ANO 15 – Nº 2381 – SÃO PAULO, 02 A 08 DE AGOSTO DE 2012 – R$ 2,50 www.nippak.com.br
2º Tooro Nagashi da Paz da Capital incluirá fonte do Parque Ibirapuera Neste domingo (5), às 19h, será realizado a segunda edição do Tooro Nagashi – Luzes da Paz da capital paulista, no Parque do Ibirapuera. O ponto alto deste evento será o momento solene de silêncio pela paz, realizado simultaneamente ao do Japão, que representará o respeito à vida e a busca pela harmonia entre os povos. Pela primeira vez, a programação da celebração incluirá a Fonte Multimídia
do Parque do Ibirapuera. O evento incorpora-se a outras atividades do mês de aniversário do Parque. Além disso, o Bunkyo apresenta, até este sábado (4), uma mostra fotográfica e exibição de documentários sobre a bomba atômica que atingiu Hiroshima e Nagasaki. Organizada pelo Centro Cultural Hiroshima do Brasil e Associação Nagasaki Kenjin do Brasil, a exposição reúne cerca de 25 fotografias.
luci judice yizima
——————————––———————————| Pág. 10
Parque do Carmo, em SP, recebe 34ª Festa da Cerejeira neste fim de semana O Parque do Carmo, na Verde e Meio Ambiente e Zona Leste de São Pau- da São Paulo Turismo (SPlo, receberá neste fim de Turis), a festa contará com semana (4 e 5), a 34ª edi- apresentações de danças ção da Festa das Cerejei- folclóricas e taikôs, e de ras. Realizada desde 1979 barracas com comidas brapela Federação Sakura e sileiras e japonesas, como o Ipê do Brasil com o apoio mandyu, yakissoba, udon, da Secretaria Municipal do sakura moti e tempurá. ——————————––———————————| Pág. 06 anun férias colombo - jornal nippak - 146x260mm
Promoção válida até 15/08/2012 ou enquanto durarem os estoques. Imagens meramente ilustrativas.
São Paulo - SP: Patriarca, São Bento, Av. Paulista, Santo Amaro, Cardoso de Melo, Av. Paulista Kyoei, N. S. da Lapa, Shopping Penha Jr., SP Market, Shopping Light, Penha de França, Santana Voluntários, Moóca Plaza Shopping, Largo 13, Grajaú, Centro Empresarial, Nova Barão, Augusta, Benjamin Constant, Dom José Gaspar, Teodoro Sampaio, Faria Lima, Ibirapuera Jurupis, Eldorado, Tatuapé, Center Norte, Aricanduva, Campo Limpo, Shopping Paulista, Bourbon Pompéia, Continental, Interlagos, Central Plaza, Fiesta, Shopping D, West Plaza, Boavista Shopping, Plaza Sul, Lapa, Butantã, Raposo, Boulevard Tatuapé, Itaquera, Santana Park Shopping, Shopping Penha; Tamboré - SP: Tamboré (Barueri); Taboão da Serra - SP: Taboão; Poá - SP: Poá; Itapevi - SP: Itapevi Center; Francisco Morato - SP: Francisco Morato; Franco da Rocha - SP: Fco. da Rocha; Ferraz de Vasconcelos - SP: Ferraz de Vasconcelos; Cotia - SP: Cotia; Itaim Paulista - SP: Marechal Tito.
TOCANTINS – O gover- da filial tocantinense da dia 27 de julho, no centro entre eles, representantes nador de Tocantins (TO), empresa Kenbridge Con- de Palmas, no Tocantins. da Mitsubishi Corporation Siqueira Campos (PSDB), sultoria, do empresário O evento reuniu vários S.A, além de autoridades participou da inauguração Kenji Kawano, na noite do empresários estrangeiros, tocantinenses. ——————————––————————————––————————————————————–—————| Pág. 03
JORNAL NIPPAK
2
AGENDA CULTURAL CONCERTO TEMPORADA OSESP: QUARTETO OSESP Onde: Sala São Paulo (Praça Júlio Prestes 16, Estação Luz) Dia 05/08/2012 Horário: 17h Ingressos: R$54,00 a R$62,00 Vendas Ingresso Rápido: T 4003.1212 ou pelo site: www.ingressorapido.com.br CINEMA Exibição do documentário: 08:15 de 1945 Brasil, 2012. Duração: 101 min. Direção, câmera e pós-produção: Roberto Fernández Produção: Leonardo Branco e Roberto Fernández Trilha sonora: Claudio Gómez Em 06 de agosto de 1945, EUA joga a bomba atômica contra a população civil da cidade de Hiroshima. Anos depois, muitos sobreviventes (Hibakushas) foram morar no Brasil. O casal Morita, Hibakusha, funda a “Associação das Vítimas de Bomba Atômica” no Brasil, para conseguir os mesmos direitos dos sobreviventes que ficaram no Japão. Onde: Sindicato dos Químicos e Plásticos de São Paulo (Rua Tamandaré 348, Liberdade) Dia 05/08/2012 Horário: 15h Informações: 11/3209-3811 Ingresso: Entrada Gratuita Capacidade: 290 lugares TRAFFIC FESTIVAL 1º Festival de Cinema e Cultura Asiática de São Paulo Primeira edição do evento será realizada de 02 a 09/08/2012 no Cine Olido, Cinemateca Brasileira, Cine Livraria Cultura (sala 2) e Espaço Itaú Frei Caneca.
Festival homenageia o diretor Carlos Reichenbach e apresenta uma pequena mostra do coreano Hong Sang-soo. O Terror do Coelho, de Takashi Shimizu, filme do gênero terror em 3D, é um dos destaques do evento. Programação: http://www.trafficfestival.com.br/ CINEMA BUNKYO Todas as quartas-feiras, a Comissão de Biblioteca e Filmes do Bunkyo apresenta uma sessão de filmes japoneses. Os filmes são exibidos em idioma japonês, sem legenda. Além disso, uma vez ao mês, realizam o “Free Market” (Frima), uma feira de produtos diversos, com artesanato, obentô (alimentos), brinquedos, livros e outros. Onde: Grande Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dia 08/08/2012 Horário: Frima das 10h às 15h no Hall do Grande Auditório e a Sessão de Cinema às 13h Ingresso: Sócios entrada franca e não-sócios pagam R$5,00 Informações: 11/3208-1755 EVENTO 5ª FESTA DOS IMIGRANTES DE JACAREÍ Gastronomia, Exposições, Oficinas, Shows e Show Pirotécnico. Onde: Sede Bunkyo Jacareí (Av. Lucas Nogueira Garcez 1940, Jd Esperança, Jacareí) Dias 03,04 e 05/08/2012 Horário: 6ª das 19h às 23h, sábado das 10h às 23h e Domingo das 10h às 16h. Informações: 12/3956-1488 e www.festadosimigrantes.com.br JANTAR DANÇANTE SÃO BERNARDO DO CAMPO
EM CARTAZ Show ao Vivo com Issamu Music Show. Onde: Assoc.Nipo Bras.S.B. do Campo – Bunka (R Bragança 15, S B do Campo) Dia 04/08/2012 Horário: 18h30 às 23h Informações: 11/4121-3486 Takeshi ou Mieko e 11/4125-6015 Sonia KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMA Onde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Metro Tucuruvi) Dia 04/08/2012 Horário: 9h às 17h Informações: 11/4748-5896 KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMA - ESPECIAL Onde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Metro Tucuruvi) Dia 05/08/2012 Horário: 9h às 17h Informações: 11/4748-5896 KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURAL Pioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os freqüentadores cantam suas músicas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá, rumba, forro, samba e country, Todos os Domingos e Neste Domingo realizaremos o baile com música ao vivo e participação do tecladista Dias Show, das 18h às 22h. Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Dia 05/08/2012 Horário: 8h às 18h (incluso: café da manhã, missoshiru, almoço às 12h30, refrigerantes, àgua, chá e café.). Ingresso: R$22,00 Informações: 11/3774-7456 / 3774-7457 / 3774-7443 e www. nikkeycultural.com.br
CURSOS CURSO AULAS DE DANÇA Professores Sergio e Rosa Taira. Onde: Assoc. Shizuoka Kenjin (R. Vergueiro, 193 - Liberdade) As 2ª e 3ªfeiras Horário: 13h às 17h Informações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676 NIKKEY CULTURAL Karaokê: aulas com o prof. e maestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª, 6ª e sábado) e a profa. Tsuguiko Hongo (5ª). Dança Social: Prof. Murae domingo (de manhã), Prof. Hayashi (2ª das 15h às 20h), Prof. Tahira
(6ª das 13h às 16h30), Profa. Luciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Profa. Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Prof. Willian (sábado à tarde), Profa. Sato Tazuko (sábado de manhã) e Profa. Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diversos horários). Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Prof. Eder (sábado das 9h às 18h) Aulas de Japonês: (básico, intermediário e avançado) Profas. Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, diversos horários. Obs: aulas de Português para estrangeiro com Profa. Isabel Kayoko.
Aulas de Inglês: (básico, intermediário e avançado) Prof. Anderson (sábado), Profa. Priscila (diversos horários). Aulas de Informática: Prof. Vic tor Kawata (diversos horários) Aulas de teclado: Profa. Neide (diversos horários) Tênis de Mesa: Prof. Mario Nakao - Técnico da Butterflay (diversos horários). Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/3774-4430 com Meily (das 9h às 17h e sábado das 9h às 14h)
Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara cris_kisihara@hotmail.com – Tel. 11/3208-3977
EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28
Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3208-3977 Fax (11) 3341-6476 Publicidade: Tel. (11) 3208-3977 Fax (11) 3341-6476 comercial@nippak.com.br cristiane@nippak.com.br
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
JORNAL NIPPAK Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Redação: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara e Osmar Maeda (Zona Norte) Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 60,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br
EVENTO AOBA-MATSURI Feira de verduras frescas e comidas típicas. Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade) Dia 04/08/2012 Horário: 7h às 16h (almoço das 11h às 15h) Informações: 11/3209-3265 IV TOMO MATSURI Oficinas, Bazaristas, Danças, Cosplay, Músicas Tradicionais, Taikô, Show do Joe Hirata, Yakissoba e grande sorteio de prêmios. Onde: Rua Nestor dos Santos Lima 18, Jd Jamaica – próximo ao Extra de Taboão na Estrada do Campo Limpo altura do número 6400. Dia 11/08/2012 Horário: 12h às 22h 44º FESTA DA CEREJEIRA EM FLOR DE CAMPOS DO JORDÃO Atrações: Danças Folclóricas, Malharias, Artesanatos e Comidas Típicas. Onde: Parque das Cerejeiras do Sakura Home Vila Albertina Dias 21, 22, 28 e 29/07/2012 e 04 e 05/08/2012 Informações: 12/3662-2911 17º KARAOKE TAIKAI Onde: Associacao Okinawa de Vila Prudente (Av Vila Ema 520, Vila Prudente - Esquina Com Avenida Salim Farah Maluf) Dia 05/08/2012 Horário: 8h Informações e Inscrições: Com Sra Yurico 11/7260-3636 e 11/2966-0986 JANTAR DANÇANTE SANTO AMARO Onde: ACENSA (Rua Vigário Taques Bittencourt 211, Santo Amaro) Dia 25/08/2012 Horário: Início 18h Informações: 11/9723-9171 Fujita EXCURSÃO NIKKEY CULTURAL – EXCURSÃO PARA THERMAS DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO “ Paraiso das Aguas Thermais” Ônibus super-luxo tipo LD
Partida: 13/08/2012 às 23h Local: Praça Almeida Junior, 86 - Liberdade Retorno no dia 16/08/2012 logo após almoço. Reservas e informações com Emilia Iritsu 11 / 3751-9910, Meily 11 / 3774-7456 / 37747457 / 3774-7443 ou Jose Iritsu 11 / 9857-3845. Obs: Reservas mediante sinal de R$ 100,00. EXPOSIÇÃO V SEMANA DA CULTURA JAPONESA DE LINS NAVEGUE PELO MUNDO COLORIDO DE CARLOS KUBO O artista plástico Carlos Kubo apresentará 28 obras que representam a nova fase de suas pinturas onde o destaque fica por conta das cores fortes, vibrantes e a nova técnica utilizada pelo artista. Onde: Blue Tree Park Lins (Rodovia Marechal Rondon Km 443, Lins, SP) De 06 a 12/08/2012 Central de reservas: 0300 150 5000, reservas@bluetree.com.br Informações: 14/3533-6300 e www.bluetree.com.br EXPOSIÇÃO TOURS DE CÉSIO Fotógrafo Mexicano Jan Smith Ramos Onde: Galeria Eduardo Fernandes (Rua Harmonia 145, Vila Madalena) Visitação: 20/07 a 18/08/2012 Horário: De 3ª à 6ª, das 10h às 19h e sábado, das 10h às 18h Ingressos: Entrada Gratuita Informações: (11) 3812-3894
www.garleriaef.com JASPER JOHNS – PARES TRIOS ÁLBUNS Artista precursor da arte pop, ao lado de Robert Rauschenberg (apresentado no Instituto em 2009), também de quem foi inicialmente vizinho e amigo, Jasper Johns é protagonista e testemunha viva de um período da arte do século XX que, após o expressionismo abstrato, provocou as rupturas que até hoje pautam o pensamento contemporâneo. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 20/06 a 26/08/2012 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 www.institutotomieohtake.org.br EXCURSÃO NIKKEY CULTURAL – EXCURSÃO PARA THERMAS DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO “Paraiso das Aguas Thermais” Ônibus super-luxo tipo LD Partida: 13/08/2012 às 23h Local: Praça Almeida Junior, 86 - Liberdade Será servido obentô e suco logo apos a partida. Pensão completa Piscinas com águas thermais e ôfuro. Karaoke-dance nas noites dos dias 14 e 15 . Retorno no dia 16/08/2012 logo após almoço Reservas e informações com Emilia Iritsu 11/3751-9910, Meily 11 / 3774-7456 / 37747457 / 3774-7443 ou Jose Iritsu 11 / 9857-3845 Obs: Reservas mediante sinal de R$ 100,00.
