Reisgids 2015 - DUTCH

Page 1

REISGIDS 2015

NOORDNOORWEGEN MET SVALBARD

NL


NOORD-NOORWEGEN In deze reisgids wordt Noord-Noorwegen gepresenteerd in 12 regio’s, van Helgeland in het zuiden tot Svalbard in het noorden. We beginnen met informatie over de seizoenen, het stadsleven en de cultuur. Ook krijgt u 8 mooie reissuggesties en 12 inspirerende beschrijvingen.

eetgelegenheden, transport- en overnachtingsmogelijkheden. Via verwijzingen kunt u deze terugvinden op de kaart. Achter in de gids vindt u praktische informatie, overzichten van culturele evenementen en festivals, afstandstabellen en een grote overzichtskaart van heel Noord-Noorwegen.

Bij elke regio ziet u verder een gedetailleerde kaart, toeristische informatie, belevenissen, bezienswaardigheden,

We hopen dat de gids u goed van pas komt bij het plannen van uw reis of wanneer u al in Noord-Noorwegen bent.

ARD

sbe

EAST

rgen

Ny Ålesund

W

Longyearbyen Barentsburg

E

S

T

N FI

N

O

R

T

H

TR

OM

S

Vardø

Båtsfjord

Oppeid

Å

N

K

M N

S O

R

Narvik

IN

N CE

TR

A

L

N

E

R

F

K VI AR ON N GI E R

E LT

Kjerringøy kjerringøy

Strauman Svalbard / Spitsbergen

Fauske Rognan

Saltstraumen

Karasjok Masi

Kautokeino

Sjøvegan

Kjøpsvik

Kirkenes

Skibotn

Gratangen

Ballangen

Leinesfjord

Bodø

Varangerbotn

Lakselv

T

Evenes

Svolvær Lødingen Leknes

Storslett

Sommarøy Husøy Finnsnes

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

M

Sortland

SA

K

Alta

Bardufoss

Harstad

Stokmarknes

LO Is FO la T n EN d s

AR

Kjøllefjord

Hasvik

Lyngen Tromsø

SOU

E S Is T l

V

Stø Myre

Russia

AN

D

Ørnes Junkerdalen

EL

Svartisen Træna

HE

LG

NM

Berlevåg

Honningsvåg

Øksfjord

S

OM TR

Senja

TH

N LE Å R d s Andenes E n a

Sweden elen Polarsirk

NORWAY

Finland

Mo i Rana Nesna Korgen

Sandnessjøen

Mosjøen Vega Brønnøysund

Denmark

Hattfjelldal United Kingdom

Trofors

Terråk

DE BROCHURE IS UITGEBRACHT DOOR NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta, tlf (+47) 901 77.500 post@nordnorge.com / www.nordnorge.com PRODUCTIE • De redactie is in oktober 2014 afgerond • Oplage: 280.000 • Talen: Noors, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Russisch, Nederlands en Fins. • Projectverantwoordelijke: NordNorsk Reiseliv, Nina Smedseng • Lay-out/design: NordNorsk Reiseliv, Tore S. Olsen / Forretningstrykk AS. • Drukkerij: Stibo / Vertaling: SDL • Foto voorkant: CH / Visitnorway.com

2

Mehamn

Nordkapp

Havøysund

Skjervøy

Røst

FIN

Hammerfest

Sveagruva

Reine

NM

K AR

AR

ALB

it Sp

IN

SV

Poland

France

NordNorsk Reiseliv AS en andere reisorganisaties zijn niet verantwoordelijk voor mogelijke fouten/ gebreken in de informatie, of voor de gepresenteerde producten. De informatie over concrete aanbiedingen, prijzen en activiteiten in de catalogus wordt onder voorbehoud gegeven. Er kunnen wijzigingen zijn nadat de brochure is gedrukt. Opgegeven prijzen gelden als richtlijn. Per 1 november 2014 is de koers voor de euro NOK 8,70. Voor vrije distributie in Noorwegen en daarbuiten. Indien derden gebruik willen maken van de informatie zoals die in deze publicatie wordt gepresenteerd, mag dat alleen na goedkeuring van NordNorsk Reiseliv AS. De deelnemers aan de brochure hebben zelf voor opname gekozen.

www.northernnorway.com


INHOUD INSPIRATIE 4

JAARGETIJDEN EN CULTUUR Noord-Noorwegen leren kennen, De smaak van Noord-Noorwegen

12 MOOIE REISSUGGESTIES Lijnvluchten naar Noord-Noorwegen, Nationale Toeristenwegen in NoordNoorwegen, 8 aanbevolen tochten 20

BELEEF NOORD-NOORWEGEN 12 inspirerende beschrijvingen

1

2

3

© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape

BELEVENISSEN 44 HELGELAND Brønnøysund, Mosjøen, Mo i Rana

4

48

SALTEN EN BODØ Bodø, Fauske, Het rijk van Hamsun

5

58

DE REGIO NARVIK Narvik, Ballangen, Evenes

6

62 LOFOTEN Svolvær, Leknes, Røst

7

70 VESTERÅLEN Stokmarknes, Sortland, Andenes

8

78 ZUID-TROMS Harstad, Tjeldsund Bru, Gratangen

9

84 MIDDEN-TROMS Senja, Finnsnes, Bardufoss

10

88

11

NOORD-TROMS EN TROMSØ Tromsø, Lyngen, Nordreisa

94 WEST-FINNMARK Noordkaap, Alta, Hammerfest

12

102 BINNENLAND VAN FINNMARK Kautokeino, Karasjok

13

106 OOST-FINNMARK Kirkenes, Vadsø, Berlevåg

14

114 SVALBARD Longyearbyen, Spitsbergen

15

PRAKTISCHE INFO 117 OVERZICHTEN EN KAARTEN Handig om te weten, festivals, grote kaart van Noord-Noorwegen, afstandstabel www.nordnorge.com

16 3


EEN LEVENDIGE CULTUUR

1

Cultuurervaringen in Noord-Noorwegen en ontmoetingen met mensen in een moderne samenleving. Het stadsleven aan de kust en de historische kustcultuur gaan prima samen, met oude vissersplaatsjes en moderne steden. Noord-­ ­ Noorwegen biedt elk wat wils: winkelen, festivals, ­restaurants of musea.

Neem een dubbele espresso in ‘s werelds noordelijkste koffiebar of maak een arctische stadswandeling. Elke haven en stad vertelt een verhaal over visserij en cultureel erfgoed, maar Noord-Noorwegen bestaat niet alleen uit hoge bergen en rorbu’s (vissershuisjes). In dit gebied met eilanden, fjorden, bergen en binnenland kunt u reizen per

2 4

8

3

4

www.northernnorway.com


1

Hurtig­ruten, vliegtuig, bus en veerboot. De plaatsen en steden hebben een bruisende kustcultuur met winkels, cafés, eetgelegenheden en historische reizen. In Noord-Noorwegen zijn allerlei fantastische festivals, ­zowel op de Finn­ marksvidda als in de grote steden. Steden als Tromsø en Harstad bieden internationale attracties en evenementen

met wel 120 nationaliteiten. Met galeries en charmante architectuur wordt u verwelkomd in plaatsen die bekende kunstenaars en schrijvers van over de hele wereld hebben geïnspireerd. In de vissersdorpjes treft u exquise restaurants. Zo kunt u op de Lofoten genieten van ‘s werelds beste kabeljauw, vers gevangen in de Vestfjord.

7

5 6

© 1) Ernst Furuhatt / Keiservarden, 2) Bård Løken / Tromsø, 3) Kjell Fredriksen / Hamarøy, 4) Terje Rakke / Mosjøen, 5) Marte Antonsen/Salt, 6) Ernst Furuhatt / Lofotakvariet, 7) ToFoto / Hildurs Urterarium, 8) CH - visitnorway.com/ Sápmi

www.nordnorge.com

JAARGETIJDEN EN CULTUUR

5


1

De middernachtzon en het gevoel dat het dag is terwijl het eigenlijk nacht is, vergeet u nooit meer.

2

3

4

5

© 1) Frank Andreassen / Harstad, 2) Bård Løken / Berg, 3) Bård Løken / Målselv, 4) Ernst Furuhatt, 5) Rune Nilsen / Bodø

6

www.northernnorway.com


1

LICHTE ZOMERNACHTEN Zodra u de poolcirkel passeert, komt u in het rijk van de middernachtzon. Hoe verder u naar het noorden gaat, hoe langer de zomerdagen duren. In het zuiden staat de middernachtzon laag en rood achter de bergtoppen. In het uiterste noorden houden de lichte zomerdagen en -nachten maandenlang aan. De kustlijn van Noord-Noorwegen bestaat uit fjorden, bergen en witte zandstranden. U zult verrast zijn over de zwemtemperatuur. De scherenkust is als een parelsnoer

www.nordnorge.com

en in rorbu’s met meeuwen en ruisende golven als decor komt u tot rust. Door de middernachtzon is het continu dag, wat extra energie geeft. Wellicht vergeet u te gaan slapen en wilt u midden in de nacht gaan golfen. Voel de frisse wind in uw gezicht als u van het ene eiland naar het andere peddelt in een kajak. Of op safari gaat naar walvissen en roofvogels. U kunt uren wandelen door nagenoeg ongerepte natuur en langs duizenden bergmeertjes. Ontdek het gevarieerde, arctische dierenrijk, en drink zuiver bergwater uit de beek. Of pluk bergbraambessen en de ­zoetste aardbeien van Noorwegen, zo in de natuur.

JAARGETIJDEN EN CULTUUR

7


1

Met de komst van herfst en winter komt ook het magische noorderlicht – Noord-Noorwegen moet je ervaren.

HET RIJK VAN HET NOORDERLICHT

8

Het noorderlicht flakkert langs de nachthemel. Hoewel de winter de donkere periode is in Noord-Noorwegen, hoeft u als u een glimp van het noorderlicht wilt zien, geen bijtende kou of eeuwige duisternis te vrezen.

De winter in het binnenland en de Finnmarksvidda is vaak koud en droog. Hier ga je heen voor de sneeuw, wandelen met sneeuwschoenen, hondensledetochten en bittere kou. Of om te slapen op rendiervachten in een hotel van louter ijs en sneeuw.

De zon is weliswaar onder, maar niet helemaal. Ook in de winter heeft het vasteland midden op de dag nog lichtere uren. Alleen Svalbard krijgt drie maanden lang geen daglicht. Dit is de tijd voor het noorderlicht, in het Latijn Aurora Borealis, wat 'noordelijke dageraad' betekent. Dit indrukwekkende lichtspel is omgeven door mythen. De Samen noemen het 'hoorbaar licht', al is niet aangetoond dat het noorderlicht daadwerkelijk een hoorbaar geluid geeft.

De rest van Noord-Noorwegen laat een stuk mildere temperaturen zien, ook vergeleken met de zuidelijker delen van Noorwegen. Hier ski je van de berghellingen met uitzicht op open zee. De scherenkust is vaak sneeuwvrij en nodigt uit tot zeevissen, duiken en surfen. De golven langs de kustlijn van Noord-Noorwegen zijn 's winters het krachtigst. En als u het het allerminst verwacht, verlicht het noorderlicht de hemel.

www.northernnorway.com


1

2

4

3

5

© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Frode Sandbeck / Lofoten, 3) Anne Olsen-Ryum / Hasvik, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Alta, 5) Anne ­O lsen-Ryum / Hasvik

www.nordnorge.com

JAARGETIJDEN EN CULTUUR

9


KYSTRIKSVEIEN FV 17 Bodø - Steinkjer «Een van de 101 mooiste wegen ter wereld» Gratis reisgids. Papieren uitgave of pdf. (Noors, Duits of Engels). www.travel-shop.no

- National Geographic Travel

NIEUW:

VERVOER VAN BAGAGE We bieden bagagevervoer voor fietsers aan langs bepaalde delen van de kustweg. Kijk voor meer informatie op:

NIEUWE BOOTVERBINDING

kystriksveien.no

Brønnøysund - Leka - Rørvik Ervaar het Noorse geologische nationale monument Leka. backpacker17.com ALS REIZEN HET DOEL IS De Kystriksveien (de kustweg) is een prachtige route tussen Steinkjer en Bodø. Het traject volgt grotendeels de Nationale Toeristenweg, volgens sommigen de fraaiste kust ter wereld. SLOW TRAVEL De kustweg vraagt om een rustig tempo - neem de tijd om ook de eilanden te bezoeken. U kunt de 650 km in één of twee dagen rijden, maar wij raden minimaal 4–5 dagen aan. NUTTIGE TIPS In onze reisgids vindt u alle informatie over de kustweg. We helpen u bij het plannen en boeken van uw reis.

BACKPACKERS EN DE KUSTWEG Er zijn goede mogelijkheden om per boot en bus langs de kustweg te reizen. Snelboten vervoeren u snel en efficiënt naar de vele eilanden. Met deze manier van reizen komt u op plaatsen waar auto’s niet kunnen komen. Naar de kustweg reist u per vliegtuig of trein. Op backpacker17.com staan reissuggesties en tips, bijvoorbeeld per vliegtuig naar Bodø en 2 nachten in de handelsplaats Støtt. Of in 6 dagen van Trondheim naar Bodø.

UNIEKE BELEVENISSEN Ontdek rotsformaties als de Zeven Zusters, Dønnamannen en Torghatten. Gletsjerwandelingen op Svartisen. Tocht per rubberboot of kajak langs een scherenkust met tienduizenden eilandjes. ‘s Werelds krachtigste maalstroom Saltstraumen. Het werelderfgoed de Vega-eilanden. Het Noorse luchtvaartmuseum, Petter Dass-museum en Norveg. Oude handelsplaatsen en vissersdorpjes. Onderweg passeert u de poolcirkel. Om maar Bodø eens wat te noemen… Steinkjer

Deze en meer tochten vindt u op BACKPACKER 17.COM

Kystriksveien Reiseliv as - postbus 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no

w w w. k ys t riks veien.n o

Trondheim

Oslo


DE SMAAK VAN NOORDNOORWEGEN

1

Proef van de Noord-Noorse specialiteiten die zijn bereid met verse lokale producten. Gerechten uit Noord-Noorwegen weerspiegelen de rijkdom van land en zee. Al duizenden jaren oogsten de mensen in het noorden uit de rijke provisiekast der natuur.

2

3

In de samenleving van nu willen we oude eettradities bewaren en staan verse, lokale producten bij veel Noord-Noorse restaurants centraal. Langs de kust wordt de zeevangst van de dag geserveerd: garnalen, walvis en koningskrab. Gegrilde stokvis is een smaakvol voorbeeld van een nieuwe bereidingswijze van traditioneel voedsel. In de Samencultuur staat rendiervlees centraal, smaakvol, mild maar met een duidelijke wildsmaak. In Noord-Noorwegen is zalm een must, maar proef ook eens andere zoetwatervis zoals forel of houting als u de kans krijgt. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine © 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke - Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy,

www.nordnorge.com

DE SMAAK VAN NOORD-NOORWEGEN

11


LIJNDIENST MET RECHTSTREEKSE VLUCHTEN

A

INTERNATIONALE RECHTSTREEKSE VLUCHTEN VANUIT LONDEN, STOCKHOLM EN HELSINKI

C

BINNENLANDSE RECHTSTREEKSE ­ VLUCHTEN VANUIT BERGEN, TRONDHEIM EN ­SANDEFJORD

B

RECHTSTREEKSE VLUCHTEN VANUIT OSLO/GARDERMOEN – INTERNATIONALE HOOFDLUCHTHAVEN VAN NOORWEGEN

2

De internationale hoofdluchthaven van Noorwegen

VLUCHTEN HET HELE JAAR DOOR SEIZOENSVLUCHTEN

12

www.northernnorway.com


Een vliegreis naar Noord-Noorwegen is vaak al een magische belevenis © Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com

GEMAKKELIJKSTE WEG NAAR NOORD-NOORWEGEN

2

Naast rechtstreekse vluchten vanuit het buitenland naar Noord-Noorwegen zijn er veel binnenlandse vluchten tussen Oslo, ­Sandefjord, Bergen en Trondheim. Dit overzicht toont de meeste rechtstreekse vluchten naar Noord-Noorwegen. Er komen steeds nieuwe bestemmingen bij, dus kijk op de eigen webpagina’s van de diverse luchtvaartmaatschappijen voor de laatste informatie. Ook binnen Noord-Noorwegen is er een uitgebreid vliegaanbod. Achter op dit magazine vindt u een overzicht over alle kleinere ­vliegvelden die u kunt benutten om door ons uitgestrekte landsdeel te reizen. TIPS: Met Widerøe’s Explore Norway Ticket (rondreisticket) kunt u 2 weken lang onbeperkt vliegen in Noord-Noorwegen tegen een vast bedrag. Lees meer op www.wideroe.no/explorenorway De webpagina www.nordnorge.com/en/getting-here bevat een volledig overzicht met lijnvluchten en chartervluchten naar Noord-­ Noorwegen. Bestel tijdig uw vliegticket naar Noord-Noorwegen, dan bent u verzekerd van de beste prijzen. VLIEGAFSTANDEN

‹A

‹B

‹C

TIJD

JAN FEB MAR APR MEI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJ

LONDON – TROMSØ

03:35

NORWEGIAN.NO

STOCKHOLM – TROMSØ

01:50

SAS.NO

BODØ – STOCKHOLM

01:30

SAS.NO

HELSINKI – TROMSØ

02:00

FINNAIR.COM

OSLO – BRØNNØYSUND

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – SANDNESSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MOSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MO I RANA

01:55

WIDEROE.NO

OSLO – BODØ

01:30

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – EVENES

01:40

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ANDENES

01:45

NORWEGIAN.NO

OSLO – BARDUFOSS

01:50

NORWEGIAN.NO

OSLO – TROMSØ

01:55

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ALTA

02:00

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LAKSELV

02:00

NORWEGIAN.NO

OSLO – KIRKENES

02:05

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LONGYEARBYEN

02:50

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

BERGEN – BRØNNØYSUND

01:45

WIDEROE.NO

BERGEN – BODØ

01:50

WIDEROE.NO

BERGEN – TROMSØ

02:20

WIDEROE.NO

SANDEFJORD – BODØ

01:55

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:00

SAS.NO

TRONDHEIM – EVENES

01:20

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – TROMSØ

01:30

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – MO I RANA

01:05

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – MOSJØEN

00:53

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BRØNNØYSUND

00:45

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – SANDNESSJØEN

00:55

WIDEROE.NO

BELANGRIJK: Informatie is direct afkomstig van de luchtvaartmaatschappijen, maar we attenderen u erop dat wijzigingen mogelijk zijn. www.nordnorge.com

PRAKTISCHE INFO

13


2

NATIONALE TOERISTENWEGEN © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten

DE KUST VAN HELGELAND

LOFOTEN

ANDØYA

De Toeristenweg omvat zes veerverbin­dingen, wat een contrastrijke tocht door een weelderig landschap met cultuur, bergtoppen, gletsjers, kust en oceaan oplevert. De kust van ­Helgeland is een uniek scherenlandschap met ruim 14.000 grote en kleine eilanden. Langs de toeristenweg vindt u allerlei u ­ nieke natuurfenomenen. U passeert de berg Torghatten met het gat en de Zeven Zusters in het zuiden en in het noorden Svartisen en Saltstraumen, ‘s werelds sterkste getijdenstroom. Holm – Godøystraumen 416 km

De Nationale Toeristenweg Lofoten biedt u een rit door grandioze natuur en een levendige kustcultuur. Het afwisselende landschap omvat de wilde oceaan, spitse bergtoppen, krijtwitte zandstranden, beschutte vissers­ havens en dorpen met weelderige landbouw. Het licht maakt de Lofoten speciaal. Als u de middernachtzon wilt zien, het noorderlicht, of de blauwe gloed in de donkere periode, is Lofoten de plek om naar toe te gaan. Neem ruim de tijd voor deze tocht. Å – Raftsundet 181 km

De Nationale Toeristenweg Andøya volgt de rand van Andøya en biedt een magnifiek uitzicht op witte zandstranden, spitse bergen en open zee. Andøya kenmerkt zich door uitgestrekte moerassen en steile berghel­ lingen die tot 700 m boven de zee uittorenen. Andøya heeft drie natuurreservaten en is met zijn jonge en oude gesteenten een soort leerboek in geologie. De golfstroom zorgt voor een vrij mild klimaat en er zijn vele mogelijkheden om walvissen en zeehonden te zien. Åkneskrysset – Andenes 51 km

© 1) Terje Rakke Nordic Life / Helgeland, 2) Bård Løken / Lofoten, 3) Øystein Lunde Ingvaldsen / Vesterålen

14

www.northernnorway.com


2

Er bestaan nog wegen die u niet alleen zo snel mogelijk van A naar B brengen. Rijden over de Nationale Toeristenwegen is bijvoorbeeld een prachtige belevenis. 6 van de 18 Nationale Toeristenwegen vindt u in Noord-Noorwegen. Elk van de trajecten vertelt een eigen verhaal. U kunt natuurlijk ook meerdere trajecten samenvoegen en een prachtige rondreis maken in combinatie met veerboten of de Hurtigruten. www.nasjonaleturistveger.no/en

SENJA

HAVØYSUND

VARANGER

De Nationale Toeristenweg Senja loopt over het op één na grootste eiland van ­Noorwegen. Dit is een alternatief voor de E6 en de H ­ urtigruten, en verder kun je met de auto niet komen. Het directe contact met de zee is de grootste belevenis. De natuur kenmerkt zich door diepe fjorden, stranden, zeer steile bergen en levendige vissersdorpjes. Zo indrukwekkend als de tandenrij Okshornan uit zee oprijst, zo harmonieus is Senja met de idyllische eilandjes in de Bergsfjord. Gryllefjord – Botnhamn 90 km

De Nationale Toeristenweg Havøysund brengt u naar de uiterste noorden. De Toe­ ristenweg volgt de Noordelijke IJszee en kronkelt door een ruig, rotsachtig landschap en wilde natuur waar de kale bergen zich tot in zee uitstrekken. Vanaf Havøysund kunt u de boot nemen naar Rolvsøy, Ingøya en de vuurtoren Fruholmen nog verder in de Noordelijke IJszee. Het gebied kent de beste mogelijkheden voor zeevissen en is ook een enerverende route voor fietsers. Kokelv – Havøysund 66 km

De Nationale Toeristenweg Varanger volgt de Varangerfjord en de kust van de Barentszzee. Een contrastrijke reis door natuur, gekenmerkt door het arctische klimaat - van berkenbossen en vlakke moerassen tot ruige rotspartijen en een indrukwekkend maanlandschap. V ­ aranger is een van de rijkste vogelgebieden van Noord-Europa en is vermeld in “Top 100 Bir­ ding Sites of the World”. Vissen, volksverhalen en handel hebben Varanger tot een arctische smeltkroes van volkeren en culturen gemaakt. Varangerbotn – Hamningberg 160 km

© 1) Jarle Wæhler, Statens Vegvesen, Code arkitektur AS / Senja, 2) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 3) Roy Mangersnes - wildphoto.no / Sør-Varanger

www.nordnorge.com

MOOIE REISSUGGESTIES

15


© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen

DE KUSTWEG OVER DE POOLCIRKEL TORGHATTEN - WERELDERFGOED VAN VEGA - SALTSTRAUMEN

2

In noordelijke richting langs de kust van Helgeland rijdt u door een kustlandschap met ruim 14.000 eilandjes. Bekijk Torghatten, de berg met het karakteristieke gat, voordat u de scherenkust van Brønnøysund verlaat. Neem de veerboot naar de eilanden rondom. De Vega-archipel die sinds 2004 op de werelderfgoedlijst van UNESCO staat, of Herøy met de Helgelandskathedraal uit de 12e eeuw. Niet ver van deze eilanden kruist u de poolcirkel! Vanaf daar verlicht de middernacht­ zon de zomernachten. Neem de Nationale Toeristenweg naar Braset met panoramisch uitzicht op Svartisen, de op één na grootste gletsjer van Noorwegen, van ruim 370 km². Zet u schrap voor natuurgeweld: vlak voor Bodø komt u bij de Saltstraumen, ‘s werelds krachtigste maalstroom. Aan het einde van de reis ligt de levendige provinciehoofdstad Bodø aan de scherenkust tussen de Børvasstindene. Beleef het bruisende stadsleven met kunst, restaurants en muziekfestivals. Lees meer op www.northernnorway.com/route1 ROUTE-INFO Start: Brønnøysund. Eindpunt: Bodø. Afstand: 437 km, min. 10 uur. Wegen: FV17 - 5 veerboten. Nationale Toeristenweg: HELGELAND

© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril

HISTORISCHE SCHERENKUST EN RORBUVAKANTIE KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES Even buiten Bodø ligt Kjerringøy met de best bewaarde handelsplaats van Noorwegen. Neem de veerboot naar de Lofoten, proef verse kabeljauw uit de Vestfjord en beleef de Vikingtijd in het Vikingmuseum Borg. Neem de Nationale Toeristenweg naar Eggum in de middernachtzon, of geniet in Reine van de Kirkefjord, die als de mooiste van Noorwegen wordt beschouwd. Overnacht in Nusfjord, een van de best bewaarde vissersdorpen van Noorwegen, in een traditionele rorbu (vissershuisje). De weg leidt verder naar het levendige Svolvær of naar Henningsvær waar u van arctisch zeebanket kunt smullen. Bekijk de Hurtigruten MS Finnmarken uit 1956, die als museumschip in de haven van Stokmarknes ligt. Stokmarknes is de geboorteplaats van de Hurtigrute, die al ruim 120 jaar van grote betekenis is voor de bewoners en het bedrijfs­ leven aan de kust. De Nationale Toeristenweg voert u naar Andøya met goed bewaarde boerderijen uit de ijzertijd en het vogeleiland Bleik. Op het uiterste puntje van het eiland komt u in Andenes waar u op safari kunt gaan naar de giganten der zee, de walvissen. ‘s Zomers veerdienst van Andenes naar Gryllefjod op Senja. Lees meer op www.northernnorway.com/route2 ROUTE-INFO Start: Bodø. Eindpunt: Andenes. Afstand: 448 km, min. 9 uur. Wegen: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 veerboten. Nationale Toeristenweg: LOFOTEN

16

www.northernnorway.com


© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø

VAN SENJA NAAR HET PARIJS VAN HET NOORDEN SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ

2

Op Senja, het op een na grootste eiland van Noorwegen, klampen vissers­ plaatsjes en dorpen zich vast aan smalle landstroken tussen bergen en zee. De Toeristenweg aan de rand van Senja brengt u naar tal van eilanden met ­witte stranden. Bezoek de ruïnes van ‘Senjens nikkelverk’ met ‘s werelds ­eerste ­waterkrachtcentrale uit 1882. Pauzeer in Bergsbotn of Tungeneset. Geniet van het vrije uitzicht op de fjord, de zee en de bergketen Okshornan. Sla ook Husøy niet over, een eiland met 250 inwoners. Het waait hier soms zo hard, dat de ­daken stormlijnen hebben. ‘s Zomers vaart een veerboot van Botnhamn naar Brennsholmen. Bezoek in Tromsø het ontdekkingscentrum Polaria met aquarium, tentoonstellingen en café. Tromsø is de arctische hoofdstad met noorderlicht en middernachtzon en het hele jaar door een actief en cultureel stadsleven met lokale en internationale festivals. Snapt u waarom dit het Parijs van het Noorden wordt genoemd? Lees meer op www.northernnorway.com/route3 ROUTE-INFO Start: Gryllefjord. Eindpunt: Tromsø. Afstand: 322 km, min. 6 uur. Wegen: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. Nationale Toeristenweg: SENJA

© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes Kirke

OVER DE KUSTCULTUURWEG NAAR DE CULTUURSTAD BLIKSVÆR - HET RIJK VAN HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD Bodø kent het hele jaar een bruisend cultureel leven. ‘s Zomers kunt u kanovaren tussen de eilanden van Bliksvær, een van ‘s werelds belangrijkste wetlands. Rij naar Steigen en Hamarøy: het rijk van Knut Hamsun dat zich uitstekend leent om te wandelen. Stop in Tysfjord voor een blik op de fjorden en Stetind, de nationale berg van Noorwegen. Rij verder naar Narvik waar u in en om de stad de geschiedenis uit de WO II kunt beleven. Neem de kabelbaan en bekijk de stad vanaf 600 m hoogte. De kustcultuurweg voert verder naar Gratangen en het Noord-Noorse bootmuseum met een unieke verzameling nordlandsboten. In het historisch museum van Trondenes, even buiten Harstad, maakt u een reis van de Vikingtijd tot WO II. Mis het grote Adolf-kanon niet, dat oorspronkelijk werd gebouwd voor de Duitse slagschepen. Rij naar Hinnøya, het grootste Noorse eiland, en verder naar de cultuurstad Harstad. Elk jaar in de derde week van juni organiseert Harstad de ‘Festspillene’. Hier komen ­artiesten en bezoekers vanuit de hele wereld op af. Lees meer op www.northernnorway.com/route4 ROUTE-INFO Start: Bodø. Eindpunt: Harstad. Afstand: 458 km, min. 8 uur. Wegen: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83.

www.nordnorge.com

MOOIE REISSUGGESTIES

17


© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape

VAN HET PARIJS VAN HET NOORDEN NAAR 71º NOORDERBREEDTE 2

TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - NOORDKAAP Tromsø heeft een historisch centrum. Bekijk de oude, houten huizen en ga een hapje eten in de oudste gebouwen op Skarven. 's Zomers zijn er middernachtconcerten in de IJszeekathedraal. Neem de veerboot naar Lyngen met de 1834 meter hoge Lyngsalpen. Vanaf Kåfjorden kunt u via de hangbrug over de grootste kloof van Noord-Europa lopen, voor u door het nationale park Reisa verder rijdt in de richting van Alta. De stad van het noorderlicht heeft 7000 jaar oude rotstekeningen en 's winters kunt u in het ijshotel overnachten. Zet koers naar Hammerfest, dat als eerste stad ter wereld elektrische straatverlichting kreeg. Sta stil bij het Meridiaanmonument (werelderfgoedlijst van UNESCO), een van de punten voor het berekenen van de omvang van de aarde. Op weg naar de Noordkaap kunt u ook doorsteken naar de Nationale Toeristenweg Havøysund. De Noordkaap ligt op Magerøya. Hier kunt u op vogel- of koningskrabsafari gaan. Ontdek de vissersdorpen met kleurige huisjes en oud vistuig en proef de lokale specialiteiten in een van de eetgelegenheden. Op de Noordkaap ziet u tenslotte de grote globe die 'het einde van de wereld' markeert. Lees meer op www.northernnorway.com/route5 ROUTE-INFO Start: Tromsø. Eindpunt: Noordkaap. Afstand: 656 km, min. 10 uur. Wegen: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Nationale Toeristenweg: HAVØYSUND

© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR

19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND

VAN NOORD NAAR ZUID MET DE HURTIGRUTE 24 HAVENS VAN KIRKENES TOT BRØNNØYSUND

De Hurtigrute is al ruim 120 jaar van grote betekenis voor de bewoners en het bedrijfsleven aan de kust. Tijdens de vierdaagse reis doet de Hurtigrute van Kirkenes naar Brønnøysund 24 havens aan. Vanuit Kirkenes vaart het schip langs het schiereiland Varanger. Na één dag varen komt het in Honningsvåg aan. Ontbijt op de Noordkaap of snuif de Samische cultuur op voordat de reis verder gaat naar Hammerfest, 's werelds noordelijkste stad. In Tromsø kunt u een middernachtconcert bijwonen in de IJszeekathedraal of het stadsleven ontdekken. De reis gaat verder naar Vesterålen en de Lofoten. Hier manoeuvreert het grote schip door de nauwe Trollfjord om daarna zuidwaarts af te buigen langs Svolvær en Lofotveggen. Tussen Bodø en Brønnøysund kruist u de poolcirkel en verlaat u het arctische gebied. Voordat de Hurtigrute afmeert in Brønnøysund, ziet u de bergketen de Zeven Zusters en de Vega-archipel, die op de UNESCO-werelderfgoedlijst staat. Werp een blik op de berg Torghatten met het karakteristieke gat voordat u Brønnøysund verlaat. Lees meer op www.northernnorway.com/route7

ROUTE-INFO Start: Kirkenes, Eindpunt: Brønnøysund, Afstand: 861 zeemijlen/1600 km, zeereis van 4 dagen, alle havens staan op de kaart.

18

www.northernnorway.com


© 1) CH - Visitnorway.com /Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto - riesto.no / Vardøhus Fortress

VAN SÁPMI NAAR GRENSGEBIED ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Beleef 's zomers de natuur van dichtbij tijdens een boottocht over de Altarivier. Rijd vanaf Alta in zuidelijke richting over de Finnmarksvidda naar Kautokeino. Hier staan de cultuur en zilversmeedkunst van de Samen centraal. De tocht gaat verder naar Karasjok, de 'hoofdstad' van de Samen, en het Samische themapark Sápmi Park en Sametinget. De Paasfestivals in Karasjok en Kautokeino zijn culturele hoogtepunten. Wanneer u verder rijdt over de Finnmarksvidda, passeert u Lakselv en de trollen in Trollholmsund. Hier ligt het nationale park Stabbursdalen waar tamme rendieren grazen op de zomerweide en u kunt wandelen langs de rivier de Stabbur. Maak vóór Kirkenes een uitstapje naar Varangerhalvøya. Volg de Nationale Toeristenweg door een ruig, rotsachtig landschap tot het oude vissersdorpje Hamningberg. Kirkenes is de laatste aanlegplaats van de Hurtigrute en hier eindigt ook de E6. Proef de delicatesse koningskrab en rij tot de Russische grens. Treriksrøysa markeert de grens tussen Noorwegen, Finland en Rusland. Lees meer op www.northernnorway.com/route6

2

ROUTE-INFO Start: Alta. Eindpunt: Kirkenes. Afstand: 899 km, min. 13 uur. Wegen: RV93, RV92, E6, E75, E6. Nationale Toeristenweg: VARANGER

© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener - svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen

EEN ARCTISCH AVONTUUR OP SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - KAPP LINNÉ - 80° NOORDERBREEDTE Op Svalbard is het ‘s zomers vier maanden lang 24 uur per dag licht. De winter kent drie maanden met totale duisternis. Beide jaargetijden zijn prima geschikt voor een bezoek. U komt per vliegtuig aan in Longyearbyen. De stad is tegenwoordig een moderne samenleving met ca. 2600 inwoners van ruim 40 nationaliteiten. Ontdek de uitstekende restaurants, de cultuur en het winkelaanbod. Tussen de nederzettingen op Svalbard ligt geen wegennet. Al het vervoer gaat per sneeuwscooter of boot. Er zijn scooters te huur, maar ga er niet alleen op uit in de arctische wildernis. Ga mee op een scootertocht met een gids naar de Russische voorpost Barentsburg met ca. 350 inwoners uit Rusland en Oekraïne. ‘s Winters kunt u hondensledetochten maken naar ijsgrotten of een scootersafari door Adventdalen naar de gletsjer Tempelfjord. ‘s Zomers reist u naar Kapp Linné en Isfjord Radio per boot of te voet. Of u maakt een cruise naar Noordwest-Spitsbergen op 80° noorderbreedte. Dichter bij de Noordpool kom je niet. Lees meer op www.northernnorway.com/route8 ROUTE-INFO Heenreis: Vlucht van Tromsø/Oslo. Bestemming: Longyearbyen.

www.nordnorge.com

MOOIE REISSUGGESTIES

19


2 3

3

4

WIST U DAT... Het eiderdons van de eidereenden is het fijnste dons ter wereld. Noord-Noorwegen telt 15 beschermde bedrijven waar het dons met de hand wordt schoongemaakt.

5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / Sandnessjøen, 2) Eivind Haarberg / visithelgeland.com, 3) Terje Rakke Nordic Life / Træna, 4) Gunnar Hjorten, 5) Bård Løken / Torghatten

20

www.northernnorway.com


EEN SPROOKJESARCHIPEL 3

Helgeland heeft een levendige kustcultuur, met eeuwenoud werelderfgoed en avontuurlijke bergen. Rond de Poolcirkel liggen meer dan duizend eilanden op u te wachten. Eilandhopping per fiets is een prachtige manier om de scherenkust te beleven. Neem de veerboot naar een eiland en fiets naar de volgende kade. Bezoek het idyllische Træna of Vega, dat op de werelderfgoedlijst van de UNESCO staat. Vaar in een zeekajak tussen de 6500 scheren van de Vega-archipel, een uniek cultuurlandschap. In het enige eidereenden-museum ter wereld ziet u hoe de eilanders deze vogelsoort al duizend jaar hoeden, om wille van het exclusieve eiderdons.

Boven het vasteland tekenen de bergen Torghatten en de Zeven Zusters zich af tegen de lucht. Svartisen, de op één na grootste gletsjer van Noorwegen, nodigt uit tot een gletsjer- of grottentocht. Het aanbod omvat gezinstochten, maar ook expedities naar de 9000 jaar oude marmergrotten uit de laatste ijstijd. Na het donker komt het licht, aldus de poëzie van de 18e-eeuwse dominee Petter Dass. Het Dichtersmuseum op Alstahaug is een voorbeeld van moderne Noorse architectuur, met gedurfde lijnen van glas en beton. Vergeet niet om concreet over de Poolcirkel heen te stappen, de breedtegraad die u eraan herinnert hoe ver noordelijk u bent. Lees meer over HELGELAND op pag. 44

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

21


3

4 2

5

3

© 1) Terje Rakke, Nordic Life / Kjerringøy, 2) Tommy Andreassen / Bodø, 3) Marte Antonsen / Salt, 4) Ole J Liodden / naturfokus, 5) www.arctic360.no / Saltstraumen

WIST U DAT... ’s Werelds grootste kabeljauw van 22,7 kilo werd met een hengel gevangen in de Saltstraumen. Doe een recordpoging vanaf het land of in een boot, alleen of samen met ervaren vissers.

22

www.northernnorway.com


3

DE SCHERENKUST EN DE GROTE STAD Salten is een plaats vol contrasten. M ­ oderne ­muziek op het ene eiland, een historische handels­ plaats op het volgende, en slechts een h ­ alfuur van het stadsleven naar ’s werelds sterkste maalstroom, de Saltstraumen.

Ga mee op zeearendsafari in het rijk van Hamsun. Maak in het Hamsun-centrum kennis met het leven van ­Nobelprijswinnaar Knut Hamsun. Op de punt van het eiland staat de vuurtoren van Tranøy met een panoramisch uitzicht op de Lofotveggen.

Tussen de steile Børvasstinder en de scherenkust ontvangt Bodø u met fijne gerechten en een artistieke sfeer. De universiteitsstad biedt ook een gevarieerd festivalprogramma, zoals de Nordland muziekfeestweek met concerten in de natuur. Maar Bodø heeft ook goede communicatiemogelijkheden, wat de stad tot een optimaal vertrekpunt maakt om de hele regio te ontdekken.

Lees meer over SALTEN EN BODØ op pag. 48

Saltstraumen is ‘s werelds sterkste maalstroom met een watersnelheid van ruim 20 knopen per seconde. Per boot met een gids kunt u de geweldige krachten van dichtbij ­ervaren. Of trek een duikerspak aan en voel het in uw hele lichaam. Straumen is ook een belevenis voor sportvissers. Na de getijdekrachtenkomt u tot rust op Kjerringøy. Stap in de sfeer van de 19e eeuw met krijtwitte zandstranden, op slechts een halfuur van Bodø. ‘s Lands best bewaarde oude handelsplaats is nog altijd levendig, met winkeltjes, theater en restaurants die u de kustcultuur voorschotelen. www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

23


HISTORISCHE DRAMATIEK 3

2

3 4

24

www.northernnorway.com


De regio Narvik is in vele opzichten indrukwekkend. Vanaf off-pisteloipes op 1000 meter ­boven zeeniveau tot in het centrum, waar u het oorlogsverleden nog op elke straathoek tegenkomt. Wilt u de Noorse geschiedenis van nog dichterbij meemaken, maak dan kennis met de Samische cultuur. De Ofotbanen tussen Narvik en het Zweedse Kiruna is een van ‘s werelds fraaiste spoorlijnen, die echter als ertsspoorlijn in 1940 tot de Duitse invasie leidde. Een van de weinige gebouwen in het stadcentrum dat de Duitse bombardementen van 1940 overleefde, is het ­huidige oorlogsmuseum. In de hele regio getuigen de oorlogsmonumenten van de dramatische oorlogsjaren.

3

‘s Zomers kunt u de sporen van WO II volgen, bekijken hoe de Samen honderden jaren geleden leefden op Pippira Siida, de 6000-7000 jaar oude rotstekeningen uit de steentijd bezichtigen, of golfen op Skjomen. In M ­ useum Nord in Narvik ziet en hoort u meer over de speciale geschiedenis van het ontstaan van de stad. In de winter biedt Narvikfjellet onvergetelijke ­skiavonturen met de zee recht onder u. Dit unieke skigebied staat ­bekend om de off-pistemogelijkheden en extreme skiërs worden vaak gevolgd door filmploegen en tv-teams. Voordat u de regio Narvik verlaat, kunt u net als vissers uit vervlogen tijden de Tysfjord afturen in de richting van Stetind. Wellicht ziet u een orka! Lees meer over DE NARVIKREGIO op pag. 58

WIST U DAT...

5

Stetind, de lang als onbereikbaar beschouwde nationale berg van Noorwegen, werd in 1910 voor het eerst beklommen via de oostwand. Pas in 1966 ­lukte het Arne Næss en vier anderen de bijna ­loodrechte westwand te bedwingen.

© 1) Pål Jacobsen /Narvik, 2) Lise Hansen/Rombaksbotn, 3) Pål Jacobsen /Narvik, 4) Kjetil Jansson/Ofotbanen, 5) Rune Dahl/Narvikfjellet

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

25


3

ZOMERSE DAGEN IN RORBU’S Tussen hemel en zee torenen de bergen uit boven rorbu’s en vissersdorpjes. Galeries, restaurants en gezellige kades met de grootse natuur van de L ­ ofoten als decor. Met voor wie wil een adrenalinekick in surfparadijs Unstad.

Vikingtijd. Of maak een rondvaart met de veerboot door de spectaculaire Reinefjord en bezoek het literatuurfestival Reine Ord. Dwaal door de kunstgaleries op Svolvær, geniet van lokale delicatessen in Henningsvær, of duik in de branding tussen de surfers bij Unstad.

De Lofoten, een eilandengroep in het westen van de Noorse Zee, vormt al eeuwen de voedingsbodem voor de kabeljauw. Aan het eind van de winter, als de kabeljauw vanuit de Barentszzee naar de Lofoten trekt, vindt de ­kabeljauwvangst plaats. Het resultaat hangt te drogen op de visrekken voor de export.

De zomer van de Lofoten is kleurrijk, maar kan verbleken vergeleken met een afdaling in de verse sneeuw of het vlammende noorderlicht boven de oceaan.

In het vissersdorp Nusfjord kunt u zeevissen. Overnacht in een rorbu, proef de sfeer van de oude visserij met het comfort van nu. In de roodgeverfde huisjes, deels uit de 19e eeuw, slaapt u onder middernachtzon of noorde­r-­­ licht en ontwaakt u bij de kabbelende golven. Bezoek ­ het Vikingmuseum Borg, en stap zelf in het leven in de 26

Lees meer over LOFOTEN op pag. 62

WIST U DAT... Soms hangen miljoenen vissen te drogen op de rekken. Wist u dat kabeljauw in het Oudnoors hetzelfde is als stokvis? En dat de stokvis voornamelijk naar Italië en Kroatië gaat?

www.northernnorway.com


3

5

2 3

Š 1) CH / visitnorway.com / Reine, 2) Johan Wildhagen, 3) CH / visitnorway.com / Lofotr, 4) CH / visitnorway.com / Ramberg, 5) Christian Bothner / Moskenes

www.nordnorge.com

4 BELEEF NOORD-NOORWEGEN

27


2 3

3

WIST U DAT... De potvis is de grootste van alle tandwalvissen en kan wel 80 jaar kan worden. Een volwassen exemplaar eet maar liefst 1 ton voedsel per dag en duikt hiervoor gewoonlijk naar 500-700 meter diepte.

4

© 1) Marten Bril, 2) Ragnhild Gundersen / Lødingen, Sortland, 3) Bård Løken / Hadselfjorden, 4) Ole J Liodden / naturfokus

28

www.northernnorway.com


3

HET OVERDADIGE EILANDENRIJK In de arctische Vesterålen met hun krijtwitte stranden, staat u oog in oog met een rijke ­fauna, boven en onder het wateroppervlak. Weinig ­plekken kunnen adverteren met walvisgarantie of zeearenden boven uw hoofd. Het eilandenrijk Vesterålen heeft twee kanten. Aan de lij­zijde liggen de vissersdorpjes beschut tegen de oceaan, aan de loefzijde heersen natuurkrachten. Volg de Nationale Toeristenweg langs Andøy voor een magnifiek uitzicht op stranden, bergen en zee. De vissersdorpjes Stø en Andenes vormen het perfecte uitgangspunt om de giganten van de zee te zien. De potvis komt hier veel voor en het is een unieke ervaring om de enorme staartvin uit zee omhoog te zien komen naast de boot.

www.nordnorge.com

Met wat geluk ziet u ook zeehonden, bruinvissen, dwerg­ vinvissen en orka’s, dus houd uw camera in de aanslag. Stokmarknes is de ‘geboorteplaats’ van de Hurtigruten en het Hurtigrutenmuseum is een bezoekje waard. ­Wanneer de Hurtigruten de Vesterålen aandoet, vaart de boot door de spectaculaire Trollfjord. De fjord is op zijn smalst slechts 70 meter breed, en de indrukwekkende rotswanden doen hun naam eer aan. Beleef de duizend jaar oude Samische rendiertraditie, het moderne kunstwerk ‘Øye i stein’ op Lødingen en de luidruchtige vogelberg in contrast met de stilte onder het noorderlicht. Op de Vesterålen worden alle registers opengetrokken. Lees meer over VESTERÅLEN op pag. 70

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

29


GROENE PARELS VAN HET CULTURELE LEVEN 3

3

2 30

4 www.northernnorway.com


Begin de dag in Zuid-Troms met een tocht op hoogte tussen aardbeienvelden en spitse berg­ toppen. Veilig afgedaald kunt u zeevissen voor de kust van Harstad, voor u van de kunst en ­cultuur van de stad geniet. In het Trondenes Historiske Senter beleeft u de geschiedenis vanaf de Vikingtijd via de middeleeuwen tot WO II. Bjarkøy bij Harstad is bekend om de machtige herenboerderijen uit de Vikingtijd. Vikinghoofdman Tore Hund stichtte er een handelsimperium, maar bracht ook de heilige Olaf om in 1030, het jaar van de kerstening van Noorwegen. De middeleeuwse kerk op Trondenes staat op de oudste kerkplaats van Hålogaland. Harstad zelf is een levendige stad met goede eetgelegenheden en een artistiek en cultureel leven dat even over­ dadig is als de groene berghellingen. Vooral bekend zijn de “Festspillene”, een internationaal muziekfestival in juni met onder andere podiumkunst, beeldende kunst en literatuur.

3

Als u vanaf Harstad naar het zuiden rijdt, is de kustcultuurweg vanaf de Tjeldsundbrug een belevenis op zich. Het Noord-Noorse bootmuseum in Gratangen toont een unieke verzameling nordlandsboten; Noord-Noorse boten­bouwkunst op zijn best. De werf ernaast houdt de maritieme tradities in ere. Per veerboot en fiets bereikt u de eilanden rondom Harstad. Houdt u van avontuur, stap dan af op Grytøya en waag een beklimming om te worden beloond met een formidabel uitzicht. Of doet u liever mee met de fiets­ tocht Tour de Andørja? U kunt ook gewoon genieten van de tuin van Hinnøya en Troms: Kvæfjord. In de luwte van de kustwind heerst hier een klimaat dat volgens velen de zoetste aardbeien van Noorwegen voortbrengt. Dat verwacht je niet ten noorden van de Poolcirkel! Lees meer over ZUID-TROMS op pag. 78

5 WIST U DAT... In Trondenes staat ’s werelds noordelijkste, m ­ iddel­e­e­uwse kerk, gebouwd rond 1250. Eerder in de 12e eeuw stonden hier houten kerken. Op het dak van de kerk van Trondenes is het oudste zeil van N ­ oorwegen gevonden.

www.nordnorge.com

© 1) Bård Løken / Harstad / Elgsnes, 2) Bård Løken / Trondenes church, 3) www.festspillnn.no, 4) Anita Robertsen, 5) Yvonne Holth / Harstad

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

31


VAN KUST TOT WOLVENKUS 3

32

www.northernnorway.com


Een netwerk van paadjes voert u langs contrasten, van de ruwe kust naar vriendelijke dalen en ongerepte natuur. Beleef in Midden-Troms op één dag de idyllische scherenkust en sta het volgende moment oog in oog met een wolf. Het verst de oceaan in ligt Senja, het op een na grootste eiland van Noorwegen. Volg de Nationale Toeristenweg langs de oceaanzijde van het eiland, tussen spitse bergtoppen en beschutte baaien met vissersdorpjes. Hier ligt ook het familiepark Senjatrollet met ‘s werelds grootste trol en zijn trollenvrouw. De Nationale Toeristenweg ­voert door 90 km rijk gevarieerde natuur. Tungeneset en Bergsbotn bieden interessante, architectonische uitkijkpunten.

2

3

Verder zuidelijk en meer landinwaarts vindt u Salangsdalen en Polar Park. Dit unieke park brengt u zeldzaam dicht bij arctische roofdieren zoals beer, wolf, lynx en poolvos. Veel van de wilde dieren zijn tam gemaakt en de ervaring van een wolvensnuit tegen je wang vergeet je nooit meer! De gigantische natuurgebieden langs de grens zijn ideaal voor wandelen, jagen en vissen. De Nordkalottroute verbindt een gemarkeerd padennet van ruim 800 kilometer door Noorwegen, Zweden en Finland, en kent zo’n 50 overnachtingsplaatsen.

