ANO 20 – Nº 2640 – SÃO PAULO, 24 A 30 DE AGOSTO DE 2017 – R$ 4,00
www.nippak.com.br
Como nas edições anteriores, o evento conta com workshop, oficinas culturais, artesanato, comidas típicas do Japão, em especial da província de Kochi e de algumas regiões do Brasil, além de outras atrações. Destacam-se as apresentações do grupo de taiko Sakura Fubuki e de grandes nomes da música japonesa, como Joe Hirata e Ricardo Nakase, além de demonstrações de artes marciais com os irmãos Horácio e Akira Saito, os Saito Brothers.
arquivo/aldoshiguti
Depois da Província de Okinawa, que esteve em alta nos dias 19 e 20 com a realização do 15º Okinawa Festival (leia mais à página 12), outro Kenjinkai prepara uma grande festa para apresentar aspectos peculiares de sua cultura. Desta feita é a Associação Cultural dos Provincianos de Kochi, que realiza neste fim de semana (26 e 27), no Parque da Água Branca, em São Paulo, a sexta edição do To-Sa Matsuri – Festival de Cultura Brasil-Japão.
aldo shiguti
6º To-Sa Matsuri acontece neste fim de semana no Parque da Água Branca
EXPO AFLORD – Aberta ao público no último fim de semana (19 e 20), a 26ª Expo Aflord prossegue neste sábado e domingo (26 e 27) e nos dias 2 e 3 de setembro, em Arujá (SP). A expectativa é receber um público estimado em —––——–——————–––——––––––––––—––—–––| Pág. 05 cerca de 40 mil visitantes. —————————————————————————————————| Pag 9
A Associação Aza Oroku Tabaru do Brasil realiza neste domingo, 27, no Salão do Espaço de Eventos Hakka, no bairro da Liberdade, em São Paulo, solenidade oficial em comemoração aos 100 Anos de Imigração de Aza Oroku Tabaru no Brasil. A cerimônia contará com a participação das delegações de Okinawa, com 46 membros, e do Havaí, com 8 pessoas, além de autoridades brasileiras e japonesas, presidentes de entidades
nipo-brasileiras e associados. A programação terá início a partir das 10 horas, com a celebração de uma missa e, por volta do meio-dia acontece a solenidade propriamente dita com discursos e homenagens a mais de 70 pessoas com mais de 85 anos de idade, sendo o mais idoso com 103 anos. As primeiras 20 famílias, totalizando 39 pessoas, provenientes da região de Aza Oroku e Aza Tabaru chegaram ao Brasil em 1917. PAG 7
37ª edição da Festa de Flores e Morangos de Atibaia começa no dia 1º de setembro no Parque Edmundo Zanoni A Associação Hortolândia de Atibaia realiza de 1º a 24 de setembro – sempre de sexta a domingo – no Parque Municipal Edmundo Zanoni, em Atibaia (SP), a 37ª edição da Festa de Flores e Morangos de Atibaia. Consolidada e reconhecida tanto no âmbito nacional como internacional, a Festa de Flores e Morangos de Atibaia é o quarto evento cultural paulista que mais atrai público de fora do Estado de São Paulo. Para os 13 dias de festa, são esperados cerca de 100 mil visitantes. Nesta edição, a Festa das Flores e Morangos traz como tema “O Japão mais próximo de você”. E uma das atrações mais aguardadas em cada edição, o Pavilhão de Exposições, foi decorado com cerca de 1 milhão de pétalas.
arquivo/aldoshiguti
Associação Aza Oroku Tabaru do Brasil celebra 100 anos de imigração
A sensação que se tem quando se participa de um evento realizado pela comunidade okinawana é que sempre se pode aprender algo a mais. E com o 15º Okinawa Festival, realizado pela Associação Okinawa de Vila Carrão, em conjunto com a Associação Okinawa Kenjin do Brasil e Centro Cultural Okinawa do Brasil, no último fim de semana (19 e 20), no CEE Vicente Ítalo Feola, na Vila Manchester, não foi diferente. Mesmo com chuva, diretoria, voluntários, participantes e público deram uma demonstração de união surpreendente.
Para comemorar seus 15 às 14h, no domingo. Nesta anos de existência, o grupo comemoração, o Wadaiko Wadaiko Sho promove, Sho apresentará seu show nos dias 2 e 3 de setembro, tradicional, incluindo reno Teatro Sérgio Cardoso, pertórios antigos, como em São Paulo, um show as músicas Tokinonagare de aniversário. As apre- e Futebol, presentes no sentações acontecem às período de formação do 17h e 19h15, no sábado, e grupo. —––——–——————–––——––––––––––—––—–––| Pág. 06 —–––––––—––—–––| Pág. 12
aldo shiguti
divulgação
Wadaiko Sho celebra 15 anos ————–—————————————–—————————–——————–––—––—–––——–––––––––––—––—–––| Pág. 08 com três apresentações no Teatro Sérgio Cardoso 15º Okinawa Festival: chuva, suor e muita união
JORNAL NIPPAK
2
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
AGENDA CULTURAL EXPOSIÇÃO IKEBANA 2017 SONHO... FLORES Onde: Centro Cultural São Paulo – Piso Flávio de Carvalho (Rua Vergueiro 1000, ao lado da estação Vergueiro do metrô) EXPOSIÇÃO De 25 a 27/08/2017 Horário: sexta das 10h às 20h, sábado e domingo das 10h às 18h OFICINA DE SHODÔ Dia 26/08/2017 Horário: sábado das 16h30 às 17h30 OFICINA DE IKEBANA Dias 26 e 27/08/2017 Horário: sábado e domingo das 14h30 às 16h30 Informações: 11/3397-4002 e www.centrocultural.sp.gov.br “LOUCURAS ANUNCIADAS – FRANCISCO DE GOYA” Curadora: Mariza Bertoli Classificação indicativa: livre para todos os públicos Onde: CAIXA Cultural São Paulo (Praça da Sé 111, Centro, próximo à estação Sé do metrô) Visitação: 29/07 a 24/09/2017 (terça-feira a domingo) Horário: 9h às 19h Ingresso: Entrada Gratuita (Acesso para pessoas com deficiência) Informações: 11/3321-4400 ALÉM DO VISÍVEL, AQUÉM DO INTANGÍVEL – FÁBIO MAGALHÃES Curadora: Alejandra Munoz Classificação indicativa: 14 anos Onde: CAIXA Cultural São Paulo (Praça da Sé 111, Centro, próximo à estação Sé do metrô) Visitação: 29/07 a 24/09/2017 (terça-feira a domingo) Horário: 9h às 19h Ingresso: Entrada Gratuita (Acesso para pessoas com deficiência) Informações: 11/3321-4400 “EXPEDIÇÃO AO DESERTO” DE GEÓRGIA KYRIAKAKIS Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 05/08 a 17/09/2017 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br SUBTLE – SUTILEZAS EM PAPEL Takeo Paper Show Onde: Japan House São Paulo (Av. Paulista 52, Bela Vista) De 29/07 a 10/09/2017 Horário: 3ª a sábado, das 10h às 22h e domingos e feriados, das 10h às 18h Informações: www.japanhouse.jp/ saopaulo/event/subtle KENGO KUMA – ETERNO EFÊMERO Onde: Japan House São Paulo (Av. Paulista 52, Bela Vista) De 18/07 a 10/09/2017 Horário: 3ª a sábado, das 10h às 22h e domingos e feriados, das 10h às 18h Informações: www.japanhouse.jp/ saopaulo/event/kengokumaexposicao TOMIE OHTAKE – COR E CORPO – CURITIBA/PR Onde: Caixa Cultural Curitiba (Rua Conselheiro Laurindo 280, Centro, Curitiba/PR) De 12/07 a 10/09/2017 Horário: 3ª a sábado das 10h às 20h e domingo das 10h às 19h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: www.caixacultural. gov.br CASARÃO DO CHÁ – MOGI DAS CRUZES/SP Onde: Casarão do Chá (Estrada Do Chá cx 05, acesso pela Estrada do Nagao, km 3, Cocuera, Mogi das Cruzes/SP) Visitação: Todos os domingos das 9h às 17h Durante a semana visitas monitoradas: Escolas – visitação gratuita;
Grupos Turisticos – R$100,00 até 30 pessoas. Agendamentos 11/47922164 Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/4792-2164 e www.casaraodocha.org.br
Dias 25, 26 e 27/08/2017 Horário: 25 das 15h às 22h, 26 e 27 das 10h às 22h Ingresso: R$26,00 Informações: bonodorisalvador. com.br
PAVILHÃO JAPONÊS – PARQUE DO IBIRAPUERA Onde: Pavilhão Japonês (Parque do Ibirapuera – portão 10 - próx. ao Planetário e ao Museu Afro Brasil) Visitação: quarta-feira, sábado, domingo e feriados Horário: das 10h às 12h e das 13h às 17h
MÚSICA E POESIA COM O NÚCLEO BARTOLOMEU DE DEPOIMENTOS Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) Dia 26/08/2017 Horário: 16h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br
CINEMA CINE FACHADA Lotação: 150 lugares Atenção: Em caso de chuva o evento será cancelado. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) Dias 01, 02 e 03/09/2017 Horário: 19h30 Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br 01/09 – Bye, Bye Brasil – Cacá Diegues (1979, 105 min, Classificação 16 anos) 02/09 – O Som ao Redor – Kleber Mendonça Filho (2013, 130 min, Classificação 16 anos) 03/09 – Branco sai, Preto fica – Adirley Queirós (2014, 93 min, Classificação 12 anos) ORIENTE PRÓXIMO: RETROSPECTIVA DE CINEMA JAPONÊS Onde: Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura (Av. Paulista 37, próximo à estação Brigadeiro do metrô) Convênio com o estacionamento Parkimetro: Alameda Santos, 74 (exceto domingos e feriados). Informações: www.casadasrosas. org.br e 11/3285-6986 e 11/32889447 PROGRAMAÇÃO: 05/09/2017(terça), às 19h, Fim de Verão (1961), Livre, 103 min 19/09/2017(terça), às 19h, Honra de Samurai (2006), 14 anos, 121 min DEATH NOTE – ILUMINANDO UM NOVO MUNDO Estréia: 02/08/2017 Gênero: Animê Duração: 268 min. Classificação: 12 anos Informações: www.cinemark.com.br EVENTO KARAOKE-DANCE Onde: Iwate Kenjin do Brasil (Rua Tomas Gonzaga 95, Liberdade) Dia 31/08/2017 (todas as quintas) Horário: 8h às 17h Informações: 11/99857-3845 com Iritsu NÓS, OS OUTROS ILESOS Duração: 50 minutos Classificação indicativa: 14anos Ingressos: Gratuitos (Retirada do ingresso 1h antes do espetáculo) SÃO PAULO De 16 a 26/08/2017 Horário: Quartas, quintas e sextas-feiras, às 20h e Sábados, às 18h Capacidade: 30 lugares Onde: Oficina Cultural Oswald de Andrade (Rua Três Rios, 363 – Bom Retiro) Tel: 11/3222-2662 26º EXPOAFLORD – ARUJA/SP Onde: Av PL do Brasil km 4,5 Fazenda Velha, Arujá/SP Dias 19, 20, 26 e 27/08/2017 e 02 e 03/09/2017 Horário: 8h30 às 18h Ingresso: R$20,00 (R$10,00 antecipado) Estacionamento: R$ 18,00 Informações: 11/4655-3006 e 11/4655-4227 e expoaflord.com.br 11º FESTIVAL DA CULTURA JAPONESA DE SALVADOR/BA – 26º BON ODORI Onde: Parque de Exposições de Salvador (Av Luís Viana Filho s/n, Paralela, Salvador/BA)
KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURAL Pioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os freqüentadores cantam suas músicas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá, rumba, forro, samba e country. Todos os domingos Baile com Música ao Vivo. Onde: Assoc. Cultural Tokushima Kenjin do Brasil (Av Dr Antonio Maria Laerte 275, 100m do Metro Tucuruvi) Dias 26 e 27/08/2017 Horário: Sábados Karaokê Dance das 8h às 16h e Domingos das 8h às 18h e das 18h às 22h Bailes com música ao vivo. Informações: 11/99857-3845 com Iritsu CORO DA OSESP Regência: Daniel Reuss Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) Dia 29/08/2017 Horário: 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br 37ª FESTA DE FLORES E MORANGOS DE ATIBAIA/SP Onde: Parque Municipal Edmundo Zanoni (Av Horácio Neto 1030, Atibaia/SP) De 01 a 24/09/2017 Horário: 9h às 18h sextas a domingos e dia 07/09/17 Ingresso: R$30,00 Informações: 11/96570-6147 whatsapp e www.floresemorangos.com. br AOBA MATSURI Feira de verduras frescas e comidas caseiras. Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade) Dia 02/09/2017 Horário: 9h às 18h Informações: 11/3209-3265 MIMI PARTY 4 Onde: Nikkey Palace Hotel (Rua Galvão Bueno 425, Liberdade) Dias 02 e 03/09/2017 Horário: 02 das 9h às 19h e 03 das 9h às 18h Informações: www.mimiparty. com.br WADAIKO SHO 15 ANOS – SHOW DE ANIVERSÁRIO Capacidade: 144 lugares (10 lugares para cadeirantes) Duração: 90 minutos Classificação: Livre Onde: Teatro Sérgio Cardoso - Sala Paschoal Carlos Magno (Rua Rui Barbosa 153, Bela Vista) Dias 02 e 03/09/2017 Horários: 02 às 17h e às 19h15 e 03 às 14h Ingressos: R$ 60/R$ 30 (inteira/ meia-entrada), com valores promocionais de R$ 30 até o dia 27 de agosto. Bilheteria: 11/3288-0136 Informações: taiko@taiko.com.br e www.taiko.com.br e 11/981329905 5º FESTIVAL DA NÊSPERA 2017 - SÃO MIGUEL ARCANJO/SP Onde: Colonia Pinhal (Rod SP 250 km, bairro Colônia Pinhal, São Miguel Arcanjo/SP) Dias 02 e 03/09/2017 Horário: sábado 18h e domingo 10h 33ª FESTA DO IPE – SUZANO/SP Onde: Estrada do Tani, 751, Vila Ipelândia, Suzano/SP) Dia 03/09/2017 Horário: 10h Ingresso e Estacionamento: Gratuito Informações: 11/4742-6105
Estacionamento (pago): Rua Nelson Fernandes, 332 Inscrições: R$25,00. Combo (normal + natsumelo): R$40,00 Buffet: Maria (por quilo) – almoço e jantar. Serviço de Saúde: Avaliação de Pressão Arterial e Índice de Glicemia, pela Equipe de Saúde do HOSPITAL SANTA CRUZ. Outros: Haverá sorteios de prêmios e Mini-Bazar com produtos diversos.