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
JORNAL NIPPAK
3
tocantins
COLUNA DA ERIKA TAMURA
Kenji Kawano inaugura filial da Kenbridge Consultant em Palmas
Hiroyuki Tamura, pai de Erika Tamura, foi homenageado no último dia 14 em Araçatuba
Governador José Wilson Siqueira Campos (PSDB) homenageia Kenji Kawano com medalha Grão Oficial da Ordem do Mérito do Tocantins
Tsukasa Hirano (diretor executivo Kenbridge Consultoria), Diogo Beltran (empresa Redalgo), Kenji Kawano (presidente da Kenbridge Consultoria), João Betran (empresa Redalgo)
redores onde esta empresa está inserida. Quero dizer que como cidadão tocantinense tem orgulho de ser cidadão do Tocantins. O Japão apesar de todas as tragédias construiu laços de amizade e tenho orgulho e a alegria de recebê-los. Abro as portas do ‘Tocantins para o povo japonês’”, confessa. Na reunião, o Governador relembrou a contribuição do Japão no processo de desenvolvimento do Tocantins. “Nossas primeiras máquinas, 200 no total, foram adquiridas com capital japonês. Além disso, eles também nos ajudaram no processo de eletrificação rural do Estado e em outras obras de infra-estrutura”, observa Siqueira Campos. O Governador também explicou a importância de
Governador Siqueira Campos acompanhado pela primeira-dama Marilúcia Uchoa Siqueira Campos conhece as dependências da filial em companhia do executivo Kenji Kawano e sua esposa Norie Ogata Kawano
fortalecer os laços entre o Tocantins e o Japão. “O Japão sempre ajudou o Tocantins a se organizar, a Mitsubishi sempre apoiou o projeto de desenvolvimento do Tocantins e estou pronto para plantar uma semente aqui para crescer e multiplicar como cerejeiras nas ruas de nossa cidade”, finaliza. De acordo com a secretária do Planejamento e Modernização da Gestão Pública, Vanda Paiva, esse é o primeiro passo de um grande projeto que deve ser desenvolvido no Tocantins. “Um dos beneficiados é o Propertins - Programa de Perenização das águas do Tocantins, na região sul do Estado, onde a Mitsubishi entrará com o auxílio ao produtor, aos silos de armazenagem e à exporta-
ção da produção, e o Governo entrará com a melhoria da infra-estrutura logística para facilitar o escoamento”, conta Vanda. A secretária explicou que as reais necessidades serão conhecidas após os estudos realizados pela empresa japonesa. “O projeto começa com esse trabalho, após isso saberemos como será a atuação do Tocantins”, ressalta a gestora. Hoje, o Grupo Kenbridge conta com seis escritórios Brasília, São Paulo, Goiânia, Tóquio, Washington e Palmas, formado de profissionais entre brasileiros e japoneses capacitados, versados no relacionamento Brasil-Japão experiente em planos estratégicos, estudo de viabilidade, elaboração e financiamento de projetos, e todo tipo de apoio em relação ao incentivo de projetos. A sinergia das empresas que formam o Grupo Kenbridge, oferece o valor agregado nos seus negócios com qualidade e produtividade. A empresa dirigida pelo consultor internacional Kenji Kawano, um dos principais responsáveis por apresentar os potenciais do Tocantins a empresários estrangeiros, principalmente aos japoneses. “O Tocantins possui muitas possibilidades, e é terra de gente forte e trabalhadora e isso agrada muito os investidores do Japão”, conclui. (Luci Judice Yizima)
Governador Siqueira Campos presenteia o executivo Kenji Kawano com kit de Informações Turísticas e Econômicas sobre o Estado do Tocantins
MORTE
Embaixada do Japão espera laudo da perícia para se pronunciar sobre morte de diplomata A assessoria de imprensa da Embaixada do Japão no Brasil disse nesta segunda-feira (30) que vai aguardar o laudo da perícia para se pronunciar sobre o grave acidente de carro que matou o ministro da embaixada, Shoji Nishijima, e uma funcionária no último dia 28. O acidente aconteceu na rodovia GO-118, próximo a Planaltina de Goiás, região
arquivo pessoal
FOTOS: LUCI JUDICA YIZIMA
O
empresário japonês Kenji Kawano inaugurou juntamente com o governador José Wilson Siqueira Campos (PSDB) acompanhado pela primeira-dama Marilúcia Uchoa Siqueira Campos, na noite do dia 27 de julho, em Palmas, na capital do Tocantins a mais moderna filial da Kenbridge Consultant. Durante o coquetel de inauguração Kenji Kawano recebeu homenagem do governador José Wilson Siqueira Campos (PSDB), com medalha Grão Oficial da Ordem do Mérito do Tocantins. Estiveram presentes no evento autoridades e empresários tocantinenses. Também marcou presença o vice-presidente executivo/ CEO Regional da Mitsubishi Latino Americana, Seiji Shiraki, diretor-presidente da Mitsubishi Corporation do Brasil, , Massaki Kondo, e Takuya Shirakuri, diretor de Estratégia Corporativa e Coordenação, Departamento CSR da Mitsubishi Corporation do Brasil S.A.. O executivo Kenji Kawano destaca a necessidade de abertura da filial da Kenbridge Consultoria no estado de Tocantins. “É resultado do crescente interesse de investidores internacionais pelas oportunidades tocantinenses. A empresa tem sede em Brasília e possui filiais em São Paulo, Goiânia, Washington , Tókio e agora, em Palmas”, diz. “Fico muito feliz e emocionado. Dou parabéns ao governador Siqueira Campos pelas benfeitorias no estado. Acredito que a empresa tem característica sentimental japonesa mais que nós japoneses. Espero poder contribuir para o progresso do estado”, ressalta. Durante seu pronunciamento o Governador Siqueira Campos relembrou a contribuição da empresa no processo de desenvolvimento do Estado, ressaltou a importância da abertura de uma filial da Kenbridge Consultoria em Palmas. “Eles foram os responsáveis por abrir as nossas portas aos investidores japoneses ainda na ocasião da criação do Tocantins”, comentou. “Tê-los aqui já abre a perspectiva de que o Tocantins seja inserido nos cor-
Hiroyuki Tamura é homenageado em Bauru
do Entorno do DF. O carro oficial da embaixada, um Honda Fit, teria batido em um Kadett. O impacto foi tão forte que resultou na morte do diplomata, de uma funcionária da embaixada e de duas pessoas que estavam no outro carro. Em entrevista ao Portal R7, a PMGO (Polícia Militar do Goiás), que atendeu
a ocorrência, contou que estavam no carro o ministro da embaixada, sua esposa e a filha do casal. No entanto, a embaixada não confirmou estes dados. Além de Shoji, os ocupantes do outro veículo Edmar de Farias e a mulher, Celma de Fátima Ferreira de Farias, morreram na hora. A funcionária do diplomata foi levada ao Hospital de Planaltina com
vida, mas não resistiu aos ferimentos e morreu após passar por uma cirurgia. Três corpos foram levados para o IML (Instituto Médico Legal) de Formosa (GO) e um outro para a unidade de Planaltina de Goiás. A perícia foi feita para identificar as causas do acidente e o resultado deve ficar pronto em até 30 dias. (do R7)
Dia 14 de julho, aconteceu um fato indescritível comigo, mas apenas agora estou tendo a calma de assimilação para poder escrever o que aconteceu. O meu pai, Hiroyuki Tamura, araçatubense, foi honrosamente homenageado na cidade de Bauru. Quando jovem, meu pai morou em Bauru, e lá ensinou judô para um grupo de meninos. Esses meninos que hoje são homens formados e bem sucedidos, não só profissionalmente, mas do ponto de vista humano. Localizaram o meu pai e fizeram o convite para que comparecesse no encontro da turma que acontece anualmente. Quando soube da notícia, confesso que chorei a noite toda de emoção e a única coisa que consegui fazer foi agradecer a Deus por tudo isso. E assim, no dia 14 de julho, num sábado, o meu pai, acompanhado de Marco Serelepe, narrador da Rádio Bandeirantes AM de Araçatuba, seguiram para a homenagem. Na verdade o significado daquela homenagem para o meu pai, deveria ser o de menos, porque o que importa mesmo é que se passaram cerca de 40 anos, e a admiração que aqueles judocas sentiam pelo sensei, o mestre deles , ainda permanecia nos olhos de cada um. Eu, infelizmente não estava presente fisicamente, mas estava com o coração, sentimentalmente estava lá, e pelas fotos pude sentir toda a emoção que envolvia o momento. E como filha, o sentimento de orgulho é latente, mas o que achei mais interessante é que envolve o judô. Uma modalidade esportiva, que mais do que um esporte é uma filosofia de vida. E até hoje, com as olímpiadas acontecendo, o judô ainda é um esporte que proporciona grandes alegrias. Quando eu era criança, tinha muita vontade em treinar judô, mas naquela época, para a minha decepção, não tinha nenhuma menina praticando o esporte. Mas o meu pai, passou a me ensinar em casa, e desde muito nova convivi com as frases filosóficas do judô, que na época eu pouco
entendia, mas que na vida adulta fez a diferença para que eu superasse cada dificuldade que encontrei na minha vida. Meu pai me ensinou que a primeira coisa que eu teria que aprender era, aprender a cair. A segunda coisa, aprender a levantar, e a terceira, enfrentar o adversário. Essas palavras encaixaram na minha vida como uma luva, e sempre que eu me encontrava desanimada, lembrava de tudo isso. E pensava: “Vai Erika! A queda não te fez mal, levanta que agora você está mais fortalecida!” Um dos alunos do meu pai, chama-se Sadamitsu Nakandakari, médico em Bauru, na época era o garoto de ouro do meu pai. E entrei em contato com dr. Sadamitsu, e ele me relatou toda a sua admiração pelo meu pai, citando inclusive frases que ele ouviu do meu pai quando era criança e que até hoje ele utiliza na sua vida. Achei um texto lindo que descreve exatamente tudo o que sinto neste momento, o texto de autoria de Pablo Neruda, que diz assim: “Ser pai é promover os valores que lhe é possível praticar, para que os filhos os sigam de forma segura; é ter a coragem de se mostrar falível, para os filhos entenderem que não importa perder batalhas, desde que se tenha certeza da vitória; é usar a sabedoria com autoridade nos momentos de incertezas, para os filhos desejarem profundamente saber sempre mais; e também usar a experiência apenas como uma fonte de consulta, para os filhos entenderem o que é o amor; ser pai é ter uma razão para viver quando todas as outras parecem desvanecer, ser pai é educar para a vida... ser pai é conduzir seu filho a mergulhar de cabeça nos sonhos que ele acredita.” E que todas as homenagens e lembranças de cada momento especial, sejam bem vindas!!!
