MIAMI • año VII Marzo - March 2013 ESPAÑOL • ENGLISH
w w w . n i g h t a n d d a y m a g . c o m
SETH Troxler the prince of techno from the 15th to the 24th of March every day from midday to midnight del 15 al 24 de marzo cada día de mediodia a medianoche
@ 1052 Ocean Drive Miami Beach, FL 33139 Phone: +1 (877) 775-5783 Fax: +1 (305) 534-6380 www.congresshotelsouthbeach.com
za The Real Ibi
Miami 2-7*
02-03-2012
15:12
Pagina 2
15 24ofthMarch every day from midday to midnight from the
MAGAZINE
th to the
www.zingaraswimwear.com
“COME TO AND GET WITH THI “VEN A V LLÉVATE U CON ESTE
Party!! Official Spnsor
@
www.zingaraswimwear.com
“COME TO SEE US AND GET YOUR GIFT WITH THIS VOUCHER” “VEN A VERNOS Y LLÉVATE UN REGALO CON ESTE COUPON”
15al 24 de marzo
del
cada día de mediodia a medianoche
MAGAZINE
1052 Ocean Drive Miami Beach, FL 33139 Phone: +1 (877) 775-5783 Fax: +1 (305) 534-6380 www.congresshotelsouthbeach.com
MAGAZINE
w w w . n i g h t a n d d a y m a g . c o m
10 Editorial 12 Seth Troxler 18 WMC 20 Alex Turco 22 Zingara
summary
SUMARIO
26 From Miami with love: Pianegonda
28 From Ibiza with love: Billy Everywhere
N&D Magazine www.nightanddaymag.com info@nightanddaymag.com
29 From Ibiza with love: Nadia Knorpp
Night&Day Communication s.l. C. Jacint Aquenza, 13 (Bajo A) 07800 Ibiza (Baleares)
30 From Miami with love: Amami
Editorial & Marketing Contact Christian Dori +34 656373792 info@nightanddaymag.com
Brazil Nando Nicassio +34 663 824 459 nando@nightanddaymag.com
Madrid Eduardo Pachon edu@nightanddaymag.com +34665 482 600
Coordinación Editorial Valentina Mercuri valentina@nightanddaymag.com
Ramón G. Del Pomar ramon@nightanddaymag.com +34 665 214 691 Formentera Thomas Dori +34 633880086 thomas.dori@nightanddaymag.com
Traducciones Valentina Mercuri Peter Selman Raquel Royo Solà translationdesigners.com Fotografías Paolo Regis Oscar Munar
32 Alola Records 33 Casa Ibiza Miami 43 Miami Map 44 The List 48 Horoscope/ Horóscopo
• MIAMI • 9
IBIZA • año VII Marzo - March 2013
IBIZA • año VII Marzo - March 2013
MIAMI • año VII Marzo - March 2013
@
rch th of Ma the 24 dnight th 15 tomidday to mi from the y from cada día every da de marzonoche 24 al dia del 15 diodia a me de me
n Drive 33139 FL 1052 Ocea 5783 Beach, Miami +1 (877) 775380 Phone: (305) 534-6 beach.com Fax: +1 sshotelsouth www.congre
The King of Techno Photo by Paolo Regis
m . c o a g y m d a n d h t a n i g w . w w
2013
2013
March
- March
rzo -
Marzo
VII Ma A • año
VII A • año
IBIZ
IBIZ
MIAMI • año VII Marzo - March 2013
GL L • EN
ISH
ÑO ESPA
w w w . n i g h t a n d d a y m a g . c o m
ESPAÑOL • ENGLISH
2013
- March
Marzo
Marzo
VII I • año
VII I • año
MIAM
GL • EN
SETrH Tthre porinxceloef techno
w w w . n i g h t a n d d a y m a g . c o m
MIAM
SETH Troxler
- March
the prince of techno
1052 Ocean Drive Miami Beach, FL 33139 Phone: +1 (877) 775-5783 Fax: +1 (305) 534-6380 www.congresshotelsouthbeach.com
@
2013
from the 15th to the 24th of March every day from midday to midnight del 15 al 24 de marzo cada día de mediodia a medianoche
ÑOL
ESPAÑOL • ENGLISH
ESPA ISH
za The Real Ibi
editori
m . c o a g y m d a n d h t a n i g w . w w
EDITORIAL H
ere we are for a new winter edition of our magazine. For those who haven’t met us yet, the magazine has been in circulation for seven years in Ibiza and Formentera and for four years in Miami. This special Miami edition is designed as a guide for people coming from Ibiza to enjoy this beautiful city in March, during the WMC and Ultra Music Festival. Like last year, we will be at the Congress Hotel South Beach for our events called CASA DE IBIZA. It will be a meeting place where you’ll find “Hierbas Ibicencas” and enjoy excellent sea views from the hotel’s rooftop pool. We will have great music with excellent promoters, and this year we will also have the honour of showcasing two of America’s best DJs on the cover of N&D: Dubfire and Seth Toxler.
SETH Troxler the prince of techno 10 • MIAMI •
A
quí estamos, en una nueva edición invernal de nuestra revista. Para los que no nos conocéis todavía, sabed que la revista lleva siete años en Ibiza y Formentera, y cuatro años también en Miami a través de esta edición especial, que pretende ser una guía para los ibicencos que vienen a esta hermosa ciudad en marzo, durante los eventos WMC y Ultra Music Festival. Como el año pasado, estaremos en el Congress Hotel South Beach presentando nuestros actos, que llamamos CASA IBIZA. Será un punto de encuentro en el que podréis encontrar las Hierbas Ibicencas y disfrutar de unas excelentes vistas al mar desde la piscina en la azotea del hotel. Tendremos buena música y excelentes promotores. Además, este año tenemos el gran honor de presentaros en la portada de N&D a dos de los mejores DJ americanos: Dubfire y Seth Toxler.
E
The King of Techno
Party!!
ial
Official Spnsor
@
MAGAZINE w w w . n i g h t a n d d a y m a g . c o m
I remember the first time I listened to Dubfire in 2001 (along with his former partner Sharam in Deep Dish), one of the world’s most beautiful clubs of all time – Terrrazza in Barcelona. I felt the same emotions again last summer at Monegros Desert Festival, at all the ENTER parties (but why did he play so early?), not to mention at the DC10 (I think he plays his best music here because he feels at home…) Seth, however, has become an accomplished all-round artist and I was pleased to hear him several times last summer at DC10 in Ibiza, as well as at private parties. This is why we’ve gone with a play on words using the “King” and “Prince” of techno... I hope you enjoy our magazine, in Miami, Ibiza, Formentera or the cities hosting our presentation tour. Remember that you are the star!
www.zingaraswimwear.com
Recuerdo la primera vez que escuché a Dubfire en 2001 (junto a su socio Sharam de Deep Dish), en uno de los clubes más bonitos del mundo y de todos los tiempos, La Terrrazza de Barcelona. Volví a sentir las mismas emociones el verano pasado en el Monegros Desert Festival, en todas las ediciones de ENTER (¿pero por qué siempre pinchaba tan pronto?), por no hablar del DC10 (donde, en mi opinión, es capaz de dar lo mejor de sí mismo como si estuviera en su casa...) Seth, en cambio, se ha convertido en un artista completo y tuve el placer de escucharle en varias ocasiones el pasado verano en el DC10 de Ibiza, así como en fiestas privadas.
EDITORIAL Por lo que el juego de palabras “Rey” y “Príncipe” del techno...
Espero que disfrutéis de nuestra revista, en Miami, Ibiza, Formentera o en las ciudades de nuestra gira de presentación. Recordad que vosotros sois los protagonistas.
• MIAMI • 11
SETH Troxler the prince of techno 12 • MIAMI •
MAGAZINE
SETH Troxler Interview with Seth Troxler Entrevista con Seth Troxler Name Seth Anthony Troxler
Where are you originally from?
Nombre. Seth Anthony Troxler.
¿De dónde eres?
Kalamazoo, which is a smallish college town in South Michigan about two hours due west of Detroit.
De Kalamazoo, que es una pequeña ciudad universitaria al sur de Michigan, a unas dos horas al oeste de Detroit.
Connection with Ibiza Ibiza is one of the most special places on the planet. I only discovered it relatively recently but I now call the Island home for the summer. I can’t wait to get back over there pretty soon and see some sunshine!
Conexión con Ibiza. Ibiza es uno de los lugares más especiales del planeta. La descubrí hace relativamente poco tiempo, pero ahora la isla es mi casa durante el verano. Tengo ganas de volver muy pronto y ¡ver un poco de sol!
When did you start your career as a DJ? My stepdad was a college radio DJ so right from early childhood I’ve always been immersed in the world of DJing - from when I used to sit with him as a kid in the studio watching him record his nightly radio show. I started DJing out at clubs and warehouse parties in and around Detroit in my early teens.
¿Cuándo comenzó tu carrera como DJ? Mi padrastro era DJ de una radio de universidad, así que desde muy pequeño siempre he estado inmerso en el mundo del Djing: de niño me sentaba con él en el estudio y le miraba mientras grababa su programa de radio nocturno. Empecé a pinchar en clubes y fiestas en almacenes en Detroit y alrededores cuando era adolescente.
• MIAMI • 13
Do you remember the first time you played in Ibiza? My first experience of playing Ibiza was terrible. I was booked to play Zoo Project which was really badly organised, and as it was my first time in Ibiza I was like ‘what the fuck is all the fuss about’. The following season I was invited to be resident at Circo Loco so my first ‘proper’ experience of Ibiza was coming in to DJ at DC10 for the first time, and it was kinda crazy for me since most of my peers like Jamie Jones and Dyed Soundorom had been going to the club for almost ten years! Connection with Miami Other than coming to WMC every year and DJing in the city from time to time, plus the fact that my tour manager Alex comes from Miami, that’s about as far as it goes. Oh and I really really like Cuban food. Tell us about your previous experience at WMC/Ultra Music Festival. What do you expect from this edition of the festival? How are you getting ready for it? WMC has turned from being this quite serious
14 • MIAMI •
¿Recuerdas la primera vez que pinchaste en Ibiza? Mi primera experiencia en Ibiza fue terrible. Me llamaron para pinchar en Zoo Project, que estaba muy mal organizado y, como era mi primera vez en Ibiza, pensé: “¿qué es todo este lío?”. La temporada siguiente me invitaron a ser residente en el Circo Loco, por lo que mi primera experiencia “de verdad” en Ibiza fue en DC10. Fue una locura para mí, ya que la mayoría de mis compañeros, como Jamie Jones y Dyed Soundorom, ¡iban al club desde hacía casi diez años! Conexión con Miami. Aparte de venir a la WMC cada año y pinchar en la ciudad de vez en cuando, más el hecho de que mi tour manager, Alex, es de Miami, ya no hay más que contar. Ah, y me encanta la comida muy, muy cubana. Háblanos de tu experiencia en las anteriores ediciones de WMC/Ultra Music Festival. ¿Qué esperas de esta edición del festival? ¿Cómo te estás preparando para ello? WMC ha pasado de ser un encuentro bastante formal de la industria a ser una reunión social para la mayoría de la gente. Uno de los extremos de WMC parece haber sido totalmente secuestrado por el “gran negocio”, que no es mi ambiente en absoluto, aunque siempre está muy bien pinchar en el Ultra. Para mí, la mayor parte de la diversión está en los clubes más pequeños como Villa 221 y el Electric Pickle, y en los afters donde se llega a ver a un montón de amigos de la comunidad dance, todos juntos en el mismo lugar. ¿Sueles preparar tu set o prefieres dejar espacio a la improvisación? Tiendo a ver lo que pasa en la noche. Si bien es bueno ser organizado, nunca se sabe a ciencia cierta cómo será el público y el equipo hasta esa noche misma, así que mejor ser capaz de adaptarse a la situación.
industry gathering into much more of social affair for most people I think. One whole end of WMC seems to have been completely hijacked by ‘big business’ which isn’t my vibe at all though Ultra is always great to play at. For me most of the fun happens at the smaller clubs like Villa 221 and the Electric Pickle and after hours shows where you get to see a lot of your friends from the wider dance community all in the same place together. Do you usually prepare your set or do you prefer to leave some space for improvisation? I tend to just see what happens on the night. While it’s good to be organised, you can never tell for sure what the crowd and setting are going to be like until the night itself so it’s best to be able to adapt to fit accordingly. You release on different labels, such as Visionquest, Spectral, Crosstown Rebels, Circus Company, Wolf + Lamb, Wagon Repair. Tell us about your upcoming releases. I’m just in the process of finishing off a track with Simian Mobile Disco that will be coming out over the summer on their label and after that I’ll be heading into the studio with Kim Ann Foxmann (ex Hercules Love Affair) that should be cool. A track you have played a lot lately Footprintz ‘The Fear Of Numbers’ on our label Visionquest DJ software you can’t live without Native Instruments Traktor (along with my X1 Controller) is amazing for being able to take your full library of music gigging with you, though recently I’ve been playing a lot of vinyl as well.
