Guía de Viajes 2015 - SPANISH

Page 1

GUÍA DE VIAJES 2015

NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD

ES


NORTE DE NORUEGA Esta guía de viajes describe el norte de Noruega, con sus 12 regiones: desde Helgeland en el sur a Svalbard en el norte. Ofrece una introducción a las estaciones y a la vida urbana y cultural del norte de Noruega. Esperamos que encuentres útiles los comentarios y las sugerencias de viaje.

Cada empresa nombrada lleva una referencia que te permite localizarla en el mapa. Al final de la guía encontrarás información práctica y general sobre eventos culturales y festivales, así como una tabla de distancias y un mapa detallado del norte de Noruega.

Después, cada región va ilustrada con un mapa detallado e información turística sobre actividades, atracciones, servicios de restauración, transporte y lugares para alojarse.

Esperamos que esta guía te sea de gran utilidad, tanto si tienes previsto viajar al norte de Noruega como si ya estás en la zona de visita.

ARD

sbe

EAST

rgen

Ny Ålesund

W

Longyearbyen Barentsburg

E

S

T

N FI

N

O

R

T

H

TR

OM

S

Vardø

Båtsfjord

Oppeid

Å

N

K

M N

S O

R

Narvik

IN

N CE

TR

A

L

N

E

R

F

K VI AR ON N GI E R

E LT

Kjerringøy kjerringøy

Strauman Svalbard / Spitsbergen

Fauske Rognan

Saltstraumen

Karasjok Masi

Kautokeino

Sjøvegan

Kjøpsvik

Kirkenes

Skibotn

Gratangen

Ballangen

Leinesfjord

Bodø

Varangerbotn

Lakselv

T

Evenes

Svolvær Lødingen Leknes

Storslett

Sommarøy Husøy Finnsnes

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

M

Sortland

SA

K

Alta

Bardufoss

Harstad

Stokmarknes

LO Is FO la T n EN d s

AR

Kjøllefjord

Hasvik

Lyngen Tromsø

SOU

E S Is T l

V

Stø Myre

Russia

AN

D

Ørnes Junkerdalen

EL

Svartisen Træna

HE

LG

NM

Berlevåg

Honningsvåg

Øksfjord

S

OM TR

Senja

TH

N LE Å R d s Andenes E n a

Sweden elen Polarsirk

NORWAY

Finland

Mo i Rana Nesna Korgen

Sandnessjøen

Mosjøen Vega Brønnøysund

Denmark

Hattfjelldal United Kingdom

Trofors

Terråk

FOLLETO PUBLICADO POR NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta, tel. (+47) 901 77 500 post@nordnorge.com / www.nordnorge.com PRODUCCIÓN • Redacción finalizada en octubre de 2014 • Tirada: 280.000 • Idiomas: noruego, inglés, alemán, francés, español, italiano, ruso, neerlandés y finés. • Responsable de proyecto: NordNorsk Reiseliv y Nina Smedseng • Diseño: NordNorsk Reiseliv y Tore S. Olsen / Forretningstrykk AS. • Impresión: Stibo / Traducción: SDL • Foto de portada: CH / Visitnorway.com

2

Mehamn

Nordkapp

Havøysund

Skjervøy

Røst

FIN

Hammerfest

Sveagruva

Reine

NM

K AR

AR

ALB

it Sp

IN

SV

Poland

France

NordNorsk Reiseliv AS y las organizaciones de turismo de la región no asumen responsabilidad alguna por posibles errores u omisiones en la información ni por los productos presentados. Este catálogo está sujeto a cambios en la información referente a ofertas concretas, precios y actividades. Los cambios se pueden haber producido después de la impresión del folleto. Precios orientativos. Cambio: 1 euro = 8,70 NOK (1 de noviembre de 2014). Distribución gratuita en Noruega y en otros países. Para utilizar los datos que aparecen en esta publicación, se deberá obtener autorización de NordNorsk Reiseliv AS. El folleto incluye las ofertas que han escogido participar en el mismo.

www.northernnorway.com


CONTENIDO INSPIRACIÓN 4 ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA Conoce el norte de Noruega, El sabor del norte de Noruega

1

12 RUTAS DE VIAJE Vuelos regulares al norte de Noruega, Rutas Turísticas Nacionales en el ­norte de Noruega, 8 viajes recomendados

2

20

3

VIVE EL NORTE DE NORUEGA 12 comentarios inspiradores

© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape

ACTIVIDADES 44 HELGELAND Brønnøysund, Mosjøen, Mo i Rana

4

48

SALTEN Y BODØ Bodø, Fauske, el Reino de Hamsun

5

58

REGIÓN DE NARVIK Narvik, Ballangen, Evenes

6

62 LOFOTEN Svolvær, Leknes, Røst

7

70 VESTERÅLEN Stokmarknes, Sortland, Andenes

8

78

TROMS MERIDIONAL Harstad, Tjeldsund Bru, Gratangen

9

84

TROMS CENTRAL Senja, Finnsnes, Bardufoss

10

88

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ Tromsø, Lyngen, Nordreisa

11

94

FINNMARK OCCIDENTAL Cabo Norte, Alta, Hammerfest

12

102 FINNMARK CENTRAL Kautokeino, Karasjok

13

106 FINNMARK ORIENTAL Kirkenes, Vadsø, Berlevåg

14

114 SVALBARD Longyearbyen, Spitsbergen

15

INFORMACIÓN PRÁCTICA 117 INFORMACIÓN GENERAL Y MAPA Información útil, festivales, mapa ampliado del norte de Noruega, tabla de distancias www.nordnorge.com

16 3


UNA ANIMADA VIDA CULTURAL

1

Cultura con rostro humano y sociedad urbana moderna en el norte de Noruega. En la costa, la vida urbana y la cultura histórica van de la mano, uniendo antiguos pueblos pesqueros con ciudades modernas. En el norte de Noruega, encontrarás un puerto para cualquier actividad: compras y festivales, restaurantes para gourmets y museos.

Tómate un expreso doble en el bar más septentrional del mundo o prepárate para disfrutar de una excursión á­ rtica. El norte de Noruega no es tan solo altas montañas y cabañas de pescadores: cada puerto y cada pueblo cuenta una historia sobre la pesca y sobre su patrimonio. A pesar de las grandes distancias, es fácil viajar entre islas, fiordos, montañas y tierra firme.

2 4

8

3

4

www.northernnorway.com


1

Hurtigruten, aviones, autobuses y ferrys conectan ciudades y pueblos, creando una bulliciosa y amplia red con cabida para tiendas, cafe­ terías, experiencias gastronómicas y viajes históricos. En la meseta de Finnmark y en las ciudades más importantes se celebran grandes festivales durante todo el año. Ciudades como Tromsø y Harstad convocan eventos internacionales

donde se reúnen más de 120 nacionali­dades. Galerías y una encantadora arquitectura son el pórtico de entrada de lugares que han inspirado a famosos artistas y poetas de todo el mundo. En los pueblos pesqueros podrás disfrutar de exquisitos restaurantes, como en Lofoten, donde podrás probar el mejor bacalao fresco del mundo.

7

5 6

© 1) Ernst Furuhatt / Keiservarden, 2) Bård Løken / Tromsø, 3) Kjell Fredriksen / Hamarøy, 4) Terje Rakke / Mosjøen, 5) Marte Antonsen/Salt, 6) Ernst Furuhatt / Lofotakvariet, 7) ToFoto / Hildurs Urterarium, 8) CH - visitnorway.com/ Sápmi

www.nordnorge.com

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

5


1

Con la sensación de que es de día cuando en realidad no lo es, jamás olvidarás el sol de medianoche.

2

3

4

5

© 1) Frank Andreassen / Harstad, 2) Bård Løken / Berg, 3) Bård Løken / Målselv, 4) Ernst Furuhatt, 5) Rune Nilsen / Bodø

6

www.northernnorway.com


1

LUZ EN LA OSCURIDAD Al pasar el Círculo Polar Ártico comienza la tierra del sol de medianoche. Desde aquí y hasta la parte más septentrional los días de verano son cada vez más largos. En el sur, el sol se tiñe de rojo al ocultarse detrás de las montañas. En el norte, noche y día se confunden durante los meses de verano. La costa del norte de Noruega se compone de fiordos, montañas y playas de arena blanca. Aquí, la temperatura del agua sorprende a muchos. Abundan los archipiélagos salpicados de cabañas de pescadores que invitan a la ­relajación con el sonido de las gaviotas y las olas de www.nordnorge.com

f­ ondo. La luz eterna del sol de medianoche te da la ener­ gía que necesitas para vivir nuevas experiencias. Puede que te olvides de la hora de dormir porque tengas ganas de ir a jugar al golf en medio de la noche. Siente la frescura del viento en tu cara mientras vas en kayak de una isla a otra o durante un safari natural en busca de ballenas, mientras las aves revolotean a tu alrededor. En el interior, podrás caminar durante horas a través de montañas vírgenes llenas de lagos. Descubre las diferentes especies de la fauna ártica y bebe agua pura directamente de un arroyo. Podrás probar las exquisitas moras árticas y las fresas más dulces de Noruega. ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

7


1

En otoño e invierno, descubre las mágicas auroras boreales del norte de Noruega.

EL REINO DE LA AURORA BOREAL La aurora boreal brilla en el cielo nocturno. En invierno reina la oscuridad en el norte de Noruega, pero los que viajan aquí para disfrutar de la aurora boreal no deben temer eso ni el intenso frío. El sol no desaparece totalmente. A pesar de la oscuridad, todavía se puede disfrutar de algunas horas de luz a mediodía. Solamente Svalbard se queda sin luz del día durante los tres meses de invierno. En esta época, también se puede descubrir otro fenómeno. En latín se denomina "aurora borealis", que significa "rojo amanecer del norte". Existen muchos mitos en torno a este imponente fenómeno luminoso. Los samis lo llaman "la luz audible", aunque no existen pruebas de que la aurora boreal realmente emita sonidos. 8

El invierno en el interior y en la meseta de Finnmark es a menudo frío y seco. Aquí podrás hacer excursiones en raquetas de nieve o trineos de perros, además de dormir sobre pieles de reno en un hotel hecho totalmente de hielo y nieve. El resto del norte de Noruega también disfruta de temperaturas más agradables, en comparación con las zonas más al sur del país. Aquí puedes esquiar en las laderas con vistas al mar abierto. En la costa no suele haber nieve, lo que invita a pescar, bucear e incluso practicar surf. Las olas de la costa norte de Noruega son ideales en esta época. Hasta te puede llegar a sorprender la aurora boreal en el momento más inesperado. www.northernnorway.com


1

2

4

3

5

© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Frode Sandbeck / Lofoten, 3) Anne Olsen-Ryum / Hasvik, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Alta, 5) Anne ­O lsen-Ryum / Hasvik

www.nordnorge.com

ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA

9


KYSTRIKSVEIEN FV 17 Bodø - Steinkjer «Una de las 101 carreteras más bonitas» Guía de viajes gratuita. En papel o PDF. En noruego, alemán o inglés. www.travel-shop.no

- National Geographic Travel

NOVEDAD:

TRANSPORTE DE EQUIPAJE Ofrecemos transporte de equipaje para ciclistas en partes de la ruta de la costa. Más información:

NUEVA RUTA EN BARCO

kystriksveien.no

Brønnøysund – Leka – Rørvik Descubre el monumento nacional geológico de Leka. backpacker17.com CUANDO EL VIAJE SE CONVIERTE EN EL DESTINO La fascinante ruta de la costa discurre entre Steinkjer y Bodø. Gran parte del trayecto es Ruta Turística Nacional. En opinión de muchos, la costa más bonita del mundo. SLOW TRAVEL Recomendamos saborear el recorrido de esta ruta y, por supuesto, una escapada a las islas. Los 650 km se pueden hacer en uno o dos días, aunque te sugerimos pasar al menos 4 o 5 días por la zona. CONSEJOS ÚTILES Nuestra guía de viajes anual incluye todo lo que necesitas saber para realizar el recorrido por la ruta de la costa. Te ayudamos a planificar y reservar todos los elementos necesarios para tu viaje por esta zona.

MOCHILEROS POR LA RUTA DE LA COSTA Esta ruta se puede hacer, entre otros medios de transporte, en barco y autobús. Con los barcos rápidos podrás visitar numerosas islas. Esta forma de viajar te llevará a lugares a los que rara vez podrías acceder en coche. A esta zona solo se llega en avión o en tren. En backpacker17.com encontrarás recomendaciones de rutas y consejos, como, por ejemplo, volar a Bodø y pasar dos noches en Støtt o seguir una ruta de seis días desde Trondheim a Bodø.

EXPERIENCIAS ÚNICAS Formaciones montañosas como las Siete Hermanas, Dønnamannen y Torghatten. Senderismo por Svartisen. Viajes en Rib o kayak por un archipiélago con decenas de miles de islas. Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Las islas Vega, patrimonio de la humanidad. Museo noruego de aviación, museo de Petter Dass y Norveg. Centros de comercio y pueblos pesqueros. Círculo Polar Ártico. Entre Bodø otras…

Steinkjer

Todas estas y más sugerencias en BACKPACKER 17.COM

Kystriksveien Reiseliv as - postboks 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no

w w w. k ys t riks veien.n o

Trondheim

Oslo


EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

1

Prueba las especialidades del norte de Noruega, con ingredientes frescos de la zona. La gastronomía del norte de Noruega combina los sabores de la tierra y el mar. Durante miles de años, los habitantes del norte han disfrutado de una variada despensa natural.

2

3

Hoy en día, muchos desean conservar las antiguas tradiciones gastronómicas y los ingredientes locales frescos son la base del menú de los restaurantes de la zona. En la costa se sirven las capturas del día: camarón, ballena y cangrejo real. El pescado seco a la parrilla es un delicioso ejemplo de la renovación de la gastronomía tradicional. La carne de caza de reno, sabrosa y ligera, es la base de la gastronomía sami. Además del salmón, te recomendamos que pruebes otros pescados de agua dulce del norte de Noruega, como la trucha o la farra. www.nordnorge.com/en/north-norwegian-cuisine © 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke - Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy,

www.nordnorge.com

EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA

11


VUELOS REGULARES DIRECTOS

A

VUELOS INTERNACIONALES DIRECTOS DESDE LONDRES, ESTOCOLMO Y HELSINKI

C

VUELOS NACIONALES DIRECTOS DESDE BERGEN, TRONDHEIM Y SANDEFJORD

B

VUELOS DIRECTOS DESDE OSLO-GARDERMOEN, EL PRINCIPAL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE NORUEGA

2

El principal aeropuerto internacional de Noruega

TODO EL Aテ前 DE TEMPORADA

12

www.northernnorway.com


Viajar en avión al norte de Noruega ofrece momentos mágicos © Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com

2

EL CAMINO MÁS FÁCIL AL NORTE DE NORUEGA Hay varios vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega, así como vuelos nacionales desde Oslo, Sandefjord, Bergen y Trondheim. A continuación te mostramos la mayoría de vuelos directos al norte de Noruega. Te recomendamos que visites las páginas web de las distintas compañías aéreas para obtener información actualizada. El norte de Noruega también cuenta con una amplia oferta de vuelos que atraviesan la región. Al final de la guía se incluye un resumen de todos los aeropuertos locales que puedes utilizar para moverte por nuestra extensa región. CONSEJOS: Si compras el billete "Explore Norway Ticket" de Widerøe, podrás disfrutar de vuelos ilimitados por el norte de Noruega durante 2 semanas. Más información en www.wideroe.no/explorenorway Visita el sitio web www.nordnorge.com/en/getting-here para información sobre vuelos regulares y chárter en el norte de Noruega. Si quieres asegurarte el mejor precio, reserva el vuelo al norte de Noruega con antelación.

TRAYECTO

‹A

‹B

‹C

TIEMPO ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC COMPAÑÍA

LONDON – TROMSØ

03:35

NORWEGIAN.NO

STOCKHOLM – TROMSØ

01:50

SAS.NO

BODØ – STOCKHOLM

01:30

SAS.NO

HELSINKI – TROMSØ

02:00

FINNAIR.COM

OSLO – BRØNNØYSUND

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – SANDNESSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MOSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MO I RANA

01:55

WIDEROE.NO

OSLO – BODØ

01:30

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – EVENES

01:40

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ANDENES

01:45

NORWEGIAN.NO

OSLO – BARDUFOSS

01:50

NORWEGIAN.NO

OSLO – TROMSØ

01:55

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ALTA

02:00

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LAKSELV

02:00

NORWEGIAN.NO

OSLO – KIRKENES

02:05

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LONGYEARBYEN

02:50

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

BERGEN – BRØNNØYSUND

01:45

WIDEROE.NO

BERGEN – BODØ

01:50

WIDEROE.NO

BERGEN – TROMSØ

02:20

WIDEROE.NO

SANDEFJORD – BODØ

01:55

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:00

SAS.NO

TRONDHEIM – EVENES

01:20

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – TROMSØ

01:30

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – MO I RANA

01:05

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – MOSJØEN

00:53

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BRØNNØYSUND

00:45

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – SANDNESSJØEN

00:55

WIDEROE.NO

IMPORTANTE: Aunque la información se ha obtenido directamente de las compañías aéreas, ten en cuenta que puede haber cambios. www.nordnorge.com

INFORMACIÓN PRÁCTICA

13


2

RUTAS TURÍSTICAS NACIONALES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten

COSTA DE HELGELAND

LOFOTEN

ANDØYA

La Ruta Turística se conecta con seis trayectos en ferry y está llena de contrastes, con exuberantes paisajes, picos, glaciares, costas y corrientes marinas. La costa de ­Helgeland se caracteriza por su ­excepcional archipiélago, con más de 14 000 islas e ­­islotes. A lo largo de la Ruta T ­ urística verás fenómenos naturales sin igual. Pasarás por el monte Torghatten, con el agujero que lo atraviesa de lado a lado, y las Siete Hermanas al sur, y por Svartisen y el maelstrom de Saltstraumen al norte. Holm – Godøystraumen, 416 km

En la Ruta Turística Nacional de Lofoten disfrutarás de un magnífico paisaje y una ani­ mada vida cultural. El paisaje es muy variado, desde el espectacular océano y los escarpados picos hasta las playas de arena blanca, los pueblos pesqueros en puertos resguardados y las fértiles zonas agrícolas. En Lofoten, la luz tiene un carácter especial. Si deseas ver el sol de medianoche, la aurora boreal o la luz azul en la noche polar, Lofoten es tu destino. Hay que dedicar tiempo a saborear esta ruta. Å – Raftsundet, 181 km

La Ruta Turística Nacional de Andøya recorre la costa de la isla y ofrece magníficas vistas de las playas de arena blanca, las escarpadas montañas y el mar abierto. Andøya se caracteriza por amplias marismas donde las montañas se elevan abruptamente hasta 700 m sobre el nivel del mar. Andøya cuenta con tres reservas naturales y es todo un compendio de geología con sus rocas antiguas y modernas. Gracias a la corriente del Golfo, el clima es relativamente agradable y se pueden avistar tanto ballenas como focas. Åkneskrysset – Andenes, 51 km

© 1) Terje Rakke Nordic Life / Helgeland, 2) Bård Løken / Lofoten, 3) Øystein Lunde Ingvaldsen / Vesterålen

14

www.northernnorway.com


2

Todavía quedan caminos que discurren a paso lento. Conduce por las Rutas Turísticas Nacionales para descubrir lugares fuera de lo común. 6 de las 18 Rutas Turísticas Nacionales se encuentran en el norte de Noruega. Cada una de ellas ­tiene un carácter y una historia propios. También puedes combinar varias de estas rutas con apasionantes recorridos en ferry o Hurtigruten. www.nasjonaleturistveger.no/en

SENJA

HAVØYSUND

VARANGER

La Ruta Nacional de Senja recorre la segunda isla más grande de Noruega. Es una alternativa a la E6 y el Hurtigruten y se extiende hasta los confines de donde se puede llegar en coche. El estrecho contacto con el mar es su punto fuerte. El paisaje se caracteriza por profundos fiordos, playas, escarpadas montañas y animados pueblos pesqueros. Senja es impresionante, con los afilados picos de Okshornan que se elevan sobre el mar, pero también armónica, con los idílicos islotes y escollos de Bergsfjord. Gryllefjord – Botnhamn, 90 km

La Ruta Turística Nacional de Havøysund llega hasta la zona más septentrional de la región. Sigue la orilla del océano Ártico y ­serpentea por los escarpados acantilados y la agreste naturaleza donde las montañas se extienden frente al océano. Desde ­Havøysund se puede tomar un ­barco a Rolvsøy, Ingøya o Fruholmen, adentrándose en el océano. La zona ­ofrece condiciones inmejorables para la pesca de altura y es también ideal para ciclistas. Kokelv – Havøysund, 66 km

La Ruta Turística Nacional de Varanger recorre el fiordo de Varanger y la costa del mar de ­Barents. Desde los abrigados bosques de abedul y las ciénagas en las mesetas hasta los escarpados acantilados y el espectacular paisaje lunar, es un trayecto lleno de contrastes caracterizado por el clima ártico de la región. Varanger es una de las zonas con más presencia de aves en el norte de Europa y aparece en el libro “Top 100 Birding Sites of the World”. La pesca, la migración y el comercio han hecho de Varanger un crisol ártico de pueblos y culturas. Varangerbotn – Hamningberg, 160 km

© 1) Jarle Wæhler, Statens Vegvesen, Code arkitektur AS / Senja, 2) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 3) Roy Mangersnes - wildphoto.no / Sør-Varanger

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

15


© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen

RUTA AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN

2

Siguiendo la costa de Helgeland en dirección norte podrás disfrutar de un paisaje con más de 14 000 islas e islotes. No olvides visitar el Torghatten con su característico agujero en el centro antes de dejar Brønnøysund. De aquí parten los ­ferrys que te llevarán a las islas circundantes. Entre otras, a las islas Vega, Patrimonio de la Humanidad desde 2004 o a Herøy, donde se encuentra la catedral de Helgeland, que data del siglo XII. No muy lejos de estas islas se encuentra el Círculo Polar ­Ártico. Aquí es donde el sol de medianoche ilumina las noches de verano. Toma la Ruta Turística Nacional hacia Braset, donde disfrutarás de vistas panorámicas del segundo glaciar más grande de Noruega, Svartisen, de 370 km². Prepárate para las fuerzas de la naturaleza: justo antes de llegar a Bodø podrás contemplar Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Y al final de la ruta pasear entre los picos de Børvasstindene y descubrir Bodø, la animada capital de la provincia. Sumérgete en la bulliciosa vida de esta ciudad llena de arte, donde podrás disfrutar de exquisitos manjares en sus restaurantes y de sus festivales. Más información en www.northernnorway.com/route1. ITINERARIO Comienzo: Brønnøysund. Fin: Bodø. Distancia: 437 km, mín. 10 h. Rutas: FV17 - 5 ferrys. Ruta Turística Nacional: HELGELAND

© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril

ARCHIPIÉLAGO HISTÓRICO KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES El pueblo comercial de Kjerringøy, en las afueras de Bodø, es el mejor conservado de Noruega. Continúa tu viaje en ferry hacia Lofoten, saborea el bacalao fresco de Vestfjorden y adéntrate en la era vikinga en el museo de Borg. Desvíate de la Ruta Turística Nacional para ir a Eggum o a Reine, donde podrás admirar el Kirkefjord, considerado el fiordo de mayor belleza de Noruega. En Nusfjord, uno de los pue­blos pesqueros mejor conservados del país, podrás alojarte en una cabaña tradi­ cional. El viaje puede conti­nuar hacia la animada Svolvær o en dirección a Henningsvær, donde podrás degustar delicias marinas del Ártico. En el puerto de Stokmarknes, visita el antiguo Hurtigruten MS Finnmarken (1956), convertido en barco museo. Stokmarknes es la ciudad en la que se fundó Hurtigruten y durante más de 120 años ha sido clave para habitantes e industria de la zona. Esta ruta te llevará a Andøya, donde está la explotación agraria de la Edad de Hierro mejor conservada del norte de Noruega, y a Bleik, la isla de las aves. El punto más extremo de la isla es Andenes, desde donde podrás realizar excursiones para avistar ballenas. En verano, hay servicio de ferry de Andenes a Gryllefjord en Senja. Más información en www.northernnorway.com/route2. ITINERARIO Comienzo: Bodø. Fin: Andenes. Distancia: 448 km, mín. 9 h. Rutas: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 ferrys. Ruta Turística Nacional: LOFOTEN

16

www.northernnorway.com


© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø

DE SENJA A LA PARÍS DEL NORTE SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ Senja es la segunda isla más grande de Noruega, con pequeños pueblos pesqueros y aldeas que surgen de las estrechas franjas de tierra entre el mar y la montaña. La Ruta Turística Nacional a lo largo de Senja te conducirá a infinidad de islas de playas de arena blanca. El camino conduce a lo que queda de una antigua explotación de níquel, la primera en usar energía hidroeléctrica en 1882. Haz un alto en el camino en Bergsbotn o Tungeneset. Allí disfrutarás de la vista panorámica de la cordillera Okshornan junto al mar. No te olvides de Husøy, una isla de 250 habitantes donde las casas están pegadas unas a otras. El viento puede soplar tan fuerte aquí que algunos techos están amarrados. En verano hay un ferry de Botnhamn a Brennsholmen. En Tromsø podrás visitar Polaria, con su acuario, exposiciones y cafetería. Tromsø, la capital del Ártico, destaca por su ecléctica mezcla de vida urbana y cultural con festivales locales e internacionales durante todo el año. Es por este motivo que se denomina la París del Norte. Más información en www.northernnorway.com/route3.

2

ITINERARIO Comienzo: Gryllefjord. Fin: Tromsø. Distancia: 322 km, mín. 6 h. Rutas: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. Ruta Turística Nacional: SENJA

© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes Kirke

RUMBO A LA CIUDAD DE LA CULTURA BLIKSVÆR - REINO DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD Bodø tiene una vida cultural animada durante todo el año. En verano, podrás visitar en kayak las islas de la reserva natural de Bliksvær, uno de los humedales más importantes del mundo. Toma el camino a Steigen y Hamarøy para llegar al Reino de Hamsun, un lugar perfecto para hacer senderismo. Haz una parada en Tysfjord y visita la montaña nacional de Noruega, Stetind. Prosigue hacia Narvik, donde podrás escuchar historias de la II Guerra Mundial y disfrutar de un paseo en funicular para contemplar la ciudad a 600 m de altura. Siguiendo por la carretera hacia Gratangen, podrás visitar el Museo marítimo del norte de Noruega, famoso por su colección única de navíos. El Centro de patrimonio histórico de Trondenes, a las afueras de Harstad, ­ilustra la historia desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial. No te pierdas el Adolfkanonen, un cañón construido originalmente para los acorazados alemanes. Continúa por la isla más grande de Noruega, Hinnøya, hasta llegar a Harstad, la ciudad de la cultura. Aquí se celebra todos los años en junio el Festival del Norte de Noruega, en el que participan artistas y personalidades de todo el mundo. Más información en www.northernnorway.com/route4. ITINERARIO Comienzo: Bodø. Fin: Harstad. Distancia: 458 km, mín. 8 h. Rutas: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83.

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

17


© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape

DE LA PARÍS DEL NORTE A LOS 71º N TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - CABO NORTE

2

El centro de Tromsø se conserva intacto tras el paso de los años. Explora las antiguas casas de madera y algunos de los edificios con más historia de Skarven. En verano, podrás asistir a los conciertos de medianoche en la Catedral del Ártico. Toma el ferry a Lyngen para contemplar de cerca los Alpes de Lyngen, de 1834 m de altura. Tras atravesar el puente colgante sobre el desfiladero más profundo del norte de Europa, llegarás al Parque Nacional de Reisa camino a Alta. La ciudad de las auroras boreales conserva grabados rupestres de 7000 años de antigüedad, además de ofrecer la posibilidad de pasar la noche en un hotel de hielo en invierno. Prosigue el viaje hacia Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo y la primera en tener alumbrado eléctrico. No dejes de ver el Meridianstøtten (Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO), uno de los hitos que se utilizan para medir la Tierra. Rumbo al Cabo Norte también puedes desviarte a la Ruta Turística Nacional de Havøysund. El Cabo Norte se encuentra en Magerøya, donde podrás observar aves y cangrejos reales, descubrir pintorescos pueblos de larga tradición pesquera y degustar especialidades locales en sus restaurantes. Al llegar al Cabo Norte, podrás ver el enorme globo terráqueo que marca el "fin del mundo". Más información en www.northernnorway.com/route5. ITINERARIO Comienzo: Tromsø. Fin: Cabo Norte. Distancia: 656 km, mín. 10 h. Rutas: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Ruta Turística Nacional: HAVØYSUND

© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR

19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND

DE NORTE A SUR CON HURTIGRUTEN 24 PUERTOS DE KIRKENES A BRØNNØYSUND

Hurtigruten ha tenido gran importancia para los habitantes y las industrias de la costa durante más de 120 años. Durante los cuatro días que dura el viaje desde Kirkenes a Brønnøysund, el barco hace escala en 24 puertos. Tras partir de Kirkenes, el barco bordea la península de Varanger y llega a Honningsvåg al cabo de un día. Aquí se puede desayunar en el Cabo Norte o sumergirse en la cultura sami antes de seguir camino a Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo. En Tromsø podrás asistir a un concierto de medianoche en la Catedral del Ártico o disfrutar de la vida de la ciudad. El viaje continúa hacia Vesterålen y Lofoten. Aquí, el barco entra en el estrecho fiordo Trollfjorden, antes de girar y continuar hacia el sur, pasando por Svolvær y Lofotveggen. Entre Bodø y Brønnøysund cruzarás el Círculo Polar Ártico, dejando atrás la región ártica. Antes de llegar a Brønnøysund, divisarás la cordillera de las Siete Hermanas y las islas Vega, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Echa un vistazo a Torghatten, la montaña agujereada, antes de partir de Brønnøysund. Más información en www.northernnorway.com/route7.

ITINERARIO Comienzo: Kirkenes. Fin: Brønnøysund. Distancia: 861 nm / 1600 km, 4 días de viaje; los puertos se indican en el mapa.

