Student cases and incidents

住宿申請、審批、安排

• RC Life Education Programme 住宿書院生活計劃

• Daily operation of the RC and Old Hall 住宿書院及元舍堂的日常運作

50

處理宿生個案

Locker Service 儲物櫃租借服務


你的學習伙伴 : 恒生管理學院賽馬會住宿書院 Your U-Life Partners : HSMC Jockey Club Residential Colleges 我們期望藉著學生住宿書院的成立,促進學生的自我研習及管理,爲人際及文化交流提供更多機會, 並透過體育康樂活動,爲同學的全人教育發展揭開新一頁。 We believe that the Residential Colleges provide an environment favorable to self -learning, selfmanagement, maximizing opportunities for social and cultural exchange, as well as sports and recreational activities that can foster the all-round personal development of students.

主題 Main Theme of Learning Experiences 住宿書院讓不同背景的同學聚首一堂互相學習,藉著體驗和分享豐富他們的成長歷程。四間住宿書院 以培育學生成長爲共同目標, 建立共同的平臺以促進學生發展, 每所住宿書院亦以不同的主題作爲 發展主軸,各有特色。 The Residential Colleges offer residents not only a dynamic community of friends from diverse background, but also a wealth of enriching learning experience. Each Residential College has its own theme of learning experience, namely and Cultural Diversity, Healthy Living, Community Service and Sustainability.

設計特色及設施 Design Features & Devices Student Rooms 學生房間: Double glazed window facing Tate’s Cairn Tunnel, separation of shower/ toilet, electrical fan, loft bed (Bamboo) with mattress, writing desk, chair, bookshelf, wardrobe, desk lamp, magnetic key-card door system, split-type air conditioner with meter, internet port, carpet floor and bamboo window blinds. 面向大老山隧道口的學生房間設有雙層玻璃窗 、獨立浴室及洗手間 、電風扇、竹床架配以床褥、雪桌、椅子、書架、

衣櫃、檯燈、智能門鎖系統、分體式泠氣、網路插頭、地顫,以及竹窗簾。 Common Rooms at Floors 各層的交誼室: Common rooms are located in most floors which are places for social gathering, sharing, interaction and among residents. 住宿書院的交誼室,是同學社交聚會、分享、討論及交流的好地方。

discussion

Other Facilities and Services 其他設施: Communal Hall, Communal Room, Learning Common, Student Hub, Tuck Shop, Self-paid laundry service. 禮堂、活動室、研習室、Student Hub、小賣部及用者自付的洗衣設施。

Mosaic College 博文書院

Amity College 樂群書院

Wellness College 康活書院

Evergreen College 綠延書院

p.49


常用聯絡表 Useful Contacts Service Units

Tel No.

服務單位 Emergency and 24-hour Security Hotline 24 小時緊急熱線 Campus Development and Management Office 校園發展及管理處

3963-5100

M246, Block M

Opening Hours 開放時間

(Mon - Fri) 9:00 a.m. - 6:30 p.m. (Sat) 9:00 a.m. - 12:30 p.m. (Sun & Public Holidays) Closed 休息

Information Technology Services Centre 資訊科技服務中心

3963-5160

M805, Block M

Opening Hours 開放時間

(Mon - Fri) 8:30 a.m. - 6:00 p.m. (Sat) 9:00 a.m. - 12:00 noon (Sun & Public Holidays) Closed 休息

Library 圖書館

3963-5310

G - 2/F, Block A

Opening Hours 開放時間

(Mon - Fri) 8:30 a.m. - 7:00 p.m. (G/F) 8:30 a.m. - 9:00 p.m. (1/F) 10:00 a.m. - 7:00p.m. (2/F) (Sat) 9:00 a.m. - 5:00 p.m. (G/F, 1/F) (Sun & Public Holiday) Closed 休息

Registry 教務處

3963-5555

N101, Block N

Opening Hours 開放時間

(Mon - Fri) 9:00 a.m. - 6:00p.m. (Sat) 9:00 a.m. - 12:30p.m. (Sun & Public Holidays) Closed 休息

Student Affairs Office 學生事務處

3963-5560 Opening Hours 開放時間

M603, Block M sao@hsmc.edu.hk (Mon - Fri) 9:00 a.m. - 6:00 p.m. (Sat , Sun & Public Holidays) Closed 休息

Personal Growth & Counseling 成長輔導

3963-5174 Opening Hours 開放時間

M612, Block M counseling@hsmc.edu.hk (Mon - Fri) 9:00 a.m. - 5:00 p.m. (Sat, Sun & Public Holidays) Closed 休息

