GUÍA DE VIAJES 2015
NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD
ES
NORTE DE NORUEGA Esta guía de viajes describe el norte de Noruega, con sus 12 regiones: desde Helgeland en el sur a Svalbard en el norte. Ofrece una introducción a las estaciones y a la vida urbana y cultural del norte de Noruega. Esperamos que encuentres útiles los comentarios y las sugerencias de viaje.
Cada empresa nombrada lleva una referencia que te permite localizarla en el mapa. Al final de la guía encontrarás información práctica y general sobre eventos culturales y festivales, así como una tabla de distancias y un mapa detallado del norte de Noruega.
Después, cada región va ilustrada con un mapa detallado e información turística sobre actividades, atracciones, servicios de restauración, transporte y lugares para alojarse.
Esperamos que esta guía te sea de gran utilidad, tanto si tienes previsto viajar al norte de Noruega como si ya estás en la zona de visita.
ARD
sbe
EAST
rgen
Ny Ålesund
W
Longyearbyen Barentsburg
E
S
T
N FI
N
O
R
T
H
TR
OM
S
Vardø
Båtsfjord
Oppeid
Å
N
K
M N
S O
R
Narvik
IN
N CE
TR
A
L
N
E
R
F
K VI AR ON N GI E R
E LT
Kjerringøy kjerringøy
Strauman Svalbard / Spitsbergen
Fauske Rognan
Saltstraumen
Karasjok Masi
Kautokeino
Sjøvegan
Kjøpsvik
Kirkenes
Skibotn
Gratangen
Ballangen
Leinesfjord
Bodø
Varangerbotn
Lakselv
T
Evenes
Svolvær Lødingen Leknes
Storslett
Sommarøy Husøy Finnsnes
Vadsø
Tana bru
Kvalsund
M
Sortland
SA
K
Alta
Bardufoss
Harstad
Stokmarknes
LO Is FO la T n EN d s
AR
Kjøllefjord
Hasvik
Lyngen Tromsø
SOU
E S Is T l
V
Stø Myre
Russia
AN
D
Ørnes Junkerdalen
EL
Svartisen Træna
HE
LG
NM
Berlevåg
Honningsvåg
Øksfjord
S
OM TR
Senja
TH
N LE Å R d s Andenes E n a
Sweden elen Polarsirk
NORWAY
Finland
Mo i Rana Nesna Korgen
Sandnessjøen
Mosjøen Vega Brønnøysund
Denmark
Hattfjelldal United Kingdom
Trofors
Terråk
FOLLETO PUBLICADO POR NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta, tel. (+47) 901 77 500 post@nordnorge.com / www.nordnorge.com PRODUCCIÓN • Redacción finalizada en octubre de 2014 • Tirada: 280.000 • Idiomas: noruego, inglés, alemán, francés, español, italiano, ruso, neerlandés y finés. • Responsable de proyecto: NordNorsk Reiseliv y Nina Smedseng • Diseño: NordNorsk Reiseliv y Tore S. Olsen / Forretningstrykk AS. • Impresión: Stibo / Traducción: SDL • Foto de portada: CH / Visitnorway.com
2
Mehamn
Nordkapp
Havøysund
Skjervøy
Røst
FIN
Hammerfest
Sveagruva
Reine
NM
K AR
AR
ALB
it Sp
IN
SV
Poland
France
NordNorsk Reiseliv AS y las organizaciones de turismo de la región no asumen responsabilidad alguna por posibles errores u omisiones en la información ni por los productos presentados. Este catálogo está sujeto a cambios en la información referente a ofertas concretas, precios y actividades. Los cambios se pueden haber producido después de la impresión del folleto. Precios orientativos. Cambio: 1 euro = 8,70 NOK (1 de noviembre de 2014). Distribución gratuita en Noruega y en otros países. Para utilizar los datos que aparecen en esta publicación, se deberá obtener autorización de NordNorsk Reiseliv AS. El folleto incluye las ofertas que han escogido participar en el mismo.
www.northernnorway.com
CONTENIDO INSPIRACIÓN 4 ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA Conoce el norte de Noruega, El sabor del norte de Noruega
1
12 RUTAS DE VIAJE Vuelos regulares al norte de Noruega, Rutas Turísticas Nacionales en el norte de Noruega, 8 viajes recomendados
2
20
3
VIVE EL NORTE DE NORUEGA 12 comentarios inspiradores
© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape
ACTIVIDADES 44 HELGELAND Brønnøysund, Mosjøen, Mo i Rana
4
48
SALTEN Y BODØ Bodø, Fauske, el Reino de Hamsun
5
58
REGIÓN DE NARVIK Narvik, Ballangen, Evenes
6
62 LOFOTEN Svolvær, Leknes, Røst
7
70 VESTERÅLEN Stokmarknes, Sortland, Andenes
8
78
TROMS MERIDIONAL Harstad, Tjeldsund Bru, Gratangen
9
84
TROMS CENTRAL Senja, Finnsnes, Bardufoss
10
88
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ Tromsø, Lyngen, Nordreisa
11
94
FINNMARK OCCIDENTAL Cabo Norte, Alta, Hammerfest
12
102 FINNMARK CENTRAL Kautokeino, Karasjok
13
106 FINNMARK ORIENTAL Kirkenes, Vadsø, Berlevåg
14
114 SVALBARD Longyearbyen, Spitsbergen
15
INFORMACIÓN PRÁCTICA 117 INFORMACIÓN GENERAL Y MAPA Información útil, festivales, mapa ampliado del norte de Noruega, tabla de distancias www.nordnorge.com
16 3
UNA ANIMADA VIDA CULTURAL
1
Cultura con rostro humano y sociedad urbana moderna en el norte de Noruega. En la costa, la vida urbana y la cultura histórica van de la mano, uniendo antiguos pueblos pesqueros con ciudades modernas. En el norte de Noruega, encontrarás un puerto para cualquier actividad: compras y festivales, restaurantes para gourmets y museos.
Tómate un expreso doble en el bar más septentrional del mundo o prepárate para disfrutar de una excursión á rtica. El norte de Noruega no es tan solo altas montañas y cabañas de pescadores: cada puerto y cada pueblo cuenta una historia sobre la pesca y sobre su patrimonio. A pesar de las grandes distancias, es fácil viajar entre islas, fiordos, montañas y tierra firme.
2 4
8
3
4
www.northernnorway.com
1
Hurtigruten, aviones, autobuses y ferrys conectan ciudades y pueblos, creando una bulliciosa y amplia red con cabida para tiendas, cafe terías, experiencias gastronómicas y viajes históricos. En la meseta de Finnmark y en las ciudades más importantes se celebran grandes festivales durante todo el año. Ciudades como Tromsø y Harstad convocan eventos internacionales
donde se reúnen más de 120 nacionalidades. Galerías y una encantadora arquitectura son el pórtico de entrada de lugares que han inspirado a famosos artistas y poetas de todo el mundo. En los pueblos pesqueros podrás disfrutar de exquisitos restaurantes, como en Lofoten, donde podrás probar el mejor bacalao fresco del mundo.
7
5 6
© 1) Ernst Furuhatt / Keiservarden, 2) Bård Løken / Tromsø, 3) Kjell Fredriksen / Hamarøy, 4) Terje Rakke / Mosjøen, 5) Marte Antonsen/Salt, 6) Ernst Furuhatt / Lofotakvariet, 7) ToFoto / Hildurs Urterarium, 8) CH - visitnorway.com/ Sápmi
www.nordnorge.com
ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA
5
1
Con la sensación de que es de día cuando en realidad no lo es, jamás olvidarás el sol de medianoche.
2
3
4
5
© 1) Frank Andreassen / Harstad, 2) Bård Løken / Berg, 3) Bård Løken / Målselv, 4) Ernst Furuhatt, 5) Rune Nilsen / Bodø
6
www.northernnorway.com
1
LUZ EN LA OSCURIDAD Al pasar el Círculo Polar Ártico comienza la tierra del sol de medianoche. Desde aquí y hasta la parte más septentrional los días de verano son cada vez más largos. En el sur, el sol se tiñe de rojo al ocultarse detrás de las montañas. En el norte, noche y día se confunden durante los meses de verano. La costa del norte de Noruega se compone de fiordos, montañas y playas de arena blanca. Aquí, la temperatura del agua sorprende a muchos. Abundan los archipiélagos salpicados de cabañas de pescadores que invitan a la relajación con el sonido de las gaviotas y las olas de www.nordnorge.com
f ondo. La luz eterna del sol de medianoche te da la ener gía que necesitas para vivir nuevas experiencias. Puede que te olvides de la hora de dormir porque tengas ganas de ir a jugar al golf en medio de la noche. Siente la frescura del viento en tu cara mientras vas en kayak de una isla a otra o durante un safari natural en busca de ballenas, mientras las aves revolotean a tu alrededor. En el interior, podrás caminar durante horas a través de montañas vírgenes llenas de lagos. Descubre las diferentes especies de la fauna ártica y bebe agua pura directamente de un arroyo. Podrás probar las exquisitas moras árticas y las fresas más dulces de Noruega. ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA
7
1
En otoño e invierno, descubre las mágicas auroras boreales del norte de Noruega.
EL REINO DE LA AURORA BOREAL La aurora boreal brilla en el cielo nocturno. En invierno reina la oscuridad en el norte de Noruega, pero los que viajan aquí para disfrutar de la aurora boreal no deben temer eso ni el intenso frío. El sol no desaparece totalmente. A pesar de la oscuridad, todavía se puede disfrutar de algunas horas de luz a mediodía. Solamente Svalbard se queda sin luz del día durante los tres meses de invierno. En esta época, también se puede descubrir otro fenómeno. En latín se denomina "aurora borealis", que significa "rojo amanecer del norte". Existen muchos mitos en torno a este imponente fenómeno luminoso. Los samis lo llaman "la luz audible", aunque no existen pruebas de que la aurora boreal realmente emita sonidos. 8
El invierno en el interior y en la meseta de Finnmark es a menudo frío y seco. Aquí podrás hacer excursiones en raquetas de nieve o trineos de perros, además de dormir sobre pieles de reno en un hotel hecho totalmente de hielo y nieve. El resto del norte de Noruega también disfruta de temperaturas más agradables, en comparación con las zonas más al sur del país. Aquí puedes esquiar en las laderas con vistas al mar abierto. En la costa no suele haber nieve, lo que invita a pescar, bucear e incluso practicar surf. Las olas de la costa norte de Noruega son ideales en esta época. Hasta te puede llegar a sorprender la aurora boreal en el momento más inesperado. www.northernnorway.com
1
2
4
3
5
© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Frode Sandbeck / Lofoten, 3) Anne Olsen-Ryum / Hasvik, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Alta, 5) Anne O lsen-Ryum / Hasvik
www.nordnorge.com
ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA
9
KYSTRIKSVEIEN FV 17 Bodø - Steinkjer «Una de las 101 carreteras más bonitas» Guía de viajes gratuita. En papel o PDF. En noruego, alemán o inglés. www.travel-shop.no
- National Geographic Travel
NOVEDAD:
TRANSPORTE DE EQUIPAJE Ofrecemos transporte de equipaje para ciclistas en partes de la ruta de la costa. Más información:
NUEVA RUTA EN BARCO
kystriksveien.no
Brønnøysund – Leka – Rørvik Descubre el monumento nacional geológico de Leka. backpacker17.com CUANDO EL VIAJE SE CONVIERTE EN EL DESTINO La fascinante ruta de la costa discurre entre Steinkjer y Bodø. Gran parte del trayecto es Ruta Turística Nacional. En opinión de muchos, la costa más bonita del mundo. SLOW TRAVEL Recomendamos saborear el recorrido de esta ruta y, por supuesto, una escapada a las islas. Los 650 km se pueden hacer en uno o dos días, aunque te sugerimos pasar al menos 4 o 5 días por la zona. CONSEJOS ÚTILES Nuestra guía de viajes anual incluye todo lo que necesitas saber para realizar el recorrido por la ruta de la costa. Te ayudamos a planificar y reservar todos los elementos necesarios para tu viaje por esta zona.
MOCHILEROS POR LA RUTA DE LA COSTA Esta ruta se puede hacer, entre otros medios de transporte, en barco y autobús. Con los barcos rápidos podrás visitar numerosas islas. Esta forma de viajar te llevará a lugares a los que rara vez podrías acceder en coche. A esta zona solo se llega en avión o en tren. En backpacker17.com encontrarás recomendaciones de rutas y consejos, como, por ejemplo, volar a Bodø y pasar dos noches en Støtt o seguir una ruta de seis días desde Trondheim a Bodø.
EXPERIENCIAS ÚNICAS Formaciones montañosas como las Siete Hermanas, Dønnamannen y Torghatten. Senderismo por Svartisen. Viajes en Rib o kayak por un archipiélago con decenas de miles de islas. Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Las islas Vega, patrimonio de la humanidad. Museo noruego de aviación, museo de Petter Dass y Norveg. Centros de comercio y pueblos pesqueros. Círculo Polar Ártico. Entre Bodø otras…
Steinkjer
Todas estas y más sugerencias en BACKPACKER 17.COM
Kystriksveien Reiseliv as - postboks 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no
w w w. k ys t riks veien.n o
Trondheim
Oslo
EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA
1
Prueba las especialidades del norte de Noruega, con ingredientes frescos de la zona. La gastronomía del norte de Noruega combina los sabores de la tierra y el mar. Durante miles de años, los habitantes del norte han disfrutado de una variada despensa natural.
2
3
Hoy en día, muchos desean conservar las antiguas tradiciones gastronómicas y los ingredientes locales frescos son la base del menú de los restaurantes de la zona. En la costa se sirven las capturas del día: camarón, ballena y cangrejo real. El pescado seco a la parrilla es un delicioso ejemplo de la renovación de la gastronomía tradicional. La carne de caza de reno, sabrosa y ligera, es la base de la gastronomía sami. Además del salmón, te recomendamos que pruebes otros pescados de agua dulce del norte de Noruega, como la trucha o la farra. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine © 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke - Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy,
www.nordnorge.com
EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA
11
VUELOS REGULARES DIRECTOS
A
VUELOS INTERNACIONALES DIRECTOS DESDE LONDRES, ESTOCOLMO Y HELSINKI
C
VUELOS NACIONALES DIRECTOS DESDE BERGEN, TRONDHEIM Y SANDEFJORD
B
VUELOS DIRECTOS DESDE OSLO-GARDERMOEN, EL PRINCIPAL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE NORUEGA
2
El principal aeropuerto internacional de Noruega
TODO EL Aテ前 DE TEMPORADA
12
www.northernnorway.com
Viajar en avión al norte de Noruega ofrece momentos mágicos © Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com
2
EL CAMINO MÁS FÁCIL AL NORTE DE NORUEGA Hay varios vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega, así como vuelos nacionales desde Oslo, Sandefjord, Bergen y Trondheim. A continuación te mostramos la mayoría de vuelos directos al norte de Noruega. Te recomendamos que visites las páginas web de las distintas compañías aéreas para obtener información actualizada. El norte de Noruega también cuenta con una amplia oferta de vuelos que atraviesan la región. Al final de la guía se incluye un resumen de todos los aeropuertos locales que puedes utilizar para moverte por nuestra extensa región. CONSEJOS: Si compras el billete "Explore Norway Ticket" de Widerøe, podrás disfrutar de vuelos ilimitados por el norte de Noruega durante 2 semanas. Más información en www.wideroe.no/explorenorway Visita el sitio web www.nordnorge.com/en/getting-here para información sobre vuelos regulares y chárter en el norte de Noruega. Si quieres asegurarte el mejor precio, reserva el vuelo al norte de Noruega con antelación.
TRAYECTO
‹A
‹B
‹C
TIEMPO ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC COMPAÑÍA
LONDON – TROMSØ
03:35
NORWEGIAN.NO
STOCKHOLM – TROMSØ
01:50
SAS.NO
BODØ – STOCKHOLM
01:30
SAS.NO
HELSINKI – TROMSØ
02:00
FINNAIR.COM
OSLO – BRØNNØYSUND
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – SANDNESSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MOSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MO I RANA
01:55
WIDEROE.NO
OSLO – BODØ
01:30
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – EVENES
01:40
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ANDENES
01:45
NORWEGIAN.NO
OSLO – BARDUFOSS
01:50
NORWEGIAN.NO
OSLO – TROMSØ
01:55
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ALTA
02:00
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LAKSELV
02:00
NORWEGIAN.NO
OSLO – KIRKENES
02:05
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LONGYEARBYEN
02:50
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
BERGEN – BRØNNØYSUND
01:45
WIDEROE.NO
BERGEN – BODØ
01:50
WIDEROE.NO
BERGEN – TROMSØ
02:20
WIDEROE.NO
SANDEFJORD – BODØ
01:55
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BODØ
01:00
SAS.NO
TRONDHEIM – EVENES
01:20
NORWEGIAN.NO
TRONDHEIM – TROMSØ
01:30
NORWEGIAN.NO
TRONDHEIM – MO I RANA
01:05
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – MOSJØEN
00:53
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BRØNNØYSUND
00:45
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – SANDNESSJØEN
00:55
WIDEROE.NO
IMPORTANTE: Aunque la información se ha obtenido directamente de las compañías aéreas, ten en cuenta que puede haber cambios. www.nordnorge.com
INFORMACIÓN PRÁCTICA
13
2
RUTAS TURÍSTICAS NACIONALES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten
COSTA DE HELGELAND
LOFOTEN
ANDØYA
La Ruta Turística se conecta con seis trayectos en ferry y está llena de contrastes, con exuberantes paisajes, picos, glaciares, costas y corrientes marinas. La costa de Helgeland se caracteriza por su excepcional archipiélago, con más de 14 000 islas e islotes. A lo largo de la Ruta T urística verás fenómenos naturales sin igual. Pasarás por el monte Torghatten, con el agujero que lo atraviesa de lado a lado, y las Siete Hermanas al sur, y por Svartisen y el maelstrom de Saltstraumen al norte. Holm – Godøystraumen, 416 km
En la Ruta Turística Nacional de Lofoten disfrutarás de un magnífico paisaje y una ani mada vida cultural. El paisaje es muy variado, desde el espectacular océano y los escarpados picos hasta las playas de arena blanca, los pueblos pesqueros en puertos resguardados y las fértiles zonas agrícolas. En Lofoten, la luz tiene un carácter especial. Si deseas ver el sol de medianoche, la aurora boreal o la luz azul en la noche polar, Lofoten es tu destino. Hay que dedicar tiempo a saborear esta ruta. Å – Raftsundet, 181 km
La Ruta Turística Nacional de Andøya recorre la costa de la isla y ofrece magníficas vistas de las playas de arena blanca, las escarpadas montañas y el mar abierto. Andøya se caracteriza por amplias marismas donde las montañas se elevan abruptamente hasta 700 m sobre el nivel del mar. Andøya cuenta con tres reservas naturales y es todo un compendio de geología con sus rocas antiguas y modernas. Gracias a la corriente del Golfo, el clima es relativamente agradable y se pueden avistar tanto ballenas como focas. Åkneskrysset – Andenes, 51 km
© 1) Terje Rakke Nordic Life / Helgeland, 2) Bård Løken / Lofoten, 3) Øystein Lunde Ingvaldsen / Vesterålen
14
www.northernnorway.com
2
Todavía quedan caminos que discurren a paso lento. Conduce por las Rutas Turísticas Nacionales para descubrir lugares fuera de lo común. 6 de las 18 Rutas Turísticas Nacionales se encuentran en el norte de Noruega. Cada una de ellas tiene un carácter y una historia propios. También puedes combinar varias de estas rutas con apasionantes recorridos en ferry o Hurtigruten. www.nasjonaleturistveger.no/en
SENJA
HAVØYSUND
VARANGER
La Ruta Nacional de Senja recorre la segunda isla más grande de Noruega. Es una alternativa a la E6 y el Hurtigruten y se extiende hasta los confines de donde se puede llegar en coche. El estrecho contacto con el mar es su punto fuerte. El paisaje se caracteriza por profundos fiordos, playas, escarpadas montañas y animados pueblos pesqueros. Senja es impresionante, con los afilados picos de Okshornan que se elevan sobre el mar, pero también armónica, con los idílicos islotes y escollos de Bergsfjord. Gryllefjord – Botnhamn, 90 km
La Ruta Turística Nacional de Havøysund llega hasta la zona más septentrional de la región. Sigue la orilla del océano Ártico y serpentea por los escarpados acantilados y la agreste naturaleza donde las montañas se extienden frente al océano. Desde Havøysund se puede tomar un barco a Rolvsøy, Ingøya o Fruholmen, adentrándose en el océano. La zona ofrece condiciones inmejorables para la pesca de altura y es también ideal para ciclistas. Kokelv – Havøysund, 66 km
La Ruta Turística Nacional de Varanger recorre el fiordo de Varanger y la costa del mar de Barents. Desde los abrigados bosques de abedul y las ciénagas en las mesetas hasta los escarpados acantilados y el espectacular paisaje lunar, es un trayecto lleno de contrastes caracterizado por el clima ártico de la región. Varanger es una de las zonas con más presencia de aves en el norte de Europa y aparece en el libro “Top 100 Birding Sites of the World”. La pesca, la migración y el comercio han hecho de Varanger un crisol ártico de pueblos y culturas. Varangerbotn – Hamningberg, 160 km
© 1) Jarle Wæhler, Statens Vegvesen, Code arkitektur AS / Senja, 2) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 3) Roy Mangersnes - wildphoto.no / Sør-Varanger
www.nordnorge.com
RUTAS DE VIAJE
15
© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen
RUTA AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN
2
Siguiendo la costa de Helgeland en dirección norte podrás disfrutar de un paisaje con más de 14 000 islas e islotes. No olvides visitar el Torghatten con su característico agujero en el centro antes de dejar Brønnøysund. De aquí parten los ferrys que te llevarán a las islas circundantes. Entre otras, a las islas Vega, Patrimonio de la Humanidad desde 2004 o a Herøy, donde se encuentra la catedral de Helgeland, que data del siglo XII. No muy lejos de estas islas se encuentra el Círculo Polar Ártico. Aquí es donde el sol de medianoche ilumina las noches de verano. Toma la Ruta Turística Nacional hacia Braset, donde disfrutarás de vistas panorámicas del segundo glaciar más grande de Noruega, Svartisen, de 370 km². Prepárate para las fuerzas de la naturaleza: justo antes de llegar a Bodø podrás contemplar Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Y al final de la ruta pasear entre los picos de Børvasstindene y descubrir Bodø, la animada capital de la provincia. Sumérgete en la bulliciosa vida de esta ciudad llena de arte, donde podrás disfrutar de exquisitos manjares en sus restaurantes y de sus festivales. Más información en www.northernnorway.com/route1. ITINERARIO Comienzo: Brønnøysund. Fin: Bodø. Distancia: 437 km, mín. 10 h. Rutas: FV17 - 5 ferrys. Ruta Turística Nacional: HELGELAND
© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril
ARCHIPIÉLAGO HISTÓRICO KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES El pueblo comercial de Kjerringøy, en las afueras de Bodø, es el mejor conservado de Noruega. Continúa tu viaje en ferry hacia Lofoten, saborea el bacalao fresco de Vestfjorden y adéntrate en la era vikinga en el museo de Borg. Desvíate de la Ruta Turística Nacional para ir a Eggum o a Reine, donde podrás admirar el Kirkefjord, considerado el fiordo de mayor belleza de Noruega. En Nusfjord, uno de los pueblos pesqueros mejor conservados del país, podrás alojarte en una cabaña tradi cional. El viaje puede continuar hacia la animada Svolvær o en dirección a Henningsvær, donde podrás degustar delicias marinas del Ártico. En el puerto de Stokmarknes, visita el antiguo Hurtigruten MS Finnmarken (1956), convertido en barco museo. Stokmarknes es la ciudad en la que se fundó Hurtigruten y durante más de 120 años ha sido clave para habitantes e industria de la zona. Esta ruta te llevará a Andøya, donde está la explotación agraria de la Edad de Hierro mejor conservada del norte de Noruega, y a Bleik, la isla de las aves. El punto más extremo de la isla es Andenes, desde donde podrás realizar excursiones para avistar ballenas. En verano, hay servicio de ferry de Andenes a Gryllefjord en Senja. Más información en www.northernnorway.com/route2. ITINERARIO Comienzo: Bodø. Fin: Andenes. Distancia: 448 km, mín. 9 h. Rutas: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 ferrys. Ruta Turística Nacional: LOFOTEN
16
www.northernnorway.com
© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø
DE SENJA A LA PARÍS DEL NORTE SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ Senja es la segunda isla más grande de Noruega, con pequeños pueblos pesqueros y aldeas que surgen de las estrechas franjas de tierra entre el mar y la montaña. La Ruta Turística Nacional a lo largo de Senja te conducirá a infinidad de islas de playas de arena blanca. El camino conduce a lo que queda de una antigua explotación de níquel, la primera en usar energía hidroeléctrica en 1882. Haz un alto en el camino en Bergsbotn o Tungeneset. Allí disfrutarás de la vista panorámica de la cordillera Okshornan junto al mar. No te olvides de Husøy, una isla de 250 habitantes donde las casas están pegadas unas a otras. El viento puede soplar tan fuerte aquí que algunos techos están amarrados. En verano hay un ferry de Botnhamn a Brennsholmen. En Tromsø podrás visitar Polaria, con su acuario, exposiciones y cafetería. Tromsø, la capital del Ártico, destaca por su ecléctica mezcla de vida urbana y cultural con festivales locales e internacionales durante todo el año. Es por este motivo que se denomina la París del Norte. Más información en www.northernnorway.com/route3.
2
ITINERARIO Comienzo: Gryllefjord. Fin: Tromsø. Distancia: 322 km, mín. 6 h. Rutas: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. Ruta Turística Nacional: SENJA
© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes Kirke
RUMBO A LA CIUDAD DE LA CULTURA BLIKSVÆR - REINO DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD Bodø tiene una vida cultural animada durante todo el año. En verano, podrás visitar en kayak las islas de la reserva natural de Bliksvær, uno de los humedales más importantes del mundo. Toma el camino a Steigen y Hamarøy para llegar al Reino de Hamsun, un lugar perfecto para hacer senderismo. Haz una parada en Tysfjord y visita la montaña nacional de Noruega, Stetind. Prosigue hacia Narvik, donde podrás escuchar historias de la II Guerra Mundial y disfrutar de un paseo en funicular para contemplar la ciudad a 600 m de altura. Siguiendo por la carretera hacia Gratangen, podrás visitar el Museo marítimo del norte de Noruega, famoso por su colección única de navíos. El Centro de patrimonio histórico de Trondenes, a las afueras de Harstad, ilustra la historia desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial. No te pierdas el Adolfkanonen, un cañón construido originalmente para los acorazados alemanes. Continúa por la isla más grande de Noruega, Hinnøya, hasta llegar a Harstad, la ciudad de la cultura. Aquí se celebra todos los años en junio el Festival del Norte de Noruega, en el que participan artistas y personalidades de todo el mundo. Más información en www.northernnorway.com/route4. ITINERARIO Comienzo: Bodø. Fin: Harstad. Distancia: 458 km, mín. 8 h. Rutas: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83.
www.nordnorge.com
RUTAS DE VIAJE
17
© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape
DE LA PARÍS DEL NORTE A LOS 71º N TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - CABO NORTE
2
El centro de Tromsø se conserva intacto tras el paso de los años. Explora las antiguas casas de madera y algunos de los edificios con más historia de Skarven. En verano, podrás asistir a los conciertos de medianoche en la Catedral del Ártico. Toma el ferry a Lyngen para contemplar de cerca los Alpes de Lyngen, de 1834 m de altura. Tras atravesar el puente colgante sobre el desfiladero más profundo del norte de Europa, llegarás al Parque Nacional de Reisa camino a Alta. La ciudad de las auroras boreales conserva grabados rupestres de 7000 años de antigüedad, además de ofrecer la posibilidad de pasar la noche en un hotel de hielo en invierno. Prosigue el viaje hacia Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo y la primera en tener alumbrado eléctrico. No dejes de ver el Meridianstøtten (Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO), uno de los hitos que se utilizan para medir la Tierra. Rumbo al Cabo Norte también puedes desviarte a la Ruta Turística Nacional de Havøysund. El Cabo Norte se encuentra en Magerøya, donde podrás observar aves y cangrejos reales, descubrir pintorescos pueblos de larga tradición pesquera y degustar especialidades locales en sus restaurantes. Al llegar al Cabo Norte, podrás ver el enorme globo terráqueo que marca el "fin del mundo". Más información en www.northernnorway.com/route5. ITINERARIO Comienzo: Tromsø. Fin: Cabo Norte. Distancia: 656 km, mín. 10 h. Rutas: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Ruta Turística Nacional: HAVØYSUND
© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR
19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND
DE NORTE A SUR CON HURTIGRUTEN 24 PUERTOS DE KIRKENES A BRØNNØYSUND
Hurtigruten ha tenido gran importancia para los habitantes y las industrias de la costa durante más de 120 años. Durante los cuatro días que dura el viaje desde Kirkenes a Brønnøysund, el barco hace escala en 24 puertos. Tras partir de Kirkenes, el barco bordea la península de Varanger y llega a Honningsvåg al cabo de un día. Aquí se puede desayunar en el Cabo Norte o sumergirse en la cultura sami antes de seguir camino a Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo. En Tromsø podrás asistir a un concierto de medianoche en la Catedral del Ártico o disfrutar de la vida de la ciudad. El viaje continúa hacia Vesterålen y Lofoten. Aquí, el barco entra en el estrecho fiordo Trollfjorden, antes de girar y continuar hacia el sur, pasando por Svolvær y Lofotveggen. Entre Bodø y Brønnøysund cruzarás el Círculo Polar Ártico, dejando atrás la región ártica. Antes de llegar a Brønnøysund, divisarás la cordillera de las Siete Hermanas y las islas Vega, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Echa un vistazo a Torghatten, la montaña agujereada, antes de partir de Brønnøysund. Más información en www.northernnorway.com/route7.
ITINERARIO Comienzo: Kirkenes. Fin: Brønnøysund. Distancia: 861 nm / 1600 km, 4 días de viaje; los puertos se indican en el mapa.
18
www.northernnorway.com
© 1) CH - Visitnorway.com /Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto - riesto.no / Vardøhus Fortress
DE SÁPMI A LA FRONTERA ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES En verano se puede disfrutar directamente de la naturaleza navegando por el río Alta. De Alta te diriges hacia el sur por la meseta de Finnmark hasta Kautokeino, donde podrás descubrir las platerías y la cultura de los samis. El recorrido continúa hasta Karasjok, la "capital" sami, donde se encuentra el parque cultural Sápmi y el parlamento sami. Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son la principal atracción cultural. Al continuar el viaje por la meseta de Finnmark, podrás ver Lakselv y los troles de Trollholmsund. Muy cerca se encuentra el parque nacional Stabbursdalen donde los renos pastan en verano. Este lugar es perfecto para hacer senderismo a lo largo del río. Antes de llegar a Kirkenes puedes optar por recorrer la península de Varanger. Sigue la Ruta Turística Nacional entre escarpados acantilados hasta el pueblo pesquero abandonado de Hamningberg. La carretera E6 termina en Kirkenes, que es también la parada final de Hurtigruten. Aquí podrás saborear el exquisito cangrejo real y cruzar la frontera con Rusia. Treriksrøysa es una pila de piedras que marca la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. Más información en www.northernnorway.com/route6.
2
ITINERARIO Comienzo: Alta. Fin: Kirkenes. Distancia: 899 km, mín. 13 h. Rutas: RV93, RV92, E6, E75, E6. Ruta Turística Nacional: VARANGER
© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener - svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen
AVENTURA ÁRTICA EN SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - CABO LINNÉ - 80° N En Svalbard hay cuatro meses con luz las 24 horas del día en verano y tres de oscuridad total en invierno. Ambas épocas son excelentes para visitarla. Se puede llegar a Longyearbyen en Svalbard por avión. La ciudad es hoy en día una comunidad moderna de alrededor de 2600 habitantes y más de 40 nacionalidades diferentes. Explora la cultura de la ciudad y sus estupendos restaurantes y tiendas. No hay red de carreteras, así que los únicos medios de transporte de Svalbard son las motos de nieve o los barcos. Se pueden alquilar motos de nieve, pero no se recomienda aventurarse solo en el desierto ártico. Se organizan excursiones guiadas en motos de nieve al asentamiento ruso de Barentsburg, donde viven alrededor de 350 personas de Rusia y Ucrania. En invierno se pueden realizar excursiones en trineo a las grutas de hielo o hacer recorridos en moto de nieve al glaciar Tempelfjord. En verano se puede ir a Cabo Linné e Isfjord Radio en barco o a pie, o hacer un crucero al noroeste de Spitsbergen, hasta los 80° N, el punto más cercano al Polo Norte. Más información en www.northernnorway.com/route8. ITINERARIO Salida: Avión desde Tromsø/Oslo. Destino: Longyearbyen.
www.nordnorge.com
RUTAS DE VIAJE
19
2 3
3
4
SABÍAS QUE... Las plumas del eider común se consideran las más finas del mundo. El norte de Noruega alberga 15 zonas protegidas en las que se recogen huevos y plumas para los mejores edredones del mundo.
5
© 1) Terje Rakke / Nordic Life / Sandnessjøen, 2) Eivind Haarberg / visithelgeland.com, 3) Terje Rakke Nordic Life / Træna, 4) Gunnar Hjorten, 5) Bård Løken / Torghatten
20
www.northernnorway.com
ISLAS DE VIDA Y AVENTURA 3
La costa de Helgeland lo tiene todo: animada vida cultural, una herencia milenaria y montañas en las que poder practicar deportes de aventura. Miles de islas con infinidad de posibilidades esperan junto al Círculo Polar Ártico con infinidad de posibilidades la llegada de visitantes. Ir en bici de isla en isla es una manera estupenda de conocer el archipiélago. Con ferrys o barcos rápidos, desembarcas en una isla y vas en bici hasta el próximo muelle. Visita la idílica isla de Træna o las islas Vega, Patrimonio de la Humanidad. Al recorrer los 6500 islotes del archipiélago de Vega, te convertirás en parte de este paisaje cultural único, reino del eider común. En el único museo del mundo destinado al eider común podrás ver cómo los isleños han protegido esta especie durante más de mil años para usar sus finas plumas. www.nordnorge.com
Si vuelves la vista hacia tierra firme, verás las cumbres de Torghatten y de las Siete Hermanas elevarse hacia el cielo. La región que alberga el segundo glaciar más grande del país, Svartisen, te invita a explorar el glaciar y las grutas de la montaña. Se organizan excursiones familiares y visitas a cavernas de mármol del último período glacial. Y tras la oscuridad llega la luz, en la poesía del clérigo del siglo XVIII Petter Dass. Con su dinámica combinación de cristal y hormigón, el museo de este poeta en Alstahaug representa la moderna arquitectura noruega. No te olvides de cruzar el Círculo Polar Ártico para recordar cuán al norte te encuentras. Más información sobre HELGELAND en la pág. 44
VIVE EL NORTE DE NORUEGA
21
3
4 2
5
3
© 1) Terje Rakke, Nordic Life / Kjerringøy, 2) Tommy Andreassen / Bodø, 3) Marte Antonsen / Salt, 4) Ole J Liodden / naturfokus, 5) www.arctic360.no / Saltstraumen
SABÍAS QUE... El carbonero más grande del mundo fue pescado con caña en Saltstraumen. Pesaba 22,7 kg. Puedes intentar batir ese récord, solo o con otros pescadores experimentados.
22
www.northernnorway.com
3
VIDA ISLEÑA Y ENCANTO URBANO Salten te conquistará por sus contrastes. Música contemporánea en una isla, un nudo de comercio histórico en otra y, a solo media hora del casco urbano, el maelstrom de Saltstraumen. Rodeada de escarpadas montañas e islas, Bodø te da la bienvenida con su exquisita gastronomía y talento artístico. Esta ciudad universitaria alberga varios festivales, como el Festival de Música de Nordland, con con ciertos al aire libre. Además, Bodø cuenta con una extensa red de medios de transporte que la convierte en un punto de partida ideal para explorar toda la región.
nudo comercial con tiendas, espectáculos teatrales y restaurantes donde degustar la gastronomía de la zona. Más al norte, en el Reino de Hamsun, podrás participar en excursiones para ver águilas marinas o conocer la vida y obra del Premio Nobel Knut Hamsun en el Centro Hamsun. En el extremo de la isla se encuentra el faro de Tranøy con vistas panorámicas a las montañas de Lofoten. Más información sobre SALTEN Y BODØ en la pág. 48
Con una velocidad de más de 20 nudos/segundo, Saltstraumen es el maelstrom más fuerte del mundo. Con ayuda de un guía, podrás comprobar de cerca la tremenda fuerza de la naturaleza e incluso vivirla en primera persona mientras buceas. Straumen es también un paraíso para los pescadores. Después de luchar contra las fuerzas del mar, Kjerringøy es el sitio ideal para relajarse. Adéntrate en el ambiente del siglo XIX junto a playas de arena blanca, a solo media hora de Bodø. Este antiguo pueblo es el mejor conservado del país y sigue siendo un importante
www.nordnorge.com
VIVE EL NORTE DE NORUEGA
23
HISTORIA DRAMÁTICA 3
2
3 4
24
www.northernnorway.com
En la región de Narvik se puede revivir la historia más dramática. Desde sus pistas a más de 1000 m de altura, puedes bajar esquiando al centro de la ciudad, donde la historia de la guerra está escrita en cada rincón. En estos lugares podrás conocer más de cerca la historia del norte de Noruega y la de su población indígena, sumergiéndote en la verdadera cultura sami. La línea férrea Ofotbanen entre Narvik y Kiruna es una de las rutas ferroviarias más bonitas del mundo. Su uso para el transporte de hierro provocó la invasión alemana en 1940. Entre los pocos edificios del centro que sobre vivieron a los bombardeos alemanes de 1940 se encuentra el Museo de la Guerra. Numerosos monumentos recuerdan en toda la región esa dramática historia.
3
En verano puedes seguir las huellas que dejó la II Guerra Mundial, ver cómo vivían los samis hace cien años en Pippira Siida y ver petroglifos de seis a siete mil años de antigüedad después de una partida de golf en Skjomen. En el Museo del Norte en Narvik podrás ver y oír la particular historia de la fundación de la ciudad. En invierno, esquiar en las montañas de Narvik, con el mar justo debajo, constituye una experiencia inolvidable. Sus excelentes instalaciones permiten a los esquiadores más experimentados esquiar fuera de pista y realizar piruetas imposibles que aprovechan para filmar compañías cinematográficas y de televisión. Antes de partir, puedes contemplar el Tysfjord y la montaña nacional de Noruega, Stetind, como hacían los antiguos pescadores. A lo mejor hasta logras ver un cachalote. Más información sobre la REGIÓN DE NARVIK en la pág. 58
SABÍAS QUE...
5
Durante mucho tiempo se consideró que era imposible escalar el Stetind. La primera vez que alguien logró escalar la montaña nacional de Noruega por la ladera este fue en 1910. En 1966, Arne Næss y otros cuatro escaladores fueron los primeros en coronarla por la ladera oeste.
© 1) Pål Jacobsen /Narvik, 2) Lise Hansen/Rombaksbotn, 3) Pål Jacobsen /Narvik, 4) Kjetil Jansson/Ofotbanen, 5) Rune Dahl/Narvikfjellet
www.nordnorge.com
VIVE EL NORTE DE NORUEGA
25
3
VERANO EN LOFOTEN Pueblos de pescadores, cabañas al pie de majes tuosas montañas entre el cielo y el mar y magníficos paisajes que rodean las galerías, los restaurantes y las conversaciones en el muelle. Esto es Lofoten. Y para terminar, Unstad, el paraíso del surf, donde todo son emociones fuertes. Lofoten es un archipiélago en el extremo oeste del mar de Noruega. La pesca del bacalao ha sido la base de su economía durante siglos. El bacalao llega a Lofoten a finales del invierno procedente del mar de Barents. El resultado se puede ver en sus secaderos, donde se cuelga el pescado seco antes de ser exportado a todo el mundo. En Nusfjord puedes unirte a la tripulación de un barco para probar la pesca en el mar. El alojamiento en cabañas de pescadores combina modernas comodidades con un ambiente de los tiempos antiguos. En las pequeñas cabañas rojas del siglo XIX, te vas a la cama con el sol de medianoche o la aurora boreal para despertar con el sonido de las olas. Quizás optes por pasar el día en
26
el Museo Vikingo de Borg, imbuyéndote de la cultura decidas hacer una excursión en ferry a la vikinga. O espectacular zona de Reinefjord para visitar el festival internacional de literatura Reine Ord. Visita las galerías de arte de Svolvær, saborea delicias locales en Henningsvær y aprovecha las olas junto con otros surfistas en Unstad. El verano en Lofoten es colorido pero no tiene nada que envidiar al invierno, cuando se puede disfrutar de la práctica del esquí alpino o de las resplandecientes auroras boreales. Más información sobre LOFOTEN en la pág. 62
SABÍAS QUE... En determinadas épocas del año, puede llegar a haber millones de pescados en los secaderos. En noruego antiguo, ”torsk” (bacalao) significa lo mismo que pescado seco. La mayor parte del pescado seconoruego se exporta a Italia y Croacia.
www.northernnorway.com
3
5
2 3
Š 1) CH / visitnorway.com / Reine, 2) Johan Wildhagen, 3) CH / visitnorway.com / Lofotr, 4) CH / visitnorway.com / Ramberg, 5) Christian Bothner / Moskenes
www.nordnorge.com
4 VIVE EL NORTE DE NORUEGA
27
2 3
3
SABÍAS QUE... El cachalote es el mayor de los cetáceos dentados y a lcanza los 80 años de edad. Un ejemplar adulto puede ingerir hasta 1 tonelada de comida al día y sumergirse hasta 500-700 metros en busca de alimento.
4
© 1) Marten Bril, 2) Ragnhild Gundersen / Lødingen, Sortland, 3) Bård Løken / Hadselfjorden, 4) Ole J Liodden / naturfokus
28
www.northernnorway.com
3
ISLAS FRONDOSAS El paisaje ártico de Vesterålen con sus playas de arena blanca destaca por su exuberante vida silvestre, tanto en tierra como en mar. No son muchos los lugares que pueden garantizar la presencia de balle nas mientras las águilas revolotean a tu alrededor. Las islas de Vesterålen constan de dos partes. En el interior se encuentran los pueblos pesqueros, protegidos del océano. El exterior, por contra, queda expuesto a las fuerzas de la naturaleza. Siguiendo la ruta turística en Andøy, disfrutarás de una magnífica vista de las playas, las montañas y el mar. Los pequeños pueblos de Stø y Andenes son el lugar ideal para observar a los gigantes del mar. El cachalote es la ballena más común de la región. Ver cómo levanta la cola junto al barco es una experiencia que jamás p odrás olvidar. www.nordnorge.com
Con un poco de suerte, también podrás ver focas, marsopas, ballenas minke y cachalotes. ¡Ten lista tu cámara! En Stokmarknes, ciudad en la que se fundó Hurtigruten, vale la pena visitar el museo. Cuando los Hurtigruten llegan a Vesterålen, entran en el espectacular Trollfjorden. La parte más estrecha del fiordo solo tiene 70 m y los impresionantes acantilados que lo rodean justifican su nombre, “el fiordo del Trol”. Contempla ejemplos de arte moderno y sé testigo del pastoreo de renos, la milenaria tradición de los sami; experimenta el contraste entre los gritos de las aves y el silencio de las auroras boreales. Vesterålen lo tiene todo. Más información sobre VESTERÅLEN en la pág. 70
VIVE EL NORTE DE NORUEGA
29
LA PERLA VERDE DE LA CULTURA 3
3
2 30
4 www.northernnorway.com
Empieza tu jornada en Troms meridional con un paseo entre campos de fresas y picos escarpados. Después del paseo entre las montañas, puedes participar en una excursión de pesca antes de conocer la vida cultural de Harstad. En el Centro de patrimonio histórico de Trondenes podrás revivir la historia de la región desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial. Especialmente en Bjarkøy a las afueras de Harstad, puedes ver numerosos vestigios del período vikingo. El jefe vikingo Tore Hund no solo fundó un imperio comercial, sino que además fue el responsable del asesinato de San Olaf en 1030, año en el que se introdujo el cristianismo en Noruega. La iglesia medieval de Trondenes se construyó en la época del primer asentamiento cristiano de Hålogaland. Harstad es una ciudad llena de vida con excelentes restaurantes, además de una arquitectura y vida cultural tan exuberantes como sus verdes laderas. Destaca, en especial, el Festival del Norte, un festival internacional de música en el que arte y literatura llenan de momentos únicos las noches de junio.
3
Recorrer la carretera de la costa que parte desde el puente Tjeldsund, al sur de Harstad, es una experiencia inolvidable. El museo marítimo de Gratangen exhibe una colección de barcos única con todo lo mejor de la construcción naval del norte de Noruega. En los astilleros que hay junto al museo se encargan de mantener viva esta tradición. En ferry y bicicleta se llega fácilmente a las islas cercanas a Harstad. Los amantes de la montaña quedarán encantados al contemplar la formidable vista de la zona desde las cumbres de Grytøya. Si lo que quieres es alimentar el espíritu competitivo, ¿por qué no participar en el Tour de Andørja? Si prefieres disfrutar de la vida en estado puro, visita al jardín de Troms, Kvæfjord, en Hinnøya. En este lugar, según muchos, crecen las fresas más dulces de Noruega, debido a su clima y a su situación resguardada del viento. Digamos que no es exactamente lo que se esperaría encontrar al norte del Círculo Polar Ártico. Más información sobre TROMS MERIDIONAL en la pág. 78
5 SABÍAS QUE... La iglesia de Trondenes es la iglesia medieval más septentrional del mundo. Fue construida alrededor de 1250 en un lugar donde ya habían existido otras iglesias en el siglo XII. En su techo se ha encontrado la vela más antigua de Noruega.
www.nordnorge.com
© 1) Bård Løken / Harstad / Elgsnes, 2) Bård Løken / Trondenes church, 3) www.festspillnn.no, 4) Anita Robertsen, 5) Yvonne Holth / Harstad
VIVE EL NORTE DE NORUEGA
31
COSTA Y BESO DE LOBO 3
32
www.northernnorway.com
A través red de senderos podrás disfrutar de una tierra de contrastes, repleta de costas agrestes y delicados valles de naturaleza virgen. En Troms central puedes disfrutar del idílico paisaje y besar a los lobos el mismo día. No muy lejos por mar se encuentra Senja, la segunda isla más grande de Noruega. La carretera turística que la circunda pasa por escarpados picos y bahías rodeadas de pueblos pesqueros. En el parque de atracciones Senjatrollet conocerás al trol más grande del mundo y a su esposa. Sigue por la Ruta Nacional Turística de fiordo en fiordo durante 90 km atravesando paisajes variados. En Tungeneset y Bergsbotn hay espectaculares obras arquitectónicas.
2
3
Más al sur, hacia el interior, puedes visitar el parque polar de Salangsdalen, donde podrás conocer a los depredadores del Ártico, osos, lobos, linces y zorros polares. Muchos de los animales están acostumbrados al ser humano. El beso de un lobo es una experiencia que jamás olvidarás. Las grandes zonas despobladas cerca de la frontera con Suecia son ideales para hacer senderismo, practicar la caza o la pesca. La Ruta de Nordkalott conecta una red de senderos de 800 km entre Noruega, Suecia y Finlandia, con alrededor de 50 lugares para alojarse.
3 4
El río Målselva con su preciosa cascada invita a la pesca del salmón en la mayor presa salmonera de Europa. El parque nacional de Øvre Dividal abre una puerta al disfrute de la naturaleza. Despierta tu espíritu aventurero y explora los paisajes en esquí o trineo. Atraviesa sus laderas y mesetas a pie, en bici o en barco. Más información sobre TROMS CENTRAL en la pág. 84
5
SABÍAS QUE...
© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Code arkitektur / Senja, 2) Reiner Schaufler / Senja, 3) www.hamnisenja.no, 4) Roger Johansen / Polar Park, 5) NNR / Mauken
www.nordnorge.com
El parque polar es el más septentrional del mundo y hogar de especies autóctonas como lobos, zorros polares, osos y linces. Aquí podrás acercarte fácilmente a ellos y saludarlos en sus jaulas.
VIVE EL NORTE DE NORUEGA
33
PUERTA AL ÁRTICO Los Alpes de Lyngen conducen a Tromsø, conocida desde el siglo XIX como la París del Norte. Desde esta ciudad partieron nuestros más famosos exploradores y aventureros.
