Aoi Hana è disponibile in fumetteria o tramite gli shop online: http://www.renbooks.it/products-page/product-category/aoi-hana-sweet-blue-flowers-vol-1/ http://www.fumetto-online.it/it/renbooks-sweet-blue-flowers-m8-1-aoi-hana-c71242000010.php?TITOLO=aoi%20hana&txtAutore=&L IB=1&vall=1&bricerca=Cerca
GiOiA, HAi SBAGLiATO LATO!
Q
uesto manga mantiene il senso di lettura originale giapponese, cioè da destra verso sinistra. Quindi, quella che stai leggendo è l’ultima pagina. Vai in fondo al volume e goditi questo fumetto! Solo la parte redazionale mantiene la lettura all'occidentale.
Coordinamento editoriale Nino Giordano Fabio Freddi Progetto grafico Anna Ferrari Traduzione Mara Gini Adattamento testi Nino Giordano Impaginazione e lettering Chiara Scaglione Adattamento grafico Francesca Paglialunga In redazione: Anna Ferrari, Francesca Paglialunga Disegno Gioia Eleonora Antonioni Stampa Press up
Titolo originale:
AOI HANA
COPYRIGHT
© Takako Shimura 2005 All Rights Reserved First published in Japan in 2005 by Ohta Publishing Co., Tokyo Italian translation rights arranged with Ohta Publishing Co., through Tuttle-Mori Agency, Inc, Tokyo Per l'edizione italiana: © 2014, Ren studio s.n.c. Prima edizione: agosto 2014
via Mirasole, 31 40125 Bologna (BO) www.renbooks.it renbooks@renbooks.it ISBN: 978-88-909185-3-7
Tutti i diritti sono riservati. È vietata ogni riproduzione, anche parziale, dei testi e delle immagini. In particolare è fatto divieto di pubblicare in siti internet immagini tratte dai fumetti di Takako Shimura senza autorizzazione scritta da parte della redazione di Renbooks. Si autorizza alla pubblicazione in rete della sola copertina a corredo di recensione.
quelle parole‌
... mi hanno riportata a 10 anni fa.
è una ragazza…
ed è pure sposata…
è mia cugina…
oh!
mamma mia…
sei proprio una piagnucolona.
oh!
certo che spicca proprio…
buongiorno!
che qualcuno l’abbia molestata ancora?!
fumi?
è fumi!
scusa se non te l’ho detto.
* felice matrimonio, chizu!
*
wooow!
l’avete fatta apposta per me? la prossima volta porta anche tuo marito! ah, fumi! Vieni a mangiarne una fetta anche tu!
ti fermi a dormire, vero?
chizu? sì?
sì, ho preso un giorno di ferie e sono venuta qui.
solo un giorno?
eh già, è un peccato…
non avrei voluto tornare qui. ma non sarebbe cambiato niente lo stesso.
non volevo separarmi da te.
già, Sarebbe stato bello se fossi rimasta.
a quanto pare non ho tette.
com’è stata la vostra breve riunione?
ahahah!
sono piccole, ma hanno una bella forma. ehi…
dici sempre cose del genere…
c-che c’è?
stavo pensando che non sembri più tu.
comunque le tette non ti sono cresciute…
ah!
la tua faccia mette paura!
cos’è questa differenza d’altezza?!
anche se il mio sogno era il fujigaya!
beh, i miei sogni seguono ogni moda passeggera…
non troverai molte foto tue in quell’alin bum… questo
ce ne sono di più!
*
* festa di natale
wow! Il liceo matsuoka è un’ottima scuola!
arrivo!
chissà come sarà diventata, akira.
eravamo solo delle bambine…
e pensare che andavate così d’accordo… è proprio un peccato!
le stavi sempre appiccicata…
quando fumi ha dovuto cambiare scuola è stata molto dura per lei.
ti scriverò…
certo. dai, adesso basta piangere!
ti scriverò sicuramente! perciò scrivimi anche tu!
e non ho mai ricevuto una sua lettera.
ma non le ho mai scritto.
aaah! vieni con me, fumi!
aah, accidenti! su, cambiamo le mutandine!
*
* infermeria
grazie mille! andiamo, fumi!
sĂŹ.
non preoccupatevi, adesso le mettiamo a lavare e vedrete che prima di tornare a casa saranno giĂ asciutte!
presto, chiamate akira!
akira, Vieni ad aiutare fumi!
*
* I-B
fumi se l’è fatta addosso!
uèèèè!
…al bagno.
devo andare…
bagno…
presto! presto!
*
presto! bagno…
in piedi.
inchino.
* I-a
davvero?
quand’è che sei tornata?
incredibile!
non ci credo… sei proprio tu?!
manjome…?
manjome…
ma è fantastico!
uaaaaah!
akira, ti ricordi di fumi?
e chi sarebbe questa manjome?