3 4

In de rivier Målselv vindt u de Målselvfoss en de langste zalmtrap van Europa. In het nationale park Øvre Dividal glinsteren stille viswaters in ongerept oerbos. Ontdek de natuur op avontuurlijke tochten te voet, op de fiets, per boot of op ski’s of suis over de hoogvlakte in een hondenslee. Lees meer over MIDDEN-TROMS op pag. 84

5

WIST U DAT... Polar Park is ’s werelds noordelijkste dierentuin. De Zoo huisvest dieren als wolven, poolvossen, beren en lynxen. U kunt de dieren van dichtbij bekijken. © 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Code arkitektur / Senja, 2) Reiner Schaufler / Senja, 3) www.hamnisenja.no, 4) Roger Johansen / Polar Park, 5) NNR / Mauken

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

33


DE POORT NAAR DE IJSZEE In Noord-Troms wijzen de Lyngsalpen de weg naar Tromsø, het Parijs van het noorden. De poolgeschiedenis begon hier en de stad vormde de uitvalsbasis voor de bekendste Noorse pool­ onderzoekers en avonturiers.

3 2

In Tromsø vindt u de balans tussen stads- en bergwandelingen. Het Norsk Polarinstitutt en Polaria liggen op een steenworp afstand van elkaar met aquarium, café en exposities. Theater, universiteit, hogeschool en onderzoekspark maken Tromsø tot een levendige stad. De middernachtzon wordt gevierd met de Midnight Sun ­Marathon, en ­diverse festivals met nationale en internationale ­artiesten geven muzikale kleur aan de lichte nachten. In de donkere periode is Tromsø de arctische hoofdstad met veel ‘noorderlichtaanbiedingen’. Raak in de ban van klassieke muziek op het Nordlysfestival, of ga naar het internationale filmfestival van Tromsø met zo’n 50.000 bezoekers uit de hele wereld. Het is een mythe dat er ijsberen door de straten van Tromsø lopen, maar tijdens het Noorse kampioenschap rendierracen staan de menners op ski’s achter rendieren die in galop door het centrum van de stad razen.

3

In Kåfjorden kunt u via een hangbrug het grootste r­avijn van Noord-Europa oversteken. Vanaf de brug kunt u bungee­jumpen. De bootreis tussen de steile rotswanden van de rivier de Reisa door tot de Mollisfoss aan de ingang van het nationale park duurt een uur. Ervaar de ­krachten van de indrukwekkende 269 meter hoge waterval. Ga voor nog meer hoogte naar de top van de 1800 meter hoge Lyngs­alpene en suis op een snowboard naar beneden. Lees meer over NOORD-TROMS EN TROMSØ op pag. 88

4

WIST U DAT... De als een ijsberg vormgegeven IJszeekathedraal is een baken voor Tromsø. Er zijn veel theorieën over de inspiratie van de architect. Als het donker is, licht de witte kerk op in de kleuren van het noorderlicht.

34

© 1) Bård Løken / visitnorway.com / Tromsø, 2) Eva Meyer Hanssen / Tromsø, 3) Bård Løken / Tromsø, 4) Lyngen Lodge

www.northernnorway.com


3 4

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

35


NOORDKAAP 71º N BREEDTE 3

Op de lange weg naar het eindpunt van Europa ziet u groene hoogvlakten, grazende rendieren en vissersdorpjes. Op 71º noorderbreedte rijst het Noordkaapplateau 300 meter loodrecht op uit zee, met een vrij uitzicht zo ver het oog reikt. Ervaar West-Finnmark in de middernachtzon of onder het noorderlicht. Iets ten westen van het Noordkaapplateau ligt ­Gjesvær. Op vogelsafari per boot rond een van de grootste v­ ogel-­ bergen van Noorwegen ziet u papegaaiduikers met hun karakteristieke kleurrijke snavel en de op pinguïns ­lijkende zeekoeten. Als u geluk hebt, ziet u misschien ook een zeearend. De vissersdorpjes bestaan uit kleurrijke huisjes van na de oorlog, met een kustcultuur van visserij en meeuwen.

WIST U DAT... Er zijn meer dan 4000 viswateren in Porsanger. U vindt er drie zalmrivieren, en meren die in elkaar overgaan met beekjes e ­ rtussenin. In 2005 werd ’s werelds grootste zeeforel, van 19,85 kilo, gevangen in de Lakselv in Porsanger.

36

Misschien brengt de middernachtzon u uit uw evenwicht, of krijgt u juist nieuwe energie om dag en nacht buiten te zijn. In Alta vindt u rotskunst en -tekeningen van meer dan 6000 jaar oud die zijn opgenomen op de werelderfgoedlijst van de UNESCO. In de winter kunt u in alle stilte op een warme rendier­ vacht van een goede nachtrust genieten in het ijshotel in Alta. Het hotel en de ijssculpturen smelten in de lente weg en worden de volgende winter weer opgebouwd. In maart start de Finnmarksløp-sledehondenrace over een traject van 1000 kilometer. Van Alta tot Kirkenes krijgt u een reeks lokale activiteiten en culturele evenementen voorgeschoteld. De kleine kustgemeenschappen rondom Hammerfest bieden een rijkdom aan grote vis en zijn een droom voor elke zeevisser. ‘s Werelds noordelijkste stad Hammerfest heeft een interessante geschiedenis met sporen van handel door de eeuwen heen. Dit was de eerste stad ter wereld die elektrische straatverlichting kreeg en in de 20e eeuw gingen gegoede dames gekleed volgens de laatste mode uit Parijs. Lees meer over WEST-FINNMARK op pag. 94 www.northernnorway.com


3

2 Š 1) Trym Ivar Bergsmo / North Cape, 2) Peter B Straumann / Alta, 3) Terje Rakke / Nordic Life, 4) Hammerfest Turist

3 4

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

37


SAMISCHE BELEVENISSEN 3

De weidse Finnmarksvidda wordt wel Sápmi genoemd, het land van de Samen. In het binnenland van Finnmark maakt u kennis met de cultuur, tradities en taal van de Scandinavische oerbevolking. U merkt al snel dat u zich in Sápmi bevindt. Borden en ­informatie zijn in het Noors en Samisch. In de winter lopen er zo’n 100.000 rendieren op de uitgestrekte hoog­vlakten. De rendieren vormen nog steeds een belangrijke bron van

2

inkomsten voor veel Samen. De tradities worden in ere gehouden, maar het drijven is wel gemoderniseerd met helikopters, sneeuwscooters en quads. Karasjok heeft ca. 3000 inwoners en wordt beschouwd als de hoofdstad van de Samen. De bevolking heeft voorname­lijk Samisch als moedertaal, maar spreekt natuurlijk ook Noors. Hier zetelt het parlement van de Samen (Sametinget). Het park Sápmi toont de cultuur van vroeger en nu. Maak kennis

3

WIST U DAT... Het rendier is de enige hertensoort waarvan de b ­ eide seksen een gewei hebben. Zowel bokken als hindes stoten elk jaar hun gewei af. Op de Finnmarksvidda vindt u vaak stukken rendiergewei.

38

www.northernnorway.com


3

met het Samische cultuur, proef van traditionele ­Samische gerechten en luister naar joik (de zang van de Samen). De paasfestiviteiten in Kautokeino en Karasjok vormen het jaarlijkse hoogtepunt. De donkere periode loopt op zijn eind en midden op de hoogvlakte kunt u meedoen aan wedstrijden lassowerpen en rendierracen. U komt wellicht niet als eerste over de streep, maar het is een avontuur om nooit te vergeten.

Rond Kautokeino en Karasjok zijn veel mogelijkheden voor wandelen, jagen en vissen. De vele zilversmeden in het gebied vervaardigen prachtige sierraden, niet alleen voor feestelijke gelegenheden, maar ook voor dagelijks gebruik. Het traditionele mes van de Samen gaat op elk uitstapje mee. Wellicht het perfecte souvenir om mee naar huis te nemen? Lees meer over het BINNENLAND VAN FINNMARK op pag. 102

4 5

Š 1) Terje Rakke / Nordic Life, 2) Bjarne Riesto / riesto.no, 3) Yngve Ask, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Kautokeino 5) Bjarne riesto / riesto.no

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

39


2 3

3

4 5

WIST U DAT... De koningskrab kan meer dan 10 kg wegen en wordt ­wereldwijd als een delicatesse beschouwd. De krab werd door Russische onderzoekers uitgezet in de Moermansk­ fjord ten behoeve van de bevolking van Moermansk in de jaren ’60, en heeft zich sindsdien over de hele Barentszzee verspreid.

40

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / King Crab, 2) Leif Yngve Wallenius / Kjøllefjord, 3) Biotop / Tormod Amundsen 4) Biotop / Tormod Amundsen, 5) To-Foto AS / Bjørn Rasch-Tellefsen

www.northernnorway.com


EEN KLEURRIJK GRENSGEBIED 3

Gebieden met uitgestrekte hoogvlakten en kleine, levendige kustgemeenschappen zijn kenmerkend voor Oost-Finnmark en in Kirkenes, het eindpunt van de Hurtigrute en de E6, voel je de nabijheid van Rusland. Wat verder naar het noorden, in Varanger, ligt een van de beste gebieden voor vogelspotten van Noorwegen. Hier bevindt zich ook het oostelijkste punt van Noorwegen, Vardø, dat op dezelfde lengtegraad ligt als Istanboel. In Kirkenes zult u dikwijls Russische koningskrab op het menu zien staan en Russisch horen spreken. U kunt wandelingen maken tot aan de grens met Rusland. Hier vindt u Treriksrøysa, een gedenkteken dat de grens markeert tussen Noorwegen, Finland en Rusland. In de wintermaanden kunt u vanaf de Hurtigrute tussen de Noordkaap en Kirkenes genieten van een kleurrijk www.nordnorge.com

schouwspel. Wanneer de Hurtigrute de Kjøllefjord in vaart, licht de rots Finnkirka op in arctische kleuren. Beleef de IJszee van de vuurtoren in Gamvik of Kjølnes. Bij aankomst van de Hurtigrute in Kirkenes ziet u vele monumenten uit WO II. De oorlogsjaren hebben hun sporen achtergelaten in het arctische landschap. Tijdens de oorlog ging het bomalarm ruim 1000 keer af in Kirkenes, de meest gebombardeerde stad op het Europese vaste land. Varanger is een populaire bestemming voor vogelspotters. De Varangerfjord is naar het oosten gericht; door het klimaat dat zo ontstaat, kunnen trekvogels hier overwinteren. De Tanaelv met zijn zijrivieren is een van de rijkste Noorse zalmrivieren. Dit is ook een populaire plek voor jagen en vissen. Lees meer over OOST-FINNMARK op pag. 106

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

41


IN HET RIJK VAN DE IJSBEER 3

4

2 3

42

www.northernnorway.com


Svalbard op 1000 kilometer van de Noordpool heeft een streng arctisch klimaat. ’s Zomers ­ schijnt hier vier maanden de middernachtzon, in de drie volledig donkere wintermaanden is er alleen het noorderlicht. Als u goed kijkt, vangt u wellicht een glimp van een ijsbeer op. Een reis hierheen staat garant voor fascinatie. Ruim 60% van de eilandengroep is bedekt met gletsjers. De oude mijngangen in de bergen rondom Longyearbyen herinneren aan de reden dat mensen zich zo noordelijk vestigden. Het landschap heeft minimale vegetatie en het Svalbardrendier, een soort die tienduizend jaar oud is, leeft alleen van mos en korstmos. De in de 16e eeuw ontdekte eilandengroep Svalbard heeft zich ontwikkeld tot een natuurlijke uitvalsbasis voor poolexpedities. In Longyearbyen kunt u zich opgeven voor georganiseerde excursies. De natuur, die keihard genadeloos kan zijn, is tegelijk kwetsbaar met zijn en ­ fossielen en dierenleven. De ijsbeer kun je in principe overal tegenkomen en het wordt afgeraden om ongewapend de bebouwde kom te verlaten. Niet alleen ijsberen en ren­ dieren leven zo noordelijk, ook zeehonden, walvissen, ­orka’s, walrussen, poolvossen en het sneeuwhoen. U kunt per sneeuwscooter of hondenslee een tocht maken naar de Russische voorpost Barentsburg of naar Kapp Linné, in de middernachtzon of totale duisternis, wat u maar wilt.

3

In het arctische licht, de enorme vlakten en het oneindige landschap van bergen en ijs voelt u zich nietig. Toch kent Longyearbyen een druk uitgaansleven, winkels, m ­ usea en goede restaurants met opvallende wijnkelders. Dit maakt u alleen hier mee: een mengeling van kou, luxe magnifiek en meedogenloos. Lees meer over SVALBARD op pag. 114

5 WIST U DAT... De ijsbeer is het grootste op het land levende roofdier. Hij staat symbool voor Svalbard, het poolgebied en de kou, hoewel hij zich zelden laat zien als er mensen in de buurt zijn.

www.nordnorge.com

© 1+2+3+4) Marcela Cardenas / Svalbard / Spitsbergen, 5) Ole J Liodden / naturfokus

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

43


HELGELAND A

B

C

D

E

F

BRØNNØYSUND MOSJØEN MO I RANA

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9

4

10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE E12 D11 J12 G10 J7 I8 F9 E9 G6

Brønnøysund turistinformasjon

01.01-31.12

(+47) 75 03 53 88

post@visitvega.no www.visitvega.no

01.01-31.12

(+47) 75 18 54 00

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 01 80 00

mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 01 80 00

mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 19 70 00

postmottak@hemnes.kommune.no www.visithelgeland.com

01.06-15.08

(+47) 75 01 80 00

sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 05 81 10

turist@heroyasvo.no www.visithelgeland.com

20.06-05.08

(+47) 75 11 01 85

gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com

01.06-20.08

Coop Marked, Sentrum

Mosjøen turistinformasjon Sjøgata 2, Mosjøen

Mo i Rana turistinformasjon O.T. Olsens gt. 3, Mo i Rana

Korgen turistinformasjon Sentrumsveien 1, Korgen i Hemnes

Sandnessjøen turistinformasjon Skippergata 1, Sandnessjøen

Herøy turistinformasjon Flostad, Herøy

Lurøy turistinformasjon Grønsvik Kystfort, Stokkvågen

SEIZOEN

bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

Gladstad, Vega

Hattfjelldal turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

(+47) 75 01 80 00

Sømnavn 92, Brønnøysund

Vega turistinformasjon

Vuurtoren Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

44

www.northernnorway.com


HET HELE JAAR

J5

BOOT NAAR SVARTISEN

-

Svartisbåten, Røvassdalen (+47) 75 01 80 00 Skonseng

nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com H5

POOLCIRKELCENTRUM

-

Polarsirkelsenteret, Saltfjellveien 1850 (+47) 91 85 38 33 Saltfjellet

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no K6

SETERGROT

Sportieve grottentocht van 2 uur in de Setergrot, een van de grootste en spannendste van Noorwegen. Onderaardse beek en hoge gewelven. Unieke belevenis die u niet snel zult vergeten! Dagelijks 15 u, in juli ook om 11.30 u.

330

Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97

info@setergrotta.no www.setergrotta.no

EILANDHOPPING PER FIETS OP HELGELAND

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

arnfinn.torgnes@havbrukssenter.no www.havbrukssenter.no E12

Over blauwgroen water door nauwe zee-engten langs de fraaie kust van Helgeland. ­Fotoshoot bij Torghatten of een spectaculaire tocht met eigen boot of kajak. 01.01 > 31.12 -

-

Nordnorsk Opplevelse, Havnegata 34 (+47) 97 06 11 49 Brønnøysund

post@nnkom.no www.nordnorsk-opplevelse.no F9

PETTER DASS-MUSEUM

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

Museum over de geschiedenis van domineedichter Petter Dass (1647-1707). Gehele jaar geopend met exposities, museumwinkel en Margrethes café. Openingstijden ‘s zomers: elke dag van 10-18 u. 01.01 > 31.12 -

Petter Dass-museet Alstahaug

75/0 (+47) 75 11 01 50

petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

-

Arctic Circle Sail Charter (+47) 47 80 63 75 Sandnessjøen

moavdem@online.no www.acsc.no G10

In de Sjøgata in Mosjøen vindt u fraaie architectuur en bouwwerken. Ook galeries, winkels, boetiekjes, overnachten en restaurants.

01.01 > 31.12 -

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G10

NOORS HANDWERK IN MOSJØEN

Beleef de fantastische natuur op bergen als de Zeven Zusters, Torghatten, Rødøyløva of in de nationale parken. Of bezoek de ruigte toeristenhut van Noorwegen: Rabothytta bij de gletsjer Okstind.

-

Naast souvenirs en fraaie handwerkproducten als Nordland-klederdracht (dames en heren), verkopen we sieraden, borduurwerk en stoffen. Bezoek buiten openingstijden op afspraak. 01.01 > 31.12 -

-

Norsk Flid Husfliden Mosjøen Strandgt. 36, Mosjøen (+47) 75 17 19 44

mosjoen@norskflid.no www.norskflid.no/mosjoen

© VA L M A R VA L D M A N N

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

8335 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R

WANDELEN OP HELGELAND

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

01.01 > 31.12 -

4

F9

Ga mee op een tocht met onze nieuwe Jeanneau van 44 voet, met deskundige/gids. We bieden tochten op maat, voor elke gelegenheid. Of huur een van onze boten van 32 of 37 voet om de kust op eigen houtje te ontdekken.

HISTORISCHE SJØGATA

Met zijn duizenden eilanden en eilandjes is Helgeland een van de fraaiste gebieden voor zeekajakkers. Peddel bij 24 uur daglicht. Zeearenden, bruinvissen en aalscholvers - beleef ze van dichtbij.

8334 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R

PEDDELPARADIJS HELGELAND

01.05 > 31.10 -

100/50

Norsk Havbrukssenter AS (+47) 75 00 69 50 Toft, Brønnøysund

BOOTTOCHT

Eilandhopping is geschikt voor iedereen. Beleef de fantastische natuur te midden van duizenden eilanden. Fietsverhuur bij de VVV in Sandnessjøen en Brønnøysund. 01.04 > 31.10 -

01.04 > 30.09 -

01.01 > 31.12 -

24812 © M O R T E N AV D E M

20.06 > 12.08 -

D13

Bent u geïnteresseerd in viskwekerijen en het zeeleven? Hier leert u meer over vis kweken en alles eromheen. Rondleiding met gids, 10.45 u en 14 u op weekdagen, of op afspraak.

16681 © FA B R I C E M I LO C H AU

01.05 > 01.09 -

booking@sandvikgjestegard.no www.sandvikgjestegard.no

SCHERENKUSTSAFARI PER RUBBERBOOT 16854 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T

De poolcirkel is zichtbaar gemaakt met een strook marmer en gedenkstenen. Souvenirwinkel, restaurant en filmvertoning. Op 670 m hoogte langs E6, 80 km ten noorden van Mo i Rana. Mei 10-18 u, jun, jul, aug 08-22 u.

8338 © P E R G U N N A R H J O R T H E N

20.06 > 31.08 -

-

Sandvik Gjestegård og Camping (+47) 75 11 50 00 Mjåvatn, Mosjøen

NOORS MARITIEM CENTRUM

24731 © TO R B J Ø R N T R Å S L E T T

Svartisen is een van de grootste Noorse gletsjers. De gletsjerarm Austerdalsis is bereikbaar over het Svartisvatn. De boot vaart in het hoogseizoen dagelijks (ca. 20 min). Daarna nog ca. 3 km te voet.

24809 © SANDVIK

magsteir@online.no www.havogfritid.no

01.01 > 31.12 -

8329 © E R L E N D H A A R B E R G

Hav & Fritid Nordvollvegen 7, Nesna (+47) 91 59 43 40

Deze unieke, historische sportvisserijcollectie is een van de grootste van Noorwegen. Combineer dit met een overnachting in de imposante natuur.

16691 ©

400

9577 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E I N

15.04 > 30.09 -

H9

GESCHIEDENIS NOORSE SPORTVISSERIJ 16532 © M A G N E J O H A N S T E I R O

Kajakles, keuze uit 3, 8 tot 16 uur. Neem contact op of bekijk de lesdata op onze website. Verhuur van zeekajaks met complete uitrusting. Tochten met/zonder gids. Tochten met gids op aanvraag.

8337 © ÅKE LINDMAN/ LINDMAN PHOTOGRAPHY

G7

ZEEKAJAKKEN BIJ HELGELAND

24722 © N O R S K F L I D H U S F L I D E N

ZOMER

www.nordnorge.com

HELGELAND

45


OVERNACHTING H2

G4

J7

J7

G10

G10

G10

H9

G7

G5

G5

4

H5

E6

F9

E12

E12

E12

D14

Skjærgårdsro Overnatting Gjessøy, Rødøy

Bimbo Veikro Saltfjellveien 34, Mo i Rana

Yttervik Camping AS

l (+47) 40 02 12 12

l l

l l

(+47) 75 16 45 65

Fru Haugans Hotel

l

Strandgata 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00

l

Lyngengården Hotell

l

Vollanveien 15, Mosjøen

(+47) 75 17 48 00

l l

(+47) 75 11 50 00

Havblikk camping AS Sjåberget 3, Nesna

(+47) 75 05 65 40

OscarBrygga AS Tonnes

PolarCamp

l l

l

l

l l

(+47) 75 09 71 86

Lovund RorbuHotell

l

Lovund

(+47) 75 09 20 30

Scandic Syv Søstre

l

(+47) 75 06 50 00

Thon Hotel Brønnøysund

l

(+47) 75 00 89 00

Thon Hotel Torghatten

l

Hovøyveien 2, Brønnøysund

(+47) 75 00 95 20

Thon Kystferie Apartments Nordøyan, Brønnøysund

Sømna Kro & Gjestegård

www.bimbo.no 25

l l l l l

l

l

l

Vega Havhotell

l

(+47) 75 03 64 00

l l

www.lyngengardenhotell.no 70 40 78

01.0131.12

60

01.0131.12

www.havblikknesna.no 50 29 136

01.0131.12

l l l

l

l l l l

post@visithelgeland.eu

l l

l

l l 5 30

01.0131.12

9 30

01.0131.12

www.polarcamp.no - 17 50

01.0431.10

www.kvaroy.no -

l l l

post@oscarbrygga.no

l

www.oscarbrygga.no -

l l l

l l l

l l

post@polarcamp.no

l l

l

l l l l l l l l

post@havblikknesna.no

l

l

www.sandvikgjestegard.no 500 31

l l l l l l l

l l l l

post@lovund.no

l l l l l l www.lovund.no 60 40 80

l l

l

post@7-sostre.no

- 165 340

l l

bronnoysund@thonhotels.no

l

l

torghatten@thonhotels.no

l

l l

www.thonhotels.no - 21 50

l l

post@somnakro.no jon@havhotellene.no

l

www.thonhotels.no - 43 86

bronnoysund@thonhotels.no

l l l

l l

www.thonhotels.no 120 120 212

l

l l www.somnakro.no 80 39 65

l

01.0123.12 01.0131.12

l l l

booking@sandvikgjestegard.no

l l l l

Viksås, Vega

l l

6 24

l l

service@lyngengardenhotell.no

l

(+47) 75 02 94 60

l l

l

www.kulturverkstedet.net -

l l l l

Kirkeveien 2, Sømna

l

l l l l

www.fruhaugans.no 270 129 235

l l l l

(+47) 75 00 89 00

www.yttervikcamping.no - 26 130

01.0601.09

-

l l l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

18

8

l

Torolv Kveldulvsons gate 16, Sandnessjøen

6

01.0131.12

l l

post@kulturverkstedet.net

l

Hilstad, Øresvik

7 20

01.0501.10

l

res@fruhaugans.no

l

(+47) 75 09 11 99

l

ranjas@online.no

l l l

(+47) 97 74 61 45

01.0131.12

l

l l

l

Kvarøy Sjøhus AS

l

l l l

Mjåvatn, Mosjøen

Indre Kvarøy

l l

l l -

bimbo@bimbo.no

l

(+47) 75 17 27 60

l l l l

www.stott.no 40

l l l l l

Sjøgata, Mosjøen

Sandvik Gjestegård og Camping

l l l

hav-roen@hotmail.com

l l l

Sørlandsveien 874, Dalsgrenda, Mo i Rana

Gjestehusene i Sjøgata

l l

l l

(+47) 75 15 10 01

n n n n

) NT

eaa@stott.no

l

(+47) 47 86 59 71

E

l l www.havhotellene.no 40 21 52

01.0123.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0631.08 04.0119.12 01.0131.12

n

nn

nn nnnn n nn nnn nnnn n nn nnnn n n n n n n n

© TO R B J O E R N T R A A S L E T T / S VA R T I S E N

D11

Støtt Brygge Støtt, Meløy

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M IE G TE A A LI N KA ID IN N T E N T R D I A I M S T 500 - 750 NOK = E N N ID D R UI E E E A N T A J U A T H E B E N E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N N H I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U > 1000 NOK = P E G T I E U T S TE / H L ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / N L E L T E P I A N G H E R A R B U S T E V U R T OT E R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D E N M G T V T S V I V I F E D E T P K M U N R E A M S L V O A R R H U T L N N T O G E O SEIZOEN PRIJS H M C A VA B E K A A P RO H O L A V U I J S B O D R E E RO AL S T SA G A SA D R E I Z W B O F I AC CO H O CAPACITEIT ZE

46

www.northernnorway.com


ETEN EN DRINKEN J7

G10

F9 E10

E12

E12

E12

D11

Bimbo Veikro AS

l l

l l

Saltfjellveien 34, Mo i Rana

(+47) 75 15 10 01

Grillrestaurant Ellenstuen Fru Haugans Hotell, Strandgt. 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00

l l

Torolv Kveldulvsons gate 16 , Sandnessjøen

(+47) 75 06 50 00

l l

Alstahaug

(+47) 75 11 01 50

Lokalmatbutikken AS Storgata 68, Brønnøysund

Den Glade Kalori Storgata 30, Brønnøysund

l l l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

(+47) 75 00 89 00

l

Viksås, Vega

(+47) 75 03 64 00

Hilstad Båttransport AS Hilstad, Øresvik

l

l

l

02.01-23.12

34 www.fruhaugans.no

01.01-31.12

-

01.02-31.12

70 www.petterdass.no

01.01-31.12

40 www.lokalmatbutikken.no

01.01-31.12

15 www.dengladekalori.no

01.01-31.12

78 www.thonhotels.no

01.01-31.12

70 www.havhotellene.no

l

post@lokalmatbutikken.no post@dengladekalori.no

l l l

Restaurant ”AGAs”

120 www.bimbo.no

petter.dass@helgelandmuseum.no

l

Schrøder Stue - Thon Hotel Brønnøysund

CAPACITEIT

02.01-31.12

-

l

(+47) 75 02 37 75

l l l l l

-

l

(+47) 46 91 72 71

res@fruhaugans.no

l l

Margrethes kafé - Petter Dass Museet

l

bimbo@bimbo.no

l l

Rica Hotel Syv Søstre

TRANSPORT H5

TS IN U G PR N N N E D I E T O N NT M U H N ET VIS B FO RA EC H ER EN GU NK E U N A LD ER SC ND M NT RA I R D A A R A S A I K I J I E G H R O ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN W B D W O A R C B S P B V G K R L V A H N O

l

bronnoysund@thonhotels.no

l

l

l

jon@havhotellene.no

ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B B EN S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E E-MAIL/TELEFOON P B M B C C TA R R A S AU

TO

l

baat@polarcamp.no (+47) 40 01 30 75

4 SEIZOEN 01.01-31.12 www.polarcamp.no

EILANDHOPPING PER FIETS Ontdek ’s werelds mooiste kustlijn per fiets voor een onvergetelijke ervaring! Boek uw fietsavontuur op www.visithelgeland.com of bel naar (+47) 75 01 80 00.

www.nordnorge.com

HELGELAND

47


SALTEN EN BODØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

BODØ HET RIJK VAN HAMSUN FAUSKE

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

5

11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE E15 F15 H11 I12 G11 I8 H13 J14 K11 M12 K3

48

Meløy turistinformasjon

(+47) 75 75 48 88

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

01.09-31.05

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

Kaartreferentie/ligging

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com

01.01-31.12

Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com

23.05-23.08

(+47) 75 56 95 00

turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no

01.01-31.12

(+47) 45 42 33 00

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

01.01-31.12

(+47) 75 60 20 14

firmapost@fauskehotell.no www.visitbodo.com/fauske

01.01-31.12

(+47) 95 40 49 78

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no

01.01-31.12

(+47) 95 87 63 06

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no

01.01-31.12

Servicetorget, Misvær

Bodø turistinformasjon Tollbugata 13, Bodø

Kjerringøy turistinformasjon Kjerringøy Handelssted, Kjerringøy

Beiarn turistinformasjon Storjord, Moldjord

Saltdal turistinformasjon Nordnes Camp og Bygdesenter

Fauske turistinformasjon Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske

Sulitjelma turistinformasjon Sulitjelma Turistsenter, Daja

Hamsuns Rike turistinformasjon Oppeid, Hamarøy

SYMBOLEN

01.06-31.08

Pluscamp Saltstraumen, Knaplund

Misvær turistinformasjon

SEIZOEN

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

Glomfjord Industripark, Glomfjord

Saltstraumen turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

(+47) 75 75 48 88

Porten til Svartisen, Holand, Halsa

Meløy turistkontor

Vuurtoren Vogelrots Berghut

Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northernnorway.com


ZOMER E15

NATUURLIJKE TRAP RALLARMARSJ

01.05 > 01.10 -

Meløy Turistinformasjon (+47) 75 75 48 88 Holand, Halsa

randi@mnu.no www.visitmeloy.no F15

BERGWEG START BIJ FYKAN

01.05 > 31.09 -

Meløy Turistkontor Halsa

(+47) 75 75 48 88

randi@mnu.no www.visitmeloy.no E14

ØRNES HANDELSPLAATS – RUIM 200 JAAR GESCHIEDENIS

01.07 > 02.08 -

-

Nordlandsmuseet v/ Ørnes Hotell, Ørnes (+47) 75 50 35 30

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E14

MELØY SCHOOLMUSEUM – LOKALE GESCHIEDENIS

Nordlandsmuseet Øde, Reipå

(+47) 75 50 35 30

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F13

KERKDORP GILDESKÅL UIT DE MIDDELEEUWEN

Nordlandsmuseet FV 838, Inndyr

(+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H13

BEIARN OPENLUCHTMUSEUM

20.06 > 16.08 -

Nordlandsmuseet Moldjord

60/10 (+47) 75 50 35 10

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16

POOLCIRKELCENTRUM

www.nordnorge.com

K12

Het Blodveimuseum laat zien hoe de krijgsgevangenen leefden tijdens het Duitse regime van 1942-1945. Het Blodveimuseum is toegankelijk voor rolstoelgebruikers. Dizo van 11-17 u. 20.06 > 22.08 -

Nordlandsmuseet Rognan sentrum

5

60/10 (+47) 75 50 35 35

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

In Saltdal werden van ca. 800 tot 1850 molen­stenen gehouwen uit granaatschist. 5 km ten noorden van Rognan. Volg vanaf de E6 de borden naar infobord en parkeerplaats. 01.05 > 30.09 Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Rognan

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K12

Oude gebouwen en voorwerpen uit landbouw, visserij, scheepsbouw, molenstenen en WO II. Café. Vertoning van oorlogsdocumentaire. Di-zo van 11-17 u. 20.06 > 22.08 -

Nordlandsmuseet Rognan sentrum

60/10 (+47) 75 50 35 35

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K15

Poolcirkelpad over Saltfjell en Storjord natuuren cultuurpad; beide met info over cultuur en natuur. In Storjord leidt het pad ook naar het bezoekerscentrum van nationaal park Nordland. 01.06 > 01.09 -

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltfjellet

20.06 > 16.08 -

(+47) 91 85 38 33

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no J15

Een van de grootste Europese kustverdedigingswerken uit WO II. Expositie bij kanon­ opstelling. Elk uur rondleiding. Dagelijks 11-18. Verder op afspraak.

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

9348 ©

Polarsirkelsenteret Saltfjellet

Blodveimuseet, Nordlandsmuseet (+47) 75 50 35 35 Rognan

BATTERIJ DIETL UIT WO II.

Midden op de Saltfjell op 670 m hoogte langs de E6. De poolcirkel is zichtbaar gemaakt met een strook marmer en gedenkstenen. Souvenirwinkel, restaurant. Geopend: mei 10-18 u, jun, jul, aug 08-22 u. 01.05 > 01.09 -

-

NATUUR- EN CULTUURPADEN IN SALTDAL 8370 © N O R D L A N D S M U S E E T

Verzameling van 12 oude gebouwen in Beiarn rond pastorie uit 1857. Collectie voorwerpen en tentoonstellingen. Café en museumwinkel. Geopend wo-zo, 12-17 u. Rondleiding op aanvraag.

01.05 > 30.09 -

SALTDAL OPENLUCHTMUSEUM

8366 © N O R D L A N D S M U S E E T

Rondleiding elk heel uur van 11-16 u. De best bewaarde middeleeuwse kerk in Nordland. Pastorie uit ca. 1750, hoofdkerk uit 1881. Dagelijks 11-17 u. 20.06 > 15.08 60/10

K12

De weg tussen Saltnes en Saksenvik heet de ‘Bloedweg’ naar de krijgsgevangenen die er hebben gewerkt. In 1995 werd dit de officiële naam. Info bij Saltdal openluchtmuseum en Bloedwegmuseum.

DE MOLENSTEENGROEVE IN SALTDAL 8360 © N O R D L A N D S M U S E E T

Lokale schoolgeschiedenis in authentieke omgeving. Tentoonstelling over boer/visser. Geopend op afspraak in de weekenden in juli en op aanvraag. 01.07 > 31.07 60/10

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

BLOEDWEGMUSEUM

8359 © N O R D L A N D S M U S E E T

Handelsplaats daterend van 1794. Verhalen over cultuur en geschiedenis in Meløy. In directe nabijheid van Hurtigruten, bus en veerdienst. Geopend di-za 12-17 u.

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal

BLOEDWEG

8357 © R A N D I T I N N A N

Van FV17 tussen Fykan en Svartistunel, 9 km verhard, 2 tunnels, parkeerplaatsen, veel viswater. Met T’s gemarkeerd pad naar Beiarn en Gildeskål. Nationaal park Lahko. Weg ‘s zomers geopend (apr-okt).

01.05 > 30.09 -

9346 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

-

Oorlogsmonument. 5 km ten noorden van centrum van Rognan en ca. 700 meter vanaf de E6. Gezamenlijk kerkhof voor 1657 Joegoslaven en Duitsers met gedenkplaten.

9347 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

20.05 > 30.09 -

K12

OORLOGSKERKHOF IN BOTN 24819 © S VA R T I S E N / R A N D I T I N N A N

Beleef de gletsjer Svartisen van dichtbij. Hij is goed te zien vanaf de kustweg. Vanaf Glomfjordfjellet en Holmvassdammen kunt u dichterbij komen.

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

8365 © N O R D L A N D S M U S E E T

E16

SVARTISEN

-

Saltdal turistinformasjon Storjord, Rognan, Saltdal (+47) 45 42 33 00

9345 © R U N E B E R G

randi@mnu.no www.visitmeloy.no

8356 ©

Meløy Turistkontor Holandsfjorden, Halsa (+47) 75 75 48 88

8364 © N O R D L A N D S M U S E E T

-

16751 © K J E L L G U N N A R S K O D V I N

Ontdek onze mooie gemeente op de fiets. Bewegwijzerde fietsroute van Storjord naar Rognan. Rijke natuur- en cultuurbelevenissen. Ruime keuze uit restaurants en overnachtingen.

9349 © J I M K R I S T E N S E N

01.06 > 01.10 -

K12

FANTASTISCHE FIETSTOCHT IN SALTDAL

Volg het Rallarmarsj-pad van de spoorwegarbeiders over de bergen naar de Trap, of verder naar het Namnlausvann (Naamloze meer) om de Glomfjordløva/Sjøløva te zien.

Nordlandsmuseet Bø, Engeløy, Steigen

60/10 (+47) 75 77 63 50

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

SALTEN EN BODØ

8352 © N O R D L A N D S M U S E E T

ZOMER

49


-

Saltdal turistinformasjon (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K11

FAUSKE OPENLUCHTMUSEUM

22.06 > 14.08 -

60/10 (+47) 75 50 35 15

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12

SULITJELMA MIJNMUSEUM - INDUSTRIËLE HISTORIE

Het mijnmuseum toont de geschiedenis van een van de belangrijkste industrieën en een karakteristiek mijnwerkersdorp. Unieke mineralencollectie. 20.06 > 16.08 60/10 Nordlandsmuseet, Fagerli, FV 830 (+47) 75 64 02 40 Sulitjelma

8367 © N O R D L A N D S M U S E E T

5

8369 © N O R D L A N D S M U S E E T

Erf met 15 gebouwen en meerdere collecties. Aparte tentoonstelling over de genezer Johannes Brateng. Geopend van ma-vr 11-15 u. Arrangementen voor één dag en weekend, verder op aanvraag.

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H11

BEZOEK KJELEN KAFE

01.05 > 01.09

Kjelen Kafe Ripnes, Saltstraumen

(+47) 93 68 69 63

kafekjelen@gmail.com www.kafekjelen.no I8

KUNST EN CULTUUR OP KJERRINGØY

8377 ©

zahlfjosen@gmail.com www.kjerringoy.info I8

OOGST VAN HET LAND – EIGENGEMAAKTE GERECHTEN

165

Kjerringøy Markedsråd (+47) 91 14 46 13 Kjerringøy

post@kjerringoygard.no www.kjerringoy.info H10

WELKOM IN LØP GÅRD

Oude boerderij met trotse tradities. Delen van de gebouwen zijn ca. 300 jaar oud. Café. Diverse activiteitendagen in het seizoen. Rondleidingen. Geopend op vr, za en zo van 12-18 u. 01.06 > 31.08 -

30/60

Nordlandsmuseet, Rv 834 (+47) 75 53 23 05 Løp gård, Bodø

50

8350 © N O R D L A N D S M U S E E T

K3

Het huis waar de schrijver Knut Hamsun opgroeide. Voorwerpen van de schrijver en zijn familie. Rondleiding. Dagelijks 11-18 u. Rest van het jaar op aanvraag. 20.06 > 16.08 60/10 Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy

(+47) 75 50 34 50

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4

SLEPPEN KLIMVELD BIJ SKUTVIK

Klimtochten met variërende moeilijkheidsgraad in imposante natuur bij Fjellvann. Klim op eigen gelegenheid of neem contact op Hamarøy Klatreklubb voor een gids. 01.04 > 31.09 -

Sleppen Klatrefelt Sleppen, Skutvik

kh@byggmesterhoivaag.no (+47) 90 15 51 99

www.hamsuns-rike.no/vandring-klatring

HET HELE JAAR E14

Neem de lokale snelboot of veerboot naar de eilanden. Dagelijks vanaf Ørnes. Overnachting op Bolga, Meløy en Støtt. Kaartjes te koop aan boord, kijk voor prijzen en tijden op www.torghatten-nord.no. 01.01 > 31.12 -

Meløy Turistkontor Holandsfjord, Halsa

(+47) 75 75 48 88

randi@mnu.no www.visitmeloy.no F12

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Nordlandsmuseet Våg, Sandhornøy

(+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12

NORDARNØY KUSTFORT, GILDESKÅL 8378 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E

Koffie en verkoop van eigen ecologische producten. We serveren en verkopen handgemaakte kaas, vers brood, kaneelbroodjes en een ecologisch lunchbuffet. 31.05 > 31.08 -

post@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

HUIS WAAR KNUT HAMSUN OPGROEIDE

01.01 > 31.12 -

50/0 (+47) 91 54 29 33

(+47) 75 50 34 50

Buste, gedenksteen, geboorteplaats en vooral Sandhornet, de berg in het lied ‘Å eg veit meg et land’ (O, ik ken een land). Bezoek zelf of met een gids (min. 10 pers., op afspraak).

Duits kustfort met drie kanonnen, commandotoren, bunkers, kamprestanten en andere installaties. Rondleiding voor groepen, minimaal 10 personen op afspraak. 01.01 > 31.12 -

Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål

(+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12

RONDLEIDING SULITJELMA BEZOEKERSMIJN 8393 © N O R D L A N D S M U S E E T

Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy

60/40

GEBOORTEPLAATS ELIAS BLIX

In de Galerie Zahlfjøsen vindt u de Hamsun-galerie en tentoonstelling van Karl Erik Harr met bijdragen van vele interessante kunstenaars. 22.06 > 26.08 -

Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy

TOCHT LANGS SCHERENKUST 16687 © K J E L L S I G U R D J Ø R G E N S E N

Ligt tegenover ‘s werelds sterkste maalstroom Saltstraumen. We hebben een vismenu en onze specialiteit møsbrømlefse (aardappelkoek met bruine geitenkaas). Van 01.05-01.09 dagelijks open, groepen op afspraak.

01.07 > 31.07 -

8362 © N O R D L A N D S M U S E E T

15.07 > 15.09 -

9364 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

De rivier staat bekend om zijn zeeforel en zalm, en is geschikt voor vliegvissen en spinning. Dag-, week- of seizoenskaart verkrijgbaar bij Nordnes Camp en dorpscentrum. Ook voor jagen en tochten.

Handelsplaats Breidablikk uit 1845. Tentoonstelling ‘Per boot door de getijdestroom - een reis terug naar Husøyvær’. Filmvertoning. Antiquariaat Bokbyen. Dagelijks 11-18 u.

8355 © N O R D L A N D S M U S E E T

J14

VISSEN IN DE SALTDAL-RIVIER

K3

HAMARØY OPENLUCHTMUSEUM EN HANDELSPLAATS

8353 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

8363 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet Laskestad, Engeløy, Våg (+47) 75 50 35 41

60/40/10

Nordlandsmuseet, E6 i Sørfold (+47) 75 50 35 45 Straumen, Kjelvik

8361 ©

60/10

20.06 > 16.08 -

16803 © K J E L L F R E D R I K S E N

8351 © N O R D L A N D S M U S E E T

Rondleiding op Laskestad in doktershuis, winkel, pachtershuisje en smidse. Bloemenen kruidentuin. Café. Geopend di-zo 11-17 u. Verder op aanvraag. 28.06 > 16.08 -

Samische pachtboerderij fraai gelegen in de natuur. Hier heeft de tijd stilgestaan sinds de laatste bewoner in 1967 de hoeve verliet. Eenvoudige eetgelegenheid. Di-zo van 11-17 u.

J15

STEIGEN OPENLUCHTMUSEUM - BIJ OUDE DOKTERSHUIS

Nordlandsmuseet Fauske

L8

PACHTBOERDERIJ KJELVIK

De tocht gaat 1,5 km de berg in met mijntreintje met gids. Op afspraak. Exposities. Voor bespreken van tocht tel. +47 90 80 25 83. Het hele jaar. 01.01 > 31.12 200/100 Nordlandsmuseet, Sandnes (+47) 75 50 35 18 Fv 830, Sulitjelma

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

www.northernnorway.com

8368 © N O R D L A N D S M U S E E T

ZOMER


HET HELE JAAR G11

WELKOM IN HET NOORSE LUCHTVAARTMUSEUM!

G11

NORDLANDSMUSEUM BODØ

G11

OPENLUCHTMUSEUM BODØSJØEN - RECREATIEGEBIED

Nordlandsmuseet Bodøsjøen, Bodø

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G11

KUNSTVERENIGING BODØ

01.01 > 31.12 -

Bodø kunstforening Storgata 9, Bodø

50/0 (+47) 75 52 23 22

post@bodokunst.no www.bodokunst.no G11

ROYAL BOWLING

16545 ©

post@royalbowling.no www.royalbowling.no G11

8650 ©

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11

230 firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11

BODØGAARD KUNST & CULTUUR

www.nordnorge.com

Nordlandsmuseet Rv 834, Kjerringøy

100/50/80 (+47) 75 50 35 05

booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J13

-

Arctic Lys - Lysstøperi på Røkland (+47) 75 68 07 00 Røkland, Saltdal

infor@arcticlys.no www.arcticlys.no K12

Saltdalsopplevelser Sørgrenda 1, Rognan

(+47) 90 66 70 67

saltdalsopplevelser@gmail.com www.saltdalsopplevelser.no K15

Geopend in 2013. Bij bezoekerscentrum van Nordland nationaal park. Collectie gedoneerd door beeldend kunstenaars Per Adde en Kajsa Zetterquist. Galerie voor gasten, werkplaats voor kinderen. 01.01 > 31.12 -

-

Nordland nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no K15

BEZOEKERSCENTRUM NORDLAND NATIONAAL PARK

Groot particulier kunst- en cultuurhuis. Historische kunst, eigentijdse kunst, iconen, etnografische collecties, concerten, bijeenkomsten, cursussen, ruimten voor gezelschappen, eetgelegenheid.

Erfgoedcentrum voor kunst, natuurbescherming en ecologie. Bezoekerscentrum nationaal park. Natuurgidsjes en exposities. Het hele jaar door geopend. 01.01 > 31.12 harald@bodogaard.no www.bodogaard.no

16715 ©

100

Bodøgaard kunst & kultur (+47) 90 72 08 43 Skeidalen 2, Bodø

01.01 > 31.12 23.05 > 23.08

5

KUNSTGALERIE ADDE ZETTERQUIST 8651 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N

Een prachtig thermaal bad en wellnesscentrum met exclusieve inrichting en architectuur. Zes sauna’s, buiten- en binnenbubbelbad, restaurant, stilteruimte, leeftijdsgrens 18 jaar. Elke dag geopend.

01.01 > 31.12 -

I8

Een intact milieu uit de 19e eeuw. Rondleidingen, winkel, klankbeeld ‘Anna Elisabeth av Kjerringøy’, activiteiten en arrangementen. Café en museumwinkel. ‘s Zomers dagelijks van 11-17 u. Verder op aanvraag.

01.01 > 31.12

110

Spektrum SPA og Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

salcampi@online.no www.saltstraumen-camping.no/

Beleef de Saltdalselva op een vlot, kajak of surfboard, of ga mee op grottentocht, bergbeklimmen of paintballen. Mogelijkheid om cursus zeekajakken te volgen. Exotisch eten en lavvu-overnachting.

SPA EN WELLNESSCENTRUM

01.01 > 31.12 -

Saltstraumen Camping AS Knaplund, Saltstraumen (+47) 75 58 75 60

ACTIVITEITEN IN SALTDAL

Allerlei bassins: trainingsbad, duikbassin met duikplanken van 1, 3 en 5 m hoog, les- en therapiebad, kinderbassin, golfslagbad, buiten­ bad, 3 waterglijbanen. Elke dag geopend.

Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

495

01.01 > 31.12 -

HET MODERNSTE ZWEMBAD VAN NOORWEGEN

01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

Kaarsenmakerij met ontdekkingscentrum. Zelf vervaardigde kaarsen van de beste kwaliteit in was en stearine. Cadeauartikelen en dergelijke. Ook webwinkel. Ma-vr 10-17 u, za 11-17 u, zo 12-17 u.

65/50

Royal Bowling & Biljard (+47) 75 52 88 20 Storgt 2, Bodø

H11

Snelheid, spanning en natuur. De watermassa’s van Saltstraumen nemen voedingsstoffen mee uit de diepte en creëren een uniek onderwatermilieu. Unieke soortenrijkdom.

ARCTIC LYS – KAARSEN OP RØKLAND

12 bowlingbanen, shuffleboard, biljard, snooker en 3D-golfsimulator. Diverse speelautomaten: airhockey, raceautospel, vliegtuig- en dansspelen. Vergunning voor bier en wijn. Ma-do 11-24, vr-za 11-01, zo 12-24 u 01.01 > 31.12 -

post@polartours.no www.polartours.no

KJERRINGØY HANDELSPLAATS

16506 © T H E R E S E K . TO K L E

Het hele jaar gevarieerd expositieprogramma met hedendaagse kunst. In de kunstwinkel geschenken van glas, keramiek, textiel, schilderijen, etsen, sieraden en kunstboeken. Wo, vr-zo 12-16 u, do 12-18 u.

375/270

Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø (+47) 75 56 30 00

SALTSTRAUMEN DUIKKAMP

8390 © N O R D L A N D S M U S E E T

Een populaire bestemming voor de bevolking van Bodø. In een boothuis ligt een authentieke zeilvrachtboot, de nordlandsjekt Anna Karoline. Rondleiding op afspraak. 01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

9344 © R O L F I N G E FÅ K VA M

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Sightseeing door de stad en bezoek aan de Saltstraumen, ‘s werelds sterkste getijdestroom. Start is om 12.10 u bij de hotels (aanmelding per tel.)

9582 © S A LT D A L S O P P L E V E L S E R

Nordlandsmuseet Prinsensgt 116, Bodø

60/40/10

H11

9603 ©

01.01 > 31.12 01.06 > 31.08

post@bot.no www.bot.no

ONTDEKKINGSTOCHT NAAR SALTSTRAUMEN 8391 © N O R D L A N D S M U S E E T

Klankbeeld. Expositie ‘Byen vårres’ (Onze stad), 1200 jaar oude zilverschat, terrarium, Samische cultuur. ‘s Zomers dagelijks van 11-16 u.‘s Winters ma-vr van 09-15 u.

300/0

Bodø og Omegns Turistforening (+47) 75 52 14 13 Sandgata 3, Bodø

16530 © P O L A R TO U R S

flymuseum@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no

Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no

SALTEN EN BODØ

9343 ©

Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gate, Bodø

01.01 > 31.12 -

8379 © V E B J Ø R N K A R L S E N

8394 © F U T U R A S E C

110/55

16297 © S T I G H . R A S M U S S E N

Veertien huisjes van fjord tot berg in ­Salten, van dichtbij de weg tot in de wildernis. Voorzien van eet- en drinkgerei, bad, dekbedden en kussens. Zelf een lakenzak en eten meenemen. Veel plezier!

Beleef de spannende luchtvaartgeschiedenis van dichtbij. Bekijk beroemde en beruchte vliegtuigen als U-2 en Spitfire. 3D-vluchtsimulator, café Gidsken, museumwinkel. 25.01 > 31.12 -

G11

VAKANTIEHUISJES IN SALTEN

8392 © N O R D L A N D S M U S E E T

HET HELE JAAR

51


HET HELE JAAR K11

HISTORISCHE ROUTES

-

Fauske Turistinformasjon (+47) 75 60 20 14 Storgata 82, Fauske

info@visitfauske.no www.visitbodo.com/fauske L5

NATUURERVARINGEN IN HET RIJK VAN HAMSUN

In Hamarøy Hotell combineert u wandeltochten met zoetwater- en zeevissen. Terug in het hotel kunt u genieten van de sauna, het zwembad en Markens Grøde Spiseri.

