P MAGAZÍN QYS
Michal Tallo svet
s pribúdajúcim vekom a stúpajúcou dennou teplotou dostaneš nové meno objaví sa ti v papieroch máš ho napísané na čele na zápästiach v sérii modrín na mojom stehne ktoré nemiznú ktoré kopírujú hrany zubov jedného dňa sa zobudíš a spomedzi slov na povrch prenikne iba láska vtedy budem vedieť ako ťa osloviť tisícky zím prehltnem bez slova vnorím prsty do hliny a vytiahnem z nej nové stromy nové paprade listy a liany dažďových pralesov uprostred mesta odmietnem architektúru odmietnem strechy nad hlavou všetko to tu premením a neprestanem rozprávať neprestanem dýchať možno je to tým ako mimovoľne prehadzuješ písmená v niektorých slovách aké mäkké sú pod tvojím jazykom aké úzke sú tvoje oči a tvár no úzkosť ktorej okraje sa vo mne neprestajne rozpínajú milióny rokov odrazu kapituluje úzkosť je pred tebou bezbranná slová sa premieňajú na prach zvieratá rozprávajú v rozvitých vetách zimy a letá možno zamieňať kým prechádzajú okolo zem mi vlhne pod rukami potí sa chveje mrzne alebo plače pod tlakom dotyku príď
na nohách mám tvoje topánky na sebe tvoje tričko na stehne tvoje zuby v každom reštauračnom vozni tohto sveta je navždy štyridsať stupňov a miesto pre teba keď sem vkročíš bilión stratených druhov rastlín hmyzu a zvierat naraz ožije a zhlboka sa nadýchne
Michal Tallo (1993) je redaktorom časopisu Vlna, programovým dramaturgom medzinárodného literárneho festivalu Novotvar a koordinátorom súťaže Básne SK/CZ. Knižne debutoval zbierkou Antimita (2016, Drewo a srd), v roku 2018 mu vyšla druhá básnická kniha Delta. Jeho básne boli preložené do desiatky jazykov a publikované v niekoľkých zahraničných antológiách; ukrajinský preklad zbierky Antimita vyšiel koncom roka 2018 vo vydavateľstve Krok. Časopisecky pravidelne publikuje poéziu, prózu, kritiky, esejistické texty a preklady súčasnej angloamerickej poézie. V súčasnosti je nominovaný na medzinárodnú Cenu Václava Buriana.
13