IKEBANA SONHOS...FLORES
CURSO CURSO HISTÓRIA DO JAPÃO Dia 24/09/2017 – História do Japão 6 – Período Edo (isolamento do Japão) Dia 29/10/2017 – História do Japão 7 – Períodos Meiji (modernização) e Taisho Dia 26/11/2017 – História do Japão 8 – Período Showa até a Segunda Guerra Dia 10/12/2017 – História do Japão 9 – Pós-Guerra e a Era Heisei Onde: Associação Cultural Mie Kenjin do Brasil (Av. Lins de Vasconcelos 3352, Vila Mariana) Horário: 9h às 12 horas. Haverá certificados aos participantes no final do curso. Informações: 11/5549-6857 – Reserve sua vaga gratuitamente no Sympla. CURSO DE IKEBANA Onde: Casa da Cultura Japonesa (Av. Professor Lineu Prestes 159, 1º andar, Cidade Universitária) De 10/03 a 25/11/2017 Horário: sexta-feira, das 12h às 14h Informações: sce.fflch.usp.br/ node/2315 CURSO DE CERIMÔNIA DO CHÁ Onde: Casa da Cultura Japonesa Sala de reuniões (Av. Professor Lineu Prestes 159, SALA DE CHÁ, 1º andar, Cidade Universitária) De 11/03 a 25/11/2017 Horário: Sábado, das 10h às 12h Informações: sce.fflch.usp.br/ node/2316 CURSOS DA NIKKEY CULTURAL Onde: Rua Tomas Gonzaga 95, 4andar, Liberdade Cursos: Karaokê, Idiomas (japones e inglês), teclado, informatica para a 3ª idade e dança de salão. Informações: 11/99857-3845 Iritsu DANÇANDO COM SONIA LIMA – DANÇAS CIRCULARES Onde: Instituto Pai Lin (Rua Madre Cabrini 55, V Mariana) Dia da Semana: 2ª Feira Horário Alunos Iniciantes: 14h às 16h Horário Alunos com conhecimento intermediário ou avançado: 16h às 19h Contato: sonialima2020@gmail. com
É o nome da Exposição Anual de Ikebana que acontecerá no Centro Cultural São Paulo, Piso Flávio de Carvalho. A exposição será no período de 25 a 27 de agosto. Na sexta-feira, das 10 às 20 horas e no sábado e domingo das 10 às 18 horas. No sábado e no domingo o público interessado poderá se inscrever para participar das oficinas que serão oferecidas. As oficinas de Ikebana acontecerão no sábado e no domingo, das 14h30 às 16h30. No sábado, das 16h30 às 17h30 haverá também a oficina de Shodô – arte caligráfica japonesa. O Centro Cultural São
CURSO DE SOOTAIHO Ginastica Relaxante Onde: Espaço Rikko-kai (Rua Primeiro de Janeiro 53, Prox. Metro Santa Cruz) Dia da Semana: 4ª Feira Horário: 9h30 às 11h30 Capacidade: 10 alunos Profª Setuko Namekata Kobashi Informações: 11/3842-3189 e 11/97623-2216
Paulo fica na Rua Vergueiro, 1.000 no Paraíso, bem ao lado da Estação Vergueiro do Metrô. Ikebana 2017 Sonho....Flores Serão todos muito bem vindos à exposição. Venham e participem também das oficinas.
Mari Satake escreve semana sim, semana não neste espaço
marisatake@gmail.com
ASSINE Jornal Nippak (11)
3340-6060
PALESTRA PALESTRAS GRATUITAS DO CIATE AGOSTO/2017 – 14h às 16h 29/08 – Terça-feira – “Dicas aos interessados em trabalhar no Japão” (Andrezza Akiyama – Consultora do Ciate) 31/08 – Quinta-feira – “Workshop – Diálogos Úteis nas Fábricas do Japão” (Marcos Suguiura – Psicólogo) Onde: CIATE - Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador Retornado do Exterior (Rua São Joaquim 381, 1º andar, Liberdade) Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara cris_kisihara@hotmail.com Tel. 11/3340-6060
18º CONCURSO NAGUISA DE KARAOKÊ Onde: Associação Naguisa de Karaokê (Rua Nelson Fernandes 378, Cidade Vargas, próximo à Estação Jabaquara de Metrô) Dia 10/09/2017 (domingo) Horário: 8h
EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28
Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 Publicidade: Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 jnippak@gmail.com cris_kisihara@hotmail.com
JORNAL NIPPAK
Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Repórter Fotográfica: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara, Marcos Yamada e Jiro Mochizuki Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 90,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
JORNAL NIPPAK
3
AGRICULTURA
COLUNA DA ERIKA TAMURA
8ª edição do Bunkyo Rural acontece em São Roque e destaca agricultura sustentável
A
Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social – Bunkyo –, por meio de sua Comissão Rural, realiza nos dias 15, 16 e 17 de setembro, no Centro Esportivo Kokushikan Daigaku, em São Roque, o 8º Encontro Bunkyo Rural, que este ano terá como tema “Novo Rural: uma nova visão sobre a agricultura sustentável”. Além do ciclo de palestras e o dia de campo, nesta edição haverá ainda uma feira de produtos orgânicos e de gastronomia e uma mostra de equipamentos para pequena produção. As inscrições podem ser feitas pelo site: www. bunkyorural.com.br De acordo com o presidente da Comissão do Bunkyo Rural, Tomio Katsuragawa, é a primeira vez que o Kokushikan recebe o evento. Para o vice da mesma Comissão, Osamu Matsuo, o primeiro de uma série de muitos que se pretende fazer no local. Segundo Katsuragawa, o que se quer apresentar “de relevante” nesta edição “é a agricultura orgânica que está assumindo uma importância muito grande”. “Existe uma crescente preocupação das pessoas em busca de uma vida mais saudável”, diz Katsuragawa, acrescentando que os participantes poderão conhecer, por exemplo, novas técnicas de adubação. Para este ano, conta, uma das novidades é a parceria com a CPOrg/SP (Comissão de Produção Orgânica de São Paulo), órgão que reúne representantes de organizações não governamentais e entidades governamentais em torno do desenvolvimento da Agroecologia e da Produção Orgânica no Estado de São Paulo. A programação do evento inicia na sexta-feira (15) com a palestra magna do ex-secretário estadual da Agricultura e do Meio Ambiente, Dr. Francisco Graziano Neto – Xico Graziano, que, baseado em sua experiência, vai abordar assuntos relevantes para pequenos produtores ficarem atentos à necessidade de atualização para uma nova realidade, em que produtores são empresários. Em seguida, dividido em duas etapas, acontece o painel Agroecologia e Sustentabilidade, onde especialistas em cada tema vão abordar assuntos como mecanismos de garantia de qualidade orgânica, cultura protegida, controle biológico, logística e distribuição de produtos, as novas relações entre produtor e con-
arquivo/bunkyo
Além do ciclo de palestras, 8º Bunkyo Rural em São Roque terá o Dia do Campo e feira de orgânicos
um bate-papo para tratar de algumas dúvidas e trocar informações que renderam bons resultados.
Osamu Matsuo e Tomio Katsuragawa, vice e presidente da Comissão
sumidor e cooperativismo. Aqueles que desejarem poderão encerrar as atividades participando do jantar de confraternização (R$ 75,00 por pessoa) ao final deste primeiro dia. Turismo Rural – Já no sábado (16), após a palestra de abertura com o Prof. Dr. Décio Zylberstain, do Centro de Conhecimentos em Agronegócio (USP/Pensa) com o tema “Transformações na Agricultura Moderna” serão realizados dois painéis paralelos. O primeiro voltado ao Turismo Rural e Sustentabilidade e o segundo com a apresentação de Cases de Sucesso de pequenos produtores. Os participantes deverão escolher qual das duas atividades apresentam informações mais relevantes para sua atuação. Após o almoço, será realizado o Dia de Campo, com três opções de visita: a Vinícola Goes, que faz parte do Roteiro dos Vinhos de São Roque, o Sítio Orgânico Antônio
Dias, em Ibiúna, que além de abordar a produção orgânica também fará demonstração de bokashi, e a Demonstração Dinâmica da Yanmar, no próprio Kokushikan, que vai demonstrar equipamentos para a pequena produção, como uma plantadeira mecanizada. Haverá necessidade de fazer inscrição antecipada para o Dia de Campo e as vagas para cada visita é limitada, “então os interessados não podem deixar para última hora”, destacam Tomio KatsuragawaNelson Kamitsuji, coordenador do evento. No domingo (17), o Prof. Carlos Armenio Kathounian, da Esalq, irá abordar a Fertilidade no Sistema Orgânico e falar sobre como manejar sua produção para garantir esta fertilidade. Em seguida, coordenado por Ondalva Serrano, sócia-fundadora e conselheira do Instituto Auá, acontece o workshop Novos Rumos da Agroecologia: Troca de experiência, em que os participantes terão a oportunidade de
Feira de Orgânicos – Sábado e domingo, das 9h às 17h, o público da região ainda poderá aproveitar a oportunidade para comprar produtos orgânicos no Centro Esportivo Kokushikan. Estará sendo realizada a Feira de Produtos Orgânicos, Gastronomia e Equipamentos no local. (Aldo Shiguti, com informações do Bunkyo) 8º Bunkyo Rural Tema: “NOVO RURAL: Uma Nova Visão Sobre a Agricultura Sustentável” Data: 15, 16 e 17 de setembro de 2017, sexta-feira, sábado e domingo Local: Centro Esportivo Kokushikan Daigaku – Estrada do Carmo, 801 – Bairro do Carmo – São Roque/SP Informações: (11) 3208-1755 /// www.bunkyorural.com.br VAGAS LIMITADAS Taxa de inscrição: R$ 50,00 / Estudantes com carteirinha: R$ 25,00 (a inscrição inclui almoço sexta-feira e sábado). O “Dia de Campo” não está incluso no valor da inscrição. A adesão é de R$ 35,00. Haverá ônibus gratuito saindo de São Paulo Ponto de encontro: Sede do Bunkyo (Rua São Joaquim, 381 – Liberdade – São Paulo – SP) 15/09 (sex): Saída 6h / Retorno às 20h 16/09 (sáb): Saída 6h / Retorno às 18h
JAPÃO CONTEMPORÂNEO
Japan House São Paulo traz prestigiado chef japonês Zaiyu Hasegawa para dois jantares em formato de bentôs Seguindo com a proposta de trazer visibilidade ao Japão contemporâneo, a Japan House São Paulo traz ao Brasil, o chef japonês Zaiyu Hasegawa. À frente do restaurante Den, de Tóquio, Hasegawa aplicará sua sofisticada irreverência em dois jantares nos dias 28 e 29 de agosto, na própria JHSP. Com vagas li-
mitadas e reserva obrigatória, o evento contará com a colaboração de Jun Sakamoto. O chef japonês realizará diversas atividades no Brasil como a pesquisa de ingredientes sazonais brasileiros, os dois jantares em formato de bentos, além de um workshop para chefs brasileiros, que visa o intercâmbio
ASSINE Jornal Nippak (11)
3340-6060
de técnicas e possibilidades entre a culinária do Brasil e do Japão. Outra importante atividade é a colaboração de Hasegawa com o chef Jun para a constituição de novos pratos para o cardápio do Junji Sakamoto, na Avenida Paulista. O chef vem ao Brasil acompanhado de quatro profissionais da equipe do restaurante Den, em Tóquio. Um dos melhores chefs do mundo pelo The World’s 50 Best Restaurants 2017, Hasegawa apresentará um menu, em formato de bento, com ingredientes brasileiros aliado a
sua reconhecida competência de mesclar influências contemporâneas e tradicionais à cozinha nipônica. Jantares chef Zaiyu Hasegawa JAPAN HOUSE São Paulo Quando: 28 a 29 de agosto Horário: 20h30 Valor: R$ 150,00 individual (inclui Bento, saquê e água) Reserva obrigatória via telefone: (11) 96907-2915 Mais informações: sayuri.tanamate@jhsp.com.br Local: JUNJI SAKAMOTO (JAPAN HOUSE São Paulo) – Avenida Paulista, 52
Urawa Reds x Chapecoense Sim, eu gosto de futebol! Quem me conhece sabe que eu adoro assistir um bom jogo de futebol, gosto de conversar, acompanhar, ouvir... Assisto a vários jogos, me interesso pelo assunto, e isso não me faz menos corinthiana, muito pelo contrário, o meu amor pelo Corinthians só aumenta, independente do resultado de cada jogo. Muitas pessoas que não gostam de futebol, não entendem esse meu “gosto”, mas enfim, há coisas que não são explicadas, apenas sentidas. Há um tempo, eu adotei como filosofia de vida, a qualidade de vida. Essa qualidade a que me refiro, não diz respeito a nenhum tipo de acúmulo, somente ser seletiva com o que me faz bem e feliz. Aliás, acho importante ressaltar um acúmulo sim, o de experiência! Viver e sentir na pele o que não dá para ser comprado, sentir o que a teoria descreve, mas só dá para saber o que realmente é, na prática. E foi com o intuito de unir a minha paixão por futebol e a vontade de agregar experiências que fui ver o jogo do Urawa x Chapecoense, aqui no Japão, pela Copa Suruga. Como a imprensa mundial já falou, o time do Chapecoense representa o ressurgimento das cinzas após o fatídico acidente aéreo, em que a maioria do elenco faleceu. E foi com essa carga emotiva que o time viajou do Brasil para o Japão, representando uma nação, a nação do futebol! Era uma manhã chuvosa, aliás muito chuvosa! Chovia tanto que na estrada mal conseguíamos enxergar a nossa frente, mas mesmo assim, eu quis ir no jogo. Pensei: é um jogo histórico, preciso vivenciar isso, não quero me arrepender depois, em não ter ido, só porque estava chovendo. Ok, comprei a capa de chuva, e munida de um guarda chuva, fui pro estádio, ainda faltava 2 horas para o início do jogo, mas tudo bem, vou esperar aqui quietinha, na chuva... As horas passaram, e de repente entra em campo o time para um aquecimento inicial, senti a garra dos jogadores do Chapecoense. Iniciou-se o jogo, a chuva parou! Deu trégua, mas para a minha decepção o futebol apresentado ali, parece ter ido embora com a chuva... Estava numa ligação de vídeo com a minha mãe no Brasil, e ela dizia que o jogo estava tão parado que estava dando sono... Acabou o primeiro tempo, começou o segundo, parecia que iria melhorar a qualidade futebolística dos times, mas o juiz insistia em querer ser protagonista de
Massayuki Tamura
um evento onde os olhos do mundo todo estava virado para o time de Chapecó. E foi assim, meio que no fio do bigode, o penalti a favor do Urawa foi marcado. Um roubo na cara dura, pois até o jogador do Urawa assumiu não ter sido penalti. Gol do Urawa, engraçado que não houve comemoração, a torcida agitou algumas bandeiras, mas estranhei o silêncio no estádio. Fim de jogo, e o melhor do jogo aconteceu! A torcida do Urawa, toda vermelha, mudou de cor. Tudo ficou verde, e uma faixa extensa foi aberta com os dizeres: “vamos nos encontrar novamente nos campeonatos mundiais!! Amigos”. Foi de arrepiar a alma!! Os amigos me perguntavam, e as fotos? E eu respondi, desculpa não tirei, estava chorando nessa hora... A torcida do Urawa foi muito inteligente em usar aquele momento para expressar a sua emoção, afinal, é uma torcida que leva a fama de “a torcida mais racista do Japão”. Se é verdade eu não sei, mas sei de casos que aconteceram e que caracterizam racismo. Esse jogo em Saitama, significa exatamente o que eu falei sobre acumular experiências. Pois foi assim, nesse dia senti emoção pela história do Chapecoense, força pelo fato dos jogadores estarem disputando um campeonato no Japão, depois de tudo o que aconteceu. Senti raiva quando o juiz marcou aquele penalti, tristeza pelo resultado do jogo e comoção pelo que a torcida do Urawa fez. Realmente tive a certeza de que eu precisava mesmo estar ali, e viver aquele momento. Sem ligar para chuva, e outros obstáculos. Foi histórico, e eu estava lá. Já dizia Roberto Carlos que o importante são as emoções vividas, e é isso que quero levar comigo. Independentemente do resultado, a mensagem foi passada pelo Chapecoense e ecoou pelo mundo todo. Nesse dia a torcida era única, uníssona, falava: Força Chape!
