Night&Day Magazine Ibiza Año 6 n4 Settembre/September 2012

Page 1

ESPAÑOL • ITALIANO

2012 año VI September - Septiembre

VIVa IBIZA FORMENTERA • año VI Septiembre - Settembre 2012

IBIZA • FORMENTERA

IBIZA • año VI September - Septiembre 2012

MAGAZINE MAGAZINE

ESPAÑOL • ENGLISH

-Copertine Montate_-Copertine Montate 30/08/12 16.49 Pagina 1

MAGAZINE


-Copertine Montate_-Copertine Montate 30/08/12 16.49 Pagina 2


-8째 Pubblicitario_-16 Pubblicitario 31/08/12 10.32 Pagina 1


-8째 Pubblicitario_-16 Pubblicitario 31/08/12 10.32 Pagina 2


-8째 Pubblicitario_-16 Pubblicitario 31/08/12 10.32 Pagina 3


-8째 Pubblicitario_-16 Pubblicitario 31/08/12 10.32 Pagina 4


-8째 Pubblicitario_-16 Pubblicitario 31/08/12 10.32 Pagina 5


-8째 Pubblicitario_-16 Pubblicitario 31/08/12 10.32 Pagina 6


-8째 Pubblicitario_-16 Pubblicitario 31/08/12 10.32 Pagina 7


-8째 Pubblicitario_-16 Pubblicitario 31/08/12 10.32 Pagina 8


Ibiza 3 lucifer_Ibiza 3 29/08/12 12.09 Pagina 2


Ibiza 4-5_Ibiza 4-5 29/08/12 12.12 Pagina 1

FRANCHIS N&D MAG From October onwards the readers of N&D Magazine will have the chance to read a new edition of our magazine:

N&D Madrid N&D Madrid will be the first magazine in franchising. Every city with an airport can be a N&D city! If you are interested in a young, Ibiza-style magazine, aimed at the night and day world, contact us:

franchising@nightanddaymag.com

Because you are the star

MAGAZINE


Ibiza 4-5_Ibiza 4-5 29/08/12 12.12 Pagina 2

ISING AGAZINE

Desde Octubre los lectores de N&D Magazine tendrán la posibilidad de leer nuestra revista en una nueva edicion:

N&D Madrid N&D Madrid será la primera revista en franquicia. ¡Cada ciudad que tiene un aeropuerto puede ser una ciudad N&D! Si estáis interesados en una revista joven, al estilo ibicenco, dirigida al mundo de la noche y del día, contactad con nosotros:

franchising@nightanddaymag.com

Porque tú eres el protagonista


Ibiza 6-7?_Ibiza 6-7 29/08/12 12.14 Pagina 1


Ibiza 6-7?_Ibiza 6-7 29/08/12 12.14 Pagina 2


Ibiza 8-9?_Ibiza 8-9 29/08/12 12.15 Pagina 1

http://151.1.176.67

PLAY EVERYWHERE


Ibiza 8-9?_Ibiza 8-9 29/08/12 12.15 Pagina 2


Ibiza 10-11_Ibiza 10-11 29/08/12 12.16 Pagina 1


Ibiza 10-11_Ibiza 10-11 29/08/12 12.16 Pagina 2


Ibiza 12-13_Ibiza 12-13 29/08/12 12.17 Pagina 1


Ibiza 12-13_Ibiza 12-13 29/08/12 12.17 Pagina 2


Ibiza 14-15_Ibiza 14-15 29/08/12 12.41 Pagina 1


Ibiza 14-15_Ibiza 14-15 29/08/12 12.41 Pagina 2


Ibiza 16-17_Ibiza 16-17 29/08/12 14.19 Pagina 1


Ibiza 16-17_Ibiza 16-17 29/08/12 14.19 Pagina 2

Playa d’en Bossa - Ibiza Tlf. reservas 691280857


Ibiza 18-19_Night & Day 30/08/12 15.30 Pagina 1

NUEVA REVISTA

NEW MAGAZINE

MAGAZINE

MADRID


Ibiza 18-19_Night & Day 30/08/12 15.30 Pagina 2

ptember, the calm g Here comesAfteSe r a summer full of sportin

after the storm. opean Football events (especially the Eur mpics), the month Oly the and ps shi ion mp Cha who live in Ibiza all when even people like me nd is finally here. isla the oy enj can year round anyway because the I’m not going on holiday of our magazine in se chi debut of the first fran We are really excited and Madrid is coming soon. a future with N&D all g nin isio env ady alre are t kidding! jus I’m .. rld. wo the around e in our regular pat tici par to We invite you our website eck (ch ty par season closing social networks for all nightanddaymag.com and the details). this month and this Thank you all again for all, folks... we’ll be t’s tha a Ibiz m Fro season. t March. Remember nex mi Mia in waiting for you r! sta that you are the pués

iembre, la calma deso de He aquí sept Después de un verano llen

de la tormenta. a Europea de Fútbol y los eventos deportivos (Lig ima de todos) por fin enc por Juegos Olímpicos o la gente como yo, lus inc llega el mes en el que o el año, puede tod e que vive en Ibiza durant modos no serán os tod De . isla la de ar disfrut nto se estrenará la vacaciones, porque pro stra revista en Madrid. nue de cia primera franqui y ya atisbamos un dos ona Estamos muy emoci el mundo... ¡Estoy o tod futuro lleno de N&D en o! and me bro en nuestra habitual Os invitamos a participar ada (consultad por tem la de rre fiesta de cie aymag.com y las redes nuestra web nightandd os los detalles). tod sociales para saber por este mes y esta Gracias a todos de nuevo o desde Ibiza... os tod es o Est . ada por tem marzo. Recuerda que ¡tú esperamos en Miami en ! sta oni eres el protag

EDITORIAL • IBIZA • 19


Ibiza 20-21_Ibiza 20-21 30/08/12 15.46 Pagina 1

MAGAZINE PRESENTS

CASA

at Congresshotel South Beach Halloween 2012, New Year’s Eve 2013 and WMC 2013 www.congresshotelsouthbeach.com


Ibiza 20-21_Ibiza 20-21 30/08/12 15.46 Pagina 2

SUMMRAIORY SUMA

19 EDITORIAL 22 STEVE LAWLER 32 TINI 34 ALEX KENNON 36 DAVIDE AVALLONE 39 SLIM & BEAUTIFUL 41 MAURO PELO LOCO OR'S STUDIO 42 MAX HAUSMANN ACT S TIE PAR G SIN CLO 45 SPACE STERS AT WORK 46 KENNY DOPE – MA 48 VANESSA PIQUE FFA 50 MARIANGELA LA RU 52 MUSIC ON 55 DARIUS SYROSSIAN 56 MATTEO BARBATO 58 JÈRÔME FERRIÈRE 59 CUCUMBER KM5 LEPHANT 60 LA MAISON DE L'E D R& BY K )AC B(L 66 69 IDONTLIKE DJ 71 BASTI GRUB E EVENT 72 AMSTERDAM DANC LY ITA RP WA E TIM 73 Z 75 ROBERTO VELAZQUE 76 NEVERDOGS 78 DONDIEGO DEEJAY LS BOAT 80 N&D CAPADI REBE BATTLE 84 TIME GUIDE SCOPO 86 HOROSCOPE / HORÓ


Ibiza 22-25_Ibiza 22-23-24-25 30/08/12 15.48 Pagina 1

Interview with

22 • IBIZA • COVER


Ibiza 22-25_Ibiza 22-23-24-25 30/08/12 15.48 Pagina 2

Where are you originally from? Solihull, a small town near Birmingham in the UK. Connection with Ibiza I’ve been coming here since I was 18, which was in 1990. I’ve been every year since and started DJing here in 1995 when I was 21. I have played every club on the island and held a residency at Space for a massive 12 years. Now when I look back it feels like I’ve done many things in Ibiza and throughout my whole career. However my connection with this island goes way further than the clubs I’ve played at or the amount of years I’ve been visiting, my connection is with the spirit of this island and the amazing energy it radiates. I’ve lived here on and off over the years but now it’s my full time home, where I’ll raise my children and see out the rest of my years. Do you remember the first time you played on the island? Yes, it was back in 1995 when I was asked to play at Cafe Mambo, which at that time was THE place to be for sunset and evening shenanigans. It was a great experience and one I’ll never forget. In 2006 you created your own label VIVa Music. What kind of music do you produce? I like to think our label puts out quality dance floor NON-commercial house and techno. Some stuff is deeper than others and some stuff is more banging than others but we just put out music we love. All very much groove based house and techno, which is what you’ll find I play and programme as a DJ. Next releases on VIVa Music? Were coming up to our 100th release now on VIVa MUSiC. So we’ve decided to do an EP called Familia that will see one track from each of our artists including myself, Livio & Roby, Darius Syrossian, Anek, LEON, Detlef, Julian Perez, fASTER, and David Pher. This will be finished sometime soon with an end of year release. You’ve played at Space Ibiza for 8 years and this year you’re back at Sankeys with your VIVa Warriors party. Tell us about this night, what is the concept? Actually, I’ve been playing Space for 12 years with 10 of those being resident playing on the terrace every week. I wanted to do our own thing for many reasons and I wanted to go to a more underground club where myself and the artists we book can have more freedom to play exactly what they want to play. It’s all about the party again. Ibiza has been getting more

and more commercial over the last few years especially now with the explosion of the commercial scene, which I’m not against, it’s just not my taste and not something I support. I believe there needs to be integrity and artistic impression otherwise this whole scene will just die and be all about money. I am in this for music and that is my career path to be free to play the music I feel without expectations or driven by money. Going to a 2000 capacity underground club was the perfect time and decision for me. Your highest goal as a DJ and producer My goal as a producer is one day to be involved in film where the art of making music can be truly expressed. I would like to eventually write the album that has been in my mind for many years. As a DJ I want to play my music to people who appreciate the music I play and feel the energy and time I put into what I do. Obviously I want to be successful, so I can always put back into the scene. My success over the years has allowed me to employ more people in the VIVa office and to support more newcomers, develop new ideas and push new things. Artist development is my way of giving back. Your favourite club in the world My favourite gig has to be MOONPARK in Argentina. It’s not a club it’s a set up arena for 8000 people but with the feeling of an intimate gig because for whatever reason the Argentineans know how to party BIG TIME! The arena has a feeling of intimacy with a low ceiling so has to be my favourite gig of all time. As well Timewarp is a seriously incredible festival, not a club I know; but this has to be mentioned because it really is another level. There are SOO many amazing gigs and clubs out there…far too many to mention. An artist you would like to work with and why Scott Walker is one artist that I hugely respect. He is a creative genius with an exceptional mind. He does things very differently and very out of the ordinary; something that really impresses me. Another would have to be Bjork for some of the same reasons as above. Your future plans To very much focus my touring now on our VIVa Warriors brand. Support our network of artists. Complete my album, collaborate with interesting artists and live happily ever after with my wife and my child who is on the way. COVER • IBIZA • 23


Ibiza 22-25_Ibiza 22-23-24-25 30/08/12 15.49 Pagina 3

Entrevista con

Photos by Woolhouse Studios 24 • IBIZA • COVER


Ibiza 22-25_Ibiza 22-23-24-25 30/08/12 15.49 Pagina 4

¿De dónde eres? De Solihull, una pequeña ciudad cerca de Birmingham, en el Reino Unido. Conexión con Ibiza. He estado viniendo aquí desde que tenía 18 años, en 1990. He venido todos los años desde entonces y empecé a pinchar aquí en 1995, cuando tenía 21 años. He tocado en todos los clubes de la isla y tuve una residencia en Space durante 12 años. Ahora, cuando miro hacia atrás, siento que he hecho muchas cosas en Ibiza y en toda mi carrera. Sin embargo, mi relación con esta isla va mucho más allá de los clubes en los que he pinchado o de la cantidad de años que he estado viniendo: mi relación es con el espíritu de esta isla y la increíble energía que irradia. He residido aquí de vez en cuando durante estos años, pero ahora es mi hogar a tiempo completo, donde voy a criar a mis hijos y vivir el resto de mis años. ¿Recuerdas la primera vez que pinchaste en la isla? Sí, fue en 1995. Me pidieron pinchar en el Café Mambo, que en ese momento era EL lugar para hacer travesuras por la tarde y por la noche. Fue una gran experiencia que nunca olvidaré. En 2006 creaste tu propio sello discográfico, VIVa Music. ¿Qué tipo de música produces? Me gusta pensar que nuestra etiqueta saca house y techno de calidad NO comercial. Algunas cosas son más profundas que otras y algunas más potentes que otras, pero solo sacamos música que nos gusta. Todo house y techno muy groove, que es lo que pincho y programo como DJ. ¿Próximos lanzamientos de VIVa Music? Vamos a llegar a nuestro lanzamiento n.º 100 en VIVa Music. Por eso hemos decidido hacer un EP llamado Familia, que tendrá una pista de todos nuestros artistas, incluyéndome a mí mismo, Livio & Roby, Darius Syrossian, Anek, LEON, Detlef, Julian Perez, fASTER y David Pher. Lo acabaremos algún día de estos, pronto, y lo lanzaremos en fin de año. Durante ocho años has pinchado en Space Ibiza y este año han vuelto a Sankeys con tu fiesta VIVA Warriors. Háblanos de esta noche: ¿cuál es el concepto? En realidad, pinché en Space durante 12 años, de los que 10 estuve como residente en la terraza todas las semanas. Por muchas razones quería hacer nuestra propia fiesta y quería hacerlo en un club más underground, donde yo y los artistas que propongo podamos ser más libres para pinchar exactamente lo que queremos. De nuevo, lo único que importa es la fiesta. En estos últimos años, Ibiza ha sido cada vez más comercial,

sobre todo ahora con la explosión de la escena comercial, de la que no estoy en contra, solo que no es lo que busco y apoyo. Creo que es necesario que haya integridad y expresión artística, si no toda la escena se muere y todo se basa en el dinero. Yo estoy en esto por la música y esta es mi carrera para tener la libertad para tocar la música que siento sin expectativas o influenciado por el dinero. Ir a un club underground con capacidad para dos mil personas era el momento perfecto y la decisión perfecta para mí. Tu mayor objetivo como DJ y productor. Mi objetivo como productor es un día participar en una película donde se exprese de verdad el arte de hacer música. Me gustaría escribir finalmente el álbum que tengo en mente desde hace muchos años. Como DJ quiero pinchar mi música para la gente que aprecia la música que toco y siente su energía y el tiempo que le dedico a lo que hago. Lógicamente quiero tener éxito, así que siempre puedo volver a la escena. Mi éxito de estos años me ha permitido emplear a más gente en la oficina de VIVa y apoyar a más principiantes, desarrollar nuevas ideas y emprender cosas nuevas. El desarrollo del artista es mi manera de contribuir. Tu club favorito en el mundo. Mi club favorito es Moonpark, en Argentina. No es un club, es un estadio para ocho mil personas, pero con la sensación de un concierto íntimo, ¡porque los argentinos saben cómo divertirse a lo grande! El estadio da una agradable sensación de intimidad por el techo bajo, así que es el concierto de mi vida. Además, Timewarp es una fiesta increíble, no un club, lo sé, pero hay que mencionarlo porque realmente es otro nivel. Hay tantos conciertos y clubes increíbles por ahí... demasiados para mencionarlos aquí. Un artista con el que te gustaría trabajar y por qué. Scott Walker es un artista que respeto enormemente. Es un genio creativo con una mente excepcional. Hace las cosas de manera muy diferente y muy fuera de lo común, algo que me impresiona mucho. Otra tendría que ser Bjork para algunas de las mismas razones que las anteriores. Tus planes para el futuro. Concentrarme mucho en mi gira ahora con nuestra marca VIVa Warriors. Apoyar nuestra red de artistas. Acabar mi álbum, colaborar con artistas interesantes y vivir felices para siempre con mi esposa y mi hijo que viene de camino.

