EDITORIAL editoriale
N&D MAG www.nightanddaymag.com info@nightanddaymag.com myspace.com/nightanddaymag Promuovere & Comunicare s.l. C. Pintor Pradilla 29, 4 – 4 08032 Barcelona Editorial & Marketing Contact Christian Dori +34 656 373 792 info@nightanddaymag.com Maria Victoria Delgado +34 635 203052 marivi@nightanddaymag.com Grafic & Web Design Andrea Corrà +39 349 2673064 ibizandrea@gmail.com Publicidad Ibiza Christian Dori +34 656 373 792 info@nightanddaymag.com Julud Karout +34 652 551 534 julud@nightanddaymag.com Publicidad Formentera Rosita Clerici +34 638 371 468 rosita.clerici@nightanddaymag.com Jefa de redacción Julud Karout +34 652 551 534 julud@nightanddaymag.com Redactora Chiara Castorino chiara.castorino@nightanddaymag.com Traducciones Valentina Mercuri traducciones.nd@gmail.com Contenidos Formentera Rosita Clerici +34 638 371 468 rosita.clerici@nightanddaymag.com Fabrizio Baraldo fabrizio.baraldo@nightanddaymag.com Fotos Formentera Nicolas Zadec www.flashpointformentera.com Moda Portada Formentera Cassida www.cassidashop.com Pops www.pops.co.at
Ha llegado Septiembre, el mes de las despedidas, de los últimos días de vacaciones, del regreso a la vida cotidiana, pero sobre todo el mes de la gente de la isla. Si trabajáis o vivís aquí, sabéis de lo que estoy hablando. Por fin los juegos están hechos, la gente está más relajada y puede disfrutar de la isla. Este año también Night&Day os agradece el apoyo y el afecto que nos habéis brindado. Ha sido un verano intenso y tenemos la sensación de que haya pasado en un abrir y cerrar de ojos. Este número lo dedicamos a vosotros, a la gente de la isla, porque para nostros sois muy importantes. Tú, turista, puedes leer nuestra revista gracias a los miles de consejos, apreciaciones y colaboraciones que la gente de la isla nos da en verano y no sólo. Os recuerdo que el 12 de Septiembre tendrá lugar la final de Miss Night&Day Formentera en el Rigatoni, os esperamos. Durante el invierno estaremos presentes con nuestra Winter Edition (Especial Miami Winter Conference) y como siempre podéis encontrarnos en las numerosas colaboraciones que estamos realizando para promover la revista donde tú eres el protagonista. ¡Que tengáis un buen Septiembre y respetad la isla! ¡Éste es nuestro mes!
FORMENTERA 5
È arrivato settembre, il mese degli arrivederci, degli ultimi giorni di vacanza, del ritorno alla vita quotidiana, ma sopratutto il mese della gente dell’isola. Se lavorate o vivete qui sapete di cosa sto parlando. Finalmente i giochi sono stati fatti, la gente è più rilassata e si può godere dell’isola. Night&Day è qui anche quest’anno per ringraziarvi dell’appoggio e dell’affetto dimostrato. È stata un’estate intensa e abbiamo la sensazione che sia passata in un baleno. Questo numero è dedicato a voi, alla gente dell’isola, per noi siete importantissimi. Tu, turista, puoi leggere la nostra rivista grazie ai mille consigli, apprezzamenti e collaborazioni che la gente dell’isola ci offre durante la stagione e non solo. Vi ricordo che il 12 settembre si svolgerà la finale di Miss Night&Day Formentera al Rigatoni, vi aspettiamo. Durante l’inverno saremo presenti con la nostra Winter Edition (Speciale Miami Winter Conference) e come sempre potrete trovarci nelle numerose collaborazioni che stiamo realizzando per promuovere le rivista dove sei tu il protagonista. Felice settembre, rispetta l’isola. Questo è il nostro mese!
6 FORMENTERA
SUMARIO - SOMMARIO
SUMARIO EDITORIAL 5 EDITORIALE SUMARIO 6 SOMMARIO CRISTINA CHIABOTTO 8 CRISTINA CHIABOTTO FORMENTERA NON ESISTE 18 FORMENTERA NON ESISTE FORMENTERA SUNSET 20 FORMENTERA SUNSET MISS N&D FORMENTERA 23 MISS N&D FORMENTERA VALERIA 24 VALERIA I LOVE FORMENTERA 26 I LOVE FORMENTERA JOUHANNET CYRIL 30 JOUHANNET CYRIL EL VAQUERO 32 EL VAQUERO FABRIZIO 35 FABRIZIO I LOVE BRA 36 I LOVE BRA PORCA VACCA 41 PORCA VACCA TIME GUIDE 44 TIME GUIDE HORÓSCOPO 46 OROSCOPO
8 FORMENTERA
PERSONAJE DEL MES - PERSONAGGI DEL MESE
Nombre: Cristina Chiabotto. Edad: 23. Signo zodiacal: Virgo. Profesión: Presentadora de televisión. ¿Dónde vives?: Roma, pero siempre estoy por ahí sin residencia fija. Formentera: Isla espectacular, este año he vuelto por segunda vez después de 6 años. Proyectos: De momento nada seguro. En Septiembre los nuevos spots televisivos con Alessandro Del Piero. Un amigo tuyo: Michela es una amiga mía que conocí hace un año en Turín y no tiene nada que ver con mi ambiente de trabajo. Pocos amigos, muchos conocidos. Amo: Muchas cosas. Estar con la gente y posiblemente vivir bien. Odio: La hipocresía, la poca lealtad que rodea este sistema. Aficiones: Los que conciernen mi edad, música, cine, ir de compras, todo lo que puedo hacer en el tiempo libre. Política: La observo, pero no formo parte de ella. Dinero: A diferencia de mis coetáneas me siento afortunada porque tengo la posibilidad de hacer muchas cosas gracias a mi trabajo. No es lo principal que mueve mi vida. La gente tiene que saber: En general lo que sabe y profundizar los verdaderos valores de la vida. De mí lo que ya se sabe y lo que puede entrever, nada más. La acción más fea: Hacer daño a alguien, física y moralmente. El local de Formentera: The Beach & Rigatoni. ¿Qué significa verano para ti?: Vacaciones, relax y diversión. ¿Qué harías para cambiar el mundo?: Regalar sonrisas. ¿Qué no debería cambiar en absoluto?: Los afectos, las relaciones que son los valores de la vida. ¿Tu idea sobre España?: Solar y directa. ¿Tu idea sobre Italia?: Bella.