*Erika Tamura nasceu em Araçatuba (SP) e há 18 anos reside no Japão, onde trabalha na ONG Sabja (Serviço de Assistência aos Brasileiros no Japão). E-mail: erikasumida@ hotmail.com
JORNAL NIPPAK
4
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
COMENTÁRIO (18/8/2017)
Perspectivas da diplomacia do Japão: Oriente Médio e o Japão na era pós-Estado Islâmico Nesta semana estamos apresentando uma série de Comentários sobre a diplomacia do Japão. Hoje, no quinto programa da série, conversamos com Kazuo Takahashi, professor da Universidade Aberta do Japão, sobre as perspectivas das relações entre o Japão e o Oriente Médio, onde prossegue a luta contra militantes do Estado Islâmico. Takahashi diz: "No Iraque, o governo central, no Bagdá, e o governo autônomo curdo, no norte do país, conseguiram reconquistar a maioria das bases que estava sob controle do Estado Islâmico. Contudo, devido à precária situação de segurança, ainda não é possível para trabalhadores de assistência humanitária do Japão operarem nessas regiões. O que o Japão pode fazer neste momento seria aceitar cidadãos iraquianos de regiões an-
teriormente controladas pelo Estado Islâmico, como alunos de intercâmbio ou estagiários, e ajudá-los a obter uma educação. O Japão poderia também ajudar tais pessoas a receber treinamento na Jordânia, país vizinho, onde a segurança está relativamente estável. O governo autônomo curdo está planejando realizar um referendo em setembro para decidir se deve ou não tentar tornar-se independente do Iraque. Uma vez que o governo japonês reconheceu Bagdá como único governo do Iraque, Tóquio não pode apoiar tal iniciativa. Contudo, o Japão tem um consulado na região autônoma, e será uma tarefa difícil manter laços estreitos com o povo curdo enquanto tenta manter intactas as relações diplomáticas com Bagdá. Os curdos passaram por experiências agonizantes du-
DEPORTAÇÃO (23/8/2017)
rante o regime de Saddam Hussein nos anos 80. Em particular, a cidade de Halabja, no norte do país, foi atacada com armas químicas, deixando uma cicatriz emocional persistente entre os curdos. Estão sendo feitos planos para a criação de cidades-irmãs entre aquela cidade e Hiroshima e Nagasaki, as cidades japonesas que foram alvos de bombas atômicas, e onde ainda há pessoas sofrendo com as memórias do trauma causado pelos ataques de 1945. Acho que esta é uma tentativa de criar laços humanitários entre os dois povos, e tal iniciativa deveria ser bem avaliada. Na Síria, o grupo Estado Islâmico manteve sua força, e a situação em solo continua complicada, com o envolvimento de vários agentes, como o governo do presidente Bashar al-Assad, as
forças curdas, e a Turquia. É difícil prever o futuro. Como o Japão mantém um canal de comunicação com o governo de Assad, poderá, ao menos, enviar ajuda humanitária às pessoas vivendo em regiões controladas pelo governo. Devemos permanecer alertas para a possibilidade de ex-combatentes do Estado Islâmico retornarem aos seus países e realizarem ataques terroristas. Para impedir que isso aconteça, um banco de dados com nomes de ex-combatentes está sendo criado para que seus movimentos possam ser monitorados em detalhe. Combatentes do Estado Islâmico não vêm apenas da Europa, mas também da Ásia e da África. Para o Japão não se trata de um problema externo. Eu gostaria que o Japão participasse da criação desse banco de dados."
COOPERAÇÃO (23/8/2017)
Imigração japonesa adia Ministro da Defesa do Japão deportação de família peruana de ressalta cooperação no setor de Osaka defesa com os Estados Unidos Autoridades de imigração do Japão decidiram adiar a deportação de uma mãe peruana e seus dois filhos nascidos no país. Os três entraram com um processo pedindo permissão especial para permanecer no Japão. Na terça-feira, o Escritório Regional de Imigração de Osaka, no oeste do Japão, informou a decisão à família e seu advogado. Inicialmente, autoridades haviam dito à mãe, sua filha de 15 anos e seu filho de 14 que eles seriam deportados até o final de agosto. A peruana entrou no Japão ilegalmente mais de 20 anos atrás. Os três entraram com um processo no dia 15 de agosto pedindo permissão especial para continuar residindo no Japão por motivos humanitários. A decisão cabe ao Minis-
tério da Justiça. O escritório de imigração de Osaka afirmou que vai decidir o que fazer assim que o ministério tomar sua decisão. Os dois adolescentes frequentaram escolas públicas japonesas na Província de Osaka. Segundo a família, os dois nunca saíram do país e falam muito pouco espanhol. O pai voltou ao Peru no ano passado após ser preso por suspeita de permanecer ilegalmente no Japão. O representante legal dos três diz que a deportação dos jovens nascidos e criados no Japão não é razoável. Para o advogado, eles não serão deportados pelo menos até o fim do processo. Ele disse também que vai fazer o possível para que a família possa ficar no Japão em caráter permanente.
BICHOS (22/8/2017)
Filhote de panda do Zoo de Ueno completa 70 dias com rápido desenvolvimento Com setenta dias de vida, a filhote de panda do Zoológico de Ueno, em Tóquio, mostra que está se desenvolvendo rápido. A panda fêmea nasceu em 12 de junho, e atualmente pesa 3,756 quilos
e tem 47,9 centímetros de comprimento. A filhote ainda não consegue ficar de pé, porém imagens divulgadas na terça-feira mostram que o animal consegue se rastejar para a frente e mudar de direção.
O ministro da Defesa do Japão, Itsunori Onodera, disse que seu país e os Estados Unidos vão fortalecer ainda mais a cooperação no setor de operação de destroieres equipados com Aegis de forma a tratar da ameaça constituída pelos mísseis balísticos norte-coreanos. Onodera falou à imprensa na quarta-feira. Ele revelou que anteriormente, no mesmo dia, inspecionara um destroier Aegis japonês que se encontra em operação no Mar do Japão. Onodera foi perguntado
sobre suas preocupações relacionadas com a questão de defesa contra mísseis, em seguida às colisões envolvendo destroieres americanos. Ele disse que os Estados Unidos não podem usar agora dois de seus sete navios Aegis que pertencem às forças americanas no Japão e foram deslocados para o Pacífico. O ministro da Defesa acrescentou que o Japão vai tratar da situação através de uma cooperação entre quatro navios japoneses do tipo Aegis e os outros navios dos Estados Unidos.
JAPÃO-RÚSSIA (23/8/2017)
Rússia aprova zona econômica especial em ilhas disputadas com o Japão O premiê russo Dmitry Medvedev assinou um documento designando como zona econômica especial as quatro ilhas controladas pela Rússia e reivindicadas pelo Japão. O anúncio foi feito na quarta-feira pelo primeiroministro durante reunião na Província da Sacalina, no extremo leste do país. Medvedev disse que, com base no modelo da zona econômica especial, a Rússia vai promover a pesca e obras de infraestrutura. O Ministério do Desenvolvimento do Extremo Oriente da Rússia revelou um plano para construir uma unidade de processamento
de frutos do mar em uma das ilhas. O custo será de cerca de 120 milhões de dólares e vai criar mais de 700 empregos. De acordo com a definição dada por Moscou, as zonas econômicas especiais oferecem benefícios para empresas, incluindo isenções fiscais. Tais condições são incompatíveis com as atividades econômicas conjuntas planejadas para as ilhas que vinham sendo discutidas por Japão e Rússia. O governo japonês defende que as quatro ilhas são parte inerente de seu território e foram ocupadas ilegalmente depois da Segunda Guerra Mundial.
PESQUISA (18/8/2017)
Espermas saudáveis são produzidos de camundongos estéreis através de iPS Pesquisadores japoneses e britânicos descobriram que espermas saudáveis podem ser produzidos fazendo uma espécie de células-tronco iPS, ou células pluripotentes induzidas, de camundongos estéreis. Uma equipe de cientistas da Escola de Pós-Graduação de Medicina da Universidade de Kyoto e de um instituto de pesquisa britânico desenvolveram o método. Os pesquisadores utilizaram células de camundongos estéreis que sofrem de anor-
malidades em cromossomos para fazer as células-tronco pluripotentes induzidas. As células iPS podem se desenvolver em quaisquer tipos de tecidos. Eles descobriram que cerca de 10% das células iPS desenvolvidas não apresentavam anormalidades nos cromossomos. Células iPS saudáveis se desenvolveram em células que se transformam em esperma e, então, injetadas nos camundongos estéreis.
Estas notícias são produzidas pela NHK WORLD RÁDIO JAPÃO. nhk.jp/portuguese TERRORISMO (18/8/2017)
Premiê japonês condena ataque em Barcelona O premiê japonês Shinzo Abe enviou uma mensagem ao premiê da Espanha, Mariano Rajoy, manifestando condolências aos familiares da vítimas do ataque terrorista de quinta-feira em Barcelona. Na mensagem, Abe disse estar chocado e enfurecido, e que condena veementemente o ataque. Ele também demons-
trou solidariedade para com o povo espanhol que passa por um momento difícil. Abe disse que nenhum ato terrorista pode invalidar os valores compartilhados pelos povos do Japão e da Espanha. Abe enfatizou que o Japão irá trabalhar com a Espanha e com a comunidade internacional para combater o terrorismo.
COREIA DO NORTE (18/8/2017)
Japão e Estados Unidos concordam em continuar a impor pressão sobre Coreia do Norte Os chefes da Chancelaria e da Defesa do Japão e dos Estados Unidos concordaram em continuar a impor pressão sobre a Coreia do Norte de forma a fazer com que Pyongyang suspenda seus programas nuclear e de mísseis. Taro Kono, ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão, e Itsunori Onodera, ministro da Defesa do Japão, encontraram-se com o secretário do Estado do governo americano, Rex Tillerson, e o secretário da Defesa dos Estados Unidos, Jim Mattis, em Washington, na quinta-feira. Esta foi a primeira reunião sobre segurança entre chanceleres e ministros da defesa dos dois países, desde o estabelecimento do governo do presidente americano, Donald Trump. Após as conversações, os ministros fizeram uma declaração conjunta. Eles disseram que o desenvolvimento da capacidade nuclear e de mísseis balísticos da Coreia do Norte entrou em uma nova fase e que isto significa um aumento da ameaça para a paz e a estabilidade regional e internacional.
Pyongyang disse, na semana passada, que está considerando um plano de lançar mísseis balísticos em direção às aguas de Guam, no Pacífico, que pertence ao território dos Estados Unidos. Os ministros concordaram em “continuar a impor pressão sobre a Coreia do Norte, em cooperação com os outros países, de forma a fazer com que aquele país tome ações concretas para acabar com seus programas nuclear e de mísseis balísticos e conseguir a desnuclearização da Península Coreana”. Eles “pediram que a comunidade internacional implemente ampla e exaustivamente as resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas” contra a Coreia do Norte. Os ministros “incentivaram fortemente a China a tomar medidas decisivas para exortar a Coreia do Norte a mudar o rumo de ação”. Eles reafirmaram o compromisso da aliança bilateral para “a segurança do Japão através de uma ampla gama de capacidades, incluindo as forças nucleares dos Estados Unidos”.
JAPÃO-ESTADOS UNIDOS (18/8/2017)
Premiê japonês e novo embaixador dos EUA prometem fortalecer relações entre os dois países O premiê japonês, Shinzo Abe, e o novo embaixador dos Estados Unidos no Japão, William Hagerty, concordaram em fortalecer as relações em meio às crescentes tensões com a Coreia do Norte. Os dois se encontraram na sexta-feira no escritório do primeiro-ministro. O novo embaixador chegara a Tóquio no dia anterior. Abe recebeu de bom grado a visita, dizendo que está satisfeito em ter como embaixador alguém de alta confiança do presidente Donald Trump. Ele se referiu à reunião
realizada pelos chanceleres e ministros da Defesa de ambos os países na quinta-feira em Washington. Abe disse que as conversações foram construtivas. Abe acrescentou que espera cooperar de maneira próxima com o embaixador para o fortalecimento da aliança bilateral. Hagerty, por sua vez, citou que o presidente Donald Trump tem o premiê Abe em alta consideração. Ele disse acreditar que a aliança nipo-americana seja a mais forte da Terra.
VIOLÊNCIA CONTRA MENOR (18/8/2017)
Abuso por parte dos pais matou 52 crianças no Japão no ano fiscal 2015 Uma pesquisa conduzida pelo Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar Social do Japão, revela que 52 crianças morreram por sofrerem abuso de seus país ou outros,
no ano fiscal 2015. Cerca de 80%, ou 42 crianças, eram de menos de 3 anos de idade e 30 tinham menos de um ano.