COVER • IBIZA • 25


Ibiza 26 a 31?_Ibiza 26 a 31 29/08/12 14.28 Pagina 1

Carl Cox 50th Birthday Party @ Space

Photos by Giona Stringa - gionastringa.com


Ibiza 26 a 31?_Ibiza 26 a 31 29/08/12 14.28 Pagina 2


Ibiza 26 a 31?_Ibiza 26 a 31 29/08/12 14.29 Pagina 3

IUM Party @ Punta Arabi


Ibiza 26 a 31?_Ibiza 26 a 31 29/08/12 14.29 Pagina 4


Ibiza 26 a 31_Ibiza 26 a 31 30/08/12 16.12 Pagina 5

Marco Carola presenta Music On Friday @ Amnesia

Photos by Charles Turner


Ibiza 26 a 31_Ibiza 26 a 31 30/08/12 16.12 Pagina 6

Playa d’en Bossa / San Jorge / Ibiza - Reservas 971 304865 / +34 685644020 E-mail: restaurantesissis@hotmail.com - Cocina Abierta de 17.00 a 04.00 h


Ibiza 32-33_Ibiza 22-23-24-25 29/08/12 14.35 Pagina 1

Interview with

32 • IBIZA • MUSIC

Entrevista con


Ibiza 32-33_Ibiza 22-23-24-25 29/08/12 14.35 Pagina 2

Name tINI Where are you originally from? I was born and raised in Munich. A big part of my family still lives there. Tell us about your connection with Space Ibiza. Space Ibiza was the first club to book me on the island 4 years ago. I played the opening set for Carl Cox on the terrace. I really like playing at that club! I played at the Space opening this season and I’ve also been playing for a few years at the main room for Carl Cox’s closing party together with Loco Dice. This year I also played 3 times on the terrace for Richie Hawtin’s ENTER. party. Do you remember the first time you played in front of a huge audience? How did you feel? How do you define “huge”? Well my first big club event was in Munich for my friends from “Friendly Feier” at “Penthaus”. It was a Carnival party and my name on the flyer on that occasion was: TINI TITAN; it felt amazing from day one. I knew from the beginning that this is something that I have to do! The rapport with the crowd still amazes me. You have played at the biggest international festivals and parties, with the best DJs. Do you feel you have reached your highest goal? I hope not! I think there is always more to discover, more to learn, and more to see and reach. Recently I was thinking about how far I’ve come in the last 9 years of being a DJ and it feels very good because it shows that if you do something with passion and you put all your energy and love into it and never lose faith, you can make it this far. I feel blessed that I have the opportunity to travel the world and meet all these people and play for my idols from back in the day. Some of them have become good friends. I couldn’t ask for more. The DJ you admire the most Loco Dice. I’ve known him for 10 years now and in a way I’ve been travelling the same path as him. It’s great to see how he grows and grows as an artist. Your favourite club in the world FUSE LONDON at 93 Feet east... and Panoramabar of course. Next releases I am working on a new release for Desolat, as well as a mini album for Rekids...and more! How do you spend your days when you are not working? Spending time with the people I love! Plans for 2013 My next step will be moving to New York City at the end of the summer season! So far I’m planning to go for a couple of months, get some inspiration, work on collaborations with friends from NYC and grow as an artist and a person.

Nombre. tINI. ¿De dónde eres? Nací y crecí en Munich. Una gran parte de mi familia todavía vive allí. Háblanos de tu relación con Space Ibiza. Space Ibiza fue el primer club que me llamó para pinchar en la isla hace 4 años. Pinché el set inicial de Carl Cox en la terraza. ¡Me gusta mucho pinchar en ese club! Toqué en la apertura de Space este año y desde hace unos años también pincho en la sala principal para la fiesta de cierre de Carl Cox, junto con Loco Dice. Este año, además, pinché tres veces en la terraza para la fiesta ENTER de Richie Hawtin. ¿Recuerdas la primera vez que pinchaste frente a un gran público? ¿Cómo te sentiste? ¿Qué entiendes por “grande”? Bueno, mi primer evento en un club grande fue en Munich para mis amigos de “Friendly Feier” en Penthaus. Fue una fiesta de carnaval y cuando vi mi nombre de la época, TINI TITAN, en el folleto, me emocioné mucho. ¡Sabía desde el principio que esto era algo que tenía que hacer! El intercambio con la gente todavía me asombra. Has tocado en los mayores festivales y fiestas internacionales, con los mejores DJ. ¿Sientes que has alcanzado tu meta más alta? ¡Espero que no! Creo que siempre hay más por descubrir, aprender, ver y alcanzar. Hace poco pensaba en lo lejos que llegué en los últimos nueve años como DJ y me gusta porque demuestra que si haces algo con pasión y le pones toda tu energía y amor y nunca pierdes la fe, puedes llegar lejos. Me siento afortunada por la posibilidad de viajar por el mundo, conocer mucha gente y pinchar con mis ídolos de hace años. Algunos de ellos se convirtieron en buenos amigos, no podría pedir más. El DJ que más admiras. Loco Dice. Lo conozco desde hace diez años y, de alguna manera, estoy con él en este camino. Es genial ver cómo crece, también como artista. Tu club favorito en el mundo. FUSE LONDON en 93 Feet East... y Panoramabar, por supuesto. Próximos lanzamientos. Estoy trabajando en una nueva publicación para Desolat, también en un miniálbum para Rekids... ¡y más cosas! ¿Qué haces en tus días libres cuando no estás trabajando? ¡Pasar tiempo con la gente que quiero! Los planes para 2013. Mi siguiente paso será trasladarme a Nueva York al final de la temporada de verano. Hasta ahora tenía planeado ir durante un par de meses, coger inspiración, trabajar en colaboraciones con amigos de Nueva York y crecer como artista y como persona. MUSIC • IBIZA • 33


Ibiza 34-35_Ibiza 22-23-24-25 29/08/12 14.41 Pagina 1

Interview with

Entrevista con

Name Alessandro Montatore Where are you originally from? From Italy Why are you moving to Ibiza? Ibiza for me is music, energy, love and happiness. It is a beautiful island with great people and amazing parties. That’s why I wanted to be here. Do you believe in the power of Ibiza? I believe that the energy of the people that live on and visit the island gives the places power. Where does your inspiration come from? Many sources of inspiration led me to produce my music. Sometimes sounds you would hear on the radio, listening to different styles of music and also after a great gig when you have felt the energy of people and of course the smell of a beautiful woman or the sound of the waves, anything exciting could inspire me. Plans for 2013? I’m going to continue working hard, getting bookings, producing new vinyl releases for German labels and other labels and doing what I most like to do, which is making people feel the dance floor in a way they have never felt it before. What is the limit of your dreams? I like to say there are no limits to my dreams, this would stop me reaching goals. I think if you have a limit, that makes you give up, and I don’t want that. Who and where will you be you in 10 years? Essentially the same person but I would like to be in different places showing my music to different crowds, learning from different cultures and meeting people around the world. Slogan “When words fail, music speaks”. I borrowed that one from C.H. Handersen. Nombre Alessandro Montatore ¿De dónde eres? De Italia. ¿Por qué te has mudado a Ibiza? Ibiza para mí es música, energía, amor y felicidad. Es una isla preciosa con gente fantástica y fiestas increíbles. Es por eso que quise venir aquí. ¿Crees en el poder de Ibiza? Yo creo que el poder 34 • IBIZA • MUSIC

que pertenece a los lugares viene de la energía de la gente que vive y visita la isla. ¿De dónde sacas la inspiración? Muchas fuentes me inspiran a producir mi música. A veces lo que se oye en la radio, escucho diferentes estilos de música y también después de un gran concierto cuando siento la energía de la gente. Por supuesto, el olor de una mujer bonita o el sonido de las olas, cualquier cosa emocionante puede inspirarme. ¿Planes para 2013? Voy a seguir trabajando duro para conseguir bolos, producir nuevos vinilos para etiquetas alemanas y otras, y hacer lo que más me gusta, es decir, que la gente sienta la pista de baile como nunca antes. ¿Cuál es el límite de tus sueños? Me gusta decir que no tengo límites, porque esto me impediría alcanzar mis objetivos. Creo que si tienes un límite, esto hace que lo dejes, y no es lo que quiero. ¿Quién serás y dónde estarás en 10 años? Esencialmente la misma persona, pero me gustaría mostrar mi música en lugares diferentes y a diferentes multitudes, aprender de las diferentes culturas y conocer gente alrededor del mundo. Eslogan “Cuando las palabras fallan, la música habla”. Se lo pedí prestado a C.H. Handersen. Thanks to The Face Of Ibiza Interview and photo by Rüt Huyzentruyt


Ibiza 34-35_Ibiza 22-23-24-25 29/08/12 14.41 Pagina 2

PIZZA PASTA PESCADO FRESCO


Ibiza 36-37_Night&Day 31/08/12 14.43 Pagina 1

36 • IBIZA • PERSONAJE


Ibiza 36-37_Night&Day 30/08/12 15.52 Pagina 2

There can be no doubt that the season that is drawing to a close will long remain in the memory due to the success of the new party Music On with Marco Carola every Friday at Amnesia. Part of this success is down to the PR team led by Davide Avallone. Name Davide Avallone Where are you originally from? Naples, Italy. Relationship with Ibiza I’ve been living here for a few years, I love this island - it’s my home. In summer it’s a battlefield and professionally one of the most desired stages for those who do my job. This gives me a really positive vibe and makes me grow as a person. In winter it’s a peaceful oasis where you can meet yourself again and enjoy the simple things that in summer unfortunately we don’t notice... What is your role within Music On? I’m the head of PR. I coordinate and share the same working routine with an extraordinary talented group of professionals and a great bunch of people. What differentiates the promotion of Music On from other parties? We are a group that spends a lot of time together and you can see us everywhere. Each of us has different characteristics, but we all have the same passion for music and that is the essential ingredient for this event. We are proud to work for an artist like Marco Carola and for an important and established management team, consisting of Luca Piccolo, Roberto Postiglione (my uncle) and Ernesto Senatore, who are great role models for us to follow. I am flattered by the high degree of responsibility they have given me, and I want to take this opportunity to thank them publically, along with my group: Salva, Marco, Andrey, Annapaola, Dina, Alejandra, Elisa, Noelia, Theresa, Arie, Tsinami and Victoria. Without them, my work would not be the same... Music On also has other characters that make this event stronger: the energy in the booth and Lucky’s full support, the security at the entrance of Amnesia from Pamela and Chiara, Angelo’s constant presence inside and outside the office, the organization and meticulous attention to detail in presales by Fabio and Gilberto, Salvy and his group of dancers coordinated by Carolina, Nicolas’ performance group, and all our friends, too many to mention but always with us… A BIG FAMILY. The best Music On of the summer? For us - the promo, the 2nd and 3rd, when Music On became a reality. Will Music On feature in other countries during the winter? The Music On world tour begins in New York on October 31st, for Halloween. Other dates will be announced soon. Thanks Ibiza for all your support... PEACE, LOVE & MUSIC ON!