¿Qué es el día para ti?: El día es vida. ¿Qué es la noche para ti?: Vida y descanso condimentada con grandes sueños. ¿Qué significa para ti Miss Italia?: El cuento de hadas que estoy viviendo día tras día... Un consejo para nuestras Miss Night&Day Formentera: Les aconsejo vivir esta isla con amor porque te deja algo especial. Un saludo a nuestros lectores: Sin duda nos veremos pronto. ¡Muak!
PERSONAJE DEL MES - PERSONAGGI DEL MESE
Nome: Cristina Chiabotto. Età: 23. Segno zodiacale: Vergine. Professione: Presentatrice televisiva. Dove vivi?: Roma ma sono sempre in giro senza una dimora fissa. Formentera: Isola spettacolare, quest’anno ci sono tornata per la seconda volta dopo 6 anni. Progetti?: Per il momento nulla di certo. A settembre i nuovi spot televisivi con Alessandro Del Piero. Chi è un tuo amico?: Michela è una mia amica che ho conosciuto un anno fa a Torino e non c’entra nulla con l’ambiente lavorativo. Pochi amici, molti conoscenti. Amo: Tante cose. Stare in mezzo alla gente e vivere possibilmente la bella vita. Odio: L’ipocrisia, la poca lealtà che circonda questo sistema. Hobbies: Legati alla mia età, musica,
cinema, fare shopping, tutto quello che posso fare nel tempo ibero. Politica: La osservo, ma non ne faccio parte. Denaro: A differenza delle mie coetanee sono fortunata perché ho la possibilità di fare molte cose grazie al mio lavoro. Non è la cosa principale che muove la mia vita. La gente deve sapere: In generale quello che sa e approfondire i veri valori della vita. Di me quello che sa già e quello che può intravedere, niente di più. L’azione più brutta: Fare del male a qualcuno, sia fisicamente che moralmente. Il locale di Formentera: The Beach & Rigatoni. Che significa l’estate per te?: Vacanza, relax e divertimento. Cosa faresti per cambiare il
FORMENTERA
9
mondo?: Regalare sorrisi. Cosa non deve assolutamente cambiare?: Gli affetti, i legami che sono i valori della vita. La tua idea sulla Spagna?: Solare e diretta. La tua idea sull’Italia? Bella. Cos’è il giorno per te?: Il giorno è vita. Cos’è la notte per te?: Vita e riposo condita con dei grandi sogni. Che significa per te Miss Italia?: La favola che sto vivendo giorno dopo giorno... Un consiglio per le nostre Miss Night&Day Formentera: Consiglio di vivere quest’isola con amore perché ti lascia qualcosa di speciale. Un saluto ai nostri lettori: Sicuramente ci vedremo presto. Smack!
Foto: Riccardo Finocchi
F O R M E N T E R A
R E S TA U R A N T
LOUNGE BAR
HOTEL -RES TAURANT - LOUNGE BAR
Playa Mitjorn 8,7 - Formentera Tel.: 0034 - 681 258 719 - Tel.: 0034 - 971 321 896
Desde un rico desayuno y un menú especial del día a una autentico Barbacoa desde el jueves al sábado.
OBERT TOT L’ANY L’ ESTABLIMENT COMPTA AMB 24 HABITACIONS AMB BANY COMPLET CALEFACCIÓ, AIRE ACONDICIONAT, TELEVISIÓ, TELEFON I TERRASSA CAFETERIA I RESTAURANT, SALA DE REUNIONS I CONFERENCIES.
AVDA JOAN CASTELLO GUASH 40, 07871 SANT JOAN-FORMENTERA TEL. 971 32 8740 - 971 32 8189 - FAX: 971 928017 EMAIL: INFO@ILLESPITIUSES.COM WWW.ILLESPITIUSES.COM
Comidas para llevar: Pollos al Ast Food Take away Roast Chicken
C/Espalmador, 87 - 93 E Es Pjols - Formentera
Edif. ES POU - ES Pujols Tel. 971 328 188 Port de LA SAVINA Tel. 971 322 745
18 FORMENTERA
articulo - Articolo
“Formentera non esiste. Un sogno lungo 23 km”. Este libro trata de una Formentera que no se conoce mucho: la de las curiosidades, la música, el arte, las leyendas, etc.
librerías y los quioscos, Free Hugs y l’Integral. La editorial es La Di Virgilio Editore.
¿Por qué se llama Formentera? ¿Por qué sus aguas son tan cristalinas? ¿Por qué es una isla que crea dependencia? ¿Por qué quien la conoce de verdad cree que es infinita? La respuesta va más allá de las dunas y los aperitivos en la playa.
Stefania Campanella nace en Roma en 1970. Lleva muchos años trabajando de publicista. Ha vivido en Milán, visita a menudo Barcellona y su gran pasión es viajar, de hecho, tiene un blog sobre New York (www.zenandthecity.com). Desde hace 14 años pasa sus vacaciones en Formentera, que define un lugar del alma.