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
5
cultura
6º To-Sa Matsuri acontece neste fim de semana com etapa do Cosplay World Masters
D
epois da Província de Okinawa, que esteve em alta nos dias 19 e 20 com a realização do 15º Okinawa Festival (leia mais à página 12), outro Kenjinkai prepara uma grande festa para apresentar aspectos peculiares de sua cultura. Desta feita é a Associação Cultural dos Provincianos de Kochi, que realiza neste fim de semana (26 e 27), no Parque da Água Branca, em São Paulo, a sexta edição do To-Sa Matsuri – Festival de Cultura Brasil-Japão. Como nas edições anteriores, o evento conta com workshop, oficinas culturais, artesanato, comidas típicas do Japão, em especial da província de Kochi e de algumas regiões do Brasil, além de outras atrações. Destaque para as apresentações do grupo de taiko Sakura Fubuki e de grandes nomes da música japonesa, como Joe Hirata e Ricardo Nakase, além de demonstrações de artes marciais com os irmãos Horácio e Akira Saito, os Saito Brothers. Este ano, também está programada a volta da Parada Taiko, que terá a participação de cosplay e yosakoi. A grande atração, porém, promete ser a realização de uma das etapas do Cosplay World Masters, que acontece no domingo, por volta das 17 h, no palco prioncipal, com shows de Diogo Miyahara e da Banda Gaijin Sentai. Outra novidade, explica o presidente da Comissão Organizadora do 6º To-Sa Matsuri, Fabiano Shiokawa, será um Espaço Cultural dedicado à Província de Kochi, que ficará a cargo do Kochi Seinenbu-Bu, o Departamento de Jovens da associação. Yosakoi e onagadori – De acordo com Mario Kato, os visitantes poderão conhecer um pouco da história e as atrações turísticas de Kochi, província localizada no litoral sul da ilha de Shikoku, através de fotos e vídeos e também participar de workshop de yosakoi matsuri, estilo de dança
fotos: aldo shiguti
Evento terá uma ampla praça de alimentação
Presença de cosplayers é uma das marcas registradas do To-Sa Matsuri desde a primeira edição
Comissão Organizadora do To-Sa Matsuri no lugar de Augusto Takeda, um dos idealizadores do evento e hoje vice-presidente de transição, o festival deste ano será uma espécie de “piloto” para o ano que vem, quando o kenjinkai de Kochi estará celebrando o seu 65º aniversário de fundação e também os 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil.
Augusto Takeda, Mario Kato, Arnaldo Katayama e Fabiano Shiokawa
que se tornou popular entre os jovens nikkeis e que teve sua origem em Kochi, em 1954, se propagando depois para o resto do Japão. Presente desde a segunda edição do To-Sa Matsuri, Mario Kato explica que o governo japonês pretende apresentar o yosakoi ao mundo nas Olimpíadas de Tóquio, em 2020, e para isso quer a participação de grupos de outros países. E o Brasil pode ser um deles. Os organizadores também prometem apresentar, pela primeira vez, o onagadori – galo ornamental de Kochi-ken, com cauda de mais de
Joe Hirata estará se apresentando no palco do To-Sa no sábado
dez metros (no Japão, eles existem de verdade, aqui, ele será apresentado na versão empalhada). Fabiano Shiokawa, que assumiu a Presidência da
65 anos – Primeiro não descendente de Kochi a assumir o To-Sa Matsuri, Fabiano Shiokawa explica que a ideia é “juntar o To-Sa Matsuri com a cerimônia comemorativa dos 65 anos de fundação do kenjinkai”. “Para isso pretendemos corrigir os eventuais erros este ano”, disse Fabiano, que conta com apoio de seu
PROGRAMAÇÃO DE SHOWS – Palco Principal
DIA 26 (SÁBADO) APRESENTADOR: MARCOS AGUENA (O JAPA) 9H30: Marcos Aguena 13H30: Fernando Chinem 10H: Rádio Taissô Psy Cover Dança 10H30: Rizumu Kenko Taissô 14H: Joe Hirata 11H: Aceppa - Associação Cul- 15H: Cerimônia de Abertura tural Esportiva de Projeto Prol Oficial Atleta (Karate-do Goju-ryu) 16H: Grupo Ryo – Yosakoi 11H30: Sorteio (Dança Yosakoi) 11H45: Confederação Brasi- 16H30: Sorteio leira de Aikido - Brazil Aikikai 17H: Apresentações de Dança Aikido 18H15: Show com Ricardo 12H30: Grupo Ichi Hanno - Nakase Música Rock Okinawa 19H30: Encerramento DIA 27 (DOMINGO) 9H30: Sakura Fubuki Taiko 13H: Parada Taiko 10H: Radio Taissô 14H: Rizumu Kenko Taiso 10H30: Rizumu Kenko Taiso 14H30: Sorteio 11H: Associação Mugen-kan 15H: Sakura Fubuki Taiko Shorin-ryu Karate-do e Kobudo 15H30: Vinicius Sadao – Sha11H30: Programa A-Judô misen (Judô) 16H: Country Club Valinhos 12H: Grupo K-Pop Shotokan-ryu Karate-dô 12H15: Sorteio 16H30: Chamada para a Final 12H30: Saito Brothers (Cam- Cosplay peões Mundiais) e Associação 17H: Grande final World Master Shizuoka Goju-kan Karate-do Cosplay e Show Diogo MiyahaGoju-ryu ra e Banda Gaijin Sentai *Programação sujeita a alteração sem aviso prévio
NIPÔNICA
Senpai/ Kouhai? Hai... Hai! Desde que fui ao Japão pela primeira vez, a parte da relação humana “praticada” naquele país que mais me marcou foi a do Senpai/ Kouhai. Antes, porém, preciso traduzir esses verbetes. O primeiro significa sênior, mais velho; o outro, júnior, mais novo. Ou, no caso em questão, mais precisamente, a relação veterano/ calouro, como a que passamos no acesso à faculdade! A nós, do Brasil, só nos vêm essa associação porque o “trote” que os veteranos dão aos calouros é marcante e afora esse período essa relação praticamente inexiste
no Brasil! Não no Japão! Lá, de tão forte, já começa na pré-escola. Aliás, para mim, o maior causador do Bullyng naquele país. Na verdade, vem desde casa, da relação entre irmãos. E é forte! Por exemplo, quando o irmão mais velho se casa e sua mulher é mais nova que o irmão logo abaixo, este, a partir daí, terá de trata-la com o mesmo “respeito” dado aos mais velhos. Por isso, de novo em minha opinião, a razão da relação familiar de lá não ser tão “familiar” como aqui. Mas isto é outra história. Este rodeio foi apenas
porque, por esses dias, ao conversar com dois japoneses vindos ao Brasil por conta própria, em momentos diferentes, e que não se conhecem, fui remetido a essa relação marcante que tive naquele país. Um deles está no Brasil há sete anos e pretende ficar definitivamente; a outra há três, ainda na dúvida, mas já propensa a também ficar. À minha inevitável pergunta sobre as impressões deles do Brasil que os faziam desejar ficar, responderam-me o óbvio: porque gostavam do país! “Mesmo com toda essa violência urbana?” (que estavam a par), prossegui. “Sim!”, foram suas respostas. Então, arrisquei: “Não seria porque
não temos a relação Senpai/ Kouhai?” Pegos de surpresa, mas como se tivessem feito uma grande descoberta, responderam-me: “Soudesune... (Pode ser, né...)”. E me remeteram a outro amigo japonês, que veio ao Brasil há cerca de trinta anos, de quem pela primeira vez ouvi essa possibilidade: “Gosto daqui, porque posso tratar meu chefe de maneira informal, sem desrespeitá-lo hierarquicamente”. *Silvio Sano é arquiteto, jornalista e escritor. E-mail: silviossam@ gmail.com
Grupo Sakura Fubuki Taiko é uma das atrações do To-Sa Matsuri
antecessor e também da diretoria do Kenjinkai de Kochi. “Quando aceitamos a ideia apresentada pelo Augusto Takeda, cuja intenção era retribuir o que aprendeu no Japão, achávamos que seria uma ótima oportunidade para prepararmos futuras lideranças”, conta o presidente da Associação Cultural dos Provincianos de Kochi, Arnaldo Katayama, acrescentando que “e o Fabiano, que acompanha desde a primeira edição, também abraçou o evento”. “Para nós, não é necessário ser da província, todos são bem-vindos. Hoje, até para garantir sua própria sobrevivência, os kenjinkais precisam dar oportunidade aos jovens”, explica Arnaldo. Província de Kochi – Compreende a parte sul da ilha de Shikoku, de frente para o Oceano Pacífico. Possui o maior território e é a menos populosa das quatro províncias da ilha. A maior parte da província, cerca de 89% de
seu território, é montanhosa. Apenas em algumas áreas, como ao redor da cidade de Kochi e Nakamura, há uma planície costeira. Kochi é famosa por possuir alguns dos rios mais limpos do país, como os de Shimanto e o Yasudagawa. A região concentra grandes rios como o de Shimanto, que corre na parte ocidental da província e desce do Monte Ishizuchi até a Baía de Tossa, e o de Yoshino, que vem de fora da província e vai em direção a Tokushima. (Aldo Shiguti) 6º To-Sa Matsuri – Festival de Cultura Brasil-Japão Quando: Dias 26 e 27 de agosto. Sábado e domingo, das 9 às 19h30 Onde: Parque da Água Branca (Av. Francisco Matarazzo, 455 – próximo à estação Barra Funda do metrô) Entrada franca Informações: www.tosamatsuri.com.br
CARRO DOS SONHOS
“Carro reciclador” de jovem brasileira conquista concurso de desenho no Japão A brasileira, Victória Bezerra de Oliveira, estudante da rede pública de Guarulhos (SP), recebeu nesta quartafeira, dia 23, o prêmio do concurso mundial do Carro dos Sonhos Toyota, promovido pela Toyota Motor Corporation TMC, em Tóquio, no Japão. A paulista conquistou o primeiro lugar na 11ª edição mundial do concurso na categoria de 12 a 15 anos com o desenho “A Reciclagem dos Sonhos”. De acordo com Victória, a obra traz um conceito de sustentabilidade à sociedade. “Este carro reúne os sonhos das pessoas de alegria, amor e novas ideias. Mantém nossas cidades limpas convertendo os resíduos orgânicos em combustível e ajuda também as árvores a viverem mais”, explica. Aos 15 anos, a paulista é a segunda brasileira a conquistar a premiação máxima
no Japão. Em 2016, na edição anterior, estudante Gabriele Castro de Sousa, 15 anos, também foi a primeira colocada na mesma categoria com o desenho “A Árvore da Sabedoria Metamorfoseando a Realidade”. A ilustração de Victória foi enviada ao Japão no início deste ano, após vencer a etapa nacional do concurso, promovida pela Toyota do Brasil. A estudante concorreu com representantes de 79 países, que registraram no total 830.000 desenhos.
ASSINE Jornal Nippak (11)
3340-6060
JORNAL NIPPAK
6
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
taiko
COLUNA DO JORGE NAGAO arquivo pessoal
Wadaiko Sho celebra 15 anos com três apresentações no Teatro Sérgio Cardoso
P
ara comemorar seus 15 anos de existência, o grupo Wadaiko Sho promove, nos dias 2 e 3 de setembro, no Teatro Sérgio Cardoso, em São Paulo, um show de aniversário. As apresentações acontecem às 17h e 19h15, no sábado, e às 14h, no domingo. Nesta comemoração, o Wadaiko Sho apresentará seu show tradicional, incluindo repertórios antigos, como as músicas Tokinonagare e Futebol, presentes no período de formação do grupo. Também haverá a participação do grupo Setsuo Kinoshita Taiko Group, que trará, além de seu repertório tradicional, a música Beatessence II, de Maki Ishii. Formado em 10 de novembro de 2002, o Wadaiko Sho iniciou suas atividades após a dissolução do grupo Sampa Hakkyoza, em 2000. O Sampa Hakkyoza, por sua vez, era formado pelos primeiros alunos - os mais habilidosos – do curso de taiko iniciado por Setsuo Kisnohita em 1999. Cerca de quatro meses depois o grupo foi extinto. No mesmo ano, em 2000, Kinoshita foi para o Japão e retornou em 2003 já com o Wadaiko Sho para uma turnê de 13 shows nos estados de São Paulo, Paraná, Rio de Janeiro e Minas Gerais, com o show Tokinonagare. A primeira formação incluía, além de Kinoshita, Mitsue Iwamoto – sua atual companheira – e mais dois músicos do Japão que, de 2003 a 2005, vinham e retornavam ao Japão. Foi a partir de 2006 que Kinoshita decidiu partir para uma nova formação, com tocadores que já estavam sendo preparados através do grupo Setsuo Kinoshita Taiko Group, e desde 2012 o Wadaiko Sho é composto por Layla Ueda, Marcelo Tsutsui, Daniel Pardal, Fernando Su, Mitsue Iwamoto e Setsuo Kinoshita. “Finalmente acertamos a
divulgação
Como era gostoso o meu BB mesmo quando os dias eram assim.
O caixa que ri
Wadaiko Show apresentará seu show tradicional, incluindo repertórios antigos
é composto por 66 membros, que têm seu estúdio na região da Vila Mariana, em São Paulo. Para fazer parte deste grupo, são realizadas provas aos praticantes do curso básico, que conta atualmente com cerca de 120 alunos pessoas. (Aldo Shiguti)
Setsuo Kinoshita com sua companheira Mitsue Iwamoto
fórmula”, explicoui Kinoshita ao Jornal Nippak, lembrando que, na época que foi pela primeira vez ao Japão, “a cultura japonesa se resumia quase que exclusivamente em mangá”. “Quase não se falava em taiko”, conta Kinoshita. Cultura do taiko – Um dos quatro estilos de taiko que hoje são referência no país – os outros são as escolas de Okinawa, Tangue Setsuko Dojo e Kawasuji – Setsuo Kinoshita explica que, no taiko, “o mais importante não é o ritmo e sim entender não só a cultura japonesa como também a cultura do taiko”, diz Kinoshita. “E entender a cultura de
NESTE DOMINGO
taiko é difícil até mesmo para os próprios japoneses”, afirma o músico, que viaja esporadicamente para o Japão para “reciclar seus conhecimentos” e também para conviver no meio do taiko, “tanto no mundo clássico como no e atual”, entendendo-se por “clássico” manifestações culturais como o kabuki. Setsuo Kinoshita Group Taiko – Coordenado por Setsuo Kinoshita, musicoterapeuta formado pela Faculdade Paulista de Artes, e por Mitsue Iwamoto, socióloga formada pela universidade Toyo de Tóquio, o Setsuo Kinoshita Taiko Group teve origem em 1999 e atualmente
Wadaiko Sho 15 anos – show de aniversário Datas e horários: 2 de setembro de 2017, às 17h e às 19h15 3 de setembro de 2017, às 14h Local: Teatro Sérgio Cardoso (Sala Paschoal Carlos Magno) Endereço: Rua Rui Barbosa, 153 (Bela Vista – São Paulo – SP) Capacidade: 144 lugares (10 lugares para cadeirantes) Duração: 90 minutos Classificação: Livre Ingressos: R$ 60/R$ 30 (inteira/meia-entrada), com valores promocionais de R$ 30 até o dia 27 de agosto. Bilheteria: (11) 3288-0136 Os ingressos podem ser adquiridos na bilheteria do teatro e pela internet através do site https://www.ingressorapido. com.br/compra/?id=59453#!/ tickets A duração do espetáculo é 90 minutos, com classificação livre.