Sin duda, la temporada que se está acabando quedará en la memoria por el éxito de la nueva fiesta Music On con Marco Carola cada viernes en Amnesia. Parte de este éxito se debe a su equipo de RR. PP., liderado por Davide Avallone. Nombre Davide Avallone. ¿De dónde eres? De Nápoles, Italia. Relación con Ibiza. Vivo aquí desde hace algunos años, adoro esta isla, es mi casa. En verano es un campo de batalla y profesionalmente uno de los escenarios más deseados para los que hacen mi trabajo. Esto me llena de positividad y me hace crecer como persona. En verano es un oasis de paz donde puedes volver a encontrarte y disfrutar de las cosas sencillas que desafortunadamente en verano no percibimos... ¿Cuál es tu papel en Music On? Soy el jefe de RR. PP. Coordino y comparto la misma rutina de trabajo que un grupo extraordinario de personas que tienen unos grandes valores humanos y profesionales. ¿Qué diferencia la promoción de la fiesta Music On de las otras? Somos un grupo que pasa muchas horas junto y puedes vernos en cualquier lado. Cada uno de nosotros tiene características distintas, pero todos tenemos la misma pasión por la música, que es el ingrediente básico e inigualable de este evento. Nos llena de orgullo trabajar para un artista como Marco Carola y para un management importante y consolidado, formado por Luca Piccolo, Roberto Postiglione (mi tío) y Ernesto Senatore, que para nosotros son ejemplos a imitar. Me siento adulado por las grandes responsabilidades que me han dado, y aprovecho para agradecérselo públicamente, junto con todo mi grupo: Salva, Marco, Andrey, Annapaola, Dina, Alejandra, Elisa, Noelia, Theresa, Arie, Tsinami y Victoria. Sin ellos mi trabajo no sería lo mismo... Music On también tiene otros personajes que dan fuerza a este evento, la energía en cabina y el full support de Lucky, la seguridad en la entrada de Amnesia de Pamela y Chiara, la presencia constante de Angelo en la oficina y fuera también, la organización y la metodicidad de Fabio y Gilberto que se ocupan de las preventas, de Salvy y del grupo de las bailarinas coordinadas por Carolina, del grupo de Nicolas de la performance, y de todos los amigos, demasiados para nombrarlos, pero siempre con nosotros... UNA GRAN FAMILIA. ¿El mejor Music On del verano? Para nosotros, el de la promo, el 2 y el 3, cuando nos dimos cuenta de que Music On ya era una realidad. ¿Music On estará presente en otros países durante el invierno? El world tour de Music On empieza en Nueva York el 31 de octubre, Halloween. Pronto se harán oficiales las otras fechas. Thanks Ibiza for the full support... PEACE, LOVE & MUSIC ON! PERSONAJE • IBIZA • 37


Ibiza 38-39_Night & Day 31/08/12 09.36 Pagina 1


Ibiza 38-39_Night & Day 31/08/12 09.36 Pagina 2

SLIM & BEAUTIFUL

SLIM & BEAUTIFUL

Slim & Beautiful, the beauty and slimming centre, offers customized training and treatment specialized machinery. Slim & Beautiful is the only centre in Ibiza that has ultra-cavitation with fixed plates, which ensure greater effectiveness. In addition to its cutting-edge treatment (platform, electrical stimulation, elliptic and pressotherapy) and customized training, Slim & Beautiful offers more than simply the aesthetic aspect due to a special protein diet guaranteeing fantastic results. At our centre you’ll find excellent products, such as Drainaflor Vivefleur, Drenacel, Vientre plano, which help to lessen the retention of liquids, cellulitis and to reduce swelling of your stomach. For women who have just become mothers, we suggest pressotherapy treatments, highly recommended for losing retention of liquids, accompanied by a diet that includes no fried food, with plenty of vegetables, fish and fruits (only until four in the afternoon), no cookies or wheat. We also advise you to follow the isodieta, which is fantastic, and to find an hour a day to do some exercise, even if only at home, to lose fat in the waist region accumulated during pregnancy. Mothers who do not breastfeed their babies can use ultra-cavitation treatments. You can make an appointment by sending an SMS to 699279385, calling 971391024, or by emailing us on slimandbeautiful@gmail.com

El centro de belleza y adelgazamiento Slim & Beautiful ofrece entrenamiento personalizado y tratamientos con aparatos específicos. Slim & Beautiful es el único centro en Ibiza que ofrece ultracavitación con placas fijas, de esta forma aseguramos una mayor efectividad. Además de sus tratamientos vanguardistas (plataforma, electroestimulación, elíptica y presoterapia) y de un entrenamiento personalizado, Slim&Beautiful va más allá con la estética gracias a una dieta proteica especial que garantiza unos resultados fantásticos. En nuestro establecimiento podéis encontrar productos muy buenos como Drainaflor Vivefleur, Drenacel, Vientre plano, que ayuda a perder los líquidos retenidos, celulitis y a deshinchar la barriga. Para las mujeres que acaban de ser mamás, aconsejamos los tratamientos de presoterapia, muy recomendados para perder a retention de liquidos, acompañados por una alimentación sin fritos, con abundantes verduras, pescados y frutas (solo hasta las cuatro de la tarde), nada de gallettas o trigo. También aconsejamos seguir la isodieta que es increíble, y buscar una hora al día para hacer deporte, aunque sea en casa, para perder la grasa acumulada en la cintura durante el embarazo. Las mamás que no dan el pecho a su bebé pueden hacer el tratamiento de ultracavitación. Podéis coger cita mandando un SMS al número 699 279 385, llamando al 971 391 024 o escribiéndonos a slimandbeautiful@gmail.com ¡Os esperamos!

PLEASE NOTE: From October 1st to 6th we are closed for holiday.

ATENCIÓN: del 1 al 6 de octubre estamos cerrado por vacaciones.

Slim & Beautiful Avenida de España, 50 (In front of the Ibiza Island Council building)

Slim & Beautiful Avenida de España, 50 (enfrente del Consell Insular de Ibiza)

BEAUTY • IBIZA • 39


Ibiza 40-41_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 09.37 Pagina 1


Ibiza 40-41_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 09.37 Pagina 2

MAURO PELO LOCO Hello dear N&D readers, how are you? Hope you’re having a good summer, those of you who are working and those who are on holiday. It’s been a very hot summer and it’s not been easy for many people, but here’s the best part: August is over and as you know in September everything is a bit more relaxed and we can also enjoy our beloved island’s charms and delights that little bit more. At Pelo Loco we are having fun creating new customized looks, letting you know how to improve your hair’s health, pampering you with massages and treatments to the sound of chillout music, offering a snack in our corner bar which is always well stocked with delicacies that I personally import from my home region in Italy. At Pelo Loco you’ll find everything you want and you’ll feel at home! I want to take this opportunity to announce that soon - hopefully by the end of September -, I’ll be opening a new import shop with typical products from the Italian region I come from, the Marches. So prepare your palate for some excellent wines, cold meats, cheeses, honey, truffles, olives, pasta and lots more. All the products are made using traditional recipes preserving all the qualities and properties in the ingredients, and characterized by love and passion for this country. In the meantime I’ll be waiting for you at Pelo Loco. Carry on making the most of the summer, dear readers. ENJOY LIFE

Hola, queridísimos lectores de N&D. ¿Cómo estáis? Espero que estéis pasando un buen verano, tanto los que trabajáis como los que estáis de vacaciones. Está siendo un verano muy caluroso y no fácil para muchos, pero ahora queda lo mejor: agosto ha pasado y, como sabéis, en septiembre todo es más relajado. Nosotros también podremos disfrutar un poco más de la belleza de nuestra querida isla.

Nosotros, los de Pelo Loco, lo estamos pasando muy bien creando nuevos looks personalizados, asesorándoos sobre cómo mejorar vosotros mismos la salud de vuestro pelo, mimándoos con masajes y tratamientos al son de música chillout, ofreciéndoos un aperitivo en nuestro corner-bar que siempre está bien lleno de exquisiteces que importo personalmente de mi región de origen en Italia-. Así que en Pelo Loco no os faltará de nada y ¡os sentiréis como en vuestra casa! Aprovecho la ocasión para comunicaros que en breve, esperamos para finales de septiembre, abriré una nueva tienda de importación de productos típicos de la región italiana de donde vengo, las Marcas. Así que id preparando vuestro paladar para degustar excelentes vinos, embutidos, quesos, miel, trufas, aceitunas, pasta y mucho más. Serán productos creados con recetas de antaño en los que se conservan todas las calidades de los ingredientes caracterizados por el amor y la pasión por esa tierra. Mientras tanto os espero en Pelo Loco. Buena continuación de verano, queridos lectores. ENJOY LIFE

Av. España, 102 Ibiza 971399083 - 686044904 HAIR STYLE • IBIZA • 41


Ibiza 42-43_Night&Day 31/08/12 09.38 Pagina 1

THE ROAD TO FREEDOM EL CAMINO HACIA LA LIBERTAD Dedicated to Dedicado a Francesc Peroy (1964-2012)

People, we enter this world to enjoy ourselves. Fun and success in life aren’t dependent on how much money we have or our social status. It depends entirely on how free we allow ourselves to be. Many people believe they will live for 400 years and don’t make the most of the few years they actually live. A long time ago I decided that I’ll party for the years I live, not in the strict sense of the phrase, but keeping things clear that nothing and no one would stop me from doing the things that make me happy. I draw a straight line between points A and B and I follow it. Between those two points there are things that I like and make me happy, my freedom. Having time and being able to handle it, savouring the little things in life that are usually free - you don’t need much to do this. I don’t expect anything from anyone and that way no one lets me down. To help friends or even people I don’t know the best I can. To give without expecting anything in return. Life is too short, but can be very long depending on our mistakes. We must make mistakes to learn, but getting things badly wrong on a regular basis takes away your freedom and makes you a slave. My friend Francesc, for whom life has become very short, at a party in the wee hours of the morning when we were the only ones still going, told me: “Max, whenever we go partying together, we are always the last to leave, do you know why? Because we are free.” Max Hausmann

Señores, a este mundo se viene a disfrutar. El pasarlo bien y tener éxito en la vida no depende del dinero ni de nuestra posición social. Depende totalmente de la libertad que conseguimos mantener. Muchos creen que van a vivir 400 años y se empeñan en malgastar los pocos que viven. Yo hace mucho decidí que los años que viviera me los iba a pasar de fiesta, no en el estricto sentido de la frase, pero sí teniendo claro que nada ni nadie me saca de mi rumbo ni de lo que me hace feliz. Yo trazo una línea recta entre los puntos A - B y no me salgo de ella. Entre esos puntos están solo las cosas que más me gustan y me hacen feliz, mi libertad. El tener tiempo y manejarlo, saborear las pequeñas cosas y detalles de la vida que normalmente son gratis, el necesitar poco, no esperar nada de nadie así nadie me defrauda. Ayudar en medida de mis posibilidades a personas amigas o que incluso que no conozco. Dar sin esperar nada a cambio. La vida es muy corta, pero puede resultarnos muy larga dependiendo de nuestras equivocaciones. Debemos equivocarnos para aprender, pero equivocarte mucho y mal te quita toda la libertad y te convierte en un esclavo. Mi amigo Francesc, al que la vida se le ha hecho muy corta, un día de fiesta a altas horas de la mañana cuando solo quedábamos él y yo me dijo: “Max siempre que vamos a una fiesta juntos acabamos tú y yo los últimos, ¿sabes por qué? Porque tenemos libertad”. Max Hausmann

maxhausmann@hotmail.com www.hausmannactorsstudio.com

LINK ACTOR MAX HAUSMANN: www.youtube.com/user/Maxhausmannactor?gl=ES&hl=es

42 • IBIZA • ACTOR’S STUDIO


Ibiza 42-43_Night&Day 31/08/12 09.38 Pagina 2


Ibiza 44-45_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 09.39 Pagina 1


Ibiza 44-45_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 09.39 Pagina 2

September is here, and with it this great 23th season at Space Ibiza will close with lots of parties. All the most interesting DJ genres will gather at the most successful club in the world to close the weekly parties in the best way possible. After his spectacular 11th consecutive season, Carl Cox The Revolution Recruits will end with a very special party on September 18th and with one of the most interesting line ups of the whole summer. Llega el mes de septiembre y con él muchas fiestas tocarán a su fin para culminar una gran 23.ª temporada en Space Ibiza. Todos los estilos y los DJ más interesantes se reunirán en el club más premiado del mundo para ir cerrando las fiestas semanales de la mejor manera posible. Tras una onceava temporada consecutiva espectacular, Carl Cox The Revolution Recruits acabará con una fiesta muy especial el 18 de septiembre que contará con uno de los carteles más interesantes de todo el verano. LINE UP: CARL COX -LOCO DICE –TINI -DJ SNEAK – YOUSEF JON RUNDELL- TOM PEPPE - DJ CALLUM - SCOTT GILES - MATT MOORE - SAM WALKER - REECE BRETT - EOIN SMYTH - MARLON GORDON RICHIE HAWTIN will close with his new visionary concept ENTER, an incubator of identified emerging electronic talent. RICHIE HAWTIN terminará su nuevo y visionario concepto ENTER, una incubadora de emergente y definido talento electrónico. LINE UP: ENTER.SAKE MAYA JANE COLES (10PM- MIDNIGHT) ENTER.RICHIE HAWTIN-PACO OSUNAAMBIVALENT-MATADOR (LIVE) ENTER.KEHAKUMA MAGDA-MARC HOULE (LIVE)NICK CURLY-PREMIESKU (LIVE)-REMO ENTER.AIR CLARK WARNER ENTER.SAKE HITO

Beat & Raw has been the new Friday night party at Space Ibiza. It’s a new concept that does things differently, an urban party. Beat & Raw ha sido la nueva fiesta de los viernes en Space Ibiza. Se trata de un nuevo concepto que rompe con lo convencional, una fiesta de carácter urbano. LINE UP: JUSTICE DJ SET - CASSIUS - OPTIMO - THE RAPTURE (DJ SET) - JUSTIN ROBERTSON - OSCAR CANO - DAISY HEARTBREAKER - RAMON CASTELLS Café Olé is back to take centre stage on Saturday night in Ibiza. Café Olé ha vuelto a reinar en las noches ibicencas de los sábados. LINE UP: PABLO KOPANOS -RAFHA MADRID DANNY AVILA - DANNY LEBLACK - STEFFEN BAUMANN - OSCAR CANO - MARCO LOCO The last closing party in September will be WE LOVE Sunday September 30th offering a spectacular show of epic proportions. El último closing del mes de septiembre será el de WE LOVE el domingo 30 de septiembre, donde se presentará un gran espectáculo de proporciones épicas. LINE UP: COVERED TERRACE-GROOVE ARMADA (DJ SET)HOT CHIP DJS-FELIX AND AL-THE 2 BEARS-PAUL WOOLFORD-PBR STREETGANG DISCOTECA-MODESELKTOR LIVE-JAMES ZABIELASIMIAN MOBILE DISCO (DJ SET)-JEM HAYNES VS JASON BYE-SHACKLETON LIVE SUNSET TERRACE-JAYMO & ANDY GEORGE-MAT PLAYFORD “AFTER DARK”-MR DORIS & IAN CDAVE CHAMBERS EL SALÓN-BICEP-KITT PROUDFOOT-DAVID PHILIPS PREMIER ÉTAGE-ALFREDO-JAIME FIORITO-ANDY CARROLL-IAN BLEVINS