Formentera non esiste es un paseo imaginario por la Formentera inédita, en búsqueda de protagonistas del presente y del pasado, su extraordinariez y magia. Desde Posidonia hasta la música tradicional que se ha pasado de forma oral, desde la “bruja” de Formentera que prepara cremas con especias de la isla hasta el molino de 1700, pasando por el pescado seco de la leyenda de Cala des Morts... El lector se sentirá en una isla infinita, donde las sensaciones se dilatan, con divagaciones en la literatura y la imaginación. Se perderá en las atmósferas primordiales de Cap de Barbaria y con su vino embriagador, despertándose en el azul de las telas de un pintor que sólo dibuja la vista desde Mitjorn. En la última parte del libro se encuentran 10 Deliri, breves poemas de la autora inspiradas en lugares y personajes de la isla, conjuntamente con fotos de fotógrafos profesionales como Juan Picca. También hay una foto en forma de isla que la autora se encontró por casualidad el día después de empezar a escribir este libro. Coincidencias y sinergias que también incluyen un capítulo sobre música: Formentera Lady (y la calle de Es Pujols dedicada a los King Crimson, Pink Floyd, Ojos de Brujo, 4 de Copes...). “Formentera non esiste” es una producción de la tienda Las Brisas de Sant Francesc donde podéis comprar el libro. Otros puntos de venta son las
Stefania Campanella www.formenteranonesiste.com
un’isola infinita, dove le sensazioni si dilatano, divagando anche nella letteratura e nella fantasia. Ci si perderà nelle atmosfere primordiali di Cap de Barbaria e del suo inebriante vino per risvegliarsi negli azzurri delle tele di un pittore che dipinge solo la vista da Mitjorn. Nell’ultima parte sono compresi 10 Deliri, brevi poesie dell’autrice ispirate ai luoghi e ai personaggi dell’isola, abbinate alle foto di fotografi professionisti (tra cui Juan Picca). C’è anche una foto a forma di isola, incontrata per caso dall’autrice il giorno dopo aver iniziato a scrivere il libro. Coincidenze e sinergie, che includono anche un capitolo sulla musica: Formentera Lady (e la via di Es Pujols dedicata ai King Crimson, Pink Floyd, Ojos de Brujo, 4 de Copes, ecc.). ll libro “Formentera non esiste” è stato prodotto dal negozio Las Brisas di Sant Francesc dove si può acquistare. Altri punti vendita sono le librerie e i negozi di giornali, Free Hugs e l’Integral. La casa editrice è La Di Virgilio Editore.
Il libro parla di una Formentera che si conosce poco: quella delle curiosità, della musica, dell’arte, delle leggende... Perché si chiama Formentera? Perché le sue acque sono tanto chiare? Perché è un’isola che crea dipendenza? Perché chi la conosce davvero crede che sia infinita? La risposta è al di là delle dune e degli aperitivi sulla spiaggia. Formentera non esiste è una passeggiata immaginaria nella Formentera inedita, per scoprire e incontrare i protagonisti del presente e del passato, la sua straordinarietà e la sua magia. Dalla Posidonia alla musica tradizionale tramandata oralmente, dalla “strega” di Formentera che prepara creme con spezie dell’isola al mulino del 1700, dal pesce secco alla leggenda di Cala des Morts... Si avrà l’impressione di essere su
Stefania Campanella è nata a Roma nel 1970. Lavora come creativo pubblicitario da molti anni. Ha vissuto a Milano, visita spesso Barcellona e viaggiare è la sua grande passione, infatti, ha anche un blog su New York (www.zenandthecity.com). Da 14 anni va in vacanza a Formentera, che definisce un posto dell’anima. Stefania Campanella www.formenteranonesiste.com
RISTORANTE
PIZZERIA
info 971 - 32 81 78 - Es Pujols - Formentera
20
FORMENTERA
SEPTIEMBRE (Un Gran Momento en Formentera) Cada vez son más los que eligen Septiembre para venir a la isla, porque saben que en esta época del año es cuando realmente se puede sentir la verdadera Formentera. Las brisas y la gota fría de Agosto han limpiado los paisajes, las puestas de sol intensifican sus colores para inspirar a los artistas y fotógrafos. Los lugareños y trabajadores, aliviados del agobiante Agosto, muestran su faceta más positiva y simpática. Sin lugar a dudas, durante este magnífico mes de Septiembre, pasear por las playas, descubrir lugares de la isla o degustar un buen plato típico en combinación con el paisaje, se convierte en un verdadero espectáculo de tranquilidad y paz. Las carreteras se descongestionan, los atascos desaparecen, las colas y esperas se disuelven y, sobre todo, los turistas suelen ser más tranquilos y pausados. Son muchos los visitantes que tras haber estado en la isla anteriormente, en los meses de temporada alta, deciden probar la Formentera de Septiembre, la Formentera que sientes en estos momentos. Amigo lector, bienvenido a Formentera. Entrando en la página web www.formenterasunset.com la nueva guía digital interactiva en alta resolución, encontrarán informaciones y contenidos sobre la isla representados de forma gráfica a
FORMENTERA SUNSET
través de un mapa interactivo. En esta web, podrán descubrir todo sobre la isla: alojamientos, gastronomía, comercios, alquileres de vehículos y embarcaciones, vídeos submarinos, caminos verdes, galerías de arte y mucho más. Además, dispondrán de cámaras web en directo desde diferentes puntos de Formentera, para ver en tiempo real el paisaje, las playas y la puesta y salida del sol durante todo el año las 24 horas del día. También podrá acceder a un listado de vídeos a cámara rápida (time-lapse) donde podrá comprobar el movimiento de personas durante los diferentes meses del año, y donde podrá comprobar por qué le recomendamos los meses de temporada baja en Formentera. Formentera Sunset Beni Marull Luber.
SETTEMBRE (Un Gran Momento a Formentera) Sempre più persone scelgono settembre per venire sull’isola perché sanno che quest’epoca dell’anno è la migliore per vivere la vera Formentera. Le brezze marine e la goccia fredda d’agosto hanno pulito i paesaggi e il tramonto ha colori più intensi che ispirano artisti e fotografi. Gli abitanti del posto e i lavoratori, risollevati dopo un estenuante agosto, mostrano il loro lato più positivo e simpatico. Senza dubbio, nel magnifico mese di settembre, passeggiare sulla spiaggia, scoprire i luoghi dell’isola o degustare un buon piatto tipico in consonanza con il paesaggio diventa un vero spettacolo di pace e tranquillità. Le strade si
decongestionano, scompaiono gli ingorghi, le file e le attese si dissolvono e soprattutto i turisti di solito sono più calmi e tranquilli. Molti i visitatori che dopo esser stati sull’isola nei mesi di alta stagione decidono di provare Formentera a settembre, la Formentera che si sente in questi momenti. Amici lettori, benvenuti a Formentera. Sul sito www.formenterasunset.com, la nuova guida digitale interattiva in alta risoluzione, troverete informazioni e contenuti sull’isola rappresentati in modo grafico su una mappa interattiva. Su questo sito potrete scoprire qualsiasi tipo di informazione sull’isola: dove alloggiare, gastronomia, negozi, dove affittare veicoli e imbarcazioni, video subacquei, percorsi nel verde, gallerie d’arte e molto altro ancora. Inoltre, avrete a disposizione videocamere in diretta da diversi punti di Formentera, per vedere in tempo reale il paesaggio, le spiagge, le albe e i tramonti durante tutto l’anno, 24 ore al giorno. Si potrà anche accedere a una serie di video time-lapse nei quali è possibile vedere gente in movimento nei vari mesi dell’anno e quindi rendersi conto del perché consigliamo i mesi di bassa stagione a Formentera. Formentera Sunset Beni Marull Luber.