SETH Troxler
the prince of techno
• MIAMI • 15
Do you use any app to make music with your smartphone? No, I have a brand new and very shiny Mac Book Pro to make music on when I’m travelling. The new Traktor app on the iPhone looks pretty cool though I’m yet to properly road test it. A dream yet to fulfil To open a restaurant. That is my ultimate dream. DJing is only really a successful hobby that will one day help me achieve it. There is this restaurant in London called ‘Meat Liquor’ which does amazing meat and cocktails that is the bomb, one day I’d like to do something similar but with a focus on American style ribs which are my personal speciality on the grill. We look forward to seeing you playing again in Ibiza this year, maybe as a DJ resident... What are your plans for this summer? There’s no maybe in it... I’m resident at Circo Loco at DC10, that is my spiritual home as a DJ in Ibiza, so come see me most Mondays there throughout the summer. I’ll also be guesting for ENTER, Carl Cox, Cocoon and Music On at various points throughout the summer if you want to see me play some of the bigger venues on the island. And finally, what do you think about N&D Magazine? No trip to the toilet in Ibiza during the summer is complete without a copy of N&D ;-)
16 • MIAMI •
Publicas en varios sellos como Visionquest, Spectral, Crosstown Rebels, Circus + Lamb, Wagon Repair. Háblanos de tus próximos lanzamientos. Estoy acabando una pista con Simian Mobile Disco, que saldrá en verano en su etiqueta y después grabaré con Kim Ann Foxmann (ex Hercules Love Affair), que debería salir bien. Una pieza que has tocado mucho últimamente. The Fear Of Numbers, de Footprintz, en nuestro sello Visionquest. Un software para DJ sin el que no puedes vivir. Traktor de Native Instruments (junto con mi controlador X1): es increíble porque te permite llevar toda tu biblioteca de música, aunque recientemente he pinchado mucho también con vinilos. ¿Utilizas alguna aplicación para hacer música con tu smartphone? No. Tengo un Mac Book Pro nuevísimo para hacer música cuando estoy de viaje, aunque la nueva aplicación Traktor para iPhone parece muy buena, tendría que probarla bien. Un sueño aún por cumplir. Abrir un restaurante. Ese es mi gran sueño, ser DJ realmente es sólo un hobby de éxito que un día me ayudará a lograrlo. Hay un restaurante en Londres llamado “Meat Liquor”, que prepara una carne increíble y unos cócteles que son la bomba. Un día me gustaría hacer algo similar, pero más con costillas al estilo americano, que es mi especialidad en la parrilla. Esperamos verte pinchar de nuevo en Ibiza este año, tal vez como DJ residente... ¿Cuáles son tus planes para este verano? Sí, tal vez... Soy residente de Circo Loco en DC10, que es mi hogar espiritual como DJ en Ibiza, así que podéis venir a verme allí la mayoría de los lunes durante todo el verano. También voy a estar como invitado de ENTER, Carl Cox, Cocoon y Music On a lo largo del verano, por si queréis verme pinchar en algunos de los locales más grandes de la isla. Y por último, ¿qué piensas de N&D Magazine? En Ibiza, durante el verano, nunca voy al lavabo sin una copia de N&D ;-)
WINTER MUSIC th
28°
Are you ready for the most eagerly awaited music event of the year?
Winter Music Conference, in its 28th consecutive year, is one of the most publicized annual music gatherings in the world. A pivotal platform for the moving the industry forward, WMC 2012 attracted over 2,300 artists and DJs, thousands of industry Delegates from 70 countries and over 100,000 attendees for a schedule featuring over 500 events, parties, seminars and workshops. Over 2 million visitors from 206 countries and territories log on to the WMC website every year. Every March, Miami fills with music and people from around the world, field technicians and night lovers, attending the largest electronic music event.
March
1524
The WMC will take place from March 15 to 24, ten days of music events, parties at clubs, pool and boat parties and thousands of activities for all musical tastes. Attendees can also participate in conferences and debates at the Miami Beach Convention Center, where numerous issues related to electronic music will be discussed and debated.
18 • MIAMI •
¿Preparados para el acontecimiento musical más esperado del año?
th
28°
Winter Music Conference, en su 28.º año consecutivo, es uno de los encuentros musicales anuales más publicitados del mundo. Una plataforma fundamental para el avance del sector que en 2012 atrajo a más de 2300 artistas y DJ, miles de delegados de la industria musical de 70 países y más de 100 000 asistentes para un calendario concentrado con más de 500 actos, fiestas, seminarios y talleres. Cada año, más de 2 millones de visitantes de 206 países y estados se inscriben en la web de la WMC. Como cada mes de marzo, Miami se llena de música y de gente de todo el mundo, técnicos del sector y amantes de la noche, que acuden al mayor acontecimiento sobre música electrónica del año.
Conference 2013 March
1524
Moreover, along with the WMC, the Ultra Music Festival will be held at Bayfront on consecutive weekends Park (March 15-17 and 22-24) and will feature the latest Swedish House Mafia performance. www.ultramusicfestival.com/ You can check the updated line-up on the official WMC website and the online guide ‘The List’ (www.thelistwmc.com), which contains all the official and unofficial events taking place in Miami over these ten days, with the best electronic music in the world. N&D Magazine will also be present at the WMC with Casa Ibiza@Congress Hotel, a series of Ibiza-themed events that brings the authentic Ibizean music and vibe to Miami. Come see us and enjoy the best music from the white island!
La WMC tendrá lugar del 15 al 24 de marzo: diez días de eventos musicales, fiestas en clubs, pool y boat parties y miles de actividades para todos los oídos. Los asistentes también podrán participar en conferencias y debates en el Miami Beach Convention Center, en los que se discutirá sobre aspectos relacionados con la música electrónica. Además, junto con la WMC nos espera también el Ultra Music Festival, que tendrá lugar en Bayfront Park en dos fines de semanas consecutivos (15-17 y 22-24 de marzo) y que contará con la actuación de Swedish House Mafia. www.ultramusicfestival.com/ No perdáis de vista el line-up actualizado que podéis encontrar en la web oficial de la WMC y en la guía online The List (www.thelistwmc. com), que contiene todos los actos oficiales y no oficiales que tendrán lugar en Miami durante estos diez días con la mejor música electrónica mundial. N&D Magazine también estará presente en la WMC con Casa Ibiza @ Congress Hotel South Beach, una serie de actos que llevan la música y atmósfera ibizencas más auténticas a Miami. ¡Ven a vernos y a disfrutar de la mejor música de la isla blanca!
Webpage: wintermusicconference.com Facebook: Winter Music Conference, Inc. Twitter: WMC2010
• MIAMI • 19
Alex Turco Interview with Alex Turco Entrevista con Alex Turco
Alex Turco is a name we have heard a lot in recent years, even here in Miami.
What do you do? I am a very versatile figure, I was born among colours, the camera and the Mac, then I discovered my passion for music, and after that fashion. I turned this gift into a business and opened an interior design company. Specifically, I create decorative panels for public and private spaces, transferring the emotional charge of photography. I manipulate it graphically and with my hands artistically with the help of special polished resins. We know that you have a past in Public Relations in Italy. What were the stages of your career that led you to Miami? When I was 8 years old I won a prize for the best photographer in Friuli. I then studied graphic design and advertising and felt an attraction for nightclub flyers, among other things. Between 1993 and 2005 we created a genuine trend in our small region. During these years I worked in the country’s most important clubs, such as LePlaisir/Mazoom, Echoes, Les Folies De Pigalle, Scala and AlterEgo. Miami was love at first sight... and then I moved here from Milan! 20 • MIAMI •
Alex Turco es un nombre del que en los últimos años se ha hablado mucho, incluso aquí en Miami.
¿A qué te dedicas?
Soy un personaje muy versátil, nací entre los colores, la cámara y el Mac. Después me apasioné por la música y, luego, vino la moda. Creo emociones a través de mi creatividad. A partir de este don he creado mi negocio: una empresa de diseño de interiores. En concreto, creo paneles decorativos para espacios públicos y privados, en los que transporto la carga emocional de la fotografía al manipularla gráficamente y al trabajarla a mano de forma artística con la ayuda de resinas especiales pulidas. Sabemos que en el pasado fuiste relaciones públicas en Italia. ¿Cuáles han sido las etapas de tu carrera que te llevaron hasta Miami? A los 8 años gané un premio como mejor fotógrafo en Friuli. Después estudié diseño gráfico y publicidad y me sentí atraído, entre otras cosas, por los flyers de las discotecas. Entre 1993 y 2005 marcamos tendencia en nuestra pequeña región.
What will you organize during WMC at the Hotel Congress? We will decorate the location with my most famous works. Each piece has its own name, its own history. Titles and concepts are often related to music. For the WMC I want to expose the most popular and the coolest ones. Do you think that art and music are a single entity, or two arts that sometimes diverge? Sometimes they are separate, sometimes fused. It depends on the brain creating them. All creative worlds can be blended with skill and talent, and I’ve used this opportunity to create artistic life and a brand. What are the secrets of your success? I think the stubbornness of wanting to leave a mark at all costs to create something new to believe in. The desire I have every morning to achieve my goal is very clear in my mind and my heart.
Durante esos años trabajé en los clubes más importantes del país como LePlaisir/ Mazoom, Echoes, Les Folies De Pigalle, Scala y AlterEgo. Con Miami fue amor a primera vista... y de Milán me trasladé aquí. ¿Qué vas a organizar durante la WMC en el Congress Hotel? Decoraremos el lugar con mis obras más famosas: cada pieza tiene su nombre, su historia. A menudo los títulos y conceptos están relacionados con la música. ¡Para la WMC quiero exponer mis obras más queridas y cool! ¿Crees que el arte y la música son uno o dos artes que a veces viajan por separado? A veces viajan por separado, a veces juntos, depende de la cabeza que crea las piezas. Todos los mundos creativos se pueden mezclar con habilidad, y yo con esto he creado mi vida artística y una marca. ¿Cuáles son los secretos de tu éxito? Creo que la terquedad de querer a toda costa dejar una huella, para crear algo nuevo en lo que creer. Las ganas que tengo todas las mañanas de lograr mi meta y tenerla bien clara en mi mente y en mi corazón.
• MIAMI • 21
www.zingaraswimwear.com
EL CONCEPTO DEL NEGOCIO
THE BRAND CONCEPT
EL
CONCEPTO
EN
TORNO
A
DE LA
NEGOCIO
ZINGARA
CALIDAD ,
GIRA
EXCLUSIVIDAD
Y
DISEÑO DE NUESTRA LÍNEA DE TRAJES DE BAÑO ,
CONFECCIONADA CON LAS MEJORES TELAS ITALIANAS WORD ‘Z INGARA ’ MEANS GYPSY IN Y ESPAÑOLAS . ITALIAN, A WORD THAT DEFINES THE SOUL OF OUR BRAND , NOT
THE
ONLY BECAUSE OF THE STRONG ITALIAN INFLUENCE DE LA LÍNEA DE TRAJES DE BAÑO LA COMBINACIÓN IN OUR PRODUCTS AND STORE DESIGN , BUT ALSOLÍNEA DE COMPLEMENTOS CON NUESTRA AMPLIA BECAUSE OF OUR INSPIRATION SOURCES . , NOS PERMITE OFRECER UN ‘ LOOK Y ACCESORIOS
THE
ZINGARA’ TOTAL A NUESTRAS CLIENTAS. SAME WAY GYPSIES TRAVEL THE WORLD LOOKING
FOR NEW EXPERIENCES AND ADVENTURES , WE TRAVEL THE WORLD LOOKING FOR , INSPIRATION EL COLOURS CONCEPTO DE LA BOUTIQUE AND MATERIALS FOR OUR COLLECTIONS .
ZINGARA
PROJECTS THE IMAGE OF A FREE SPIRITED PASSIONATEUN CONCEPTO DE BOTIQUE HEMOS DESARROLLADO WOMAN , A MODERN GYPSY ,ZINGARA WITH INDISPUTABLE STYLE’, EN EL QUE CADA DETALLE ‘MONOMARCA AND GLAMOUR .
HA SIDO DISEÑADO PARA QUE NUESTRAS CLIENTAS SE SIENTAN CÓMODAS Y ESPECIALES .
EL
DISEÑO DE NUESTRAS BOUTIQUES QUE INCLUYE
MODERNOS PANELES BLANCOS , VIDRIO , ACERO Y MUCHA LUZ ESTÁ PENSADO PARA DARLE EL MÁXIMO PROTAGONISMO A LOS PRODUCTOS , HACIENDO EL PROCESO DE SELECCIÓN Y
COMPRA
MÁS FÁCIL Y PLACENTERO .
About us Quiénes somos Zingaraspecializes in thedesign, Zingara se especializa en el diseño y manufacture and retail of bathing suits, comercialización de trajes de baño, summer clothes and accessories. complementos de playa y accesorios. WWW.offer ZINGARASWIMWEAR .COM Our teams are dedicated to always Nuestros equipos están dedicados a brindar outstanding products and service quality un producto y una experiencia de servicio to our customers. inmejorable a nuestros clientes. Vision To strive towards increasing our market leadership, always standing out for being synonymous of fashion avant garde, creating unique designs, and making honesty and respect, our principal values. Mission To guarantee complete satisfaction of our customer’s needs, always exceeding their expectations with our creativity, passion, High quality and service.
Visión Trabajar constantemente por el crecimiento contínuo de nuestro liderazgo en el mercado, siempre destacándonos por ser sinónimo de vanguardia en moda y crear diseños únicos, trabajando con una línea de conducta de honestidad, justicia y respeto. Misión Satisfacer plenamente, con total calidad y espíritu de servicio las necesidades de nuestros clientes, superando siempre sus expectativas con creatividad y pasión.
The business concept The zingara business concept revolves around the quality, exclusivity and design of our swimwear line, which is made of the finest italian and spanish fabrics. Combined with our extensive line of coverTHE BUSINESS CONCEPT ups and accessories, we COLECCIÓN PRIMAVERA 2013 a complete ‘zingara Toffer ZINGARA E A , look’ to our clients. SNAKY PRINT , HE
BUSINESS
CONCEPT
REVOLVES
LAROUND ESTAMPADO DE LA PRIMAVERA ES CON OF THEICÓNICO QUALITY EXCLUSIVITY AND DELE DESIGN
SUOUR SWIMWEAR EN UNA DE IS COLORES DELICADOS Y LINEPALETA WHICH MADE OF THE FINEST FEMENINOS ES UNA COLECCIÓN SATURADA DE ENERGÍA, ITALIAN .AND
The boutique concept We developed a zingara mono-brand boutique concept, in which every detail has been thought to make our customers feel comfortable and special.