MUSIC • IBIZA • 45


Ibiza 46-47_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 09.40 Pagina 1

Interview with Entrevista con

Name Kenny Dope Where are you originally from? I’m Puerto Rican but I was born in NY, grown up in Brooklyn. My parents were born in Puerto Rico. Where do you currently live? In New Jersey. Do you remember the first time you played in Ibiza? I try to remember... I did a lot of Defected parties for many years... I haven’t been in Ibiza for 2 years. How is your relationship with Carl Cox? Honestly I don’t really know Carl Cox very well, we have moved a lot in the same circles. Obviously he is an influence because of what he has done for the music. I will play with him for the first time at his 50th birthday party at Space. Now that your solo career has taken off, how do you see the future of MaW? We have done separate projects, we have a brand and a lot of things have changed now musically. We have worked for ten years straight from 1990 to 2000; we made a lot of remixes and albums and now we have been in the studio working on new tracks. Now we are gonna just get back together. Tell us about your next release. Once we come back from Ibiza we’re gonna be back in the studio, so hopefully November-December there will be some stuff coming out. You’ve done a lot of remixes, which is the one you like the most? I have to like the track to do the remix so it’s hard to pick one, so many records, so many songs... The last remix I did for Joi Cardwell on Nervous Records. But the last solo record that I did, and that a lot of people liked, was called ‘Be your freak’ feat. Josh Milan. You can subscribe to my newsletter to find out what I’m working on, my Facebook is Kenny Dope. Also follow me on Twitter: @kdope50. 46 • IBIZA • MUSIC

Nombre Kenny Dope. ¿De dónde eres? Soy de Puerto Rico, pero nací en Nueva York y me crié en Brooklyn. Mis padres nacieron en Puerto Rico. ¿Dónde vives actualmente? En Nueva Jersey. ¿Recuerdas la primera vez que pinchaste en Ibiza? Estoy intentando acordarme... hice un montón de fiestas Defected durante muchos años... Hace dos años que no vengo a Ibiza. ¿Cómo es tu relación con Carl Cox? Sinceramente no conozco muy bien Carl Cox, hemos coincidido muchas veces en los mismos círculos. Obviamente, es una gran influencia por todo lo que ha hecho por la música. Voy a pinchar con él por primera vez en su 50.ª fiesta de cumpleaños en Space. Ahora que tu carrera en solitario ha despegado, ¿cómo ves el futuro de Masters at Work? Hemos realizado proyectos independientes, tenemos una marca y un montón de cosas han cambiado musicalmente. Hemos trabajado durante diez años consecutivos desde 1990 hasta 2000, hemos hecho muchos remixes y álbumes, y ahora hemos estado en el estudio trabajando en nuevas canciones. Ahora simplemente vamos a volver a estar juntos. Háblanos de tus próximos lanzamientos. Una vez que regresemos de Ibiza vamos a estar de vuelta en el estudio, así que espero que para noviembre-diciembre salga algo. Has hecho un montón de remixes, ¿cuál es el que más te gusta? Me tiene que gustar mucho una pista para hacer el remix, así que es difícil elegir uno, he hecho tantos discos, tantas canciones... El último remix que hice fue para Joi Cardwell en Nervous Records. Sin embargo, el último disco en solitario que hice, y que a mucha gente le gustó, se llama ‘Be your freak’ feat. Josh Milan. Os podéis suscribir a mi boletín de noticias para saber en lo que estoy trabajando, mi Facebook es Kenny Dope. También me podéis seguir en Twitter: @kdope50.


Ibiza 46-47_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 09.40 Pagina 2


Ibiza 48-49_Night & Day 31/08/12 09.42 Pagina 1

BYE BYE SUMMER! Summer is coming to an end but we must take care of ourselves. Good health requires natural instinct. Health problems begin when we doubt our body’s ability to choose what’s best for it. If we resist our body’s basic instincts, the mind begins to look for substitutes, and this creates cravings or addictions to certain foods. Cravings come from cellular starvation, lack of nutrients in our body, and if our stomach is really hungry, we should ask what it really wants to eat. The nutritional needs of our body vary from day to day depending on the changes that occur in a close or distant environment. Solar storms, climate and seasonal changes or the passage of the moon for a particular zodiac sign have a direct influence because our body is energy. A rigid diet would not be the answer to the body’s daily needs, and additionally it would block the messages it sends us. Hippocrates, the first doctor, said food is the best medicine for men. Food can nourish and build healthy bodies, but it can also cure them when they are sick. Food, by colour and energy, feed different parts of our body and affect the energy system. These are called chakras in Eastern philosophy. The 1st chakra - belonging to the adrenal gland - is nourished by proteins and meats. The 2nd chakra, for kidneys and reproductive apparatus, is fed with liquid, above all water. The 3rd chakra, of the solar plexus, is nourished with cereals and citrus fruits. The 4th chakra, of the heart, is nourished by food that is fed by solar energy, such as vegetables. The 5th chakra, the chakra for communication, is nourished with fresh fruit. And finally the 6th and 7th chakras belong to light and thought, and are nourished through fasting, contemplation and meditation. For any questions about Dietetics and Nutrition, contact Vanessa: vanessa@nightanddaymag.com

¡ADIÓS, VERANO! Se acaba el verano, pero no por eso debemos dejar de cuidarnos. La buena salud requiere un instinto natural. Los problemas de salud empiezan cuando dudamos de la capacidad de nuestro cuerpo para escoger lo que le conviene. Si damos la espalda a nuestros instintos básicos del cuerpo, la mente empieza a buscar sustitutos: esto genera antojos o adicciones a ciertos alimentos. Los antojos provienen del hambre celular, de la falta de nutrientes de nuestro cuerpo y, si realmente nuestro estómago tiene hambre, deberíamos preguntarle qué es lo que realmente le gustaría comer. Las necesidades nutricionales de nuestro cuerpo varían de un día para otro en función de los cambios que ocurren en un entorno inmediato o lejano. Las tormentas solares, los cambios climáticos y de

48 • IBIZA • HEALTH

estación o el paso de la Luna por un signo zodiacal concreto nos influyen directamente, porque nuestro cuerpo es energía. Una dieta estricta no respondería pues a las necesidades diarias del cuerpo, sino que además bloquearía los mensajes que este nos envía. El primer médico, Hipócrates, ya afirmó en su momento que los alimentos son la mejor medicina del ser humano. El alimento puede nutrir y formar

cuerpos sanos, pero también puede curarlos cuando están enfermos. Los alimentos, según su color y su energía, alimentan diferentes partes de nuestro organismo e influyen en el sistema energético, en los chakras, tal como los denomina la filosofía oriental. El 1.º chakra, el de las glándulas suprarrenales, se nutre con las proteínas y la carne. El 2. chakra, los riñones y el aparato reproductor, se nutre con los líquidos, el Agua como base. El 3.º chakra, el del plexo solar, se nutre con los cereales y los cítricos. El 4.º chakra, el chakra del corazón, se nutre con alimentos que se provienen de la energía solar como los vegetales. El 5.º chakra, el chakra de la comunicación se nutre con la fruta fresca. Y para terminar, el 6.º y 7.º chakras, parten de la luz y el pensamiento, y se nutren a través del ayuno, la contemplación y la meditación. Para cualquier consulta sobre Dietética y Nutrición contacta con Vanessa a través de su correo electrónico: vanessa@nightanddaymag.com


Ibiza 48-49_Night & Day 31/08/12 09.42 Pagina 2


Ibiza 50-51_Night & Day 31/08/12 09.43 Pagina 1

HELP US,

WE’RE TOURISTS! final part

Your journey is coming to an end... although summer on the island continues until late October. For those forced to return due to work or family reasons, don’t get the post-holiday blues! No stress and no depression when you return to reality! If you can not carve out some space for a fleeting weekend on the sunny island again in September or October, at least try to extend the benefits enjoyed on holiday as long as possible. We hope you don’t suffer any delays or cancelled flights, or get held up in crowded and unpleasant airport areas. We hope you don’t miss your flight home. Remember that not only those who have a flight cancelled, but all passengers who suffer a delay of more than three hours, are entitled to receive compensation from the airline, and of course, a refund for any board and accommodation expenses incurred when waiting for your flight. This was recently established by the European Community Court of Justice in its ruling of 19th November 2009. Dear readers, we hope this doesn’t happen, and that when you return home you can start planning your return to this fantastic and fascinating island... because you’re part of the magic! For further info: avv.laruffa@libero.it A pleasure, Mariangela La Ruffa Attorney

¡SOCORRO,

SOY TURISTA! parte final

Vuestro viaje está llegando a su fin... el verano en la isla continúa hasta finales de octubre, pero que los que os veis obligados a regresar por razones laborales o familiares ¡no os dejéis llevar por el síndrome de la vuelta! ¡Nada de estrés ni de depresión postvacacional cuando volváis a la normalidad! Si no tenéis tiempo para un fin de semana fugaz en la isla de nuevo en septiembre u octubre, por lo menos tratad de extender lo más posible los beneficios de las vacaciones. Esperemos que no haya ningún retraso en el vuelo ni vuelos cancelados. Sin impedimentos que os obliguen a hacer paradas forzosas e irritantes en incómodas 50 • IBIZA • LAW

zonas del aeropuerto o, en el peor de los casos, que os lleven a perder el vuelo de vuelta. Recordad que no solo los que tienen su vuelo cancelado, sino todos los pasajeros que sufren un retraso de más de tres horas, tienen derecho a recibir una indemnización de la compañía aérea y, por supuesto, la devolución de los gastos de comida y alojamiento que se hayan producido durante el tiempo de espera. Esto lo ha establecido recientemente el Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea en su sentencia del 19 de noviembre de 2009. Estimados lectores, esperamos que esto no suceda y que al volver a vuestro lugar de origen ya podáis organizar vuestro retorno a esta isla fascinante y maravillosa... porque si es tan mágica... ¡es gracias a vosotros también! Para más información: avv.laruffa@libero.it Un placer, Abogada Mariangela La Ruffa


Ibiza 50-51_Night & Day 31/08/12 09.43 Pagina 2


Ibiza 52-53_Night & Day 31/08/12 11.09 Pagina 1


Ibiza 52-53_Night & Day 31/08/12 11.10 Pagina 2

MUSIC ON

Marco, Luca, Roberto, Lucky, Davide, Salvo, Nacho, Pamela, Annapaola, Marco, Elisa, Theresa, Arie, Dina, Tsinami, Alejandra, Noelia, Victoria, Andrey, Andres, Arnaut, Olivier, Domenico, Chiara, Charles, Pippi, Nicolas, Salvy, Nacho, Giselle, Vito, Jesus, Carolina, Gilberto, Maria, Katia, Yoana, Elena, Tania, el imaginario, Celina, Angelo Toto, Alex, Fabio and all the artists that performed with Music On...

THANK YOU AMNESIA THANK YOU IBIZA


Ibiza 54-55_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 09.45 Pagina 1


Ibiza 54-55_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 09.45 Pagina 2

Interview with

Entrevista con

Name Darius Syrossian Where are you originally from? I was born in Iran and grew up there, but when I was 13 I moved to the UK where I am now based. How did you start DJing? I got my decks in 1994, I had a go on my friends and I was hooked. Anyway within a year I was working in a vinyl record shop called Global beat, which was one of the leading vinyl outlets in the UK. This was way before the age of cdj’s or digital downloads. How would you define your music? House music, with a strong emphasis on bass, drums, snares, and groove, also energy, but it all has to have an element of depth and have a deep vibe. You have a residency at Sankeys Ibiza. Tell us about this 2012 season. My residency at Sankeys Ibiza for VIVa Warriors every Wednesday alongside Steve Lawler has been fantastic… packed every week, quality crowd, and proper underground vibe. Your next releases I just had my remix for DJ Sneak’s Magnetic label drop. I also have my remix of Freaks forthcoming on Hot Creations. I have a track a lot of people have been messaging me about called ‘10 miles from lima’ on a German label klangkultur and also my EP on OFF recordings from Berlin called ‘Metal’. Future plans Once my Ibiza residency finishes I have an extensive touring schedule around Europe including Watergate in Berlin. I’m always returning to the studio and I’m going to do another collaboration with Steve Lawler. I’m also going to the States for a few gigs, so I have quite a lot on. Nombre. Darius Syrossian. ¿De dónde eres? Nací y crecí en Irán, aunque desde los trece años vivo en Gran Bretaña. ¿Cómo fue que empezaste a pinchar? Me compré los platos en 1994, lo intenté con mis amigos y me

enganché. Durante un año trabajé en una tienda de vinilos llamada Global beat, que era una de las mejores en Gran Bretaña. Esto fue mucho antes de la época de los cdj y las descargas digitales. ¿Cómo definirías tu música? House, con un gran énfasis en los bajos, batería, tambores, groove y energía, pero todo con un elemento de profundidad. Eres residente en Sankeys Ibiza. Cuéntanos algo sobre esta temporada 2012. Mi residencia en Sankeys Ibiza para VIVa Warriors cada miércoles junto a Steve Lawler ha sido fantástica… Lleno cada semana, gente de calidad y un verdadero ambiente underground. Tus próximas publicaciones. Acabo de sacar un remix para la etiqueta de DJ Sneak, Magnetic y otro de Freaks que saldrá en Hot Creations. También tengo una pista sobre la que mucha gente me está mandando mensajes que se llama ‘10 miles from lima’ para una etiqueta alemana, klangkultur, y además mi EP para OFF recordings de Berlín llamado ‘Metal’. Planes de futuro. Cuando acabe mi residencia en Ibiza haré un largo tour por Europa que incluye el Watergate en Berlín. Volveré al estudio y seguiré colaborando con Steve Lawler. También iré a EE.UU. para una serie de conciertos, así que me esperan bastantes cosas. MUSIC • IBIZA • 55