*Erika Tamura nasceu em Araçatuba (SP) e há 14 anos reside no Japão, onde trabalha com desenvolvimento de criação. E-mail: erikasumida@hotmail.com
JORNAL NIPPAK
4
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
GRAMICULTORES ARTIGO
Junji Abe quer inclusão da categoria no setor produtivo
Aquecimento Global vs Resfriamento Global *Walter Ihoshi divulgação
C
om a missão de garantir representatividade aos gramicultores brasileiros, o deputado federal Junji Abe (PSD-SP) dará início à mobilização pela inclusão da categoria na Câmara Setorial da Cadeia Produtiva de Flores e Plantas Ornamentais do Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento, colegiado de que ele faz parte como representante do Parlamento federal. “O crescimento da categoria justifica que ela tenha assento no grupo e passe a interagir de forma direta com as questões que afetam o agronegócio”, argumentou. O trabalho do deputado atende pedido da diretoria da Agrabras – Associação dos Gramicultores do Brasil com quem ele se reuniu para tratar do assunto. Junji soube do problema da falta de representação da categoria pelo amigo Hélio Mori (PSDB), vereador de São Miguel Arcanjo (SP). Segundo o parlamentar, a Região de Itapetininga, a aproximadamente 100 quilômetros de Sorocaba, é o maior polo produtor de gramas no País. A região paulista de Itapetininga desponta como o principal polo produtor de gramas no País porque, segundo Junji, apresenta condições naturais favoráveis à atividade que exige áreas planas ou com mínima declividade, boa capacidade hídrica para irrigação, solo fértil com fácil absorção de água e temperaturas amenas, na faixa de 18 a 25 graus centígrados. Junji relatou que a introdução do plantio comercial de gramas no Brasil ocorreu por volta de 1975, como resultado de estágios de brasileiros em fazendas norte-americanas. “A expansão da produção de variedades de gramas se deu em função da utilização do
Junji Abe recebeu diretores da Agrabras: “É fundamental sistematizar dados sobre a gramicultura”
produto em grandes obras públicas, como encostas de rodovias e hidrelétricas, para atender as exigências da legislação ambiental”, observou o deputado. Paralelamente, completou Junji, desde a estabilidade da economia brasileira propiciada pelo Plano Real, o mercado de gramas e gramados vem crescendo substancialmente no País. “Cada vez mais, residências e empresas procuram implantar ou ampliar jardins, reconhecendo a importância das áreas verdes para a qualidade de vida”, pontuou, evidenciando a necessidade de viabilizar o relacionamento da categoria com os órgãos governamentais. Além de solicitar ao ministro da Agricultura, Mendes Ribeiro, inclusão da entidade representativa dos gramicultores na Câmara Setorial, Junji planeja apresentar a categoria a três importantes colegiados do Congresso Nacional. Um deles é a Pró-Horti – Frente Parlamentar Mista em Defesa do Segmento de Hortifrutiflorigranjeiros, idealizada e presidida pelo deputado com o objetivo de agasalhar as cadeias produtivas de verduras, legumes, tubérculos,
bulbos, frutas, champignon, mel e derivados, aves e ovos, pecuária de leite de pequeno porte, flores e outros itens dirigidos ao abastecimento do mercado interno. Importância – A Pró-Horti agrega mais de 230 congressistas – entre deputados e senadores – solidários ao apelo pela implantação de políticas públicas voltadas ao segmento que não recebe atenção governamental e, segundo Junji, inclui os gramicultores. O deputado refere-se à classe intermediária que não se encaixa nos critérios da agricultura familiar nem são culturas de exportação que geram commodities, como as do setor sucroalcooleiro,citricultura, sojicultura e cafeicultura, entre outros. A categoria dos gramicultores também será formalmente apresentada à FPA – Frente Parlamentar em Defesa da Agropecuária e à Capadr – Comissão de Agricultura, Pecuária, Abastecimento e Desenvolvimento Rural, como pretende Junji que integra os dois colegiados. Para dimensionar a importância do setor, ele pediu ao pre-
sidente da Agrabras, Luiz Carlos Cyrineu, que coletasse informações detalhadas sobre a atividade no País. Organização – De acordo com Junji, é fundamental sistematizar dados sobre a gramicultura para comprovar a força da atividade aos congressistas e órgãos governamentais. “Falo de números da produção, da área plantada, de quantos gramicultores, empregos gerados e faturamento, entre outros itens que dimensionam o peso da cadeia produtiva no agronegócio nacional”, detalhou o parlamentar, que conta com a experiência de produtor que registra um histórico de mais de 35 anos como líder rural. “A chave para a representação adequada de uma categoria é a sua organização”, ensinou Junji, informando que iniciará os trabalhos em Brasília no início do próximo mês, após o recesso parlamentar. A reunião, realizada no último dia 24, também teve a participação do diretor da Agrabras, Aristeu Naoshigue Adati, e do advogado Julio Nobuaki Fuzikawa, além de Cyrineu e do vereador Mori.
DIREITOS HUMANOS
Vítimas de Violência ganham mais uma unidade do Cravi divulgação
A deputada federal Keiko Ota (PSB-SP) participou, no último dia 25, da inauguração de mais um Centro de Referência e Apoio à Vítima (Cravi) em Capinas. “A lei Brasileira só garante direitos e apoio aos criminosos, mas não dá amparo às vítimas. E precisamos mobilizar o Brasil para que todos os cidadãos tenham direitos”, disse Keiko Ota, explicando que “esse programa operado pela Secretária da Justiça da Defesa da Cidadania oferece retaguarda aos que foram vítimas de situações de violência e dá apoio psicológico, jurídico e social”. “A precariedade da nossa lei penal, que faz a vítima de violência ficar desamparada – já que nem sequer é avisada do desfecho do processo penal em que está envolvida – encontra nesse espaço um ambiente de acolhimento
que este direito conquistado em São Paulo possa expandir para outros Estados. Campinas é o terceiro município a receber o Cravi, após capital e Santos. Outros três outros já estão na fila: Presidente Prudente, São José do Rio Preto e Araçatuba.
Dia 11 de junho começou a circular na capital paulista dois táxis elétricos. O objetivo é reduzir os níveis de poluentes emitidos pelo setor de transportes, responsável por 70% da poluição na cidade. Segundo a prefeitura, até o final do ano, outros oito táxis entrarão em circulação e integrarão a frota de veículos com energia limpa - que podem rodar até 160 quilômetros com uma recarga. O custo com o abastecimento elétrico é menor. Para percorrer 160 quilômetros, o taxista desembolsa R$ 33,70 com etanol e um pouco mais com gasolina, R$ 39,25. Já com a recarga elétrica o gasto cai para R$ 7,11. A poluição está entre um dos fatores que provocam o aquecimento global. Pesquisas científicas apontam que algumas atividades humanas intensificam o efeito estufa através do aumento na queima de gases de combustíveis fósseis como petróleo, carvão mineral e gás natural. Além disso, há os desmatamentos e as impermeabilizações do solo. Outra consequência do aquecimento global é o de gelo. Segundo especialistas, a camada de gelo do oceano Ártico tornou-se 40% mais fina e sua área sofreu redução de aproximadamente 15%. E não é só lá, segundo a revista britânica Science, a neve que cobre o monte Kilimanjaro, na Tanzânia, pode desaparecer nas próximas décadas. Para tentar impedir um desastre ambiental, em 1997 foi criado o Protocolo de Kyoto, no qual 162 países concordaram em reduzir ao menos 5% de suas emissões de gases. Agora em junho, recebemos aqui no Brasil a Conferência das Nações Unidas sobre o desenvolvimento sustentável, a chamada Rio + 20, com pesquisadores, ambientalistas, movimentos sociais e líderes mundiais comprometidos com a preservação do meio ambiente. Em meio a tantas dis cussões e buscas por solu ção, uma corrente de climatologistas afirma o contrário: o que está havendo é um resfriamento global até meados de 2030. Segundo esse grupo de especialistas, os seres humanos não têm como influir no índice de CO² e que nos últimos 15 anos os níveis de carbono tem aumentado, mas está
aldo shiguti
Walter Ihoshi: “Investimentos em educação e pesquisas”
em níveis normais. O aquecimento global produzido pelo homem, conforme esse grupo de especialistas, não tem bases científicas sólidas. Ele pode mudar a paisagem e o clima local, por exemplo, quando a vegetação nativa é destruída e os solos passam a ser impermeabilizados por asfalto e concreto, como acontece em grandes cidades. O climatologista Luiz Carlos Molion diz que o homem consegue manipular apenas 7% da superfície terrestre e que isso, portanto, não pode mudar o clima global. Outros 71% da superfície terrestre são cobertos por oceanos, 15% de terras geladas (com gele e neve) e desertos, sobram ainda 7% cobertos por florestas. Ainda segundo esta corrente, o mar, em regiões tropicais, pode flutuar e subir até 13 centímetros em 19 anos, devido à atração da lua. O que controla o clima global é a atividade solar e o calor dos oceanos, cujos indicadores apontam para um resfriamento global, período em que o sol estará num mínimo de atividade de um ciclo de 90 anos. Até 2030, países fora da área tropical deverão passar por um resfriamento. Temos, portanto, duas vertentes: aquecimento global X resfriamento global. Especialistas no assunto dedicam sua vida pesquisando sobre o clima e o meio ambiente. A discussão está aberta, este é só o começo. Ainda há muito o que ser descoberto e muito trabalho a ser feito em políticas públicas em prol da preservação ambiental. Continuar investindo em educação e pesquisa científica é o melhor caminho para solucionar este paradoxo. *Walter Ihoshi é deputado federal (PSD-SP)
JAPÃO Deputada federal Keiko Ota, secretária da Justiça Eloisa Arruda, secretário de Gestão Davi Zaia e coordenadora do Cravi, Cristiane Pereira
num momento de grande fragilidade emocional”, ponderou a secretária da Justiça, Eloisa Arruda, durante a inauguração da unidade no bairro de Vida Nova, região metropolitana de Campinas. Como presidente da Frente Parlamentar em Defesa das Vítimas de Violência,
Keiko Ota tem trabalhado tanto no Estado de São Paulo para ampliação dos Cravis (destinando R$1.200,00 de recurso de emenda parlamentar para Secretaria de Justiça do Estado de São Paulo), como também tem trabalhado em todo Brasil para instalação de Frentes Estaduais para
Agência Internacional de Energia Atômica inspeciona outra usina japonesa A Agência Internacional de Energia Atômica (Aiea) iniciou uma nova visita ao Japão para inspecionar a Usina Nuclear de Onagawa, que permanece fechada desde o terremoto seguido de tsunami registrado em março de 2011. Na época, a agência informou que as usinas nucleares
japonesas de Onagawa, Tokai e Fukushima Daini estavam “estáveis e seguras”, enquanto a unidade de Fukushima Daichi registrou sérios problemas de vazamento de radiação. De acordo com comunicado emitido pela Aiea, o objetivo da nova missão é coletar dados sobre possíveis
abalos nas estruturas e no sistema de Onagawa. As informações levantadas, segundo a agência, devem ajudar na elaboração de planos de prevenção e resposta a danos provocados por tremores de terra e tsunamis. A equipe deve permanecer no local até o dia 11 de agosto
JORNAL NIPPAK
5
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
CIDADES/GUARULHOS
n
Enkyo promove 34ª edição da Festa da Azaléia neste domingo arquivo/aldo shiguti
A cantora japonesa Mariko Nakahira é uma das atrações da 34ª Festa da Azaléia
Armênia do metrô. Alternativa para quem preferir, haverá uma linha de ônibus especial das 8 às 10 horas, no valor R$ 5,00, que sairá do Viaduto Mie Ken na Rua da Glória, 400, na Liberdade. (Luci Judice Yzima)
Luci Judice Yzima
A Beneficência Nipo-Brasileira de São Pau-lo (Enkyo) promove neste domingo (5), das 9 às 17 horas, no Centro de Reabilitação Psicossocial – Yassuragui Home, em Guarulhos, a 34ª Festa da Azaléia. O evento contará com atrações artísticas, como o show do cantor Joe Hirata, da cantora japonesa Mariko Nakahira, apresentações dos grupos do Kenko Taisô, Radio Taisô, Shinkyo Daiko do Izumu. Também terá uma praça de alimentação com comidas típicas japonesas. Para o presidente da entidade, Jun Suzaki, destaca a importância do evento para a entidade. “É uma maneira agradável de fazer com que as pessoas possam conhecer as nossas instalações e acompanhar o trabalho de nossa equipe de profissionais”, explica. O objetivo dos organizadores é propiciar aos familiares, amigos e visitantes um clima festivo e alegre acompanhado de muita música, danças folclóricas, taikô (tambor japonês), e um variado cardápio. Na festa, além das atrações artísticas e uma farta variedade de comida, o público poderá adquirir flores, frutas e legumes de qualidade, que a exemplo dos anos anteriores, são doados por empresários e comerciantes. Haverá ainda bazar com muitas novidades.