FRESCA Y JUVENIL . . SPANISH FABRICS EN OLIVE ENCONTRAMOS UNA FUSIÓN DE ANIMAL PRINT, UNA LÍNEA SEXY Y GLAMOROSA ENLINE UNA OF MUJER LLENA EXTENSIVE COVER -UPS COMBINED WITH OUR, INSPIRADA DEAND VITALIDAD , AUDAZ Y ,ATREVIDA . SUSACOMPLEMENTOS SON ACCESSORIES WE OFFER COMPLETE ‘Z INGARA SÍMBOLO Y SENSUALIDAD . LOOK ’ DE TOELEGANCIA OUR CLIENTS . EL ESTAMPADO A RAYAS DE MADELINE ESTÁ SIEMPRE VIGENTE EN LA MODA Y ES UN MUST AÑO TRAS AÑO. UNA THEINSPIRADA BOUTIQUE CONCEPT LÍNEA EN LA SIMETRÍA, EL COLOR Y EL CONFORT EN TODO SU ESPLENDOR. WE, INSPIRADA DEVELOPED A ZINGARA MONO BRAND ELISE EN LA TENDENCIA MINIMALISTA , ES -UNO , IN DEWHICH EVERY DETAIL DEBOUTIQUE LOS ESTILOSCONCEPT PREFERIDOS ZINGARA SWIMEAR . LOSHAS
BEEN THOUGHT TO MAKE OUR FEEL COMPLEMENTOS DE ESTILO VINTAGE SONCUSTOMERS PIEZA CLAVE DE COMFORTABLE ESTA TEMPORADA. AND SPECIAL .
LA INSPIRACIÓN BOHEMIA Y ROMÁNTICA DE ESTA TEMPORADA ESTÁ POR O DETTE OS VOLADOS SONLIGHT LA , MODERN DESIGN OF OUR. L STORES , WHERE THEREPRESENTADA CLAVE DE ESTA ,DÁNDOLE MOVIMIENTO A CADA PRENDA , GLASS AND LÍNEA STEAL ARE THE ESSENTIAL COMPONENTS TANTO EN TRAJES COMO COMPLEMENTOS . DIRECT ALL DE THEBAÑO ATTENTION TO THE PRODUCTS , ESTAMPADO DIGITAL DE C LAUDINE LO HACE PROCESS HIPER ELMAKING THE SELECTION AND PURCHASING REALISTA Y REALZA LOS. COLORES VIBRANTES CREANDO EASY ,AND PLEASANT
The modern design of our stores, where light, glass and steal are the essential components, . direct all the attention to the products,
INCREÍBLES SENSACIONES JUNTO A LAS LÍNEAS DEFINIDAS QUE REMITEN AL MAR Y AL BEACH LIFE STYLE
Making the selection and purchasing process easy and pleasant. The brand concept The word ‘zingara’ means gypsy in italian, a word that defines the soul of our brand, not only because of the strong italian influence In our products and store design, but also because of our inspiration sources. The same way gypsies travel the world looking for new experiences and adventures, we travel The world looking for colours, inspiration and materials for our collections. Zingara projects the image of a free spirited passionate woman, a modern gypsy, with indisputable style and glamour
El concepto del negocio El concepto de negocio zingara gira en torno a la calidad, exclusividad y diseño de nuestra línea de trajes de baño, confeccionada con las mejores telas italianas y españolas. La combinación de la línea de trajes de baño con nuestra amplia línea de complementos SPRING COLLECTION 2013 y accesorios, nos permite T ofrecer un ‘lookS 2013 C A .A , Zingara’ total a nuestras . clientas. , I O HE ICONIC PATTERN OF THE
PRING
OLLECTION IS
DELE WITH ITS SNAKY PRINT IN A DELICATE AND FEMININE
COLOR PALETTE
COLLECTION WHICH IS BURSTING ENERGY
FRESH AND JUVENILE N
LIVE WE FIND A FUSION OF ANIMAL PRINT A SEXY AND
GLAMOROUS LINE, INSPIRED IN A WOMAN FULL OF VITALITY,
El concepto de la boutique . M T desarrollado hemos un A concepto,, de botique .zingara . E , ‘monomarca’, en el que ,cada Z S ’ . V detalle ha sido diseñado . paraB que nuestras clientas se O .R , S sientan cómodas y especiales. , BOLD AND DARING. OLIVE’S ACCESSORIES ARE A SYMBOL OF ELEGANCE AND SENSUALITY HE STRIPED PATTERN OF
ADELAINE IS ALWAYS CURRENT
IN FASHION A MUST YEAR AFTER YEAR
LINE INSPIRED BY
SYMMETRY BRIGHT COLORS AND COMFORT IN ALL ITS GLORY LISE
INSPIRED BY MINIMALIST TRENDS
INGARA
WIMWEAR S FAVORITE STYLES
IS ONE OF
INTAGE STYLE
COMPLEMENTS ARE A MUST OF THIS SEASON
OHEMIAN AND ROMANTIC INSPIRATION IS REPRESENTED THIS
PRING BY
DETTE
UFFLES ARE THE KEY TO THIS LINE
GIVING EACH PIECE PLENTY MOVEMENT BOTH IN SWIMWEAR AND BEACHWEAR.
C , T El diseño de nuestras boutiques que incluye . modernos paneles blancos, vidrio, acero y mucha luz está pensado para darle el máximo protagonismo a los productos, haciendo el proceso de selección y compra más fácil y placentero. HE DIGITAL PRINTING MAKES
LAUDINE HYPER REALISTIC
IT ENHANCES THE VIBRANT COLORS CREATING INCREDIBLE
SENSATIONS WITH DEFINED LINES THAT REFER TO THE SEA AND BEACH LIFE STYLE
El concepto de la marca ‘Zingara’ significa ‘gitana’ en italiano, palabra que define el espíritu de nuetra marca, no solo por la fuerte influencia italiana en el diseño de nuestros productos y boutiques, sino también Por nuestras fuentes de inspiración. De la misma forma que las gitanas recorren el mundo en busca de nuevas experiencias y aventuras, nosotros lo recorremos en Busca de colores, texturas e inspiración para Nuestras colecciones. Zingara proyecta la imagen de una mujer libre, apasionada, aventurera; una gitana urbana, con estilo y glamour indiscutibles.
Spring collection 2013 The iconic pattern of the spring 2013 collection is adele with its snaky print in a delicate and feminine color palette. A collection which is bursting energy, Fresh and juvenile. In olive we find a fusion of animal print, a sexy and glamorous line, inspired in a woman full of vitality, Bold and daring. Olive’s accessories are a symbol of elegance and sensuality.
COLECCION PRIMAVERA 2013
SPRING COLLECTION 2013
The striped pattern of madelaine is always current in fashion, a must year after year. A line inspired by symmetry, bright colors and comfort in all its glory. Elise, inspired by minimalist trends, is one of zingara swimwear’s favorite styles. Vintage-style complements are a must of this season. Bohemian and romantic inspiration is represented this spring by odette. Ruffles are the key to this line, giving each piece plenty movement, both in swimwear and beachwear. COLECCION PRIMAVERA 2013
SPRING
The digital printing makes claudine SOMOS hyper realistic, it QUIÉNES enhances the vibrant colors creating incredible sensations ZINGARA with defined lines that refer to the , . sea and beach life style.
ABOUT US
ZINGARA SPECIALIZE
SE ESPECIALIZA EN EL DISEÑO Y
COMERCIALIZACIÓN DE TRAJES DE BAÑO
AND RETAIL OF BATHING
COMPLEMENTOS DE PLAYA Y ACCESORIOS
ACCESSORIES .
NUESTROS
EQUIPOS ESTÁN DEDICADOS A BRINDAR
OUR
TEAMS ARE DEDIC
UN PRODUCTO Y UNA EXPERIENCIA DE SERVICIO
OUTSTANDING PRODUCT
INMEJORABLE A NUESTROS CLIENTES
TO OUR CUSTOMERS .
. As part of moda holding´s expansion plan zingara will be extending VISIÓN throughout the usa during 2013; T offering customers an opportunity to experiment its unique, design in the new boutiques located in dadeland, , collins, miami int, and the falls,, among others. MISIÓN
VISION
RABAJAR CONSTANTEMENTE POR EL CRECIMIENTO
CONTÍNUO
DE
MERCADO
SINÓNIMO
NUESTRO
SIEMPRE
DE
LIDERAZGO
DESTACÁNDONOS
VANGUARDIA
EN
MODA
EN
POR Y
EL SER
CREAR
TO
STRIVE TOWARDS
LEADERSHIP , ALWAYS
SYNONYMOUS OF FASH DESIGNS ,
DISEÑOS ÚNICOS TRABAJANDO CON UNA LÍNEA DE
UNIQUE
CONDUCTA DE HONESTIDAD JUSTICIA Y RESPETO .
RESPECT , OUR PRINCI
S ATISFACER Y
ESPÍRITU
PLENAMENTE , DE
SERVICIO
CON LAS
TOTAL
MISSION
CALIDAD
NECESIDADES
DE
NUESTROS CLIENTES , SUPERANDO SIEMPRE SUS EXPECTATIVAS CON CREATIVIDAD Y PASIÓN .
A
TO
GUARANTEE COMP
CUSTOMER ’ S EXPECTATIONS QUALITY COLECCION HIGH PRIMAVERA 2013
NEEDS , WITH AND SE
OLECCION PRIMAVERA 2013
COLECCION PRIMAVERA 2013
Colección primavera 2013 El estampado icónico de la primavera es adele con su snaky print en una paleta de colores delicados y femeninos. Es una colección saturada de energía, fresca y juvenil. Enolive encontramos una fusión de animal print, una línea sexy y glamorosa, inspirada en una mujer llena de vitalidad, audaz y atrevida. Sus complementos son símbolo de elegancia y sensualidad. El estampado a rayas de madeline está siempre vigente en la moda y es un must año tras año. Una línea inspirada en la simetría, el color y el confort en todo su esplendor.
SPRING COLLECTION 2013
Elise, inspirada en la tendencia minimalista, es uno de los estilos preferidos de zingara swimear. Los complementos de estilo vintage son pieza clave de esta temporada. La inspiración bohemia y romántica de esta temporada está representada por odette. Los volados son la clave de esta línea, dándole movimiento a cada prenda tanto en trajes de baño como complementos.
SPRING COLLECTION 2013
El estampado digital de claudine lo hace hiper realista, y realza los colores vibrantes creando increíbles sensaciones junto a las líneas definidas que remiten al mar y al beach life style. Como parte del plan de expansion de moda holding, la marca zingara se extendera en launion american durante el 2013. Zingara podrá ofrecer A los clientes la oportunidad de experimentar sus diseños unicos en las nuevas boutiques ubicadas en dadeland, collins, miami intl. Y the falls. SPRING COLLECTION 2013
www.zingaraswimwear.com
From Miami with love
Franco Name
Pianegonda
Franco Pianegonda Age: 44
Where are you from? What’s your secret? What do you like about Miami? What’s important for me is the idea, Here in Miami I met my wife Karina so what I sell is not only gold, silver Reyes, the woman of my life. People and precious stones. Moreover I in Miami are a mix up of American, love stalwart women, self-confident European and Latin-American culture fighting to all day troubles… in that it represent the whole world. between intense and sensitive. I make Even if the Asiatic culture is not very jewels because I was born in the city much represented. And the weather of gold. You can imagine, I grew up in is amazing! a small place called Campodoro Why introducing the new promotion (Lit.gold field in Italian…) “Love leads every hearts” in Miami? So for you is a passion or a Because all these differences profession? represent the heart of America. USAN&D Magazine Winter Edition 2013 passion, what is important year,because N&D promotes music by are in the vanguard: The AmericanFor theAthird connecting theunderstand two world music capitals, being is to what a woman system is based on different culture an entertainment guide for tourists and those in wants… My customer’s profile is a and harmony between them. the business during the Miami WMC and the person who love artsonand But Ultra Music Festival, advising theluxury. best places (restaurants, shops), talking about local not anhotels, ostentation but following a people,polished international DJs and Ibizean parties in Little history of Pianegonda life style 1994: Pianegonda is born in Vicenza, from the collaboration of the creative different clubs in Miami. So how the people feel about art in and entrepreneurial mind of Franco Pianegonda, partnered by his sister Our magazine targets a young educated Miami? Miami18isand a real city. audience (between 44),stylish who loves Maria Luisa Pianegonda and a small nucleus of initial collaborators. The first travelling and with a high purchasing power. Very important is the Miami art Base headquarters were a small office space in Vicenza. 1999: Pianegonda hits the The A5 format is easy to publish, light and handy, (a afamous event that occurs every US market. Global expansion of the Pianegonda brand leads to the opening of it assures good readability thanks to the quality December). You can refer Miami as 4 colors (300gr/m2 for thetocover page Pianegonda USA, Inc. in Miami Florida. 2000: The Pianegonda headquarters paper in all the whichindo not Basil in for Europe or others) Hong Kong Asia. move to Grisignano di Zocco, which is the center of the Vicentine goldsmith and 100gr/ms stain. If you like art I suggest you to visit the and the jewelry capital of Italy. A space of 4000 square meters is dedicated to a Pianegonda workshop, offices, show rooms and warehouse space. As in all design district for art, mntree as social Pianegonda offices and boutiques, the headquarters were researched, designed event and Ocean Drive.