Bar de noche - Es Pujols
MISS N&D FORMENTERA MISS N&D FORMENTERA Gran éxito de la última selección mundial del concurso Miss Formentera Night&Day 2010 en La Duna Beach de Jesolo-Cavallino, organizada por la empresa de Treviso Projectmoon (www. projectmoon.it) en colaboración con la revista más leída de las Baleares, Night&Day (www.nightanddaymag. com). Las concursantes italianas y extranjeras presentadas por Paolo Braghetto, director artístico del calendario Bellezze Venete (www.bellezzevenete. com), desfilaron en la arena, primero con elegantes vestidos de noche y después en bikini de colores, deleitando el numerosísimo público presente, entre el cual figuraban algunos paparazzis… Difícil elección para el jurado que decretó las primeras clasificadas con una diferencia muy reducida, ¡hasta el punto de llegar a un imprevisible ex-aequo! El titular de La Duna, Enrico Vianello, entregó la cinta de Miss Bellezze Venete a la modelo de Treviso Veronica Marconati, mientras que el jurado volvió a reunirse para decidir la ganadora: después de algunos segundos de suspense, el presidente Francesco D’Avella (Ceo Founder de la red social Pjoon.com y creador del sitio oficial www.missformentera.com) anunció el nombre de la primera clasificada: Jessica Zanon de Pádua, que visiblemente emocionada recibió de sus manos la tan codiciada cinta. Valentina Passudetti, titular de la tienda Curiosi Preziosi de Cavallino que vistió a las chicas con sus joyas y accesorios, premió a la otra modelo, segunda clasificada con los mismos votos de la primera, Francesca Dallago de Belluno. Puesto el ex aequo, Francesco D’Avella proclamó a ella también finalista del concurso en Formentera y, por lo tanto, las dos Misses se añaden a las otras vénetas Sara Zanchin y Adele Gioppo, respectivamente Miss Junio y
Miss Julio del contest en el web, y a la triunfadora de la etapa milanesa Jenny Grassi. Antes de la premiación hubo lugar un sugestivo espectáculo pirotécnico que tiñó de miles de colores el cielo sobre la playa. ¡Una Miss realmente explosiva! Paolo Braghetto
FINAL DE MISS NIGHT&DAY FORMERTERA DOMINGO 12 DE AGOSTO @ RIGATONI FORMENTERA Grande successo per l’ultima selezione nazionale del concorso Miss Formentera Night&Day 2010 a La Duna Beach di Jesolo-Cavallino organizzato dall’azienda trevigiana Projectmoon (www.projectmoon.it) in collaborazione con la rivista più diffusa delle Baleari, Night&Day (www.nightanddaymag.com). Le concorrenti italiane e straniere presentate da Paolo Braghetto, art director del calen-
FORMENTERA
23
dario Bellezze Venete (www.bellezzevenete.com), hanno sfilato sulla sabbia prima indossando eleganti abitini da sera e poi in colorati bikini per la gioia del foltissimo pubblico presente, tra cui alcuni paparazzi.. Arduo il compito dell’attenta giuria che ha decretato le prime classificate con scarti ridottissimi tanto che si è giunti a un imprevedibile ex-aequo! Il titolare de La Duna Enrico Vianello ha consegnato la fascia di Miss Bellezze Venete alla modella trevigiana Veronica Marconati mentre la giuria si è consultata di nuovo per decidere la vincitrice: dopo qualche secondo di suspence il presidente Francesco D’Avella (Ceo Founder del social network Pjoon.com e creatore del sito sito ufficiale www.missformentera. com) ha annunciato quindi il nome della prima: Jessica Zanon da Padova, che ha ricevuto visibilmente emozionata proprio dalle sue mani l’ambita fascia. Valentina Passudetti, titolare del negozio Curiosi Preziosi di Cavallino che ha vestito le ragazze con i suoi gioielli e accessori ha premiato l’altra modella piazzatasi seconda con gli stessi voti della prima, Francesca Dallago di Belluno.Visto il pari-merito, Francesco D’Avella ha proclamato anche lei finalista del concorso a Formentera e perciò le due Miss si aggiungono alle altre venete Sara Zanchin e Adele Gioppo, rispettivamente Miss Giugno e Miss Luglio del contest sul web, e alla trionfatrice della tappa milanese Jenny Grassi. La premiazione è stata preceduta da un suggestivo spettacolo pirotecnico che ha tinto di mille colori il cielo sopra la spiaggia! Una Miss davvero col botto... Paolo Braghetto
Valeria
26 FORMENTERA
CHICA DEL MES
Nombre: Valeria. Apodo: Mi primer nombre es Helen pero todos mis amigos me llaman Helena de Troya porque desencadeno una gran guerra por amor… Ciudadanía: Española. Edad: 25. Signo zodiacal: Cáncer, muy lunática y soñadora. Color favorito: Muchos pero el blanco me da paz. Tu pasión: La danza, estudié ballet durante 7años. También me encanta la fotografia. Proyectos para el futuro: Somos arquitectos de nuestro destino futuro... Todo es un poco incierto en esta vida pero tengo muchos proyectos de trabajo como seguir siendo imagen de varias firmas de moda y ahora empezar en el cine. Los días 7-8-9 ruedo mi primer corto. ¿Qué opinas de la amistad?: Lo es todo. Me da paz saber que a cualquier hora puedo llamar a mis amigos y saber que estan ahi. ¿Y del amor?: Como buena Cáncer creo plenamente en el amor pero no lo busco, sé que por ahí está mi otro yo, mi compañero amigo y amante. ¿Y del odio?: Es un sentimiento que no siento, no me sirve de nada odiar. El significado de tu imagen para ti: La imagen es lo que a primera vista todo el mundo ve, por eso es importante. Sin embargo, el conjunto perfecto es belleza e inteligencia. La belleza pasa, la inteligencia dura toda la vida y de eso nadie se cansa. La cosa fundamental en tu vida: Encaminar mi vida de la mejor manera posible en mis proyectos laborales, tener en vista mis objetivos y sobre todo mi famila y mis amigos. Eso es lo fundamental para mí, tener a mi gente a mi lado. ¿Qué te transmite Formentera?: Sus playas y su mar son fantásticos... me transmite paz. ¿E Ibiza?: Ibiza es magia. La isla te abraza cuando llegas. Un objetivo a corto plazo que quisieras alcanzar: Tengo muchos objetivos a corto plazo pero por supuesto ganar este concurso. Estoy muy orgullosa de haber tenido tanto apoyo en Italia y España y orgullosa que una española represente Formentera, una de nuestras más lindas islas. ¿Piensas volver a Formentera el año que viene?: No lo dudes.