Jun Suzaki (à direita, com Saburo Sakawa): “clima festivo”
Histórico – O Centro de Reabilitação Psicossocial Yassuragui Home foi fundado em 1977. Está instalado no sítio São Francisco, em Guarulhos, e ocupa uma área de 42.000m² e tem 2.186 m² de área construída. Atualmente, atende cerca de 60 usuá-
rios entre as duas entidades, e dispõe de uma equipe de 20 profissionais. Transporte – O Centro de Reabilitação Psicossocial Yassuragui Home fica na Rua Anézio Ruivo, 377 – Sítio
São Francisco, em Guarulhos (SP). Para maior conforto dos visitantes, a organização disponibilizou amplo estacionamento de veículos aos visitantes. Para quem vai de ônibus, a opção é a lnha Vila Any, que sai da estação
34ª Festa da Azaléia Onde: Centro de Reabilitação Psicossocial Yassuragui Home – Anésio Ruivo, 377 – Sítio São Francisco – Guarulhos – SP Quando: 05 de Agosto Horário: Das 09h às 17h Entrada Gratuita Saídas de Ônibus Especiais: Das 08h as 10h - Viaduto Mie Ken – Rua da Glória, 400 – Liberdade – São Paulo Mais informações no site: www.enkyo.org.br ou nos telefones: (11) 2480-4834 / 24801788.
CIDADES/GUATAPARÁ
Núcleo Colonial Mombuca comemora 50 anos yukako nagamura
A Associação Agro-Cultural e Esportiva de Guatapará realizou nos dias 21 e 22 de julho, “A Festa da Colheita” para comemorar os 50 anos de fundação do Núcleo Colonial Mombuca, distante cerca de sete quilômetros de Guatapará. Mombuca surgiu em 1962, quando a administradora Jamic Imigração e Colonização, comprou terras da Fazenda Guatapará, que, na época, pertencia ao município de Ribeirão Preto – Guatapará se emancipou em 1989. Os primeiros moradores
viviam basicamente da agricultura, como o cultivo de arroz nas várzeas do rio Mogi Guaçu, e também com a criação de bicho da seda, e posteriormente, com a implantação de granjas para a produção de ovos, que são distribuídos em parceria com a Cooperativa Agrícola de Guatapará (COAG). O núcleo reúne hoje cerca de 100 famílias japonesas. Durante a cerimônia, foram homenageadas as famílias dos primeiros japoneses que chegaram na região.
Festa da Colheita comemorou os 50 anos de fundação do Núcleo Colonial Mombuca
Cerimônia de abertura com autoridades e convidados
Organizadores homenagearam famílias dos primeiros imigrantes para a colônia
COLUNA DA MEIRY KAMIA
Gestão de carreira: uma responsabilidade da empresa ou do funcionário? Até a década de 80, a gestão de carreira era tida como responsabilidade exclusiva da empresa. A partir daí, mudanças significativas, trazidas com a globalização, causaram um grande impacto nas estruturas e processos das empresas. A possibilidade de se comunicar com o mundo todo, em tempo real, trouxe uma grande diversificação do mercado de produtos e serviços, consequentemente, um aumento da concorrência e a necessidade de diferenciação através da personalização dos produtos e serviços. Isso forçou um processo que ficou conhecido como “downzing”, ou “achatamento” da hierarquia das empresas, isso foi necessário para tornar as empresas mais dinâmicas no processo e rápidas na resposta ao mercado. Diante desse novo cenário, a relação entre empresa e funcionário também se modificou. O potencial humano passou a ser valorizado, uma vez que a inovação era a chave do sucesso. O funcionário deixou de ser passivo, esperando uma brecha para crescer, e passou a ter postura mais ativa, conversando e negociando com a empresa. A empresa, por outro lado, para atrair e reter talentos, passou a investir nos melhores para crescerem juntos. Nesse cenário atual, segundo Dutra (2009), sobressaem-se os funcionários mais empreendedores e inovadores. O aumento da diversificação do mercado e a necessidade de especialização tecnológica também forçam os funcionários a serem mais conscientes de sua própria carreira. Além disso, ainda segundo Dutra, o aumento da valorização social também incentiva o trabalhador a demonstrar crescimento contínuo, mobilidade, flexibilidade e notoriedade. E isso faz com que ele tome a responsabilidade da carreira para si. Dessa forma, podemos dizer que, hoje, o maior responsável pela gestão de carreira é o próprio funcionário. Entretanto, poucos profissionais sabem o que fazer para alcançar o sucesso profissional. Então, deixo aqui algumas dicas que devem ser levadas em consideração na hora de se fazer um planejamento de carreira: 1) Conheça a si mesmo: esse é o ponto principal da gestão de carreira. É preciso conhecer o seu talento e o que você gosta de fazer. Lembre-se que dinheiro é consequência do trabalho e do talento. Ele é uma ferramenta para você alcançar sua meta principal. Perguntas podem ajudar a refletir nesse momento. Pergunte-se: o que te motiva? Como você se imagina daqui a 5 anos? E dez anos? Onde você pretende chegar e em quanto tempo? *Atenção!: Talento ≠ desejo: muitas pessoas, por falta de autoconhecimento, confundem o que gostam de fazer com talento. Por exem-
plo, há pessoas que gostam de cantar, mas não têm talento nenhum para isso. Para não cair nessa armadilha, ouça o feedback natural das pessoas à sua volta. Elas normalmente elogiam os seus talentos naturais. 2) Programe sua escalada: Uma vez definido o que você quer da vida profissional, chegou a hora de planejar. Para você alcançar seu objetivo quais competências você deve ter? que tipo de curso você deve ter? que tipo de conhecimento prático deve dominar? Escreva seu plano de ação! 3) Mostre seu talento: outro grande erro da maioria das pessoas é não demonstrar seus talentos. Fazem um lindo planejamento, mas não colocam em prática. Mostrar o talento significa ter iniciativa para agir, é fazer o que tem que ser feito, não temer o julgamento do outro, é trabalhar com foco no resultado observável. Ao final de cada dia, pergunte a si mesmo “o que você realmente fez (e não apenas teve intenção de fazer) em busca do seu sonho?”. 4) Saiba escolher a empresa: ninguém cresce sozinho. Empresas precisam de talentos e você precisa de empresas que lhe tragam experiências e conhecimentos necessários para você chegar onde deseja. Não escolha apenas visando o ganho financeiro, leve em conta as oportunidades de crescimento que a empresa oferece. 5) Crie e mantenha sua rede social: ter amigos, estar no mercado e manter bons contatos é sempre muito vantajoso, principalmente para saber das novidades e ser indicado para vagas interessantes. A máxima “quem é visto é lembrado” é verdadeira nesse caso. Utilize suas ferramentas de relacionamento: telefone, e-mail, facebook, twitter, etc. 6) Trabalhe seu Marketing Pessoal: lembre-se, marketing pessoal não é o que você fala sobre você mesmo, e sim, o que as pessoas falam quando você não está presente. Pense! O que seu chefe diz quando você não está presente? O que seus colegas dizem sobre você? As pessoas indicam seu trabalho? Fazer o Marketing Pessoal é ser responsável pela imagem que você passa e isso vai além de uma boa vestimenta e um cabelo alinhado. Envolve a ética, o respeito a si e aos colegas, a coerência entre o que você diz e faz. Portanto, seja responsável, trabalhe sempre para você, como se cada empresa pela qual você passar fosse sua! Comprometa-se com o resultado e, com certeza, o sucesso será seu! MEIRY KAMIA - Palestrante, Psicóloga, Mestre em Administração de Empresas e Consultora Organizacional. Site: www.meirykamia.com; e-mail: contato@meirykamia.com
JORNAL NIPPAK
6
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
PARQUE DO CARMO
34ª Festa das Cerejeiras acontece neste fim de semana na Zona Leste fotos: vera nishitani
O
Parque do Carmo, na Zona Leste de São Paulo, receberá neste fim de semana (4 e 5), a 34ª edição da Festa das Cerejeiras. Realizada desde 1979 pela Federação Sakura e Ipê do Brasil com o apoio da Secretaria Municipal do Verde e Meio Ambiente e da São Paulo Turismo (SPTuris), a festa contará com apresentações de danças folclóricas e taikôs, e de barracas com comidas brasileiras e japonesas, como o mandyu, yakissoba, udon, sakura moti e tempurá. “É uma festa que está crescendo muito a cada ano”, diz o presidente da Federação de Sakura e Ipê, Pedro Yano. Segundo ele, são esperados mais de 4 mil visitantes nos dois dias de evento. “O único problema é o trânsito, que fica caótico. No ano passado, recebi muitas reclamações porque muitas pessoas tiveram que voltar pois o congestionamento começava já nas proximidades da estação Aricanduva”, explica Yano. “Mas, por mais que peça providências, não tem jeito”, assegura. As atividades terão início a partir das 9h, mas o Bosque das Cerejeiras estará aberto desde as 6h para que todos apreciem a florada da espécie yukiwari, a estrela da festa deste ano, que acontece exatamente no dia do evento. Segundo Pedro Yano, a pedido do prefeito Gilberto Kassab (PSD), que aliás, sempre costuma prestigiar a cerimônia de abertura – que este ano acontece no domingo, por volta das 11 horas – de 2010 a 2012 foram plantados no local cerca de 2.500 exemplares da espécie yukiwari. O Parque do Carmo conta também com outras varieda-
Programação da Festa da Cerejeira inclui também apresentação de danças típicas japonesas
Parque do Carmo conta com cerca de quatro mil pés de cerejeiras
des, como oshima, himalaia e okinawa, totalizando cerca de 4 mil pés. No entanto, por terem floradas em épocas diferentes e dependerem muito do clima, no dia da festa, estarão floridos apenas os quase
mil pés de yukimari plantados pelos primeiros imigrantes japoneses”, diz Yano, acrescentando que os pés plantados recentemente devem começar a florada daqui a cinco ou seis anos.
Espetáculo – A cerejeira é a árvore símbolo do Japão e tornou-se a marca dos descendentes da comunidade nipônica que vive na região de Itaquera. Todos os anos, a comunidade local pratica um ritual, conhecido como “hanami”, de sentar sob as cerejeiras e contemplá-las durante um bom período. O vento sopra as delicadas pétalas das flores fazendo com que elas se espalhem produzindo um belíssimo espetáculo da natureza, tal como acontece no Japão. Haverá transporte gratuito da estação de metrô Corinthians Itaquera direto para o parque a partir das 8h no sábado e no domingo. (Aldo Shiguti) 34ª Festa das Cerejeiras Data: 4 e 5 de agosto Horário: 9h às 17h Local: Parque do Carmo (Av. Afonso de Sampaio e Souza, 951 – Itaquera)
COLUNA DO JORGE NAGAO
London Piadas “O importante não é vencer, é ganhar a medalha de ouro”. (Michael Phelps) Atletismo- corre, corre, e como sua. Vai lá que a medalha é sua. Badmington- com calma e foco, insistir. Não deixe a peteca cair. Basquete- domine o babado. Jogue a bola na cesta, não no sábado. Beisebol- acerte o passo e mande a bola e o adversário pro espaço. Boxe- domine, assalto após assalto. Vencedor, ficará de mãos ao alto. Canoagem- vai, coragem! Mas se remar, remar, e perder, que sacanoagem! Ciclismo- pedala, mano, pedalha. E volte com uma merecida medalha. Esgrima- feche-se, não se abre. Mostra que quem sabe, sabre. Esp. áquáticos- nada, nada, nada, porque- você sabe- lá é tudo ou nada. Futebol- é o pio do povo, é show. Vai lá, Neymar, e faz um gol. Ginástica- cheias de charme e encantos mil, ginastas tragam medalhas pro Brasil. Handebol- exige atenção. Maradona se daria bem: gol se faz com a mão. Hipismo- tem que ir no embalo. Só não pode é cair do cavalo. Hóquei sobre a gramamodalidade maluca: taco, bola e gol. Isso é futessinuca. Judô- judoca vencedor, pra ganhar o ippon de cada dia, vence a dor. Levantamento de Pesohomens e mulheres pegam no pesado. Aos halteres. Lutas- a luta continua. Em Londres, nos ringues e tatames. Aqui, na rua.