Hamarøy Hotell Innhavet, Hamarøy

9555 © B E N T E M N E S S

01.01 > 31.12 -

Welkom bij het Norsk Luftfartsmuseum

(+47) 75 76 55 00

post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no K3

HAMSUN CENTRUM - KNUT HAMSUN

Het nationale centrum voor de schrijver Knut Hamsun (1859-1952). Grote Hamsun-tentoonstelling in de toren. Cultuurzaal. Bibliotheek, kunstinstallaties, winkel en café. ‘s Zomers dagelijks van 11-18 u. 01.01 > 31.12 01.06 > 20.08 100/50/80 Nordlandsmuseet Presteid, Hamarøy

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no

(+47) 75 50 34 50

www.hamsunsenteret.no

Beleef de enerverende luchtvaartgeschiedenis. Bekijk beroemde en beruchte vliegtuigen, zoals de Spitfire, Focke Wulf 190, Starfighter en het spionagevliegtuig U-2 van dichtbij. Ga zelf op ontdekkingsreis in het museum of maak een vliegreis in onze simulator. Als u durft! Openingstijden: ma - vr van 10 - 16 za - zo van 11 – 17 Zomer 15-6 - 15-8: dagelijks van 10 – 18

Meer dan 40 vliegtuigen en helikopters Vluchtsimulator met 3D Café en museumwinkel www.luftfartsmuseum.no

K3

KUNSTPARK TRANØY

Kunstpark Tranøy Tranøy, Hamarøy

(+47) 95 87 63 06

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no M4

ÁRRAN LULESAMISCH CENTER

Árran betekent vuurplaats. Bezoek het museum, bekijk duodje (Samisch handwerk) en leer over de cultuur van de Lulesamen. Culturele informatie, Samische gerechten, muziek en rondleidingen op aanvraag. 01.01 > 31.12

80/40 poassta@arran.no www.arran.no

Populaire bestemming langs getijdenstroom. Grafheuvel en schuilhut van steen langs gemarkeerd wandelpad, lengte 4 km. Vissen met hengel vanaf land. Kaart en parkeerplaats aan het einde van de autoweg. 01.01 > 31.12 -

-

Nesstraumen Ness, Skutvik

(+47) 95 87 63 06

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no/pa-tur

© E R N S T F U R U H AT T

Árran lulesamiske senter (+47) 75 77 51 00 Hamnberget, Drag

K4

NESSTRAUMEN BIJ SKUTVIK

1680 0 © B M N E S S

01.01 > 31.12

© K U N S T PA R K T R A N ØY

Twaalf beelden geplaatst op rotsen, bij het strand, op landtongen en langs de weg. Omgeving voor rust en contemplatie, creativiteit en communicatie.

24930 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z

5

8354 © H A M S U N S E N T E R E T

01.01 > 31.12 -

16723 © H E I D I Z A K A R I A S S E N

Ontdek Fauske in het voetspoor van de ­Vikingen of mijnwerkers, of geniet gewoon van de natuur! Haal de folder ‘Stier med historie’ met gps­coördinaten en wandeltips bij de VVV.

52

www.northernnorway.com


OVERNACHTING K15

K15

K15

L15

L15

K15

K15

K15

K14

K13

K12 K12

K12

K11

K11

K11

K11

M12

M12

M12

D15

D15

F15

E14

H13

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

H11

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

Lønsdal, Saltdal

(+47) 75 69 41 22

Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal

Junkerdal Opplevelser Junkerdal, Saltdal

Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis, Saltdal Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste Skaiti, Saltdal

Saltdal Turistsenter

l l

(+47) 41 65 80 00

l

(+47) 99 03 10 67

l l l

l l l l

(+47) 95 17 26 73

Medby Camping

l l l l l l

Rognan Hotell

l

Håndverkeren 14, Rognan

(+47) 75 69 00 11

Halsdammen Rognan Fjordcamp

l l l

Brygga Hotell

l

(+47) 90 94 65 00

Fauske Hotell AS

l

Storgata 82, Fauske

(+47) 75 60 20 00

Lundhøgda Camping & Cafe Lundhøgda, Fauske

Fauske Camping & Motell AS

l l l l l l

Sulitjelma Hotell

l

Andreas Quales gt 15, Sulitjelma

(+47) 75 60 26 00

Sulitjelma Fjellandsby Sulitjelma Turistsenter Daja, Sulitjelma

Furøy Camping Furøy 6, Halsa

Åmnes Camping

l

l l l l

Glomfjord Hotell

l

Lars Evensens vei 3, Glomfjord

(+47) 75 75 25 00

Reipå Camping Kvæl Camping

l l l

Bodø Hotell

l

Proff. Shyttesgate 5, Bodø

(+47) 75 54 77 00

Thon Hotel Nordlys

l

(+47) 75 53 19 00

Skagen Hotel

l

(+47) 75 51 91 00

Scandic Havet

l

(+47) 75 50 38 00

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 75 51 90 00

Scandic Bodø

l

(+47) 75 54 70 00

City Hotell - Bodø

l

(+47) 75 52 04 02

Clarion Collection Hotel Grand

l

Storgata 3, Bodø

(+47) 75 54 61 00

www.nordnorge.com

01.0615.09

www.rognanhotell.no 120 60 123

01.0131.12

l l

l

l

l

l l

l

01.0123.12

l

l l l l

l l l

100 59 112

l l

l l

l l

alpin@sulitjelma-fjellandsby.no

l l l

www.sulitjelma-fjellandsby.no 50 27 189

l l

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no

l

l

www.sulitjelmaturistsenter.no - 12 48

l

l l

post@furoycamp.no

www.furoycamp.no - 20 83

l l

arnhild@aamnescamping.no

l

l l

l

l l l l

l

l l l

l

l

l l

booking@bodohotell.no

l l l l l l l

01.0123.12

l l l l l l l l l

www.scandichotels.com/havet 500 234 468

l l l

l l

l l

l

l l

www.scandichotels.com/bodo 220 113 196

l l

post@chotell.no

www.chotell.com - 22 42

l l l

booking.cc.grand.bodo@choice.no

l l

l

www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 310

bodo@scandichotels.com

l

l

www.choice.no 40 97 192

l

l l

01.0131.12

www.bodohotell.no - 31 65

www.skagen-hotel.no 500 71 113

frontoffice.bodo@radissonblu.com

01.0131.12

01.0131.12

www.thonhotels.no/nordlys 140 147 289

havet@scandichotels.com

01.0131.12

2 10

www.kvael.no -

booking@skagen-hotel.no

01.0131.12

02.0123.12

camping@kvael.no

nordlys@thonhotels.no

01.0131.12

www.glomfjordhotell.no 25 25 45 www.reipacamping.com - 11 35

l

01.0131.12

01.0131.12

l l l

post@reipacamping.com

15.0515.08

6 35

www.aamnescamping.no -

info@glomfjordhotell.no

01.0501.11

www.fauskehotell.no 150 92 215

www.home.online.no/~fausm/ - 57 220

resepsjon@sulis.no

01.0131.12

62

31

l l

www.lundhogdacamping.no - 68 58

fausm@online.no

salcamp@online.no

20.0620.08

l l

post@lundhogdacamping.no

l

l

l l l l l

firmapost@fauskehotell.no

l

l

www.bryggahotell.no

l l l l

l l

l

6 28

l l

l l

(+47) 75 58 75 60

01.0131.12

l

booking@bryggahotell.no

l

Storgata 39, Bodø

Pluscamp Saltstraumen

l

l l l l l

Sjøgata 23, Bodø

www.nordnescamp.no 20 16 60

www.rognanfjordcamp.no 20 31 120

l l l l l

Storgata 2, Bodø

01.0131.12

l l

l l l l

l l l l

Tollbugata 5, Bodø

8 32

l

hanna@rognanfjordcamp.no

l l l l

Nyholmsgata 11, Bodø

01.0630.09

5

www.halsdammen.no 20 12 17

l l l l

Moloveien 14, Bodø

9

l l

pgukarls@online.no

l

(+47) 75 56 82 13

service@rognanhotell.no

l l

(+47) 95 48 19 53

01.0131.12

-

l l l

Kvæl, Moldjord

Knaplund, Saltstraumen

l

l

(+47) 41 52 85 22

www.isaltdal.no 50 21 72

l

-

l

(+47) 94 19 13 15

01.0131.12

www.storjordhotel.no -

l l

(+47) 95 40 49 78

-

inge.jansen@sbnett.no

l

Åmnesveien 157, Åmnes, Engavågen

Fv 17, Reipå

l

l l l l l

(+47) 94 38 81 81

l l

post@nordnescamp.no

l

(+47) 99 03 55 22

-

gunntra@online.no

l

Fauske

Daja, Sulitjelma

l

l l l l l

(+47) 97 53 98 94

01.0331.08

-

camilla@storjordhotel.no

l

Sjøgata 84, Fauske

9

post@isaltdal.no

l

(+47) 75 69 00 88

4

stigandreasbredesen@hotmail.com

l

Sandbakkveien 16, Rognan

2 16

01.0131.12

www.polar-bobilutleie.no -

l l l l

(+47) 48 00 76 87

30

8

post@graddis-fjellstue.no

01.0131.12 01.0131.12

-

l

(+47) 95 17 00 50

l

rantor@online.no

l l

Medby

Vikveien Fv 515, Rognan

l

l

(+47) 75 69 38 55

l

www.junkerdalturistsenter.no 30

l l

(+47) 99 10 00 20

l

odd.kjetil@stadssalg.no

l l

Storjord Hotel

Nordnes, Saltdal

l

l l l

(+47) 47 85 63 76

l

www.saltfjellethotell.no 80 48 110

l

(+47) 95 83 66 18

l

post@saltfjellethotell.no

l

Storjord, Saltdal

Nordnes Camp og Bygdesenter

n n n n

) NT

l l l

(+47) 75 68 24 50

Polar Camping

E

l l l l l

Storjord, Saltdal

Storjord, Saltdal

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M E TE A A LI N KA ID IN N TI ING E T R D I A I M S T 500 - 750 NOK = E N E A HE E ID ND R U N N T A J U A T E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T E N A A D N M G T V S V I V I F E D OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

www.saltstraumen-camping.no - 21 84

01.0122.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

nnn

n n nn n nnn nnn nn nnn nn nnn n nnn nnnn n nnnn nnnn n n n nn nn nn nnnn nnn nnn nn nnn nn n nnn nnn n nnn

SALTEN EN BODØ

5

53


H11

I8

I8

I7

J5

K10

L8

L5

L5

L3

L3

K3

5

J4

N3

M2

Saltstraumen Hotel

l

Knaplund, Saltstraumen

(+47) 75 50 65 60

Kjerringøy Camping

l

(+47) 75 51 12 40

l

Kjerringøy

(+47) 76 30 38 22

Helnessund Brygger

l

Helnessund, Leines, Steigen

(+47) 47 67 82 77

Strømhaug Camping

l l

(+47) 47 89 16 60

l l

(+47) 75 69 71 06

Kobbelv Vertshus

l

Sørfjordmo, Engan

(+47) 75 69 58 01

l l

l

(+47) 75 77 29 55

Hamarøy Hotel

l

Innhavet

(+47) 75 76 55 00

Ulvsvåg Gjestgiveri

l

Ulvsvåg

(+47) 75 77 15 73

Sørkil

l l

Sommersel Fishing Camp Sommersel, Tranøy

Ness Camping

www.steigen-ferie.no 20 20 44

l l

l l l l

l l l l

Stetind Hotell

l

Granveien 4, Kjøpsvik, Tysfjord

(+47) 75 77 41 00

Tysfjord Turistsenter AS

l l l l

Storjord, Tysfjord

(+47) 75 77 53 70

l

l l l

l

l l

l

l

l l l l l l l

l

www.sorkil.no - 13 59

l l l l l l l l www. sommersel-fishing-camp.com 25 14 40

post@ness-camping.no

l

l

www.ness-camping.no - 10 30

l

l l l l

post@stetind-hotell.no

l l l post@tysfjord-turistsenter.no

l l

l l l l l l l

kontakt@sorkil.no info@sommersel-fishing-camp.com

l

www.stetind-hotell.no 16 16 32

l

01.0123.12

01.0131.12

l l l

www.gjestgiveriet.net 30 25 62

l

01.0131.12

www.hamaroyhotel.no 40 34 60

l l l l

post@gjestgiveriet.net

01.0131.12

01.0631.08

l l

post@hamaroyhotel.no

01.0131.12

- 17 48

to.ca@online.no

l l l

www.kobbelv.no 50 26 50

l

(+47) 75 77 13 88

l

www.stromhaug.no - 18 70

l

Ness, Skutvik

l

vertshus@kobbelv.no

l l

(+47) 94 83 80 52

l l l l l l l l l

mail@stromhaug.no

l

(+47) 75 77 16 60

www.kjerringoy.info 70 18 90

01.0123.12

l l l l l l l

post@steigen-ferie.no

l l l l l l l

7 28

l

www.helnessund.com 30 22 50

l l

l l l l

Tømmerneset, Innhavet

Sørkil Fjordcamping

l

01.0131.12 01.0123.12

l l

post@helnessund.com

l

Strømhaugvn. 2, Straumen

Tømmerneset Camping

l

l l l

www.kjerringoy.info -

l l

kjerringoybrygge@gmail.com

l

l l

www.saltstraumenhotell.no 200 52 104

elsefag@hotmail.com

l

l

l l l l

hotel@isaltstraumen.no

l

Kjerringøy Havn Bryggehotell

Røssøya, Engeløya

n n n n

) NT

l l

Kjerringøy

Steigen Sjøhus

E

l l l

l

l l

www.tysfjord-turistsenter.no 100 55 146

01.0131.12 01.0530.09 01.0530.09 01.0601.09 05.0115.12 01.0131.12

n

Lokale gerechten vormen een wezenlijk deel van de totale reiservaring en via het netwerk van Arctisch Menu, met leveranciers, eetgelegenheden en belevingsactiviteiten, willen we deze ervaring met u delen. Kijk tijdens uw reis uit naar ons logo en bezoek onze website voor meer info: www.arktiskmeny.no

EEN HUURAUTO NODIG?

03700

www.hertz.no

54

n

nn nnnn nnn n nnn nn nnnn n n nnnn nn nnnn

ARKTISK MENY - PROEF NOORD-NOORWEGEN Arctisch Menu (Arktisk Meny) is een netwerk dat het gebruik van arctische streekproducten bij belevingsactiviteiten en eetgelegenheden wil stimuleren.

n

www.northernnorway.com

ALFAMAC

OVERNACHTING

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M IE G TE A A LI N KA ID IN N T E N T R D A I M S T 500 - 750 NOK = E N NI ID D R UI E E E A N T A J U A T B H E E N E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N N H I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U > 1000 NOK = P E G T I E U T S TE / H L ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / N L E L T E P I A N G H E R A R B U S T E V U R T OT E R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D E N M G T V T S V I V I F E D E T P K M U N R E A M S L V O A R R H U T L N N T G E O O SEIZOEN PRIJS H M C A VA B E K A A P RO H O L A V U I J S B O D R E E RO AL S T SA G A SA D R E I Z W B O F I AC CO H O CAPACITEIT ZE


DESIGN: BODØ NU

Welkom in het Paradijs van het Paradis! Noorden! Velkommen til Nordens

Welkom bij dit fraaie wellnesscentrum met exclusieve inrichting en architectuur. Wellnesscentrum Spektrum biedt wel 6 verschillende sauna’s: meditatiesauna met therapeutische muziek en aromatische geuren, Finse sauna, sauna met zoutwaterstoom, infraroodsauna. Twee bubbelbaden, binnen en buiten. Verwarmde zitbanken, voetbad, massagedouches, tropisch regenwoud, ijsgrot en stilteruimte voor ontspanning en meditatie. De wellnessafdeling is toegankelijk voor personen vanaf 18 jaar en heeft een eigen bar. Gunstige entreeprijzen, incl. zwemparadijs. Kom en geniet! U vindt ons aan de Plassmyrveien 11, tegenover het Norsk Luftfartsmuseum, Bodø.

www.bodospektrum.no www.nordnorge.com

55


ETEN EN DRINKEN K15

K15

K15

J14

J13

K12

K12

K12

K12

K11

K11

G11

5

G11

G11

G11

G11

L8

I7 L5

L3

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

Lønsdal, Saltdal

(+47) 75 69 41 22

Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal

Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal

Nordnes Camp og Bygdesenter Nordnes, Saltdal

Røkland Kafe og Grillkjøkken Røklandssenteret, Røkland

G11

G11

l

l

l

l l

(+47) 75 69 00 11

l

Håndverkeren 7/9, Rognan

(+47) 75 69 43 31

l

Håndverkeren 13, Rognan

(+47) 75 69 10 88

Jernbanegata 12, Rognan

Minas Spiseri AS Sjøgata 74, Fauske

Focus Café Amfi Fauske, Sjøgata 74, Fauske

l l

l

l

Tollbugata 5, 17.etasje, Bodø

(+47) 75 50 38 00

l

Dronningensgt 26, Bodø

(+47) 45 23 11 00

l l

Glasshuset og City Nord, Bodø

(+47) 75 52 60 00

l

l

l l l l

Helnessund

(+47) 47 67 82 77

l l

Innhavet

(+47) 75 76 55 00

l l

Ulvsvåg

(+47) 75 77 15 73

Tegelverkveien 15, Bodø

l

l l l l l

l l

01.01-31.12

65

01.01-31.12

150 www.rognanhotell.no

01.01-31.12

80

01.01-31.12

50

01.01-31.12

100

01.01-31.12

150

02.01-31.12

190

-

l l l

-

l

l

l l

01.01-31.12

250 www.restaurantbjork.no

01.01-31.12

60 www.roastfood.no

01.01-31.12

60 www.restaurant-smak.no

01.01-31.12

www.monamibodo.no

01.01-31.12

50 www.farmorsstue.no

01.01-23.12

200 www.kobbelv.no

01.05-30.09

50 www.helnessund.com

l l

l

01.01-31.12

90 www.hamaroyhotel.no

l l

l

01.01-31.12

50 www.gjestgiveriet.net

l

booking@restaurant-smak.no

l l

monami@bodo.online.no

l l

annstork@online.no

l l l l

vertshus@kobbelv.no

l

l

post@helnessund.com

l l

Ulvsvåg Gjestgiveri

Polar Tours AS

roast.bodo@scandichotels.com

l

Markens Grøde Spiseri

Stormyrveien 35/Bodø Lufthavn Airport, Bodø

l l l

post@restaurantbjork.no

l

Feskarkroa

Europcar Bilutleie

100 www.nordnescamp.no

-

l

(+47) 75 69 58 01

Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø

01.01-31.12

-

(+47) 75 52 78 60

Kobbelv, Sørfjordmo, Engan

AVIS Bilutleie

l l

l l

Kobbelv Vertshus

Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø

l l l l l

l

Mon Ami Restauranter

Budget Bilutleie

l

-

l l

Restaurant Smak

150 www.isaltdal.no

-

l l

Roast Restaurant & Bar, Scandic Havet

01.01-31.12

-

l

l l

oasen.rognan@nordland.coop.no

(+47) 95 44 68 30 (+47) 75 52 40 40

l l l l l

-

l

l

100 www.junkerdalturistsenter.no

fratelli2012@hotmail.no

(+47) 75 64 22 22

l

01.06-31.08

-

l l l

service@rognanhotell.no

(+47) 75 68 10 13

Storgata 8, Glasshuset 2 etg, Bodø

Kongensgate 27, Bodø

l l

l

Restaurant Bjørk

Farmors stue

l

l l

Shanbin Mathus

l

-

l l l

Restaurant Fratelli

130 www.saltfjellethotell.no

post@nordnescamp.no

(+47) 75 69 35 20

CAPACITEIT

01.01-31.12

post@isaltdal.no

l l

Håndverkeren 14, Rognan

Oasen Kafe

l

l l

(+47) 75 69 38 55

l

odd.kjetil@stadssalg.no

(+47) 75 68 24 50

l l

l l l l

post@saltfjellethotell.no

(+47) 41 65 80 00

l l

l

l

post@hamaroyhotel.no

l l l

post@gjestgiveriet.net

ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B B EN S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON P B M B C C T R R A S

SEIZOEN 01.01-31.12 www.budget.no

AU

TO

l

Q06@budget.no (+47) 94 80 43 33

l l l

bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00

01.01-31.12 www.avis.no

l l l

bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40

01.01-31.12 www.europcar.no

post@polartours.no (+47) 75 56 30 00

01.01-31.12 www.polartours.no

l

l l l

l l l

© E R N S T F U R U H AT T

G11

l

Rognan Hotell

TRANSPORT G11

TS IN U G PR N N N E D I E T O N NT M U H N ET VIS B FO RA EC H ER EN GU NK E U N A LD ER SC ND M NT RA I R D A A R A S A I K I J I E G H R O ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN W B D W O A R C B S P B V G K R L V A H N O

56

www.northernnorway.com


NOORD-NOORS, ONVERVALST, GEVARIEERD EN ONDERHOUDEND

HET LAND

DE ZEE

HANDEL EN COMMUNICATIE

FOLKLORE EN KUNST

ALLEDAAGSE HELDEN

MACHT

OORLOGEN EN CONFLICTEN

VIKINGEN

20 MUSEA – 1000 VERHALEN Leer het LAND kennen en de mensen die werken in de bergen, de mijnen en de velden. DE ZEE heeft altijd grote rijkdommen verschaft. HANDEL EN COMMUNICATIE hebben Noorwegen als natie rijkdom en ontwikkeling gebracht. De Hurtigrute is ontstaan in het noorden. Maar is het waar dat de kabeljauw Noorwegen heeft gevormd? VIKINGEN, handelaren en industriële leiders oefenden hun MACHT uit en hadden een andere manier van leven dan de ALLEDAAGSE HELDEN. Voor het voeden van een gezin en het bergen van kameraden bij een schipbreuk waren vele mannen – en vrouwen – nodig. In de OORLOG was het leven bijzonder zwaar. De machtige natuur, de cultuur en het volkse leven inspireren uiteindelijk tot grote KUNST. Leer de visser-boeren en de vrouwen kennen. Luister naar de verhalen over de mijnwerkers, vissers, handelaren en kunstenaars. Ontmoet de Vikinghoofdmannen op Borg. Ervaar het leven op zee. De Noord-Noorse verteltraditie is sterk en levend. Laat u meevoeren en verrassen. De verhalen liggen voor het oprapen.

www.nordnorge.com

GOD STREK

Andøymuseet

Øksnes Museum

Bø Museum

Lofotr Viking Museum Skaftnes Gård

Norsk Telemuseum Norsk Fiskeværsmuseum

Jennestad Handelssted Sortland Museum Hurtigrutemuseet Museum Nord Vesterålsmuseet – Narvik & Norsk Fiskeindustrimuseum Divtasvuodna/Korsnes Ballangen Museum Lofoten Krigsminnemuseum Lofotmuseet, Divtasvuodna/Kjøpsvik Galleri Espolin & Lofotakvariet

museumnord.no 57


DE REGIO NARVIK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

NARVIK BALLANGEN EVENES

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

6

12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE L6

Narvik turistinformasjon Stasjonsveien 1, Narvik

(+47) 76 96 56 00

Vuurtoren Vogelrots Berghut

E-MAIL/WEBSITE post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SEIZOEN

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

01.01-31.12

Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.

© V IS ITN AR VI K .CO M / T HE N O R TH E RN L IG H TS T RA IN

Aantal bedden/overnachting

58

Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northernnorway.com


HET HELE JAAR

M6

OFOT-SPOORLIJN EN RALLARWEG

595/195 post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com M6

KABELBAAN NAAR RESTAURANT

01.06 > 31.08 -

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

170/150 (+47) 41 63 67 16

helene@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no I5

GÁLLOGIEDDI SAMISCH OPENLUCHTMUSEUM

16773 ©

post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no

16476 © P E R - M A R T I N J Æ G E R

Narvik Turistinformasjon (+47) 76 96 56 00 Tysfjord

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com H8

AVONTUURLIJKE HUISJES AAN DE EFJORD

16769 © E FJ O R D S J Ø H U S

Onze huisjes liggen idyllisch aan de Efjord. U kunt er vistochten per boot maken, en misschien diverse walvissoorten van dichtbij zien. Of maak een fiets- of wandeltocht.

(+47) 41 20 73 34

reidaeri@start.no www.efjordsjohus.com J8

AKTIV BALLANGEN - AMBACHTSKUNST

9217 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Wij zijn een productiebedrijf in Ballangen, direct aan de E6. We verkopen lokaal geproduceerde en zelfontworpen ambachtskunst. Zo kunt u een stukje Noorwegen meenemen naar huis.

-

Aktiv Ballangen, Sentrumsveien 55 (+47) 76 92 80 73 Ballangen

for booking www.aktivballangen.no

Linken Restaurant & Bar bevindt zich op het dak van het Quality Hotel Grand Royal en wordt geroemd om de skybar. Het restaurant biedt exclusieve gerechten een fraai uitzicht. Di-do 18-24 u, vr/za 18-03 u.

9391 © V I S I T N A R V I K

-

Fiskehallen AS, Kongens Gate 42 (+47) 93 48 48 39 Narvik

01.01 > 31.12 -

post@fiskehallen.as www.fiskehallen.as

16578 © Q H G R

q.royal@choice.no www.choice.no

6

M6

140/45

Narvik Bowling og lekeland Frydenlundgt. 15, Narvik (+47) 79 64 46 46

hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no M6

ERVAAR NARVIK

Narvik als uitgangspunt voor mooie tochten. Diverse bergtoppen om te beklimmen. Het gebied rond Narvik is geschikt voor wandelingen voor groot en klein, met fantastische natuur in alle jaargetijden. 01.01 > 31.12 -

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@destinationnarvik.com www.visitnarvik.com J8

DE VERBORGEN PARELS

Ballangen, Kjeldebotn, Efjord en Skjomen liggen op 1 uur rijden van Narvik. Beleef fantastische fjorden, witte zandstranden en magische bergen die zich omlaag storten in ijsblauwe fjorden. 01.01 > 31.12 -

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com P2

POLAR PARK ARCTIC WILDLIFE CENTRE

01.01 > 31.12 -

-

Linken Restaurant & Bar Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00

www.nordnorge.com

M6

‘s Wereld noordelijkste dierentuin. Bezoek onze reservaten en maak van dichtbij contact met de wolven. Spelen met de poolvossen. Wie durft er aan de zip-line te hangen?

M6

HET BESTE UITZICHT VAN NARVIK

01.01 > 31.12 -

narvik@museumnord.no www.museumnord-narvik.no

Bowlinghal met 10 banen, 2 biljarttafels, airhockey. Speelparadijs. Kleine gerechten. Mineraalwater/bier/wijn. Bowlen: ma-do 10-24 u, vr/za 10-01 u, zo 12-24 u. Speelparadijs: ma-za 10-20, zo 12-20 u.

I10

Stetind rijst 1392 m loodrecht op uit zee en is in het zonlicht al even fraai als met sneeuw op een koude winterdag, vergeet uw camera niet! 01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

Museum Nord, Administrasjonsveien 3 (+47) 76 15 40 00 Narvik

BOWLING- EN SPEELPARADIJS

BELEEF STETIND - DE NATIONALE BERG VAN NOORWEGEN

Efjord Sjøhus Håkonseth, Ballangen

110 jaar geschiedenis van Narvik met export van ijzererts, aanleg van Ofot-spoorlijn en ijzerertshaven. Exposities - klankbeeld. Gezinsvriendelijk. 01.01 > 31.12 60/0 -

01.01 > 31.12 -

HET HELE JAAR

01.01 > 31.12 -

M6

Bezoek de geweldige vishal in Narvik met een keur aan verse vis. Hier kunt u het gevarieerde aanbod van vis uit de regio zien en proeven. Voor smakelijke en goede vis moet u in de Fiskehal zijn.

30/0

Várdobáiki sámi guovddá samisk senter Bedringens vei 9, Evenes (+47) 76 98 50 27

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

DE FISKEHAL (VISHAL)

Op Gállogieddi kunt u een Marka-Samisch boerenerf van ruim 200 jaar oud bekijken en inzicht krijgen in het Samische culturele erfgoed, middelen van bestaan en religie. 01.06 > 17.08 -

75

Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

OFOT-SPOORLIJN EN RALLAR - GESCHIEDENIS

9448 © N I C O L A M U L R YA N

Stap in de gondel naar het bergcafé op 656 m. Hier geniet u van een hemels uitzicht over de Ofotfjord. Gemarkeerde wandelpaden. De berg heeft diverse downhill fietspaden en klimpark.

01.01 > 31.12 -

24829 © V I S I T N A R V I K

Visit Narvik Stasjonsveien 1, Narvik (+47) 76 96 56 00

M6

Treinreis over Ofot-spoorlijn door historisch, prachtig en woest landschap. Geniet van een spannend landschap waarin de bergen tot aan de fjord doorlopen. Vergeet niet uw camera voor een blijvende herinnering.

16488 ©

17.06 > 29.08 -

uet@warmuseum.no www.warmuseum.no

OFOT-SPOORLIJN

16499 © J U N E B E R G - S O L LU N D

Ontdek de Ofot-spoorlijn, Katterat Stasjon, de Rallarweg en het idyllische Rombaksbotn op een fantastische tocht door de geschiedenis, natuur en cultuur. Prachtige tocht voor het hele gezin!

75/25

Narviksenteret m/Røde Kors Krigsmuseum Torgsvingen 15, Narvik (+47) 76 94 44 26

16510 © PÅ L J A K O B S E N

(+47) 95 14 48 66

pippira@balnett.net www.pippirasiida.no

01.01 > 31.12 -

16468 © A N N - H E G E LU N D

Pipiira Siida AS Kalvås, Ballangen

300/150

De strijd om Narvik in het voorjaar van 1940 duurde twee maanden. Het museum geeft informatie over de strijd en de daarop volgende vijf bezettingsjaren door middel van gedetailleerde tentoonstellingen.

Polar Park Bones, Bardu

215/125 (+47) 77 18 66 30

post@polarpark.no www.polarpark.no

DE REGIO NARVIK

24415

15.06 > 01.09 -

M6

MUSEUM - STRIJD OM NARVIK

24555 © I N G O L F K VA N D A L

Ballangen heeft wel 800 winningsplaatsen in de omringende bergen. Ga mee op een tocht met gids naar een winningsplaats en zoek naar erts/mica/koper/goud. Fantastische natuur en prima gastenverblijf!

16453 © K J E T I L J A N S O N

J8

GEOLOGISCHE TOCHTEN MET GIDS

8397 © J Ø R N A A L M E N

ZOMER

59


WINTER

WINTER M6

01.11 > 31.03

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

M6

M6

M6

M6

M6

M4

J5

6

J8

J8

I7

Scandic Narvik

l

Kongens Gate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 00

Quality Hotel Grand Royal

l

(+47) 76 97 70 00

l

Skistua 8, Narvik

(+47) 76 96 48 00

Narvik Camping

l l

Trollvikveien 18, Bjerkvik

(+47) 76 96 30 90

Evenes Hotell

l

Strandveien 82, Bogen, Evenes

(+47) 76 98 21 30

Korshamn Adventure AS Korshamn Fort, Korshamn

M6

M6

M6

M4

I7

M6

L7

I6

60

l

l l

l

(+47) 95 14 48 66

l

l

(+47) 95 93 42 55

www.narvikcamping.com - 32 160

l l

l

l l l l

l l l l l

www.eveneshotell.no 50 22 55 www.ballangencamping.com 50 53 220

l

l l

l

l

l l

Dronningensgate 47, Narvik

(+47) 76 96 00 55

www.korshamna.com 40 11 26

01.0131.12

l l l l

l l

Trollvikveien 18, Bjerkvik

(+47) 76 96 30 90

l l

l l

Korshamn Fort, Korshamn

(+47) 95 93 42 55

CAPACITEIT

01.01-31.12

220 www.scandichotels.com/narvik

l

01.01-31.12

90 www.choice.no

l l

01.01-31.12

01.01-20.12

150 www.bjerkvikhotell.no

01.01-31.12

70 www.korshamna.com

narvik@scandichotels.com

l l l

q.royal@choice.no

l l

100

jbd@kafferiet.com

l l

Korshamn Fort Kafe

5

l l l l

Bjerkvik Hotell

01.0401.10

nn nnn nn n nnnn nn nnnn

l

l l l

Kafferiet Restaurant & Bar

l

01.0131.12

01.0131.12

TS IN U G PR N N N E D I E T O N NT N ET VIS RM NU CH B FO RA D E H E E GU NK E U N A NT RA IL ER ISC IND M R D A A R A S A K I J E G H R O ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN W B D W O A N C S B G R R B P V K L V A H O

l l l

01.0120.12

20

www.pippirasiida.no 25

l l l

01.0131.12

01.0131.12

www.bjerkvikhotell.no 80 51 80

post@korshamna.com

01.0131.12

01.0131.12

nn nn n

01.0131.12

9 29

l l l

pippira@balnett.net

(+47) 76 97 70 00

Evenes Lufthavn (Harstad/Narvik)

www.spor1.no -

post@ballangencamping.com

Kongens gate 64, Narvik

Johnsen Bilutleie, Europcar

l l

l l l l l l l l l l l l l l l l

Rallar’n Pub & Kro

Ankenesveien 1, Ankenesstrand

l l

post@eveneshotell.no

(+47) 76 96 14 00

Nordvik bilutleie AS

l

post@bjerkvikhotell.no

Kongens Gate 33, Narvik

Fagernesveien 145, Narvik

www.narvikhotell.no 50 40 73

narvikcamping@narvikcamping.com

l l

Busstransport AS

l

post@spor1.no

Scandic Narvik

TRANSPORT

l www.choice.no 600 162 330

l

service@narvikhotell.no

(+47) 76 92 76 90

ETEN EN DRINKEN

l l

l l l l l

l

l l

www.scandichotels.com/narvik 150 148 278

l l

l l

n n n n

l l

l l l l

(+47) 76 94 58 10

Pippira Siida AS

helene@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

G

q.royal@choice.no

l

l

Kalvås, Ballangen

JK LI

IE

narvik@scandichotels.com

(+47) 76 94 60 20

Bjerkvik Hotell

Ballangen Camping

T)

l l l l

Rombaksveien 75 E6, Narvik

Ballangen

(+47) 41 63 67 16

PRIJZEN

E

l l l l l

BEST WESTERN Narvik Hotell Spor1 gjestegård

330/300

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

l l l l l

Kongens gate 64, Narvik

Brugata 2a, Narvik

01.12 > 06.05 -

ER < 500 NOK = N ET AM N G TE A A N I K D N T N E I N R D E I IT I M T 500 - 750 NOK = E N TE AA U ES A N N N E I D N D E R LU TE / B A H R R SJ O N T K R E E N I N N I 750 - 1000 NOK = J I T E E U U N IE EG A U NH RI M NS N E S U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E G K D I T L U E A R V U T D O H V E E E T R E A B T V R O R N G S E E TE P A G D S IV F O IS T N A N M T OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

OVERNACHTING

De routes van Narvikfjell, met spectaculair uitzicht over fjord en bergen, zijn geschikt voor iedereen, van beginner tot gevorderde, die op zoek is naar ongerept skiën. Ook de ruigste sleebanen van Noorwegen!

16463 © PÅ L J A K O B S E N

Veel plekken in Narvik zijn afgeschermd tegen lichtverstoring zodat u van de stille magie van het noorderlicht kunt genieten. Advies: warme kleding, camera en geduld!

M6

FANTASTISCHE SKI-ERVARING

9447 © M A R K U S E R I K S S O N

MAJESTUEUS NOORDERLICHT IN NARVIK

post@bjerkvikhotell.no

l l

l

l

l

post@korshamna.com

ER IE T TO OT S O CT AU U BO AU D U T CO B E S H EN R S R O C W ER E N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN S A A XI EIS EIS V- E E-MAIL/TELEFOON P E B M B U C H C H TA R R AT S N

l l l

post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59

SEIZOEN 01.01-31.13 www.busstransport.no

l l

narvik@europcar.no (+47) 94 14 73 55

01.01-31.12 www.europcar.no

l l l

evenes@europcar.no (+47) 76 98 21 20

01.01-31.12 www.europcar.no

www.northernnorway.com


FOTO: Terje Rakke/Nordic Life/visitnorway.com

NOORDERLICHT EN TEAMBUILDING IN NOORD-NOORWEGEN Onze 12 hotels in Noord-Noorwegen vormen het perfecte decor om het noorderlicht te beleven. Bovendien kunt u deelnemen aan onze spannende activiteiten! Onze hotels in NoordNoorwegen zijn gelegen in een magnifieke, inspirerende omgeving en de meeste hebben uitstekende vergaderfaciliteiten. Laat ons uw evenement organiseren, zodat het voor iedereen een onvergetelijke ervaring wordt! Meer informatie vindt u op thonhotels.com/northern-norway of bel met +47 815 52 400. www.nordnorge.com

61


LOFOTEN A

B

C

D

E

SVOLVÆR LEKNES RØST

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7

13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE L5 H6 G7 F9 E11 B12

Svolvær turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

SEIZOEN

info@lofoten.info www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 76 08 75 53

vti@online.no www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 93 27 87 00

info@nusfjord.no www.lofoten.info

20.05-10.08

(+47) 98 01 75 64

tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no

04.05-06.09

Kaartreferentie/ligging

(+47) 75 42 06 14

turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info

20.06-15.08

Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.

(+47) 76 05 05 00

postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info

01.01-31.12

Aantal bedden/overnachting

Leknes

Flakstad turistinformasjon Nusfjord

Moskenes turistinformasjon Moskenesøy

Værøy turistinformasjon Fergeleiet og Rådhuset, Sørland

Røst turistinformasjon Rådhuset og fergeleiet, Røst

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

(+47) 76 07 05 75

Torget, Svolvær

Leknes turistinformasjon

Vuurtoren Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

© E S P E N M O R T E N S E N / E SM O F OTO.N O

Aantal kamers/overnachting

62

Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northernnorway.com


ZOMER

L5

MS TROLLTIND - TOCHTEN OP DE TROLLFJORD

L5

CHARTERBOOT MS ØYKONGEN

24791 © TO M R W O L D

600/300

Lofoten Sea Service AS, Rækøyveien 11 (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg

post@oykongen.no www.oykongen.no K6

NATUUR- EN ZEEARENDSAFARI PER RUBBERBOOT

Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

DAGELIJKSE VISTOCHTEN MET DE MK KYSTEN

Henningsvær Rorbuer AS, Banhammaren 53 (+47) 93 82 26 82 Henningsvær

info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6

SCHERENKUSTCRUISE IN HENNINGSVÆR

Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53 (+47) 76 06 60 00 Henningsvær

info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6

SNORKELEN IN KRISTALHELDER ARCTISCH WATER

www.nordnorge.com

7368 © C H R I S T E R H √∂ G LU N D

I6

Kunstgalerie van Vebjørg Hagene en Scott Thoe laat de Noord-Noorse kunst zien op 2 etages: schilderijen, schetsen en textiel. Activiteiten voor kinderen, lezing op aanvraag. Dagelijks van 12-18 u. 01.06 > 31.08 -

30/0

Galleri 2, J.M.Johansens vei 20 (+47) 90 95 65 46 Stamsund

vebjorg@online.no www.galleri2.no H7

De fantastische zomer op de Lofoten en de middernachtzon vormen een ervaring die u niet gauw zult vergeten. Geniet van de unieke sfeer. 15.05 > 15.08 790/550 Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 05 18 52 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

7 8

G8

Een klein particulier museum in Sund vooral gericht op visserij en scheepsmotoren. Kijk mee hoe de smid de fameuze aalscholver smeedt. Café en verkoop van smederijproducten. 15.05 > 31.08 80/10 Sund Fiskerimuseum / Smeden i Sund (+47) 91 37 17 18 Sund

tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no F8

Interessant museum met expositie van ca. 2500 poppen en speelgoed uit de periode 1860-1965. Mooie antiek - en tweedehandswinkel op de 1e verdieping. Dagelijks geopend van 10-18/20 u. 18.05 > 31.08 60/35 Lofoten Leketøymuseum (+47) 90 03 54 19 Sakrisøy, Reine

sakrisoy@lofoten-info.no www.sakrisoy.com / www.lofoten.ws F9

NOORS TELEMUSEUM

Een museum over lijntelegrafie, d ­ raadloze telegrafie en telefonie met informatie waarom de Lofoten zo belangrijk waren voor de Europese telefoniehistorie.

Gekleed in dry-suit per rubberboot naar de mooiste snorkelplekken. De zee krioelt van de vissen zoals makreel en kabeljauw. Kelpbossen, krabben, zeeanemonen en zacht koraal. 15.06 > 15.08 800

15.06 > 15.08 -

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

9485 ©

Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes

LOFOTEN SPEELGOEDMUSEUM

9403 @ R E M I E I L E R T S E N

Beleef de scherenkust en het vogelleven rond Henningsvær van dichtbij op een rubberboot. We kijken ook uit naar zeearenden en zeehonden. 01.06 > 20.08 450

Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik

SUND VISSERIJMUSEUM / SMID IN SUND 24359 © R E M I M . J. E I L E R T S E N

We vissen met zeevishengels en jagen op grote vissen. Vertrek van Henningsvær Rorbuer om 18 u. Duur 3 uur. Groepen op aanvraag. 01.06 > 20.08 700

I6

Authentieke geschiedenis van de Lofoten die u niet mag missen. Dwaal door woonhuis, boothuis, werf en schuur. Bekijk het interieur uit de tijd van de visser/boeren (ca. 1860 - 1930). Met gids. Fraaie ligging. 15.06 > 15.08 50/25 -

MIDDERNACHTZONSAFARI PER RUBBERBOOT 9484 © C A M I L L A F I G E N S H O U

De spanwijdte van 2,5 m van de zeearend is indrukwekkend. We varen langs de scherenkust met zeehonden, zeevogels en misschien zien we walvissen. Voor groepen het hele jaar door. 15.06 > 15.08 600

post@lofoten-golf.no www.lofoten-golf.no

KUNSTGALERIE – STAMSUND

Comfortabele snelboot voor 85 passagiers. Ruime salons en groot bovendek. Tochten over Trollfjord/zeearendsafari, vistochten en charteropdrachten. 15.06 > 15.09 -

(+47) 76 07 20 02

BOERENHOEVE SKAFTNES

7363 © O D D I VA R V O L D

post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no

400

7382 © M U S E U M N O R D / H A E

L5

Lofoten Golf Links Hov, Gimsøysand

7389 © M A L E R I AV S C OT T T H O E

kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no

7376 ©

20.04 > 20.10 -

We nemen u vanaf Svolvær Torg mee naar de Trollfjord op zeearendsafari en vistochten. Vistuig en warme kleren aan boord. Vissoep tijdens de tocht. Groepen het hele jaar door op aanvraag. 01.06 > 01.09 600/300 (+47) 91 61 79 41

J4

Nieuwe 18-holes golfbaan opent begin 2015; fraai gelegen aan zee, naar het noorden en middernachtzon. Clubhuis met overnachting, winkel en eetgelegenheid. Golfcursussen voor beginners. Verhuur uitrusting.

LOFOTEN CHARTERBOOT

Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

GOLFEN OP DE LOFOTEN

In de zomer dagelijks om 10 en 13.30 u. We voeren ook het hele jaar door charteropdrachten uit voor groepen. Welkom aan boord! 05.06 > 01.09 600/300 Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær

850

Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

24353 © P. G W I A Z D A

(+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

15.06 > 15.08 -

9685 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

200

Beleef de Lofoten in de middernachtzon. Ontmoet zeearenden, zeehonden en het dierenleven ‘s nachts. 'Beste zomeruitstapje van 2014', National Geographic.

40/20

Norsk Telemuseum, Sørvågen (+47) 76 09 14 88 Sørvågen

nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/telemuseum

LOFOTEN

7384 © A L F J O N A S S E N

01.05 > 01.10 -

K6

MIDDERNACHTSAFARI VANAF HENNINGSVÆR 9447 © LO F OT E N R O R B U E R

Wij verhuren off-road en hybride fietsen met de benodigde accessoires. We verhuren fietstassen voor 25 NOK per dag. Fietsaanhangers 150 NOK per dag.

9487 ©

L5

FIETSVERHUUR IN SVOLVÆR

7393 ©

ZOMER

63


HET HELE JAAR F9

info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com B12

SIGHTSEEING VANAF RØST

24735 ©

(+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

9142 © N I G E L H E A R N

2200 fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com L5

01.01 > 31.12 -

7399 © D A G F I N N B A K K E

Grafische kunst, aquarellen en beelden van een 40-tal bekende kunstenaars. Boeken, kunstkaarten, catalogi en inlijstwerkplaats. Vlakbij Hurtigruten.

-

Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs gt 4 (+47) 99 59 69 49 Svolvær

einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5

OORLOGSMUSEUM LOFOTEN

WO II heeft diepe sporen nagelaten in de Lofoten. Bekijk ‘s werelds grootste collectie uniformen en kleinere voorwerpen. Veel reacties uit de hele wereld.

80/30

Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28

william.hakvaag@museumnord.no www.lofotenkrigmus.no L5

NOORD-NOORS KUNSTENAARSCENTRUM (NNKS)

Kunstgalerie met wisselende exposities en winkel met unieke werken van beeldend kunstenaars en handwerkslieden vooral uit Noord-Noorwegen. 01.01 > 31.12 (+47) 40 08 95 95

post@nnks.no www.nnks.no

Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernorway

64

7385 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D

GALERIE DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR

7391 © K J E L L O V E S TO R V I K

Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær,

Nordnorsk NNKS Torget, Svolvær

L5

Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær (+47) 97 15 22 48

post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5

LOFOTAQUARIUM - ONTDEKKING­S­ CENTRUM VOOR DE KABELJAUW

Ontdek de onderzeese wereld van vissen en zeedieren. Informatie over visserij, interactieve tentoonstelling over vis, kwekerijen en olie/gaswinning. Film. Café. Gezinsvriendelijk. 01.01 > 31.12 120/60

L5

Sportvissers, gezinnen en groepen zijn welkom voor een vistochtje! Benodigde uitrusting aanwezig. Tochten 4 tot 6 uur, prijs voor de hele boot onafhankelijk van aantal personen, met max. zes personen per boot.

01.01 > 31.12 -

post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com

7370 ©

9657 © D O L M ØY B ÅT

1875

VISSEN OP DE LOFOTEN

7 8

(+47) 90 41 64 40

Ontdekkingstocht per rubberboot voor het hele gezin naar Trollfjord met stop voor zeearenden en prachtige stranden. Dagelijks vanuit haven van Svolvær. Duur 1 uur 45. 01.01 > 31.12 695/550 -

L5

Vissersboot Dolmøy van 23 voet, 60-pk buitenboordmotor, kaartplotter en echolood. Inclusief reddingsvesten. Verhuur van visuitrusting. Schoonmaakplek en vriezer. Prijs per dag voor de hele boot.

01.02 > 30.09 -

695/550

ONTDEK DE TROLLFJORD EN ZEEARENDSAFARI

BOOTVERHUUR IN SVOLVÆR

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Rib-Lofoten Svolvær havn

Lofotakvariet - SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg

lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet/ L5

LOFOTEN-MUSEUM

19e-eeuws landhuis, vissershuizen, winkel, boothuizen, Nordlandboten en historische tuin. Expositie over visserij op Lofoten en middeleeuwse stad Vágar, evenals de havenontwikkeling op de Lofoten. 02.01 > 20.12 -

Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg

7386 © T H O M A S R √∂ J M Y R

lofotturweb@gmail.com www.lofottur.com

7375 © R I B LO F OT E N

01.05 > 15.09 01.01 > 31.12

HET HELE JAAR

01.01 > 31.12 -

L5

We nemen u mee op een fantastische speedboottocht naar de Trollfjord in de scherenkust van de Lofoten. Hier kunt u zeearenden en andere dieren zien.

600/300

Lofottur AS, Røst Bryggehotell (+47) 93 49 74 45 Røst

post@magic-ice.no www.magicice.no

PER SPEEDBOOT NAAR DE TROLLFJORD

Een unieke en onvergetelijke manier om de natuur en het vogelleven op Røst te ervaren. Aan boord vertellen we wat tegenkomen op de tocht, en u kunt Røst ervaren vanaf de zee. Dagelijkse afvaarten. 01.06 > 31.08 -

160/80

Magic Ice Fiskergata 32, Svolvær (+47) 76 07 80 11

80/30 (+47) 76 06 97 90

lofotmuseet@museumnord.no www.lofotmuseet.no L5

DAGTOCHTEN MET ZEEKAJAK

Tochten naar Trollfjord, Risvær en Laukvik. Duur: 3-7 uur inclusief vervoer van Svolvær/ Kabelvåg. Neem contact op voor tochten van een halve dag, kajakcursussen, bergwandel - of fietstochten. 01.01 > 31.12 -

7378 © J A N N E N G S TA D

Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å i Lofoten,

01.01 > 31.12 -

7396 © K J E L L O V E S TO R V I K

50

Expositie van befaamde ijskunstenaars voor klein en groot. Beleef de kustgeschiedenis van Noord-Noorwegen door kristalhelder ijs in combinatie met sneeuw en muziek. IJsdrankje inbegrepen.

1450/950

Lofoten Aktiv, Rødmyrveien 24 (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg

post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no L5

RENT A BOAT - LOFOTEN

We hebben alle bootklassen met plaats voor 2-8 personen. U huurt veilige boten met reddingsvesten, veiligheidsuitrusting, echolood, kompas en zeekaart vanaf NOK 1150 per dag. 01.03 > 01.10 -

1150

Rent a Boat Lofoten Torggata 16, Kabelvåg (+47) 76 07 45 00

post@lofotferie.no www.lofotferie.no

7361 ©

01.06 > 20.08 -

L5

MAGIC ICE BAR 7390 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M

U ziet hoe de stokvisproductie verloopt, de weg van de vis van de zee tot op het bord, zowel in binnen als buitenland. In verschillende talen. Groepen op afspraak. Welkom!