3 2
En Tromsø paseos y senderismo van de la mano. Polaria está a poca distancia del Instituto Polar Noruego y su acuario y exposiciones son muy visitados. El teatro, la universidad y el centro de investigaciones convierten a Tromsø en una animada ciudad internacional. La llegada del sol de medianoche se celebra con una maratón y varios festivales, en los que diferentes artistas nacionales e internacionales dotan de colorido musical a las noches claras. Durante la oscuridad polar, Tromsø, la capital ártica, ofrece una gran variedad de diferentes actividades. Déjate llevar por el encanto del festival de música clásica o participa en el festival internacional de cine que reúne a 50 000 visitantes de todo el mundo. Aunque no podrás ver osos polares por las calles de Tromsø como dicen algunos, durante el campeonato de carrera de renos puedes ver a los jinetes en sus trineos deslizarse por las principales calles.
3
Podrás atravesar el desfiladero más grande del norte de Europa cruzando un puente colgante. Si te atreves, puedes hacer puenting. Un viaje en barco de una hora entre escarpadas montañas por el río Reisa y llegas a Mollisfossen, en la entrada al parque nacional. La impresionante cascada de Mollisfossen tiene una caída de 269 m. ¿Te apetecen emociones a más altura? Sube los 1800 m de los Alpes de Lyngen con tus esquíes de travesía y disfruta bajando por sus laderas. Más información sobre TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ en la pág. 88
4
SABÍAS QUE... La Catedral del Ártico tiene forma de iceberg y es un símbolode Tromsø. No se sabe con certeza qué sirvió de inspiración al arquitecto. Su color blanco resalta en la oscuridad y contrasta con los colores de la aurora boreal.
34
© 1) Bård Løken / visitnorway.com / Tromsø, 2) Eva Meyer Hanssen / Tromsø, 3) Bård Løken / Tromsø, 4) Lyngen Lodge
www.northernnorway.com
3 4
www.nordnorge.com
OPPLEV NORD-NORGE
35
CABO NORTE 71º N 3
De camino al punto más septentrional de Europa, podrás contemplar verdes mesetas, renos pastando y pueblos pesqueros. En los 71º de latitud norte se eleva el acantilado del Cabo Norte. A 300 m sobre el mar, el horizonte se pierde más allá de donde alcanza la vista. Descubre Finnmark occidental, disfruta del sol de medianoche y de la aurora boreal. Al oeste del acantilado del Cabo Norte se encuentra Gjesvær. Una excursión en barco y podrás ver frailecillos y araos comunes (aves parecidas a los pingüinos) en el principal punto de anidación de Noruega. Con un poco de suerte, puede que llegues a ver águilas marinas. Los pequeños pueblos se caracterizan por sus coloridas casas de la época de la posguerra y por la tradición en la industria pesquera. El sol de medianoche te puede
SABÍAS QUE... En Porsanger existen más de 4000 ríos en los que se puede pescar. Hay tres ríos salmoneros y otros ríos que se entrelazan con pequeños arroyos. La trucha más grande el mundo se pescó en el Lakselva en 2005: 19,85 kg.
36
desorientar, pero también darte más energía para estar activo todo el día. En Alta podrás ver petroglifos y pinturas rupestres de más de 6000 años de antigüedad que son Patrimonio de la Humanidad. En invierno podrás disfrutar de un sueño reparador en un hotel de hielo y descansar envuelto en pieles de reno. Tanto el hotel como las esculturas se derriten en prima vera y se vuelven a construir al llegar el invierno. En marzo se inicia la competición de trineos tirados por perros más larga de Europa, con un recorrido de 1000 km. Como espectador en el trayecto de Alta a Kirkenes podrás participar en varias actividades y eventos culturales locales. Los pequeños pueblos costeros cerca de Hammerfest son un paraíso para los pescadores y el lugar perfecto en el que probar suerte con la pesca. Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo, tiene una historia interesante relacionada con la caza y el comercio. Fue la primera ciudad del mundo que contó con alumbrado eléctrico. Además, durante el siglo pasado, las mujeres con recursos de Hammerfest destacaban por ir a la última siguiendo la moda de París. Más información sobre FINNMARK OCCIDENTAL en la pág. 94 www.northernnorway.com
3
2 Š 1) Trym Ivar Bergsmo / North Cape, 2) Peter B Straumann / Alta, 3) Terje Rakke / Nordic Life, 4) Hammerfest Turist
3 4
www.nordnorge.com
VIVE EL NORTE DE NORUEGA
37
VIVE LA CULTURA SAMI 3
La meseta de Finnmark con su vasto territorio conforma la tierra de los samis, Sápmi. En Finnmark central podrás conocer la cultura, las tradiciones y el idioma del pueblo indígena de Noruega. Te das cuenta rápido de que estás en Sápmi. Todos los letreros y la información están escritos en noruego y sami. En invierno, alrededor de 100 000 renos pastan en sus extensas mesetas. El reno sigue siendo una fuente de
2
sustento muy importante para muchos samis. Las tradiciones se mantienen vivas, pero conviven con elementos modernos como helicópteros, motos de nieve y vehículos todoterreno. Karasjok se considera la “capital” sami y cuenta con alrededor de 3000 habitantes. Si bien el sami es el idioma materno de gran parte de la población, todos hablan noruego. Aquí tiene su sede el parlamento sami, una asamblea elegida por voto popular. El parque Sápmi es un
3
SABÍAS QUE... Los renos son la única especie de cérvidos en la que la hembra también tiene cuernos. Tanto los machos como las hembras pierden sus cuernos todos los años. Con bastante frecuencia, se pueden encontrar restos de cuernos en la meseta de Finnmark.
38
www.northernnorway.com
3
encuentro de la cultura antigua y moderna. Podrás degustar la gastronomía tradicional sami, escuchar el yoik (el canto de los samis) y sumergirte de lleno en su c ultura. Los festivales de Pascua en Kautokeino y Karasjok son la principal atracción del año. La noche polar va llegando a su fin y se organizan competiciones de tiro al lazo y carreras de renos en las que se puede participar. Aunque no ganes, será una experiencia inolvidable.
En la región de Kautokeino y Karasjok hay grandes zonas despobladas ideales para el senderismo, la caza y la pesca. En las numerosas platerías de la zona se elaboran hermosos adornos de plata que se usan tanto en las fiestas como en la vida cotidiana. El cuchillo tradicional sami es un artículo imprescindible en las excursiones y un recuerdo ideal que llevar a casa. Más información sobre FINNMARK CENTRAL en la pág. 102
4 5
© 1) Terje Rakke / Nordic Life, 2) Bjarne Riesto / riesto.no, 3) Yngve Ask, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Kautokeino 5) Bjarne riesto / riesto.no
www.nordnorge.com
VIVE EL NORTE DE NORUEGA
39
2 3
3
4 5
SABÍAS QUE... El cangrejo real puede llegar a pesar más de 10 kg y es considerado un manjar en todo el mundo. Científicos soviéticos lo introdujeron en el fiordo de Murmansk en los años 60 para ayudar a la población local y desde entonces se ha extendido por todo el mar de Barents.
40
© 1) Terje Rakke / Nordic Life / King Crab, 2) Leif Yngve Wallenius / Kjøllefjord, 3) Biotop / Tormod Amundsen 4) Biotop / Tormod Amundsen, 5) To-Foto AS / Bjørn Rasch-Tellefsen
www.northernnorway.com
COLORIDA FRONTERA 3
Finnmark oriental es tierra de amplias mesetas y pequeñas y animadas comunidades costeras. En Kirkenes, la última parada de Hurtigruten y el final de la E6, se nota la cercanía con Rusia. Un poco más al norte, en Varanger, se encuentra uno de los mejores lugares para observar aves y el punto más oriental de Noruega, Vardø, en la misma longitud que Estambul.
des observar el resplandor de los colores árticos sobre el acantilado Finnkirka. También puedes observar el Ártico desde el faro de Gamvik o Kjølnes. Al llegar a Kirkenes en Hurtigruten, verás varios monumentos dedicados a la Segunda Guerra Mundial. Los años de la guerra han dejado su huella en el paisaje ártico. Durante la guerra, la alarma sonó más de 1000 veces en Kirkenes, la ciudad más castigada del continente europeo.
En Kirkenes, el cangrejo real es tan habitual en los platos como el idioma ruso en las calles. Desde aquí podrás realizar excursiones hasta la frontera con Rusia, donde verás Treriksrøysa, la pila de piedras que marca la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia.
En Varanger te esperan destinos populares donde puedes observar aves. Gracias a su situación geográfica, el fiordo de Varanger disfruta de un clima que permite a las aves migratorias aguantar el invierno. El río Tana, con sus afluentes, es uno de los ríos noruegos más ricos en salmón y garantía de pesca abundante. Este es un lugar muy popular para la caza y la pesca.
El viaje con Hurtigruten de Cabo Norte a Kirkenes en invierno constituye una de las experiencias más bonitas del mundo. Mientras el barco se dirige a Kjøllefjord, puewww.nordnorge.com
Más información sobre FINNMARK ORIENTAL en la pág. 106 VIVE EL NORTE DE NORUEGA
41
EN EL REINO DE LOS OSOS POLARES 3
4
2 3
42
www.northernnorway.com
Svalbard, a 1000 km del Polo Norte, tiene un c lima ártico. Aquí hay cuatro meses con luz todo el día oscuridad en verano, pero en invierno reina la durante tres meses. Mantén los ojos abiertos por si acaso aparece un oso polar. Un viaje a Svalbard te dejará maravillado. Más del 60% del archipiélago está cubierto de hielo. Los antiguos túneles de las minas alrededor de Longyearbyen explican por qué la gente ha elegido vivir tan al norte. La vegetación es escasa y el reno de Svalbard, con sus 10 000 años de historia, se alimenta solo de musgo y líquenes. El archipiélago fue descubierto en el siglo XVI y se convirtió en el punto de partida de las expediciones polares. Puedes optar por realizar excursiones organizadas, cortas o largas, desde Longyearbyen. El paisaje puede ser abrupto y desolador sin que ello implique que la fauna sea vulnerable. Los osos polares pueden aparecer en cualquier parte y sin avisar, por lo que no se aconseja salir de las zonas pobladas sin ir armado. Los osos polares y los renos no son los únicos animales que se pueden ver. También hay focas, ballenas, cachalotes, morsas, zorros polares y perdices nivales. En moto de nieve o trineo de perros podrás ir al asentamiento ruso de Barentsburg o a Cabo Linné, a la luz del sol de medianoche o en total oscuridad, como prefieras.
3
La luz ártica y las vastas extensiones de hielo y montañas hacen que uno se sienta muy pequeño en un lugar así. Aun así, Longyearbyen ofrece una animada vida nocturna, tiendas, museos y restaurantes con buenos vinos. Svalbard constituye una experiencia única. Una mezcla de frío, lujo, magnificencia y naturaleza salvaje. Más información sobre SVALBARD en la pág. 114
5 SABÍAS QUE... El oso polar es el carnívoro terrestre más grande del mundo. Se ha convertido en el símbolo de Svalbard y de las regiones frías y árticas, aunque no es común verlo en lugares donde hay gente.
www.nordnorge.com
© 1+2+3+4) Marcela Cardenas / Svalbard / Spitsbergen, 5) Ole J Liodden / naturfokus
VIVE EL NORTE DE NORUEGA
43
HELGELAND A
B
C
D
E
F
BRØNNØYSUND MOSJØEN MO I RANA
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA E12 D11 J12 G10 J7 I8 F9 E9 G6
Brønnøysund turistinformasjon
EMAIL/WEB
TEMPORADA
(+47) 75 01 80 00
bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
(+47) 75 03 53 88
post@visitvega.no www.visitvega.no
01.01-31.12
(+47) 75 18 54 00
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
(+47) 75 01 80 00
mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
(+47) 75 01 80 00
mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
(+47) 75 19 70 00
postmottak@hemnes.kommune.no www.visithelgeland.com
01.06-15.08
(+47) 75 01 80 00
sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
(+47) 75 05 81 10
turist@heroyasvo.no www.visithelgeland.com
20.06-05.08
(+47) 75 11 01 85
gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com
01.06-20.08
Sømnavn 92, Brønnøysund
Vega turistinformasjon Gladstad, Vega
Hattfjelldal turistinformasjon Coop Marked, Sentrum
Mosjøen turistinformasjon Sjøgata 2, Mosjøen
Mo i Rana turistinformasjon O.T. Olsens gt. 3, Mo i Rana
Korgen turistinformasjon Sentrumsveien 1, Korgen i Hemnes
Sandnessjøen turistinformasjon Skippergata 1, Sandnessjøen
Herøy turistinformasjon Flostad, Herøy
Lurøy turistinformasjon Grønsvik Kystfort, Stokkvågen
Faro Reserva ornitológica Refugio
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
44
www.northernnorway.com
TODO EL AÑO
J5
EN BARCO A SVARTISEN
-
Svartisbåten, Røvassdalen (+47) 75 01 80 00 Skonseng
nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com H5
EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO
-
Polarsirkelsenteret, Saltfjellveien 1850 (+47) 91 85 38 33 Saltfjellet
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no K6
Ruta deportiva de 2 h por Setergrotta, una de las cuevas más grandes y sorprendentes del país. Arroyo subterráneo y profundas cavernas. Una experiencia que jamás olvidarás. Diaria 15 h, julio también 11:30 h. 20.06 > 12.08 -
330
Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97
info@setergrotta.no www.setergrotta.no
POR LAS ISLAS EN BICICLETA EN HELGELAND
-
Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
-
Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01 > 31.12 -
-
Nordnorsk Opplevelse, Havnegata 34 (+47) 97 06 11 49 Brønnøysund
post@nnkom.no www.nordnorsk-opplevelse.no F9
El museo está dedicado al sacerdote y poeta Petter Dass (1647-1707). Abierto todo el año, alberga interesantes exposiciones. Cuenta con una cafetería y una tienda. Horario de verano: 10-18 h todos los días. 01.01 > 31.12 -
Petter Dass-museet Alstahaug
75/0 (+47) 75 11 01 50
petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no
01.01 > 31.12 -
-
Arctic Circle Sail Charter (+47) 47 80 63 75 Sandnessjøen
moavdem@online.no www.acsc.no G10
Visita la calle Sjø de Mosjøen, donde encontrarás joyas arquitectónicas y edificios emblemáticos. Una zona salpicada de galerías, tiendecitas, hoteles, restaurantes y puertos. 01.01 > 31.12 -
-
-
Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G10
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
Gran oferta de productos artesanales, como trajes típicos de Nordland (para hombre y mujer), joyas, bordados y patchwork, además de souvenirs. Se puede organizar una visita fuera de horario. 01.01 > 31.12 -
-
Norsk Flid Husfliden Mosjøen Strandgt. 36, Mosjøen (+47) 75 17 19 44
mosjoen@norskflid.no www.norskflid.no/mosjoen
© VA L M A R VA L D M A N N
Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland
8335 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R
Disfruta del paisaje de parques nacionales y montañas, como las Siete Hermanas, Torghatten o Rødøyløva, o visita la cabaña turística más impresionante de Noruega, Rabothytta en Okstindbreen.
4
F9
Acompáñanos en nuestro nuevo Jeanneau de 44 pies. Rutas a medida con guía local para cualquier ocasión. Además, alquiler de embarcaciones de 32 o 37 pies para explorar la costa por cuenta propia.
ARTESANÍA NORSK FLID, MOSJØEN
EXCURSIONES EN HELGELAND
01.05 > 31.10 -
E12
Por aguas poco profundas entre los estrechos de la costa de Helgeland. Descubre la vida en las islas. Sesión de fotos en Torghatten o espectacular ruta en barco o kayak propio.
SJØ, UNA CALLE CON HISTORIA
Con sus miles de islas, islotes y escollos, Helgeland se erige como una de las mejores zonas del país para el kayak. Disfruta de las águilas marinas, marsopas y cormoranes bajo el sol de medianoche.
8334 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R
HELGELAND, EL PARAÍSO DEL REMO
01.04 > 30.09 -
arnfinn.torgnes@havbrukssenter.no www.havbrukssenter.no
RECORRIDOS A VELA
Entra en contacto con la increíble naturaleza entre miles de islas e islotes. Alquiler de bicis en las oficinas de turismo de Sandnessjøen y Brønnøysund. 01.04 > 31.10 -
100/50
Norsk Havbrukssenter AS (+47) 75 00 69 50 Toft, Brønnøysund
MUSEO DE PETTER DASS 8338 © P E R G U N N A R H J O R T H E N
CUEVA SETERGROTTA
01.01 > 31.12 -
24812 © M O R T E N AV D E M
01.05 > 01.09 -
D13
¿Te apetece conocer la acuicultura y la vida en el mar? Aquí aprenderás muchas cosas sobre la acuicultura y el medio ambiente. Visitas guiadas a las 10:45 y 14 h entre semana; o previa reserva.
POR EL ARCHIPIÉLAGO EN RIB 16854 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T
Cuenta con calles de mármol y monumentos. Tienda de souvenirs, restaurante y cine. En la E6, a unos 670 m de altitud y 80 km al norte de Mo i Rana.
booking@sandvikgjestegard.no www.sandvikgjestegard.no
16681 © FA B R I C E M I LO C H AU
20.06 > 31.08 -
-
Sandvik Gjestegård og Camping (+47) 75 11 50 00 Mjåvatn, Mosjøen
CENTRO DE ACUICULTURA NORUEGO
24731 © TO R B J Ø R N T R Å S L E T T
Svartisen es el segundo glaciar más grande de Noruega. Se puede llegar en barco al glaciar Austerdalsisen por Svartisvatnet. Salidas diarias en temporada, trayecto de unos 20 min. Se sigue a pie unos 3 km.
24809 © SANDVIK
magsteir@online.no www.havogfritid.no
01.01 > 31.12 -
8329 © E R L E N D H A A R B E R G
Hav & Fritid Nordvollvegen 7, Nesna (+47) 91 59 43 40
Excepcional colección de objetos históricos de pesca deportiva, una de las más grandes de Noruega. Se puede combinar con alojamiento en su hermoso entorno natural.
16691 ©
400
9577 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E I N
15.04 > 30.09 -
H9
EXPOSICIÓN SOBRE LA HISTORIA DE LA PESCA DEPORTIVA NORUEGA 16532 © M A G N E J O H A N S T E I R O
Cursos de kayak de 3, 8 y 16 h de duración. Consulta las fechas o contacta con nosotros en la página web. Alquiler de kayaks con equipo completo. Excursiones con y sin guía. Rutas guiadas previa reserva.
8337 © ÅKE LINDMAN/ LINDMAN PHOTOGRAPHY
G7
EN KAYAK POR HELGELAND
24722 © N O R S K F L I D H U S F L I D E N
VERANO
www.nordnorge.com
HELGELAND
45
ALOJAMIENTO H2
G4
J7
J7
G10
G10
G10
H9
G7
G5
G5
4
H5
E6
F9
E12
E12
E12
D14
Skjærgårdsro Overnatting Gjessøy, Rødøy
Bimbo Veikro Saltfjellveien 34, Mo i Rana
Yttervik Camping AS
n n n n
l (+47) 40 02 12 12
l
l
(+47) 47 86 59 71
l
(+47) 75 15 10 01
l l
(+47) 75 16 45 65
l
Strandgata 39, Mosjøen
(+47) 75 11 41 00
l
Lyngengården Hotell
l
Vollanveien 15, Mosjøen
(+47) 75 17 48 00 (+47) 75 11 50 00
Havblikk camping AS
l
Sjåberget 3, Nesna
(+47) 75 05 65 40
OscarBrygga AS Tonnes
PolarCamp
l l
l
l
l l
(+47) 75 09 71 86
Lovund RorbuHotell
l
Lovund
(+47) 75 09 20 30
Scandic Syv Søstre
l
(+47) 75 06 50 00
Thon Hotel Brønnøysund
l
(+47) 75 00 89 00
Thon Hotel Torghatten
l
Hovøyveien 2, Brønnøysund
(+47) 75 00 95 20
Thon Kystferie Apartments Nordøyan, Brønnøysund
Sømna Kro & Gjestegård
www.bimbo.no 25
l l l l l
l
l
l
Vega Havhotell
l
(+47) 75 03 64 00
l l
www.lyngengardenhotell.no 70 40 78
01.0131.12
60
01.0131.12
www.havblikknesna.no 50 29 136
01.0131.12
l l l
l
l l l l
post@visithelgeland.eu
l l
l
l l 5 30
01.0131.12
9 30
01.0131.12
www.polarcamp.no - 17 50
01.0431.10
www.kvaroy.no -
l l l
post@oscarbrygga.no
l
www.oscarbrygga.no -
l l l
l l l
l l
post@polarcamp.no
l l
l
l l l l l l l l
post@havblikknesna.no
l
l
www.sandvikgjestegard.no 500 31
l l l l l l l
l l l l
post@lovund.no
l l l l l l www.lovund.no 60 40 80
l l
l
post@7-sostre.no
- 165 340
l l
bronnoysund@thonhotels.no
l
l
torghatten@thonhotels.no
l
l l
www.thonhotels.no - 21 50
l l
post@somnakro.no jon@havhotellene.no
l
www.thonhotels.no - 43 86
bronnoysund@thonhotels.no
l l l
l l
www.thonhotels.no 120 120 212
l
l l www.somnakro.no 80 39 65
l
01.0123.12 01.0131.12
l l l
booking@sandvikgjestegard.no
l l l l
Viksås, Vega
l l
6 24
l l
service@lyngengardenhotell.no
l
(+47) 75 02 94 60
l l
l
www.kulturverkstedet.net -
l l l l
Kirkeveien 2, Sømna
l
l l l l
www.fruhaugans.no 270 129 235
l l l l
(+47) 75 00 89 00
www.yttervikcamping.no - 26 130
01.0601.09
-
l l l
Sømnaveien 98, Brønnøysund
18
8
l
Torolv Kveldulvsons gate 16, Sandnessjøen
6
01.0131.12
l l
post@kulturverkstedet.net
l
Hilstad, Øresvik
7 20
01.0501.10
l
res@fruhaugans.no
l
(+47) 75 09 11 99
l
ranjas@online.no
l l l
(+47) 97 74 61 45
01.0131.12
l
l l
Mjåvatn, Mosjøen
Kvarøy Sjøhus AS
l
l l l
l l
l l -
bimbo@bimbo.no
l
(+47) 75 17 27 60
l l l l
www.stott.no 40
l l l l l
Sjøgata, Mosjøen
Indre Kvarøy
l l l
hav-roen@hotmail.com
l l l
Fru Haugans Hotel
Sandvik Gjestegård og Camping
l l
l l
Sørlandsveien 874, Dalsgrenda, Mo i Rana
Gjestehusene i Sjøgata
l l
eaa@stott.no
l l www.havhotellene.no 40 21 52
01.0123.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0631.08 04.0119.12 01.0131.12
n
nn
nn nnnn n nn nnn nnnn n nn nnnn n n n n n n n
© TO R B J O E R N T R A A S L E T T / S VA R T I S E N
D11
Støtt Brygge Støtt, Meløy
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ T IA I V A CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U A AD NA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC TO P E IE SI C P H Ñ U E D N N O C R H N W A E E D D E A ON EN A A O A O C IÓ D C Ó E > 1000 NOK = E PE G A V IO CI AM A D GU LC U R PA A D D E AC C A / J A E T O / B L I D E R E R D E C I T D / A N A D A O L A L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N VE TA E S P T A TAL A R N A E R N A B I B I U I L U I RT A D A D M T A B A M M A S F V B B U R S E C L V Q Q O V S T R O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N L A P O AL AL O F SA S E
46
www.northernnorway.com
RESTAURACIÓN J7
G10
F9 E10
E12
E12
E12
D11
Bimbo Veikro AS Grillrestaurant Ellenstuen Fru Haugans Hotell, Strandgt. 39, Mosjøen
(+47) 75 11 41 00
l l
Torolv Kveldulvsons gate 16 , Sandnessjøen
(+47) 75 06 50 00
l l
Alstahaug
(+47) 75 11 01 50
Storgata 30, Brønnøysund
l
PI
DA
CO
l l
(+47) 75 00 89 00
l l l l l
l
Viksås, Vega
(+47) 75 03 64 00
l
l
-
CAPACIDAD
02.01-31.12
120 www.bimbo.no
02.01-23.12
34 www.fruhaugans.no
01.01-31.12
-
-
l
01.02-31.12
70 www.petterdass.no
01.01-31.12
40 www.lokalmatbutikken.no
01.01-31.12
15 www.dengladekalori.no
01.01-31.12
78 www.thonhotels.no
01.01-31.12
70 www.havhotellene.no
petter.dass@helgelandmuseum.no
l
post@lokalmatbutikken.no post@dengladekalori.no
l l l
Restaurant ”AGAs”
res@fruhaugans.no
l
(+47) 75 02 37 75
l
bimbo@bimbo.no
l
(+47) 46 91 72 71
Sømnaveien 98, Brønnøysund
Hilstad, Øresvik
RÁ
l
Schrøder Stue - Thon Hotel Brønnøysund
Hilstad Båttransport AS
A ID
l l
Margrethes kafé - Petter Dass Museet
Den Glade Kalori
ER
l l
Rica Hotel Syv Søstre
Storgata 68, Brønnøysund
ET
l l
(+47) 75 15 10 01
TRANSPORTE H5
l l
Saltfjellveien 34, Mo i Rana
Lokalmatbutikken AS
A
ES TS IN AL ZA OC PR A L D C O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F D E R Í A B L O O A JO L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R P S B O M R C B P P B P B C R E V M H N O R AR
l
bronnoysund@thonhotels.no
l
l
l
jon@havhotellene.no
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE E A A Q N T N D IO L E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
l
4 TEMPORADA
baat@polarcamp.no (+47) 40 01 30 75
01.01-31.12 www.polarcamp.no
ISLAS EN BICI Recorre la costa más bonita del mundo en bicicleta y llévate un recuerdo inolvidable. Reservas en www.visithelgeland.com o (+47) 75 01 80 00.
www.nordnorge.com
HELGELAND
47
SALTEN Y BODØ A
B
C
D
E
F
G
H
I
BODØ REINO DE HAMSUN FAUSKE
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5
11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA E15 F15 H11 I12 G11 I8 H13 J14 K11 M12 K3
48
Meløy turistinformasjon
EMAIL/WEB
TEMPORADA
randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no
01.06-31.08
(+47) 75 75 48 88
randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no
01.09-31.05
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
Leyenda/ubicación
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com
01.01-31.12
Temporada/período de disponibilidad del producto
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com
23.05-23.08
(+47) 75 56 95 00
turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no
01.01-31.12
(+47) 45 42 33 00
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
01.01-31.12
(+47) 75 60 20 14
firmapost@fauskehotell.no www.visitbodo.com/fauske
01.01-31.12
(+47) 95 40 49 78
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no
01.01-31.12
(+47) 95 87 63 06
post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no
01.01-31.12
Glomfjord Industripark, Glomfjord
Saltstraumen turistinformasjon Pluscamp Saltstraumen, Knaplund
Misvær turistinformasjon Servicetorget, Misvær
Bodø turistinformasjon Tollbugata 13, Bodø
Kjerringøy turistinformasjon Kjerringøy Handelssted, Kjerringøy
Beiarn turistinformasjon Storjord, Moldjord
Saltdal turistinformasjon Nordnes Camp og Bygdesenter
Fauske turistinformasjon Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske
Sulitjelma turistinformasjon Sulitjelma Turistsenter, Daja
Hamsuns Rike turistinformasjon Oppeid, Hamarøy
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
(+47) 75 75 48 88
Porten til Svartisen, Holand, Halsa
Meløy turistkontor
Faro Reserva ornitológica Refugio
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
VERANO E15
ESCALERAS AL AIRE LIBRE DE RALLARMARSJEN
01.05 > 01.10 -
Meløy Turistinformasjon (+47) 75 75 48 88 Holand, Halsa
randi@mnu.no www.visitmeloy.no F15
EL CAMINO DE LA MONTAÑA COMIENZA EN FYKAN
Meløy Turistkontor Halsa
(+47) 75 75 48 88
randi@mnu.no www.visitmeloy.no E14
CENTRO DE COMERCIO DE ØRNES - MÁS DE 200 AÑOS DE HISTORIA
01.07 > 02.08 -
-
Nordlandsmuseet v/ Ørnes Hotell, Ørnes (+47) 75 50 35 30
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E14
MUSEO ARQUITECTÓNICO MELØY - HISTORIA LOCAL
Nordlandsmuseet Øde, Reipå
(+47) 75 50 35 30
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F13
PARROQUIA MEDIEVAL DE GILDESKÅL
20.06 > 15.08 -
Nordlandsmuseet FV 838, Inndyr
60/10 (+47) 75 50 35 20
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H13
MUSEO ARQUITECTÓNICO BEIARN
20.06 > 16.08 -
Nordlandsmuseet Moldjord
60/10 (+47) 75 50 35 10
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16
EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO
www.nordnorge.com
K12
5
Este museo muestra la vida de los prisioneros de guerra bajo el régimen alemán (1942-45). Acceso para minusválidos. M-D 11-17 h. 20.06 > 22.08 -
Nordlandsmuseet Rognan sentrum
60/10 (+47) 75 50 35 35
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12
En Saltdal se crearon piedras de molino con la roca de la montaña del año 800 a 1850. 5 km al norte de Rognan. Indicaciones desde la E6 al tablón informativo y aparcamiento. 01.05 > 30.09 -
-
Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Rognan
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K12
Edificios antiguos y objetos de agricultura, pesca, construcción naval y II Guerra Mundial. Cafetería. Documental histórico sobre la guerra. M-D 11-17 h. 20.06 > 22.08 60/10 Nordlandsmuseet Rognan sentrum
(+47) 75 50 35 35
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K15
Ruta del Círculo Polar Ártico en Saltfjellet y Storjord, con información sobre la naturaleza y la cultura. En Storjord, la ruta conecta con el Centro de parques nacionales de Nordland. 01.06 > 01.09 -
-
Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltfjellet
20.06 > 16.08 -
(+47) 91 85 38 33
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no J15
La Batterie Dietl es una de las fortalezas costeras más grandes de la II Guerra Mundial. Exposición en la ubicación del cañón. Visitas guiadas cada hora. Todos los días 11-18 h. O con reserva previa.
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no
9348 ©
Polarsirkelsenteret Saltfjellet
Blodveimuseet, Nordlandsmuseet (+47) 75 50 35 35 Rognan
BATTERIE DIETL
En Saltfjellet, en la E6, a unos 670 m de altitud. Cuenta con calles de mármol y diversos monumentos. Tienda de souvenirs y restaurante. 01.05 > 01.09 -
-
RUTAS NATURALES Y CULTURALES EN SALTDAL 8370 © N O R D L A N D S M U S E E T
Conjunto de 12 edificios de 1857 ubicados en la vicaría. Colección de objetos y exposiciones. Cafetería y tienda. Abierto X-D, 12-17 h. Visitas guiadas previa reserva.
01.05 > 30.09 -
MUSEO ARQUITECTÓNICO DE SALTDAL 8366 © N O R D L A N D S M U S E E T
Visitas guiadas cada hora, 11-16 h. La iglesia medieval mejor conservada de Nordland. Vicaría datada en aprox. 1750, iglesia de 1881. Todos los días 11-17 h.
K12
Los prisioneros de guerra dieron al tramo entre Saltnes y Saksenvik el nombre ”Camino sangriento”, que se hizo oficial en 1995. Información: Museo del Camino sangriento y Museo arquitectónico de Saltdal.
CANTERAS DE PIEDRAS DE MOLINO
8360 © N O R D L A N D S M U S E E T
Historia de la escuela local en su entorno real. Exposición sobre pescadores. Abierto para eventos de fin de semana en julio y previa reserva. 11-16 h en eventos de fin de semana. 01.07 > 31.07 60/10
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
MUSEO DE SALTDAL - CAMINO SANGRIENTO 8359 © N O R D L A N D S M U S E E T
Su historia se remonta a 1794. Historia y cultura en Meløy. Muy cerca de Hurtigruten, autobuses y ferry. Abierto M-S 12-17 h.
-
Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal
EL CAMINO SANGRIENTO
8357 © R A N D I T I N N A N
Toma la Fv17 entre los túneles de Fykan y Svartis (9 km, asfalto). Cómodo aparcamiento. Lagos de pesca. Indicaciones para Beiarn y Gildeskål. 01.05 > 31.09 -
01.05 > 30.09 -
9346 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S
-
Estelas de guerra. Situado 5 km al norte del centro de Rognan y a unos 700 m de la E6. Cementerio yugoslavo (1657 yugoslavos) y cementerio alemán (cementerio común con lápidas).
9347 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S
20.05 > 30.09 -
K12
CEMENTERIO MILITAR DE BOTN 24819 © S VA R T I S E N / R A N D I T I N N A N
Contempla el glaciar Svartisen desde la ruta de la costa o acércate desde Glomfjord fjellet y Holmvassdammen. Contáctanos para más información sobre excursiones a pie y en barco al glaciar.
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
8365 © N O R D L A N D S M U S E E T
E16
GLACIAR SVARTISEN
-
Saltdal turistinformasjon Storjord, Rognan, Saltdal (+47) 45 42 33 00
9345 © R U N E B E R G
randi@mnu.no www.visitmeloy.no
8356 ©
Meløy Turistkontor Holandsfjorden, Halsa (+47) 75 75 48 88
8364 © N O R D L A N D S M U S E E T
-
16751 © K J E L L G U N N A R S K O D V I N
Visita nuestro hermoso municipio en bici. Vía ciclista señalizada entre Storjord y Rognan. Naturaleza y cultura a raudales. Buena oferta de restaurantes y alojamiento.
9349 © J I M K R I S T E N S E N
Para seguir los pasos de los obreros del ferrocarril, toma el camino señalizado por la montaña a las escaleras o sigue hasta el lago Namnlausvann y no te pierdas Glomfjordløva/Sjøløva. 01.06 > 01.10 -
K12
FANTÁSTICA EXCURSIÓN EN BICI POR SALTDAL
Nordlandsmuseet Bø, Engeløy, Steigen
60/10 (+47) 75 77 63 50
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
SALTEN Y BODØ
8352 © N O R D L A N D S M U S E E T
VERANO
49
-
Saltdal turistinformasjon (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal
post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K11
MUSEO ARQUITECTÓNICO FAUSKE
22.06 > 14.08 -
60/10 (+47) 75 50 35 15
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12
MUSEO MINERO SULITJELMA - HISTORIA DE LA INDUSTRIA
El museo ilustra la historia de una de las industrias más importantes del país y de la peculiar sociedad minera que surgió a su estela. Colección única de minerales. 20.06 > 16.08 60/10 Nordlandsmuseet, Fagerli, FV 830 (+47) 75 64 02 40 Sulitjelma
8367 © N O R D L A N D S M U S E E T
5
8369 © N O R D L A N D S M U S E E T
Conjunto de 15 edificios y varias colecciones. Exposición propia del curandero Johannes Brateng. Abierto L-V 11-15 h. Eventos algunos días y fines de semana; o previa reserva.
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H11
CAFETERÍA KJELEN
01.05 > 01.09
Kjelen Kafe Ripnes, Saltstraumen
(+47) 93 68 69 63
kafekjelen@gmail.com www.kafekjelen.no I8
ARTE Y CULTURA EN KJERRINGØY
8377 ©
zahlfjosen@gmail.com www.kjerringoy.info I8
MARKENS GRØDE - COMIDA CASERA
165
Kjerringøy Markedsråd (+47) 91 14 46 13 Kjerringøy
post@kjerringoygard.no www.kjerringoy.info H10
BIENVENIDOS A LA GRANJA LØP
Una granja antigua con solera. Edificios de unos 300 años de antigüedad. Cafetería. Diversas actividades en temporada. Visita guiada. Abierta de viernes a domingo, 12-18 h. 01.06 > 31.08 -
30/60
Nordlandsmuseet, Rv 834 (+47) 75 53 23 05 Løp gård, Bodø
50
8350 © N O R D L A N D S M U S E E T
K3
La casa donde creció el escritor Knut Hamsun. Con objetos relacionados con el escritor y su familia. Visita guiada. Todos los días 11-18 h. Resto del año: previa reserva. 20.06 > 16.08 -
Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy
60/10 (+47) 75 50 34 50
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4
ZONA DE ESCALADA DE SLEPPEN
Rutas de escalada con distintos niveles de dificultad en el hermoso entorno natural de Fjellvannet. Escala por tu cuenta o contacta con el club de alpinismo de Hamarøy para reservar un guía. 01.04 > 31.09 -
Sleppen Klatrefelt Sleppen, Skutvik
kh@byggmesterhoivaag.no (+47) 90 15 51 99
www.hamsuns-rike.no/vandring-klatring
TODO EL AÑO E14
Toma un barco rápido o ferry a las islas. Salida diaria desde Ørnes. Alojamiento en Bolga, Meløy y Støtt. Compra de billetes a bordo. Precios y horarios en www.torghatten-nord.no 01.01 > 31.12 -
Meløy Turistkontor Holandsfjord, Halsa
(+47) 75 75 48 88
randi@mnu.no www.visitmeloy.no F12
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
Nordlandsmuseet Våg, Sandhornøy
(+47) 75 50 35 20
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12
FORTALEZA COSTERA NORDARNØY, GILDESKÅL 8378 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E
Cafetería y venta de productos ecológicos cultivados en la granja. Servimos y vendemos queso artesanal, pan recién hecho y bollos de canela, y ofrecemos un bufé ecológico. 31.05 > 31.08 -
post@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no
CASA MUSEO DE KNUT HAMSUN
01.01 > 31.12 -
50/0 (+47) 91 54 29 33
(+47) 75 50 34 50
Busto, monumento y casa natal. Además, Sandhornet, la montaña de la canción ”Å eg veit meg et land”. Visita individual o guiada previa reserva, mín. 10 pers.
Fortaleza costera alemana con tres cañones, torre de mando, búnkeres, restos de campamentos y otras instalaciones. Visitas guiadas para grupos, mín. 10 pers., previa reserva. 01.01 > 31.12 Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål
(+47) 75 50 35 20
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12
VISITA GUIADA A LAS MINAS DE SULITJELMA 8393 © N O R D L A N D S M U S E E T
Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy
60/40
CASA DE ELIAS BLIX
En la Galería Zahlfjøsen puedes disfrutar de la obra de Hamsun y de las pinturas de Karl Erik Harr y, además, tienes la posibilidad de comprar obras de artistas interesantes. 22.06 > 26.08 -
Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy
EN EL ARCHIPIÉLAGO 16687 © K J E L L S I G U R D J Ø R G E N S E N
Justo al lado de Saltstraumen, el maelstrom de mayor fuerza del mundo. Menú de pescado. Especialidad en tortitas Møsbrømlefse. Abierta todos los días 01/05-01/09; grupos previa reserva.
01.07 > 31.07 -
8362 © N O R D L A N D S M U S E E T
15.07 > 15.09 -
9364 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S
El río es conocido por sus salmones y truchas de mar, excelente para pesca con mosca y cebo. Abonos diarios, semanales y de temporada en Nordnes Camp & Bydgesenter. Posibilidad de excursiones y caza.
Centro de comercio Breidablikk de 1845. Exposición “En barco entre espantapájaros: regreso a Husøyvær”. Vídeos. Anticuario para bibliófilos. Todos los días 11-18 h.
8355 © N O R D L A N D S M U S E E T
J14
PESCA EN SALTDALSELVA
K3
CENTRO DE COMERCIO Y MUSEO ARQUITECTÓNICO DE HAMARØY
8353 © N O R D L A N D S M U S E E T
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
8363 © N O R D L A N D S M U S E E T
Nordlandsmuseet Laskestad, Engeløy, Våg (+47) 75 50 35 41
60/40/10
Nordlandsmuseet, E6 i Sørfold (+47) 75 50 35 45 Straumen, Kjelvik
8361 ©
60/10
20.06 > 16.08 -
16803 © K J E L L F R E D R I K S E N
8351 © N O R D L A N D S M U S E E T
Visita guiada a la casa del médico, tienda, finca y fragua en Laskestad. Jardín con flores y hierbas. Cafetería. Abierta M-D 1117 h. O con reserva previa. 28.06 > 16.08 -
Minifundio sami situado en un entorno pintoresco. El tiempo se detuvo cuando el último inquilino abandonó el lugar en 1967. Comida sencilla. M-D 11-17 h.
J15
STEIGEN BYGDETUN - ANTIGUA FINCA DEL MÉDICO
Nordlandsmuseet Fauske
L8
MINIFUNDIO KJELVIK
La visita se adentra 1,5 km en la montaña en tren minero y con guía. Solo previa reserva. Exposiciones. Para reservas, llama al (+47) 90 80 25 83. Todo el año. 01.01 > 31.12 200/100 Nordlandsmuseet, Sandnes (+47) 75 50 35 18 Fv 830, Sulitjelma
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
www.northernnorway.com
8368 © N O R D L A N D S M U S E E T
VERANO
TODO EL AÑO G11
BIENVENIDOS AL MUSEO NORUEGO DE AVIACIÓN
G11
MUSEO DE NORDLAND EN BODØ
G11
MUSEO AL AIRE LIBRE EN BODØ
Nordlandsmuseet Bodøsjøen, Bodø
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G11
SOCIEDAD ARTÍSTICA DE BODØ
01.01 > 31.12 -
Bodø kunstforening Storgata 9, Bodø
50/0 (+47) 75 52 23 22
post@bodokunst.no www.bodokunst.no G11
ROYAL BOWLING
16545 ©
post@royalbowling.no www.royalbowling.no G11
8650 ©
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11
230 firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11
BODØGAARD KUNST & KULTUR
www.nordnorge.com
(+47) 75 50 35 05
booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J13
-
Arctic Lys - Lysstøperi på Røkland (+47) 75 68 07 00 Røkland, Saltdal
infor@arcticlys.no www.arcticlys.no K12
Saltdalsopplevelser Sørgrenda 1, Rognan
(+47) 90 66 70 67
saltdalsopplevelser@gmail.com www.saltdalsopplevelser.no K15
Inaugurada en 2013. En el centro de parques nacionales de Nordland. Colección donada por los artistas Per Adde y Kajsa Zetterquist. Galería de visitantes y taller para niños y jóvenes. 01.01 > 31.12 -
-
Nordland nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no K15
CENTRO DE PARQUES NACIONALES DE NORDLAND
Una de las colecciones privadas de arte y etnografía más importantes de Noruega. Arte antiguo y contemporáneo, iconos, colecciones etnográficas. Conciertos, reuniones, cursos, banquetes, restauración.
Centro de arte, protección de la naturaleza y ecología. Centro de parques nacionales autorizado. Guías sobre la naturaleza y exposiciones. Abierto todo el año excepto festividades. 01.01 > 31.12 harald@bodogaard.no www.bodogaard.no
16715 ©
100
Bodøgaard kunst & kultur (+47) 90 72 08 43 Skeidalen 2, Bodø
100/50/80
GALERÍA DE ARTE ADDE ZETTERQUIST 8651 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N
Uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. 6 salas de baño, jacuzzi interior y exterior, servicio de restauración, sala de relax. Mayores 18 años. Abierto todos los días.
01.01 > 31.12 -
Nordlandsmuseet Rv 834, Kjerringøy
01.01 > 31.12
110
Spektrum SPA og Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
01.01 > 31.12 23.05 > 23.08
5
Vive el río Saltdal en balsa, kayak o hidrotrineo, o visita cuevas, practica escalada o juega al paintball. También se ofrecen cursos de kayak de mar. Comida exótica y alojamiento en lavvu.
BALNEARIO
01.01 > 31.12 -
I8
EXPERIENCIAS EN SALTDAL
Piscinas de todo tipo: de ejercicio, de saltos (con trampolines de 1, 3 y 5 m), de aprendizaje, de terapia, de olas, para niños, al aire libre y 3 toboganes. Abierto todos los días.
Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
salcampi@online.no www.saltstraumen-camping.no/
Intacto desde el s. XIX. Visitas guiadas, tienda, presentación “Anna Elisabeth de Kjerringøy”, actividades y eventos. Cafetería y tienda del museo. Verano: 11-17 h. O con reserva previa.
01.01 > 31.12 -
EL PARQUE ACUÁTICO MÁS MODERNO DE NORUEGA
01.01 > 31.12 -
Saltstraumen Camping AS Knaplund, Saltstraumen (+47) 75 58 75 60
Fábrica de velas con actividades. Diversas secciones con velas artesanales de cera y estearina de la mejor calidad. Artículos de regalo, etc. Tienda online.
65/50
Royal Bowling & Biljard (+47) 75 52 88 20 Storgt 2, Bodø
Una experiencia trepidante. Corrientes de agua que arrastran nutrientes de las profundidades y crean un entorno subacuático único. Gran riqueza de especies. 01.01 > 31.12 495 -
ARCTIC LYS - FÁBRICA DE VELAS EN RØKLAND
12 pistas de bolos, Shuffleboard, billar, snooker, simulador de golf 3D. Máquinas recreativas: hockey de aire, coches, simulador de vuelo, baile. En el bar se sirve cerveza y vino. L-J 11-24 h, V-S 11-1 h, D 12-24 h. 01.01 > 31.12 -
H11
CENTRO DE COMERCIO DE KJERRINGØY
16506 © T H E R E S E K . TO K L E
Variado programa de exposiciones de arte contemporáneo todo el año. Tienda de regalos: cristal, cerámica, textiles, pinturas, grabados, joyas y libros de arte. X, V-D 1216 h, J 12-18 h.
post@polartours.no www.polartours.no
9344 © R O L F I N G E FÅ K VA M
01.01 > 31.12 -
375/270
Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø (+47) 75 56 30 00
BUCEO CON SALTSTRAUMEN DYKKECAMP 8390 © N O R D L A N D S M U S E E T
Popular zona de ocio entre la población de Bodø. Uno de sus cobertizos alberga el único “jekt” (barco tradicional de vela) de Nordland, el Anna Karoline. Visitas guiadas previa reserva.
01.01 > 31.12 -
9582 © S A LT D A L S O P P L E V E L S E R
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
H11
Visita guiada por la ciudad y excursión a Saltstraumen, la corriente marina de mayor fuerza del mundo. Visitas guiadas en 6 idiomas. Salida a las 12:10 h desde los hoteles de la ciudad (reserva tel.).
9603 ©
Nordlandsmuseet Prinsensgt 116, Bodø
post@bot.no www.bot.no
EXCURSIÓN A SALTSTRAUMEN
8391 © N O R D L A N D S M U S E E T
Multimedia. Exposición “Nuestra ciudad”, tesoro de plata de 1200 años, acuario seco, cultura sami. Verano: todos los días 11-16 h. Invierno: L-V 9-15 h. 01.01 > 31.12 01.06 > 31.08 60/40/10
300/0
Bodø og Omegns Turistforening (+47) 75 52 14 13 Sandgata 3, Bodø
16530 © P O L A R TO U R S
flymuseum@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no
Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no
SALTEN Y BODØ
9343 ©
Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gate, Bodø
01.01 > 31.12 -
8379 © V E B J Ø R N K A R L S E N
8394 © F U T U R A S E C
110/55
16297 © S T I G H . R A S M U S S E N
14 cabañas en los fiordos y las montañas de Salten, tanto cerca como lejos de zonas habitadas. Equipadas con tazas, platos, edredones y almohadas. Solo tienes que traer el saco de dormir y comida.
Vive la fascinante historia de la aviación de cerca. Famosas e impresionantes naves como la U-2 y la Spitfire. Simulador de vuelo 3D, cafetería Gidsken, tienda. 25.01 > 31.12 -
G11
CABAÑAS TURÍSTICAS EN SALTEN
8392 © N O R D L A N D S M U S E E T
TODO EL AÑO
51
TODO EL AÑO K11
SENDEROS CON HISTORIA
-
Fauske Turistinformasjon (+47) 75 60 20 14 Storgata 82, Fauske
info@visitfauske.no www.visitbodo.com/fauske L5
NATURALEZA EN EL REINO DE HAMSUN Pesca y buena comida. En el Hotel Hamarøy puedes combinar senderismo y pesca. De vuelta al hotel puedes disfrutar de la sauna, la piscina y la comida de Markens Grøde Spiseri.
Hamarøy Hotell Innhavet, Hamarøy
9555 © B E N T E M N E S S
01.01 > 31.12 -
Bienvenidos al Museo noruego de aviación
(+47) 75 76 55 00
post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no K3
CENTRO HAMSUN - KNUT HAMSUN
Centro nacional sobre el escritor Knut Hamsun (1859-1952). Gran exposición sobre Hamsun en la torre. Sala de cultura. Biblioteca, arte, tienda y cafetería. Verano: todos los días 11-18 h. 01.01 > 31.12 01.06 > 20.08 100/50/80 Nordlandsmuseet Presteid, Hamarøy
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no
(+47) 75 50 34 50
www.hamsunsenteret.no
Vive de cerca la fascinante historia de la aviación. Increíbles aviones como el Spitfire, el Focke Wulf 190, el Starfighter o el avión espía U-2. Descúbrelo por ti mismo y, si te atreves, prueba el simulador 3D.