Nado Sincronizado- esporte que fascina. Mescla de balé e circo, na piscina. Natação- da nata são, os peixes olímpicos, os reis da natação. Pentatlo moderno- corre, nada, esgrima, cavalga e ainda atira. Putzgrima! Polo Aquático- para ser jogador de polo, além de arte, tem que ter vigor. Remo- faça história, remador que é do ramo. Reme rumo à vitória. Saltos Ornamentais- sem medo algum, decola, gira, estica, vira e tchibum! Taekwondo- tá com dor? Tantos socos e chutes, não é pra menos, lutador. Tênis- em Wimbbledon, Federer x Djocovick, quem é o bom? Tênis de mesa- ping/ pong, ping/pong, ping... pinga fora. Ponto pro pong. Tiro- aqui, ainda bem que a bala perdida não mata ninguém. Tiro com arco- é meu esporte, seu Marco- diz a empreguete- a mancha tiro com “arco”. Trampolim- três voltas e meias no ar, saltos quádruplos, você aprendeu a voar. Triatlo- nada, pedala, corre, nada. O risco é pedalar, correr, e nada. Vela- se esta proa não virar, olê, olê, olá, você chega lá. Vôlei- recebeu/passou, recebeu/passou. Não durma no ponto, sacou? Vôlei de praia- saque bem e voleia. Se errar e cair, vai entrar areia. *Jorge Nagao é colunista do site Primeiro Programa (www. primeiroprograma.com.br). E-mail: jlcnagao@uol.com.br
COMUNIDADE
TURISMO & LAZER
5ª edição da Festa dos Imigrantes de Jacareí espera mais de 20 mil visitantes
Thermas Olímpia Resort realiza 1ª edição do Festival do Japão
aldo shiguti
A Associação e Cultural e Desportiva Nipo-Brasileira de Jacareí (Bunkyo) realiza de 3 a 5 de agosto, no “Kaikan Esperança”, a 5ª Festa dos Imigrantes. Os portões serão abertos ao público nesta sexta (3), das 19 às 23 horas. Após a cerimônia de abertura, haverá queima de fogos de artifícios. No sábado e no domingo, a festa tem início às 10 horas. A expectativa de público é de 20 mil visitantes durante os três dias. O evento, que desde 2010 faz parte do calendário oficial da cidade, celebra também a união entre as culturas dos países presentes na região. Este ano, estarão presentes as seguintes nações: Brasil, Japão, Itália, Portugal, Espanha, Chile, México, França, Alemanha, Peru e Arábia Saudita, cada um representando uma entidade a ser beneficiada pelo evento, entre elas o Bunkyo de Jacareí, Circolo Italiano, Comunidade São Judas Tadeu, Cruz Vermelha Brasileira, Associação Humanitária Amor e Caridade, Casa do Curativo, Guri na Roça, Adra e Escoteiros do Brasil.
divulgação
Membros da Comissão Organizadora da Festa dos Imigrantes de Jacareí
ça de salão, dança do ventre e dança foclórica japonesa. Haverá ainda oficinas de ikebana e shodô, oficinas de origami e exposições fotográfica contando a história de três imigrações: a italiana, a libanesa e a japonesa. Outro atrativo é a culinária dos países participantes da festa. Segundo o vice-presidente do Bunkyo de Jacareí, Edgard Sasaki, a Festa dos Imigrantes foi idealizada como parte das comemorações do Centenário da Imigração Japonesa no BraParadigma – Durante os três, sil. “Optamos por Festa dos o público poderá conferir di- Imigrantes justamente para versos shows, entre eles Ri- que o evento não ficasse cardo Kaori e Bruno, Mar- restrito apenas aos membros celo Hirai, Netho e Davy, Q’ da comunidade nikkei. Com Sambão e Marcelo Serrano, isso, estamos quebrando um além de apresentação de dan- paradigma em Jacareí, de
que a comunidade japonesa é fechada”, explica Sasaki, lembrando que o Bunkyo de Jacareí realiza outros eventos durante o anos. “Em todos, 90% do público é formado por não descendentes de japoneses”, conta Sasaki, que também é vereador do DEM no município. (Aldo Shiguti) 5ª FESTA DOS IMIGRANTES Quando: Dias 3, 4 e 5. Sexta, das 19 às 23 horas. Sábado, das 10 às 23 horas, e domingo, das 10 às 16 horas Onde: Kaikan Esperança: Av Lucas Nogueira Garcez, 1940 – Jardim Esperança – Jacareí (SP) Entrada franca Informações pelo telefone: 12/3956-1488
Programação inclui apresentação de taikô e danças folclóricas: um pedacinho do Japão em Olímpia
Localizado junto a um dos maiores parques termais, o Thermas dos Laranjais, em Olímpia (distante cerca de 420 quilômetros da Capital), o Thermas Olímpia Resort estará realizando de 5 a 15 de agosto, em suas dependências, a primeira edição do Festival do Japão. Além de usufruir de um dos maiores parques aquáticos de águas quentes naturais do país, o hóspede se sentirá no Japão com toda a comodidade e segurança de um resort. A programação inclui apresentações de taikô e danças folclóricas, desfile de cosplay
e demonstração de artes marciais. Durante o festival, os visitantes poderão participar de oficinas de origami e conferir uma exposição de bonsais. Segundo a diretora do Thermas Olímpia Resort, Maria Alice, a programação do Festival do Japão terá início por volta das 20h30, pois durante o dia a atração natural fica por conta do complexo do parque aquático. Maria Alice explica que o Festival do Japão faz parte da proposta da Tuti Administração Hoteleira, que assumiu a direção do resort no início de abril deste ano. Um desses
novos conceitos contempla os festivais temáticos e a linha de shows. Para isso, o Thermas Olímpia Resort oferece várias opções de pacotes promocionais para quem se hospedar nesse período. Quem adquirir o pacote do Festival do Japão também poderá apreciar pratos típicos da culinária japonesa. “Nosso próximo evento será dedicado à cultura brasileira, mais especificamente a cultura gaúcha”, antecipa Maria Alice. Mais informações podem ser obtidas pelo telefone: 17/3280-3000. (Aldo Shiguti)
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
7
CULTURA
HAICAI BRASILEIRO
O
Jornal Nippak publica aqui os haicais enviados pelos leitores. Haicai é um tipo de poema que se originou no Japão. Seu maior expoente é Matsuo Bashô (16441694). O haicai caracteriza-se por descrever, de forma breve
e objetiva, aspectos da natureza (inclusive a humana) ligados à passagem das estações. Hoje, no mundo inteiro, pessoas de todas as idades e formações escrevem haicais em suas línguas, atestando a universalidade dessa forma de expressão.
TEMAS DE AGOSTO Dia curto – Capim-gordura – Cachecol Crianças do sítio – pista de capim gordura, de “tobogã” brincavam. Akiko Koike Jundiaí, SP
Uma vastidão Brilha feito tapete verde Capim-gordura Elisa Campos São Paulo, SP
Caminham juntos o burro e o capim gordura – cadê o carroceiro? Nelson Savioli Rio de Janeiro, RJ
Os faróis dos carros brilham neste fim de tarde – Que dia mais curto! Alvaro Posselt Curitiba, PR
Estrada de terra Viceja o capim-gordura Mugidos do gado Irene M. Fuke São Paulo, SP
Hora de dormir e a louça ainda na pia – Que dia curto! Regina Alonso Santos, SP
Ao fim do trabalho, as ruas todas escuras – Mais que dia curto! Benedita Azevedo Magé, RJ
O relógio bate Em dia curto e chuvoso A hora da preguiça. Izumi Fujiki São Paulo, SP
Nada a fazer... demora a passar, O dia curto. Rodrigo Vieira Ribeiro Ipatinga, MG
Pego no armário O cachecol colorido – Saudades da avó Carlos Viegas Brasília, DF
Silenciam-se os pássaros antes do final da tarde – Mais um dia curto. Madô Martins Santos, SP
Cachecol no armário – aguardando sua vez de sair na rua. Silvio Gargano Jr. Batatais, SP
Verde campina À beira da rodovia – Capim-gordura Celso Pestana Rio de Janeiro, RJ
Que fugacidade – O sol mal se descortinou dia curto se foi. Mario Isao Otsuka São Paulo, SP
Que dia curto As roupas ainda úmidas Netos resfriados. Yone São Paulo, SP
cachecol ao vento sob o céu de brigadeiro – lá vai o ciclista! Clarice Villac Campinas, SP
Nesse dia curto as sombras envelhecidas também me abandonam Neide Rocha Portugal Bandeirantes, PR
É noite de novo Uso o cachecol do pai Pra matar a saudade. Zekan Fernandes São Paulo, SP
Envie seus haicais (no máximo três de cada tema sugerido) digitados ou em letra legível, com nome (mesmo quando preferir o uso de pseudônimo), endereço e RG. Cada pessoa pode participar com apenas uma identidade. A seleção dos trabalhos é feita pelos haicaístas Edson Kenji Iura e Francisco Handa.
Envie suas cartas para: Haicai Brasileiro A/C Jornal Nippak
Temas de setembro (postar até 10 de agosto) Ipê – Marimbondo – Mar de primavera
Rua da Glória, 332 CEP 01510-000 São Paulo-SP E-mail: jornaldonikkey@yahoo.com.br Cc. ashiguti@uol.com.br
Temas de outubro (postar até 10 de setembro) Bicho-da-seda – Salgueiro – Piquenique
V Concurso de Haicai “Masuda Goga” Instituído para homenagear a memória de Goga Masuda (1911-2008), um dos maiores divulgadores do haicai brasileiro, o concurso, promovido pela Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do
Brasil e pelo Grêmio Haicai Ipê, tem suas inscrições abertas até o próximo dia 15 de agosto, nas categorias Adulta e Infanto-juvenil (14 anos ou menos). Os interessados devem enviar, exclusivamente pelo correio,
apenas um haicai com o tema “Festival do Japão” ou “Azaleia” (o tema deve fazer parte do haicai), para ACL Nikkei Bungaku do Brasil, a/c V Concurso Masuda Goga, R. Vergueiro, 819, sala 2, São Paulo, SP,
Edson Kenji Iura 01504-001, até 15/04/2012. Os vencedores receberão diplomas e exemplares da revista Brasil Nikkei Bungaku. O regulamento completo pode ser visualizado em www.kakinet.com/ cms/?p=996.
ARTES
Carlos Kubo expõe sua inquietude na 5ª Semana da Cultura Japonesa de Lins divulgação
O artista plástico Carlos Kubo apresentará 28 obras na 5ª Semana da Cultura Japonesa de Lins SP, que acontece entre os dias 6 e 12 de agosto, no Blue Tree Park Lins. Kubo mostrará a nova fase de suas pinturas, onde o destaque fica por conta das cores fortes, vibrantes e a nova técnica que utiliza. Sua inquietude e a constante busca de novas formas de colocar as suas idéias na tela fez Kubo lançar mão da técnica mista, incluindo o uso da espátula, em vez do pincel, de muita textura e transparência, transformando as telas em uma verdadeira explosão de cores, transportando para a pintura seu estado de espírito atual. Filho de Missao Kubo e Wase Kubo, um casal que chegou ao Brasil em 1927, e caçula de sete irmãos, Carlos Kubo nasceu em Lins, interior do Estado de São Paulo, em 1949. Lá viveu até mudar-se com a família para a cidade de São Paulo, aos 11 anos de idade. Dizem que um fruto nunca cai longe de sua árvore e, no caso de Kubo, seus trabalhos são visivelmente influenciados pelas suas raízes japonesas e pela vida familiar, pois seu pai era poeta e escrevia haicais. Apesar da curiosidade pelos desenhos já existir desde a infância, o contato de Kubo com as tintas se deu na adolescência e antes de estudar na Faculdade de Belas Artes, em São Paulo, formou-se em Publicidade, área na qual
Por uma cabeça perdida Um homem havia a muito que perdera sua cabeça procurou de um lado no lado esquerdo não havia não havia no lado direito e onde quer que pudesse procurar. Por fim achou uma não era a sua não se importou com isso. Ficou com aquela cabeça uma cabeça de papelão não se importou com isso. A cabeça de papelão de tanto pensar incendiou-se e foi-se de vez a cabeça de papelão. Buscou outra cabeça a cabeça que encontrou era a cabeça de um cabeça dura cabeça de pedra. Melhor do que a outra cabeça de papelão cabeça de pedra que de tão dura mais dura ficou trincou por pensar demais demasiadamente dura por pensar. Procurou por outra uma cabeça mole uma cabeça de maria mole que de tão mole amoleceu todos os neurônios os plutônios os parafusos e derretou. Toda cabeça encontrada não lhe servia e assim resolveu ficar sem cabeça alguma e quando precisasse de uma qualquer uma poderia lhe ser útil. Inútil seria buscar uma cabeça que fosse que fosse somente sua. Nem das cabeças somos donos!