52

Office Location

Email Address

查詢電話

辦公室位置

電郵地址

3963-5166 Opening Hours 開放時間

3/F, Block M 7 days & 24-hour 24 小時

p.50

cdmo@hsmc.edu.hk

itsc@hsmc.edu.hk

library@hsmc.edu.hk

registry@hsmc.edu.hk


校園設施 Campus Facilities A 座 何善衡教學大樓 ( Block A - S. H. Ho Academic Building ) Library 圖書館 / Language Centres 語言學習中心 / Classrooms 教學室 / Café 咖啡店 / Student Co-op Shop 學生福利合作社 / Fung Yiu King Hall (Conference Hall) 馮堯敬堂 (即時傳譯會議廳) / Decision Sciences Technology Lab. 決策科學科技實驗室 / Translation and Interpretation Lab. 翻譯培訓中心 / Wealth Management Training Centre 財富管理培訓中心 / Financial Trading Lab. 交易實驗場 / Roof Garden 空中花園 Virtual Reality and Big Data Analytics Centre 虛擬實景及大數據分析研究中心

B 座 康樂活動中心 ( Block B - Sports and Amenities Centre ) Indoor Swimming Pool 室內游泳池 / Canteen 餐廳 / Multi-purpose Room 多用途活動室 / Chinese Restaurant 中菜廳 / Dance Room 舞蹈室 / Fitness Centre 健身室 / Sports Hall 室內運動場 / Offices for Student Union, Associations and Societies 學生組織會議室

D 座 利國偉教學大樓 ( Block D - Lee Quo Wei Academic Building ) Auditorium 演講廳 / Multimedia Training Centre 多媒體培訓中心 / Radio Broadcasting Training Centre 廣播培訓中心 / Classrooms 教學室 / Computer Lab. 電腦室 / Communications and Public Affairs Office 傳訊及公共事務處 /

Academic and Administration Offices 教學及行政辦公室 / College Chamber 學院會議廳 / Podium Garden 平台花園

M 座 教學行政大樓 ( Block M - Academic and Administration Building ) Rendezvous 餐廳 / “The Always”「有恒軒」/ SCOM TV Studio BJC 電視錄影廠 /

Campus Development and Management Office 校園發展及管理處/ Centre of Teaching & Learning 教與學發展中心 / College Hall 學院禮堂 / Classrooms 教學室 / Academic Offices 教學辦公室 / Student Affairs Office 學生事務處 / JINESS 英才網 / Computer Lab. 電腦室 / Information Technology Services Centre 資訊科技服務中心 /

Finance Office 財務處 / Human Resources Office 人事處

N 座 教學行政大樓 ( Block N - Academic and Administration Building ) Registry 教務處 / Alice Lam Lecture Theatre 林李翹如演講廳 / Radio Broadcast Studio 電台廣播錄音室 /

Classrooms 教學室 / Computer Lab. 電腦室 / Advancement and Alumni Affairs Office 發展及校友事務處 / Executive Development Centre 企管發展中心 p.51


54


Campus Map


56

p.54


p.55


恒管.迎新活動巡禮

HSMC Orientation Series 2017 Date

Activity

16 - 17 Aug (Wed - Thu) Registration Day 16 - 18 Aug (Wed - Fri) Application for Residential Colleges 21 Aug (Mon)

College Orientation Day (COD)

22 Aug (Tue)

Contingency - College Orientation Day (COD)

23 Aug (Wed)

Release of Residential Colleges Admission Result

25 - 31 Aug (Fri - Thu)

Orientation Day / Camps of Students’ Associations

29 - 30 Aug (Tue - Wed) Orientation for Inbound Exchange Students 31 Aug (Thu)

Move-in of Residential Colleges’ Residents

01 Sep (Fri)

Convocation for New Students

01 - 03 Sep (Fri - Sun)

Orientation Camp of SRAs

14 Sep (Thu)

College Assembly 2017/18 - Session #01

6 Sep (Wed)

Briefing Sessions for new students: Government financial Assistance Schemes - FASP/NLSPS

8 Sep (Fri)

Briefing Sessions for new students: Graduation Requirements- ECA/PA/CS

Sep

Library Workshops

Sep

ITSC Workshops

Sep

SU Clubs and Societies Orientation Activities

14 Oct (Sat)

President’s Reception for Parents, Teachers and Students

58

p.56


新恒管人.有禮

Gifts for New HSMCers 以下校內餐飲供應商將推出不同優惠以歡迎各位新恒管人。 Special offers would be provided by below catering outlets on the Campus to welcome the New HSMCers.