Horario: lunes a viernes, 10:00 - 16:00; sábado y domingo, 11:00 - 17:00 Horario de verano: 15/6 - 15/8, todos los días, 10:00 - 18:00
Más de 40 aviones y helicópteros Simulador de vuelo 3D Cafetería y tienda www.luftfartsmuseum.no
K3
PARQUE ARTÍSTICO DE TRANØY
Kunstpark Tranøy Tranøy, Hamarøy
(+47) 95 87 63 06
post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no M4
CENTRO SAMI DE LULE ÁRRAN
Árran significa hogar. Visita el museo, contempla la artesanía sami (duodji) y conoce la cultura sami de Lule. Actividades culturales, gastronomía sami, música y visitas guiadas previa reserva. 01.01 > 31.12
80/40 poassta@arran.no www.arran.no
Popular zona de recreo en plena corriente marina. Túmulos funerarios y refugio de piedra especial en un sendero señalizado de 4 km. Pesca con caña desde la orilla. 01.01 > 31.12 Nesstraumen Ness, Skutvik
(+47) 95 87 63 06
post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no/pa-tur
© E R N S T F U R U H AT T
Árran lulesamiske senter (+47) 75 77 51 00 Hamnberget, Drag
K4
NESSTRAUMEN EN NESS, CERCA DE SKUTVIK
1680 0 © B M N E S S
01.01 > 31.12
© K U N S T PA R K T R A N ØY
12 esculturas en los acantilados, la playa, el cabo y a lo largo de la carretera. Entorno que invita a la tranquilidad y la reflexión, la creatividad y la comunicación.
24930 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z
5
8354 © H A M S U N S E N T E R E T
01.01 > 31.12 -
16723 © H E I D I Z A K A R I A S S E N
Sigue las huellas de los vikingos y los mineros en Fauske o sencillamente disfruta del paisaje. Carpeta informativa con coordenadas GPS y recomendaciones de rutas en la oficina de turismo.
52
www.northernnorway.com
ALOJAMIENTO K15
K15
K15
L15
L15
K15
K15
K15
K14
K13
K12 K12
K12
K11
K11
K11
K11
M12
M12
M12
D15
D15
F15
E14
H13
G11
G11
G11
G11
G11
G11
G11
G11
H11
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
n n n n
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
l
Lønsdal, Saltdal
(+47) 75 69 41 22
Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal
Junkerdal Opplevelser Junkerdal, Saltdal
Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis, Saltdal Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste Skaiti, Saltdal
Saltdal Turistsenter
l l l l l
l l l l l
l l l
(+47) 75 68 24 50
Storjord Hotel
l
Storjord, Saltdal
(+47) 95 17 26 73
Polar Camping Storjord, Saltdal
Nordnes Camp og Bygdesenter Nordnes, Saltdal
Medby Camping
l l l l l l
Rognan Hotell
l
Håndverkeren 14, Rognan
(+47) 75 69 00 11
Halsdammen Vikveien Fv 515, Rognan
Rognan Fjordcamp
l l l
Brygga Hotell
l
(+47) 90 94 65 00
Fauske Hotell AS
l
Storgata 82, Fauske
(+47) 75 60 20 00
Lundhøgda Camping & Cafe Fauske Camping & Motell AS
l l l l l l
Sulitjelma Hotell
l
Andreas Quales gt 15, Sulitjelma
(+47) 75 60 26 00
Sulitjelma Fjellandsby Sulitjelma Turistsenter Daja, Sulitjelma
Furøy Camping Furøy 6, Halsa
Åmnes Camping
l
l l l l
Glomfjord Hotell
l
Lars Evensens vei 3, Glomfjord
(+47) 75 75 25 00
Reipå Camping Kvæl Camping
l l l
Bodø Hotell
l
Proff. Shyttesgate 5, Bodø
(+47) 75 54 77 00
Thon Hotel Nordlys
l
(+47) 75 53 19 00
Skagen Hotel
l
(+47) 75 51 91 00
Scandic Havet
l
(+47) 75 50 38 00
Radisson Blu Hotel
l
(+47) 75 51 90 00
Scandic Bodø
l
(+47) 75 54 70 00
City Hotell - Bodø
l
(+47) 75 52 04 02
Clarion Collection Hotel Grand
l
Storgata 3, Bodø
(+47) 75 54 61 00
Pluscamp Saltstraumen
www.nordnorge.com
l l
l
l
l l
fausm@online.no
l
l l
l l
l l
www.fauskehotell.no 150 92 215
01.0123.12
l
l l
l l l
l l l
www.sulitjelma-fjellandsby.no 50 27 189
l l
l
l
www.sulitjelmaturistsenter.no - 12 48
l
l l
post@furoycamp.no
www.furoycamp.no - 20 83
l l
arnhild@aamnescamping.no
l
l l
l
l l l l
l
l l l
l
l
l l
booking@bodohotell.no
l l l l l l l
01.0123.12
l l l l l l l l l
www.scandichotels.com/havet 500 234 468
l l l
l l
l l
l
l l
www.scandichotels.com/bodo 220 113 196
l l
post@chotell.no
www.chotell.com - 22 42
l l l
booking.cc.grand.bodo@choice.no
l l
l
www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 310
bodo@scandichotels.com
l
l
www.choice.no 40 97 192
l
l l
01.0131.12
www.bodohotell.no - 31 65
www.skagen-hotel.no 500 71 113
frontoffice.bodo@radissonblu.com
01.0131.12
01.0131.12
www.thonhotels.no/nordlys 140 147 289
havet@scandichotels.com
01.0131.12
2 10
www.kvael.no -
booking@skagen-hotel.no
01.0131.12
02.0123.12
camping@kvael.no
nordlys@thonhotels.no
01.0131.12
www.glomfjordhotell.no 25 25 45 www.reipacamping.com - 11 35
l
01.0131.12
01.0131.12
l l l
post@reipacamping.com
15.0515.08
6 35
www.aamnescamping.no -
info@glomfjordhotell.no
01.0501.11
62
31
l l
l l l l
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no
01.0131.12
20.0620.08
100 59 112
alpin@sulitjelma-fjellandsby.no
salcamp@online.no
l
www.home.online.no/~fausm/ - 57 220
resepsjon@sulis.no
l
l
www.lundhogdacamping.no - 68 58
l l l l
l l
01.0131.12
l l
post@lundhogdacamping.no
l l
(+47) 75 58 75 60
www.rognanhotell.no 120 60 123
l l l l l
firmapost@fauskehotell.no
l
Storgata 39, Bodø
01.0615.09
www.bryggahotell.no
l l l l l
Sjøgata 23, Bodø
6 28
l l
l l l l l
Storgata 2, Bodø
Knaplund, Saltstraumen
l
l l l l
Tollbugata 5, Bodø
01.0131.12
l
www.rognanfjordcamp.no 20 31 120
l l l l
Nyholmsgata 11, Bodø
www.nordnescamp.no 20 16 60
l
l l l l
l l l l
Moloveien 14, Bodø
01.0131.12
l l
booking@bryggahotell.no
l
(+47) 75 56 82 13
8 32
l
hanna@rognanfjordcamp.no
l l
Kvæl, Moldjord
01.0630.09
5
www.halsdammen.no 20 12 17
l l l
(+47) 95 48 19 53
9
l l
pgukarls@online.no
l
(+47) 41 52 85 22
Fv 17, Reipå
l
l
Åmnesveien 157, Åmnes, Engavågen
-
l l
(+47) 94 19 13 15
01.0131.12
service@rognanhotell.no
l
(+47) 95 40 49 78
www.isaltdal.no 50 21 72
l
-
l l l l l
(+47) 94 38 81 81
01.0131.12
inge.jansen@sbnett.no
l
(+47) 99 03 55 22
-
www.storjordhotel.no -
post@nordnescamp.no
l
Fauske
Daja, Sulitjelma
l
l l l l l
(+47) 97 53 98 94
-
gunntra@online.no
l
Sjøgata 84, Fauske
l l
camilla@storjordhotel.no
l
(+47) 75 69 00 88
Lundhøgda, Fauske
l
l
Sandbakkveien 16, Rognan
01.0331.08
post@isaltdal.no
l l l l
(+47) 48 00 76 87
9
-
l
(+47) 95 17 00 50
4
stigandreasbredesen@hotmail.com
l l
Medby
2 16
01.0131.12
www.polar-bobilutleie.no -
l
(+47) 75 69 38 55
30
8
post@graddis-fjellstue.no
01.0131.12 01.0131.12
-
l l
(+47) 99 10 00 20
l
rantor@online.no
l l
Storjord, Saltdal
l
www.junkerdalturistsenter.no 30
l l l
(+47) 47 85 63 76
l
l
l
(+47) 95 83 66 18
l
l
odd.kjetil@stadssalg.no
l
(+47) 99 03 10 67
l
www.saltfjellethotell.no 80 48 110
l l l
(+47) 41 65 80 00
l
post@saltfjellethotell.no
www.saltstraumen-camping.no - 21 84
01.0122.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12
nnn
n n nn n nnn nnn nn nnn nn nnn n nnn nnnn n nnnn nnnn n n n nn nn nn nnnn nnn nnn nn nnn nn n nnn nnn n nnn
SALTEN Y BODØ
5
53
H11
I8
I8
I7
J5
K10
L8
L5
L5
L3
L3
K3
5
J4
N3
M2
n n n n
Saltstraumen Hotel
l
Knaplund, Saltstraumen
(+47) 75 50 65 60
Kjerringøy Camping
l l
l
(+47) 75 51 12 40
Kjerringøy Havn Bryggehotell
l
Kjerringøy
(+47) 76 30 38 22
Helnessund Brygger
l
Helnessund, Leines, Steigen
(+47) 47 67 82 77
Steigen Sjøhus Røssøya, Engeløya
Strømhaug Camping
l l
(+47) 47 89 16 60
l l
(+47) 75 69 71 06
Kobbelv Vertshus
l
Sørfjordmo, Engan
(+47) 75 69 58 01
l l
l
(+47) 75 77 29 55
Hamarøy Hotel
l
Innhavet
(+47) 75 76 55 00
Ulvsvåg Gjestgiveri
l
Ulvsvåg
(+47) 75 77 15 73
Sørkil
Sommersel Fishing Camp Ness Camping
l l
l
l l
l l l l
www.steigen-ferie.no 20 20 44
l l
l l
Stetind Hotell
l
(+47) 75 77 41 00
Tysfjord Turistsenter AS
l l l l
Storjord, Tysfjord
(+47) 75 77 53 70
l l l l
l
l l l
www.kobbelv.no 50 26 50
l
l l
l
l
l l l l l l l
l
www.sorkil.no - 13 59
l l l l l l l l www. sommersel-fishing-camp.com 25 14 40
post@ness-camping.no
l
l
www.ness-camping.no - 10 30
l
l l l l
post@stetind-hotell.no
l l l post@tysfjord-turistsenter.no
l l
l l l l l l l
kontakt@sorkil.no info@sommersel-fishing-camp.com
l
www.stetind-hotell.no 16 16 32
l
01.0123.12
01.0131.12
l l l
www.gjestgiveriet.net 30 25 62
l
01.0131.12
www.hamaroyhotel.no 40 34 60
l l l l
post@gjestgiveriet.net
01.0131.12
01.0631.08
l l
post@hamaroyhotel.no
01.0131.12
- 17 48
to.ca@online.no
l l l
l
vertshus@kobbelv.no
l
Granveien 4, Kjøpsvik, Tysfjord
l
www.stromhaug.no - 18 70
l
(+47) 75 77 13 88
l l l l l l l l l
mail@stromhaug.no
l l
Ness, Skutvik
www.kjerringoy.info 70 18 90
01.0123.12
l l l l l l l
post@steigen-ferie.no
l
(+47) 94 83 80 52
7 28
l
www.helnessund.com 30 22 50
l l
01.0131.12 01.0123.12
l l
post@helnessund.com
l l l l l
(+47) 75 77 16 60
Sommersel, Tranøy
l
l l l l
Tømmerneset, Innhavet
Sørkil Fjordcamping
l
kjerringoybrygge@gmail.com
l
www.kjerringoy.info -
l l
l
Strømhaugvn. 2, Straumen
Tømmerneset Camping
elsefag@hotmail.com
l
l l
www.saltstraumenhotell.no 200 52 104
l
Kjerringøy
l
l l l l
hotel@isaltstraumen.no
l l l
l
l l
www.tysfjord-turistsenter.no 100 55 146
01.0131.12 01.0530.09 01.0530.09 01.0601.09 05.0115.12 01.0131.12
n
n
nn nnnn nnn n nnn nn nnnn n n nnnn nn nnnn
MENÚ ÁRTICO – EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA Artisk Meny (menú ártico) es una red gastronómica que fomenta el uso de productos típicos de la despensa ártica en las experiencias y restaurantes de la región.
La gastronomía de la zona forma parte de la experiencia de este viaje. Descúbrela a través de la red de proveedores, restaurantes y empresas de experiencias Artisk Meny. Busca nuestro logotipo y visita nuestra página web para más información: www.arktiskmeny.no
¿BUSCAS UN COCHE DE ALQUILER?
03700
www.hertz.no
54
n
www.northernnorway.com
ALFAMAC
ALOJAMIENTO
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S S W LI GI AB < 500 NOK = RE D O O S E TA D E I A /C VÁ L É R E D O O A C S L A S T IA I V A Ñ CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U A AD NA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC TO P E IE SI C P H Ñ U E D N N O C R H N W A A A E E D D E A ON EN O A O C IÓ D C Ó E > 1000 NOK = E PE G A V IO CI AM A D GU LC U R PA A D D E AC C A / J A E T O / B L I D E R E R D E C I T D / A N A D A O L A L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N VE TA E S P T A TAL A R N A E R N A B I B I U I L U I RT A D A D M T A B A M M A S F V B B U R S E C L V Q Q V S T R O O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N L A P O AL AL O F SA S E
DESIGN: BODØ NU
El paraíso del norteParadis! Velkommen til Nordens
Bienvenido a uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. Spektrum Velvære ofrece nada menos que seis saunas, entre ellas, sauna de relajación con música terapéutica y fragancias aromáticas, sauna finesa, sauna con vapor de agua salada o sauna con infrarrojos. Dos jacuzzis (interior y al aire libre). Bancos calefactados, pediluvio, duchas de hidromasaje, lluvia tropical, gruta de hielo y salas en silencio para relajarse y meditar. No está permitida la entrada a menores de edad. Cuenta con bar. Entradas a precios asequibles con acceso al circuito. Una experiencia que debes disfrutar. Estamos en Plassmyrveien 11, frente al Museo noruego de aviación, en Bodø.
www.bodospektrum.no www.nordnorge.com
55
RESTAURACIÓN K15
K15
K15
J14
J13
K12
K12
K12
K12
K11
K11
G11
5
G11
G11
G11
G11
L8
I7 L5
L3
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
l
Lønsdal, Saltdal
(+47) 75 69 41 22
Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal
Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal
Nordnes Camp og Bygdesenter Nordnes, Saltdal
Røkland Kafe og Grillkjøkken Røklandssenteret, Røkland
G11
G11
l l l
l
l l l
l
l
Tollbugata 5, 17.etasje, Bodø
(+47) 75 50 38 00
l
Dronningensgt 26, Bodø
(+47) 45 23 11 00
l l
Glasshuset og City Nord, Bodø
(+47) 75 52 60 00
l
l
l l l l
Helnessund
(+47) 47 67 82 77
100 www.nordnescamp.no
l l l
l l
Innhavet
(+47) 75 76 55 00
l
l l l l l
l l
l l
Ulvsvåg
(+47) 75 77 15 73
65
01.01-31.12
150 www.rognanhotell.no
01.01-31.12
80
01.01-31.12
50
01.01-31.12
100
01.01-31.12
150
02.01-31.12
190
-
l l l
-
l
l
l l
01.01-31.12
250 www.restaurantbjork.no
01.01-31.12
60 www.roastfood.no
01.01-31.12
60 www.restaurant-smak.no
01.01-31.12
www.monamibodo.no
01.01-31.12
50 www.farmorsstue.no
01.01-23.12
200 www.kobbelv.no
01.05-30.09
50 www.helnessund.com
l l
l
01.01-31.12
90 www.hamaroyhotel.no
l l
l
01.01-31.12
50 www.gjestgiveriet.net
l
booking@restaurant-smak.no
l l
monami@bodo.online.no
l l
annstork@online.no
l l l l
vertshus@kobbelv.no
l
l
post@helnessund.com
l l
Ulvsvåg Gjestgiveri
01.01-31.12
roast.bodo@scandichotels.com
l
Markens Grøde Spiseri
Tegelverkveien 15, Bodø
01.01-31.12
post@restaurantbjork.no
l
Feskarkroa
Polar Tours AS
-
l
(+47) 75 69 58 01
Stormyrveien 35/Bodø Lufthavn Airport, Bodø
l l l l l
-
(+47) 75 52 78 60
Kobbelv, Sørfjordmo, Engan
Europcar Bilutleie
l
l l
l l
Kobbelv Vertshus
Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø
150 www.isaltdal.no
l
Mon Ami Restauranter
AVIS Bilutleie
01.01-31.12
-
l l
Restaurant Smak
-
l l
Roast Restaurant & Bar, Scandic Havet
l l l l l
-
l
l l
100 www.junkerdalturistsenter.no
oasen.rognan@nordland.coop.no
(+47) 95 44 68 30 (+47) 75 52 40 40
01.06-31.08
-
l
l
-
l l l
130 www.saltfjellethotell.no
l
fratelli2012@hotmail.no
(+47) 75 64 22 22
CAPACIDAD
01.01-31.12
service@rognanhotell.no
(+47) 75 68 10 13
Storgata 8, Glasshuset 2 etg, Bodø
Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø
l l
l
Restaurant Bjørk
Budget Bilutleie
l
l l
l
-
l l l
(+47) 75 69 10 88
l l l l
post@nordnescamp.no
(+47) 75 69 35 20
Håndverkeren 13, Rognan
l
l
l l
Shanbin Mathus
Kongensgate 27, Bodø
CO
post@isaltdal.no
(+47) 75 69 38 55
l
Farmors stue
DA
l l
(+47) 75 69 43 31
Amfi Fauske, Sjøgata 74, Fauske
PI
l
post@hamaroyhotel.no
l l l
post@gjestgiveriet.net
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
TEMPORADA
l
Q06@budget.no (+47) 94 80 43 33
l l l
bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00
01.01-31.12 www.avis.no
l l l
bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40
01.01-31.12 www.europcar.no
post@polartours.no (+47) 75 56 30 00
01.01-31.12 www.polartours.no
l
l l l
l l l
01.01-31.12 www.budget.no
© E R N S T F U R U H AT T
G11
l l
Håndverkeren 7/9, Rognan
Focus Café
RÁ
odd.kjetil@stadssalg.no
(+47) 75 68 24 50
Restaurant Fratelli
Sjøgata 74, Fauske
A ID
l
l l
TRANSPORTE G11
l
(+47) 75 69 00 11
Minas Spiseri AS
ER
post@saltfjellethotell.no
(+47) 41 65 80 00
Håndverkeren 14, Rognan
Jernbanegata 12, Rognan
ET
l
Rognan Hotell
Oasen Kafe
A
ES TS IN AL ZA OC PR A L D C O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F D E R Í A B L O O A JO L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R P S B O M R C B P P B P B C R E V M H N O R AR
56
www.northernnorway.com
AUTÉNTICAS, VARIADAS E INTERESANTES HISTORIAS DEL NORTE DE NORUEGA
TIERRA
MAR
COMERCIO Y COMUNICACIONES
FOLCLORE Y ARTE
HÉROES ANÓNIMOS
PODER
GUERRA Y CONFLICTOS
VIKINGOS
20 MUSEOS, 1000 HISTORIAS Conoce nuestra TIERRA y a los que trabajaron en montañas, minas y campos. El MAR es fuente de riqueza. El COMERCIO y las COMUNICACIONES han traído prosperidad y desarrollo a Noruega. Hurtigruten nació aquí, en el norte. ¿Y es cierto que el bacalao dio forma al país? VIKINGOS, terratenientes e industriales tenían el PODER, con una vida totalmente distinta de la de los HÉROES ANÓNIMOS; hombres y mujeres que sacaban adelante a sus familias y ayudaban al prójimo. La vida era muy complicada durante la GUERRA. La naturaleza, la cultura y las personas inspiran el ARTE. Conoce a las pescadoras y otras mujeres. Escucha relatos sobre mineros, obreros, pescadores, comerciantes y artistas. Conoce al jefe vikingo de Borg. Descubre la vida en el mar. La zona tiene una sólida y vivaz tradición narrativa. Déjate inspirar y sorprender. Te esperan un montón de historias.
www.nordnorge.com
GOD STREK
Andøymuseet
Øksnes Museum
Bø Museum
Lofotr Viking Museum Skaftnes Gård
Norsk Telemuseum Norsk Fiskeværsmuseum
Jennestad Handelssted Sortland Museum Hurtigrutemuseet Museum Nord Vesterålsmuseet – Narvik & Norsk Fiskeindustrimuseum Divtasvuodna/Korsnes Ballangen Museum Lofoten Krigsminnemuseum Lofotmuseet, Divtasvuodna/Kjøpsvik Galleri Espolin & Lofotakvariet
museumnord.no 57
REGIÓN DE NARVIK A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
NARVIK BALLANGEN EVENES
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6
12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA L6
Narvik turistinformasjon Stasjonsveien 1, Narvik
(+47) 76 96 56 00
Faro Reserva ornitológica Refugio
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL/WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto
© V IS ITN AR VI K .CO M / T HE N O R TH E RN L IG H TS T RA IN
Nº de camas/alojamiento
58
Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
TODO EL AÑO
M6
OFOTBANEN Y RALLARVEIEN
595/195 post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com M6
RESTAURANTE DEL TELEFÉRICO
01.06 > 31.08 -
Narvikfjellet Skistua 7, Narvik
170/150 (+47) 41 63 67 16
helene@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no I5
MUSEO SAMI AL AIRE LIBRE DE GÁLLOGIEDDI
01.01 > 31.12 -
narvik@museumnord.no www.museumnord-narvik.no M6
16773 ©
post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no
-
Fiskehallen AS, Kongens Gate 42 (+47) 93 48 48 39 Narvik
post@fiskehallen.as www.fiskehallen.as
16476 © P E R - M A R T I N J Æ G E R
Stetind se alza verticalmente hasta 1392 m sobre el mar. De impresionante belleza, tanto bañada por el sol como cubierta de nieve en los fríos días de invierno. No olvides la cámara. 01.01 > 31.12 post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com H8
AVENTURAS CON EFJORD SJØHUS
16769 © E FJ O R D S J Ø H U S
Cabaña de pescadores ubicada en el idílico Efjord. Rutas de pesca en barco. Observa de cerca varias especies de cetáceos. También puedes dar una vuelta en bici o a pie por nuestro entorno único. 01.01 > 31.12 -
(+47) 41 20 73 34
reidaeri@start.no www.efjordsjohus.com J8
AKTIV BALLANGEN: ARTESANÍA
9217 © D E S T I N AT I O N N A R V I K
Fábrica de artesanía en el municipio de Ballangen, junto a la E6. Encontrarás artesanía local original diseñada por nosotros. Podrás llevarte un poco de Noruega contigo. 01.01 > 31.12 -
10 pistas, 2 mesas de billar, hockey de aire. Parque infantil con actividades. Aperitivos, agua mineral, cerveza, vino. Bolera: L-J 1024 h. V-S 10-1 h. D 12-24 h. Parque: L-S 10-20 h. D 12-20 h.
I10
STETIND, LA MONTAÑA NACIONAL DE NORUEGA
-
Aktiv Ballangen, Sentrumsveien 55 (+47) 76 92 80 73 Ballangen
for booking www.aktivballangen.no M6
RESTAURANTE CON LAS MEJORES VISTAS DE NARVIK
Linken Restaurant & Bar es un local que toca el cielo, en la azotea del Quality Hotel Grand Royal. Gastronomía de altura. Las mejores vistas de la ciudad. M-J 18-24 h. V-S 18-3 h.
-
Linken Restaurant & Bar Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00
www.nordnorge.com
01.01 > 31.12 -
q.royal@choice.no www.choice.no
140/45
Narvik Bowling og lekeland Frydenlundgt. 15, Narvik (+47) 79 64 46 46
hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no M6
VIVE NARVIK
La región de Narvik es el punto de partida de rutas fantásticas. Sube a las cimas de nuestras montañas. Sea cual sea tu edad, la zona de Narvik es ideal para todo tipo de excursiones y su paisaje es increíble. 01.01 > 31.12 -
-
Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik
post@destinationnarvik.com www.visitnarvik.com J8
JOYAS OCULTAS
Ballangen, Kjeldebotn, Efjord y Skjomen están a 1 hora de coche de Narvik. Explora fantásticos fiordos, playas de arena blanca y montañas mágicas que se zambullen en los fiordos azul hielo. 01.01 > 31.12 -
-
Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com P2
POLAR PARK ARCTIC WILDLIFE CENTRE
El zoo más septentrional del mundo. Acércate a los lobos que habitan dentro del cercado. Juega con zorros polares. ¿Te atreves con nuestras tirolinas? ¡Solo para los más valientes! 01.01 > 31.12 -
16578 © Q H G R
01.01 > 31.12 -
6
M6
BOLERA Y PARQUE INFANTIL
Narvik Turistinformasjon (+47) 76 96 56 00 Tysfjord
9391 © V I S I T N A R V I K
60/0
Museum Nord, Administrasjonsveien 3 (+47) 76 15 40 00 Narvik
01.01 > 31.12 -
TODO EL AÑO
Efjord Sjøhus Håkonseth, Ballangen
M6
Historia de Narvik y la exportación de mineral, Ofotbanen, el puerto de mineral de la minera LKAB y el desarrollo de Narvik a lo largo de 110 años. Exposiciones, multimedia. Para toda la familia.
En la fantástica lonja de pescado de Narvik encontrarás pescado fresco de temporada. Podrás ver y probar la variada oferta de pescado de la región, sabroso y de primera calidad.
30/0
Várdobáiki sámi guovddá samisk senter Bedringens vei 9, Evenes (+47) 76 98 50 27
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
LONJA DE PESCADO
En Gállogieddi podrás ver una granja sami ”markasamisk” de más de 200 años de antigüedad y descubrir el patrimonio cultural, el modo de vida y la religión del pueblo sami. 01.06 > 17.08 -
75
Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik
OFOTBANEN Y SUS OBREROS
9448 © N I C O L A M U L R YA N
Toma el teleférico a la cafetería a 656 m sobre el mar. Una vista celestial del fiordo de Narvik. Senderos marcados. Varias vías ciclistas de descenso y parque de escalada.
01.01 > 31.12 -
24829 © V I S I T N A R V I K
Visit Narvik Stasjonsveien 1, Narvik (+47) 76 96 56 00
M6
Viaja en tren por un paisaje hermoso y salvaje con mucha historia. En el Ofotbanen pasarás por una zona increíble, donde las montañas se encuentran con los fiordos. No olvides la cámara para inmortalizar el viaje.
16488 ©
17.06 > 29.08 -
uet@warmuseum.no www.warmuseum.no
TREN OFOTBANEN
16499 © J U N E B E R G - S O L LU N D
Disfruta del Ofotbanen, la estación de Katterat, Rallarveien y el idílico Rombaksbotn en un fantástico viaje a la historia, la naturaleza y la cultura. Magnífica excursión para toda la familia.
75/25
Narviksenteret m/Røde Kors Krigsmuseum Torgsvingen 15, Narvik (+47) 76 94 44 26
16510 © PÅ L J A K O B S E N
(+47) 95 14 48 66
pippira@balnett.net www.pippirasiida.no
01.01 > 31.12 -
16468 © A N N - H E G E LU N D
Pipiira Siida AS Kalvås, Ballangen
300/150
La batalla de Narvik duró dos meses en la primavera de 1940 y acabó en la ocupación de Noruega durante 5 años. Detalladas exposiciones sobre la batalla, la ocupación y los prisioneros.
Polar Park Bones, Bardu
215/125 (+47) 77 18 66 30
post@polarpark.no www.polarpark.no
REGIÓN DE NARVIK
24415
15.06 > 01.09 -
M6
MUSEO SOBRE LA BATALLA DE NARVIK
24555 © I N G O L F K VA N D A L
En las montañas cercanas a Ballangen hay unos 800 yacimientos. Te llevaremos a un yacimiento donde buscaremos mineral, mica, cobre y oro. Impresionante paisaje en buena compañía.
16453 © K J E T I L J A N S O N
J8
EXCURSIONES GEOLÓGICAS CON GUÍA
8397 © J Ø R N A A L M E N
VERANO
59
INVIERNO
INVIERNO M6
-
Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
M6
M6
M6
M6
M4
J5
6
J8
J8
I7
Scandic Narvik
l
(+47) 76 96 14 00
Quality Hotel Grand Royal
l
l l l l l
(+47) 76 97 70 00
BEST WESTERN Narvik Hotell
l
Skistua 8, Narvik
(+47) 76 96 48 00
l l
(+47) 76 94 58 10
Bjerkvik Hotell
l
Trollvikveien 18, Bjerkvik
(+47) 76 96 30 90
Evenes Hotell
l
Strandveien 82, Bogen, Evenes
(+47) 76 98 21 30
l
M6
M6
M4
I7
M6
L7
l
l
(+47) 95 93 42 55
I6
60
l l l l l
www.ballangencamping.com 50 53 220
A
l l
l
ET
ER
A ID
RÁ
PI
l l
Dronningensgate 47, Narvik
(+47) 76 96 00 55
l
01.0131.12
www.korshamna.com 40 11 26
01.0131.12
l l l l
l l
Trollvikveien 18, Bjerkvik
(+47) 76 96 30 90
l l
l l
Korshamn Fort, Korshamn
(+47) 95 93 42 55
CAPACIDAD
01.01-31.12
220 www.scandichotels.com/narvik
l
01.01-31.12
90 www.choice.no
l l
01.01-31.12
01.01-20.12
150 www.bjerkvikhotell.no
01.01-31.12
70 www.korshamna.com
narvik@scandichotels.com
l l l
q.royal@choice.no
l l
100
jbd@kafferiet.com
l l
Korshamn Fort Kafe
5
l
l l l l
Bjerkvik Hotell
01.0401.10
CO
l l l
Kafferiet Restaurant & Bar
01.0131.12
nn nnn nn n nnnn nn nnnn
DA
l l l
l
01.0120.12
20
www.pippirasiida.no 25
ES TS IN AL ZA OC PR A L D C O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F D E R Í A B L O O A JO L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R P S B O M N C P B B R R B P P C E V M H O
(+47) 76 97 70 00
Evenes Lufthavn (Harstad/Narvik)
l
www.eveneshotell.no 50 22 55
l l l
Kongens gate 64, Narvik
Johnsen Bilutleie, Europcar
l l l l
l
Rallar’n Pub & Kro
Ankenesveien 1, Ankenesstrand
www.narvikcamping.com - 32 160 www.bjerkvikhotell.no 80 51 80
post@korshamna.com
01.0131.12
01.0131.12
l l
pippira@balnett.net
(+47) 76 96 14 00
Nordvik bilutleie AS
l
01.0131.12
01.0131.12
nn nn n
01.0131.12
9 29
l l l
post@ballangencamping.com
Kongens Gate 33, Narvik
Fagernesveien 145, Narvik
www.spor1.no -
post@eveneshotell.no
l l
Busstransport AS
l l
post@bjerkvikhotell.no
Scandic Narvik
TRANSPORTE
l l
narvikcamping@narvikcamping.com
R AR
M6
l
l l l l l l l l l l l l l l l l
l l
RESTAURACIÓN
www.narvikhotell.no 50 40 73
l l l l l
l
l
post@spor1.no
(+47) 95 14 48 66
Korshamn Adventure AS
l
service@narvikhotell.no
(+47) 76 92 76 90
Pippira Siida AS
l www.choice.no 600 162 330
l l
l l
Ballangen Camping
l l
l l l l
Rombaksveien 75 E6, Narvik
l l
q.royal@choice.no
(+47) 76 94 60 20
Narvik Camping
Korshamn Fort, Korshamn
helene@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no
www.scandichotels.com/narvik 150 148 278
l l l l
l
Spor1 gjestegård
Kalvås, Ballangen
(+47) 41 63 67 16
l l
narvik@scandichotels.com
l l l l l
Kongens gate 64, Narvik
Ballangen
330/300
Narvikfjellet Skistua 7, Narvik
n n n n
Kongens Gate 33, Narvik
Brugata 2a, Narvik
01.12 > 06.05 -
S O OS PRECIOS ÑA C S ID IC S S S BA W < 500 NOK = ÁL R G RE CA D O O S E TA D E I A O / V É O E A D L A C S S D I V A Ñ CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U AL T I A NA CA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO O I L Ó O ES 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC EL T P I SI C P H Ñ N A E U W A AD D D N N E O C R H E CO E N E VA EN > 1000 NOK = CO A A O C I Ó D C IÓ E D B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N I L L R A T D U L T Ñ G I R I A T B N T S CAPATEMPOI E TE P IE U D R A E V O E N E T E P A TA A N R A I B U U R A OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
ALOJAMIENTO M6
Con vistas espectaculares del fiordo y la montaña, la montaña de Narvik tiene rutas para familias, principiantes y expertos. Además cuenta con la pista de trineos más impresionante.
16463 © PÅ L J A K O B S E N
01.11 > 31.03
M6
DISFRUTA DEL ESQUÍ
Narvik cuenta con magníficos lugares sumidos en la oscuridad para poder disfrutar de la paz y la magia de la aurora boreal. Recomendamos llevar ropa de abrigo, una cámara y una buena dosis de paciencia.
9447 © M A R K U S E R I K S S O N
AURORA BOREAL EN NARVIK
post@bjerkvikhotell.no
l l
l
l
l
post@korshamna.com
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U A IE E A Q N T N D L E O E S I A D E O N S Ú A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
l l l
post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59
TEMPORADA 01.01-31.13 www.busstransport.no
l l
narvik@europcar.no (+47) 94 14 73 55
01.01-31.12 www.europcar.no
l l l
evenes@europcar.no (+47) 76 98 21 20
01.01-31.12 www.europcar.no
www.northernnorway.com
FOTO: Terje Rakke/Nordic Life/visitnorway.com
AURORAS BOREALES Y MOTIVACIÓN EN EL NORTE DE NORUEGA Nuestros 12 hoteles en el norte de Noruega son los escenarios perfectos para disfrutar de las auroras boreales y participar en las emocionantes actividades que ofrecemos. Nuestros hoteles en el norte de Noruega están situados en entornos espectaculares e inspiradores y la mayoría cuenta con excelentes instalaciones para celebrar conferencias. Deja en nuestras manos tu evento y se convertirá en una experiencia inolvidable Visita thonhotels.com/northern-norway o llama al +47 815 52 400. www.nordnorge.com
61
LOFOTEN A
B
C
D
E
SVOLVÆR LEKNES RØST
F
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
7
13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA L5 H6 G7 F9 E11 B12
Svolvær turistinformasjon
EMAIL/WEB
TEMPORADA
info@lofoten.info www.lofoten.info
01.01-31.12
(+47) 76 08 75 53
vti@online.no www.lofoten.info
01.01-31.12
(+47) 93 27 87 00
info@nusfjord.no www.lofoten.info
20.05-10.08
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
(+47) 98 01 75 64
tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no
04.05-06.09
Leyenda/ubicación
(+47) 75 42 06 14
turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info
20.06-15.08
Temporada/período de disponibilidad del producto
(+47) 76 05 05 00
postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info
01.01-31.12
Nº de camas/alojamiento
Leknes
Flakstad turistinformasjon Nusfjord
Moskenes turistinformasjon Moskenesøy
Værøy turistinformasjon Fergeleiet og Rådhuset, Sørland
Røst turistinformasjon Rådhuset og fergeleiet, Røst
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
(+47) 76 07 05 75
Torget, Svolvær
Leknes turistinformasjon
Faro Reserva ornitológica Refugio
SÍMBOLOS
© E S P E N M O R T E N S E N / E SM O F OTO.N O
Nº habitaciones/alojamiento
62
Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
VERANO
L5
MS TROLLTIND: RUTAS POR TROLLFJORDEN
post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no L5
BARCO CHÁRTER MS ØYKONGEN
15.06 > 15.09 -
600/300
Lofoten Sea Service AS, Rækøyveien 11 (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg
post@oykongen.no www.oykongen.no K6
NATURALEZA Y ÁGUILAS MARINAS EN RIB
Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
RUTAS DE PESCA A DIARIO CON MK KYSTEN
Henningsvær Rorbuer AS, Banhammaren 53 (+47) 93 82 26 82 Henningsvær
info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6
CRUCERO POR EL ARCHIPIÉLAGO, HENNINGSVÆR
9403 @ R E M I E I L E R T S E N
450
Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53 (+47) 76 06 60 00 Henningsvær
info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6
ESNÓRQUEL EN LA CRISTALINA AGUA ÁRTICA
www.nordnorge.com
vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes I6
A cargo de los artistas Vebjørg Hagene y Scott Thoe. Pinturas, grabados y textiles del norte de Noruega en dos plantas. Actividades infantiles. Conferencias previa reserva. Todos los días 12-18 h. 01.06 > 31.08 -
30/0
Galleri 2, J.M.Johansens vei 20 (+47) 90 95 65 46 Stamsund
vebjorg@online.no www.galleri2.no H7
En Lofoten, el verano es fantástico, y el sol de medianoche es una experiencia increíble que jamás olvidarás. Acompáñanos y disfruta de un ambiente inolvidable. 15.05 > 15.08 790/550 Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 05 18 52 Ballstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com G8
Pequeño museo privado en Sund, cuyo eje es la pesca y los motores de barco. Podrás ver al herrero trabajar en la forja. Cafetería abierta y venta de productos de forja. 15.05 > 31.08 -
80/10
Sund Fiskerimuseum / Smeden i Sund (+47) 91 37 17 18 Sund
7 8
tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no F8
Interesante museo con unos 2500 muñecos y juegos de 1860 -1970. Tienda de antigüedades y de segunda mano en la segunda planta. Abierto todos los días 10-18/20 h. 18.05 > 31.08 60/35 Lofoten Leketøymuseum (+47) 90 03 54 19 Sakrisøy, Reine
sakrisoy@lofoten-info.no www.sakrisoy.com / www.lofoten.ws F9
Sus exposiciones sobre telegrafía, telegrafía inalámbrica y telefonía explican por qué Lofoten fue tan importante en la historia de las telecomunicaciones europea. 15.06 > 15.08 -
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no
9485 ©
800
Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik
MUSEO DE TELECOMUNICACIÓN
Enfúndate un traje seco y ven en Rib a los mejores sitios de buceo. Mar poblado de caballas, carboneros y bacalao. Bosques de kelp, cangrejos y anémonas de mar. 15.06 > 15.08 -
50/25
MUSEO DE JUGUETES DE LOFOTEN
Observa de cerca el archipiélago y las aves de Henningsvær desde lanchas Rib. Buscamos águilas marinas y focas. 01.06 > 20.08 -
15.06 > 15.08 -
MUSEO DE PESCA Y FORJA DE SUND
24359 © R E M I M . J. E I L E R T S E N
Pesca con caña y caza de grandes ejemplares. Salida desde Henningsvær Rorbuer a las 18 h. Duración: 3 h. Grupos previa reserva. 01.06 > 20.08 700
I6
No te pierdas la auténtica historia de Lofoten. Pasea por la casa, el cobertizo, el muelle y el granero. Revive la época de los piscicultores (aprox. 1860-1930). Visita guiada. Preciosa ubicación.
EXCURSIÓN EN RIB PARA VER EL SOL DE MEDIANOCHE 9484 © C A M I L L A F I G E N S H O U
Con 2,5 metros de envergadura, el águila marina es digna de ver. Te guiamos por el archipiélago para ver focas grises, aves marinas y, con un poco de suerte, ballenas. 15.06 > 15.08 600
post@lofoten-golf.no www.lofoten-golf.no
GALERÍA DE ARTE - STAMSUND
24791 © TO M R W O L D
Barco rápido y cómodo homologado para 85 pasajeros. Amplios salones y cubierta. Rutas por Trollfjorden, excursiones para ver águilas marinas, rutas de pesca, transporte de pasajeros y chárter.
(+47) 76 07 20 02
7389 © M A L E R I AV S C OT T T H O E
(+47) 91 61 79 41
400
GRANJA DE SKAFTNES
7363 © O D D I VA R V O L D
600/300
Lofoten Golf Links Hov, Gimsøysand
7382 © M U S E U M N O R D / H A E
L5
Ven a Trollfjorden a observar águilas marinas o seguir rutas de pesca desde Svolvær Torg. Equipo de pesca y ropa de abrigo a bordo. Sopa de pescado durante el viaje. Grupos previa reserva todo el año.
Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær
7376 ©
kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no
7368 © C H R I S T E R H √∂ G LU N D
20.04 > 20.10 -
BARCO CHÁRTER EN LOFOTEN
01.06 > 01.09 -
J4
Inauguración en primavera de 2015. Campo de golf de 18 hoyos frente al mar, orientado al norte y al sol de medianoche. Alojamiento, tienda y restauración. Clases de golf para principiantes. Alquiler de equipo.
600/300
Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no
GOLF EN LOFOTEN
Todos los días a las 10 y a las 13:30 en verano. También encargos chárter para grupos todo el año. ¡Bienvenidos! 05.06 > 01.09 -
850
Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
24353 © P. G W I A Z D A
(+47) 91 59 54 50
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no
15.06 > 15.08 -
9685 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
200
Vive Lofoten bajo la mágica luz del sol de medianoche. Águilas marinas, focas y fauna local. Mejor viaje de verano de 2014 según National Geographic.
40/20
Norsk Telemuseum, Sørvågen (+47) 76 09 14 88 Sørvågen
nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/telemuseum
LOFOTEN
7384 © A L F J O N A S S E N
01.05 > 01.10 -
9447 © LO F OT E N R O R B U E R
Alquilamos bicis de montaña e híbridas con los accesorios necesarios. También tenemos bolsas para bicis a 25 NOK/día. Remolque de bicicleta, 150 NOK/día.
K6
SAFARI DE MEDIANOCHE DESDE HENNINGSVÆR
9487 ©
L5
ALQUILER DE BICICLETAS DESDE SVOLVÆR
7393 ©
VERANO
63
TODO EL AÑO F9
MUSEO DEL PESCADO SECO DE LOFOTEN
50 info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com B12
EXCURSIONES DESDE RØST EN LOFOTEN
24735 ©
L5
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no
9142 © N I G E L H E A R N
fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com L5
Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs gt 4 (+47) 99 59 69 49 Svolvær
einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5
MUSEO DE LA GUERRA DE LOFOTEN
Lofoten también sufrió los avatares de la II Guerra Mundial. Descubre una de las colecciones de uniformes y pequeños objetos más importantes del mundo. A los visitantes les encanta.
80/30
Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28
william.hakvaag@museumnord.no www.lofotenkrigmus.no L5
CENTRO DE ARTE DEL NORTE DE NORUEGA (NNKS)
Galería de arte con exposiciones temporales y tienda con trabajos exclusivos de artistas visuales y artesanos, la mayoría del norte de Noruega. 01.01 > 31.12 (+47) 40 08 95 95
post@nnks.no www.nnks.no
Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernorway
7385 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D
-
7391 © K J E L L O V E S TO R V I K
01.01 > 31.12 -
7399 © D A G F I N N B A K K E
Gráficos, acuarelas y esculturas del conocido artista de los 40. Libros, tarjetas, catálogos y mucho más. Taller de marcos. Cerca de Hurtigruten.
post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5
LOFOTAKVARIET: CENTRO DE ACTIVIDADES
Descubre el mundo submarino con peces y animales marinos. Muestra de acuicultura, exposición interactiva sobre cría de peces y petróleo/ gas. Vídeos. Cafetería. Para toda la familia. 01.01 > 31.12 120/60
L5
2200
Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær (+47) 97 15 22 48
Lofotakvariet - SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg
lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet/ L5
MUSEO DE LOFOTEN
Auténtico entorno del s. XIX, con cabañas de pescadores, casas-barco, tiendas, cobertizos y un histórico jardín. Exposiciones sobre la ciudad medieval de Vágar y la pesca y el desarrollo portuario en Lofoten. 02.01 > 20.12 -
Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg
7386 © T H O M A S R √∂ J M Y R
(+47) 91 59 54 50
695/550 7370 ©
9657 © D O L M ØY B ÅT
01.01 > 31.12 -
GALERÍA DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR
64
post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com
7396 © K J E L L O V E S TO R V I K
L5
1875
Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær,
Nordnorsk NNKS Torget, Svolvær
(+47) 90 41 64 40
Emocionantes rutas en lancha para toda la familia a Trollfjorden con paradas para ver águilas marinas y visitar increíbles playas. Salidas todos los días; puerto de Svolvær. Duración: 1 h 45 min.
Ruta de pesca para pescadores deportivos, familias y grupos. Disponemos de todo lo necesario. Ruta de 4-6 h, precio según número, máx. 6 pers.
01.01 > 31.12 -
695/550
TROLLFJORDEN Y ÁGUILAS MARINAS
PESCA EN LOFOTEN
7 8
Rib-Lofoten Svolvær havn
80/30 (+47) 76 06 97 90
lofotmuseet@museumnord.no www.lofotmuseet.no L5
RUTAS EN KAYAK DE MAR
Rutas hasta Trollfjorden, Risvær y Laukvik. Duración: 3-7 h, incl. conexión desde Svolvær/Kabelvåg. Para rutas de medio día, cursos de kayak o excursiones por la montaña o en bici, contacta con nosotros. 01.01 > 31.12 -
7378 © J A N N E N G S TA D
lofotturweb@gmail.com www.lofottur.com
Dolmøy Fisker: 23 pies, motor fueraborda 60 CV, chartplotter, sonda acústica. Chalecos salvavidas. Alquiler equipo de pesca. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Precio: barco por día.
01.02 > 30.09 -
L5
7375 © R I B LO F OT E N
01.05 > 15.09 01.01 > 31.12
ALQUILER DE BARCOS DESDE SVOLVÆR
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
post@magic-ice.no www.magicice.no
Viaje en lancha lleno de emociones hasta Trollfjorden en el archipiélago de Lofoten. Águilas marinas y otras especies animales.
TODO EL AÑO
01.01 > 31.12 -
160/80
Magic Ice Fiskergata 32, Svolvær (+47) 76 07 80 11
A TODA VELOCIDAD HASTA TROLLFJORDEN
Una forma única e inolvidable de disfrutar de la naturaleza y las aves de Røst. Explicaciones detalladas desde el barco. Podrás observar Røst desde el mar. Salidas diarias. 01.06 > 31.08 600/300 Lofottur AS, Røst Bryggehotell (+47) 93 49 74 45 Røst
01.01 > 31.12 -
1450/950
Lofoten Aktiv, Rødmyrveien 24 (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg
post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no L5
RENT A BOAT LOFOTEN
Barcos de todas las categorías (2-8 personas). El alquiler incluye balsas de seguridad con chalecos salvavidas, equipo de seguridad, sonda acústica, brújula y carta de navegación. Desde 1150 NOK/día. 01.03 > 01.10 1150 Rent a Boat Lofoten Torggata 16, Kabelvåg (+47) 76 07 45 00
post@lofotferie.no www.lofotferie.no
7361 ©
Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å i Lofoten,
Exposición anual preparada por importantes artistas del hielo, para pequeños y mayores. Conoce la historia de la costa del norte de Noruega entre hielo cristalino, nieve y música. Bebida incluida en la entrada.
L5
GALERÍA ESPOLIN, STORVÅGAN
La colección del artista visual Kaare Espolin Johnson más importante del país. Dos salas con exposiciones permanentes, y una para temporales. Entrada combinada a los museos de Storvågan por 200 NOK. 02.01 > 20.12 -
Galleri Espolin Storvågan, Kabelvåg
80/30 (+47) 76 07 84 05
galleri-espolin@museumnord.no www.galleri-espolin.no
www.northernnorway.com
7400 ©
01.06 > 20.08 -
7390 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M
Muestra el proceso de producción del pescado seco, el viaje del pescado del mar a la mesa. Información en varios idiomas. Reservas para grupos. ¡Bienvenido!