18

www.northernnorway.com


© 1) CH - Visitnorway.com /Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto - riesto.no / Vardøhus Fortress

DE SÁPMI A LA FRONTERA ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES En verano se puede disfrutar directamente de la naturaleza navegando por el río Alta. De Alta te diriges hacia el sur por la meseta de Finnmark hasta Kautokeino, donde podrás descubrir las platerías y la cultura de los samis. El recorrido continúa hasta Karasjok, la "capital" sami, donde se encuentra el parque cultural Sápmi y el parlamento sami. Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son la principal atracción cultural. Al continuar el viaje por la meseta de Finnmark, podrás ver Lakselv y los troles de Trollholmsund. Muy cerca se encuentra el parque nacional Stabbursdalen donde los renos pastan en verano. Este lugar es perfecto para hacer senderismo a lo largo del río. Antes de llegar a Kirkenes puedes optar por recorrer la península de Varanger. Sigue la Ruta Turística Nacional entre escarpados acantilados hasta el pueblo pesquero abandonado de Hamningberg. La carretera E6 termina en Kirkenes, que es también la parada final de Hurtigruten. Aquí podrás saborear el exquisito cangrejo real y cruzar la frontera con Rusia. Treriksrøysa es una pila de piedras que marca la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. Más información en www.northernnorway.com/route6.

2

ITINERARIO Comienzo: Alta. Fin: Kirkenes. Distancia: 899 km, mín. 13 h. Rutas: RV93, RV92, E6, E75, E6. Ruta Turística Nacional: VARANGER

© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener - svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen

AVENTURA ÁRTICA EN SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - CABO LINNÉ - 80° N En Svalbard hay cuatro meses con luz las 24 horas del día en verano y tres de oscuridad total en invierno. Ambas épocas son excelentes para visitarla. Se puede llegar a Longyearbyen en Svalbard por avión. La ciudad es hoy en día una comunidad moderna de alrededor de 2600 habitantes y más de 40 nacionalidades diferentes. Explora la cultura de la ciudad y sus estupendos restaurantes y tiendas. No hay red de carreteras, así que los únicos medios de transporte de Svalbard son las motos de nieve o los barcos. Se pueden alquilar motos de nieve, pero no se recomienda aventurarse solo en el desierto ártico. Se organizan excursiones guiadas en motos de nieve al asentamiento ruso de Barentsburg, donde viven alrededor de 350 personas de Rusia y Ucrania. En invierno se pueden realizar excursiones en trineo a las grutas de hielo o hacer recorridos en moto de nieve al glaciar Tempelfjord. En verano se puede ir a Cabo Linné e Isfjord Radio en barco o a pie, o hacer un crucero al noroeste de Spitsbergen, hasta los 80° N, el punto más cercano al Polo Norte. Más información en www.northernnorway.com/route8. ITINERARIO Salida: Avión desde Tromsø/Oslo. Destino: Longyearbyen.

www.nordnorge.com

RUTAS DE VIAJE

19


2 3

3

4

SABÍAS QUE... Las plumas del eider común se consideran las más finas del mundo. El norte de Noruega alberga 15 zonas protegidas en las que se recogen huevos y plumas para los mejores edredones del mundo.

5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / Sandnessjøen, 2) Eivind Haarberg / visithelgeland.com, 3) Terje Rakke Nordic Life / Træna, 4) Gunnar Hjorten, 5) Bård Løken / Torghatten

20

www.northernnorway.com


ISLAS DE VIDA Y AVENTURA 3

La costa de Helgeland lo tiene todo: animada vida cultural, una herencia milenaria y montañas en las que poder practicar deportes de aventura. Miles de islas con infinidad de posibilidades esperan junto al Círculo Polar Ártico con infinidad de posibilidades la llegada de visitantes. Ir en bici de isla en isla es una manera estupenda de conocer el archipiélago. Con ferrys o barcos rápidos, desembarcas en una isla y vas en bici hasta el próximo muelle. Visita la ­idílica isla de Træna o las islas Vega, Patrimonio de la Humanidad. Al recorrer los 6500 islotes del archipiélago de Vega, te convertirás en parte de este paisaje cultural único, reino del eider común. En el único museo del mundo destinado al eider común podrás ver cómo los isleños han protegido esta especie durante más de mil años para usar sus finas plumas. www.nordnorge.com

Si vuelves la vista hacia tierra firme, verás las cumbres de Torghatten y de las Siete Hermanas elevarse hacia el cielo. La región que alberga el segundo glaciar más grande del país, Svartisen, te invita a explorar el glaciar y las grutas de la montaña. Se organizan excursiones familiares y visitas a cavernas de mármol del último período glacial. Y tras la oscuridad llega la luz, en la poesía del clérigo del siglo XVIII Petter Dass. Con su dinámica combinación de cristal y hormigón, el museo de este poeta en Alstahaug representa la moderna arquitectura noruega. No te olvides de cruzar el Círculo Polar Ártico para re­cordar cuán al norte te encuentras. Más información sobre HELGELAND en la pág. 44

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

21


3

4 2

5

3

© 1) Terje Rakke, Nordic Life / Kjerringøy, 2) Tommy Andreassen / Bodø, 3) Marte Antonsen / Salt, 4) Ole J Liodden / naturfokus, 5) www.arctic360.no / Saltstraumen

SABÍAS QUE... El carbonero más grande del mundo fue pescado con caña en Saltstraumen. Pesaba 22,7 kg. Puedes intentar batir ese récord, solo o con otros pescadores experimentados.

22

www.northernnorway.com


3

VIDA ISLEÑA Y ENCANTO URBANO Salten te conquistará por sus contrastes. Música contemporánea en una isla, un nudo de comercio histórico en otra y, a solo media hora del casco ­urbano, el maelstrom de Saltstraumen. Rodeada de escarpadas montañas e islas, Bodø te da la bienvenida con su exquisita gastronomía y talento ­artístico. Esta ciudad universitaria alberga varios festivales, como el Festival de Música de Nordland, con con­ ciertos al aire libre. Además, Bodø cuenta con una extensa red de medios de transporte que la convierte en un punto de partida ideal para explorar toda la región.

nudo comercial con tiendas, espectáculos teatrales y restaurantes donde degustar la gastronomía de la zona. Más al norte, en el Reino de Hamsun, podrás participar en excursiones para ver águilas marinas o conocer la vida y obra del Premio Nobel Knut Hamsun en el Centro Hamsun. En el extremo de la isla se encuentra el faro de Tranøy con vistas panorámicas a las montañas de Lofoten. Más información sobre SALTEN Y BODØ en la pág. 48

Con una velocidad de más de 20 nudos/segundo, Saltstraumen es el maelstrom más fuerte del mundo. Con ayuda de un guía, podrás comprobar de cerca la tremenda fuerza de la naturaleza e incluso vivirla en primera persona mientras buceas. Straumen es también un paraíso para los pescadores. Después de luchar contra las fuerzas del mar, Kjerringøy es el sitio ideal para relajarse. Adéntrate en el ambiente del siglo XIX junto a playas de arena blanca, a solo media hora de Bodø. Este antiguo pueblo es el mejor conservado del país y sigue siendo un importante

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

23


HISTORIA DRAMÁTICA 3

2

3 4

24

www.northernnorway.com


En la región de Narvik se puede revivir la historia más dramática. Desde sus pistas a más de 1000 m de altura, puedes bajar esquiando al centro de la ciudad, donde la historia de la guerra está escrita en cada rincón. En estos lugares podrás conocer más de cerca la historia del norte de Noruega y la de su población indígena, sumergiéndote en la verdadera cultura sami. La línea férrea Ofotbanen entre Narvik y Kiruna es una de las rutas ferroviarias más bonitas del mundo. Su uso para el transporte de hierro provocó la invasión alemana en 1940. Entre los pocos edificios del centro que sobre­ vivieron a los bombardeos alemanes de 1940 se encuentra el Museo de la Guerra. Numerosos monumentos recuer­dan en toda la región esa dramática historia.

3

En verano puedes seguir las huellas que dejó la II Guerra Mundial, ver cómo vivían los samis hace cien años en Pippira Siida y ver petroglifos de seis a siete mil años de antigüedad después de una partida de golf en Skjomen. En el Museo del Norte en Narvik podrás ver y oír la particular historia de la fundación de la ciudad. En invierno, esquiar en las montañas de Narvik, con el mar justo debajo, constituye una experiencia inolvidable. Sus excelentes instalaciones permiten a los esquiadores más experimentados esquiar fuera de pista y realizar piruetas imposibles que aprovechan para filmar compañías cinematográficas y de televisión. Antes de partir, puedes contemplar el Tysfjord y la montaña nacional de Noruega, Stetind, como hacían los anti­guos pescadores. A lo mejor hasta logras ver un cachalote. Más información sobre la REGIÓN DE NARVIK en la pág. 58

SABÍAS QUE...

5

Durante mucho tiempo se consideró que era imposible escalar el Stetind. La primera vez que alguien logró escalar la montaña nacional de Noruega por la ladera este fue en 1910. En 1966, Arne Næss y otros cuatro escaladores fueron los primeros en coronarla por la ladera oeste.

© 1) Pål Jacobsen /Narvik, 2) Lise Hansen/Rombaksbotn, 3) Pål Jacobsen /Narvik, 4) Kjetil Jansson/Ofotbanen, 5) Rune Dahl/Narvikfjellet

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

25


3

VERANO EN LOFOTEN Pueblos de pescadores, cabañas al pie de majes­ tuosas montañas entre el cielo y el mar y magníficos paisajes que rodean las galerías, los restaurantes y las conversaciones en el muelle. Esto es Lofoten. Y para terminar, Unstad, el paraíso del surf, donde todo son emociones fuertes. Lofoten es un archipiélago en el extremo oeste del mar de Noruega. La pesca del bacalao ha sido la base de su economía durante siglos. El bacalao llega a Lofoten a ­finales del invierno procedente del mar de Barents. El resultado se puede ver en sus secaderos, donde se ­ ­cuelga el pescado seco antes de ser exportado a todo el mundo. En Nusfjord puedes unirte a la tripulación de un barco para probar la pesca en el mar. El alojamiento en cabañas de pescadores combina modernas comodidades con un ambiente de los tiempos antiguos. En las pequeñas cabañas rojas del siglo XIX, te vas a la cama con el sol de medianoche o la aurora boreal para despertar con el sonido de las olas. Quizás optes por pasar el día en

26

el Museo Vikingo de Borg, imbuyéndote de la cultura decidas hacer una excursión en ferry a la vikinga. O ­ espectacular zona de Reinefjord para visitar el festival internacional de literatura Reine Ord. Visita las galerías de arte de Svolvær, saborea delicias locales en Henningsvær y aprovecha las olas junto con otros surfistas en Unstad. El verano en Lofoten es colorido pero no tiene nada que envidiar al invierno, cuando se puede disfrutar de la práctica del esquí alpino o de las resplandecientes auroras boreales. Más información sobre LOFOTEN en la pág. 62

SABÍAS QUE... En determinadas épocas del año, puede llegar a ­haber millones de pescados en los secaderos. En noruego antiguo, ”torsk” (bacalao) significa lo ­mismo que pescado seco. La mayor parte del pescado ­seconoruego se exporta a Italia y Croacia.

www.northernnorway.com


3

5

2 3

Š 1) CH / visitnorway.com / Reine, 2) Johan Wildhagen, 3) CH / visitnorway.com / Lofotr, 4) CH / visitnorway.com / Ramberg, 5) Christian Bothner / Moskenes

www.nordnorge.com

4 VIVE EL NORTE DE NORUEGA

27


2 3

3

SABÍAS QUE... El cachalote es el mayor de los cetáceos dentados y a ­ lcanza los 80 años de edad. Un ejemplar adulto puede ingerir hasta 1 tonelada de comida al día y sumergirse hasta 500-700 metros en busca de alimento.

4

© 1) Marten Bril, 2) Ragnhild Gundersen / Lødingen, Sortland, 3) Bård Løken / Hadselfjorden, 4) Ole J Liodden / naturfokus

28

www.northernnorway.com


3

ISLAS FRONDOSAS El paisaje ártico de Vesterålen con sus playas de arena blanca destaca por su exuberante vida silvestre, tanto en tierra como en mar. No son muchos los lugares que pueden garantizar la presencia de balle­ nas mientras las águilas revolotean a tu alrededor. Las islas de Vesterålen constan de dos partes. En el interior se encuentran los pueblos pesqueros, protegidos del océano. El exterior, por contra, queda expuesto a las fuerzas de la naturaleza. Siguiendo la ruta turística en Andøy, disfrutarás de una magnífica vista de las playas, las montañas y el mar. Los pequeños pueblos de Stø y Andenes son el lugar ideal para observar a los gigantes del mar. El cachalote es la ballena más común de la región. Ver cómo levanta la cola junto al barco es una experiencia que jamás p ­ odrás olvidar. www.nordnorge.com

Con un poco de suerte, también podrás ver ­focas, marsopas, ballenas minke y cachalotes. ¡Ten lista tu ­cámara! En Stokmarknes, ciudad en la que se fundó Hurtigruten, vale la pena visitar el museo. Cuando los Hurtigruten llegan a Vesterålen, entran en el espectacular Trollfjorden. La parte más estrecha del fiordo solo tiene 70 m y los impresionantes acantilados que lo rodean justifican su nombre, “el fiordo del Trol”. Contempla ejemplos de arte moderno y sé testigo del pastoreo de renos, la milenaria tradición de los sami; experimenta el contraste entre los gritos de las aves y el silencio de las auroras boreales. Vesterålen lo tiene todo. Más información sobre VESTERÅLEN en la pág. 70

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

29


LA PERLA VERDE DE LA CULTURA 3

3

2 30

4 www.northernnorway.com


Empieza tu jornada en Troms meridional con un paseo entre campos de fresas y picos escarpados. Después del paseo entre las montañas, puedes participar en una excursión de pesca antes de conocer la vida cultural de Harstad. En el Centro de patrimonio histórico de Trondenes podrás revivir la historia de la región desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial. Especialmente en Bjarkøy a las afueras de Harstad, puedes ver numerosos vestigios del período vikingo. El jefe vikingo Tore Hund no solo fundó un imperio comercial, sino que además fue el responsable del asesinato de San Olaf en 1030, año en el que se introdujo el cristianismo en Noruega. La iglesia medieval de Trondenes se construyó en la época del primer asentamiento cristiano de Hålogaland. Harstad es una ciudad llena de vida con excelentes restaurantes, además de una arquitectura y vida cultural tan ­exuberantes como sus verdes laderas. Destaca, en especial, el Festival del Norte, un festival internacional de ­música en el que arte y literatura llenan de momentos únicos las noches de junio.

3

Recorrer la carretera de la costa que parte desde el puente Tjeldsund, al sur de Harstad, es una experiencia inolvidable. El museo marítimo de Gratangen exhibe una colección de barcos única con todo lo mejor de la construcción naval del norte de Noruega. En los astilleros que hay junto al museo se encargan de mantener viva esta tradición. En ferry y bicicleta se llega fácilmente a las islas cercanas a Harstad. Los amantes de la montaña quedarán encantados al contemplar la formidable vista de la zona desde las cumbres de Grytøya. Si lo que quieres es alimentar el espíritu competitivo, ¿por qué no participar en el Tour de Andørja? Si prefieres disfrutar de la vida en estado puro, visita al jardín de Troms, Kvæfjord, en Hinnøya. En este lugar, según muchos, crecen las fresas más dulces de Noruega, debido a su clima y a su situación resguardada del viento. Digamos que no es exactamente lo que se esperaría encontrar al norte del Círculo Polar Ártico. Más información sobre TROMS MERIDIONAL en la pág. 78

5 SABÍAS QUE... La iglesia de Trondenes es la iglesia medieval más septentrional del mundo. Fue construida alrededor de 1250 en un lugar donde ya habían existido otras iglesias en el siglo XII. En su techo se ha encontrado la vela más antigua de Noruega.

www.nordnorge.com

© 1) Bård Løken / Harstad / Elgsnes, 2) Bård Løken / Trondenes church, 3) www.festspillnn.no, 4) Anita Robertsen, 5) Yvonne Holth / Harstad

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

31


COSTA Y BESO DE LOBO 3

32

www.northernnorway.com


A través red de senderos podrás disfrutar de una tierra de contrastes, repleta de costas agrestes y delicados valles de naturaleza virgen. En Troms central puedes disfrutar del idílico paisaje y besar a los lobos el mismo día. No muy lejos por mar se encuentra Senja, la segunda isla más grande de Noruega. La carretera turística que la circunda pasa por escarpados picos y bahías rodeadas de pueblos pesqueros. En el parque de atracciones Senjatrollet conocerás al trol más grande del mundo y a su esposa. Sigue por la Ruta Nacional Turística de fiordo en fiordo durante 90 km atravesando paisajes variados. En Tungeneset y Bergsbotn hay espectaculares obras arquitectónicas.

2

3

Más al sur, hacia el interior, puedes visitar el parque polar de Salangsdalen, donde podrás conocer a los depredadores del Ártico, osos, lobos, linces y zorros polares. Muchos de los animales están acostumbrados al ser humano. El beso de un lobo es una experiencia que jamás olvidarás. Las grandes zonas despobladas cerca de la frontera con Suecia son ideales para hacer senderismo, practicar la caza o la pesca. La Ruta de Nordkalott conecta una red de senderos de 800 km entre Noruega, Suecia y Finlandia, con alrededor de 50 lugares para alojarse.

3 4

El río Målselva con su preciosa cascada invita a la pesca del salmón en la mayor presa salmonera de Europa. El parque nacional de Øvre Dividal abre una puerta al disfrute de la naturaleza. Despierta tu espíritu aventurero y explora los paisajes en esquí o trineo. Atraviesa sus laderas y mesetas a pie, en bici o en barco. Más información sobre TROMS CENTRAL en la pág. 84

5

SABÍAS QUE...

© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Code arkitektur / Senja, 2) Reiner Schaufler / Senja, 3) www.hamnisenja.no, 4) Roger Johansen / Polar Park, 5) NNR / Mauken

www.nordnorge.com

El parque polar es el más septentrional del mundo y ­hogar de especies autóctonas como lobos, zorros polares, osos y linces. Aquí podrás acercarte fácilmente a ellos y saludarlos en sus jaulas.

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

33


PUERTA AL ÁRTICO Los Alpes de Lyngen conducen a Tromsø, conocida desde el siglo XIX como la París del Norte. Desde esta ciudad partieron nuestros más famosos exploradores y aventureros.

3 2

En Tromsø paseos y senderismo van de la mano. Polaria está a poca distancia del Instituto Polar Noruego y su ­acuario y exposiciones son muy visitados. El teatro, la universidad y el centro de investigaciones convierten a Tromsø en una animada ciudad internacional. La llegada del sol de medianoche se celebra con una maratón y varios festivales, en los que diferentes artistas nacionales e internacionales dotan de colorido musical a las noches claras. Durante la oscuridad polar, Tromsø, la capital ártica, ofrece una gran variedad de diferentes actividades. Déjate llevar por el encanto del festival de música clásica o participa en el festival internacional de cine que reúne a 50 000 visitantes de todo el mundo. Aunque no podrás ver osos polares por las calles de Tromsø como dicen algunos, durante el campeonato de carrera de renos puedes ver a los jinetes en sus trineos deslizarse por las principales calles.

3

Podrás atravesar el desfiladero más grande del norte de Europa cruzando un puente colgante. Si te atreves, puedes hacer puenting. Un viaje en barco de una hora entre escarpadas montañas por el río Reisa y llegas a Mollisfossen, en la entrada al parque nacional. La impre­sionante cascada de Mollisfossen tiene una caída de 269 m. ¿Te apetecen emociones a más altura? Sube los 1800 m de los Alpes de Lyngen con tus esquíes de travesía y disfruta bajando por sus laderas. Más información sobre TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ en la pág. 88

4

SABÍAS QUE... La Catedral del Ártico tiene forma de iceberg y es un símbolode Tromsø. No se sabe con certeza qué sirvió de inspiración al arquitecto. Su color blanco resalta en la oscuridad y contrasta con los colores de la aurora boreal.

34

© 1) Bård Løken / visitnorway.com / Tromsø, 2) Eva Meyer Hanssen / Tromsø, 3) Bård Løken / Tromsø, 4) Lyngen Lodge

www.northernnorway.com


3 4

www.nordnorge.com

OPPLEV NORD-NORGE

35


CABO NORTE 71º N 3

De camino al punto más septentrional de Europa, podrás contemplar verdes mesetas, renos pastando y pueblos pesqueros. En los 71º de latitud norte se eleva el acantilado del Cabo Norte. A 300 m sobre el mar, el horizonte se pierde más allá de donde alcanza la vista. Descubre Finnmark occidental, disfruta del sol de medianoche y de la aurora boreal. Al oeste del acantilado del Cabo Norte se encuentra Gjesvær. Una excursión en barco y podrás ver frailecillos y araos comunes (aves parecidas a los pingüinos) en el principal punto de anidación de Noruega. Con un poco de suerte, puede que llegues a ver águilas marinas. Los pequeños pueblos se caracterizan por sus coloridas ­casas de la época de la posguerra y por la tradición en la industria pesquera. El sol de medianoche te puede

SABÍAS QUE... En Porsanger existen más de 4000 ríos en los que se puede pescar. Hay tres ríos salmoneros y otros ríos que se entrelazan con pequeños arroyos. La trucha más grande el mundo se pescó en el Lakselva en 2005: 19,85 kg.

36

desorientar, pero también darte más energía para estar ­activo todo el día. En Alta podrás ver petroglifos y pinturas rupestres de más de 6000 años de antigüedad que son Patrimonio de la Humanidad. En invierno podrás disfrutar de un sueño reparador en un hotel de hielo y descansar envuelto en pieles de reno. Tanto el hotel como las esculturas se derriten en prima­ vera y se vuelven a construir al llegar el invierno. En marzo se inicia la competición de trineos tirados por perros más larga de Europa, con un recorrido de 1000 km. Como espectador en el trayecto de Alta a Kirkenes podrás participar en varias actividades y eventos culturales locales. Los pequeños pueblos costeros cerca de Hammerfest son un paraíso para los pescadores y el lugar perfecto en el que probar suerte con la pesca. Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo, tiene una historia interesante relacionada con la caza y el comercio. Fue la pri­mera ciudad del mundo que contó con alumbrado eléctrico. Además, durante el siglo pasado, las mujeres con recursos de Hammerfest destacaban por ir a la última siguiendo la moda de París. Más información sobre FINNMARK OCCIDENTAL en la pág. 94 www.northernnorway.com


3

2 Š 1) Trym Ivar Bergsmo / North Cape, 2) Peter B Straumann / Alta, 3) Terje Rakke / Nordic Life, 4) Hammerfest Turist

3 4

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

37


VIVE LA CULTURA SAMI 3

La meseta de Finnmark con su vasto territorio conforma la tierra de los samis, Sápmi. En Finnmark central podrás conocer la cultura, las tradi­ciones y el idioma del pueblo indígena de Noruega. Te das cuenta rápido de que estás en Sápmi. Todos los letreros y la información están escritos en noruego y sami. En invierno, alrededor de 100 000 renos pastan en sus extensas mesetas. El reno sigue siendo una fuente de

2

sustento muy importante para muchos samis. Las tradiciones se mantienen vivas, pero conviven con elementos modernos como helicópteros, motos de nieve y vehículos todoterreno. Karasjok se considera la “capital” sami y cuenta con alrededor de 3000 habitantes. Si bien el sami es el idioma materno de gran parte de la población, todos hablan noruego. Aquí tiene su sede el parlamento sami, una asamblea elegida por voto popular. El parque Sápmi es un

3

SABÍAS QUE... Los renos son la única especie de cérvidos en la que la hembra también tiene cuernos. Tanto los machos como las hembras pierden sus cuernos todos los años. Con bastante frecuencia, se pueden encontrar restos de cuernos en la meseta de Finnmark.

38

www.northernnorway.com


3

encuentro de la cultura antigua y moderna. Podrás degustar la gastronomía tradicional sami, escuchar el yoik (el canto de los samis) y sumergirte de lleno en su c­ ultura. Los festivales de Pascua en Kautokeino y Karasjok son la principal atracción del año. La noche polar va l­legando a su fin y se organizan competiciones de tiro al lazo y ­carreras de renos en las que se puede participar. Aunque no ganes, será una experiencia inolvidable.

En la región de Kautokeino y Karasjok hay grandes zonas despobladas ideales para el senderismo, la caza y la pesca. En las numerosas platerías de la zona se elaboran hermosos adornos de plata que se usan tanto en las fiestas como en la vida cotidiana. El cuchillo tradicional sami es un artículo imprescindible en las excursiones y un recuerdo ideal que llevar a casa. Más información sobre FINNMARK CENTRAL en la pág. 102

4 5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life, 2) Bjarne Riesto / riesto.no, 3) Yngve Ask, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Kautokeino 5) Bjarne riesto / riesto.no

www.nordnorge.com

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

39


2 3

3

4 5

SABÍAS QUE... El cangrejo real puede llegar a pesar más de 10 kg y es considerado un manjar en todo el mundo. ­ Científicos soviéticos lo introdujeron en el fiordo de Murmansk en los años 60 para ayudar a la población local y desde entonces se ha extendido por todo el mar de Barents.

40

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / King Crab, 2) Leif Yngve Wallenius / Kjøllefjord, 3) Biotop / Tormod Amundsen 4) Biotop / Tormod Amundsen, 5) To-Foto AS / Bjørn Rasch-Tellefsen

www.northernnorway.com


COLORIDA FRONTERA 3

Finnmark oriental es tierra de amplias mesetas y pequeñas y animadas comunidades costeras. En Kirkenes, la última parada de Hurtigruten y el final de la E6, se nota la cercanía con Rusia. Un poco más al norte, en Varanger, se encuentra uno de los mejores lugares para observar aves y el punto más oriental de Noruega, Vardø, en la misma longitud que Estambul.

des observar el resplandor de los colores árticos sobre el acantilado Finnkirka. También puedes observar el Ártico desde el faro de Gamvik o Kjølnes. Al llegar a Kirkenes en Hurtigruten, verás varios monumentos dedicados a la Segunda Guerra Mundial. Los años de la guerra han dejado su huella en el paisaje ártico. Durante la guerra, la alarma sonó más de 1000 veces en Kirkenes, la ciudad más castigada del continente europeo.

En Kirkenes, el cangrejo real es tan habitual en los platos como el idioma ruso en las calles. Desde aquí podrás realizar excursiones hasta la frontera con Rusia, donde verás Treriksrøysa, la pila de piedras que marca la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia.

En Varanger te esperan destinos populares donde puedes observar aves. Gracias a su situación geográfica, el fiordo de Varanger disfruta de un clima que permite a las aves migratorias aguantar el invierno. El río Tana, con sus afluentes, es uno de los ríos noruegos más ricos en salmón y garantía de pesca abundante. Este es un lugar muy popular para la caza y la pesca.

El viaje con Hurtigruten de Cabo Norte a Kirkenes en invierno constituye una de las experiencias más bonitas del mundo. Mientras el barco se dirige a Kjøllefjord, puewww.nordnorge.com

Más información sobre FINNMARK ORIENTAL en la pág. 106 VIVE EL NORTE DE NORUEGA

41


EN EL REINO DE LOS OSOS POLARES 3

4

2 3

42

www.northernnorway.com


Svalbard, a 1000 km del Polo Norte, tiene un c­ lima ártico. Aquí hay cuatro meses con luz todo el día oscuridad en verano, pero en invierno reina la ­ ­durante tres meses. Mantén los ojos abiertos por si acaso aparece un oso polar. Un viaje a Svalbard te dejará maravillado. Más del 60% del archipiélago está cubierto de hielo. Los antiguos túneles de las minas alrededor de Longyearbyen explican por qué la gente ha elegido vivir tan al norte. La vegetación es ­escasa y el reno de Svalbard, con sus 10 000 años de ­historia, se alimenta solo de musgo y líquenes. El archipiélago fue descubierto en el siglo XVI y se convirtió en el punto de partida de las expediciones polares. Puedes optar por realizar excursiones organizadas, cortas o largas, desde Longyearbyen. El paisaje puede ser abrupto y desolador sin que ello implique que la fauna sea vulnerable. Los osos polares pueden aparecer en cualquier parte y sin avisar, por lo que no se aconseja ­salir de las zonas pobladas sin ir armado. Los osos polares y los renos no son los únicos animales que se pueden ver. También hay focas, ballenas, cachalotes, morsas, zorros polares y perdices nivales. En moto de nieve o trineo de perros podrás ir al asentamiento ruso de Barentsburg o a Cabo Linné, a la luz del sol de medianoche o en total oscuridad, como prefieras.