自家烘培咖啡專門店 Crema Coffee A 座何善衡教學大樓地下 及 D 座利國偉教學大樓一樓 S.H. Ho Academic Building (G/F, Block A) & Lee Quo Wei Academic Building (1/F, Block D)

營業時間 Business Hours Fridays: 8:00 a.m. - 9:00 p.m. Saturdays: 08:00 - 18:00 Sundays/ Public Holidays : Closed 休息

樂雅軒服務有限公司 Cheer’s Inn Catering services Limited 營業時間 Business Hours B 座地下飯堂 Canteen at G/F of Block B Mondays to Saturdays: 8:00 a.m. to 9:00 p.m. Sundays/ Public Holidays: Closed 休息

B 座地下西餐廳 Western Restaurant at G/F of Block B Mondays to Saturdays: 11:00 a.m. to 10:00 p.m. Sundays/ Public Holidays: Closed 休息 B 座一樓中菜廳 Chinese Restaurant at 1/F of Block B Mondays to Saturdays: 11:00 a.m. to 3:30 p.m.; 5:30 p.m. to 10:00 p.m. Sundays/ Public Holidays: Closed 休息 凡惠顧滿$80 送餐服務 On-Campus Delivery Service with minimum order amount of $80 Mondays to Saturdays: 11:00 a.m. to 9:15 p.m. Sundays/ Public Holidays: Closed 休息 p.57


M 座餐廳 約薈 - 金飯碗美食 HSMC Rendezvous - Gold Rice Bowl Delicious Food M座2樓 2/F, Block M

營業時間 Business Hours Fridays: 8:00 a.m. - 9:00 p.m. Saturdays: 08:00 a.m. - 9:00 p.m. Sundays/ Public Holidays : Closed 休息

60

p.58


免費升 Cup 優惠 (凡購買任何 12 安士冷熱飲品,可免費升級至 16 安士) 使用條款及細則 - 此優惠只適用於恒生管理學院 A 座或 D 座自家烘培咖啡專門店內購買指定食品 - 請於落單前出示此優惠券 - 有效期由 2017 年 9 月 1 日 至 2017 年 9 月 30 日

免費升級

- 此優惠券只適用於購買任何食品丶飲品或甜點 (不適用於購買套餐) - 如有任何爭議,本公司保留最終決定權

$2 現金優惠 使用條款及細則

- 此優惠只適用於恒生管理學院 A 座或 D 座自家烘培咖啡專門店內購買指定食品 - 請於落單前出示此優惠券 - 有效期由 2017 年 9 月 1 日 至 2017 年 9 月 30 日 - 此優惠券只適用於購買任何食品丶飲品或甜點 (不適用於購買套餐) - 如有任何爭議,本公司保留最終決定權

p.59


FREE Upgrade ( Purchase any 12oz hot/ cold drinks free upgrade to 16oz)

FREE Upgrade

Terms and Conditions - This offer is only applicable to designated food of the Block A Crema Café of HSMC - Please present this coupon before placing order - Valid from 1 September 2017 to 30 September 2017 - This coupon is only applicable to purchase any food or drinks or dessert (not applicable to any set meal) - Caterer reserves the right of final decision in case of any disputes

HK$2 Cash Coupon Terms and Conditions - This offer is only applicable to designated food of the Block A & Block D Crema Coffee - Please present this coupon before placing order - Valid from 1 September 2017 to 30 September 2017 - This coupon is only applicable to purchase any food or drinks or dessert (not applicable to any set meal) - Caterer reserves the right of final decision in case of any disputes

使用條款及細則 - 此優惠只適用於恒生管理學院 B 座地下飯堂內購買指定食品 - 請於落單前出示此優惠券 - 有效期由 2017 年 9 月 1 日 至 2017 年 9 月 30 日 - 如有任何爭議,本公司保留最終決定權

使用條款及細則

• • • • • •

請於收銀處出示此優惠劵 優惠只適用於恒生管理學院 M 座餐廳 約薈 優惠只適用於購買任何食品 優惠券不可兌換現金

有效期至 2017 年 9 月 30 日 本公司保留最終決定權

62

Term and Conditions - This offer is only applicable to designated food of Block B Canteen of HSMC . - Please present this coupon before placing order - Valid from 1 September 2017 to 30 September 2017 - Caterer reserves the right of final decision in case of any disputes

Terms & Conditions

• • • • • •

p.60

Coupon must be presented at the cashier For dine-in at HSMC Rendezvous only With any food purchase only Not exchangeable for cash

Valid till 30 Sept 2017 GRB reserves the right of final decision



64


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.