As I’m a citizen of the world, I live in Vicenza too. Born in Padua in 1968 so I am rebels’ son, almost an innovative nature. When did you begin? After my graduation at high school. When did you begin in the American business? Why Miami? Miami is between the two Americas, such as Turkey in Europe for the Arabic culture. 15 years ago I met our first supplier on a fair in Florence and with him we opened our firs branch office. After that I knew this city and the USA and their opportunities as well. Few time after that we run on our own. That’s how all began
and built with elaborate detail in mind. A welcoming and luminous work place for the young, eager and motivated staff, which includes design experts, project and production teams, marketing and communication experts, financial specialists and professionals all with different backgrounds. 2002: Pianegonda USA moves its Miami headquarters to the renowned Alton Street. A spacious and prestigious location that is home to the US commercial and distribution offices, the show room and a dynamic press office. 2011: on 11th September inauguration of the new Headquarters of La Maison Franco Pianegonda in the historic centre of Vicenza, in Piazza dei Signori. “jewels with a strong personality that can be friends for people who wear them.” Pianegonda 26 • MIAMI •
The d about 1. Mia of the starti Ultra our p 2. Ma at the collec 3. Eur of the enter Madr 4. Ibi durin distrib Music
¿De dónde vienes?
Soy ciudadano del mundo con residencia “también” en Vicenza, nací en Padua en 1968, soy hijo de revolucionarios. Innovador por índole. ¿Cuándo empezaste? Después de la escuela. ¿Y en Estados Unidos? ¿Por qué Miami? Miami es una puerta abierta entre dos Américas, casi como la Turquía en Europa para la cultura árabe. Todo empezó hace quince años cuando en una feria en Florencia que subyace el conocí nuestro primer distribuidor. sistema americano Juntos abrimos nuestra primera filial es la diversidad de y después conocí esta ciudad, EE.UU. culturas y comunión y sus posibilidades. Después de un distribution is very important so we thought N&D Magazine Winter Edition entre ellas. tiempo empezamos nuestro camino t 4 main steps: presentará las novedades que nos esperan en ¿Cuál es tu el 2013. Al mismo tiemen solitario. ami: Press and delegates bag (sample pack Ibiza y Formentera para e WMC), in¿Qué Miami downtown secreto? tiene como objetivo la promoción de te Beach gusta and de Miami? Aquí po la revista ing from the WMC (8-12 of March) until the del mundo En general empiezode la música ofreconocí la mujer de mi vida, Karina las dos capitales Music Festival (25-27 of March) and during ciendo un instrumento de entretenimiento para por el mensaje y la en la Miami WMC Reyes, mi mujer. La gente de Miamilos turistas y los profesionales parties. ailing and E-mail our datadebase (collected idea que quiero transmitir. Vendo una Festival y aconsejando sobre los es unatomezcla cultura americana,y el Ultra Music e Ibiza Airport) and to all the contacts we will dónde (restaurantes, hoteles, idea,ano soloiroro, plata o piedras. europea y latina, una representaciónmejores sitios ct during the event. tiendas), los personajes locales, DJs internacioamo la mujer fuerte, segura del mundoTour global, aunqueclubs el orientenales y losAdemás, ropean Promotional in selected clubs de Miami que organizan fiestas e most important citiesde formanera night no estéEuropean representado ibicencas.de si misma que lucha y encara los rtainment (London, Milan, Barcelona, de nuestra una revista es tigresa un público mujer y al de fuerte. Además, ¡no hay que olvidarEl target problemas, rid, Amsterdam, Berlin, Moscow and more). estilo joven, innovador y viajero con una edad de mismo tiempo de cristal. el clima! iza & Formentera: It will be distributed 18-44 con un nivel adquisitivo alto. joyas porque nací enpráctico la tierray ling the “Opening Parties” through our su El formatoCreo ¿Por qué quieres presentar A5 es cómodo de llevar, bution network andcampaña during the International junto a la calidad del del oro:legibilidad crecí en un pueblo llamado nueva “El amor une gero, con buena c Summit. papel a 4 colores (300gr/m2 para la portada y de todos los corazones” en Miami?100gr/m2Campodoro. para las páginas interiores) que no Por las diversidades de las que transluce.¿Podemos hablar de pasión o profesión? Una pasión en la que hablaba, presentes en esta ciudad primero intento entender la y que también son la base de toda mujer y después sus América. Los EE.UU. tienen una gustos. cultura vanguardista: el pensamiento
From Miami with love
Nombre Franco Pianegonda Edad 44
Historia pequena de Pianegonda 1994: Pianegonda nace en Vicenza por la capacidad empresarial y creativa de Franco Pianegonda, junto con su hermana Maria Luisa y un primer nucleo de colaboradores. 1999: Parte el diseño de espansión comercial en el mercado americano y abre en Miami la primera sede de la Corporation USA Pianegonda. 2000: Las oficinas centrales Pianegonda se trasladan a Grisignano di Zocco, centro neurálgico del industria de la orfebrería de Vicenza. 4000 m² de talleres de investigación y desarrollo, oficinas, showroom y centro logístico. Como en cada sede Pianegonda el espacio se ha estudiado en cada detalle. Es un lugar de trabajo acogedor y luminoso para un equipo joven, motivado y compacto, formado por expertos en diseño, planeación y producción, finanza, marketing y comunicación, profesionales de distintos sectores, no solo del mundo de la joyería. 2002: Cambio de location de las oficinas de Miami de la Corporation Pianegonda, en Alton Road. Un espacio más amplio y prestigioso que engloba el departamento comercial, el showroom y un dinámico departamento de prensa. 2011: El 11 de septiembre se abre la nueva sede de La Maison Franco Pianegonda en el centro histórico de Vicenza, en Piazza dei Signori. “Joyas con una personalidad fuerte que puedan ser amigos de los que los llevan.” Pianegonda
Hemos pensado en una importante distribución en 4 fases: 1. Miami: Dentro del Sample Pack (la bolsa de los partecipantes y la prensa de la WMC) en Miami (Miami Beach y downtown) desde la WMC (8-12 de Marzo) hasta el Ultra Music Festival (25-27 de Marzo) y durante nuestras fiestas. ¿Cómo se percibe el arte y E-Mail 2. Mailing a nuestra baseen de datos (recogida en el aeropuerto Ibiza) yuna de los conMiami? Aquí se vivedemucho, tactos que recogeremos en los eventos. prueba es Miami Art Base (famoso 3. Tour Promocional Europeo en clubs seleceventodeque cada año en de cionados lastiene más lugar importantes ciudades ociodiciembre). nocturno europeo (Londres, Milán, BarceEs un punto de referencia lona, Madrid, Ámsterdam, Moscú, Berlín y otras). como Basilea para Europa y Hong 4. Ibiza y Formentera: Se distribuirá durante los Kong para Asia.enOs visitar “Opening Parties”, losaconsejo locales de nuestra red de distribución Ocean Drivey durante para verellaInternational parte social Music Summit. de la ciudad y el Design District para
el arte.
• MIAMI • 27
From Miami with love
MAGAZINE
Billy Everywhere,
Name Billy Everywhere
Interview with Billy Everywhere Entrevista con Billy Everywhere
28 • MIAMI •
Is this your real name? No Billy is a nickname Ive had all my life, and Everywhere began with my friends because I would be seen in every important electronic music event. Where are you from? Im from Italy, but I live in Ibiza for several years now, and every winter I spend much of my time in Miami. Relationship with Miami. After a summer in Ibiza, I was in search of a place where I can stay, be with friends and get away from the cold winters in Europe and most of all where there is plenty of hot girls. At first the music was very commercial, but in recent years thanks to WMC it has converted into a new gathering place for underground. Of course it’s not IBIZA.. Relation with Ibiza. It’s my Island and my style of living. What do you dedicate yourself to? I have a new project named Party Everywhere that is based on taking underground music with a high fashion ambience. Presenting my first party in collaboration with Casa Ibiza en WMC Sunday 17 of MArch in the Congress Hotel on Ocean Drive, Ill be expecting all of you to be there to show you what I have to offer!
Nombre Billy Everywhere ¿Es tu verdadero nombre? No, Billy es un apodo de toda la vida y mis amigos me empezaron a llamar Everywhere porque estoy en todos los eventos más importante de música electrónica. ¿De dónde eres? Soy italiano, pero vivo en Ibiza desde hace años, y cada invierno paso mucho tiempo aquí en Miami. Relación con Miami. Después de un verano en Ibiza, el invierno he buscado un sitio alejado del frío europeo donde poder quedarme, hacer amigos y sobre todo con mucha chicas guapas. Al principio la música me parecía muy comercial, pero gracias a la WMC en estos ultimo años se ha convertido en la nueva Meca underground. Aunque no es Ibiza… Relación con Ibiza. Es mi isla y mi estilo de vida. ¿A qué te dedicas? Tengo un nuevo proyecto que se llama Party Everywhere que se basa en llevar música underground en un ambiente fashion. Presentamos mi primera fiesta en colaboración con Casa Ibiza en la WMC el domingo 17 de marzo en el Congress Hotel en Ocean Drive. ¡Os espero a todos!
From Miami with love
Nadia Knorpp ¿De dónde eres?
Nombre. Nadia Knorpp.
Soy italiana, aunque he viajado por todo el mundo y me considero una “gypsetter”, entre gypsy y jet setter. Relación con Miami. Cuando llegué a Miami por primera vez era La Meca de la moda, todos los diseñadores querían que sus campañas publicitarias MAGAZINE tuvieran de fondo los edificios Art Deco, las palmeras y sus playas exóticas. Miami tiene una luz única y un clima muy agradable en invierno, pero en verano hace demasiado calor, es por eso que elegí Ibiza como alternativa. Relación con Ibiza. He viajado por todo el mundo, pero la energía que siento Name Nadia Knorpp en Ibiza es única. Es una isla mágica. Cada vez que aterrizo allí mi corazón empieza a latir My parents are Italians, but I have fuerte y la adrenalina me invade el Interview with Nadia KNORPP travelled a lot and I consider myself a cuerpo. Además, mi gran pasión es Entrevista con Nadia KNORPP gypsetter, which is a cross between a la música underground y en Ibiza se gypsy and a jet setter. Relationship puede escuchar música de calidad, with Miami When I first came here, descubrir nuevos talentos y conocer Miami was the Mecca of the fashion gente que comparte tus intereses. industry. Every designer wanted ¿A qué te dedicas? to shoot his campaign with the Estudié Relaciones Públicas en background of Art Deco buildings, Milán y trabajé para diseñadores palm-trees and exotic beaches. belgas vanguardistas e incluso para Miami has a unique light and great Alexander McQueen. Después me weather in the winter, although mudé a Miami, donde empecé como summers are too hot so I chose Ibiza Fashion Stylist y Art Director en as an alternative summer location. servicios de moda. Ahora trabajo en Relationship with Ibiza I’ve travelled el sector inmobiliario para clientes (around) the world but the energy I muy exigentes que quieren pasar sus Birthday party @ Circoloco feel in Ibiza is unique. It’s a magical vacaciones en las mejores villas. island. Every time I land at the airport Un lugar donde te gustaría pasar my heart starts to beat faster and I más tiempo. feel a rush of adrenaline. Also, my big Tulum, en México, que es un paraíso passion is underground music and in que todavía no está explotado y Ibiza you hear top quality music, and que tiene mucho que ofrecer. Playas you can discover new talents and increíbles, mar y mucho relax. meet people who share your interests. ¿Cómo es Miami durante la What’s your job? I studied Public Winter Music Conference? Relations in Milan and worked for Todos los locales, bares y hoteles avant-garde Belgian designers and se convierten en un escenario para Cocoon after party with Martinez Brothers even for Alexander McQueen. Then I artistas que quieren enseñar su moved to Miami and started to work música, la ciudad es un gran show as a stylist and art director fro fashion shoots. Now I work in real estate, consulting case. Sin embargo, creo que en exclusive clients in order for them to find the best solution for their dream vacation. algunos locales los precios son A place where you would spend more time? Tulum, Mexico. It is a relatively exagerados. Es una cuestión de untouched paradise with a lot to offer. Wonderful beaches, sea and a very relaxed música, no de negocio. vibe. What is Miami like during the Winter Music Conference? All the clubs, ¿Qué opinas de nuestra revista? bars, and hotels become a stage where artists perform their music - it’s a huge N&D enseña muchas cosas que me showcase. However, I think the prices are too high in some venues. The essence hacen soñar, por eso me gusta. ¡Nos of the festival should be music, not business. What do you think of our magazine? vemos en la WMC!
Where are you originally from?
N&D reveals many things that make me dream, and that’s why I like it. See you at the WMC!
• MIAMI • 29
En Española Way en Miami Beach os espera el famoso restaurante Amami de Kristine y Matteo.
MAGAZINE Interview with Kristine and Matteo Entrevista con Kristine y Matteo On Española Way in Miami Beach there is the famous restaurant Amami by Kristine and Matteo.
When was Amami Miami born?
From Miami with love
In May 2011, Kristine and I came on honeymoon to Miami, where we stayed for two months. Back in Europe we decided to leave everything behind, move to Miami and open Amami. The concept is simple: always fresh and high quality food, reasonable prices and a friendly atmosphere. This helped Amami to be named among the 15 best restaurants in Miami Beach in its first year.