3

La luz ártica y las vastas extensiones de hielo y montañas hacen que uno se sienta muy pequeño en un lugar así. Aun así, Longyearbyen ofrece una animada vida nocturna, tiendas, museos y restaurantes con buenos vinos. Svalbard constituye una experiencia única. Una mezcla de frío, lujo, magnificencia y naturaleza salvaje. Más información sobre SVALBARD en la pág. 114

5 SABÍAS QUE... El oso polar es el carnívoro terrestre más grande del mundo. Se ha convertido en el símbolo de Svalbard y de las regiones frías y árticas, aunque no es común verlo en lugares donde hay gente.

www.nordnorge.com

© 1+2+3+4) Marcela Cardenas / Svalbard / Spitsbergen, 5) Ole J Liodden / naturfokus

VIVE EL NORTE DE NORUEGA

43


HELGELAND A

B

C

D

E

F

BRØNNØYSUND MOSJØEN MO I RANA

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9

4

10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E12 D11 J12 G10 J7 I8 F9 E9 G6

Brønnøysund turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

(+47) 75 01 80 00

bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 03 53 88

post@visitvega.no www.visitvega.no

01.01-31.12

(+47) 75 18 54 00

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 01 80 00

mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 01 80 00

mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 19 70 00

postmottak@hemnes.kommune.no www.visithelgeland.com

01.06-15.08

(+47) 75 01 80 00

sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 05 81 10

turist@heroyasvo.no www.visithelgeland.com

20.06-05.08

(+47) 75 11 01 85

gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com

01.06-20.08

Sømnavn 92, Brønnøysund

Vega turistinformasjon Gladstad, Vega

Hattfjelldal turistinformasjon Coop Marked, Sentrum

Mosjøen turistinformasjon Sjøgata 2, Mosjøen

Mo i Rana turistinformasjon O.T. Olsens gt. 3, Mo i Rana

Korgen turistinformasjon Sentrumsveien 1, Korgen i Hemnes

Sandnessjøen turistinformasjon Skippergata 1, Sandnessjøen

Herøy turistinformasjon Flostad, Herøy

Lurøy turistinformasjon Grønsvik Kystfort, Stokkvågen

Faro Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

44

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO

J5

EN BARCO A SVARTISEN

-

Svartisbåten, Røvassdalen (+47) 75 01 80 00 Skonseng

nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com H5

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

-

Polarsirkelsenteret, Saltfjellveien 1850 (+47) 91 85 38 33 Saltfjellet

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no K6

Ruta deportiva de 2 h por Setergrotta, una de las cuevas más grandes y sorprendentes del país. Arroyo subterráneo y profundas cavernas. Una experiencia que jamás olvidarás. Diaria 15 h, julio también 11:30 h. 20.06 > 12.08 -

330

Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97

info@setergrotta.no www.setergrotta.no

POR LAS ISLAS EN BICICLETA EN HELGELAND

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01 > 31.12 -

-

Nordnorsk Opplevelse, Havnegata 34 (+47) 97 06 11 49 Brønnøysund

post@nnkom.no www.nordnorsk-opplevelse.no F9

El museo está dedicado al sacerdote y poeta Petter Dass (1647-1707). Abierto todo el año, alberga interesantes exposiciones. Cuenta con una cafetería y una tienda. Horario de verano: 10-18 h todos los días. 01.01 > 31.12 -

Petter Dass-museet Alstahaug

75/0 (+47) 75 11 01 50

petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no

01.01 > 31.12 -

-

Arctic Circle Sail Charter (+47) 47 80 63 75 Sandnessjøen

moavdem@online.no www.acsc.no G10

Visita la calle Sjø de Mosjøen, donde encontrarás joyas arquitectónicas y edificios emblemáticos. Una zona salpicada de galerías, tiendecitas, hoteles, restaurantes y puertos. 01.01 > 31.12 -

-

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G10

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

Gran oferta de productos artesanales, como trajes típicos de Nordland (para hombre y mujer), joyas, bordados y patchwork, además de souvenirs. Se puede organizar una visita fuera de horario. 01.01 > 31.12 -

-

Norsk Flid Husfliden Mosjøen Strandgt. 36, Mosjøen (+47) 75 17 19 44

mosjoen@norskflid.no www.norskflid.no/mosjoen

© VA L M A R VA L D M A N N

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

8335 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R

Disfruta del paisaje de parques nacionales y montañas, como las Siete Hermanas, Torghatten o Rødøyløva, o visita la cabaña turística más impresionante de Noruega, Rabothytta en Okstindbreen.

4

F9

Acompáñanos en nuestro nuevo Jeanneau de 44 pies. Rutas a medida con guía local para cualquier ocasión. Además, alquiler de embarcaciones de 32 o 37 pies para explorar la costa por cuenta propia.

ARTESANÍA NORSK FLID, MOSJØEN

EXCURSIONES EN HELGELAND

01.05 > 31.10 -

E12

Por aguas poco profundas entre los estrechos de la costa de Helgeland. Descubre la vida en las islas. Sesión de fotos en Torghatten o espectacular ruta en barco o kayak propio.

SJØ, UNA CALLE CON HISTORIA

Con sus miles de islas, islotes y escollos, Helgeland se erige como una de las mejores zonas del país para el kayak. Disfruta de las águilas marinas, marsopas y cormoranes bajo el sol de medianoche.

8334 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E / H R

HELGELAND, EL PARAÍSO DEL REMO

01.04 > 30.09 -

arnfinn.torgnes@havbrukssenter.no www.havbrukssenter.no

RECORRIDOS A VELA

Entra en contacto con la increíble naturaleza entre miles de islas e islotes. Alquiler de bicis en las oficinas de turismo de Sandnessjøen y Brønnøysund. 01.04 > 31.10 -

100/50

Norsk Havbrukssenter AS (+47) 75 00 69 50 Toft, Brønnøysund

MUSEO DE PETTER DASS 8338 © P E R G U N N A R H J O R T H E N

CUEVA SETERGROTTA

01.01 > 31.12 -

24812 © M O R T E N AV D E M

01.05 > 01.09 -

D13

¿Te apetece conocer la acuicultura y la vida en el mar? Aquí aprenderás muchas cosas sobre la acuicultura y el medio ambiente. Visitas guiadas a las 10:45 y 14 h entre semana; o previa reserva.

POR EL ARCHIPIÉLAGO EN RIB 16854 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T

Cuenta con calles de mármol y monumentos. Tienda de souvenirs, restaurante y cine. En la E6, a unos 670 m de altitud y 80 km al norte de Mo i Rana.

booking@sandvikgjestegard.no www.sandvikgjestegard.no

16681 © FA B R I C E M I LO C H AU

20.06 > 31.08 -

-

Sandvik Gjestegård og Camping (+47) 75 11 50 00 Mjåvatn, Mosjøen

CENTRO DE ACUICULTURA NORUEGO

24731 © TO R B J Ø R N T R Å S L E T T

Svartisen es el segundo glaciar más grande de Noruega. Se puede llegar en barco al glaciar Austerdalsisen por Svartisvatnet. Salidas diarias en temporada, trayecto de unos 20 min. Se sigue a pie unos 3 km.

24809 © SANDVIK

magsteir@online.no www.havogfritid.no

01.01 > 31.12 -

8329 © E R L E N D H A A R B E R G

Hav & Fritid Nordvollvegen 7, Nesna (+47) 91 59 43 40

Excepcional colección de objetos históricos de pesca deportiva, una de las más grandes de Noruega. Se puede combinar con alojamiento en su hermoso entorno natural.

16691 ©

400

9577 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E I N

15.04 > 30.09 -

H9

EXPOSICIÓN SOBRE LA HISTORIA DE LA PESCA DEPORTIVA NORUEGA 16532 © M A G N E J O H A N S T E I R O

Cursos de kayak de 3, 8 y 16 h de duración. Consulta las fechas o contacta con nosotros en la página web. Alquiler de kayaks con equipo completo. Excursiones con y sin guía. Rutas guiadas previa reserva.

8337 © ÅKE LINDMAN/ LINDMAN PHOTOGRAPHY

G7

EN KAYAK POR HELGELAND

24722 © N O R S K F L I D H U S F L I D E N

VERANO

www.nordnorge.com

HELGELAND

45


ALOJAMIENTO H2

G4

J7

J7

G10

G10

G10

H9

G7

G5

G5

4

H5

E6

F9

E12

E12

E12

D14

Skjærgårdsro Overnatting Gjessøy, Rødøy

Bimbo Veikro Saltfjellveien 34, Mo i Rana

Yttervik Camping AS

n n n n

l (+47) 40 02 12 12

l

l

(+47) 47 86 59 71

l

(+47) 75 15 10 01

l l

(+47) 75 16 45 65

l

Strandgata 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00

l

Lyngengården Hotell

l

Vollanveien 15, Mosjøen

(+47) 75 17 48 00 (+47) 75 11 50 00

Havblikk camping AS

l

Sjåberget 3, Nesna

(+47) 75 05 65 40

OscarBrygga AS Tonnes

PolarCamp

l l

l

l

l l

(+47) 75 09 71 86

Lovund RorbuHotell

l

Lovund

(+47) 75 09 20 30

Scandic Syv Søstre

l

(+47) 75 06 50 00

Thon Hotel Brønnøysund

l

(+47) 75 00 89 00

Thon Hotel Torghatten

l

Hovøyveien 2, Brønnøysund

(+47) 75 00 95 20

Thon Kystferie Apartments Nordøyan, Brønnøysund

Sømna Kro & Gjestegård

www.bimbo.no 25

l l l l l

l

l

l

Vega Havhotell

l

(+47) 75 03 64 00

l l

www.lyngengardenhotell.no 70 40 78

01.0131.12

60

01.0131.12

www.havblikknesna.no 50 29 136

01.0131.12

l l l

l

l l l l

post@visithelgeland.eu

l l

l

l l 5 30

01.0131.12

9 30

01.0131.12

www.polarcamp.no - 17 50

01.0431.10

www.kvaroy.no -

l l l

post@oscarbrygga.no

l

www.oscarbrygga.no -

l l l

l l l

l l

post@polarcamp.no

l l

l

l l l l l l l l

post@havblikknesna.no

l

l

www.sandvikgjestegard.no 500 31

l l l l l l l

l l l l

post@lovund.no

l l l l l l www.lovund.no 60 40 80

l l

l

post@7-sostre.no

- 165 340

l l

bronnoysund@thonhotels.no

l

l

torghatten@thonhotels.no

l

l l

www.thonhotels.no - 21 50

l l

post@somnakro.no jon@havhotellene.no

l

www.thonhotels.no - 43 86

bronnoysund@thonhotels.no

l l l

l l

www.thonhotels.no 120 120 212

l

l l www.somnakro.no 80 39 65

l

01.0123.12 01.0131.12

l l l

booking@sandvikgjestegard.no

l l l l

Viksås, Vega

l l

6 24

l l

service@lyngengardenhotell.no

l

(+47) 75 02 94 60

l l

l

www.kulturverkstedet.net -

l l l l

Kirkeveien 2, Sømna

l

l l l l

www.fruhaugans.no 270 129 235

l l l l

(+47) 75 00 89 00

www.yttervikcamping.no - 26 130

01.0601.09

-

l l l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

18

8

l

Torolv Kveldulvsons gate 16, Sandnessjøen

6

01.0131.12

l l

post@kulturverkstedet.net

l

Hilstad, Øresvik

7 20

01.0501.10

l

res@fruhaugans.no

l

(+47) 75 09 11 99

l

ranjas@online.no

l l l

(+47) 97 74 61 45

01.0131.12

l

l l

Mjåvatn, Mosjøen

Kvarøy Sjøhus AS

l

l l l

l l

l l -

bimbo@bimbo.no

l

(+47) 75 17 27 60

l l l l

www.stott.no 40

l l l l l

Sjøgata, Mosjøen

Indre Kvarøy

l l l

hav-roen@hotmail.com

l l l

Fru Haugans Hotel

Sandvik Gjestegård og Camping

l l

l l

Sørlandsveien 874, Dalsgrenda, Mo i Rana

Gjestehusene i Sjøgata

l l

eaa@stott.no

l l www.havhotellene.no 40 21 52

01.0123.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0631.08 04.0119.12 01.0131.12

n

nn

nn nnnn n nn nnn nnnn n nn nnnn n n n n n n n

© TO R B J O E R N T R A A S L E T T / S VA R T I S E N

D11

Støtt Brygge Støtt, Meløy

S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ T IA I V A CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U A AD NA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC TO P E IE SI C P H Ñ U E D N N O C R H N W A E E D D E A ON EN A A O A O C IÓ D C Ó E > 1000 NOK = E PE G A V IO CI AM A D GU LC U R PA A D D E AC C A / J A E T O / B L I D E R E R D E C I T D / A N A D A O L A L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N VE TA E S P T A TAL A R N A E R N A B I B I U I L U I RT A D A D M T A B A M M A S F V B B U R S E C L V Q Q O V S T R O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N L A P O AL AL O F SA S E

46

www.northernnorway.com


RESTAURACIÓN J7

G10

F9 E10

E12

E12

E12

D11

Bimbo Veikro AS Grillrestaurant Ellenstuen Fru Haugans Hotell, Strandgt. 39, Mosjøen

(+47) 75 11 41 00

l l

Torolv Kveldulvsons gate 16 , Sandnessjøen

(+47) 75 06 50 00

l l

Alstahaug

(+47) 75 11 01 50

Storgata 30, Brønnøysund

l

PI

DA

CO

l l

(+47) 75 00 89 00

l l l l l

l

Viksås, Vega

(+47) 75 03 64 00

l

l

-

CAPACIDAD

02.01-31.12

120 www.bimbo.no

02.01-23.12

34 www.fruhaugans.no

01.01-31.12

-

-

l

01.02-31.12

70 www.petterdass.no

01.01-31.12

40 www.lokalmatbutikken.no

01.01-31.12

15 www.dengladekalori.no

01.01-31.12

78 www.thonhotels.no

01.01-31.12

70 www.havhotellene.no

petter.dass@helgelandmuseum.no

l

post@lokalmatbutikken.no post@dengladekalori.no

l l l

Restaurant ”AGAs”

res@fruhaugans.no

l

(+47) 75 02 37 75

l

bimbo@bimbo.no

l

(+47) 46 91 72 71

Sømnaveien 98, Brønnøysund

Hilstad, Øresvik

l

Schrøder Stue - Thon Hotel Brønnøysund

Hilstad Båttransport AS

A ID

l l

Margrethes kafé - Petter Dass Museet

Den Glade Kalori

ER

l l

Rica Hotel Syv Søstre

Storgata 68, Brønnøysund

ET

l l

(+47) 75 15 10 01

TRANSPORTE H5

l l

Saltfjellveien 34, Mo i Rana

Lokalmatbutikken AS

A

ES TS IN AL ZA OC PR A L D C O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F D E R Í A B L O O A JO L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R P S B O M R C B P P B P B C R E V M H N O R AR

l

bronnoysund@thonhotels.no

l

l

l

jon@havhotellene.no

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE E A A Q N T N D IO L E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l

4 TEMPORADA

baat@polarcamp.no (+47) 40 01 30 75

01.01-31.12 www.polarcamp.no

ISLAS EN BICI Recorre la costa más bonita del mundo en bicicleta y llévate un recuerdo inolvidable. Reservas en www.visithelgeland.com o (+47) 75 01 80 00.

www.nordnorge.com

HELGELAND

47


SALTEN Y BODØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

BODØ REINO DE HAMSUN FAUSKE

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

5

11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E15 F15 H11 I12 G11 I8 H13 J14 K11 M12 K3

48

Meløy turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

01.06-31.08

(+47) 75 75 48 88

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

01.09-31.05

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com

15.06-15.08

Leyenda/ubicación

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 75 54 80 00

turistinfo@bodokommune.no www.visitbodo.com

23.05-23.08

(+47) 75 56 95 00

turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no

01.01-31.12

(+47) 45 42 33 00

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

01.01-31.12

(+47) 75 60 20 14

firmapost@fauskehotell.no www.visitbodo.com/fauske

01.01-31.12

(+47) 95 40 49 78

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no

01.01-31.12

(+47) 95 87 63 06

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no

01.01-31.12

Glomfjord Industripark, Glomfjord

Saltstraumen turistinformasjon Pluscamp Saltstraumen, Knaplund

Misvær turistinformasjon Servicetorget, Misvær

Bodø turistinformasjon Tollbugata 13, Bodø

Kjerringøy turistinformasjon Kjerringøy Handelssted, Kjerringøy

Beiarn turistinformasjon Storjord, Moldjord

Saltdal turistinformasjon Nordnes Camp og Bygdesenter

Fauske turistinformasjon Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske

Sulitjelma turistinformasjon Sulitjelma Turistsenter, Daja

Hamsuns Rike turistinformasjon Oppeid, Hamarøy

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 75 75 48 88

Porten til Svartisen, Holand, Halsa

Meløy turistkontor

Faro Reserva ornitológica Refugio

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


VERANO E15

ESCALERAS AL AIRE LIBRE DE RALLARMARSJEN

01.05 > 01.10 -

Meløy Turistinformasjon (+47) 75 75 48 88 Holand, Halsa

randi@mnu.no www.visitmeloy.no F15

EL CAMINO DE LA MONTAÑA COMIENZA EN FYKAN

Meløy Turistkontor Halsa

(+47) 75 75 48 88

randi@mnu.no www.visitmeloy.no E14

CENTRO DE COMERCIO DE ØRNES - MÁS DE 200 AÑOS DE HISTORIA

01.07 > 02.08 -

-

Nordlandsmuseet v/ Ørnes Hotell, Ørnes (+47) 75 50 35 30

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E14

MUSEO ARQUITECTÓNICO MELØY - HISTORIA LOCAL

Nordlandsmuseet Øde, Reipå

(+47) 75 50 35 30

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F13

PARROQUIA MEDIEVAL DE GILDESKÅL

20.06 > 15.08 -

Nordlandsmuseet FV 838, Inndyr

60/10 (+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H13

MUSEO ARQUITECTÓNICO BEIARN

20.06 > 16.08 -

Nordlandsmuseet Moldjord

60/10 (+47) 75 50 35 10

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16

EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO

www.nordnorge.com

K12

5

Este museo muestra la vida de los prisioneros de guerra bajo el régimen alemán (1942-45). Acceso para minusválidos. M-D 11-17 h. 20.06 > 22.08 -

Nordlandsmuseet Rognan sentrum

60/10 (+47) 75 50 35 35

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

En Saltdal se crearon piedras de molino con la roca de la montaña del año 800 a 1850. 5 km al norte de Rognan. Indicaciones desde la E6 al tablón informativo y aparcamiento. 01.05 > 30.09 -

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Rognan

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K12

Edificios antiguos y objetos de agricultura, pesca, construcción naval y II Guerra Mundial. Cafetería. Documental histórico sobre la guerra. M-D 11-17 h. 20.06 > 22.08 60/10 Nordlandsmuseet Rognan sentrum

(+47) 75 50 35 35

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K15

Ruta del Círculo Polar Ártico en Saltfjellet y Storjord, con información sobre la naturaleza y la cultura. En Storjord, la ruta conecta con el Centro de parques nacionales de Nordland. 01.06 > 01.09 -

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Storjord, Saltfjellet

20.06 > 16.08 -

(+47) 91 85 38 33

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no J15

La Batterie Dietl es una de las fortalezas costeras más grandes de la II Guerra Mundial. Exposición en la ubicación del cañón. Visitas guiadas cada hora. Todos los días 11-18 h. O con reserva previa.

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

9348 ©

Polarsirkelsenteret Saltfjellet

Blodveimuseet, Nordlandsmuseet (+47) 75 50 35 35 Rognan

BATTERIE DIETL

En Saltfjellet, en la E6, a unos 670 m de altitud. Cuenta con calles de mármol y diversos monumentos. Tienda de souvenirs y restaurante. 01.05 > 01.09 -

-

RUTAS NATURALES Y CULTURALES EN SALTDAL 8370 © N O R D L A N D S M U S E E T

Conjunto de 12 edificios de 1857 ubicados en la vicaría. Colección de objetos y exposiciones. Cafetería y tienda. Abierto X-D, 12-17 h. Visitas guiadas previa reserva.

01.05 > 30.09 -

MUSEO ARQUITECTÓNICO DE SALTDAL 8366 © N O R D L A N D S M U S E E T

Visitas guiadas cada hora, 11-16 h. La iglesia medieval mejor conservada de Nordland. Vicaría datada en aprox. 1750, iglesia de 1881. Todos los días 11-17 h.

K12

Los prisioneros de guerra dieron al tramo entre Saltnes y Saksenvik el nombre ”Camino sangriento”, que se hizo oficial en 1995. Información: Museo del Camino sangriento y Museo arquitectónico de Saltdal.

CANTERAS DE PIEDRAS DE MOLINO

8360 © N O R D L A N D S M U S E E T

Historia de la escuela local en su entorno real. Exposición sobre pescadores. Abierto para eventos de fin de semana en julio y previa reserva. 11-16 h en eventos de fin de semana. 01.07 > 31.07 60/10

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

MUSEO DE SALTDAL - CAMINO SANGRIENTO 8359 © N O R D L A N D S M U S E E T

Su historia se remonta a 1794. Historia y cultura en Meløy. Muy cerca de Hurtigruten, autobuses y ferry. Abierto M-S 12-17 h.

-

Saltdal turistinformasjon (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal

EL CAMINO SANGRIENTO

8357 © R A N D I T I N N A N

Toma la Fv17 entre los túneles de Fykan y Svartis (9 km, asfalto). Cómodo aparcamiento. Lagos de pesca. Indicaciones para Beiarn y Gildeskål. 01.05 > 31.09 -

01.05 > 30.09 -

9346 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

-

Estelas de guerra. Situado 5 km al norte del centro de Rognan y a unos 700 m de la E6. Cementerio yugoslavo (1657 yugoslavos) y cementerio alemán (cementerio común con lápidas).

9347 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

20.05 > 30.09 -

K12

CEMENTERIO MILITAR DE BOTN 24819 © S VA R T I S E N / R A N D I T I N N A N

Contempla el glaciar Svartisen desde la ruta de la costa o acércate desde Glomfjord­ fjellet y Holmvassdammen. Contáctanos para más información sobre excursiones a pie y en barco al glaciar.

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

8365 © N O R D L A N D S M U S E E T

E16

GLACIAR SVARTISEN

-

Saltdal turistinformasjon Storjord, Rognan, Saltdal (+47) 45 42 33 00

9345 © R U N E B E R G

randi@mnu.no www.visitmeloy.no

8356 ©

Meløy Turistkontor Holandsfjorden, Halsa (+47) 75 75 48 88

8364 © N O R D L A N D S M U S E E T

-

16751 © K J E L L G U N N A R S K O D V I N

Visita nuestro hermoso municipio en bici. Vía ciclista señalizada entre Storjord y Rognan. Naturaleza y cultura a raudales. Buena oferta de restaurantes y alojamiento.

9349 © J I M K R I S T E N S E N

Para seguir los pasos de los obreros del ferrocarril, toma el camino señalizado por la montaña a las escaleras o sigue hasta el lago Namnlausvann y no te pierdas Glomfjordløva/Sjøløva. 01.06 > 01.10 -

K12

FANTÁSTICA EXCURSIÓN EN BICI POR SALTDAL

Nordlandsmuseet Bø, Engeløy, Steigen

60/10 (+47) 75 77 63 50

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

SALTEN Y BODØ

8352 © N O R D L A N D S M U S E E T

VERANO

49


-

Saltdal turistinformasjon (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Saltdal

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K11

MUSEO ARQUITECTÓNICO FAUSKE

22.06 > 14.08 -

60/10 (+47) 75 50 35 15

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12

MUSEO MINERO SULITJELMA - HISTORIA DE LA INDUSTRIA

El museo ilustra la historia de una de las industrias más importantes del país y de la peculiar sociedad minera que surgió a su estela. Colección única de minerales. 20.06 > 16.08 60/10 Nordlandsmuseet, Fagerli, FV 830 (+47) 75 64 02 40 Sulitjelma

8367 © N O R D L A N D S M U S E E T

5

8369 © N O R D L A N D S M U S E E T

Conjunto de 15 edificios y varias colecciones. Exposición propia del curandero Johannes Brateng. Abierto L-V 11-15 h. Eventos algunos días y fines de semana; o previa reserva.

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no H11

CAFETERÍA KJELEN

01.05 > 01.09

Kjelen Kafe Ripnes, Saltstraumen

(+47) 93 68 69 63

kafekjelen@gmail.com www.kafekjelen.no I8

ARTE Y CULTURA EN KJERRINGØY

8377 ©

zahlfjosen@gmail.com www.kjerringoy.info I8

MARKENS GRØDE - COMIDA CASERA

165

Kjerringøy Markedsråd (+47) 91 14 46 13 Kjerringøy

post@kjerringoygard.no www.kjerringoy.info H10

BIENVENIDOS A LA GRANJA LØP

Una granja antigua con solera. Edificios de unos 300 años de antigüedad. Cafetería. Diversas actividades en temporada. Visita guiada. Abierta de viernes a domingo, 12-18 h. 01.06 > 31.08 -

30/60

Nordlandsmuseet, Rv 834 (+47) 75 53 23 05 Løp gård, Bodø

50

8350 © N O R D L A N D S M U S E E T

K3

La casa donde creció el escritor Knut Hamsun. Con objetos relacionados con el escritor y su familia. Visita guiada. Todos los días 11-18 h. Resto del año: previa reserva. 20.06 > 16.08 -

Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy

60/10 (+47) 75 50 34 50

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4

ZONA DE ESCALADA DE SLEPPEN

Rutas de escalada con distintos niveles de dificultad en el hermoso entorno natural de Fjellvannet. Escala por tu cuenta o contacta con el club de alpinismo de Hamarøy para reservar un guía. 01.04 > 31.09 -

Sleppen Klatrefelt Sleppen, Skutvik

kh@byggmesterhoivaag.no (+47) 90 15 51 99

www.hamsuns-rike.no/vandring-klatring

TODO EL AÑO E14

Toma un barco rápido o ferry a las islas. Salida diaria desde Ørnes. Alojamiento en Bolga, Meløy y Støtt. Compra de billetes a bordo. Precios y horarios en www.torghatten-nord.no 01.01 > 31.12 -

Meløy Turistkontor Holandsfjord, Halsa

(+47) 75 75 48 88

randi@mnu.no www.visitmeloy.no F12

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Nordlandsmuseet Våg, Sandhornøy

(+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12

FORTALEZA COSTERA NORDARNØY, GILDESKÅL 8378 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E

Cafetería y venta de productos ecológicos cultivados en la granja. Servimos y vendemos queso artesanal, pan recién hecho y bollos de canela, y ofrecemos un bufé ecológico. 31.05 > 31.08 -

post@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no

CASA MUSEO DE KNUT HAMSUN

01.01 > 31.12 -

50/0 (+47) 91 54 29 33

(+47) 75 50 34 50

Busto, monumento y casa natal. Además, Sandhornet, la montaña de la canción ”Å eg veit meg et land”. Visita individual o guiada previa reserva, mín. 10 pers.

Fortaleza costera alemana con tres cañones, torre de mando, búnkeres, restos de campamentos y otras instalaciones. Visitas guiadas para grupos, mín. 10 pers., previa reserva. 01.01 > 31.12 Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål

(+47) 75 50 35 20

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M12

VISITA GUIADA A LAS MINAS DE SULITJELMA 8393 © N O R D L A N D S M U S E E T

Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy

60/40

CASA DE ELIAS BLIX

En la Galería Zahlfjøsen puedes disfrutar de la obra de Hamsun y de las pinturas de Karl Erik Harr y, además, tienes la posibilidad de comprar obras de artistas interesantes. 22.06 > 26.08 -

Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy

EN EL ARCHIPIÉLAGO 16687 © K J E L L S I G U R D J Ø R G E N S E N

Justo al lado de Saltstraumen, el maelstrom de mayor fuerza del mundo. Menú de pescado. Especialidad en tortitas Møsbrømlefse. Abierta todos los días 01/05-01/09; grupos previa reserva.

01.07 > 31.07 -

8362 © N O R D L A N D S M U S E E T

15.07 > 15.09 -

9364 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

El río es conocido por sus salmones y truchas de mar, excelente para pesca con mosca y cebo. Abonos diarios, semanales y de temporada en Nordnes Camp & Bydgesenter. Posibilidad de excursiones y caza.

Centro de comercio Breidablikk de 1845. Exposición “En barco entre espantapájaros: regreso a Husøyvær”. Vídeos. Anticuario para bibliófilos. Todos los días 11-18 h.

8355 © N O R D L A N D S M U S E E T

J14

PESCA EN SALTDALSELVA

K3

CENTRO DE COMERCIO Y MUSEO ARQUITECTÓNICO DE HAMARØY

8353 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

8363 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet Laskestad, Engeløy, Våg (+47) 75 50 35 41

60/40/10

Nordlandsmuseet, E6 i Sørfold (+47) 75 50 35 45 Straumen, Kjelvik

8361 ©

60/10

20.06 > 16.08 -

16803 © K J E L L F R E D R I K S E N

8351 © N O R D L A N D S M U S E E T

Visita guiada a la casa del médico, tienda, finca y fragua en Laskestad. Jardín con flores y hierbas. Cafetería. Abierta M-D 1117 h. O con reserva previa. 28.06 > 16.08 -

Minifundio sami situado en un entorno pintoresco. El tiempo se detuvo cuando el último inquilino abandonó el lugar en 1967. Comida sencilla. M-D 11-17 h.

J15

STEIGEN BYGDETUN - ANTIGUA FINCA DEL MÉDICO

Nordlandsmuseet Fauske

L8

MINIFUNDIO KJELVIK

La visita se adentra 1,5 km en la montaña en tren minero y con guía. Solo previa reserva. Exposiciones. Para reservas, llama al (+47) 90 80 25 83. Todo el año. 01.01 > 31.12 200/100 Nordlandsmuseet, Sandnes (+47) 75 50 35 18 Fv 830, Sulitjelma

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

www.northernnorway.com

8368 © N O R D L A N D S M U S E E T

VERANO


TODO EL AÑO G11

BIENVENIDOS AL MUSEO NORUEGO DE AVIACIÓN

G11

MUSEO DE NORDLAND EN BODØ

G11

MUSEO AL AIRE LIBRE EN BODØ

Nordlandsmuseet Bodøsjøen, Bodø

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G11

SOCIEDAD ARTÍSTICA DE BODØ

01.01 > 31.12 -

Bodø kunstforening Storgata 9, Bodø

50/0 (+47) 75 52 23 22

post@bodokunst.no www.bodokunst.no G11

ROYAL BOWLING

16545 ©

post@royalbowling.no www.royalbowling.no G11

8650 ©

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11

230 firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11

BODØGAARD KUNST & KULTUR

www.nordnorge.com

(+47) 75 50 35 05

booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J13

-

Arctic Lys - Lysstøperi på Røkland (+47) 75 68 07 00 Røkland, Saltdal

infor@arcticlys.no www.arcticlys.no K12

Saltdalsopplevelser Sørgrenda 1, Rognan

(+47) 90 66 70 67

saltdalsopplevelser@gmail.com www.saltdalsopplevelser.no K15

Inaugurada en 2013. En el centro de parques nacionales de Nordland. Colección donada por los artistas Per Adde y Kajsa Zetterquist. Galería de visitantes y taller para niños y jóvenes. 01.01 > 31.12 -

-

Nordland nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no K15

CENTRO DE PARQUES NACIONALES DE NORDLAND

Una de las colecciones privadas de arte y etnografía más importantes de Noruega. Arte antiguo y contemporáneo, iconos, colecciones etnográficas. Conciertos, reuniones, cursos, banquetes, restauración.