L5

GALERIE ESPOLIN, STORVÅGAN

Grootste collectie van beeldend kunstenaar Kaare Espolin Johnson. Twee permanente tentoonstellingen en een ruimte voor wisselende exposities. Combinatieticket Storvågan NOK 200. 02.01 > 20.12 -

Galleri Espolin Storvågan, Kabelvåg

80/30 (+47) 76 07 84 05

galleri-espolin@museumnord.no www.galleri-espolin.no

www.northernnorway.com

7400 ©

LOFOTEN STOKVISMUSEUM

7381 © K J E L L O V E S TO R V I K

ZOMER


HET HELE JAAR

contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com K6

GALERIE LOFOTENS HUS/ GALERIE KARL ERIK HARR

85/35 post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

GALERIE LOFOTENS HUS/ GALERIE KARL ERIK HARR

85/35

Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr Hjellskjæret (+47) 91 59 50 83 Henningsvær

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

ENGELSKMANNSBRYGGA

7392 ©

cechaal@online.no www.engelskmannsbrygga.no J4

550 (+47) 76 07 20 02

info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no J5

ECOLOGISCHE BEZOEKERSBOERDERIJ

7395 ©

post@aalan.no www.aalan.no I5

lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5

LOFOTR - REIS MEER DAN 1000 JAAR TERUG IN DE TIJD

Reconstructie van het grootste teruggevonden huis uit de Vikingwereld. Vikingschip, activiteiten, demonstratie van ambachten, exposities en film. Een levendig museum. 02.01 > 22.12 -

160/60

Lofotr Vikingmuseum, Prestegårdsvn. 59 (+47) 76 15 40 00 Borg

www.nordnorge.com

7394 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I

We verkopen ecologische kaassoorten, worst, geitenvlees en andere lokale producten; gerechten met producten uit eigen tuin. Langs de weg naar Unstad.

Lofoten Gårdsysteri, Saupstadvn. 235 (+47) 95 08 29 58 Bøstad

H7

950

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 04 85 54 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7

Fraaie kelpbossen, algen, fantastische kwallen, zee-egels en zeesterren, om nog maar te zwijgen van de talloze krabben en vissen. U kunt ook overdag snorkelen. 01.01 > 31.12 750/550 Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 04 85 54 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no

7 8

H7

Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ballstadlandet 86-88, Ballstad (+47) 48 11 35 65

post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7

BELEEF DE ZEE BIJ DE LOFOTEN OP DE MK ELLTOR

7387 © KJELL OVE STORVIK/LOFOTR VIKINGMUSEUM

ECOLOGISCHE KAASMAKERIJ MET BOERDERIJWINKEL

01.01 > 31.12

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

Met 47-voets vissersboot ‘Iversen Jr’ en ervaren schipper. Tocht van 3 uur, dagelijks. Prijs incl. eenvoudige uitrusting, reddingsvesten, zelfgevangen vis. 15.06 > 15.08 01.03 > 01.05 550/300

-

Aalan gård, Lauvdalen 186 (+47) 76 08 45 34 Lauvdalen

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 04 85 54 Ballstad

VISTOCHT OP DE ZEE ROND DE LOFOTEN

Met productie van kaas en kruiden. Geniet van de sfeer van de Lofoten op de Aalanboerderij met kaasmakerij, kruidentuin, verkoop en zomercafé (juli). 01.01 > 31.12 -

550

SNORKELEN ROND MIDDERNACHT VANAF DE BOOT 9595 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N

Tochten met gids op IJslandse paarden over witte stranden, Vikingwegen en de Lofotfjell. Middernachtzon en noorderlicht. Tochten van 1 uur tot meerdere dagen. Zowel beginnende als ervaren ruiters.

Hov Hestegård Hov, Gimsøysand

01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

LOFOTEN TE PAARD

01.01 > 31.12 -

H7

Maak kennis met de flora en de fauna in het kristalheldere water. Het aanbod wordt aangepast aan uw wensen, certificerings­ niveau en individuele duikvaardigheden.

Geen probleem! Beleef hier het leven onder het zeeoppervlak van de Lofoten met een persoonlijke instructeur. Proefduik geschikt voor iedereen. Duur: 3 uur. Prijs incl. huur van alle uitrusting.

-

Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1 (+47) 76 07 52 85 Henningsvær

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

NOG NOOIT GEDOKEN?

Modern kunstnijverheidscentrum op een traditionele werf. Bezoek glasblazers en keramisten in een open werkomgeving. De galerie verkoopt werk van de werkplaatsen. 28.02 > 20.12 -

790/550

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 05 18 52 Ballstad

16558 © LO F OT E N D I V I N G

01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

DUIKEN BOVEN DE POOLCIRKEL 7398 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G

Vaak het nieuwe rijksmuseum van NoordNoorwegen genoemd, met de grootste collectie Noord-Noorse schilderkunst vanaf de gouden eeuw + grote expositie van Karl Erik Harr.

H7

Ontdek de fraaie eilanden van de Lofoten vanaf de zee. Geniet van de ongerepte natuur, het fantastische kustlandschap met een overvloed aan dieren en vogels. Onze tocht geeft u ook ongelooflijke fotomogelijkheden.

16560 © LO F OT E N D I V I N G

Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr Hjellskjæret (+47) 91 59 50 83 Henningsvær

contact@golofoten.no www.golofoten.no

7372 © M A R Y A N N I V E R S E N

01.01 > 31.12 -

(+47) 40 09 51 29

WILDLIFE SEA SAFARI 16581 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N

Bekijk hier Frank A. Jenssens’ multimediashow die in vele landen van Europa is vertoond. Bestaat uit natuurgeluiden, muziek en foto’s van de Lofoten.

450

GoLofoten Hamnøy, Reine

Dagelijkse vistochten om 11 u. Het hele jaar op afspraak. Onze boot ligt bij het vissersdorp Nusfjord en we zijn compleet uitgerust voor een prachtige vistocht! 15.06 > 15.08 01.01 > 31.12

Nusfjord Nusfjord, Ramberg

795/395 (+47) 76 09 30 20

booking@nusfjord.no www.nusfjord.no

16864 ©

KaviarFactory, Henningsværveien 13 (+47) 90 73 47 43 Henningsvær

01.01 > 31.12 -

24530 ©

80/30

Leer hoe u fantastische foto’s maakt met eigen, professionele fotogids. We laten u de geheimen van de Lofoten zien en u verbetert gegarandeerd uw vaardigheden als fotograaf.

G7

VISTOCHT MET ERVAREN LOFOTENVISSER!

Beleef de zee bij de Lofoten met de MK Simar. Vissen met lijn, vismolentje (jigging reel) en hengels op de beste visgronden. Tochten bij middernachtzon. Dagelijks. 01.05 > 31.08 01.01 > 31.12 600/300 MK Simar Mørkved, Ramberg

(+47) 97 07 21 06

simara@online.no www.simara.net

16673 ©

01.01 > 31.12 -

F8

FOTOTOCHTEN IN VEST-LOFOTEN

24538 © J O H N S T E N E R S E N

Toont eigentijdse kunst van een hoog, internationaal niveau in een oude kaviaarfabriek. KaviarFactory heeft ook een grote museumwinkel met exclusieve artikelen. Voor openingstijden, zie website.

24352 © LO F OT E N D I V I N G

K6

KUNSTHAL KAVIARFACTORY

9772 © LO F OT E N D I V I N G

HET HELE JAAR

LOFOTEN

65


WINTER

therese@aqualofoten.no www.aqualofoten. no F8

KAJAKTOCHT VAN 4 UUR

ReineAdventure Reine

850 (+47) 93 21 45 96

reineadventure@gmail.com www.reineadventure.com

Vissersdorp met gebouwen vanaf 1840. Gezinsvriendelijk museum. Tochten met gids langs vissershutten, boothuizen, traankokerij, pachtboerderij, smidse. Geniet in de bakkerij van traditioneel gebak.

nfmuseum@lofoten-info.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum/

2 overnachtingen in tweepersoonskamer in vissershut (rorbu), een dag vissen met een gids, twee keer ontbijt, een driegangenmaaltijd bij Børsen Spiseri. Diverse vispakketten beschikbaar op www.svinoya.no

2975

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@svinoya.no www.svinoya.no

9679 © N I G E L H E A R N - W W W. S V I N OYA . N O

L5

KABELJAUW VAN LOFOTEN

7 8

L5

NOORDERLICHT OP DE LOFOTEN

9678 © V I D A R LY S V O L D

post@svinoya.no www.svinoya.no L5

LOFOTEN NATUURSAFARI MET GROTE BOOT

Beleef de grandioze Lofoten vanaf zee ­in de winter. Zeearenden, zeezoogdieren, rotsformaties en walvissen. Wekelijkse ­afvaarten sept. - apr. 01.09 > 31.03 1150/650 -

L5

01.01 > 31.12 -

-

post@svinoya.no www.svinoya.no

post@svinoya.no www.svinoya.no H6

EEN COMPLETE LOFOTEN-BELEVING

Wij bezorgen u een topverblijf op de Lofoten. Door onze kennis van de regio bent u verzekerd van de leukste activiteiten, de beste koks en het prettigste gezelschap! 01.01 > 31.12 -

-

Arctic Guide Service, Storeidmyra 70 (+47) 76 06 09 70 Leknes

lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.no L5

Onze twee hoofdtaken: 1) We bieden en leveren activiteiten en ervaringen op de Lofoten voor bedrijven. 2) Totaalaanbieder: we organiseren uw hele verblijf, van A tot Z. Zie onze website voor meer info! 01.01 > 31.12 -

-

XXLofoten AS, J.E.Paulsensgt 12 (+47) 91 65 55 00 Svolvær

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

RISVÆR BRYGGE (WERF)

We leveren een totaalpakket met belevenissen, kick-offs, cursussen of bijeenkomsten. Vakantieoord dat events biedt voor individuen en groepen. Arrangementen op maat volgens uw wensen. 01.01 > 31.12 -

Risvær Brygge Digermulen, Risvær

(+47) 93 21 25 50

post@risvaerbrygger.no www.risvaerbrygger.no

© CH/ - VI SI TN O R WAY.CO M

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær

9677 © S I V M Y K L E B U S T - W W W. S V I N OYA . N O

3995

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

ERVAAR DE LOFOTEN

Drie nachten in rorbu (vissershut), ontbijt, 2 avonden met noorderlichttocht met gids, infobijeenkomst met gids. Tips voor fotograferen. 01.09 > 31.03 -

-

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær

WINTER

01.02 > 30.04 -

01.01 > 31.12 -

We hebben totaalpakketten voor individuele, bedrijfs- of groepsreizen. Met onze kennis en ervaring kunnen we u een geslaagde Lofoten-ervaring bieden!

80/40

Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten

K6

Dankzij onze goede kennis van de regio en ons brede netwerk in de reiswereld kunnen wij u een Lofoten-avontuur op maat bieden!

RORBU’S SVINØYA

7388 ©

01.01 > 31.12 -

contact@golofoten.no www.golofoten.no

LOFOTEN

Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

F9

NOORS VISSERSDORPMUSEUM

(+47) 40 09 51 29

7405 © T R Y M I VA R B E R G S M O

01.02 > 01.10 -

450/990

TOTAALAANBOD 16807 © S A N D R O D E L L A - M E A

Over de prachtige Reinefjord. Kans om arenden, zeehonden en otters te zien; de gids geeft onderweg uitleg. Ook fietstochten en verhuur. Wandeltochten. Prachtige skitochten.

GoLofoten, Hamnøy Reine

7403 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E

Aqua Lofoten Coast Adventure (+47) 99 01 90 42 Sentrum, Reine

01.09 > 31.03 -

24525 © ALEX CONU

700/500

Ga op zoek naar het noorderlicht met een bekroonde fotograaf en maak uw eigen opname. Prijs inclusief tocht van 6 uur, fotoworkshop, vervoer, snacks en warm drankje.

7404 © X X LO F OT E N

01.01 > 31.12 -

G8

FOTOTOCHTEN NAAR HET NOORDERLICHT

9486 © F R A N K A J E N S E N

Vier uur durende vistocht waar u van alles leert: van vissen tot fileren. De vis krijgt u panklaar mee. 70-voets vissersboot, professionele bemanning. We bieden o.a. ook speedboot, duiken, snorkelen, kamerverhuur.

RUNE DAHL

F8

VISTOCHT

17334 © T H E R E S E A M A L I E H O LTA N L A R S E N

HET HELE JAAR

66

www.northernnorway.com


OVERNACHTING L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5 L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

K6

K6

K6

K6

J4

I6

J5

H5

H6

H7

H7

H7

H7

G7

Risvær Brygge Risvær

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Lofoten Feriesenter

l l l (+47) 93 21 25 50

l

(+47) 91 59 54 50

l l

l

(+47) 76 07 21 64

Best Western Svolvær Hotell

l

Austnesfjordgata 12, Svolvær

(+47) 76 07 19 99

Svinøya Rorbuer Anker Brygge AS Scandic Svolvær

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 07 22 22

Lofoten Suitehotel

l

(+47) 47 67 01 00

Thon Hotel Lofoten

l

(+47) 76 04 90 00

Vestfjord Hotell Lofoten

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

l

Lofoten Sommerhotell

l

Finnesveien 24, Kabelvåg

(+47) 76 06 98 80

Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 25, Kabelvåg

Nyvågar Rorbuhotell Storvåganveien 26, Kabelvåg

Kabelvåg Feriehus & Camping

l l

l

(+47) 99 23 42 31

Lofoten turist- og rorbusenter

l

Ørsvågveien 40, Kabelvåg

(+47) 76 07 81 80

l l

l l

l

(+47) 76 07 81 45

Lofoten Arctic Hotel - Skata

l

Sauøya 2, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Henningsvær Bryggehotel

l

(+47) 76 07 47 50

Lofoten Arctic Hotel - Knusarn

l

Dreyers gata 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Fiskekrogen Henningsvær AS Dreyers gate 29, Henningsvær

Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær

Henningsvær Rorbuer AS Banhammeren 53, Henningsvær

Hov Lofoten Tore Hjorts vei 389, Gimsøysand

Brustranda Sjøcamping Valbergsvn. 838, Rolvsfjord

Lofoten Turistsenter Alstad 1, Alstad

Joh. L. Unstad Sjøhus

l l l l l l

Statles Rorbu- og Konferansesenter AS, Mortsund

(+47) 76 05 50 60

Solsiden Brygge Nusfjord Nusfjord

www.nordnorge.com

l l l

l

l l

l

l

l l l

l

l

l l

l l l www.lofotferie.no - 12 44

l

l l

l l l www.lofotferie.no - 23 77

l l

l l

l

l

l l l l l www.nyvagar.no 120 60 120

l l

l

l l

l l

l l l

booking@orsvag.no

l l l

l l

l l l

l

l

l l l

l l l

l l l l

l l

l

l

l

l l l

randulf.tjo@gmail.com

l

www.brustranda.no - 18 90

l

l

l l l l

l l

booking@statles.no

l

www.statles.no 70 70 300

l l l l

booking@villa-ballstad.com

l l l

www.villa-ballstad.com 12 13 30

l l

l l

post@rorbuer.info

l l

www.rorbuer.info - 10 50

l l l

01.0430.09 01.0131.12 01.0315.12

01.0131.12 01.0131.12

10.0625.08

6

www.lofotenhotell.no 8 60 118

booking@solsiden-brygge.no

01.0131.12

www.bobasen.com/view-493.php - 10 40

l l l

l l

l

01.0131.12

01.0131.12

lofoten@bestwestern.no

l l

01.0131.12

23

www.lofoten-info.no/turistsenter 80

l

booking@nusfjord.no

l l

www.hovlofoten.no - 14 20

funlofoten@yahoo.no

01.0613.08

01.0131.12

info@hovlofoten.no

l l

01.0613.08

www.henningsvar-rorbuer.no 50 25 102

l l l l l

post@lofotturist.no

01.0131.12

01.0131.12

l

www.giaever-rorbuer.no -

l l l

01.0131.12

8 40

l

post@giaever-rorbuer.no

l

01.0131.12

01.0131.12

8

www.fiskekrogen.no -

l l

02.0120.12

2 12

l

info@henningsvar-rorbuer.no

01.0131.12

01.0131.12

post@fiskekrogen.no

l

l l l

www.lofotenarctichotel.no 45

l

01.0131.12

17

booking@lofotenarctichotel.no

l l l

01.0131.12

01.0131.12

l

www.henningsvaer.no 24 30 60

l l

01.0131.12

www.orsvag.no 30 54 187

www.lofotenarctichotel.no 55 28 63

booking@henningsvaer.no

01.0131.12

01.0131.12

www.lofotferie.no - 28 98

booking@lofotenarctichotel.no

01.0131.12

6 12

l l l l

post@lofotferie.no

l

l

www.kabelvag.com -

l l l (+47) 76 09 30 20

l l

www.lofotensommerhotell.no - 18 40

l

l l (+47) 40 46 33 33

l l

post@kabelvag.com

l l

(+47) 48 11 35 65

l l

booking@nyvagar.no

l l

l

www.lofotensommerhotell.no 100 55 102

l l

(+47) 40 05 18 52

l

post@lofotferie.no

l

l

www.vestfjordhotell.no 80 63 110

l

l

l l l

www.thonhotels.no/Lofoten 800 190 382

l

l

(+47) 76 05 44 30

l l

post@lofotferie.no

l

l l

www.lofoten-suitehotel.no 30 27 54

l l l

(+47) 76 08 64 44

l

Moloveien 41, Ballstad

l

post@lofoten.fhs.no

l

l

www.scandichotels.com/svolvaer 70 146 280

l l

(+47) 90 47 36 30

l l

post@lofoten.fhs.no

l

(+47) 76 07 20 02

Best Western Lofoten Hotell

Ballstadlandet 86/88, Ballstad

l l l l

service@vestfjordhotell.no

l (+47) 76 06 60 00

l l l l

lofoten@thonhotels.no

l l (+47) 76 07 47 19

www.anker-brygge.no 110 57 107

l l

l (+47) 76 07 46 52

Lillevollveien 15, Leknes

Sjøstrand Rorbuer & Fisk

l l

l

l

www.svinoya.no 120 55 222

l l

(+47) 76 08 54 27

Villa Ballstad & Apartments

l

l l l l

Mærvollveien 205, Mærvoll

Skarsjyveien 67, Ballstad

l l

l l l

Hjellskjæret, Henningsvær

l

l l

post@lofoten-suitehotel.no

l l

Ørsvågveien 45, Kabelvåg

l l l l

www.svolvar-hotell.no 25 28 60

svolvaer@scandichotels.com

l (+47) 76 06 97 00

l

booking@anker-brygge.no

l l (+47) 76 07 45 00

l l

post@svinoya.no

l

Møllnosen 19, Kabelvåg

Lofotferie - Sandvika Camping

l

l l

(+47) 76 07 45 00

l

www.lofoten-feriesenter.no 60 18 74

l l

l

l l l

www.lofoten-rorbuer.no 15 16 48

l l

(+47) 76 06 98 80

Sjøgata 25, Kabelvåg

l l

l l l l

Finnesveien 24, Kabelvåg

l l l

post@svolvar-hotell.no

l

Torvet, Svolvær

l l

www.risvaerbrygger.no 20 18 35

l l l l

Havnepromenaden 2, Svolvær

Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg

l

post@lofoten-feriesenter.no

l l (+47) 76 06 64 80

l l

l l

l l

Lamholmen, Svolvær

n n n n

) NT

post@lofoten-rorbuer.no

l

(+47) 76 06 99 30

E

post@risvaerbrygger.no

l l l

Leirskoleveien, Svolvær

Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M E TE A A LI N KA ID IN N TI ING E T R D I A I M S T 500 - 750 NOK = E N E A HE E ID ND R U N N T A J U A T E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T E N A A D N M G T V S V I V I F E D OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

l l l

l l

l l

www.solsiden-brygge.no 40 22 105

l l l

l l l l www.nusfjord.no - 50 260

01.0131.12 20.0120.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

nnn nnnn n n n nn nn n n n nnn n n nnnn n nnn nn n nnnn n nn n nnn nnn nn nnn nn nn nn nn nnn nnnn nn nnn nn

LOFOTEN

7 8

67


OVERNACHTING G7

G8

F8

F8

F8

F9

B12

Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg

Eliassen Rorbuer Drift AS Hamnøy, Reine

Sakrisøy Rorbuer Sakrisøy, Reine

Gjestehus "det gamle Hotellet" Leira, Reine

Reine Rorbuer Reine

Å-Hamna Rorbuer

l l

L5

L5

L5

L5

8 7

L5

L5

L5

L5

K6

K6

J5

H6

H7

G7

G7

F8

F8

B12

(+47) 45 81 48 45

L5

L5

68

l

Røst Bryggehotell

l

(+47) 93 49 74 45

l

(+47) 76 06 64 80

l

l l

l l

Havnepromenaden 2, Svolvær

(+47) 76 07 94 00

l l l l

l

l

l

l

l l l l www.lofottur.com 32 21 50

l l

Torget 15, Svolvær

(+47) 76 07 09 75

l l

Torvet, Svolvær

(+47) 76 04 90 00

l

l l

l l

l

Sjøgata 6, Svolvær

(+47) 76 07 79 00

Vita Nova

l l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

Nyvågar Rorbuhotell

l l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

(+47) 76 06 97 00

Lofoten Turist- og Rorbusenter

l

Ørsvågveien 40, Ørsvågvær, Kabelvåg

(+47) 76 07 81 80

01.01-31.12

200 www.bacalaobar.no

01.01-30.12

125 www.duverden.net

01.01-31.12

1200 www.thonhotels.no/lofoten

15.01-23.12

80 www.ni-hao.no

01.01-31.12

80 www.vestfjordhotell.no

l l l

l

post@duverden.net lofoten@thonhotels.no

l l

post@ni-hao.no service@vestfjordhotell.no

Henningsvær Bryggehotel

l

Hjellskjæret, Henningsvær

(+47) 76 07 47 50

l

Dreyers gate 29, Henningsvær

(+47) 76 07 46 52

l l l

Alstad 1, Alstad

(+47) 76 08 64 44

l

Lillevollveien 15, Leknes

(+47) 76 05 44 30

01.06-31.08

70 www.nyvagar.no

l l l

15.06-31.08

62 www.orsvag.no

01.03-30.09

70 www.henningsvaer.no

l

10.03-15.09

80 www.fiskekrogen.no

l

l

01.01-31.12 150 www.lofoten-info.no/turistsenter

l

01.01-31.12

65 www.lofotenhotell.no

l

l

01.05-01.09

70 www.solsiden-brygge.no

l

l

01.05-30.09

120 www.nusfjord.no

l

l

l

01.01-31.12

70 www.ramberg-gjestegard.no

01.06-31.08

70 www.sakrisoy.com

01.05-31.08

80 www.reinerorbuer.no

01.01-31.12

60 www.rostbryggehotell.no

l

l l

post@fiskekrogen.no

l l

Best Western Lofoten Hotell

booking@henningsvaer.no

l l

Lofoten Turistsenter

l l l

booking@orsvag.no

l

Fiskekrogen Henningsvær AS

l

booking@nyvagar.no

l l

l

post@lofotturist.no

l l

l

lofoten@bestwestern.no

l l l l l

(+47) 40 46 33 33

Karoline Restaurant

l l

Nusfjord

(+47) 76 09 30 20

booking@solsiden-brygge.no

l

Ramberg Gjestegård

l l

Ramberg

(+47) 76 09 35 00

l

booking@nusfjord.no

l l l l l

Underhuset Restaurant Lofoten

l l

Sakrisøy

(+47) 90 03 54 19

post@ramberg-gjestegard.no

l l l l l

Gammelbua Restaurant, Reine Rorbuer

l l

Reine

(+47) 76 09 22 22

l

sakrisoy@lofoten-info.no

l l l l l l l l l l l

Røst Bryggehotell

l l

Røst

(+47) 76 05 08 00

post@reinerorbuer.no

l

l l

post@rostbryggehotell.no

ER IE T OT S O CT U BO AU D U T CO B E S H S R O C W ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN S A A XI EIS EIS V- E E-MAIL/TELEFOON P E B M B U C H C H TA R R AT S N EN

AU

CAPACITEIT

l

l l l

01.0131.12

48 www.anker-brygge.no

bacalao@lofotkraft.net

l l

01.0131.12

15.01-20.12

kjokken@anker-brygge.no

l l

18.0101.11

120 www.svinoya.no

post@svinoya.no

l l l l l l l l l l l l

Nihao AS

l

l l l

01.0131.12

nn nn nn n n nnnn nn

01.01-31.12

l l l l

Restaurant Bojer, Thon Hotel Lofoten

l

01.0131.12

01.0131.12

9

www.lofotenferie.com - 32 150

l l

Du Verden Restaurant

5

www.reinerorbuer.no 50 36 140

l l l l

Bacalao

Kaiveien 19, Kabelvåg

l l

l l l l l

Lamholmen, Svolvær

NJORDS AS

l

www.lofoten-info.no/hotellet 0

S NT RI U G P N N N D I E TE O N NT M U H N ET VIS FO RA EC H ER EN AB GU NK E U N A LD ER SC ND M NT R I R D A A R A S A I K I O J I H E G R ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN R C W B S B P B D V G W K R O L V A A H N O

Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge

Avisgata 11, Svolvær/Leknes

l

www.sakrisoy.com 50 24 100

l l l l

(+47) 76 06 99 31

AVIS Bilutleie

l l

l l

lofotturweb@gmail.com

Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær

Sivert Nilsens gate 43, Svolvær/Leknes

l

info@lofotenferie.com

l

01.0131.12

www.rorbuer.no - 35 150

l l

post@reinerorbuer.no

Børsen Spiseri

Europcar Bilutleie

l l l

l

l l

l

l l

l l l

Røst

l

www.ramberg-gjestegard.no 40 11 34

l

l l l

(+47) 76 09 12 11

n n n n

G

l l l l

liliandijkema@yahoo.no

(+47) 76 09 22 22

Molloveien 41, Ballstad

IN

sakrisoy@lofoten-info.no

(+47) 99 03 80 68

Himmel og Havn

JK LI

IE

rorbuer@online.no

(+47) 90 03 54 19

l

T)

l l l

l l

E

post@ramberg-gjestegard.no

l

Å i Lofoten, Sørvågen

TRANSPORT L5

l

(+47) 76 09 35 00

ETEN EN DRINKEN L5

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N ET M G TE A A N KA ID N T N E N T R D A I M S T 500 - 750 NOK = E N NI ID D R UI E E E A N T A J U A T B H E O N HE IEN E SL T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N ER EG EN AK U M EN SI U EN IS M N N J V G E N V R A A N O N V D S LE G U U E T I O H M U > 1000 NOK = SA O R E L E R I VE R E G E L I E K M A AT I H A / BA O O O I E LE R H E R H E I T E N N T P E G T I E U T S TE / H L ( / L E E T N N L O G T R L E L T E P I A N G H E R A R B U S T E V U R T OT E R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D E N M G T V T S V I V I F E D E T P K M U N R E A M S L V O A R R H U T L N N T G E O O SEIZOEN PRIJS H M C A VA B E K A A P RO H O L A V U I J S B O D R E E RO AL S T SA G A SA D R E I Z W B O F I AC CO H O CAPACITEIT ZE

TO

SEIZOEN

l l l

svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00

l l l

svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40

01.01-31.12 www.avis-lofoten.com

l l

johnny@njords.no (+47) 45 83 27 00

01.01-31.12 www.njords.no

l

01.01-31.12 www.europcar.no


© Kristin F. Olsen / Vestvågøy

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernorway Short from the North @Northern_Norway Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything at one board: northernnorway

www.northernnorway.com


VESTERÅLEN A

B

C

D

E

F

G

STOKMARKNES SORTLAND ANDENES

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

8

14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE G8 I1

Vesterålen turistinformasjon Andøy Turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SEIZOEN

(+47) 76 11 14 80

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

01.01-31.12

(+47) 76 14 12 03

post@visitandoy.no www.visitandoy.no

01.01-31.12

Kjøpmannsgata 2, Sortland Kong Hans Gate 8, 8480 Andenes

Vuurtoren Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid

© MA R T E N BR IL

Bedrijf

70

Ligging/plaats

www.northernnorway.com


HET HELE JAAR

(+47) 47 38 46 21

info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com I2

VOGELSAFARI NAAR BLEIK

01.06 > 15.08 -

Puffin Safari Bleik

450/200 (+47) 90 83 85 94

rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no H3

STRANDSAUNA OP STAVE - 75ºC

25.05 > 25.08 -

250/125

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

info@stavecamping.no www.stavecamping.no H3

STAVE HOT POOLS - 38ºC

25.05 > 25.08 -

250/120

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

info@stavecamping.no www.stavecamping.no E5

STØ SAFARI

15.05 > 10.09 -

450/350

Stø Safari AS, v/ Stø Bobilcamp, (+47) 46 86 03 35 Valen, Stø

kontakt@stosafari.no www.stosafari.com I3

CAFÉ ALVELAND – ANDØYA

15.06 > 15.08 -

-

Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 99 61 18 45

post@alveland.no www.alveland.no I1

POOLMUSEUM OP ANDENES

Over het leven van pelsjager Hilmar Nøis op Svalbard. Informatie over unieke geologie. Kaartje ook voor nabijgelegen Øymuseet (installatiekunst). Rondleiding. Activiteitenmarkt in Risøyhamn op 4 juli. 12.06 > 16.08 17.08 > 23.08

50/25

Andøymuseet, Richard Withs gate 9 (+47) 47 46 85 68 Andenes

www.nordnorge.com

andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no

Hildreland Ringstad

(+47) 90 64 05 91

24274 © T R O N D A B R A H A M S E N

karina@hildreland.no www.hildreland.no G5

Hondensledetochten in de winter en hondenkar in de zomer. Ervaar de trekhonden in actie. Tochten met gids.

01.01 > 31.12 -

Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn

1000/300 (+47) 95 45 06 32

info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com I1

De kortste weg naar walvisgronden, walvisexpo, ervaren gidsen, souvenirwinkel, restaurant, pakketten met vogelsafari, maaltijden overnachting. ‘s Zomers vaste afvaarten. 01.05 > 30.09 01.12 > 31.03 945/595 Hvalsafari AS, Hamnegata 1C (+47) 76 11 56 00 Andenes

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

Met lavvo, Samische gerechten en rendierkuddes. Ga mee rendieren voeren, leer over het dagelijks leven van de Samen, mythologie en cultuur. 15.06-31.08: van 10-15 u. 01.01 > 31.12 150/50 Inga Sami Siida Kvalsaukan 1, Sortland (+47) 90 87 75 58

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no H13

Spannende zeevistochten van maart tot oktober. Overnachting in rorbu (vissershut), huisje of kamer. Verhuur van boten en vistuig. Eigen schoonmaakplek met vriezer. Prijs per boot vanaf NOK 800 - 2100. 15.03 > 15.10

800

Offersøy Feriesenter AS (+47) 76 93 39 00 Offersøy, Vestbygd

post@offersoy.no www.offersoy.no I1

WALVIS- EN VOGELSAFARI

Wij organiseren ‘s zomers walvis-, vogel- en zeehondensafari’s met rubberboten. Ontmoeting met potvis, papegaaiduikers en zeearenden. ‘s Winters bultruggen en orka’s. Appartementen te huur in Brygga (de werf). 01.05 > 30.09 01.11 > 30.04

Sea Safari Andenes Hamnegata, Andenes

8

G8

ZEEVISSEN IN OFFERSØY

16651 © F OTO A LV E L A N D

Prachtig gelegen bij het dorpje Dverberg en gehuisvest in de ruim 100 jaar oude leenmanshoeve. We maken zeep met louter natuurlijke ingrediënten en lokale grondstoffen als bergbramen en rode bosbes.

-

RENDIEREN EN SAMISCHE ERVARINGEN

16570 © I S A B E L L E D U P R E

Bekijk duizenden zeevogels en een grote zeehondenkolonie bij het Anda-natuurreservaat of maak een vistocht met echte Noord-Noorse vissers. Bergwandelingen met gids op aanvraag.

D9

We bieden pakketreizen voor kleine en middelgrote groepen en bedrijven, van aankomst tot vertrek. Noorderlicht, fototochten: flora en fauna, fotoworkshops, activiteiten in de open lucht, enz. 01.01 > 31.12

WALVISSAFARI - 100% WALVISGARANTIE 16553 © S TAV E H OT P O O L S

Heerlijke hottub van 38° in de open lucht met geweldig uitzicht op de Noordelijke IJszee, elke dag geopend! Slechts 15 min. vanaf walvissafari. Gezinsprijzen vanaf 12 u. Reserveer vandaag nog uw eigen hottub!

post@fjordcamp.no www.fjordcamp.no

HUSKY – ANDØY

16555 © S TAV E B E A C H S AU N A

Direct aan het strand! Wissel heerlijke saunasessies af met zwemmen in de Noordelijke IJszee! ‘Arctic Swim Team’-diploma voor iedereen die een duik neemt! Gezinnen van 16-18 u. Reserveer vandaag nog!

300

Fjordcamp, Kråkberget (+47) 76 13 76 40 Straumsjøen

HILDRELAND – PAKKETREIS

16658 © P U F F I N S A FA R I

Hier broeden 80.000 paar papegaaiduikers en aalscholvers, alken en zeekoeten. De zeearend wordt op elke tocht gespot. Tochten ca. 1,5 uur. 01-20.06 dagelijks, 15 u. 21.06-15.08 dagelijks, 13 en 15 u.

We hebben huurboten met gps en echolood. U kunt ook meevaren op authentieke kustvissersboten zoals het al generaties lang wordt gedaan in Noord-Noorwegen. 01.01 > 31.12

1 6 4 5 0 © FJ O R D C A M P

Arctic Whale Tours Stø havn, Stø

D8

HET GEHELE JAAR VISTOCHTEN OP EIGEN GELEGENHEID 24727 © L AU R I P I E T I K √§ I N E N

‘s Werelds grootste tandwalvissen, zeehonden en duizenden zeevogels spotten. Max. 30 personen per tocht, zodat u bent verzekerd van een intieme ervaring! 25.05 > 01.09 990/600 -

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no

24635 ©

E5

WALVISSAFARI MET ZEEHONDEN EN VOGELSAFARI

350/175

Andøya Space Center, Bleiksveien 46 (+47) 76 14 46 00 Andenes

24444 © K AT R I N B E R G

karl-einar@blv.no www.askr.no

01.01 > 31.12

16546 © H VA L S A FA R I A S

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen

Het ruimteschip Aurora is een ontdekkingscentrum waar u een virtuele reis door de ruimte kunt maken om het noorderlicht te ervaren, de oorsprong ervan te zien en uw astronautische vaardigheden te testen.

16643 © A R I L D I N G A

2200

8421 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N

19.07 > 25.07 -

I1

RUIMTESCHIP AURORA

16486 © O D D - E I R I K E I N A R S E N

De Vesterålen zijn een van ‘s werelds mooiste locaties voor zeekajakken. We verwelkomen wandelaars, cursisten en wedstrijdkajakkers voor een sociaal en leerzaam peddelfestival!

8433 © O F F E R S ØY F E R I E S E N T E R

D7

ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)

995/800 (+47) 91 67 49 60

sales@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

VESTERÅLEN

9765 © M A R T E N B R I L , W H I T E TA I L A S

ZOMER

71


HET HELE JAAR

HET HELE JAAR G8

sjoehus@online.no www.visitsortland.no

I1

G5

E5

E5

E5

D8

8

D9

G8

G8

G8

G12

l l

Hamnegata 1C, Andenes

(+47) 76 11 56 05

C8

72

l l l l

Andøy Friluftssenter AS

l

Buksnesfjord

(+47) 76 14 88 04

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

l l

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

l l

Nyksund

(+47) 97 72 53 98

l

Kråkberget, Straumsjøen

(+47) 76 13 76 40

l l

Ringstad Sjøhus, Ringstad

(+47) 94 03 23 18

l

Åndstadsjøen, Sortland

(+47) 76 12 37 40

l l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

l

Den Sorte Gryte Ysteri & Gårdsmat

l l

Møllevollen Gård, Vågehamn, Vestbygd

(+47) 99 40 43 00

Verkstedveien 4, Vesterålen

l l l l l l

01.05-15.09 / 25.10-25.03 50 www.andoy-friluftssenter.no

l l l l

l l l l

l l l l

01.01-31.12

l

01.04-30.09 / 01.11-31.12

l

l

l

35 www.nyksund.com 90

20.06-31.08

40 www.nyksundgjestehus.no

01.06-31.08

200 www.fjordcamp.no

01.01-31.12

40 www.yttersiden.no

01.06-01.09

50 www.visitsortland.no

01.01-31.12

45 www.sortland-camping.no

post@nyksundgjestehus.no

l

post@fjordcamp.no

l

l l l

booking@yttersiden.no

l

l l l l l l

sjoehus@online.no

l

(+47) 76 11 03 00

l l

100

post@ekspedisjonen-as.no

l l

Ekspedisjonen Lunsjbar

Boreal Transport Nord AS

l

l l

Vesterålen Sjøhushotell

01.01-31.12

bord@nyksund.com

l l

Huset på yttersiden

CAPACITEIT

booking@andoy-friluftssenter.no

l l l l

Fjordcamp

Straume, Bø i Vesterålen

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no

riggen@whalesafari.no

l

Nyksund Gjestehus AS

Bø Taxi

-

Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19 (+47) 91 64 71 70 Sortland

l l l l

Ekspedisjonen Restaurant

Vesterveien 51, Sortland

01.01 > 31.12 -

l l l

l l

Holmvik Stua

Sortland Camping & Motell AS NAF

G8

Boerderijwinkel en restaurant. Wild schaap – ecologisch. Hele jaar open, groepen op afspraak, vaste openingstijden boerderijwinkel. Handgemaakte natuurcosmetica, o.a. producten van wild schaap.

S NT RI U G P N N N D I E TE O N NT M U H N ET VIS FO RA EC H ER EN AB GU NK E U N A LD ER SC ND M NT R I R D A A R A S A I K I O J I H E G R ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN R C W B S B P B D V G W K R O L V A A H N O

Riggen Restaurant og Dansebar

TRANSPORT C8

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no

post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no

BOERENHOEVE MARTHAHAUGEN

16603 © MAR TEN BRIL

Boottochten naar zalmkwekerij. Visserij­ museum. Speeltunnel voor kinderen, computerspelen, onderwatercamera, films, over­ zichtskaart met kwekerijen. 15.06 > 21.08 22.08 > 14.06 60/150

ETEN EN DRINKEN

90/35

Hurtigrutemuseet, Richard Withs Plass 1 (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

F9

ONTDEKKINGSCENTRUM NOORSE VISSERIJ

Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32 (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland

Dit fraaie avontuur begon op 2 juli 1893. Onderdeel van het Hurtigrutemuseum is de op het land geplaatste M/S Finnmarken (1956). Welkom in de geschiedenis van de Hurtigrute. 01.01 > 31.12

8429 © H U R T I G R U T E M U S E E T

Vesterålen Sjøhus Ånstadsjøen, Sortland (+47) 76 12 37 40

E10

HURTIGRUTENMUSEUM

16804 © M A R I T A S B J Ø R N S E N

Zomernacht met middernachtzon (23.0522.07). Noorderlicht bij kampvuur (15.0930.03). Brei het noorderlicht. Houtgestookte hottub/sauna. Lokale kustcultuur, gastvrijheid en traditionele gerechten. 23.05 > 22.07 15.09 > 30.03 245

16659 © M A R T H A H AU G E N

ARCTISCHE NATUUR EN LICHT

hj.bergseng@sortland-camping.no

l

l l l l

l l l

01.01-31.12

60

post@ekspedisjonen-as.no

l

l

densortegryte@gmail.com

01.01-31.12

50 www.densortegryte.no

ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B B EN S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E E-MAIL/TELEFOON P B M B C C TA R R A S

SEIZOEN

post@botaxi.no (+47) 76 13 77 00

01.01-31.12 www.botaxi.no

AU

TO

l l l

l

l l l l

l

stig.karoliussen@boreal.no (+47) 95 19 27 80

01.01-31.12 www.boreal.no/booking

www.northernnorway.com


THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988

facebook.com Whalesafari Andenes

Beleef ’s werelds grootste tandwalvissen van dichtbij in hun eigen element

ZOMERSEIZOEN: MEI – SEPTEMBER. WINTERSEIZOEN: VARIABEL – NEEM CONTACT MET ONS OP

Sinds 1988 worden in Andenes walvissafari’s

teem en onderzoek; daarnaast hebben we res-

georganiseerd in combinatie met onderzoek,

taurant/café, bar en souvenirwinkel. We bieden

educatie en belevenissen. Wij bieden: de kort-

100% walvisgarantie. Als de boot geen walvis

ste afstand tot de walviswateren, gekwalifi-

vindt, bieden we u gratis een nieuwe walvissa-

ceerde gidsen, walvisgarantie. In het walvis-

fari aan of u krijgt uw geld terug

centrum ontvangt u uitvoerige wetenswaardig-

(met uitzondering van admi-

heden over de walvis, hun plaats in het ecosys-

nistratiekosten en rondleiding).

www.whalesafari.no NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING

Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: (+47) 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no

DESIGN: GOD STREK. PHOTO: DANIELE ZANONI, T. LUNDQVIST AND SVEIN T. K. ELIASSEN.

WALVISSAFARI


OVERNACHTING I1

I1

I2

I3

G4

G5

G6

E5

E5

E5

E5

E5

E5

E5

E6

E6

F6

8

E7

I7

G8

G8

G8

D8

D8

D9

B9

C9

E10

F10

E10

D10

H13

74

Andrikken Hotell

l

Storgata 53, Andenes

(+47) 76 14 12 22

Hotell Marena

l

Storgata 15, Andenes

(+47) 91 58 35 17

Midnattsol Camping Gårdsveien 8, Bleik

Kvalnesbrygga Kvalnes, Dverberg

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M E TE A A LI N KA ID IN N TI ING E T R D I A I M S T 500 - 750 NOK = E N E A HE E ID ND R U N N T A J U A T E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T E N A A D N M G T V S V I V I F E D OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

l

l l l l

E

l l l l

l

(+47) 76 14 63 78

l l l

Husky Andøy Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord

Stø Bobilcamp AS Valen, Stø

Husjord Apartment Husjord, Stø

Skåltofta Nyksund Apartment Skåltofta, Nyksund

Holmvik Brygge i Nyksund Nyksund

Ekspedisjonen B&B Nyksund Nyksund

Nyksund Apartments Marihaugen Nyksund

Nyksund Gjestehus AS Nyksund

Myre Overnatting Storgata 46, Myre

Oppmyre Camping Oppmyreveien 53, Myre

Toftenes Sjøhuscamping Toftenes, Alsvåg

Skjellbogen Hyttegrend Skjellbogen

Grasnes Feriehus

l

l

(+47) 95 45 06 32

l l

www.hotellmarena.no 30 29 49

l

l (+47) 76 13 47 96

l l

l

(+47) 97 03 04 94

l l l l

Sortland Hotell

l

(+47) 76 10 84 00

l

Sortland Camping & Motell AS NAF l l l l Fjordcamp Kråkberget, Straumsjøen

Vesterålen Apartment Klaksjord, Bø i Vesterålen

Huset på yttersiden Ringstad Sjøhus, Ringstad

Litløy fyr Litløya

l

l

(+47) 92 06 38 75

Vesterålen Kysthotell

l

Børøya, Stokmarknes

(+47) 76 15 29 99

Møysalen Nasjonalparksenter AS Nygård Feriehus

l l

Melbu Hotell AS

l

Christian Frederiksens gt. 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

Offersøy Feriesenter Offersøy

l

l

l l l

28

02.0120.12

-

-

01.0513.09

l l

-

6

01.0131.12

1

4

01.0131.12

www.nyksund.com - 12 29

01.0131.12

l

l

l

l

l

l l

l

l

l l l

l l

l l

post@nyksundgjestehus.no

l l l post@oppmyrecamping.no

l l l

01.0131.12

9

19

01.0131.12

- 12 21

01.0131.12

l

l

l l l

l l l

l

7

01.0131.12

l l

8 32

01.0131.12

l

-

6 24

01.0131.12

-

1

15.0530.09

l l l

l l

l

grasnesferiehus@gmail.com

l

l l

post@sortlandhotell.no

3

l

www.toftenessjohus.no -

skjellbogen@tnett.no

6

l l

www.sortlandhotell.no 80 50 100

l l l l l

l l l l l

sjoehus@online.no

l l l

www.visitsortland.no 25 19 45

l l

l l

l l

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l

l l l l l l l l www.fjordcamp.no 80 34 130

l

booking@vesteralenapartment.com

l l l

l l

l l

l l l l

l

l

l 4

01.0131.12

7 13

01.0131.12

www.vesteralenkysthotell.no 100 42 164

01.0131.12

www.skagakaia.no -

l l l l l

l l l l

l l

l l

5 20

01.0131.12

6 16

01.0131.12

www.v-resort.no 50 58 113

01.0131.12

www.moeysalen.no -

l

booking@m-h.no

l l

post@moeysalen.no oddarne.dyro@trollfjord.no

2

l l l l l l

post@skagakaia.no resepsjon@kystlandsbyen.no

01.0131.12

01.0131.12

www.litloyfyr.no -

l

01.0131.12

www.yttersiden.no 35 10 53

l l

kontakt@litloyfyr.no

l l

01.0131.12

01.0131.12

4

l l l l l l l

l

02.0121.12

25

www.vesteralenapartment.com 20

booking@yttersiden.no

l

l

www.sortland-camping.no 20 48 200

post@fjordcamp.no

post@offersoy.no

18

www.oppmyrecamping.no -

post@toftenessjohus.no

l

2

www.nyksundgjestehus.no 20

l l

l

01.0131.12

l

e@sordahl.no

l

5 14

25

l l

(+47) 76 93 39 00

7

l l l l

-

marilorange2000@yahoo.no

l l

(+47) 95 94 71 57

01.0131.12

l l

l l l

Lekangveien 324, Stokmarknes

6 18

post@ekspedisjonen-as.no

l

(+47) 91 70 57 89

l l

www.livskraftverk.no 10

l l

l (+47) 90 92 28 88

Skagakaia & Cafe Gamle Posthuset l

l

post@nyksund.com

l l

(+47) 94 03 23 18

Skagen, Bø i Vesterålen

Havneområdet, Hennes

l

l

www.husjord-apt.com -

l

l l (+47) 95 00 89 99

l

l l l

l

l l l

(+47) 76 13 76 40

01.0131.12

l l

www.andoy-friluftssenter.no 25

berthe@livskraftverk.no

l l

(+47) 76 11 03 00

www.marmelkroken.no - 10 42

l l

www.stobobilcamp.no -

l l

(+47) 76 12 37 40

01.0131.12

l l l

l l l

Vesterålsgata 59, Sortland

Vesterveien 51, Sortland

l l l l l

l

(+47) 94 40 84 19 (+47) 97 01 57 78

Vesterålen Sjøhushotell

l

l l l

(+47) 76 13 14 55

6 12

l

www.husky-andoy.com -

leif@husjord-apt.com

l (+47) 90 77 04 58

l l

stobobilcamp@gmail.com

l l (+47) 97 72 53 98

Vesterlandet 159, Sortland

Åndstadsjøen, Sortland

l

booking@andoy-friluftssenter.no

l (+47) 95 20 71 31

l l

01.0131.12 01.0131.12

-

l

l l (+47) 48 11 80 68

l

info@husky-andoy.com

l (+47) 91 51 16 34

l

01.0131.12

3 12

kvbrygga@online.no

l (+47) 97 59 13 06

l

www.midnattsolcamping.com -

l l l

(+47) 97 53 36 48

l

l l l

midnattsol.camping@gmail.com

l l

(+47) 76 14 88 04

l

l l

info@hotellmarena.no

l l l l l Marmelkroken Kultur- og lisbeth.seppola@gmail.com Aktivitetsenter, Bø i Andøy, Risøyhamn (+47) 95 76 57 39 Nygård, Risøyhamn

l

www.andrikkenhotell.no 120 92 200

l l

(+47) 47 84 32 19

l

l l

service@andrikkenhotell.no

l

l l

n n n n

) NT

l l

www.nygardferiehus.no -

l

l

l

l l l l l l l l l l l www.offersoy.no 30 33 90

01.0131.12

nnnn nn n n nnn nnnn nnn n nn nnnn nnn nnn n nnnn n n nn n n nn nnn n n nnnn n nnnn n nnnn nnnn n n nnn nnnn

www.northernnorway.com


Beach Camping Strandcamping

Midnight Sun Middernachtzon

38 ° Hot Pools 38 ° Hot Pools

Stave StaveCoastal kustpadTrail

Huisje 450 Cabin NOK kr. 450

Hiking. Hiking.Biking. Biking.Puffin PuffinSafari. Safari.Hot HotPools. Pools.Midnight MidnightSun. Sun.Whale WhaleSafari. Safari.Paddling. Paddling.Secret Secret Beaches. Beaches. Coastal Coastal Trail. Trail. Beach Sauna. Skogvoll Nature Reserve Skogvoll Nature Reserve

veStave Coastal Coastal Trail Trail

Secret Secret Beach Beach National Tourist Road Andøya

Stave Camping & Hot Pools Stave Camping & Hot Pools Stave Beach Sauna Stave Beach Sauna

Helemaal It’s allvoor yours. u!

Welkom elcomeintoStave, Staveslechts - located 15 minuten just 15 ten minutes zuidensouth van deofWalvissafari the Whaleaan Safari de

woeste, spectaculaire westkust vanCoast Andøya in Vesterålen. Hier kunt u vanaalles on the wild and spectacular West of Andøya in Vesterålen. Spend few beleven. of papegaaiduikersafari’s, strandsauna, trektochten langs on de days hereWalvisand enjoy it all - Whale Safari, Puffin Safari, Beach Sauna, trekking kust, de middernachtzon en onze beroemde met uitzicht op the Coastal Trail, the Midnight Sun, and ourhotpools famous van 38° 38 Hot°CPools overlookde OnzeEnjoy gasten over gratis Wi-Fi en krijgen deskundig ingoceaan! the ocean! ourbeschikken free wifi hotspot, get expert advice from our staffadon vies over de beste wandelroutes, safari’s, geweldige fotolocaties, stille stranden the best walking routes, safaris, great photo locations, secret beaches & more! en nog veel meer!