NESTE SÁBADO
Grupos Ishin e Hamanasu ACE Saúde comemora 50 de Hokkaido promovem 21º anos de fundação Lamen Matsuri
facebook/ACES
aldo shiguti
Dia 28 é o dia do ban- muitas notas de cem. De vez cário. Parabéns? Obrigado! em quando, ele conta as noAgora, me permita, vou tas porque, segundo ele, isso abrir o meu coração. Sou traz sorte, atrai grana. Ora, caixa de banco. A troco de se contar dinheiro trouxesse quê? Não sei. Por minhas sorte, atraísse grana, nós caimãos passaram milhões de xas seríamos os caras mais reais. Passaram disse-o bem ricos e felizes do Brasil. porque eles passaram e fo- Dinheiro chama dinheiro, ram para as contas dos gran- cheque chama cheque, fogo des clientes ou para o cofre chama chama e assim por do banco. diante. Que bobagem! Na minha conta, não têm Só sei que o dinheiro é milhões, apenas quireras sujo. Dorme em sutiã, viacomo se dizia no século XX. ja em cueca, na meia, sem Para quem desconhece, qui- falar no Papillon que... se rera é milho quebrado e não você não sabe pergunte a milhos grandes, milhões. quem viu o filme. Deve ser Por que me preocupo com por isso que a gente sempre o dinheiro alheio? Porque é ouve falar em lavagem de da minha conta, é o meu tra- dinheiro. balho. Contas tenho muitas Alguém me disse que eu para pagar: de água, pago-a; não devia ser caixa por ser de gás que pagas também; muito distraído. Só porque do celular, do telefone do uma vez entrei num outro lar; condomínio que édifi- guichê, fizeram o maior cio de pagar; fora as contas carnaval. Puseram uns laextras que sempre apare- ços vermelhos no meu guicem mas isso não conta. chê pra que eu não errasse Ou conta? E a nossa pobre de novo. Tem gente que me conta fica magrinha demais lembra disso até hoje. da conta. Então, você é caixa a troNo banco, tem conta co de quê? O banco paga corrente, conta poupança, uns trocados a mais pra conta de mais, de menos, de compensar o risco de assaldividir e multiplicar, tanta to, de possível ler/dort, neuconta que nem vou te con- ras e estressétera e tal. tar. E conta dinheiro, conta No início dos anos 90, cheques, conta piada e conta existia o noticiário Rádio fofoca pro tempo passar. dos bancários, bancado pelo Segundo as minha con- spbancários, na rádio Gazetas, um caixa faz mais de ta AM, das 7 às 9 da manhã. trezentas contas por dia. Se Loucos são/locução, um ele comete apenas um erro, time de primeira: Odair Bao seu caixa dá diferença. tista, Nelson Tatá AlexanQuando não se descobre dre, José Trajano e Sergio o erro, alguém fica no pre- Pinto de Almeida. No dia juízo: o caixa ou o cliente. dos bancários daquele disO banco nunca perde. Se tante 1993, o programa lanfaltou dinheiro no caixa, o çou um concurso pedindo caixa tem que pagar, repor. frases sobre bancários e Se sobrou, fica pro banco, banqueiros. numa conta especial. O bom “O bancário carrega o cliente que leva suas contas trombone e o banqueiro leva somadas facilita a vida do a gaita”, foi a melhor frase, caixa. Porque, às vezes, por do João Zacarias, metalúrcausa de um mísero centavo, gico desempregado. Fiquei o caixa perde tempo quando em segundo lugar com a não perde dinheiro também. frase “ Salve o dia do banÉ por isso que alguns caixas cário e salve-se quem puder viram “caixaceiros”. dos banqueiros”. Sempre me perguntam Para concluir, o verbo se o dinheiro traz felici- bancar: eu banco, tu bancas, dade. O Lair Dinheiro, ôps, ele banca, nós bancamos, Pinheiro, diz que sim. Ele vós bancais, eles banqueianda com uma carteira com ros. ..............................................................................................
Preto no Branco
Vou mostrar pra você/show you, como se come otofu: corte em quadradinhos e depois põe o shoyu.
Fachada da Associação Cultural e Esportiva Saúde Membros do Fujinkai e do Grupo Ishin da Associação Hokkaido
O grupo de senhora Hamanasu e o grupo Ishin Yosakoi Soran da Associação Hokkaido de Cultura e Assistência realizam neste domingo, 27, o 21º Lamen Matsuri. Trata-se de uma oportunidade de saborear o delicioso Shoyu Lamen feito com ingredientes importados e preparado com muito carinho pelas senhoras do Hamanasu. Haverá também gyoza, espetinho, onigiri e sobremesas (cobrados à parte).
Vendas antecipadas na secretaria da Associação Hokkaido ou com os integrantes do grupo Hamanasu e Ishin. Entrada franca Valor do Lamen antecipado: R$ 26,00 No dia: R$ 28,00 A Associação Hokkaido de Cultura e Assistência fica na Rua Joaquim Távora, 605 – Vila Mariana (próximo à estação Ana Rosa do metrô). Telefone: 11/5084-6422
Uma das mais tradicionais associações nipo-brasileiras, a Associação Cultural e Esportiva Saúde está comemorando seu 50º aniversário de fundação. Para marcar a data, realiza neste sábado, 26, a partir das 17h, em sua sede, à Rua Diogo Freire, 307, no Jardim da Saúde (zona Sul
de São Paulo), Cerimônia Oficial e Homenagens cujo ponto alto será a entrega simbólica do livro comemorativo dos 50 Anos da da ACES. O jantar de confraternização será servido a partir das 19h30 seguido de show da cantora japonesa Mariko Nakahira.
ASSINE Jornal Nippak (11)
3340-6060
Jorge Nagao, além do Nippak e www.portalnikkei.com.br, também está na constelação do www.algoadizer.com.br. E-mail: jlcnagao@uol.com.br
FALECIMENTO / MISSA DE 7º DIA Faleceu, no último dia 19, em São Paulo, aos 86 anos de idade, Rosa Umeda Tsubota. Tia do vereador Aurélio Nomura, deixa filhos e netos. Familiares, parentes e amigos comunicam que a Missa de Sétimo Dia será realizada neste sábado, 26, às 10 horas, na Capela São Judas Tadeu (Av. Itacira, 2801).
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
7
comunidade
Associação Aza Oroku Tabaru do Brasil celebra 100 anos de imigração
A
Associação Aza Oroku Tabaru do Brasil realiza neste domingo, 27, no Salão do Espaço de Eventos Hakka, no bairro da Liberdade, em São Paulo, solenidade oficial em comemoração aos 100 Anos de Imigração de Aza Oroku Tabaru no Brasil. A cerimônia contará com a participação das delegações de Okinawa, com 46 membros, e do Havaí, com 8 pessoas, além de autoridades brasileiras e japonesas, presidentes de entidades nipo-brasileiras e associados. A programação terá início a partir das 10 horas, com a celebração de uma missa e, por volta do meio-dia acontece a solenidade propriamente dita com discursos e homenagens a mais de 70 pessoas com mais de 85 anos de idade, sendo o mais idoso com 103 anos. Aza Oroku e Aza Tabaru são dois bairros da cidade de Naha, capital da província de Okinawa no Japão. Antes da Segunda Guerra Mundial, a cidade de Naha tinha como limítrofe as pequenas vilas: Oroku son, Mawashi son e Shuri. Em 1954, as três vilas foram anexadas à cidade de Naha. Portanto, hoje, a cidade de Naha é formada por quatro regiões: Naha (antiga), Oroku, Mawashi e Shuri. A região de Oroku, por sua vez, é subdividida em 12 aza, (bairros), sendo eles: Aza Kagamizu, Aza Ashimine, Aza Omine, Aza Touma, Aza Kanagusuku, Aza Miyagui, Aza Takara, Aza Akamine, Aza Oroku, Aza Tabaru, Aza Uebaru e Aza Gushi. Conta-se que antigamente Aza Oroku e Aza Tabaru constituíam uma única aldeia, pertencentes ao majiri (vilarejo ou aldeia) Oroku; mas devido a diversos problemas de ordem administrativa, decidiu-se pela emancipação de Aza Tabaru (em
nikkey shimbun
Akeo Yogui (pres. Associação Aza Oroku Tabaru do Brasil) e Terio Uehara, da Comissão Organizadora
meados do século XVIII). As primeiras 20 famílias, totalizando 39 pessoas, provenientes da região de Aza Oroku e Aza Tabaru chegaram ao Brasil em 1917. Dentre as primeiras famílias, os Uehara, Takara e Teruya abrangiam praticamente 80% dos sobrenomes – Kanashiro e Yogui completavam a leva de pioneiros. “Era o início de uma saga de um povo, que após 100 anos, venceu obstáculos e conquistou vitórias, mantendo-se sempre unido e fiel às suas tradições”, diz Yogui, lembrando que, entre os anos de 1918 e 1927 houve um hiato na imigração de okinawanos provenientes de Aza Oroku e Aza Tabaru. “Ou seja, durante um período de nove anos, nenhum Urukunchu (como são chamados no Brasil os nascidos em Aza Oroku e Aza Tabaru) imigrou para o Brasil, sendo o movimento de imigração retomado a partir de 1929, com a grande recessão mun-
ASSINE Jornal Nippak (11)
3340-6060
dial”, diz Yogui, explicando que, foi a partir de 1932 que começou a vir uma maior demanda de imigrantes desta região, cessando novamente em 1942 em decorrência da Segunda Guerra Mundial. “Somente em 1953, após o término da Guerra, a imigração de japoneses ao Brasil foi
permitida novamente”, conta Yogui, destacando que, assim como os demais imigrantes japoneses, eles foram levados para as fazendas de café para trabalharem nas lavouras. “Assim que cumpriam os contratos, juntavam-se aos veteranos para se tornarem agricultores independentes
na região da Estrada de Ferro Noroeste, onde o desenvolvimento estava avançado a partir da região de Mogiana em direção ao oeste”, observa Yogui, acrescentando que apesar de serem dois aza (bairros) administrativamente distintos da cidade de Naha, capital da província de Okinawa, no Japão, por aqui, explica Yogui, por conta do forte laço de parentesco entre as famílias de ambos, uniram-se formando uma única associação, a Associação Aza Oroku Tabaru do Brasil.
correspondendo a 95% de residentes em São Paulo, apesar de existirem outros redutos com menor número de pessoas. Segundo Yogui, a Associação Okinawa de Santa Maria (uma das subsedes da Associação Okinawa Kenjin do Brasil) é formada por cerca de 95% de Urukunchu no seu quadro de 220 famílias associadas. “Além do Brasil, apenas no Havaí há concentração de imigrantes de Aza Oroku e Tabaru. A Associação Oroku Tabaru do Brasil, atualmente, liderada pelos nisseis, sanseis, mantêm o mesmo entusiasmo e dedicação, para a preservação do legado dos fundadores, assumindo a posição de protagonista”, diz Yogui. (Com Aldo Shiguti)
A associação – Fundada em 1964, ainda sob o nome de Associação Aza Orokujin do Brasil (os provenientes de Aza Tabaru e seus descendentes passaram a fazer parte posteriormente), no intuito de promover a comunicação entre os shimanchus (conterrâneos), bem como fazer um levantamento da situação real dos azajins, a Associação Aza Oroku Tabaru do Brasil reúne atualmente mais de 1000 famílias. As maiores concentrações de Urukunchu estão nos bairros paulistas de Vila Carrão (zona leste), Casa Verde, Santa Maria (zona norte),
Comemoração dos 100 Anos de Imigração de Aza Oroku Tabaru do Brasil Quando: Dia 27 de agosto, domingo, a partir das 10 horas Onde: Salão do Espaço de Eventos Hakka (Rua São Joaquim, 460 – Liberdade – próximo à estação São Joaqim do metrô)
CULTURA
O
HAICAI BRASILEIRO
Jornal Nippak publica aqui os haicais enviados pelos leitores. Haicai é um tipo de poema que se originou no Japão. Seu maior expoente é Matsuo Bashô (16441694). O haicai caracteriza-se por descrever, de forma breve
e objetiva, aspectos da natureza (inclusive a humana) ligados à passagem das estações. Hoje, no mundo inteiro, pessoas de todas as idades e formações escrevem haicais em suas línguas, atestando a universalidade dessa forma de expressão.
TEMAS DE AGOSTO Cascata seca – Dia dos pais – Nêspera pedido da neta – frutinha amarela, vô é nêspera Amauri Solon Rio de Janeiro, RJ
Um vaso de rosas a quem tão cedo nos deixou... Dia dos Pais! Irene M. Fuke São Paulo, SP
quase não se vê... na vegetação da serra a cascata seca Regina Alonso Santos, SP
Dois filhos nos braços, vai cantando pela rua: Dia dos Pais. Antonio Cabral Filho Rio de Janeiro, RJ
Bosque abandonado – na trilha da cascata seca matagal vivo João Krefer São Paulo, SP
No Dia dos Pais, O cartão da caçulinha, Feito só por ela. Reneu Berni Goiânia, GO
paredão de pedra contemplo solitário a cascata seca Carlos Viegas Brasília, DF
é Dia dos Pais – em vão procuro a lembrança do tal pai biológico José Marins Curitiba, PR
pé carregado uma a uma as nêsperas dentro da sacola Rose Mendes Ilhabela, SP
Nêsperas aos montes. A criançada subindo na árvore suculenta. Chris Herrmann Duisburgo, Alemanha
Dia dos Pais – Nem deu tempo de entregar o presente dele. Mahelen Madureira Santos, SP
neste fim de tarde dói mais a minha orfandade – dia dos pais Seishin São Paulo, SP
nêsperas graúdas bem ao lado da guarita quem ousa colher? Elisa Campos São Paulo, SP
No Dia dos Pais lembro-me dele na roça – Também aos domingos. Mario Isao Otsuka São Paulo, SP
Dia dos Pais Os filhos em desespero Presentes nas mãos... Yone São Paulo, SP
Dias de porvir – Apesar da esperança Cascata seca Eunice Tomé Santos, SP
Meu Dia dos Pais. Do filho desempregado ganhei par de meias Neide Portugal Bandeirantes, PR
Pomar esquecido sem ninguém para catar nêsperas no chão. Zekan Fernandes São Paulo, SP
Temas de outubro (postar até 10 de setembro) Lua nublada – Gorjeio – Amoreira
Envie seus haicais (no máximo três de cada tema sugerido) digitados ou em letra legível, com nome (mesmo quando preferir o uso de pseudônimo), endereço e RG. Cada pessoa pode participar com apenas uma identidade. A seleção dos trabalhos é feita pelos haicaístas Edson Kenji Iura e Francisco Handa.