Centro de arte, protección de la naturaleza y ecología. Centro de parques nacionales autorizado. Guías sobre la naturaleza y exposiciones. Abierto todo el año excepto festividades. 01.01 > 31.12 harald@bodogaard.no www.bodogaard.no

16715 ©

100

Bodøgaard kunst & kultur (+47) 90 72 08 43 Skeidalen 2, Bodø

100/50/80

GALERÍA DE ARTE ADDE ZETTERQUIST 8651 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N

Uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. 6 salas de baño, jacuzzi interior y exterior, servicio de restauración, sala de relax. Mayores 18 años. Abierto todos los días.

01.01 > 31.12 -

Nordlandsmuseet Rv 834, Kjerringøy

01.01 > 31.12

110

Spektrum SPA og Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

01.01 > 31.12 23.05 > 23.08

5

Vive el río Saltdal en balsa, kayak o hidrotrineo, o visita cuevas, practica escalada o juega al paintball. También se ofrecen cursos de kayak de mar. Comida exótica y alojamiento en lavvu.

BALNEARIO

01.01 > 31.12 -

I8

EXPERIENCIAS EN SALTDAL

Piscinas de todo tipo: de ejercicio, de saltos (con trampolines de 1, 3 y 5 m), de aprendizaje, de terapia, de olas, para niños, al aire libre y 3 toboganes. Abierto todos los días.

Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

salcampi@online.no www.saltstraumen-camping.no/

Intacto desde el s. XIX. Visitas guiadas, tienda, presentación “Anna Elisabeth de Kjerringøy”, actividades y eventos. Cafetería y tienda del museo. Verano: 11-17 h. O con reserva previa.

01.01 > 31.12 -

EL PARQUE ACUÁTICO MÁS MODERNO DE NORUEGA

01.01 > 31.12 -

Saltstraumen Camping AS Knaplund, Saltstraumen (+47) 75 58 75 60

Fábrica de velas con actividades. Diversas secciones con velas artesanales de cera y estearina de la mejor calidad. Artículos de regalo, etc. Tienda online.

65/50

Royal Bowling & Biljard (+47) 75 52 88 20 Storgt 2, Bodø

Una experiencia trepidante. Corrientes de agua que arrastran nutrientes de las profundidades y crean un entorno subacuático único. Gran riqueza de especies. 01.01 > 31.12 495 -

ARCTIC LYS - FÁBRICA DE VELAS EN RØKLAND

12 pistas de bolos, Shuffleboard, billar, snooker, simulador de golf 3D. Máquinas recreativas: hockey de aire, coches, simulador de vuelo, baile. En el bar se sirve cerveza y vino. L-J 11-24 h, V-S 11-1 h, D 12-24 h. 01.01 > 31.12 -

H11

CENTRO DE COMERCIO DE KJERRINGØY

16506 © T H E R E S E K . TO K L E

Variado programa de exposiciones de arte contemporáneo todo el año. Tienda de regalos: cristal, cerámica, textiles, pinturas, grabados, joyas y libros de arte. X, V-D 1216 h, J 12-18 h.

post@polartours.no www.polartours.no

9344 © R O L F I N G E FÅ K VA M

01.01 > 31.12 -

375/270

Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø (+47) 75 56 30 00

BUCEO CON SALTSTRAUMEN DYKKECAMP 8390 © N O R D L A N D S M U S E E T

Popular zona de ocio entre la población de Bodø. Uno de sus cobertizos alberga el único “jekt” (barco tradicional de vela) de Nordland, el Anna Karoline. Visitas guiadas previa reserva.

01.01 > 31.12 -

9582 © S A LT D A L S O P P L E V E L S E R

(+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

H11

Visita guiada por la ciudad y excursión a Saltstraumen, la corriente marina de mayor fuerza del mundo. Visitas guiadas en 6 idiomas. Salida a las 12:10 h desde los hoteles de la ciudad (reserva tel.).

9603 ©

Nordlandsmuseet Prinsensgt 116, Bodø

post@bot.no www.bot.no

EXCURSIÓN A SALTSTRAUMEN

8391 © N O R D L A N D S M U S E E T

Multimedia. Exposición “Nuestra ciudad”, tesoro de plata de 1200 años, acuario seco, cultura sami. Verano: todos los días 11-16 h. Invierno: L-V 9-15 h. 01.01 > 31.12 01.06 > 31.08 60/40/10

300/0

Bodø og Omegns Turistforening (+47) 75 52 14 13 Sandgata 3, Bodø

16530 © P O L A R TO U R S

flymuseum@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no

Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no

SALTEN Y BODØ

9343 ©

Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gate, Bodø

01.01 > 31.12 -

8379 © V E B J Ø R N K A R L S E N

8394 © F U T U R A S E C

110/55

16297 © S T I G H . R A S M U S S E N

14 cabañas en los fiordos y las montañas de Salten, tanto cerca como lejos de zonas habitadas. Equipadas con tazas, platos, edredones y almohadas. Solo tienes que traer el saco de dormir y comida.

Vive la fascinante historia de la aviación de cerca. Famosas e impresionantes naves como la U-2 y la Spitfire. Simulador de vuelo 3D, cafetería Gidsken, tienda. 25.01 > 31.12 -

G11

CABAÑAS TURÍSTICAS EN SALTEN

8392 © N O R D L A N D S M U S E E T

TODO EL AÑO

51


TODO EL AÑO K11

SENDEROS CON HISTORIA

-

Fauske Turistinformasjon (+47) 75 60 20 14 Storgata 82, Fauske

info@visitfauske.no www.visitbodo.com/fauske L5

NATURALEZA EN EL REINO DE HAMSUN Pesca y buena comida. En el Hotel Hamarøy puedes combinar senderismo y pesca. De vuelta al hotel puedes disfrutar de la sauna, la piscina y la comida de Markens Grøde Spiseri.

Hamarøy Hotell Innhavet, Hamarøy

9555 © B E N T E M N E S S

01.01 > 31.12 -

Bienvenidos al Museo noruego de aviación

(+47) 75 76 55 00

post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no K3

CENTRO HAMSUN - KNUT HAMSUN

Centro nacional sobre el escritor Knut Hamsun (1859-1952). Gran exposición sobre Hamsun en la torre. Sala de cultura. Biblioteca, arte, tienda y cafetería. Verano: todos los días 11-18 h. 01.01 > 31.12 01.06 > 20.08 100/50/80 Nordlandsmuseet Presteid, Hamarøy

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no

(+47) 75 50 34 50

www.hamsunsenteret.no

Vive de cerca la fascinante historia de la aviación. Increíbles aviones como el Spitfire, el Focke Wulf 190, el Starfighter o el avión espía U-2. Descúbrelo por ti mismo y, si te atreves, prueba el simulador 3D.

Horario: lunes a viernes, 10:00 - 16:00; sábado y domingo, 11:00 - 17:00 Horario de verano: 15/6 - 15/8, todos los días, 10:00 - 18:00

Más de 40 aviones y helicópteros Simulador de vuelo 3D Cafetería y tienda www.luftfartsmuseum.no

K3

PARQUE ARTÍSTICO DE TRANØY

Kunstpark Tranøy Tranøy, Hamarøy

(+47) 95 87 63 06

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no M4

CENTRO SAMI DE LULE ÁRRAN

Árran significa hogar. Visita el museo, contempla la artesanía sami (duodji) y conoce la cultura sami de Lule. Actividades culturales, gastronomía sami, música y visitas guiadas previa reserva. 01.01 > 31.12

80/40 poassta@arran.no www.arran.no

Popular zona de recreo en plena corriente marina. Túmulos funerarios y refugio de piedra especial en un sendero señalizado de 4 km. Pesca con caña desde la orilla. 01.01 > 31.12 Nesstraumen Ness, Skutvik

(+47) 95 87 63 06

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no/pa-tur

© E R N S T F U R U H AT T

Árran lulesamiske senter (+47) 75 77 51 00 Hamnberget, Drag

K4

NESSTRAUMEN EN NESS, CERCA DE SKUTVIK

1680 0 © B M N E S S

01.01 > 31.12

© K U N S T PA R K T R A N ØY

12 esculturas en los acantilados, la playa, el cabo y a lo largo de la carretera. Entorno que invita a la tranquilidad y la reflexión, la creatividad y la comunicación.

24930 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z

5

8354 © H A M S U N S E N T E R E T

01.01 > 31.12 -

16723 © H E I D I Z A K A R I A S S E N

Sigue las huellas de los vikingos y los mineros en Fauske o sencillamente disfruta del paisaje. Carpeta informativa con coordenadas GPS y recomendaciones de rutas en la oficina de turismo.

52

www.northernnorway.com


ALOJAMIENTO K15

K15

K15

L15

L15

K15

K15

K15

K14

K13

K12 K12

K12

K11

K11

K11

K11

M12

M12

M12

D15

D15

F15

E14

H13

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

H11

S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

n n n n

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

Lønsdal, Saltdal

(+47) 75 69 41 22

Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal

Junkerdal Opplevelser Junkerdal, Saltdal

Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis, Saltdal Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste Skaiti, Saltdal

Saltdal Turistsenter

l l l l l

l l l l l

l l l

(+47) 75 68 24 50

Storjord Hotel

l

Storjord, Saltdal

(+47) 95 17 26 73

Polar Camping Storjord, Saltdal

Nordnes Camp og Bygdesenter Nordnes, Saltdal

Medby Camping

l l l l l l

Rognan Hotell

l

Håndverkeren 14, Rognan

(+47) 75 69 00 11

Halsdammen Vikveien Fv 515, Rognan

Rognan Fjordcamp

l l l

Brygga Hotell

l

(+47) 90 94 65 00

Fauske Hotell AS

l

Storgata 82, Fauske

(+47) 75 60 20 00

Lundhøgda Camping & Cafe Fauske Camping & Motell AS

l l l l l l

Sulitjelma Hotell

l

Andreas Quales gt 15, Sulitjelma

(+47) 75 60 26 00

Sulitjelma Fjellandsby Sulitjelma Turistsenter Daja, Sulitjelma

Furøy Camping Furøy 6, Halsa

Åmnes Camping

l

l l l l

Glomfjord Hotell

l

Lars Evensens vei 3, Glomfjord

(+47) 75 75 25 00

Reipå Camping Kvæl Camping

l l l

Bodø Hotell

l

Proff. Shyttesgate 5, Bodø

(+47) 75 54 77 00

Thon Hotel Nordlys

l

(+47) 75 53 19 00

Skagen Hotel

l

(+47) 75 51 91 00

Scandic Havet

l

(+47) 75 50 38 00

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 75 51 90 00

Scandic Bodø

l

(+47) 75 54 70 00

City Hotell - Bodø

l

(+47) 75 52 04 02

Clarion Collection Hotel Grand

l

Storgata 3, Bodø

(+47) 75 54 61 00

Pluscamp Saltstraumen

www.nordnorge.com

l l

l

l

l l

fausm@online.no

l

l l

l l

l l

www.fauskehotell.no 150 92 215

01.0123.12

l

l l

l l l

l l l

www.sulitjelma-fjellandsby.no 50 27 189

l l

l

l

www.sulitjelmaturistsenter.no - 12 48

l

l l

post@furoycamp.no

www.furoycamp.no - 20 83

l l

arnhild@aamnescamping.no

l

l l

l

l l l l

l

l l l

l

l

l l

booking@bodohotell.no

l l l l l l l

01.0123.12

l l l l l l l l l

www.scandichotels.com/havet 500 234 468

l l l

l l

l l

l

l l

www.scandichotels.com/bodo 220 113 196

l l

post@chotell.no

www.chotell.com - 22 42

l l l

booking.cc.grand.bodo@choice.no

l l

l

www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 310

bodo@scandichotels.com

l

l

www.choice.no 40 97 192

l

l l

01.0131.12

www.bodohotell.no - 31 65

www.skagen-hotel.no 500 71 113

frontoffice.bodo@radissonblu.com

01.0131.12

01.0131.12

www.thonhotels.no/nordlys 140 147 289

havet@scandichotels.com

01.0131.12

2 10

www.kvael.no -

booking@skagen-hotel.no

01.0131.12

02.0123.12

camping@kvael.no

nordlys@thonhotels.no

01.0131.12

www.glomfjordhotell.no 25 25 45 www.reipacamping.com - 11 35

l

01.0131.12

01.0131.12

l l l

post@reipacamping.com

15.0515.08

6 35

www.aamnescamping.no -

info@glomfjordhotell.no

01.0501.11

62

31

l l

l l l l

sulitjelma.turistsenter@sbnett.no

01.0131.12

20.0620.08

100 59 112

alpin@sulitjelma-fjellandsby.no

salcamp@online.no

l

www.home.online.no/~fausm/ - 57 220

resepsjon@sulis.no

l

l

www.lundhogdacamping.no - 68 58

l l l l

l l

01.0131.12

l l

post@lundhogdacamping.no

l l

(+47) 75 58 75 60

www.rognanhotell.no 120 60 123

l l l l l

firmapost@fauskehotell.no

l

Storgata 39, Bodø

01.0615.09

www.bryggahotell.no

l l l l l

Sjøgata 23, Bodø

6 28

l l

l l l l l

Storgata 2, Bodø

Knaplund, Saltstraumen

l

l l l l

Tollbugata 5, Bodø

01.0131.12

l

www.rognanfjordcamp.no 20 31 120

l l l l

Nyholmsgata 11, Bodø

www.nordnescamp.no 20 16 60

l

l l l l

l l l l

Moloveien 14, Bodø

01.0131.12

l l

booking@bryggahotell.no

l

(+47) 75 56 82 13

8 32

l

hanna@rognanfjordcamp.no

l l

Kvæl, Moldjord

01.0630.09

5

www.halsdammen.no 20 12 17

l l l

(+47) 95 48 19 53

9

l l

pgukarls@online.no

l

(+47) 41 52 85 22

Fv 17, Reipå

l

l

Åmnesveien 157, Åmnes, Engavågen

-

l l

(+47) 94 19 13 15

01.0131.12

service@rognanhotell.no

l

(+47) 95 40 49 78

www.isaltdal.no 50 21 72

l

-

l l l l l

(+47) 94 38 81 81

01.0131.12

inge.jansen@sbnett.no

l

(+47) 99 03 55 22

-

www.storjordhotel.no -

post@nordnescamp.no

l

Fauske

Daja, Sulitjelma

l

l l l l l

(+47) 97 53 98 94

-

gunntra@online.no

l

Sjøgata 84, Fauske

l l

camilla@storjordhotel.no

l

(+47) 75 69 00 88

Lundhøgda, Fauske

l

l

Sandbakkveien 16, Rognan

01.0331.08

post@isaltdal.no

l l l l

(+47) 48 00 76 87

9

-

l

(+47) 95 17 00 50

4

stigandreasbredesen@hotmail.com

l l

Medby

2 16

01.0131.12

www.polar-bobilutleie.no -

l

(+47) 75 69 38 55

30

8

post@graddis-fjellstue.no

01.0131.12 01.0131.12

-

l l

(+47) 99 10 00 20

l

rantor@online.no

l l

Storjord, Saltdal

l

www.junkerdalturistsenter.no 30

l l l

(+47) 47 85 63 76

l

l

l

(+47) 95 83 66 18

l

l

odd.kjetil@stadssalg.no

l

(+47) 99 03 10 67

l

www.saltfjellethotell.no 80 48 110

l l l

(+47) 41 65 80 00

l

post@saltfjellethotell.no

www.saltstraumen-camping.no - 21 84

01.0122.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

nnn

n n nn n nnn nnn nn nnn nn nnn n nnn nnnn n nnnn nnnn n n n nn nn nn nnnn nnn nnn nn nnn nn n nnn nnn n nnn

SALTEN Y BODØ

5

53


H11

I8

I8

I7

J5

K10

L8

L5

L5

L3

L3

K3

5

J4

N3

M2

n n n n

Saltstraumen Hotel

l

Knaplund, Saltstraumen

(+47) 75 50 65 60

Kjerringøy Camping

l l

l

(+47) 75 51 12 40

Kjerringøy Havn Bryggehotell

l

Kjerringøy

(+47) 76 30 38 22

Helnessund Brygger

l

Helnessund, Leines, Steigen

(+47) 47 67 82 77

Steigen Sjøhus Røssøya, Engeløya

Strømhaug Camping

l l

(+47) 47 89 16 60

l l

(+47) 75 69 71 06

Kobbelv Vertshus

l

Sørfjordmo, Engan

(+47) 75 69 58 01

l l

l

(+47) 75 77 29 55

Hamarøy Hotel

l

Innhavet

(+47) 75 76 55 00

Ulvsvåg Gjestgiveri

l

Ulvsvåg

(+47) 75 77 15 73

Sørkil

Sommersel Fishing Camp Ness Camping

l l

l

l l

l l l l

www.steigen-ferie.no 20 20 44

l l

l l

Stetind Hotell

l

(+47) 75 77 41 00

Tysfjord Turistsenter AS

l l l l

Storjord, Tysfjord

(+47) 75 77 53 70

l l l l

l

l l l

www.kobbelv.no 50 26 50

l

l l

l

l

l l l l l l l

l

www.sorkil.no - 13 59

l l l l l l l l www. sommersel-fishing-camp.com 25 14 40

post@ness-camping.no

l

l

www.ness-camping.no - 10 30

l

l l l l

post@stetind-hotell.no

l l l post@tysfjord-turistsenter.no

l l

l l l l l l l

kontakt@sorkil.no info@sommersel-fishing-camp.com

l

www.stetind-hotell.no 16 16 32

l

01.0123.12

01.0131.12

l l l

www.gjestgiveriet.net 30 25 62

l

01.0131.12

www.hamaroyhotel.no 40 34 60

l l l l

post@gjestgiveriet.net

01.0131.12

01.0631.08

l l

post@hamaroyhotel.no

01.0131.12

- 17 48

to.ca@online.no

l l l

l

vertshus@kobbelv.no

l

Granveien 4, Kjøpsvik, Tysfjord

l

www.stromhaug.no - 18 70

l

(+47) 75 77 13 88

l l l l l l l l l

mail@stromhaug.no

l l

Ness, Skutvik

www.kjerringoy.info 70 18 90

01.0123.12

l l l l l l l

post@steigen-ferie.no

l

(+47) 94 83 80 52

7 28

l

www.helnessund.com 30 22 50

l l

01.0131.12 01.0123.12

l l

post@helnessund.com

l l l l l

(+47) 75 77 16 60

Sommersel, Tranøy

l

l l l l

Tømmerneset, Innhavet

Sørkil Fjordcamping

l

kjerringoybrygge@gmail.com

l

www.kjerringoy.info -

l l

l

Strømhaugvn. 2, Straumen

Tømmerneset Camping

elsefag@hotmail.com

l

l l

www.saltstraumenhotell.no 200 52 104

l

Kjerringøy

l

l l l l

hotel@isaltstraumen.no

l l l

l

l l

www.tysfjord-turistsenter.no 100 55 146

01.0131.12 01.0530.09 01.0530.09 01.0601.09 05.0115.12 01.0131.12

n

n

nn nnnn nnn n nnn nn nnnn n n nnnn nn nnnn

MENÚ ÁRTICO – EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA Artisk Meny (menú ártico) es una red gastronómica que fomenta el uso de productos típicos de la despensa ártica en las experiencias y restaurantes de la región.

La gastronomía de la zona forma parte de la experiencia de este viaje. Descúbrela a través de la red de proveedores, restaurantes y empresas de experiencias Artisk Meny. Busca nuestro logotipo y visita nuestra página web para más información: www.arktiskmeny.no

¿BUSCAS UN COCHE DE ALQUILER?

03700

www.hertz.no

54

n

www.northernnorway.com

ALFAMAC

ALOJAMIENTO

S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S S W LI GI AB < 500 NOK = RE D O O S E TA D E I A /C VÁ L É R E D O O A C S L A S T IA I V A Ñ CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U A AD NA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC TO P E IE SI C P H Ñ U E D N N O C R H N W A A A E E D D E A ON EN O A O C IÓ D C Ó E > 1000 NOK = E PE G A V IO CI AM A D GU LC U R PA A D D E AC C A / J A E T O / B L I D E R E R D E C I T D / A N A D A O L A L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N VE TA E S P T A TAL A R N A E R N A B I B I U I L U I RT A D A D M T A B A M M A S F V B B U R S E C L V Q Q V S T R O O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N L A P O AL AL O F SA S E


DESIGN: BODØ NU

El paraíso del norteParadis! Velkommen til Nordens

Bienvenido a uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. Spektrum Velvære ofrece nada menos que seis saunas, entre ellas, sauna de relajación con música terapéutica y fragancias aromáticas, sauna finesa, sauna con vapor de agua salada o sauna con infrarrojos. Dos jacuzzis (interior y al aire libre). Bancos calefactados, pediluvio, duchas de hidromasaje, lluvia tropical, gruta de hielo y salas en silencio para relajarse y meditar. No está permitida la entrada a menores de edad. Cuenta con bar. Entradas a precios asequibles con acceso al circuito. Una experiencia que debes disfrutar. Estamos en Plassmyrveien 11, frente al Museo noruego de aviación, en Bodø.

www.bodospektrum.no www.nordnorge.com

55


RESTAURACIÓN K15

K15

K15

J14

J13

K12

K12

K12

K12

K11

K11

G11

5

G11

G11

G11

G11

L8

I7 L5

L3

Saltfjellet Hotell Polarsirkelen

l

Lønsdal, Saltdal

(+47) 75 69 41 22

Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal

Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal

Nordnes Camp og Bygdesenter Nordnes, Saltdal

Røkland Kafe og Grillkjøkken Røklandssenteret, Røkland

G11

G11

l l l

l

l l l

l

l

Tollbugata 5, 17.etasje, Bodø

(+47) 75 50 38 00

l

Dronningensgt 26, Bodø

(+47) 45 23 11 00

l l

Glasshuset og City Nord, Bodø

(+47) 75 52 60 00

l

l

l l l l

Helnessund

(+47) 47 67 82 77

100 www.nordnescamp.no

l l l

l l

Innhavet

(+47) 75 76 55 00

l

l l l l l

l l

l l

Ulvsvåg

(+47) 75 77 15 73

65

01.01-31.12

150 www.rognanhotell.no

01.01-31.12

80

01.01-31.12

50

01.01-31.12

100

01.01-31.12

150

02.01-31.12

190

-

l l l

-

l

l

l l

01.01-31.12

250 www.restaurantbjork.no

01.01-31.12

60 www.roastfood.no

01.01-31.12

60 www.restaurant-smak.no

01.01-31.12

www.monamibodo.no

01.01-31.12

50 www.farmorsstue.no

01.01-23.12

200 www.kobbelv.no

01.05-30.09

50 www.helnessund.com

l l

l

01.01-31.12

90 www.hamaroyhotel.no

l l

l

01.01-31.12

50 www.gjestgiveriet.net

l

booking@restaurant-smak.no

l l

monami@bodo.online.no

l l

annstork@online.no

l l l l

vertshus@kobbelv.no

l

l

post@helnessund.com

l l

Ulvsvåg Gjestgiveri

01.01-31.12

roast.bodo@scandichotels.com

l

Markens Grøde Spiseri

Tegelverkveien 15, Bodø

01.01-31.12

post@restaurantbjork.no

l

Feskarkroa

Polar Tours AS

-

l

(+47) 75 69 58 01

Stormyrveien 35/Bodø Lufthavn Airport, Bodø

l l l l l

-

(+47) 75 52 78 60

Kobbelv, Sørfjordmo, Engan

Europcar Bilutleie

l

l l

l l

Kobbelv Vertshus

Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø

150 www.isaltdal.no

l

Mon Ami Restauranter

AVIS Bilutleie

01.01-31.12

-

l l

Restaurant Smak

-

l l

Roast Restaurant & Bar, Scandic Havet

l l l l l

-

l

l l

100 www.junkerdalturistsenter.no

oasen.rognan@nordland.coop.no

(+47) 95 44 68 30 (+47) 75 52 40 40

01.06-31.08

-

l

l

-

l l l

130 www.saltfjellethotell.no

l

fratelli2012@hotmail.no

(+47) 75 64 22 22

CAPACIDAD

01.01-31.12

service@rognanhotell.no

(+47) 75 68 10 13

Storgata 8, Glasshuset 2 etg, Bodø

Bodø Lufthavn/Airport & Storgata 23b, Bodø

l l

l

Restaurant Bjørk

Budget Bilutleie

l

l l

l

-

l l l

(+47) 75 69 10 88

l l l l

post@nordnescamp.no

(+47) 75 69 35 20

Håndverkeren 13, Rognan

l

l

l l

Shanbin Mathus

Kongensgate 27, Bodø

CO

post@isaltdal.no

(+47) 75 69 38 55

l

Farmors stue

DA

l l

(+47) 75 69 43 31

Amfi Fauske, Sjøgata 74, Fauske

PI

l

post@hamaroyhotel.no

l l l

post@gjestgiveriet.net

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

TEMPORADA

l

Q06@budget.no (+47) 94 80 43 33

l l l

bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00

01.01-31.12 www.avis.no

l l l

bodo@europcar.no (+47) 75 52 91 40

01.01-31.12 www.europcar.no

post@polartours.no (+47) 75 56 30 00

01.01-31.12 www.polartours.no

l

l l l

l l l

01.01-31.12 www.budget.no

© E R N S T F U R U H AT T

G11

l l

Håndverkeren 7/9, Rognan

Focus Café

odd.kjetil@stadssalg.no

(+47) 75 68 24 50

Restaurant Fratelli

Sjøgata 74, Fauske

A ID

l

l l

TRANSPORTE G11

l

(+47) 75 69 00 11

Minas Spiseri AS

ER

post@saltfjellethotell.no

(+47) 41 65 80 00

Håndverkeren 14, Rognan

Jernbanegata 12, Rognan

ET

l

Rognan Hotell

Oasen Kafe

A

ES TS IN AL ZA OC PR A L D C O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F D E R Í A B L O O A JO L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R P S B O M R C B P P B P B C R E V M H N O R AR

56

www.northernnorway.com


AUTÉNTICAS, VARIADAS E INTERESANTES HISTORIAS DEL NORTE DE NORUEGA

TIERRA

MAR

COMERCIO Y COMUNICACIONES

FOLCLORE Y ARTE

HÉROES ANÓNIMOS

PODER

GUERRA Y CONFLICTOS

VIKINGOS

20 MUSEOS, 1000 HISTORIAS Conoce nuestra TIERRA y a los que trabajaron en montañas, minas y campos. El MAR es fuente de riqueza. El COMERCIO y las COMUNICACIONES han traído prosperidad y desarrollo a Noruega. Hurtigruten nació aquí, en el norte. ¿Y es cierto que el bacalao dio forma al país? VIKINGOS, terratenientes e industriales tenían el PODER, con una vida totalmente distinta de la de los HÉROES ANÓNIMOS; hombres y mujeres que sacaban adelante a sus familias y ayudaban al prójimo. La vida era muy complicada durante la GUERRA. La naturaleza, la cultura y las personas inspiran el ARTE. Conoce a las pescadoras y otras mujeres. Escucha relatos sobre mineros, obreros, pescadores, comerciantes y artistas. Conoce al jefe vikingo de Borg. Descubre la vida en el mar. La zona tiene una sólida y vivaz tradición narrativa. Déjate inspirar y sorprender. Te esperan un montón de historias.

www.nordnorge.com

GOD STREK

Andøymuseet

Øksnes Museum

Bø Museum

Lofotr Viking Museum Skaftnes Gård

Norsk Telemuseum Norsk Fiskeværsmuseum

Jennestad Handelssted Sortland Museum Hurtigrutemuseet Museum Nord Vesterålsmuseet – Narvik & Norsk Fiskeindustrimuseum Divtasvuodna/Korsnes Ballangen Museum Lofoten Krigsminnemuseum Lofotmuseet, Divtasvuodna/Kjøpsvik Galleri Espolin & Lofotakvariet

museumnord.no 57


REGIÓN DE NARVIK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

NARVIK BALLANGEN EVENES

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

6

12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA L6

Narvik turistinformasjon Stasjonsveien 1, Narvik

(+47) 76 96 56 00

Faro Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto

© V IS ITN AR VI K .CO M / T HE N O R TH E RN L IG H TS T RA IN

Nº de camas/alojamiento

58

Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO

M6

OFOTBANEN Y RALLARVEIEN

595/195 post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com M6

RESTAURANTE DEL TELEFÉRICO

01.06 > 31.08 -

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

170/150 (+47) 41 63 67 16

helene@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no I5

MUSEO SAMI AL AIRE LIBRE DE GÁLLOGIEDDI

01.01 > 31.12 -

narvik@museumnord.no www.museumnord-narvik.no M6

16773 ©

post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no

-

Fiskehallen AS, Kongens Gate 42 (+47) 93 48 48 39 Narvik

post@fiskehallen.as www.fiskehallen.as

16476 © P E R - M A R T I N J Æ G E R

Stetind se alza verticalmente hasta 1392 m sobre el mar. De impresionante belleza, tanto bañada por el sol como cubierta de nieve en los fríos días de invierno. No olvides la cámara. 01.01 > 31.12 post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com H8

AVENTURAS CON EFJORD SJØHUS

16769 © E FJ O R D S J Ø H U S

Cabaña de pescadores ubicada en el idílico Efjord. Rutas de pesca en barco. Observa de cerca varias especies de cetáceos. También puedes dar una vuelta en bici o a pie por nuestro entorno único. 01.01 > 31.12 -

(+47) 41 20 73 34

reidaeri@start.no www.efjordsjohus.com J8

AKTIV BALLANGEN: ARTESANÍA

9217 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Fábrica de artesanía en el municipio de Ballangen, junto a la E6. Encontrarás artesanía local original diseñada por nosotros. Podrás llevarte un poco de Noruega contigo. 01.01 > 31.12 -

10 pistas, 2 mesas de billar, hockey de aire. Parque infantil con actividades. Aperitivos, agua mineral, cerveza, vino. Bolera: L-J 1024 h. V-S 10-1 h. D 12-24 h. Parque: L-S 10-20 h. D 12-20 h.