Ibiza 56-57_Night&Day 31/08/12 09.47 Pagina 1

Interview with

Entrevista con

Name Matteo Barbato Where are you originally from? Near Lake Como, between Italy and Switzerland. Relationship with Ibiza Love at first sight, in 2006. What’s your job? I’ve just opened a bar in the Ibiza port area: Bon Vivant Cafe. Describe Bon Vivant Cafe. It’s a new concept where we want every client to be our friend, and every friend our client. What can we find at Bon Vivant? You can have breakfast here admiring the view of the Ibiza port area and Dalt Villa, have lunch every day with seasonal organic products, and end the day with an aperitif during happy hour. Your favourite party in Ibiza? The one I organize with my friends. Talking about clubs, Music On by Marco Carola every Friday at Amnesia. When is your next party? Every year I celebrate my birthday with a friend. I’ll see you at my birthday party at the end of September. Your favourite place on the island? I don’t have a favourite place but every summer I love going to Atlantis, jumping into the water from a rock at Cala Salada and watching at the sunset from Cala Conta. Tell us your plans for the future. To open more Bon Vivant Cafes in the near future. What do you think of Night&Day Magazine? After 6 years, N&D is an important reference for the island and I congratulate you because every year you offer greater quality, as we can see on the covers with the best DJs like Richie Hatwin, Sven Väth, Carl Cox and Marco Carola. 56 • IBIZA • GENTE DE IBIZA

Nombre Matteo Barbato. ¿De dónde eres? Cerca del lago de Como, entre Italia y Suiza. Relación con Ibiza Amor desde el primer día, en 2006. ¿A qué te dedicas? Acabo de abrir un local en el Puerto de Ibiza: Bon Vivant Cafe. Descríbenos el Bon Vivant Cafe. Es un nuevo concepto de local donde queremos que todos los cliente sean amigos y los amigos, clientes. ¿Qué se puede encontrar en Bon Vivant? Aquí podéis desayunar mirando el puerto de Ibiza y Dalt Villa. Comer todos los días productos orgánicos y de temporada, y terminar el día con un cóctel aperitivo en un happy hour. Tu fiesta favorita en Ibiza. La que organizamos juntos con mis amigos. Si hablamos de club, Music On de Marco Carola los viernes en Amnesia. ¿Cuándo será la próxima fiesta que organizarás? Cada año celebro mi cumpleaños junto con un amigo. Os espero en mi fiesta de cumpleaños a finales de septiembre. Tu lugar favorito de la isla. No tengo un sitio preferido, pero me encanta ir cada temporada a Atlantis, tirarme al agua desde una roca de Cala Salada y mirar el atardecer desde Cala Compte. Cuéntanos tus planes para el futuro. Abrir pronto otros Bon Vivant Café. ¿Qué opinas de Night&Day Magazine? Pienso que después de 6 años N&D es una referencia importante de la isla y os felicito porque cada años subís la calidad, como demuestran las portadas con los mejores DJ como Richie Hatwin, Sven Väth, Carl Cox y Marco Carola.


Ibiza 56-57_Night&Day 31/08/12 09.47 Pagina 2


Ibiza 58-59_Night & Day 31/08/12 09.51 Pagina 1

KM5

PRESENTS / PRESENTA

Jérôme Ferrière is a French photographer living in Ibiza. He has worked as a professional photographer for the past 20 years specialising in portraiture, reporting, advertising and fashion. He started his career in France in 1990. After travelling around the world he has devoted himself to a photographic study of the international community in Ibiza. His passion is portraiture, where his focus is to capture the real essence of his subjects’ personality. In 2000 he published the book “Les Bordelaises”, a collection of portraits of women from Bordeaux. Beyond the faces of these women, his photographs are an ethnological study of this society. “Ibiza Portraits” is a collection of photographs taken on the island between 1997 and 2012.

58 • IBIZA • ARTISTA DEL MES

Jérôme Ferrière es un fotógrafo francés que vive en Ibiza. Trabaja desde hace veinte años como fotógrafo profesional especializado en retrato, reportaje, publicidad y moda. Comenzó su carrera en Francia en 1990. Después de viajar por todo el mundo, se ha dedicado a realizar un estudio fotográfico sobre la comunidad internacional de la isla de Ibiza. Su pasión es el retrato, donde su objetivo es capturar la verdadera esencia de la personalidad de los sujetos fotografiados. En el 2000 publicó el libro “Les Bordelaises”, una colección de retratos de mujeres de Burdeos. Más allá de los rostros de estas mujeres, sus fotografías son un estudio etnológico de esta sociedad. “Ibiza Portraits” es una colección de fotografías tomadas en la isla entre 1997 y 2012.


Ibiza 58-59_Night & Day 31/08/12 09.51 Pagina 2

CUCUMBER KM5

COCKTAIL OF THE MONTH The cocktail of the month September by our good friends at KM5 CUCUMBER KM5 Ingredients: -Cucumber -Lemon -Sugar - Vodka Bison Grass -Orange juice How to prepare: Chop the cucumber, then add lemon, sugar, Vodka Bison Grass and apple juice. Shake the ice a lot, strain and serve it in Martini glass.

CÓCTEL DEL MES El cóctel del mes de nuestro amadísimo km5 CUCUMBER KM5 Ingredientes: -Pepino -Limón -Azúcar -Vodka Bison Grass -Zumo de naranja Modo de preparación: Trocear el pepino, añadir limón, azúcar, Vodka Bison Grass y zumo de manzana. Agitar en una coctelera con mucho hielo, colarlo y servirlo en copa de Martini.

CÓCTEL DEL MES • IBIZA • 59


Ibiza 60 a 65_Ibiza 60 a 65 31/08/12 10.01 Pagina 2

HAPPY PEOPLE IN THE HOUSE

LA MAISON DE L’ELEPHANT


Ibiza 60 a 65_Ibiza 60 a 65 31/08/12 10.01 Pagina 3

WWW.LAMAISONDELELEPHANT.COM

LA MAISON DE L’ELEPHANT


Ibiza 60 a 65_Ibiza 60 a 65 31/08/12 10.01 Pagina 4

LA MAISON DE L'ELEPHANT OFFERS YOU THE CHANCE TO VISIT ITS WONDERFUL SHOP WHERE YOU CAN FIND THE LATEST IN DESIGN TRENDS. 2,500 M2 OF UNIQUE, STUNNING AND EVEN EXCESSIVE PIECES. LA MAISON DE L'ELEPHANT OS INVITA A VISITAR SU FANTÁSTICA TIENDA EN DONDE PODRÉIS ENCONTRAR LO ÚLTIMO EN DISEÑO. 2.500 M2 DE PIEZAS ÚNICAS, ESPECTACULARES E INCLUSO DESMESURADAS.


Ibiza 60 a 65_Ibiza 60 a 65 31/08/12 10.01 Pagina 5

LA MAISON DE L’ELEPHANT • IBIZA • 63


Ibiza 60 a 65_Ibiza 60 a 65 31/08/12 10.01 Pagina 6

Carretera San Jose km 1,1 nยบ27 07817 Sant Jordi Tel. 971399007 www.lamaisondelelephant.com info@lamaisondelelephant.com

LA MAISON DE


Ibiza 60 a 65_Ibiza 60 a 65 31/08/12 10.01 Pagina 7

Winter hours: 10am-2pm 4pm-8pm Horario invierno: 10-14 h 16-20 h Summer hours: 10am-10pm Horario verano: 10-22 h

E L’ELEPHANT

LA MAISON DE L’ELEPHANT • IBIZA • 65


Ibiza 66-67_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.02 Pagina 1

Interview with Entrevista con

Names Rüt Huyzentruyt (photographer/designer) and Dieter Douterloigne (designer). Where are you originally from? We are Belgian and moved to rural Ibiza with our 3 kids in 2009. Connection with Ibiza Our first trip as a young, lovely couple was in 1995. We fell in love with the people and the mystic energy of the island. From that year, we came on different occasions to work, on holiday or to grow up with the kids. When did you realise you wanted to be a photographer? As a little girl I wanted to be a DJ! My parents had a club for 2000 people. I grew up with party, music, and DJs. I started studying at the “Belgium national school of photography/film”, and at the age of 21 I opened my first photo studio by day. At night I worked as “partyphotographer” to escape from my busy daytime lifestyle. During the summer you work taking photos at the best parties in Ibiza. What do you like the most about your job? As party photographer I try to catch special moments, I call them “musical orgasms”. Tell us about the party you are organizing. What’s the concept and what do you want to convey with it? To prepare a party was a dream on my list of “things to do in Ibiza”! Over the last 18 years I saw a lot of parties, so I began collecting ideas, info, inspiration. One day, I wrote to a good friend to explain my idea. He believed in me, my creativity, the concept. The party is private (Villa Whitecaps) by guest list/presale, limited (200 people), black dress. Your future plans My life slogan: “LIVE the MOMENT”!

Nombres Rüt Huyzentruyt (fotógrafa/diseñadora) y Dieter Douterloigne (diseñador). ¿De dónde sois? Somos belgas y en 2009 nos mudamos a la Ibiza rural con nuestros tres hijos. Conexión con Ibiza. Hicimos nuestro primer viaje como joven pareja enamorada en 1995. Nos enamoramos de la gente y la energía mística de la isla. A partir de ese año vinimos varias veces para trabajar, de vacaciones y para ver crecer a nuestros hijos. ¿Cuándo te diste cuenta de que querías ser fotógrafa? ¡De pequeña quería ser DJ! Mis padres tenían un club para 2000 personas. Crecí con fiestas, música y DJ. Luego estudié en la “Belgium national school of photography/film” y a los 21 abrí mi primer estudio de fotografía, mientras que por la noche trabajaba como fotógrafa en fiestas para huir de mi rutina diurna. En verano trabajas sacando fotos en las mejores fiestas de Ibiza. ¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo? Como fotógrafa en fiestas intento captar momentos especiales que llamo “orgasmos musicales”. Cuéntanos sobre la fiesta que estáis organizando. ¡Preparar una fiesta era uno de mis sueños en la lista de “cosas que hacer en Ibiza”! En los últimos dieciocho años he asistido a un montón de fiestas, así que empecé a recoger ideas, información, inspiraciones. Un día escribí a un buen amigo para explicarle la idea. Creyó en mí, en mi creatividad y en el concepto. La fiesta es privada (Villa Whitecaps) con guest list y preventa, está limitada (200 personas) y hay que vestirse de negro. Planes de futuro. Mi eslogan de vida: ¡”Vive el momento”!

SUPPORTED by DDdesignibiza (Dieter Douterloigne) Photography Rüt Huyzentruyt - All PARTY INFO by rut.huyzentruyt@gmail.com 66 • IBIZA • PERSONAJE


Ibiza 66-67_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.02 Pagina 2


Ibiza 68-69_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.43 Pagina 1


Ibiza 68-69_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.43 Pagina 2

Interview with Entrevista con

Name Alessandro, but when I’m playing I’m IDONTLIKE DJ. Where are you originally from? I’m Italian, but I feel Ibizean in my soul because over the last thirteen years I’ve spent long periods on the island and for the last four years I’ve been living here all year. When did you start DJing? I started a year and a half ago. I’ve been playing piano and guitar since I was young and after many years dancing on dance floors around the world, I decided to move to the other side of the booth. How would you define your music? Funny, deep and underground. For a tune to make my playlist it must have these three requirements. I don’t like playing the same tunes the “celebrities” spin, and I try not to fall back on the “hit” of the moment. The DJ you look up to. The DJ who has most influenced me and my teacher, is REMO, resident at Space and Kehakuma, one of the most avant-garde and underground DJs around. My colleagues at MICROCLUB -Daniele Aloi, Jessica Lopez and Papo- have also been extremely influential DJs who have helped me and continue helping me to improve on a daily basis. Where can we see you playing this summer? I am part of the MICROCLUB group that puts on parties at the island’s most intimate and historical venues, such as Lolas, Bubbles and Grail. We’ll be also playing at LaSal, an historical beach bar in northern Barcelona. And there will be more surprises... we will announce all our parties on Facebook (MICROCLUB). Plans for the future. Moving forward technically as a DJ, making MICROCLUB a top Ibizean party and buying a house in Ibiza to make sure I live here my whole life.

Nombre Alessandro, pero cuando pincho soy IDONTLIKE DJ. ¿De dónde eres? Soy italiano, pero me siento ibicenco en el alma, ya que hace trece años que paso largas temporadas en la isla y, desde hace cuatro, vivo aquí todo el año. ¿Cuándo empezaste a pinchar? Empecé hace un año y medio. Toco el piano y la guitarra desde niño y, después de años bailando en las pistas de todo el mundo, decidí pasarme al otro lado de la consola. ¿Cómo definirías tu música? Divertida, profunda y underground. Para que un tema entre en mi playlist tiene que tener estos tres requisitos. No me gusta pinchar los temas que pinchan “los famosos” e intento no caer nunca en el “hit” del momento. Tu DJ de referencia. Mi DJ de referencia y maestro es REMO, residente de SPACE y KEHAKUMA, uno de los DJ más vanguardistas y underground. También lo son mis compañeros de MICROCLUB -Daniele Aloi, Jessica Lopez y Papo-, que me han ayudado y siguen ayudándome cada día a mejorar. ¿Dónde podemos verte pinchar este verano? Formo parte del grupo MICROCLUB que hace fiestas en los locales más íntimos e históricos de la isla, como el Lolas, el Bubbles y el Grial. Estaremos pinchando también en LaSal, un chiringuito histórico en el norte de Barcelona. Y habrá más sorpresas... en Facebook (MICROCLUB) anunciaremos todas nuestras fiestas. Planes para el futuro. Seguir avanzando técnicamente como DJ, hacer de MICROCLUB una fiesta ibicenca de primera y comprarme casa en Ibiza para estar seguro de vivir aquí toda mi vida.