S

Stave Coastal Trail Stave Coastal Trail

SecretSecret BeachBeach Puffin Safari & Whale Safari Puffin Safari & Whale Safari

heltered from thetegen northdewinds and the en coastal fogdoor by the tave ligt beschut noordenwind zeemist eencoastal bergrugmounlangs de kust en heeft besteAndøya’s microklimaat Andøya. Ook wanneer het elders tain range, Stavehet enjoys best van microclimate. When it’s foggy and mistig en koud is, else, is hetitinisStave meestal Stave Camping biedt: cold everywhere usually sunnyzonnig! in Stave! Stave Camping offers you: •• •• •• ••

Deep Sea Fishing Trips

Budgetappartementen met keuken en strandappartementen Kitchen-equipped Budget Apartments & Beach Apartments Strandhuisjes voor 450/nacht Beach Cabins forbudgetreizigers, budget travelersvanaf from NOK kr. 450 / night. Andøya’s beste – rustig & relaxed! Andøya’s beststrandcamping beach camping - uncrowded & relaxed! Stave Camping ligtisaan het begin hetstart kustpad Stave, de meest Stave Camping located right van at the of thebij Stave Coastal Trail spectaculaire kustwandelroute de Lofoten the most spectacular coastalop trekking routeen in Vesterålen! Lofoten & Vesterålen!

Stave Camping & Hot Pools

www.stavecamping.no

HotHotpools Pools & Beach Sauna en strandsauna Bel open dagelijks every day.geopend. Call or sms of sms (+47) 926 01257 (+47) 926 01257 to reserve! om te reserveren!

Hot Pools Sunset Hotpools bijat zonsondergang

Stave Traffic Jam Ochtendspits bij Stave

StaveStave Coastal Trail kustpad

Puffin Safari Papegaaiduikersafari

Whale Safari Walvissafari

Family price Hotvoor Pools Gezinstarief kl. 12 - 14dagelijks every day hotpools, van 12–14 u

Secret Beaches Stille stranden

Tromsø & Nordkapp

Andenes Whale Safari Stave National Andøya Tourist Road

Lofoten

K

Ferry to Tromsø &

ijk vandaag nog op www.stavecamping.no Nordkapp Andenes voor online boekingen, meer dan 500 foto’s en HD-filmpjes van papegaaiduikers, Whale Safari walvissen en zeehonden, en voor hotpools, Stavezeekajakken en paragliden langs de woeste westkust van Andøya! National Andøya Tourist Road

V

isit us today at www.stavecamping.no for online booking, 500+ photos, and HD films of Puffins, Whales, Seals, Hot Pools, 75 sea kayaking info@stavecamping.no & paragliding along Andøya’s Wild926 West01257 Coast! www.stavecamping.no (+47)


Bezoekerscentrum voor aquacultuur! Zalmkuit is een juweeltje. Slechts een paar millimeter en toch groot genoeg om de basis te vormen voor één van de belangrijkste industrieën van Noorwegen. Wist u dat er dagelijks 12 miljoen mensen in 100 landen van Noorse zalm genieten en dat dit het meest bekende Noorse exportproduct is?

We hebben een spannende kruiptunnel voor kinderen, videospelletjes, live camerabeelden vanuit de viskooi, geweldige films en een 12-meter lange kaart, waarop met lichtpunten de aquacultuur in heel Noord-Noorwegen is aangegeven. U kunt tevens zalm of forel proeven. Verkoop van lokale producten.

Akvakultur in Vesterålen is een nieuw bezoekerscentrum voor aquacultuur. Het ligt in het kleine dorpje Blokken, op ca. 30 minuten rijden van het centrum van Sortland.

AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken, 8400 Sortland Reserveringen/info, tel.: +47 95 88 18 22 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.flickr.com/photos/akvakultur www.facebook.com/akvakultur

Bij ons kunt u een boottocht maken en een viskwekerij bezoeken. De nieuwe tentoonstellingen vertellen de geschiedenis van de Noorse aquacultuur-industrie.

Sortland is een verkeersknooppunt en een goed uitgangspunt voor dagtochten in Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik en omgeving. Middernachtzon 23-05 - 23-07. Sortland en omgeving zijn zeer geschikt voor berg- en kustwandelingen en bieden tal van natuurervaringen, zoals dat een blauwe stad betaamt. Gevarieerd aanbod van cafés en restaurants, in alle opzichten een rijke handelsstad. Wellicht het grootste Noord-Noorse handelscentrum in relatie tot het aantal inwoners. Welkom bij Sortland Camping & Motell voor een comfortabele overnachting met eetgelegenheid. Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping

GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517

mpDesign

8

Route-info voor Nordland Route-info voor bus, snelboot of veerboot

Route-informatie Telefoon: (+47) 75 76 54 00 177nordland.no

76

Gebruik onze website 177nordland.no of scan de QR-code en download onze gratis app van iTunes of Google Play.

www.northernnorway.com


Š Arctic Guide Service

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernorway Short from the North @Northern_Norway Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything at one board: northernnorway

www.northernnorway.com


ZUID-TROMS A

B

C

D

E

F

G

HARSTAD TJELDSUND BRUG GRATANGEN

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

9

16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE G8 M7

Harstad turistkontor Lundbrygga turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SYMBOLEN

SEIZOEN

(+47) 77 01 89 89

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

01.01-31.12

(+47) 40 02 84 88

turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no

01.07-16.08

Sjøgata 1b/3, Harstad Lundbrygga, Sjøvegan

Vuurtoren Vogelrots Berghut

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting

© J A N E R I K K R I S TO F F E R S E N

Capaciteit/conferentieruimte

78

Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northernnorway.com


HET HELE JAAR G8

post@festspillnn.no www.festspillnn.no F7

HARSTAD GOLFCLUB

19961 © 8442 © G R O D A G S V O L D

01.01 > 31.12 -

80/40 post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no G8

TRONDENES KERK

01.01 > 31.12 -

19505 © S Ø R T R O M S M U S E U M

‘s Werelds noordelijkste stenen kerk uit de late middeleeuwen (1250). De fraai gelegen kerk bezit veel kunstschatten en een prachtig interieur.

-

Trondenes Kirke, Trondenesveien (+47) 77 01 89 89 Harstad

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no G8

TRONDENES HISTORISKE SENTER

Exposities over de geschiedenis van de regio Harstad vanaf het stenen tijdperk tot nu, met nadruk op de Vikingtijd en middeleeuwen. Café en cadeauwinkel. 8438 © B Ø R G E M A D S E N

booking@stmu.no www.stmu.no G8

BELEEF SCHERENKUST PER RUBBERBOOT

Zee en scherenkust per rubberboot. Natuur van Noord-Noorwegen, geschiedenis en leven van vogels en zeedieren. ‘Verrassingstochten’ en bedrijfsuitjes met maaltijden.

19403 ©

F7

RØKENES GÅRD - GALERIE EN HANDWERKPRODUCTEN

Schilderijen van Karl Erik Harr en foto’s van Eva en Jan Harr in antiek boothuis. Verkoop van handwerkproducten. Noord-Noorse eetgelegenheid in een antieke boerderij.

19307 © A S I A H A N S E N

rgaard@online.no www.roekenesgaard.no

Heia Naturen AS, Margrethe Jørgensens v 8 (+47) 40 55 73 99 Harstad

www.nordnorge.com

heianaturen@hotmail.com www.facebook.com/HeiaNaturenAs

© E L I N T. K R I S T I A N S E N

We bieden u de natuur op maat! Organisatie en uitvoering van buitenactiviteiten. Evenementplanning, natuurervaringen, cursussen en verhuur van lavvo (samentent).

-

nils.hunstad@hlink.no www.kveoy.no/nils-pers-g-rdsmuseum H7

SAMENTENT AAN DE SCHERENKUST

Maak een uitstapje naar Burøya voor natuurbeleving! Natuurpad, abseilen, klimmuur. Programma volgens uw wensen.

-

Grøtavær Brygge AS (+47) 77 06 05 70 Grøtavær

brygga@grotavaer.no www.grotavaer.no

9

G8

HARSTAD WILDERNISCENTER

We bieden arrangementen voor groepen op maat. A ­ ctiviteiten als lassowerpen, joik (Samische zang), pijl & boog, bijlwerpen, natuurpad, schietsimulator. Eigen wildmenu. Lavvu, gamen en feestzaal in het huis.

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no M8

UILENSAFARI

Spannende uilensafari waarbij we de uilen zien op de tijd dat ze hun nest opzoeken. Goede mogelijkheden om uilen te zien. Fantastische wandeltochten. Van cultuurpad tot eersteklas tocht.

300

Fjellkysten AS, Soløyveien 190 (+47) 47 92 47 92 Tennvoll, Lavangen

post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com I11

VILGESVÁRRE SAMISCHE NEDERZETTING (1850)

9 gerestaureerde gebouwen. Samische gerechten in houten lavvu, overnachten, vissen op forel, lassowerpen, schieten met pijl en boog. Winter: noorderlicht. 01.01 > 01.10 01.10 > 01.04 50/1500

G8

HOERA VOOR DE NATUUR

Nils Pers Gårdsmueum, Hunstad (+47) 99 46 75 14 Kveøya, Borkenes

01.01 > 31.12 -

-

Røkenes Gård og Gjestehus, Stornesveien 127 (+47) 77 05 84 44 Røkenes

E9

Het boerderijmuseum bezit visgerei, landbouwmachines en huishoudelijke apparatuur vanaf 19e eeuw tot nu. Mogelijkheid tot rondleiding met gids en eenvoudige eetgelegenheid. 15.05 > 15.09 16.09 > 14.05 -

Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89 post@bbtouring.no www.bbtouring.no

booking@stmu.no www.stmu.no

NILS PERS BOERDERIJMUSEUM

01.01 > 31.12 -

500

B&B Touring AS, Skoleveien 4 (+47) 95 48 67 78 Harstadbotn

80

Sør-Troms Museum, Oscarsvei 6 (+47) 77 01 83 80 Borkenes

01.01 > 31.12 -

85/40

Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122 (+47) 77 01 83 80 Harstad

01.01 > 31.12

E8

9539 ©

G8

Destination Harstad, Trondenes Fort (+47) 77 01 89 89 Harstad

01.01 > 31.12

post@tequila.no www.tequila.no

Uniek museum en galerie. Ontdekt ‘Ruwe kunst/Outsider Art’ uit de tijd dat Trastad Gård werd opgericht tot heden. Cadeauwinkel.

Het kanon werd door het Duitse leger gebouwd tijdens de Tweede Wereldoorlog. ‘s Zomers vaste rondleidingen drie keer per dag. Verder op aanvraag bij de VVV.

01.01 > 31.12 -

Tequila Sport, Strandgata 15B (+47) 77 06 29 86 Harstad

TRASTAD-COLLECTIE

ADOLFKANON

15.06 > 16.08 17.08 > 14.06

1500

19022 © G R ØTAVÆ R B R YG G E

har-gol@online.no www.hgolf.no

19080 © T E Q U I L A S P O R T S

01.01 > 31.12 -

HET HELE JAAR

15.06 > 31.08 01.09 > 14.06

G8

ajaktocht met gids langs scherenkust van Harstad. Rustig peddelen, uw visgeluk beproeven, kampvuur bouwen en een lichte maaltijd. Uitrusting en dry-suit inbegrepen in de prijs. Tocht van 4 uur.

250

Harstad Golfklubb, Stornesvn. 127 (+47) 77 06 94 73 Røkenes

post@grottebadet.no www.grottebadet.no

BELEEF DE SCHERENKUST PER KAJAK

Elke hole is een uitdaging. De baan heeft 9 holes maar 18 verschillende afslagen. Greenfee: NOK 250 voor 24 uur spelen.

01.05 > 31.09 -

100

Grottebadet AS Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70

19835 © V I Z U E L L I

Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30

01.01 > 31.12 -

24961 ©

-

Altijd zomer in de coolste grot van Noorwegen. In de berg in het centrum van Harstad vindt u een spectaculair landschap met grotten, watervallen, meerdere baden, sauna en het hele jaar een tropische temperatuur.

8448 © S TÅ L E M A R K U S S E N

20.06 > 27.06 -

18978 © E I N A R N Y M O E N

De Festspillene is een internationaal evenement van topniveau met een keur aan zangers, podiumkunst, beeldende kunst, film en literatuur.

G8

GROTTEBAD

Sandmark Bygdeutviklingsselskap AS Blåfjellveien 10, Tovik (+47) 90 59 25 74

post@vilgesvarre.no www.vilgesvarre.no

ZUID-TROMS

19470 © TO V E R Ø S B E R G

FESTSPILLENE IN NOORDNOORWEGEN

8441 ©

ZOMER

79


HET HELE JAAR

Populair recreatiegebied met uitzicht op de Andfjord en middernachtzon. Uitgeroepen tot ‘meest romantische plek van Noorwegen’. ‘s Winters: noorderlicht en de sterrenhemel zien.

19959 © I VA N A R N T Z E N

De renbaan van Harstad is ‘s werelds noordelijkste totalisatorbaan. Op ca. 5 km van Harstad. Er worden spannende races georganiseerd met V5-spel. Eetgelegenheid, activiteiten.

firmapost.totonor@rikstoto.no www.harstadtravpark.no G8

HARSTAD HUISJES

01.10 > 31.03 -

post@harstad-turlag.no www.harstad-turlag.no

(+47) 77 01 89 89

G8

G10

G10

M8

9

M8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

F7

E10

F6

80

Sandtorgholmen Hotel

l

(+47) 77 02 80 00

l

l

(+47) 99 41 91 00

Tjeldsundbrua Kro & Hotell

l

Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

(+47) 77 08 93 00

Fjellkysten Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen

Harstad Camping Nesseveien 55, Kanebogen, Harstad

Gullhaugen Pensjonat

l

l

l

l

(+47) 77 06 64 66

Scandic Harstad

l

Strandgata 9, Harstad

(+47) 77 00 30 00

Thon Hotel Harstad

l

Sjøgata 11, Harstad

(+47) 77 00 08 00

Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad

Trondarnes Folkehøgskole Trondenesveien 110, Harstad

Røkenes Gård Stornesveien 127, Røkenes

Gullesfjord Fiske- og fjordcamping Gullesfjordbotn, Våtvoll

Grøtavær Brygge Grøtavær, Grøtavær

l

l

l (+47) 77 01 89 89

l (+47) 77 04 00 70

l l l

l l l

t-erik-l@online.no

l

l

(+47) 77 06 05 70

l l l l

l l

19174 ©

www.harstad-camping.no - 13 52

01.01.31.12

l

l l l

Resepsjon.gnh@nordic.no

l l l l www.nordic.no 450 117 224

l l

l l

www.thonhotels.no/harstad 180 140 280

l l l

cc.arcticus@chiose.no

l

l

www.choicehotels.no 65 75 150

l

l

l

post@destinationharstad.no

l

l l

l l l

l

01.0610.07

l l

01.0131.12

www.gullesfjordcamping.no 35 16 60

01.0401.10

l l l l l l

l

01.0123.12

www.trofo.no 80 37 55 www.roekenesgaard.no 180

l l

01.0131.12

6

rgaard@online.no steinar.pedersen@lofotkraft.net

01.0120.12

01.0131.12

8

l l

01.0131.12

26

www.destinationharstad.no 70

post@trofo.no

l

l

www.gullhaugenkp.no - 14 16

l l l l

01.0131.12 01.0123.12

l l

harstad@thonhotels.no

01.0131.12

68

post@gullhaugenkp.no

brygga@grotavaer.no

5 30

l l l l www.fjellkysten.no 100 28

postmaster@harstad.camping.no

l

l l l

www.aagaard-lavangen.no -

l l

post@fjellkysten.no

l l

(+47) 91 59 75 50

l

www.tkh.no 70 35 120

l l

(+47) 77 05 84 44

www.tjeldsundbruacamping.no 60 34 90

01.0131.12

l

post@tkh.no

l l l l

(+47) 77 04 08 00

l l

15.0320.12

l l

l l l l l l

l

35

l l

post@tjeldsundbruacamping.no

l l

l

www.sandtorgholmen.no 100 19

l

(+47) 77 07 36 62

Clarion Collection Hotel Arcticus l

n n n n

l l l l l

St Olavs gt 83, Harstad

Havnegata 3, Harstad

PRIJZEN

) NT

l l l

l

(+47) 47 92 47 92

l

E

sandtorg@sandtorgholmen.no

l

(+47) 90 16 84 86

l

ZE

l

Kvitnes 116, Tjeldsundbrua

Liaveien 127, Aa, Tennevoll, Lavangen

solalpin@online.no www.sollifjellet.no

ER < 500 NOK = N G ET AM IJK E N TE A A TI ING EL TI RN DK EID I I M T 500 - 750 NOK = E N D D E E A H N T A J U ES A N N E I N E R LU T B R S O N R T K R I 750 - 1000 NOK = JE IN T/ EN U U N IE EG E A U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E G K D I T L U E A R V U T D O H V E E E E A B T V R O R N G ST ER O IS T N A N M T E TE P A G D S IV F OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I

Sandtorg

Aa-gård Lavangen

140

Sollifjellet alpinsenter (+47) 77 07 78 33 Sollifjellet, Harstad

19964 ©

post@harstadkulturhus.no www.harstadkulturhus.no

(+47) 77 02 81 00

Kvitnes Camping as

F8

01.10 > 31.04 -

AN

G11

booking@aktivevents.no www.aktivevents.no

(+47) 90 03 83 68

Sleehelling en buitengebied voor het gezin. Een van de beste skigelegenheden voor gezinnen in Noord-Noorwegen. Skiverhuur, snowboard, serviceruimte, café.

-

OVERNACHTING

500

Aktiv Events AS Sjøgata 3, Harstad

SKIGEBIED/ALPINESKIËN

Welkom bij het grootste cultuurhuis van deze provincie, met ruim 150 grote en kleinere arrangementen in de loop van het jaar. Zie op onze website voor arrangementen. 01.01 > 31.12 -

F8

We nemen u mee op een spannende zoektocht naar het noorderlicht in de avontuurlijke omgeving van NordlysCampen op Aun of Aurora Summit Lodge op Sollifjellet.

HARSTAD CULTUURHUIS

Harstad Kulturhus Havnegata 3, Harstad

WINTER

19702 ©

Harstad Turlag Sjøgata 3, Harstad

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

ZOEKTOCHT NAAR HET NOORDERLICHT

Bij onze samenwerkingspartner Harstad VVV /Destination Harstad kunt u sleutels voor onze huisjes lenen en lid worden van onze vereniging. Twee van onze huisjes zijn geschikt voor verhuur aan groepen. 01.01 > 31.12 -

0

Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Kvæfjord,

19977 © A K T I V E V E N T S , P E K K A J O H N S E N

Totonor, Harstad travpark (+47) 77 70 25 00 Langmoan, Harstad

01.01 > 31.12 -

9789 ©

F8

HARSTAD RENBAAN

01.01 > 31.12 -

E8

NUPEN UITKIJKPUNT

l

3

l

l l l l www.grotavaer.no 80 25 80

01.0131.12

nn

nn

n nnnn nnnn nnn nn nn nnn nn n nn n nnnn n

www.northernnorway.com


G

ETEN EN DRINKEN M8

G11

G10

H12

G8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

F7

G8

Fjellkysten AS

l

l

15.03-20.12

100 www.sandtorgholmen.no

l l

01.01-31.12

200 www.tkh.no

01.01-31.12

www.destinationharstad.no

01.01-31.12

90 www.kinarestaurant.no

01.01-31.12

50 www.de4roser.no

01.01-31.12

50 www.hoelstuen.no

01.01-31.12

20 www.umamiharstad.no

01.01-31.12

140 www.egon.no

01.01-31.12

70 www.barkspiseriogbar.no

01.01-31.12

www.torbjorns-catering.no

01.01-31.12

120 www.destinationharstad.no

(+47) 70 28 00 00

l l

H12

H12

G8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

l l

l l

Torvet 7 b, Harstad

(+47) 77 01 27 52

l

l

Rikard Kaarbøs Plass 4, Harstad

(+47) 77 06 55 00

l

Havnegata 23 a, Harstad

(+47) 95 09 09 11

l

Sjøgata 11, Harstad

(+47) 77 00 08 50

l

l l l l l l

Grøtavær

(+47) 77 06 05 70

Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen

Evenes Buss Liakollveien 16, Liland, Evenes

Avinor Harstad/Narvik lufthavn, Evenes Harstad/Narvik Airport, Evenes

Hertz Bilutleie Klubbholmen 1 A, Harstad/Evenes Airport

Bilutleie Nord AS AVIS/Budget Storgata 25, Harstad/Evenes Airport

Hålogaland Buss (Boreal Transport Nord AS

Europcar Bilutleie Samagata 33, Harstad

Båt og Motorsercive Idrettsveien 27, Borkenes

Evensen Buss Idrettsveien 27, Borkenes

www.nordnorge.com

l l l l

post@destinationharstad.no

l l

Grøtavær Brygge

l l

post@torbjorns-catering.no

(+47) 77 01 89 89 (+47) 77 05 84 44

Skoleveien 2, Harstad

l

post@bark.no

(+47) 77 07 12 20

Stornesveien 127, Røkenes

Harstad Taxisentral AS

l l

l l l

Røkenes Gård og Gjestehus

l

harstad@egon.no

(+47) 40 55 55 50

Fjellkysten AS

l l l l

post@umamiharstad.no

l l

l

l

post@hoelstuen.no

l l l l l l l l

Egon Restaurant

Harstad

l l

de4roser@online.no

l l l

Umami

Arctic Buss Lofoten

post@kinarestaurant.no

l l l

Hoelstuen

Bårnakkveien 4, Harstad

storelvardna@gmail.com

l

De 4 Roser

Heggenkollen, Harstad

l

l l l l l

Harstad Villmarksenter

l

post@tkh.no

(+47) 48 27 87 78 (+47) 77 06 24 00

Fruhallarn 1, Harstad

sandtorg@sandtorgholmen.no

(+47) 77 08 93 00

Rik Kaarbøsgt 18, Harstad

Torbjørns Catering

post@fjellkysten.no

l l

Ming Restaurant AS

Rikard kaarbøsgate 6, Harstad

l

CAPACITEIT

15.06-15.08 / 01.02-01.05 120 www.fjellkysten.no

Sandtorg, Tennevoll, Lavangen

Bark Spiseri & Bar

TS

l l

Kvitforsveien 518, Liland

IN

l

TRANSPORT M8

l

(+47) 47 92 47 92

Storelv Ardna

R DP

IN EN T O N NT N ET VIS RM NU CH FO RA D RE CH DE ME AB GU NK E U L R I R S A A N SA E I IN H R IJ A GD K R I E T W G A B A B R R O S K C S V E O S G E G E A I U B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L

Sandtorgholmen Hotel

Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

U

T AN

Soløyveien 190, Lavangen

Tjeldsundbrua Kro & Hotell

EN

l

l

l

rgaard@online.no

l l

l

brygga@grotavaer.no

ER IE T OT S O CT U BO AU D U T CO B E S H S R O C W ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN S A A XI EIS EIS V- E E-MAIL/TELEFOON P E B M B U C H C H TA R R AT S N EN

AU

01.01-31.12 (01.06-20.08) 300 www.roekenesgaard.no 01.01-31.12

80 www.grotavaer.no

TO

l

l

l

l

l l l

l

post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92

l

frank.blix@online.no (+47) 92 01 33 29

l

(+47) 81 53 05 50

SEIZOEN 01.01-31.12 www.fjellkysten.no 01.01-31.12 www.evenesbuss.no 01.01-31.12 www.avinor.no

l l l

harstad@hertzharstad.no (+47) 90 08 22 28

l l l

harstad@avis.no (+47) 77 06 19 45

01.01-31.12 www.avis.no

buss.harstad@boreal.no (+47) 95 19 29 85

01.01-31.12 www.boreal.no

l l l l

l l l

l l l l

l

post@arcticbuss.no (+47) 92 69 90 60

01.01-31.12 www.hertzharstad.no

01.01-31.12 www.arcticbuss.no

post@harstadtaxi.no (+47) 77 04 10 00

01.01-31.12 www.harstadtaxi.no

harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10

01.01-31.12 www.europcar.no

l

l l l l

l

10 9

bjo-broe@online.no (+47) 91 59 06 75

01.01-31.12 www.lofotopplevelser.no

evensen@online.no (+47) 90 19 36 90

01.01-31.12 www.bussreiser.no

ZUID-TROMS

81


Scherenkustsafari

Photo: Jan Erik Kristoffersen

Beleef de geneugten van de zee!

(+47) 77 01

Photo: Båt & Motorservice

BOEKING:

89 89

www.destina tionharstad.n

o

Sjøgata 1B, H

arstad

Adolf-kanon Vaste rondleidingen:

Photo: Richard Crease

15 juni–16 augustus: om 11.30, 13.30 en 16.30 u. 17–31 augustus: om 14.00 u. Buiten het seizoen op aanvraag.

82

www.northernnorway.com


Travel with us! Lean back, relax and enjoy the ride – Boreal will give you the good experience. NORDKAPP

+47 488 91 691

VADSØ

+47 95 17 52 04

HAMMERFEST +4748 89 16 91

LAKSELV

Welkom bij Boreal Transport Nord

ALTA

TROMSØ

+47 78 40 07 00

VESTERÅLEN +47 95 19 27 95

HARSTAD

+47 95 19 29 85

LOFOTEN

Tel.: (+47) 51 56 41 00

KIRKENES

+4748 99 51 67

+47 99 20 61 15

Met ons netwerk van comfortabele bussen, veerboten en snelboten vervoeren wij u veilig en op tijd door ons prachtige land. Voor boeken van bussen/boten: tur@boreal.no of boeken op boreal.no/booking

+4746 84 06 61

+47 97 09 98 35

N

t r o

r e h

n

N

or

w

ay

Fagtrykk Idé as

www.boreal.no SANDNESSJØEN

© J A N E R I K K R I S TO F F E R S E N

+47 91 30 51 34

www.nordnorge.com

ZUID-TROMS

83


MIDDEN-TROMS A

B

C

D

E

F

G

H

I

SENJA FINNSNES BARDUFOSS

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

10

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE H11 I8 D4 G6 G6 G6

Midt-Troms Turistinformasjon, Finnsnes

Vuurtoren Vogelrots Berghut

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

01.01-31.12

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06–15.08

Midt-Troms Turistinformasjon, Bardufoss (+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

Midt-Troms Turistinformasjon, Gryllefjord (+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

Kunnskapsparken, Finnsnes

Midt-Troms Turistinformasjon, Bardu Bardu Bygdetun, E6 Salangsdalen E6 Sundlia

Midt-Troms Turistinformasjon, Skaland (+47) 46 87 89 40 Galleri Pila, Skaland

Midt-Troms Turistinformasjon, Øverbotn SÁŽŽA Senja Natur- og kultursenter Gryllefjord

SYMBOLEN

SEIZOEN

(+47) 46 87 89 40

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte

© H A N S A R N E PAU L S E N

Zitplaatsen/eetgelegenheid

84

Bedrijf Ligging/plaats

www.northernnorway.com


ZOMER

‘s Werelds grootste trol en zijn trollenvrouw. Familiepark. Geopend 30.05-30.08 van 9 - 20 u. Optredens dagelijks om 13 en 16 u. van 27.06 tot 02.08. 30.05 > 30.08 -

Zuidelijkste punt van Dyrøysundet. Getuigt van het armoedige vissersleven dat ook rijk kon zijn, als je tenminste hield van haringsoep met uitzicht!

Senjatrollet, Hulder- og Trollparken (+47) 77 85 88 64 Finnsæter, Senja

-

Expositie in samenwerking met Ånderdalen Najonal­parksenter en Midt-Troms Museum. VVV en café. Handel in tweedehandsgoederen. Midden Tranøy. ‘Ækt Mat’. Senja Handbryggeri AS. 25.06 > 15.08 50 -

post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no

9563 ©

H11

BARDU OPENLUCHTMUSEUM ­

Bewoners uit Tynset en Gudbrandsdalen kwamen hier ruim 200 jaar geleden met hun bouwstijl, taal, traditionele gerechten en erfgoed. Toeristeninformatie. Rondleiding, koffie en wafels. 25.06 > 15.08 50 post@mtmu.no www.mtmu.no I8

Geschiedenis van herenhoeve doorspekt met de cultuur van het rivierleven. Idyllische, historische tuin. Zomers exposities en demonstraties van diverse ambachttradities. 25.06 > 15.08 50 333 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no H8

post@mtmu.no www.mtmu.no C8

8450 © P O L A R PA R K

Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu

polarzoo@online.no www.polarpark.no I10

10

Over de krijgsgeschiedenis van Narvik van 1940 tot de koude oorlog, over de geschiedenis van de Noorse schutterij en de winteroorlog. Unieke collectie van militaire voertuigen. Elke zomer iets nieuws! 01.01 > 31.12 -

50

Midt-Troms Museum (+47) 46 87 75 45 Setermoen

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

MUSEUM MIDDEM-TROMS

Bekijk traditionele ambachten en interessante restauratieprojecten in uitvoering. Expositie ‘Nieuw in de museumcollectie’. Toeristische informatie. Hoofdbestuur van Midt-Troms Museum. 01.01 > 31.12 50

Keuze uit een charmant en historisch assortiment in het winkeltje, waaronder ijs en frisdrank.

340 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no D8

OPENLUCHTMUSEUM HOFSØY OP SØR-SENJA

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Sundlia, Bardufoss

post@mtmu.no www.mtmu.no H7

KRAMVIGBRYGGA IN SØRREISA

Straumen als eeuwenoude ontmoetingsplaats tussen kust en binnenland. Exposities over nederzetting in de ijzertijd en handelsgeschiedenis. Prachtig gerestaureerde werf in Zwitserse stijl.

Kijkje in een nederzetting daterend uit het stenen tijdperk, op de oevers van de Tranøyfjord. Een historisch juweeltje.

www.nordnorge.com

HET HELE JAAR

OORLOGSMUSEUM

16717 © R E I N E R S C H AU F L E R

50

01.01 > 31.12

post@mtmu.no www.mtmu.no

334 ©

-

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Hofsøy, Senja

post@mtmu.no www.mtmu.no

332 ©

C8

HET OUDE WINKELTJE IN VISSERSDORP SKROLSVIK

25.06 > 15.08 -

-

‘S WERELD NOORDELIJKSTE DIERENTUIN

337 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no

Skrolsvik was een actief vissersdorpje. Tentoonstellingen over de overvloedige heilbotvisserij in de Andsfjord en over de oorlogsgeschiedenis van Senjahesten.

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik, Senja

J5

Scandinavische wolf, beer, veelvraat, lynx, poolvos, eland, hert, rendier en muskusos. Wolf Camp: u komt dicht bij de wolven (op afspraak, extra kosten). 01.06 > 31.08 01.09 > 31.05 215

KVEITMUSEUM

25.06 > 15.08 -

post@mtmu.no www.mtmu.no

Houtzaagmolen met verticale raamzaag die door waterkracht op en neer wordt bewogen. Uniek, 18e-eeuws, gerestaureerd en volledig in werking. Kijk op www.mtmu.no voor openingstijden.

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Aursfjord

Ruim 200 jaar geleden werden de dalbewoners naar de belangrijke grensgebieden gehaald om deze te bewerken en te bevolken. Visserij, jacht en welvarend leven tot ver in de bergen. 25.06 > 15.08 -

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik, Senja

50

HOUTZAGERIJ BIJ AURSFJORD

25.06 > 15.08 -

KONGSVOLDTUNET BIJ ROSTADVATN

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kongsvold

Expositie over kustcultuur en kerkgeschiedenis in de pastorie. Overnachting in rorbu en bootverhuur. Eet uw versgevangen vis in een historische omlijsting. Leer varen met een Nordlandsboot.

Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12 (+47) 92 81 43 85 Bjorelvnes

FOSSMOTUNET BIJ BARDUFOSS

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Bardufoss

G5

LENVIK MUSEUM BIJ BJORELVNES

25.06 > 15.08 -

330 ©

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen

post@mtmu.no www.mtmu.no

8472 ©

Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30

Midt-Troms Museum, Sážža Tranøyveien 1261, Senja (+47) 47 83 45 00

24668 ©

Bekijk de traditionele zalmvisserij. Wilde zalm in aquaria waar de zalm zijn tocht onderbreekt om kuit te schieten. Proef wilde zalm in ons café met fraai uitzicht op de rivier. 01.06 > 10.09 30 -

339 ©

I8

NATIONALE WATERVAL EN ZALMAQUARIUM

E6

OVER DE NATUUR - EN CULTUURGESCHIEDENIS VAN SENJA

328 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no

336 ©

Midt-Troms Museum, (+47) 47 83 45 00 Kastnes

lrubach@online.no www.senjatrollet.no

-

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Sørreisa

post@mtmu.no www.mtmu.no

MIDDEN-TROMS

338 ©

25.06 > 15.08 -

16837 ©

E9

KASTNES BYGDEMUSEUM

25.06 > 15.08 -

E4

SENJATROLLET FEEËN - EN TROLLENPARK

85


HET HELE JAAR K6

FJORDMUSEUM EN WETLANDCENTER

Expositie over vogelleven in Balsfjords wereldberoemde RAMSAR wetlandsysteem. Reizende exposities en crèche. Vogelkijken op buitenplaats met picknicktafel en vuurplaats. 01.01 > 31.12 50 post@mtmu.no www.mtmu.no

Ontdek de diversiteit van Noord-Noorwegen. Geniet van de fascinerende tentoonstellingen en de levende geschiedenis van Midt-Troms.

329 ©

G6

MUSEUM MIDDEN-TROMS FINNSNES

Binnenkort tentoonstelling ‘Midden-Troms in miniatuur’ in het Barnemuseet (Kindermuseum). Daarvoor zijn er ‘hands-on’ exposities voor het hele gezin met de nadruk op leren door spel. Gegarandeerd leuk!

Skaland

30 min.

.

in.

Stonglandseidet

Andselv

in . m 20

Setermoen

E3

Zeearend- en fjordsafari, zeevissen en prachtige wandeltochten. Noorderlichttochten en skitochten met fantastisch licht. Het oude vissersdorpje Mefjordvær moet u gezien hebben. Tochten met of zonder gids. 15.01 > 01.10 250/125

E6

(+47) 91 63 57 60

mi

n.

jdaniels@online.no www.tranoybotn-camping.no

WINTER D4

WINTERSE WALVISSAFARI - EEN ONVERGETELIJKE BELEVENIS!

8474 © O D D D A N I E L S E N

Vis in een boot of werp een hengel uit in de rivieren en meren. Ga op jacht in het nationale park naast onze idyllische camping. Sauna/eethuis. Camperplaatsen te huur.

Tranøybotn Camping Tranøybotn, Senja

30

Hartje winter doen honderden bultruggen en orka’s de noordpunt van Senja aan. Boek uw ‘once in a lifetime’-ervaring met ‘s w ­ erelds grootste dieren. 02.01 > 01.02 10.02 > 31.12 1100 Hamn i Senja Hamn, Senja

(+47) 77 85 98 80

booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no

8475 © W W W. H A M N I S E N J A . N O

firmapost@mefjordbrygge.no www.mefjordbrygge.no

POORT NAAR NATIONAAL PARK ÅNDERDALEN OP SENJA

01.01 > 31.12

Dividalen

www.mtmu.no 9253 ©

(+47) 77 85 89 80

m

30 min

.

m

331 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no

ONTDEK HET FRAAIE SENJA

Mefjord Brygge AS Mefjordvær, Senja

60 min.

in.

60

.

in

TRAD sen ter

60 m

20 min.

50

Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12 (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

40

20 m

in .

30 min

8461 ©

.

min

n.

mi

Storsteinnes

. in

n.

30

in.

m

mi

Een unieke en erg leuke expositie over de stadsontwikkeling van Finnsnes ‘Fra Bondebygd til Barneby’ (van boerendorp tot kinderdorp). Midt-Troms VVV. Leuke expo elke zomer.

60

30 m

20 m

60

20

G6

STADSMUSEUM MIDDEN-TROMS

01.01 > 31.12 -

in.

Finnsnes

30 min.

20 min.

post@mtmu.no www.mtmu.no

in .

-

Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

m

01.01 > 31.12 -

10

Midt-Troms Museum, Meieriveien (+47) 47 92 40 76 Storsteinnes

Midt-Troms Museum

© R E I N E R S C H AU F L E R - L E N V I K

10

86

www.northernnorway.com


OVERNACHTING G12

H12

H10

I8

I8

I8

J8

H7

G6

G5

E6

E7

D4

C5

E3

F3

Lapphaugen turiststasjon General Fleichersv. 365, Fossbakken

Bardu Huskylodge

l l l

Bardu Hotell

l

Toftakerlia 1, Setermoen

(+47) 77 18 59 40

Målselvfossen Feriesenter

l

(+47) 77 83 27 30

l

(+47) 77 83 46 00

Bardufoss Hotell

l

(+47) 77 83 05 00

Rundhaug Gjestegård

l

(+47) 77 83 05 70

Sørreisa Hotell

l

(+47) 95 28 95 20

Finnsnes Hotell

l

Strandveien 2, Finnsnes

(+47) 77 87 07 77

l l

H7

D4

l l l l

l l

Hamn i Senja

l

(+47) 77 85 98 80

l l

(+47) 41 54 60 46

Mefjord Brygge AS

l

Mefjordvær, Senja

(+47) 77 85 89 80

l l

l

l l l

l l

l l

l l l l l

www.sorreisahotell.no - 11 24

l l l

l

www.finnsnes-hotell.no 80 56 96

l

l

l l l l

l

l l

l

l l l

l l l l

booking@hamnisenja.no

l l l l l

www.hamnisenja.no 125 65 134

l

l

l

l

post@kaikanten.org

l

l

l l l

l

l l

l

General Fleichersv. 365, Fossbakken

(+47) 77 17 71 27

Bardufosstun AS

l

Ole Reistadvei 4, Bardufoss

(+47) 77 83 46 00

Sørreisa hotell

l l

l l l

Vikaveien 1, Sørreisa

(+47) 95 28 95 20

l

Hamn i Senja

l l

Hamn, Senja

(+47) 77 85 98 80

l l

l l l

booking@hamnisenja.no

CAPACITEIT

01.01-22.12

80 www.bardufosstun.no

01.01-31.12

70 www.sorreisahotell.no

01.01-31.12

120 www.hamnisenja.no

kontakt@sorreisahotell.no

l l l

01.0131.12

32 www.lapphaugen.no

post@bardufosstun.no

l

7 25

nnn n nnn n nnn nn nn n n n nnn nnn nnn n nnnn nnn

01.04-31.10

postmaster@lapphaugen.no

l l l

01.0131.12

01.0122.12

www.fjordbotn.no

l

15.0501.09

www.mefjordbrygge.no 70 22 90

TS IN U G PR N N N E D I E T O N T IS NT N RM NU CH B FO U KE V RA D E H E E N A NT RA IL ER ISC IND M RG A N D E AU A R S A K I J E T G H R O S BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L

Lapphaugen turiststasjon

03.0122.12

01.0131.12

l l l l l l l l l

post@fjordbotn.no

01.0131.12

5 25

www.kaikanten.org -

firmapost@mefjordbrygge.no

01.0131.12

01.0431.10

l

www.skatvikcamping.no - 13 54

l l l l

02.0123.12

www.tranoybotn-camping.no - 13 50

l

hanygaa@online.no

01.0122.12

01.0131.12

www.mtmu.no -

jdaniels@online.no

01.0131.12

4 20

post@mtmu.no

l l l

(+47) 77 84 93 10

l

www.rundhauggjestegard.no 70 22 42

firmapost@finnsnes-hotell.no

l l l

l l l

www.bardufosshotell.no - 58 117

kontakt@sorreisahotell.no

l

Gryllefjord, Senja

l l l

post@rundhauggjestegard.no

l l l

l

l l l l

l

Hamn, Senja

01.0131.12

www.bardufosstun.no 90 33 90

l l

(+47) 91 63 57 60

www.barduhotell.no 75 40 86

l l l

post@bardufosshotell.no

l (+47) 47 83 45 00

2 11

l

www.maalselvfossen.no 120 40 300

l l l l

(+47) 48 10 81 78

Fjordbotn camping

l l

post@bardufosstun.no

l l

Skatvikveien 774, Senja

Stønnesbotn, Senja

l l

14.0231.12 01.0501.12

l l

post@maalselvfossen.no

l l

Vikaveien 1, Sørreisa

l l

www.huskylodge.no -

l l

Rundhaug, Målselv

Kaikanten

l l l

barduhotell@bardu.online.no

l

Torget, Bardufoss

Skatvik Camping

www.lapphaugen.no 25 10 45

10

© E V G E N I A E G O R O VA - B E R G S B OT N

I8

l

l l

info@huskylodge.no

l

Bardufosstun AS

ETEN EN DRINKEN G12

l l

Ole Reistadsvei 4, Bardufoss

Tranøybotn Camping

l l

postmaster@lapphaugen.no

l l l l l

Målselvfossen, Bardufoss

Fv 860, Tranøybotn, Senja

n n n n

) NT

l

(+47) 99 40 27 28

Lenvik Museum

E

l l

(+47) 77 17 71 27

Bones, Salangsdalen

Bjorelvnes, Lenvik

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M E TE A A LI N KA ID IN N TI ING E T R D I A I M S T 500 - 750 NOK = E N E A HE E ID ND R U N N T A J U A T E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T E N A A D N M G T V S V I V I F E D OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

www.nordnorge.com

MIDDEN-TROMS

87


NOORD-TROMS EN TROMSØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

TROMSØ NORDREISA LYNGEN

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

Vuurtoren Vogelrots Berghut

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

11 SYMBOLEN

TOERISTENINFORMATIE E8 L6 L6 J8 J10 K8

Tromsø turistinformasjon

01.01-31.12

(+47) 77 77 05 50

info@halti.no www.visitnorthtroms.com

01.06-31.12

(+47) 77 71 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.03-31.12

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.06-31.08

(+47) 40 40 56 26

turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com

15.06 – 15.08

Halti, Storslett

Lyngseidet turistinformasjon Strandveien 19, Lyngseidet

Skibotn turistinformasjon Nordkalottsenteret, Skibotn

Olderdalen turistinformasjon ved fergekaia, Olderdalen

Kvænangen turistkontor Flerbrukshuset, Burfjord

SEIZOEN

info@visittromso.no www.visittromso.no

Kirkegata 2, Tromsø

Halti turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

(+47) 77 61 00 00

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

88

www.northernnorway.com


HET HELE JAAR

01.05 > 30.09 -

0

Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Tromsø

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu H13

FJORD VIEW EXCURSIONS

01.06 > 15.09 -

GuideGunnar Bjørnskar, Hansnes

1050 (+47) 93 44 34 43

info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no

HET HELE JAAR

24717 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Ishavskatedralen, Hans Nilsensveg 41 (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

40

Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41 (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

POOLMUSEUM

Ontdek de interessante poolgeschiedenis: de visvangst in de IJszee en overwinteringen, en de gedurfde poolexpedities van o.a. Nansen en Amundsen. Het museum is gevestigd in de oude Tollbod-werf van 1834. 01.01 > 31.12

60/30

Polarmuseet - Universitetsmuseet Søndre (+47) 77 60 66 30 Tollbugate 11, Tromsø

postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8

TROMSØ MUSEUM

Grootste museum van Noord-Noorwegen over Samische cultuur van vroeger en nu; natuur, noorderlicht, dinosauriërs en fossielen, steentijd, Vikinghuizen en kerkkunst. Café en cadeauwinkel. 01.01 > 31.12

60/30

Tromsø Museum - Universitetsmuseet Lars Thørings v. 10, Tromsø (+47) 77 64 50 01

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

8490 © A . I C A G I C , T R O M S Ø M U S E U M - U I N

8494 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Dit meesterwerk van Jan Inge Hovig werd in 1965 gebouwd. De architectuur weerspiegelt de Noord-Noorse natuur, cultuur en geloof. Monumentaal glasmozaïek. Middernachtzonconcerten.

8492 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

IJSZEEKATHEDRAAL

Een arctisch ontdekkingscentrum met de panoramafilms ‘Svalbard - arctische wildernis’ en ‘Noorderlicht in arctisch Noorwegen’, arctische wandeling, aquaria en zeehondenbassin met o.a. baardrobben. Café en cadeauwinkel.

120/60

Polaria, Hjalmar Johansensgate 12 (+47) 77 75 01 01 Tromsø

info@polaria.no www.polaria.no

8493 © O L A R Ø E / P O L A R I A

E8

POLARIA

www.nordnorge.com

8496 ©

0

Nordnorsk Kunstmuseum Sjøgata 1, Tromsø (+47) 77 64 70 20

nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8

Wintertocht met rendierslede met noorderlicht. Zomer: maak kennis met Samische cultuur en rendieren in ons kamp. Gids is Same die rendieren hoedt. Vanaf Tromsø. 01.11 > 15.04 15.05 > 01.09 1350/675 Tromsø Lapland Tromsø

(+47) 91 85 76 35

post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no E8

Spannende belevenissen voor groot en klein in Tromsø en omgeving. We bieden walvissafari’s, noorderlichttochten, hondenslede- en sneeuwscootertochten, rendiersledetochten en Samische cultuurervaringen.

E8

Bij kaarslicht vult de kerk zich met de mooiste tonen van de Noorse volksmuziek, klassieke melodieën, gezangen. De akoestiek zorgt voor een unieke muziekervaring. Zomer: dagelijks. Winter: do-zo. 05.02 > 15.03 01.06 > 15.08 150/50

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12 -

GA MET ONS MEE OP AVONTUUR!

CONCERT IN DE IJSZEEKATHEDRAAL

01.01 > 31.12 -

Kunst van het begin 19e eeuw tot nu, met de nadruk op kunst uit Noord-Noorwegen. Zowel tijdelijke exposities als een eigen, vaste collectie.

SAMISCHE CULTUUR ‘S ZOMERS EN ‘S WINTERS MET VASTE TIJDEN 24995 © G U I D E G U N N A R 2015

Gids Gunnar neemt u mee naar de kust van de Arctische zee om de stilte, de wildernis en het gekabbel van de golven te ervaren. U kunt kiezen uit Sightseeing, Walks en Beach relax, zowel overdag als ‘s nachts.

E8

NOORD-NOORS KUNSTMUSEUM

8497 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z

De noordelijkste botanische tuin ter wereld. In bloei van mei tot oktober. Planten uit berggebieden over de hele wereld. Traditionele Noord-Noorse tuin. ‘s Zomers café.

post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no

01.01 > 31.12 01.09 > 31.05

Tromsø Adventure Kirkegata 2, Tromsø

(+47) 40 07 13 70

info@tromsoadventure.no www.tromsoadventure.no E8

ACTIEF MET ACTIVE TROMSØ

Onvergetelijke ervaringen in een arctisch landschap, het hele jaar. Tochten met hondenslede (dagtochten en langere expedities). Kajak- en bergtochten, en gletsjerwandelingen. Zeer deskundig. 01.01 > 31.12

1200

Active Tromso AS, Kattfjordeidet (+47) 48 13 71 33 Kvaløya, Tromsø

post@activetromso.no www.activetromso.no E8

BELEEF ‘DE IJSZEE’ - BOOTTOCHT MET SCHIPPER

Sightseeing vistocht met Kjetil om de prachtige Lyngenfjord te ervaren. We raden een tocht aan van 3-5 uur. Vanaf NOK 1500 per uur. 01.01 > 31.12

-

Kjetil Nilsen, Manndalen (+47) 97 53 92 77 Samuelsberg

www.visitlyngenfjord.no

Presenteert cultuur van Samen en oervolkeren in Scandinavische gebieden. Bezoek museum, proef Samische gerechten en neem deel aan festivals en activiteiten.

30

Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Fossen, Manndalen

post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no K7

AVONTUURLIJKE VAKANTIE IN LYNGEN LODGE

Activiteiten met gids, zoals wandelen over de bergen en gletsjers, zeesafari, vissen, kajakken en paardrijden. Overnachten in houten hut + activiteiten. 01.06 > 30.09 01.10 > 01.03 650 Lyngen Lodge Djupvik, Olderdalen

11

K8

CENTRUM VOOR SCANDINAVISCHE VOLKEREN

01.01 > 31.12 -

24941 © EVA STENSLAND/FAROUT/VISIT TROMSØ

E8

ARCTISCH-ALPIENE BOTANISCHE TUIN IN TROMSØ

100/50

Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens vei 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45

8486 © T R O M S Ø A D V E N T U R E

postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/polarmuseet

16410 © A C T I V E T R O M S O A S

MS Polstjerna, Hjalmar Johansens gt. 10 (+47) 77 62 33 60 Tromsø

01.01 > 31.12 -

© G E O R G S I C H E L S C H M I DT

40/20

Experimenteer, speel en leer op ruim 80 interactieve installaties, voor alle leeftijden. Beleef ook het noorderlicht en nog veel meer in het grootste planetarium van Noorwegen.

16774 © Ø R J A N B E R T E L S E N

15.06 > 15.08 -

E8

POPULAIR WETENSCHAPPELIJK KENNISCENTRUM

(+47) 47 62 78 53

info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com

NOORD-TROMS EN TROMSØ

8480 © LY N G E N LO D G E / G R A H A M AU S T I C K

Proef de sfeer van de poolzee op dit schip voor de robbenvangst uit 1949 dat in 33 seizoenen bijna 100.000 zeehonden ving. Bekijk SNOWHOW over de leermeesters van de poolhelden.

8489 © TOMASZ WACKO, TROMSØ MUSEUM - UIN

E8

MS POLSTJERNA

8488 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

ZOMER

89


WINTER H13

BELEEF DE REGIO TROMSØ!

1695/850

Lyngsfjord Adventure (+47) 77 71 55 88 Oteren

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

BELEEF DE REGIO TROMSØ!

01.11 > 31.03 -

9501 © L LOY D R E H N LU N D

Hondensledetocht vanaf ons wilderniskamp Camp Tamok, door ongerepte natuur met goede mogelijkheden voor noorderlicht. Inclusief kleding, uitrusting, vervoer en lokale gerechten.

1695/850

Lyngsfjord Adventure (+47) 77 71 55 88 Oteren

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

BELEEF DE REGIO TROMSØ!