I10

STETIND, LA MONTAÑA NACIONAL DE NORUEGA

-

Aktiv Ballangen, Sentrumsveien 55 (+47) 76 92 80 73 Ballangen

for booking www.aktivballangen.no M6

RESTAURANTE CON LAS MEJORES VISTAS DE NARVIK

Linken Restaurant & Bar es un local que toca el cielo, en la azotea del Quality Hotel Grand ­Royal. Gastronomía de altura. Las mejores vistas de la ciudad. M-J 18-24 h. V-S 18-3 h.

-

Linken Restaurant & Bar Kongens Gate 64, Narvik (+47) 76 97 70 00

www.nordnorge.com

01.01 > 31.12 -

q.royal@choice.no www.choice.no

140/45

Narvik Bowling og lekeland Frydenlundgt. 15, Narvik (+47) 79 64 46 46

hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no M6

VIVE NARVIK

La región de Narvik es el punto de partida de rutas fantásticas. Sube a las cimas de nuestras montañas. Sea cual sea tu edad, la zona de Narvik es ideal para todo tipo de excursiones y su paisaje es increíble. 01.01 > 31.12 -

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@destinationnarvik.com www.visitnarvik.com J8

JOYAS OCULTAS

Ballangen, Kjeldebotn, Efjord y Skjomen están a 1 hora de coche de Narvik. Explora fantásticos fiordos, playas de arena blanca y montañas mágicas que se zambullen en los fiordos azul hielo. 01.01 > 31.12 -

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com P2

POLAR PARK ARCTIC WILDLIFE CENTRE

El zoo más septentrional del mundo. Acércate a los lobos que habitan dentro del cercado. Juega con zorros polares. ¿Te atreves con nuestras tirolinas? ¡Solo para los más valientes! 01.01 > 31.12 -

16578 © Q H G R

01.01 > 31.12 -

6

M6

BOLERA Y PARQUE INFANTIL

Narvik Turistinformasjon (+47) 76 96 56 00 Tysfjord

9391 © V I S I T N A R V I K

60/0

Museum Nord, Administrasjonsveien 3 (+47) 76 15 40 00 Narvik

01.01 > 31.12 -

TODO EL AÑO

Efjord Sjøhus Håkonseth, Ballangen

M6

Historia de Narvik y la exportación de mineral, Ofotbanen, el puerto de mineral de la minera LKAB y el desarrollo de Narvik a lo largo de 110 años. Exposiciones, multimedia. Para toda la familia.

En la fantástica lonja de pescado de Narvik encontrarás pescado fresco de temporada. Podrás ver y probar la variada oferta de pescado de la región, sabroso y de primera calidad.

30/0

Várdobáiki sámi guovddá samisk senter Bedringens vei 9, Evenes (+47) 76 98 50 27

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

LONJA DE PESCADO

En Gállogieddi podrás ver una granja sami ”markasamisk” de más de 200 años de antigüedad y descubrir el patrimonio cultural, el modo de vida y la religión del pueblo sami. 01.06 > 17.08 -

75

Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

OFOTBANEN Y SUS OBREROS

9448 © N I C O L A M U L R YA N

Toma el teleférico a la cafetería a 656 m sobre el mar. Una vista celestial del fiordo de Narvik. Senderos marcados. Varias vías ciclistas de descenso y parque de escalada.

01.01 > 31.12 -

24829 © V I S I T N A R V I K

Visit Narvik Stasjonsveien 1, Narvik (+47) 76 96 56 00

M6

Viaja en tren por un paisaje hermoso y salvaje con mucha historia. En el Ofotbanen pasarás por una zona increíble, donde las montañas se encuentran con los fiordos. No olvides la cámara para inmortalizar el viaje.

16488 ©

17.06 > 29.08 -

uet@warmuseum.no www.warmuseum.no

TREN OFOTBANEN

16499 © J U N E B E R G - S O L LU N D

Disfruta del Ofotbanen, la estación de Katterat, Rallarveien y el idílico Rombaksbotn en un fantástico viaje a la historia, la naturaleza y la cultura. Magnífica excursión para toda la familia.

75/25

Narviksenteret m/Røde Kors Krigsmuseum Torgsvingen 15, Narvik (+47) 76 94 44 26

16510 © PÅ L J A K O B S E N

(+47) 95 14 48 66

pippira@balnett.net www.pippirasiida.no

01.01 > 31.12 -

16468 © A N N - H E G E LU N D

Pipiira Siida AS Kalvås, Ballangen

300/150

La batalla de Narvik duró dos meses en la primavera de 1940 y acabó en la ocupación de Noruega durante 5 años. Detalladas exposiciones sobre la batalla, la ocupación y los prisioneros.

Polar Park Bones, Bardu

215/125 (+47) 77 18 66 30

post@polarpark.no www.polarpark.no

REGIÓN DE NARVIK

24415

15.06 > 01.09 -

M6

MUSEO SOBRE LA BATALLA DE NARVIK

24555 © I N G O L F K VA N D A L

En las montañas cercanas a Ballangen hay unos 800 yacimientos. Te llevaremos a un yacimiento donde buscaremos mineral, mica, cobre y oro. Impresionante paisaje en buena compañía.

16453 © K J E T I L J A N S O N

J8

EXCURSIONES GEOLÓGICAS CON GUÍA

8397 © J Ø R N A A L M E N

VERANO

59


INVIERNO

INVIERNO M6

-

Visit Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com

M6

M6

M6

M6

M4

J5

6

J8

J8

I7

Scandic Narvik

l

(+47) 76 96 14 00

Quality Hotel Grand Royal

l

l l l l l

(+47) 76 97 70 00

BEST WESTERN Narvik Hotell

l

Skistua 8, Narvik

(+47) 76 96 48 00

l l

(+47) 76 94 58 10

Bjerkvik Hotell

l

Trollvikveien 18, Bjerkvik

(+47) 76 96 30 90

Evenes Hotell

l

Strandveien 82, Bogen, Evenes

(+47) 76 98 21 30

l

M6

M6

M4

I7

M6

L7

l

l

(+47) 95 93 42 55

I6

60

l l l l l

www.ballangencamping.com 50 53 220

A

l l

l

ET

ER

A ID

PI

l l

Dronningensgate 47, Narvik

(+47) 76 96 00 55

l

01.0131.12

www.korshamna.com 40 11 26

01.0131.12

l l l l

l l

Trollvikveien 18, Bjerkvik

(+47) 76 96 30 90

l l

l l

Korshamn Fort, Korshamn

(+47) 95 93 42 55

CAPACIDAD

01.01-31.12

220 www.scandichotels.com/narvik

l

01.01-31.12

90 www.choice.no

l l

01.01-31.12

01.01-20.12

150 www.bjerkvikhotell.no

01.01-31.12

70 www.korshamna.com

narvik@scandichotels.com

l l l

q.royal@choice.no

l l

100

jbd@kafferiet.com

l l

Korshamn Fort Kafe

5

l

l l l l

Bjerkvik Hotell

01.0401.10

CO

l l l

Kafferiet Restaurant & Bar

01.0131.12

nn nnn nn n nnnn nn nnnn

DA

l l l

l

01.0120.12

20

www.pippirasiida.no 25

ES TS IN AL ZA OC PR A L D C O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F D E R Í A B L O O A JO L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R P S B O M N C P B B R R B P P C E V M H O

(+47) 76 97 70 00

Evenes Lufthavn (Harstad/Narvik)

l

www.eveneshotell.no 50 22 55

l l l

Kongens gate 64, Narvik

Johnsen Bilutleie, Europcar

l l l l

l

Rallar’n Pub & Kro

Ankenesveien 1, Ankenesstrand

www.narvikcamping.com - 32 160 www.bjerkvikhotell.no 80 51 80

post@korshamna.com

01.0131.12

01.0131.12

l l

pippira@balnett.net

(+47) 76 96 14 00

Nordvik bilutleie AS

l

01.0131.12

01.0131.12

nn nn n

01.0131.12

9 29

l l l

post@ballangencamping.com

Kongens Gate 33, Narvik

Fagernesveien 145, Narvik

www.spor1.no -

post@eveneshotell.no

l l

Busstransport AS

l l

post@bjerkvikhotell.no

Scandic Narvik

TRANSPORTE

l l

narvikcamping@narvikcamping.com

R AR

M6

l

l l l l l l l l l l l l l l l l

l l

RESTAURACIÓN

www.narvikhotell.no 50 40 73

l l l l l

l

l

post@spor1.no

(+47) 95 14 48 66

Korshamn Adventure AS

l

service@narvikhotell.no

(+47) 76 92 76 90

Pippira Siida AS

l www.choice.no 600 162 330

l l

l l

Ballangen Camping

l l

l l l l

Rombaksveien 75 E6, Narvik

l l

q.royal@choice.no

(+47) 76 94 60 20

Narvik Camping

Korshamn Fort, Korshamn

helene@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no

www.scandichotels.com/narvik 150 148 278

l l l l

l

Spor1 gjestegård

Kalvås, Ballangen

(+47) 41 63 67 16

l l

narvik@scandichotels.com

l l l l l

Kongens gate 64, Narvik

Ballangen

330/300

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

n n n n

Kongens Gate 33, Narvik

Brugata 2a, Narvik

01.12 > 06.05 -

S O OS PRECIOS ÑA C S ID IC S S S BA W < 500 NOK = ÁL R G RE CA D O O S E TA D E I A O / V É O E A D L A C S S D I V A Ñ CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U AL T I A NA CA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO O I L Ó O ES 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC EL T P I SI C P H Ñ N A E U W A AD D D N N E O C R H E CO E N E VA EN > 1000 NOK = CO A A O C I Ó D C IÓ E D B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N I L L R A T D U L T Ñ G I R I A T B N T S CAPATEMPOI E TE P IE U D R A E V O E N E T E P A TA A N R A I B U U R A OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

ALOJAMIENTO M6

Con vistas espectaculares del fiordo y la montaña, la montaña de Narvik tiene rutas para familias, principiantes y expertos. Además cuenta con la pista de trineos más impresionante.

16463 © PÅ L J A K O B S E N

01.11 > 31.03

M6

DISFRUTA DEL ESQUÍ

Narvik cuenta con magníficos lugares sumidos en la oscuridad para poder disfrutar de la paz y la magia de la aurora boreal. Recomendamos llevar ropa de abrigo, una cámara y una buena dosis de paciencia.

9447 © M A R K U S E R I K S S O N

AURORA BOREAL EN NARVIK

post@bjerkvikhotell.no

l l

l

l

l

post@korshamna.com

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U A IE E A Q N T N D L E O E S I A D E O N S Ú A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l l l

post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59

TEMPORADA 01.01-31.13 www.busstransport.no

l l

narvik@europcar.no (+47) 94 14 73 55

01.01-31.12 www.europcar.no

l l l

evenes@europcar.no (+47) 76 98 21 20

01.01-31.12 www.europcar.no

www.northernnorway.com


FOTO: Terje Rakke/Nordic Life/visitnorway.com

AURORAS BOREALES Y MOTIVACIÓN EN EL NORTE DE NORUEGA Nuestros 12 hoteles en el norte de Noruega son los escenarios perfectos para disfrutar de las auroras boreales y participar en las emocionantes actividades que ofrecemos. Nuestros hoteles en el norte de Noruega están situados en entornos espectaculares e inspiradores y la mayoría cuenta con excelentes instalaciones para celebrar conferencias. Deja en nuestras manos tu evento y se convertirá en una experiencia inolvidable Visita thonhotels.com/northern-norway o llama al +47 815 52 400. www.nordnorge.com

61


LOFOTEN A

B

C

D

E

SVOLVÆR LEKNES RØST

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

7

13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA L5 H6 G7 F9 E11 B12

Svolvær turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

info@lofoten.info www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 76 08 75 53

vti@online.no www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 93 27 87 00

info@nusfjord.no www.lofoten.info

20.05-10.08

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

(+47) 98 01 75 64

tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no

04.05-06.09

Leyenda/ubicación

(+47) 75 42 06 14

turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info

20.06-15.08

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 76 05 05 00

postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info

01.01-31.12

Nº de camas/alojamiento

Leknes

Flakstad turistinformasjon Nusfjord

Moskenes turistinformasjon Moskenesøy

Værøy turistinformasjon Fergeleiet og Rådhuset, Sørland

Røst turistinformasjon Rådhuset og fergeleiet, Røst

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 76 07 05 75

Torget, Svolvær

Leknes turistinformasjon

Faro Reserva ornitológica Refugio

SÍMBOLOS

© E S P E N M O R T E N S E N / E SM O F OTO.N O

Nº habitaciones/alojamiento

62

Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


VERANO

L5

MS TROLLTIND: RUTAS POR TROLLFJORDEN

post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no L5

BARCO CHÁRTER MS ØYKONGEN

15.06 > 15.09 -

600/300

Lofoten Sea Service AS, Rækøyveien 11 (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg

post@oykongen.no www.oykongen.no K6

NATURALEZA Y ÁGUILAS MARINAS EN RIB

Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

RUTAS DE PESCA A DIARIO CON MK KYSTEN

Henningsvær Rorbuer AS, Banhammaren 53 (+47) 93 82 26 82 Henningsvær

info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6

CRUCERO POR EL ARCHIPIÉLAGO, HENNINGSVÆR

9403 @ R E M I E I L E R T S E N

450

Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53 (+47) 76 06 60 00 Henningsvær

info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6

ESNÓRQUEL EN LA CRISTALINA AGUA ÁRTICA

www.nordnorge.com

vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes I6

A cargo de los artistas Vebjørg Hagene y Scott Thoe. Pinturas, grabados y textiles del norte de Noruega en dos plantas. ­Actividades infantiles. Conferencias previa reserva. Todos los días 12-18 h. 01.06 > 31.08 -

30/0

Galleri 2, J.M.Johansens vei 20 (+47) 90 95 65 46 Stamsund

vebjorg@online.no www.galleri2.no H7

En Lofoten, el verano es fantástico, y el sol de medianoche es una experiencia increíble que jamás olvidarás. Acompáñanos y disfruta de un ambiente inolvidable. 15.05 > 15.08 790/550 Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 05 18 52 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com G8

Pequeño museo privado en Sund, cuyo eje es la pesca y los motores de barco. Podrás ver al herrero trabajar en la forja. Cafetería abierta y venta de productos de forja. 15.05 > 31.08 -

80/10

Sund Fiskerimuseum / Smeden i Sund (+47) 91 37 17 18 Sund

7 8

tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no F8

Interesante museo con unos 2500 muñecos y juegos de 1860 -1970. Tienda de antigüedades y de segunda mano en la segunda planta. Abierto todos los días 10-18/20 h. 18.05 > 31.08 60/35 Lofoten Leketøymuseum (+47) 90 03 54 19 Sakrisøy, Reine

sakrisoy@lofoten-info.no www.sakrisoy.com / www.lofoten.ws F9

Sus exposiciones sobre telegrafía, telegrafía inalámbrica y telefonía explican por qué Lofoten fue tan importante en la historia de las telecomunicaciones europea. 15.06 > 15.08 -

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

9485 ©

800

Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik

MUSEO DE TELECOMUNICACIÓN

Enfúndate un traje seco y ven en Rib a los mejores sitios de buceo. Mar poblado de caballas, carboneros y bacalao. Bosques de kelp, cangrejos y anémonas de mar. 15.06 > 15.08 -

50/25

MUSEO DE JUGUETES DE LOFOTEN

Observa de cerca el archipiélago y las aves de Henningsvær desde lanchas Rib. Buscamos águilas marinas y focas. 01.06 > 20.08 -

15.06 > 15.08 -

MUSEO DE PESCA Y FORJA DE SUND

24359 © R E M I M . J. E I L E R T S E N

Pesca con caña y caza de grandes ejemplares. Salida desde Henningsvær Rorbuer a las 18 h. Duración: 3 h. Grupos previa reserva. 01.06 > 20.08 700

I6

No te pierdas la auténtica historia de Lofoten. Pasea por la casa, el cobertizo, el muelle y el granero. Revive la época de los piscicultores (aprox. 1860-1930). Visita guiada. Preciosa ubicación.

EXCURSIÓN EN RIB PARA VER EL SOL DE MEDIANOCHE 9484 © C A M I L L A F I G E N S H O U

Con 2,5 metros de envergadura, el águila marina es digna de ver. Te guiamos por el archipiélago para ver focas grises, aves marinas y, con un poco de suerte, ballenas. 15.06 > 15.08 600

post@lofoten-golf.no www.lofoten-golf.no

GALERÍA DE ARTE - STAMSUND

24791 © TO M R W O L D

Barco rápido y cómodo homologado para 85 pasajeros. Amplios salones y cubierta. Rutas por Trollfjorden, excursiones para ver águilas marinas, rutas de pesca, transporte de pasajeros y chárter.

(+47) 76 07 20 02

7389 © M A L E R I AV S C OT T T H O E

(+47) 91 61 79 41

400

GRANJA DE SKAFTNES

7363 © O D D I VA R V O L D

600/300

Lofoten Golf Links Hov, Gimsøysand

7382 © M U S E U M N O R D / H A E

L5

Ven a Trollfjorden a observar águilas marinas o seguir rutas de pesca desde Svolvær Torg. Equipo de pesca y ropa de abrigo a bordo. Sopa de pescado durante el viaje. Grupos previa reserva todo el año.

Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær

7376 ©

kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no

7368 © C H R I S T E R H √∂ G LU N D

20.04 > 20.10 -

BARCO CHÁRTER EN LOFOTEN

01.06 > 01.09 -

J4

Inauguración en primavera de 2015. Campo de golf de 18 hoyos frente al mar, orientado al norte y al sol de medianoche. Alojamiento, tienda y restauración. Clases de golf para principiantes. Alquiler de equipo.

600/300

Kabelvåg Turbåt og Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

GOLF EN LOFOTEN

Todos los días a las 10 y a las 13:30 en verano. También encargos chárter para grupos todo el año. ¡Bienvenidos! 05.06 > 01.09 -

850

Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

24353 © P. G W I A Z D A

(+47) 91 59 54 50

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

15.06 > 15.08 -

9685 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

200

Vive Lofoten bajo la mágica luz del sol de medianoche. Águilas marinas, focas y fauna local. Mejor viaje de verano de 2014 según National Geographic.

40/20

Norsk Telemuseum, Sørvågen (+47) 76 09 14 88 Sørvågen

nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/telemuseum

LOFOTEN

7384 © A L F J O N A S S E N

01.05 > 01.10 -

9447 © LO F OT E N R O R B U E R

Alquilamos bicis de montaña e híbridas con los accesorios necesarios. También tenemos bolsas para bicis a 25 NOK/día. Remolque de bicicleta, 150 NOK/día.

K6

SAFARI DE MEDIANOCHE DESDE HENNINGSVÆR

9487 ©

L5

ALQUILER DE BICICLETAS DESDE SVOLVÆR

7393 ©

VERANO

63


TODO EL AÑO F9

MUSEO DEL PESCADO SECO DE LOFOTEN

50 info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com B12

EXCURSIONES DESDE RØST EN LOFOTEN

24735 ©

L5

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

9142 © N I G E L H E A R N

fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com L5

Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs gt 4 (+47) 99 59 69 49 Svolvær

einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5

MUSEO DE LA GUERRA DE LOFOTEN

Lofoten también sufrió los avatares de la II Guerra Mundial. Descubre una de las colecciones de uniformes y pequeños objetos más importantes del mundo. A los visitantes les encanta.

80/30

Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28

william.hakvaag@museumnord.no www.lofotenkrigmus.no L5

CENTRO DE ARTE DEL NORTE DE NORUEGA (NNKS)

Galería de arte con exposiciones temporales y tienda con trabajos exclusivos de artistas visuales y artesanos, la mayoría del norte de Noruega. 01.01 > 31.12 (+47) 40 08 95 95

post@nnks.no www.nnks.no

Short from the North: @Northern_Norway Friendly advice and inspiration: facebook.com/northernorway

7385 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D

-

7391 © K J E L L O V E S TO R V I K

01.01 > 31.12 -

7399 © D A G F I N N B A K K E

Gráficos, acuarelas y esculturas del conocido artista de los 40. Libros, tarjetas, catálogos y mucho más. Taller de marcos. Cerca de Hurtigruten.

post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5

LOFOTAKVARIET: CENTRO DE ACTIVIDADES

Descubre el mundo submarino con peces y animales marinos. Muestra de acuicultura, exposición interactiva sobre cría de peces y petróleo/ gas. Vídeos. Cafetería. Para toda la familia. 01.01 > 31.12 120/60

L5

2200

Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær (+47) 97 15 22 48

Lofotakvariet - SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg

lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet/ L5

MUSEO DE LOFOTEN

Auténtico entorno del s. XIX, con cabañas de pescadores, casas-barco, tiendas, cobertizos y un histórico jardín. Exposiciones sobre la ciudad medieval de Vágar y la pesca y el desarrollo portuario en Lofoten. 02.01 > 20.12 -

Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg

7386 © T H O M A S R √∂ J M Y R

(+47) 91 59 54 50

695/550 7370 ©

9657 © D O L M ØY B ÅT

01.01 > 31.12 -

GALERÍA DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR

64

post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com

7396 © K J E L L O V E S TO R V I K

L5

1875

Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær,

Nordnorsk NNKS Torget, Svolvær

(+47) 90 41 64 40

Emocionantes rutas en lancha para toda la familia a Trollfjorden con paradas para ver águilas marinas y visitar increíbles playas. Salidas todos los días; puerto de Svolvær. Duración: 1 h 45 min.

Ruta de pesca para pescadores deportivos, familias y grupos. Disponemos de todo lo necesario. Ruta de 4-6 h, precio según número, máx. 6 pers.

01.01 > 31.12 -

695/550

TROLLFJORDEN Y ÁGUILAS MARINAS

PESCA EN LOFOTEN

7 8

Rib-Lofoten Svolvær havn

80/30 (+47) 76 06 97 90

lofotmuseet@museumnord.no www.lofotmuseet.no L5

RUTAS EN KAYAK DE MAR

Rutas hasta Trollfjorden, Risvær y Laukvik. Duración: 3-7 h, incl. conexión desde Svolvær/Kabelvåg. Para rutas de medio día, cursos de kayak o excursiones por la montaña o en bici, contacta con nosotros. 01.01 > 31.12 -

7378 © J A N N E N G S TA D

lofotturweb@gmail.com www.lofottur.com

Dolmøy Fisker: 23 pies, motor fueraborda 60 CV, chartplotter, sonda acústica. Chalecos salvavidas. Alquiler equipo de pesca. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Precio: barco por día.

01.02 > 30.09 -

L5

7375 © R I B LO F OT E N

01.05 > 15.09 01.01 > 31.12

ALQUILER DE BARCOS DESDE SVOLVÆR

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

post@magic-ice.no www.magicice.no

Viaje en lancha lleno de emociones hasta Trollfjorden en el archipiélago de Lofoten. Águilas marinas y otras especies animales.

TODO EL AÑO

01.01 > 31.12 -

160/80

Magic Ice Fiskergata 32, Svolvær (+47) 76 07 80 11

A TODA VELOCIDAD HASTA TROLLFJORDEN

Una forma única e inolvidable de disfrutar de la naturaleza y las aves de Røst. Explicaciones detalladas desde el barco. Podrás observar Røst desde el mar. Salidas diarias. 01.06 > 31.08 600/300 Lofottur AS, Røst Bryggehotell (+47) 93 49 74 45 Røst

01.01 > 31.12 -

1450/950

Lofoten Aktiv, Rødmyrveien 24 (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg

post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no L5

RENT A BOAT LOFOTEN

Barcos de todas las categorías (2-8 personas). El alquiler incluye balsas de seguridad con chalecos salvavidas, equipo de seguridad, sonda acústica, brújula y carta de navegación. Desde 1150 NOK/día. 01.03 > 01.10 1150 Rent a Boat Lofoten Torggata 16, Kabelvåg (+47) 76 07 45 00

post@lofotferie.no www.lofotferie.no

7361 ©

Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å i Lofoten,

Exposición anual preparada por importantes artistas del hielo, para pequeños y mayores. Conoce la historia de la costa del norte de Noruega entre hielo cristalino, nieve y música. Bebida incluida en la entrada.

L5

GALERÍA ESPOLIN, STORVÅGAN

La colección del artista visual Kaare Espolin Johnson más importante del país. Dos salas con exposiciones permanentes, y una para temporales. Entrada combinada a los museos de Storvågan por 200 NOK. 02.01 > 20.12 -

Galleri Espolin Storvågan, Kabelvåg

80/30 (+47) 76 07 84 05

galleri-espolin@museumnord.no www.galleri-espolin.no

www.northernnorway.com

7400 ©

01.06 > 20.08 -

7390 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M

Muestra el proceso de producción del pescado seco, el viaje del pescado del mar a la mesa. Información en varios idiomas. Reservas para grupos. ¡Bienvenido!

L5

BAR MAGIC ICE

7381 © K J E L L O V E S TO R V I K

VERANO


TODO EL AÑO

contact@kaviarfactory.com www.kaviarfactory.com K6

GALERÍA LOFOTENS HUS/ GALERÍA HARR

85/35 post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

GALERÍA LOFOTENS HUS/ GALERÍA HARR

85/35

Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr Hjellskjæret (+47) 91 59 50 83 Henningsvær

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

ENGELSKMANNSBRYGGA

7392 ©

cechaal@online.no www.engelskmannsbrygga.no J4

550 (+47) 76 07 20 02

info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no J5

VISITA UNA GRANJA ECOLÓGICA

7395 ©

post@aalan.no www.aalan.no I5

lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5

Reconstrucción de una de las casas más grandes de la época vikinga. Barcos vikingos, actividades, artesanía en vivo, exposiciones y vídeos. Un museo con vida propia.

160/60

Lofotr Vikingmuseum, Prestegårdsvn. 59 (+47) 76 15 40 00 Borg

www.nordnorge.com

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no

7387 © KJELL OVE STORVIK/LOFOTR VIKINGMUSEUM

-

LOFOTR: RETROCEDE MÁS DE 1000 AÑOS

02.01 > 22.12 -

950 booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7

Podrás observar magníficos bosques de kelp, increíbles medusas, erizos de mar y estrellas de mar, además de varios tipos de cangrejos y peces. También esnórquel de día. 01.01 > 31.12 750/550 Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 04 85 54 Ballstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

550/300

Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ballstadlandet 86-88, Ballstad (+47) 48 11 35 65

7 8

H7

post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7

DISFRUTA DEL MAR DE LOFOTEN A BORDO DEL MK ELLTOR 7394 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I

Quesos de granja, salchichas, carne de cabrito y otras especialidades locales. Comida a base de productos de la granja. Estamos en el camino hacia Unstad.

Lofoten Gårdsysteri, Saupstadvn. 235 (+47) 95 08 29 58 Bøstad

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com H7

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 04 85 54 Ballstad

15.06 > 15.08 01.03 > 01.05

QUESERÍA ECOLÓGICA CON TIENDA

01.01 > 31.12

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 04 85 54 Ballstad

En el pesquero de 47 pies “Iversen Jr” con su experimentado patrón. Rutas diarias de 3 h. En el precio: herramientas básicas, chalecos salvavidas, peces capturados e inolvidable experiencia.

-

Aalan gård, Lauvdalen 186 (+47) 76 08 45 34 Lauvdalen

550

RUTA DE PESCA EN LOFOTEN

Producción de quesos y hierbas. En la granja Aalan disfrutarás de la auténtica experiencia natural de Lofoten. Granja con producción de queso, hierbas, venta y cafetería de verano (julio). 01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

ESNÓRQUEL A MEDIANOCHE EN BARCO PARA TODA LA FAMILIA 9595 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N

Rutas guiadas a caballo por playas de arena blanca, caminos vikingos y las montañas de Lofoten. Excursiones para ver el sol de medianoche y la aurora boreal. De 1 h a varios días. Principiante o avanzado.

Hov Hestegård Hov, Gimsøysand

Conoce de cerca la flora y fauna de las cristalinas aguas noruegas. Oferta de submarinismo adaptada a necesidades, certificación y experiencia.

01.01 > 31.12 -

LOFOTEN A CABALLO

01.01 > 31.12 -

H7

¡No pasa nada! Ahora puedes descubrir la vida en las profundidades del mar de Lofoten con un monitor personal. Programa DSD para todos. Duración: 3 h. Alquiler del equipo completo incluido en el precio.

-

Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1 (+47) 76 07 52 85 Henningsvær

booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

¿NO HAS BUCEADO NUNCA?

Centro de artesanía moderna en un muelle tradicional. Observa a los sopladores de vidrio y ceramistas en su entorno de trabajo. Visita la galería y conoce la artesanía de sus talleres. 28.02 > 20.12 -

790/550

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67 (+47) 40 05 18 52 Ballstad

16558 © LO F OT E N D I V I N G

01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

BUCEO AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO 7398 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G

Conocida como la “nueva galería nacional” del norte de Noruega. La mayor colección de pintura de la edad de oro de esta zona. Importante exposición sobre Karl Erik Harr.

H7

Descubre las hermosas islas de Lofoten desde el mar. Disfruta de la naturaleza virgen, el impresionante paisaje de la costa y la variada fauna. Podrás hacer fotos increíbles.

16560 © LO F OT E N D I V I N G

Galleri Lofotens Hus/Galleri Harr Hjellskjæret (+47) 91 59 50 83 Henningsvær

contact@golofoten.no www.golofoten.no

7372 © M A R Y A N N I V E R S E N

01.01 > 31.12 -

(+47) 40 09 51 29

WILDLIFE SEA SAFARI 16581 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N

En la galería podrás disfrutar del espectáculo multimedia de Frank A. Jenssen, conocido en muchos países de Europa, con sonidos de la naturaleza, música e imágenes de Lofoten.