What do you miss from Italy? Some friends. This place seems a typical Italian trattoria. What should we try? Our two chefs are strictly Italian - one from the South and one from the North, and have extensive experience in starred restaurants in Italy. I
30 • MIAMI •
¿Cuándo nace Amami Miami? En mayo de 2011 Kristine y yo vinimos de luna de miel a Miami, donde nos quedamos dos meses y medio. De vuelta en Europa decidimos dejarlo todo, mudarnos a Miami y abrir Amami. El concepto es simple: comida siempre fresca y de alta calidad, precios razonables y un ambiente acogedor. Esto permitió a Amami posicionarse entre los 15 mejores restaurantes en Miami Beach en solo un año. ¿Qué extrañas de Italia? Algún amigo. En este lugar parece estar en una típica trattoria italiana. ¿Qué podemos degustar? Nuestros dos chefs, estrictamente italianos, uno del sur y otro del norte, tienen amplia experiencia en restaurantes con estrellas en Italia. Recomiendo como entrante calamares fritos o crabcake, un pastel de cangrejo hecho al horno. De primero, linguine allo scoglio o tagliatelle caseras con gambas y setas. De segundo, filet mignon en crema de porcini o un filete de corvina cocido en papel aluminio. No podéis dejar Amami sin probar
nuestro famoso tiramisú de Nutella. También tenéis una buena selección de vinos, ¿qué nos recomiendas? En la carta tenemos algunos de mis vinos favoritos, como el Bellavista o el Sauvignon Petrussa. Lo que más nos gustó de vuestro local es la familiaridad y la posibilidad de disfrutar de un plato exquisito como en familia, pero con al lado personajes del jet set internacional. ¿Puedes decirnos quiénes son vustros clientes famosos? En Facebook hay algunas fotos de los personajes del jet set italiano e internacional que vienen a Amami, pero para nosotros la discreción es fundamental y no nos gusta anunciar demasiado la presencia de celebridades. ¿Qué te llamó la atención de Miami? El clima, el estilo de vida latino, caliente y el poder vivir los 365 días del año en frente del océano. ¿Cómo puedes soportar nuestro querido Aldo Fontana? ¿Y Franco Moiraghi? Fingiendo que me caen bien. Un saludo a nuestros lectores... Os esperamos en Amami, ¡avisadnos antes de venir para echar primero a Fontana y Moiraghi!
• MIAMI • 31
From Miami with love
recommend as a starter fried squid or crabcake, a baked crab cake. First, linguine allo scoglio or homemade tagliatelle with prawns and mushrooms. Second, filet mignon with porcini cream or baked sea bass fillet in foil. You cannot leave Amami without trying our Denny Mendez & Oscar Generale @ AMAMI famous Nutella tiramisu. You also have a good selection of wines, what do you recommend? The menu features some of my favourite wines, such as Bellavista or Sauvignon Petrussa. What we liked most about your home is the familiar feel, and the ability to enjoy a delicious meal as part of a family, but with members of the international jet set. Can you tell us about your celebrity clients? On Facebook there are some pictures of people from the Italian Chiambretti @ AMAMI and international jet set who come to Amami. However, discretion is very important for us, so we don’t like talking about the presence of these celebrities. What caught your attention in Miami? The climate, the hot, Latin lifestyle, and the fact that you can live 365 days a year in front of the ocean. How do you put up with our dear Aldo Fontana? And Franco Moiraghi? By pretending I like them. Greetings to our readers... See you in Amami, please let us know before Pusilla famous drag queen @ AMAMI coming so we can kick out Fontana and Moiraghi!
moniker of Alola’s sister label Sexonwax Recordings. These recent achievements have been brought about by the formation of the expanded team, which took shape in 2012. Omid and the team really believe that these were not chance meetings and that the universe brought a group of like-minded individuals with similar goals, spiritually and professionally.
Alola Records
Alola was conceived by Omid 16B twenty years ago in 1993 as a platform to express one’s self musically with out commercial compromise. Alola now takes centre stage once more as the past, present, and future are interwoven with a series of events worldwide and quality releases to come from new and distinguished family members including Omid, Mr. C, Amine Edge, Danny Howells, Demi, NAV, and Doran. This includes the “Sounds like Alola” with involvement from the additional family members mentioned above. On the events front, Alola will be hosting 6-7 events in London alone with additional events to be confirmed internationally including an Off Sonar showcase. These showcases will feature the Alola family and long-time friends of Omid including Danny Howells, DJ Vibe, Rob Melo, Vince Watson, Matthew Bushwacka, and others to be announced shortly. Alola has had a strong 2012 on a number of fronts and this momentum has carried into 2013: - Firstly there has been the phenomenal success and Lista de accolades of Amine Edge’s “Yeah”. This Artistas Alola includes the track arriving at Number 1 on Omid 16B the Beatport Indie/Dance chart and being Mr. C Amine Edge licensed to multiple compilations. 2012 Demi also saw the release of Omid 16B’s double Doran Carlos Fauvrelle header remix of Grammy Award winning Vince Watson Maher Daniel Lana Del Rey’s tracks “Video Games” and Sixteen Souls SLP “Blue Jeans”. Omid was approached by Spin Science Universal as one of the first alongside NAV Aman Amad Moss legends such as Larry Heard and Pete Changing Shape Moodymann to remix these tracks. There Pop Out & Play SOS has also been the introduction of an artist Elliot Tordoff Salah Sadeq agency Sexonwax Bookings using the
32 • MIAMI •
Alola fue concebido por Omid 16B hace veinte años en 1993 como una plataforma para expresare así mismo musicalmente con compromiso fuera de lo comercial y dirigido hacia los artistas. Alola ahora toma el centro del escenario una vez más como en el pasado, presente y futuro se entrelazan con una serie de eventos en todo el mundo y de máxima calidad en producción discográfica por salir a la venta próximamente, nuestra lista artistas que son considerados como familia mas que como un producto, distinguen nuestro sello como lo son Omid 16B, Mr. C, Amine Edge, Desyn, Masiello, Eliott Tordoff, Sasse, Danny Howells, Demi, NAV y Doran entre otros que pronto podremos anunciar. Esto incluye álbumes como “Sounds like Alola”, con la participación de los miembros de la familia mencionados anteriormente. En el frente de los acontecimientos, Alola será el anfitrión de 6-7 eventos adicionales por confirmar internacionalmente como un Sonar Off showcase. Este showcase contará con la familia Alola y amigos de mucho tiempo de Omid como Danny Howells, DJ Vibe, Rob Melo, Watson Vince, Bushwacka Mateo, y otros que se anunciarán en breve. Alola ha tenido un fuerte 2012 en una serie de frentes y este impulso se ha realizado en 2013: En primer lugar se ha producido el gran éxito y elogios de Amine Edge “Yeah”. Esto incluye la pista llegando al número 1 en el Beatport Indie / Dance gráfico y han otorgado licencias a múltiples compilaciones. 2012 también salió el lanzamiento del remix encabezado doble de Omid 16B con el cual le fue otorgado el Premio Grammy de tracks como la de Lana Del Rey “Video Games” y “Blue Lista de Jeans”. Omid fue abordado por Universal eventos como uno de los primeros junto a leyendas Alola como Larry Heard y Moodymann para Mr. C Omid 16B volver a mezclar estos tracks. También ha DJ Vibe Danny Howells agregado a todos estos éxitos La agencia Matthew Bushwacka Sexonwax utilizando el apodo de la Desyn Masiello Amine Edge hermana de Alola de etiquetas Grabaciones Demi Doran Sexonwax. Estos logros recientes se han Kevin Mckay Maher Daniel producido por la formación del equipo Rob Melo ampliado, que se concretó en 2012. Omid y Carlos Fauvrelle Silky el equipo realmente cree que no se trataba Sixteen Souls SLP de encuentros fortuitos y que el universo SOS Spin Science trajo un grupo de personas con ideas Rik Parkinson afines, con objetivos similares, espiritual y Elliot Tordoff profesionalmente.
a Party!! The Real Ibiz
@
1052 Ocean Drive Miami Beach, FL 33139 Phone: +1 (877) 775-5783 Fax: +1 (305) 534-6380 www.congresshotelsouthbeach.com
www.zingaraswimwear.com
Welcome to Casa Ibiza, which will be your house during 10 days of events. The opening party will be on March 15 with our dj resident Asun James. Born in Barcelona in 1983, ASUN JAMES has been imbued in music from his earliest childhood, as his father Jaime Cuspinera (J.Cuspy), indisputable leader among the pioneers of this genre, was one of the most charismatic DJ’s of the 70’s, in Ibiza and Barcelona. His career begun in 1998 with seamless performances in the coolest clubs &chill/restaurants in Barcelona, mixing his own sounds chill-deep-lounge with house sounds of the 2000s. In 2008, he becomes established in the profession as resident DJ in one of the most charismatic rooms in the world, L’Atlantida Sitges, activity which he combines with his own warm ups and closing sets in one of the most famous after hours of Barcelona. In 2010, at age 27 only, after premiering his historical sets at the best clubs in the world SPACE IBIZA and AMNESIA IBIZA among many others, consolidates his great career as a producer. In 2012 decided to launch his new project in his career of electronic music as ASUN JAMES. We can’t forget ASUN JAMES is also a resident Dj of SANKEYS IBIZA and SPACE IBIZA, two of the most populars parties in Ibiza currently.
from the 15th to the 24th of March del 15 al 24 de marzo
Official Spnsor
@
Bienvenidos a Casa Ibiza, que será vuestra casa durante 10 días llenos de eventos. La fiesta de inauguración será el 15 de marzo con nuestro dj residente Asun James.
AsunJames Nacido en Barcelona en 1983, Asun James ha estado imbuido en la música desde su más tierna infancia, cuando su padre Jaime Cuspinera (J.Cuspy), líder indiscutible entre los pioneros de este género, fue uno de los DJ más carismáticos de los años 70 en Ibiza y Barcelona. Su carrera comenzó en 1998 en los mejores clubes y restaurantes chill en Barcelona, mezclando sus propios sonidos chill-deep-lounge con house del 2000. please visit our website: En 2008 se convierte en DJ residente de una de las salas más carismáticas del mundo, L’Atlantida Sitges, actividad que compagina con sus sets de apertura y cierre en uno de los afters más famosos de Barcelona. En 2010, con solo 27 años, después de estrenar sus sets históricos en los mejores clubes del mundo SPACE IBIZA y AMNESIA IBIZA, entre muchos otros, consolida su carrera como productor. En 2012 decidió poner en marcha su nuevo proyecto de música electrónica como ASUN JAMES. No podemos olvidar que ASUN JAMES también es Dj residente de Sankeys Ibiza y SPACE IBIZA, actualmente dos de las fiestas más populares de Ibiza.
Website: www.asunjames.com Soundcloud: souncloud.com/asun-james Facebook: ASUN-JAMES
day1
• MIAMI • 33
Jimithesun
STEREO
EU.
ALL RIGHT OF TH E
PRO DUC ER AN DO FT HE OW NE R
IN THE MADE TED. HIBI PRO ING RD CO RE IS TH OF AL
OF
COPYNG, PUBLIC PERFOR ORISED MANC AUTH E, BR D. UN OAD RVE CAS ESE TIN KR G, OR HIR DW ING DE OR OR EC RE NT ER TH
facciata A
33 giri
IBIZAMUSIC
After 7 years of success with the N&D Magazine and numerous relationships with international DJs, clubs, and radio stations, we are delighted to introduce our label, N&D Ibiza Music. N&D Ibiza Music was born out of the need to create a musical benchmark for releasing the productions of our friends and all the talents that visit the white island. The idea comes from our multiple collaborations, our radio shows and our road shows, and will involve artists who are already members of our family and in keeping with our philosophy. Introducing our artists with our road show project CasaIbiza.But for those of you who don’t have the good fortune to be able to follow us in person, we feature on Ibiza Global Radio with two shows: once a week over the last 5 years our artist Matteo aka Apologist has presented Night&Day Session, a music trip that spans several genres. And on Sunday night DJ Plush! along with Jimi present the program KeepingundergroundAlive, featuring the best underground DJs of the moment and the artists from Night&Day Ibiza Music. Night&Day Magazine evolves and becomes music! Visit our website: www.nightanddayibizamusic.com
Después de siete años de éxitos con la revista N&D Magazine y de numerosas colaboraciones con DJ internacionales, clubes y radios, estamos más que orgullosos de presentar nuestra etiqueta N&D Ibiza Music. N&D Ibiza Music nace de la necesidad de crear un punto de referencia musical para publicar las producciones de nuestros amigos y de todos los artistas con talento que frecuentan la isla blanca. La idea parte de nuestras numerosas colaboraciones, nuestros programas de radio, nuestras giras para involucrar a los artistas que ya son miembros de la revista y que están de acuerdo con nuestra filosofía. Presentaremos a nuestros artistas en los actos itinerantes que organizamos a través del proyecto Casa Ibiza. Pero para aquellos que no puedan tener la suerte de estar con nosotros en persona, estamos en Ibiza Global Radio con dos espectáculos: una vez a la semana -desde hace cinco años-, nuestro artista Matteo, conocido artísticamente como Apologist, presenta Night&Day Session, un viaje musical que abarca varios géneros, mientras que la noche del domingo se convierte en DJ Plush! y junto a Jimi, con el programa KeepingundergroundAlive, presentamos los mejores DJ underground del momento con los artistas de Night&Day Ibiza Music. ¡Night&Day Magazine evoluciona y se convierte en música! Visitad nuestra web: www.nightanddayibizamusic.com
Jp Chronic
Plush!
ng Out: i m o C lease P First Re c Casa Ibiza E Website: www.nightdanddayibizamusic.com ni JP Chro from the 15 to the 24 of March th
del 15 al 24 de marzo
34 • MIAMI •
th
@
day2
Hugo Bianco “DJ“ Where are you from? Born in Puerto Rico. I moved to Miami at 4 years of age and have traveled throughout the world. I’ve moved back here permanently in 1996. How did you start in music? I started at age 14 at a club in Mar del Plata, Argentina, where I lived for several years. I remember having to hide whenever the police showed up! Define your style. Primarily Techno/ Tech House with strong emphasis on percussion and layered bass lines. Techno is my passion. In Miami our sound is a relative novelty and still underground. Miami used to have such a commercial house music following and it pleases me immensely that the Ibiza sound is getting a strong foothold here. Do you know Ibiza? I went for the first time last year and spent the summer. I played in Bora Bora and a few private after-parties where I played for 12 hours straight thanks to my friend Billy Everywhere. Do you work with a promoter, club or manager? For the past year I’ve been working closely with LINK Presents in Miami. I joined up with my manager Danny Tory (a co-owner of LINK) and started an industry night at Treehouse in South Beach where I now hold a residency . BLOW UP Wednesdays has been very well received and the format is strictly techno! from the 15th to the 24th of March del 15 al 24 de marzo
@
Where did you develop your sound? I’ve had a strong house music base and some releases on Bedroom Musiq and CR1. I was very pleased with the Miami sound and its shift towards deep house and techno. I met my friend Billy Everywhere in Ibiza. Spending a week together changed my focus entirely to put all my efforts into producing and playing my own unique brand of Miami techno.