MUSIC • IBIZA • 69


Ibiza 70-71_Night & Day 31/08/12 10.44 Pagina 1


Ibiza 70-71_Night & Day 31/08/12 10.44 Pagina 2

Interview with Entrevista con

Name Basti Grub Where are you from? Frankfurt, Germany. When did you start in the music business? I have been making music since I was 14, and I’ve been in the business since 2006. You worked with Andres Zarzuela and Daria again. They add to the special vibe of the album with their songs and voices. How did this come about and what does their support mean to you? For me it´s very important. Andres is a super friend of mine and we’ve been working together for quite some time now. I think he has a really beautiful voice and I really enjoy making music with him, even if it does not result in a track. With Daria I have another project in progress that has nothing to do with the club environment, it’s just that we really enjoy working together. The album is released on your own imprint, Hoehenregler. What´s happening with this label? What can we expect in the near future? There will be quite a few really interesting releases, right now from my album, then some EPs by Felipe Venegas, Larry Peters and myself. Then I am planning to do a remix album most remixes are already finished -, and they’re from Butch, Martin Buttrich, Felipe Venegas, Tube&Berger and a few other surprise guests. I am also planning to do a remix contest! Keep your eyes peeled. Which releases are also coming out in 2012? A VA on Digital Traffik, a VA on Resopal Red, a release on Hive Audio, a remix on Inmotion Music, a EP on Kina Music, my album and the remix album on my label are all coming out. I think that’s ok for this year!

Nombre. Basti Grub. ¿De dónde eres? De Frankfurt, Alemania. ¿Cuándo empezaste en el mundo de la música? Hago música desde que tenía 14 años y desde 2006 estoy en el business. Una vez más has trabajado con Andrés Zarzuela y Daria, que añaden una atmósfera especial al álbum con sus canciones y voces. ¿Cómo se llegó a esto y qué significa su apoyo para ti? Para mí es muy importante. Andrés es un superamigo mío y trabajamos juntos desde hace bastante tiempo. Creo que tiene una voz hermosa y realmente disfruto haciendo música con él, incluso si no se traduce en una pista. Con Daria tengo otro proyecto en marcha que no tiene nada que ver con el mundo del clubbing. Nos gusta mucho trabajar juntos. El álbum se lanza en tu propio sello, Hoehenregler. ¿Qué pasa en esta etiqueta, qué podemos esperar en el futuro cercano? Habrá bastantes publicaciones muy interesantes. Ahora mismo está mi álbum y algunos EPs de Felipe Venegas, Larry Peters y yo. Luego estoy pensando en hacer un álbum de remixes. La mayoría de remixes ya están terminados, son de Butch, Martin Buttrich, Felipe Venegas, Tube&Berger y otros huéspedes sorpresa. ¡También estoy planeando hacer un concurso de remixes! Mantén los ojos bien abiertos. ¿Qué más saldrá en 2012? Sale a la luz un VA en Digital Traffik, un VA en Resopal Red, uno en Hive Audio, un remix en Inmotion Musi, un EP en Kina Music, mi álbum y el álbum de remixes en mi sello. ¡Creo que está bien para este año! MUSIC • IBIZA • 71


Ibiza 72-73_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.45 Pagina 1

EVENT BIGGER THAN EVER BEFORE EVENT MÁS GRANDE QUE NUNCA This year the Amsterdam Dance Event (ADE), the world’s biggest club festival and leading business platform, will be even bigger than previous years. With the addition of up to 15 new venues, the brand new program ADE Playground, the addition of an extra festival day and a program with over 800 international artists, the ADE confirms its position as the figurehead of the Electronic Dance Music scene. The organization expects more than 6,000 conference and 200,000 festival visitors from around the world during the seventeenth edition of the five-day event, which takes place from 17 to 21 October. The ADE is an ever-growing global platform for the dance scene. For visitors worldwide, the festival has become the place to spot developments in the dance scene: from the latest musical trends and emerging talents to the most recent work of the pioneers and superstars. At night, the capital of the Netherlands becomes the scene of the biggest club festival in the world, where at 65 locations and at least 350 different club nights visitors can dance to the most diverse electronic music of all the major names in the genre. The ADE will take place from 17 to 21 October and is organized by Amsterdam Dance Event Foundation, an initiative of Buma. To find out more visit www.amsterdam-danceevent.nl and keep up with all of the latest news on Facebook and Twitter.

72 • IBIZA • QUÉ PASA EN EL MUNDO

Este año, el Amsterdam Dance Event (ADE), el festival de clubbing más grande del mundo y la plataforma líder de negocios, será aún mayor que en años anteriores. El ADE confirma su posición de líder del panorama de la música electrónica gracias a contar con hasta quince nuevos lugares, a incluir el nuevo programa ADE Playground, y a añadir un día más de festival y un programa con más de 800 artistas internacionales. La organización espera a más de 6000 visitantes de todo el mundo para las conferencias y 200 000 para el festival en esta decimoséptima edición del evento que durará cinco días, del 17 al 21 de octubre. El ADE es una plataforma global de la escena dance cada vez más grande. Para muchos visitantes llegados de todo el mundo, el festival se ha convertido en el lugar para observar la evolución de la escena dance: desde las últimas tendencias musicales y talentos emergentes hasta los trabajos más recientes de los pioneros y de las superestrellas. Por la noche, la capital de los Países Bajos se convierte en el escenario del festival de clubbing más grande del mundo, donde en 65 lugares y por lo menos 350 visitantes diferentes pueden bailar al ritmo de la música electrónica más diversa de todos los grandes nombres de este género. El ADE se llevará a cabo del 17 al 21 de octubre y está organizado por Amsterdam Dance Event Foundation, una iniciativa de Buma. Para obtener más información, visitad www.amsterdam-dance-event.nl y manteneos al día con todas las últimas noticias en Facebook y Twitter .


Ibiza 72-73_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.45 Pagina 2

The second Time Warp Italy has not La segunda Time Warp Italy no solo ha Time Warp Italy 2012 only increased its musical program ampliado su programa musical en comSAT 29th September 2012 compared to last year. The production paración con la del año pasado, sino Fiera Milano Rho is also taking a big step toward the orique la producción ha dado un gran paTickets and information at: ginal event in Mannheim. 20 DJs will so adelante para acercarse al evento www.time-warp.de and play on four floors. original de Mannheim. 20 DJ pincharán www.facebook.com/timeA top-notch lineup, innovative producen cuatro escenarios. warpofficial tion – these elements are always two La filosofía de Time Warp está basada en key pillars of the Time Warp philosophy. un cartel excelente y en una producción Line Up: After the successful premiere of Time innovadora. Después del éxito de la priSven Väth, Richie Hawtin, Warp Italy in October 2011, the Time mera edición de la Time Warp Italy en ocCarl Cox, Marco Carola, Warp team is now planning dimensions tubre de 2011, el equipo está trabajanLoco Dice, Chris Liebing, that are already strongly reminiscent of do para que las dimensiones del evenEllen Allien, the Mannheim edition. For example, to sean como las de Mannheim; por Karotte, Pan-Pot, Matthias exporting the exceptional stage design ejemplo, trasladando a Italia el increíble Tanzmann, Monika Kruse, of the Mannheim main floor to Italy. diseño del escenario principal de MannPremiesku, Yaya, Fabio della The lineup has been increased from heim. El cartel ha aumentado, en comTorre, the previous year – from 13 to 20 acts. paración con el año pasado, de 13 a 20 Giorgio Gigli, Lele Sacchi, Not be missed are flagships of the inactuaciones. No os podéis perder a los Lucy, Romano Alfieri, ternational underground scene such mejores DJ de la escena underground Marco Effe, Ezikiel as Sven Väth, Richie Hawtin, Carl Cox internacional como Sven Väth, Richie and Loco Dice. Among the headliners is Hawtin, Carl Cox y Loco Dice. Entre las the local mainstay Marco Carola, who will celebrate his cabezas de cartel estará el artista italiano Marco CaroTime Warp debut in Italy. Furthermore, there is an in- la, que debutará en Time Warp en Italia. Además, habrá teresting mix of top acts, newcomers and local heuna mezcla interesante de actuaciones de primera caroes. Ellen Allien and Monika Kruse represent the fetegoría, principiantes y héroes locales. Ellen Allien y Momale DJ faction, and Lucy will represent his up-and-conika Kruse representan a las mujeres DJ y Lucy presenming label Stroboscopic Artifacts of the decks. tará su prometedora etiqueta Stroboscopic Artifacts. N&D is offering a prize of 2x2 Tickets for the TIME WARP ITALY. Just send us an email with your name to you@nightanddaymag.com by the 20th of September. The winners will be informed by email and published on our website! GOOD LUCK!

¡Con N&D podéis ganar 2 entradas dobles para la TIME WARP ITALY! Solo tenéis que enviarnos un correo electrónico con vuestro nombre a tu@nightanddaymag.com antes del día 20 de septiembre. Los ganadores serán informados por correo electrónico y se publicarán en nuestra página web. ¡SUERTE A TODOS! QUÉ PASA EN EL MUNDO • IBIZA • 73


Ibiza 74-75_Ibiza 74-75 31/08/12 10.46 Pagina 1

VELAZQUEZ AN ARGENTINIAN PROMOTER WAS CHOSEN AS ONE OF THE BEST OF THE SUMMER OF 2012 IN IBIZA

PROMOTOR ARGENTINO ELEGIDO COMO UNO DE LOS MEJORES EN EL VERANO DE IBIZA 2012

It is ROBERTO VELAZQUEZ, director of the agency VIPgroup, a well-known Argentinian promoter who landed in Ibiza this year. He was voted as one of the best image developers for big Premium drinks brands. As a promoter of the best summer BEACH PARTY on the island, international beverage brands such as ESTRELLA GALICIA and water MAGNA among others, accompanied his excellent performance. 14 parties with selected and unique public were organized by this great producer. This season LA PLAGE DE L’ELEPAHNT was the venue, with more than 9,000 people who came to these beach parties. There were great Djs, as the well-known HERNAN CATTANEO, NICK WARREN, RICHIE HAWTIN AND LOCO DICE and many others. There were also models, athletes and European businessmen, all invited by the promoter. Other big brands are willing to work with this wellknown promoter in IBIZA, PUNTA DEL ESTE, BUENOS AIRES and BRAZIL. For the 2013 season in IBIZA he will be present again with new trends in brand image and development.

Se trata de ROBERTO VELAZQUEZ, Director de la agencia VIPgroup, es un conocido promotor argentino que desembarcó este año en la temporada de IBIZA. Elegido como uno de los mejores desarrolladores de imagen para las grandes marcas Premium de bebidas. Promotor de las mejores BEACH PARTY de este verano isleño, marcas internacionales de bebidas como ESTRELLA GALICIA y agua MAGNA entre otras, acompañaron su excelente desempeño. 14 fiestas con una convocatoria selecta y única fueron llevadas de la mano de este gran productor. LA PLAGE DE L´ELEPAHNT fue el lugar elegido en esta temporada, con más de 9.000 personas de convocatoria que pasaron por estas beach party. Acompañaron grandes Dj, como el conocido HERNAN CATTANEO, NICK WARREN, RICHIE HAWTIN y LOCO DICE entre muchos otros de primera línea. También estuvieron presentes modelos, deportistas y empresarios europeos, invitados por el promotor. Este conocido promotor ya está en la mira de otras grandes marcas para sumarse a su gran trabajo de imagen en IBIZA, PUNTA DEL ESTE, BUENOS AIRES y BRASIL. Para la temporada 2013 en IBIZA volverá a estar presente con nuevas tendencias de imagen y desarrollo para las marcas.

74 • IBIZA • PERSONAJE


Ibiza 74-75_Ibiza 74-75 31/08/12 10.46 Pagina 2


Ibiza 76-77_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.48 Pagina 1

neverdogs.com facebook.com/neverdogsofficial www.soundcloud.com/neverdogs www.mixcloud.com/neverdogs twitter.com/neverdogs 76 • IBIZA • MUSIC


Ibiza 76-77_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.48 Pagina 2

Interview with

Entrevista con

Tommy Paone

Name Zodiac Piscis Where are you originally from? Italy - from Catanzaro. Age 36 Favourite club Amnesia. A passion Painting. Apart from DJing and producing, I love painting, drawing comics and sculpture… I’m a creative person! A vice Mmmmm! Summary of the 2012 season It’s started well since the beginning: we have DJed at Ushuaia at the Senses by Sexy’n Chic parties, then for Music On, the new party from Marco Carola at Amnesia and at all the afterparties, as well as traveling around Europe every week. I think the results are very pleasing. Upcoming adventures My next adventure will be playing after the Lenny Kravitz concert in Moscow in September, and because I have a week there, I’ll visit the museums and art galleries!

Tommy Paone

Nombre. Signo zodiacal. Piscis. ¿De dónde eres? Italiano, de Catanzaro. Años. 36. Club favorito. Amnesia. Una pasión. La pintura, además de pinchar y producir me gusta pintar, dibujar cómics y esculpir... ¡Soy un creativo! Un vicio. ¡Mmmmm! Resumen del verano 2012. Ha empezado bien desde el principio, hemos pinchado en Ushuaia para las fiestas Senses by Sexy’n Chic, después para Music On, la nueva fiesta de Marco Carola en Amnesia y todos los afterparty, además de viajar todas las semanas por Europa. He llegado a unos objetivos muy satisfactorios. Próximas aventuras. La más cercana será pinchar después del concierto de Lenny Kraviz en Moscú en septiembre y ya que estaré ahí una semana, ¡iré a museos y galerías!