Envie suas cartas para: Haicai Brasileiro A/C Jornal Nippak Rua da Glória, 332 CEP 01510-000 São Paulo-SP E-mail: jornaldonikkey@yahoo.com.br Cc. ashiguti@uol.com.br
Temas de novembro (postar até 10 de outubro) Novembro – Azulão – Palma
A Natureza como recriação (5) Para os que se iniciam nesta forma poética de composição, antes leiam a produção dos outros. Isso é importante. É através desta leitura preliminar que damos os passos iniciais à composição. Alguns agradam, outros não. Alguns são altamente inspiradores e nos servem
de referência para as nossas futuras produções. Assim, todo haicaísta é simultaneamente compositor e leitor. O haicaísta que não lê a produção dos outros não desenvolverá senso crítico nas próprias produções. Como a composição que deve ser compartilhada, seja
através da coluna deste jornal, nas redes sociais, em coletâneas ou livros, o haicai é também uma prática constante em que o produtor aperfeiçoa a sua arte através da percepção da Natureza e do domínio da técnica e da linguagem. Quer dizer, o haicaísta tem o mundo e a si mesmo como
Francisco Handa um laboratório para fazer experiências. Para isso, deve descobrir o valor e o sentido do kigô – a palavra de estação – não como tema do haicai ou assunto principal apenas. Trata-se de uma referência sazonal mas é igualmente a maneira com que lidamos subjetivamente com ela.
JORNAL NIPPAK
8
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
atibaia
37ª Festa de Flores e Morangos começa no dia 1º de setembro
A
Associação Hortolândia de Atibaia realiza de 1º a 24 de setembro – sempre de sexta a domingo – no Parque Municipal Edmundo Zanoni, em Atibaia (SP), a 37ª edição da Festa de Flores e Morangos de Atibaia. Consolidada e reconhecida tanto no âmbito nacional como internacional, a Festa de Flores e Morangos de Atibaia é o quarto evento cultural paulista que mais atrai público de fora do Estado de São Paulo. Para os 13 dias de festa, são esperados cerca de 100 mil visitantes. Nesta edição, a Festa de Flores e Morangos traz como tema “O Japão mais próximo de você”. E uma das atrações mais aguardadas em cada edição é o Pavilhão de Exposições, que recebe decoração inspirada no tema. Inaugurado em 1985, e com 1500m2, o espaço é destinado para a exposição de flores, plantas ornamentais e morangos. A exemplo do ano passado, a decoração será composta por mais de 1 milhão de pétalas, das mais diferentes espécies e cores – os morangos também fazem parte da decoração. 1 milhão de pétalas – A equipe responsável em dar cor e forma a um dos ambientes mais procurados pelos visitantes é formada por Yamaguti, Miyoko Hiranaka, Tadayuki Hanashiro e Yuri Kobayashi – cada qual com seu setor. Este ano, paisagens do Japão e do Brasil devem estar presentes em todos os espaços do pavilhão. A ideia é proporcionar aos visitantes a oportunidade
fotos: aldo shiguti
Decoração destaca presença japonesa na região
Morangos também ocupam espaço no ambiente Pavilhão de Exposições será decorado com o tema deste ano: “O Japão mais próximo de você”
tornando a fruta produzida em Atibaia reconhecida em todo o país. Na festa, os morangos são encontrados tanto na forma “in natura”, como nas mais diferentes receitas, muitas delas feitas especialmente para o evento.
Pavilhão de Exposições é um dos atrativos da festa
de conhecer todo o trabalho dos produtores rurais. Hoje a cidade de Atibaia representa 11% dos produtores rurais do Brasil e 42% da área plantada
PROGRAMAÇÃO DE PALCO DOS DIAS 2, 3 E 7 DE SETEMBRO DIA 02/09 (SÁBADO) 12H: Grupo Rambynas (Lituania) 13H: Bon Odori Atibaia (Japão) 14H: Coppélia Ballet (Brasil) 15H: Grupo Sonnenblume (Alemanha) 15H30: Coral da Escola de Lingua Japonesa (Japão) 16H: Kawasuji Taikô de Atibaia (Japão) 17H: Bon Odori Atibaia (Japão) DIA 03/09 (DOMINGO) 12H: Bon Odori Atibaia (Japão) 13H: Isbá – Danças Folclóricas da Bielorússia (Bielorússia) 14H: Fujinkai Nazaré (Ja-
pão) 15H: Kawasuji Taikô de Atibaia (Japão) 16H: Grupo Jadran – Soc Amigos da Dalmácia (Croácia) 17H: Bon Odori Atibaia (Japão) DIA 07/09 (5ª FEIRA) 12H: Bon Odori Atibaia (Japão) 13H: Nuaar – Núcleo de Artes Árabes (Árabe) 14H: Grupo Gold Und Silber – Soc. Filarmônica (Alemanha) 15H: Kawasuji Taikô de Atibaia (Japão) 16H: Filha de Isis – Grupo de Dança do Ventre (Árabe) 17H: Bon Odori Atibaia (Japão)
*Programação sujeita a alteração sem aviso prévio
サンパウロ日伯援護協会 Centro Médico Liberdade リベルダーデ医療センター
人間ドック、各種臨床検査、専門科、歯科
do Estado, 25% das flores comercializadas no país são de Atibaia. Para se ter uma ideia, a cada quatro flores comercializadas uma é de Atibaia, que conta hoje com cerca de 600 produtores. A maior parte da produção é escoada para os Ceasas de São Paulo e Campinas, além de Holambra. O forte são as flores de vaso e de corte, mas as produções de rosas, crisântemos e orquídeas também ganham destaque. Morangos – Com clima e solo propícios para o cultivo, a cidade de Atibaia também é uma das maiores produtoras de morangos no país e a maior do todo Estado de São Paulo. Mais de 4 milhões de pés são produzidos por temporada pela região. Atibaia foi a primeira cidade brasileira a receber a certificação com o selo PIMO (Produção Integrada de Morangos) que é o resultado do esforço e trabalho dos produtores de morango, juntamente com a Embrapa, para o cultivo de morangos especiais, de forma natural,
内科受付時間
月~金 08:00~18:30 土 08:00~12:00
各種健康保険取り扱っています (国際健康保険含む)
お問合せ: ご予約: 人間ドック: 歯科:
日本語の診断書を発行します (人間ドックのみ)
会員課 :
(11) 3274-6555 (11) 3274-6508 (11)
3274-6495
(11)
3274-6501
援協会員募集中
(11) 3274-6494
Rua Fagundes, 121 - Liberdade - São Paulo - SP / Tel: 3274-6500 www.enkyo.org.br
Concurso – Outra preocupação da Festa de Flores e Morangos de Atibaia é quanto à educação, Desta forma, todos os anos a associação promove um Concurso de Desenho Infantil envolvendo alunos do ensino fundamental da cidade. Este ano, o tema escolhido foi “Amigos da Floresta” e os vencedores serão premiados no dia 1 de setembro, durante a cerimônia de abertura da festa. Também merecem destaque a gastronomia japonesa, que conta com três restaurantes com comidas típicas – além dos mais variados tipos
Setor de compras da Festa de Flores Morangos de Atibaia
de alimentação e as apresentações culturais e artísticas, com de dança folclóricas japonesa, como bon odori, e grupos de taikô, Awa Odori e Yosakoi Soran. (Aldo Shiguti) 37ª Festa de Flores e Morangos de Atibaia Quando: De 01 até 24 de se-
IKOI-NO-SONO – A Assistência Social Dom José Gaspar - Ikoi-no-Sono realizou nos dias 19 e 20, em sua sede, no Jardim de Repouso São Francisco, em Guarulhos, o seu 43º Bazar Beneficente. O ponto alto do evento foi a apresentação da canção Kyuyu Saikai - Reencontro de Velhos Amigos no Ikoi-no-Sono, momento mágico que reuniu, em uma só canção, residentes e funcionários do Ikoi-no-Sono Dom José Gaspar, com a participação do público, voluntários e artistas. Fotos: Aldo Shiguti
tembro As sextas, sábados, domingos e o feriado da Independência Horários: das 09h até 18h Onde: Parque Municipal Edmundo Zanoni, Av. Horácio Neto, 1030 Cidade: Atibaia, SP Telefone – 0800-555-979 Site: www.floresemorangos. com.br
Masah Fujimoto, Sunao Sato e Reimei Yoshioka
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
9
arujá
26ª Expo Aflord prossegue neste fim de semana
A
berta ao público no último fim de semana (19 e 20), a 26ª Expo Aflord prossegue neste sábado e domingo (26 e 27) e nos dias 2 e 3 de setembro, em Arujá (SP). A expectativa é receber um público estimado em cerca de 40 mil visitantes até o final da festa. No primeiro final de semana, a chuva prejudicou a presença de público. Mas como disse o presidente da Aflord, Tsutomu Makita, que assumiu em fevereiro deste ano: “O tempo não ajudou, mas tudo é festa. Teremos ainda dois finais de semana pela frente e esperamos que o tempo ajude para que os visitantes possam apreciar toda a beleza da Expo Aflord”, disse Makita ao Jornal Nippak, acrescentando que a cerimônia de abertura traz uma “tranquilidade”. “Passado este primeiro momento a gente respira um pouco mais aliviado”, disse Makita, que agradeceu ainda a ajuda de todos os associados. “Estou super agradecido pelo fato de todos os associados estarem ajudando, em especial os mais antigos”, explicou o presidente, lembrando que a Expo Aflord é considerada uma das principais feiras para exposição e vendas de flores. Presente na cerimônia de abertura, o prefeito de Arujá, José Luiz Monteiro (PMDB) destacou a importância da Expo Aflord para o município. “Se eu pudesse resumir em uma palavra diria que a feira representa muito. Representa o momento de afirmação dos produtores de flores desta região e representa muito para o nosso município como produtor e como pólo de atração turística. É simplesmente a festa mais importante do nosso município e representa o congraçamento eterno entre os brasileiros e os japoneses”, disse Monteiro. Prêmios – Na ocasião, foram entregues troféus para os me-
fotos: aldo shiguti
Makita com os premiados da Aflord deste ano
Lançamento – Uma das novidades para o público é o lançamento de uma nova variedade de Platycodon, a Platycodon A-Star. Desenvolvida a partir do melhoramento genético da espécie, a flor é conhecida como flor balão, pois seus botões possuem esse formato antes do florescimento, para somente depois desabrochar suas cinco pétalas delicadas e ganhar traços semelhantes ao de uma estrela. A planta é originária do leste da Ásia (China, Coréia e Japão). Após os anos de melhoramento terem sido realizados, a planta ficou mais compacta, com flores mais atrativas e com maior durabilidade. São três opções de cores: azul, rosa e branco. As variedades de Platycodon A-Star são produzidas por alguns produtores associados da Aflord, e o melhoramento genético foi realizado pela Sakata, empresa especializada em sementes de flores e hortaliças. O Platycodon A-Star está à venda na Expo Aflord por aproximadamente R$ 20.
Platycodon A Star pode ser encontrada a R$ 20,00
Atrações – Durante a Expo Aflord é possível adquirir ainda boa parte das flores a preços bastante acessíveis. A ocasião também serve para que os produtores apresentem as novidades no cultivo das plantas. Do total disponível para venda, 60% são orquídeas. O Pavilhão de Vendas apresenta uma grande variedade de espécies e é um dos grandes
Pavilhão de Exposição foi inspirado na magia circense: “união de dois mundos coloridos e magníficos”
Convidados e autoridades presentes na abertura
Autoridades e convidados durante o corte da fita
lhores produtores da Aflord. Este ano foram premiados a Ishikawa Flower’s (Melhor Flor de Corte e Melhor Orquídea); Tamakoshi (Melhor Folhagem) e Noda Flores (Melhor Flor de Vaso) Este ano, o Pavilhão de
dos, o da beleza e encantamento das flores, e o da alegria e descontração do circo”, explicou Makita.