L5
BAR MAGIC ICE
7381 © K J E L L O V E S TO R V I K
VERANO
TODO EL AÑO
contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com K6
GALERÍA LOFOTENS HUS/ GALERÍA HARR
85/35 post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6
GALERÍA LOFOTENS HUS/ GALERÍA HARR
85/35
Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr Hjellskjæret (+47) 91 59 50 83 Henningsvær
post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6
ENGELSKMANNSBRYGGA
7392 ©
cechaal@online.no www.engelskmannsbrygga.no J4
550 (+47) 76 07 20 02
info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no J5
VISITA UNA GRANJA ECOLÓGICA
7395 ©
post@aalan.no www.aalan.no I5
lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5
Reconstrucción de una de las casas más grandes de la época vikinga. Barcos vikingos, actividades, artesanía en vivo, exposiciones y vídeos. Un museo con vida propia.
160/60
Lofotr Vikingmuseum, Prestegårdsvn. 59 (+47) 76 15 40 00 Borg
www.nordnorge.com
vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no
7387 © KJELL OVE STORVIK/LOFOTR VIKINGMUSEUM
-
LOFOTR: RETROCEDE MÁS DE 1000 AÑOS
02.01 > 22.12 -
950 booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
Podrás observar magníficos bosques de kelp, increíbles medusas, erizos de mar y estrellas de mar, además de varios tipos de cangrejos y peces. También esnórquel de día. 01.01 > 31.12 750/550 Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 04 85 54 Ballstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com
550/300
Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ballstadlandet 86-88, Ballstad (+47) 48 11 35 65
7 8
H7
post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7
DISFRUTA DEL MAR DE LOFOTEN A BORDO DEL MK ELLTOR 7394 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I
Quesos de granja, salchichas, carne de cabrito y otras especialidades locales. Comida a base de productos de la granja. Estamos en el camino hacia Unstad.
Lofoten Gårdsysteri, Saupstadvn. 235 (+47) 95 08 29 58 Bøstad
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 04 85 54 Ballstad
15.06 > 15.08 01.03 > 01.05
QUESERÍA ECOLÓGICA CON TIENDA
01.01 > 31.12
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 04 85 54 Ballstad
En el pesquero de 47 pies “Iversen Jr” con su experimentado patrón. Rutas diarias de 3 h. En el precio: herramientas básicas, chalecos salvavidas, peces capturados e inolvidable experiencia.
-
Aalan gård, Lauvdalen 186 (+47) 76 08 45 34 Lauvdalen
550
RUTA DE PESCA EN LOFOTEN
Producción de quesos y hierbas. En la granja Aalan disfrutarás de la auténtica experiencia natural de Lofoten. Granja con producción de queso, hierbas, venta y cafetería de verano (julio). 01.01 > 31.12 -
01.01 > 31.12 -
ESNÓRQUEL A MEDIANOCHE EN BARCO PARA TODA LA FAMILIA 9595 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N
Rutas guiadas a caballo por playas de arena blanca, caminos vikingos y las montañas de Lofoten. Excursiones para ver el sol de medianoche y la aurora boreal. De 1 h a varios días. Principiante o avanzado.
Hov Hestegård Hov, Gimsøysand
Conoce de cerca la flora y fauna de las cristalinas aguas noruegas. Oferta de submarinismo adaptada a necesidades, certificación y experiencia.
01.01 > 31.12 -
LOFOTEN A CABALLO
01.01 > 31.12 -
H7
¡No pasa nada! Ahora puedes descubrir la vida en las profundidades del mar de Lofoten con un monitor personal. Programa DSD para todos. Duración: 3 h. Alquiler del equipo completo incluido en el precio.
-
Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1 (+47) 76 07 52 85 Henningsvær
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com
¿NO HAS BUCEADO NUNCA?
Centro de artesanía moderna en un muelle tradicional. Observa a los sopladores de vidrio y ceramistas en su entorno de trabajo. Visita la galería y conoce la artesanía de sus talleres. 28.02 > 20.12 -
790/550
Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 05 18 52 Ballstad
16558 © LO F OT E N D I V I N G
01.01 > 31.12 -
01.01 > 31.12 -
BUCEO AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO 7398 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G
Conocida como la “nueva galería nacional” del norte de Noruega. La mayor colección de pintura de la edad de oro de esta zona. Importante exposición sobre Karl Erik Harr.
H7
Descubre las hermosas islas de Lofoten desde el mar. Disfruta de la naturaleza virgen, el impresionante paisaje de la costa y la variada fauna. Podrás hacer fotos increíbles.
16560 © LO F OT E N D I V I N G
Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr Hjellskjæret (+47) 91 59 50 83 Henningsvær
contact@golofoten.no www.golofoten.no
7372 © M A R Y A N N I V E R S E N
01.01 > 31.12 -
(+47) 40 09 51 29
WILDLIFE SEA SAFARI 16581 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N
En la galería podrás disfrutar del espectáculo multimedia de Frank A. Jenssen, conocido en muchos países de Europa, con sonidos de la naturaleza, música e imágenes de Lofoten.
450
GoLofoten Hamnøy, Reine
Rutas de pesca a diario a las 11 h todo el año a petición. Barco en el pueblo pesquero de Nusfjord, con todo lo necesario para disfrutar de una buena pesca. 15.06 > 15.08 01.01 > 31.12
Nusfjord Nusfjord, Ramberg
795/395 (+47) 76 09 30 20
booking@nusfjord.no www.nusfjord.no
16864 ©
KaviarFactory, Henningsværveien 13 (+47) 90 73 47 43 Henningsvær
01.01 > 31.12 -
24530 ©
80/30
Aprende a hacer fantásticas fotos con guía profesional particular. Te mostramos los secretos de Lofoten. Sin duda mejorarás tus habilidades fotográficas.
G7
RUTA DE PESCA CON UN PESCADOR DE LOFOTEN
Disfruta del mar de Lofoten en el MK Simar. Pesca (palangre, jigging y caña de pescar) en los mejores caladeros. Sol de medianoche. Salidas a diario. Equipo incluido en el precio. 01.05 > 31.08 01.01 > 31.12 600/300 MK Simar Mørkved, Ramberg
(+47) 97 07 21 06
simara@online.no www.simara.net
16673 ©
01.01 > 31.12 -
F8
RUTAS FOTOGRÁFICAS POR LOFOTEN OCCIDENTAL
24538 © J O H N S T E N E R S E N
Arte contemporáneo de nivel internacional en una antigua fábrica de caviar. KaviarFactory también cuenta con una tienda con artículos exclusivos. Visita la página web para ver los horarios.
24352 © LO F OT E N D I V I N G
K6
SALA DE ARTE KAVIARFACTORY
9772 © LO F OT E N D I V I N G
TODO EL AÑO
LOFOTEN
65
INVIERNO
therese@aqualofoten.no www.aqualofoten. no F8
RUTA DE 4 H EN KAYAK
ReineAdventure Reine
850 (+47) 93 21 45 96
reineadventure@gmail.com www.reineadventure.com
Uno de los pueblos pesqueros mejor conservados. Ideal para familias. Edificios de 1840 en adelante. Visitas guiadas: cabaña, cobertizo, procesado de pescado, finca, forja, etc. Panadería tradicional.
nfmuseum@lofoten-info.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum/
2 noches en habitación doble en cabaña de pescadores, un día de pesca con guía, dos desayunos, cena de tres platos en Børsen Spiseri. Otras opciones de pesca en www. svinoya.no.
2975
Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær
post@svinoya.no www.svinoya.no
9679 © N I G E L H E A R N - W W W. S V I N OYA . N O
L5
BACALAO DE LOFOTEN
7 8
L5
AURORA BOREAL EN LOFOTEN
9678 © V I D A R LY S V O L D
post@svinoya.no www.svinoya.no L5
SAFARI NATURAL EN BARCO EN LOFOTEN
Disfruta de Lofoten desde el mar en invierno. Águilas marinas, mamíferos de mar, ballenas y mucho más. Salidas semanales entre septiembre y abril. 01.09 > 31.03 1150/650 -
L5
01.01 > 31.12 -
-
post@svinoya.no www.svinoya.no
post@svinoya.no www.svinoya.no H6
EXPERIENCIA COMPLETA EN LOFOTEN
La calidad de tu estancia en Lofoten es nuestro objetivo: con nuestros conocimientos de la zona te podemos ofrecer las mejores actividades, los mejores chefs y los mejores anfitriones. 01.01 > 31.12 -
-
Arctic Guide Service, Storeidmyra 70 (+47) 76 06 09 70 Leknes
lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.no L5
Nuestros dos cometidos: 1) Actividades y experiencias en Lofoten para empresas. 2) Organizar todos los detalles de tu estancia, de principio a fin. Consulta nuestra web para más información. 01.01 > 31.12 -
-
XXLofoten AS, J.E.Paulsensgt 12 (+47) 91 65 55 00 Svolvær
post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5
MUELLE DE RISVÆR
Organización de actividades, lanzamiento de proyectos, cursos o reuniones. Resort con oferta de actividades para viajeros individuales y grupos. Eventos a medida. 01.01 > 31.12 -
Risvær Brygge Digermulen, Risvær
(+47) 93 21 25 50
post@risvaerbrygger.no www.risvaerbrygger.no
© CH/ - VI SI TN O R WAY.CO M
Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær
9677 © S I V M Y K L E B U S T - W W W. S V I N OYA . N O
3995
Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no
VIVE LOFOTEN
3 noches en cabaña de pescadores, desayuno, 2 noches de caza de auroras boreales con guía, reunión informativa con guía. Instrucciones sobre fotografía. 01.09 > 31.03 -
-
Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær
INVIERNO
01.02 > 30.04 -
01.01 > 31.12 -
Paquetes completos para individuos, grupos o empresas. Con nuestros conocimientos y experiencia conseguiremos que disfrutes de una experiencia increíble en Lofoten.
80/40
Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten
K6
Nuestro vasto conocimiento de la zona y una amplia red de turoperadores de la región nos permiten ofrecerte una aventura a medida en Lofoten.
SVINØYA RORBUER
7388 ©
01.01 > 31.12 -
contact@golofoten.no www.golofoten.no
EXPERIENCIAS EN LOFOTEN
Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
F9
PUEBLO PESQUERO HISTÓRICO
(+47) 40 09 51 29
7405 © T R Y M I VA R B E R G S M O
01.02 > 01.10 -
450/990
PROVEEDORES 16807 © S A N D R O D E L L A - M E A
por el fantástico Reinefjord. Podrás ver águilas marinas, focas y nutrias mientras el guía habla de los lugares que atravesamos. Alquiler. Excursiones en bici. Senderismo. Excursiones de esquí.
GoLofoten, Hamnøy Reine
7403 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E
Aqua Lofoten Coast Adventure (+47) 99 01 90 42 Sentrum, Reine
01.09 > 31.03 -
24525 © ALEX CONU
700/500
Toma instantáneas de la aurora boreal en compañía de un galardonado fotógrafo. El precio incluye una ruta de 6 horas, taller de fotografía, transporte, aperitivos y bebida caliente.
7404 © X X LO F OT E N
01.01 > 31.12 -
G8
RUTAS FOTOGRÁFICAS: AURORA BOREAL
9486 © F R A N K A J E N S E N
Ruta de pesca de 4 horas. Todo sobre la pesca y el fileteado. Pescado listo para cocinar. Auténtico pesquero de 70 pies. Tripulación profesional. También lanchas Rib, buceo, esnórquel, alojamiento, etc.
RUNE DAHL
F8
RUTA DE PESCA
17334 © T H E R E S E A M A L I E H O LTA N L A R S E N
TODO EL AÑO
66
www.northernnorway.com
ALOJAMIENTO L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5 L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
K6
K6
K6
K6
K6
K6
J4
I6
J5
H5
H6
H7
H7
H7
H7
G7
Risvær Brygge Risvær
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
Lofoten Feriesenter
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
n n n n
l l l (+47) 93 21 25 50
l
l l l
(+47) 91 59 54 50
l l
l
Leirskoleveien, Svolvær
(+47) 76 07 21 64
Best Western Svolvær Hotell
l
Austnesfjordgata 12, Svolvær
(+47) 76 07 19 99
Svinøya Rorbuer Gunnar Bergs vei 2, Svolvær
Anker Brygge AS Scandic Svolvær
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 07 22 22
Lofoten Suitehotel
l
(+47) 47 67 01 00
Thon Hotel Lofoten
l
(+47) 76 04 90 00
Vestfjord Hotell Lofoten
l
Fiskergata 46, Svolvær
(+47) 76 07 08 70
l
Lofoten Sommerhotell
l
(+47) 76 06 98 80
Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Sjøgata 25, Kabelvåg
Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 25, Kabelvåg
Nyvågar Rorbuhotell Storvåganveien 26, Kabelvåg
Kabelvåg Feriehus & Camping
l l
l
Lofoten turist- og rorbusenter
l
Ørsvågveien 40, Kabelvåg
(+47) 76 07 81 80
l l
l l
l
(+47) 76 07 81 45
Lofoten Arctic Hotel - Skata
l
Sauøya 2, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
Henningsvær Bryggehotel
l
(+47) 76 07 47 50
Lofoten Arctic Hotel - Knusarn
l
Dreyers gata 8, Henningsvær
(+47) 76 07 07 77
Fiskekrogen Henningsvær AS Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær
Henningsvær Rorbuer AS Banhammeren 53, Henningsvær
Hov Lofoten Tore Hjorts vei 389, Gimsøysand
Brustranda Sjøcamping Valbergsvn. 838, Rolvsfjord
Lofoten Turistsenter Alstad 1, Alstad
Joh. L. Unstad Sjøhus
l l l l l l
Statles Rorbu- og Konferansesenter AS, Mortsund
(+47) 76 05 50 60
Solsiden Brygge Nusfjord Nusfjord
www.nordnorge.com
l l l
l
l l
l
l
l l l
l
l
l l
l l l www.lofotferie.no - 12 44
l
l l
l l l www.lofotferie.no - 23 77
l l
l l
l
l
l l l l l www.nyvagar.no 120 60 120
l l
l
l l
l l
l l l
booking@orsvag.no
l l l
l l
l l l
l
l
l l l
l l l
l l l l
l l
l
l
l
l l l
randulf.tjo@gmail.com
l
www.brustranda.no - 18 90
l
l
l l l l
l l
booking@statles.no
l
www.statles.no 70 70 300
l l l l
booking@villa-ballstad.com
l l l
www.villa-ballstad.com 12 13 30
l l
l l
post@rorbuer.info
l l
www.rorbuer.info - 10 50
l l l
01.0430.09 01.0131.12 01.0315.12
01.0131.12 01.0131.12
10.0625.08
6
www.lofotenhotell.no 8 60 118
booking@solsiden-brygge.no
01.0131.12
www.bobasen.com/view-493.php - 10 40
l l l
l l
l
01.0131.12
01.0131.12
lofoten@bestwestern.no
l l
01.0131.12
23
www.lofoten-info.no/turistsenter 80
l
booking@nusfjord.no
l l
www.hovlofoten.no - 14 20
funlofoten@yahoo.no
01.0613.08
01.0131.12
info@hovlofoten.no
l l
01.0613.08
www.henningsvar-rorbuer.no 50 25 102
l l l l l
post@lofotturist.no
01.0131.12
01.0131.12
l
www.giaever-rorbuer.no -
l l l
01.0131.12
8 40
l
post@giaever-rorbuer.no
l
01.0131.12
01.0131.12
8
www.fiskekrogen.no -
l l
02.0120.12
2 12
l
info@henningsvar-rorbuer.no
01.0131.12
01.0131.12
post@fiskekrogen.no
l
l l l
www.lofotenarctichotel.no 45
l
01.0131.12
17
booking@lofotenarctichotel.no
l l l
01.0131.12
01.0131.12
l
www.henningsvaer.no 24 30 60
l l
01.0131.12
www.orsvag.no 30 54 187
www.lofotenarctichotel.no 55 28 63
booking@henningsvaer.no
01.0131.12
01.0131.12
www.lofotferie.no - 28 98
booking@lofotenarctichotel.no
01.0131.12
6 12
l l l l
post@lofotferie.no
l
l
www.kabelvag.com -
l l l (+47) 76 09 30 20
l l
www.lofotensommerhotell.no - 18 40
l
l l (+47) 40 46 33 33
l l
post@kabelvag.com
l l
(+47) 48 11 35 65
l l
booking@nyvagar.no
l l
l
www.lofotensommerhotell.no 100 55 102
l l
(+47) 40 05 18 52
l
post@lofotferie.no
l
l
www.vestfjordhotell.no 80 63 110
l
l
l l l
www.thonhotels.no/Lofoten 800 190 382
l
l
(+47) 76 05 44 30
l l
post@lofotferie.no
l
l l
www.lofoten-suitehotel.no 30 27 54
l l l
(+47) 76 08 64 44
l
Moloveien 41, Ballstad
l
post@lofoten.fhs.no
l
l
www.scandichotels.com/svolvaer 70 146 280
l l
(+47) 90 47 36 30
l l
post@lofoten.fhs.no
l
(+47) 76 07 20 02
Best Western Lofoten Hotell
Ballstadlandet 86/88, Ballstad
l l l l
service@vestfjordhotell.no
l (+47) 76 06 60 00
l l l l
lofoten@thonhotels.no
l l (+47) 76 07 47 19
www.anker-brygge.no 110 57 107
l l
l (+47) 76 07 46 52
Lillevollveien 15, Leknes
Sjøstrand Rorbuer & Fisk
l l
l
l
www.svinoya.no 120 55 222
l l
(+47) 76 08 54 27
Villa Ballstad & Apartments
l
l l l l
Mærvollveien 205, Mærvoll
Skarsjyveien 67, Ballstad
l l
l l l
Hjellskjæret, Henningsvær
l l
post@lofoten-suitehotel.no
l l
Ørsvågveien 45, Kabelvåg
l
www.svolvar-hotell.no 25 28 60
svolvaer@scandichotels.com
l (+47) 76 06 97 00
l
booking@anker-brygge.no
l l (+47) 76 07 45 00
l l l l
post@svinoya.no
l (+47) 76 07 45 00
(+47) 99 23 42 31
Dreyers gate 29, Henningsvær
l
l l
Møllnosen 19, Kabelvåg
Lofotferie - Sandvika Camping
l l
l
Finnesveien 24, Kabelvåg
l l
www.lofoten-feriesenter.no 60 18 74
l l
(+47) 76 06 98 80
l l l
www.lofoten-rorbuer.no 15 16 48
l l l l
Finnesveien 24, Kabelvåg
l
post@svolvar-hotell.no
l
Torvet, Svolvær
Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg
l l
l l l l
Havnepromenaden 2, Svolvær
l l l
www.risvaerbrygger.no 20 18 35
post@lofoten-feriesenter.no
l l (+47) 76 06 64 80
l l
l l
l l
Lamholmen, Svolvær
l
post@lofoten-rorbuer.no
l
(+47) 76 06 99 30
l l
post@risvaerbrygger.no
l l l
l l
l l
www.solsiden-brygge.no 40 22 105
l l l
l l l l www.nusfjord.no - 50 260
01.0131.12 20.0120.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12
nnn nnnn n n n nn nn n n n nnn n n nnnn n nnn nn n nnnn n nn n nnn nnn nn nnn nn nn nn nn nnn nnnn nn nnn nn
LOFOTEN
7 8
67
S A O OS PRECIOS C AÑ S ID IC S S S W AB < 500 NOK = ÁL R G RE D O O S E TA D E I A O /C V É O E A D C S L A S I V A Ñ CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U AL T I A AD NA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC TO P E IE SI C P H Ñ A N N U E D N N O C R H N W A E E Ó E > 1000 NOK = CO R A PA D O E C C I Ó A D J AC T / BA I DA R D R D D E CO I TE E PE G A V IO CI AM A D GU L E D / E / E E C A A A D N D O L A U O A L A L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N VE TA E S P T A TAL A R N A E R N A B I B I U I L U I RT A D A D M T A B A M M A S F V B B U R S E C L V Q Q V S T R O O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N L A P O AL AL O F SA S E
n n n n
ALOJAMIENTO G7
G8
F8
F8
F8
F9
B12
l l
Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg
(+47) 45 81 48 45 (+47) 90 03 54 19
l
Gjestehus "det gamle Hotellet" Leira, Reine
l
l
(+47) 76 09 12 11
Røst Bryggehotell
l
Røst
(+47) 93 49 74 45
L5
L5
L5
L5
L5
8 7
L5
L5
L5
L5
K6
K6
J5
H6
H7
G7
G7
F8
F8
B12
(+47) 76 06 99 31
L5
l
Lamholmen, Svolvær
(+47) 76 06 64 80
L5
l l
Havnepromenaden 2, Svolvær
(+47) 76 07 94 00
l l l l
l l
Torget 15, Svolvær
(+47) 76 07 09 75
L5
l l
Torvet, Svolvær
(+47) 76 04 90 00
l
Sjøgata 6, Svolvær
(+47) 76 07 79 00
68
RÁ
PI
l
l l
Fiskergata 46, Svolvær
(+47) 76 07 08 70
l l l l
l l
Storvåganveien 26, Kabelvåg
(+47) 76 06 97 00
l
Ørsvågveien 40, Ørsvågvær, Kabelvåg
(+47) 76 07 81 80
l l l
l
l l
l l
Henningsvær Bryggehotel
l
Hjellskjæret, Henningsvær
(+47) 76 07 47 50
l
Dreyers gate 29, Henningsvær
(+47) 76 07 46 52
l l l
Alstad 1, Alstad
(+47) 76 08 64 44
48 www.anker-brygge.no
01.01-31.12
200 www.bacalaobar.no
01.01-30.12
125 www.duverden.net
01.01-31.12
1200 www.thonhotels.no/lofoten
15.01-23.12
80 www.ni-hao.no
01.01-31.12
80 www.vestfjordhotell.no
l l l
l
post@duverden.net lofoten@thonhotels.no
l l
post@ni-hao.no service@vestfjordhotell.no
Best Western Lofoten Hotell
l
Lillevollveien 15, Leknes
(+47) 76 05 44 30
l
l l l
01.06-31.08
70 www.nyvagar.no
l l l
15.06-31.08
62 www.orsvag.no
01.03-30.09
70 www.henningsvaer.no
l
10.03-15.09
80 www.fiskekrogen.no
l
l
01.01-31.12 150 www.lofoten-info.no/turistsenter
l
01.01-31.12
65 www.lofotenhotell.no
l
l
01.05-01.09
70 www.solsiden-brygge.no
l
l
01.05-30.09
120 www.nusfjord.no
l
l
l
01.01-31.12
70 www.ramberg-gjestegard.no
01.06-31.08
70 www.sakrisoy.com
01.05-31.08
80 www.reinerorbuer.no
01.01-31.12
60 www.rostbryggehotell.no
booking@nyvagar.no
l
booking@orsvag.no
l
booking@henningsvaer.no
l
post@fiskekrogen.no
l l
l
post@lofotturist.no
l l
l
lofoten@bestwestern.no
l l l l l
(+47) 40 46 33 33
Karoline Restaurant
l l
Nusfjord
(+47) 76 09 30 20
booking@solsiden-brygge.no
l
Ramberg Gjestegård
l l
Ramberg
(+47) 76 09 35 00
l
booking@nusfjord.no
l l l l l
Underhuset Restaurant Lofoten
l l
Sakrisøy
(+47) 90 03 54 19
post@ramberg-gjestegard.no
l l l l l
Gammelbua Restaurant, Reine Rorbuer
l l
Reine
(+47) 76 09 22 22
l
sakrisoy@lofoten-info.no
l l l l l l l l l l l
Røst Bryggehotell
l l
Røst
(+47) 76 05 08 00
post@reinerorbuer.no
l
CAPACIDAD
15.01-20.12
l
l l
Lofoten Turistsenter
01.0131.12
120 www.svinoya.no
bacalao@lofotkraft.net
l
Fiskekrogen Henningsvær AS
01.0131.12
01.01-31.12
kjokken@anker-brygge.no
l l
l
l
post@svinoya.no
l l l
Lofoten Turist- og Rorbusenter
18.0101.11
CO
l l
Nyvågar Rorbuhotell
01.0131.12
nn nn nn n n nnnn nn
DA
l l
Vita Nova
Kaiveien 19, Kabelvåg
l
l l l l l l l l l l l l
Nihao AS
NJORDS AS
l
www.lofottur.com 32 21 50
l l l l
Restaurant Bojer, Thon Hotel Lofoten
Avisgata 11, Svolvær/Leknes
TE
l l
Du Verden Restaurant
AVIS Bilutleie
l l l l
l
01.0131.12
01.0131.12
9
www.lofotenferie.com - 32 150
l l l l
Bacalao
Sivert Nilsens gate 43, Svolvær/Leknes
l l
5
www.reinerorbuer.no 50 36 140
l l l l l
Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge
Europcar Bilutleie
l
S ES NT AL RI ZA OC P A A L D C O S ID S CA L IL M DE E E O RI E FO AL E A D N O NT I C O H A CO A N A NT A NT RE N O /M D A A Í E A I S A I A T Í C R L R I O F R D E R Í A B L O O A JO R ER R E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O
Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær
TRANSPORTE
l
www.lofoten-info.no/hotellet 0
l l
RA
l
www.sakrisoy.com 50 24 100
lofotturweb@gmail.com
l
Molloveien 41, Ballstad
l l
l l
info@lofotenferie.com
Børsen Spiseri
Himmel og Havn
l
post@reinerorbuer.no
l l
01.0131.12
www.rorbuer.no - 35 150
l l
E RR
RESTAURACIÓN
l l l
l l l
Å i Lofoten, Sørvågen
l
l l
l
l l l
Å-Hamna Rorbuer
l
liliandijkema@yahoo.no
(+47) 76 09 22 22
l
www.ramberg-gjestegard.no 40 11 34
sakrisoy@lofoten-info.no
(+47) 99 03 80 68
Reine Rorbuer Reine
l l l l
rorbuer@online.no
l
Sakrisøy Rorbuer Sakrisøy, Reine
l l l
post@ramberg-gjestegard.no
l
Eliassen Rorbuer Drift AS Hamnøy, Reine
l
(+47) 76 09 35 00
l l
post@rostbryggehotell.no
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U A IE E A Q T N D ION L E O NE S ÚS A DE A S I D C R D O S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
TEMPORADA
l l l
svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00
l l l
svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40
01.01-31.12 www.avis-lofoten.com
l l
johnny@njords.no (+47) 45 83 27 00
01.01-31.12 www.njords.no
l
01.01-31.12 www.europcar.no
© Kristin F. Olsen / Vestvågøy
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernorway Short from the North @Northern_Norway Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything at one board: northernnorway
www.northernnorway.com
VESTERÅLEN A
B
C
D
E
F
G
STOKMARKNES SORTLAND ANDENES
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
8
14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA G8 I1
Vesterålen turistinformasjon
EMAIL/WEB
TEMPORADA
(+47) 76 11 14 80
turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com
01.01-31.12
(+47) 76 14 12 03
post@visitandoy.no www.visitandoy.no
01.01-31.12
Kjøpmannsgata 2, Sortland
Andøy Turistinformasjon Kong Hans Gate 8, 8480 Andenes
Faro Reserva ornitológica Refugio
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración
© MA R T E N BR IL
Empresa
70
Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
TODO EL AÑO
Arctic Whale Tours Stø havn, Stø
990/600 (+47) 47 38 46 21
info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com I2
AVES EN LA ISLA DE BLEIK
01.06 > 15.08 -
Puffin Safari Bleik
450/200 (+47) 90 83 85 94
rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no H3
SAUNA EN LA PLAYA DE STAVE, A 75ºC
25.05 > 25.08 -
250/125
Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik
info@stavecamping.no www.stavecamping.no H3
STAVE HOT POOLS, A 38ºC
25.05 > 25.08 -
250/120
Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik
info@stavecamping.no www.stavecamping.no E5
STØ SAFARI
15.05 > 10.09 -
450/350
Stø Safari AS, v/ Stø Bobilcamp, (+47) 46 86 03 35 Valen, Stø
kontakt@stosafari.no www.stosafari.com I3
CAFETERÍA ALVELAND - ANDØYA
15.06 > 15.08 -
-
Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 99 61 18 45
post@alveland.no www.alveland.no I1
MUSEO POLAR EN ANDENES
Sobre la vida del cazador Hilmar Nøis en Svalbard. Descubre la geología única de esta isla. Justo al lado se encuentra el museo de la isla. Visita guiada. Feria de Risøyhamn el 4 de julio. 12.06 > 16.08 17.08 > 23.08
50/25
Andøymuseet, Richard Withs gate 9 (+47) 47 46 85 68 Andenes
www.nordnorge.com
andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no
24274 © T R O N D A B R A H A M S E N
-
Hildreland Ringstad
(+47) 90 64 05 91
karina@hildreland.no www.hildreland.no G5
Excursiones en trineo de perros en invierno y en carro tirado por perros en verano. Podrás ver a los huskies en acción. Visitas guiadas. 01.01 > 31.12 -
Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn
1000/300 (+47) 95 45 06 32
info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com I1
La ruta más corta a las ballenas. Exposición, guías expertos, tienda de souvenirs, restaurante, excursiones para ver aves y alojamiento. Salidas fijas en verano. 01.05 > 30.09 01.12 > 31.03 945/595 Hvalsafari AS, Hamnegata 1C (+47) 76 11 56 00 Andenes
booking@whalesafari.no www.whalesafari.no
01.01 > 31.12 -
150/50
Inga Sami Siida Kvalsaukan 1, Sortland (+47) 90 87 75 58
lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no H13
Pesca de altura entre marzo y octubre. Alojamiento en habitaciones y cabañas de pescadores. Barcos y equipo de pesca. Sala para limpiar pescado con congelador. Precio/barco 800 - 2100 NOK. 15.03 > 15.10
800
Offersøy Feriesenter AS (+47) 76 93 39 00 Offersøy, Vestbygd
post@offersoy.no www.offersoy.no I1
BALLENAS Y AVES
Excursiones para ver ballenas, focas y aves en Rib en verano. Podrás ver cachalotes, frailecillos y águilas marinas. En invierno, ballenas jorobadas y orcas. Posibilidad de alojamiento en el muelle. 01.05 > 30.09 01.11 > 30.04
Sea Safari Andenes Hamnegata, Andenes
8
G8
Lavvu, gastronomía sami y manadas de renos. Da de comer a los renos y conoce la vida, mitología y cultura de los samis. 15/06-31/08: 10-15 h. Resto del año: previa reserva.
PESCA EN OFFERSØY
16651 © F OTO A LV E L A N D
En el bonito pueblo de Dverberg, en la granja del alguacil del pueblo, de 100 años de antigüedad. Jabones naturales. Ingredientes locales, como moras y arándanos rojos.
D9
Paquetes de vacaciones completos para empresas y grupos pequeños y medianos. Aurora boreal, rutas fotográficas: naturaleza y fauna, talleres de fotografía, actividades al aire libre, etc. 01.01 > 31.12
RENOS Y EXPERIENCIAS SAMIS
16570 © I S A B E L L E D U P R E
Miles de aves marinas y una gran colonia de focas en la reserva natural de Anda. Ruta de pesca con un auténtico pescador del norte de Noruega. Rutas guiadas por la montaña previa reserva.
post@fjordcamp.no www.fjordcamp.no
EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS CON GARANTÍA TOTAL DE AVISTAMIENTO 16553 © S TAV E H OT P O O L S
Agradables jacuzzis de madera al aire libre, a 38 °C, con magníficas vistas del océano Ártico. Abierto todos los días. Excursiones para ver ballenas a solo 15 min. Precios familiares: >12 h. ¡Reserva ya!
300
Fjordcamp, Kråkberget (+47) 76 13 76 40 Straumsjøen
HUSKIES EN ANDØY
16555 © S TAV E B E A C H S AU N A
En plena playa. Disfruta de agradables sesiones de sauna y nada en el océano Ártico. Diploma “Arctic Swim Team” para todos los bañistas. Precios familiares: 16-18 h. ¡Reserva ya!
01.01 > 31.12
HILDRELAND: VACACIONES
16658 © P U F F I N S A FA R I
Aquí habitan, entre otras, 80 000 parejas de frailecillos. También otras especies, como, por ejemplo, cormoranes, alcas y araos. También se ven águilas marinas. Duración aprox. 1,5 h.
Alquila un barco con GPS y sonda acústica o participa en la auténtica pesca costera como se ha hecho durante generaciones en el norte de Noruega. Capitán con 40 años de experiencia.
1 6 4 5 0 © FJ O R D C A M P
25.05 > 01.09 -
D8
RUTAS DE PESCA TODO EL AÑO
24727 © L AU R I P I E T I K √§ I N E N
Los cetáceos dentados más grandes del mundo, focas y miles de aves marinas. Máximo de 30 personas por excursión, sin masificaciones. Guías locales.
contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no
24635 ©
E5
BALLENAS, FOCAS Y AVES
350/175
Andøya Space Center, Bleiksveien 46 (+47) 76 14 46 00 Andenes
24444 © K AT R I N B E R G
karl-einar@blv.no www.askr.no
01.01 > 31.12
16546 © H VA L S A FA R I A S
Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen
La nave espacial Aurora es un centro de actividades donde podrás participar en un viaje virtual al espacio para experimentar la aurora boreal, ver su origen y poner a prueba tus habilidades de astronauta.
16643 © A R I L D I N G A
2200
8421 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N
19.07 > 25.07 -
I1
NAVE ESPACIAL AURORA
16486 © O D D - E I R I K E I N A R S E N
Vesterålen es una de las zonas más bonitas del mundo para los amantes del kayak. Festival con actividades sociales, cursos y competiciones en torno al mundo del kayak.
8433 © O F F E R S ØY F E R I E S E N T E R
D7
ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)
995/800 (+47) 91 67 49 60
sales@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no
VESTERÅLEN
9765 © M A R T E N B R I L , W H I T E TA I L A S
VERANO
71
TODO EL AÑO
TODO EL AÑO G8
I1
G5
E5
E5
E5
D8
8
D9
G8
G8
G8
G12
l l
Hamnegata 1C, Andenes
(+47) 76 11 56 05
l
Buksnesfjord
(+47) 76 14 88 04
l l
Nyksund
(+47) 76 13 47 96
C8
l l
Nyksund
(+47) 48 11 80 68
C8
l l
Nyksund
(+47) 97 72 53 98
l
Kråkberget, Straumsjøen
(+47) 76 13 76 40
72
DA
CO
l l l
l l
Ringstad Sjøhus, Ringstad
(+47) 94 03 23 18
l
l
Åndstadsjøen, Sortland
(+47) 76 12 37 40
l
l l l l l l
l l
Rådhusgata 26, Sortland
(+47) 76 20 10 40
l
Den Sorte Gryte Ysteri & Gårdsmat
l l
Møllevollen Gård, Vågehamn, Vestbygd
(+47) 99 40 43 00
01.05-15.09 / 25.10-25.03 50 www.andoy-friluftssenter.no
l l l l
l l l l
l l l l
01.01-31.12
l
01.04-30.09 / 01.11-31.12
l
l
l
35 www.nyksund.com 90
20.06-31.08
40 www.nyksundgjestehus.no
01.06-31.08
200 www.fjordcamp.no
01.01-31.12
40 www.yttersiden.no
01.06-01.09
50 www.visitsortland.no
01.01-31.12
45 www.sortland-camping.no
post@nyksundgjestehus.no
l
post@fjordcamp.no
l
l l l
booking@yttersiden.no
l
l l l l l l
sjoehus@online.no
l
Ekspedisjonen Lunsjbar
l l
100
post@ekspedisjonen-as.no
l l
(+47) 76 11 03 00
01.01-31.12
bord@nyksund.com
l l
Vesterålen Sjøhushotell
CAPACIDAD
booking@andoy-friluftssenter.no
l l
Huset på yttersiden
Verkstedveien 4, Vesterålen
PI
l l l l
Fjordcamp
Boreal Transport Nord AS
mdaljord@online.no www.marthahaugen.no
riggen@whalesafari.no
l
Nyksund Gjestehus AS
Straume, Bø i Vesterålen
-
Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19 (+47) 91 64 71 70 Sortland
l l l l
Ekspedisjonen Restaurant
Bø Taxi
RÁ
l l
Holmvik Stua
TRANSPORTE
TE
l l l l
Andøy Friluftssenter AS
Vesterveien 51, Sortland
01.01 > 31.12 -
S ES NT AL RI ZA OC P A A L D C O S ID S CA L IL M DE E E O RI E FO AL E A D N O NT I C O H A CO A N A NT A NT RE N O /M D A A Í E A I S A I A T Í C R L R I O F R D E R Í A B L O O A JO R ER R E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O
Riggen Restaurant og Dansebar
Sortland Camping & Motell AS NAF
G8
Venta de productos de la granja y restaurante. Ovejas ecológicas. Abierta todo el año. Restaurante con reserva para grupos. Tienda con horario fijo. Cosmética natural, productos de oveja hechos a mano, etc.
16603 © MAR TEN BRIL
post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no
RA
post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no
GRANJA MARTHAHAUGEN
Visitas en barco a una piscifactoría de salmones. Museo de acuicultura. Túnel infantil, juegos, cámara subacuática, vídeos, mapa de la cría de peces en el norte. 15.06 > 21.08 22.08 > 14.06 60/150
RESTAURACIÓN
90/35
Hurtigrutemuseet, Richard Withs Plass 1 (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes
F9
E RR
8429 © H U R T I G R U T E M U S E E T
sjoehus@online.no www.visitsortland.no
CENTRO DE ACTIVIDADES DE ACUICULTURA NORUEGA
Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32 (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland
La trepidante aventura comenzó el 2 de julio de 1893. El museo muestra también la nave M/S Finnmarken (1956) en tierra. Toda una experiencia relacionada con la historia de Hurtigruten. 01.01 > 31.12
16804 © M A R I T A S B J Ø R N S E N
Vesterålen Sjøhus Ånstadsjøen, Sortland (+47) 76 12 37 40
E10
MUSEO DE HURTIGRUTEN
El norte de Noruega bajo el sol de medianoche (23/05-22/07). Aurora boreal vista desde la orilla (15/09-30/03). Teje auroras boreales. Sauna y jacuzzi. Cultura, hospitalidad y gastronomía de la zona. 23.05 > 22.07 15.09 > 30.03 245
16659 © M A R T H A H AU G E N
LUZ Y NATURALEZA ÁRTICAS
hj.bergseng@sortland-camping.no
l
l l l l
l l l
01.01-31.12
60
post@ekspedisjonen-as.no
l
l
densortegryte@gmail.com
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE E A A Q N T N D IO L E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
l l l
l
l l l l
l
post@botaxi.no (+47) 76 13 77 00 stig.karoliussen@boreal.no (+47) 95 19 27 80
01.01-31.12
50 www.densortegryte.no
TEMPORADA 01.01-31.12 www.botaxi.no 01.01-31.12 www.boreal.no/booking
www.northernnorway.com
THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988
facebook.com Whalesafari Andenes
Acércate a los cetáceos dentados más grandes del mundo en su entorno TEMPORADA DE VERANO: MAYO A SEPTIEMBRE. TEMPORADA DE INVIERNO: VARIABLE, CONTÁCTANOS
Desde 1988, en Andenes se organizan excur-
continua), restaurante/cafetería, bar y tienda
siones para ver ballenas que combinan investi-
de souvenirs. Garantía total de avistamiento
gación, aprendizaje y aventura. Muy próximos
de ballenas. Si no se encuentran ballenas,
a la zona de las ballenas, guías cualificados,
posibilidad de una nueva excursión
garantía de avistamiento, centro de interpreta-
gratis o devolución del dinero
ción sobre ballenas (conocimientos básicos
(costes administrativo
sobre su biología, ecosistema e investigación
y visita no incluidos).
www.whalesafari.no NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING
Información y reservas: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: (+47) 76 11 56 00 Email: booking@whalesafari.no
DESIGN: GOD STREK. PHOTO: DANIELE ZANONI, T. LUNDQVIST AND SVEIN T. K. ELIASSEN.
EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS
ALOJAMIENTO I1
I1
I2
I3
G4
G5
G6
E5
E5
E5
E5
E5
E5
E5
E6
E6
F6
8
E7
I7
G8
G8
G8
D8
D8
D9
B9
C9
E10
F10
E10
D10
H13
74
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
n n n n
Andrikken Hotell
l
Storgata 53, Andenes
(+47) 76 14 12 22
Hotell Marena
l
Storgata 15, Andenes
(+47) 91 58 35 17
Midnattsol Camping Gårdsveien 8, Bleik
Kvalnesbrygga Kvalnes, Dverberg
l
l l l l
l l l l
l
l l
l
(+47) 76 14 63 78
l l l
Husky Andøy Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord
Stø Bobilcamp AS Valen, Stø
Husjord Apartment Husjord, Stø
Skåltofta Nyksund Apartment Skåltofta, Nyksund
Holmvik Brygge i Nyksund Nyksund
Ekspedisjonen B&B Nyksund Nyksund
Nyksund Apartments Marihaugen Nyksund
Nyksund Gjestehus AS Nyksund
Myre Overnatting Storgata 46, Myre
Oppmyre Camping Oppmyreveien 53, Myre
Toftenes Sjøhuscamping Toftenes, Alsvåg
Skjellbogen Hyttegrend Skjellbogen
Grasnes Feriehus
l
l
(+47) 95 45 06 32
l l
www.hotellmarena.no 30 29 49
l
l (+47) 76 13 47 96
l l
l
(+47) 97 03 04 94
l l l l
Sortland Hotell
l
(+47) 76 10 84 00
l
Sortland Camping & Motell AS NAF l l l l Fjordcamp Kråkberget, Straumsjøen
Vesterålen Apartment Klaksjord, Bø i Vesterålen
Huset på yttersiden Ringstad Sjøhus, Ringstad
Litløy fyr Litløya
l
l
(+47) 92 06 38 75
Vesterålen Kysthotell
l
Børøya, Stokmarknes
(+47) 76 15 29 99
Møysalen Nasjonalparksenter AS Nygård Feriehus
l l
Melbu Hotell AS
l
Christian Frederiksens gt. 3, Melbu
(+47) 76 16 00 00
Offersøy Feriesenter Offersøy
l
l
l l l
28
02.0120.12
-
-
01.0513.09
l l
-
6
01.0131.12
1
4
01.0131.12
www.nyksund.com - 12 29
01.0131.12
l
l
l
l
l
l l
l
l
l l l
l l
l l
post@nyksundgjestehus.no
l l l post@oppmyrecamping.no
l l l
01.0131.12
9
19
01.0131.12
- 12 21
01.0131.12
l
l
l l l
l l l
l
7
01.0131.12
l l
8 32
01.0131.12
l
-
6 24
01.0131.12
-
1
15.0530.09
l l l
l l
l
grasnesferiehus@gmail.com
l
l l
post@sortlandhotell.no
3
l
www.toftenessjohus.no -
skjellbogen@tnett.no
6
l l
www.sortlandhotell.no 80 50 100
l l l l l
l l l l l
sjoehus@online.no
l l l
www.visitsortland.no 25 19 45
l l
l l
l l
hj.bergseng@sortland-camping.no
l l l
l l l l l l l l www.fjordcamp.no 80 34 130
l
booking@vesteralenapartment.com
l l l
l l
l l
l l l l
l
l
l 4
01.0131.12
7 13
01.0131.12
www.vesteralenkysthotell.no 100 42 164
01.0131.12
www.skagakaia.no -
l l l l l
l l l l
l l
l l
5 20
01.0131.12
6 16
01.0131.12
www.v-resort.no 50 58 113
01.0131.12
www.moeysalen.no -
l
booking@m-h.no
l l
post@moeysalen.no oddarne.dyro@trollfjord.no
2
l l l l l l
post@skagakaia.no resepsjon@kystlandsbyen.no
01.0131.12
01.0131.12
www.litloyfyr.no -
l
01.0131.12
www.yttersiden.no 35 10 53
l l
kontakt@litloyfyr.no
l l
01.0131.12
01.0131.12
4
l l l l l l l
l
02.0121.12
25
www.vesteralenapartment.com 20
booking@yttersiden.no
l
l
www.sortland-camping.no 20 48 200
post@fjordcamp.no
post@offersoy.no
18
www.oppmyrecamping.no -
post@toftenessjohus.no
l
2
www.nyksundgjestehus.no 20
l l
l
01.0131.12
l
e@sordahl.no
l
5 14
25
l l
(+47) 76 93 39 00
7
l l l l
-
marilorange2000@yahoo.no
l l
(+47) 95 94 71 57
01.0131.12
l l
l l l
Lekangveien 324, Stokmarknes
6 18
post@ekspedisjonen-as.no
l
(+47) 91 70 57 89
l l
www.livskraftverk.no 10
l l
l (+47) 90 92 28 88
Skagakaia & Cafe Gamle Posthuset l
l
post@nyksund.com
l l
(+47) 94 03 23 18
Skagen, Bø i Vesterålen
Havneområdet, Hennes
l
l
www.husjord-apt.com -
l
l l (+47) 95 00 89 99
l
l l l
l
l l l
(+47) 76 13 76 40
01.0131.12
l l
www.andoy-friluftssenter.no 25
berthe@livskraftverk.no
l l
(+47) 76 11 03 00
www.marmelkroken.no - 10 42
l l
www.stobobilcamp.no -
l l
(+47) 76 12 37 40
01.0131.12
l l l
l l l
Vesterålsgata 59, Sortland
Vesterveien 51, Sortland
l l l l l
l
(+47) 94 40 84 19 (+47) 97 01 57 78
Vesterålen Sjøhushotell
l
l l l
(+47) 76 13 14 55
6 12
l
www.husky-andoy.com -
leif@husjord-apt.com
l (+47) 90 77 04 58
l l
stobobilcamp@gmail.com
l l (+47) 97 72 53 98
Vesterlandet 159, Sortland
Åndstadsjøen, Sortland
l
booking@andoy-friluftssenter.no
l (+47) 95 20 71 31
l l
01.0131.12 01.0131.12
-
l
l l (+47) 48 11 80 68
l
info@husky-andoy.com
l (+47) 91 51 16 34
l
01.0131.12
3 12
kvbrygga@online.no
l (+47) 97 59 13 06
l
www.midnattsolcamping.com -
l l l
(+47) 97 53 36 48
l
l l l
midnattsol.camping@gmail.com
l l
(+47) 76 14 88 04
l
l l
info@hotellmarena.no
l l l l l Marmelkroken Kultur- og lisbeth.seppola@gmail.com Aktivitetsenter, Bø i Andøy, Risøyhamn (+47) 95 76 57 39 Nygård, Risøyhamn
l
www.andrikkenhotell.no 120 92 200
l l
(+47) 47 84 32 19
l
l l
service@andrikkenhotell.no
l l
www.nygardferiehus.no -
l
l
l
l l l l l l l l l l l www.offersoy.no 30 33 90
01.0131.12
nnnn nn n n nnn nnnn nnn n nn nnnn nnn nnn n nnnn n n nn n n nn nnn n n nnnn n nnnn n nnnn nnnn n n nnn nnnn
www.northernnorway.com
Beach Camping Camping en la playa
Midnight Sun Sol de medianoche
38 ° Hot Pools 38 ° Hot Pools
RutaStave de la Coastal costa deTrail Stave
Cabaña Cabin kr.450 450NOK
Hiking. Hiking.Biking. Biking.Puffin PuffinSafari. Safari.Hot HotPools. Pools.Midnight MidnightSun. Sun.Whale WhaleSafari. Safari.Paddling. Paddling.Secret Secret Beaches. Beaches. Coastal Coastal Trail. Trail. Beach Sauna. Skogvoll Nature Reserve Skogvoll Nature Reserve
veStave Coastal Coastal Trail Trail
It’s ¡Tuall paraíso! yours.
Secret Secret Beach Beach National Tourist Road Andøya
Stave Camping & Hot Pools Stave Camping & Hot Pools Stave Beach Sauna Stave Beach Sauna
Wienvenido B elcome toa Stave Stave, -a located tan solojust 15 minutos 15 minutes al sur south del punto of thede Whale partida Safari de
las excursiones ver ballenas, en la salvaje y espectacular costa oeste de on the wild andpara spectacular West Coast of Andøya in Vesterålen. Spend a few Andøya Vesterålen. Pasa unosSafari, días aquí y disfruta de excursiones para ver days hereenand enjoy it all - Whale Puffin Safari, Beach Sauna, trekking on ballenas y frailecillos, sauna en la playa, rutaPools de la overlookcosta, sol the Coastal Trail, the Midnight Sun, andsenderismo our famouspor 38°laHot de y piscinas a 38wifi °C con vistasget al océano. Disfruta de our la red Wi-Fi ingmedianoche the ocean! Enjoy our free hotspot, expert advice from staff on gratuita los expertos consejos nuestro sobre las beaches mejores rutas de the best ywalking routes, safaris, de great photopersonal locations, secret & more! senderismo, excursiones, sitios pintorescos, playas secretas, etc. heltered the north windsy la and the coastal fog bymontañosa the coastalcostera, mounrotegido from del viento del norte niebla por la cadena tain bestdemicroclimate. When foggy and Stave range, cuentaStave con elenjoys mejorAndøya’s microclima Andøya. Cuando hayit’s niebla y hace cold everywhere else,en it isStave usually sunny in Stave! Stave Camping offers you: frío en otros sitios, suele estar soleado. Stave Camping ofrece: Apartamentos económicos y en la playa&con cocina • Kitchen-equipped Budget Apartments Beach Apartments Cabañas en lafor playa a precios económicos: desde 450 NOK /noche • Beach Cabins budget travelers from kr. 450 / night. El mejor camping en camping la playa de tranquilo y sin aglomeraciones • Andøya’s best beach - Andøya, uncrowded & relaxed! Se encuentra justo al inicioright de laatruta la of costa Stave, • Stave Camping is located the de start the de Stave Coastal Trail la ruta despectacular senderismocoastal más espectacular en Lofoten y Vesterålen the most trekking route in Lofoten & Vesterålen!