LA RAGAZZA DEL MESE
Tu príncipe azul: Vendrá… ¿Crees que tendrás hijos?: Sí, claro. Cuando llegue el momento, como todo. ¿Te gusta N&DMag?: Sí, la verdad que estas semanas que he estado en las islas la he visto por todos partes. Es una revista muy completa, pequeña, cómoda, una guía de los mejores sitios de diversión para los que vienen a disfrutar de nuestro paraíso. ¿Quién eras?: Un alma inconquistable. ¿Quién eres?: Un alma aprendiendo de los errores. ¿Quién serás?: Un alma completa en todos los sentidos. Forjo mi destino porque somos maestros de nuestros destinos y capitanes de nuestras almas.
Nome: Valeria. Soprannome: Il mio primo nome è Helen ma tutti i miei amici mi chiamano Elena di Troia perché scateno grandi guerre per amore… Cittadinanza: Spagnola. Età: 25. Segno zodiacale: Cancro, molto lunatica e sognatrice. Colore preferito: Molti, ma il bianco mi da pace. La tua passione: La danza, ho studiato danza classica per 7anni. Inoltre, adoro la fotografia. Progetti per il futuro: Siamo artefici del nostro futuro... Tutto è alquanto incerto in questa vita ma ho molti progetti di lavoro come, per esempio, continuare ad essere testimonial di varie marche di moda e iniziare a fare cinema. Girerò il mio primo cortometraggio nei giorni 7-8-9. Cosa pensi dell’amicizia?: È tutto. Mi fa stare in pace sapere che a qualsiasi ora posso chiamare i miei amici e che loro sono lì. E dell’amore?: Da buona Cancro credo ciecamente nell’amore ma non lo cerco, so che da qualche parte c’è la mia metà, il mio compagno, amico e amante. E dell’ odio?: È un sentimento che non provo, non serve a nulla odiare. Cosa significa per te la tua immagine?: L’immagine è ciò si nota a prima vista, per questo è importante. Tuttavia, la combinazione perfetta è bellezza e intelligenza. La bellezza passa,
l’intelligenza dura tutta la vita e nessuno se ne stanca. La cosa fondamentale nella tua vita: Indirizzare la mia vita nel miglior modo possibile per quanto riguarda i miei progetti lavorativi, avere sempre in mente i miei obiettivi e soprattutto la mia famiglia e i miei amici. Per me la cosa fondamentale è stare vicino alla mia gente. Cosa ti trasmette Formentera?: Le spiagge e il mare sono fantastiche... Mi trasmettono molta pace. E Ibiza?: Ibiza è magia. Quando arrivi l’isola ti abbraccia. Un obiettivo a breve termine che vorresti raggiungere: Ne ho molti a breve termine ma sicuramente uno quello di è vincere questo concorso. Sono molto orgogliosa dell’appoggio ricevuto dall’Italia e dalla Spagna e orgogliosa che una spagnola possa rappresentare Formentera, una delle nostre più belle isole. Pensi di tornare a Formentera il prossimo anno?: Senza dubbio. Il tuo principe azzurro: Arriverà… Pensi che avrai dei figli?: Sì, certo. Quando sarà il momento, come per tutte le cose. Ti piace N&DMag?: Sì, nelle settimane che sono stata sulle isole l’ho vista dappertutto. È una rivista molto completa, piccola, comoda, una guida dei migliori locali per chi viene a godersi questo paradiso. Chi eri?: Un’anima inconquistabile. Chi sei?: Un’anima che impara dagli errori. Chi sarai?: Un’anima completa in tutti i sensi. Plasmo il mio destino poiché siamo noi i maestri del nostro destino e i capitani delle nostre anime. FINAL DE MISS NIGHT&DAY FORMERTERA DOMINGO 12 DE AGOSTO @ RIGATONI FORMENTERA
30
FORMENTERA
ARTICULO - ARTICOLO Después de más de 25 años viajando por más de 60 países, de los cuales más de 15 islas, Cyril se instala en Formentera, para presentar sus fotos sobre tela. También alquimista de los líquidos, será un placer serviros un coctel de sol y mar, como se aprecia en su catálogo fotográfico.
Dopo aver viaggiato per più di 25 anni in più di 60 paesi, dei quali più di 15 isole, Cyril si stabilisce a Formentera dove presenterà le sue foto su tela. È, inoltre, un alchimista dei liquidi e sarà un piacere servirvi un cocktail di sole e mare, come si può vedere dal suo catalogo fotografico.
Podéis contactarle al: Potrtr contallarlo al: JOUHANNET Cyril 628 55 55 22 cyrilpapillon@yahoo.fr Fotos Ouimba
32
FORMENTERA
ARTICULO - ARTICOLO
Finalmente El Vaquero desembarca a Formentera gracias a Tuyyo, una tienda recién abierta. N&D: ¿Desde hace cuántos años trabajas en la moda y el diseño? Valerio Giuntoli: Este año será el 35° aniversario de El Vaquero y si consideramos que empecé antes, pues hace 40 años que trabajo en este campo. N&D: ¿Cómo fueron tus inicios? Valerio: ¡Muy bonitos! ¡Los años setenta! Un periodo de grandes cambios, en el que todo era nuevo, estimulante y ¡muy bonito! N&D: ¿Cómo fue “inventar” un género de calzado? Valerio: ¡Fui incosciente! N&D: Cuando creas, ¿te sientes más estilista o artesano? Valerio: Artesano zapatero. N&D: ¿Ya conocías Formentera? Valerio: No, pero quiero conocerla. N&D: ¿Cómo has tenido la oportunidad de conocer a las chicas? Valerio: Las conocí por casualidad, son amigas de una amiga mía, Francesca. La primera vez las vi en el MICAM y después en una fiesta en el Pineta de Milano Marittima. N&D: ¿Qué es lo que más te llamó la atención hasta el punto de creer en su proyecto y decidir asociar tu nombre? Valerio: Me contagiaron con su entusiasmo y cada vez que las conocía mejor me sorprendían sus ganas de hacer, de irse a vivir a Formentera y también por su manera de probarse mis zapatos. Como por arte de magia hemos abierto una tienda. Son chicas extraordinarias. N&D: La línea creada para Tuyyo nació para Formentera. ¿Cómo decidiste esta línea? Valerio: Precisamente pensando en Formentera. Me imaginé allí, viviendo en la isla, sólo de mar, día y noche en la playa, quizás con una hoguera y alguien con una guitarra, gente sentada en círculo como una tribu, decorados de pies a cabeza con estos accesorios y joyas especialmente creados para la playa. Cuando vaya a Formentera me gustaría organizar sobre este tema una noche al estilo tribu en la playa.