01.11 > 31.03 -

9502 © S W E E T F I L M S

Rendiertocht vanaf ons wilderniskamp Camp Tamok, door ongerepte natuur met goede mogelijkheden voor noorderlicht. Inclusief kleding, uitrusting, vervoer en lokale gerechten na de tocht.

1695/850

Lyngsfjord Adventure, Gamle helsehuset (+47) 77 71 55 88 Oteren

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

IJSVISSEN EN SNEEUWSCHOENTOCHT

15.01 > 15.04 -

GuideGunnar Bjørnskar, Hansnes

8482 © G U I D E G U N N A R 2015

Gids Gunnar neemt u mee op avontuur in de wildernis. In de natuur krijgt u ook een smakelijke maaltijd geserveerd van de vis door u zelf gevangen en door Gunnar bereid op het vuur.

1250 (+47) 93 44 34 43

info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no E8

NOORDERLICHTTOCHT ELKE AVOND!

15.09 > 30.03 -

950

Arctic Guide Service AS, Bankgata 1 (+47) 92 80 90 57 Tromsø

tromso@arcticguideservice.com www.arcticguideservice.com

Sneeuwpret! Ga mee op een sneeuwschoentocht over gemakkelijk terrein. Tocht voor beginners en zeer geschikt voor gezinnen met kinderen boven de 8 jaar. 01.11 > 30.04 -

595/395

Tromsø Outdoor, Sjøgata 14 (+47) 97 57 58 75 Tromsø

r Skillstad

Lars-Pette

ter © Visit

lmarkssen

Tromsø Vil

egion Tromsø-R

E8

SNEEUWSCHOENTOCHT MET GIDS

11

8500 © F R A N C I S C O D A M M

Arctic Guide Service garandeert elke avond een Noorderlicht Sightseeingtocht in de periode september - maart. U kunt online boeken.

post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no

9401 © T R O M S Ø O U T D O O R

01.11 > 31.03 -

9503 © L LOY D R E H N LU N D

Scootersafari vanaf ons wilderniskamp Camp Tamok, door ongerepte natuur met goede mogelijkheden voor noorderlicht. Inclusief kleding, uitrusting, vervoer en lokale gerechten onderweg.

Droomt u van Noord-Noorwegen? Het is dichterbij dan u denkt! Tromsø is een spannend uitgangspunt voor Arctische belevenissen - het hele jaar door! Afhankelijk van het seizoen bieden wij activiteiten, waarbij u de middernachtzon en het noorderlicht kunt bewonderen - maar natuurlijk niet tegelijkertijd… Alles wat u moet weten om aan uw Arctische avontuur te beginnen, is te vinden op www.visittromso.no. Hier kunt u ruim voor aanvang van de reis uw verblijf plannen en activiteiten boeken.

28 KAMERS (TWEEPERSOONS, DRIEPERSOONS, SUITE) • RESTAURANT BAR • NACHTCLUB • WIJNKELDER • SAUNA • LAVVU • VERGADERZAAL

BOEKEN: Tel. (+47) 77 71 50 00 Het hotel bij de E6 – op één uur rijden van Tromsø – 1 dagreis met de auto van Lofoten/Noordkaap

90

www.northernnorway.com


OVERNACHTING E11

H12

I11

C8

B8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

G7

J10

L9

I5

J8

J8

J8

J6

K8

K6

L6

L6

L5

L5

O3

Malangen Resort

l

Skutvik, Meistervik

(+47) 77 65 58 00

Vollan Gjestestue AS

l

l

l l

(+47) 77 72 23 00

Welcome Inn Hotel Lyngskroa

l

Oteren

(+47) 77 71 50 00

l

Sommarøy Arctic Hotel

l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

l

l

l

l

(+47) 77 02 98 00

Comfort Hotel Xpress Tromsø

l

Grønnegata 35, Tromsø

(+47) 22 33 42 00

City Living Hotel Tromsø

l

(+47) 77 78 10 50

Clarion Hotel The Edge

l

(+47) 77 66 84 00

Amalie Hotell

l

(+47) 77 66 48 00

Thon Hotel Tromsø

l

(+47) 77 69 80 50

Thon Hotel Polar

l

(+47) 77 75 17 00

Scandic Ishavshotel

l

(+47) 77 66 64 00

Quality Hotel Saga

l

(+47) 77 60 70 00

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 77 60 00 00

Clarion Collection Hotel Aurora

l

Sjøgata 19-21, Tromsø

(+47) 77 78 11 00

Strandbu Camping AS Camp Birtavarre Gml. E6 Birtavarre

Lyngen Havfiske & Tursenter Vågen, Lenangsstraumen

Lyngseidet Gjestegård Kjosveien 14, Lyngseidet

Sørheim Brygge - Camp Lyngen

l l

l

l

l

(+47) 77 71 11 30

Lyngen Lodge

l

(+47) 47 62 78 53

l l l

Håkons Gjestehus -Siam Catering

l

Olderdalenveien 44, Olderdalen

(+47) 90 07 93 66

Arctic Panorama Lodge

l

(+47) 91 61 25 20

Reisafjord Hotel AS

l

Nesseveien 23, Sørkjosen

(+47) 77 76 60 00

Latteren hus- og hytteutleie Alteidet Camping Alteidet, Burfjord

www.nordnorge.com

l l

l l l

l l l

l

l l l

cc.aurora@choice.no

l l

l l l l l l l l l l l l l l

l l l l

l l

l l

l

l l l

l

l l l l

l l

06.0122.12

l

l

l l l

01.0131.12

www.magicmountainlodge.no 45 15 45

01.0131.12

l

l l l l

l l l 16

01.0131.12

8 16

01.0131.12

6

12

01.0131.12

- 54 110

01.0131.12

www.henriksengjestestue.no 15 16 30

01.0131.12

l l

-

l l l

l l l l

www.arcticpanorama.com 20

l l

l l l

resepsjon@reisafjord-hotel.com

l

l

l l l

jk-henri@online.no

fiskarbo@frisurf.no

l

alteidetcamp@hotmail.com

l l

l l 7

01.0601.10

2 12

15.0415.11

- 18 72

05.0630.09

www.fiskarbondenstue.no -

l

amsjogren@hotmail.com

l

l l

3

www.latteren.no -

l

8

siamcatering@gmail.com

l

7

l

www.lyngenlodge.com 16

info@arcticpanorama.com

7

36

info@lyngenlodge.com

l l

01.0131.12

www.gjestegarden.no 40 20 36

l l

l

01.0131.12

01.0131.12

www.sorheim-brygge.no 30

magicmountainlodge@gmail.com

01.0131.12

42

l l

post@gjestegarden.no

l

1.1.1531.12

10.0131.10

l

l l l l

post@sorheim-brygge.no

01.0131.12

www.campbirtavarre.com - 14 44 www.lyngenhavfiske.no 30

l l

02.0116.12

01.0123.12

l l

post@lyngenhavfiske.no

02.0122.12

9 42

www.strandbu.no -

l

01.0131.12

01.01 450 214 422 31.12

www.skittenelvcamping.no - 20 88

post@strandbu.no

l

l

l l l l l l l l

post@skittenelvcamping.no

l

(+47) 97 48 73 45

01.0131.12

www.choicehotels.no 120 121 242

l

(+47) 99 79 64 40

www.cityliving.no - 46 82

www.radissonblu.no/hotell-tromso - 269 350

l

(+47) 99 36 49 58

01.0131.12

www.choicehotels.no 180 103 190

sales.tromso@radissonblu.com

l l

l

l l

l l

l l l l l

l

192 258

l

www.scandichotels.com/ishavshotel

l l l

(+47) 77 76 76 77

01.0131.12

www.thonhotels.no/polar - 130 205

q.saga@choice.no

l

Uløybukt, Uløya

9 18

www.thonhotels.no/tromso - 152 304

l l l

Djupvik, Olderdalen

Latteren 258, Bakkeby, Rotsund

l l

ishavshotel@scandichotels.com

l

l

www.amalie-hotell.no 18 48 86

polar.booking@thonhotels.no

l l

Magic Mountain Lodge

FiskarBondens Stue

l l

tromso@thonhotels.no

l

(+47) 92 85 62 21

Stigenveien 24, Lyngseidet

Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund

l l

post@amalie-hotell.no

l (+47) 77 71 35 00

01.0131.12

www.choice.no/clarion/the-edge 1100 290 580

(+47) 77 71 77 07

(+47) 41 20 14 80

Henriksen Gjestestue

l l l

l l

(+47) 77 71 53 40

l l

l l

cl.theedge@choice.no

l

Strandveien 34, Lyngseidet

Meieriveien 5, Sørjosen

l l

tromso@cityliving.no

l l l l

l l

www.sommaroy.no 140 110 300

www.choice.no

l l l l

(+47) 46 85 80 00

01.0131.12

xpress.tromso@choice.no

l l l l

Sjøgata 7, Tromsø

36

l l l l

l

l l

01.0123.12 01.0131.12

www.bedandbooks.no -

l l

01.0131.12

68

l l l l l l l l l l l

l

l l l l

Richard With plass. 2, Tromsø

l l l l

booking@bedandbooks.no

l l

Fr. Langesgate 2, Tromsø

l l l

www.lauklines.no 25

l l l l

l

Grønnegata 45, Tromsø

Skibotn

l l l

l

Grønnegata 50, Tromsø

l l l

www.lyngskroa.no 130 29

l l l l

Sjøgata 5 B, Tromsø

l l l l

www.vollangjestestue.no 55 32 59

l

resepsjon@sommaroy.no

l l

Kaigata 6, Tromsø

l l

post@lauklines.no

l

l l l l

www.malangen.com - 218 360

post@lyngskroa.no

l

Grønnegata 48, Tromsø

l l l l

post@vollangjestestue.no

l l

Strandvegen 45/84, Tromsø

Skittenelv camping

l l l l l

booking@malangen.com

l

(+47) 77 65 60 80

Ullstindveien 736, Krokelvdalen

n n n n

) NT

l l l

Vasstrandveien 580, Kvaløya

Tromsø Bed & Books

l

E

l l l l l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

Lauklines Kystferie As

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M E TE A A LI N KA ID IN N TI ING E T R D I A I M S T 500 - 750 NOK = E N E A HE E ID ND R U N N T A J U A T E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T E N A A D N M G T V S V I V I F E D OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

l

nn nn n nn nn nnn n n nn n n n n nn n n nn nn n nn n nn nn nnn n nnn n n n nn n

NOORD-TROMS EN TROMSØ

11

91


G

E8

E8

E8

E8

E8

E11

H12

I11

K8

B8

Sommarøy Arctic Hotel

l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

l l l l l

Emmas Drømmekjøkken

l

Kirkegata 8, Tromsø

(+47) 77 63 77 30

l

Clarion Hotel The Edge, Kaigata 6, Tromsø

(+47) 77 66 84 84

l

Fr. Langesgt. 2, Tromsø

(+47) 77 66 64 00

l

l

Killengreens gate 4-6, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l

Storgata 73, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l

l l

Skutvik, Meistervik

(+47) 77 65 58 00

l l l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

l

Welcome Inn Hotel Lyngskroa, Oteren

(+47) 77 71 50 00

l

l l

l l

Slettvoll, Olderdalen

(+47) 99 58 86 35

01.01-31.12

90 www.emmas.as

01.01-31.12 95 www.kitchenandtable.no/tromso

01.01-31.12

190 www.roastfood.no/tromso

01.01-31.12

100 www.fiskekompani.no

01.01- 31.12

60 www.69grader.no

01.01- 31.12

100 www.malangen.com

l l

01.01-23.12

220 www.vollangjestestue.no

01.01-31.12

130 www.lyngskroa.no

01.01-31.12

www.siamcatering.org

l

l

l l l

bord@69grader.no

l l l l l l

booking@malangen.com

l l l l l

post@vollangjestestue.no

l l l

Siam Cafe - Siam catering AS

bord@fiskekompani.no

l l l l l

Hermanns Bistro

160 www.sommaroy.no

l

l l l l

Vollan Gjestestue AS

01.01-20.12

ishavshotel@scandichotels.com

l l

Malangen Brygger

CAPACITEIT

tromso@kitchenandtable.no

l

Brasserie 69 grader Nord

Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport

l

post@emmas.as

l l l

Fiskekompaniet

Hamnevegen 27, Sommarøy

TS

resepsjon@sommaroy.no

l l

Scandic Ishavshotel

Johnsen Bilutleie, Europcar

l

l l l l l l l l

Kitchen & Table - by Marcus Samuelson

Håja Cruise AS - M/V Jacquelyne

IN

IN EN T O N NT N ET VIS RM NU CH FO RA D RE CH DE ME AB GU NK E U L R I R S A A N SA E I IN H R IJ A GD K R I E T W G A B A B R R O S K C S V E O S G E G E A I U B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L

TRANSPORT E8

R DP

T AN

ETEN EN DRINKEN B8

U

EN

l

l

l

post@lyngskroa.no

l

l

l

siamcatering@gmail.com

ER E T TI OT S O U UC O U BO A T C B S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON P B M B C C T R R A S EN

l l

AU

TO

l

tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00 mailto@jacquelyne.no (+47) 91 70 79 16

SEIZOEN 01.01-31.12 www.europcar.no 01.01-31.12 www.jacquelyne.no

11

VLUCHTEN IN NOORD-NOORWEGEN

Hele Norge. Hele tiden.

Bij ons vindt u de meeste vluchten naar de meeste Noorse bestemmingen, alleen al 25 in Noord-Noorwegen. Kies uw favoriet of probeer ons Explore Norway Ticket en vlieg twee weken lang onbeperkt vanaf EUR 345. Kijk op: wideroe.no/explorenorway

92

www.northernnorway.com


Foto: Scandic Havet, Bodø

EEN NOORD-NOORS AVONTUUR Rica Hotels is nu onderdeel van Scandic, de grootste hotelketen van Scandinavië met zo’n 230 hotels in 8 landen. Dat betekent dat u de keuze hebt uit 22 fraaie hotels in Noord-Noorwegen, van Bodø tot de Noordkaap. Bovendien bieden we u interessante ervaringen als de Nordkapphal en de Samische cultuurattractie Sápmi Park. Onze Noord-Noorse hotels liggen centraal in de steden of bij toeristische attracties in de buurt van de prachtige arctische natuur met unieke weerfenomenen. Onze voormalige Rica-hotels bieden nog steeds dezelfde gastvrijheid en het lekkere ontbijt, maar zijn nu milieuvriendelijker. Verder kunt u online uitchecken en winkelen in de goed gesorteerde shop in de foyer. Begin uw avontuur in Noord-Noorwegen bij ons. Welkom bij Scandic!

scandichotels.com


WEST-FINNMARK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

NOORDKAAP ALTA HAMMERFEST

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

12

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE G13 H7 J4 L8 N3 L11 M9

Alta turistinformasjon

01.01-31.12

(+47) 78 41 21 85

post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no

01.01-31.12

(+47) 78 42 37 66

tourist@masoy.kommune.no www.masoy.kommune.no

01.01-23.12

(+47) 78 46 37 11

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

01.04-15.10

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

01.01-31.12

(+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

01.01-31.12

(+47) 95 77 82 11

booking@bungalaaven.no www.bungalaaven.com

01.06-31.08

Havøysund sentrum, Havøysund

Olderfjord turistinformasjon Russenes, Olderfjorden

Nordkapp turistinformasjon Fiskeriveien 4, Honningsvåg

Stabbursnes turistinformasjon Stabbursnes Naturhus og Museum

Børselv turistinformasjon Bungalåven, Børselv

SEIZOEN

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no

Hamnegata 3, Hammerfest

Måsøy turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

(+47) 99 10 00 22

Markedsgt. 3, Kunnskapsparken, Alta

Hammerfest turistinformasjon

Vuurtoren Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

94

www.northernnorway.com


ZOMER

G13

BOAZO SAMI SIIDA

G13

DAGTOCHT MET KANO

16650 ©

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

1390 post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no F10

WANDELEN OF ZEEVISSEN

(+47) 91 15 05 26

post@seiland-house.no www.seiland-house.no C9

BIG FISH ADVENTURE - HASVIK

01.04 > 30.09 -

28900

Hasvik Hotel and Housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik

booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no E1

ELEKTRISCHE FIETSEN IN HAMMERFEST

01.05 > 30.09 -

130

Hammerfest turistinformasjon (+47) 78 41 21 85 Hammerfest

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no L8

SOUVENIRWINKEL - OLDERFJORD

Bezoek onze souvenirwinkel met een ruime keuze aan souvenirs, hoogwaardige gebreide kleding, rendiervachten, sieraden en nog veel meer. U kunt betalen met de meeste creditcards of met euro’s. 01.05 > 15.09 -

-

Olderfjord Hotell Russenes Camping Olderfjord, Russenes (+47) 78 46 37 11

www.nordnorge.com

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

8514 © RDM

N3

Leven en wonen op 71º noorderbreedte… Vier lokale acteurs schetsen een historisch beeld in zang, dans, beeld in ‘Our Northernmost life’. Grappig en ontroerend. Engels gesproken. 01.06 > 08.08 -

190/100

Perleporten Kulturhus, Storgata 19 Honningsvåg, Nordkapp (+47) 99 51 58 43

perleportenkulturhus@gmail.com www.perleportenkulturhus.no N3

De bar is gebouwd van helder ijs uit een meer. Ervaar de arctische natuur door de spectaculaire wereld van ijs. Inbegrepen in de prijs: 2 alcoholvrije drankjes in een glas van ijs. 01.04 > 30.09 -

40/139

Artico Ice Bar, Sjøgata 1A Honningsvåg, Nordkapp (+47) 93 87 06 03

artico@articoicebar.com www.articoicebar.com N3

IJsbeer Ivar verwelkomt u in onze souvenirwinkel in hartje Honningsvåg! Betaling met creditcard en vreemde valuta. Toegang voor rolstoelen. Parkeerruimte. Bij aanleg van cruiseboot: langer geopend. 01.05 > 30.09 Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4 (+47) 78 47 37 12 Honningsvåg

arcsuve@online.no www.arcticsuvenir.com

Vistocht van 3 uur. Ga mee diepzeevissen op een onvergetelijke tocht met een ervaren visser. We bieden een nieuwe boot met professionele zeevishengsel en veiligheidsuitrusting. 15.04 > 31.09 -

12

M3

BEST FISHING NORDKAPP ADVENTURES 16697 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S

Met of zonder gids. Elektrische fietsen voor iedereen die op een gemakkelijke en leuke manier deze stad op 70° noorderbreedte en de omgeving wil verkennen.

mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com

SOUVENIRWINKEL - HONNINGSVÅG

16625 © M I C H A L S I M C O

Een van ‘s werelds meest visrijke vaarwateren aan de rand van de Barentszzee. Hier vangen ijverige zeevissers grote vissen. Bij ons kunt u terecht voor overnachten, eten, boothuur en vissen.

595/300

Best Fishing Nordkapp, Nordkappveien 16 Honningsvåg, Nordkapp (+47) 94 29 50 16

post@bestfishing-nordkapp.com www.bestfishing-nordkapp.com L12

VOGELSAFARI 9274 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y

Seiland House Altnes, Hakkstabben

-

Nordkapp Sølvsmie, Ytre Nordmannset 1 (+47) 90 60 03 07 Nordmannset

DE COOLSTE IJSBAR TER WERELD! 16977 © S T I G E R L A N D H A N S E N

Maak een wandeltocht in Seiland Nasjonalpark, of ga zeevissen in Rognsund, met of zonder gids. Boten, warme reddingsvesten, vishengels en appartementen of kamers te huur. 01.04 > 31.10 -

L7

NORTH CAPE CAFÉ THEATRE

16619 © J O N V I D A R B U L L

Leef je uit op de mooiste paden en sporen van Alta. De fatbiketocht volgt de sporen van de hondensledetochten. Duur ca. 5 uur incl. ruim een uur rond het vuur om de lunch te gebruiken. Inclusief verhuur van fiets.

GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

booking@bungalaaven.no www.visitlakselv.no

Zilversmid met eigengemaakte sieraden van goud, zilver en brons. Expo van antieke voorwerpen uit de regio in een gerestaureerd houten huis. Zilversmid is dagelijks aanwezig van 8.30 tot 18:00 u. 01.06 > 30.08 -

DAGTOCHT MTB/FATBIKE

15.05 > 01.10 -

250

Børselv turistinformasjon (+47) 95 77 82 11 Børselv

NOORDKAAP ZILVERSMID

Beleef de grootse natuur in Alta per kano. Tocht over de Alta-rivier of een van de meren in de buurt. Vervoer en lunch inbegrepen. Tocht duurt ca. 5 uur. Activiteiten het hele jaar door. 01.06 > 01.10 01.10 > 01.04 1390 GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

01.06 > 15.09 -

24714 © A N D R E A S L AU T Z

(+47) 41 47 34 05

post@sami-siida.no www.sami-siida.no

N8

Bij Børselv stroomt de fraaie Børs-rivier door Silfar Canyon, een van de hoogste canyons van Noord-Europa. Kristalhelder water en fantastische dolomietformaties zorgen voor unieke ervaring.

16783 © E R I K L I N G J E R D E

Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta

post@rdm.no www.rdm.no

BELEEF SILFAR CANYON

8540 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Informatie over Samische cultuur in onze ­Samische nederzetting bij Alta River Camping. ‘s Zomers rondleidingen, joik (Samische zang), levende rendieren en Samische gerechten in de lavvo. Rest van het jaar op afspraak. 15.06 > 15.08 16.08 > 14.06 80

40

RiddoDuottarMuseat Skoganvarre, Lakselv (+47) 95 01 31 25

9458 © A R T I C O I C E B A R

(+47) 92 09 23 70

post@tirpitz-museum.no www.tirpitz-museum.no

16.06 > 09.08 -

9304 © L A R S H E LG E J E N S E N

Tirpitz Museum Kåfjord, Alta

80/40

Samisch, Kveens en Noors museum. Expositie over cultuurhistorie en oorlogsgeschiedenis. Geopend di-zo van 11-16 u.

24712 © M O N I K A D A B K O W S K A

15.06 > 15.08 -

M13

RiddoDuottarMuseat PORSANGER MUSEUM

8538 © T I R P I T Z M U S E U M

>Oorlogsmuseum, toont de geschiedenis van het grootste Duitse slagschip uit WO II, de ‘Tirpitz’, met ‘s werelds grootste collectie foto’s en voorwerpen. Dagelijks geopend van 10-17 u.

8553 © V I S I T P O R S A N G E R

G13

MUSEUM TIRPITZ

Vogelrots Gjesværstappan - attractie nr. 2 op de Noordkaap. Vogelsafari met grote boot. Welkom op een onvergetelijke tocht naar een van de grootste vogelrotsen van Noord-Europa. ‘s Zomers: vaste afvaarten. 01.05 > 31.08 10.06 > 10.08 Birdsafari AS, Nygårdsvn 38 (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp

olat@birdsafari.com www.birdsafari.com

WEST-FINNMARK

8524 ©

ZOMER

95


M2

HET HELE JAAR

695/200 info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com

KNIVSKJELODDEN

9792 © A N N K R I S T I N N . S A M U E L S E N

Europa’s noordelijkste punt op het vaste land (71º 11’ 08’’). Duidelijk gemarkeerd wandelpad, 18 km heen en terug vanaf E69. Gemiddelde loipe met enkele steile stukken. Koop uw diploma op Nordkapp Camping.

-

Visit Nordkapp, Knivskjellodden (+47) 78 47 70 30 Nordkapp

info@northcape.no www.nordkapp.no

Beklim de top van Europa zoals avonturiers en koningen dat in vroeger tijden deden. Boot naar Hornvika. Historische expositie. Proeverij van lokale producten. Beklim de Noordkaap via wandelpad. 01.06 > 30.09 (+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

D13

KOFFIEBAR MET BAKKERIJ EN TUIN

randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no F14

HALDDETOPPEN KÅFJORD

8533 ©

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no G13

ALTA MUSEUM

95

Verdensarvsenter for Bergkunst (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta

post@altamuseum.no www.alta.museum.no G13

Zwemparadijs, wellness en zwembadpret. Sauna’s, wedstrijdbad, instructiebad, duikplank, waterglijbaan, tegenstroomkanaal, café, klimmuur, buitenpoel, bubbelbad, grote badspeeltjes.

Nordlysbadet Markedsgata 27, Alta

96

130/95 (+47) 78 44 48 81

9576 © S I G N AT U R A R K I T E K T E R A S

H14

‘s Winters: dagelijks vertrek voor noorderlichtsafari met basecamp (01.10-01.04). Vanaf uw hotel. Zomer: bekijk de leisteen van Alta op het erf in Pæska. 01.01 > 31.12 01.10 > 01.04 (+47) 97 06 04 89

peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no H14

Geniet van een traditionele maaltijd met lokale ingrediënten. Winter: Combineer uw diner met een noorderlichtwandeling over een gemarkeerd pad in Sorrisniva. 01.01 > 31.12

Sorrisniva Storelvdalen 20, Alta

545/645 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no I15

jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no

Alta turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Alta Canyon, Alta

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no G14

De geodetische boog van Struve was een Russisch-Scandinavisch project om de vorm en omvang van de aarde te bepalen. Fraaie, gemarkeerde wandeltocht (ca. 45 min.). 01.01 > 31.12 -

-

Alta turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Lille Raipas, Alta

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no G12

ZEEVISSEN EN JAGEN OP KLEIN WILD OP ÅRØYA 8535 © F R A N K R U N E I S A K S E N

NOORDERLICHTBAD ALTA

01.01 > 31.12 -

post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no

LILLE RAIPAS (UNESCO) GEODETISCHE BOOG VAN STRUVE - ALTA

8542 © K J E R S T I B A N G

De grootste verzameling rotstekeningen van Noord-Europa. Op de nominatie voor de Werelderfgoedlijst van UNESCO. Tekeningen gemaakt door jagers, de oudste ca. 7000 jaar geleden. 01.01 > 31.12 -

(+47) 97 12 03 08

Wandelingen, rivierboot- en bustochten. Bezichtiging van de dam alleen onder leiding van gids. Wandeling van 14 km v.v., vanuit Gargia. 01.05 > 30.09 01.10 > 30.04 -

0/0

Alta turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Kåfjord, Alta

-

ALTA CANYON - DE GROOTSTE CANYON VAN NOORD-EUROPA

Hier werd in 1899 ‘s werelds eerste noorderlichtobservatorium gebouwd (nu niet meer in bedrijf). Halddetoppen ligt op 904 m. Fraaie wandel-/skitocht met fantastisch uitzicht. 18 km v.v.

12

01.01 > 31.12 -

CULINAIRE MAALTIJD EN NOORDERLICHTWANDELING 16630 © R A N D I K A R L S T R Ø M

Melk uit Finnmark en verfijnde koffie. Wafels, zelfgebakken taart en brood, soepen, ijs en verkoop van cadeauartikelen in keramiek. Toeristeninfo. ‘s Winters: op aanvraag! ‘s Zomers 11-19. 01.06 > 31.08 01.09 > 30.05 -

01.01 > 31.12 -

G13

Ga mee op onze moderne, goed uitgeruste boot met professionele zeevishengels. Boten en appartementen te huur, incl. vervoer vanaf Alta. Ook watertaxi.

Pæskatun Pæskatun, Alta

HET HELE JAAR

Porten til Finnmark kaffebar og bakeri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn, Alta

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

ERF IN PÆSKA - LEISTEEN EN NOORDERLICHT

8525 ©

Visit Nordkapp Hornvika, Nordkapp

450

ZEEVISSEN, SIGHTSEEING EN NOORDERLICHT

Alta Havfiske Malmveien, Alta

M2

ERVAAR DE NOORDKAAP - HORNVIKA

01.01 > 31.12 -

GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

L1

01.05 > 30.09 -

G13

We verhuren volledig afgeveerde terreinfietsen (29”) die alle terreinuitdagingen met het grootste gemak aankunnen! Of kies voor een fatbike waarmee je zelfs in de sneeuw heerlijk kunt fietsen!

8534 ©

The North Cape Experience Oterveien 1, Skarsvåg (+47) 91 31 15 57

turistinfo@alta.kommune.no www.nordlyskatedral.no

VERHUUR VAN MTB EN FATBIKE 24718 © B J A R N E R I E S TO

01.03 > 31.08 -

-

16621 ©

Skarsvåg – vissersdorp, bij Noordkaap. Boottochten, vis, krab, vogels, walvissightseeing. Voettochten, fietsen, kajakverhuur, overnachting en traditionele gerechten. We maken uw hele verblijf op maat.

-

Nordlyskatedralen, Alta kirke Markedsgata 30, Alta

M2

NORTH CAPE EXPERIENCE

01.01 > 31.12 -

8539 © A LTA H AV F I S K E

info@northcape.no www.nordkapp.no

Open voor iedereen vanaf begin winter 2013. De kathedraal is gevormd als het noorderlicht en behalve het kerkgebouw is er een noorderlichtattractie op de begane grond.

Overnachting, bootverhuur en boottochten met gids. Zeevissen: 01.03-30.11. Jagen: zie website. Hier vindt u stilte en rust. Vanaf Alta: 55 min. 01.01 > 31.12 -

8532 © N O R G E S V E R D E N S A R V

Visit Nordkapp, Kirkeporten (+47) 78 47 70 30 Skarsvåg, Nordkapp

© K JELL BENDIK

-

1000

Kongshus Jakt og Fiskecamp (+47) 91 38 18 22 Kongshus, Alta

post@kongshus.no www.kongshus.no

www.northernnorway.com

8512 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T

01.06 > 30.09 -

G13

NOORDERLICHTKATHEDRAAL - ALTA KIRKE

9195 © T R O N D S T R I F E L DT

Bergformatie met fantastisch uitzicht op de Noordkaap, ‘hornet’ (de hoorn) en de middernachtzon. Op 20 minuten loopafstand over gemakkelijk terrein vanaf Kirkeporten Camping in Skarsvåg.

24831 © S O R R I S N I VA

ROTSFORMATIE KERKPOORT


H7

01.01 > 31.12

16696 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S

Opgericht in 1963 om de arctische historie van Hammerfest te bewaren. Lidmaatschap met ijsbeerspeldje en diploma als bewijs dat u in Hammerfest bent geweest, de stad op 70° noorderbreedte. Van harte welkom!

-

Isbjørnklubben i Hammerfest, Hamnegata 3 (+47) 78 41 31 00 Hammerfest

post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no H7

WEDEROPBOUWMUSEUM

Onze tentoonstelling laat de dramatische gebeurtenissen van de WO II zien; gedwongen evacuatie, platbranden en wederopbouw. ‘s Zomers ma-zo 10-16 u. ‘s Winters ma-vr 0915 u/za-zo 10-14 u.

50/30

Gjenreisningsmuseet Kirkegata 21 (+47) 78 40 29 40 Hammerfest

post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no

8519 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N

IJSBEERCLUB

Het museum ligt vlakbij de kerk in Havøysund. Oorspronkelijk gebouwd als pastorie in 1950, sfeervol museum. We hebben de kustcultuur als thema. ‘s Winters: ma-vr 0915 u. ‘s Zomers: 10-17.30 u.

per.christian@kystmuseene.no www.kystmuseene.no L11

STABBURSNES NATUURHUIS EN MUSEUM

8554 © TO V E P E R S E N

60/10

Stabbursnes Naturhus og Museum (+47) 78 46 47 65 Stabbursnes

stabburs@online.no www.stabbursnes.no L9

DOLOMIET-TROLLEN IN TROLLHOLMSUND

-

Stabbursnes turistinformasjon (+47) 78 46 47 65 Indre Billefjord

stabburs@online.no www.visitlakselv.no N3

Ontdek de Noordkaap per lijnbus vanuit Honningsvåg. Reis inclusief toegang tot Noordkaapplateau met faciliteiten. Dagelijkse vertrektijden. Kijk op internet voor de vertrektijden en boek online.

-

Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30

www.nordnorge.com

info@northcape.no www.nordkapp.no

8529 ©

245 (+47) 78 47 68 60

booking.nordkapphallen@rica.no www.visitnordkapp.net L3

SAFARITOCHTEN – NOORDKAAP

Tochten op maat: zeevis-, vogel- en koningskrabsafari’s, Middernachtzon- of Noordkaapcruise. Overnachting met uitzicht en zeevisrestaurant met een uitstekende kaart. Verkoop van visproducten. 01.06 > 31.08 01.09 > 31.05

-

Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8 (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp

ro71no@stappan.no www.stappan.no N3

ONVERGETELIJKE KONINGSKRABSAFARI

1095 mail@71-nord.no www.71-nord.no

WINTER G13

Wilt u het fantastische noorderlicht ervaren, maar weet u niet wanneer, waar en hoe? Ga dan mee op een tocht met als enige doel: het noorderlicht! 15.09 > 01.04 -

1500

GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

12

G13

Ervaar de Noorse natuur in een notendop met onze sneeuwschoentochten. Elandsafari op sneeuwschoenen en sneeuwschoentocht met ijsvissen en lunch. Pak uw camera en ga mee de natuur in! 01.11 > 31.03 -

990/1390

GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no H14

TOCHT MET SNEEUWSCOOTER

© DESTINASJON 71° NORD

NORDKAPP EXPRESSEN

01.01 > 31.12 -

Nordkapphallen Nordkapp

SNEEUWSCHOENTOCHT IN HET BOS

8552 © V I S I T P O R S A N G E R

Wandeling van 15 minuten vanaf de E6, langs gemarkeerd wandelpad naar de trollen die volgens een Samische legende in steen veranderden. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12 01.10 > 30.04

ZOEKTOCHT NAAR HET NOORDERLICHT - HUNTING THE NORTHERN LIGHTS

Bezoekers- en informatiecentrum voor nationaal park Stabbursdalen en de natuur en cultuur in Finnmark. Expositie, videoshow en souvenirs. Expo, videoshow, souvenirverkoop. 01.01 > 31.12

Ervaar de natuur op het Noordkaapplateau. De Noordkaaphal is een ontdekkingscentrum met vele faciliteiten voor bezoekers. Koffiebar, restaurant, expo’s, grote souvenirwinkel.

Destinasjon 71º Nord AS, Sjøgata 2 B (+47) 47 28 93 20 Honningsvåg

20/30

Måsøy Museum, Kirkeveien 3 (+47) 78 42 37 66 Havøysund

M1

NOORDKAAP 71º10’21’’

20.05 > 30.09 01.10 > 19.05

8522 ©

01.01 > 31.12

evart@evart.no www.evart.no

Ga mee naar de Sarnesfjord waar we de koningskrab vangen. De vangst wordt in onze Samentent bereid. ‘s Zomers: dagelijks, vaste tijden om 12.00 en 16.30 (3,5 uur).

K3

MÅSØY MUSEUM

The Gallery ”East of the Sun” Kamøyvær, Nordkapp (+47) 78 47 51 37

8515 © R I C A H OT E L S

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

Galerie in Kamøyvær waar kunstenares en schrijfster Eva Schmutterer de expositie persoonlijk presenteert. Kunstnijverheid uit de regio. 15.05-31.08 van 14-21 u, rest van het jaar op afspraak. 15.05 > 31.08 01.09 > 14.05 -

16775 ©

24559 © GERD HAGEN

Gedenkteken voor het bepalen de vorm en omvang van de aarde (meetperiode 1816 tot 1855) onder leiding van astronoom en geodeet Friedrich Georg Wilhelm Struve. 01.01 > 31.12 -

M2

GALERIE ‘EAST OF THE SUN’

9650 © D E S T I N A S J O N 71‚ Å ∞ N O R D A S

H7

post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no

8543 © T R YG V E N YG Å R D

elin@rdm.no www.rdm.no

WERELDERFGOED GEODETISCHE BOOG VAN STRUVE - HAMMERFEST

Hammerfest turistinformasjon (+47) 78 41 31 00 Hammerfest

50/10

Nordkappmuseet, Fiskeriveien 4 Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 00 8513 © RDM

RiddoDuottarMuseat (+47) 47 32 68 62 Kokelv

01.01 > 31.12

Ga mee noorderlicht kijken op de Finnmarksvidda. Met gids, onder het genot van een warm drankje. Met bus v.v. centrum van Alta en rondleiding in Sorrisniva Igloo hotel. Kinderen onder 12 jaar NOK 750. 05.01 > 25.03 -

Sorrisniva AS Storelvdalen 20, Alta

1650/1450 (+47) 78 43 33 78

16649 ©

Gereconstrueerde boerderij met culturele en natuurhistorische expo. Kustsamische cultuur en woon- en leefomstandigheden van keuterboeren en vissers. 16.06 > 09.08 10.08 > 15.06 40

8523 © N O R D K A P P M U S E E T / H O N N I N G S VÅ G

Via persoonlijk contact, in een gezellige sfeer geven we uitleg over de kustcultuur en visserij. Centraal gelegen bij de cruisekade, bushalte en 200 meter van de Hurtigrutekade.

J7

RiddoDuottarMuseat - KOKELV KUSTSAMISCH MUSEUM

01.01 > 31.12

N3

NOORDKAAPMUSEUM - HONNINGSVÅG

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

WEST-FINNMARK

24821 © H . U. W I S LØ F F

HET HELE JAAR

97


WINTER

WINTER G13

ECHTE HONDENSLEDE-ERVARING

‘s Werelds noordelijkste en Europa’s langste sledenhondenrace. Spannende wedstrijd die op 7 maart begint in het centrum van Alta met ruim 1000 husky’s aan de start. 01.01 > 31.12 07.03 > 15.03 -

G13

MET EIGEN HONDENSPAN LANGS ALTA-RIVIER

Holmen Husky, Holmen 48 (+47) 78 43 66 45 Holmen, Alta

post@holmenhusky.no www.holmenhundesenter.no

Overnacht in of bezoek ‘s werelds noordelijkste iglohotel met 30 kamers/2 suites, ijskapel en ijsbar. IJsdrankje aan de ijsbar NOK 100. Fantastische ijssculpturen en beeldengalerij. 05.01 > 12.04

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

OVERNACHTING

H14

H14

G14

G14

12

G14

J15

H13

H13

J8

J8 H7

H7

H7

L8

98

Talvik Rorbu og Sjøhus

l

Talvikbukta 6, Talvik, Alta

(+47) 41 76 31 00

Thon Hotel Alta

l

(+47) 78 49 40 01

Scandic Alta

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

Bårstua Gjestehus

l

Thon Hotel Vica

l

Fogdebakken 6, Alta

(+47) 78 48 22 22

Gargia Fjellstue

l

Gargiaveien 96, Gargia, Alta

(+47) 78 43 33 51

l

l l

(+47) 40 07 73 99

Alta Strand Camping & Apartment AS, Steinfossveien 29, Alta

(+47) 78 43 40 22

Solvang Leirsted & Camping Transfarelv, Alta

Vikingsillju AS

l l l l l

l

(+47) 78 41 55 00

Repparfjord ungdomssenter Storvannet NAF Camping AS

l l l

l l l

Scandic Hammerfest

l

Sørøygata 15, Hammerfest

(+47) 78 42 57 00

l

l l l

l

l l

Thon Hotel Hammerfest

l

(+47) 78 42 96 00

Olderfjord Hotell Russenes Camping, Russenes, Olderfjord

l

l l l

l l

l l l l l

l l

l l l

post@alta-river-camping.no

l l

l

l

l

www.altarivercamping.com - 28 115

l

l

l l l

l

l l l

l

l l

l l l l

skaidihotel@fikas.no

l

www.skaidihotel.no - 41 98

l l

l l

-

- - 21 50

l

l

l

l

l l l

post@olderfjord.no

01.0131.12 01.0631.08

www. scandichotels.com/hammerfest - 86 147

01.0131.12

l l l l

l l l

www.thonhotels.no/hammerfest 100 103 200

l

01.0131.12

01.0615.09

- -

hammerfest@thonhotels.no

01.0131.12

8 30

storvannet@yahoo.no hammerfest@scandichotels.com

01.0131.12

01.0630.08

l

www.vikingsillju.no 25 15 39

l

01.0131.12

www.solvangcamping.no 20 21 80

pof@hurtigtrykk.no

l l

01.0131.12

01.0131.12

www.jotka.no - 30

post@solvangcamping.com

06.0112.04

-

jotka@c2i.net

l l l l l

(+47) 78 46 37 11

l l l

www.campalta.no - 18 70

l l l l

Strandgt 2-4, Hammerfest

l l

www.gargiafjellstue.no 50 13 24

l

(+47) 78 41 10 10

01.0123.12

l l l l

www.altacamping.no 20 38 109

l

Storvannsveien 103, Hammerfest

www.thonhotels.no/vica 32 23 42

l l l

post@campalta.no

l l

(+47) 78 41 61 65

01.0131.12

www.sorrisniva.no 40 30 30

l

Skaidi Hotel

01.0131.12

8 16

gargiafjellstue@gmail.com

l l

Skaidi, Kvalsund Repparfjord, Kvalsund

l l

www.baarstua.no -

l l l

(+47) 78 43 04 77

l

l

www.scandichotels.com/alta 650 241 500

l

info@sorrisniva.no

(+47) 78 43 45 54

(+47) 90 13 90 04

www.thonhotels.no/alta 45 148 332

01.0123.12

l l l

l l l l

vica@thonhotels.no

l l

Nikkihompen 27, Rafsbotn, Alta

01.0631.08

post@baarstua.no

(+47) 78 43 43 53

l

4 16

l l

alta@scandichotels.com

l l

l

l

www.talvikrorbuer.no -

alta.resepsjon@thonhotels.no

l

Steinfossveien 25, Alta

Jotka Fjellstue

l l

l (+47) 78 43 33 78

Jotka, Alta

n n n n

l l l l l

Sorrisniva 20, Storelvdalen, Alta

Alta River Camping

PRIJZEN

) NT

arne.holmen@talvikrorbuer.no

l l

(+47) 99 33 88 89

Camp Alta

E

l l l l

Kongleveien 2a, Alta

Sorrisniva Igloo Hotel

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway

l l

Labyrinten 6, Sentrum, Alta

Steinfossveien 5, Alta

linn@srp-holding.no www.auroraadventures.no

ER < 500 NOK = N G JK ET M IE G TE A A LI N KA ID IN N T E N T R D A I M S T 500 - 750 NOK = E N NI ID D R UI E E E A N T A J U A T H E B E N E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N N H I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U > 1000 NOK = P E G T I E U T S TE / H L ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / N L E L T E P I A N G H E R A R B U S T E V U R T OT E R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D E N M G T V T S V I V I F E D E T P K M U N R E A M S L V O A R R H U T L N N T O G E O SEIZOEN PRIJS H M C A VA B E K A A P RO H O L A V U I J S B O D R E E RO AL S T SA G A SA D R E I Z W B O F I AC CO H O CAPACITEIT ZE

G13

Aurora Adventures, Laatasveien 84 (+47) 90 95 94 92 Lakselv

8545 © J Ø R N LO S VA R

Sorrisniva AS, Sorrisniva 20 (+47) 78 43 33 78 Storelvdalen, Alta

G13

Aurora Adventures verhuurt nieuwe, bedrijfszekere sneeuwscooters en andere uitrusting voor kortere of langere periodes. Start vanaf Lakselv of Gagga in Porsanger. Boek online. 01.12 > 01.05 1900 -

Everything at one board: northernnorway

200

G13

M12

H14

SORRISNIVA IGLOHOTEL

G13

mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no

(+47) 78 44 54 50

ERVAAR HOOGVLAKTE EN NOORDERLICHT IN FINNMARK

8536 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E

Vaste vertrektijden, 10 en 16 u. (2,5 uur). Overnacht in lavvo’s en geniet vanuit uw bed van het noorderlicht. Sauna/jacuzzi. Lokale gerechten. ‘s Zomers: rijden met de hondenkar. 15.10 > 30.04 01.08 > 01.10 1250

F13

Finnmarksløpet AS Alta

24900 © F R E D P E R S E N

nolhusky@gmail.com www.northernlightshusky.com

8544 ©

1250

Northern Lights Husky (+47) 45 85 31 44 Gargiaveien 29, Alta

8541 ©

15.12 > 15.04 -

G13

WELKOM BIJ DE FINNMARKSLØP (SLEDEHONDENRACE)

Kies zelf uw honden en maak in een veilige omgeving een tocht. Rond het vuur vertellen we verhalen over onze 20 jaar ervaring als hondensledebestuurders. Dagen avondtochten. Tochten om 10 en 17 u.

l l l

l www.olderfjord.no - 49 129

01.0131.12 01.0415.10

nn

nn nn nn nn n n nnnn nnnn nnnn n nnn n nnn n nn nn nnn nnnn

www.northernnorway.com


OVERNACHTING J4

M3

N3

N3

N3

M3 M3

M3

L2

L2

L2

L11

L11

L12

L12

L11

M9

Claudines Gjestehus/Myrfjord Sjøhus, Strandgata 162, Havøysund

l

l

l l l

(+47) 78 42 59 99 (+47) 47 28 93 20

Kobbhullveien 10, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 91 82 41 56

Scandic Honningsvåg

l

(+47) 78 47 72 20

Scandic Bryggen

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 50

Scandic Nordkapp

l

Skipsfjorden, Nordkapp

(+47) 78 47 72 60

l

l l

Porsanger Versthus

l

Sentrum, Lakselv

(+47) 78 46 13 77

Lakselv Hotell

l

Karasjokveien (E6), Lakselv

(+47) 78 46 54 00

01.0510.09

8 24

01.0510.09

www.barentscabincruise.com - ??? 30

01.0231.12

l l

l l

l l

D13

G13

G13

G13

G13

H7

L8

N3

N3

N3

N3

L2

l

l l

M9

l l

l l l

l l l

www.lakselvhotell.no 55 44 84

l

l

l l l l

www.karalaks.no - 14 54

l

l l

l www.fjordutsikten.no 40 20 30

l l l

l

l l l l l l l l l www.bungalaaven.no 20 11 36

EN

EN

U

R DP

IN

01.0431.10 01.0131.12 01.0131.12 15.0530.08 01.0131.12 01.0123.12

n

nn nnn

nn nn nnn nn nn n nnnn n nnnn nn n n n nnnn

TS

IN T O N NT N ET VIS RM NU CH FO RA D RE CH DE ME AB GU NK E U N A L R I R S D A A E R N A G I I H K I OS J E R ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN R C W B S B P B D V G W K R O L V A A H N O T AN

Tappeluftveien 2, Langfjordbotn

(+47) 45 40 52 57

Alfa Omega AS

l l

Markedsgate 14, Alta

(+47) 78 44 54 00

l

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

l

Markedsgata 4, Parksenteret, Alta

(+47) 78 43 37 00

Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica

l

Fogdebakken 6, Alta

(+47) 78 48 22 22

Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest, Sørøygata 15, Hammerfest

l

l

l

l

l l

(+47) 78 46 37 11

Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honningsvåg, Nordkappgt. 4, Honningsvåg

(+47) 78 47 72 20

l

l l

l l

(+47) 78 47 63 40

l

160 www.scandichotels.com/alta

01.01-31.12

110 www.wingwahhouse.com

01.01-23.12

90 www.thonhotels.no/vica

l l l

l

l

01.04-31.08

l l

01.05-01.09 150 www.scandichotels.com/honningsvag

l

honningsvag@scandichotels.com

120 www.olderfjord.no

01.01-31.12

100 www.corner.no

01.01- 31.12

50 www.scandichotels.com

15.04-31.09

60 www.kingcrabhouse.no

01.05- 01.09

40 www.birdsafari.com

01.01-31.12

32 www.bungalaaven.no

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 50

l

King Crab House Brasseri & Bar AS

l l

Sjøgata 6 , Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 91 33 08 45

Bungalåven Vertshus

l l

Børselv

(+47) 95 77 82 11

l

l

post@corner.no

l l

l l

l l

bryggen@scandichotels.com

l l l

(+47) 41 61 39 83

l

l l l l

l

reservasjon@kingcrabhouse.no olat@birdsafari.com

l l l l l l l l l l post@bungalaaven.no

12

01.01-31.12 50 www.scandichotels.com/hammerfest

post@olderfjord.no

l l l l l

Restaurant Scandic Bryggen

l

01.01-31.12

hammerfest@scandichotels.com

l

Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp

l l l l l l l

vica@thonhotels.no

l l

Corner Cafe

70 www.alfaomega.no

wingwahhouse@wingwahhouse.com

l l

Russenes, Olderfjord

01.01-31.12

alta@scandichotels.com

l l l l l l l l l l l

Oderfjord Hotell Russenes

CAPACITEIT

01.06-31.08 / 01.09-30.05 40 www.portentilfinnmark.no

alfaomega@alfaomega-alta.no

l l

(+47) 78 42 57 00

randi@nordkapplandet.no

l l

Wing Wah House Alta

l

l

l

Restaurant Alta - Scandic Alta

www.nordnorge.com

l

www.porsangervertshus.no 80 39 75

post@bungalaaven.no

Porten til Finnmark kaffebar

Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp

l

www.stabbursdalen.no 70 31 100

l l

l l l

Birdsafari AS

l

l l l l

G

ETEN EN DRINKEN

3

l www.birdsafari.com -

booking@fjordutsikten.no

l l

l

01.0131.12

lakselv@hihostels.no

(+47) 95 77 82 11

l

l l l

booking@lakselvhotell.no

l

l

14

l

l l l l

l l

www.nordkappcamping.no - 28 100

l l

post@porsangervertshus.no

(+47) 99 61 17 41

Bungalåven Vertshus Børselv

01.0131.12

www.nordkappferie.no 50

l l

15.0615.08

3 16

l l l

l l

l l

Fjordutsikten Porsanger AS Brennelv, Lakselv

l

www.northcapecabins.no -

l

l

01.0530.09 01.0131.12

post@stabbursdalen.no

(+47) 90 74 53 42

www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576

l

l

Karalaks leir-og utfartssenter E6-Karasjok, Lakselv

l

contact@barentscabincruise.com

l

www.scandichotels.com/bryggen - 42 83

l l

l l

(+47) 95 03 19 59

l l

l l l

l

8

www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334

olat@birdsafari.com

(+47) 48 17 41 56

Stabbursdalen Feriesenter

01.0131.12

post@nordkappferie.no

l

Stabbursnes

www.hihostels.no/nordkapp - 72 156

l l

post@nordkappcamping.no

l l

l l

l

l l l

l

01.0123.12

15

post@filmrapport.no

(+47) 41 61 39 83

Barents Seacabins Walsøenesvegen 34, Gjesvær, Nordkapp

l l

nordkapp@scandichotels.com

l

l

10.0120.12

l

bryggen@scandichotels.com

(+47) 94 05 86 75

Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær, Nordkapp

l

honningsvag@scandichotels.com

(+47) 78 47 33 77

Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp

l l l l l

nina.oterhals@hordafor.no

l

l

www. 71-nord.no 32

l l

l l

l l

mail@71-nord.no

(+47) 91 71 19 64

Nordkapp Camping NAF Skipsfjorden, Nordkapp

l

l l l l l

l

North Cape Cabins Skipsfjorden, Nordkapp

l

www.claudine.no 30 29 70

l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

n n n n

) NT

l l

l

Nordkapp Vandrerhjem

E

clagbeng@online.no

l

Destinasjon 71° Nord Sarnes, Nordkapp

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M IE G TE A A LI N KA ID IN N T E N T R D I I A I M S T 500 - 750 NOK = E N N ID D R U E A HE E N T A J U A T N E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N N H I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U > 1000 NOK = P E G T I E U T S TE / H L ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / N L E L T E P I A N G H E R A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D N M G T V S V I V I F E D E OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

WEST-FINNMARK

99


ER IE T OT S O CT U BO AU D U T CO B E S R O CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON M C R P B B C T R A S EN

TRANSPORT G13

G13

G13

N3

N3

Europcar Bilutleie

l

Skiferveien 2 , Alta

Arctic Tours as

l

AU

TO

l l l l l

Storengveien 17, Alta, Finnmark

AVIS Bilutleie Alta/Hammerfest

AVIS Honningsvåg Nordkappveien 14B, Honningsvåg, Nordkapp

Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp

l

l

l l

l

l

l l

l

l l l

SEIZOEN

alta@europcar.no

01.01-31.12 www.europcar.no

(+47) 78 44 40 51 epost@arctictours.no (+47) 91 70 00 07

01.01-31.12 www.arctictours.no

alta@avis.no (+47) 90 74 90 00

01.01-31.12 www.avis.no

post@renovasjon.as (+47) 78 47 62 22

01.01-31.12 -

mail@nordkappbilservice.no

01.01-31.12 www.nordkappbilservice.no/

(+47) 78 47 60 60

Toegangspoort tot de Noordkaap Prachtig gelegen aan de Porsanger fjord, omgeven door bergen en zee! • Verblijf in hotel, motel, hutten en op de camping tegen gunstige prijzen! • Eigen taveerne, souvenirwinkel, barbecue en een kiosk voor de dagelijkse boodschappen. • Goede sanitaire voorzieningen en afvoer/stortplaats voor caravans en campers. • Mogelijkheid om te vissen, jagen en georganiseerde tochten door de fjorden, de bergen en over de hoogvlakte. • Bezoek de bezienswaardigheden Kistrand kerk en het Zee-Samisch museum. Op slechts 1,5 uur rijden van ons bevindt zich de Noordkaap, Alta (rotstekeningen), Hammerfest (Snøhvit), Havøysund (Arctisch uitzicht) en Lakselv (Trollholmsund).