Exposição de Flores, que ocupa dois mil metros quadrados, foi decorado pelos próprios produtores inspirados na magia circense. “Os visitantes irão se deslumbrar com a união de dois mundos magníficos e colori-
atrativos do evento. Os visitantes da Expo Aflord também podem conferir diversas atrações culturais, entre elas: apresentações de taiko (tambores japoneses), shows típicos japoneses e de grupos regionais, danças japonesa, russa e americana. Culinária – Neste fim de semana (26 e 27), destaques para o grupo de taiko Ryukyu Koku Matsuri Daiko e o cantor Joe Hirata. Os visitantes da Expo Aflord contam com uma ampla praça de alimentação que vende diferentes pratos da culinária japonesa, além de massas, churrasco, lanches, salgados e variados tipos de doces. Também estiveram presentes na cerimônia de abertura o cônsul Satoshi Morita; o deputado estadual Luiz Carlos Gondim (Solidariedade) e o general Ricardo Miranda Aversa, além de vereadores e secretários muncipais. (Aldo Shiguti) 26ª EXPO AFLORD Dias: 26 e 27 de agosto e 02 e 03 de setembro (sábados e domingos), das 8h30 às 18 horas Endereço: Avenida PL do Brasil, km 4,5, Fazenda Velha, em Arujá Ingressos: R$ 26 (inteira); R$ 20 (antecipada inteira); R$ 20 (turismo); R$ 13 (meia); R$ 10 (antecipada meia) Estacionamento: R$ 18 Mais informações no site www.aflord.com.br ou pelo telefone (11) 4655-4227 *Meia-entrada: pessoas acima de 60 anos e estudantes com carteirinha escolar; **Crianças até 8 anos, acompanhadas de adulto pagante, não pagam ingresso.
www.expoaflord.com.br
Visitantes podem encontrar produtos com preços Praça de alimentação oferece uma variedade de mais acessíveis no Pavilhão de Vendas pratos japoneses e brasileiros
CONFIRA A PROGRAMAÇÃO DE PALCO DIA 26 (SÁBADO) 10H30: Apresentação Livre 11H: Show de cães adestrados (Circo Tradição) 11H30: Apresentação Livre 12H: Show de Tango (Dançarinos Felipe Pereira & Flavia Hirata / Dançarinos Dionathan Tissot & Valéria Rodrigues) 12H30: Dança do Ventre (Studio Calil) 13H: Show de cães adestrados (Circo Tradição) 13H30: Canto Lírico (Tenor Kohdo Tanaka e Hiroko Tanaka) 14H: Apresentação Livre 14H30: Dança Japonesa (Dyukuren Kurabu) 15H: Apresentação Livre 15H30: Show de Tango (Dançarinos Felipe Pereira & Flavia Hirata / Dançarinos Dionathan Tissot & Valéria Rodrigues) 16H: Dança do Ventre (Studio Calil) DIA 27 (DOMINGO) 10H30: Show Instrumento Clássicos Japoneses (Kaito Shamidaiko) 11H: Show de Taiko (Ryukyu Koku Matsuri Daiko Brasil – Okinawa Taiko) 11H30: Show Musical (Cantor Joe Hirata)
12H30: Show Instrumento Clássicos Japoneses (Kaito Shamidaiko) 13H: Show de cães adestrados (Circo Tradição) 13H30: Dança Russa (Grupo Balalayka Matsuri Daiko) 14H: Show de Taiko (Ryukyu Koku Matsuri Daiko) 14H30: Show de cães (Circo Tradição) 15H: Dança Russa (Grupo Balalayka Matsuri Daiko) DIA 2 DE SETEMBRO (SÁBADO) 10H30: Dança Country (Cia de Dança Nashville Country Show) 11H: Apresentação Livre 11H30: Show de Tango (Dançarinos Felipe Pereira & Flavia Hirata / Dançarinos Dionathan Tissot & Valéria Rodrigues) 12H: Dança do Ventre (Studio Calil) 12H30: Grupo de Dança e Coral (Centro de Convivência da 3ª Idade de Arujá - Prof. Renato - Academia DRD / Coral do Centro de Convivência da 3ª Idade de Arujá com a participação do CCAA - regência Prof. Aerlison 13H: Dança Country (Cia de Dança Nashville Country
Show) 13H30: Show de Tango 14H: Apresentação Livre 14H30: Dança do Ventre 15H: Grupo de Dança e Coral 15H30: Show Musical (Cantor Joe Hirata) DIA 3 DE SETEMBRO (DOMINGO) 10H30: Show de Taiko (Grupo de Taiko Kiendaiko) 11H: Dança Japonesa (Grupo Awa Odori Represa) 11H30: Dança Russa (Grupo Balalayka da Rússia) 12H: Apresentação Livre 12H30: Dança Sertanejo Universitário (Núcleo de Dança Ritmo A2) 13H: Dança Japonesa (Grupo de Dança Japonesa Nippon Country Club) 13H30: Dança Japonesa (Awa Odori Represa) 14H: Show de Taiko (Grupo de Taiko Kiendaiko) 14H30: Dança Japonesa (Grupo de Dança Japonesa Nippon Country Club) 15H: Dança Sertanejo Universitário (Núcleo de Dança Ritmo A2) 15H30: Apresentação Livre 16H: Dança Russa (Grupo Balalayka da Rússia)
Local: Av. PL do Brasil, s/nº, Km 4,5, Fazenda Velha Arujá/SP Tel.: (11) 4655.3006 e (11) 4655.4227
JORNAL NIPPAK
10
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
Pescada-cambucu Cynoscion virescens Curtas
SPOT Global Phone Telefone móvel com tecnologia 100% via satélite que mantém você conectado onde sua aventura te levar. Permite ligar em locais remotos, pequeno, leve, longa duração da bateria, bastante compacto quando não está com sua antena esticada. Muito resistente, projetado para uso em extremas condições com excelente qualidade de voz digital. Confira mais informações, planos e preços no site www.spotcomsat.com.br no email: comercial@spotcomsat.com.br e fone (11)98343 1521. Nippak Pesca recomenda o site, que tem a nossa confiança e é qualificado para oferecer com responsabilidade equipamentos de tamanha importância. Loja na Estrada das Marinas, 200 em Angra dos Reis/RJ, em parceria com Zimarine Teak Specialist - loja 147 do Shopping e Marina Piratas (024) 99833 5795.
Camarão articulado - Maré Iscas O lançamento: camarão mega ovado articulado da Maré tem as seguintes características: não derrete ao sol, flexível e imitando muitas ovas. Idealizado para capturas de peixes em água salgada, salobra (mangues) ou água doce como: robalo, corvina, pampo, xaréu, badejo, olho de cão, garoupa, guaivira, peixe-galo, dourado, pescada, linguado, pirauna, caranha, cioba, xerelete, tarpon, ubarana, tucunaré e outros. Em 29 cores diferentes e 3 tamanhos. Procure os produtos nas melhores lojas de pesca. Informações no site www.mareiscas.com.br e www.facebook. com/iscas.mare
Livro - JAPONESES IMIGRANTES... E ELES FICARAM RICOS NO BRASIL? あなたはどうして1941年に日本がア メリカ合衆国を攻撃したかを知っていま すか。 この本で真実の物語を読んでくださ い。(Você sabe por que o Japão atacou
os Estados Unidos em 1941? Leia neste livro a verdadeira história) Apresentação do livro pelo saudoso psiquiatra e educador Dr. Içami Tiba: “... como psiquiatra e educador, agradeço ao Ferreira por ser um gaijin que fala sobre nihonjin...” O leitor vai encontrar relatos da história da imigração japonesa, ilustrados por casos de amizade, amor, incompreensão, perseverança, determinação, sofrimento, mas finalmente, de sucesso. Vai ler também as trapalhadas da contra espionagem do serviço secreto americano, cujos elementos terminavam frustrados diante das tolices que inventavam. Nippak Pesca assinala que conhecer o seu passado é primordial para consolidar no presente as diretrizes do futuro! José Carlos Ferreira, advogado aposentado, escreveu este romance para revelar fatos omitidos na História oficial. Contate o autor no email: jcferr@terra.com.br À venda pela internet nas Livrarias Asabeça, Cultura e Martins Fontes confira no link: www.scortecci.com.br/lermais_ materias.php?cd_materias=4955&friurl=_-JAPONESES-IMIGRANTESE-ELES-FICARAM-RICOS-NO-BRASIL--Jose-Carlos-Ferreira-
Site Moro Deconto Perfeitos para deixar suas pescarias ainda mais proveitosas! Além de toda linha das consagradas iscas artificiais, você terá à disposição também componentes como: argolas, grubs, hélices, olhos, pitões e garatéias. Tudo dividido por estilo ou peixe. Iscas para peixes de água doce ou salgada, com garantia da marca, no site www.morodeconto.com.br Visite o site, pesquise e compre! www.morodeconto.com.br - email:contato@morodeconto. com.br ou fone (41)3244 5353
Massa para pesca – União Pesca No inverno é ter sempre a isca certa para potencializar suas chances de sucesso na pescaria. Com esta massa, basta acrescentar água e estará pronto para lhe propiciar a fisgada certeira. Sabores: goiaba, doce de leite, cereais, batata, leite, pão, pêssego, queijo, mandioca, morango, erva-doce, goiaba, banana, milho verde, mel, bichinho da laranja, carnívora, amendoim, natural vermelha e natural amarela, em embalagem de 500g. Encontre nas melhores lojas de pesca. Suas pescarias com sossego, tranquilidade e segurança! Informações e compras no tel: (42) 3524 4505 ou 3524 3748 site: www.uniaopesca.com.br e facebook.com/uniaopesca
Cachaça Coluninha – A verdadeira Cachaça Mineira A Coluninha Golden 7 armazenada em carvalho e amburana foi agraciada com a Medalha de Ouro no Concurso Mundial de Bruxelas 2017 ! A Fazenda Tabocal, no município de Coluna-MG, é auto-suficiente na produção de cana-de-açúcar, sendo a garapa obtida após a moagem depositada em dornas de inox, protegidas por telas contendo fermento natural (extraido da própria cana de açúcar misturada com fubá ou canjiquinha de milho) totalmente isento de aditivos químicos. Após alambicagem/destilagem a cachaça Coluninha vai para tonéis de carvalho, amburana, castanheira do pará, jequitibá e jatobá, ficando armazenado por um período mínimo de 2 anos. Participou em vários festivais: ExpoCachaça, Campeão dos Campeões (pela ABM – Associação Mineira de Barman) e Cachaça Gourmet, onde foi premiada em 1°Lugar em 2011,2012 e 2014. É exportada para países da Europa, USA e Mercosul. Informações www.coluninha.com.br fone: (31) 3422 0309 e-mail: coluninha@coluninha. com.br Beba com moderação e se for dirigir não beba!
Por Marcelo Szpilman e Ilustração: Antônio Woyames Coloração: Corpo prateado, mais escuro no dorso. Primeira dorsal com a margem enegrecida. A segunda apresenta pequenas pintas escuras em seus raios. Caudal escurecida. As outras nadadeiras pesar 14 kg, mas o tamanho são claras e/ou amareladas. O mediano é de 0,45m e 1,5 kg interior da boca é alaranjado. de peso. Características: Corpo bem alongado, baixo e comprimido lateralmente. Boca grande e oblíqua, com um par de dentes caniniformes na ponta da maxila superior. Peitoral um pouco maior do que a pélvica. Caudal rombóide, duplamente emarginada. Escamas pequenas e ciclóides. Porção mole da dorsal sem escamas, exceto na base. Possuem mais de 110 séries transversais de escamas acima da linha lateral, até a base da caudal. Ocorrência: Nas águas tropicais e subtropicais da costa atlântica das Américas Central e do Sul. No Brasil, ocorrem do Norte ao Sudeste. Podem chegar a 0,95m e
Habitat: Nectônicas demersais costeiras de águas relativamente rasas, habitam os fundos de areia e/ou lama. São mais freqüentes nas águas mais afastadas, em profundidades entre 6 e 70 metros, porém sempre próximo das áreas de influência da desembocadura de rios. Os espécimes juvenis costumam ser encontrados nos estuários durante o verão. Hábitos: São encontrados em pequenos a grandes cardumes nadando próximo ao fundo durante o dia. À noite movem-se para a superfície. Alimentam-se principalmente de camarões e ocasionalmente de pequenos peixes.
Captura: Sua carne é considerada excelente e possui grande valor comercial. Freqüente nos mercados, é comercializada fresca ou salgada. Sua bexiga natatória é utilizada na produção de cola e gelatina. São capturadas com vara de pesca, linha de mão, arrastão de fundo, rede de espera e rede de arrasto. No Nordeste utilizam redes especiais chamadas “caçoeiras”. Outros nomes vulgares: Bacalhau, cambuçu, corumbeba, dentão, pescada-branca, pescadacambuci, pescada-corvina (CE), pescada-de-dente, pescada-do-alto, pescada-do-reino, pescada-foguete, pescada-legítima (ES), pescada-olhão, pescada-real.
em Meio Ambiente (MBE) pela COPPE/UFRJ, é autor dos livros Guia Aqualung de Peixes (1991) e de sua versão ampliada em inglês Aqualung Guide to Fishes (1992), Seres Marinhos Perigosos (1998), Peixes Marinhos do Brasil (2000) e Tubarões no Brasil (2004). Diretor-presidente do Aquário Marinho do Rio de Janeiro, membro do Conselho da Cidade do Rio de Janeiro (área de Meio Ambiente e Sustentabilidade) e colunista do site Green Nation.
*Marcelo Szpilman, biólogo marinho formado pela UFRJ, com Pós-graduação Executiva
Spot Com Sat & Zimarine Teak Specialist Divulgação
Duas empresas sólidas, bem estruturadas, com produtos diferenciados, parceiras dividindo o mesmo espaço, e juntas para atender com profissionalismo e seriedade.
A Parceria “O convite do Claudio para união dos pontos de vendas das duas empresas em Angra dos Reis, consolida algo mais que a nossa amizade, fortalecendo e expandindo o campo de alcance de vendas. A qualidade no atendimento e os excelentes produtos, é o nosso diferencial!” ressalta o Carlos da Spot Com Sat. Otimas Aventuras!!!
E
m Angra dos Reis/RJ, no Shopping e Marina Piratas - loja 147 as duas empresas, voltadas para o setor aventuras e náutica a Spot Com Sat e a Zimarine dividem o mesmo espaço para propiciar aos seus clientes, atendimento de qualidade na hora de procurar os seus produtos! A Spot Com Sat www. spotcomsat.com.br tem o seu foco no setor de telefonia e rastreadores via satélite, atendendo o publico de aventuras (seja do ar, terra e mar), indispensável no quesito segurança, para navegadores de água doce ou salgada, alpinistas, trilheiros, esportistas e praticantes de: trekking, camping, montanhismo, pescarias e etc. Quem tem a natureza como parceira, não pode planejar uma saida sem um aparelho deste na sua bagagem. A Zimarine Teak Specialist www.zimarine.com.br é especializada na confecção de decks para embarcações com a Teka de Burma. Realiza todo processo, desde a importação da madeira que utiliza, até a instalação (feita por uma equipe especializada, através de modernas técnicas que não utilizam parafusos), sem intermediários. Para estaleiros e profissionais do mercado náutico, oferece também as Mantas de Teka, que são peças de medidas padronizadas para quem deseja fazer seu próprio deck, que garantirão à sua embarcação além de proteção, um visual elegante e muito mais conforto. Pelo sucesso nas embarcações, imagine como ficará
popa, cockpit/comando, degraus de acesso e interior.