N&D: Además de los clásicos “indianini” y los texanos, por primera vez vemos en un escaparate las “joyas para los pies”. ¿Cómo tuviste esta intuición? Valerio: El mar siempre inspira algo mágico y ganas de libertad. N&D: Una marca conocida y blasonada como la tuya ha desembarcado en una isla. ¿Es el comienzo de algo nuevo? Valerio: Sin duda es así. N&D: ¿Cuándo vendrás a vernos? Valerio: En agosto, si las chicas encuentran un sitio para mí.
Finalmente El Vaquero sbarca a Formentera per merito del negozio da poco aperto Tuyyo. N&D: Da quanti anni operi nella moda e nel design? Valerio Giuntoli: Quest’anno ricorre il 35° anniversario di El Vaquero e considerando che ho cominciato anche prima, direi che faccio questo lavoro da circa 40 anni. N&D: Come sono stati i tuoi esordi? Valerio: Bellissimi! Gli anni settanta! Un periodo di grandi cambiamenti, era tutto così nuovo, stimolante, bellissimo! N&D: Come è stato “inventare” un genere di calzatura? Valerio: Da incosciente! N&D: Quando crei, ti senti più stilista o più fine artigiano? Valerio: Artigiano calzolaio. N&D: Conoscevi già Formentera? Valerio: No, ma sono curioso di conoscerla. N&D: Come hai avuto modo di
conoscere le ragazze? Valerio: Le ho conosciute per caso, sono amiche di una mia amica, Francesca. La prima volte le ho incontrate al MICAM, poi ad una festa al Pineta di Milano Marittima. N&D: Cosa ti ha colpito di loro a tal punto da credere nel loro progetto e decidere di associare il tuo nome? Valerio: Mi ha contagiato il loro entusiasmo e a poco a poco che le conoscevo mi meravigliavo della loro voglia di fare, di andare a vivere a Formentera e da come si provavano le mie calzature. Ci siamo ritrovati ad aprire il negozio come per incanto. Sono ragazze straordinarie. N&D: La linea creata per Tuyyo è nata proprio per Formentera. Come hai deciso la linea? Valerio: Pensando proprio a Formentera. Mi sono immaginato di essere lì, vivere sull’ isola, vivere di solo mare, in spiaggia di giorno e di notte, magari con un falò e qualcuno con la chitarra, tutti in cerchio come una tribù, decorati dalla fronte ai piedi con questi accessori e monili (gioielli da spiaggia) appositamente creati. Quando verrò a Formentera vorrei organizzare proprio su questo tema una serata da tribù sulla spiaggia. N&D: Oltre ai classici indianini e ai texani, per la prima volta in vetrina vediamo i “gioielli da piede”. Come hai avuto questa intuizione? Valerio: Il mare ispira sempre qualcosa di magico e voglia di libertà. N&D: Un marchio come il tuo, conosciuto e blasonato, è sbarcato su un’isola. Lo vedi come l’inizio di qualcosa di nuovo? Valerio: Sicuramente sì. N&D: Quando verrai a trovarci? Valerio: In agosto, se le ragazze mi trovano un posticino.
LECTOR - LETTORE Yo también quiero cabalgar la ola. Así acababa mi primer saludo al Night&Day, recién desembarcado en esta isla, invadido todavía por la positiva incertidumbre de no hacer nada, soñar, inventarse una nueva vida, una nueva identidad isleña. Esta ola está hecha de agua turquesa y fresca. Es un remolino que te coge, te sacude, te pone de pie en la tabla y en el tiempo rápido de una cabalgata la temporada ya está a punto de terminar. El entusiasmo ha sido la gasolina para las fatigas, junto con la maravillosa familia que se ha consolidado en una casa de campo silenciosa y solitaria, en la carretera de Es Cap. Los que piensan que aquí sólo hay buena vida y la ligereza de un ambiente disoluto se equivocan. Los que participan en la colectividad de esta isla, isleños y residentes o estacionales, dueños y gestores de comercios, colaboradores, desde el primero hasta al último nivel, proporcionan su indispensable aporte al funcionamiento de una economía importante y frenética como la que se basa en el turismo, en el que las actividades se concentran en pocos meses del
año obligando a correr, darlo todo, creer y querer fuertemente que Formentera sea cada año la casa de todos, durante un día, 4 meses o todo el año. Creo que he dado algo de mí, he aportado pequeñas piezas, en varias áreas, que han creado, dado linfa y movimiento a la temporada 2010. Los que ya han estado, los que han encontrado su dimensión en esta isla y que vuelven cada año y los que no se han ido entienden perfectamente lo que estoy escribiendo. En la isla no falta nada. Satisface plenamente cada pequeño componente de la normal rutina de cada persona. Desde que te despiertas hasta que te acuestas, no hay que buscar nada espasmódicamente. Satisface necesidades, ganas y vicios. Así como hojeando el Night&Day, el lector encontrará excelentes consejos para alquilar motos, desayunar, almorzar, cenar, tomar un aperitivo, encontrar el mejor alojamiento e irse de fiesta. No hay que perderse ni un instante, porque si es verdad que hay que vivir cada momento, Formentera quiere vivirlo con nosotros. Fabrizio
Anche io voglio cavalcare l’onda. Così terminava il mio primo saluto al Night&Day, appena sbarcato su quest’isola, ancora in preda alla positiva incertezza del far nulla, del sognare, inventarsi una nuova vita, una nuova identità isolana. L’onda c’è, d’acqua turchese e fresca. Un turbine. Che sul serio, ti prende, ti sballotta, ti mette in piedi sulla tavola, e nel tempo rapido di una cavalcata, la stagione già si appresta a finire. L’entusiasmo è stata la benzina per le mie fatiche, insieme alla famiglia meravigliosa che si è consolidata in una casa di campo silenziosa e solitaria, lungo la carretera di Es Cap. Sbaglia chi pensa che qui ci sia solo la bella vita e le leggerezza di una vita dissoluta. Le persone che partecipano alla collettività di quest’isola, siano essi isolani e residenti, o stagionali, padroni e gestori di attività, collaboratori, dal primo all’ultimo livello, forniscono il loro indispensabile apporto al funzionamento di un’economia importante e frenetica come è quella basata sul turismo, in cui la concentrazione delle attività a pochi mesi nel corso dell’anno costringe a