Marco De Gregorio

Name Zodiac Libra Where are you originally from? Italy - from Catanzaro to be exact. Age 32. Favourite club Amnesia and DC10. A passion Music, music and music. A vice No comment! Summary of the 2012 season After moving from London to Ibiza for the summer at the end of May, we have started as we mean to go on by DJing at the Sexy ‘n Chic party at Ushuaia. I’m also really proud to be part of the Music On crew, the new party from Marco Carola at Amnesia Ibiza. Upcoming adventures Our next big adventure will be creating our own record label!

Marco De Gregorio

Nombre. Signo zodiacal. Libra. ¿De dónde eres? Italiano, precisamente de Catanzaro. Años. 32. Club favorito. Amnesia y DC10. Una pasión. Música, música y música. Un vicio. ¡No comment! Resumen del verano 2012. Después de mudarnos de Londres a Ibiza a finales de mayo para pasar el verano, hemos empezado en grande pinchando en las fiestas Sexy ‘n Chic en Ushuaia. Además, estoy muy orgulloso de haber entrado a formar parte de la crew de Music On, la nueva fiesta de Marco Carola en Amnesia Ibiza. Próximas aventuras. ¡La próxima gran aventura será abrir nuestra etiqueta!

MUSIC • IBIZA • 77


Ibiza 78-79_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.49 Pagina 1

Interview with Entrevista con

Name DonDiegoDeejay Where are you originally from? Naples How did your adventure in Ibiza begin? I arrived 11 years ago and immediately started playing the drums at ElDivino, at the Salvacion parties. Relationship with the island It’s an addiction: by the time May comes around I need it! You have been a resident at the Pacha terrace for three years. How did this collaboration begin? Three years ago I started at the Funky Room and the following year I played at the Roof Terrace, where I got good vibes working alongside the other resident DJs. Apart from being a DJ, you also promote events. Tell us about Ibiza Tribe. Ibiza Tribe is a project that was born in 2009, and is based on sets, music and shows that are predominantly tribal house. Over the next two years it was held at the Space Sunset Terrace, and this year it has become the first electronic music festival on the beach in Ibiza, at Figueretes, on the night between 14th and 15th of August. This year the big news is your Ibiza Connection radio program. Ibiza Connection wants to put RadioStudioPiù listeners in direct contact with the reality of Ibiza, talking about weekly events and the island’s natural and cultural resources. We interview residents and foreign DJs and producers, offer productions from the program’s guest DJs, and classics from the Defected night guests. All coming live from the Pacha terrace every Saturday and broadcast in most of Italy, Italian Switzerland, Slovenia, Croatia and Greece. Projects for next year I want to enhance the Ibiza Tribe festival and expand Ibiza Connection so we can broadcast in Ibiza, Formentera and on the Spanish mainland. 78 • IBIZA • MUSIC

Nombre DonDiegoDeejay ¿De dónde eres? De Nápoles. ¿Cómo empezó tu aventura en Ibiza? Llegué hace 11 años y en seguida empecé a tocar las percusiones en el ElDivino, en las fiestas Salvacion. Relación con la isla. De dependencia: ¡en mayo ya la necesito! Desde hace tres años eres residente en la terraza de Pacha. ¿Cómo empezaste esta colaboración? Hace tres años en la Funky Room y el año siguiente toqué en la Roof Terrace, donde me encontré con un buen ambiente de colaboración con los otros DJ residentes. Además de DJ, también haces promoción de eventos. Háblanos de Ibiza Tribe. Ibiza Tribe es un proyecto nacido en 2009 que está basado en escenografías, espectáculos y música preferentemente tribal house. En los dos años siguientes se llevó a cabo en la Sunset Terrace de Space y este año se ha convertido en el primer festival de música electrónica de las playas de Ibiza, en Figueretes, la noche entre el 14 y el 15 de agosto. La novedad de este año es el programa de radio Ibiza Connection. Ibiza Connection quiere poner en contacto directo a los oyentes de RadioStudioPiù con la realidad de Ibiza, hablando sobre los acontecimientos semanales y los recursos ecológicos y culturales de la isla. Entrevistamos a DJ y a productores residentes y extranjeros, proponemos las producciones de los DJ huéspedes del programa y los grandes clásicos de los guests de la noche Defected. Todo en directo desde la terraza de Pacha cada sábado y retransmitido en casi toda Italia, la Suiza italiana, Eslovenia, Croacia y Grecia. Proyectos para el año que viene. Quiero hacer crecer aún más el festival Ibiza Tribe y expandir Ibiza Connection para que se retransmita en Ibiza, Formentera y en el resto de España.


Ibiza 78-79_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.49 Pagina 2


Ibiza 80-81_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.50 Pagina 1

N&D Capadi Rebels Boat Battle

On September 11 is the date for the best boat party from Capadi, the dynamic Ibiza based promotion and events agency, in collaboration with Night&Day Magazine. Come and meet people from around the world, listen to the best music from national and international DJs. The Capadi boat party will take you to the most beautiful parts of the island with a soundtrack of first class music. Furthermore, you can make the most of an open bar hour offering champagne, beer and sangria, two hours swimming on the coast of Formentera, watch the sunset over Es Vedrà and eat some tasty appetizers. You can buy your tickets at Ticket Disco Figueretas Point/Port/Playa d’en Bossa, Tantra Café. The meeting point is Marina Botafoch at 16:45 pm. Don’t miss it! Line-up Neverdogs (Music ON) Randall M. (Root 50/Hohenregler) Bilgic Deniz b2b Jiggy (Lost in Time/Rebels) Videos and info: www.capadi-ipya.com or Facebook: CAPADI 80 • IBIZA • MUSIC


Ibiza 80-81_Ibiza 22-23-24-25 31/08/12 10.50 Pagina 2

N&D Capadi Rebels Boat Battle

El 11 de septiembre os espera la mejor fiesta en barco de Capadi, la dinámica agencia de promoción y eventos de Ibiza, en colaboración con Night&Day Magazine. Ven y podrás conocer a gente de todo el mundo, escuchar la mejor música del momento gracias a DJ nacionales e internacionales. Las fiestas en barco de Capadi os llevarán por los rincones más increíbles de la isla y una selección musical de primera. Además, podréis disfrutar de una hora de barra libre de cava, cerveza y sangría, dos horas de baños en la costa de Formentera, ver la puesta del sol sobre Es Vedrà y comer unos gustosos canapés. Podéis adquirir vuestros tickets en Disco Ticket Point Figueretas/Puerto/Playa d’en Bossa, Tantra Café. El punto de encuentro es en Marina Botafoch a las 16:45 de la tarde. ¡No podéis faltar! Line-up Neverdogs (Music ON) Randall M. (Root 50 / Hohenregler) Deniz Bilgic (Lost in Time/Rebels) Vídeos e info: www.capadi-ipya.com o Facebook: CAPADI

MUSIC • IBIZA • 81


Ibiza 82-83_Ibiza 82-83 31/08/12 10.52 Pagina 1


Ibiza 82-83_Ibiza 82-83 31/08/12 10.52 Pagina 2

IBIZA

Thanks to Publitactil


Ibiza 84-85

22-06-2012

BARS/PUBS Ibiza Centro y Puerto AK Bar C/ de la Virgen Alegria C/ del Bisbe Azada Angelos Bar C/ Cipriano Garijo, 8 971 310 968 Bar 1805 c/ Compte del Rossello, 1 971 30 39 90 Bar la Bodega C/ de las Farmacias, Rambla Dalt Vila 971192740 Bar Mambo C/ Cipriano Garijo, 10 971 31 21 60 Bar Union Plaza del Parque Base Bar C/ Garijo, 10 971312160 Cafe Flow C/ Sant Cristófol, 24 971 93 10 19 Chupito C/ Barcelona, 9 971 315 064 Dome C/ Alfonso XII 971 311 456 M 15 C/ Vicente Cuervo, 13 971 31 71 68 Madagascar Plaza Parque, 2 Bar Mona Lisa Ibiza C/ Alfonso XII, 3 656 47 51 89 Out of Time People Plaza del Parque Piratiño Ibiza Puerto Pura Vida Plaza del Parque Rock Bar C/ Cipriano Garijo, 14 971 31 01 29 Santo Grial Av. 8 de Agosto, 2 Sargantamas Plaza del Parque Sunset Plaza del Parque Tango Ibiza Puerto Teatro Pereyra c/ Compte del Rosselló Villa Cafè Plaza Parque San Antonio Bar Mambo C/ Vara de Rey, 38 971 346 638

15:17

Jesús San Francisco 971 19 33 19 Playa d’en Bossa Tantra Bar Top 21 Discoteca CAFES Ibiza Centro y Puerto Cafe Sidney Marina Botafoch 971 19 22 43 Divinito Paseo Ocho de Agosto, 2 620 060 051 Ke Kafé C/ Bisbe Azara Mar y Sol C/ Lluís Tur I Palau, 22 971 31 52 34 Sant Antoni de Portmany Cafe del Mar C/ Lepant, 4 971 342 516 CHIRINGUITOS Y PLAYAS Playa es Yondal Blue Marlin 971 410 117 Es Savina 971 18 74 37 Tropicana Beach Club 971 80 26 40 Yemanya 971 187 481 Salinas Boutique Hostal Salinas 647912906 Guarana 971 39 54 44 Es Cavallet El Chiringuito 971 39 53 55 La Escollera 971 396 572 Cala Carbò Cala Carbò 971 80 82 51 Cala D’ Hort Cala D’ Hort 971 93 50 36 Playa d’ en Bossa Coco Beach Restaurante 971 395 862 La Plage Restaurant 971 59 03 63 Nassau Beach Club 971 396 714 Ushuaia Hotel 971 396 709 Es Porroig Es Xarcu 971 187 867 San Antonio Kanya 971 80 57 89 Santa Eularia AMANTE Beach Club

Pagina 1

CHARTERS Ibiza Centro y Puerto Ibiza Yacht Service 658 35 80 58 Ibiza Yachting 971 19 16 22 MT Exclusive Yachting 679 250 083 Navegarte 971 31 65 21 Club Nautico Ibiza Muelle Pesquero 971 31 33 63 Proa Mar C/ País Basc, 5 971 30 06 75 Proa Mar Passeig Vara de Rey, 5 971 39 07 07 Sunseeker Marina Botafoch Santa Eularia Ibiza Yachting 971 33 92 14 ESTETICA Y PELUQUERIAS Ibiza Centro y Puerto Eric Clement Peluqueros Av. Espanya, 11 971 39 45 07 Ibiza Massage Av. 8 de Agosto 971 31 43 36 Llongueras Salon Av. Espanya 88 971 39 90 00 Pelo Loco Av. España 102 HOTELES Y APARTAMENTOS Santa Eularia Aptos. Can Sanso Carretera Es Cana, 55 971 33 12 22 Aptos. Ebusus C/ San Vicente, 42 971 33 61 72 Aptos. Ebusus C/ San Vicente, 42 971 33 61 72 Aptos. el Cortijo C/ Cardona, 29 971 33 00 40 Aptos. Es Canyer Av. Cala Nova 971 332 012 Aptos. La Perla C/ Pou des Pujols, 2 971 33 11 67 Aptos. Los Arcos S’Argamassa - Cala Pada, 42 971 33 09 51 Aptos. Los Pinares C/ S’Argamassa 971 331 269 Aptos. Playa Es Cana Av. Es Cana, 47 971 33 03 12 Aptos. Siesta Mar

C/ Las Margaritas, 41 971 33 11 23 Aptos. Villa del Sol C/ Los Geranios 971 33 90 85 Fiesta Hotel Cala Llonga Av. Cala Llonga 971 19 65 01 Fiesta Hotel Cala Nova Av. Cala Llonga 971 19 65 01 Fiesta Hotel Don Carlos C/ Rosales (Los), 53 971 33 01 28 Hostal Flamingo C/ Atzaró, 25 971 33 07 17 Hostal los Pinos C/ Cardona, 27 971 33 93 65 Hotel Atlas 971 33 00 15 Hotel Anfora Playa Es Cana, 9 971 33 01 76 Hotel Cala Llenya Parroquia San Carlos 971 33 52 46 Hotel Caribe Playa Es Canar 971 33 02 52 Hotel Casa Pepe Playa de Es Canar, 178 971 33 02 56 Hotel Cel Blau Carretera Punta Arabí, 113 971 33 08 11 Hotel Club Cala Blanca C/ Huesca, 1 971 33 51 11 Hotel Ereso Playa Es Canar 971 33 00 99 Hotel Mediterraneo C/ Pintor Vizcai, 1 971 33 00 15 Hotel Miami Ibiza C/ Pou Roig 70 - Playa Es Canar 971 33 02 01 San Miguel Aptos. Balasant Puerto de San Miguel 971 33 45 37 Portinatx Aptos. del Rey Cala Portinatx 971 320 561 Aptos. Paradise Beach Club Puerto de Portinatx 971 33 75 33 Club Portinatx Cala Portinatx, 14 971 32 06 19 Club Vista Bahia Cala Portinatx, 18 971 320 623 Hotel el Greco Playa Portinatx

971 78 33 00 Hostal Sa Rota C/ San Vicente, 59 971 33 00 22 Playa d’en Bossa Aptos. Vista Mar Manuel de Falla, 10 971 304 033 Ibiza Centro y Puerto El Mirador de Dalt Vila Plaza España, 4 971 30 30 45 El Palacio Ibiza C/ de la Conquesta, 2 971 30 14 78 El Portalon Plaça dels Desemparats, 1 971 30 39 01 Es Vivè C/ Carles Roman Ferrer, 8 971 30 19 02 Hostal la Marina C/ Barcelona 6 971 31 01 72 Hostal Parque Plaça del Parc, 4 971 30 13 58 Hostal Talamanca Playa Talamanca 971 31 24 63 Hotel Buena Vista C/ de Sant Jaume 971 33 00 03 Hotel Corso C/ Illa Plana 971 31 23 12 Hotel Mirador Dalt Vila Plaça d’Espanya, 4 971 30 30 45 Hotel Regina Park Pablo Picasso, 18 971 30 52 89 Hotel S`Argamassa Palace Urbanización S’Argamassa 971 33 02 71 Hotel The One Punta Martinet 971 31 74 11 Hotel Torre del Mar Playa d’en Bossa, 10 971 30 30 50 La Torre de Canonigo C/ Major, 8 971 30 38 84 Ocean Drive 971 31 81 12 Royal Plaza C/ Pere Francés, 27-29 971 31 00 00 Sant Joan Hostal la Cigüeña C/ Arenal Petit, 36 971 32 06 14 Hotel Cartago Port de Sant Miquel 971 33 45 51 Hotel Galeon