SP
Stave Coastal Trail Stave Coastal Trail
SecretSecret BeachBeach Puffin Safari & Whale Safari Puffin Safari & Whale Safari Deep Sea Fishing Trips
Stave Camping & Hot Pools
www.stavecamping.no
at Sunsetal anochecer PiscinasHot de Pools agua caliente
Stavede Coastal Trail Ruta la costa de Stave
Puffin Safari Excursión para ver frailecillos
Hotde Pools & caliente Beach Sauna Piscinas agua y sauna every day. Call or sms en laopen playa. Reservas telefónicas 926al01257 reserve! y(+47) por SMS (+47)to 926 01257
Stavede Traffic Jam Congestión tráfico en Stave
Whale Safari Excursión para ver ballenas
Family price de Hotagua Pools Piscinas kl. 12 - con 14 every day caliente precios para familias de 12 a 14 h
Secret Playas Beaches secretas
Tromsø & Nordkapp
Andenes Whale Safari Stave National Andøya Tourist Road
V
Lofoten
V
Ferry to Tromsø &
isita www.stavecamping.no para realizar tu Nordkapp reserva online, ver las más deAndenes 500 fotos y vídeos en alta definición de Whale frailecillos, Safariballenas, focas, ver cómo son las piscinas de Stave agua caliente y conocer las actividades de kayak y parapente que se realizan en la costa de Andøya. National Tourist Road
Andøya
isit us today at www.stavecamping.no for online booking, 500+ photos, and HD films of Puffins, Whales, Seals, Hot Pools, 75 sea kayaking info@stavecamping.no & paragliding along Andøya’s Wild926 West01257 Coast! www.stavecamping.no (+47)
Instalaciones de oceanicultura acondicionadas para visitantes Las huevas de salmón, de tan solo unos milímetros, constituyen uno de los sectores industriales más importantes de Noruega. El salmón noruego se come diariamente por 12 millones de personas en 100 países y es el producto noruego más conocido en el mundo. Akvakultur i Vesterålen es un centro de atracciones sobre oceanicultura situado en la localidad de Blokken a 30 minutos en coche del centro de Sortland. Desde aquí se puede hacer una visita en barco a la piscifactoría. La nueva exposición explica la historia de la oceanicultura noruega. Dispone de un túnel para niños, juegos de
ordenador, cámara en directo desde las jaulas, películas y un mapa de cristal de 12 m de longitud con puntos luminosos que indican la oceanicultura en Noruega. Degustación de salmón o trucha. Venta de productos locales. AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken N-8400 Sortland Reserva/Inf.: Tel. +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.flickr.com/photos/akvakultur www.facebook.com/akvakultur
Sortland es un nudo de comunicaciones y un buen punto de partida para visitar Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik y los alrededores. Sol de medianoche: 23/05 - 23/07. Las zonas de montaña y costa de Sortland y su entorno son perfectas para pasear, todo lo que una “ciudad azul” puede pedir. Gran variedad de restaurantes y cafeterías y tiendas de todo tipo la convierten en el nudo comercial de mayor tamaño del norte de Noruega. Bienvenidos a Sortland Camping & Motell, nuestro cómodo alojamiento con servicio de restauración. Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping
GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517
mpDesign
8
Transporte en Nordland Información de autobuses, barcos rápidos y ferry
Información Teléfono: (+47) 75 76 54 00 177nordland.no
76
Visita nuestra página web, 177nordland.no, o escanea el código QR y descarga gratis la app de iTunes o Google Play.
www.northernnorway.com
Š Arctic Guide Service
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernorway Short from the North @Northern_Norway Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything at one board: northernnorway
www.northernnorway.com
TROMS MERIDIONAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
9
16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA G8 M7
Harstad turistkontor
EMAIL/WEB
TEMPORADA
(+47) 77 01 89 89
post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no
01.01-31.12
(+47) 40 02 84 88
turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no
01.07-16.08
Sjøgata 1b/3, Harstad
Lundbrygga turistinformasjon Lundbrygga, Sjøvegan
Faro Reserva ornitológica Refugio
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento
© J A N E R I K K R I S TO F F E R S E N
Capacidad/sala de conferencias
78
Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
TODO EL AÑO G8
post@festspillnn.no www.festspillnn.no F7
CLUB DE GOLF HARSTAD
19961 ©
E8
post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no G8
IGLESIA DE TRONDENES
01.01 > 31.12 -
19505 © S Ø R T R O M S M U S E U M
La iglesia medieval más septentrional del mundo (1250). Hermosa iglesia situada en un bello paraje natural con varios tesoros artísticos.
-
Trondenes Kirke, Trondenesveien (+47) 77 01 89 89 Harstad
post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no
La exposición explica la historia de la región de Harstad desde la temprana Edad de Piedra hasta hoy, centrándose en la era vikinga y la Edad Media. Cafetería y tienda de regalos. 15.06 > 16.08 85/40 17.08 > 14.06 booking@stmu.no www.stmu.no G8
RECORRE EL ARCHIPIÉLAGO EN RIB
Recorrido por el mar y el archipiélago en Rib. Naturaleza, historia, fauna marina y aves del norte de Noruega. “Excursiones sorpresa” y para empresas con restauración/catering en Midgard/Bjarkøy.
19403 ©
post@bbtouring.no www.bbtouring.no
19307 © A S I A H A N S E N
Cuadros de Karl Erik Harr y fotografías de Eva y Jan Harr en pleno campo, en un antiguo granero. Venta de artesanía. Restaurante en una granja antigua.
rgaard@online.no www.roekenesgaard.no G8
heianaturen@hotmail.com www.facebook.com/HeiaNaturenAs
© E L I N T. K R I S T I A N S E N
Experiencias a medida en plena naturaleza. Preparación y realización de actividades al aire libre. Planificación de eventos, experiencias, cursos y alquiler de lavvu.
Heia Naturen AS, Margrethe Jørgensens v 8 (+47) 40 55 73 99 Harstad
-
Nils Pers Gårdsmueum, Hunstad (+47) 99 46 75 14 Kveøya, Borkenes
nils.hunstad@hlink.no www.kveoy.no/nils-pers-g-rdsmuseum H7
CAMPAMENTO DE LAVVU EN EL ARCHIPIÉLAGO
-
Grøtavær Brygge AS (+47) 77 06 05 70 Grøtavær
brygga@grotavaer.no www.grotavaer.no
9
G8
HARSTAD VILLMARKSENTER
Eventos a medida para grupos. Tiro de lazo, yoik, arco y flechas, lanzamiento de hacha, senderismo, simulador de tiro, etc. Menú de caza propio. Lavvu, gamme y sala de fiestas.
post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no M8
EXCURSIÓN PARA VER RAPACES NOCTURNAS
Conoce las rapaces nocturnas en la época de cría. Cara a cara con búhos y lechuzas. Muchas posibilidades de ver estas aves. Fantásticas rutas a pie. Senderos hasta las cimas. 01.01 > 31.12 300 -
F7
HEIA NATUREN
15.05 > 15.09 16.09 > 14.05
Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89
RØKENES GÅRD: GALERÍA Y ARTESANÍA
Røkenes Gård og Gjestehus, Stornesveien 127 (+47) 77 05 84 44 Røkenes
Granja-museo con utensilios de pesca, aperos de labranza y utensilios domésticos desde el siglo XIX. Posibilidad de visita guiada y aperitivos.
01.01 > 31.12 -
500
B&B Touring AS, Skoleveien 4 (+47) 95 48 67 78 Harstadbotn
E9
GRANJA-MUSEO NILS-PERS
01.01 > 31.12 8438 © B Ø R G E M A D S E N
Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122 (+47) 77 01 83 80 Harstad
booking@stmu.no www.stmu.no
Escápate a Burøya para vivir la naturaleza. Senderismo, rappel, pared de escalada. Creamos programas a medida.
G8
CENTRO DE PATRIMONIO HISTÓRICO DE TRONDENES
80
Sør-Troms Museum, Oscarsvei 6 (+47) 77 01 83 80 Borkenes
9539 ©
01.01 > 31.12 8442 © G R O D A G S V O L D
Destination Harstad, Trondenes Fort (+47) 77 01 89 89 Harstad
www.nordnorge.com
post@tequila.no www.tequila.no
Galería-museo única. Descubre el arte marginal de la época de la institución Trastad Gård y de la actualidad. Tienda de regalos.
G8
El cañón fue construido por los militares alemanes durante la II Guerra Mundial. Visitas 3 veces al día en verano. Para visitas previa reserva, contacta con la oficina de turismo. 15.06 > 31.08 80/40 01.09 > 14.06
01.01 > 31.12
Tequila Sport, Strandgata 15B (+47) 77 06 29 86 Harstad
COLECCIONES DE TRASTAD
ADOLFKANONEN (CAÑÓN)
01.01 > 31.12
1500
19022 © G R ØTAVÆ R B R YG G E
har-gol@online.no www.hgolf.no
19080 © T E Q U I L A S P O R T S
01.01 > 31.12 -
TODO EL AÑO
01.01 > 31.12 -
G8
Excursión guiada en kayak por el archipiélago de Harstad. Tranquilidad, pesca, hoguera a orillas del mar y comida ligera. Equipo y traje seco incluidos en el precio. 4 h de duración.
250
Harstad Golfklubb, Stornesvn. 127 (+47) 77 06 94 73 Røkenes
post@grottebadet.no www.grottebadet.no
RECORRE EL ARCHIPIÉLAGO EN KAYAK
Cada hoyo es un reto. Campo de 9 hoyos, pero con 18 tees distintos. El acceso al green cuesta 250 NOK por 24 horas.
01.05 > 31.09 -
100
Grottebadet AS Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70
19835 © V I Z U E L L I
Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30
01.01 > 31.12 -
24961 ©
-
Donde siempre es verano. Dentro de la montaña en Harstad hay una tierra extraña y espectacular, con grutas, cascada, piscinas naturales, sauna y verano tropical todo el año.
Fjellkysten AS, Soløyveien 190 (+47) 47 92 47 92 Tennvoll, Lavangen
post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com I11
ASENTAMIENTO SAMI VILGESVÁRRE
De la década de 1850. 9 edificios restaurados. Gran lavvu de madera de nueva construcción. Comida sami, alojamiento en lavvu, pesca de trucha, tiro de lazo, tiro al arco. Invierno: aurora boreal. 01.01 > 01.10 01.10 > 01.04 50/1500 Sandmark Bygdeutviklingsselskap AS Blåfjellveien 10, Tovik (+47) 90 59 25 74
8448 © S TÅ L E M A R K U S S E N
20.06 > 27.06 -
G8
BAÑOS EN LAS GRUTAS
18978 © E I N A R N Y M O E N
Evento internacional de primer nivel con actuaciones y producciones de multitud de géneros musicales, junto con artes escénicas, artes visuales, cine y literatura.
post@vilgesvarre.no www.vilgesvarre.no
TROMS MERIDIONAL
19470 © TO V E R Ø S B E R G
FESTIVAL DEL NORTE DE NORUEGA
8441 ©
VERANO
79
TODO EL AÑO
Totonor, Harstad travpark (+47) 77 70 25 00 Langmoan, Harstad
firmapost.totonor@rikstoto.no www.harstadtravpark.no G8
ASOCIACIÓN EXCURSIONISTA DE HARSTAD
01.10 > 31.03 -
G8
G10
G10
M8
9
M8
G8
G8
G8
G8
G8
G8
G8
F7
E10
F6
80
01.10 > 31.04 -
l
(+47) 77 02 80 00
l
l
(+47) 99 41 91 00
Tjeldsundbrua Kro & Hotell
l
Tjeldsundbrua 214, Evenskjer
(+47) 77 08 93 00
Harstad Camping Nesseveien 55, Kanebogen, Harstad
Gullhaugen Pensjonat
l
l
l
l
(+47) 77 06 64 66
Scandic Harstad
l
Strandgata 9, Harstad
(+47) 77 00 30 00
Thon Hotel Harstad
l
Sjøgata 11, Harstad
(+47) 77 00 08 00
Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad
Trondarnes Folkehøgskole Trondenesveien 110, Harstad
Røkenes Gård Stornesveien 127, Røkenes
Gullesfjord Fiske- og fjordcamping Gullesfjordbotn, Våtvoll
Grøtavær Brygge Grøtavær, Grøtavær
l
l (+47) 77 01 89 89
l (+47) 77 04 00 70
l l l l
l
(+47) 77 06 05 70
l
l l l l
l l
19174 ©
www.harstad-camping.no - 13 52
01.01.31.12
l l
l
www.gullhaugenkp.no - 14 16
l l l
Resepsjon.gnh@nordic.no
l l l l www.nordic.no 450 117 224
l l l l
l l
harstad@thonhotels.no
l l
www.thonhotels.no/harstad 180 140 280
l l l
cc.arcticus@chiose.no
l
l
www.choicehotels.no 65 75 150
l
l
l
post@destinationharstad.no
l
l
l l
l l l
l
01.0610.07
l l
01.0131.12
www.gullesfjordcamping.no 35 16 60
01.0401.10
l l l l l l
l
01.0123.12
www.trofo.no 80 37 55 www.roekenesgaard.no 180
l l
01.0131.12
6
rgaard@online.no steinar.pedersen@lofotkraft.net
01.0120.12
01.0131.12
8
post@trofo.no
01.0131.12
26
www.destinationharstad.no 70
l
01.0131.12 01.0123.12
l
brygga@grotavaer.no
5 30
l l l l
01.0131.12
68
post@gullhaugenkp.no
l
l l l
www.fjellkysten.no 100 28
postmaster@harstad.camping.no
l
l
www.aagaard-lavangen.no -
l l
post@fjellkysten.no
l l
(+47) 91 59 75 50
www.tjeldsundbruacamping.no 60 34 90
01.0131.12
l l
t-erik-l@online.no
l l
(+47) 77 05 84 44
l l
15.0320.12
l l l
l l l l
(+47) 77 04 08 00
l
35
l l
l l l l l l
l
www.tkh.no 70 35 120
l
(+47) 77 07 36 62
Clarion Collection Hotel Arcticus l
l l
l l l l l
St Olavs gt 83, Harstad
Havnegata 3, Harstad
solalpin@online.no www.sollifjellet.no
www.sandtorgholmen.no 100 19
post@tkh.no
l
(+47) 47 92 47 92
l
l
post@tjeldsundbruacamping.no
l
(+47) 90 16 84 86
l
l l l sandtorg@sandtorgholmen.no
l
Kvitnes 116, Tjeldsundbrua
Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen
Sollifjellet alpinsenter (+47) 77 07 78 33 Sollifjellet, Harstad
n n n n
Sandtorgholmen Hotel
Fjellkysten
140
S O OS PRECIOS ÑA C S ID IC BA W O AS E S AS < 500 NOK = ÁL R G RE CA O / V É O A D Ñ O O S LE T A D C I S L S L TE A D D V A O N D I U A N CI A C I C I E R 500 - 750 NOK = A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O C C A D E CO E I O Ó E A A V E > 1000 NOK = D C I B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N I L L R A T D U L T Ñ G I R I CAPATEMPOI T R A E V O E N E TA E S P A TA A N R A B I B U U RT A E TE P IEN U D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
Sandtorg
Liaveien 127, Aa, Tennevoll, Lavangen
19964 ©
post@harstadkulturhus.no www.harstadkulturhus.no
(+47) 77 02 81 00
Aa-gård Lavangen
F8
Pista de trineo y zona al aire libre para toda la familia. Una de las mejores estaciones de esquí del norte de Noruega para el público familiar. Alquiler de esquís, snowboard, centro de servicios, cafetería.
-
Kvitnes Camping as
booking@aktivevents.no www.aktivevents.no
(+47) 90 03 83 68
ESTACIÓN DE ESQUÍ
Te damos la bienvenida a la casa de cultura más grande de la región, con más de 150 eventos al año. Visita la página web para ver los eventos.
G11
500
Aktiv Events AS Sjøgata 3, Harstad
19702 ©
post@harstad-turlag.no www.harstad-turlag.no
(+47) 77 01 89 89
ALOJAMIENTO
F8
Acompáñanos en una emocionante caza de la aurora boreal en uno de nuestros recintos de actividades relacionadas con este fenómeno. NordlysCampen en Aun o Aurora Summit Lodge en Sollifjellet.
CASA DE CULTURA DE HARSTAD
Harstad Kulturhus Havnegata 3, Harstad
INVIERNO
-
01.01 > 31.12 -
post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no
A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL
Puedes pedir prestadas las llaves de nuestras cabañas y asociarte en la oficina de turismo de Harstad/Destination Harstad. Dos de nuestras cabañas se pueden alquilar a grupos. 01.01 > 31.12 -
0
Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Kvæfjord,
19977 © A K T I V E V E N T S , P E K K A J O H N S E N
-
01.01 > 31.12 -
9789 ©
19959 © I VA N A R N T Z E N
El hipódromo de Harstad es el más septentrional del mundo. A unos 5 km de Harstad. Alberga emocionantes carreras con posibilidad de quiniela hípica (V5). Restauración y actividades. 01.01 > 31.12 -
Popular zona para excursionistas, conocida por sus vistas a Andfjorden y el sol de medianoche. Nombrado “el lugar más romántico de Noruega”. Invierno: aurora boreal y cielo estrellado.
F8
HIPÓDROMO DE HARSTAD
Harstad Turlag Sjøgata 3, Harstad
E8
MIRADOR DE NUPEN
l
3
l
l l l l www.grotavaer.no 80 25 80
01.0131.12
nn
nn
n nnnn nnnn nnn nn nn nnn nn n nn n nnnn n
www.northernnorway.com
RESTAURACIÓN M8
G11
G10
H12
G8
G8
G8
G8
G8
G8
G8
G8
F7
G8
Fjellkysten AS
l
15.03-20.12
100 www.sandtorgholmen.no
l l
01.01-31.12
200 www.tkh.no
01.01-31.12
www.destinationharstad.no
01.01-31.12
90 www.kinarestaurant.no
01.01-31.12
50 www.de4roser.no
01.01-31.12
50 www.hoelstuen.no
01.01-31.12
20 www.umamiharstad.no
01.01-31.12
140 www.egon.no
01.01-31.12
70 www.barkspiseriogbar.no
01.01-31.12
www.torbjorns-catering.no
01.01-31.12
120 www.destinationharstad.no
(+47) 70 28 00 00
l l
H12
H12
G8
G8
G8
l l
Torvet 7 b, Harstad
(+47) 77 01 27 52
G8
G8
G8
G8
G8
l
l
Rikard Kaarbøs Plass 4, Harstad
(+47) 77 06 55 00
l
Havnegata 23 a, Harstad
(+47) 95 09 09 11
l
Sjøgata 11, Harstad
(+47) 77 00 08 50
l
(+47) 77 07 12 20
l l
(+47) 77 05 84 44
l l
Grøtavær
(+47) 77 06 05 70
Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen
Evenes Buss Liakollveien 16, Liland, Evenes
Avinor Harstad/Narvik lufthavn, Evenes Harstad/Narvik Airport, Evenes
Hertz Bilutleie Klubbholmen 1 A, Harstad/Evenes Airport
Bilutleie Nord AS AVIS/Budget Storgata 25, Harstad/Evenes Airport
Hålogaland Buss (Boreal Transport Nord AS
Europcar Bilutleie Samagata 33, Harstad
Båt og Motorsercive Idrettsveien 27, Borkenes
Evensen Buss Idrettsveien 27, Borkenes
www.nordnorge.com
l l
post@torbjorns-catering.no
l l l l
post@destinationharstad.no
l l
Grøtavær Brygge
Skoleveien 2, Harstad
l
post@bark.no
l l (+47) 77 01 89 89
Stornesveien 127, Røkenes
Harstad Taxisentral AS
l l
l l l
Røkenes Gård og Gjestehus
l
harstad@egon.no
(+47) 40 55 55 50
Fjellkysten AS
l l l l
post@umamiharstad.no
l l
l
l
post@hoelstuen.no
l l l l l l l l
Egon Restaurant
Harstad
l l
de4roser@online.no
l l l
Umami
Arctic Buss Lofoten
post@kinarestaurant.no
l l l
Hoelstuen
Bårnakkveien 4, Harstad
storelvardna@gmail.com
l
De 4 Roser
Heggenkollen, Harstad
l
l l l l l
Harstad Villmarksenter
l
post@tkh.no
(+47) 48 27 87 78
TRANSPORTE M8
l l
(+47) 77 06 24 00
Fruhallarn 1, Harstad
sandtorg@sandtorgholmen.no
(+47) 77 08 93 00
Rik Kaarbøsgt 18, Harstad
Torbjørns Catering
post@fjellkysten.no
l l
Ming Restaurant AS
Rikard kaarbøsgate 6, Harstad
l
CAPACIDAD
l
Sandtorg, Tennevoll, Lavangen
Bark Spiseri & Bar
DA
15.06-15.08 / 01.02-01.05 120 www.fjellkysten.no
l l
Kvitforsveien 518, Liland
PI
(+47) 47 92 47 92
Storelv Ardna
RÁ
l
Sandtorgholmen Hotel
Tjeldsundbrua 214, Evenskjer
TE
l
Soløyveien 190, Lavangen
Tjeldsundbrua Kro & Hotell
RA
S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A A Í A R L I R I F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR
l
l
l
rgaard@online.no
l l
l
brygga@grotavaer.no
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U A IE E A Q T N D ION L E O NE S ÚS A DE A S I D E C R D O S M O B Ú B D CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
l
l
l
l
l l l
l
post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92
l
frank.blix@online.no (+47) 92 01 33 29
l
(+47) 81 53 05 50
01.01-31.12 (01.06-20.08) 300 www.roekenesgaard.no 01.01-31.12
80 www.grotavaer.no
TEMPORADA 01.01-31.12 www.fjellkysten.no 01.01-31.12 www.evenesbuss.no 01.01-31.12 www.avinor.no
l l l
harstad@hertzharstad.no (+47) 90 08 22 28
l l l
harstad@avis.no (+47) 77 06 19 45
01.01-31.12 www.avis.no
buss.harstad@boreal.no (+47) 95 19 29 85
01.01-31.12 www.boreal.no
l l l l
l l l
l l l l
l
post@arcticbuss.no (+47) 92 69 90 60
01.01-31.12 www.hertzharstad.no
01.01-31.12 www.arcticbuss.no
post@harstadtaxi.no (+47) 77 04 10 00
01.01-31.12 www.harstadtaxi.no
harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10
01.01-31.12 www.europcar.no
l
l l l l
l
10 9
bjo-broe@online.no (+47) 91 59 06 75
01.01-31.12 www.lofotopplevelser.no
evensen@online.no (+47) 90 19 36 90
01.01-31.12 www.bussreiser.no
TROMS MERIDIONAL
81
Excursión por el archipiélago
Photo: Jan Erik Kristoffersen
Disfruta de los placeres del mar.
(+47) 77 01
Photo: Båt & Motorservice
RESERVAS: 89 89
www.destina tionharstad.n
o
Sjøgata 1B, H
arstad
Adolfkanonen Visitas:
Photo: Richard Crease
15 de junio – 16 de agosto: 11:30, 13:30 y 16:30 h 17–31 de agosto: 14:00 h Fuera de temporada con reserva previa.
82
www.northernnorway.com
Travel with us! Lean back, relax and enjoy the ride – Boreal will give you the good experience. NORDKAPP
+47 488 91 691
VADSØ
+47 95 17 52 04
HAMMERFEST +4748 89 16 91
LAKSELV
Bienvenidos a Boreal Transport Nord Transporte seguro y puntual con nuestra red de transporte en autobús, ferry y barco rápido que une nuestra hermosa región. Para reservas de autobús o barco: tur@boreal.no o boreal.no/booking
ALTA
+47 78 40 07 00
+47 95 19 27 95
HARSTAD
+47 95 19 29 85
LOFOTEN
Tel.: (+47) 51 56 41 00
+47 97 09 98 35
KIRKENES
+4748 99 51 67
+47 99 20 61 15
TROMSØ
VESTERÅLEN
+4746 84 06 61
N
t r o
r e h
n
N
or
w
ay
Fagtrykk Idé as
www.boreal.no SANDNESSJØEN
© J A N E R I K K R I S TO F F E R S E N
+47 91 30 51 34
www.nordnorge.com
TROMS MERIDIONAL
83
TROMS CENTRAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
SENJA FINNSNES BARDUFOSS
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
10
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA H11 I8 D4 G6 G6 G6
Faro Reserva ornitológica Refugio
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL/WEB
TEMPORADA
(+47) 46 87 89 40
info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no
01.01-31.12
(+47) 46 87 89 40
info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no
15.06–15.08
Midt-Troms Turistinformasjon, Bardufoss (+47) 46 87 89 40
info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no
15.06-15.08
info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no
15.06-15.08
Leyenda/ubicación
(+47) 46 87 89 40
info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no
15.06-15.08
Temporada/período de disponibilidad del producto
Midt-Troms Turistinformasjon, Gryllefjord (+47) 46 87 89 40
info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no
15.06-15.08
Midt-Troms Turistinformasjon, Finnsnes Kunnskapsparken, Finnsnes
Midt-Troms Turistinformasjon, Bardu Bardu Bygdetun, E6 Salangsdalen E6 Sundlia
Midt-Troms Turistinformasjon, Skaland (+47) 46 87 89 40 Galleri Pila, Skaland
Midt-Troms Turistinformasjon, Øverbotn SÁŽŽA Senja Natur- og kultursenter Gryllefjord
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias
© H A N S A R N E PAU L S E N
Capacidad/restauración
84
Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
VERANO
El trol más grande del mundo y su esposa. Parque familiar. Abierto: 30/05-30/08, 9-20 h. Espectáculo todos los días a las 13 h y las 16 h del 27/06 al 02/08. 30.05 > 30.08 -
I8
CASCADA NACIONAL DE NORUEGA Y ACUARIO DE SALMONES
Pesca de salmón tradicional. Salmones silvestres que hacen un alto en su camino río arriba para desovar. Saborea el salmón silvestre en nuestra cafetería con estupendas vistas al río. 01.06 > 10.09 30 post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no H11
Aquí se establecieron gentes de Tynset y Gudbrandsdalen hace 200 años, con su arquitectura, idioma, gastronomía y costumbres. Información turística. 25.06 > 15.08 50 330 ©
I8
Historia de los latifundios y de la cultura de los grandes ríos. Idílico jardín histórico. Exposiciones en verano y demostraciones de distintas tradiciones artesanas.
333 ©
post@mtmu.no www.mtmu.no H8
C8
post@mtmu.no www.mtmu.no C8
8450 © P O L A R PA R K
10
01.01 > 31.12 -
50
Midt-Troms Museum (+47) 46 87 75 45 Setermoen
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
Artesanía tradicional e interesantes proyectos de restauración en curso. Exposición de novedades de la colección. Información turística. Administración principal del Museo de Troms central.
340 ©
post@mtmu.no www.mtmu.no D8
50
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Sundlia, Bardufoss
post@mtmu.no www.mtmu.no
8472 ©
01.01 > 31.12 -
-
MUSEO AL AIRE LIBRE DE HOFSØY EN SENJA MERIDIONAL
H7
MUELLE DE KRAMVIG EN SØRREISA
Punto de encuentro entre la costa y el interior durante mil años. Exposición sobre asentamientos de la Edad de Hierro e historia del comercio. Muelle delicadamente restaurado al estilo suizo.
Una mirada al asentamiento de Tranøyfjorden, que se remonta a la Edad de Piedra. Una joya histórica.
www.nordnorge.com
I10
Historia de las fuerzas armadas en Narvik, desde 1940 hasta la guerra fría, de las tropas noruegas y de la Guerra de Invierno. Una colección única de vehículos militares. Novedades cada verano.
MUSEO DE TROMS CENTRAL
Con un amplio surtido histórico donde elegir y helados y refrescos exquisitos.
01.01 > 31.12
post@mtmu.no www.mtmu.no
334 ©
-
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Hofsøy, Senja
polarzoo@online.no www.polarpark.no
MUSEO DE DEFENSA DE TROMS
16717 © R E I N E R S C H AU F L E R
50
215
Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu
332 ©
337 ©
post@mtmu.no www.mtmu.no
ANTIGUA TIENDA EN EL PUEBLO PESQUERO DE SKROLSVIK
25.06 > 15.08 -
post@mtmu.no www.mtmu.no
TODO EL AÑO
01.06 > 31.08 01.09 > 31.05
Skrolsvik tiene una larga tradición pesquera. Exposiciones sobre la importante pesca de fletán en Andsfjorden y sobre la historia de la guerra en Senjahesten.
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik, Senja
-
Lobos, osos, glotones, linces, zorros polares, alces, ciervos, renos y bueyes almizcleros en grandes cercados. Lobos en Wolf Camp (previa reserva, coste adicional). Verano: 10-18 h. Invierno: 10-16 h.
MUSEO DEL FLETÁN
25.06 > 15.08 -
J5
Una sierra impulsada por agua con una hoja recta que se mueve de arriba abajo. Única, del s. XVIII, reconstruida y en pleno funcionamiento. Visita www.mtmu.no para ver los horarios.
EL ZOO MÁS SEPTENTRIONAL
Hace más de 200 años las autoridades reclutaban gente para trabajar tierras y repoblar importantes zonas fronterizas. Pesca, caza y la exuberante vida en las montañas. 25.06 > 15.08 -
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik, Senja
post@mtmu.no www.mtmu.no
LA SIERRA DE AURSFJORD
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Aursfjord
MUSEO KONGSVOLD EN ROSTADVATNET
25.06 > 15.08 -
50
25.06 > 15.08 -
50
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kongsvold
G5
Exposición de cultura pesquera e historia de la iglesia en Prestegården. Alojamiento en cabañas de pescadores y alquiler de barcos. Pescado fresco en un marco histórico. Navega en un tradicional jekt.
Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12 (+47) 92 81 43 85 Bjorelvnes post@mtmu.no www.mtmu.no
post@mtmu.no www.mtmu.no
MUSEO LENVIK EN BJORELVNES
25.06 > 15.08 -
JARDÍN FOSSMOTUNET EN BARDUFOSS
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Bardufoss
50
Midt-Troms Museum, Sážža Tranøyveien 1261, Senja (+47) 47 83 45 00
MUSEO ARQUITECTÓNICO BARDU EN SALANGSDALEN
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen
Exposición en colaboración con el Parque Nacional de Ånderdalen y el Museo de Troms central. Información turística. Cafetería. Artículos de segunda mano. Mitt Tranøy. Ækt Mat. Senja Handbryggeri AS. 25.06 > 15.08 -
9563 ©
Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30
E6
SENJA: NATURALEZA Y CULTURA
24668 ©
post@mtmu.no www.mtmu.no
336 ©
Midt-Troms Museum, (+47) 47 83 45 00 Kastnes
lrubach@online.no www.senjatrollet.no
16837 ©
Senjatrollet, Hulder- og Trollparken (+47) 77 85 88 64 Finnsæter, Senja
-
-
Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Sørreisa
post@mtmu.no www.mtmu.no
TROMS CENTRAL
338 ©
25.06 > 15.08 -
339 ©
Al sur del estrecho de Dyrøy. Experimenta la austera vida de los pescadores, rica y opulenta si disfrutas de la sopa de arenques en un hermoso paisaje.
328 ©
E9
MUSEO DE KASTNES
25.06 > 15.08 -
E4
SENJATROLLET: PARQUE DE HULDRAS Y TROLES
85
TODO EL AÑO K6
MUSEO DE LOS FIORDOS Y CENTRO DE HUMEDALES
Exposición sobre las aves de los humedales de Balsfjord, incluidos en la lista Ramsar. Exposiciones temporales y sala infantil. Observación de aves. Mesas de picnic y barbacoa. 01.01 > 31.12 50 post@mtmu.no www.mtmu.no
Conozca la diversidad del Norte de Noruega. Deléitese con exposiciones cautivadoras e historia viva en Midt-Troms.
329 ©
G6
MUSEO DE TROMS CENTRAL EN FINNSNES
Próxima inauguración de la exposición ”Troms central en miniatura” en el museo infantil. Hasta entonces, exposiciones temporales para aprender jugando. Diversión garantizada. 01.01 > 31.12 -
30 min.
.
Stonglandseidet
Andselv
.
E3
mi
n.
250/125
E6
(+47) 91 63 57 60
jdaniels@online.no www.tranoybotn-camping.no
D4
EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS EN INVIERNO
8474 © O D D D A N I E L S E N
-
INVIERNO Cientos de ballenas jorobadas y orcas se acercan a Senja en pleno invierno. Reserva una experiencia irrepetible con algunos de los animales más grandes del mundo. 02.01 > 01.02 10.02 > 31.12 1100 Hamn i Senja Hamn, Senja
(+47) 77 85 98 80
booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no
8475 © W W W. H A M N I S E N J A . N O
firmapost@mefjordbrygge.no www.mefjordbrygge.no
9253 ©
(+47) 77 85 89 80
Alquila un barco y disfruta de la pesca en ríos y lagos en verano. Posibilidad de cazar junto al parque nacional y nuestro idílico camping. Sauna. Taberna. Alquiler de plazas.
Tranøybotn Camping Tranøybotn, Senja
30
www.mtmu.no
PUERTA DEL PARQUE NACIONAL DE ÅNDERDALEN EN SENJA
01.01 > 31.12
m
30 min
m
in .
331 ©
20
Setermoen
Dividalen
in.
post@mtmu.no www.mtmu.no
Fiordos, águilas marinas, pesca de altura y senderismo. Caza de auroras boreales y esquí bajo una luz fantástica. No te pierdas el antiguo pueblo pesquero de Mefjordvær. Con o sin guía.
Mefjord Brygge AS Mefjordvær, Senja
60 min.
.
m
in
TRAD sen ter
60 m
20 min.
60
VIVE LA BELLEZA DE SENJA
15.01 > 01.10 -
40 in .
in.
in .
30 min
20 m
m
.
min
n.
mi
Storsteinnes
. in
Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12 (+47) 47 83 45 00 Finnsnes
30
in.
m
n.
Con un particular y divertido enfoque sobre el desarrollo urbano en Finnsnes. Exposición ”Finnsnes. Fra Bondebygd til Barneby”. Oficina de turismo. Exposición temporal cada verano. 01.01 > 31.12 50 -
60
30 m
20 m
60
mi
G6
MUSEO URBANO DE TROMS CENTRAL
in.
Finnsnes
30 min.
20
8461 ©
post@mtmu.no www.mtmu.no
20 min.
Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken (+47) 47 83 45 00 Finnsnes
Skaland
10
Midt-Troms Museum, Meieriveien (+47) 47 92 40 76 Storsteinnes
Midt-Troms Museum
© R E I N E R S C H AU F L E R - L E N V I K
10
86
www.northernnorway.com
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
n n n n
ALOJAMIENTO G12
H12
H10
I8
I8
I8
J8
H7
G6
G5
E6
E7
D4
C5
E3
F3
l l
Lapphaugen turiststasjon General Fleichersv. 365, Fossbakken
l l
(+47) 77 17 71 27
l
Bardu Huskylodge
l
Bones, Salangsdalen
(+47) 99 40 27 28
Bardu Hotell
l
Toftakerlia 1, Setermoen
(+47) 77 18 59 40
Målselvfossen Feriesenter
l
(+47) 77 83 27 30
l l
Bardufosstun AS
l
(+47) 77 83 46 00
l
Bardufoss Hotell
l
(+47) 77 83 05 00
Rundhaug Gjestegård
l
(+47) 77 83 05 70
Sørreisa Hotell
l
(+47) 95 28 95 20
Finnsnes Hotell
l
Strandveien 2, Finnsnes
(+47) 77 87 07 77
l l l l
Skatvik Camping Hamn i Senja
l
Hamn, Senja
(+47) 77 85 98 80
Mefjord Brygge AS
l
Mefjordvær, Senja
(+47) 77 85 89 80
l l
l
Fjordbotn camping
H7
D4
l l
l l l l l
l l
www.sorreisahotell.no - 11 24
l l l
l
www.finnsnes-hotell.no 80 56 96
l
l l l l
l
l l
l l l l l
www.hamnisenja.no 125 65 134
l
l
l
l
l
l l l
l
Lapphaugen turiststasjon
l l
General Fleichersv. 365, Fossbakken
(+47) 77 17 71 27
ER
A ID
RÁ
01.0122.12
l l l
l
www.fjordbotn.no
l
Bardufosstun AS
l
Ole Reistadvei 4, Bardufoss
(+47) 77 83 46 00
Sørreisa hotell
l l
Vikaveien 1, Sørreisa
(+47) 95 28 95 20
PI
l l
(+47) 77 85 98 80
01.0131.12
CO
32 www.lapphaugen.no
01.01-22.12
80 www.bardufosstun.no
01.01-31.12
70 www.sorreisahotell.no
01.01-31.12
120 www.hamnisenja.no
post@bardufosstun.no
l
l l
kontakt@sorreisahotell.no
l l l
l l l
booking@hamnisenja.no
CAPACIDAD
01.04-31.10
postmaster@lapphaugen.no
l l l
Hamn, Senja
7 25
DA
l
Hamn i Senja
01.0131.12
www.mefjordbrygge.no 70 22 90
S ES NT AL RI ZA OC DP CA L O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F O R D E ÍA B L O O A J L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T F E EST S T ES N Z Z R RV S C C A AL L NG NO T R P E G E E N E N A N O R AV TEMPORADA R E C A R B I PU PA P I BA S I P E BA B CA RE O E S VE M M H N O L ET
15.0501.09
01.0131.12
l l l l l l l l l
post@fjordbotn.no
03.0122.12
5 25
www.kaikanten.org -
firmapost@mefjordbrygge.no
A
l
l l l
l l l l
booking@hamnisenja.no
l
01.0131.12
01.0431.10
l
post@kaikanten.org
01.0131.12
www.tranoybotn-camping.no - 13 50 www.skatvikcamping.no - 13 54
l l l l
02.0123.12
01.0131.12
l
hanygaa@online.no
01.0122.12
4 20
www.mtmu.no -
jdaniels@online.no
01.0131.12
nnn n nnn n nnn nn nn n n n nnn nnn nnn n nnnn nnn
10
© E V G E N I A E G O R O VA - B E R G S B OT N
I8
l
www.rundhauggjestegard.no 70 22 42
l
R AR
G12
l l l
l l l
(+47) 77 84 93 10
RESTAURACIÓN
l
post@mtmu.no
l l l
l l l
www.bardufosshotell.no - 58 117
firmapost@finnsnes-hotell.no
l (+47) 41 54 60 46
l l l
kontakt@sorreisahotell.no
l l l
Gryllefjord, Senja
Stønnesbotn, Senja
l l
l
(+47) 48 10 81 78
Kaikanten
l l l l
post@rundhauggjestegard.no
l l
Skatvikveien 774, Senja
01.0131.12
www.bardufosstun.no 90 33 90
l l l l
(+47) 91 63 57 60
www.barduhotell.no 75 40 86
l l l
post@bardufosshotell.no
l
2 11
l
www.maalselvfossen.no 120 40 300
l l l l
l l
(+47) 47 83 45 00
Tranøybotn Camping
l l
post@bardufosstun.no
l l
Vikaveien 1, Sørreisa
Fv 860, Tranøybotn, Senja
l l
14.0231.12 01.0501.12
l l
post@maalselvfossen.no
l l
Rundhaug, Målselv
l l
www.huskylodge.no -
barduhotell@bardu.online.no
l
Torget, Bardufoss
Lenvik Museum
l l l
info@huskylodge.no
l
Ole Reistadsvei 4, Bardufoss
l l www.lapphaugen.no 25 10 45
l l l l l
Målselvfossen, Bardufoss
Bjorelvnes, Lenvik
l l
postmaster@lapphaugen.no
www.nordnorge.com
TROMS CENTRAL
87
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
TROMSØ NORDREISA LYNGEN
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
Faro Reserva ornitológica Refugio
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
11 SÍMBOLOS
INFORMACIÓN TURÍSTICA E8 L6 L6 J8 J10 K8
Tromsø turistinformasjon
EMAIL/WEB
TEMPORADA
(+47) 77 61 00 00
info@visittromso.no www.visittromso.no
01.01-31.12
(+47) 77 77 05 50
info@halti.no www.visitnorthtroms.com
01.06-31.12
(+47) 77 71 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.03-31.12
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.06-31.08
(+47) 40 40 56 26
turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com
15.06 – 15.08
Kirkegata 2, Tromsø
Halti turistinformasjon Halti, Storslett
Lyngseidet turistinformasjon Strandveien 19, Lyngseidet
Skibotn turistinformasjon Nordkalottsenteret, Skibotn
Olderdalen turistinformasjon ved fergekaia, Olderdalen
Kvænangen turistkontor Flerbrukshuset, Burfjord
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
88
www.northernnorway.com
TODO EL AÑO
Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Tromsø
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu H13
FJORD VIEW EXCURSIONS
01.06 > 15.09 -
GuideGunnar Bjørnskar, Hansnes
1050 (+47) 93 44 34 43
info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no
Ishavskatedralen, Hans Nilsensveg 41 (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen
24717 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
A la luz de las velas se escuchan las hermosas notas de la música popular noruega, melodías clásicas, salmos y canciones. Acústica fuera de lo común. 05.02 > 15.03 01.06 > 15.08 150/50 booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8
40
Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41 (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8
MUSEO POLAR
Vive la increíble historia de la caza polar en el mar helado y el invierno y conoce de cerca las intrépidas expediciones polares de Nansen o Amundsen. El museo se encuentra en el antiguo muelle de Tollbod, de 1834. 01.01 > 31.12
60/30
Polarmuseet - Universitetsmuseet Søndre (+47) 77 60 66 30 Tollbugate 11, Tromsø
postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8
MUSEO DE TROMSØ
El museo más grande de la zona: cultura sami, fauna y flora, auroras boreales, dinosaurios, fósiles, Edad de Piedra, casa vikinga y arte eclesiástico. Cafetería y tienda de regalos. 01.01 > 31.12
60/30
Tromsø Museum - Universitetsmuseet Lars Thørings v. 10, Tromsø (+47) 77 64 50 01
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu
8490 © A . I C A G I C , T R O M S Ø M U S E U M - U I N
8494 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
Esta obra maestra de Jan Inge Hovig se construyó en 1965. Su arquitectura refleja la naturaleza, cultura y fe del norte de Noruega. Vitral monumental. Conciertos bajo el sol de medianoche.
8492 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET
CATEDRAL DEL ÁRTICO
Centro de actividades de la zona ártica con vídeos panorámicos, actividades de senderismo, acuarios y piscina de focas con focas barbudas. Cafetería y tienda de regalos.
120/60
Polaria, Hjalmar Johansensgate 12 (+47) 77 75 01 01 Tromsø
info@polaria.no www.polaria.no
8493 © O L A R Ø E / P O L A R I A
E8
POLARIA
www.nordnorge.com
8496 ©
nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8
Invierno: en trineo de renos bajo la aurora boreal. Verano: cultura sami y renos en nuestro campamento. El guía se dedica a la ganadería de renos. Recogida en Tromsø. 01.11 > 15.04 15.05 > 01.09 1350/675 Tromsø Lapland Tromsø
(+47) 91 85 76 35
post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no E8
Emocionantes actividades en Tromsø y alrededores. Excursiones para ver ballenas, caza de auroras boreales, excursiones en trineo de perros y moto de nieve, trineos de renos y cultura sami.
E8
CONCIERTO EN LA CATEDRAL "ISHAVSKATEDRALEN".
01.01 > 31.12
Nordnorsk Kunstmuseum Sjøgata 1, Tromsø (+47) 77 64 70 20
¡AVENTURAS PARA TODOS!
TODO EL AÑO
01.01 > 31.12 -
Arte desde principios del s. XIX hasta nuestros días, sobre todo del norte del país. Con exposiciones temporales y colección permanente propia. 01.01 > 31.12 0 -
CULTURA SAMI EN INVIERNO Y VERANO CON SALIDAS FIJAS 24995 © G U I D E G U N N A R 2015
Sigue a GuideGunnar hasta la costa del océano Ártico y disfruta de la tranquilidad de estas inexploradas tierras. Puedes elegir entre visitas a zonas de interés, paseos o relax en la playa, día y noche.
E8
MUSEO DE ARTE SEPTENTRIONAL NORUEGO
8497 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z
El jardín botánico más septentrional del mundo en flor de mayo a octubre. Plantas de zonas montañosas de todo el mundo. Jardín tradicional del norte de Noruega. 01.05 > 30.09 0 -
post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no
01.01 > 31.12 01.09 > 31.05
Tromsø Adventure Kirkegata 2, Tromsø
(+47) 40 07 13 70
info@tromsoadventure.no www.tromsoadventure.no E8
ACTIVE TROMSØ
Experiencias inolvidables en el paisaje ártico. Trineos de perros. Expediciones de uno o varios días. Rutas en kayak. Excursiones a montañas y glaciares. Amplia experiencia. 01.01 > 31.12
1200
Active Tromso AS, Kattfjordeidet (+47) 48 13 71 33 Kvaløya, Tromsø
post@activetromso.no www.activetromso.no E8
CONOCE EL ÁRTICO: RUTA EN BARCO
Excursiones o pesca con Kjetil para descubrir el bello Lyngenfjorden. Recomendamos 3-5 h. Podemos organizar otras rutas a petición. A partir de 1500 NOK/hora. 01.01 > 31.12
-
Kjetil Nilsen, Manndalen (+47) 97 53 92 77 Samuelsberg
www.visitlyngenfjord.no
Cultura sami e indígena de la región del norte. Visita nuestro museo, saborea la gastronomía sami y participa en los festivales y actividades del centro. El centro está abierto todo el año. 01.01 > 31.12 -
30
Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Fossen, Manndalen
post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no K7
VACACIONES DE AVENTURA EN LYNGEN LODGE
Lo mejor de los Alpes de Lyngen. Actividades: excursiones a glaciares y por el mar, rutas de pesca y en kayak y equitación. Alojamiento en exclusivo hotel de madera. 01.06 > 30.09 01.10 > 01.03 650 (+47) 47 62 78 53
11
K8
CENTRO DE LOS PUEBLOS NÓRDICOS
Lyngen Lodge Djupvik, Olderdalen
24941 © EVA STENSLAND/FAROUT/VISIT TROMSØ
E8
JARDÍN BOTÁNICO ÁRTICO-ALPINO DE TROMSØ
100/50
Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens vei 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45
8486 © T R O M S Ø A D V E N T U R E
postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/polarmuseet
16410 © A C T I V E T R O M S O A S
MS Polstjerna, Hjalmar Johansens gt. 10 (+47) 77 62 33 60 Tromsø
01.01 > 31.12 -
© G E O R G S I C H E L S C H M I DT
40/20
Experimenta, juega y aprende con más de 80 instalaciones interactivas para todas las edades. Espectaculares auroras boreales y mucho más en el planetario más grande de Noruega.
16774 © Ø R J A N B E R T E L S E N
15.06 > 15.08 -
E8
CENTRO DE LA CIENCIA
info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ
8480 © LY N G E N LO D G E / G R A H A M AU S T I C K
Navega por el mar helado este velero de 1949, perfectamente conservado, que durante 33 temporadas trajo capturas de hasta 100 000 focas. Exposición SNOWHOW con las más fascinantes obras en hielo.
8489 © TOMASZ WACKO, TROMSØ MUSEUM - UIN
E8
MS POLSTJERNA
8488 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET
VERANO
89
INVIERNO H13
¡ESCÁPATE A LA REGIÓN DE TROMSØ!
1695/850
Lyngsfjord Adventure (+47) 77 71 55 88 Oteren
post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13
¡ESCÁPATE A LA REGIÓN DE TROMSØ!