450

GoLofoten Hamnøy, Reine

Rutas de pesca a diario a las 11 h todo el año a petición. Barco en el pueblo pesquero de Nusfjord, con todo lo necesario para disfrutar de una buena pesca. 15.06 > 15.08 01.01 > 31.12

Nusfjord Nusfjord, Ramberg

795/395 (+47) 76 09 30 20

booking@nusfjord.no www.nusfjord.no

16864 ©

KaviarFactory, Henningsværveien 13 (+47) 90 73 47 43 Henningsvær

01.01 > 31.12 -

24530 ©

80/30

Aprende a hacer fantásticas fotos con guía profesional particular. Te mostramos los secretos de Lofoten. Sin duda mejorarás tus habilidades fotográficas.

G7

RUTA DE PESCA CON UN PESCADOR DE LOFOTEN

Disfruta del mar de Lofoten en el MK Simar. Pesca (palangre, jigging y caña de pescar) en los mejores caladeros. Sol de medianoche. Salidas a diario. Equipo incluido en el precio. 01.05 > 31.08 01.01 > 31.12 600/300 MK Simar Mørkved, Ramberg

(+47) 97 07 21 06

simara@online.no www.simara.net

16673 ©

01.01 > 31.12 -

F8

RUTAS FOTOGRÁFICAS POR LOFOTEN OCCIDENTAL

24538 © J O H N S T E N E R S E N

Arte contemporáneo de nivel internacional en una antigua fábrica de caviar. KaviarFactory también cuenta con una tienda con artículos exclusivos. Visita la página web para ver los horarios.

24352 © LO F OT E N D I V I N G

K6

SALA DE ARTE KAVIARFACTORY

9772 © LO F OT E N D I V I N G

TODO EL AÑO

LOFOTEN

65


INVIERNO

therese@aqualofoten.no www.aqualofoten. no F8

RUTA DE 4 H EN KAYAK

ReineAdventure Reine

850 (+47) 93 21 45 96

reineadventure@gmail.com www.reineadventure.com

Uno de los pueblos pesqueros mejor conservados. Ideal para familias. Edificios de 1840 en adelante. Visitas guiadas: cabaña, cobertizo, procesado de pescado, finca, forja, etc. Panadería tradicional.

nfmuseum@lofoten-info.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum/

2 noches en habitación doble en cabaña de pescadores, un día de pesca con guía, dos desayunos, cena de tres platos en Børsen Spiseri. Otras opciones de pesca en www. svinoya.no.

2975

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@svinoya.no www.svinoya.no

9679 © N I G E L H E A R N - W W W. S V I N OYA . N O

L5

BACALAO DE LOFOTEN

7 8

L5

AURORA BOREAL EN LOFOTEN

9678 © V I D A R LY S V O L D

post@svinoya.no www.svinoya.no L5

SAFARI NATURAL EN BARCO EN LOFOTEN

Disfruta de Lofoten desde el mar en invierno. Águilas marinas, mamíferos de mar, ballenas y mucho más. Salidas semanales entre septiembre y abril. 01.09 > 31.03 1150/650 -

L5

01.01 > 31.12 -

-

post@svinoya.no www.svinoya.no

post@svinoya.no www.svinoya.no H6

EXPERIENCIA COMPLETA EN LOFOTEN

La calidad de tu estancia en Lofoten es nuestro objetivo: con nuestros conocimientos de la zona te podemos ofrecer las mejores actividades, los mejores chefs y los mejores anfitriones. 01.01 > 31.12 -

-

Arctic Guide Service, Storeidmyra 70 (+47) 76 06 09 70 Leknes

lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.no L5

Nuestros dos cometidos: 1) Actividades y experiencias en Lofoten para empresas. 2) Organizar todos los detalles de tu estancia, de principio a fin. Consulta nuestra web para más información. 01.01 > 31.12 -

-

XXLofoten AS, J.E.Paulsensgt 12 (+47) 91 65 55 00 Svolvær

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

MUELLE DE RISVÆR

Organización de actividades, lanzamiento de proyectos, cursos o reuniones. Resort con oferta de actividades para viajeros individuales y grupos. Eventos a medida. 01.01 > 31.12 -

Risvær Brygge Digermulen, Risvær

(+47) 93 21 25 50

post@risvaerbrygger.no www.risvaerbrygger.no

© CH/ - VI SI TN O R WAY.CO M

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær

9677 © S I V M Y K L E B U S T - W W W. S V I N OYA . N O

3995

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

VIVE LOFOTEN

3 noches en cabaña de pescadores, desayuno, 2 noches de caza de auroras boreales con guía, reunión informativa con guía. Instrucciones sobre fotografía. 01.09 > 31.03 -

-

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2 (+47) 76 06 99 30 Svolvær

INVIERNO

01.02 > 30.04 -

01.01 > 31.12 -

Paquetes completos para individuos, grupos o empresas. Con nuestros conocimientos y experiencia conseguiremos que disfrutes de una experiencia increíble en Lofoten.

80/40

Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten

K6

Nuestro vasto conocimiento de la zona y una amplia red de turoperadores de la región nos permiten ofrecerte una aventura a medida en Lofoten.

SVINØYA RORBUER

7388 ©

01.01 > 31.12 -

contact@golofoten.no www.golofoten.no

EXPERIENCIAS EN LOFOTEN

Lofoten Opplevelser, Misværveien (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

F9

PUEBLO PESQUERO HISTÓRICO

(+47) 40 09 51 29

7405 © T R Y M I VA R B E R G S M O

01.02 > 01.10 -

450/990

PROVEEDORES 16807 © S A N D R O D E L L A - M E A

por el fantástico Reinefjord. Podrás ver águilas marinas, focas y nutrias mientras el guía habla de los lugares que atravesamos. Alquiler. Excursiones en bici. Senderismo. Excursiones de esquí.

GoLofoten, Hamnøy Reine

7403 © A R C T I C G U I D E S E R V I C E

Aqua Lofoten Coast Adventure (+47) 99 01 90 42 Sentrum, Reine

01.09 > 31.03 -

24525 © ALEX CONU

700/500

Toma instantáneas de la aurora boreal en compañía de un galardonado fotógrafo. El precio incluye una ruta de 6 horas, taller de fotografía, transporte, aperitivos y bebida caliente.

7404 © X X LO F OT E N

01.01 > 31.12 -

G8

RUTAS FOTOGRÁFICAS: AURORA BOREAL

9486 © F R A N K A J E N S E N

Ruta de pesca de 4 horas. Todo sobre la pesca y el fileteado. Pescado listo para cocinar. Auténtico pesquero de 70 pies. Tripulación profesional. También lanchas Rib, buceo, esnórquel, alojamiento, etc.

RUNE DAHL

F8

RUTA DE PESCA

17334 © T H E R E S E A M A L I E H O LTA N L A R S E N

TODO EL AÑO

66

www.northernnorway.com


ALOJAMIENTO L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5 L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

K6

K6

K6

K6

J4

I6

J5

H5

H6

H7

H7

H7

H7

G7

Risvær Brygge Risvær

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Lofoten Feriesenter

S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

n n n n

l l l (+47) 93 21 25 50

l

l l l

(+47) 91 59 54 50

l l

l

Leirskoleveien, Svolvær

(+47) 76 07 21 64

Best Western Svolvær Hotell

l

Austnesfjordgata 12, Svolvær

(+47) 76 07 19 99

Svinøya Rorbuer Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

Anker Brygge AS Scandic Svolvær

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 07 22 22

Lofoten Suitehotel

l

(+47) 47 67 01 00

Thon Hotel Lofoten

l

(+47) 76 04 90 00

Vestfjord Hotell Lofoten

l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

l

Lofoten Sommerhotell

l

(+47) 76 06 98 80

Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Sjøgata 25, Kabelvåg

Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 25, Kabelvåg

Nyvågar Rorbuhotell Storvåganveien 26, Kabelvåg

Kabelvåg Feriehus & Camping

l l

l

Lofoten turist- og rorbusenter

l

Ørsvågveien 40, Kabelvåg

(+47) 76 07 81 80

l l

l l

l

(+47) 76 07 81 45

Lofoten Arctic Hotel - Skata

l

Sauøya 2, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Henningsvær Bryggehotel

l

(+47) 76 07 47 50

Lofoten Arctic Hotel - Knusarn

l

Dreyers gata 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Fiskekrogen Henningsvær AS Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær

Henningsvær Rorbuer AS Banhammeren 53, Henningsvær

Hov Lofoten Tore Hjorts vei 389, Gimsøysand

Brustranda Sjøcamping Valbergsvn. 838, Rolvsfjord

Lofoten Turistsenter Alstad 1, Alstad

Joh. L. Unstad Sjøhus

l l l l l l

Statles Rorbu- og Konferansesenter AS, Mortsund

(+47) 76 05 50 60

Solsiden Brygge Nusfjord Nusfjord

www.nordnorge.com

l l l

l

l l

l

l

l l l

l

l

l l

l l l www.lofotferie.no - 12 44

l

l l

l l l www.lofotferie.no - 23 77

l l

l l

l

l

l l l l l www.nyvagar.no 120 60 120

l l

l

l l

l l

l l l

booking@orsvag.no

l l l

l l

l l l

l

l

l l l

l l l

l l l l

l l

l

l

l

l l l

randulf.tjo@gmail.com

l

www.brustranda.no - 18 90

l

l

l l l l

l l

booking@statles.no

l

www.statles.no 70 70 300

l l l l

booking@villa-ballstad.com

l l l

www.villa-ballstad.com 12 13 30

l l

l l

post@rorbuer.info

l l

www.rorbuer.info - 10 50

l l l

01.0430.09 01.0131.12 01.0315.12

01.0131.12 01.0131.12

10.0625.08

6

www.lofotenhotell.no 8 60 118

booking@solsiden-brygge.no

01.0131.12

www.bobasen.com/view-493.php - 10 40

l l l

l l

l

01.0131.12

01.0131.12

lofoten@bestwestern.no

l l

01.0131.12

23

www.lofoten-info.no/turistsenter 80

l

booking@nusfjord.no

l l

www.hovlofoten.no - 14 20

funlofoten@yahoo.no

01.0613.08

01.0131.12

info@hovlofoten.no

l l

01.0613.08

www.henningsvar-rorbuer.no 50 25 102

l l l l l

post@lofotturist.no

01.0131.12

01.0131.12

l

www.giaever-rorbuer.no -

l l l

01.0131.12

8 40

l

post@giaever-rorbuer.no

l

01.0131.12

01.0131.12

8

www.fiskekrogen.no -

l l

02.0120.12

2 12

l

info@henningsvar-rorbuer.no

01.0131.12

01.0131.12

post@fiskekrogen.no

l

l l l

www.lofotenarctichotel.no 45

l

01.0131.12

17

booking@lofotenarctichotel.no

l l l

01.0131.12

01.0131.12

l

www.henningsvaer.no 24 30 60

l l

01.0131.12

www.orsvag.no 30 54 187

www.lofotenarctichotel.no 55 28 63

booking@henningsvaer.no

01.0131.12

01.0131.12

www.lofotferie.no - 28 98

booking@lofotenarctichotel.no

01.0131.12

6 12

l l l l

post@lofotferie.no

l

l

www.kabelvag.com -

l l l (+47) 76 09 30 20

l l

www.lofotensommerhotell.no - 18 40

l

l l (+47) 40 46 33 33

l l

post@kabelvag.com

l l

(+47) 48 11 35 65

l l

booking@nyvagar.no

l l

l

www.lofotensommerhotell.no 100 55 102

l l

(+47) 40 05 18 52

l

post@lofotferie.no

l

l

www.vestfjordhotell.no 80 63 110

l

l

l l l

www.thonhotels.no/Lofoten 800 190 382

l

l

(+47) 76 05 44 30

l l

post@lofotferie.no

l

l l

www.lofoten-suitehotel.no 30 27 54

l l l

(+47) 76 08 64 44

l

Moloveien 41, Ballstad

l

post@lofoten.fhs.no

l

l

www.scandichotels.com/svolvaer 70 146 280

l l

(+47) 90 47 36 30

l l

post@lofoten.fhs.no

l

(+47) 76 07 20 02

Best Western Lofoten Hotell

Ballstadlandet 86/88, Ballstad

l l l l

service@vestfjordhotell.no

l (+47) 76 06 60 00

l l l l

lofoten@thonhotels.no

l l (+47) 76 07 47 19

www.anker-brygge.no 110 57 107

l l

l (+47) 76 07 46 52

Lillevollveien 15, Leknes

Sjøstrand Rorbuer & Fisk

l l

l

l

www.svinoya.no 120 55 222

l l

(+47) 76 08 54 27

Villa Ballstad & Apartments

l

l l l l

Mærvollveien 205, Mærvoll

Skarsjyveien 67, Ballstad

l l

l l l

Hjellskjæret, Henningsvær

l l

post@lofoten-suitehotel.no

l l

Ørsvågveien 45, Kabelvåg

l

www.svolvar-hotell.no 25 28 60

svolvaer@scandichotels.com

l (+47) 76 06 97 00

l

booking@anker-brygge.no

l l (+47) 76 07 45 00

l l l l

post@svinoya.no

l (+47) 76 07 45 00

(+47) 99 23 42 31

Dreyers gate 29, Henningsvær

l

l l

Møllnosen 19, Kabelvåg

Lofotferie - Sandvika Camping

l l

l

Finnesveien 24, Kabelvåg

l l

www.lofoten-feriesenter.no 60 18 74

l l

(+47) 76 06 98 80

l l l

www.lofoten-rorbuer.no 15 16 48

l l l l

Finnesveien 24, Kabelvåg

l

post@svolvar-hotell.no

l

Torvet, Svolvær

Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg

l l

l l l l

Havnepromenaden 2, Svolvær

l l l

www.risvaerbrygger.no 20 18 35

post@lofoten-feriesenter.no

l l (+47) 76 06 64 80

l l

l l

l l

Lamholmen, Svolvær

l

post@lofoten-rorbuer.no

l

(+47) 76 06 99 30

l l

post@risvaerbrygger.no

l l l

l l

l l

www.solsiden-brygge.no 40 22 105

l l l

l l l l www.nusfjord.no - 50 260

01.0131.12 20.0120.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

nnn nnnn n n n nn nn n n n nnn n n nnnn n nnn nn n nnnn n nn n nnn nnn nn nnn nn nn nn nn nnn nnnn nn nnn nn

LOFOTEN

7 8

67


S A O OS PRECIOS C AÑ S ID IC S S S W AB < 500 NOK = ÁL R G RE D O O S E TA D E I A O /C V É O E A D C S L A S I V A Ñ CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U AL T I A AD NA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC TO P E IE SI C P H Ñ A N N U E D N N O C R H N W A E E Ó E > 1000 NOK = CO R A PA D O E C C I Ó A D J AC T / BA I DA R D R D D E CO I TE E PE G A V IO CI AM A D GU L E D / E / E E C A A A D N D O L A U O A L A L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N VE TA E S P T A TAL A R N A E R N A B I B I U I L U I RT A D A D M T A B A M M A S F V B B U R S E C L V Q Q V S T R O O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N L A P O AL AL O F SA S E

n n n n

ALOJAMIENTO G7

G8

F8

F8

F8

F9

B12

l l

Ramberg Gjestegård Flakstadveien 361, Ramberg

(+47) 45 81 48 45 (+47) 90 03 54 19

l

Gjestehus "det gamle Hotellet" Leira, Reine

l

l

(+47) 76 09 12 11

Røst Bryggehotell

l

Røst

(+47) 93 49 74 45

L5

L5

L5

L5

L5

8 7

L5

L5

L5

L5

K6

K6

J5

H6

H7

G7

G7

F8

F8

B12

(+47) 76 06 99 31

L5

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

L5

l l

Havnepromenaden 2, Svolvær

(+47) 76 07 94 00

l l l l

l l

Torget 15, Svolvær

(+47) 76 07 09 75

L5

l l

Torvet, Svolvær

(+47) 76 04 90 00

l

Sjøgata 6, Svolvær

(+47) 76 07 79 00

68

PI

l

l l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

l l l l

l l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

(+47) 76 06 97 00

l

Ørsvågveien 40, Ørsvågvær, Kabelvåg

(+47) 76 07 81 80

l l l

l

l l

l l

Henningsvær Bryggehotel

l

Hjellskjæret, Henningsvær

(+47) 76 07 47 50

l

Dreyers gate 29, Henningsvær

(+47) 76 07 46 52

l l l

Alstad 1, Alstad

(+47) 76 08 64 44

48 www.anker-brygge.no

01.01-31.12

200 www.bacalaobar.no

01.01-30.12

125 www.duverden.net

01.01-31.12

1200 www.thonhotels.no/lofoten

15.01-23.12

80 www.ni-hao.no

01.01-31.12

80 www.vestfjordhotell.no

l l l

l

post@duverden.net lofoten@thonhotels.no

l l

post@ni-hao.no service@vestfjordhotell.no

Best Western Lofoten Hotell

l

Lillevollveien 15, Leknes

(+47) 76 05 44 30

l

l l l

01.06-31.08

70 www.nyvagar.no

l l l

15.06-31.08

62 www.orsvag.no

01.03-30.09

70 www.henningsvaer.no

l

10.03-15.09

80 www.fiskekrogen.no

l

l

01.01-31.12 150 www.lofoten-info.no/turistsenter

l

01.01-31.12

65 www.lofotenhotell.no

l

l

01.05-01.09

70 www.solsiden-brygge.no

l

l

01.05-30.09

120 www.nusfjord.no

l

l

l

01.01-31.12

70 www.ramberg-gjestegard.no

01.06-31.08

70 www.sakrisoy.com

01.05-31.08

80 www.reinerorbuer.no

01.01-31.12

60 www.rostbryggehotell.no

booking@nyvagar.no

l

booking@orsvag.no

l

booking@henningsvaer.no

l

post@fiskekrogen.no

l l

l

post@lofotturist.no

l l

l

lofoten@bestwestern.no

l l l l l

(+47) 40 46 33 33

Karoline Restaurant

l l

Nusfjord

(+47) 76 09 30 20

booking@solsiden-brygge.no

l

Ramberg Gjestegård

l l

Ramberg

(+47) 76 09 35 00

l

booking@nusfjord.no

l l l l l

Underhuset Restaurant Lofoten

l l

Sakrisøy

(+47) 90 03 54 19

post@ramberg-gjestegard.no

l l l l l

Gammelbua Restaurant, Reine Rorbuer

l l

Reine

(+47) 76 09 22 22

l

sakrisoy@lofoten-info.no

l l l l l l l l l l l

Røst Bryggehotell

l l

Røst

(+47) 76 05 08 00

post@reinerorbuer.no

l

CAPACIDAD

15.01-20.12

l

l l

Lofoten Turistsenter

01.0131.12

120 www.svinoya.no

bacalao@lofotkraft.net

l

Fiskekrogen Henningsvær AS

01.0131.12

01.01-31.12

kjokken@anker-brygge.no

l l

l

l

post@svinoya.no

l l l

Lofoten Turist- og Rorbusenter

18.0101.11

CO

l l

Nyvågar Rorbuhotell

01.0131.12

nn nn nn n n nnnn nn

DA

l l

Vita Nova

Kaiveien 19, Kabelvåg

l

l l l l l l l l l l l l

Nihao AS

NJORDS AS

l

www.lofottur.com 32 21 50

l l l l

Restaurant Bojer, Thon Hotel Lofoten

Avisgata 11, Svolvær/Leknes

TE

l l

Du Verden Restaurant

AVIS Bilutleie

l l l l

l

01.0131.12

01.0131.12

9

www.lofotenferie.com - 32 150

l l l l

Bacalao

Sivert Nilsens gate 43, Svolvær/Leknes

l l

5

www.reinerorbuer.no 50 36 140

l l l l l

Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge

Europcar Bilutleie

l

S ES NT AL RI ZA OC P A A L D C O S ID S CA L IL M DE E E O RI E FO AL E A D N O NT I C O H A CO A N A NT A NT RE N O /M D A A Í E A I S A I A T Í C R L R I O F R D E R Í A B L O O A JO R ER R E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O

Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær

TRANSPORTE

l

www.lofoten-info.no/hotellet 0

l l

RA

l

www.sakrisoy.com 50 24 100

lofotturweb@gmail.com

l

Molloveien 41, Ballstad

l l

l l

info@lofotenferie.com

Børsen Spiseri

Himmel og Havn

l

post@reinerorbuer.no

l l

01.0131.12

www.rorbuer.no - 35 150

l l

E RR

RESTAURACIÓN

l l l

l l l

Å i Lofoten, Sørvågen

l

l l

l

l l l

Å-Hamna Rorbuer

l

liliandijkema@yahoo.no

(+47) 76 09 22 22

l

www.ramberg-gjestegard.no 40 11 34

sakrisoy@lofoten-info.no

(+47) 99 03 80 68

Reine Rorbuer Reine

l l l l

rorbuer@online.no

l

Sakrisøy Rorbuer Sakrisøy, Reine

l l l

post@ramberg-gjestegard.no

l

Eliassen Rorbuer Drift AS Hamnøy, Reine

l

(+47) 76 09 35 00

l l

post@rostbryggehotell.no

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U A IE E A Q T N D ION L E O NE S ÚS A DE A S I D C R D O S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

TEMPORADA

l l l

svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00

l l l

svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40

01.01-31.12 www.avis-lofoten.com

l l

johnny@njords.no (+47) 45 83 27 00

01.01-31.12 www.njords.no

l

01.01-31.12 www.europcar.no


© Kristin F. Olsen / Vestvågøy

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernorway Short from the North @Northern_Norway Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything at one board: northernnorway

www.northernnorway.com


VESTERÅLEN A

B

C

D

E

F

G

STOKMARKNES SORTLAND ANDENES

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

8

14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA G8 I1

Vesterålen turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

(+47) 76 11 14 80

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

01.01-31.12

(+47) 76 14 12 03

post@visitandoy.no www.visitandoy.no

01.01-31.12

Kjøpmannsgata 2, Sortland

Andøy Turistinformasjon Kong Hans Gate 8, 8480 Andenes

Faro Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración

© MA R T E N BR IL

Empresa

70

Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO

Arctic Whale Tours Stø havn, Stø

990/600 (+47) 47 38 46 21

info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com I2

AVES EN LA ISLA DE BLEIK

01.06 > 15.08 -

Puffin Safari Bleik

450/200 (+47) 90 83 85 94

rolf.solvoll@icloud.com www.puffinsafari.no H3

SAUNA EN LA PLAYA DE STAVE, A 75ºC

25.05 > 25.08 -

250/125

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

info@stavecamping.no www.stavecamping.no H3

STAVE HOT POOLS, A 38ºC

25.05 > 25.08 -

250/120

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

info@stavecamping.no www.stavecamping.no E5

STØ SAFARI

15.05 > 10.09 -

450/350

Stø Safari AS, v/ Stø Bobilcamp, (+47) 46 86 03 35 Valen, Stø

kontakt@stosafari.no www.stosafari.com I3

CAFETERÍA ALVELAND - ANDØYA

15.06 > 15.08 -

-

Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 99 61 18 45

post@alveland.no www.alveland.no I1

MUSEO POLAR EN ANDENES

Sobre la vida del cazador Hilmar Nøis en Svalbard. Descubre la geología única de esta isla. Justo al lado se encuentra el museo de la isla. Visita guiada. Feria de Risøyhamn el 4 de julio. 12.06 > 16.08 17.08 > 23.08

50/25

Andøymuseet, Richard Withs gate 9 (+47) 47 46 85 68 Andenes

www.nordnorge.com

andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no

24274 © T R O N D A B R A H A M S E N

-

Hildreland Ringstad

(+47) 90 64 05 91

karina@hildreland.no www.hildreland.no G5

Excursiones en trineo de perros en invierno y en carro tirado por perros en verano. Podrás ver a los huskies en acción. Visitas guiadas. 01.01 > 31.12 -

Husky - Andøy Nygård, Risøyhamn

1000/300 (+47) 95 45 06 32

info@husky-andoy.com www.husky-andoy.com I1

La ruta más corta a las ballenas. Exposición, guías expertos, tienda de souvenirs, restaurante, excursiones para ver aves y alojamiento. Salidas fijas en verano. 01.05 > 30.09 01.12 > 31.03 945/595 Hvalsafari AS, Hamnegata 1C (+47) 76 11 56 00 Andenes

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

01.01 > 31.12 -

150/50

Inga Sami Siida Kvalsaukan 1, Sortland (+47) 90 87 75 58

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no H13

Pesca de altura entre marzo y octubre. Alojamiento en habitaciones y cabañas de pescadores. Barcos y equipo de pesca. Sala para limpiar pescado con congelador. Precio/barco 800 - 2100 NOK. 15.03 > 15.10

800

Offersøy Feriesenter AS (+47) 76 93 39 00 Offersøy, Vestbygd

post@offersoy.no www.offersoy.no I1

BALLENAS Y AVES

Excursiones para ver ballenas, focas y aves en Rib en verano. Podrás ver cachalotes, frailecillos y águilas marinas. En invierno, ballenas jorobadas y orcas. Posibilidad de alojamiento en el muelle. 01.05 > 30.09 01.11 > 30.04

Sea Safari Andenes Hamnegata, Andenes

8

G8

Lavvu, gastronomía sami y manadas de ­renos. Da de comer a los renos y conoce la vida, mitología y cultura de los samis. 15/06-31/08: 10-15 h. Resto del año: previa reserva.

PESCA EN OFFERSØY

16651 © F OTO A LV E L A N D

En el bonito pueblo de Dverberg, en la granja del alguacil del pueblo, de 100 años de antigüedad. Jabones naturales. Ingredientes locales, como moras y arándanos rojos.

D9

Paquetes de vacaciones completos para empresas y grupos pequeños y medianos. Aurora boreal, rutas fotográficas: naturaleza y fauna, talleres de fotografía, actividades al aire libre, etc. 01.01 > 31.12

RENOS Y EXPERIENCIAS SAMIS

16570 © I S A B E L L E D U P R E

Miles de aves marinas y una gran colonia de focas en la reserva natural de Anda. Ruta de pesca con un auténtico pescador del norte de Noruega. Rutas guiadas por la montaña previa reserva.

post@fjordcamp.no www.fjordcamp.no

EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS CON GARANTÍA TOTAL DE AVISTAMIENTO 16553 © S TAV E H OT P O O L S

Agradables jacuzzis de madera al aire libre, a 38 °C, con magníficas vistas del océano Ártico. Abierto todos los días. Excursiones para ver ballenas a solo 15 min. Precios familiares: >12 h. ¡Reserva ya!

300

Fjordcamp, Kråkberget (+47) 76 13 76 40 Straumsjøen

HUSKIES EN ANDØY

16555 © S TAV E B E A C H S AU N A

En plena playa. Disfruta de agradables sesiones de sauna y nada en el océano Ártico. Diploma “Arctic Swim Team” para todos los bañistas. Precios familiares: 16-18 h. ¡Reserva ya!

01.01 > 31.12

HILDRELAND: VACACIONES

16658 © P U F F I N S A FA R I

Aquí habitan, entre otras, 80 000 parejas de frailecillos. También otras especies, como, por ejemplo, cormoranes, alcas y araos. También se ven águilas marinas. Duración aprox. 1,5 h.

Alquila un barco con GPS y sonda acústica o participa en la auténtica pesca costera como se ha hecho durante generaciones en el norte de Noruega. Capitán con 40 años de experiencia.

1 6 4 5 0 © FJ O R D C A M P

25.05 > 01.09 -

D8

RUTAS DE PESCA TODO EL AÑO

24727 © L AU R I P I E T I K √§ I N E N

Los cetáceos dentados más grandes del mundo, focas y miles de aves marinas. Máximo de 30 personas por excursión, sin masificaciones. Guías locales.

contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no

24635 ©

E5

BALLENAS, FOCAS Y AVES

350/175

Andøya Space Center, Bleiksveien 46 (+47) 76 14 46 00 Andenes

24444 © K AT R I N B E R G

karl-einar@blv.no www.askr.no

01.01 > 31.12

16546 © H VA L S A FA R I A S

Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Vesterålen

La nave espacial Aurora es un centro de actividades donde podrás participar en un viaje virtual al espacio para experimentar la aurora boreal, ver su origen y poner a prueba tus habilidades de astronauta.

16643 © A R I L D I N G A

2200

8421 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N

19.07 > 25.07 -

I1

NAVE ESPACIAL AURORA

16486 © O D D - E I R I K E I N A R S E N

Vesterålen es una de las zonas más bonitas del mundo para los amantes del kayak. Festival con actividades sociales, cursos y competiciones en torno al mundo del kayak.

8433 © O F F E R S ØY F E R I E S E N T E R

D7

ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)

995/800 (+47) 91 67 49 60

sales@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

VESTERÅLEN

9765 © M A R T E N B R I L , W H I T E TA I L A S

VERANO

71


TODO EL AÑO

TODO EL AÑO G8

I1

G5

E5

E5

E5

D8

8

D9

G8

G8

G8

G12

l l

Hamnegata 1C, Andenes

(+47) 76 11 56 05

l

Buksnesfjord

(+47) 76 14 88 04

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

C8

l l

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

C8

l l

Nyksund

(+47) 97 72 53 98

l

Kråkberget, Straumsjøen

(+47) 76 13 76 40

72

DA

CO

l l l

l l

Ringstad Sjøhus, Ringstad

(+47) 94 03 23 18

l

l

Åndstadsjøen, Sortland

(+47) 76 12 37 40

l

l l l l l l

l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

l

Den Sorte Gryte Ysteri & Gårdsmat

l l

Møllevollen Gård, Vågehamn, Vestbygd

(+47) 99 40 43 00

01.05-15.09 / 25.10-25.03 50 www.andoy-friluftssenter.no

l l l l

l l l l

l l l l

01.01-31.12

l

01.04-30.09 / 01.11-31.12

l

l

l

35 www.nyksund.com 90

20.06-31.08

40 www.nyksundgjestehus.no

01.06-31.08

200 www.fjordcamp.no

01.01-31.12

40 www.yttersiden.no

01.06-01.09

50 www.visitsortland.no

01.01-31.12

45 www.sortland-camping.no

post@nyksundgjestehus.no

l

post@fjordcamp.no

l

l l l

booking@yttersiden.no

l

l l l l l l

sjoehus@online.no

l

Ekspedisjonen Lunsjbar

l l

100

post@ekspedisjonen-as.no

l l

(+47) 76 11 03 00

01.01-31.12

bord@nyksund.com

l l

Vesterålen Sjøhushotell

CAPACIDAD

booking@andoy-friluftssenter.no

l l

Huset på yttersiden

Verkstedveien 4, Vesterålen

PI

l l l l

Fjordcamp

Boreal Transport Nord AS

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no

riggen@whalesafari.no

l

Nyksund Gjestehus AS

Straume, Bø i Vesterålen

-

Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19 (+47) 91 64 71 70 Sortland

l l l l

Ekspedisjonen Restaurant

Bø Taxi

l l

Holmvik Stua

TRANSPORTE

TE

l l l l

Andøy Friluftssenter AS

Vesterveien 51, Sortland

01.01 > 31.12 -

S ES NT AL RI ZA OC P A A L D C O S ID S CA L IL M DE E E O RI E FO AL E A D N O NT I C O H A CO A N A NT A NT RE N O /M D A A Í E A I S A I A T Í C R L R I O F R D E R Í A B L O O A JO R ER R E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O

Riggen Restaurant og Dansebar

Sortland Camping & Motell AS NAF

G8

Venta de productos de la granja y restaurante. Ovejas ecológicas. Abierta todo el año. Restaurante con reserva para grupos. Tienda con horario fijo. Cosmética natural, productos de oveja hechos a mano, etc.