Interview with Hugo BIANCO DJ Entrevista con Hugo BIANCO DJ
¿De dónde eres? Nací en Puerto Rico. Llegué a Miami a los 4 años, he viajado en medio mundo y he vuelto aquí en 1996. Edad 38 ¿Cómo empiezas en la música? Empecé los 14 años en un club de Mar del Plata, en Argentina, donde viví durante varios años. Recuerdo que cada vez que llegaba la policía tenía que esconderme. Define tu estilo. Principalmente tech/tech house con un énfasis especial en las percusiones y líneas de bajo estratificadas. El techno es mi pasión. En Miami nuestro sonido es algo bastante nuevo y todavía underground. Antes Miami tenía una música house comercial y me alegro de que ahora el sonido ibicenco se esté afirmando. ¿Conoces Ibiza? Fui por primera vez el año pasado y me quedé todo el verano. Toqué en el
day3
Bora Bora y en un after privado con un set de 12 horas gracias a mi amigo Billy Everywhere. ¿Trabajas con algún promotor, club o manager? En los últimos años he trabajado con LINK en Miami. Me asocié con mi manager Danny Tory (co-propietario de LINK) y creamos una fiesta en el Treehouse en South Beach donde soy residende. Los miércoles de BLOW UP ha tenido una buena acogida y ¡el formato es estrictamente techno! ¿Dónde desarrollas tu sonido? Tengo una base house muy fuerte y he publicado con Bedroom Musiq e CR1. Me alegro de que el sonido de Miami se esté convirtiendo en deep house y techno. Conocí a mi amigo Billy Everywhere en club techno de Ibiza. Pasé con él una semana y empecé a poner todas mis fuerzas en producir y tocar con mi sonido techno de Miami.
• MIAMI • 35
Danny present presentan
Howells
Danny is one of the few DJs on the scene today that truly has a style of his own. With his passion for all styles of music and infectious personality, Danny has created a unique, eclectic sound that has established him as one of the most in demand DJs in the world. Danny is one of the hardest working and most dedicated individuals in the business with over 20 years experience and a hectic touring schedule that constantly takes him around the world. He’s played in the world’s coolest clubs and held residencies at places such as Arc, Ministry of Sound, Twilo, Renaissance, The End, and Bedrock, as well as his own Dig Deeper nights worldwide. As a producer he has been responsible for many stand out tracks, including the timeless Persuasion/Repercussion on Bedrock Records, Breathe on Renaissance Records and Kinkyfunk on Yoshitoshi Records. Danny has also had massive dancefloor success with Deep Dish as “Size DDD” and the Eminem sampling “Nobody Listens To Techno”. In more recent years he has been focusing on original productions for his own Dig Deeper label, the likes
36 • MIAMI •
of which have been licensed to mix albums by artists such as Juan Maclean on his DJ Kicks album, and Cassy for her recent compilation on Cocoon. Danny is a DJ with a broad musical taste who likes anything from jazz to rock, to pop and anything a bit bizarre.
Dj con estilo propio Danny es uno de los pocos DJ en la escena actual que realmente tiene un estilo propio. Gracias a su pasión por todos los estilos de música y una personalidad contagiosa, Danny ha creado un sonido único y ecléctico que le ha consolidado como uno de los DJ más solicitados de todo el mundo. Danny es una de las personas que trabajan más duro y que se dedica más a fondo en la industria con más de 20 años de experiencia y una agitada agenda que le lleva constantemente por todo el mundo. Ha pinchado en los mejores clubes
del mundo y ha sido residente en lugares como Arc, Ministry of Sound, Twilo, Renaissance, The End y Bedrock, así como en sus fiestas Dig Deeper en todo el mundo. Cuenta con un catálogo de álbumes de remezclas que han sido muy bien acogidos, y previamente realizó mezclas muy aclamadas para Global Underground. Como productor, ha sido responsable de muchas pistas famosas, incluyendo la sintiempo Persuasion/Repercussion para Bedrock Records, Breathe para Renaissance Records y Kinkyfunk para Yoshitoshi Records. Danny también ha tenido un enorme éxito en las pistas con Deep Dish “Size DDD” y el sampleo de Eminem “Nobody Listens To Techno”. En los últimos años se ha centrado en crear producciones originales para su sello Dig Deeper, y ha obtenido licencias para mezclar discos de artistas como Juan Maclean en su álbum DJ Kicks y Cassy por su reciente recopilatorio para Cocoon. La base de su discografía de producciones originales es una prioridad para Danny, así como también lo es su sello Dig Deeper, que entra en su tercer año de vida. Danny es un DJ con un amplio gusto musical: desde el jazz hasta el rock, el pop y cosas un poco extrañas.
Website: www.dannyhowells.com Facebook: www.facebook.com/dannyhowellsdj Twitter: www.twitter.com/danny_howells from the 15th to the 24th of March del 15 al 24 de marzo
@
day4
house deluxe
shocking luxury
*LIFT house deluxe* is the coolest house party in Milan, conceived and directed by Guido D’Annunzio, who for the last 13 years has been offering the best deep house music for adult audiences wanting to live the night in style... This year *LIFT* has started the new SHOCKING LUXURY, a five-star concept for having fun. The theme of the *LIFT house deluxe* 2012/13 is LE CINEMA. Every Friday the theme is a cult movie, shown by the team and the animators. *LIFT* turns into a movie where the audience plays the lead role and a make up artist is on hand for anyone wanting a little extra make-up at the entrance. The soundtrack of the night is from the resident DJs Ugo Lucchese, Fabione and Paul B. Every Friday *LIFT* has the best DJs from the Italian and international deep house scene. Over these years *LIFT* has become a benchmark in the Italian nightlife scene and has collaborated with international clubs such as “Space” Ibiza in August 2010 and 2011, “Pacha” Ibiza in 2004 and “Gryphon” Miami during the Winter Music Conference 2007. In 2008 it organized the official party of the “Nikki Beach” in Miami for the WMC, while in 2009, 2010, 2011 and 2012 it was held at the “Hotel Flora”. Many DJs have played at *LIFT*: Little Louie Vega, Francois Kevorkian, Tony Humphries, Kenny Carpenter, Dimitri From Paris, Terry Hunter, Barbara Tucker, Quentin Harris, Victor Simonelli, Hector Romero, Ralf, Claudio Di Rocco, Ricky Montanari, Flavio Vecchi, Massimino Lippoli, Bruno Bolla, Luca Colombo, Jackmaster Pez, Frank’o Moiraghi, René and many more.
Website: www.lifthousedeluxe.com Facebook: Guido D’Annunzio *LIFT housedeluxe*
from the 15th to the 24th of March del 15 al 24 de marzo
@
*LIFT house deluxe* es la fiesta house más cool de Milán, ideada y dirigida por Guido D’Annunzio, que desde hace 13 años ofrece la mejor música deep house a un público adulto que ama vivir la noche con estilo... Este año *LIFT* ha estrenado el nuevo SHOCKING LUXURY, pensado para una diversión de cinco estrellas. El tema de la temporada 2012/13 de *LIFT house deluxe* es LE CINEMA. Cada viernes el tema es CULT MOVIE, interpretado por el equipo y los animadores. *LIFT* se transforma en una película donde el público es el protagonista y una make up artist situada en la entrada maquilla a los que lo piden. La banda sonora de la noche está a cargo de los DJ residentes DJ Ugo Lucchese, Fabione y Paul B. Cada viernes *LIFT* cuenta con los mejores DJ del panorama deep house italiano e internacional. En estos años *LIFT* se ha convertido en una marca de referencia de la noche italiana y ha colaborado con clubes internacionales como “Space” Ibiza en agosto de 2010 y 2011, “Pacha” Ibiza en 2004 y “Gryphon” Miami para la Winter Music Conference 2007. En 2008 ha organizado la fiesta oficial del “Nikki Beach” de Miami para la WMC, mientras que en 2009, 2010, 2011 y 2012 tuvo lugar en el ”Hotel Flora”. Han pinchado para *LIFT*: Little Louie Vega, Francois Kevorkian, Tony Humphries, Kenny Carpenter, Dimitri From Paris, Terry Hunter, Barbara Tucker, Quentin Harris, Victor Simonelli, Hector Romero, Ralf, Claudio Di Rocco, Ricky Montanari, Flavio Vecchi, Massimino Lippoli, Bruno Bolla, Luca Colombo, Jackmaster Pez, Frank’o Moiraghi, René y muchos más.
day5
• MIAMI • 37
WMC 2013
WMC 2013 This year Neverdogs, after enjoying success on the island with their presence at Music On Amnesia and all official after parties (many of which were at la Plage) in Ibiza, as well as numerous other gigs around the world, have conquered Miami. They have been confirmed at the Winter Music Conference 2013 for the Marco Carola party on March 22 at Nikki Beach. Promoters Roberto Postiglione, Ernesto Senatore and Luca Piccolo. You can listen to Tommy and Marco at the Congress Hotel on Ocean Drive in South Beach
on March 20 at our N&D party in collaboration with EGG, London. A Neverdogs record label is among the duo’s future goals. It will be called Artists and Crew, and the boys are working hard to complete this extensive project with eclectic dynamic groovy/techno sounds that they’ll soon be launching. Andrea Giungato is in charge of the media and marketing and Davide Ruberto will look after the studio. The upcoming Dauphiness World on Nitegrooves by Kerri Chandler and the I Miss You EP on our brand new N&D label, both feature house with nostalgic sounds from the 90!
What more can we say! See you in Miami! from the 15th to the 24th of March del 15 al 24 de marzo
38 • MIAMI •
Este año, Neverdogs, después del éxito conseguido en Ibiza con su actuación en el Music On Amnesia y en todos los afters oficiales de la isla (muchos de los cuales, en la Plage), además de otros éxitos logrados en todo el mundo, han conquistado Miami: se ha confirmado su participación en la Winter Music Conference 2013, concretamente en la fiesta de Marco Carola del 22 de marzo en Nikki Beach; los promotores son Roberto Postiglione, Ernesto Senatore y Luca Piccolo. Podréis escuchar a Tommy y a Marco en el Congress Hotel de Ocean Drive en South Beach, el 20 de marzo, en nuestra fiesta N&D, que se celebrará con la colaboración de EGG Londres. Entre los objetivos del dúo está el sello Neverdogs. Se llamará Artists and Crew y los chicos están trabajando duro en él para completar este proyecto deep con sonidos eclécticos y dinámicos groovy/techno, que pronto lanzarán al mercado. El proyecto contará con la ayuda de Andrea Giungato para los medios de comunicación y marketing y Davide Ruberto para el estudio. En breve saldrán Dauphiness World en Nitegrooves de Kerri Chandler y I Miss You EP en nuestra nueva etiqueta N&D, ¡los dos proyectos mezclan house con sonidos de los noventa!
¿Qué más decir? ¡Que nos vemos en Miami!