Colonização por todo lado
Carlos Kubo apresentará 28 obras na 5ª Semana da Cultura Japonesa de Lins
Artista busca novas formas de colocar suas ideias na tela
atuou até decidir fazer da pintura a sua profissão. Os temas orientais são representados em formas delicadas, transparências e cores vivas. Mulheres, crianças e animais são flagrados durante a execução de algum movimento, transmitindo muita leveza. Motor – Segundo Kubo, a criação é o motor que
impulsiona a sua vida. Enquanto pinta, ele e a sua obra confundem-se. “A preocupação que tenho é a de me aprimorar interiormente, porque tudo que eu for como ser humano é o que passarei através dos meus quadros, pois eles sempre serão um espelho da minha alma. Acredito que não adianta apenas QUERER, nós temos que SER! Não
adianta querer pintar um quadro que represente a paz se eu não tiver a paz no meu interior”, reflete Kubo. Carlos Kubo participou de inúmeras exposições pelo mundo e suas obras também compõem acervos particulares de países da Europa (Inglaterra, Espanha, Bélgica, Portugal), América do Sul (Chile, Argentina, Equador, Uruguai, Paraguai), Austrália, Japão, China, Coréia, EUA (Las Vegas, New Jersey, Michigan, Arizona, New Orleans, Los Angeles, New York, Georgia, San Francisco) e Brasil. Exposição Carlos Kubo na 5ª Semana da Cultura Japonesa de Lins Onde: Blue Tree Park Lins: Rodovia Marechal Rondon, km 443 – Lins Quando: De 6 a 12 de agosto Mais informações pelo tel.: 14/3533 6300
Cuidado com a Coca-cola colonização americana. Cuidado com o Carrefour colonização francesa. Cuidado com a Nestlê colonização suiça. Cuidado com a Wolkswagen colonização alemã. Cuidado com a Honda colonização japonesa. Cuidado com a Samsung colonização coreana. Cuidado com a Capoeira colonização africana. Cuidado com a loira colonização catarinense. Cuidado comigo colonização de minhas palavras. Cuidado com a colonização pois será tudo será o mundo e o mundo será tão pequeno que caberá no coração cidadão do universo. Onde quer que esteja será a sua pátria. O que quer que coma será seu alimento. O que quer que pense será seu pensamento colonização do mundo. chicohanda@yahoo.com.br
JORNAL NIPPAK
8
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
COMUNIDADE BRASILEIRA NO JAPÃO
APOIO: Fotos: Arquivo pessoal
Cristiano Kaminishi:
NPO
de operário a lutador profissional
Koryunet participa do Festival do Japão em SP Fotos: Divulgação
“
Cheguei sozinho ao Japão no dia 14 de julho de 1996, dia do meu aniversário de 17 anos. Meu presente no outro dia foi trabalhar 12 horas em uma fábrica”, lembra o lutador profissional de artes marciais Cristiano Kaminishi. Hoje com 33 anos, o brasileiro nascido em Goiânia (GO), e criado em Curitiba (PR), é referência de sucesso na comunidade brasileira no Japão. A vida de operário em Nagano durou apenas um ano e meio. Logo depois, Kaminishi mudou-se para mais perto de Tóquio para treinar jiu-jítsu na academia Gracie Japan, sua porta de entrada para as artes marciais. Trabalhou numa importadora brasileira, e se virou fazendo bicos como segurança, modelo, vendedor de quimonos, treinador, até ganhar a confiança dos patrocinadores e poder dedicar-se exclusivamente à luta. Fãs brasileiros e japoneses – Kaminishi chega a ser parado nas ruas para dar autógrafos e ser fotografado –, e dezenas de títulos marcam a trajetória do ex-decasségui. Ele foi 7 vezes campeão japonês de jiu-jítsu, campeão pan-americano, campeão asiático, campeão da Copa do Brasil, campeão havaiano de jiu-jítsu , 6 vezes campeão da Copa Dumau, entre outros que ele nem se lembra “de cabeça”. “Em 2004 comecei a lutar MMA profissional, e em 2009 fui campeão do torneio peso pesado do Heat MMA”, completa. E não é só na luta que Kaminishi é vencedor e co-
leciona fãs. Com 1,89 metro de altura e 98 quilos em músculos bem definidos, ele também arranca suspiros da mulherada. Aos 21 anos, foi eleito Garoto 2000 num concurso realizado em Oizumi, na província de Gunma, e levou como prêmio passagens aéreas para Saipan, uma ilha paradisíaca do Oceano Pacífico. Apesar da ascendência japonesa, do sobrenome e traços orientais, Kaminishi conta que cresceu sem ligação com o Japão. Os pais se separaram quando ele tinha apenas 1 ano de idade, e o garoto foi criado pela mãe, que não tem sangue japonês. “Não tive costume, tradição ou filosofia japonesas em minha vida até eu chegar ao Japão. Nem sei as histórias dos meus avós paternos. Só sei que eles são da província de Kagoshima”, diz. A adaptação ao país foi tranquila e o sonho de adolescente de ajudar a mãe tornou-se realidade. “Já são 13 anos vivendo somente do que escolhi. Não tenho chefe, nem horário pra cumprir, eu determino o que vou fazer durante o ano”, comemora. Sem perder o vínculo com a terra natal, Kaminishi viaja sempre ao Brasil. “Todo ano volto e fico alguns meses por lá. Sinto saudades do Japão quando estou no Brasil e vice-versa”, justifica. As academias dos Estados Unidos e da Ásia também estão na rota do campeão. Em 2009, ele foi para Xangai pela primeira vez e, desde o ano passado, tem feito seminários de MMA em
NPO Koryunet participou do Festival do Japão na capital paulista
A
“O Japão foi a peça fundamental pra que tudo isso na minha carreira pudesse acontecer”
Hong Kong, Macau e na Tailândia. Neste ano, voltou a Xangai para mais uma experiência internacional. “Desta vez como eu estou com uma lesão no ombro e não posso lutar até eu fazer uma cirurgia e me recuperar 100%, recebi um convite para ministrar aulas na Academia Alavanca em Xangai”. Foram cinco meses lá. “Após a temporada na China vou passar um mês
no Japão. Preciso de férias e do verão nipônico”, brinca. Além de descansar, o lutador também vai ajudar na organização do maior campeonato de jiu-jítsu do Japão, o Rickson Gracie Cup, que será realizado no início de agosto. Em seguida, Kaminishi embarca para o Brasil, para fazer a cirurgia no ombro e retornar com força total aos tatames.
NPO Koryunet, com sede em Ichinomiya (Aichi), esteve participou pela primeira vez do 15º Festival do Japão, realizado nos dias 13, 14 e 15 de julho, na Expo Imigrantes, em São Paulo. Segundo o diretor-presidente Romeu Funatsumaru, o objetivo foi aproximar os laços entre o Brasil e Japão e também buscar novas oportunidades de negócios. A Koryunet pode orientar empresas brasileiras que desejam investir no mercado japonês, interessadas em trazer produtos do Japão para o Brasil e também fazer negócios com empresas japonesas. Com um público circulante de 180 mil pessoas durante os três dias de evento, o Festival do Japão é um dos maiores do gênero na América Latina. Oficializada em 10 de agosto de 2004, uma das atividades da NPO Koryunet é o serviço de consultoria gratuita às comunidades brasileira e peruana. Os assuntos são os mais diversos. No geral, os peruanos procuram esclarecer dúvidas legais sobre casamentos e separações, para tanto, o NPO conta com as orientações de uma advogada peruana. Os brasileiros buscam esclare-
cimentos em dúvidas trabalhistas, acidentes de trabalho e também abertura de empresas. Outro serviço prestado pela Koryunet é o apoio a quem retorna ao Brasil, no tocante a busca de oportunidades de colocações de trabalho e vice-versa, àqueles que retornam ao Japão. “Tentamos a colocação direta do funcionário, porém, nem sempre é possível devido às exigências com o idioma japonês”, esclarece o diretor-presidente. Uma das preocupações da NPO Koryunet é quanto aos brasileiros que necessitam de cuidados especiais. “O movimento decasségui já conta com mais de 20 anos, então temos conhecimentos da existência de muitas crianças que necessitam de cuidados especiais”, afirma Funatsumaru. “Sabemos também das dificuldades de frequentar instituições japonesas, pois essas crianças sendo estrangeiras podem não se sentir à vontade. Por isso, estamos com um projeto piloto em Mie, com capacidade para atender até 10 crianças. Até o momento contamos com apenas três. Se o projeto der certo, pretendemos ampliar para outras localidades”, planeja.
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
9
Reciclando material utilizado e confeccionando suas iscas para pesque-pagues! Sabe aquele chinelo velho, que você normalmente joga fora? Pode ser matéria prima de uma boa isca para pescar. Um chinelo de EVA que você utiliza pelo conforto e praticidade por longos anos pode ser transformado em iscas excepcionais.
CURTAS
Bobbin para unir multifilamento com mono
Quem pesca com multifilamento e precisa de um líder em monofilamento sabe a dificuldade de unir as duas linhas. Isto pode ser facilmente resolvido com este bobbin fabricado em São Paulo/SP, a venda nas lojas Sugoi!!! Se na sua região não tem este aparelho, peça ao lojista para contatar o fabricante. Informações com Massaru no celular (11)5338 1475.
Elegância e bom gosto na hora de pescar
O Fly é uma modalidade de pesca, onde grande parte dos seus adeptos também gosta de confeccionar suas próprias iscas - a partir da observação do que o peixe está comendo na natureza. Têm –se registros da sua prática desde a antiguidade e, apesar de muito praticado na Europa e EUA, no Brasil ainda está engatinhando. Buscando atender quem procura um produto diferenciado, a WOOD BOX tem uma linha de produtos artesanais, feita com olhos de pescador. As caixas de iscas e estações de atadotem excelente acabamento, praticidade, resistência e foram projetadas para atender a necessidade na hora da pesca e no momento de confeccionar as iscas. Todos os produtos são selados e envernizados, para proporcionar melhor acabamento e resistência a água. Montadas com madeira com procedência, visando a preservação do meio ambiente. Podem ser adquiridas no site www.woodbox.com.br Informações pelo emailwoodboxes@gmail.com
Carretilhas Tokushima A Piscicultura Chang sempre trazendo novidades, desta vez destaca esta carretilha com excelente custo benefício, especialmente desenhado para pesca com iscas artificiais, velocidade de recolhimento: 6:2:1 e design na forma triangular com rotor central rígido, munido de alavanca de alumínio e guia de linha que trabalha suavemente. Outras características: • Alta intensidade, rolamentos One-way. • 5 + 1 rolamento • Cap. Linha: 12lb – 120yd (0.35mm -140m) Procure nas melhores lojas do ramo. Informações no site: www.pisciculturachang.com.br ou (11)2914 9491
arquivo pessoal
Mauro Novalo
R
epetindo uma de nossas dicas, vamos mostrar como utilizar do EVA para moldar iscas flutuantes que, são sinônimo de ótimas fisgadas nos pesque-pagues. Um pouco de paciência e prática e,você estaráconfeccionando suas iscas matadeirasno seu estilo. Esta isca imita a ração utilizada na alimentação diária dos peixes. Pela sua consistência e material de origem é flutuante. O ideal é você ter de diversas cores: branco, azul, marrom, amarelo, vermelho e etc. Seu formato pode ser o de pastilha tradicional ou então se quiser mais esmero, um acabamento arrendondadona parte de cima (contrária ao anzol) dá mais qualidade a isca. Material -Chinelos velhos e retalhos de EVA (utilizado principalmente por fábricas de brindes promocionais). Você também comprar nas papelarias em placas de diversos tamanhos. -Anzóis de tamanhos variados (de acordo com o tamanho final da isca)
arremesso. Cortar um rabicho de mais ou menos 60cm de linha monofilamento, amarrar uma ponta na bóia e a isca de EVA na outra. 7)Você pode cortar em diâmetros menores para usar como indicadores nas iscas de cortiça ou pelo. Cores como a branca e a amarela são de ótima visualização. E esta é uma vantagem desta isca, pois são fáceis de serem vistas a distância, facilitando na hora da fisgada, pois vai ser mais difícil de confundi-la com a ração verdadeira. 8)Varas de ação rápida facilita na hora de ter uma resposta mais rápida na fisgada. Molinete ou carretilha vai depender do seu gosto pessoal. 9)Cevar o local com ração flutuante aumenta melhora e muito suas chances de fisgar o seu troféu.Depois é arremessar sua isca para perto e aguardar os rebojos denunciarem peixes na área. Sangue frio para esperar o peixe abocanhar para fisgar e, aí é só aproveitar a festa. 10)Lembrar de sempre conhecer as regras locais. Cuidado ao manejar os peixes, principalmente os com dentição.Para estes tenha sempre um alicate de bico para retirar o anzol. Mais cuidado ainda com os peixes com bocas frágeis como as carpas, neste caso não faça uso do alicate de contenção(boga grip ou similar). Peixe grande ? Use sempre o passaguá!Ótimas pescarias!!!!