Ibiza 84-85

22-06-2012

Port de Sant Miquel 971 33 45 34 Na Xamena Buzón, 11, 07815 971 334 500 San Carlos Hotel Club Cala Azul Punta Na Ribas 971 04 30 43 Es Figueral Hotel Club Cala Verde 71 33 51 11 San Jose Hotel Club Cala Tarida C/ Plaza del Mar 971 80 62 68 MOTOS-CARS-RENT Ibiza Centro y Puerto BK rent a car C/ Antoni Jaume, 4 971 19 28 74 BK rent a car Av. Pedro Matutes Noguera, 77 971 30 78 92 BK rent a car C/ Antoni Jaume 971 19 08 58 BK rent a car Carretera Aeropuerto Bravo Rent a Car Passeig Joan Carles I, 6 971 31 39 01 Bravo Rent a Car Carretera Aeropuerto 971 39 63 75 Bravo Rent a Car Av. Pere Matutes Noguera, 77 971 34 55 00 Cooltra Av. Pere Matutes Noguera, 109 971 30 57 30 Santa Eularia Bravo Rent a Car Camino Es Figueral 971 33 59 67 Bravo Rent a Car Passeig S’Alamera, S/N 971 33 63 30 Casa Luis CT Es Canar KM1 971330731 Playa d’en Bossa Maxi Rent C/ Tarragona, 6 971 30 30 16 Sant Josep BK rent a car 971 80 62 90 Maxi Rent C/ Pardal Cirer 971 30 82 89 NÁUTICOS San Antonio Arenal Diving Av. Dr Fleming, 16 617 280 055

15:17

Pagina 2

PIZZERIAS Ibiza Centro y Puerto Ave Cesar C/ José Maria Quadrado 10 bj 971 19 36 90 Bella Napoli Av. Santa Eulalia Des Riu, 10 971 310 105 Don Peppo Pizzeria C/ A. Mari Ribas Pirata Pizza & Drinks C/ Cipriano Garijo, 10 971 19 26 30 Playa d’en Bossa Bella Napoli C/ Playa d’en Bossa 971 300 835 Ciao Ciao Pizza C/ Begones, 20 971 391 075 Jesús Carpe Diem Av. Cap Martinet, 54 971 31 45 20 RESTAURANTES Ibiza Centro y Puerto Ancient People C/ España, 32 971 306 687 BFor Av. 8 de agosto 971316797 Bistro Magnus C/ Botafoch, Des, 116 971 193 759 Bistro Magnus Paseo Marítimo 971 392 565 Dalt Vila Restaurante Pl. Dalt Vila, 3 971 30 55 24 El Brasero C/ Bartomeu de Rosselló, 18 971 19 96 60 El Crosario C/ Poniente, 5 971 30 12 48 El Olivo Plaza de Vila, 9 971 30 06 80 El Patio C/ de Jaume Il Giardinetto C/ Marina Botafoch 971 31 49 29 La Brasa C/ de Pere Sala, 3 971 301 202 La Oliva Plaça Vila, 9 971 30 06 80 La Plaza Restaurante Plaça Vila, 18 971 30 76 17 La Raspa Passeig Joan Carles I

971 31 18 10 Madrigal Passeig Joan Carles I 971 31 11 07 Pomelo Restaurant C/ de la Mare de Déu, 53 971 31 31 22 Pastis C/ Avicenna, 2 971 39 19 99 Ristorante Hostal Talamanca Playa de Talamanca 971 31 24 63 Sa Punta Es Puet de Talamanca 637 826 183 Sushi Point Port Deportivo Marina Botafoch, S/N 971 318 586 Tira Pa’ lla Calle Passadis, 18 654 19 61 52· Trattoria del Mar Port Deportivo Marina Botafoch 971 19 39 34 Trattoria La Bianca Plaza de Sa Riba, 7 Santa Gertrudis Can Caus Ctra. San Miguel KM 3, 5 971 19 75 16 Novum Poligono Cana Palava, Ctr. Santa Gertrudis 971 19 17 89 Cala Vadella Cana Sofia Restaurant Playa Cala Vedella 971 808 273 Salinas Cap des Falcò 971574761 San Josep El Carmen Playa Cala d’Hort 971 18 74 49 Es Boldado Playa Cala d’Hort 626 49 45 37 Es Torrent Carretera Sant Josep Es Cubells 971 80 21 60 Km5 Carretera Eivissa-Sant Josep, KM 5.6 971 39 63 49 Racò Verd Plaza de la Iglesia 971 80 02 67 San Rafael L`Elephante Plaza de la Iglesia 971 19 80 56 Santa Eularia La Plaza Plaza Iglesia

971 19 70 75 Sidreria Asturiana Zona del Port Esportiu 971 33 65 89 Somiart by Foc i Fum Paseo Maritimo 971 33 63 86 SERVICIOS GENERALES Santa Eularia Camping Es Cana Av. Es Canar 971 33 21 17 Camping la Playa Cala Martina 971 338525 Karting Santa Eularia Carretera Ibiza-santa Eulalia, KM 5,7 971 31 77 44 Ibiza Consell Ibiza Av. España, 49 971 19 59 00 Info Disco Tickets Point Av. Pere Matutes Noguera, 22 Trasmapi Avinguda Vuit D’agost, 27 971 31 07 11 San Antonio Karting San Antonio Carretera Eivissa-Sant Antoni, KM 14 971 34 38 05 TAKE AWAY Ibiza Centro y Puerto Box 3 C/ Raspallar, 10 971 199 731 Gusto-Gusto Pasta Bar Av. España Sa-Lot Ignacio Wallis TIENDAS Ibiza Centro y Puerto Accessorize Vara de Rey, 4 9713 15767 Arias Av. Bartomeu Ramón i Tur, 4 971 19 21 28 Custo Carre Bisbe Torres, 3 971 19 45 82 DC10 Shop Passeig Vara de Rey, 9 971 39 34 95 Delta Disco C/ Creu, de SA, 32 971 31 59 24 Ed Hardy Vara de Rey EGB (I+II) Av. Bartomeu de Rosselló, 16 bis 971 31 22 04 Frontline Gstar C/ Bartomeu Vicent Ramón, 13 971 31 54 60 Fuck me I’m Famous

C/ D’Annibal Funky Fish C/ D’Annibal Galy C/ Bisbe Torres, 4 971 31 01 26 Galy Hombres Av. Bartomeu de Rosselló, 5 971 19 14 67 Galy Mujeres Av. Bartomeu de Rosselló, 10 971 31 42 98 Geminis Passeig Pitiüses 971 39 25 65 Ibiza Republic C/ Creu, de SA 971 19 13 05 Kurro Kurro Plaza del Parque La Maison de l’Elephant Carretera Eivissa-San Antonio (Pol. Ind. Can Bufi), KM 2,4 971 31 50 51 Malibu Boutique Marina Botafoch Mango C/ Creu, 26 971 31 59 40 Matinee Corner C/ Fray Luis de León, 6 971 30 01 41 Mayurka Av. Ignasi Wallis, 11 971 39 83 62 NYC C/ Riambau, 4 Bart. de Rosselló Pornima C/ del Bisbe Azara Pow T-Shirt C/ del Bisbe Azara Oddyty Av. Ignasi Wallis, 8 971 31 06 12 Pepe Jeans Av. Ignasi Wallis, 19 971 39 45 68 Pimp Ibiza C/ Bisbe Cardona 971 19 99 60 Replay C/ Bartomeu Vicent Ramón, 1 971 31 34 92 SÅLOliver Plaza de Vila, 9 971 300 680 Soap Ibiza C/ Santa Lucia, 21-23 971 19 39 31 The A-List C/ de la Cruz, 20 971 19 09 10 Santa Eularia Pacha Shop Passeig S’Alamera, 17 971 31 98 94


.

Canc e Sorry r .

e. m ut! ga u o e o h y o. ft w eg ! s o ro o rule to th l ju hen e e c L he v e sd ee o. k t ha gla t re que ioc ea I’ll r s o b in l g e! a ré e l e s a L es ha d er ay ag p ,¡ ole ell alw it om evo e reg esp u do n e r nu e o Yo ou t l o ci y en de Le ente fac If am es i am ra t inu hac t u n o in o Co Si l nt nc co i a gi lo fa n ra e Inf S

AYUNTAMIENTOS • COMUNE • ADMINISTRATION

Cánc Lo sie er nto. Can Mi dis cro piace .

Hospital Can Misses Ospedale Hospital 971 397 070 you. Virgo verwhelm s. ill o ing w th s w w e e n at you e of n ence A wav u’ll experi t thing is th g! Yo ortan so annoyin p im The p being sto ará. Virgo es te arroll vas. ue ad noved cias muy n molestar! e d la e n Una o s experie e pares d u Tendrá ante es q rt o à. p i novit ine ¡Lo im Verg ventata d ze. a n n e u ri a e lto d sime esp mpere! i travo Verra arai nuovis smetti di ro F che la Basta

Some times Libra we all fe Every el sad, dem one b ut Lib otivated, h ras! elples De ve s. z e nc L desan imado uando tod ibra o s, ine rmes s nos sen . ¡Tod ti os me mos triste s nos lo Ogni s Libra, sa tanto Bilancia ! tutti s y t Yo i s s c he u c Yo e o ntono Tutti m raggia u tristi, m ou S ti, ine eno q c a ld c r mi. ou uelli d ella B ld, to gic w sn orp de ilancia bu ac or ap io cir ! t i cla d yo un Pod n im or ur th a f ría Po e e vic rais fing ra s E dr se ch sc nd tor e y ers ías e a o m ,p n yo y. our , sq rp á s er e gi ue i u dir ar ne ñ o o m eu P al al d ca o ar l ve s fin e le os rd in na f otre S v a v d o l n ict an ed se ras sti co . . . un or ta os all gno e m sch rp i r ca a. lo , a f d a io io sb lo ine i v gic cc ne ha ra no ittor a o are zo ce n ia. al le s s… lo P za di fa ot re ta, i m re le ai… sti, br m a . a ccia

Ibiza 86-87_Night & Day 31/08/12 11.14 Pagina 1

n, s ocatio tariu true v Sagit o of your let g ave one! h aid to be afr you don’t Don’t capar ario do es Sagit aber deja s ninguna! h e n e e d ti miedo ación, ¡no ngas No te adera voc rd io e r v a sciato t tu Sagit di esserti laione, ura ra vocaz a p ve vere ! Non a gire la tua i nessuna sfug on ne ha n


Ibiza 86-87_Night & Day 31/08/12 11.14 Pagina 2

t. re no es Pisc ing you a t’s life. meth t tha be so accept bu try to Don’t it’s hard to is I know sois. vida. Pisc ue no í es la algo q ero as is ser tenté aceptar, p No in e de ot es te. s duro e ev m on sie i o sé, L Pesc uello che n è la vita. o d ga ì e t ve sere q a cos im lo ad es cettare m s ’s t gh ac rovate ! u t Non p è dura da riu st i tho wn , ar e Lo so ua ge . Al ir o ns art r. Aq sug mes the pe ic o ! n ed m tan s n ce d e a en en ga o m ve nt rio ha de s d cu l o lo cou ua les nto go no e a c e s ica to ’t u n ti y A str om s j ola log rg do re ar s a l m lo a s sa dic e. tro ne a gio e e or en e or As e e io p i d m sa do nt m or re ga me e a m ar nno to d d’a s p lle sa d qu i fa en chi re Lo ha ten gos Ac tral om i gio mo no! e in e qu ás s ju as il m a ’a ta gi o te i d on m lo ¡ , sa at en ch c re riv m io on No I p a ar nsa o, i g li n i te o e s in N da s ch più

You w ill C Unfort draw pow apricor n er unate ly you from one of weren ’t luck your past liv Sacará y in th e pas es. s ene Capric t. Lástim rg o a que ía de una rnio d ni en el pas e tus vidas ado tu p viste asadas. Trarra suert i energ Capric e. Pecca ia da una orno to che d nemm elle tue vit sei sta e e to fort no in pass passate. ato unato .

If y o u w a I reco nt your life Aries mme nd yo to be com u c h ange plete, dea your s r Si quie tar sig Aries, A n. re te aco s una vid ries a plen nsejo q u e camb a, querido ies de A zodia ries, Se vu co. oi av Arie ti con ere una vit te sig a li o d i cam piena, caro biare zodia Ariete, co.

P So eop r ry, le f T La wh org au sp e ru a t e t rs we wh s pe ona re at y Le rd s Ta yo ou o p u n olv ur sa say a ha ers , ¿ ida o yin ... i d on qu n l et e d g? éd oq to im To .. e u r . c ías e di c en o o sa tica ? ces ... dic no e q iv , s uell cu o c sa h e ?

es qualiti h. ini all the rt. Finis Gem to list e. Sta e note and uniqu ositiv y, a p different r Finall ou umera ake y inis ara en that m Gém positiva p n distinto o. ace el listad ota e te h una n a emos lidades qu . Se acab o a n pon Por fi das las cu a el listad to piez a o. Em positiv elli y únic Gem o una nota tà m uali . o pendia e le q ente s are tutt o e unic Finalm per elenc no divers lenco. rendo Fine e che ti io elenco. Iniz


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.