@
day6
Tenax is the temple of Italian nightlife. The club was born at the beginning of the eighties and has always inspired fashion and trends, from new wave and rock to brand new electronic rhythms such as techno and house. Many big names have performed on the Tenax stage: Tears For Fears, Human League, Frankie Goes To Hollywood, New Order, Daft Punk, Everything But The Girl, and Planet Funk. To name but a few of the DJs: Ashley Beedle, Little Louie Vega, François Kevorkian, Dimitri From Paris, Danny Tenaglia, Sven Vath, Carl Cox, Ricardo Villalobos. Luciano, Loco Dice. This year Tenax is celebrating its 30th Anniversary with a worldwide tour going from the USA to Russia, from the UK to France, and from Germany to Spain. For the upcoming WMC edition in Miami the venue will be the roof terrace of the Congress Hotel (Ocean Drive – South Beach), where our resident DJs Federico Grazzini, Cole, Silvie Loto and Supernova will play with their friends Ilario Alicante, Yaya, Maayan Nidam, Boris Werner and Javi Gonzalez, along with a secret guest. For more info: www.tenax.org
El Tenax es, sin duda, el local de culto de la nightlife italiana. Nació a principios de los ochenta y ha dictado modas y tendencias, desde la new wave al rock, pasando por los más modernos ritmos electrónicos, techno y house. Son muchos los artistas que han actuado durante este tiempo en el escenario del Tenax: Tears For Fears, Human League, Frankie Goes To Hollywood, New Order, Daft Punk, Everything but the girl, Planet Funk, y también han pinchado DJ, entre los cuales están Ashley Beedle, Little Louie Vega, François Kevorkian, Dimitri From Paris, Danny Tenaglia, Sven Vath, Carl Cox, Ricardo Villalobos. Luciano y Loco Dice. Este año Tenax celebra sus 31 años de actividad con un tour mundial que les llevará a Estados Unidos, Rusia, Inglaterra, Francia, Alemania y España. Para esta edición de la Winter Music Conference de Miami, el jueves 21 de marzo el escenario será la terraza del hotel Congress en Ocean Drive, donde los artistas de casa -Federico Grazzini, Cole, Silvie Loto y Supernova- pincharán acompañados por los amigos Ilario Alicante, Yaya, Maayan Nidam, Boris Werner y Javi Gonzalez, además de un huésped secreto. Más información en www.tenax.org
info: www.tenax.org from the 15th to the 24th of March del 15 al 24 de marzo
@
day7
• MIAMI • 39
present presentan
March This year, worldwide party organizers FACT hit up Miami for their debut at the Winter Music Conference. And they are doing it in style. Appearing not once, but twice at CASA IBIZA @ The Congress Hotel, South Beach. With both events running from 12 in the afternoon all the way through to 3am, these rooftop, poolside parties will provide a stunning backdrop of South Beach by sunset to some of the best music around. Monday the 18th of March is when the musical mastery begins. FACT welcomes a Miami favourite, Mr Danny Howells to the decks, who bestows upon us a “Miami Special” extended set. He will be joined by FACT Bcn’s resident dj Jordi Angulo and Sirena, a new addition to the FACT family. But we’re not giving everything away just yet. To keep you on your toes, some special guest appearances will be announced very soon. The second of the deluxe duo comes on Friday the 22nd of March, this time teaming up with Air London, worldwide established talent agency. South Beach will be adorned with a line up packed with quality music. So friends gather round for a day (and night) of excellence.
18 22
2013
Este año FACT, empresa que organiza fiestas en todo el mundo, debuta en Miami en la Winter Music Conference. Y lo hace con estilo, estando no una si no dos veces en CASA IBIZA @ The Congress Hotel, South Beach. Ambos eventos tendrán lugar de las 12 del mediodía hasta las 3 de la mañana en la piscina de la terraza, con el espléndido atardecer de South Beach como telón de fondo y la mejor música. El lunes 18 de marzo empieza el virtuosismo musical. FACT da la bienvenida a uno de los dj favoritos de Miami, Danny Howells, que nos regalará un largo set especial para Miami. Howells será acompañado por Jordi Angulo and Sirena, dj residente de FACT Barcelona, nuevo miembro de la familia FACT. Pero no vamos a desvelaros todo ahora, pronto anunciaremos algunos invitados especiales. La segunda fecha de lujo será el viernes 22 de marzo, esta vez con Air London, agencia de talentos presente en todo el mundo. South Beach será adornada con un line up lleno de música de calidad. ¡Os esperamos para pasar un día (y una noche) increíbles!
from the 15th to the 24th of March del 15 al 24 de marzo 40 • MIAMI •
@
day8
Underbelly Records Underbelly Records is a label that specializes in deep house, minimal and techno productions, for the connoisseurs of electronic dance music. Formed as a consequence of the Underbelly club nights, where DJs naturally branched into producing their own music. The Underbelly family hosts private parties throughout the year, known as The Underbelly of Society Ball. Originally started in London’s east end at random dates and venues, which have now also taken place in Ibiza and Italy, and look to take on America for second time in 2013. These exclusive parties attract the most discerning, random, life-loving spirits that clubland has to offer. The Underbelly logo is predominantly made up of the Astrological Natal Chart of Tim Underbelly. In the centre is a pentagram, a mystical symbol believed to protect the bearer, made up of the elements: fire, water, earth and air, plus the spirit. Surrounding the pentagram is the wording of the Pagan outlook in life “in perfect love & perfect trust.” The Idea behind the logo is that whether it is on a record, flyer or a piece of clothing, the bearer is under a spiritual spell of protection. All things Underbelly; the record label, parties, clothing, accessories, music video production and artist management, are run by brother and sister team, Tim and Amy Underbelly.
last year Tim Underbelly from the 15th to the 24th of March del 15 al 24 de marzo
@
last year: Tim, Christian, Amy
Underbelly Records es un sello especializado en producciones deep house, minimal y techno, pensado para los conocedores de la música electrónica y dance. Apareció a raíz de las noches del club Underbelly, donde los DJ se diversificaron de forma natural y acabaron produciendo su propia música. Durante todo el año, la familia Underbelly organiza fiestas privadas, conocidas como The Underbelly of Society Ball. Originalmente empezó en el East End de Londres en fechas y lugares elegidos al azar, y ahora también tienen lugar en Ibiza e Italia, y piensan en enfrentarse por segunda vez a Estados Unidos en 2013. Estas fiestas exclusivas atraen a los más exigentes, al azar, a los amantes de la vida que buscan el mundo que el clubbing les puede ofrecer. El logotipo de Underbelly está compuesto principalmente por la carta astrológica de Tim Underbelly. En el centro hay una estrella de cinco puntas, un símbolo místico que se cree protege al portador, formado por los elementos fuego, agua, tierra y aire, más el espíritu. Alrededor de la estrella de cinco puntas hay una frase sobre el concepto pagano de la vida “en perfecto amor y perfecta confianza”. La idea detrás del logo es que si está en un álbum, folleto o una prenda de vestir, el portador está bajo un hechizo espiritual de protección. Todo lo que hace Underbelly (sello discográfico, fiestas, ropa, accesorios, producción de vídeos musicales y de artistas) lo lleva a cabo el equipo formado por los hermanos Tim y Amy Underbelly.
day9
last year: DELICIOUS – DJ
23th March
DARIUS SYROSSIAN (VIVa MUSiC, GET PHYSICAL, HOT CREATIONS) TIM UNDERBELLY (UNDERBELLY RECORDS) NICKOLAS STOCKER (UNDERBELLY RECORDS) DJ CHILE PEPER (HOXTON FM, LONDON) PLUS VERY SPECIAL SURPRISE GUEST DJs Live percussion by: PORNO JAY
• MIAMI • 41
a Party!! The Real Ibiz
Official Spnsor
@
1052 Ocean Drive Miami Beach, FL 33139 Phone: +1 (877) 775-5783 Fax: +1 (305) 534-6380 www.congresshotelsouthbeach.com
www.zingaraswimwear.com
On March 24 Casa Ibiza Miami says goodbye to you, and will do it with style. From 12apm to 6 pm with Alola Record and after closing party (Happy Birthday Lucky) 3am with our Dj residents. Our friends of Ibiza Global Radio will stay with us until the end of the night. In addition, we will have some special guests who will come to see us during the day and the night. We’ll be waiting for you!
El 24 de marzo Casa Ibiza en Miami se despide de vosotros, y lo hará por todo lo alto. Desde las 12 del mediodía hasta las 18 con Alola Record y despues closing party hasta las 3 de la madrugada (feliz cumple Lucky) junto con nuestros dj residentes. Con nosotros estarán los amigos de Ibiza Global Radio que nos acompañarán hasta el final de la noche. Además, tendremos algunos invitados especiales que vendrán a vernos durante el día y la noche. ¡Os esperamos!
Alola Records
CKY U L y a d irth happy b
closing . see you next year! from the 15th to the 24th of March del 15 al 24 de marzo
42 • MIAMI •
@
day10
@ Official Spnsor
www.zingaraswimwear.com
please visit our website:
Fri Mar 15
Welcome Conference Friends “Original Sin” After-hours @ Euforia (90 NE 11th street) 04:00am – 12:00pm Elevate Miami @ SHOTS Miami (311 NW 23rd Street) 12:00pm – 12:00am Batida! (600 Lincoln Road) 09:00am – 02:00am WCM // Calamity of Noise Records SPT-4 Takeover (1020 Ocean Drive) 02:00pm - 09:00pm Mix Jungle at Hotel Shelly (844 Collins Ave) 03:00pm - 05:00am Addictedtoradio.com’s South Beach Tour ll 855 Collins Ave) 03:00pm - 05:00am DOLCE GUSTO Divas Night at SEGAFREDO (1421 South Miami Ave.) 06:00pm - 03:00pm MPSoup Welcomes WMC 2013 (1720 Collins Avenue) 10:00pm - 05:00am Electro Swing At Segafredo Wmc 2103 (1421 South Miami Ave.)10:00pm - 03:00am Porter Robinson & Mat Zo Pres. Loving you is Easy Miami (1235 Washington Avenue) 10:00pm - 05:00am Pauly D at Cameo (1445 Washington Avenue) 11:00pm - 05:00am Rebecca & Fiona (2201 Collins Avenue//W Hotel South Beach) 11:00pm - 05:00am
Sat Mar 16
Mix Jungle at Hotel Shelly (844 Collins Ave) 12:00pm - 05:00am MMA 2013 (mixed Music Arts) (1720 Collins Avenue) 12:00pm - 05:00pm Electric Beach Annual Beach Festival (1 Ocean Drive)12:00pm - 05:00am Chicago Welcomes You Too Miami (423 Washington Avenue)02:00pm - 05:00am Tronic Treatment WMC 2013 (1401 Collins Avenue) 03:00pm - 11:00pm Devita’s welcome WMC 2013 (7251 Biscayne Blvd)04:00pm - 11:00pm WMC 2013 warm up | Natural born rhythms (1040 Lincoln Road) 08:00pm - 02:00am WMC Free Bass V.1 (1234 Washington Ave.) 09:00pm - 05:00am Kickoff Party / WMC 2013 44 • MIAMI •
(1306 N Miami Ave) 10:00pm - 05:00am Business Club Wmc 2013 (1111 SW 1 Ave) 10:00pm - 05:00am Sharam Presents Yoshitoshi (1235 Washington Avenue) 10:00pm - 05:00am Def Mix featuring Frankie Knuckles & David Morales (30 NE 14th Street)10:00pm - 05:00am
Sun Mar 17
mix&vibe (844 Collins Ave) 12:00pm - 09:00pm Addictedtoradio.com’s South Beach Tour ll (808 Collins Avenue) 12:00pm - 05:00am Electronic Patrick @ The Chesterfield (855 Collins Ave) 12:00pm - 08:00pm The S&S Experience (423 Washington Avenue)01:00pm - 08:00pm Sunday Social (1401 Collins Avenue) 03:00pm - 11:00pm Zedd & Friends (1235 Washington Avenue) 06:00pm - 06:00pm Lucked Up (950 NE 2nd Avenue ,Downtown) 09:00pm - 09:00am Ache ‘ pa ti Miami “Tumba la casa” (844 Collins Avenue) 09:00pm - 02:00am Mi Casa Holiday Season Opener feat. Masters of the Mix (30 NE 14th Street)10:00pm - 05:00am Nurvous Records Miami Showcase at Bardot (3456 North Miami Avenue) 10:00pm - 04:00am United Bass Sessions WMC 2013 Day 1 (1555 Washington Avenue) 10:00pm - 05:00am Cadenza ShowCase (2201 Collins Avenue//W Hotel South Beach) 11:00pm - 05:00am
Mon Mar 18
Electro Motion (944 Washington Avenue) 12:00pm - 05:00pm Addictedtoradio.com’s South Beach Tour ll (1720 Collins Avenue) 12:00pm - 05:00am The 3 Kings of House WMC Pool Party (1677 Collins Avenue)12:00pm - 10:00pm Southern Housepitality (665 Washington Avenue) 12:00pm - 04:00am Dualism Records Session No. 1: Principles of Sound (855 Collins Ave) WMC 2013 DJ Spin-Off Presented with Smirnoff’s Master of the Mix