Ferramentas - Estilete ou canivete - tesoura (para acabamento) - cola de secagem rápida - vazadores de diversos tamanhos (utilizados principalmente em artigos de couro) - palito ou ferramenta X (vide foto,para retirar a isca cortada de dentro do vazador). Para fazer este artefato basta pregar um prego num cabo (de lima ou grosa). Preparando a isca 1)O primeiro passo consiste em vazar o EVA ou chinelo velho. Aqui o tamanho final da isca vai depender do diâmetro do vazador (então procure adquirir em diversos diâmetros) Se a espessura não for menor do que o pretendido, cole uma na outra para obter o desejado ou próximo da ração quando expandida em contato com a água. O vazador vai padronizar todas as iscas além de propiciar um acabamento com qualidade. 2)Para colocar o anzol, fazer uso do canivete ou estilete, fazendo um corte sem muita profundidade, o suficiente para introduzir a haste do anzol. A seguir pingar uma gota de cola de secagem rápida no corte e depois introduzir o anzol. Pronto sua isca está pronta para ser usada. Dicas 1)Amassar a farpa do anzol é sinal de rapidez na hora de soltar o peixe e, caso espete alguém, menos sofrimento e dor para retirada do corpo. 2)Sempre utilizar de óculos de proteção e boné 3)Anzóis de tamanhos variados tipo shinu são os indicados pois caso entre um redondo de respeito você tem
chance de tirar o bichão dágua. O tamanho respeita o diâmetro da sua isca. 4)Use da imaginação e inverta as cores, fazendo uso de todas que tiver a mão. Podem ser de uma única cor ou
então mescladas com cores variadas. 5)Com a tesoura você pode melhorar o acabamento da sua isca, arrendondando a parte superior. Como qualquer isca, essa também tem de agradar primeiro ao pescador. 6)Para lançar a isca nágua, utilize de uma bóia de NIPPAK PESCA
Roberto Shirata Texto: Mauro Yoshiaki Novalo Revisão: Aldo Shiguti Publicidade shirata@nippak.com.br Tel. (11) 3208-3977
Agradecimento: RECANTO DAS LAGOAS GUARULHOS /SP Localização: Estrada dos Veigas s/n – Bairro dos Marmelos – Guarulhos – SP(tem placas indicativas) Informações: (11)4483 4445 – 5323 5553 www.clickpesca.com/recantodaslagoas Apoio: MTK Fishing Adventure Outdoor www.mtkbrasil.com.br Bem Bolado www.bemboladome.com.br Produtos Petersen http://pescabrasil.net/boias.html TenkaraBR www.rodsbyjorge.com.br Moro e Deconto www.iscasartificiais.com.br Piscicultura Chang www.pisciculturachang.com.br
JORNAL NIPPAK
10
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
tradição
2º Tooro Nagashi ‘Luzes da Paz’ da Capital incluirá fonte do Parque Ibirapuera divulgação
N
o próximo dia 5 de agosto, às 19h, será realizado o II Tooro Nagashi – Luzes da Paz da capital paulista, no Parque do Ibirapuera. O ponto alto deste evento será o momento solene de silêncio pela paz, realizado simultaneamente ao do Japão, que representará o respeito à vida e a busca pela harmonia entre os povos. Pela primeira vez, a programação da celebração incluirá a Fonte Multimídia do Parque do Ibirapuera. O evento incorpora-se a outras atividades do mês de aniversário do Parque. Além disso, antecipando este evento, uma mostra fotográfica e exibição de documentários sobre a bomba atômica que atingiu Hiroshima e Nagasaki em 1945 foi aberta ao público, no dia 26 de julho, na sede do Bunkyo – Sociedade Brasileira de Cultura Brasileira e de Assistência Social, no bairro da Liberdade. Anualmente, no dia 6 de agosto realiza-se em Hiroshima, no Japão, a tradicional homenagem à Paz Universal, uma cerimônia para lembrar um dos episódios mais trágicos da história da humanidade – o primeiro ataque atômico, ocorrido em 6 de agosto de 1945, em Hiroshima – que se repetiu três dias depois em Nagasaki. Sincronia – No Brasil, devido ao fuso horário, o II Tooro Nagashi – Luzes da Paz será realizado no dia 5 de agosto, sincronizando o momento de silêncio dos eventos, brasileiro e japonês,
Cerca de mil lanternas devem colorir o lago do Ibirapuera
Primeira edição do Tooro Nagashi da Paz da Capital atraiu muitos não descendentes de japoneses
ção especial com a projeção de imagens na fina cortina de jatos de água, acompanhada por músicas como “Give Peace a Chance” e “Imagine”, de John Lennon; “A Paz” de Gilberto Gil; “Rosa de Hiroshima”, do Secos e Molhados; e “Heal The World”, de Michael Jackson.
Ponto alto será o momento solene de silêncio pela paz
com o lançamento da bomba atômica sobre a cidade japonesa de Hiroshima, às 8h15 (20h15 no Brasil), há exatos 67 anos. Realizado pelo segundo ano consecutivo na capital paulista, o Tooro Nagashi é organizada pela Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin (Templo Hi-
gashi Honganji). Após o momento de oração, o público será conduzido pelo grupo de taikô da ABT – Associação Brasileira de Taikô ao deck em frente à Fonte Multimídia, quando participará do ritual do tooro nagashi, a soltura das lanternas no lago. Em seguida, na fonte, está programada uma apresenta-
Consciência ambiental – Por meio de atividades extracurriculares e multidisciplinares, foram ministradas aulas sobre a Cultura da Paz à escola estadual Professora Esther Garcia. Os alunos envolvidos também puderam aprender sobre o significado do tooro nagashi e sobre reciclagem, ao confeccionar, utilizando caixas de leite vazias e hashi descartados, as cerca de 1.000 lanternas que serão soltas no lago, no dia 5 de agosto, durante o evento no
ARTIGO
A origem do Kokushikan no Brasil arquivo pessoal
No dia 20 de março de 1986, foi assinado pelo presidente José Sarney e pelo ministro da Justiça, Paulo Brossard, a autorização para o funcionamento da filial da Fundação Escolar Kokushikan no Brasil, cujo decreto foi publicado no Diário Oficial da União. O objetivo da Kokushikan é simplesmente o de contribuir para o fortalecimento do elo de amizade e compreensão entre os dois povos amigos, através do esporte amador. Ela funciona com grande parcela de subvenção do governo japonês e é famosa no Japão pela prática do esporte amador em geral, principalmente o Judô, Kendô, Karatê, etc. Seus alunos e ex-alunos são destaques nacionais e internacionais. Os Srs. Ademar Koga e Iwao Sudo foram diretores da filial brasileira da Fundação Escolar Kokushikan. Anteriormente, em visita à Universidade Kokushikan, já foi dado início às tratativas, trazendo várias informações sobre o projeto da vinda do Kokushikan para instalar a filial brasileira. O convite oficial para a vinda do Kokushikan ao Brasil foi entregue em 08/08/1985 pelo então deputado estadual Hatiro Shimomoto, que foi o portador dos seguintes ofícios: 1) Secretaria de Esporte e Turismo – Dr. Sérgio Barbour; 2) Prefeitura de São Roque – Prefeito Mário Luiz
Campos de Oliveira; 3) Secretaria de Estado da Educação – Secretário Paulo Renato Costa Souza; 4) Universidade de São Paulo – Reitor Profº Antonio Helio Guerra Vieira; 5) Federação Paulista de Karatê – Presidente Pedro Hidekazu Oshiro; e 6) Federação Paulista de Judô – Presidente Yakihiro Watanabe. Dando continuidade, o Deputado Hatiro trocou ofícios com o Sr. Bonten Shibata (Reitor da Universidade Kokushikan no Japão), Profº Shigueyuki Shimizu (Reitor da Fundação Escolar Kokushikan) e Sr. Tokubumi Shibata (Deptº Internacional da Universidade Kokushikan). Após a sua inauguração, a comitiva da Universidade Kokushikan do Japão, a convite oficial, vieram oficializar a filial da Kokushikan do Brasil e em agradecimento ao Governo do Estado de São Paulo, presentearam-no com uma espada genuinamente japonesa. Para a ocasião, o então governador de São Paulo, Dr. Paulo Salim Maluf, escolheu a residência do deputado Hatiro Shimomoto, por ter sido ele o autor e grande colaborador para a vinda da filial do Kokushikan ao Brasil, conforme fotos. *Hatiro Shimomoto, ex-deputado estadual, é advogado e pós-graduado em Direito Tributário
Parque do Ibirapuera. Organizada pelo Centro Cultural Hiroshima do Brasil e Associação Nagasaki Kenjin do Brasil, a exposição fotográfica e mostra de documentários 1945 – O Ataque Nuclear a Hiroshima e Nagasaki, mostra que reúne cerca de 25 fotografias relacionadas ao ataque nuclear a Hiroshima e Nagasaki em 1945, prossegue até o dia 4 no Salão Nobre do Bunkyo. Além disso, conta com a exibição de documentários sobre o assunto com o objetivo de promover a Cultura da Paz e a Não Proliferação de Armas Nucleares, visando despertar a consciência de todos, principalmente dos jovens, sobre os perigosos efeitos da radioatividade.