U bent van harte uitgenodigd voor een onvergetelijk verblijf bij ons!

Olderfjord hotell Russenes camping Tel./fax (+47) 78 46 37 11/ (+47) 78 46 37 91, post@olderfjord.no

www.olderfjord.no

ARTICO ICE BAR AN ARCTIC EXPERIENCE APRIL - SEPT Sjøgata 1A, N-9750 Honningsvåg – NORDKAPP (Norway) Tel. (+47) 78 47 15 00 / (+47) 93 87 06 03 www.articoicebar.com

12

© altafoto.no

© T R O N D A N TO N A N D E R S E N _ W W W. F I N N M A R K S LO P E T. N O

Eén van de grootste zeearend- en zeevogelkolonies in Europa

• Dagelijkse bootexcursies • Overnachtingen (kamer/vissershut) 100

birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983 www.northernnorway.com


Experience Nordkapp 71°10’21’’ Visit us at www.visitnordkapp.net

ACTION!

NEW ATTR

Welkom op de Noordkaap, het noordelijkste puntje van Europa met een overvloed aan voorzieningen

ight”

“Cave of L

De Nordkapphall biedt: • Nordkapp-panoramafilm op een 160°-breedbeeldscherm met de vier seizoenen op de Noordkaap • Tentoonstelling van de lange geschiedenis van de Noordkaap als reisbestemming • St.-Johanneskapel: de noordelijkste oecumenische kapel ter wereld • Mooie winkel met tal van prachtige cadeaus en souvenirs • Restaurant, café en bar met een fantastisch panorama van de Noordelijke IJszee • Het noordelijkste postkantoor van Europa met speciale Noordkaap-postzegel

Koningskrabsafari

Vogelsafari

Vissen

IJsbar

Lokale galerie

www.scandichotels.com/bryggen

www.destinasjon-71nord.no

www.birdsafari.no

www.fishingland.no

www.articoicebar.com

www.evart.no

vizuelli.no Photo: Aune forlag. Illustration: Bjørn Holthe

Scandic Bryggen voor maaltijden en hotel


BINNENLAND FINNMARK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

KAUTOKEINO KARASJOK

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE F11 N6

13

Kautokeino turistinformasjon Karasjok turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SEIZOEN

(+47) 78 48 70 00

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

01.01-31.12

(+47) 78 46 88 00

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

04.01-30.12

Thon Hotel Kautokeino, Kautokeino Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Vuurtoren Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte

© JOHAN VILDHAGEN

Zitplaatsen/eetgelegenheid

102

Bedrijf Ligging/plaats

www.northernnorway.com


HET HELE JAAR

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com N6

BOOTTOCHT OVER DE RIVIER MET SAMIPATH

M6

post@cavzo.no www.sautso.no

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1 (+47) 78 46 88 00 Karasjok

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no N6

H7

MÁZE/MASI – KAUTOKEINO

8563 © R O G E R J O H A N S E N

Dit dorpje tussen Alta en Kautokeino zou eigenlijk onder water worden gezet bij de bouw van de waterkrachtcentrale in 1970. 99% van de 350 inwoners is Samisch en zo’n 50% werkt in de rendierhouderij.

-

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Maze, Kautokeino

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com H8

PIKEFOSSEN KAUTOKEINO

De naam stamt uit een Samische legende over een meisje dat hier de rendieren van haar baas hoedde. De dieren zakten door het ijs en verdronken, waarop het meisje voor straf in de waterval werd gegooid.

kni-str@online.no www.samekniv.no N6

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com

8590 © J E N S C L AU S E N

Finnmarks eerste zilversmederij. Een levenswerk, een architectonische parel, persoonlijk, uitdagend en verrassend. Werkplaats, sierraden en andere kunstnijverheid. Gratis toegang, rondleiding!

sunniva@juhls.no www.juhls.no

Samisch museum met expositie over Samische cultuurhistorie. Oude gebouwen. Groepen van meer dan 10 pers. NOK 30, kinderen onder de 16 gratis. 08.06 > 30.08 31.08 > 07.06 40

De oudste houten kerk in Finnmark. Toen de Duitsers zich in 1944 terugtrokken uit Finnmark, werd heel Karasjok in brand gestoken. Alleen de kerk bleef behouden. Rondleiding op afspraak. 15.05 > 30.09 01.10 > 14.05

-

Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 88 00 Karasjok

M5

HET DUIZEND JAAR OUDE KARASJOK

Wandelpad vanaf skipiste naar een fraai uitkijkpunt met zicht over Karasjok en het rivierdal. Op de top zijn stookplaatsen, ­diverse gemarkeerde wandelpaden en een podium.

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no N6

SLEDEHONDENAVONTUUR OP DE FINNMARKSVIDDA

Engholm Husky adventure tour/expedition (+47) 91 58 66 25 Karasjok

post@engholm.no www.engholm.no

13

N6

NOORDERLICHTSAFARI NAAR DE HEILIGE HALDETOPP

Turgleder, arctic adventures and expeditions (+47) 91 16 73 03 Karasjok post@rdm.no www.rdm.no

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

mail@turgleder.com www.turgleder.com

8569 © R D M

RiddoDuottarMuseat, Boaronjárga (+47) 40 61 31 83 Kautokeino

N6

DE OUDE KERK VAN KARASJOK

Sneeuwschoentocht van 4 uur met verhalen over noorderlicht en lokale cultuur, kampvuur, eenvoudige hapjes. Andere mogelijkheden: ijsvissen, skitochten en expedities, rendieren. 01.01 > 31.12 950 -

G11

RiddoDuottarMuseat - KAUTOKEINO OPENLUCHTMUSEUM EN MUSEUM

post@rdm.no www.rdm.no

Winter: dagtocht of tocht met overnachting. Rijd met uw eigen hondenspan. Zomer: bezoek aan huskykamp op verlaten eiland of huskyboerderij in Karasjok (ook overnachting). 01.07 > 31.08 15.11 > 15.05 1500

G11

JUHLS’ SILVERGALLERY

Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda (+47) 78 48 43 30 Kautokeino

RiddoDuottarMuseat, Mari Boine geaidnu 17, Karasjok (+47) 78 46 99 50

Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 88 00 Karasjok 8562 ©

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino

Museum: exposities over Samische cultuur, kunst, geschiedenis. Gebouwen, vangstopstellingen voor de rendierjacht. Toegankelijk voor gehandicapten. 08.06 > 30.08 31.08 > 07.06 75

01.01 > 31.12 -

-

8567 © I D A R M I K K E L S E N

Knivsmed Strømeng AS, Markangeaidnu 8 (+47) 78 46 71 05 Karasjok

8572 © R D M

9361 © VIDAR HOEL OG MARET BIRET SARA OSKAL

H7

Cavzo Safari, Hirsakuohkka (+47) 95 97 39 63 Maze, Kautokeino

8570 © J O H A N W I L D H A G E N

120/65

RiddoDuottarMuseat - DE SAMISCHE COLLECTIE

Rondleiding, joik en Samische gerechten in een lavvu. Rendierraces, noorderlicht, Sami Games. Tocht met ‘s werelds langste rivierboot naar Alta Canyon. Op aanvraag. 01.02 > 15.04 25.06 > 15.09 390

www.nordnorge.com

01.06 > 31.08 01.09 > 31.05

8565 ©

8564 ©

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

OP EN TOP SAMISCHE ERVARINGEN IN MAZE KAUTOKEINO

03.01 > 24.12 -

N6

De familie Strømeng produceert al zes generaties Samen-messen. Het Noorse leger gebruikt onze messen. Verlaat Karasjok niet zonder ons te bezoeken. 01.06 > 31.08 01.09 > 30.05 0/0

HET HELE JAAR

01.01 > 31.12 -

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com

HET ECHTE SAMEN - MES VAN KARASJOK

Langs dit prachtige natuurpad van 3,5 km vindt u meer dan honderd cultuurmonumenten uit vroeger tijden. Ligging: 13 km buiten Karasjok richting Kautokeino. Bord langs rijksweg 92. 01.05 > 31.10 -

01.01 > 31.12 -

-

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino

SÁPMI PARK IN KARASJOK

2 4 8 2 2 © S A M I PAT H . C O M

samipath@samipath.com www.karasjoh.com

ÁSSEBÁKTI CULTUURPAD KARASJOK

Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 80 00 Karasjok

01.01 > 31.12 -

Welkom in het Sápmi Park in Karasjok! Beleef de cultuur, geschiedenis en mythologie van de Samen met Stálubákti, het magische theater en Siida, een Samische nederzetting.

Boottocht over de rivier van 1,5 uur met bezoek aan traditionele lavvu. Eenvoudige hapjes met koffie en thee. Traditionele joik (Samische zang). Op afspraak, van 07.06-25.08. 07.06 > 25.08 175/350 John Nystad, Niittosjogas 27 (+47) 47 75 14 12 Karasjok

Ligt 10 km ten zuiden van de bebouwde kom van Kautokeino. Gemarkeerd pad van 4,5 km met informatiebordjes en picknickplek met plaggenhut en offersteen ‘sieidi’.

8571 © S V E N E N G H O L M

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Avzi, Kautokeino

313 © N I N A S M E D S E N G

Mooie wandeling van Ávži in Kautokeino. Vanaf parkeerplaats in ruim twee uur de berg Bealjásvárri/Muvravárri op. Fraai uitzicht vanaf het driehoekmetingspunt. 01.05 > 30.09 -

G12

SOUHPATJÁVRI NATUUR - EN CULTUURPAD KAUTOKEINO

8561 ©

G11

WANDELPAD NAAR GEODETISCHE BOOG VAN STRUVE

BINNENLAND FINNMARK

8568 © T U R G L E D E R / L I V E N G H O L M

ZOMER

103


OVERNACHTING G11

G11

G11

G11

N6

N6

N6

O6

L6

K7

J6

Thon Hotel Kautokeino

l

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

Duottar Camp/Viddas Camping Suomaluodda 12, Kautokeino

l

l l l l l

Kautokeino Villmarksenter

l l

Hannoluohka 2, Kautokeino

(+47) 78 48 76 02

Scandic Karasjok

l

(+47) 78 46 88 60

Engholm Husky design lodge

l

Engholm Husky, Karasjok

(+47) 91 58 66 25

Grensen Hytteutleie Grensen, Karasjok

Ravnastua Fjellstue Karasjok

Jergul Astu Jergul, Karasjok

Mollisjok Fjellstue Mollisjok, Karasjok

l l l l l

l l

l

l l

l l

N6

N6

l

l l

l l l

l

l

l l

l

l

K7

G11

l

N6

www.jergulastu.no 35 17 35

01.0131.12

l

l l

EN

U

R DP

IN

-

01.0131.12

nn n n nnnn nnn nn nnnn nnnn nnn n nnn n

TS

IN EN T O N NT N ET VIS RM NU CH FO RA D RE CH DE ME AB GU NK E U N A L R I R S D A E R A G I IN H K R IA OS J A B E T W I G A B R R S G K S V E O S G E G E A I U C B R E R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L T AN

l l

(+47) 78 46 88 60

l l l

l

Jergul, Karasjok

(+47) 91 72 06 86

l l l l

-

l

l

jergulas@online.no

ER E T TI OT S O U UC O U BO A T C B S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON P B M B C C T R R A S

l

AU

110

01.01- 31.12

150

-

l l

EN

01.06- 31.08 -

l (+47) 78 46 88 60

-

CAPACITEIT

01.01-16.12 110 www.thonhotels.com/kautokeino

kautokeino@thonhotels.no

l l l l l l

Jergul Astu

Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

01.0131.12 01.0131.12

www.mollisjok.no - 20

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Karasjok Camping

4 20 -

-

l

Biedjuvaggeluodda 2, Kautokeino

01.0131.12

l l l

l l

l

(+47) 78 48 70 00

Thon Hotel Kautokeino

www.karacamp.no - 24 90

jergulas@online.no

Storgammen Restaurant - Scandic Karasjok

TRANSPORT

01.0123.12

8

www.ravnastua.no - 30

l l l l l

(+47) 78 46 91 16

01.0131.12

20

l l l l

ravnastua@trollnet.no

l l

- 56 115

-

l

(+47) 91 72 06 86

01.0131.12

www.engholm.no 10

bmtapio@online.no

l

20 17 32

l l l l l l l

l

Bidjuvaggeluodda 2, Kautokeino

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

l

booking@karacamp.no

(+47) 78 46 78 80

Duottar Restaurant - Thon Hotel Kautokeino l

Scandic Karasjok

01.0301.10

l

post@engholm.no

G

G11

www.kauto.no - 25 85

-

(+47) 95 82 21 16

ETEN EN DRINKEN

1 31

l

l l l

01.0116.12 01.0123.12

vmsenter@start.no

(+47) 97 07 22 25

l

l l

samicamp@mac.com

l l

l

l l l

www.adventurecamp.no 6

l l

l l l l l

l l

l l l l

www.thonhotels.com/kautokeino 100 65 130

l

l

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Karasjok Camping

l l l l l

wenchemsara@gmail.com

l l

(+47) 48 95 02 22

Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

n n n n

) NT

l

Suomalodda 16, Kautokeino

l

l

E

kautokeino@thonhotels.no

(+47) 90 89 82 90

Arctic Motell - Kautokeino Camping

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M E TE A A LI N KA ID IN N TI ING E T R D I A I M S T 500 - 750 NOK = E N E A HE E ID ND R U N N T A J U A T E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T E N A A D N M G T V S V I V I F E D OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

01.01-31.12

35 www.jergulastu.no

TO

l l

l l l

l

kautokeino@thonhotels.no (+47) 78 48 70 00 safari@karacamp.no (+47) 97 07 22 25

SEIZOEN 05.01-14.12 www.thonhotels.com/kautokeino 01.11-30.04 www.karacamp.no

13

Bezoek Juhls’ oase op de Finnmarksvidda. Een architectonische parel: persoonlijk, uitdagend en verrassend! Elke dag geopend. Kijk voor meer informatie op: www.juhls.no

104

www.northernnorway.com


Foto: Tonje Tunold

Foto: Tor Ivan Boine

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tel. +47 78 46 88 00 • Fax +47 78 46 88 01 E-mail: sapmi@sapmi.no • Kijk voor openingstijden op: www.sapmi.no

• Beleef het magische theater Stálubákti en de Samische nederzetting Siida • Bezoek Boble Glasshytte, een glasblazerij die uniek, handgemaakt glas verkoopt • Maak kennis met duodji, Samische nijverheid, en de lokale zilversmid

© C H _ W W W. V I S I T N O R WAY. N O

13

www.nordnorge.com

BINNENLAND FINNMARK

105


OOST-FINNMARK A

B

C

D

E

F

G

H

I

KIRKENES VADSØ BERLEVÅG

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE E6 E3 F2 G1

14

I2 K4 H8 L4 H8 I8 L8

106

Lebesby turistinformasjon

24.06-09.08

(+47) 95 49 34 64

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

10.06-16.08

(+47) 41 57 55 38

post@redtree.no www.visitnordkyn.no

10.06-16.08

(+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

15.06-15.09

(+47) 78 98 34 00

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.01-31.12

(+47) 91 71 33 42

randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.06-01.10

(+47) 78 92 82 22

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

01.01-31.12

(+47) 95 26 21 50

vsm-info@dvmv.no www.varanger.com

01.01-31.12

(+47) 78 92 82 22

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

01.01-31.12

(+47) 78 94 04 44

vadso@varanger.com www.varanger.com

01.06-20.08

(+47) 78 98 69 07

vardo@varanger.com www.varanger.com

01.06-12.08

Værveien 88, Mehamn

Berlevåg turistinformasjon Havnegt. 8, Berlevåg

Båtsfjord turistinformasjon Hindberggata 19, Båtsfjord

Syltefjord turistinformasjon Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord

Tana Turistinformasjon Sentrum Tana Bru, Tana

Nesseby turistinformasjon Varanger Samiske Museum, Varangerbotn

Tana Turistinformasjon Sentrum Tana Bru, Tana

Vadsø turistinformasjon Vadsø sentrum, Vadsø

Vardø turistinformasjon Kaigata, Vardø

SEIZOEN

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

Sentrum, Kjøllefjord

Mehamn turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

(+47) 95 49 34 64

Lebesby Kirke, Lebesby

Kjøllefjord turistinformasjon

Vuurtoren Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northernnorway.com


(+47) 95 49 34 64

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no

Gemarkeerd wandelpad vanuit Mehamn. Tocht duurt ca. 14 uur v.v.. Bezoek ook Slettnes Fyr. De noordelijkste vuurtoren van het vasteland. Hier kunt u ook overnachten. 01.05 > 01.10 -

(+47) 78 49 63 00

post@gamvik.kommune.no www.kystmuseene.no/gamvik-museum G1

SLETTNES IN GAMVIK

Verder noordelijk kunt u op het Europese vasteland niet rijden. Hier kunt u overnachten in historische monumenten. Rondleiding in de vuurtoren en wafels met koffie in het café.

50 (+47) 78 49 79 49

gamvik@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com G1

VUURTOREN VAN SLETTNES EN GAMVIK MUSEUM

8598 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

De vele rivieren en meren bieden ook goede mogelijkheden voor vissen op zalm en zeeforel. Ze worden verpacht door Gamvik Jeger og Fiskeforening. 07.06 > 17.08 (+47) 78 49 63 00

post@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no H8

TANAELV-RIVIER

-

Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

post@elvahotel.no www.tana.kommune.no/touristinfo J8

KONINGSKRABSAFARI

Edgar Olsen Nesseby

8580 © W W W. K U N I N G A S R A P U S A FA R I . F I

Koningskrabsafari’s en zeevissen in Varanger, met beroepsvisser in uiterst moderne vissersboot met alle faciliteiten. Ook verhuur van boten en Varanger-sauna (sauna die in de fjord drijft). 15.05 > 31.12 -

086 © F R A N K I N G I L Æ

In het Samisch heet de rivier Deatnu en in het Fins Teno (de grote rivier). Vissen is sterk verbonden met de Tanaelv, vooral als het om zalm gaat. Vissen met hekwerk en drijfnetten zijn specifiek voor Tanaelva. 01.06 > 20.08 -

1200/900 (+47) 48 17 47 75

olsemannen@hotmail.com www.Merikalastus.fi I8

ENARESTIEN-PAD - NESSEBY

Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Nesseby

www.nordnorge.com

vsm-info@dvmv.com www.varanger.com

8583 © E L I N A H A K A L A

-

vadso@varanger.com www.varanger.com

8584 © K AT E U T S I / D E S T I N A S J O N VA R A N G E R

N10

KONINGSKRABSAFARI NAAR BORIS GLEB

Rivierboot naar Russische grens bij Boris Gleb, 10, 14 en 18 u. Koningskrab, wijn, bergbramen, slagroom, koffie, cultuur en geschiedenis. Winter: sneeuwscooter. 01.06 > 30.09 01.12 > 30.04 950 Barents Safari Fjellveien 28, Kirkenes (+47) 90 19 05 94

hhatle@online.no www.barentssafari.com N10

ANDERSGROT KIRKENES

Schuilkelder uit de WO II. - Vertoning van een film met unieke archiefbeelden van Kirkenes tijdens de oorlog. ‘s Zomers dagelijks om 10.30, 11 en 15 u.

100

Kirkenes SnowHotel (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com N10

VISTOCHT IN KIRKENES

Boottocht over de fjord. Visbelevenis met visdiner aan boord. Een mooie ervaring voor iedereen. Inclusief: vervoer, gids, buitenkleding, visuitrusting, alcoholvrije drankjes, visdiner. 01.03 > 30.10 -

1490/700

ART Sarari AS Kirkenes

(+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no L9

KRAB- EN VISBELEVENISSEN

Activiteiten die verband houden met de zee. Koningskrabben roken, ga mee op een vistocht of huur zelf een boot. Ook combinatietochten met pauze op het strand en bereiden van de vangst. 15.05 > 30.09 Visit Bugøynes, Gunnariveien 1 (+47) 78 99 02 00 Bugøynes

booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no O9

GRENSE JAKOBSELV

Een klein dorpje aan de IJszee, 60 km van Kirkenes. Hier staat de kapel van Koning Oscar uit 1869. Witte stranden en goed zicht op Russische grensposten. 01.05 > 01.10 -

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Grense Jakobselv

www.kirkenesinfo.no

14

HET HELE JAAR E3

FINNKIRKA KJØLLEFJORD

Dit is een oude handelsweg van Karlebotn in Nesseby naar het Finse Enare. Het pad is 110 km lang en gemarkeerd.

01.06 > 30.09 -

-

Vadsø turistinformasjon (+47) 78 94 04 44 Vadsø, Ekkerøy

01.06 > 30.08 8622 © S L E T T N E S F Y R

08.06 > 16.08 -

Gamvik kommune Mehamn

8599 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

G1

HET NOORDELIJKSTE PUNT VAN EUROPA’S VASTELAND

01.05 > 30.10 -

8579 © INGJERD TJELLE/HORISONT VARANGER

Visit Nordkyn Nordkyn

Een schiereiland in het Varangerfjord. -Volg het gemarkeerde cultuurpad over het majestueuze plateau. Ekkerøy heeft ook een prachtige vogelrots met 20.000 paar broedende drieteenmeeuwen.

8601 © T R Y M I VA R B E R G S M O

-

M8

CULTUURPAD OP EKKERØY, VADSØ

8627 © G E I R M O E N

01.06 > 30.09 -

8609 © R UA N D E F L A M I N G H

Op Nordkyn worden steeds nieuwe routes uitgezet in de wandelvriendelijke natuur, vaak met fantastisch uitzicht over zee. Neem voor meer informatie contact op met de VVV’s.

vsm-info@dvmv.com www.varanger.com

16519 © A R T E M B I C H E N K O V.

E3

WANDELTOCHTEN OP SCHIEREILAND NORDKYN

-

Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Nesseby

24977 © V I S I T B U G ØY N E S

kooh@dcpost.no www.kunes-opplevelse.no

23.06 > 24.08 -

9496 © R I M M A VÄ R I M Ä E

Kunes opplevelser, Laksefjorden (+47) 95 11 87 00 Kunes

8608 © TO R M A G N E O L S E N

20. Elk jaar in juli gaat de weg naar het populaire recreatiegebied op de Laksefjordvidda open voor autoverkeer. Een eldorado voor het buitenleven en zoetwatervissers. Prima jachtterrein. 01.06 > 30.09 01.10 > 31.05 -

Slettnes fyr Slettnes, Gamvik

Varanger heeft vele goede zalmrivieren, Vesterelva en Bergebyelva in Nesseby, en Jakobselva en Skallelva in Vadsø.

D8

LAKSEFJORDVIDDA

Gamvik kommune Mehamn

K8

ZALMRIVIEREN IN VARANGER

Fraaie, bijzondere bergformatie. Baken voor de scheepvaart en Samisch cultuurmonument. Als de Hurtigruten in Kjøllefjord aanlegt in de donkere periode, kunt u hier een majestueuze lichtshow ervaren. 01.01 > 31.12 -

-

Visit Nordkyn Kjøllefjord

(+47) 95 49 34 64

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no

OOST-FINNMARK

8610 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S

ZOMER

107


HET HELE JAAR

01.01 > 31.12

post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no G1

GAMVIK MUSEUM

I2

TANAHORN - UITKIJKPUNT

-

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2

ARCTIC GLASSTUDIO BERLEVÅG

Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg

(+47) 78 98 11 55

post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no I2

MACHTIGE PIER VAN BERLEVÅG

-

Berlevåg Havnemuseum Havnegata, Berlevåg (+47) 78 98 13 66

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2

HAVENMUSEUM BERLEVÅG

14

Exposities over de bouw van de haven, visserij, scheepvaart, WO II en archeologische opgravingen. Documentaire van 20 minuten over de bouw van de pier. Expeditieschuit en locomotief. 15.06 > 15.08 01.01 > 31.12 40/10 Berlevåg Havnemuseum, Havnegata (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2

NATUURERVARINGEN AAN DE IJSZEEKUST

Beleef ‘s zomers en ‘s winters de grootse kust op enerverende strand- en bergtochten. Zie hoe de vissersboten en de Hurtigruten ‘s avonds de machtige pier van Berlevåg aandoen. 01.06 > 30.09 01.01 > 31.12

-

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

108

8616 © SVEIN WAHL / BERLEVÅG HAVNEMUSEUM

01.01 > 31.12

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no K4

Koningseider, Stellers zeearend, ijseenden, eidereenden en zeekoeten. Bezoek de vogelrots Stauran met onder andere een kolonie janvan-genten. Koningskrabsafari. Op afspraak. 01.02 > 30.04 01.05 > 30.09 Arctic tourist AS, Hamningbergveien 10, (+47) 95 10 86 38 Båtsfjord

orjhan@dinpost.no www.arctictourist.no I6

Ruim 200 zeehonden, 30.000 vogels, natuur, geologie, noorderlicht, natuurreservaat Tanamunningen. Samische cultuur en historie. Tochten met gids in de Tanafjord en Varangerhalvøya. Huisjes. Lokale gerechten. 01.03 > 31.05 01.06 > 31.10

400

Kildesli sjøsamiske naturhus (+47) 97 63 32 77 Austertana

oysteinhauge@hotmail.com www.kildesli.no H6

NATUURRESERVAAT TANAMUNNINGEN

8575 © D I E T E R S A L AT H E

Temt de golven van de IJszee. De bescherming van de haven werd in 1975 afgerond en bestaat uit duizenden 4-armige Tetrapods van beton. Havenmuseum Berlevåg vertelt de hele bouwgeschiedenis.

Een van de grootste ongerepte deltagebieden in Europa. Rijk vogelleven. Ca. 40 km ten noorden van Tana bru en ca. 15 km van Rustefjelbma. Zeeforelvissen van 15.07-30.08. 01.01 > 31.12 Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

post@elvahotel.no www.tana.kommune.no/touristinfo D10

RASTIGAISSA BERGTOP

De hoogste bergtop van Oost-Finnmark (1.067 m). Gemarkeerd wandelpad start bij Levajok ten zuiden van Tana bru. Diploma verkrijgbaar bij Levajok Fjellstue. Neem contact op met de Fjellstue voor meer informatie. 01.01 > 31.12 -

-

Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

post@elvahotel.no www.tana.kommune.no/touristinfo J8

VOGELS SPOTTEN - VARANGER

8588 © D I E T E R S A L AT H E

01.06 > 31.08 01.01 > 31.12

-

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

FOTOSAFARI TANA

8587 © A R C T I C G L A S S T U D I O

In Villa Borealis in Berlevåg ontwerpen en produceren wij onze glaskunst, geïnspireerd op de kleuren van de Finnmarkse natuur en tradities. Verkoop van glasproducten in onze lichte en stijlvolle winkel.

Idyllisch kustplaatsje, met uniek gastverblijf en winkel, een paradijs voor trekkers, vogelaars, sportvissers, duikers, fotografen, natuurliefhebbers. Omgeven door zee en rotsen. 01.01 > 31.12

VOGELS SPOTTEN EN KONINGSKRABSAFARI - BÅTSFJORD

8574 © D I E T E R S A L AT H E

Kijk uit over een berglandschap met diepe fjorden en de wijde horizon van de Barentszzee, bij de Tanafjord, 9 km ten westen van Berlevåg. 4 km wandelpad door fraaie natuur. 270 m boven zeeniveau.

J3

VISSERSDORP KONGSFJORD

8573 © D I E T E R S A L AT H E

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

8578 © D I E T E R S A L AT H E

H3

-

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

8631 © B J Ø R N F R A N T Z E N

9290 ©

gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

8577 © D I E T E R S A L AT H E

01.01 > 31.12

Aan de Tanafjord liggen enkele idyllische huizen van voor 1944. Sporen in het landschap tonen hoeveel het land sinds laatste ijstijd gestegen is. 01.06 > 30.09 01.01 > 31.12 -

01.06 > 30.09 01.01 > 31.12

J3

Schiereiland met een paar huizen en uitzicht over fjord en Barentszzee. Wijde horizon, arctisch licht, schitterende kleuren, stilte, zomers en winter.

STORE MOLVIK – VERLATEN VISSERSDORPJE

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

VEINES – EEN PAREL 1 KM VAN KONGSFJORD

Een van de weinige bewaard gebleven visverwerkingsbedrijven aan de kust van Finnmark. Lokale geschiedenis en kustcultuur door de eeuwen heen staan centraal in de exposities en activiteiten. 20.06 > 14.08 17.08 > 19.06 50/40 Gamvik Museum, Strandveien 93 (+47) 78 49 79 49 Gamvik

-

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

24710 © ØY S T E I N H AU G E

Adventure Camp Mehamn (+47) 97 42 19 00 Holmen, Mehamn

9508 © ESSI

1200

8576 © D I E T E R S A L AT H E

Deze weg slingert langs de verweerde kust van de IJszee door een woest erosielandschap. Scheve en verbrokkelde rotsen tonen de kracht van de natuur.

Varanger kent een fantastisch vogelleven. Dit is ongetwijfeld een van de meest exclusieve vogelgebieden van Noorwegen. Prachtige natuur en enorme hoeveelheden vogels ­ hebben Varanger wereldberoemd gemaakt. 01.03 > 01.10 -

8612 © F R A N K I N G I L Æ

01.01 > 31.12 -

J3

IJSZEEWEG TUSSEN KONGSFJORD EN BERLEVÅG

Verhuur van rorbu en zeevisboten met gids of schipper. Goed vissen op heilbot, kabeljauw, zeewolf en roodbaars. Eigen grote boot met schipper, zeevissen en charters naar Kapp Nordkyn. Vaste vertrektijden.

8613 © F R A N K I N G I L Æ

F2

ZEEVISSEN NORDKYN

-

Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Varanger

vsm-info@dmdv.com www.varanger.com

www.northernnorway.com

8582 © TO R M O D A M U N D S E N / B I OTO P E . N O

HET HELE JAAR


HET HELE JAAR 8611 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

J8

NATIONALE TOERISTENWEG VARANGER

Het traject van Varangerbotn naar Hamningberg is een van de 18 Nationale Toeristenwegen met rust- en uitkijkpunten en kunstwerken. Natuurbeleving van wereldklasse.

vsm-info@dvmv.com www.varanger.com L8

BELEEF NOORD-VARANGER OP DE RUG VAN EEN PAARD

23.06 > 19.08 20.08 > 22.06

L8

Streekmuseum met Kveense/Noors-Finse geschiedenis. Bezoek het handelshuis Esbensengård, de Kveense boerderij Tuomainengård en het Kjeldsenbruk, waar in de zomer het café geopend is. 20.06 > 16.08 17.08 > 19.06 50

O5

O5

30 vardohus@gmail.com O5

VOGELTOCHTEN PER BOOT NAAR HORNØYA

8619 ©

vardhavn@online.no www.vardoport.no L9

(+47) 92 43 97 46

24528 ©

post@asafari.no www.artsafari.no N10

Boottochten. Maak kennis met de koningskrab. Wij zijn het hele jaar door ook beschikbaar voor charters voor grote groepen. Ook zeevissen. 01.05 > 30.11 15.09 > 30.11 1250 Grenseløs AS Kirkenes

(+47) 90 19 03 47

grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no M13

bo-a@online.no www.bugoynes.no

BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik

(+47) 90 97 82 48

post@birkhusky.no www.birkhusky.no

Unieke natuur, cultuur en historie van Pasvikdal. Bezoek kinderexpositie en botanische tuin. Een comfortabele overnachtingsplek. Lokale gerechten. 08.06 > 17.08 18.08 > 07.06 50 Bioforsk Svanhovd Svanvik, Øvre Pasvik

(+47) 46 41 36 00

14

N12

NATIONAAL PARKCENTRUM ØVRE PASVIK 9498 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Een van de weinige plaatsen die tijdens de oorlog niet zijn platgebrand. Bekend om de Finse bouwstijl en taal. Koningskrabben en vogelrots. Finse immigratie in de 19e eeuw.

www.nordnorge.com

1490/700

ART Safari AS Kirkenes

Uniek Vikingrestaurant in de natuur met lokale gerechten (14.06-24.08 of op afspraak). Kennel met 35 lieve husky’s. Geschikt voor vogelspotten met voerplaatsen, hele jaar. Huisjes/gastenverblijf. 15.05 > 30.10 01.12 > 20.04 200

BUGØYNES - PITTORESK, LEVENDIG DORPJE

Bugøynes Opplevelser, Vestersandv. 3 (+47) 90 03 22 49 Bugøynes

15.01 > 15.12 -

BIRK VIKINGHUIS – PASVIKDAL

's Zomers: vaste, dagelijkse afvaarten met uitstapje op het land. Op aanvraag: jan-vangenten, Vardø (koningseidereend). Vistochten, krab en walvissafari. 01.03 > 01.08 01.09 > 01.02 -

01.01 > 31.12 -

N10

Na een korte tocht door een fraai, NoordNoors fjordlandschap halen duikers koningskrabben omhoog. Lezing over de koningskrab en bereiding van verse krabben aan boord. Lunch met verse krab.

DAGELIJKSE TOCHTEN MET SVENNER II – KIRKENES

8600 © K N U T R A M L E T H

Noordelijkste ter wereld en oudste ‘actieve’ vesting van het land, uit 1738. Dit is de derde vesting van Vardø. De eerste vesting stamt uit 1300 en staat op de monumentenlijst.

post@asafari.no www.artsafari.no

16539 ©

vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no/

1690

Art Safari AS, Bergstien 1C (+47) 92 43 97 46 Kirkenes

KONINGSKRABSAFARI KIRKENES 9451 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

0

(+47) 78 98 82 77

N10

8632 © T R Y M I VA R B E R G S M O

8617 ©

vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

VARDØHUS VESTING

Vardø havn KF Kaigata, Vardø

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

ZEEBANKETSAFARI KIRKENES

O5

Vardøhus Festning, Festningsgata 20 (+47) 90 76 00 21 Vardø

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

15.01 > 19.12 -

Ter nagedachtenis aan degenen die in de 17e eeuw van hekserij werden beschuldigd in Finnmark. Kunstwerk ‘Flammehuset’ van Louise Bourgeois en een gedenkhal door Peter Zumthor.

01.01 > 31.12 -

1500

Na een tocht door de fjord halen duikers sint-jakobsschelpen, zee-egels en koningskrabben voor u omhoog. Proeven en presentatie over zeeleven in de Barentszzee. Met koningskrabben als lunch.

GEDENKTEKEN STEILNESET

Steilneset Minnested (+47) 40 48 03 32 Vardø

10.05 > 20.10 01.12 > 19.04

8625 © H E LG E S TA E R K

8623 © K N U T Å S E R U D

vadso@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

50

01.01 > 31.12 -

N11

KONINGSKRABTOCHT MET LUNCH KIRKENES

Noors-Russisch museum met documenten en informatie over de rijke handel tussen Noorwegen en Rusland in de periode 1740 - 1920, met Vardø als belangrijkste handelsplek aan de Noorse kant.

Varanger museum IKS, avd. Vardø (+47) 40 48 03 32 Kaigata 2, Vardø

glm@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

‘s Zomers vangen wij koningskrabben vanaf de boot, ‘s winters vanaf de sneeuwscooter. De tocht is inclusief lunch en warme kleren.

VARDØ MUSEUM - POMORENMUSEUM

20.06 > 20.08 20.08 > 20.06

50/40

Varanger Museum, Førstevannslia (+47) 78 99 48 80 Kirkenes

8620 ©

8618 ©

merrapost@friluftsmerran.no www.friluftsmerran.no

VADSØ MUSEUM

Varanger museum, Hvistendahls gate 31 (+47) 78 94 28 90 Vadsø

N10

De expositie omvat de grensgeschiedenis en WO II, Zuid-Varanger en mijnen. Kunstgalerie met werk van Kåre Espolin Johnson

500/1000

Friluftsmærran, Fosseveien 16 (+47) 93 03 73 68 Vadsø

firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no

GRENSSTREEKMUSEUM KIRKENES

Sneller en eenvoudiger dan met gemotoriseerd vervoer. Ervaren gidsen en paarden. Middernachtzon, winterse duisternis, noorderlicht. U beleeft het hier allemaal! Op afspraak. 01.01 > 31.12

Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate (+47) 78 99 50 80 Kirkenes

8602 © B I R K H U S K Y

Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Varanger

Kirkenes en Russische grens, koningskrab­ safari, Pasvikdal, Grense Jakobselv, rivierboot, sneeuwscooters, husky's, sneeuw­hotel, lokale gerechten, tochten naar Rusland. 01.05 > 31.10 01.11 > 30.04 550

svanhovd@bioforsk.no www.svanhovd.no

OOST-FINNMARK

8629 © R U N H I L D D A M M E N

01.01 > 31.12 -

N10

PASVIKTURIST - UW REISORGANISATOR

8586 © A R N E W I K A N / PA S V I K T U R I S T A S

HET HELE JAAR

109


HET HELE JAAR

WINTER L16

www.kirkenesinfo.no

01.10 > 19.04 -

www.kirkenesinfo.no

Sollia Gjestegård /Gapahuken (+47) 78 99 08 20 Storskog, Kirkenes

WINTER

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn,Kirkenes

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

E3

F2

F2

F2

G1

I2

J2

J3

14

K4

K4

L4

110

Kunes Camping

l

(+47) 95 11 87 00

Ifjord Camping & Cafe

l l l l

l

Ifjord, Lebesby

(+47) 90 88 28 14

Hotel Nordkyn

l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

l l

Mehamn Arctic Hotell

l

Værveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

Red Tree Guesthouse & Cottage Værveien 88, Mehamn

Slettnes fyr Slettnes, Gamvik

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegt. 8, Berlevåg

Kjølnes Fyr

l

l l l

l l

l

Kongsfjord Gjestehus

l

Veines, Kongsfjord

(+47) 78 98 10 00

Polar Hotell

l

Valen 2, Båtsfjord

(+47) 78 98 31 00

l

- - 27 70

01.0330.09

www.hotelnordkyn.no 40 23 40

01.0131.12

l l l

l l

l l

l

l

l l l l

l

l l

l

l 8

10.0530.09

73

01.0131.12

www.nordicsafari.no 30 20 44

01.0131.12

l l l

l

l l l l l l l l l l

l l

l l

l l l l

l l l 4 10

01.0131.12

5

10

08.0616.08

6 14

15.0120.12

20 11 22

01.0131.12

www.kongsfjord-gjestehus.no 20 18 38

01.0231.12

post@redtree.no

www.expedition-earth.com -

l

l

slettnes@kystmuseene.no

l l l l l l

l

l l

www.slettneslighthouse.com 20

post@berlevag-pensjonat.no

l l l

l l

www.berlevag-pensjonat.no -

l

l

l

estherutsi@yahoo.no

l l l l

l l

post@kongsfjord-gjestehus.no

l l

l l l

l l l l

l 12

01.0131.12

www.polarhotel.net - 24 48

01.0131.12

monica.brandtzag@hotmail.com

40

l l l

gunn.marit.polarhotel@gmail.com

l l

2

www.mehamn.no 120 56

post@nordicsafari.no

l

-

l

www.davvisiida.no -

l l l l l

(+47) 91 64 24 41

01.0131.12

post@mehamn.no

l (+47) 78 98 32 83

-

post@davvisiida.no

l l

Strandveien 14 -16, Båtsfjord

Arctic Cabin

l l

post@hotelnordkyn.no

l l

(+47) 78 98 16 10

www.kunes-opplevelse.no -

l

l (+47) 78 49 76 02

l

halvdanhansen@hotmail.com

l l

(+47) 41 57 55 38

(+47) 48 17 47 55

Hamna, Syltefjord

l

l l l

(+47) 97 42 19 00

Kjølnes, Berlevåg

Båtsfjord Brygge

n n n n

bjorg.masternes@gmail.com

l

(+47) 94 79 98 64

Mehamn Brygge og Rorbuer

PRIJZEN

) NT

l l l l

Finngammvannet, Kifjordkrysset

Holmeveien, Holmen, Mehamn

E

l l

Kunes, Lebesby

Davvi Siida, Kjøllefjord

post@birkhusky.no www.birkhusky.no

(+47) 90 97 82 48

ER < 500 NOK = N G JK ET M IE G TE A A LI N KA ID IN N T E N T R D I I A I M S T 500 - 750 NOK = E N N ID D R U E A HE E N T A J U A T N E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D N M G T V S V I V I F E D E OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

OVERNACHTING

BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik

8603 © PAT R I C M I L L S

8628 © H E LG E S TA E R K

2500

E3

M13

Bij ons kunt u een echte hondensledetocht maken. Zowel voor individuele personen als kleine groepen. Dagtrips, noorderlichttochten of weekendtochten. 01.12 > 20.04 01.01 > 31.12 1890

N11

Welkom bij een ongelooflijke ervaring. Breng een nacht door in een fantastisch hotel gebouwd van en versierd met sneeuw en ijs. Ook sfeervol natuurrestaurant. 20.12 > 19.04

E6

post@storskog.no www.storskog.no

ECHTE HONDENSLEDETOCHT IN PASVIK

OVERNACHTING IN SNEEUWHOTEL VAN KIRKENES

D8

N11

Beleef de stilte: bestuur uw eigen honden­ slee of ontspan als passagier. Met een beetje geluk ziet u het dierenleven en het dansende noorderlicht. Ook tochten in de zomer. 01.11 > 30.04 01.05 > 30.11 1730

9500 © RIMMA V√§RIM√§E

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Pasvik, Kirkenes

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

HONDENSLEDETOCHT IN KIRKENES

Hier vindt u het grootste berenbestand van Noorwegen. Het drielandenpunt geeft aan waar de grenzen van Noorwegen, Finland en Rusland bijeenkomen. 01.01 > 01.12 -

1975

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

L15

PASVIKDAL/NATIONAAL PARK ØVRE PASVIK

8626 © A N D R E W C O L D B O U R N E

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Øvre Pasvik

Wij gaan ‘s winters elke dag op jacht naar het noorderlicht. Kies uit tochten met husky’s, sneeuwscooters of Aurora-bus.

9499 © RIMMA V√§RIM√§E

01.01 > 31.12 -

N11

ZOEKTOCHT NAAR HET NOORDERLICHT KIRKENES

Waar grenzen bijeenkomen. Markeert het punt waar de grenzen van Noorwegen, Finland en Rusland bijeenkomen. Om het punt heenlopen is verboden. Dan overschrijdt u, letterlijk, een grens!