(1901 Convention Center Drive, Hall A)02:00pm 04:00pm Chiami: The Chitowntakeover (1720 Collins Avenue) 03:00pm - 03:00am Monday Night Madness (841 Collins Avenue) 03:00pm - 03:00am The Deluxe Slang Sessions (1530 Collins Avenue) 08:00pm - 02:00am Soulful South Beach Sessions (855 Collins Ave) 08:00pm - 05:00am Electrified Miami Official Wmc Party March 18th 2013 (247 23rd Street) 10:00pm - 05:00am DJ Hector Carrero Presents Up And Down Music Showcase (1111 SW 1 Ave) 10:00pm - 04:00am Soul Touch Afterhours (90 NE 11th street) 12:00am - 10:00am
Tue Mar 19
Electrified Miami 2nd Edition (90 NE 11th street) 12:00am - 10:00am WMC Exhibit Show (1901 Convention Center Drive, Hall A)10:00am - 06:00pm RVDIOVCTIVE Pool Party (1433 Collins Avenue) 11:00am - 09:00pm 2GTHR Pool w/ Joris Voorn, Nic Fanciulli + Friends (1717 Collins Avenue)11:00am - 11:00pm Addictedtoradio.com’s South Beach Tour ll (1756 Collins Avenue)12:00pm - 05:00am MPsoup’s Tribal Sounds (944 Washington Avenue)12:00pm - 05:00pm Web Djs and Label release Party (855 Collins Ave)12:00pm - 05:00am Fresh House Cutz (665 Washington Avenue)12:00pm - 10:00pm Made In Stereo Pool Party (1120 Collins Avenue) 12:00pm - 10:00pm Souleil in Miami (960 OECEAN DRIVE)12:00pm - 11:00pm CHFM Family Affair (445 Lincoln Road)12:00pm - 05:00am Bingo Beach: The Bingo Players Pool Party (1801 Collins Ave)12:00pm - 10:00pm Miami Massive 2013 (1 Ocean Drive) 01:00pm - 05:00am Gareth Emery Yacht Party (401 Biscayne Blvd)01:00pm - 06:00pm
Segafredo opening party showcase (1040 Lincoln Road) 01:00pm - 02:00am Soul On The Beach 13th Anniversary Party (1020 Ocean Drive) 01:00pm - 09:00pm WMC 2013 DJ Spin-Off Presented with Smirnoff’s Master of the Mix (1901 Convention Center Drive, Hall A)03:00pm - 05:00pm DMC Miami Regional DJ Battle Feat. DJ I-Dee (1234 Washington Ave)05:00pm - 09:00pm Souling Deep & Soulful House (1421 South Miami Ave.)06:00pm - 03:00am Beatdown Miami (222 Espanola Way)09:00pm - 05:00am 12th Annual RE-UNION (1445 Pennsylvania Avenue) 09:00pm - 05:00am RetroLUX | Back To The Music (1111 SW 1 Ave)10:00pm - 05:00am One Crazy WMC party 2 (423 Washington Avenue)10:00pm - 05:00am
Wed Mar 20
Are You Afro? The warm up (855 Collins Ave) 11:00am - 11:00pm Kings of Ace Pool Party (1677 Collins Avenue)12:00pm - 10:00pm Addictedtoradio.com’s South Beach Tour ll (1720 Collins Avenue)12:00pm - 05:00am Fresh House Cutz (665 Washington Avenue)12:00pm - 08:00pm Dirty Retro All Day Party (808 Collins Avenue)12:00pm - 08:00pm Flying Circus (221 NE 17th Street)12:00pm - 05:00am United Music Nation Celebration (1040 Lincoln Road) 01:00pm - 02:00am WMC 2013 VJ Challenge (1901 Convention Center Drive, Hall A) 02:00pm - 04:00pm Makin’ Moves & Bang The Drum ‘Unite’ WMC Pool Party (The Lords Hotel, 1120, Collins Avenue) 02:00pm - 10:00pm Heel To Steel Boat Party (401 Biscayne Boulevard) 03:00pm - 09:00pm HCOOL by The Hoxton (1111 SW 1 Ave)06:00pm - 06:00pm Galaxy Music Gathering II (950 NE 2nd Ave Downtown Miami)08:00pm - 06:00am
• MIAMI • 45
Carrillo Music 2013 WMC Bash (621 Washington Ave)10:00pm - 05:00am The Modern Love Affair Miami (2201 Collins Avenue)11:00pm – 05:00am
Thu Mar 21
Circo Loco Miami Pool (1717 Collins Avenue)11:00am - 11:00pm Gotta Have House Radio Showcase (665 Washington Avenue)12:00pm - 08:00pm Tambor In Miami (960 OECEAN DRIVE)12:00pm - 11:00pm For The Love Of Music (844 Collins Ave)12:00pm - 09:00pm Lust4Life Miami (1120 Collins Avenue )12:00pm - 10:00pm Reload Pool Party (1901 Collins Avenue)12:00pm - 08:00pm AddictedToRadio.com’s South Beach Tour ll (944 Washington Avenue)12:00pm - 05:00am The Subliminal Sessions Pool Party feat Erick Morillo (1801 Collins Ave.)12:00pm - 10:00pm Dirtybird Players (221 NE 17th Street)12:00pm - 10:00pm The Taste at WMC (1458 Ocean Drive)12:00pm - 08:00pm FRENCH CONNEXION POOL PARTY (1220 Ocean Drive)01:00pm - 07:00pm Last Night on Earth Sunset Cruise (401 Biscayne Boulevard) 03:00pm - 09:00pm Dragon-I meets Baoli Miami (1906 Collins Ave.)07:00pm - 04:00am WMC & Smirnoff present 28th Annual IDMA Red Carpet Reception (1040 Lincoln Road)07:00pm - 08:00pm 28th Annual International Dance Music Awards (1040 Lincoln Road)08:00pm - 11:00pm Not For Party Radio (broadcasting Live From Wmc 2013)(844 Collins Ave)09:00pm - 05:00am Gate Null Showcase (1342 Washington Avenue)09:00pm - 05:00am Factomania All Star Miami 2013 (1111 SW 1 Ave)10:00pm - 05:00am Ibiza Global Radio SHOWCASE (1421 South Miami Ave)10:00pm - 05:00pm Soup NYC WMC Showcase 46 • MIAMI •
(423 Washington Avenue)10:00pm - 06:00am Space presents FERRY CORSTEN & Friends (34 NE 11 Street)10:00pm - 08:00am WMC Volume I: Kinetika Records + Muzik Box showcase (222 Espanola Way)10:00pm - 05:00am Dance Ritual Featuring Louie Vega and Friends (30 NE 14th Street)10:00pm - 05:00am Sugar Free (2201 Collins Avenue) 11:00pm - 05:00am
Fri Mar 22
“Original Sin” After-Hours (90 NE 11th street) 04:00am - 12:00pm Beats Cancer Cruise w Hot Since 82 & Friends! (400 SE 2nd Ave)05:00am - 11:00am AddictedToRadio.com’s South Beach Tour ll (1720 Collins Avenue)12:00pm - 05:00pm 5 Magazine Hits Miami (665 Washington Avenue)12:00pm - 10:00pm SWISS POOL PARTY @ SHORE CLUB (1901 Collins Avenue)12:00pm - 07:00pm Adrenaline (844 COLLINS AVE)01:00pm - 09:00pm Remixing & Editing Workshop Level 1 (1901 Convention Center Drive, Hall A)01:00pm - 03:00pm Tropical Techno (1401 Collins Avenue)02:00pm - 11:00pm Remixing & Editing Workshop Level 2 (1901 Convention Center Drive, Hall A)03:30pm - 04:30pm Bedroom Muzik & Friends 6 At Spazio/ Segafredo (1421 South Miami Avenue Miami) 05:00pm - 05:00am Tiger Records Label Night (1237 Lincoln Rd.)05:00pm - 05:00am CLUBHOUSE JAMBOREE WMC 2013 EDITION (1901 Collins Avenue) 08:00pm - 05:00am Beatfusion & Miami Never Sleep present: Lost @ WMC 2013 (1439 Washington Avenue) 08:00pm - 06:00am 2013 WMC ADG Showcase (1850 Collins Avenue) 08:00pm - 02:00am Lost Angeles Invades Miami (1445 Pennsylvania Avenue)09:00pm - 05:00pm Free Party Series Fri Night (House Music) Outloud (222 Espanola Way)09:00pm - 05:00am Bob Sinclar w/ Guests Michael Calfan & Erik Hagleton (320 Lincoln Road)10:00pm - 05:00am
Richie Hawtin Presents Enter. (1235 Washington Avenue)10:00pm - 05:00am LowLife Miami 2013 (1555 WASHINGTON AVE)10:00pm - 05:00am X-Mix Invades Miami (1445 Washington Avenue)10:00pm - 05:00am Fixed x Vagabond x Sweat - The 5th Annual (30 NE 14th Street)10:00pm - 06:00pm CLR MIami Showcase w Chris Liebing & Friends (34 NE 11 Street) 10:00pm - 10:00am
Chosen Few DJs Invade Miami
Sat Mar 23
Sun Mar 24
Afterhrs w/Oscar G, Cristian Arango, Vinicio Rotelli (90 NE 11th street)04:00am - 12:00pm 9th Annual GET WET POOL w BORIS & FRIENDS (1717 Collins Avenue)11:00am - 11:00pm South African Miami Invasion (960 Ocean Drive)12:00pm - 11:00pm Electric Splash Rooftop Pool Party (485 Brickell Avenue)12:00pm - 05:00am Waveform Recordings Pool Party w/ Victor Calderone (1801 Collins Ave)12:00pm - 10:00pm Hotel California (844 Collins Ave)12:00pm - 06:00pm Ministry of Sound @ Nikki Beach (1 Ocean Drive)12:00pm - 09:00pm MyHouseYourHouse WMC 2013 Party (445 Lincoln Road)12:00pm - 05:00am The Taste at WMC (1458 Ocean Drive)12:00pm - 08:00pm Born Electric Cruise (401 Biscayne Boulevard) 03:00pm - 09:00pm WMC and Smirnoff Present Catalina Pool Party (1756 Collins Ave) 03:00pm - 08:00pm CYA Next Year WMC 2013 Part 1 (7251 Biscayne Blvd) 04:00pm - 11:00pm Ibiza Calling at Spazio (1421 South Miami Ave)06:00pm - 06:00pm Breakin it down 10 yr anniversary (1040 Lincoln Rd) 07:00pm - 02:00am Free Bass WMC V.2 (1234 Washington Ave.) 08:00pm - 05:00am The Second Anual Cyber-Slamm VOL. 2 (1720 Collins Avenue) 08:00pm - 05:00am INSIDE/ OUT... all night long (2151 NW 1st Ct, Wynwood Arts District) 09:00pm - 06:00am
(665 Washington Avenue)10:00pm - 05:00am Black Coffee (247 23rd Street)10:00pm - 04:00am 25 YEARS OF ACID HOUSE (1111 SW 1 Ave)10:00pm - 05:00am The Terrace: People Of The Night (An21/Max Vangeli)(34 NE 11 Street)10:00pm - 04:00pm DJ Wady Presents Terrace Party 2013 SPF-4 Deck(1020 Ocean Drive)12:00am - 09:00pm
The Terrace Presents Erick Morillo (Sunday Am Marathon)(34 NE 11 Street)06:00am - 04:00pm Last Resort ( 221 NE 17th Street)11:00am - 05:00am MMC Closing Pool Starring Loco Dice (1717 Collins Avenue)11:00am - 11:00pm DogEatDog Records WMC Closing Day Pool Party (1433 Collins Avenue)11:00am - 09:00pm Welcome 2 Miami Annual Beach Party Festival (1 Ocean Drive)12:00pm - 05:00am The Un-Official WMC Hangover 2013 (445 Lincoln Road)01:00pm - 05:00am WMC Closing Cruise (401 Biscayne Boulevard) 03:00pm - 09:00pm CYA Next Year WMC 2013 Part 2 (7251 Biscayne Blvd)04:00pm - 11:00pm Rumba At WMC (1445 Pennsylvania Avenue)08:00pm - 05:00am 6th Annual Scooter and Lavelle and Friends Showcase (739 Washington Ave) 09:00pm - 05:00am WMC Closing Party “Keep It Deep” (1020 Ocean Drive) 09:00pm - 05:00am Mixology 13th Annual Closing Party (950 NE 2nd Avenue)10:00pm - 10:00am CLOSING PARTY WMC2103 by MOVE (1111 SW 1 Ave)10:00pm - 05:00am Space WMC Closing Fiesta (34 NE 11th Street)10:00pm - 04:00pm Show Party Land (2201 Collins Avenue)11:00pm - 05:00am
• MIAMI • 47
Telefonos de interés Numeri telefonici d'interesse Useful phone numbers Bomberos Pompieri Fireman 911 Policia municipal Polizia municipale Local police +1 305 4 POLICE Guarda civil Polizia stradale Trafic police 911 Ambulancias Ambulanza Ambulance 911 Cruz Roja Croce Rossa Red Cross (305) 681-1066 Coral Gables Hospital 3100 Douglas Rd Coral Gabies, Hospital 33134 305-8461 Ajuntamientos Amministrazione Administration Miami City Hall 1700 Convention Center Miami beach, Florida 33139 (305) 604-2489
Sagittarius Possible misunderstandings and the feeling of being misunderstood... Skip to another sign, we’re sick of you... Sagitario Posibles malentendidos y sensación de no ser comprendidos… Pasamos a otro signo, que estamos hartos de vosotros… Sagittario
Possibili fraintendimenti e malintesi, e la sensazione di essere incompresi… dai, passiamo all’altro segno che ci avete rotto… passiamo ad un altro segno... Scorpio Venus may lead you to towards nervous moments... Maybe now you realize that you make us nervous... Escorpio Venus puede que os haga vivir momentos de nervios... Quizás ahora te des cuenta de cómo nos pones tú nerviosos a nosotros…
Scorpione
Venere potrà farvi vivere momenti di nervosismo. Magari ora ti renderai conto di quanto tu fai innervosire noi… Libra Enthusiastic and seductive, passionate, creative, magnetic and leaders. How nice to be a Libra! Libra Entusiastas y seductores, sois apasionados, creativos, magnéticos y líderes. ¡Qué bonito ser Libra!
Bilancia
Entusiasti e seduttivi, avete uno spirito appassionato, siete creativi, magnetici e trascinanti. Che bello essere della Bilancia! Virgo Sold out. Virgo Se acabó.
Vergine
Terminate.
48 • MIAMI •
Leo I have copied this word for word: “the opposition of Venus and planets in the eighth house will not favour your exhibitionist side. Therefore the outfit will show deeper or changing shades, and alternative materials and combinations that are a bit strange. You can enjoy yourself playing with original accessories.” Now I’m the one writing nonsense... Leo Esto lo he copiado tal cual: “la oposición de Venus y los planetas en tu casa octava no jugarán a favor de vuestro lado más exhibicionista. Por lo tanto, en vuestro outfit deberán dominar los tonos más oscuros o cambiantes, los materiales más alternativos y las combinaciones más insólitas. Podéis desfogaros con accesorios originales.” Luego soy yo el que escribe tonterías… Leone
Questo l’ho copiato pari pari: “l’opposizione di Venere e i pianeti in ottava casa non giocheranno a favore del vostro lato più esibizionista. L’outfit virerà, quindi, su toni più scuri o cangianti, i materiali saranno alternativi e gli abbinamenti insoliti. Sbizzarritevi con accessori originali.” E poi sono io che scrivo cazzate…
Lo siento.
Cancer I’m sorry. Cáncer
Cancro
Mi dispiace.