FORMENTERA
35
correre, dare tutto, credere e volere fortemente che Formentera sia ogni anno la casa di tutti, per un giorno, 4 mesi, o tutto l’anno. Credo di avere dato qualcosa di me, di aver fatto la mia parte, piccoli tasselli, su più versanti, che hanno creato, dato linfa e movimento alla temporada 2010. Chi c‘è stato prima, chi ha trovato la propria dimensione su quest’isola tornandoci ogni anno, chi da qui non si è più mosso, capisce perfettamente quello che sto scrivendo. Sull’isola non manca nulla. Ogni piccola componente della normale routine di una persona, è pienamente soddisfatta. Dal risveglio al sonno, nulla va cercato spasmodicamente. I bisogni, le voglie e i vizi di ciascuno trovano soddisfazione. Come sfogliando il Night&Day, il lettore troverà ottimi consigli per la colazione, per il noleggio del motorino, per pranzi, cene ed aperitivi. Per trovare la miglior sistemazione in affitto, per passare una serata di fiesta. Non perdiamo un istante, perché se è vero che ogni momento va vissuto, Formentera lo vuole vivere insieme a noi. Fabrizio
36
FORMENTERA
ARTICULO - ARTICOLO
I LOVE BRA DESENBARCA A FORMENTERA I LOVE BRA limited edition for BANANAS & CO Primeros atardeceres de verano, primeras noches de música bajo las estrellas en Formentera. Y como cada año la espléndida isla de las Baleares dicta tendencias. La camiseta de culto del verano 2010 nace de la colaboración exclusivamente italiana entre la t-shirt de beneficiencia I LOVE BRA y el BANANAS & CO, local cool de la isla que, con su mítica terraza, es el lugar de encuentro por excelencia de la movida de Formentera: un rebuscado Balearic sound y noches inolvidables bailando bajo las estrellas. Este año el local celebra su décimoquinto cumpleaños y entre las numerosas iniciativas en programa aparece la t-shirt I LOVE BRA limited edition para BANANAS & CO. Blanca, con unas grandes letras negras y un corazón rojo que se ve de lejos. La idea sólo podía llegar de dos braideses de verdad, enamorados de su espléndida ciudad en el corazón de las Langas: Simone Brizio, dueño del Bananas & Co, y Giacomo Riorda, el empresario que ha lanzado I LOVE BRA. Un made in Italy absolutamente especial que gusta a
todo el mundo. Ante todo, I LOVE BRA es una t-shirt de beneficiencia. Se puede comprar por 20€ y los fondos recaudados se destinan al Departamento de Oncología del Hospital de Bra para un proyecto destinado a los enfermos terminales de cáncer. Se puede comprar por Internet en la página www. ilovebra.it aunque la edición limitada sólo se vende en el BANANAS & Co de Formentera. I LOVE BRA GUSTA. Quizás porque hace sonreír a los turistas con su juego BRA, que en inglés es la abreviación de sujetador. Quizás porque, incluso en vacaciones, es un pequeño gesto que permite alcanzar un gran objetivo. Quizás porque es una idea divertida y la comunidad de I LOVE BRA es muy animada. Ponte la camiseta, sácate una foto y envíala a info@spaziobra.it. Todas las fotos que llegan de cada rincón del mundo (¡ya son muchísimas!) formarán parte de una exposiciónevento en otoño. Vips, turistas, isleños, italianos, extranjeros… ¡Muchísimos ya han participado en el proyecto y han empezado a enviar sus fotos!
I LOVE BRA SBARCA A FORMENTERA I LOVE BRA limited edition for BANANAS & CO Primi tramonti d’estate, prime notti in musica sotto le stelle a Formentera. E come ogni anno la splendida isola delle Baleari detta le sue tendenze. La maglietta cult dell’estate 2010 nasce dalla collaborazione tutta italiana fra la t-shirt di beneficenza I LOVE BRA e il BANANAS & CO, locale cool dell’isola che, con la sua mitica terrazza, è luogo di ritrovo per eccellenza della movida di Formentera: Balearic sound ricercato e notti indimenticabili ballando sotto le stelle. Il locale proprio quest’anno festeggia il suo 15esimo compleanno e tra le tante iniziative in programma spunta la t-shirt I LOVE BRA limited edition per BANANAS & CO. Bianca, con una grande scritta nera e un cuore rosso che si vede da lontano. L’idea non poteva che venire a due braidesi doc, innamorati della loro splendida città nel cuore delle Langhe: Simone Brizio, patron del Bananas & Co, e Giacomo Riorda, l’imprenditore che ha lanciato I LOVE BRA. Un made in Italy assolutamente speciale che piace a tutti. I LOVE
BRA è, anzitutto, una t-shirt di beneficenza. Si acquista a 20€ e il ricavato viene devoluto al Reparto Oncologico dell’Ospedale di Bra per un progetto rivolto ai malati di cancro allo stadio terminale. Si può acquistare su internet sul sito www.ilovebra. it ma la limited edition è in vendita solo al BANANAS & Co di Formentera! I LOVE BRA PIACE. Sarà perché fa sorridere gli stranieri con il suo gioco BRA, che in inglese è l’abbreviazione di reggiseno! Sarà perché, anche in vacanza, è un piccolo gesto che permette di raggiungere un grande obiettivo. Sarà perché è un’idea divertente e la community di I LOVE BRA è vivacissima. Si indossa la t-shirt, si scatta una foto e si invia a HYPERLINK “mailto:info@spaziobra.it” info@spaziobra.it. Tutte le immagini arrivate da ogni parte del mondo (e ce ne sono già tantissime!) faranno parte di una mostra evento in autunno.Vip, turisti, isolani, italiani, stranieri… In tantissimi hanno già partecipato al progetto e hanno iniziato ad inviare le loro foto!