01.11 > 31.03 -
9501 © L LOY D R E H N LU N D
En trineo de perros por tierras salvajes. Salida de nuestro campamento Camp Tamok. Ubicación ideal para ver auroras boreales. Ropa, equipo, transporte y comida típica incluidos.
1695/850
Lyngsfjord Adventure (+47) 77 71 55 88 Oteren
post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13
¡ESCÁPATE A LA REGIÓN DE TROMSØ!
Lyngsfjord Adventure, Gamle helsehuset (+47) 77 71 55 88 Oteren
9502 © S W E E T F I L M S
En trineo de renos por tierras salvajes. Salida de nuestro campamento Camp Tamok. Ubicación ideal para ver auroras boreales. Ropa, equipo, transporte y comida típica incluidos. 01.11 > 31.03 1695/850 post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13
PESCA EN HIELO Y EXCURSIONES CON RAQUETAS DE NIEVE
GuideGunnar Bjørnskar, Hansnes
(+47) 93 44 34 43
8482 © G U I D E G U N N A R 2015
Explora territorio salvaje junto a GuideGunnar. Después de la pesca, siéntate a disfrutar del delicioso pescado capturado cocinado por el mismo Gunnar. 15.01 > 15.04 1250 info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no E8
A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL CADA NOCHE
15.09 > 30.03 -
950
Arctic Guide Service AS, Bankgata 1 (+47) 92 80 90 57 Tromsø
tromso@arcticguideservice.com www.arcticguideservice.com
Diversión en la nieve. Excursiones con raquetas de nieve por terreno fácil. Aptas para principiantes. Ideales para familias con niños mayores de 8 años. 01.11 > 30.04 595/395 Tromsø Outdoor, Sjøgata 14 (+47) 97 57 58 75 Tromsø
r Skillstad
Lars-Pette
ter © Visit
lmarkssen
Tromsø Vil
egion Tromsø-R
E8
EXCURSIONES GUIADAS CON RAQUETAS DE NIEVE
11
8500 © F R A N C I S C O D A M M
En Arctic Guide Service garantizamos excursiones para ver la aurora boreal todas las noches entre septiembre y marzo. Posibilidad de reservar online.
post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no
9401 © T R O M S Ø O U T D O O R
01.11 > 31.03 -
9503 © L LOY D R E H N LU N D
En moto por tierras salvajes. Salida de nuestro campamento Camp Tamok. Ubicación ideal para ver auroras boreales. Ropa, equipo, transporte y comida típica incluidos.
¿Sueña con el Norte de Noruega? Está más cerca de lo que cree. Tromsø es el punto de partida ideal para la aventura ártica todo el año. Dependiendo de la estación podrá contemplar el sol de medianoche o la aurora boreal. Todo lo que necesita saber para empezar su aventura ártica lo encontrará en www.visittromso.no Aquí puede planificar su estancia y reservar actividades antes de iniciar el viaje.
28 HABITACIONES (DOBLE, TRIPLE, SUITE) • RESTAURANTE • BAR CLUB NOCTURNO • BODEGA • SAUNA • LAVVU • SALA DE REUNIONES
RESERVAS: Tel. (+47) 77 71 50 00 Hotel junto a la carretera E6, a una hora de Tromsø – Un día de viaje en coche desde Lofoten/Cabo Norte
90
www.northernnorway.com
ALOJAMIENTO E11
H12
I11
C8
B8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
G7
J10
L9
I5
J8
J8
J8
J6
K8
K6
L6
L6
L5
L5
O3
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
n n n n
Malangen Resort
l
Skutvik, Meistervik
(+47) 77 65 58 00
l
l l
Vollan Gjestestue AS
l
(+47) 77 72 23 00
Welcome Inn Hotel Lyngskroa
l
Oteren
(+47) 77 71 50 00
l
Sommarøy Arctic Hotel
l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
l
l
l
l
(+47) 77 02 98 00
Comfort Hotel Xpress Tromsø
l
Grønnegata 35, Tromsø
(+47) 22 33 42 00
City Living Hotel Tromsø
l
(+47) 77 78 10 50
Clarion Hotel The Edge
l
(+47) 77 66 84 00
Amalie Hotell
l
(+47) 77 66 48 00
Thon Hotel Tromsø
l
(+47) 77 69 80 50
Thon Hotel Polar
l
(+47) 77 75 17 00
Scandic Ishavshotel
l
(+47) 77 66 64 00
Quality Hotel Saga
l
(+47) 77 60 70 00
Radisson Blu Hotel
l
(+47) 77 60 00 00
Clarion Collection Hotel Aurora
l
Sjøgata 19-21, Tromsø
(+47) 77 78 11 00
Strandbu Camping AS Camp Birtavarre Gml. E6 Birtavarre
Lyngen Havfiske & Tursenter Vågen, Lenangsstraumen
Lyngseidet Gjestegård Kjosveien 14, Lyngseidet
Sørheim Brygge - Camp Lyngen
l l
l
l
l
(+47) 77 71 11 30
Lyngen Lodge
l
(+47) 47 62 78 53
l l l
Håkons Gjestehus -Siam Catering
l
Olderdalenveien 44, Olderdalen
(+47) 90 07 93 66
Arctic Panorama Lodge
l
(+47) 91 61 25 20
Reisafjord Hotel AS
l
Nesseveien 23, Sørkjosen
(+47) 77 76 60 00
Alteidet Camping Alteidet, Burfjord
www.nordnorge.com
l l
l l l
l l
l l l
www.cityliving.no - 46 82
01.0131.12
l l l
cc.aurora@choice.no
l l l l l l l l l l l l l l l
l l l l l l l l
www.skittenelvcamping.no - 20 88
l l l l
l l
l
l l l l
l
l l l
l
l l l l
l l
06.0122.12
l
l
l l l
01.0131.12
www.magicmountainlodge.no 45 15 45
01.0131.12
l
l l l l
l l l 16
01.0131.12
8 16
01.0131.12
6
12
01.0131.12
- 54 110
01.0131.12
www.henriksengjestestue.no 15 16 30
01.0131.12
l l
-
l l l
l l l l
www.arcticpanorama.com 20
l l
l l l
resepsjon@reisafjord-hotel.com
l
l
l l l
jk-henri@online.no
fiskarbo@frisurf.no
l
l
alteidetcamp@hotmail.com
l l
l l 7
01.0601.10
2 12
15.0415.11
- 18 72
05.0630.09
www.fiskarbondenstue.no -
l
amsjogren@hotmail.com
l
l l
3
www.latteren.no -
l
8
siamcatering@gmail.com
l
7
l
www.lyngenlodge.com 16
info@arcticpanorama.com
7
36
info@lyngenlodge.com
l l
01.0131.12
www.gjestegarden.no 40 20 36
l l
l
01.0131.12
01.0131.12
www.sorheim-brygge.no 30
magicmountainlodge@gmail.com
01.0131.12
42
l l
post@gjestegarden.no post@sorheim-brygge.no
1.1.1531.12
10.0131.10
l
www.lyngenhavfiske.no 30
l l
01.0131.12
www.campbirtavarre.com - 14 44
l l
post@lyngenhavfiske.no
02.0116.12
01.0123.12
www.strandbu.no -
l l
02.0122.12
9 42
post@strandbu.no
l
01.0131.12
01.01 450 214 422 31.12
www.choicehotels.no 120 121 242
post@skittenelvcamping.no
l
www.radissonblu.no/hotell-tromso - 269 350
l
(+47) 97 48 73 45
01.0131.12
www.choicehotels.no 180 103 190
l
(+47) 99 79 64 40
l l
l l
l l
sales.tromso@radissonblu.com
l l
(+47) 99 36 49 58
192 258
l
www.scandichotels.com/ishavshotel
l l l l l
l
01.0131.12
www.thonhotels.no/polar - 130 205
l l l
(+47) 77 76 76 77
9 18
www.thonhotels.no/tromso - 152 304
q.saga@choice.no
l
Uløybukt, Uløya
Latteren hus- og hytteutleie
l l
ishavshotel@scandichotels.com
l
l
www.amalie-hotell.no 18 48 86
l l l
Djupvik, Olderdalen
Latteren 258, Bakkeby, Rotsund
l l
polar.booking@thonhotels.no
l l
Magic Mountain Lodge
FiskarBondens Stue
l l
tromso@thonhotels.no
l
(+47) 92 85 62 21
01.0131.12
www.choice.no/clarion/the-edge 1100 290 580
post@amalie-hotell.no
l (+47) 77 71 35 00
Stigenveien 24, Lyngseidet
Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund
l l l
(+47) 77 71 77 07
(+47) 41 20 14 80
Henriksen Gjestestue
l l
l l
(+47) 77 71 53 40
l l
l l
cl.theedge@choice.no
l
Strandveien 34, Lyngseidet
Meieriveien 5, Sørjosen
l l
l l l l
l l
www.sommaroy.no 140 110 300
l
tromso@cityliving.no
l l l l
(+47) 46 85 80 00
01.0131.12
www.choice.no
l l l l
Sjøgata 7, Tromsø
36
l l l l
xpress.tromso@choice.no
l l l l
Richard With plass. 2, Tromsø
Skibotn
l l
01.0123.12 01.0131.12
www.bedandbooks.no -
l l
Fr. Langesgate 2, Tromsø
Skittenelv camping
l
01.0131.12
68
l l l l l l l l l l l
booking@bedandbooks.no
l
Grønnegata 45, Tromsø
Ullstindveien 736, Krokelvdalen
l l l l
l
Grønnegata 50, Tromsø
l l l
www.lauklines.no 25
l l l l
Sjøgata 5 B, Tromsø
l l l l
resepsjon@sommaroy.no
l l
Kaigata 6, Tromsø
l l l l
www.lyngskroa.no 130 29
l l l
l
Grønnegata 48, Tromsø
l l l
post@lauklines.no
l
l l l l
www.vollangjestestue.no 55 32 59
l
post@lyngskroa.no
l l
Strandvegen 45/84, Tromsø
l l
post@vollangjestestue.no
l
(+47) 77 65 60 80
l l l l
www.malangen.com - 218 360
l l l
Vasstrandveien 580, Kvaløya
Tromsø Bed & Books
l l l l l
l l l l l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
Lauklines Kystferie As
l
booking@malangen.com
l
nn nn n nn nn nnn n n nn n n n n nn n n nn nn n nn n nn nn nnn n nnn n n n nn n
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ
11
91
RESTAURACIÓN B8
E8
E8
E8
E8
E8
E11
H12
I11
K8
Sommarøy Arctic Hotel
l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
(+47) 77 66 40 00
l
Kirkegata 8, Tromsø
(+47) 77 63 77 30
l
Clarion Hotel The Edge, Kaigata 6, Tromsø
(+47) 77 66 84 84
B8
l
Fr. Langesgt. 2, Tromsø
(+47) 77 66 64 00
l
Fiskekompaniet
l
Killengreens gate 4-6, Tromsø
(+47) 77 68 76 00
l
Storgata 73, Tromsø
(+47) 77 68 76 00
l
l
l l
Skutvik, Meistervik
(+47) 77 65 58 00
l
l l l
l l l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
(+47) 77 72 23 00
l
Welcome Inn Hotel Lyngskroa, Oteren
(+47) 77 71 50 00
l
Siam Cafe - Siam catering AS
l l
Slettvoll, Olderdalen
(+47) 99 58 86 35
160 www.sommaroy.no
01.01-31.12
90 www.emmas.as
01.01-31.12 95 www.kitchenandtable.no/tromso
01.01-31.12
190 www.roastfood.no/tromso
01.01-31.12
100 www.fiskekompani.no
01.01- 31.12
60 www.69grader.no
01.01- 31.12
100 www.malangen.com
l l
01.01-23.12
220 www.vollangjestestue.no
01.01-31.12
130 www.lyngskroa.no
01.01-31.12
www.siamcatering.org
l
l
l l
l
bord@fiskekompani.no
l l l
bord@69grader.no
l l l l l l
booking@malangen.com
l l l l l
Hermanns Bistro
01.01-20.12
ishavshotel@scandichotels.com
l l l l
Vollan Gjestestue AS
CAPACIDAD
tromso@kitchenandtable.no
l l
Malangen Brygger
Hamnevegen 27, Sommarøy
DA
post@emmas.as
l
Brasserie 69 grader Nord
Håja Cruise AS - M/V Jacquelyne
PI
resepsjon@sommaroy.no
l l
Scandic Ishavshotel
Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport
RÁ
l l l l l l l l
Kitchen & Table - by Marcus Samuelson
Johnsen Bilutleie, Europcar
TE
l l l l l
Emmas Drømmekjøkken
TRANSPORTE E8
RA
S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A A Í A R L I R I F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR
l l l l l
post@vollangjestestue.no
l l l
l
l
l
post@lyngskroa.no
l
l
l
siamcatering@gmail.com
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
l l
l
tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00 mailto@jacquelyne.no (+47) 91 70 79 16
TEMPORADA 01.01-31.12 www.europcar.no 01.01-31.12 www.jacquelyne.no
11
VUELOS EN EL NORTE DE NORUEGA
Hele Norge. Hele tiden.
Salidas a gran parte de los destinos noruegos, 25 en el norte. Elije tu destino favorito o prueba nuestro “Explore Norway Ticket” y vuela sin restricciones durante dos semanas a partir de 345 EUR. Más información en wideroe.no/explorenorway
92
www.northernnorway.com
Foto: Scandic Havet, Bodø
UNA AVENTURA DEL NORTE Rica Hotels ha entrado a formar parte de Scandic, la cadena hotelera más importante del norte, con cerca de 230 hoteles en 8 países. Con este paso, podemos ofrecer 22 hermosos hoteles en el norte de Noruega, de Bodø al Cabo Norte, además de interesantes experiencias en Nordkapphallen y el parque cultural Sápmi, entre otros. Nuestros hoteles están muy bien situados, siempre cerca del hermoso paisaje ártico con sus singulares fenómenos meteorológicos. Te seguiremos recibiendo con los brazos abiertos en los antiguos hoteles Rica, que ahora son más ecológicos, permiten registrar la salida online y cuentan con una surtida tienda en recepción. Empieza tu aventura con nosotros. Bienvenido a Scandic. scandichotels.com
FINNMARK OCCIDENTAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
CABO NORTE ALTA HAMMERFEST
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
12
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA G13 H7 J4 L8 N3 L11 M9
Alta turistinformasjon
EMAIL/WEB
TEMPORADA
turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no
01.01-31.12
(+47) 78 41 21 85
post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no
01.01-31.12
(+47) 78 42 37 66
tourist@masoy.kommune.no www.masoy.kommune.no
01.01-23.12
(+47) 78 46 37 11
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
01.04-15.10
Leyenda/ubicación
(+47) 78 47 70 30
info@northcape.no www.nordkapp.no
01.01-31.12
Temporada/período de disponibilidad del producto
(+47) 78 46 47 65
stabburs@online.no www.stabbursnes.no
01.01-31.12
(+47) 95 77 82 11
booking@bungalaaven.no www.bungalaaven.com
01.06-31.08
Hamnegata 3, Hammerfest
Måsøy turistinformasjon Havøysund sentrum, Havøysund
Olderfjord turistinformasjon Russenes, Olderfjorden
Nordkapp turistinformasjon Fiskeriveien 4, Honningsvåg
Stabbursnes turistinformasjon Stabbursnes Naturhus og Museum
Børselv turistinformasjon Bungalåven, Børselv
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
(+47) 99 10 00 22
Markedsgt. 3, Kunnskapsparken, Alta
Hammerfest turistinformasjon
Faro Reserva ornitológica Refugio
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
94
www.northernnorway.com
VERANO
G13
BOAZO SAMI SIIDA
G13
EXCURSIÓN EN CANOA
16650 ©
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13
1390 post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no F10
SENDERISMO O PESCA DE ALTURA
(+47) 91 15 05 26
post@seiland-house.no www.seiland-house.no C9
BIG FISH ADVENTURE - HASVIK
01.04 > 30.09 -
28900
Hasvik Hotel and Housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik
booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no E1
EN BICI ELÉCTRICA POR HAMMERFEST
01.05 > 30.09 -
130
Hammerfest turistinformasjon (+47) 78 41 21 85 Hammerfest
post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no L8
TIENDA DE SOUVENIRS - OLDEFJORDEN
Visita nuestra tienda de souvenirs, donde encontrarás todo tipo de recuerdos: prendas de punto, cuero de reno, bisutería, etc. Puedes pagar con la mayoría de tarjetas de crédito o con euros. 01.05 > 15.09 -
-
Olderfjord Hotell Russenes Camping Olderfjord, Russenes (+47) 78 46 37 11
www.nordnorge.com
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
8514 © RDM
N3
¿Cómo se puede vivir y disfrutar a 71º latitud norte? Cuatro actores locales responden con canciones, bailes, historias e imágenes en “Our Northernmost Life”. Divertida y conmovedora. En inglés. 01.06 > 08.08 -
190/100
Perleporten Kulturhus, Storgata 19 Honningsvåg, Nordkapp (+47) 99 51 58 43
perleportenkulturhus@gmail.com www.perleportenkulturhus.no N3
Hecho del hielo cristalino de un lago. Vive la naturaleza ártica inmerso en este espectacular mundo de hielo. Incluido en el precio: 2 refrescos sin alcohol en vaso de hielo. 01.04 > 30.09 -
40/139
Artico Ice Bar, Sjøgata 1A Honningsvåg, Nordkapp (+47) 93 87 06 03
artico@articoicebar.com www.articoicebar.com N3
El oso Ivar y nosotros te damos la bienvenida a nuestra tienda en Honningsvåg. Se aceptan tarjetas de crédito y divisas. Acceso para minusválidos. Aparcamiento. Cruceros: horario especial. 01.05 > 30.09 -
-
Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4 (+47) 78 47 37 12 Honningsvåg
arcsuve@online.no www.arcticsuvenir.com
Ruta de pesca de 3 h. Inolvidable ruta de pesca de altura con un pescador experimentado. Nueva embarcación con cañas de pesca de altura profesional y equipo de seguridad. 15.04 > 31.09 -
12
M3
BEST FISHING NORDKAPP ADVENTURES 16697 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S
Con o sin guía. Las bicis eléctricas son el medio de transporte ideal para descubrir la ciudad a 70º al norte de forma fácil y divertida. Alquiler en la oficina de turismo.
mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com
TIENDA DE SOUVENIRS
16625 © M I C H A L S I M C O
Zona muy rica en pesca, en el borde del mar de Barents. Cada año nos visitan pescadores en busca de grandes ejemplares. Alojamiento, restauración, alquiler de embarcaciones y pesca.
595/300
Best Fishing Nordkapp, Nordkappveien 16 Honningsvåg, Nordkapp (+47) 94 29 50 16
post@bestfishing-nordkapp.com www.bestfishing-nordkapp.com L12
EXCURSIÓN PARA VER AVES 9274 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y
Seiland House Altnes, Hakkstabben
-
Nordkapp Sølvsmie, Ytre Nordmannset 1 (+47) 90 60 03 07 Nordmannset
EL MEJOR BAR DE HIELO DEL MUNDO 16977 © S T I G E R L A N D H A N S E N
Senderismo por el Parque Nacional de Seiland o pesca de altura en Rognsund, con o sin guía. Alquiler de embarcaciones, monos de seguridad, cañas de pescar y apartamentos o habitaciones. 01.04 > 31.10 -
L7
NORTH CAPE CAFÉ THEATRE
16619 © J O N V I D A R B U L L
Los mejores senderos y pistas de Alta. Recorrido de caminos para perros en fatbike. Duración aprox. 5 h. Incluye un agradable almuerzo alrededor de la hoguera. Bici de alquiler incluida.
GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1 (+47) 99 79 42 56 Alta
booking@bungalaaven.no www.visitlakselv.no
Platería. Elaboración de joyas de oro, plata y bronce. Exposición de antigüedades de la zona en una cabaña de madera restaurada. Puedes ver al platero en acción todos los días de 8:30 a 18 h. 01.06 > 30.08 -
EXCURSIÓN EN BICICLETA DE MONTAÑA
15.05 > 01.10 -
250
Børselv turistinformasjon (+47) 95 77 82 11 Børselv
PLATERÍA NORDKAPP - NORMANNSET
Disfruta del magnífico paisaje de Alta en canoa Navega por el río Alta o algunos de los lagos de la zona. Transporte y almuerzo incluidos. Duración aproximada: 5 h. Actividades todo el año. 01.06 > 01.10 01.10 > 01.04 1390 GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1 (+47) 99 79 42 56 Alta
01.06 > 15.09 -
24714 © A N D R E A S L AU T Z
(+47) 41 47 34 05
post@sami-siida.no www.sami-siida.no
N8
El río Børselv fluye a través del cañón de Silfar, uno de los más altos de Europa septentrional. Aguas cristalinas e increíbles formaciones de dolomita. Una experiencia única.
16783 © E R I K L I N G J E R D E
Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta
post@rdm.no www.rdm.no
DISFRUTA DEL CAÑÓN DE SILFAR
8540 © T R Y M I VA R B E R G S M O
Familiarízate con la cultura sami. Visita nuestras viviendas sami en Alta River Camping. Verano: visitas guiadas, yoik, renos y comida sami servida en lavvu. Resto del año: previa reserva. 15.06 > 15.08 16.08 > 14.06 80
40
RiddoDuottarMuseat Skoganvarre, Lakselv (+47) 95 01 31 25
9458 © A R T I C O I C E B A R
(+47) 92 09 23 70
post@tirpitz-museum.no www.tirpitz-museum.no
16.06 > 09.08 -
9304 © L A R S H E LG E J E N S E N
Tirpitz Museum Kåfjord, Alta
80/40
Museo sami, kven y noruego. Exposición histórica sobre la guerra y la cultura. Abierto M-D 11-16 h.
24712 © M O N I K A D A B K O W S K A
15.06 > 15.08 -
M13
RiddoDuottarMuseat MUSEO DE PORSANGER
8538 © T I R P I T Z M U S E U M
El Museo de la Guerra explica la historia del acorazado alemán ”Tirpitz” durante la II Guerra Mundial. La mayor colección de imágenes y objetos del Tirpitz. Abierto todos los días de 10-17 h.
8553 © V I S I T P O R S A N G E R
G13
MUSEO TIRPITZ
Gjesværstappan: el 2º atractivo turístico del Cabo Norte. Excursión para ver aves en barco, bastante espacio en cubierta. Inolvidable viaje a una de las mayores colonias del norte europeo. Verano: salidas fijas. 01.05 > 31.08 10.06 > 10.08
-
Birdsafari AS, Nygårdsvn 38 (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp
olat@birdsafari.com www.birdsafari.com
FINNMARK OCCIDENTAL
8524 ©
VERANO
95
M2
TODO EL AÑO
695/200 info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com
KNIVSKJELODDEN (CAMINO)
9792 © A N N K R I S T I N N . S A M U E L S E N
El punto en tierra firme más septentrional de Europa (71º 11’ 08’’). Camino señalizado de 18 km ida y vuelta desde la E69. Pista media con algunas zonas escarpadas. El diploma se recoge en el Nordkapp Camping.
-
Visit Nordkapp, Knivskjellodden (+47) 78 47 70 30 Nordkapp
info@northcape.no www.nordkapp.no
Sube a la cima de Europa como hicieron aventureros y miembros de la realeza. Barco a Hornvika. Exposición histórica. Degustación de productos locales. Subida al Cabo Norte. 01.06 > 30.09 (+47) 78 47 70 30
info@northcape.no www.nordkapp.no
D13
CAFETERÍA CON PANADERÍA Y JARDÍN
randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no F14
PICO HALDDETOPPEN, KÅFJORD
8533 ©
turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no G13
ARTE RUPESTRE EN EL MUSEO DE ALTA
95 post@altamuseum.no www.alta.museum.no G13
BAÑOS DE LA AURORA BOREAL, ALTA
Parque acuático, bienestar, entrenamiento y diversión. Saunas, piscinas de entrenamiento, competición y saltos, toboganes, corriente, contracorriente, cafetería, escalada, piscina exterior, jacuzzi, juegos, etc. 01.01 > 31.12 -
Nordlysbadet Markedsgata 27, Alta
96
130/95 (+47) 78 44 48 81
9576 © S I G N AT U R A R K I T E K T E R A S
H14
Invierno: salidas diarias para ver auroras boreales con campamento base (01/1001/04). Te recogemos en tu hotel. Verano: pizarra de Alta en Pæskatun. Visita guiada solo para grupos. Tienda de souvenirs. 01.01 > 31.12 01.10 > 01.04 (+47) 97 06 04 89
peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no H14
Disfruta de una comida tradicional a base de ingredientes locales. Combina la cena con una excursión por una pista señalizada para ver auroras boreales en Sorrisniva. 01.01 > 31.12
Sorrisniva Storelvdalen 20, Alta
545/645 (+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no I15
jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no
Alta turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Alta Canyon, Alta
turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no G14
Los arcos geodésicos de Struve representan el trabajo ruso-escandinavo para determinar la forma y el tamaño de la Tierra. Estupenda pista señalizada (aprox. 45 min). 01.01 > 31.12 -
-
Alta turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Lille Raipas, Alta
turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no G12
PESCA DE ALTURA Y CAZA MENOR EN ÅRØYA 8535 © F R A N K R U N E I S A K S E N
Verdensarvsenter for Bergkunst (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta
post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no
LILLE RAIPAS - ARCO GEODÉSICO DE STRUVE (UNESCO) - ALTA
8542 © K J E R S T I B A N G
Los petroglifos de mayor tamaño del norte de Europa, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Grabados realizados por cazadores, los más antiguos de hace unos 7000 años. 01.01 > 31.12 -
(+47) 97 12 03 08
Excursiones a pie, en barco fluvial y en autobús. Posibilidad de visitas guiadas al dique. A pie aprox. 7 km cada trayecto, con salida en Gargia. 01.05 > 30.09 01.10 > 30.04 -
0/0
Alta turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Kåfjord, Alta
-
CAÑÓN DE ALTA - EL CAÑÓN MÁS GRANDE DEL NORTE DE EUROPA
Aquí se erigió el primer observatorio de la aurora boreal en 1899 (fuera de servicio). El pico Haldetoppen está a 904 m sobre el mar. Paseo a pie/en esquíes con fantásticas vistas. Trayecto de 9 km.
12
01.01 > 31.12 -
EXPERIENCIA CULINARIA Y AURORAS BOREALES 16630 © R A N D I K A R L S T R Ø M
Leche de Finnmark y café gourmet. Gofres, pan y pasteles caseros, sopas y helados. Tienda de artículos de regalo de cerámica. Información turística. Invierno: previa reserva. Verano: 11-19 h. 01.06 > 31.08 01.09 > 30.05 -
01.01 > 31.12 -
G13
Sube a bordo de un moderno pesquero con equipos de pesca de altura profesionales. También puedes alquilar un barco y alojamiento, transporte incl. desde Alta.
Pæskatun Pæskatun, Alta
TODO EL AÑO
Porten til Finnmark kaffebar og bakeri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn, Alta
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
PÆSKATUN - PIZARRA
8525 ©
Visit Nordkapp Hornvika, Nordkapp
450
PESCA DE ALTURA, VISITAS Y AURORAS BOREALES
Alta Havfiske Malmveien, Alta
M2
DESCUBRE EL CABO NORTE - HORNVIKA
01.01 > 31.12 -
GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1 (+47) 99 79 42 56 Alta
L1
01.05 > 30.09 -
G13
Alquiler de bicicletas de montaña de 29” de suspensión completa aptas para todo tipo de terrenos. Para pedalear por la nieve, alquila una fatbike.
8534 ©
The North Cape Experience Oterveien 1, Skarsvåg (+47) 91 31 15 57
turistinfo@alta.kommune.no www.nordlyskatedral.no
ALQUILER DE BTT Y FATBIKES 24718 © B J A R N E R I E S TO
01.03 > 31.08 -
-
16621 ©
Skarsvåg, el pueblo pesquero más cercano al Cabo Norte. Rutas en barco, pesca, cangrejos, aves, ballenas. Senderismo, ciclismo, alquiler de kayaks, alojamiento y comida tradicional. Estancias a medida.
-
Nordlyskatedralen, Alta kirke Markedsgata 30, Alta
M2
NORTH CAPE EXPERIENCE
01.01 > 31.12 -
8539 © A LTA H AV F I S K E
info@northcape.no www.nordkapp.no
Inaugurada a principios de invierno de 2013. El edificio simula una aurora boreal, además de contar con una exposición sobre dicho fenómeno en la planta subterránea.
Alojamiento, alquiler de barcos y rutas guiadas. Pesca de altura: 01/03-30/11. Caza: visita la página web. Tranquilidad y silencio. En Altafjorden, a 55 minutos del aeropuerto de Alta. 01.01 > 31.12 -
8532 © N O R G E S V E R D E N S A R V
Visit Nordkapp, Kirkeporten (+47) 78 47 70 30 Skarsvåg, Nordkapp
© K JELL BENDIK
-
1000
Kongshus Jakt og Fiskecamp (+47) 91 38 18 22 Kongshus, Alta
post@kongshus.no www.kongshus.no
www.northernnorway.com
8512 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T
01.06 > 30.09 -
G13
CATEDRAL DE LA AURORA BOREAL - IGLESIA DE ALTA
9195 © T R O N D S T R I F E L DT
Increíble formación montañosa con fantásticas vistas al Cabo Norte, el “cuerno” y el sol de medianoche. Se encuentra a unos 20 min a pie del Kirkeporten Camping de Skarsvåg.
24831 © S O R R I S N I VA
FORMACIÓN MONTAÑOSA DE KIRKEPORTEN
H7
01.01 > 31.12
16696 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S
Fundado en 1963 con el fin de preservar el patrimonio artístico de Hammerfest. Únete al club y da fe de tu visita a Hammerfest, la ciudad a 70 grados de latitud norte, con la chapa del oso polar y el diploma. ¡Bienvenido!
-
Isbjørnklubben i Hammerfest, Hamnegata 3 (+47) 78 41 31 00 Hammerfest
post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no H7
MUSEO DE LA RECONSTRUCCIÓN
Exposición que detalla los terribles sucesos de la II Guerra Mundial: la evacuación, los incendios y posterior reconstrucción. Verano: L-D 10-16 h. Invierno: L-V 9-15 h/S-D 10-14 h.
50/30
Gjenreisningsmuseet Kirkegata 21 (+47) 78 40 29 40 Hammerfest
post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no
8519 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N
CLUB DEL OSO POLAR
Situado junto a la iglesia de Havøysund. Este agradable edificio fue construido originalmente como residencia del sacerdote en 1950. Centrado en la cultura de la costa. Invierno: L-V 9-15 h. Verano: 10-17:30 h.
8522 ©
per.christian@kystmuseene.no www.kystmuseene.no L11
CASA DE LA NATURALEZA Y MUSEO DE STABBURSNES
60/10
Stabbursnes Naturhus og Museum (+47) 78 46 47 65 Stabbursnes
stabburs@online.no www.stabbursnes.no L9
TROLES DE DOLOMITA EN TROLLHOLMSUND
-
Stabbursnes turistinformasjon (+47) 78 46 47 65 Indre Billefjord
stabburs@online.no www.visitlakselv.no N3
EXPRESO DEL CABO NORTE
Descubre el Cabo Norte. Autobús de línea desde Honningsvåg. Incluye el acceso a la meseta, con todas las comodidades. Salidas diarias todo el año. Horarios y reservas online. 01.01 > 31.12 -
-
Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30
www.nordnorge.com
Nordkapphallen Nordkapp
info@northcape.no www.nordkapp.no
8529 ©
245 (+47) 78 47 68 60
booking.nordkapphallen@rica.no www.visitnordkapp.net L3
EXCURSIONES - CABO NORTE
Excursiones a medida para ver aves y cangrejos reales, pesca y cruceros para ver el sol de medianoche y el Cabo Norte. Alojamiento con bonitas vistas. Marisquería. Venta de productos de pescado. 01.06 > 31.08 01.09 > 31.05
-
Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8 (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp
ro71no@stappan.no www.stappan.no N3
INOLVIDABLE EXCURSIÓN PARA VER CANGREJOS REALES
1095 mail@71-nord.no www.71-nord.no
INVIERNO G13
¿Quieres disfrutar de la impresionante aurora boreal, pero no sabes cuándo, dónde y cómo? Acompáñanos, nuestro único objetivo es cazarla. 15.09 > 01.04 -
1500
GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1 (+47) 99 79 42 56 Alta
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
12
G13
EXCURSIONES EN RAQUETAS DE NIEVE POR EL BOSQUE
8552 © V I S I T P O R S A N G E R
A 15 minutos a pie de la E6, un sendero señalizado en un entorno fantástico. Situado junto al fiordo en el que, según la leyenda sami, los troles se convirtieron en piedra. 01.01 > 31.12
01.01 > 31.12 01.10 > 30.04
A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL - HUNTING THE NORTHERN LIGHTS
8554 © TO V E P E R S E N
Centro de interpretación del Parque Nacional de Stabbursdalen con información sobre la naturaleza y cultura de Finnmark. Exposición, vídeo, tienda de souvenirs. 01.01 > 31.12
Bienvenido a la naturaleza en estado puro en el Cabo Norte. Nordkapphallen es un centro de actividades con eventos para los visitantes. Cafetería, restaurante, exposiciones, tienda de souvenirs.
Destinasjon 71º Nord AS, Sjøgata 2 B (+47) 47 28 93 20 Honningsvåg
20/30
Måsøy Museum, Kirkeveien 3 (+47) 78 42 37 66 Havøysund
M1
CABO NORTE 71º10’ 21’’
20.05 > 30.09 01.10 > 19.05
Disfruta del aire libre en Noruega con dos excursiones, una para ver alces y otra para pescar en hielo con almuerzo incluido. No olvides la cámara y sumérgete en la naturaleza. 01.11 > 31.03 990/1390 GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1 (+47) 99 79 42 56 Alta
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no H14
AURORAS BOREALES EN MOTO DE NIEVE
© DESTINASJON 71° NORD
01.01 > 31.12
evart@evart.no www.evart.no
Ven en nuestra lancha a Sarnesfjorden y captura cangrejos en las trampas. La presa se prepara en nuestro lavvu. Verano: salidas fijas todos los días, 12 y 16:30 (3,5 h).
K3
MUSEO DE MÅSØY
The Gallery ”East of the Sun” Kamøyvær, Nordkapp (+47) 78 47 51 37
8515 © R I C A H OT E L S
post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no
Galería en Kamøyvær donde la artista y escritora Eva Schmutterer presenta la exposición personalmente. Artesanía de la región. 15/05-31/08 14-21 h; resto del año: a petición. 15.05 > 31.08 01.09 > 14.05 -
16775 ©
24559 © GERD HAGEN
Conmemora las mediciones de la forma y el tamaño de la Tierra (de 1816 a 1855) dirigidas por el astrónomo y agrimensor Friedrich Georg Wilhelm Struve. 01.01 > 31.12 -
M2
GALERÍA “EAST OF THE SUN”
9650 © D E S T I N A S J O N 71‚ Å ∞ N O R D A S
H7
post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no
8543 © T R YG V E N YG Å R D
elin@rdm.no www.rdm.no
ARCO GEODÉSICO DE STRUVE, PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD
Hammerfest turistinformasjon (+47) 78 41 31 00 Hammerfest
50/10
Nordkappmuseet, Fiskeriveien 4 Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 00 8513 © RDM
RiddoDuottarMuseat (+47) 47 32 68 62 Kokelv
01.01 > 31.12
En la meseta de Finnmark. Bebidas calientes y guía. Incluye viaje de ida y vuelta en autobús al centro de Alta y visita guiada al hotel Sorrisniva Igloo. Menores de 12 años, 750. 05.01 > 25.03 1650/1450 Sorrisniva AS Storelvdalen 20, Alta
(+47) 78 43 33 78
16649 ©
Granja reformada con exposición sobre naturaleza e historia de esta cultura. Cultura y modo de vida sami de la costa: pequeñas explotaciones agrícolas y pesca. 16.06 > 09.08 10.08 > 15.06 40
8523 © N O R D K A P P M U S E E T / H O N N I N G S VÅ G
Cultura costera, pesca y mucho más en una alegre atmósfera con especial trato personal. Céntrico, junto al muelle de cruceros, la estación de autobuses y a 200 m del muelle de Hurtigruten.
J7
RiddoDuottarMuseat - MUSEO SAMI DE KOKELV
01.01 > 31.12
N3
MUSEO DEL CABO NORTE
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no
FINNMARK OCCIDENTAL
24821 © H . U. W I S LØ F F
TODO EL AÑO
97
INVIERNO
INVIERNO G13
LOS AUTÉNTICOS TRINEOS DE PERROS
La carrera de trineos de perros más septentrional del mundo y la más larga de Europa. La carrera comienza el 7 de marzo en el centro de Alta. Más de 1 000 huskies en la línea de salida. 01.01 > 31.12 07.03 > 15.03 -
G13
CONDUCE TU PROPIO GRUPO DE PERROS A LO LARGO DEL RÍO ALTA
8536 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E
Salidas: 10 y 16 h (2,5 h). Alojamiento: observa la aurora boreal desde la cama del lavuu. Sauna/jacuzzi. Especialidades locales. Verano: carros tirados por perros. 15.10 > 30.04 01.08 > 01.10 1250 Holmen Husky, Holmen 48 (+47) 78 43 66 45 Holmen, Alta
post@holmenhusky.no www.holmenhundesenter.no
El hotel más septentrional situado en un iglú, con 30 habitaciones y 2 suites, capilla y bar de hielo. Bebida helada 100 NOK. Fantásticas esculturas de hielo y galería de fotografía. 05.01 > 12.04
ALOJAMIENTO
G13
G13
H14
H14
G14
G14
12
G14
J15
H13
H13
J8
J8 H7
H7
H7
L8
98
Talvik Rorbu og Sjøhus
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no
l
Thon Hotel Alta
l
(+47) 78 49 40 01
Scandic Alta
l
Løkkeveien 61, Alta
(+47) 78 48 27 00
Bårstua Gjestehus
l
Thon Hotel Vica
l
Fogdebakken 6, Alta
(+47) 78 48 22 22
Gargia Fjellstue
l
Gargiaveien 96, Gargia, Alta
(+47) 78 43 33 51
l
l l
(+47) 40 07 73 99
Alta Strand Camping & Apartment AS, Steinfossveien 29, Alta
(+47) 78 43 40 22
Jotka Fjellstue Solvang Leirsted & Camping Transfarelv, Alta
Vikingsillju AS
l l l l l
l
(+47) 78 41 55 00
Repparfjord ungdomssenter Storvannet NAF Camping AS
l l l
l l l
Scandic Hammerfest
l
Sørøygata 15, Hammerfest
(+47) 78 42 57 00
l l
l l l l l
Thon Hotel Hammerfest
l
(+47) 78 42 96 00
Olderfjord Hotell Russenes Camping, Russenes, Olderfjord
l
l
l l
l
l l l
l
l l l
l
l
l
l
l l l
l
l l l
l
l l
l l l l
skaidihotel@fikas.no
l
www.skaidihotel.no - 41 98
l l
l l
-
- - 21 50
l
l
l
l
l l l
post@olderfjord.no
01.0131.12 01.0631.08
www. scandichotels.com/hammerfest - 86 147
01.0131.12
l l l l
l l l
www.thonhotels.no/hammerfest 100 103 200
l
01.0131.12
01.0615.09
- -
hammerfest@thonhotels.no
01.0131.12
8 30
storvannet@yahoo.no hammerfest@scandichotels.com
01.0131.12
01.0630.08
l
www.vikingsillju.no 25 15 39
l
01.0131.12
www.solvangcamping.no 20 21 80
pof@hurtigtrykk.no
l l
01.0131.12
01.0131.12
www.jotka.no - 30
post@solvangcamping.com
06.0112.04
-
jotka@c2i.net
l l l l l
(+47) 78 46 37 11
l l
www.altarivercamping.com - 28 115
l l l l
Strandgt 2-4, Hammerfest
l l l
www.campalta.no - 18 70
l
(+47) 78 41 10 10
l l
l l l
post@alta-river-camping.no
l
Storvannsveien 103, Hammerfest
l
www.gargiafjellstue.no 50 13 24
l
l l
(+47) 78 41 61 65
01.0123.12
l l l l
www.sorrisniva.no 40 30 30
l
Skaidi Hotel
www.thonhotels.no/vica 32 23 42
l l l
www.altacamping.no 20 38 109
l l
Skaidi, Kvalsund
01.0131.12
post@campalta.no
(+47) 78 43 04 77
l
01.0131.12
8 16
gargiafjellstue@gmail.com
(+47) 78 43 45 54
(+47) 90 13 90 04
l
www.baarstua.no -
l l l
l l
Nikkihompen 27, Rafsbotn, Alta
Repparfjord, Kvalsund
l l
info@sorrisniva.no
(+47) 78 43 43 53
l
l l l
www.scandichotels.com/alta 650 241 500
l
vica@thonhotels.no
l l
l
www.thonhotels.no/alta 45 148 332
01.0123.12
post@baarstua.no
l
Steinfossveien 25, Alta
01.0631.08
l l l l
alta@scandichotels.com
l (+47) 78 43 33 78
4 16
l l
l l l l l
Sorrisniva 20, Storelvdalen, Alta
l
www.talvikrorbuer.no -
alta.resepsjon@thonhotels.no
l l
(+47) 99 33 88 89
Camp Alta
l l
arne.holmen@talvikrorbuer.no
l l l l
Kongleveien 2a, Alta
Sorrisniva Igloo Hotel
Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway
l l
Labyrinten 6, Sentrum, Alta
Jotka, Alta
linn@srp-holding.no www.auroraadventures.no
n n n n
(+47) 41 76 31 00
Alta River Camping
Aurora Adventures, Laatasveien 84 (+47) 90 95 94 92 Lakselv
S S PRECIOS ÑA C D O CO S S S BA W LI GI ES A < 500 NOK = Á R R D O O S E TA D E I A /C V LÉ E DO O A C S L A S Ñ T IA I V A CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U A AD NA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC TO P E IE SI C P H Ñ U E D N N O C R H N W A A A E E D D E A ON EN O A O C IÓ D C Ó E > 1000 NOK = E PE G A V IO CI AM A D GU LC U R PA A D D E AC C A / J A E T O / B L I D E R E R D E C I T D / A N A D A O L A L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N VE TA E S P T A TAL A R N A E R N A B I B I U I L U I RT A D A D M T A B A M M A S F V B B U R S E C L V Q Q O V S T R O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N L A P O AL AL O F SA S E
Talvikbukta 6, Talvik, Alta
Steinfossveien 5, Alta
¡Alcanza la meta! Aurora Adventures: alquiler de motos de nieve nuevas y de calidad y otros equipos durante períodos cortos o largos. Partida de Lakselv. 01.12 > 01.05 1900 -
8545 © J Ø R N LO S VA R
Sorrisniva AS, Sorrisniva 20 (+47) 78 43 33 78 Storelvdalen, Alta
G13
M12
MESETA Y AURORA BOREAL EN FINNMARK
Everything at one board: northernnorway
200
G13
mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no
(+47) 78 44 54 50
H14
HOTEL SORRISNIVA IGLOO
F13
Finnmarksløpet AS Alta
8544 ©
nolhusky@gmail.com www.northernlightshusky.com
24900 © F R E D P E R S E N
1250
Northern Lights Husky (+47) 45 85 31 44 Gargiaveien 29, Alta
8541 ©
15.12 > 15.04 -
G13
BIENVENIDO A LA FINNMARKSLØPET
Adiestra a tus perros para disfrutar con ellos en un entorno seguro. Escucha historias de nuestros 20 años de experiencia alrededor de la hoguera. Salidas mañana y tarde. A las 10 y 17 h.
l l l
l www.olderfjord.no - 49 129
01.0131.12 01.0415.10
nn
nn nn nn nn n n nnnn nnnn nnnn n nnn n nnn n nn nn nnn nnnn
www.northernnorway.com
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ A I V A CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A AD N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A A O A O E D C E O C I Ó E > 1000 NOK = E PE G A V IO CI AM A D GU LC U R PA A D D E AC C A / J A E T O / B L I D E R E R D E C I T D / A N A D A A O L L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R N A B I B I U I L U I RT A D D M OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
n n n n
ALOJAMIENTO J4
M3
N3
N3
N3
M3 M3
M3
L2
L2
L2
L11
L11
L12
L12
L11
M9
Claudines Gjestehus/Myrfjord Sjøhus, Strandgata 162, Havøysund
l
l l l
(+47) 47 28 93 20
Kobbhullveien 10, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 91 82 41 56
Scandic Honningsvåg
l
(+47) 78 47 72 20
Scandic Bryggen
l
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 72 50
Scandic Nordkapp
l
Skipsfjorden, Nordkapp
(+47) 78 47 72 60
l l
Porsanger Versthus
l
(+47) 78 46 13 77
Lakselv Hotell
l
Karasjokveien (E6), Lakselv
(+47) 78 46 54 00
G13
G13
G13
G13
H7
L8
N3
N3
N3
N3
L2
M9
01.0510.09
www.barentscabincruise.com - ??? 30
01.0231.12
l l
l l
l
l
l
l l
l l
www.porsangervertshus.no 80 39 75
l l l
l l l
www.lakselvhotell.no 55 44 84
l
l
l l l l
www.karalaks.no - 14 54
l
l l
l www.fjordutsikten.no 40 20 30
l l l
l
l l l l l l l l l
post@bungalaaven.no
RA
l
www.stabbursdalen.no 70 31 100
l l
l l
www.bungalaaven.no 20 11 36
l
(+47) 45 40 52 57
Alfa Omega AS
l l
Markedsgate 14, Alta
(+47) 78 44 54 00
PI
l
l
Løkkeveien 61, Alta
(+47) 78 48 27 00
l
Markedsgata 4, Parksenteret, Alta
(+47) 78 43 37 00
Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica
l
Fogdebakken 6, Alta
(+47) 78 48 22 22
Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest, Sørøygata 15, Hammerfest
l
l
l
l l
(+47) 78 46 37 11
Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honningsvåg, Nordkappgt. 4, Honningsvåg
(+47) 78 47 72 20
l
l l
l l
(+47) 78 47 63 40
l l
l
01.01-31.12
110 www.wingwahhouse.com
01.01-23.12
90 www.thonhotels.no/vica
l l l
01.04-31.08
l l
01.05-01.09 150 www.scandichotels.com/honningsvag
l
01.01-31.12
100 www.corner.no
01.01- 31.12
50 www.scandichotels.com
15.04-31.09
60 www.kingcrabhouse.no
01.05- 01.09
40 www.birdsafari.com
01.01-31.12
32 www.bungalaaven.no
l
(+47) 78 47 72 50
l
King Crab House Brasseri & Bar AS
l l
Sjøgata 6 , Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 91 33 08 45
post@corner.no
l l
Bungalåven Vertshus
l l
Børselv
(+47) 95 77 82 11
l l
l l
bryggen@scandichotels.com
l l l
(+47) 41 61 39 83
l
120 www.olderfjord.no
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
l
l l l l
l
reservasjon@kingcrabhouse.no olat@birdsafari.com
l l l l l l l l l l post@bungalaaven.no
12
01.01-31.12 50 www.scandichotels.com/hammerfest
honningsvag@scandichotels.com
l
CAPACIDAD
160 www.scandichotels.com/alta
post@olderfjord.no
l l l l l
Restaurant Scandic Bryggen
l
01.0123.12
01.01-31.12
hammerfest@scandichotels.com
l
Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp
01.0131.12
vica@thonhotels.no
l l
Corner Cafe
15.0530.08
70 www.alfaomega.no
wingwahhouse@wingwahhouse.com
l l
Russenes, Olderfjord
01.0131.12
01.01-31.12
l l l l l l l
l l l l l l l l l l l
Oderfjord Hotell Russenes
01.0131.12
nn nn nnn nn nn n nnnn n nnnn nn n n n nnnn
01.06-31.08 / 01.09-30.05 40 www.portentilfinnmark.no
alta@scandichotels.com
l l
(+47) 78 42 57 00
alfaomega@alfaomega-alta.no
l l
Wing Wah House Alta
l
randi@nordkapplandet.no
l
Restaurant Alta - Scandic Alta
l
RÁ
01.0431.10
n
nn nnn
DA
S ES NT AL RI ZA OC P A O A L D C O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N A N N R N O M D A A Í A E A I / R L R I F RT I OS D E R Í A B LC O O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O TE
3
l
l l l l
booking@fjordutsikten.no
Tappeluftveien 2, Langfjordbotn
www.nordnorge.com
8 24
lakselv@hihostels.no
(+47) 95 77 82 11
l
www.birdsafari.com -
booking@lakselvhotell.no
Porten til Finnmark kaffebar
Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp
l l l
l l
post@porsangervertshus.no
l
l
01.0131.12
post@stabbursdalen.no
l l l
Birdsafari AS
01.0510.09
l
14
l
E RR
D13
www.nordkappcamping.no - 28 100
l l
l
l l l l
l l
01.0131.12
www.nordkappferie.no 50
l l
15.0615.08
3 16
l l l
l
l
l
www.northcapecabins.no -
l l
l l
RESTAURACIÓN
www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576
contact@barentscabincruise.com
(+47) 99 61 17 41
Bungalåven Vertshus Børselv
l
01.0530.09 01.0131.12
olat@birdsafari.com
(+47) 90 74 53 42
Fjordutsikten Porsanger AS Brennelv, Lakselv
l
l l
l
Karalaks leir-og utfartssenter
www.scandichotels.com/bryggen - 42 83
post@nordkappferie.no
l
Sentrum, Lakselv
l l
l l l
l l
(+47) 95 03 19 59
E6-Karasjok, Lakselv
l
(+47) 48 17 41 56
Stabbursdalen Feriesenter
www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334
post@nordkappcamping.no
l
l l l
l l
Stabbursnes
01.0131.12
post@filmrapport.no
(+47) 41 61 39 83
Barents Seacabins Walsøenesvegen 34, Gjesvær, Nordkapp
www.hihostels.no/nordkapp - 72 156
8
l
l l
nordkapp@scandichotels.com
(+47) 94 05 86 75
Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær, Nordkapp
l l
bryggen@scandichotels.com
l
l
15
l
honningsvag@scandichotels.com
(+47) 78 47 33 77
Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp
l
l l
l l
Nordkapp Camping NAF Skipsfjorden, Nordkapp
01.0123.12
l l
www. 71-nord.no 32
nina.oterhals@hordafor.no
l
l
10.0120.12
mail@71-nord.no
(+47) 91 71 19 64
l
l l l l l
l l l l l
l
North Cape Cabins
l l
www.claudine.no 30 29 70
l
Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp
l
l
l
Nordkapp Vandrerhjem
Skipsfjorden, Nordkapp
l l
clagbeng@online.no
l
Destinasjon 71° Nord Sarnes, Nordkapp
l
(+47) 78 42 59 99
FINNMARK OCCIDENTAL
99
R ES LE ER UI AJ IL VE VI ES U A LQ IE E A T N D ION LQ E O NE S ÚS A DE A S I C R D OD S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
TRANSPORTE G13
G13
G13
N3
N3
Europcar Bilutleie
l
Skiferveien 2 , Alta
Arctic Tours as
l
l l l l l
Storengveien 17, Alta, Finnmark
AVIS Bilutleie Alta/Hammerfest
AVIS Honningsvåg Nordkappveien 14B, Honningsvåg, Nordkapp
Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp
l
l
l l
l
l
l l
l
l l l
TEMPORADA
alta@europcar.no
01.01-31.12 www.europcar.no
(+47) 78 44 40 51 epost@arctictours.no (+47) 91 70 00 07
01.01-31.12 www.arctictours.no
alta@avis.no (+47) 90 74 90 00
01.01-31.12 www.avis.no
post@renovasjon.as (+47) 78 47 62 22
01.01-31.12 -
mail@nordkappbilservice.no
01.01-31.12 www.nordkappbilservice.no/
(+47) 78 47 60 60
La puerta de ingreso a Cabo Norte Situado en el corazón del fiordo de Porsanger le permitirá el contacto con el mar y las montañas durante su estancia. • Alojamiento en hotel, motel, cabañas y camping, a precios competitivos • Hostería, tienda de regalos, barbacoa, quiosco con productos básicos • Instalaciones sanitarias y de vaciado para autocaravanas y campistas • Posibilidades de pesca, caza y excursiones por el fiordo, montañas y planicies • Visite la Iglesia de Kistrand y el Museo de los sami de la costa A solo 1.30 horas en coche de Cabo Norte, Alta (grabados rupestres), Hammerfest (Snøhvit), Havøysund (Arctic View) y Lakselv (Trollholmsund).