8 5 9 3 © L E N E S TAVÅ

DRIELANDENPUNT KIRKENES

l

gunnroal@online.no

l

3

l l l

www.arctic-cabin.com 25

4

24

01.0530.09

n nnn nnnn nnn nnnn nnn n n nnnn nn nn n n nn

www.northernnorway.com


OVERNACHTING I6

H8

D11

G9

H9

H9

H8

K8

K8

L8

L8

M8

O5

O5

L9

L9

N10

N10

N10

N10

N11

N12

M13

Ildtoppen

l l l l

Austertana

(+47) 78 92 52 38

Elva hotel & camping - Tana

l

Silbageaidnu, Tanabru

(+47) 78 92 82 22

Levajok Fjellstue

l l l

Levajok

Storfossen Camping Storfossen, Tana

Polmakmoen Gjestegård Polmak

Tanabredden Opplevelser Polmak, Tana

Tana Familiecamping Skiippagurra, Tana

Varanger Fjellstue Vestre Jakobselv

Vestre Jakobselv Camping

l l

l

l l

l

(+47) 95 22 13 03

Vardø Hotel

l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

l

l

(+47) 78 99 59 00

Thon Hotel Kirkenes

l

(+47) 78 97 10 50

Hotell Wessel

l

Dr. Wesselsgt 3, Kirkenes

(+47) 78 99 86 00

BIRK husky Melkefoss, Svanvik

F2

l

01.0131.12

l l l l

l

l

01.0120.12

7 15

01.0131.12

6 10

01.0131.12

www.vardohotel.no - 42 86

01.0120.12

l l l l

l l l

post@vardohotel.no

l

l l

l l l

l l l

www.scandichotels.com/kirkenes 160 90 166

01.0131.12

l l l l

l l

l l

www.hotellwessel.no - 26 48

l

l l l l

l l l

www.storskog.no - 32 60

l l

l l

info@kirkenessnowhotel.com

l l

www.kirkenessnowhotel.com - 20 44

l l l l

l l l l

svanhovd@bioforsk.no

l

l l

post@storskog.no

l

Nordic Safari, Holmeveien, Mehamn, Mehamn Brygge og Rorbuer / Adventure Camp Mehamn

01.0131.12

www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286

l l

l l l

www.svanhovd.no 80 43 50

l l l post@birkhusky.no

l l

l l www.birkhusky.no 15 10 28

ER E T TI OT S O U UC O U BO A T C B S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON P B M B C C T R R A S EN

l l l l

AU

01.0131.12

7 14

post@hotellwessel.no

(+47) 46 41 36 00

www.visitbugoynes.no -

kirkenes@thonhotels.no

l

Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes

l l l

kirkenes@scandichotels.com

(+47) 78 97 05 40

l

l

www.bugoynes.no - 14 35

booking@visitbugoynes.no

(+47) 78 99 08 20

(+47) 90 97 82 48

l l

bo-a@online.no

01.0131.12

45

www.ekkeroy.net -

l

Pasvikturist

www.nordnorge.com

www.vj-camping.no 75 27 100

l l l

www.vadsoefjordhotell.no 100 23

l l l l

l

01.0331.12

l l

l l l l l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

Øvre Pasvik Nasjonalparksenter l

6 20

-

l

Scandic Kirkenes

Svanhovd, Svanvik

01.0530.09

post@ekkeroy.no

l l

Kongensgate 1-3, Kirkenes

Kirkenes SnowHotel

l

post@vadsoefjordhotell.no

(+47) 90 03 22 49 (+47) 78 99 02 00

Sandnesdalen, Kirkenes

www.famcamp.net - 24 70

l

l l

01.0631.08

01.0123.12

www.scandichotels.com/vadso 120 68 114

l l l l

Gunnariveien 1, Bugøynes

Sollia Gjestegård

vadso@scandichotels.com

01.0131.12

3 12

l l

www.varangerfjellstue.no -

l l l

01.0131.12

01.0131.12

(+47) 78 98 75 29

Sollia, Kirkenes

l

01.0131.12

28

6

l

post@vj-camping.no

l

Strandgata 72, Vardø

Visit Bugøynes

l l

l varangerfjellstue@outlook.com

(+47) 90 89 15 58

l l

www.tanabredden.no -

l

l

l

l l l

l l

l

www.polmakmoen-gjestegard.no 20

l l l l l

l

l

tana@famcamp.net

l l

Vadsø Fjordhotell

Bugøynes Opplevelser

l

njarga@online.no

l l

l l l

www.storfossen.com - 14 53

estherutsi@yahoo.no

(+47) 41 43 13 54

Brugata 2, Vadsø

l l l

post@storfossen.com

l

(+47) 78 95 52 50

l l l l

www.levajok.no 30 20 50

l

l

l l

fjellstua@levajok.no

(+47) 78 92 86 30

l l l

l l l

www.elvahotel.no 50 28 56

l

l l l

Scandic Vadsø

Vestersandveien 3, Bugøynes

l l

post@elvahotel.no

(+47) 91 73 38 26

l l l

www.facebook.com/ildtoppen 30 16 34

l l

(+47) 46 90 58 16

Oscarsgate 4, Vadsø

Gjestegården

l l l l l l l l l l l l

l

(+47) 78 95 60 64

Ekkerøy Holiday House

n n n n

) NT

l l l

(+47) 90 62 85 65

l

E

i-ld -toppen@hotmail. com

(+47) 78 92 87 14

TRANSPORT N10

l l

Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv

Ekkerøy, Vadsø

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M E TE A A LI N KA ID IN N TI ING E T R D I A I M S T 500 - 750 NOK = E N E A HE E ID ND R U N N T A J U A T E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T E N A A D N M G T V S V I V I F E D OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

01.0131.12 05.0122.12 01.0131.12 20.1220.04 01.0131.12 01.0131.12

nnnn nnn nnnn nnnn nn nn n n nnnn nnn n nn nn n nn n nn nn n nnn n nn nnn

TO

l

l

l l

l

l l l l

SEIZOEN

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

01.01-31.12 www.pasvikturist.no

post@nordicsafari.no (+47) 97 42 19 00

01.01-31.12 www.nordicsafari.no

OOST-FINNMARK

14

111


G

ETEN EN DRINKEN E3

E3

F2

K4

L8

L8

L8

O5

L9

N10

N10

N10

N11

N12

M13

R DP

IN

TS

IN EN T O N NT N ET VIS RM NU CH FO RA D RE CH DE ME AB GU NK E U L R I R S A A N SA E I IN H R IJ A GD K R I E T W G A B A B R R O S K C S V E O S G E G E A I U B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L

l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

l

Davvi Siida

l

Finngammvannet, Kifjordkrysset, Kjøllefjord

(+47) 94 79 98 64

l l l

l l

Værveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

l

Båtsfjord Brygge

l l

Strandveien 14 -16, Båtsfjord

(+47) 78 98 32 83

l

l l

01.01-31.12

60 www.hotelnordkyn.no

l

10.05-10.09

15 www.davvisiida.no

l

01.01-31.12

www.mehamn.no

l

l l l l

l

post@mehamn.no

l l l

l

Oscarsgate 4, Vadsø

(+47) 78 95 52 50

l l

Hvitendalsgt 6b, Vadsø

(+47) 78 95 33 84

l l l

l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

l

l l

Visit Bugøynes, Bugøynes

(+47) 78 99 02 00

01.01-31.12

01.01-31.12

35 www.paalsmat.no

01.01-20.12

200 www.vardohotel.no

l

01.06-30.09

35 www.visitbugoynes.no

l

l l

01.01- 31.12 100 www.scandichotels.com/kirkenes

l

01.01-31.12

150 www.thonhotels.no/kirkenes

l

l

01.01-31.12

110 www.storskog.no

l

01.01-31.12

230 www.kirkenessnowhotel.com

01.01-31.12

80 www.svanhovd.no

01.01-31.12

60 www.birkhusky.no

post@paalsmat.no

l

Kongensgate 1 - 3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

(+47) 78 97 10 50

l

Sollia, Kirkenes

(+47) 78 99 08 20

l l l l

kirkenes@thonhotels.no

l l l l l l

Gabba Restaurant / Kirkenes SnowHotel

l

Sandnesdalen 14, Bjørnevatn, Kirkenes

(+47) 78 97 05 40

l l

Bioforsk Svanhovd, Svanvik

(+47) 46 41 36 00

l l

info@kirkenessnowhotel.com

l l l l l l l l l l

BIRK husky - VIKINGEHUS

l l

Melkefoss, Svanvik

(+47) 90 97 82 48

l

post@storskog.no

l l

Øvre Pasvik Nasjonalparksenter

kirkenes@scandichotels.com

l l

Gapahuken Restaurant

l l

booking@visitbugoynes.no

l

69`Nord - Thon Hotel Kirkenes

l l l

post@vardohotel.no

l l

Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes

200

01.06-31.08

l l l l

l l l l l l l

Lassigården

01.01-31.12

l l l l l l l l l

Vardø Hotel

post@vj-camping.no

l

Pål’s Matopplevelser

l

monica.brandtzæg@hotmail.com

l

Oscar Mat & Vinhus - Scandic Vadsø

CAPACITEIT

post@davvisiida.no

l l l

(+47) 91 36 58 56

l l l

post@hotelnordkyn.no

l

Mehamn Arctic Hotell

Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv, Vadsø

U

T AN

Hotel Nordkyn

Vestre Jakobselv Camping

EN

svanhovd@bioforsk.no

l l post@birkhusky.no

l l l l

100 www.vj-camping.no 140

© J A R K K O AU T E R O

14

112

www.northernnorway.com


De Hurtigrute is

© PETRA WÖBKE

© CUSANNO GIANNICOLA

© JOHANNES HÄFNER

© ØRJAN BERTELSEN

©TRYM IVAR BERGSMO

DE BESTE MANIER OM NOORD-NOORWEGEN TE BELEVEN

De Hurtigrute is een onmiskenbaar Noors avontuur. De originele reis langs de kust is geschikt voor liefhebbers die unieke, natuurlijke ervaringen prefereren boven het alledaagse toerisme. Elke afvaart is een doelbewuste reis die een verbindingslijn vormt met de kustplaatsen. De mix van menselijke ontmoetingen en het spectaculaire landschap van de schitterende Noorse kust is ongeëvenaard. Ga met ons mee om de arctische wildernis te ontdekken in het land van de middernachtzon en het noorderlicht. Boven de poolcirkel kunt u deelnemen aan talloze activiteiten. Kies uit onvergetelijke stedentours, bezoeken aan culturele locaties en excursies naar wildreservaten, of nog avontuurlijker activiteiten als RIB-safari’s of tochten met een hondenslede of sneeuwscooter. De activiteiten aan boord, de excursies op het land en onze voortreffelijke en lokale keuken wisselen met de jaargetijden. U kunt kiezen voor 12, 11, 7 en 6 dagen. Vergezel ons op een reis door de rustige, beschutte wateren van Noord-Noorwegen, en kom dichter bij het landschap, de natuur en zijn bewoners.

hurtigruten.com

113


SVALBARD A

B

C

D

E

SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE F9

Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard Vei 221-1, Longyearbyen

(+47) 79 02 55 50

Vuurtoren Vogelrots Berghut

E-MAIL/WEBSITE info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SEIZOEN

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

01.01-31.12

Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting

15

Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte

© MAR CE L A C AR D E N A S

114

© MARCELA CARDENAS

Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northernnorway.com


ZOMER

HET HELE JAAR F9

F9

GALERIE SVALBARD

8640 ©

galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no F9

GREEN DOG SVALBARD

Tochten per hondenslede of -kar, fossielen zoeken en tochten naar ijsgrotten met onze 140 honden. We bieden onze gasten een unieke belevenis en veiligheid. Prijzen vanaf NOK 390. 20.06 > 30.10 01.11 > 20.06 390 greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no F9

17990/ 12400

28.02 > 27.04 -

13990

Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen

F9

9515 © D O R E N L A M P E

info@spitzbergen-adventures.com www.spitzbergen-adventures.com

Noodweer, noorderlicht, fonkelend heldere sterrenhemel, dag en nacht maneschijn of juist zon; die afwisseling beleeft u alleen in arctische streken. Kijk ook bij: overnachting en andere tochten. 01.11 > 31.05 1190/ -

1000

TOTALTILBYDER F9

BELEEF HET BESTE VAN SVALBARD

post@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com

TRANSPORT H5

16685 © J A S O N R O B E R T S

-

Pasvikturist Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes

Nordic Safari, Holmeveien, Mehamn, Mehamn Brygge og Rorbuer / Adventure Camp Mehamn

www.nordnorge.com

l l l l

F9

Maak sneeuwscootertochten en beleef de fantastische natuur van Svalbard. Korte tochten en naar Barentsburg, Pyramiden, Tempelfjord en oostkust. Svalbardspecialist. 01.12 > 15.05 01.01 > 31.12 1245 Spitsbergen Travel Longyearbyen

(+47) 79 02 61 00

ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B B EN S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON P B M B C C T R R A S AU

info@svalbardvillmarkssenter.no www.svalbardvillmarkssenter.no

SNEEUWSCOOTERSAFARI OP SVALBARD

We bieden totaalpakketten voor personen en groepen. Met onze kennis en ervaring krijgt u een unieke, onvergetelijke belevenis.

H5

info@wildlife.no www.wildlife.no

1/2 DAG HONDENSLEDETOCHT

Svalbard Villmarkssenter (+47) 90 79 00 76 Longyearbyen

(+47) 79 02 50 00

9492 © T Y L E R O L S O N

Winter: Sneeuwscooters, kinderen alle leeftijden welkom. Hondensledetochten, mediaproducties, bruiloften. Zomer: wandelen, boottochten, kajakken, sightseeing, mediaproducties, sledetochten, bruiloften. 15.02 > 15.05 01.06 > 01.11 -

Svalbard Booking Longyearbyen

16265 © TO R U N N I . B U G J E R D E

F9

8639 © TO M M Y S I M O N S E N

8637 ©

robert@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no

SPITZBERGEN ADVENTURE

15.05 > 31.10 01.11 > 14.05

spitsbergen@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com

Een fantastische tocht van 3 dagen per sneeuwscooter naar de oostkust van Svalbard met overnachtingen in een kleine pelsjagershut. Hier regeren de natuur en de dieren.

F9

Spitzbergen Adventures (+47) 48 06 10 91 Longyearbyen

24.02 > 07.05 -

WILDLIFE SAFARI

1290 (+47) 98 87 16 21

F9

Beleef de grandioze arctische natuur van dichtbij en ga mee op een sneeuwscooterexpeditie dwars door Nordenskiöldland met overnachting op de boot in het ijs en Isfjord Radio.

Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 00 Longyearbyen

Svalbard Husky verzorgt tochten met gids en hondensledetochten in de fraaie natuur van Svalbard. Beleef de arctische natuur op een tocht met uw eigen hondenspan.

Svalbard Husky AS Longyearbyen

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

DOOR HET ARCTISCH LAND

HONDENSLEDETOCHTEN

01.05 > 30.09 01.10 > 31.04

Spitsbergen Travel AS, Polarsenteret (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

WINTER

8638 © M A R T I N M U N C K

Green Dog Svalbard, Bolterdalen (+47) 94 00 74 78 Longyearbyen

F9

Zoek naar fossielen van dieren die miljoenen jaren geleden leefden! In het gebied waar Jørn Hurum in 2006 botten van 's werelds grootste roofdier vond. 01.01 > 31.12 1245 -

70/20

Galleri Svalbard, Nybyen (+47) 79 02 23 40 Longyearbyen

info@wildlife.no www.wildlife.no

IJSFJORDSAFARI MET SVALBARDSPECIALIST

Galerie met werk van kunstenaars die zich laten inspireren door de natuur van Svalbard. Schilderkunst, grafische kunst, fotografie, multimedia, keramiek, glas en sieraden. Permanente en wisselende exposities. 01.01 > 31.12 -

Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen

8644 © SPITSBERGEN TRAVEL/KJELL OVE STORVIK

prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no

8645 © SPITSBERGEN TRAVEL / RAGNAR H A R T V I G

(+47) 79 02 55 60

Daar gaan we 4 dagen lang gletsjerwandelen, kajakken en bergbeklimmen in de fantastische natuur. We gaan per boot naar het kamp. 01.07 > 31.08 8990 8642 ©

Svalbard Kirke Longyearbyen

F9

BEZOEK ONS WILDERNISKAMP IN YMERBUKTA

‘s Werelds noordelijkste kerk is altijd open. Drie zondagen per maand kerkdienst om 11 u. Avonddienst op donderdag om 19 u met verkoop van koffie en wafels vanaf 19.30 u. 01.01 > 31.12 01.01 > 31.12 -

008 ©

SVALBARD KIRKE

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

TO

l

l

l l

l

l l l l

SEIZOEN

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

01.01-31.12 www.pasvikturist.no

post@nordicsafari.no (+47) 97 42 19 00

01.01-31.12 www.nordicsafari.no

SVALBARD

15

115


OVERNACHTING F9

F9

F9

F9

F9

F9

F9

Svalbard Hotell

l

Vei 223-3, Longyearbyen

(+47) 79 02 50 00

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

l

Mary-Ann`s Polarrigg AS

l l

Skjæringa, Longyearbyen

(+47) 79 02 37 02

Spitsbergen Hotel

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

Spitsbergen Guesthouse Longyearbyen

l

E

n n n n

) NT

l

l

l l

post@svalbardbooking.com

(+47) 79 02 34 50

l l l l

l l

l

Basecamp Trappers Hotel

l

Vei 223-6, Longyearbyen

(+47) 79 02 46 00

www.spitsbergentravel.no 140 95 190

01.0131.12

l l l l

l l l

hotel@spitsbergentravel.no

l

F9

F9

l l l

l

l

guesthouse@spitsbergentravel.no

l

www.spitsbergentravel.no - 75 101

l

info@gjestehuset102.no

l

l l

www.spitsbergentravel.no - 88 161

l l

www.gjestehuset102.no - 31 62

l

l l

spitsbergen@basecampexplorer.com

l l l

www.basecampspitsbergen.com - 16 44

G

ETEN EN DRINKEN

l l

www.polarriggen.com 30 41 73

l l

(+47) 79 02 57 16

01.0131.12

info@polarriggen.com

l

Nybyen, Longyearbyen

98

l

l l l l

l

l l

www.svalbardbooking.com 120 27

reception.longyearbyen@radissonblu.com

l

(+47) 79 02 63 00

Gjestehuset 102

PRIJZEN

ER < 500 NOK = N G JK ET M E TE A A LI N KA ID IN N TI ING E T R D I A I M S T 500 - 750 NOK = E N E A HE E ID ND R U N N T A J U A T E B E E L O N T JE IS 750 - 1000 NOK = IN T/ EN UR UR N IER EG EN AK U NH RIE M NS N EN SI U EN IS N I J V RG E V K A A I O AV A D O S I LE E G H U H U TE NT TO AM E M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO TO E L E R E R TE I R E N / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T E N A A D N M G T V S V I V I F E D OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A I G E W E O O I E T C T O N O N CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H B D E R A S S G S D E Z B F A C H C V B K A R H L V I ZE

EN

U

R DP

IN

01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

n

nnn n nnn nn n

TS

IN EN T O N NT N ET VIS RM NU CH FO RA D RE CH DE ME AB GU NK E U L R I R A A N SA E IS IN H R IJ A GD K I E T W G A B A B R R O K C S V E O S GS ER G E A I U B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L T AN

Restaurant Nansen, Radisson Blu Polar

l

l l l l l l

Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

(+47) 79 02 34 50

Funktionærmessen Restaurant

l

Spitsbergen Hotell, Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

l l l l

l l l

l l l l l l l l

hotel@spitsbergentravel.no

Visit the exotic island community in the polar night. Treat yourself to a unique experience at Mary-Ann’s Polarrigg. We have a couple of different room types: Mainers rig: Simple standard where bathrooms are shared and located in the hallway, they come in both single- and double room. Luxury rig: Hotel standard where you have your own private bath, these come in double- and family room which suits a group of four people. Polar night suite: If you come here with your special someone we can offer you a suite, bigger bed and your very own hot tub. It’s located right next door to our Spa. Of course there’s a spa treatment included if you choose to spend the night in this very special room.

CAPACITEIT

01.01-31.12

160 www.spitsbergentravel.no

01.01-31.12

140 www.spitsbergentravel.no

reception.longyearbyen@radissonblu.com

I love Svalbard

We are one of the most northern hotels in the world situated in Longyearbyen, Svalbard. We’ll offer you a different kind of stay. Sleep like the miners who founded this community. Everywhere you look on the walls you’ll see pictures, newspaper clippings and stories about the people who founded this place and this very special community. Every morning we serve a Scandinavian breakfast in our tropical restaurant Winter garden, where we grow our own herbs. In the evening the menu is filled with arctic food such as reindeer, seal, whale, fish, and traditional dishes from the north of Norway. We only serve free range meat and fish caught in the wild. Everything else you can find on your plate is bought from as close as we possibly can.

Package deals in 2015 2 January – 15 February • 10 May – 10 June • 1 October – 31 December

4 days for 1 person: NOK 3.180 - 4 days for 2 persons: NOK 3.580 Breakfast is included in the price. • Activities and tours • Spa and wellness • Arctic dinner in the Winter Garden

15

Join us at the Minors Autumn Festival in August 2015.

BOOK NOW AT

www.polarriggen.com For more information, call us on (+47) 79 02 37 02 or email us at info@polariggen.com

116

nn

www.northernnorway.com


© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M

© MARIT ELISE SOLBAKKEN

NOORD-NOORSE SPECIALITEITEN ARKTISK MENY – MET DE SMAAK VAN NOORD-NOORWEGEN De deelnemers van Arktisk Meny serveren Noord-Noorse gerechten, gebruiken verse p ­ roducten van het seizoen en willen de eetcultuur van Noord-Noorwegen promoten. Lees meer op www.arktiskmeny.no.

NORWEGIAN FOODPRINTS – EEN NOORSE EETERVARING Er is steeds meer vraag naar eetgelegenheden die gerechten met Noorse producten en een l­okale identiteit serveren. Norwegian Foodprints laat u zien welke dat zijn. Lees er meer over op v­ isitnorway.com/foodprints

HANEN – VOOR STADSTOERISME, ECOLOGISCHE VOEDING EN BINNENLANDSE VIS HANEN is een branche- en marktorganisatie in Noorwegen voor bedrijven op het gebied van stadstoerisme, ecologisch voedsel en binnenlandse vis. Bedrijven die dit logo voeren, werken op ambachtelijke wijze met traditionele en lokale producten. HANEN staat voor bewust eten, cultuur en belevenis. Lees meer op www.hanen.no

OLAVSROSA – UITDRAGEN VAN HET NOORSE CULTURELE ERFGOED Het kwaliteitsmerk Norsk Kulturarv wordt pas toegekend na strenge beoordeling waarbij de nadruk ligt op de cultuurhistorische waarde van een product, hoe dit is bewaard, en hoe het product toegankelijk is ­gemaakt voor het publiek. Lees meer op www.olavsrosa.no

UNESCO – BESCHERMER VAN HET CULTURELE EN NATUURLIJKE ERFGOED VAN DE WERELD De UNESCO-conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed in de wereld werd in 1972 aangenomen. De werelderfgoedlijst moet de bewustwording en bescherming van ons gezamenlijke natuurlijke en culturele erfgoed bevorderen. WHC (World Heritage Committee) beheert de lijst en zorgt dat historische schatten voor komende generaties bewaard worden. Noorwegen heeft zeven vermeldingen op de lijst, waarvan drie in Noord-Noorwegen: de Vega-archipel, de rotstekeningen in Alta en de Geodetische boog van Struve (met vier punten: het Meridiaanmonument in Hammerfest/een punt in de gemeente Alta / twee punten in de gemeente Kautokeino). Lees meer op www.nordnorge.com/unesco

ERFGOED VAN HET NOORDEN – 10.000 JAAR GESCHIEDENIS Een spannende reis in het voetspoor van onze voorvaderen. Het cultureel erfgoed van de gemeenten geeft totaalbeeld van de mensen, natuur en bedrijvigheid in dit landsdeel gedurende tienduizend jaar. In samenhang met de cultuurmonumenten zijn er cultuurroutes, plaquettes of exposities. Meer informatie over het erfgoed bij de VVV of in de musea van Noord-Noorwegen. Lees meer op www.fotefar.no

SCULPTUURLANDSCHAP NORDLAND – 33 KUNSTWERKEN Sculptuurlandschap Nordland is een internationale kunstcollectie die 33 kunstwerken omvat in even­zo­ vele gemeenten. Kunstenaars uit de hele wereld droegen bij aan deze collectie die werd vervaardigd in de periode 1992-1998. De kunstwerken zijn permanent in het landschap geplaatst, een kunstgalerie zonder muren of dak en met een oppervlak van 40.000 km2. Lees meer op www.skulpturlandskap.no

www.nordnorge.com

NOORD-NOORSE SPECIALITEITEN

16 117


HANDIG OM TE WETEN REIZEN IN NOORD-NOORWEGEN

VISGEREI DESINFECTEREN

Zie aparte informatie op overzichtskaart, achter in deze gids.

Om verspreiding van de zalmparasiet Gyrodactylus salaris te voorkomen, moet u visgerei desinfecteren dat is gebruikt buiten Noorwegen of in rivieren of meren waar een besmettelijke ziekte is aangetoond of wordt vermoed.

NUTTIGE TELEFOONNUMMERS IN NOORD-NOORWEGEN ALARMNUMMERS: Brandweer: 110, Politie: 112, Medische noodhulp: 113. De alarmcentrales beoordelen de situatie en bieden de hulp die nodig is.

VERKEERSINFORMATIE: Bel 175 voor info over bergpassen, afstanden, wegwerkzaamheden en verkeersinfo in Noord-Noorwegen. Buiten Noorwegen (+47) 23 23 78 63.

BERGING VAN AUTO’S: • NAF (Norges Automobil Forbund) - Alarmnummer: 08505 • Reddingsdienst Viking - Alarmnummer: 06000 • Falck (Noorse ANWB) - Alarmnummer: 02222 / (+47) 33 13 80 80

ALCOHOLPROMILLAGE Noorse regels voor alcoholgebruik in het verkeer zijn streng. Toegestaan promillage is 0,2.

OPENINGSTIJDEN – SHOPPING/LEVENSMIDDELEN Winkels zijn gewoonlijk geopend van maandag - zaterdag van 10-17. Winkelcentra vaak langer open. Sommige supermarkten zijn ook ‘s zondags open. ALCOHOL: 20 jaar voor kopen van sterke drank en 18 jaar voor bier/wijn. De bierverkoop sluit om 20 uur, zaterdags om 18 uur, zondags gesloten.

VALUTA

ALLEMANNSRETT (OPENBAAR TOEGANGSRECHT) Het recht om zich vrij in de natuur te bewegen is een belangrijk onderdeel van de Noorse cultuur. Vuur aanleggen in bos en veld is verboden tussen 15 april en 15 sept. Kijk voor meer informatie over allemannsrett op: www.dirnat.no. Op Svalbard gelden speciale regels i.v.m. de kwetsbaarheid van de natuur. Kijk op www.sysselmannen.no.

HOE NOORDELIJKER, HOE LANGER MIDDERNACHTZON: • • • • • • • • • •

Poolcirkel: Bodø: Svolvær: Harstad: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Noordkaap: Longyearbyen:

12-06 - 01-07 04-06 - 08-07 28-05 - 14-07 25-05 - 18-07 20-05 - 22-07 19-05 - 24-07 17-05 - 26-07 16-05 - 27-07 14-05 - 29-07 19-04 - 22-08

25 dagen 35 dagen 48 dagen 55 dagen 64 dagen 67 dagen 71 dagen 75 dagen 79 dagen 126 dagen

NORMALE TEMPERATUUR (C °) PLAATS JAN FEB MAR APR MEI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC

De meeste winkels accepteren creditcards zoals o.a. Visa en MasterCard. Buitenlandse pinpassen worden meestal niet geaccepteerd. De kaart moet zijn voorzien van een chip of een pincode. Het is raadzaam ter plekke Noors geld te pinnen bij een geldautomaat of in een winkel/kiosk.

MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9

VISREGELS

TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3

ZEEVISSEN: Sportvissen met hengel/handlijn in zee is gratis. Let op: u mag niet meer dan 15 kilo visfilet meenemen uit Noorwegen en verkoop van de vangst is niet toegestaan. ZOETWATERVISSEN: Aparte visvergunning nodig. In rivieren waarin zalm voorkomt, moet ter plekke een visvergunning worden gekocht. Zie www.inatur.no voor meer info (alleen in het Noors). De regels kunnen variëren. Vissen met levend aas is verboden.

NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1

KLEDING ZOMER Wees altijd voorbereid op een weers­ omslag en draag liever te veel kleren dan te weinig. Zo kunt u goed uitgerust van de imposante Noorse natuur genieten, zonder kou te lijden. De zomer­ temperatuur kan variëren van 25 graden tot 8 graden. Houd de weerberichten in de gaten, dan weet u wat u te wachten staat. In de zomer adviseren we een goede combinatie van lichte en warme kleren. Een wind- en waterafstotend jack is aan te bevelen. Met goede wandel- of bergschoenen bent u beter in staat de natuur in te trekken. WINTER Het overzicht rechts geeft u tips voor winterkleding in Noord-Noorwegen >>

LAAG 1

ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4

LAAG 2

LAAG 3

LAAG 4

MUTS SJAAL

LANG ONDERGOED (SYNTHETISCH OF WOL)

TRUI OF FLEECEVEST

BROEK (KATOEN OF FLEECE)

HANDSCHOENEN OF WANTEN

DIKKE TRUI (WOL OF FLEECE)

GEVOERDE BROEK (LIEFST WINDDICHT)

WINTERJACK

WINTERSCHOENEN

WOLLEN SOKKEN

16 118

www.northernnorway.com


SANISTATIONS VOOR BUS, CARAVAN EN CAMPER GEMEENTE

Wees wijs met de natuur - maak gebruik van sanistations (mogelijk zijn hieraan kosten verbonden)

CONTACT OPNEMEN

PLAATS

TELEFOON

Vennesund Camping Statoil, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana Kommune

Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2 Sjøvegen 34 Utskarpen Naustgata 1 Langneset

(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40

Turistinformasjon på Holand Gildeskål Kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune

Holandsfjord Storvik Sjøgata Tegleverkveien 1 Tverlandet Innhavet Leinesfjord

(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00

Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Hamnøy Havn Fergeleie Værøy Kommune

Møllnosen Leknes Hamnøya Nordland

(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00

Havna Service Esso Esso Myre Sigerfjord Service

Havnegata 44 Storgata 60 Sigerfjordveien 2

(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88

Vaskehallen Lapphaugen Turiststasjon

Veolia Fossbakken

(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27

Polar Park Ringveien

Salangsdalen Finnsnes

(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02

v/Hålogaland Teater Fosselv camping

Tromsø Straumfjord

(+47) 77 79 00 00 (+47) 91 63 61 93

E6 Talvik Bensin & Diesel Skaidicenteret Boreal Transport Nord AS Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Esso – Lakselv Auto Stabbursdalen Feriesenter

Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86 Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg Lakselv Stabbursnes

(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 13 66 (+47) 78 46 47 60

Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping

Havnegata 8 B Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6

(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30 (+47) 78 95 60 64

HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana

(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00

NORDLAND

SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy

(+47) 75 42 06 00

VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord ZUID-TROMS

TROMS

Harstad Tennevoll Lavangen MIDDEN-TROMS Bardu Lenvik NOORD-TROMS Tromsø Storslett

FINNMARK

WEST-FINNMARK Alta Kvalsund Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv Lakselv OOST-FINNMARK Berlevåg Tana Tana Vadsø

www.nordnorge.com

PRAKTISCHE INFO

16

119


JULI

JUNI

MEI

APRIL

M A A RT

FEBRUARI

JANUARI

FESTIVALS IN NOORD-NOORWEGEN

120

DATUM

FESTIVALNAAM

BESCHRIJVING

WEBSITE

Begin

NORDLYSTFESTIVAL Andenes

Jaarlijkse winterfeestweek. Concerten, schildercursussen, exposities, e.d.

www.nordlyst.wordpress.com

03.

POLAR NIGHT HALF MARATHON Tromsø

Halve marathon in de donkere periode: een exotische ervaring. Tegenhanger van de bekende Midnight Sun Marathon.

www.msm.no

12-18

TROMSØ INTERNATIONAAL FILMFESTIVAL Tromsø

Erkend filmfestival dat uitdagende kwaliteitsfilms uit de hele wereld en Noorwegen vertoont.

www.tiff.no

21 -25

BODØ JAZZ OPEN Bodø

Jazzfestival met nationale en internationale artiesten op verschillende en unieke plekken in Bodø en zelfs in lavvo’s (samententen)!

www.bodojazzopen.no

22-31

NORDLYSFESTIVAL Tromsø

In principe een festival voor klassieke muziek, maar de muzikale expressie heeft zich in diverse richtingen uitgebreid.

www.nordlysfestivalen.no

01-09

SAMISK UKE Tromsø

Een unieke ervaring met Samische cultuur in een moderne stad. Noorse kampioenschappen lassowerpen en rendierracen.

www.msm.no

02-08

SAMISCHE DAGEN IN NOORD-SALTEN Noord-Salten

Exposities van Samische kunst, Samische gerechten, zang, muziek, workshops e.d.

www.arran.no

03-08

MUZIEKFESTIVAL ALTA SAMI Alta

Samisch winterfestival met viering van de dag van het Samische volk. Thema dit jaar 'Samische vrouwen in de muziek'.

www.audioland.no

05-08

POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen

Muziekfestival met genres als jazz, blues en bluegrass.

www.polarjazz.no

07-14

BLÅFROSTFESTIVAL Rognan

Jaarlijks cultuur- en muziekfestival in het unieke industrie- en rocktheater Slipen Scene.

www.blaafrost.no

11-15

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes

Festival voor het hele gezin, WK in tongsnijden, concerten en nog veel meer.

www.skreifestival.no

14-20

VINTERLYSFESTIVAL Mo i Rana

Een van de grootste theaterfestivals van Noorwegen: een lichtpuntje in de donkere periode.

www.nordlandteater.no/vinterlys

06-15

VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik

Muziek- en cultuurfestival met evenementen voor alle leeftijden.

www.vinterfestuka.no

07-16

FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes

Europa’s langste sledehondenrace (1000 en 500 km). Start en finish in Alta, de langste afstand is naar Kirkenes v.v.

www.finnmarkslopet.no

07-16

TANA WINTERFESTIVAL/DEANU RIEMUT Tana

Culturele week i.v.m. de Finnmarksløp. Markt en evenementen voor jong en oud met de nadruk op lokale cultuur.

www.tana.kommune.no

08-12

BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta

Concerten binnen en buiten, exposities, activiteiten, Bossekopmarkt en de start van de Finnmarksløp.

www.facebook.com/borealis.alta

18-22

YUKIGASSEN Vardø

”Sneeuwbalgevecht” met deelnemers uit vele landen.

www.yukigassen.no

20-21

WK KABELJAUWVISSEN Svolvær

Internationale viswedstrijd als hulde aan de kabeljauw. Een wereldkampioenschap.

www.vmiskreifiske.no

24-27

VAKE (Varanger Arctic Kite Enduro) Varanger

WK snowkiting lange afstand door Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø en Vardø. Winterfeestweek.

www.vake.no

Begin

PAASFESTIVALS Karasjok/Kautokeino

Concerten, scootercross, ”Jergul-spelen”, sledehondenraces, WK rendierraces, Samisch Songfestival, enz.

www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com

09-12

PASVIK TRAIL Kirkenes

Sledehondenrace in Pasvik, 300 km in het rijk van de bruine beer.

www.pasviktrail.com

25.

SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen

’s Werelds noordelijkste skimarathon met start en finish bij Mijn 6.

www.svalbardturn.no

02.

SKITTENTIND RANDONNÉ Tromsø/Laksvatn

Afsluiting van Norwaycup langlauf.

www.skittentind.no

22-24

CODSTOCK Henningsvær/Lofoten

Energiek bluesfestival in Henningsvær, een zeer speciaal ­ issersdorp op de Lofoten. v

www.codstock.no

26-31

STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund

Internationale podiumkunst voor alle leeftijden.

www.stamfest.no

29-30

HINNØYFESTIVALEN Harstad

Festival voor wie van country en dansplezier houdt. Presenteert ook Noord-Noorse artiesten en bekende bands.

http://hinnoyfestivalenhjem.wix.com/hjem

04-07

REINEORD - LOFOTEN INT. LITERATUURFESTIVAL Lofoten

Het wildste, natste en mooiste literatuurfestival van Noorwegen in Reine op de Lofoten.

www.reineord.no

05-07

KRÅKESLOTTFESTIVAL Senja/Bøvær

Cultuurfestival met muziek. Wordt gehouden in de oude ­visverwerkingsfabriek ”Kråkeslottet”.

www.kulturslottet.no

06.

SPITSBERGEN MARATON Svalbard/ Longyearbyen

’s Werelds noordelijkste marathon, start en finish in de Svalbardhal in Longyearbyen.

www.svalbardturn.no

06-14

NORDKAPPFESTIVAL Honningsvåg, Noordkaap

Noordkaapmars, WK emmerwerpen en Honningsvågrevu.

www.nordkappfestivalen.no

11 -13

ALTA SOUL OG BLUES FESTIVAL Alta

Muziekfestival met nationale en internationale artiesten. Nadruk op soul- en bluesgenre.

www.altasoulogblues.no

20-29

MONS PETTER FESTIVAL Sulitjelma / Fauske

Festival met concerten, seminars, feesten, sportevenementen, enz. Voor professionals en amateurs.

www.monspetter.no

20.

MIDNIGHT SUN MARATHON Tromsø

Marathon in de middernachtzon. Vijf afstanden en deelnemers uit meer dan 50 landen. Tijdig opgeven!

www.msm.no

20-27

FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad

Grootste culturele evenement in Noord-Noorwegen, sinds 1965. Met muziek, podiumkunst, beeldende kunst en literatuur.

www.festspillnn.no

Half

BODØ YOGAFESTIVAL Bodø

Noordelijkste yogafestival en -conferentie van Noorwegen. De spectaculaire omgeving in en rondom Bodø is een kenmerk van het festival.

www.bodoyogafestival.no

26-28

LUNDEFESTIVAL Røst

Cultuur- en natuurfestival, maar voor het hele gezin. Trefwoorden: muziek, kunst, cultuur, geschiedenis en ook spel en plezier.

www.lundefestivalen.no

01-05

MILLIONFISKEN Salangen

Visfestival met grote prijzen. Naast het vissen zijn er concerten, evenementen voor kinderen e.d.

www.millionfisken.com

03–05

BJØRNSMARTNAN Dønna

Markt met een rijke traditie op het eiland Dønna aan de kust van Helgeland.

www.bjornsmartnan.no

03-11

ZOMER – MELBU Hadsel

Cultureel festival, concerten, kunst, seminars, activiteiten en nog veel meer.

www.sommermelbu.no

www.northernnorway.com


JULI AUGUSTUS SEPTEMBER OKT NOV DEC

DATUM

FESTIVALNAAM

BESCHRIJVING

WEBSITE

04-12

GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen

Langste galerie van Noorwegen: 700 meter kunst in het oude stadsdeel van Mosjøen, Sjøgata.

www.galleria.no

06-12

LOFOTEN INTERNATIONAAL KAMERMUZIEKFESTIVAL Lofoten

Het enige kamermuziekfestival van Noord-Noorwegen, met ­ rtiesten van bijzonder hoge kwaliteit. a

www.lofotenfestival.no

08-12

RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord

Jaarlijks festival waar oervolkeren uit de hele wereld hun cultuur en muziek delen. Elk jaar staat één oervolk centraal.

www.riddu.no

09-11

TRÆNAFESTIVAL Træna

Muziekfestival in het oudste vissersdorp van Noorwegen, ver in zee. Met lokale, nationale en internationale artiesten.

www.trena.net

09-12

MIDNATTSROCKEN Lakselv

Muziekfestival op Brennelvneset bij Lakselv, mix van oude en nieuwe muziek.

www.midnattsrocken.no

11-18

HAMMERFESTDAGAN Hammerfest

Het jaarlijkse stadsfeest waarbij Hammerfest zichzelf trakteert op allerlei concerten en evenementen.

www.hammerfestdagan.no

15-18

ROOTSFESTIVAL Brønnøysund

Muziekfestival met nationale en internationale artiesten.

www.rootsfestivalen.no

15–19

ZOMER IN BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord

Concerten, exposities, marktdag, historische wandelingen, optocht, kinderdag en andere lokale attracties.

www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html

16-18

BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø

Muziekfestival dat focust op rock. Grote nationale en internationale bands.

www.bukta.no

17–26

VEGADAGENE Vega

Tiendaags cultuurfeest met theater, kunstexposities, concerten en nog veel meer.

www.vega.kommune.no

19-25

ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen

Jaarlijks kajakfestival; een sociale kajakweek met tochten, beginnerscursussen, techniekcursussen, marathon.

www.askr.no

22-26

POMORFESTIVALEN Vardø

Evenementen en concerten voor kinderen, jongeren en ­ olwassenen. Thema is de historische Pomorhandel met Rusland. v

www.kulturpilot.no/pomorfestivalen

Half

NORDKYNFESTIVAL Mehamn

Concerten, theater, straatverkoop, plaatselijke gerechten en cultuur.

www.nordkynfestivalen.no

24-07 02-08

STEIGEN SAGASPILL Steigen

Cultuurfestival met concerten, activiteiten. 'Hagbart og Signe' voor de 16e keer in amfitheater Vollmoen.

www.sagaspill.no

31-07 09-08

NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø

Jaarlijks muziekfestival met klassiek profiel. Bekend van concerten op traditionele plekken, zoals bovenop de berg Keiservard.

www.musikkfestuka.no

Eind

ZOMERDAGEN IN MELØY Meløy

Concerten, exposities, historische wandelingen, cursussen en gezinsdagen.

www.sommerdagan.no

02-09

KALOTTSPEL Målselv

Volksmuziek en volksdansfestival dat amateurs met le artiesten verbindt.

05-09

VARANGERFESTIVAL Vadsø

Grootste jazzfestival van Noord-Noorwegen. In 2012 voor de 30e keer gehouden; artiesten uit de hele wereld.

www.varangerfestivalen.no

05-09

LOFOTR VIKINGFESTIVAL Borg, Lofoten

Groot Vikingfestival met markt, wedstrijden, demonstraties van oude ambachten en activiteiten voor het hele gezin.

www.lofotr.no

Half

ARCTIC RACE OF NORWAY Noord-Noorwegen

Een jaarlijkse, internationale etapperit op mountainbikes langs de Noord-Noorse kust. Groot volksfeest.

www.arctic-race.no

06 -09

HEMNESJAZZ Hemnes

Groot, jaarlijks jazz- en bluesfestival met nationale en internationale artiesten.

www.hemnesjazz.no

14-15

BAKGÅRDEN Harstad

Combinatie van muziekfestival en traditionele markt.

www.bakgaarden.no

15-16

FOLDVIKMARKEDET Foldvik, Gratangen

Markt gericht op kustcultuur. Kraampjes waar lokale deelnemers handgemaakte producten verkopen.

www.gratangen-kystlag.no

21-22

PARKENFESTIVALEN Bodø

Muziekfestival in Rensåspark, hartje Bodø. Diverse artiesten en zangers uit binnen- en buitenland.

www.parkenfestivalen.no

20-23

ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan

Expositie van traditionele boten, roeiwedstrijd met Nordlandsboten, markt, concerten en kinderactiviteiten.

21-23

TROMSØ MOUNTAIN CHALLENGE Tromsø

Bestaat uit drie dagen met verschillende races: Tromsdalstind op 1238 m, Ekstremløp en Mountain Ultra.

www.msm.no

Eind

VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen

Een ode aan de Golfstroom! Festival met activiteiten rondom gerechten en culturen uit alle gemeenten van Vesterålen.

www.vesteralenmatfestival.no

Eind

REGINEDAGAN Gemeente Bø

Concerten, lokale gerechten, cursussen, exposities, wandeltochten.

www.reginedagan.no

28-29

VERKET Mo i Rana

Muziekfestival georganiseerd in Revelen, Mo i Rana.

www.verketfestival.no

31.

VUONNAMARKANAT Nesseby

Verkoop van handgemaakte Samische producten.

www.varjjat.org

Begin

WK KRABVISSEN Sandnessjøen

Wereldkampioenschappen krabvissen met landelijke netwerk­ seminars, veiling, amusement en feestmaal met zeeproducten.

www.helgelandarrangement.no

Half

NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg

Filmfestival met de nadruk op lokale filmmakers. Cursussen, seminars en ontmoetingen met bekende cineasten.

www.nordkappfilmfestival.no

17-21

TIENDEBYTTE MET MUZIEKFEEST Mosjøen

De oudste markt van Noorwegen met festival met arctische gerechten, concerten, exposities, enz.

www.tiendebytte.no

28-09 04-10

ORDKALOTTEN Tromsø

Internationaal literatuurfestival van Tromsø waar u schrijvers uit de hele wereld kunt ontmoeten.

www.ordkalotten.no

02-04

KONINGSKRABFESTIVAL Vadsø

Festival over zeecultuur en gerechten met de koningskrab als middelpunt van de evenementen.

www.highnorthhighend.no

Eind

DARK SEASON BLUES Svalbard

’s Werelds noordelijkste bluesfestival met artiesten uit binnen- en buitenland. Markeert begin donkere periode op Svalbard.

www.svalbardblues.com

Half

BARENTSJAZZ Tromsø

Internationaal jazzfestival van Tromsø met nationale en internationale jazzartiesten.

www.barentsjazz.no

01.1120.12

AVONTUUR VOOR DE KERST IN HENNINGSVÆR Henningsvær

Lokt dit vissersdorp tijdens het ’blauwe uur’ met een lokale kerstmarkt, gegarandeerd onafhankelijk van grote winkelketens.

www.facebook.com/forjulseventyret

Begin

RUNDHAUGMARTNAN Målselv

Gezellige winterdagen en fantastische kerstsfeer op Rundhaug in Målselv – een charmant festival!

www.rundhaugmartnan.no

www.nordnorge.com

professione-

www.kalottspel.no

FESTIVALS IN NOORD-NOORWEGEN

16 121


Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park

Route-info voor Noord-Noorwegen: telefoon 177 of kijk op: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)

BUS VAN ZWEDEN, FINLAND EN RUSLAND NAAR N ­ OORD-NOORWEGEN

• Busverbinding het hele jaar van Rovaniemi naar div. plaatsen in Finnmark en zomerdienst van Rovaniemi naar Tromsø - zie www.eskelisen-lapinlinjat.com • Dagelijkse bus van Murmansk naar Kirkenes - zie www.pasvikturist.no

Deze informatie is bedoeld als richtlijn en wordt gegeven onder voorbehoud.

SPOORLIJN Bodø, in de regio Salten, is het noordelijkste punt van de spoorlijnen in Noorwegen, 's ochtends en 's avonds zijn er treinen van en naar Trondheim/Oslo (www.nsb.no). Uit Zweden loopt een spoorlijn naar Narvik met meerdere treinen per dag in beide richtingen. Raadpleeg de VVV in Narvik voor de treintijden. .

Tolstation Fv 78 Hjartåsen (Helgeland) Tolstation Fv 17 Godoystraumen (Salten) Tolstation Rv 80 Stromsnes (Salten) Tolstation Rv 80 Vikan (Salten) Tolstation Fv 858 verbinding met Rya (Noord-Troms)

AUTOPAS/TOLSTATIONS • • • • •

Kijk voor meer informatie over de tolstations op www.autopass.no

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernorway Short from the North @Northern_Norway

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway

Everything at one board:

northernnorway

122


INFO OVER NOORD-NOORWEGEN Nordland: Troms: Finnmark: Svaldbard:

38.237 km² 25.848 km² 48.637 km² 61.022 km²

ca. 240.000 inwoners ca. 162.000 inwoners ca. 75.000 inwoners ca. 2.100 inwoners

NOORD-NOORWEGEN BESTAAT UIT 3 PROVINCIES EN DE EILANDENGROEP SVALBARD • • • •

REIZEN IN NOORD-NOORWEGEN

VLIEGVELDEN De vliegvelden worden op de kaart aangegeven met een symbool. Binnenlandse vluchten worden verzorgd door:

• Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com

Zie ook pag. 12-13 voor meer informatie over rechtstreekse vluchten van het buitenland naar Noord-Noorwegen.

HURTIGRUTEN 25 aanlegplaatsen in Noord-Noorwegen. Aangegeven op de kaart. Kijk op www.hurtigruten.com voor meer informatie.

SNELBOOT/VEERBOOT/BUS Gemakkelijk met de bus, veerboot en snelboot van A naar B. Veerboten en snelboten zijn ook zeer geschikt voor sightseeing en om eilanden te bereiken, zeker met de fiets.



TA

ES

EN

927

860 1366

961 1203

202 1265 1627

834

446 1176

VADSØ 451

939

MOSJØEN

MO I RANA

515

925

GLOMFJORD

393

735

BARDUFOSS

ANDENES

343

513 1244

400

824

BERLEVÅG

762

217

338

386

502

454

876

170

932

BODØ

1186

522

486

GRYLLEFJORD

EVENES

141

HAMMERFEST

419

562

HARSTAD

762

197

HAVØYSUND

FAUSKE

208

HONNINGSVÅG

FINNSNES

928

943

520 1250

198

KARASJOK

907

918

516

603

290

972

402

KIRKENES

395

1026

NARVIK

172

512

NORDKAPP

LAKSELV

237

NORDKJOSBOTN

MEHAMN

221

333

OLDERDALEN

729

510 1032 1394

995

489

927

128 1028

431 1332

794 1694

902

995 1358

541

178

265

248

999

429

692

934

920 1152

247 435

685

486

319

55

474

139

542

681

424

636

310

904

965 1327

323

499 1021 1383

370 1270

44

75

757

187

299

161 522

672

316 1016 1379

533 1433

112

535

853

965

724

677 745 1167

653

208

474

362

301

507

418

370

483

836

881

363

518

429

382

495

848

892

375

142

825

414

366

479

736

689

802

832 1155

876 1199

181

503

458

393

614

675

680

811 1031

345

677

257

171

420

238

412

163

480

68

576

644

704

196 628

424

560 1066

261

128

616 1122 683

717

903

179 168

627 1133 695

970

959

728

44

217

611 1118 679

661

342

418

709

209

530

720

34

541

429

413

736

546

849

705 1027

267

526

392

684

193

505

103

786

766

653

420

464

904

734

759

771

755 180

227

505

152

376

238

517

164

387

323

74

298 353

328

224

439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955

719 606

551

88

426

471

422

479

774

724

849

250

547

458

411

524

877

921

404

346 1095

530 1279

359

338

225

195

239

885

71

525

709

180

160

47

306

351

707

693

806

513

749

179

291 570

458

113

EN

591 1563

511

694

596

560

955

637 1053

821

67 1757

47 1737

66 1623

419 1391

463 1435

184

705

685

572

339

383

662

612

737

658

614

565

689

638

68

779

888

868

755

522

566

157

48

133

486

530

594

137

113

466

510

547

377

422

353

397

115

660 1013 1057

118

751 1858

701 1808

826 1932

684

50

75

125

550 1070 1253 1203 1327

942 1790 1155

727 1080 1125 898

18

129 1185

678 1031 1075

243 143

525

TN

802 1155 1199

462 1264 1244 1131

594 2283 1231 1415

90 1648

496

662 2351 1299 1482

612 2301 1249 1433

736 2426 1374 1557

905 1654 1084 1196

953

903

546

367 1053

885 1398 2147 1577 1690

169

71

873

853

740

507

375 1177 1264

726

614

526 1223 1235 1219 1542 1198 1412

118

800

229

764

392

187 1313 1400

797

478

255 1380 1467

855 1075

211

482

679

205 1331 1417

541 1239 1250 1235 1557 1214 1462

409

389

276

124

169

936

496 1078

143

955

934 1440 1002

590 1097 658

369

184 658 1081

272

811 1307 879

590

230

656 1162 411

153

86

162

266

704 592

198

713

276 1339 1701 1035 1277

346

170 1071

590

602

586

909

565

240

327

310

279

229

82

999

174

124

592

329 1455 1542 1027

983 1203 354

971

576

248

198

249

357 1055 1066 1051 1373 1030 1248

322 1208 1570

547 1448

634 1535

789

490

362

315

427

760 1183

333

313

200

781

825

442

393

323

916 1614 1625 1610 1932 1589 1805

431

381

517

868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296

539 1061 1423

842

120 1020

631

60

173

603

OSLO

238

509

96

353

328

466 1366

221

692

280

158

434

858

1910 1487 1518 2419 1210

POLARSIRKELEN

772

265

609

537

92

367

670 1033

342

729

240

650 1550

618

582

221

1042

SANDNESSJØEN

752

SKJERVØY

639

132

245

475

588

347

562

174

STORSLETT

234

899

537

650 1012

795

682

107

220

449

286

SKIBOTN

290 358

402

450 406

334

SORTLAND

243

121

247 1148

639

SVOLVÆR

287

165

711

667

349

304

292 1192

211

101

684

TANA BRU

153 860

663

792 1298

893 1135 354

157

258

924

5 62

819

135 1197 1559

132

767

473

500

663 1135 1558

655 1068

912

375

717

310

954

506

297 1009 1020 1004 1327

421 1004

372

993 1025 1925

378 1109

BRØNNØYSUND

953 496 1078

1417

TROMSØ

TRONDHEIM

878

530

810 1316

578

911 1153

462

934 1441 1002

152 1215 1577

415

785

297

396 1126

839

VARANGERBOTN

477

277 1339 1701 1036 1277

909

812

521 1251

AL

D

R

BA

423 1320

BE

U

FO

SS

V

RL E

EN

Ø

ÅG

Ø

D

BO

VARDØ

M

O

SJ N

AR

V

IK O N

PP KA RD N

O KJ

RD O

O

TN O SB LD

E

RD

AL O SL O

S SA N

R LA PO

N LE KE IR D

N

ES S

EN Y V

Ø O

T ET SL SK I

R

ST

D

AN

339

B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A

Å I LOFOTEN

SV

BO SO

D LV O

AN

RT L

Æ

R N

U BR A

TA

SØ O TR

M TR O

D V

N

M AD

H

EI SØ V

R KJ E

S

AR

Alle afstanden zijn aangegeven in km

V

AN

G

ER

TN BO Ø AR D

AFSTANDSTABEL VOOR NOORD-NOORWEGEN

© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M


MET SVALBARD

VLIEGVELDEN Vliegvelden met rechtstreekse vluchten vanuit Oslo Lokale vliegvelden Zie ook pag. 12-13 voor meer informatie over rechtstreekse vluchten van het buitenland naar Noord-Noorwegen. HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO

VOOR ALGEMENE INFORMATIE OVER NOORD-NOORWEGEN: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS post@nordnorge.com / www.northernnorway.com VOOR ALGEMENE INFORMATIE OVER NOORWEGEN: Innovation Norway webmaster@visitnorway.no / www.visitnorway.com

© 1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus

REISGIDS NOORD-NOORWEGEN MET SVALBARD 2015

NOORD-NOORWEGEN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.