C/ Espardell Bajo, Es Pujol, Tel. 681 252 745
Mister Charly Marlin - Milano - Formentera C/ Puntaprima - Es Pujols - Formentera - Tel. +34 971 321 912 M贸bil + 34 650 099 998 Via Mos猫 Bianchi, 103 - Milano - Tel + 39 024 814 035
www.peperoncinoformentera.com Es Pujols Formentera • Tel. +34 693 426 530
Paseo Maritimo Lungomare Es Pujol - tel. 971321988
RESTAURANTE - CAFÉ CHURRASCHERIA
Aperto giorno e notte Abierto dia y noche
articulo - Articolo FORMENTERA
PORCA VACCA La novedad de esta temporada tiene un nombre curioso: Porca Vacca. Su nombre ya lo dice todo, en Formentera, así como en su local gemelo en Milán, (en Piazza Lavater, a dos pasos de Corso Buenos Aires) la especialidad son los platos de carne. Porca Vacca ya se ha conquistado el favor de los habituales de la isla y los recién llegados. Se encuentra en el paseo marítimo de Es Pujols (tel. +39 335.8161182 o +39 393.3343424). El titular Francesco Curti nos cuenta bromeando una verdad común para muchos: “Hace casi seis años que vengo a Formentera y siempre había soñado con abrir aquí un pequeño restaurante. Tuve la ocasión y lo hice”. Luego continúa: “Amando la isla como turista, me he inventado la manera de quedarme más tiempo posible. Bromas aparte, quería ofrecer una marca Made in Italy en un ambiente gastronómicamente muy competitivo y con un público cada vez más competente”. Formentera ha vuelto a ser una isla para familias y para un tipo de turismo exigente, que se espera locales de nivel como el Porca Vacca, donde se puede cenar al lado de vips que no quieren hacerse notar. En la perla española, pues, atracan algunos platos simbólicos del local italiano, como tártaras de filete de ternera batido al cuchillo con salsas y sazonamientos, strudel de verduras con hojaldre de amapola, filete y costilla asados y pata-
tas rustidas con timo. Un menú sencillo e ingenioso, que incluye Pata Negra, Jamón Serrano (servido con melón) y gallo de granja a la plancha con salsa de cebolleta, y también abraza el mar: tártaras y carpaccio de atún, pez espada y salmón; espaguetis con mejillones perfumados con aceite y limón; además de pescado frito y asado. Y por si queréis algo más exótico, el rodizio brasileiro. Si te gusta la carne y no sólo, id al Porca Vacca a ver a Francesco... Decidle que venís de parte del Night&Day.
PORCA VACCA La novità di questa stagione ha un nome curioso: Porca Vacca. Il nome già dice tutto, a Formentera,così come nel locale gemello milanese, (in Piazza Lavater, a due passi da Corso Buenos Aires) è specializzato in piatti di carne. Porca Vacca si è già conquistato il favore degli habituès dell’isola e dei neofiti. Si trova sul lungomare di Es Pujols (tel. +39 335.8161182 oppure +39 393.3343424).
41
Il titolare Francesco Curti scherzando ci racconta una verità di molti: “Sono quasi sei anni che vado a Formentera e ho sempre sognato di aprire lì un ristorantino. Mi è capitata l’occasione, ed ecco fatto” Poi continua: “Amando l’isola da turista, mi sono inventato il sistema per restarci il più possibile,scherzi a parte, è stata la voglia di offrire un brand Made in Italy in un ambiente gastronomicamente molto competitivo e con un pubblico sempre più competente”. Formentera è tornata a essere isola per famiglie e comunque per un turismo esigente, che si aspetta locali di livello come il Porca Vacca che si finisce per cenare a fianco di vip che non tengono a farsi notare. Ecco allora che nella perla spagnola approdano alcuni piatti-simbolo del locale italiano, come la tartare di filetto di manzo battuto al coltello con salse e condimenti, lo strudel di verdure con sfoglia al papavero, il filetto e la costata cotti alla griglia e le patate arrosto al timo. Un menù semplice e sfizioso, che non dimentica Pata Negra, Jamón Serrano (servito col melone) e galletto ruspante alla piastra con salsa di scalogno, e non si scorda di abbracciare il mare: tartare e carpacci di tonno, spada e salmone; spaghetti alle cozze profumati all’olio e limone; nonchè fritti e grigliate di pesce. E per un tocco esotico in più? Il rodizio brasileiro. Se vi piace la carne e non, andate al Porca Vacca a trovare Francesco... Ditegli che vi manda Night&Day.
Precio Especial con este coupon en la taquilla. Special Price with this coupon at the ticket counter. Prezzo Speciale con questo coupon in biglietteria.
Precio Especial con este coupon en la taquilla. Special Price with this coupon at the ticket counter. Prezzo Speciale con questo coupon in biglietteria.
Precio Especial con este coupon en la taquilla. Special Price with this coupon at the ticket counter. Prezzo Speciale con questo coupon in biglietteria.
Precio Especial con este coupon en la taquilla. Special Price with this coupon at the ticket counter. Prezzo Speciale con questo coupon in biglietteria.
FORMENTERA - IBIZA LÍNEA JET ( TRAVESÍA EN 25 MINUTOS) BUQUES: IBIZA JET** - FORMENTERA JET** - ESPALMADOR JET – NIXE*
Precio Especial con este coupon en la taquilla. Special Price with this coupon at the ticket counter. Prezzo Speciale con questo coupon in biglietteria.
Horarios: 07.30 - 08.30* - 10.00** - 10.30 - 11.00 -11.30 - 12.00** - 12.30 13.30* - 15.30 -16.30** - 17.00 - 17.30** - 18.00 - 18.30* - 19.00** 19.30 - 20.00 - 20.30- 21.00*
Formentera
44 FORMENTERA
TIME GUIDE
FORMENTERA
TIME GUIDE
45
46