Apoio: Cachaça Coluninha www.coluninha.com.br Caiaques Lontras www.caiaquelontras.com.br Maré Iscas www.mareiscas.com.br na sua residência, no piso em volta da piscina ou nas varandas dos apartamentos! Direcionado para culinária gourmet, para atender o mais exigente neste quesito, tem uma linha superespecial com tábuas de: carnes; culinária japonesa; pão; queijos; pizzas; caipirinhas e etc. Tudo isso acompanhando a linha estética da empresa, ou seja, atenção e capricho no acabamento final, tudo no mais alto padrão. TEKA Tectona grandis popularmente conhecida como Teka, é uma árvore original das florestas tropicais do sudeste asiático, principalmente de
Burma (antiga Birmânia) ou Myanmar como é conhecido o país atualmente. Cultivada desde o século XVIII, desde então é utilizada na construção naval, pois apesar de leve, apresenta maior resistência a peso, tração e flexão. Muito estável, não empena e se contrai muito pouco durante a secagem. Esta estabilidade permite que resista à variação de umidade no ambiente. Largamente utilizada na confecção de decks, é uma opção para quem deseja que seu barco ou veleiro ganhe muito mais conforto e estilo. Pode ser aplicada em todo o assoalho da embarcação, incluindo proa, popa, praça de
Moro e Deconto www.morodeconto.com.br Mustad www.mustad.com.br Piscicultura Chang ww.pisciculturachang.com.br SPOTcOmSAT www.spotcomsat.com.br União Pesca www.uniaopesca.com.br
NIPPAK PESCA Mauro Yoshiaki Novalo Texto: Mauro Yoshiaki Novalo Revisão: Aldo Shiguti Publicidade nippak@nippak.com.br Tel. (11) 3208-4863
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
JORNAL NIPPAK
11
samurais modernos
Instituto Niten realiza treinamento intensivo e homenageia o ‘Espírito Yamato’
O
Instituto Cultural Niten realizou, nos dias 5 e 6 deste mês, na capital paulista, a Conscientização Yamato, um evento especial em memória dos 72 anos do lançamento das bombas atômicas em Hiroshima e Nagasaki. Cerca de 120 samurais reuniram-se, inicialmente, no Templo Budista Nikkyoji, vindos de todos os cantos do Brasil - como Manaus, Rio Grande do Sul e Brasília - e também da Argentina. O tema deste ano foi o cenário brasileiro no período do fim da II Guerra Mundial. Em audiovisual, foi apresentado o filme baseado no livro-documentário “Corações Sujos”. Com os comentários do fundador do Instituto Niten, sensei Jorge Kishikawa e relatos de alunos descendentes de japoneses, os participantes puderam ter uma experiência mais viva e rica sobre o passado da colônias nipo-brasileiras. Foram abordados pontos importantes sobre os conflitos entre nikkeis derrotistas e vitoristas - também conhecidos como makegumi e katigumi, respectivamente -, as atividades da Shindo Renmei, a vida e o convívio dos colonos na sociedade brasileira. Conduzidos por Kishikawa “à maneria Niten”, assuntos até então considerados tabus pelos descendentes ganharam outra forma, mais digna, valorizando o chamado “Espírito Yamato”
divulga;’ao
Sensei Jorge Kishikawa durante treinamento no Cooper: evento reuniu cerca de 120 samurais do Niten
vorável ou esquecer esse passado. O Niten, para mim, tem esse papel, aponta numa direção para que não percamos tempo e, nesses eventos, resgata a memória de um povo”, disse Rafael Matsuda Suzuki, de Ribeirão Preto. Treinamento – A segunda etapa do treinamento aconteceu nas dependências do Clube Coopercotia com
para todos. Sofrimento – Segundo a instrutora Midori Saito, é a terceira vez que o “Gashuku” (treinamento intensivo) é realizado junto com a Conscientização Yamato. “A ideia é mostrar o sofrimento pelo qual passaram os primeiros imigrantes”, destaca Midori,
acrescentando que “o sensei Kishikawa mostrou aos presentes uma bandeira da rendição japonesa encontrada nas Filipinas”. “Sem dúvida, meus antepassados passaram por situações difíceis para criar condições que beneficiassem a minha geração e não seria justo desperdiçar esse momento fa-
Samurais acompanham explicações com atenção
Classe Consolação: 1) Arthur Lotufo Estevam de Farias Silva (Medicina ABC), 2) Gustavo Kenzo Ozeki (Itaim Keiko), 3) Angela Kim (Medicina Santa Casa), 3) Lucas Baroncelli (Med. Taubaté / Eq. Shimizu), 4) Larissa Hiromi (Sakay T3), 5) Michelangelo Russo (Itaim Keiko)
No total, foram 10 horas de treino
NÃO SER DERROTADO divulgação
Premiação Classe A
Premiação Classe B
(Itaim Keiko), 3) Marco Antonio da Silva (Acesa), 4) Vinicius Kobashi (AJAB), 5) Olga Uehara (Santa Maria). Melhor Forehand: Kauan H. Souza Paulo Classe B: 1) Thiago Simões Gomes (Saldanha da Gama), 2) Charley Suzuki (Itaquera), 3) Lourenço Martins (Cooper), 3) Alan Takahashi (Acenbo), 4) João Paulo Trecco (Medicina Santa Casa), 5) Anderson Oliveira (Três Coroas). Melhor Saque: Thiago Simões Gomes Classe A: 1) Dannilo Pedra (Três Coroas), 2) Rafael Botuem (Piratininga), 3) Lucas Kenji (Medicina Santa Casa), 3) Vanderlei Souza (Okinawa Kenzen), 4) Henrique Shigemoto (Represa), 5) Eduardo Duclos (Palmeiras). Melhor Backhand: Henrique Shigemoto Engo Marcos Yamada Consultor Especialista em TM
“Em uma batalha, você pode até não vencer, mas não deve nunca ser derrotado” Em um mundo tão competitivo em que vivemos atualmente, muitos pensam constantemente em vencer. Vencer nos estudos, na profissão, em seus anseios pessoais e espirituais. O que muitas pessoas não percebem é que a vitória é em muitas vezes, consequência na verdade da não derrota. Em tudo que iniciamos existirá o processo que te levará à vitória e outro que te mostrará a derrota. E o fator principal é você mesmo que decide. A derrota é um fator que lhe ronda constantemente, na hora da dificuldade, na hora da incerteza, da insegurança, do medo, da falta de coragem em dar o próximo passo, ela está sempre ali.
No Budo (Caminho Marcial) há um ditado: “Katsu koto yori Makenai koto” – (Mais importante do que vencer é não ser derrotado). Isso é muito importante de se compreender antes de iniciar um projeto, por exemplo, pois pensar em vencer é o objetivo, porém, mais importante do que isso, é não ser derrotado pelas dificuldades e obstáculos, pela própria falta de fé e coragem, pela conveniência em desistir. Um Vencedor é aquele que chega, pois deixou a derrota para trás. Para uma sociedade melhor precisamos de muito mais vencedores, de pessoas melhores e valorosas, e para isso, é preciso que ninguém mais se sinta ou seja derrotado. Cada um fazendo a sua parte. VOCÊ É UM VENCEDOR, VOCÊ PODE!!!!! GANBARIMASHOU!!!!!
AKIRA SAITO – Renshi-Shihan (Mestre) 5 Dan Karate-do Goju-ryu Campeão Mundial de Karate-do Goju-ryu em 2013
Premiação Classe C
Kyoshi 7 Dan Shibu e Kenbu estilo Shoko-ryu Praticante de Iaido, Kendo e Bojutsu
Classe D: 1) Rodrigo Relvas (Piratininga), 2) Edmundo Gualberto Junior (Hebraica), 3) Celso Relvas (Piratininga), 3) Leonardo Costa (Palmeiras), 4) Erick Satoshi Kubo (Casa Verde), 5) Ricardo de Oliveira Lopes (Saldanha da Gama). Melhor Driver: Leonardo Costa Classe C: 1) Kauan Henrique Souza Paulo Velho (Saldanha da Gama), 2) Felipe Cozimo (Med. Taubaté / Eq. Shimizu), 3) Wilson Silva
Mundial – O próximo evento do Niten será nos dias 2 e 3 de setembro, no Nipppon Country Club, em Arujá (SP). Trata-se de um treinamento intensivo que também terá apoio do general Obara. De acordo com Midori, em 2018, quando a comunidade nipo-brasileira celebrará os 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil, o Niten realizará, na capital paulista, um Torneio Mundial em comemoração aos 25 anos de sua fundação. O evento deverá contar com representantes dos praticamente 50 dojos do instituto espalhados pelo território nacional, além do Chile, Uruguai, Colômbia, México e, em breve, também dos Estados Unidos. (Com Aldo Shiguti)
COLUNA AKIRA SAITO
Circuito Fedeesp cresce a cada etapa
Resultados da 3ª etapa do Circuito Educacional Fedeesp de Tênis de Mesa
nos, repleto de momentos de aprendizado e descobertas. Destaque em especial ao treinamento com bastão, com correções técnicas e pormenores explicados extensivamente pelo Sensei.
Kishikawa mostra bandeira japonesa encontrada nas Filipinas
TÊNIS DE MESA
O Circuito Educacional Fedeesp de Tênis de Mesa, com apoio da Butterfly Latin America, realizou no último dia 20, a sua terceira etapa no Clube Ipê. Dividido em classes técnicas e com horários pré-determinados, este ciclo de torneios vêm atraindo muitos participantes, já que não é necessário ficar o dia inteiro no ginásio. Para os iniciantes, a motivação também é grande, uma vez que existe a inédita categoria Consolação. Paulo Pires e Eliane Avanso do Departamento de Tenis de Mesa, realizam um excelente trabalho no Clube Ipê e a modalidade vem criando um excelente conceito dentro da entidade.
apoio e prestígio do general Akira Obara, que recebeu do Niten o título de “chanceler da tradição samurai”. No Ginásio Esportivo do clube, após um momento de silêncio em homenagem às vítimas das bombas atômicas no Japão, o treinamento intensivo prosseguiu com foco em algumas das diversas armas que compõem o “currículo” do samurai: além da espada, o bastão (jô), a foice com corrente (kusarigama), e a forquilha (jitte) com leque (tessen). Sob o olhar atento do Sensei e dos senpais, os alunos foram ensinados desde o básico novamente, revisando kamae (postura de luta) e kihons (exercícios de aperfeiçoamento técnico) dos estilos Shindo Muso Ryu Jojutsu, Ikaku Ryu Jittejutsu, Sekiguchi Ryu Iaijutsu e Isshin Ryu Kusarigamajutsu, para só então passarem aos katas (série de movimentos e formas de luta). Somaram-se ao todo cerca de 10 horas de trei-
Contato para aulas particulares: akira. karate@gmail.com whatsapp – (11) 98462-6797
ASSINE Jornal Nippak (11) Estreantes
3340-6060
JORNAL NIPPAK
12
São Paulo, 24 a 30 de agosto de 2017
comunidade
15º Okinawa Festival: chuva, suor e muita união
A
sensação que se tem quando se participa de um evento realizado pela comunidade okinawana é que sempre se pode aprender algo a mais. E com o 15º Okinawa Festival, realizado pela Associação Okinawa de Vila Carrão, em conjunto com a Associação Okinawa Kenjin do Brasil (AOKB) e Centro Cultural Okinawa do Brasil (CCOB), no último fim de semana (19 e 20), no CEE Vicente Ítalo Feola, na Vila Manchester (zona Leste de São Paulo), não foi diferente. Mesmo com chuva, diretores, associados, voluntáros e artistas/atletas deram uma demonstração de união surpreeendente. Um exemplo a ser seguido por todos que trabalham com a realização de eventos ao mostrar que é possível extrair algo de positivo mesmo diante das adversidades. Não fossem as poças d’água que se formaram, dificultando a locomoção das pessoas e que fez com as apresentações do campo de futebol fossem transferidas para o palco, foi contagiante ver como o público “encarava tudo numa boa”, tamanho o esforço e empenho dos organizadores e voluntários para, mais uma vez, fazer valer o espírito okinawano de “deixar todos como se estivessem na sua própria casa”. Um sentimento que talvez possa ser explicado pelo encontro de duas culturas que se entenderam muito bem desde a chegada dos primeiros imigrantes japoneses na zona Leste da capital paulista e que hoje concentra o maior número de descendentes de okinawanos do país. Ichariba Choode – Se, como disse o presidente da AOVC, Takeyoshi Teruya em seu discurso na cerimônia de abertura, que o intuito do Okinawa Festival é “fazer com que cada visitante sinta na alma o significado da expressão ‘ichariba choode’, tão utilizada pelos okinawanos e que quer dizer ‘depois do primeiro encontro somos todos irmãos’”, o público que compareceu poderia dizer, então, que “quem está na chuva é pra se molhar”. Ou ainda, conforme disse
fotos: aldo shiguti
Mesmo com chuva, o público compareceu para prestigiar o evento
Okinawa Social Dance arrasou com sua apresentação no domingo: platéia delirou
Convidados, autoridades e organizadores do 15º Okinawa Festival
público não deixou de prestigiar o evento. Diríamos até que numa quantidade suficiente para dizer que foi positivo”, disse Teruya, lembrando que foram arrecadados quase 10 toneladas de alimentos que foram doados a 12 entidades assistenciais. Abertura – A cerimônia de abertura, no sábado, contou com a presença da cônsul geral interina do Japão em São Paulo, Hitomi Sekiguchi; do Mauro Yonamine, pres Comissão Organizadora
o líder do Governo na Câmara Municipal de São Paulo, vereador Aurélio Nomura – que na ocasião representou o prefeito João Doria. “Estive em um evento na residência do prefeito e ele lembrou que, no ano passado, no caminho da eleição, ao chegar nesse festival sentiu a energia que com certeza era a energia que vinha dos antepassados aqui de Okinawa, que vieram para este país e com trabalho, dedicação, sangue, suor e lágrimas ajudaram a construir o nosso país. E hoje, nesse 15º festival nós sentimos novamente essa energia pulsante, mas principalmente a necessidade de seguir aqueles parâmetros, as nossas heranças dos nosos maiores para enfrentarmos esse momento
Takeyoshi Teurya, presidente da AOVC
difícil que atravessamos”, explicou Nomura, lembrando também o atentado ocorrido recentemente na Espanha. Gratidão – “E é aí a gente vê como é fundamental não só o trabalho louvável dos pioneiros mas também a receptividade do povo brasileiro que acolheu tão bem o povo japonês no nosso país. Mostra exatamente para o mundo a união entre todos os povos, especialmente entre o Brasil e o Japão nesse momento tão crucial”, destacou o parlamentar, antecipando que, em 2018 “ele [o prefeito Doria] com certeza virá aqui e tomará a famosa sopa de cabrito”. Para Teruya, a chuva, é claro, prejudicou um pouco o movimento. “No entanto, o
vereador Aurélio Nomura (representando o prefeito Doria; da deputada federal Keiko Ota; do deputado estadual Pedro Kaká; dos vereadores Ota e Gilson Barreto; do ex-vereador Ushitaro Kamia (representando o deputado federal Walter Ihoshi); do prefeito Regional da Aricanduva/Formosa/Carrão, Luiz Carlos Frigério; do coordenador do Clube Manchester, José de Paiva, entre outros. (Aldo Shiguti)