16603 © MAR TEN BRIL

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no

RA

post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no

GRANJA MARTHAHAUGEN

Visitas en barco a una piscifactoría de salmones. Museo de acuicultura. Túnel infantil, juegos, cámara subacuática, vídeos, mapa de la cría de peces en el norte. 15.06 > 21.08 22.08 > 14.06 60/150

RESTAURACIÓN

90/35

Hurtigrutemuseet, Richard Withs Plass 1 (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

F9

E RR

8429 © H U R T I G R U T E M U S E E T

sjoehus@online.no www.visitsortland.no

CENTRO DE ACTIVIDADES DE ACUICULTURA NORUEGA

Akvakultur i Vesterålen, Gårdsøyveien 32 (+47) 95 88 18 22 Blokken, Sortland

La trepidante aventura comenzó el 2 de julio de 1893. El museo muestra también la nave M/S Finnmarken (1956) en tierra. Toda una experiencia relacionada con la historia de Hurtigruten. 01.01 > 31.12

16804 © M A R I T A S B J Ø R N S E N

Vesterålen Sjøhus Ånstadsjøen, Sortland (+47) 76 12 37 40

E10

MUSEO DE HURTIGRUTEN

El norte de Noruega bajo el sol de medianoche (23/05-22/07). Aurora boreal vista desde la orilla (15/09-30/03). Teje auroras boreales. Sauna y jacuzzi. Cultura, hospitalidad y gastronomía de la zona. 23.05 > 22.07 15.09 > 30.03 245

16659 © M A R T H A H AU G E N

LUZ Y NATURALEZA ÁRTICAS

hj.bergseng@sortland-camping.no

l

l l l l

l l l

01.01-31.12

60

post@ekspedisjonen-as.no

l

l

densortegryte@gmail.com

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE E A A Q N T N D IO L E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l l l

l

l l l l

l

post@botaxi.no (+47) 76 13 77 00 stig.karoliussen@boreal.no (+47) 95 19 27 80

01.01-31.12

50 www.densortegryte.no

TEMPORADA 01.01-31.12 www.botaxi.no 01.01-31.12 www.boreal.no/booking

www.northernnorway.com


THE ORIGINAL AND LEADING SINCE 1988

facebook.com Whalesafari Andenes

Acércate a los cetáceos dentados más grandes del mundo en su entorno TEMPORADA DE VERANO: MAYO A SEPTIEMBRE. TEMPORADA DE INVIERNO: VARIABLE, CONTÁCTANOS

Desde 1988, en Andenes se organizan excur-

continua), restaurante/cafetería, bar y tienda

siones para ver ballenas que combinan investi-

de souvenirs. Garantía total de avistamiento

gación, aprendizaje y aventura. Muy próximos

de ballenas. Si no se encuentran ballenas,

a la zona de las ballenas, guías cualificados,

posibilidad de una nueva excursión

garantía de avistamiento, centro de interpreta-

gratis o devolución del dinero

ción sobre ballenas (conocimientos básicos

(costes administrativo

sobre su biología, ecosistema e investigación

y visita no incluidos).

www.whalesafari.no NO. 1 IN ARCTIC WHALEWATCHING

Información y reservas: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: (+47) 76 11 56 00 Email: booking@whalesafari.no

DESIGN: GOD STREK. PHOTO: DANIELE ZANONI, T. LUNDQVIST AND SVEIN T. K. ELIASSEN.

EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS


ALOJAMIENTO I1

I1

I2

I3

G4

G5

G6

E5

E5

E5

E5

E5

E5

E5

E6

E6

F6

8

E7

I7

G8

G8

G8

D8

D8

D9

B9

C9

E10

F10

E10

D10

H13

74

S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

n n n n

Andrikken Hotell

l

Storgata 53, Andenes

(+47) 76 14 12 22

Hotell Marena

l

Storgata 15, Andenes

(+47) 91 58 35 17

Midnattsol Camping Gårdsveien 8, Bleik

Kvalnesbrygga Kvalnes, Dverberg

l

l l l l

l l l l

l

l l

l

(+47) 76 14 63 78

l l l

Husky Andøy Andøy Friluftssenter AS Buksnesfjord

Stø Bobilcamp AS Valen, Stø

Husjord Apartment Husjord, Stø

Skåltofta Nyksund Apartment Skåltofta, Nyksund

Holmvik Brygge i Nyksund Nyksund

Ekspedisjonen B&B Nyksund Nyksund

Nyksund Apartments Marihaugen Nyksund

Nyksund Gjestehus AS Nyksund

Myre Overnatting Storgata 46, Myre

Oppmyre Camping Oppmyreveien 53, Myre

Toftenes Sjøhuscamping Toftenes, Alsvåg

Skjellbogen Hyttegrend Skjellbogen

Grasnes Feriehus

l

l

(+47) 95 45 06 32

l l

www.hotellmarena.no 30 29 49

l

l (+47) 76 13 47 96

l l

l

(+47) 97 03 04 94

l l l l

Sortland Hotell

l

(+47) 76 10 84 00

l

Sortland Camping & Motell AS NAF l l l l Fjordcamp Kråkberget, Straumsjøen

Vesterålen Apartment Klaksjord, Bø i Vesterålen

Huset på yttersiden Ringstad Sjøhus, Ringstad

Litløy fyr Litløya

l

l

(+47) 92 06 38 75

Vesterålen Kysthotell

l

Børøya, Stokmarknes

(+47) 76 15 29 99

Møysalen Nasjonalparksenter AS Nygård Feriehus

l l

Melbu Hotell AS

l

Christian Frederiksens gt. 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

Offersøy Feriesenter Offersøy

l

l

l l l

28

02.0120.12

-

-

01.0513.09

l l

-

6

01.0131.12

1

4

01.0131.12

www.nyksund.com - 12 29

01.0131.12

l

l

l

l

l

l l

l

l

l l l

l l

l l

post@nyksundgjestehus.no

l l l post@oppmyrecamping.no

l l l

01.0131.12

9

19

01.0131.12

- 12 21

01.0131.12

l

l

l l l

l l l

l

7

01.0131.12

l l

8 32

01.0131.12

l

-

6 24

01.0131.12

-

1

15.0530.09

l l l

l l

l

grasnesferiehus@gmail.com

l

l l

post@sortlandhotell.no

3

l

www.toftenessjohus.no -

skjellbogen@tnett.no

6

l l

www.sortlandhotell.no 80 50 100

l l l l l

l l l l l

sjoehus@online.no

l l l

www.visitsortland.no 25 19 45

l l

l l

l l

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l

l l l l l l l l www.fjordcamp.no 80 34 130

l

booking@vesteralenapartment.com

l l l

l l

l l

l l l l

l

l

l 4

01.0131.12

7 13

01.0131.12

www.vesteralenkysthotell.no 100 42 164

01.0131.12

www.skagakaia.no -

l l l l l

l l l l

l l

l l

5 20

01.0131.12

6 16

01.0131.12

www.v-resort.no 50 58 113

01.0131.12

www.moeysalen.no -

l

booking@m-h.no

l l

post@moeysalen.no oddarne.dyro@trollfjord.no

2

l l l l l l

post@skagakaia.no resepsjon@kystlandsbyen.no

01.0131.12

01.0131.12

www.litloyfyr.no -

l

01.0131.12

www.yttersiden.no 35 10 53

l l

kontakt@litloyfyr.no

l l

01.0131.12

01.0131.12

4

l l l l l l l

l

02.0121.12

25

www.vesteralenapartment.com 20

booking@yttersiden.no

l

l

www.sortland-camping.no 20 48 200

post@fjordcamp.no

post@offersoy.no

18

www.oppmyrecamping.no -

post@toftenessjohus.no

l

2

www.nyksundgjestehus.no 20

l l

l

01.0131.12

l

e@sordahl.no

l

5 14

25

l l

(+47) 76 93 39 00

7

l l l l

-

marilorange2000@yahoo.no

l l

(+47) 95 94 71 57

01.0131.12

l l

l l l

Lekangveien 324, Stokmarknes

6 18

post@ekspedisjonen-as.no

l

(+47) 91 70 57 89

l l

www.livskraftverk.no 10

l l

l (+47) 90 92 28 88

Skagakaia & Cafe Gamle Posthuset l

l

post@nyksund.com

l l

(+47) 94 03 23 18

Skagen, Bø i Vesterålen

Havneområdet, Hennes

l

l

www.husjord-apt.com -

l

l l (+47) 95 00 89 99

l

l l l

l

l l l

(+47) 76 13 76 40

01.0131.12

l l

www.andoy-friluftssenter.no 25

berthe@livskraftverk.no

l l

(+47) 76 11 03 00

www.marmelkroken.no - 10 42

l l

www.stobobilcamp.no -

l l

(+47) 76 12 37 40

01.0131.12

l l l

l l l

Vesterålsgata 59, Sortland

Vesterveien 51, Sortland

l l l l l

l

(+47) 94 40 84 19 (+47) 97 01 57 78

Vesterålen Sjøhushotell

l

l l l

(+47) 76 13 14 55

6 12

l

www.husky-andoy.com -

leif@husjord-apt.com

l (+47) 90 77 04 58

l l

stobobilcamp@gmail.com

l l (+47) 97 72 53 98

Vesterlandet 159, Sortland

Åndstadsjøen, Sortland

l

booking@andoy-friluftssenter.no

l (+47) 95 20 71 31

l l

01.0131.12 01.0131.12

-

l

l l (+47) 48 11 80 68

l

info@husky-andoy.com

l (+47) 91 51 16 34

l

01.0131.12

3 12

kvbrygga@online.no

l (+47) 97 59 13 06

l

www.midnattsolcamping.com -

l l l

(+47) 97 53 36 48

l

l l l

midnattsol.camping@gmail.com

l l

(+47) 76 14 88 04

l

l l

info@hotellmarena.no

l l l l l Marmelkroken Kultur- og lisbeth.seppola@gmail.com Aktivitetsenter, Bø i Andøy, Risøyhamn (+47) 95 76 57 39 Nygård, Risøyhamn

l

www.andrikkenhotell.no 120 92 200

l l

(+47) 47 84 32 19

l

l l

service@andrikkenhotell.no

l l

www.nygardferiehus.no -

l

l

l

l l l l l l l l l l l www.offersoy.no 30 33 90

01.0131.12

nnnn nn n n nnn nnnn nnn n nn nnnn nnn nnn n nnnn n n nn n n nn nnn n n nnnn n nnnn n nnnn nnnn n n nnn nnnn

www.northernnorway.com


Beach Camping Camping en la playa

Midnight Sun Sol de medianoche

38 ° Hot Pools 38 ° Hot Pools

RutaStave de la Coastal costa deTrail Stave

Cabaña Cabin kr.450 450NOK

Hiking. Hiking.Biking. Biking.Puffin PuffinSafari. Safari.Hot HotPools. Pools.Midnight MidnightSun. Sun.Whale WhaleSafari. Safari.Paddling. Paddling.Secret Secret Beaches. Beaches. Coastal Coastal Trail. Trail. Beach Sauna. Skogvoll Nature Reserve Skogvoll Nature Reserve

veStave Coastal Coastal Trail Trail

It’s ¡Tuall paraíso! yours.

Secret Secret Beach Beach National Tourist Road Andøya

Stave Camping & Hot Pools Stave Camping & Hot Pools Stave Beach Sauna Stave Beach Sauna

Wienvenido B elcome toa Stave Stave, -a located tan solojust 15 minutos 15 minutes al sur south del punto of thede Whale partida Safari de

las excursiones ver ballenas, en la salvaje y espectacular costa oeste de on the wild andpara spectacular West Coast of Andøya in Vesterålen. Spend a few Andøya Vesterålen. Pasa unosSafari, días aquí y disfruta de excursiones para ver days hereenand enjoy it all - Whale Puffin Safari, Beach Sauna, trekking on ballenas y frailecillos, sauna en la playa, rutaPools de la overlookcosta, sol the Coastal Trail, the Midnight Sun, andsenderismo our famouspor 38°laHot de y piscinas a 38wifi °C con vistasget al océano. Disfruta de our la red Wi-Fi ingmedianoche the ocean! Enjoy our free hotspot, expert advice from staff on gratuita los expertos consejos nuestro sobre las beaches mejores rutas de the best ywalking routes, safaris, de great photopersonal locations, secret & more! senderismo, excursiones, sitios pintorescos, playas secretas, etc. heltered the north windsy la and the coastal fog bymontañosa the coastalcostera, mounrotegido from del viento del norte niebla por la cadena tain bestdemicroclimate. When foggy and Stave range, cuentaStave con elenjoys mejorAndøya’s microclima Andøya. Cuando hayit’s niebla y hace cold everywhere else,en it isStave usually sunny in Stave! Stave Camping offers you: frío en otros sitios, suele estar soleado. Stave Camping ofrece: Apartamentos económicos y en la playa&con cocina • Kitchen-equipped Budget Apartments Beach Apartments Cabañas en lafor playa a precios económicos: desde 450 NOK /noche • Beach Cabins budget travelers from kr. 450 / night. El mejor camping en camping la playa de tranquilo y sin aglomeraciones • Andøya’s best beach - Andøya, uncrowded & relaxed! Se encuentra justo al inicioright de laatruta la of costa Stave, • Stave Camping is located the de start the de Stave Coastal Trail la ruta despectacular senderismocoastal más espectacular en Lofoten y Vesterålen the most trekking route in Lofoten & Vesterålen!

SP

Stave Coastal Trail Stave Coastal Trail

SecretSecret BeachBeach Puffin Safari & Whale Safari Puffin Safari & Whale Safari Deep Sea Fishing Trips

Stave Camping & Hot Pools

www.stavecamping.no

at Sunsetal anochecer PiscinasHot de Pools agua caliente

Stavede Coastal Trail Ruta la costa de Stave

Puffin Safari Excursión para ver frailecillos

Hotde Pools & caliente Beach Sauna Piscinas agua y sauna every day. Call or sms en laopen playa. Reservas telefónicas 926al01257 reserve! y(+47) por SMS (+47)to 926 01257

Stavede Traffic Jam Congestión tráfico en Stave

Whale Safari Excursión para ver ballenas

Family price de Hotagua Pools Piscinas kl. 12 - con 14 every day caliente precios para familias de 12 a 14 h

Secret Playas Beaches secretas

Tromsø & Nordkapp

Andenes Whale Safari Stave National Andøya Tourist Road

V

Lofoten

V

Ferry to Tromsø &

isita www.stavecamping.no para realizar tu Nordkapp reserva online, ver las más deAndenes 500 fotos y vídeos en alta definición de Whale frailecillos, Safariballenas, focas, ver cómo son las piscinas de Stave agua caliente y conocer las actividades de kayak y parapente que se realizan en la costa de Andøya. National Tourist Road

Andøya

isit us today at www.stavecamping.no for online booking, 500+ photos, and HD films of Puffins, Whales, Seals, Hot Pools, 75 sea kayaking info@stavecamping.no & paragliding along Andøya’s Wild926 West01257 Coast! www.stavecamping.no (+47)


Instalaciones de oceanicultura acondicionadas para visitantes Las huevas de salmón, de tan solo unos milímetros, constituyen uno de los sectores industriales más importantes de Noruega. El salmón noruego se come diariamente por 12 millones de personas en 100 países y es el producto noruego más conocido en el mundo. Akvakultur i Vesterålen es un centro de atracciones sobre oceanicultura situado en la localidad de Blokken a 30 minutos en coche del centro de Sortland. Desde aquí se puede hacer una visita en barco a la piscifactoría. La nueva exposición explica la historia de la oceanicultura noruega. Dispone de un túnel para niños, juegos de

ordenador, cámara en directo desde las jaulas, películas y un mapa de cristal de 12 m de longitud con puntos luminosos que indican la oceanicultura en Noruega. Degustación de salmón o trucha. Venta de productos locales. AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken N-8400 Sortland Reserva/Inf.: Tel. +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no www.flickr.com/photos/akvakultur www.facebook.com/akvakultur

Sortland es un nudo de comunicaciones y un buen punto de partida para visitar Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik y los alrededores. Sol de medianoche: 23/05 - 23/07. Las zonas de montaña y costa de Sortland y su entorno son perfectas para pasear, todo lo que una “ciudad azul” puede pedir. Gran variedad de restaurantes y cafeterías y tiendas de todo tipo la convierten en el nudo comercial de mayor tamaño del norte de Noruega. Bienvenidos a Sortland Camping & Motell, nuestro cómodo alojamiento con servicio de restauración. Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping

GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517

mpDesign

8

Transporte en Nordland Información de autobuses, barcos rápidos y ferry

Información Teléfono: (+47) 75 76 54 00 177nordland.no

76

Visita nuestra página web, 177nordland.no, o escanea el código QR y descarga gratis la app de iTunes o Google Play.

www.northernnorway.com


Š Arctic Guide Service

GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernorway Short from the North @Northern_Norway Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway Everything at one board: northernnorway

www.northernnorway.com


TROMS MERIDIONAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

9

16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA G8 M7

Harstad turistkontor

EMAIL/WEB

TEMPORADA

(+47) 77 01 89 89

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

01.01-31.12

(+47) 40 02 84 88

turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no

01.07-16.08

Sjøgata 1b/3, Harstad

Lundbrygga turistinformasjon Lundbrygga, Sjøvegan

Faro Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento

© J A N E R I K K R I S TO F F E R S E N

Capacidad/sala de conferencias

78

Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO G8

post@festspillnn.no www.festspillnn.no F7

CLUB DE GOLF HARSTAD

19961 ©

E8

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no G8

IGLESIA DE TRONDENES

01.01 > 31.12 -

19505 © S Ø R T R O M S M U S E U M

La iglesia medieval más septentrional del mundo (1250). Hermosa iglesia situada en un bello paraje natural con varios tesoros artísticos.

-

Trondenes Kirke, Trondenesveien (+47) 77 01 89 89 Harstad

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

La exposición explica la historia de la región de Harstad desde la temprana Edad de Piedra hasta hoy, centrándose en la era vikinga y la Edad Media. Cafetería y tienda de regalos. 15.06 > 16.08 85/40 17.08 > 14.06 booking@stmu.no www.stmu.no G8

RECORRE EL ARCHIPIÉLAGO EN RIB

Recorrido por el mar y el archipiélago en Rib. Naturaleza, historia, fauna marina y aves del norte de Noruega. “Excursiones sorpresa” y para empresas con restauración/catering en Midgard/Bjarkøy.

19403 ©

post@bbtouring.no www.bbtouring.no

19307 © A S I A H A N S E N

Cuadros de Karl Erik Harr y fotografías de Eva y Jan Harr en pleno campo, en un antiguo granero. Venta de artesanía. Restaurante en una granja antigua.

rgaard@online.no www.roekenesgaard.no G8

heianaturen@hotmail.com www.facebook.com/HeiaNaturenAs

© E L I N T. K R I S T I A N S E N

Experiencias a medida en plena naturaleza. Preparación y realización de actividades al aire libre. Planificación de eventos, experiencias, cursos y alquiler de lavvu.

Heia Naturen AS, Margrethe Jørgensens v 8 (+47) 40 55 73 99 Harstad

-

Nils Pers Gårdsmueum, Hunstad (+47) 99 46 75 14 Kveøya, Borkenes

nils.hunstad@hlink.no www.kveoy.no/nils-pers-g-rdsmuseum H7

CAMPAMENTO DE LAVVU EN EL ARCHIPIÉLAGO

-

Grøtavær Brygge AS (+47) 77 06 05 70 Grøtavær

brygga@grotavaer.no www.grotavaer.no

9

G8

HARSTAD VILLMARKSENTER

Eventos a medida para grupos. Tiro de lazo, yoik, arco y flechas, lanzamiento de hacha, senderismo, simulador de tiro, etc. Menú de caza propio. Lavvu, gamme y sala de fiestas.

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no M8

EXCURSIÓN PARA VER RAPACES NOCTURNAS

Conoce las rapaces nocturnas en la época de cría. Cara a cara con búhos y lechuzas. Muchas posibilidades de ver estas aves. Fantásticas rutas a pie. Senderos hasta las cimas. 01.01 > 31.12 300 -

F7

HEIA NATUREN

15.05 > 15.09 16.09 > 14.05

Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad (+47) 77 01 89 89

RØKENES GÅRD: GALERÍA Y ARTESANÍA

Røkenes Gård og Gjestehus, Stornesveien 127 (+47) 77 05 84 44 Røkenes

Granja-museo con utensilios de pesca, aperos de labranza y utensilios domésticos desde el siglo XIX. Posibilidad de visita guiada y aperitivos.

01.01 > 31.12 -

500

B&B Touring AS, Skoleveien 4 (+47) 95 48 67 78 Harstadbotn

E9

GRANJA-MUSEO NILS-PERS

01.01 > 31.12 8438 © B Ø R G E M A D S E N

Sør-Troms Museum, Trondenesveien 122 (+47) 77 01 83 80 Harstad

booking@stmu.no www.stmu.no

Escápate a Burøya para vivir la naturaleza. Senderismo, rappel, pared de escalada. Creamos programas a medida.

G8

CENTRO DE PATRIMONIO HISTÓRICO DE TRONDENES

80

Sør-Troms Museum, Oscarsvei 6 (+47) 77 01 83 80 Borkenes

9539 ©

01.01 > 31.12 8442 © G R O D A G S V O L D

Destination Harstad, Trondenes Fort (+47) 77 01 89 89 Harstad

www.nordnorge.com

post@tequila.no www.tequila.no

Galería-museo única. Descubre el arte marginal de la época de la institución Trastad Gård y de la actualidad. Tienda de regalos.

G8

El cañón fue construido por los militares alemanes durante la II Guerra Mundial. Visitas 3 veces al día en verano. Para visitas previa reserva, contacta con la oficina de turismo. 15.06 > 31.08 80/40 01.09 > 14.06

01.01 > 31.12

Tequila Sport, Strandgata 15B (+47) 77 06 29 86 Harstad

COLECCIONES DE TRASTAD

ADOLFKANONEN (CAÑÓN)

01.01 > 31.12

1500

19022 © G R ØTAVÆ R B R YG G E

har-gol@online.no www.hgolf.no

19080 © T E Q U I L A S P O R T S

01.01 > 31.12 -

TODO EL AÑO

01.01 > 31.12 -

G8

Excursión guiada en kayak por el archipiélago de Harstad. Tranquilidad, pesca, hoguera a orillas del mar y comida ligera. Equipo y traje seco incluidos en el precio. 4 h de duración.

250

Harstad Golfklubb, Stornesvn. 127 (+47) 77 06 94 73 Røkenes

post@grottebadet.no www.grottebadet.no

RECORRE EL ARCHIPIÉLAGO EN KAYAK

Cada hoyo es un reto. Campo de 9 hoyos, pero con 18 tees distintos. El acceso al green cuesta 250 NOK por 24 horas.

01.05 > 31.09 -

100

Grottebadet AS Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70

19835 © V I Z U E L L I

Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30

01.01 > 31.12 -

24961 ©

-

Donde siempre es verano. Dentro de la montaña en Harstad hay una tierra extraña y espectacular, con grutas, cascada, piscinas naturales, sauna y verano tropical todo el año.

Fjellkysten AS, Soløyveien 190 (+47) 47 92 47 92 Tennvoll, Lavangen

post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com I11

ASENTAMIENTO SAMI VILGESVÁRRE

De la década de 1850. 9 edificios restaurados. Gran lavvu de madera de nueva construcción. Comida sami, alojamiento en lavvu, pesca de trucha, tiro de lazo, tiro al arco. Invierno: aurora boreal. 01.01 > 01.10 01.10 > 01.04 50/1500 Sandmark Bygdeutviklingsselskap AS Blåfjellveien 10, Tovik (+47) 90 59 25 74

8448 © S TÅ L E M A R K U S S E N

20.06 > 27.06 -

G8

BAÑOS EN LAS GRUTAS

18978 © E I N A R N Y M O E N

Evento internacional de primer nivel con actuaciones y producciones de multitud de géneros musicales, junto con artes escénicas, artes visuales, cine y literatura.

post@vilgesvarre.no www.vilgesvarre.no

TROMS MERIDIONAL

19470 © TO V E R Ø S B E R G

FESTIVAL DEL NORTE DE NORUEGA

8441 ©

VERANO

79


TODO EL AÑO

Totonor, Harstad travpark (+47) 77 70 25 00 Langmoan, Harstad

firmapost.totonor@rikstoto.no www.harstadtravpark.no G8

ASOCIACIÓN EXCURSIONISTA DE HARSTAD

01.10 > 31.03 -

G8

G10

G10

M8

9

M8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

F7

E10

F6

80

01.10 > 31.04 -

l

(+47) 77 02 80 00

l

l

(+47) 99 41 91 00

Tjeldsundbrua Kro & Hotell

l

Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

(+47) 77 08 93 00

Harstad Camping Nesseveien 55, Kanebogen, Harstad

Gullhaugen Pensjonat

l

l

l

l

(+47) 77 06 64 66

Scandic Harstad

l

Strandgata 9, Harstad

(+47) 77 00 30 00

Thon Hotel Harstad

l

Sjøgata 11, Harstad

(+47) 77 00 08 00

Harstad Villmarksenter Heggenkollen, Harstad

Trondarnes Folkehøgskole Trondenesveien 110, Harstad

Røkenes Gård Stornesveien 127, Røkenes

Gullesfjord Fiske- og fjordcamping Gullesfjordbotn, Våtvoll

Grøtavær Brygge Grøtavær, Grøtavær

l

l (+47) 77 01 89 89

l (+47) 77 04 00 70

l l l l

l

(+47) 77 06 05 70

l

l l l l

l l

19174 ©

www.harstad-camping.no - 13 52

01.01.31.12

l l

l

www.gullhaugenkp.no - 14 16

l l l

Resepsjon.gnh@nordic.no

l l l l www.nordic.no 450 117 224

l l l l

l l

harstad@thonhotels.no

l l

www.thonhotels.no/harstad 180 140 280

l l l

cc.arcticus@chiose.no

l

l

www.choicehotels.no 65 75 150

l

l

l

post@destinationharstad.no

l

l

l l

l l l

l

01.0610.07

l l

01.0131.12

www.gullesfjordcamping.no 35 16 60

01.0401.10

l l l l l l

l

01.0123.12

www.trofo.no 80 37 55 www.roekenesgaard.no 180

l l

01.0131.12

6

rgaard@online.no steinar.pedersen@lofotkraft.net

01.0120.12

01.0131.12

8

post@trofo.no

01.0131.12

26

www.destinationharstad.no 70

l

01.0131.12 01.0123.12

l

brygga@grotavaer.no

5 30

l l l l

01.0131.12

68

post@gullhaugenkp.no

l

l l l

www.fjellkysten.no 100 28

postmaster@harstad.camping.no

l

l

www.aagaard-lavangen.no -

l l

post@fjellkysten.no

l l

(+47) 91 59 75 50

www.tjeldsundbruacamping.no 60 34 90

01.0131.12

l l

t-erik-l@online.no

l l

(+47) 77 05 84 44

l l

15.0320.12

l l l

l l l l

(+47) 77 04 08 00

l

35

l l

l l l l l l

l

www.tkh.no 70 35 120

l

(+47) 77 07 36 62

Clarion Collection Hotel Arcticus l

l l

l l l l l

St Olavs gt 83, Harstad

Havnegata 3, Harstad

solalpin@online.no www.sollifjellet.no

www.sandtorgholmen.no 100 19

post@tkh.no

l

(+47) 47 92 47 92

l

l

post@tjeldsundbruacamping.no

l

(+47) 90 16 84 86

l

l l l sandtorg@sandtorgholmen.no

l

Kvitnes 116, Tjeldsundbrua

Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen

Sollifjellet alpinsenter (+47) 77 07 78 33 Sollifjellet, Harstad

n n n n

Sandtorgholmen Hotel

Fjellkysten

140

S O OS PRECIOS ÑA C S ID IC BA W O AS E S AS < 500 NOK = ÁL R G RE CA O / V É O A D Ñ O O S LE T A D C I S L S L TE A D D V A O N D I U A N CI A C I C I E R 500 - 750 NOK = A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O C C A D E CO E I O Ó E A A V E > 1000 NOK = D C I B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N I L L R A T D U L T Ñ G I R I CAPATEMPOI T R A E V O E N E TA E S P A TA A N R A B I B U U RT A E TE P IEN U D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

Sandtorg

Liaveien 127, Aa, Tennevoll, Lavangen

19964 ©

post@harstadkulturhus.no www.harstadkulturhus.no

(+47) 77 02 81 00

Aa-gård Lavangen

F8

Pista de trineo y zona al aire libre para toda la familia. Una de las mejores estaciones de esquí del norte de Noruega para el público familiar. Alquiler de esquís, snowboard, centro de servicios, cafetería.