¡Bienvenidos a unas vacaciones inolvidables!
Olderfjord hotell Russenes camping Tel/fax (+47) 78 46 37 11/ (+47) 78 46 37 91, post@olderfjord.no
www.olderfjord.no
ARTICO ICE BAR AN ARCTIC EXPERIENCE APRIL - SEPT Sjøgata 1A, N-9750 Honningsvåg – NORDKAPP (Norway) Tel. (+47) 78 47 15 00 / (+47) 93 87 06 03 www.articoicebar.com
12
© altafoto.no
© T R O N D A N TO N A N D E R S E N _ W W W. F I N N M A R K S LO P E T. N O
Una de las colonias de águilas y aves marinas más grandes de Europa
•Salidas diarias en barco • Alojamiento (habitación/cabaña junto al mar)
100
birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983 www.northernnorway.com
Experience Nordkapp 71°10’21’’ Visit us at www.visitnordkapp.net
ACTION!
NEW ATTR
Bienvenido al punto más septentrional de Europa: disfruta de todo lo que ofrece el Cabo Norte
ight”
“Cave of L
Nordkapphallen ofrece: • Película en pantalla panorámica de 160° sobre las cuatro estaciones en el Cabo Norte • Exposición de la dilatada historia del Cabo Norte como destino de viajes • Capilla de San Juan, la capilla ecuménica más septentrional del mundo • Atractiva tienda de regalos y souvenirs con una amplia gama de artículos • Restaurante, cafetería y bar con una fantástica vista panorámica del Océano Ártico • La oficina de correos más septentrional de Europa, con matasellos especial del Cabo Norte Excursiones para ver cangrejos reales
Excursiones para ver aves
Pesca
Bar de hielo
Galería local
www.scandichotels.com/bryggen
www.destinasjon-71nord.no
www.birdsafari.no
www.fishingland.no
www.articoicebar.com
www.evart.no
vizuelli.no Photo: Aune forlag. Illustration: Bjørn Holthe
Scandic Bryggen, restaurante y hotel
FINNMARK CENTRAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
KAUTOKEINO KARASJOK
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA F11 N6
13
Kautokeino turistinformasjon Karasjok turistinformasjon
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL/WEB
TEMPORADA
(+47) 78 48 70 00
kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino
01.01-31.12
(+47) 78 46 88 00
sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no
04.01-30.12
Thon Hotel Kautokeino, Kautokeino Leavnnjageaidnu 1, Karasjok
Faro Reserva ornitológica Refugio
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias
© JOHAN VILDHAGEN
Capacidad/restauración
102
Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
TODO EL AÑO
kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com N6
EXCURSIONES FLUVIALES CON SAMIPATH
M6
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1 (+47) 78 46 88 00 Karasjok
sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no N6
kni-str@online.no www.samekniv.no N6
Cavzo Safari, Hirsakuohkka (+47) 95 97 39 63 Maze, Kautokeino
post@cavzo.no www.sautso.no H7
MÁZE/MASI - KAUTOKEINO
01.01 > 31.12 -
8563 © R O G E R J O H A N S E N
La aldea entre Alta y Kautokeino debería haber quedado sumergida con la construcción del sistema fluvial en 1970. El 99 % de los 350 habitantes son samis y aprox. el 50 % trabaja en la ganadería de renos.
-
Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Maze, Kautokeino
kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com H8
CASCADA PIKEFOSSEN, KAUTOKEINO
Cuenta la leyenda sami que una muchacha pastoreaba unos renos en ausencia de los demás. El rebaño pasó por el hielo y se ahogó, por lo que fue castigada y lanzada por la cascada.
8562 ©
kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com
8590 © J E N S C L AU S E N
sunniva@juhls.no www.juhls.no
15.05 > 30.09 01.10 > 14.05
-
Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 88 00 Karasjok
Museo sami con exposiciones de historia y cultura sami. Instalaciones en el interior y al aire libre en edificio histórico. Grupos de más de 10 pers., 30 NOK. 08.06 > 30.08 31.08 > 07.06 40
M5
LUGAR MILENARIO EN KARASJOK
Excursión desde la pista de esquí hasta un maravilloso mirador desde el que divisar Karasjok y el valle fluvial. Lugar para hacer hogueras y distintos senderos con encanto señalizados.
sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no N6
PERROS DE TRINEO EN LA MESETA DE FINNMARK
Engholm Husky adventure tour/expedition (+47) 91 58 66 25 Karasjok
post@engholm.no www.engholm.no
13
N6
AURORAS BOREALES EN LA CIMA SAGRADA HALDETOPPEN
01.01 > 31.12 -
950 mail@turgleder.com www.turgleder.com
8569 © R D M
Turgleder, arctic adventures and expeditions (+47) 91 16 73 03 Karasjok post@rdm.no www.rdm.no
sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no
Excursión con raquetas de nieve (4 h). Historias sobre la aurora boreal y la cultura local alrededor de la hoguera. Pesca en hielo, rutas con esquíes, actividades con renos, etc.
G11
RiddoDuottarMuseat - MUSEO Y EDIFICIOS DE KAUTOKEINO
RiddoDuottarMuseat, Boaronjárga (+47) 40 61 31 83 Kautokeino
N6
La iglesia de madera más antigua de Finnmark (1807). La iglesia es lo único que sobrevivió al incendio tras la retirada de los alemanes de Finnmark en 1944. Visitas guiadas previa reserva.
Invierno: pasea de día o de noche por la meseta de Finnmark. Conduce tu propio grupo de perros. Verano: visita el campamento en una isla desierta o la granja en Karasjok (alojamiento). 01.07 > 31.08 15.11 > 15.05 1500
G11
La primera platería de Finnmark. Una joya arquitectónica: personal, emocionante y sorprendente. Taller, joyería y otros productos artesanales. Visita guiada y entrada gratis.
post@rdm.no www.rdm.no
ANTIGUA IGLESIA DE KARASJOK
Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 88 00 Karasjok
JUHLS’ SILVERGALLERY
Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda (+47) 78 48 43 30 Kautokeino
RiddoDuottarMuseat, Mari Boine geaidnu 17, Karasjok (+47) 78 46 99 50
01.01 > 31.12 -
-
Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino
Exposiciones sobre cultura, arte e historia sami. Edificios y trampas para renos. Con acceso para minusválidos. Menores de 16, gratis. 08.06 > 30.08 31.08 > 07.06 75
8572 © R D M
390
9361 © VIDAR HOEL OG MARET BIRET SARA OSKAL
H7
8567 © I D A R M I K K E L S E N
Knivsmed Strømeng AS, Markangeaidnu 8 (+47) 78 46 71 05 Karasjok
RiddoDuottarMuseat - LAS COLECCIONES SAMI
Guías, yoik y comida sami en lavvu. Carreras de renos, aurora boreal, juegos sami. Excursiones con la embarcación fluvial más larga del mundo al cañón de Alta. Solo previa reserva.
www.nordnorge.com
120/65
8565 ©
8564 ©
sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no
EXPERIENCIAS SAMIS EN MÁZE
03.01 > 24.12 -
01.06 > 31.08 01.09 > 31.05
La familia Strømeng lleva fabricando cuchillos 6 generaciones. El ejército noruego utiliza nuestros cuchillos. No te vayas de Karasjok sin hacernos una visita. 01.06 > 31.08 01.09 > 30.05 0/0
TODO EL AÑO
01.01 > 31.12 -
N6
EL AUTÉNTICO CUCHILLO SAMI, KARASJOK
3,5 km en bello paraje natural. Por el camino podrás ver restos de culturas de épocas antiguas. Ubicación: a 13 km de Karasjok dirección Kautokeino, camino con indicaciones, RV 92. 01.05 > 31.10 -
01.02 > 15.04 25.06 > 15.09
kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com
8570 © J O H A N W I L D H A G E N
samipath@samipath.com www.karasjoh.com
RECORRIDO CULTURAL ÁSSEBÁKTI EN KARASJOK
Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 80 00 Karasjok
-
Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino
PARQUE SÁPMI EN KARASJOK
2 4 8 2 2 © S A M I PAT H . C O M
175/350
John Nystad, Niittosjogas 27 (+47) 47 75 14 12 Karasjok
01.01 > 31.12 -
¡Bienvenido al Parque Sápmi de Karasjok! Vive la cultura, historia y mitología de los sami con el teatro mágico Stálubákti y visita un asentamiento sami, o Siida.
Excursión fluvial de 1,5 h con visita a un lavvu tradicional. Se sirve café y té. Yoik tradicional. Previa reserva, 07/06-25/08. 07.06 > 25.08 -
A 10 km al sur de Kautokeino. Camino de 4,5 km con indicaciones, zona de descanso con chozas y un sitial de sacrificios, «sieidi».
8571 © S V E N E N G H O L M
Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Avzi, Kautokeino
G12
SENDERO NATURAL Y CULTURAL DE SOUHPATJÁVRI, KAUTOKEINO
313 © N I N A S M E D S E N G
Una estupenda excursión desde Ávži en Kautokeino. Desde el aparcamiento, unas dos horas de ascenso a la montaña Bealjásvárri/Muvravárri. Magníficas vistas de la meseta desde el arco geodésico (UNESCO). 01.05 > 30.09 -
8561 ©
G11
ARCO GEODÉSICO DE STRUVE
FINNMARK CENTRAL
8568 © T U R G L E D E R / L I V E N G H O L M
VERANO
103
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
n n n n
ALOJAMIENTO G11
G11
G11
G11
N6
N6
N6
O6
L6
K7
J6
Thon Hotel Kautokeino
l
Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
(+47) 78 48 70 00
l l
Duottar Camp/Viddas Camping Suomaluodda 12, Kautokeino
l
l l l
(+47) 48 95 02 22
Kautokeino Villmarksenter
l l
Hannoluohka 2, Kautokeino
(+47) 78 48 76 02
Scandic Karasjok
l
(+47) 78 46 88 60
Engholm Husky design lodge
l
Engholm Husky, Karasjok
(+47) 91 58 66 25
l l
l
l
Jergul, Karasjok
l l
l l
N6
N6
K7
N6
Leavnnjageaidnu 1, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
01.0131.12
- 56 115
01.0131.12
20
01.0123.12
www.karacamp.no - 24 90
01.0131.12
l l l l
l
l
l
(+47) 91 72 06 86
4 20
l l
TE
RA
RÁ
PI
01.0131.12
www.jergulastu.no 35 17 35
01.0131.12
l
l l
-
01.0131.12
nn n n nnnn nnn nn nnnn nnnn nnn n nnn n
DA
l l l
-
CAPACIDAD
01.01-16.12 110 www.thonhotels.com/kautokeino
kautokeino@thonhotels.no
01.06- 31.08
110
01.01- 31.12
150
-
l l l l
-
-
l
l
jergulas@online.no
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
l l
01.0131.12
-
www.ravnastua.no - 30
www.mollisjok.no - 20
l l
l
8
l l l
-
l (+47) 78 46 88 60
Jergul, Karasjok
Avjuvargeaidnu 88, Karasjok
l l
l l l l l l
Jergul Astu
Karasjok Camping
l
l l
l
Biedjuvaggeluodda 2, Kautokeino
20 17 32
www.engholm.no 10
-
(+47) 78 48 70 00
Thon Hotel Kautokeino
l
l l l l l l l
l
Storgammen Restaurant - Scandic Karasjok
TRANSPORTE G11
l
jergulas@online.no
Bidjuvaggeluodda 2, Kautokeino
Leavnnjageaidnu 1, Karasjok
S ES NT AL RI ZA OC P A O A L D C O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N A N N R N O M D A A Í A E A R L I R I F RT I OS D E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O
Duottar Restaurant - Thon Hotel Kautokeino l
Scandic Karasjok
01.0301.10
l
l l l
l l l l l
E RR
G11
l l
ravnastua@trollnet.no
(+47) 78 46 91 16
RESTAURACIÓN
l l l
l
l
Mollisjok, Karasjok
www.kauto.no - 25 85
l
bmtapio@online.no
(+47) 91 72 06 86
Mollisjok Fjellstue
l
l
(+47) 78 46 78 80
Jergul Astu
l l
booking@karacamp.no
l
Ravnastua Fjellstue
l l
post@engholm.no
(+47) 95 82 21 16
Karasjok
l l
1 31
www.adventurecamp.no 6
l
01.0116.12 01.0123.12
-
l l
l
Grensen Hytteutleie
l l l
vmsenter@start.no
(+47) 97 07 22 25
Grensen, Karasjok
l l
l l l l l
l l
Karasjok Camping
l l l l
www.thonhotels.com/kautokeino 100 65 130
samicamp@mac.com
l
Leavnnjageaidnu 1, Karasjok
Avjuvargeaidnu 88, Karasjok
l l l
wenchemsara@gmail.com
l l
Suomalodda 16, Kautokeino
l
l l l l l
l
(+47) 90 89 82 90
Arctic Motell - Kautokeino Camping
l
kautokeino@thonhotels.no
l l l
l
kautokeino@thonhotels.no (+47) 78 48 70 00 safari@karacamp.no (+47) 97 07 22 25
01.01-31.12
35 www.jergulastu.no
TEMPORADA 05.01-14.12 www.thonhotels.com/kautokeino 01.11-30.04 www.karacamp.no
13
Visita el oasis de Juhls en la meseta de Finnmark. Una joya arquitectónica, personal, atrevida y sorprendente. Abierto todos los días. Para más información, consulta www.juhls.no
104
www.northernnorway.com
Foto: Tonje Tunold
Foto: Tor Ivan Boine
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tlf. +47 78 46 88 00 • Fax +47 78 46 88 01 E-mail: sapmi@sapmi.no • Más información y horario en: www.sapmi.no
• Disfruta de Stálubákti, el teatro mágico y visita la “Siida”, una vivienda sami • Conoce Boble Glasshytte, taller de soplado de vidrio con venta de artesanía • Descubre la artesanía sami duodji y la platería local
© C H _ W W W. V I S I T N O R WAY. N O
13
www.nordnorge.com
FINNMARK CENTRAL
105
FINNMARK ORIENTAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
KIRKENES VADSØ BERLEVÅG
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA E6 E3 F2 G1
14
I2 K4 H8 L4 H8 I8 L8
106
Lebesby turistinformasjon
EMAIL/WEB
TEMPORADA
(+47) 95 49 34 64
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
24.06-09.08
(+47) 95 49 34 64
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
10.06-16.08
(+47) 41 57 55 38
post@redtree.no www.visitnordkyn.no
10.06-16.08
(+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
15.06-15.09
(+47) 78 98 34 00
frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
01.01-31.12
(+47) 91 71 33 42
randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
01.06-01.10
(+47) 78 92 82 22
post@elvahotel.no www.elvahotel.no
01.01-31.12
(+47) 95 26 21 50
vsm-info@dvmv.no www.varanger.com
01.01-31.12
(+47) 78 92 82 22
post@elvahotel.no www.elvahotel.no
01.01-31.12
(+47) 78 94 04 44
vadso@varanger.com www.varanger.com
01.06-20.08
(+47) 78 98 69 07
vardo@varanger.com www.varanger.com
01.06-12.08
Lebesby Kirke, Lebesby
Kjøllefjord turistinformasjon Sentrum, Kjøllefjord
Mehamn turistinformasjon Værveien 88, Mehamn
Berlevåg turistinformasjon Havnegt. 8, Berlevåg
Båtsfjord turistinformasjon Hindberggata 19, Båtsfjord
Syltefjord turistinformasjon Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord
Tana Turistinformasjon Sentrum Tana Bru, Tana
Nesseby turistinformasjon Varanger Samiske Museum, Varangerbotn
Tana Turistinformasjon Sentrum Tana Bru, Tana
Vadsø turistinformasjon Vadsø sentrum, Vadsø
Vardø turistinformasjon Kaigata, Vardø
Faro Reserva ornitológica Refugio
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
(+47) 95 49 34 64
post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no
Camino señalizado desde Mehamn. El viaje dura unas 7 h cada trayecto. Visita también el faro de Slettne. El faro en tierra firme situado más al norte. Con Alojamiento. 01.05 > 01.10 -
(+47) 78 49 63 00
post@gamvik.kommune.no www.kystmuseene.no/gamvik-museum G1
SLETTNES EN GAMVIK
El punto más septentrional de Europa por el que se puede conducir. Puedes alojarte en edificios protegidos, ir de excursión guiada a la torre o pasar un buen rato con gofres y café en la cafetería.
50 (+47) 78 49 79 49
gamvik@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com G1
PRINCIPAL ATRACTIVO TURÍSTICO DE GAMVIK: FARO DE SLETTNES Y MUSEO GAMVIK
8598 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N
Pesca de salmón y trucha de mar en sus ríos y lagos. Permisos expedidos por la Asociación de Pesca y Caza de Gamvik. 07.06 > 17.08 (+47) 78 49 63 00
post@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no H8
RÍO TANA
-
Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana
post@elvahotel.no www.tana.kommune.no/touristinfo J8
CAPTURA DE CANGREJO REAL
Edgar Olsen Nesseby
8580 © W W W. K U N I N G A S R A P U S A FA R I . F I
Captura de cangrejo real y pesca de altura en Varanger con un pescador profesional en un moderno pesquero con todas las comodidades. Alquiler de barcos. Sauna flotante en el fiordo. 15.05 > 31.12 -
086 © F R A N K I N G I L Æ
Llamado Deatnu en sami y Teno (Gran río) en finés. Es un estupendo río para la pesca de salmón. El río Tana es perfecto para la pesca de barrera y de red. 01.06 > 20.08 -
1200/900 (+47) 48 17 47 75
olsemannen@hotmail.com www.Merikalastus.fi I8
CAMINO DE ENARE - NESSEBY
Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Nesseby
www.nordnorge.com
vsm-info@dvmv.com www.varanger.com
8583 © E L I N A H A K A L A
-
vadso@varanger.com www.varanger.com
8584 © K AT E U T S I / D E S T I N A S J O N VA R A N G E R
N10
CANGREJOS REALES EN BORIS GLEB
Barco fluvial a la frontera rusa. Salidas a las 10, 14 y 18 h. Cangrejo real, vino, moras, nata, café, cultura e historia. Invierno: moto de nieve, 3-6 h, todos los días a las 10, 13 y 18 h. 01.06 > 30.09 01.12 > 30.04 950 Barents Safari Fjellveien 28, Kirkenes (+47) 90 19 05 94
hhatle@online.no www.barentssafari.com N10
ANDERSGROTTA EN KIRKENES
Refugio de la II Guerra Mundial en el que se exhibe un vídeo con metraje de archivo exclusivo de Kirkenes en guerra. Verano: todos los días 10:30, 11 y 15 h.
100
Kirkenes SnowHotel (+47) 78 97 05 40 Kirkenes
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com N10
RUTA DE PESCA EN KIRKENES
En barco por el fiordo. Pesca con cena a bordo. Una fantástica experiencia. Incluye: transporte, guía, ropa, equipo de pesca, refresco sin alcohol, cena a base de pescado. 01.03 > 30.10 -
1490/700
ART Sarari AS Kirkenes
(+47) 92 43 97 46
post@asafari.no www.artsafari.no L9
CAPTURA DE CANGREJOS Y PESCA
Actividades relacionadas con el mar. Captura cangrejos con trampas, participa en una ruta de pesca o alquila una embarcación. Rutas combinadas con excursiones y preparación de la captura. 15.05 > 30.09 Visit Bugøynes, Gunnariveien 1 (+47) 78 99 02 00 Bugøynes
booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no O9
GRENSE JAKOBSELV
Pequeña aldea a orillas del Ártico, a 60 km de Kirkenes. Aquí se encuentra la capilla del rey Óscar, construida en 1869. Playas blancas y vistas de la frontera rusa. 01.05 > 01.10 -
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Grense Jakobselv
www.kirkenesinfo.no
14
TODO EL AÑO E3
FINNKIRKA EN KJØLLEFJORD
El camino de Enare es una antigua ruta comercial que va de Karlebotn en el municipio de Nesseby hasta Enare en Finlandia. El camino está señalizado y tiene 110 km. 01.06 > 30.09 -
-
Vadsø turistinformasjon (+47) 78 94 04 44 Vadsø, Ekkerøy
01.06 > 30.08 8622 © S L E T T N E S F Y R
08.06 > 16.08 -
Gamvik kommune Mehamn
8599 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N
G1
EL PUNTO EN TIERRA FIRME MÁS SEPTENTRIONAL DE EUROPA
01.05 > 30.10 -
8579 © INGJERD TJELLE/HORISONT VARANGER
Visit Nordkyn Nordkyn
Península en Varangerfjorden. Disfruta de este recorrido cultural señalizado por la imponente meseta. Ekkerøy cuenta con una colonia de aves con 20 000 parejas de gaviotas tridáctilas.
8601 © T R Y M I VA R B E R G S M O
-
M8
RECORRIDO CULTURAL EN EKKERØY
8627 © G E I R M O E N
01.06 > 30.09 -
8609 © R UA N D E F L A M I N G H
En Nordkynhalvøya siempre hay nuevas rutas de senderismo que descubrir, a menudo con fantásticas vistas sobre el mar. Para más información, contactar con centro turístico.
vsm-info@dvmv.com www.varanger.com
16519 © A R T E M B I C H E N K O V.
E3
SENDERISMO EN NORDKYNHALVØYA
-
Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Nesseby
24977 © V I S I T B U G ØY N E S
kooh@dcpost.no www.kunes-opplevelse.no
23.06 > 24.08 -
9496 © R I M M A VÄ R I M Ä E
Kunes opplevelser, Laksefjorden (+47) 95 11 87 00 Kunes
8608 © TO R M A G N E O L S E N
20. El 20 de julio de cada año se abre la popular zona de descanso de Laksefjordvidda. Un paraíso para los que gustan de la vida al aire libre y la pesca de agua dulce. Perfecto terreno de caza. 01.06 > 30.09 01.10 > 31.05 -
Slettnes fyr Slettnes, Gamvik
En Varanger hay varios ríos salmoneros: Vestelva y Bergebyelva en Nesseby, y Jakobseva y Skallelva en Vadsø.
D8
MESETA DE LAKSEFJORD
Gamvik kommune Mehamn
K8
RÍOS SALMONEROS EN VARANGER
Una formación montañosa hermosa y singular. Conocido punto de navegación y patrimonio sami. Si llegas en Hurtigrute a Kjøllefjord de noche, puedes contemplar la increíble iluminación de Finnkirka. 01.01 > 31.12 -
-
Visit Nordkyn Kjøllefjord
(+47) 95 49 34 64
post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no
FINNMARK ORIENTAL
8610 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S
VERANO
107
TODO EL AÑO
01.01 > 31.12
post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no G1
MUSEO GAMVIK
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2
TANAHORN - MIRADOR
01.06 > 30.09 01.01 > 31.12
-
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2
ARCTIC GLASSTUDIO EN BERLEVÅG
01.06 > 31.08 01.01 > 31.12
Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg
(+47) 78 98 11 55
post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no I2
IMPONENTE ROMPEOLAS EN BERLEVÅG LEVANTADO EN 1975
-
Berlevåg Havnemuseum Havnegata, Berlevåg (+47) 78 98 13 66
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no
14
8616 © SVEIN WAHL / BERLEVÅG HAVNEMUSEUM
I2
MUSEO DEL PUERTO DE BERLEVÅG
Exposiciones sobre el puerto, pesca, navegación, la II Guerra Mundial y excavaciones arqueológicas. Vídeo de 20 min sobre la construcción del rompeolas. Barco de expedición y locomotora en exposición. 15.06 > 15.08 01.01 > 31.12 40/10 Berlevåg Havnemuseum, Havnegata (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2
NATURALEZA EN LA COSTA ÁRTICA
Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
108
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
8588 © D I E T E R S A L AT H E
-
K4
Eider real, eider de Steller, pato cola larga, eider común y arao aliblanco. Visita a la colonia de aves de Stauran con, entre otros, alcatraces. Captura de cangrejo real. Previa reserva. 01.02 > 30.04 01.05 > 30.09 Arctic tourist AS, Hamningbergveien 10, (+47) 95 10 86 38 Båtsfjord
orjhan@dinpost.no www.arctictourist.no I6
Focas, aves, naturaleza, geología, aurora boreal y reserva natural de Tanamunningen. Historia local y cultura sami. Excursiones por Tanafjorden y la península de Varanger. Cabañas. Gastronomía local. 01.03 > 31.05 01.06 > 31.10
400
Kildesli sjøsamiske naturhus (+47) 97 63 32 77 Austertana
oysteinhauge@hotmail.com www.kildesli.no H6
Uno de los deltas más grandes e intactos de Europa. Abundancia de aves. A unos 40 km al norte del puente Tana y a 15 km de Rustefjelbma. Pesca de trucha de mar 15/07-30/08. 01.01 > 31.12 Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana
post@elvahotel.no www.tana.kommune.no/touristinfo D10
RASTIGAISSA (CIMA)
La cima más alta de Finnmark oriental (1067 m). El sendero con indicaciones comienza junto a Levajok, al sur del puente Tana. El diploma se recoge en Levajok Fjellstue. Contacta para más información. 01.01 > 31.12 -
-
Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana
post@elvahotel.no www.tana.kommune.no/touristinfo J8
OBSERVACIÓN DE AVES - VARANGER
Increíbles excursiones por las montañas y la costa en verano e invierno. Observa los barcos pesqueros en el puerto de Berlevåg y las escalas de Hurtigruten cada noche. 01.06 > 30.09 01.01 > 31.12
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
RESERVA NATURAL TANAMUNNINGEN
8575 © D I E T E R S A L AT H E
Consigue domar las olas del océano Ártico. Miles de tetrápodos de hormigón. En el Museo del puerto de Berlevåg se explican las fases de su construcción. 01.01 > 31.12
-
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
SAFARI FOTOGRÁFICO EN TANA
8587 © A R C T I C G L A S S T U D I O
Villa Borealis en Berlevåg. Diseñamos y fabricamos artesanía en vidrio inspirada en las formas y colores de los paisajes de Finnmark. Venta de artesanía en vidrio en nuestra tienda.
Cultura costera, alojamiento y tienda. Un paraíso para viajeros, observadores de aves, aficionados a la pesca y el buceo, fotógrafos y amantes de la naturaleza. Rodeado por el mar y las montañas. 01.01 > 31.12
AVES Y CANGREJOS REALES - BÅTSFJORD
8574 © D I E T E R S A L AT H E
Enormes montañas, profundos fiordos y el horizonte sin fin del mar de Barents, junto a Tanafjordmunningen, 9 km al oeste de Berlevåg. Ruta sencilla de 4 km, señalizada, bello paisaje. 270 m sobre el mar.
J3
PUEBLO PESQUERO DE KONGSFJORD
8573 © D I E T E R S A L AT H E
En Tanafjorden aún quedan casas de antes de 1944. Descampados de gravilla y antiguas líneas de playa prueban la elevación tras la glaciación. Partida de rutas de playa. 01.06 > 30.09 01.01 > 31.12 -
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
8578 © D I E T E R S A L AT H E
H3
-
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
8631 © B J Ø R N F R A N T Z E N
9290 ©
gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no
8577 © D I E T E R S A L AT H E
01.01 > 31.12
STORE MOLVIK - PUEBLO PESQUERO ABANDONADO
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
J3
Península con un puñado de casas y vistas al fiordo y al mar de Barents. Ambiente mágico, horizonte sin fin, luz ártica, brillante colorido y tranquilidad, tanto en verano como en invierno.
50/40
Gamvik Museum, Strandveien 93 (+47) 78 49 79 49 Gamvik
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
VEINES – A 1 KM DE KONGSFJORD
Ubicado en uno de los edificios mejor conservados de la costa de Finnmark. Historia local y cultura costera a través del tiempo en exposiciones y actividades. 20.06 > 14.08 17.08 > 19.06
-
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10
24710 © ØY S T E I N H AU G E
Adventure Camp Mehamn (+47) 97 42 19 00 Holmen, Mehamn
Varanger es sin duda un fantástico y perfecto destino para la observación de aves. La hermosa naturaleza, combinada con la gran cantidad de aves, dotan de fama mundial a Varanger. 01.03 > 01.10 -
8612 © F R A N K I N G I L Æ
1200
8576 © D I E T E R S A L AT H E
Recorre la azotada costa ártica, un paisaje de la erosión hermoso y salvaje. Acantilados inclinados y abruptos muestra de la desbordante fuerza de la naturaleza. 9508 © ESSI
01.01 > 31.12 -
J3
CAMINO DEL OCÉANO ÁRTICO KONGSFJORD-BERLEVÅG
Alquiler de cabañas de pescadores y barcos pesqueros con guía o patrón. Buena pesca de fletán, bacalao, pez lobo y gallineta nórdica. Barco propio con patrón para pesca de altura y chárter al cabo Nordkyn. Salidas fijas.
8613 © F R A N K I N G I L Æ
F2
PESCA DE ALTURA EN NORDKYN
-
Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Varanger
vsm-info@dmdv.com www.varanger.com
www.northernnorway.com
8582 © TO R M O D A M U N D S E N / B I OTO P E . N O
TODO EL AÑO
TODO EL AÑO 8611 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O
J8
RUTA TURÍSTICA NACIONAL DE VARANGER
Trayecto entre Varangerbotn y Hamningberg. Destaca junto a otras 17 Rutas Turísticas Nacionales con áreas de descanso, miradores y monumentos.
vsm-info@dvmv.com www.varanger.com L8
NORD-VARANGER A CABALLO
L8
vadso@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
MUSEO DE VARDØ - MUSEO POMOR
0 vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no/ O5
FORTALEZA VARDØHUS
30 vardohus@gmail.com O5
EN BARCO A HORNØYA PARA VER AVES
vardhavn@online.no www.vardoport.no L9
Uno de los pocos lugares que se mantuvo intacto durante la Guerra. Arquitectura e idioma fineses, pesca de cangrejo real y colonia de aves. Inmigración finesa en el s. XIX.
-
Bugøynes Opplevelser, Vestersandv. 3 (+47) 90 03 22 49 Bugøynes
www.nordnorge.com
8620 © 24528 ©
Tras un breve trayecto por un magnífico fiordo, el buzo capturará los cangrejos. Conferencia y preparación de cangrejo fresco a bordo. Almuerzo a base de cangrejo recién capturado. 15.01 > 15.12 -
1490/700
ART Safari AS Kirkenes
(+47) 92 43 97 46
post@asafari.no www.artsafari.no N10
Por los fiordos, con multitud de opciones. Ven con nosotros a ver cangrejos reales. Embarcaciones de alquiler para grupos grandes todo el año. Pesca disponible. 01.05 > 30.11 15.09 > 30.11 1250 Grenseløs AS Kirkenes
(+47) 90 19 03 47
grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no M13
bo-a@online.no www.bugoynes.no
BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik
(+47) 90 97 82 48
post@birkhusky.no www.birkhusky.no
Historia, cultura y naturaleza únicas de Pasvikdalen. Exposición de osos. Jardín botánico. Lugar perfecto para alojarse. Comida local. Verano: 9-20 h. Fines de semana: 1018 h. Invierno: 9-15 h. 08.06 > 17.08 18.08 > 07.06
Bioforsk Svanhovd Svanvik, Øvre Pasvik
14
N12
PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK
9498 © T R Y M I VA R B E R G S M O
BUGØYNES - UNA PEQUEÑA Y CURIOSA SOCIEDAD VIVAZ
01.01 > 31.12 -
N10
CAPTURA DE CANGREJO REAL EN KIRKENES
Restaurante con especialidades locales (14/06-24/08 o previa reserva). 35 simpáticos huskies. Acceso para observadores de aves con puestos para dar de comer a las aves todo el año. Alojamiento. 15.05 > 30.10 01.12 > 20.04 200 8619 ©
(+47) 78 98 82 77
post@asafari.no www.artsafari.no
CASA VIKINGA BIRK - PASVIKDALEN
Verano: salidas fijas diarias con parada. Previa reserva: Syltefjordstauran (alcatraz) y cercanías de Vardø (eider real). Ruta de pesca, captura de cangrejo y observación de ballenas. 01.03 > 01.08 01.09 > 01.02 Vardø havn KF Kaigata, Vardø
1690
Art Safari AS, Bergstien 1C (+47) 92 43 97 46 Kirkenes
RUTAS A DIARIO CON SVENNER II - KIRKENES
8600 © K N U T R A M L E T H
La fortaleza en activo más septentrional del mundo y la más antigua de Noruega (1738). Tercera fortaleza de Vardø. La primera se erigió en 1300. Protegida por el Departamento Nacional de Patrimonio.
Vardøhus Festning, Festningsgata 20 (+47) 90 76 00 21 Vardø
N10
16539 ©
9451 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O
En recuerdo de la caza de brujas en Finnmark en el s. XVII. Se puede ver la obra ”Flammehuset” (La casa en llamas), de Louise Bourgeois, y una sala conmemorativa, de Peter Zumthor.
01.01 > 31.12 -
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
8632 © T R Y M I VA R B E R G S M O
8617 ©
vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
Steilneset Minnested (+47) 40 48 03 32 Vardø
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
15.01 > 19.12 -
MONUMENTO Y MEMORIAL STEILNESET
01.01 > 31.12 -
Captura de cangrejo real en invierno y verano. Verano en barco, invierno en moto de nieve. La excursión incluye almuerzo y ropa de abrigo. 10.05 > 20.10 01.12 > 19.04 1500
Después de un breve trayecto por el fiordo, el buzo recogerá vieiras, erizos de mar y cangrejos reales. Hay para todos. Conferencia sobre el mar de Barents. Almuerzo a base de cangrejo real.
50
Varanger museum IKS, avd. Vardø (+47) 40 48 03 32 Kaigata 2, Vardø
N11
CAPTURA DE MARISCO EN KIRKENES
Museo que documenta y exhibe el rico comercio entre Noruega y Rusia durante los años 1740 y 1920, con Vardø como sede en el lado noruego. 20.06 > 20.08 20.08 > 20.06
glm@varangermuseum.no www.varangermuseum.no
CAPTURA DE CANGREJO REAL CON ALMUERZO EN KIRKENES
8623 © K N U T Å S E R U D
Museo local sobre la historia kven y finesa en Noruega. Puedes visitar la casa de comercio Esbensengården, la finca kven Tuomainengården o la granja Kjeldsenbruket, con cafetería en verano. 20.06 > 16.08 17.08 > 19.06 50
Varanger Museum, Førstevannslia (+47) 78 99 48 80 Kirkenes
8625 © H E LG E S TA E R K
8618 ©
merrapost@friluftsmerran.no www.friluftsmerran.no
MUSEO DE VADSØ
Varanger museum, Hvistendahls gate 31 (+47) 78 94 28 90 Vadsø
N10
El museo ilustra la historia de las fronteras, la II Guerra Mundial y la minería en el sur de Varanger, entre otros temas. Galería de arte con obras de Kåre Espolin Johnson. 23.06 > 19.08 20.08 > 22.06 50/40
500/1000
Friluftsmærran, Fosseveien 16 (+47) 93 03 73 68 Vadsø
firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no
MUSEO DE LAS FRONTERAS DE KIRKENES
Más rápido, más fácil y en remotas e inexploradas tierras, sin ayuda motorizada. Caballos y guías con experiencia. Sol de medianoche, oscuridad invernal, auroras boreales... ¡Todo! Previa reserva. 01.01 > 31.12
Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate (+47) 78 99 50 80 Kirkenes
8602 © B I R K H U S K Y
Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Varanger
Kirkenes y frontera rusa, Pasvikdalen, Grense Jakobselv, barco fluvial, cangrejo real, moto de nieve, huskies, hotel de hielo, comida local, viajes a Rusia. 01.05 > 31.10 01.11 > 30.04 550
50 (+47) 46 41 36 00
svanhovd@bioforsk.no www.svanhovd.no
FINNMARK ORIENTAL
8629 © R U N H I L D D A M M E N
01.01 > 31.12 -
N10
PASVIKTURIST, TU AGENCIA DE VIAJES
8586 © A R N E W I K A N / PA S V I K T U R I S T A S
TODO EL AÑO
109
TODO EL AÑO
INVIERNO L16
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Øvre Pasvik
www.kirkenesinfo.no L15
PASVIKDALEN/PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK
01.01 > 01.12 -
-
Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Pasvik, Kirkenes
www.kirkenesinfo.no
INVIERNO
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn,Kirkenes
ALOJAMIENTO
E3
F2
F2
F2
G1
I2
J2
J3
14
K4
K4
L4
110
Kunes Camping
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
l
l l l l
l
Ifjord, Lebesby
(+47) 90 88 28 14
Hotel Nordkyn
l l
Strandveien 136, Kjøllefjord
(+47) 78 49 81 51
Davvi Siida, Kjøllefjord
l l
Mehamn Arctic Hotell
l
Værveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
Mehamn Brygge og Rorbuer Red Tree Guesthouse & Cottage Værveien 88, Mehamn
Slettnes fyr Slettnes, Gamvik
Berlevåg Pensjonat & Camping
l
l l
8603 © PAT R I C M I L L S
post@birkhusky.no www.birkhusky.no
l
l l
l l
l (+47) 48 17 47 55
Kongsfjord Gjestehus
l
Veines, Kongsfjord
(+47) 78 98 10 00
l l
Polar Hotell
l
Valen 2, Båtsfjord
(+47) 78 98 31 00
l
01.0131.12
l
l
l l
l
l 8
10.0530.09
73
01.0131.12
www.nordicsafari.no 30 20 44
01.0131.12
l l l
l
l l l l l l l l l l
l l
l l
l l l l
l l l 4 10
01.0131.12
5
10
08.0616.08
6 14
15.0120.12
20 11 22
01.0131.12
www.kongsfjord-gjestehus.no 20 18 38
01.0231.12
post@redtree.no
www.expedition-earth.com -
l
l
slettnes@kystmuseene.no
l l l l l l
l
l l
www.slettneslighthouse.com 20
post@berlevag-pensjonat.no
l l l
l l
www.berlevag-pensjonat.no -
l
l
l
estherutsi@yahoo.no
l l l l
l l
post@kongsfjord-gjestehus.no
l l
l l l
l l l l
l 12
01.0131.12
www.polarhotel.net - 24 48
01.0131.12
monica.brandtzag@hotmail.com
40
l l l
gunn.marit.polarhotel@gmail.com
l l
2
www.mehamn.no 120 56
post@nordicsafari.no
l
-
l
www.davvisiida.no -
l l l l l
(+47) 91 64 24 41
www.hotelnordkyn.no 40 23 40
l l
l
l l l l
l (+47) 78 98 32 83
- - 27 70
01.0330.09
post@mehamn.no
l l
Strandveien 14 -16, Båtsfjord
01.0131.12
post@davvisiida.no
l l
(+47) 78 98 16 10
-
l l l
post@hotelnordkyn.no
l (+47) 78 49 76 02
halvdanhansen@hotmail.com
l l
(+47) 41 57 55 38
l
www.kunes-opplevelse.no -
l
l l l
(+47) 97 42 19 00
Kjølnes, Berlevåg
Arctic Cabin
l
l
(+47) 94 79 98 64
Hamna, Syltefjord
M13
(+47) 90 97 82 48
bjorg.masternes@gmail.com
l l l l
Finngammvannet, Kifjordkrysset
Holmeveien, Holmen, Mehamn
BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik
l l
Ifjord Camping & Cafe
Båtsfjord Brygge
post@storskog.no www.storskog.no
n n n n
(+47) 95 11 87 00
Kjølnes Fyr
Sollia Gjestegård /Gapahuken (+47) 78 99 08 20 Storskog, Kirkenes
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A AD N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A D C E CO E E V E > 1000 NOK = D CO A A O C I IÓ BA A D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R N A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
Kunes, Lebesby
Havnegt. 8, Berlevåg
N11
Disfruta del silencio. Conduce tus propios perros o relájate como pasajero en el trineo. Fauna local a la luz de la aurora boreal. También viajes en verano. 01.11 > 30.04 01.05 > 30.11 1730
8628 © H E LG E S TA E R K
2500
E3
info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com
Te ofrecemos una auténtica experiencia personalizada con trineos de perros. Aurora boreal: excursiones individuales o para grupos reducidos de un día o fin de semana. 01.12 > 20.04 01.01 > 31.12 1890
N11
Disfruta de una experiencia increíble. Pasa la noche en un fantástico hotel construido y decorado con hielo y nieve. Agradable restaurante. 20.12 > 19.04
E6
1975
Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes
LA AUTÉNTICA EXPERIENCIA CON TRINEOS DE PERROS EN PASVIK
ALOJAMIENTO EN EL HOTEL DE HIELO DE KIRKENES
D8
01.10 > 19.04 -
EXCURSIONES EN TRINEO DE PERROS EN KIRKENES
9500 © RIMMA V√§RIM√§E
La mayor colonia de osos de Noruega. Treriksrøysa señala la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia.
Cazamos auroras boreales a diario en invierno. Elige entre nuestras excursiones con huskies, moto de nieve o autobús.
8626 © A N D R E W C O L D B O U R N E
01.01 > 31.12 -
N11
EN BUSCA DE LA AURORA BOREAL EN KIRKENES
9499 © RIMMA V√§RIM√§E
Punto de encuentro de las fronteras. Señala la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. Está prohibido rodear este punto, porque se cruzarían las fronteras.