* okudaira
… tipico di un istituto femminile! *
no, niente del genere. Ma una bambina delle elementari mi ha chiamata “signorina”!
e dimmi, vi siete presentate con: “sono onorata di fare la tua conoscenza”?
perché un giorno di questi non inviti qui una delle tue compagne?
wooow!
e poi c’è una ragazza, si chiama ikumi, è bellissima…
eh?
pronto? Casa okudaira…
arrivooo!
sĂŹ.
akira okudaira? * I-a
io sono kyoko ikumi.
piacere di conoscerti.
‌
che bel nome!
ah‌
chissà perché non riesco mai a dire di no.
che ragazze socievoli…
…
non sono arrabbiata. Dai, andiamo!
sei proprio una piagnucolona!
ehi, manjome!
l’ho invitata a bere un tè dopo la scuola e ha detto sì!
che vi siete dette?
l’ho fatto di nuovo…
…che manjome abbia un certo “non so che”?
che storia è questa?!
possibile che nessUno voglia entrare nel club di teatro?
non trovate anche voi…
e così siamo di nuovo noi tre.
ho paura che prima mi abbia preso in vado antipaa rimetia… diare.
è così alta!
aah! Sembra un tipo capace di infondere eleganza al nostro liceo.
hai già scelto dove iscriverti?
parlo del club…
no. non pensavo di farlo.
qui tutti dobbiamo sceglierne per forza uno!
perché non entri el club di teatro?
ehi!
che intenzioni ha questa qui?
scusa... non volevo farti arrabbiare.
la tua faccia mette quasi paura!
ah… cosa sta cercando di dire?!
ah, scusatemi!
ehi, tocca a te!
la prossima?
eh?
vengo dalla scuola media mikasa e mi chiamo fumi manjome.
oggi… ...è stato… ...un disastro.
aaah…
io sono yoko honatsugi.
piacere di conoscerti!
piacere.
* liceo femminile matsuoka
da oggi studierò al fujigaya!
*
bene. Chi è la prossima?
**
** presentazione
buongiorno, signorine!
b-
buongiorno!
da oggi sono una studentessa delle superiori!
le bambine delle elementari sono adorabili!
*
* istituto femminile fujigaya
si trova proprio alla fine di una stradina in salita‌
ahia!
ah… siamo state proprio sfortunate, eh?
grazie mille.
che carina…!
sembra così grande e poi piange come una bambina.
devo andare…
anche a te‌?
oooh! fantastico!
sarà l’uniforme del fujigaya… ho idea di essere un bersaglio facile.
a-?! ancora?!
forse era meglio andare con mio fratello!
uffa, perché mi sta così addosso ?!
mi dà fastidio.
oh, no… non ce la faccio!
kamakura! Stazione di kamakura!
che fortuna scontrarmi con lei!
tranquilla…
com’è alta!
ah, mi dispiace!
è in arrivo il treno per fujisawa.
*** linea enoshima-fujisawa * enoden hase - treno per fujisawa
** banchina
**
*** *
**** non dare da mangiare ai piccioni
non vedevo l’ora di andare a scuola in treno!
... ti è caduto il pass.
senti‌
ah! grazie mille!
eeeh?! oh, no!
accidenti!
fila a scuola!
dove vai? Non venire qui!
eehi!
** stazione di kamakura
* treni per enoshima
**
*
*** biglietteria enoden
***
se dormi e non ti svegli è colpa tua!
che imbranata.
ah!
e vedi di non infilarti piĂš nel mio letto!
ti accompagno io!
non hai dImenticato niente?
no.
sei carina solo quando dormi.
no, ti lascio davanti a scuola. scendo alla stazione. la stazione andrĂ benissimo. Mi vergogno.
buongiorno!
buongiorno anche a te!
uh‌ hai l’uniforme!
akira‌ devi andare a scuola...
ahia...
dai, akira, alzati.
quante volte ancora devo ripeterti di non infilarti nel letto di tua sorella?!
Storia di un fiore
akiraaa! Ăˆ ora di alzarsi!
#1
Storia di un fiore................ 5
#2
Stand by me....................... 45
#3 Tempesta di primavera......... 70 #4 Svegliarsi al mattino............ 93 #5
Il giardino segreto.............. 117
#6
La bellezza della gioventĂš..... 141
#7
Cime tempestose (1)........... 165
La parola all’autrice!........... 190
Yasuko Sugimoto Frequenta il terzo anno presso il liceo femminile Matsuoka. Capitano della squadra di basket, ha molto fascino e gode di grande popolaritĂ .
Kyoko Ikumi Iscritta al primo anno presso l’istituto femminile Fujigaya, è alle prese con un doloroso amore non corrisposto.
Yoko Honatsugi
Misako Yasuda
Miwa Motegi Un terzetto molto vivace.
*
* presentazione dei personaggi
Fumi Manjome Iscritta al primo anno presso il liceo femminile Matsuoka. Amica d’infanzia di Akira Okudaira, è molto sensibile.
Akira Okudaira
Iscritta al primo anno presso l’istituto femminile Fujigaya. Amica d’infanzia di Fumi Manjome, ha un carattere piuttosto deciso.