Tooro Nagashi – Luzes da Paz Preservando a vida e harmonia entre os povos
Data/hora: 5 de agosto de 2012, domingo, a partir das 19h Local: Fonte Multimídia do Parque Ibirapuera Av. Pedro Álvares Cabral, s/n – São Paulo – SP Exposição
fotográfica e mos-
tra de documentários
1945 – O Ataque Nuclear a Hiroshima e Nagasaki Quando: Até 4 de agosto, das 9h às 17h Local: Salão Nobre do Bunkyo – Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social Rua São Joaquim, 381 – 2º andar – Liberdade – São Paulo – SP (próx. à Estação São Joaquim de Metrô)
CINEMA
Festival de Cinema e Cultura Asiática prossegue até 9/8 A primeira mostra cinematográfica de filmes representantes do cinema asiático, com foco na Ásia Oriental (China – Macau, Hong Kong e Taiwan –, Japão, Mongólia, Coréia do Sul) e Sudeste Asiático (Brunei, Camboja, Filipinas, Indonésia, Malásia, Myanmar, Vietnã, Singapura, Tailândia e Timor-Leste), prossegue até o dia 9 com a exibição de 32 títulos no Cine Livraria Cultura, Cinemateca Brasileira, Cine Olido e Espaço Itaú Frei Caneca. O evento também trará a São Paulo convidados da região asiática, além de apresentar cinco títulos de Hong Sang-soo, apresentar a diretora Tanwarin Sukkhapisit e homenagear o cineasta Carlos Reichenbach. A programação de filmes é composta por quatro mostras: Panorama Asiático, que apresenta 20 títulos dos quais se destacam P-047, de Kongdej Jaturanrasamee, (filme tailandês que integrou a seleção oficial do Festival de Veneza 2011); O Rei dos Porcos, Yeun Sang-ho, (animação coreana que integrou a Quinzena dos Realizadores do Festival de Cannes 2012); A Mulher na Fossa, de Marlon Rivera, (comédia filipina selecionada para a Berlinale 2012). Pequena Mostra Hong Sang-soo, com cinco filmes do diretor, entre eles Mulher na Praia e Hahaha. Cine Liberdade, homenagem ao diretor Carlos Reichenbach, com a exibição de cinco clássicos do cinema japonês como Contos da Lua Vaga Depois da Chuva, de Kenji Mizoguchi, e Juventude Sem Arrependimento, de Akira Kurosawa. Traffic Apresenta, que trará ao público dois filmes de Tanwarin Sukkhapisit, dire-
tora transexual da Tailândia, Insetos no Quintal e Vai Melhorar. Desastre nuclear – A edição de estreia do Traffic – Festival de Cinema e Cultura Asiática de São Paulo, tem direção artística de Suzy Capó (Festival Filmes, PopPorn Festival e Festival do Rio) e produção executiva de Rafael Sampaio (Klaxon Cultura Audiovisual) e Christine Liu (Vega Filmes). A curadoria do Panorama Asiático é de John Badalu. Curador, produtor, professor, crítico e consultor em mais de dez instituições de prestígio dentro e fora do seu país, a Indonésia – como o Festival Internacional de Cinema de Berlim e o Hong Kong Film Award –, John Badalu apresentará uma seleção marcada pela diversidade cultural dos países representados e dos estilos cinematográficos que a compõem. Badalu vem a São Paulo para falar sobre Cinema Contemporâneo do Sudeste Asiático em uma palestra que acontece no dia 7 de agosto, na Cinemateca Brasileira, às 20h45. Além do curador, está confirmada a presença de dois cineastas: Toshi Fujiwara, diretor do documentário Zona de Ninguém, sobre o desastre nuclear de Fukushima, e Davy Chou, diretor de O Sono Dourado, filme de abertura do evento, que resgata a era de ouro do cinema cambojano. Ambos participam de debates com o público após as sessões de seus filmes no Cine Livraria Cultura. Programação Para mais informações sobre a programação acesse o site: http://www.trafficfestival. com.br/
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012
11
INTERCOLONIAL DE ATLETISMO
TÊNIS DE MESA
Sudoeste é campeã; Anma passa a realizar a competição ARqUivO PESSOAL
A
equipe Sudoeste, sagrou-se campeã da 76ª Competição Intercolonial de Atletismo, evento realizado nos dias 21 e 22 de julho, na pista de atletismo do Estádio Ícaro de Castro Mello, no Ibirapuera, em São Paulo. A vice-colocação ficou com a equipe da Anasp (Sul da Capital), seguida por Noroeste. O grande destaque da competição foi o atleta Luiz Fernando Imanaka Ferreira, da Sudoeste, que bateu o recorde dos 110m com barreira e também bateu o recorde no revezamento pela sua equipe, consideradas pelos técnicos as provas mais difíceis do atletismo. A Comissão Organ – presidida por Seiti Sacay (presidente da Associação Cultural e Esportiva Piratininga) – destacou também que o Intercolonial serviu de seletiva para convocar os atletas que irão compor a Seleção Brasileira de Atletismo Nikkei que participará da 20ª Confraternização Desportiva Internacional Nikkei, a ser realizada em 2013, no Peru. Participaram Seleções das Equipes da Alta Araraquarense, Anasp, Ibirapuera, Leste de São Paulo, Noroeste, Norte do Paraná e Sudoeste. Considerada a mais importante competição de atletismo nikkei do país, o Intercolonial foi idealizado em meados da
Equipe Sudoeste sagrou-se campeã da 76ª competição intercolonial de Atletismo
década de 30 pelo Centro da Juventude Nova Brasileira (antiga denominação do Zenhaku Seinem Renmei), que organizou a 1ª Competição Intercolonial de Atletismo no interior do estado de São Paulo. A partir da década de 40, a competição passou a contar com o apoio da Associação Até a Vista – AAV, a mais significativa entidade de atletismo no Brasil. Em meados da década de 50 houve uma grande mudança na organização da competição. Foi quando os dirigentes da AAV participaram na fundação e criação da Associação Cultural e Esportiva Piratininga, que desde
então passou a ser a entidade realizadora da competição. E neste ano, houve nova mudança. A AAV, o Piratininga e as equipes participantes nomearam a Anma (Associação Nikkei Mirim de Atletismo), a maior entidade criada exclusivamente para incentivar as entidades nipo-brasileiras em manterem o atletismo nikkei, como entidade realizadora da competição. Para a Anma muitos contribuíram para a realização da competição, porém seria “imperdoável” não enaltecer o trabalho dos árbitros, “que contribuem se dedicando em prol das crianças e dos ado-
lescentes, contribuindo na formação destes jovens através do atletismo, merecendo por isso a admiração e respeito de todos, com essa participação voluntariosa, que é típica da cultura japonesa, tão elogiada pela sociedade brasileira em geral”. E além de contar com estes árbitros voluntários das entidades que a compõem, afim de prestigiar os atletas e técnicos a Anma também contou com árbitros da Federação Paulista de Atletismo, elevando o nível da competição que conforme os dirigentes das equipes participantes, tratou-se de uma grande competição.
Ainda falta muito para o Brasil sonhar com medalhas ARqUivO PESSOAL
Apenas quatro atletas brasileiros, Gustavo Tsuboi, Hugo Hoyama, Ligia Silva e Caroline Kumahara, participam da modalidade individual, conforme o NOVO regulamento das Olimpíadas. Devido a hegemonia chinesa em Bei- A equipe brasileira nos jogos Olímpicos de Londres jing 2008, quando as 6 medalhas (ouro, prata e Xue e Lin Ju) usaram deste bronze) no masculino e femi- artifício para ganhar medanino, ficaram com eles, a Fede- lhas no continente, porém o ração Internacional e o Comitê Brasil também adotou este Olímpico Internacional deci- sistema, naturalizando a bradiram que apenas 2 atletas por sileira Gui Lin. país podem participar das provas individuais, consequente- Provas por equipes: Agora mente, pelo menos 2 medalhas apenas 16 países no feminino e 16 no masculino, jogam irão para outro país. A montagem das chaves a partir de amanhã (sexta), o em eliminatórias simples são torneio de equipes, sistema interessantes e justas, sempre de eliminação simples, ou seja, perdeu fica fora. Gusdivididas em blocos de 16. Os 16 melhores atletas tavo Tsuboi, Hugo Hoyama e do Ranking Mundial ficam Thiago Monteiro, enfrentam a aguardando os 16 que pas- poderosa Hong Kong (cabeça sam também por triagens em de chave número 6), enquanto Ligia Silva, Caroline Kumafunção do ranqueamento. Portanto, no feminino, Li- hara e Gui Lin, a Coréia do gia e Caroline que tem uma Sul (cabeça de chave 4). Tradicionalmente, o Brasil posição bem abaixo dos demais, tiveram que jogar uma não tem bom desempenho em partida para ficar entre as 64 Jogos Olímpicos desde 1988, (4º bloco de 16) e na rodada quando a melhor participação seguinte para ficar entre os 48 foi a de Hugo Hoyama em Atlanta 1996, ficando entre (3º bloco), perderam. Ligia perdeu para a Austra- os 16 no individual, logo após liana, Lay Jian Fang por 4 a 1, o trágico acidente do famoso já Caroline perdeu para a In- Claudio Kano, que ia particiglesa Joanna Parker por 4 a 0. par de sua 3ª Olimpíada. Falta muito para o Brasil No masculino não foi diferente, Gustavo perdeu de sonhar com medalhas nestes 4 a 2 para o Indiano Ghosh Jogos, não temos planejaSoumyajit e Hugo por 4 a 3 mento, massificação e estapara o Polones Wang Zengyi, mos a espera do surgimento na mesma fase em que perdeu de um novo “Biriba” (Ubiraci Rodrigues da Costa), o único o feminino. Tanto Hugo como a Li- que realmente teria chance de gia, perderam para chineses medalhas para o país, na esnaturalizados, fato anterior- trutura mesa-tenística que temente muito criticado aqui mos atualmente. no país, pois na América Latina, a Argentina (Liu Song) e Engenheiro Marcos Yamada a República Dominicana (Wu Comentarista na ESPN Brasil
COLUNA AKIRA SAITO Equip campeã: Sudoeste
Equipe vice-campeã:Anasp
Equipe terceira colocada: Noroeste
BEISEBOL
Atibaia conquista título do Campeonato Brasileiro Interclubes Adulto ARqUivO PESSOAL
A equipe de Atibaia sagrou-se campeã do 66º Campeonato Brasileiro de Beisebol Interclubes, competição realizada nos dias 28 e 29, no Nikkey Clube de Marília, em Marília (SP). A segunda colocação ficou com a equipe do São Paulo. Marcio Hiro Hamasuma foi eleito o Técnico Campeão, juntamente com os atletas Marcio Issao Kikuchi, Melhor Jogador do Campeonato e Melhor Receptor; Cauê Koisumi Cintra, Melhor Defensor Interno; Lucas Hideki Tadokoro, Melhor Arremessador; Evaldo Yamaoka e Jean Antonio Tome, respectivamente, primeiro e segundo Melhor Empurrador de Carreiras. PREMIAçãO POR EQUIPE
Campeão: Atibaia ; Vice: São Paulo; 3) Nippon Blue Jays; 4) Gecebs
Rodrigo Okamoto (S Paulo) Melhor Jogador Campeonato: Marcio Issao Kikuchi (Atibaia) Técnico Campeão: Marcio Hiro Hamasuna (Atibaia) JOGOS 29/7/ (DOMINGO) Atibaia 14x02 S. Paulo (Final) Gecebs 02x12 Nippon BJ (3º lugar)
jogadores de Atibaia posam para a tradicional foto de campeões
baia – 7) 1º Rei do Quadrangular: Henrique Mukai (Gecebs - 2 Hr) 2º Rei do Quadrangular: Marcos Guimarães (S Paulo - 2 Hr) Melhor Arremessador: Lucas Tadokoro (Atibaia) Arremessador Destaque: Neil Massaki Minowa (S
Paulo) Melhor Receptor: Marcio Kikuchi (Atibaia) Receptor Destaque: Manabo Hanada (Gecebs) Melhor Defensor Interno: Caue Koisumi Cintra (Atibaia) Melhor Defensor Externo: Renato Takauti (S Paulo) Jogador Mais Esforçado:
marcio issao Kikuchi (Atibaia): melhor jogador do campeonato
PREMIAçãO INDIVIDUAL
1º Melhor Rebatedor: Alex Morimoto (Gecebs .571) 2º Melhor Rebatedor: Valter Tetsuo Matumoto (Nipppon Blue Jays .500) 3º Melhor Rebatedor: Willian Yudy Aoyagui (Nippon Blue Jays .462) 1º Melhor Empurrador Carreiras: Evaldo Yamaoka (Atibaia – 8) 2º Melhor Empurrador Carreiras: Jean Tome (Ati-
São Paulo: vice-campeão Adulto 2012
Nippon Blue jays: 3º Lugar Adulto 2012
Trilhando um caminho “O Caminho te levará até seus sonhos, mas é preciso em determinado ponto, não apenas trilhar, mas fazer parte, ser o próprio Caminho”. Nas artes marciais japonesas, o “Do” (Karate-do, Kendo, Aikido, Judo, etc) significa caminho. Caminho que deve ser percorrido pelo praticante, o caminho da busca pela técnica, da busca pelo aperfeiçoamento mental e da elevação espiritual. O maior benefício que um praticante terá, não é apenas do caráter físico, como uma boa saúde ou a defesa pessoal associada à prática, e sim, a possibilidade de se tornar uma pessoa melhor, mais evoluída, mais calma e mais sábia. “Do” no caso está mais associado à disciplina e à conduta. Mas o “Do” não é uma exclusividade das artes marciais japonesas, é um conceito baseado no Budismo de que é o Caminho para a elevação espiritual. É encontrado também em outras artes como o Shodo (caligrafia com pincel) e o Chado (Cerimônia do Chá). “Do” ou “Michi” é mais do que um “Caminho”, é um conceito poderosíssimo de que toda e qualquer pessoa pode alcançar seu objetivo. Não depende de habilidade, dom ou qualquer outro tipo de diferenciação. Qualquer pessoa comum pode, atra-
vés de muita perseverança, disciplina, determinação, humildade e respeito conquistar seus objetivos, pois estes são os ensinamentos básicos para quem “trilha o caminho”. Não dar desculpas, justificativas, não colocar a culpa em terceiros, não deixar para depois e assumir as responsabilidades são características daqueles que querem trilhar o caminho rumo aos seus objetivos. Pois o caminho é feito de estradas longas, com períodos de belas paisagens, mas também com trechos de muitos obstáculos e encruzilhadas. Haverá períodos que muitos andarão ao seu lado, mas também haverá dias em que caminhará totalmente solitário. Muitos dirão que seu objetivo é muito difícil e até lhe encorajarão a desistir, poucos olharão suas feridas e seu sofrimento e mesmo assim lhe dirão para continuar. Haverá situações que se sentirá em dúvida se tudo isso valerá a pena, mas também terá momentos de total certeza e que se sentirá indestrutível. Mas o mais importante do que chegar ao final do caminho, é saber por que chegou e como chegou. Assim poderá incentivar outros a percorrer o caminho também, para darmos a nossa contribuição em tornar o mundo um lugar melhor!!!!! GANBARIMASHOU!!!!!
*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a setembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi – 9º dan, graduando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Hamamatsu-shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil. Atualmente tem a graduação de 5 Dan e recebeu o título de Renshi-Shihan da matriz no Japão. E-mail: akira.karate@gmail.com
12
JORNAL NIPPAK
S達o Paulo, 02 a 08 de agosto de 2012