8 5 9 3 © L E N E S TAVÅ
TRIPLE FRONTERA EN KIRKENES
l
gunnroal@online.no
l
3
l l l
www.arctic-cabin.com 25
4
24
01.0530.09
n nnn nnnn nnn nnnn nnn n n nnnn nn nn n n nn
www.northernnorway.com
ALOJAMIENTO I6
H8
D11
G9
H9
H9
H8
K8
K8
L8
L8
M8
O5
O5
L9
L9
N10
N10
N10
N10
N11
N12
M13
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
n n n n
Ildtoppen
l l l l
Austertana
(+47) 78 92 52 38
Elva hotel & camping - Tana
l
Silbageaidnu, Tanabru
(+47) 78 92 82 22
Levajok Fjellstue
l l l
Levajok
Storfossen Camping Storfossen, Tana
Polmakmoen Gjestegård Polmak
Tanabredden Opplevelser Polmak, Tana
Tana Familiecamping Skiippagurra, Tana
Varanger Fjellstue Vestre Jakobselv
Vestre Jakobselv Camping
l l
l
l l
l l
Vadsø Fjordhotell
l
Brugata 2, Vadsø
(+47) 95 22 13 03
Gjestegården Vardø Hotel
l
(+47) 78 98 77 61
l
l
(+47) 78 99 59 00
Thon Hotel Kirkenes
l
(+47) 78 97 10 50
Hotell Wessel
l
Dr. Wesselsgt 3, Kirkenes
(+47) 78 99 86 00
BIRK husky Melkefoss, Svanvik
F2
01.0131.12
l l l l
l l
l
l
l
01.0120.12
7 15
01.0131.12
6 10
01.0131.12
www.vardohotel.no - 42 86
01.0120.12
l l l l
l l l
post@vardohotel.no
l
l l
l l l
l l l
www.scandichotels.com/kirkenes 160 90 166
01.0131.12
l l l l
l l
l l
www.hotellwessel.no - 26 48
l
l l l l
post@storskog.no
l l l
www.storskog.no - 32 60
l l
l l
info@kirkenessnowhotel.com
l l
www.kirkenessnowhotel.com - 20 44
l l l l
l l l l
svanhovd@bioforsk.no
l
www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286
post@hotellwessel.no
l
Nordic Safari, Holmeveien, Mehamn, Mehamn Brygge og Rorbuer / Adventure Camp Mehamn
01.0131.12
l l
kirkenes@thonhotels.no
l l l
www.svanhovd.no 80 43 50
l l l
l l
l l
post@birkhusky.no
www.birkhusky.no 15 10 28
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
l l l l
l
l
l l
l
l l l l
01.0131.12
7 14
www.visitbugoynes.no -
kirkenes@scandichotels.com
(+47) 46 41 36 00
l
Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes
l l l
www.bugoynes.no - 14 35
booking@visitbugoynes.no
(+47) 78 97 05 40
l
l
bo-a@online.no
l l
(+47) 90 97 82 48
l l
01.0131.12
45
www.ekkeroy.net -
l
Pasvikturist
www.nordnorge.com
www.vj-camping.no 75 27 100
l l l
www.vadsoefjordhotell.no 100 23
l l l l
l
01.0331.12
-
(+47) 78 99 08 20
Øvre Pasvik Nasjonalparksenter l
l
l l l l l
Johan Knudzensgate 11, Kirkenes
Svanhovd, Svanvik
01.0530.09
6 20
post@ekkeroy.no
l
Scandic Kirkenes
Kirkenes SnowHotel
www.famcamp.net - 24 70
l
l l
01.0631.08
01.0123.12
www.scandichotels.com/vadso 120 68 114
post@vadsoefjordhotell.no
l l
Kongensgate 1-3, Kirkenes
Sandnesdalen, Kirkenes
l l l
vadso@scandichotels.com
(+47) 90 03 22 49 (+47) 78 99 02 00
Sollia Gjestegård
l
01.0131.12
3 12
l l
www.varangerfjellstue.no -
l l l l
Gunnariveien 1, Bugøynes
Sollia, Kirkenes
l
01.0131.12
01.0131.12
l
post@vj-camping.no
01.0131.12
28
6
Kaigata 8, Vardø
Visit Bugøynes
l l
l
l
(+47) 78 98 75 29
Bugøynes Opplevelser
l l l
varangerfjellstue@outlook.com
(+47) 90 89 15 58
Strandgata 72, Vardø
Vestersandveien 3, Bugøynes
l l
www.tanabredden.no -
l
l
l
www.polmakmoen-gjestegard.no 20
l l l l l
l
l
l l
l l
(+47) 78 95 52 50
Ekkerøy Holiday House
l
tana@famcamp.net
(+47) 41 43 13 54
l
www.storfossen.com - 14 53
njarga@online.no
l
Scandic Vadsø
l l l
estherutsi@yahoo.no
(+47) 78 92 86 30
l l l www.levajok.no 30 20 50
l
Oscarsgate 4, Vadsø
l l l l
post@storfossen.com
(+47) 91 73 38 26
l l l
l l
fjellstua@levajok.no
l l l
(+47) 78 95 60 64
l l l
www.elvahotel.no 50 28 56
l
l
Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv
Ekkerøy, Vadsø
l l
post@elvahotel.no
l l
(+47) 46 90 58 16
l l l
www.facebook.com/ildtoppen 30 16 34
l l l
(+47) 90 62 85 65
l
l l l l l l l l l l l l
i-ld -toppen@hotmail. com
(+47) 78 92 87 14
TRANSPORTE N10
l l
01.0131.12 05.0122.12 01.0131.12 20.1220.04 01.0131.12 01.0131.12
nnnn nnn nnnn nnnn nn nn n n nnnn nnn n nn nn n nn n nn nn n nnn n nn nnn
TEMPORADA
firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80
01.01-31.12 www.pasvikturist.no
post@nordicsafari.no (+47) 97 42 19 00
01.01-31.12 www.nordicsafari.no
FINNMARK ORIENTAL
14
111
RESTAURACIÓN E3
E3
F2
K4
L8
L8
L8
O5
L9
N10
N10
N10
N11
N12
M13
Hotel Nordkyn
l l
Strandveien 136, Kjøllefjord
(+47) 78 49 81 51
l
Davvi Siida
l
Finngammvannet, Kifjordkrysset, Kjøllefjord
(+47) 94 79 98 64
l l
Værveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
RÁ
l l
Strandveien 14 -16, Båtsfjord
(+47) 78 98 32 83
l
PI
DA
l l l
l
Båtsfjord Brygge
Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv, Vadsø
TE
l l
01.01-31.12
60 www.hotelnordkyn.no
l
10.05-10.09
15 www.davvisiida.no
l
01.01-31.12
www.mehamn.no
l
l l l l
l
post@mehamn.no
l l l
l
Oscarsgate 4, Vadsø
(+47) 78 95 52 50
l l
Hvitendalsgt 6b, Vadsø
(+47) 78 95 33 84
l l l
l
Kaigata 8, Vardø
(+47) 78 98 77 61
l
l l
Visit Bugøynes, Bugøynes
(+47) 78 99 02 00
01.01-31.12
01.01-31.12
35 www.paalsmat.no
01.01-20.12
200 www.vardohotel.no
l
01.06-30.09
35 www.visitbugoynes.no
l
l l
01.01- 31.12 100 www.scandichotels.com/kirkenes
l
01.01-31.12
150 www.thonhotels.no/kirkenes
l
l
01.01-31.12
110 www.storskog.no
l
01.01-31.12
230 www.kirkenessnowhotel.com
01.01-31.12
80 www.svanhovd.no
01.01-31.12
60 www.birkhusky.no
post@paalsmat.no
l
Kongensgate 1 - 3, Kirkenes
(+47) 78 99 59 00
l
Johan Knudzensgate 11, Kirkenes
(+47) 78 97 10 50
l
Sollia, Kirkenes
(+47) 78 99 08 20
l l l l
kirkenes@thonhotels.no
l l l l l l
Gabba Restaurant / Kirkenes SnowHotel
l
Sandnesdalen 14, Bjørnevatn, Kirkenes
(+47) 78 97 05 40
l l
Bioforsk Svanhovd, Svanvik
(+47) 46 41 36 00
l l
info@kirkenessnowhotel.com
l l l l l l l l l l
BIRK husky - VIKINGEHUS
l l
Melkefoss, Svanvik
(+47) 90 97 82 48
l
post@storskog.no
l l
Øvre Pasvik Nasjonalparksenter
kirkenes@scandichotels.com
l l
Gapahuken Restaurant
l l
booking@visitbugoynes.no
l
69`Nord - Thon Hotel Kirkenes
l l l
post@vardohotel.no
l l
Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes
200
01.06-31.08
l l l l
l l l l l l l
Lassigården
01.01-31.12
l l l l l l l l l
Vardø Hotel
post@vj-camping.no
l
Pål’s Matopplevelser
l
monica.brandtzæg@hotmail.com
l
Oscar Mat & Vinhus - Scandic Vadsø
CAPACIDAD
post@davvisiida.no
l l l
(+47) 91 36 58 56
l l l
post@hotelnordkyn.no
l
Mehamn Arctic Hotell
Vestre Jakobselv Camping
RA
S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A A Í A R L I R I F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR
svanhovd@bioforsk.no
l l post@birkhusky.no
l l l l
100 www.vj-camping.no 140
© J A R K K O AU T E R O
14
112
www.northernnorway.com
© PETRA WÖBKE
© CUSANNO GIANNICOLA
© JOHANNES HÄFNER
© ØRJAN BERTELSEN
©TRYM IVAR BERGSMO
Viajar en Hurtigruten es LA MEJOR FORMA DE CONOCER EL NORTE DE NORUEGA
Hurtigruten es una aventura indudablemente noruega. El viaje original por la costa es para aquellos que prefieren una experiencia única en plena naturaleza al turismo convencional. Cada viaje nos une a las comunidades de la costa y la combinación de encuentros locales y el espectacular paisaje a lo largo de la magnífica costa de Noruega es incomparable. Ven a explorar parajes árticos en la tierra del sol de medianoche y las auroras boreales. Además, al estar por encima del Círculo Polar Ártico, puedes participar en muchas actividades a lo largo del trayecto. Estas memorables excursiones incluyen visitas guiadas por ciudades, visitas al patrimonio cultural, oportunidades de observar la fauna, o aventuras más activas, como excursiones en lanchas Rib y viajes en trineo tirado por perros y moto de nieve. Las actividades a bordo, excursiones a la costa y nuestra deliciosa cocina local cambian en función de la época del año. Elije entre opciones de 12, 11, 7 y 6 días. Acompáñanos en un viaje por las aguas tranquilas y protegidas de las costas del norte de Noruega, cerca del paisaje, la fauna y sus habitantes.
hurtigruten.com
113
SVALBARD A
B
C
D
E
F
SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG
G
H
I
J
K
L
M
N
0
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales
Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA F9
Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard Vei 221-1, Longyearbyen
(+47) 79 02 55 50
Faro Reserva ornitológica Refugio
Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL/WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento
15
Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias
© MAR CE L A C AR D E N A S
114
© MARCELA CARDENAS
Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
TODO EL AÑO
VERANO F9
Búsqueda de fósiles. Huellas de animales de hace millones de años. Barco a la zona donde en 2006 se hallaron los huesos del depredador más grande. Espec. Svalbard todo el año. 01.01 > 31.12 1245 -
70/20 galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no
8640 ©
F9
GREEN DOG SVALBARD
Excursiones en carros y trineos de perros, recolección de fósiles y espeleología. 140 perros. Nuestros objetivos son el disfrute y la seguridad de nuestros huéspedes. Precio: desde 390 NOK. 20.06 > 30.10 01.11 > 20.06 390 greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no F9
24.02 > 07.05 -
17990/ 12400
F9
Un fantástico viaje de 3 días en moto de nieve a la costa oriental (Østkysten) de Svalbard con alojamiento en pequeñas cabañas. En esta zona naturaleza y fauna son las reinas 8637 ©
robert@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no
SPITZBERGEN ADVENTURES
Invierno: moto de nieve; para niños de todas las edades. Trineos de perros, rodajes, bodas. Verano: paseos, rutas en barco, kayak, visitas a sitios de interés, rodajes, trineos de perros, bodas. 15.02 > 15.05 01.06 > 01.11 -
28.02 > 27.04 -
13990
Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen
9515 © D O R E N L A M P E
info@spitzbergen-adventures.com www.spitzbergen-adventures.com
F9
LO MEJOR DE SVALBARD
post@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com
TRANSPORTE H5
H5
Pasvikturist Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes
Nordic Safari, Holmeveien, Mehamn, Mehamn Brygge og Rorbuer / Adventure Camp Mehamn
www.nordnorge.com
l l l
l
l
l l
F9
Únete a nuestras excursiones y disfruta de las tierras salvajes de Svalbard. Rutas: Barentsburg, Pyramiden, Tempelfjorden y Østkysten. Espec. Svalbard todo el año. 01.12 > 15.05 01.01 > 31.12 1245 Spitsbergen Travel Longyearbyen
(+47) 79 02 61 00
R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M
l
info@svalbardvillmarkssenter.no www.svalbardvillmarkssenter.no
RUTAS EN MOTO DE NIEVE POR SVALBARD
16685 © J A S O N R O B E R T S
Paquetes completos individuales y para grupos. Con nuestro conocimiento y experiencia te garantizamos una aventura única y extraordinaria que nunca olvidarás.
(+47) 79 02 50 00
F9
Tormentas, auroras boreales, cielo estrellado despejado y brillante, luz de luna y sol día y noche... solo el Ártico puede ofrecerte esta diversidad. Alojamiento y otras excursiones. 01.11 > 31.05 1190/ -
Svalbard Villmarkssenter (+47) 90 79 00 76 Longyearbyen
PROVEEDORES
Svalbard Booking Longyearbyen
info@wildlife.no www.wildlife.no
EXCURSIÓN EN TRINEO DE PERROS DE MEDIO DÍA
1000
15.05 > 31.10 01.11 > 14.05
spitsbergen@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com
WILDLIFE SAFARI
F9
Spitzbergen Adventures (+47) 48 06 10 91 Longyearbyen
Acércate al magnífico paisaje ártico y acompáñanos en una expedición en moto de nieve a través de la región de Nordenskiöld, con alojamiento en un barco en pleno hielo e Isfjord Radio.
Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 00 Longyearbyen
Excursiones guiadas y conducción de trineos de perros por los bellos parajes de las islas árticas de Svalbard. Disfruta de la naturaleza ártica mientras conduces tu propio grupo de perros. 01.05 > 30.09 01.10 > 31.04 1290 (+47) 98 87 16 21
F9
ACROSS THE ARCTIC LAND
EXCURSIONES EN TRINEOS DE PERROS
Svalbard Husky AS Longyearbyen
info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no
INVIERNO
8638 © M A R T I N M U N C K
Green Dog Svalbard, Bolterdalen (+47) 94 00 74 78 Longyearbyen
Spitsbergen Travel AS, Polarsenteret (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen
9492 © T Y L E R O L S O N
Galleri Svalbard, Nybyen (+47) 79 02 23 40 Longyearbyen
F9
EXCURSIONES A FIORDOS HELADOS Y BÚSQUEDA DE FÓSILES
La galería expone obras de artistas inspiradas en la naturaleza de la isla. Pintura, gráficos, fotografías, multimedia, cerámica, joyería y cristal. Exposiciones permanentes y temporales. 01.01 > 31.12 -
info@wildlife.no www.wildlife.no
8644 © SPITSBERGEN TRAVEL/KJELL OVE STORVIK
F9
GALERÍA SVALBARD
8990
Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen
l
l l l l
008 ©
prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no
16265 © TO R U N N I . B U G J E R D E
01.07 > 31.08 -
8639 © TO M M Y S I M O N S E N
(+47) 79 02 55 60
Cuatro días de senderismo, kayak y escalada en la mejor de las compañías, rodeados de un impresionante paisaje. Viaje en barco al campamento.
8642 ©
Svalbard Kirke Longyearbyen
F9
CAMPAMENTO EN YMERBUKTA
La iglesia más septentrional del mundo está siempre abierta. Misas a las 11 h, tres domingos al mes. Misa de tarde los martes a las 19 h con venta de café y gofres desde las 19:30. 01.01 > 31.12 01.01 > 31.12 -
info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no
TEMPORADA
firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80
01.01-31.12 www.pasvikturist.no
post@nordicsafari.no (+47) 97 42 19 00
01.01-31.12 www.nordicsafari.no
SVALBARD
8645 © SPITSBERGEN TRAVEL / RAGNAR H A R T V I G
IGLESIA DE SVALBARD
15
115
S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S
n n n n
ALOJAMIENTO F9
F9
F9
F9
F9
F9
F9
Svalbard Hotell
l
Vei 223-3, Longyearbyen
(+47) 79 02 50 00
Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen
l
Mary-Ann`s Polarrigg AS
l l
Skjæringa, Longyearbyen
(+47) 79 02 37 02
Spitsbergen Hotel
l
Longyearbyen
(+47) 79 02 62 00
l
F9
l l l l
(+47) 79 02 57 16
Basecamp Trappers Hotel
l
Vei 223-6, Longyearbyen
(+47) 79 02 46 00
01.0131.12
www.spitsbergentravel.no 140 95 190
01.0131.12
l l l
l
l
l l l
hotel@spitsbergentravel.no
l
l l l
l
l
l
www.spitsbergentravel.no - 75 101
l
info@gjestehuset102.no
l
l l
www.spitsbergentravel.no - 88 161
guesthouse@spitsbergentravel.no
l l
www.gjestehuset102.no - 31 62
l
l l
spitsbergen@basecampexplorer.com
RA
l l
www.polarriggen.com 30 41 73
l l
Nybyen, Longyearbyen
98
info@polarriggen.com
l
l l
www.svalbardbooking.com 120 27
l l
l l l
www.basecampspitsbergen.com - 16 44
Restaurant Nansen, Radisson Blu Polar
l
Hotel Spitsbergen, Longyearbyen
(+47) 79 02 34 50
TE
RÁ
PI
l l l l l l
Funktionærmessen Restaurant
l
Spitsbergen Hotell, Longyearbyen
(+47) 79 02 62 00
01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12
n
nnn n nnn nn n
l l l l
l l l
l l l l l l l l
hotel@spitsbergentravel.no
Visit the exotic island community in the polar night. Treat yourself to a unique experience at Mary-Ann’s Polarrigg. We have a couple of different room types: Mainers rig: Simple standard where bathrooms are shared and located in the hallway, they come in both single- and double room. Luxury rig: Hotel standard where you have your own private bath, these come in double- and family room which suits a group of four people. Polar night suite: If you come here with your special someone we can offer you a suite, bigger bed and your very own hot tub. It’s located right next door to our Spa. Of course there’s a spa treatment included if you choose to spend the night in this very special room.
CAPACIDAD
01.01-31.12
160 www.spitsbergentravel.no
01.01-31.12
140 www.spitsbergentravel.no
reception.longyearbyen@radissonblu.com
I love Svalbard
We are one of the most northern hotels in the world situated in Longyearbyen, Svalbard. We’ll offer you a different kind of stay. Sleep like the miners who founded this community. Everywhere you look on the walls you’ll see pictures, newspaper clippings and stories about the people who founded this place and this very special community. Every morning we serve a Scandinavian breakfast in our tropical restaurant Winter garden, where we grow our own herbs. In the evening the menu is filled with arctic food such as reindeer, seal, whale, fish, and traditional dishes from the north of Norway. We only serve free range meat and fish caught in the wild. Everything else you can find on your plate is bought from as close as we possibly can.
Package deals in 2015 2 January – 15 February • 10 May – 10 June • 1 October – 31 December
4 days for 1 person: NOK 3.180 - 4 days for 2 persons: NOK 3.580 Breakfast is included in the price. • Activities and tours • Spa and wellness • Arctic dinner in the Winter Garden
15
Join us at the Minors Autumn Festival in August 2015.
BOOK NOW AT
www.polarriggen.com For more information, call us on (+47) 79 02 37 02 or email us at info@polariggen.com
116
nn
DA
S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A Í A R L I R I A F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR
F9
l l
l l l l
l
RESTAURACIÓN
l
reception.longyearbyen@radissonblu.com
l
(+47) 79 02 63 00
Gjestehuset 102
l
post@svalbardbooking.com
(+47) 79 02 34 50
Spitsbergen Guesthouse Longyearbyen
l
www.northernnorway.com
© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M
© MARIT ELISE SOLBAKKEN
ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA ARKTISK MENY (MENÚ ÁRTICO), EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA Los miembros de la red Arktisk Meny sirven platos y productos típicos, utilizan ingredientes frescos de temporada y fomentan la gastronomía del norte de Noruega. Más información en www.arktiskmeny.no.
NORWEGIAN FOODPRINTS, UNA EXPERIENCIA GASTRONÓMICA NORUEGA La demanda de restaurantes que sirven comida casera con ingredientes noruegos y sabor local no deja de aumentar. Norwegian Foodprints los identifica. Más información en visitnorway.com/foodprints.
HANEN: TURISMO RURAL, AGRICULTURA Y PESCA DE AGUA DULCE HANEN es una organización noruega que representa a empresas relacionadas con el turismo rural, la agricultura y la pesca de agua dulce. Las empresas que utilizan esta marca basan sus actividades en la artesanía, las tradiciones y los recursos locales. HANEN es sinónimo de respeto, cultura y experiencias. Más información en www.hanen.no.
OLAVSROSA: DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL NORUEGO La marca de calidad del patrimonio noruego se concede tras una exhaustiva evaluación del valor histórico del producto, su preservación y su puesta a disposición del público. Más información en www.olavsrosa.no.
UNESCO: PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL MUNDIAL La Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural y Natural Mundial de la UNESCO fue adoptada en 1972. La lista del Patrimonio de la Humanidad tiene como objetivo fortalecer la conciencia y la protección de nuestro patrimonio natural y cultural común. La lista está a cargo del Comité del Patrimonio de la Humanidad (WHC), cuyo cometido es que las generaciones futuras puedan heredar los tesoros antiguos. Siete de las entradas de la lista son noruegas, tres de ellas en el norte: el archipiélago de Vega, el arte rupestre de Alta y el arco geodésico de Struve (cuatro puntos: Meridianstøtten en Hammerfest, un punto en Alta y dos puntos en Kautokeino). Más información en www.nordnorge.com/unesco.
HUELLAS DEL NORTE: 10 000 AÑOS DE HISTORIA Un apasionante viaje tras las huellas de nuestros antepasados. El patrimonio de los municipios de la región ofrece un amplio panorama de sus habitantes, naturaleza y actividades a lo largo de diez mil años a través de numerosos senderos culturales, caminos señalizados y exposiciones. En las oficinas de turismo y los museos de la zona podrás obtener más información sobre las huellas de nuestros antepasados. Más información en www.fotefar.no.
ESCULTURA EN NORDLAND: 33 OBRAS DE ARTE El proyecto Escultura en Nordland presenta una colección de 33 obras de arte en otros tantos municipios. Artistas de todo el mundo aportaron obras a esta colección entre 1992 y 1998. Las obras forman parte del paisaje, en una galería de arte diáfana con una superficie de 40 000 km2. Más información en www.skulpturlandskap.no.
www.nordnorge.com
ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA
16 117
INFORMACIÓN ÚTIL VIAJAR POR EL NORTE DE NORUEGA
DESINFECCIÓN DE ÚTILES DE PESCA
Consulta toda la información en el mapa al final de la guía.
Para impedir la propagación del parásito Gyrodactylus salaris, se exige la desinfección de todos los útiles de pesca que se hayan utilizado fuera del país o que se hayan usado en donde se haya comprobado o exista la sospecha de presencia de enfermedades contagiosas.
TELÉFONOS ÚTILES EN EL NORTE DE NORUEGA TELÉFONOS DE EMERGENCIA: Bomberos: 110, Policía: 112, Asistencia médica: 113. Las centrales evalúan la situación y proporcionan la ayuda precisa. TRÁFICO: Llama al 175 para obtener información sobre puertos de montaña, distancias y el estado de las carreteras en el norte de Noruega. Si llamas desde el extranjero, marca (+47) 23 23 78 63.
ASISTENCIA EN CARRETERA: • NAF (Asoc. Automóvil Noruega) - Tel. emergencia: 08505 • Servicios rescate Viking - Tel. emergencia: 06000 • Falck Norge -Tel. emergencia: 02222 / (+47) 33 13 80 80
En Noruega, la normativa sobre consumo de alcohol y conducción es muy estricta. El máximo permitido es de 0,2 mg/ml.
HORARIOS DE APERTURA - COMERCIO Normalmente, las tiendas abren de lunes a sábado de 10 a 17 h. Los centros comerciales suelen tener un horario más amplio. Algunas tiendas de comestibles también abren los domingos. ALCOHOL: la edad mínima para comprar alcohol es de 20 años, 18 para vino o cerveza. Entre semana se puede comprar cerveza hasta las 20 h, los sábados solo hasta las 18 h. Los domingos no se puede comprar cerveza.
En Noruega el pago con tarjeta de crédito está muy extendido y casi todas las tiendas aceptan tarjetas como American Express, Diners, EuroCard, Visa y MasterCard. Rara vez se aceptan tarjetas de débito de otros países. La tarjeta debe tener chip o código. Recomendamos retirar coronas en cajeros automáticos o en tiendas o quioscos.
REGLAMENTO DE PESCA PESCA DE ALTURA: la pesca deportiva en el mar es gratuita, siempre que lo hagas con caña. ¡Atención! Ten en cuenta que solo se pueden sacar de Noruega 15 kg de pescado y que no está permitido vender las capturas. PESCA DE AGUA DULCE: deberás abonar una cuota para poder pescar en agua dulce. En ríos de pesca de salmón será necesario además contar con una licencia local. Consulta www.inatur.no para obtener más información (solo en noruego). La normativa puede variar. Está prohibido pescar con cebo vivo.
INVIERNO Aquí tienes algunos consejos para saber cómo vestir en invierno >>
• • • • • • • • • •
Círculo Polar Ártico: Bodø: Svolvær: Harstad: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Cabo Norte: Longyearbyen:
12/06 - 01/07 04/06 - 08/07 28/05 - 14/07 25/05 - 18/07 20/05 - 22/07 19/05 - 24/07 17/05 - 26/07 16/05 - 27/07 14/05 - 29/07 19/04 - 22/08
25 días 35 días 48 días 55 días 64 días 67 días 71 días 75 días 79 días 126 días
TEMPERATURA NORMAL (°C)
DIVISA
VERANO Debes estar siempre preparado para los cambios de tiempo. Mejor ir demasiado abrigado que poco. Así podrás disfrutar de la naturaleza del norte de Noruega sin pasar frío. En verano, la temperatura oscila entre los 25 grados de algunos lugares a los 8 grados de otros. Sigue los partes meteorológicos para estar al tanto del tiempo que va a hacer. En verano se recomienda combinar ropa caliente y ligera con un cortavientos y ropa impermeable. Contar con un buen calzado para caminar o botas de montaña te permitirá explorar la naturaleza sin problemas.
El derecho a moverse libremente por la naturaleza es una parte importante del patrimonio cultural noruego. Está terminantemente prohibido encender hogueras en el bosque y el campo entre el 15 de abril y el 15 de septiembre. Para más información sobre esta legislación, consulta: www.dirnat.no. En Svalbard existe una legislación especial para proteger la vulnerabilidad de la naturaleza. Consulta www.sysselmannen.no.
CUANTO MÁS AL NORTE, MÁS SOL DE MEDIANOCHE:
LÍMITES DE ALCOHOLEMIA
ROPA
DERECHO DE ACCESO LIBRE
CAPA 1
LUGAR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4
CAPA 2
CAPA 3
CAPA 4
GORRO
BUFANDA ROPA INTERIOR LARGA (SINTÉTICA O DE LANA)
FORRO POLAR GUANTES O MANOPLAS
PANTALONES (DE ALGODÓN O DE FORRO POLAR)
JERSEY GRUESO (DE LANA O FORRO POLAR) PANTALONES FORRADOS (MEJOR A PRUEBA DE VIENTO)
CHAQUETA DE INVIERNO
BOTAS DE INVIERNO
CALCETINES DE LANA
16 118
www.northernnorway.com
INSTALACIONES DE VACIADO DE WC Cuida de la naturaleza: utiliza las instalaciones de vaciado (ten en cuenta los posibles cargos).
PARA AUTOBUSES, AUTOCARAVANAS Y CARAVANAS MUNICIPIO
CONTACTO
LUGAR
TELÉFONO
Vennesund Camping Statoil, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana Kommune
Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2 Sjøvegen 34 Utskarpen Naustgata 1 Langneset
(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40
Turistinformasjon på Holand Gildeskål Kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune
Holandsfjord Storvik Sjøgata Tegleverkveien 1 Tverlandet Innhavet Leinesfjord
(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00
Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Hamnøy Havn Fergeleie Værøy Kommune
Møllnosen Leknes Hamnøya Nordland
(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00
Havna Service Esso Esso Myre Sigerfjord Service
Havnegata 44 Storgata 60 Sigerfjordveien 2
(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88
Vaskehallen Lapphaugen Turiststasjon
Veolia Fossbakken
(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27
Polar Park Ringveien
Salangsdalen Finnsnes
(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02
v/Hålogaland Teater Fosselv camping
Tromsø Straumfjord
(+47) 77 79 00 00 (+47) 91 63 61 93
E6 Talvik Bensin & Diesel Skaidicenteret Boreal Transport Nord AS Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Esso – Lakselv Auto Stabbursdalen Feriesenter
Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86 Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg Lakselv Stabbursnes
(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 13 66 (+47) 78 46 47 60
Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping
Havnegata 8 B Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6
(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30 (+47) 78 95 60 64
HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana
(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00
NORDLAND
SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy
(+47) 75 42 06 00
VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord TROMS MERIDIONAL
TROMS
Harstad Tennevoll Lavangen TROMS CENTRAL Bardu Lenvik TROMS SEPTENTRIONAL Tromsø Storslett
FINNMARK
FINNMARK OCCIDENTAL Alta Kvalsund Hammerfest CABO NORTE CABO NORTE CABO NORTE Lakselv Lakselv FINNMARK ORIENTAL Berlevåg Tana Tana Vadsø
www.nordnorge.com
INFORMACIÓN PRÁCTICA
16
119
JULIO
JUNIO
M AY
ABRIL
MARZO
FEBRERO
ENERO
FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA
120
FECHA
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
WEB
A principios de mes
NORDLYSTFESTIVALEN Andenes
Festival anual de invierno. Conciertos, cursos de pintura, exposiciones y más.
www.nordlyst.wordpress.com
03.
MEDIA MARATÓN DE LA NOCHE POLAR Tromsø
Vive la experiencia de una peculiar carrera en la noche polar. Evento hermano de la famosa Maratón del sol de medianoche.
www.msm.no
12-18
TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø
Reconocido festival cinematográfico en el que se muestran producciones noruegas e internacionales de gran calidad.
www.tiff.no
21-25
BODØ JAZZ OPEN Bodø
Festival de jazz con artistas nacionales e internacionales; conciertos en distintos lugares de Bodø, incluso en lavvu.
www.bodojazzopen.no
22-31
NORDLYSFESTIVALEN Tromsø
Comenzó como un festival de música clásica, pero ha ampliado sus horizontes musicales.
www.nordlysfestivalen.no
01-09
SAMISK UKE Tromsø
Una experiencia única de la cultura sami en una ciudad moderna. Tiro de lazo y carreras de renos.
www.msm.no
02-08
SAMISKE DAGER I NORD-SALTEN Nord-Salten
Jornadas dedicadas a la cultura sami: exposiciones de arte, comida, canciones, música, talleres, etc.
www.arran.no
03-08
FESTIVAL DE MÚSICA SAMI EN ALTA Alta
Festival sami de invierno con actividades relacionadas, entre otros, con el día del pueblo sami.
www.audioland.no
05-08
POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen
Festival musical de distintos estilos que van del jazz al blues asando por el bluegrass. p
www.polarjazz.no
07-14
BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan
Festival anual de cultura y música que se celebra en la excepcional sala Slipen Scene.
www.blaafrost.no
11-15
VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes
Festival para toda la familia, campeonato mundial de corte de lenguas de bacalao, conciertos, etc.
www.skreifestival.no
14-20
VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana
Uno de los mayores festivales de teatro en Noruega que ilumina la ciudad en la oscuridad invernal.
www.nordlandteater.no/vinterlys
06-15
VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik
Festival musical y cultural de una semana de duración con actividades para todas las edades.
www.vinterfestuka.no
07-16
FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes
La carrera de trineos de perros más larga de Europa con dos categorías: 500 y 1000 km (desde Alta a Kirkenes ida y vuelta).
www.finnmarkslopet.no
07-16
TANA VINTERFESTIVAL/DEANU RIEMUT Tana
Semana cultural relacionada con la Finnmarksløpet. Mercado y actividades para grandes y pequeños que giran en torno a la cultura local.
www.tana.kommune.no
08-12
BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta
Conciertos, exposiciones, actividades, mercado Bossekop y punto de salida de la Finnmarksløpet.
www.facebook.com/borealis.alta
18-22
YUKIGASSEN Vardø
Batalla de bolas de nieve con participantes de diferentes países.
www.yukigassen.no
20-21
VM I SKREIFISKE Svolvær
Campeonato mundial de pesca de bacalao.
www.vmiskreifiske.no
24-27
VAKE (Varanger Arctic Kite Enduro) Varanger
Campeonato mundial de esquí con cometa por Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø y Vardø. Festival de invierno.
www.vake.no
A principios de mes
PÅSKEFESTIVALER Karasjok/Kautokeino
Conciertos, cross de moto de nieve, ”juegos de Jergul”, carreras de trineos de perros, el campeonato mundial de carrera de renos y más.
www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com
09-12
PASVIK TRAIL Kirkenes
Carrera de trineos de perros (300 km) por los dominios del oso pardo.
www.pasviktrail.com
25.
SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen
La maratón de esquí más septentrional, con salida y meta en la mina 6.
www.svalbardturn.no
02.
ESQUÍ DE TRAVESÍA EN SKITTENTIND Tromsø/Laksvatn
Final de la copa noruega de esquí de travesía.
www.skittentind.no
22-24
CODSTOCK Henningsvær/Lofoten
Entretenido festival de blues en un pueblo pesquero muy particular situado en Lofoten.
www.codstock.no
26-31
STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund
Festival internacional de artes escénicas para todas las edades.
www.stamfest.no
29-30
HINNØYFESTIVALEN Harstad
Festival para amantes del country y el baile. También participan grupos conocidos y artistas del norte de Noruega.
http://hinnoyfestivalenhjem.wix.com/hjem
04-07
REINEORD - LOFOTEN INT. LITTERATURFESTIVAL Lofoten
Festival literario en uno de los parajes más hermosos de Noruega, Reine en Lofoten.
www.reineord.no
05-07
KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær
Festival cultural con música. Celebrado en la antigua planta de pescado “Kråkeslottet”.
www.kulturslottet.no
06.
SPITSBERGEN MARATON Svalbard/Longyearbyen
La maratón más septentrional del mundo, con salida y meta en el Svalbardhallen de Longyearbyen.
www.svalbardturn.no
06-14
NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, Cabo Norte
Marcha a Cabo Norte, Campeonato Mundial de lanzamiento de fardo y revista de Honningsvåg.
www.nordkappfestivalen.no
11-13
ALTA SOUL OG BLUES FESTIVAL Alta
Festival de música con artistas nacionales e internacionales. Centrado en el soul y el blues.
www.altasoulogblues.no
20-29
MONS PETTER FESTIVALEN Sulitjelma/Fauske
Jornadas con conciertos, seminarios, festejos, deportes y mucho más. Para profesionales y aficionados.
www.monspetter.no
20.
MARATÓN DEL SOL DE MEDIANOCHE Tromsø
Maratón al sol de medianoche con 5 distancias y participantes de más de 50 países. Se recomienda registrarse con antelación.
www.msm.no
20-27
FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad
El mayor festival cultural del norte de Noruega, desde 1965. Con actividades de música, teatro, artes plásticas y literatura.
www.festspillnn.no
A mediados de mes
BODØ YOGAFESTIVAL Bodø
Las jornadas de yoga más septentrionales de Noruega, en el marco incomparable de Bodø y alrededores.
www.bodoyogafestival.no
26-28
LUNDEFESTIVALEN Røst
Festival de naturaleza y cultura para toda la familia, lleno de música, arte, cultura, historias, juegos y diversión.
www.lundefestivalen.no
01-05
MILLIONFISKEN Salangen
Festival de pesca con grandes premios. Además de la pesca, hay conciertos, actividades para niños y mucho más.
www.millionfisken.com
03-05
BJØRNSMARTNAN Dønna
Festival tradicional en la isla de Dønna, en la costa de Helgeland.
www.bjornsmartnan.no
03-11
SOMMER-MELBU Hadsel
Festival cultural, conciertos, arte, seminarios, actividades, etc.
www.sommermelbu.no
www.northernnorway.com
JULIO A G O S TO SEPTIEMBRE OCTUBRE N O V. DEZ.
FECHA
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
WEB
04-12
GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen
La galería más larga de Noruega: 700 m de arte sin filtros en el casco viejo de Mosjøen, en la calle Sjø.
www.galleria.no
06-12
LOFOTEN INTERNASJONALE KAMMERMUSIKKFESTIVAL El único festival de música de cámara del norte de Noruega, con artistas de primera línea. Lofoten
www.lofotenfestival.no
08-12
RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord
Pueblos indígenas de todo el mundo comparten su música y su cultura. Cada año se dedica a un pueblo distinto.
www.riddu.no
09-11
TRÆNAFESTIVALEN Træna
Festival de música en el pueblo pesquero más antiguo de Noruega. Reúne a artistas locales, nacionales e internacionales.
www.trena.net
09-12
MIDNATTSROCKEN Lakselv
Festival de música en Brennelvneset, a las afueras de Lakselv. Combinación de música antigua y moderna.
www.midnattsrocken.no
11-18
HAMMERFESTDAGAN Hammerfest
Fiestas locales de Hammerfest, con conciertos y eventos de todo tipo.
www.hammerfestdagan.no
15-18
ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund
Festival de música con artistas nacionales e internacionales.
www.rootsfestivalen.no
15-19
VERANO EN BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord
Conciertos, exposiciones, mercado, recorrido histórico, excursiones, jornada infantil y otras divertidas actividades con sabor local.
www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html
16-18
BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø
Festival de música rock con la participación de grupos nacionales e internacionales.
www.bukta.no
17-26
VEGADAGENE Vega
Festival cultural de diez días, con teatro, exposiciones de arte, conciertos y otras actividades.
www.vega.kommune.no
19-25
ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen
Festival anual en torno al mundo del kayak con actividades sociales, excursiones, cursos para principiantes, cursos técnicos, maratón, etc.
www.askr.no
22-26
POMORFESTIVALEN Vardø
Eventos y conciertos para niños, jóvenes y adultos, centrados en el antiguo comercio pomor con Rusia.
www.kulturpilot.no/pomorfestivalen
A mediados de mes
NORDKYNFESTIVALEN Mehamn
Conciertos, teatro, mercadillo, comida local y cultura.
www.nordkynfestivalen.no
24/0702/08
STEIGEN SAGASPILL Steigen
Festival cultural con conciertos, actuaciones y actividades. La leyenda de www.sagaspill.no Hagbart y Signe se representará por 16ª vez en el anfiteatro de Vollmoen.
31/07 09/08
NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø
Festival anual de música clásica. Famoso por sus conciertos en lugares atípicos, como la cima de la montaña Keiservarden.
www.musikkfestuka.no
A finales de mes
SOMMERDAGAN I MELØY Meløy
Conciertos, exposiciones, excursiones históricas, cursos y jornadas familiares.
www.sommerdagan.no
02-09
KALOTTSPEL Målselv
Festival de música y danza tradicional que reúne a aficionados y profesionales.
www.kalottspel.no
05-09
VARANGERFESTIVALEN Vadsø
El festival de jazz más importante del norte de Noruega. En 2012 cumplió 30 años y reúne a artistas de todo el mundo.
www.varangerfestivalen.no
05-09
LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten
Gran festival vikingo con mercado, concursos, artesanía en vivo y actividades para toda la familia.
www.lofotr.no
A mediados de mes
ARCTIC RACE OF NORWAY Norte de Noruega
Carrera ciclista internacional anual por etapas por la costa norte de Noruega. Una gran fiesta popular.
www.arctic-race.no
06-09
HEMNESJAZZ Hemnes
Gran festival anual de jazz y blues con artistas nacionales e internacionales.
www.hemnesjazz.no
14-15
BAKGÅRDEN Harstad
Mezcla de festival de música y mercado tradicional.
www.bakgaarden.no
15-16
FOLDVIKMARKEDET Foldvik/Gratangen
Mercado centrado en la cultura de la costa. Puestos de venta de productos artesanales.
www.gratangen-kystlag.no
21-22
PARKENFESTIVALEN Bodø
Festival de música en Rensåsparken, en pleno corazón de Bodø. Diferentes artistas y géneros nacionales e internacionales.
www.parkenfestivalen.no
20-23
ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan
Mercado, exposición de barcos tradicionales, remo en barco de Nordland, conciertos y actividades para niños.
21-23
TROMSØ MOUNTAIN CHALLENGE Tromsø
Tres días de carreras: subida a la cima del Tromsdalstinden (1238 m), carrera extrema y Mountain Ultra.
www.msm.no
A finales de mes
VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen
Un homenaje a la corriente del Golfo. Festival con actividades gastronómicas y culturales relacionadas con todos los municipios de Vesterålen.
www.vesteralenmatfestival.no
A finales de mes
REGINEDAGAN Municipio de Bø
Conciertos, gastronomía, cursos, exposiciones y senderismo.
www.reginedagan.no
28-29
VERKET Mo i Rana
Festival de música que se organiza en Revelen, Mo i Rana.
www.verketfestival.no
31.
VUONNAMARKANAT Nesseby
Mercado para la venta de productos artesanales sami.
www.varjjat.org
A principios de mes
VM I KRABBEFISKE Sandnessjøen
Campeonato mundial de pesca de cangrejo real, con seminarios, subastas, entretenimiento y comida festiva.
www.helgelandarrangement.no
A mediados de mes
NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg
Festival cinematográfico de cineastas locales. Cursos, seminarios y encuentros con destacados cineastas locales.
www.nordkappfilmfestival.no
17-21
TIENDEBYTTE MED MUSIKKFEST Mosjøen
Uno de los mercados más antiguos de Noruega, con gastronomía ártica, conciertos, exposiciones, etc.
www.tiendebytte.no
28/09 04/10
ORDKALOTTEN Tromsø
Festival internacional de literatura de Tromsø, con escritores de todo el mundo.
www.ordkalotten.no
02-04
KONGEKRABBEFESTIVALEN Vadsø
Festival gastronómico y de la cultura marina en torno al cangrejo real.
www.highnorthhighend.no
A finales de mes
DARK SEASON BLUES Spitsbergen
El festival de blues más septentrional del mundo. Marca el comienzo de la noche polar en Svalbard.
www.svalbardblues.com
A mediados de mes
BARENTSJAZZ Tromsø
Festival internacional de jazz de Tromsø con músicos de jazz de todas partes del mundo.
www.barentsjazz.no
01/1120/12
FØRJULSEVENTYRET EN HENNINGSVÆR Henningsvær
Aprovecha los dos últimos meses del año para hacer tus compras navideñas en este pueblo pesquero sin pisar centros comerciales.
www.facebook.com/forjulseventyret
A principios de mes
RUNDHAUGMARTNAN Målselv
Un encantador festival de invierno con ambiente navideño en Rundhaug, Målselv.
www.rundhaugmartnan.no
www.nordnorge.com
FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA
16 121
Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
Información de rutas para el norte de Noruega: llama al 177 o consulta: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)
AUTOBÚS DESDE SUECIA, FINLANDIA Y RUSIA AL NORTE DE NORUEGA
• Servicios de autobús todo el año de Rovaniemi a varias partes de Finnmark y, en verano, de Rovaniemi a Tromsø. Consulta www.eskelisen-lapinlinjat.com. • Servicio de autobús diario de Murmansk a Kirkenes. Consulta www.pasvikturist.no.
Esta información es de carácter orientativo. No asumimos ninguna responsabilidad por su contenido.
TREN Bodø, en la región de Salten, es el punto más septentrional de la red ferroviaria noruega, con conexiones diarias a Trondheim y Oslo mañana y noche (www.nsb.no). Desde Suecia hay trenes a Narvik varias veces al día en cada sentido. Para información sobre horarios, contacta con la Oficina de Turismo de Narvik.
Punto de peaje en la Fv 78, Hjartåsen (Helgeland) Punto de peaje en la Fv 17, Godoystraumen (Salten) Punto de peaje en la Rv 80, Stromsnes (Salten) Punto de peaje en la Rv 80, Vikan (Salten) Punto de peaje en la Fv 858, Ryaforbindelsen (Troms septentrional)
AUTO PEAJE/PUNTOS DE PEAJE • • • • •
Para obtener más información sobre los puntos de peaje, consulta www.autopass.no.
Friendly advice and inspiration facebook.com/northernorway Short from the North @Northern_Norway
Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway
Everything at one board:
northernnorway
122
DATOS SOBRE EL NORTE DE NORUEGA Nordland: Troms: Finnmark: Svalbard:
38.237 km² 25.848 km² 48.637 km² 61.022 km²
aprox. 240.000 habitantes aprox. 162.000 habitantes aprox. 75.000 habitantes aprox. 2.100 habitantes
EL NORTE DE NORUEGA LO FORMAN 3 PROVINCIAS Y EL ARCHIPIÉLAGO SVALBARD • • • •
VIAJAR AL NORTE DE NORUEGA
AEROPUERTOS Los aeropuertos se indican mediante iconos en el mapa. Vuelos nacionales operados por:
• Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com
Consulta las páginas 12-13 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.
HURTIGRUTEN 25 escalas en el norte de Noruega. Todas se indican en el mapa. Consulta www.hurtigruten.com para obtener más información.
BARCO RÁPIDO/FERRY/AUTOBÚS Podrás desplazarte fácilmente de un punto a otro en autobús, ferry y barco rápido. Los ferrys y los barcos rápidos son perfectos para moverse de una isla a otra con la bicicleta.
TA
ES
EN
927
860 1366
961 1203
202 1265 1627
834
446 1176
VADSØ 451
939
MOSJØEN
MO I RANA
515
925
GLOMFJORD
393
735
BARDUFOSS
ANDENES
343
513 1244
400
824
BERLEVÅG
762
217
338
386
502
454
876
170
932
BODØ
1186
522
486
GRYLLEFJORD
EVENES
141
HAMMERFEST
419
562
HARSTAD
762
197
HAVØYSUND
FAUSKE
208
HONNINGSVÅG
FINNSNES
928
943
520 1250
198
KARASJOK
907
918
516
603
290
972
402
KIRKENES
395
1026
NARVIK
172
512
NORDKAPP
LAKSELV
237
NORDKJOSBOTN
MEHAMN
221
333
OLDERDALEN
729
510 1032 1394
995
489
927
128 1028
431 1332
794 1694
902
995 1358
541
178
265
248
999
429
692
934
920 1152
247 435
685
486
319
55
474
139
542
681
424
636
310
904
965 1327
323
499 1021 1383
370 1270
44
75
757
187
299
161 522
672
316 1016 1379
533 1433
112
535
853
965
724
677 745 1167
653
208
474
362
301
507
418
370
483
836
881
363
518
429
382
495
848
892
375
142
825
414
366
479
736
689
802
832 1155
876 1199
181
503
458
393
614
675
680
811 1031
345
677
257
171
420
238
412
163
480
68
576
644
704
196 628
424
560 1066
261
128
616 1122 683
717
903
179 168
627 1133 695
970
959
728
44
217
611 1118 679
661
342
418
709
209
530
720
34
541
429
413
736
546
849
705 1027
267
526
392
684
193
505
103
786
766
653
420
464
904
734
759
771
755 180
227
505
152
376
238
517
164
387
323
74
298 353
328
224
439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955
719 606
551
88
426
471
422
479
774
724
849
250
547
458
411
524
877
921
404
346 1095
530 1279
359
338
225
195
239
885
71
525
709
180
160
47
306
351
707
693
806
513
749
179
291 570
458
113
EN
591 1563
511
694
596
560
955
637 1053
821
67 1757
47 1737
66 1623
419 1391
463 1435
184
705
685
572
339
383
662
612
737
658
614
565
689
638
68
779
888
868
755
522
566
157
48
133
486
530
594
137
113
466
510
547
377
422
353
397
115
660 1013 1057
118
751 1858
701 1808
826 1932
684
50
75
125
550 1070 1253 1203 1327
942 1790 1155
727 1080 1125 898
18
129 1185
678 1031 1075
243 143
525
TN
802 1155 1199
462 1264 1244 1131
594 2283 1231 1415
90 1648
496
662 2351 1299 1482
612 2301 1249 1433
736 2426 1374 1557
905 1654 1084 1196
953
903
546
367 1053
885 1398 2147 1577 1690
169
71
873
853
740
507
375 1177 1264
726
614
526 1223 1235 1219 1542 1198 1412
118
800
229
764
392
187 1313 1400
797
478
255 1380 1467
855 1075
211
482
679
205 1331 1417
541 1239 1250 1235 1557 1214 1462
409
389
276
124
169
936
496 1078
143
955
934 1440 1002
590 1097 658
369
184 658 1081
272
811 1307 879
590
230
656 1162 411
153
86
162
266
704 592
198
713
276 1339 1701 1035 1277
346
170 1071
590
602
586
909
565
240
327
310
279
229
82
999
174
124
592
329 1455 1542 1027
983 1203 354
971
576
248
198
249
357 1055 1066 1051 1373 1030 1248
322 1208 1570
547 1448
634 1535
789
490
362
315
427
760 1183
333
313
200
781
825
442
393
323
916 1614 1625 1610 1932 1589 1805
431
381
517
868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296
539 1061 1423
842
120 1020
631
60
173
603
OSLO
238
509
96
353
328
466 1366
221
692
280
158
434
858
1910 1487 1518 2419 1210
POLARSIRKELEN
772
265
609
537
92
367
670 1033
342
729
240
650 1550
618
582
221
1042
SANDNESSJØEN
752
SKJERVØY
639
132
245
475
588
347
562
174
STORSLETT
234
899
537
650 1012
795
682
107
220
449
286
SKIBOTN
290 358
402
450 406
334
SORTLAND
243
121
247 1148
639
SVOLVÆR
287
165
711
667
349
304
292 1192
211
101
684
TANA BRU
153 860
663
792 1298
893 1135 354
157
258
924
5 62
819
135 1197 1559
132
767
473
500
663 1135 1558
655 1068
912
375
717
310
954
506
297 1009 1020 1004 1327
421 1004
372
993 1025 1925
378 1109
BRØNNØYSUND
953 496 1078
1417
TROMSØ
TRONDHEIM
878
530
810 1316
578
911 1153
462
934 1441 1002
152 1215 1577
415
785
297
396 1126
839
VARANGERBOTN
477
277 1339 1701 1036 1277
909
812
521 1251
AL
D
R
BA
423 1320
BE
U
FO
SS
V
RL E
EN
Ø
ÅG
Ø
D
BO
VARDØ
M
O
SJ N
AR
V
IK O N
PP KA RD N
O KJ
RD O
O
TN O SB LD
E
RD
AL O SL O
S SA N
R LA PO
N LE KE IR D
N
ES S
JØ
EN Y V
Ø O
T ET SL SK I
R
ST
D
AN
339
B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A
Å I LOFOTEN
SV
BO SO
D LV O
AN
RT L
Æ
R N
U BR A
TA
SØ O TR
M TR O
D V
N
M AD
H
EI SØ V
R KJ E
S
AR
Todas las distancias están expresadas en km
V
AN
G
ER
TN BO Ø AR D
TABLA DE DISTANCIAS EN EL NORTE DE NORUEGA
© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M
CON SVALBARD
AEROPUERTOS Aeropuertos con vuelos directos desde Oslo Aeropuertos locales Consulta las páginas 12-13 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega. HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL NORTE DE NORUEGA: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS post@nordnorge.com / www.northernnorway.com INFORMACIÓN GENERAL SOBRE NORUEGA: Innovation Norway webmaster@visitnorway.no / www.visitnorway.com
© 1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus
GUÍA DE VIAJES DEL NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD 2015
NORTE DE NORUEGA