-

Kvitnes Camping as

booking@aktivevents.no www.aktivevents.no

(+47) 90 03 83 68

ESTACIÓN DE ESQUÍ

Te damos la bienvenida a la casa de cultura más grande de la región, con más de 150 eventos al año. Visita la página web para ver los eventos.

G11

500

Aktiv Events AS Sjøgata 3, Harstad

19702 ©

post@harstad-turlag.no www.harstad-turlag.no

(+47) 77 01 89 89

ALOJAMIENTO

F8

Acompáñanos en una emocionante caza de la aurora boreal en uno de nuestros recintos de actividades relacionadas con este fenómeno. NordlysCampen en Aun o Aurora Summit Lodge en Sollifjellet.

CASA DE CULTURA DE HARSTAD

Harstad Kulturhus Havnegata 3, Harstad

INVIERNO

-

01.01 > 31.12 -

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL

Puedes pedir prestadas las llaves de nuestras cabañas y asociarte en la oficina de turismo de Harstad/Destination Harstad. Dos de nuestras cabañas se pueden alquilar a grupos. 01.01 > 31.12 -

0

Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Kvæfjord,

19977 © A K T I V E V E N T S , P E K K A J O H N S E N

-

01.01 > 31.12 -

9789 ©

19959 © I VA N A R N T Z E N

El hipódromo de Harstad es el más septentrional del mundo. A unos 5 km de Harstad. Alberga emocionantes carreras con posibilidad de quiniela hípica (V5). Restauración y actividades. 01.01 > 31.12 -

Popular zona para excursionistas, conocida por sus vistas a Andfjorden y el sol de medianoche. Nombrado “el lugar más romántico de Noruega”. Invierno: aurora boreal y cielo estrellado.

F8

HIPÓDROMO DE HARSTAD

Harstad Turlag Sjøgata 3, Harstad

E8

MIRADOR DE NUPEN

l

3

l

l l l l www.grotavaer.no 80 25 80

01.0131.12

nn

nn

n nnnn nnnn nnn nn nn nnn nn n nn n nnnn n

www.northernnorway.com


RESTAURACIÓN M8

G11

G10

H12

G8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

G8

F7

G8

Fjellkysten AS

l

15.03-20.12

100 www.sandtorgholmen.no

l l

01.01-31.12

200 www.tkh.no

01.01-31.12

www.destinationharstad.no

01.01-31.12

90 www.kinarestaurant.no

01.01-31.12

50 www.de4roser.no

01.01-31.12

50 www.hoelstuen.no

01.01-31.12

20 www.umamiharstad.no

01.01-31.12

140 www.egon.no

01.01-31.12

70 www.barkspiseriogbar.no

01.01-31.12

www.torbjorns-catering.no

01.01-31.12

120 www.destinationharstad.no

(+47) 70 28 00 00

l l

H12

H12

G8

G8

G8

l l

Torvet 7 b, Harstad

(+47) 77 01 27 52

G8

G8

G8

G8

G8

l

l

Rikard Kaarbøs Plass 4, Harstad

(+47) 77 06 55 00

l

Havnegata 23 a, Harstad

(+47) 95 09 09 11

l

Sjøgata 11, Harstad

(+47) 77 00 08 50

l

(+47) 77 07 12 20

l l

(+47) 77 05 84 44

l l

Grøtavær

(+47) 77 06 05 70

Soløyveien 190, Tennevoll, Lavangen

Evenes Buss Liakollveien 16, Liland, Evenes

Avinor Harstad/Narvik lufthavn, Evenes Harstad/Narvik Airport, Evenes

Hertz Bilutleie Klubbholmen 1 A, Harstad/Evenes Airport

Bilutleie Nord AS AVIS/Budget Storgata 25, Harstad/Evenes Airport

Hålogaland Buss (Boreal Transport Nord AS

Europcar Bilutleie Samagata 33, Harstad

Båt og Motorsercive Idrettsveien 27, Borkenes

Evensen Buss Idrettsveien 27, Borkenes

www.nordnorge.com

l l

post@torbjorns-catering.no

l l l l

post@destinationharstad.no

l l

Grøtavær Brygge

Skoleveien 2, Harstad

l

post@bark.no

l l (+47) 77 01 89 89

Stornesveien 127, Røkenes

Harstad Taxisentral AS

l l

l l l

Røkenes Gård og Gjestehus

l

harstad@egon.no

(+47) 40 55 55 50

Fjellkysten AS

l l l l

post@umamiharstad.no

l l

l

l

post@hoelstuen.no

l l l l l l l l

Egon Restaurant

Harstad

l l

de4roser@online.no

l l l

Umami

Arctic Buss Lofoten

post@kinarestaurant.no

l l l

Hoelstuen

Bårnakkveien 4, Harstad

storelvardna@gmail.com

l

De 4 Roser

Heggenkollen, Harstad

l

l l l l l

Harstad Villmarksenter

l

post@tkh.no

(+47) 48 27 87 78

TRANSPORTE M8

l l

(+47) 77 06 24 00

Fruhallarn 1, Harstad

sandtorg@sandtorgholmen.no

(+47) 77 08 93 00

Rik Kaarbøsgt 18, Harstad

Torbjørns Catering

post@fjellkysten.no

l l

Ming Restaurant AS

Rikard kaarbøsgate 6, Harstad

l

CAPACIDAD

l

Sandtorg, Tennevoll, Lavangen

Bark Spiseri & Bar

DA

15.06-15.08 / 01.02-01.05 120 www.fjellkysten.no

l l

Kvitforsveien 518, Liland

PI

(+47) 47 92 47 92

Storelv Ardna

l

Sandtorgholmen Hotel

Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

TE

l

Soløyveien 190, Lavangen

Tjeldsundbrua Kro & Hotell

RA

S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A A Í A R L I R I F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR

l

l

l

rgaard@online.no

l l

l

brygga@grotavaer.no

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U A IE E A Q T N D ION L E O NE S ÚS A DE A S I D E C R D O S M O B Ú B D CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l

l

l

l

l l l

l

post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92

l

frank.blix@online.no (+47) 92 01 33 29

l

(+47) 81 53 05 50

01.01-31.12 (01.06-20.08) 300 www.roekenesgaard.no 01.01-31.12

80 www.grotavaer.no

TEMPORADA 01.01-31.12 www.fjellkysten.no 01.01-31.12 www.evenesbuss.no 01.01-31.12 www.avinor.no

l l l

harstad@hertzharstad.no (+47) 90 08 22 28

l l l

harstad@avis.no (+47) 77 06 19 45

01.01-31.12 www.avis.no

buss.harstad@boreal.no (+47) 95 19 29 85

01.01-31.12 www.boreal.no

l l l l

l l l

l l l l

l

post@arcticbuss.no (+47) 92 69 90 60

01.01-31.12 www.hertzharstad.no

01.01-31.12 www.arcticbuss.no

post@harstadtaxi.no (+47) 77 04 10 00

01.01-31.12 www.harstadtaxi.no

harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10

01.01-31.12 www.europcar.no

l

l l l l

l

10 9

bjo-broe@online.no (+47) 91 59 06 75

01.01-31.12 www.lofotopplevelser.no

evensen@online.no (+47) 90 19 36 90

01.01-31.12 www.bussreiser.no

TROMS MERIDIONAL

81


Excursión por el archipiélago

Photo: Jan Erik Kristoffersen

Disfruta de los placeres del mar.

(+47) 77 01

Photo: Båt & Motorservice

RESERVAS: 89 89

www.destina tionharstad.n

o

Sjøgata 1B, H

arstad

Adolfkanonen Visitas:

Photo: Richard Crease

15 de junio – 16 de agosto: 11:30, 13:30 y 16:30 h 17–31 de agosto: 14:00 h Fuera de temporada con reserva previa.

82

www.northernnorway.com


Travel with us! Lean back, relax and enjoy the ride – Boreal will give you the good experience. NORDKAPP

+47 488 91 691

VADSØ

+47 95 17 52 04

HAMMERFEST +4748 89 16 91

LAKSELV

Bienvenidos a Boreal Transport Nord Transporte seguro y puntual con nuestra red de transporte en autobús, ferry y barco rápido que une nuestra hermosa región. Para reservas de autobús o barco: tur@boreal.no o boreal.no/booking

ALTA

+47 78 40 07 00

+47 95 19 27 95

HARSTAD

+47 95 19 29 85

LOFOTEN

Tel.: (+47) 51 56 41 00

+47 97 09 98 35

KIRKENES

+4748 99 51 67

+47 99 20 61 15

TROMSØ

VESTERÅLEN

+4746 84 06 61

N

t r o

r e h

n

N

or

w

ay

Fagtrykk Idé as

www.boreal.no SANDNESSJØEN

© J A N E R I K K R I S TO F F E R S E N

+47 91 30 51 34

www.nordnorge.com

TROMS MERIDIONAL

83


TROMS CENTRAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

SENJA FINNSNES BARDUFOSS

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

10

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA H11 I8 D4 G6 G6 G6

Faro Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

01.01-31.12

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06–15.08

Midt-Troms Turistinformasjon, Bardufoss (+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

Leyenda/ubicación

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

Temporada/período de disponibilidad del producto

Midt-Troms Turistinformasjon, Gryllefjord (+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

15.06-15.08

Midt-Troms Turistinformasjon, Finnsnes Kunnskapsparken, Finnsnes

Midt-Troms Turistinformasjon, Bardu Bardu Bygdetun, E6 Salangsdalen E6 Sundlia

Midt-Troms Turistinformasjon, Skaland (+47) 46 87 89 40 Galleri Pila, Skaland

Midt-Troms Turistinformasjon, Øverbotn SÁŽŽA Senja Natur- og kultursenter Gryllefjord

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© H A N S A R N E PAU L S E N

Capacidad/restauración

84

Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


VERANO

El trol más grande del mundo y su esposa. Parque familiar. Abierto: 30/05-30/08, 9-20 h. Espectáculo todos los días a las 13 h y las 16 h del 27/06 al 02/08. 30.05 > 30.08 -

I8

CASCADA NACIONAL DE NORUEGA Y ACUARIO DE SALMONES

Pesca de salmón tradicional. Salmones silvestres que hacen un alto en su camino río arriba para desovar. Saborea el salmón silvestre en nuestra cafetería con estupendas vistas al río. 01.06 > 10.09 30 post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no H11

Aquí se establecieron gentes de Tynset y Gud­brandsdalen hace 200 años, con su arquitectura, idioma, gastronomía y costumbres. Información turística. 25.06 > 15.08 50 330 ©

I8

Historia de los latifundios y de la cultura de los grandes ríos. Idílico jardín histórico. Exposiciones en verano y demostraciones de distintas tradiciones artesanas.

333 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no H8

C8

post@mtmu.no www.mtmu.no C8

8450 © P O L A R PA R K

10

01.01 > 31.12 -

50

Midt-Troms Museum (+47) 46 87 75 45 Setermoen

post@mtmu.no www.mtmu.no I8

Artesanía tradicional e interesantes proyectos de restauración en curso. Exposición de novedades de la colección. Información turística. Administración principal del Museo de Troms central.

340 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no D8

50

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Sundlia, Bardufoss

post@mtmu.no www.mtmu.no

8472 ©

01.01 > 31.12 -

-

MUSEO AL AIRE LIBRE DE HOFSØY EN SENJA MERIDIONAL

H7

MUELLE DE KRAMVIG EN SØRREISA

Punto de encuentro entre la costa y el interior durante mil años. Exposición sobre asentamientos de la Edad de Hierro e historia del comercio. Muelle delicadamente restaurado al estilo suizo.

Una mirada al asentamiento de Tranøyfjorden, que se remonta a la Edad de Piedra. Una joya histórica.

www.nordnorge.com

I10

Historia de las fuerzas armadas en Narvik, desde 1940 hasta la guerra fría, de las tropas noruegas y de la Guerra de Invierno. Una colección única de vehículos militares. Novedades cada verano.

MUSEO DE TROMS CENTRAL

Con un amplio surtido histórico donde elegir y helados y refrescos exquisitos.

01.01 > 31.12

post@mtmu.no www.mtmu.no

334 ©

-

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Hofsøy, Senja

polarzoo@online.no www.polarpark.no

MUSEO DE DEFENSA DE TROMS

16717 © R E I N E R S C H AU F L E R

50

215

Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu

332 ©

337 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no

ANTIGUA TIENDA EN EL PUEBLO PESQUERO DE SKROLSVIK

25.06 > 15.08 -

post@mtmu.no www.mtmu.no

TODO EL AÑO

01.06 > 31.08 01.09 > 31.05

Skrolsvik tiene una larga tradición pesquera. Exposiciones sobre la importante pesca de fletán en Andsfjorden y sobre la historia de la guerra en Senjahesten.

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik, Senja

-

Lobos, osos, glotones, linces, zorros polares, alces, ciervos, renos y bueyes almizcleros en grandes cercados. Lobos en Wolf Camp (previa reserva, coste adicional). Verano: 10-18 h. Invierno: 10-16 h.

MUSEO DEL FLETÁN

25.06 > 15.08 -

J5

Una sierra impulsada por agua con una hoja recta que se mueve de arriba abajo. Única, del s. XVIII, reconstruida y en pleno funcionamiento. Visita www.mtmu.no para ver los horarios.

EL ZOO MÁS SEPTENTRIONAL

Hace más de 200 años las autoridades reclutaban gente para trabajar tierras y repoblar importantes zonas fronterizas. Pesca, caza y la exuberante vida en las montañas. 25.06 > 15.08 -

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik, Senja

post@mtmu.no www.mtmu.no

LA SIERRA DE AURSFJORD

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Aursfjord

MUSEO KONGSVOLD EN ROSTADVATNET

25.06 > 15.08 -

50

25.06 > 15.08 -

50

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kongsvold

G5

Exposición de cultura pesquera e historia de la iglesia en Prestegården. Alojamiento en cabañas de pescadores y alquiler de barcos. Pescado fresco en un marco histórico. Navega en un tradicional jekt.

Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12 (+47) 92 81 43 85 Bjorelvnes post@mtmu.no www.mtmu.no

post@mtmu.no www.mtmu.no

MUSEO LENVIK EN BJORELVNES

25.06 > 15.08 -

JARDÍN FOSSMOTUNET EN BARDUFOSS

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Bardufoss

50

Midt-Troms Museum, Sážža Tranøyveien 1261, Senja (+47) 47 83 45 00

MUSEO ARQUITECTÓNICO BARDU EN SALANGSDALEN

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen

Exposición en colaboración con el Parque Nacional de Ånderdalen y el Museo de Troms central. Información turística. Cafetería. Artículos de segunda mano. Mitt Tranøy. Ækt Mat. Senja Handbryggeri AS. 25.06 > 15.08 -

9563 ©

Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30

E6

SENJA: NATURALEZA Y CULTURA

24668 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no

336 ©

Midt-Troms Museum, (+47) 47 83 45 00 Kastnes

lrubach@online.no www.senjatrollet.no

16837 ©

Senjatrollet, Hulder- og Trollparken (+47) 77 85 88 64 Finnsæter, Senja

-

-

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Sørreisa

post@mtmu.no www.mtmu.no

TROMS CENTRAL

338 ©

25.06 > 15.08 -

339 ©

Al sur del estrecho de Dyrøy. Experimenta la austera vida de los pescadores, rica y opulenta si disfrutas de la sopa de arenques en un hermoso paisaje.

328 ©

E9

MUSEO DE KASTNES

25.06 > 15.08 -

E4

SENJATROLLET: PARQUE DE HULDRAS Y TROLES

85


TODO EL AÑO K6

MUSEO DE LOS FIORDOS Y CENTRO DE HUMEDALES

Exposición sobre las aves de los humedales de Balsfjord, incluidos en la lista Ramsar. Exposiciones temporales y sala infantil. Observación de aves. Mesas de picnic y barbacoa. 01.01 > 31.12 50 post@mtmu.no www.mtmu.no

Conozca la diversidad del Norte de Noruega. Deléitese con exposiciones cautivadoras e historia viva en Midt-Troms.

329 ©

G6

MUSEO DE TROMS CENTRAL EN FINNSNES

Próxima inauguración de la exposición ”Troms central en miniatura” en el museo infantil. Hasta entonces, exposiciones temporales para aprender jugando. Diversión garantizada. 01.01 > 31.12 -

30 min.

.

Stonglandseidet

Andselv

.

E3

mi

n.

250/125

E6

(+47) 91 63 57 60

jdaniels@online.no www.tranoybotn-camping.no

D4

EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS EN INVIERNO

8474 © O D D D A N I E L S E N

-

INVIERNO Cientos de ballenas jorobadas y orcas se acercan a Senja en pleno invierno. Reserva una experiencia irrepetible con algunos de los animales más grandes del mundo. 02.01 > 01.02 10.02 > 31.12 1100 Hamn i Senja Hamn, Senja

(+47) 77 85 98 80

booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no

8475 © W W W. H A M N I S E N J A . N O

firmapost@mefjordbrygge.no www.mefjordbrygge.no

9253 ©

(+47) 77 85 89 80

Alquila un barco y disfruta de la pesca en ríos y lagos en verano. Posibilidad de cazar junto al parque nacional y nuestro idílico camping. Sauna. Taberna. Alquiler de plazas.

Tranøybotn Camping Tranøybotn, Senja

30

www.mtmu.no

PUERTA DEL PARQUE NACIONAL DE ÅNDERDALEN EN SENJA

01.01 > 31.12

m

30 min

m

in .

331 ©

20

Setermoen

Dividalen

in.

post@mtmu.no www.mtmu.no

Fiordos, águilas marinas, pesca de altura y senderismo. Caza de auroras boreales y esquí bajo una luz fantástica. No te pierdas el antiguo pueblo pesquero de Mefjordvær. Con o sin guía.

Mefjord Brygge AS Mefjordvær, Senja

60 min.

.

m

in

TRAD sen ter

60 m

20 min.

60

VIVE LA BELLEZA DE SENJA

15.01 > 01.10 -

40 in .

in.

in .

30 min

20 m

m

.

min

n.

mi

Storsteinnes

. in

Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12 (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

30

in.

m

n.

Con un particular y divertido enfoque sobre el desarrollo urbano en Finnsnes. Exposición ”Finnsnes. Fra Bondebygd til Barneby”. Oficina de turismo. Exposición temporal cada verano. 01.01 > 31.12 50 -

60

30 m

20 m

60

mi

G6

MUSEO URBANO DE TROMS CENTRAL

in.

Finnsnes

30 min.

20

8461 ©

post@mtmu.no www.mtmu.no

20 min.

Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

Skaland

10

Midt-Troms Museum, Meieriveien (+47) 47 92 40 76 Storsteinnes

Midt-Troms Museum

© R E I N E R S C H AU F L E R - L E N V I K

10

86

www.northernnorway.com


S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

n n n n

ALOJAMIENTO G12

H12

H10

I8

I8

I8

J8

H7

G6

G5

E6

E7

D4

C5

E3

F3

l l

Lapphaugen turiststasjon General Fleichersv. 365, Fossbakken

l l

(+47) 77 17 71 27

l

Bardu Huskylodge

l

Bones, Salangsdalen

(+47) 99 40 27 28

Bardu Hotell

l

Toftakerlia 1, Setermoen

(+47) 77 18 59 40

Målselvfossen Feriesenter

l

(+47) 77 83 27 30

l l

Bardufosstun AS

l

(+47) 77 83 46 00

l

Bardufoss Hotell

l

(+47) 77 83 05 00

Rundhaug Gjestegård

l

(+47) 77 83 05 70

Sørreisa Hotell

l

(+47) 95 28 95 20

Finnsnes Hotell

l

Strandveien 2, Finnsnes

(+47) 77 87 07 77

l l l l

Skatvik Camping Hamn i Senja

l

Hamn, Senja

(+47) 77 85 98 80

Mefjord Brygge AS

l

Mefjordvær, Senja

(+47) 77 85 89 80

l l

l

Fjordbotn camping

H7

D4

l l

l l l l l

l l

www.sorreisahotell.no - 11 24

l l l

l

www.finnsnes-hotell.no 80 56 96

l

l l l l

l

l l

l l l l l

www.hamnisenja.no 125 65 134

l

l

l

l

l

l l l

l

Lapphaugen turiststasjon

l l

General Fleichersv. 365, Fossbakken

(+47) 77 17 71 27

ER

A ID

01.0122.12

l l l

l

www.fjordbotn.no

l

Bardufosstun AS

l

Ole Reistadvei 4, Bardufoss

(+47) 77 83 46 00

Sørreisa hotell

l l

Vikaveien 1, Sørreisa

(+47) 95 28 95 20

PI

l l

(+47) 77 85 98 80

01.0131.12

CO

32 www.lapphaugen.no

01.01-22.12

80 www.bardufosstun.no

01.01-31.12

70 www.sorreisahotell.no

01.01-31.12

120 www.hamnisenja.no

post@bardufosstun.no

l

l l

kontakt@sorreisahotell.no

l l l

l l l

booking@hamnisenja.no

CAPACIDAD

01.04-31.10

postmaster@lapphaugen.no

l l l

Hamn, Senja

7 25

DA

l

Hamn i Senja

01.0131.12

www.mefjordbrygge.no 70 22 90

S ES NT AL RI ZA OC DP CA L O S S C L M DE DE O TIL O E O RI E FO AL E H A CO A N A NT A NT RE N I DA I A N A N T I C O /M Í E A S A A Í C R I F O R D E ÍA B L O O A J L R R ER R R O E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T F E EST S T ES N Z Z R RV S C C A AL L NG NO T R P E G E E N E N A N O R AV TEMPORADA R E C A R B I PU PA P I BA S I P E BA B CA RE O E S VE M M H N O L ET

15.0501.09

01.0131.12

l l l l l l l l l

post@fjordbotn.no

03.0122.12

5 25

www.kaikanten.org -

firmapost@mefjordbrygge.no

A

l

l l l

l l l l

booking@hamnisenja.no

l

01.0131.12

01.0431.10

l

post@kaikanten.org

01.0131.12

www.tranoybotn-camping.no - 13 50 www.skatvikcamping.no - 13 54

l l l l

02.0123.12

01.0131.12

l

hanygaa@online.no

01.0122.12

4 20

www.mtmu.no -

jdaniels@online.no

01.0131.12

nnn n nnn n nnn nn nn n n n nnn nnn nnn n nnnn nnn

10

© E V G E N I A E G O R O VA - B E R G S B OT N

I8

l

www.rundhauggjestegard.no 70 22 42

l

R AR

G12

l l l

l l l

(+47) 77 84 93 10

RESTAURACIÓN

l

post@mtmu.no

l l l

l l l

www.bardufosshotell.no - 58 117

firmapost@finnsnes-hotell.no

l (+47) 41 54 60 46

l l l

kontakt@sorreisahotell.no

l l l

Gryllefjord, Senja

Stønnesbotn, Senja

l l

l

(+47) 48 10 81 78

Kaikanten

l l l l

post@rundhauggjestegard.no

l l

Skatvikveien 774, Senja

01.0131.12

www.bardufosstun.no 90 33 90

l l l l

(+47) 91 63 57 60

www.barduhotell.no 75 40 86

l l l

post@bardufosshotell.no

l

2 11

l

www.maalselvfossen.no 120 40 300

l l l l

l l

(+47) 47 83 45 00

Tranøybotn Camping

l l

post@bardufosstun.no

l l

Vikaveien 1, Sørreisa

Fv 860, Tranøybotn, Senja

l l

14.0231.12 01.0501.12

l l

post@maalselvfossen.no

l l

Rundhaug, Målselv

l l

www.huskylodge.no -

barduhotell@bardu.online.no

l

Torget, Bardufoss

Lenvik Museum

l l l

info@huskylodge.no

l

Ole Reistadsvei 4, Bardufoss

l l www.lapphaugen.no 25 10 45

l l l l l

Målselvfossen, Bardufoss

Bjorelvnes, Lenvik

l l

postmaster@lapphaugen.no

www.nordnorge.com

TROMS CENTRAL

87


TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

TROMSØ NORDREISA LYNGEN

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

Faro Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

11 SÍMBOLOS

INFORMACIÓN TURÍSTICA E8 L6 L6 J8 J10 K8

Tromsø turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

(+47) 77 61 00 00

info@visittromso.no www.visittromso.no

01.01-31.12

(+47) 77 77 05 50

info@halti.no www.visitnorthtroms.com

01.06-31.12

(+47) 77 71 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.03-31.12

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.01-31.12

(+47) 77 21 08 50

post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com

01.06-31.08

(+47) 40 40 56 26

turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com

15.06 – 15.08

Kirkegata 2, Tromsø

Halti turistinformasjon Halti, Storslett

Lyngseidet turistinformasjon Strandveien 19, Lyngseidet

Skibotn turistinformasjon Nordkalottsenteret, Skibotn

Olderdalen turistinformasjon ved fergekaia, Olderdalen

Kvænangen turistkontor Flerbrukshuset, Burfjord

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

88

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO

Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Tromsø

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu H13

FJORD VIEW EXCURSIONS

01.06 > 15.09 -

GuideGunnar Bjørnskar, Hansnes

1050 (+47) 93 44 34 43

info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no

Ishavskatedralen, Hans Nilsensveg 41 (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen

24717 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

A la luz de las velas se escuchan las hermosas notas de la música popular noruega, melodías clásicas, salmos y canciones. Acústica fuera de lo común. 05.02 > 15.03 01.06 > 15.08 150/50 booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

40

Ishavskatedralen, Hans Nilsens veg 41 (+47) 41 00 84 70 Tromsdalen

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

MUSEO POLAR

Vive la increíble historia de la caza polar en el mar helado y el invierno y conoce de cerca las intrépidas expediciones polares de Nansen o Amundsen. El museo se encuentra en el antiguo muelle de Tollbod, de 1834. 01.01 > 31.12

60/30

Polarmuseet - Universitetsmuseet Søndre (+47) 77 60 66 30 Tollbugate 11, Tromsø

postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8

MUSEO DE TROMSØ

El museo más grande de la zona: cultura sami, fauna y flora, auroras boreales, dinosaurios, fósiles, Edad de Piedra, casa vikinga y arte eclesiástico. Cafetería y tienda de regalos. 01.01 > 31.12

60/30

Tromsø Museum - Universitetsmuseet Lars Thørings v. 10, Tromsø (+47) 77 64 50 01

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

8490 © A . I C A G I C , T R O M S Ø M U S E U M - U I N

8494 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Esta obra maestra de Jan Inge Hovig se construyó en 1965. Su arquitectura refleja la naturaleza, cultura y fe del norte de Noruega. Vitral monumental. Conciertos bajo el sol de medianoche.

8492 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

CATEDRAL DEL ÁRTICO

Centro de actividades de la zona ártica con vídeos panorámicos, actividades de senderismo, acuarios y piscina de focas con focas barbudas. Cafetería y tienda de regalos.

120/60

Polaria, Hjalmar Johansensgate 12 (+47) 77 75 01 01 Tromsø

info@polaria.no www.polaria.no

8493 © O L A R Ø E / P O L A R I A

E8

POLARIA

www.nordnorge.com

8496 ©

nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8

Invierno: en trineo de renos bajo la aurora boreal. Verano: cultura sami y renos en nuestro campamento. El guía se dedica a la ganadería de renos. Recogida en Tromsø. 01.11 > 15.04 15.05 > 01.09 1350/675 Tromsø Lapland Tromsø

(+47) 91 85 76 35

post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no E8

Emocionantes actividades en Tromsø y alrededores. Excursiones para ver ballenas, caza de auroras boreales, excursiones en trineo de perros y moto de nieve, trineos de renos y cultura sami.

E8

CONCIERTO EN LA CATEDRAL "ISHAVSKATEDRALEN".

01.01 > 31.12

Nordnorsk Kunstmuseum Sjøgata 1, Tromsø (+47) 77 64 70 20

¡AVENTURAS PARA TODOS!

TODO EL AÑO

01.01 > 31.12 -

Arte desde principios del s. XIX hasta nuestros días, sobre todo del norte del país. Con exposiciones temporales y colección permanente propia. 01.01 > 31.12 0 -

CULTURA SAMI EN INVIERNO Y VERANO CON SALIDAS FIJAS 24995 © G U I D E G U N N A R 2015

Sigue a GuideGunnar hasta la costa del océano Ártico y disfruta de la tranquilidad de estas inexploradas tierras. Puedes elegir entre visitas a zonas de interés, paseos o relax en la playa, día y noche.

E8

MUSEO DE ARTE SEPTENTRIONAL NORUEGO

8497 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z

El jardín botánico más septentrional del mundo en flor de mayo a octubre. Plantas de zonas montañosas de todo el mundo. Jardín tradicional del norte de Noruega. 01.05 > 30.09 0 -

post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no

01.01 > 31.12 01.09 > 31.05

Tromsø Adventure Kirkegata 2, Tromsø

(+47) 40 07 13 70

info@tromsoadventure.no www.tromsoadventure.no E8

ACTIVE TROMSØ

Experiencias inolvidables en el paisaje ártico. Trineos de perros. Expediciones de uno o varios días. Rutas en kayak. Excursiones a montañas y glaciares. Amplia experiencia. 01.01 > 31.12

1200

Active Tromso AS, Kattfjordeidet (+47) 48 13 71 33 Kvaløya, Tromsø

post@activetromso.no www.activetromso.no E8

CONOCE EL ÁRTICO: RUTA EN BARCO

Excursiones o pesca con Kjetil para descubrir el bello Lyngenfjorden. Recomendamos 3-5 h. Podemos organizar otras rutas a petición. A partir de 1500 NOK/hora. 01.01 > 31.12

-

Kjetil Nilsen, Manndalen (+47) 97 53 92 77 Samuelsberg

www.visitlyngenfjord.no

Cultura sami e indígena de la región del norte. Visita nuestro museo, saborea la gastronomía sami y participa en los festivales y actividades del centro. El centro está abierto todo el año. 01.01 > 31.12 -

30

Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Fossen, Manndalen

post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no K7

VACACIONES DE AVENTURA EN LYNGEN LODGE

Lo mejor de los Alpes de Lyngen. Actividades: excursiones a glaciares y por el mar, rutas de pesca y en kayak y equitación. Alojamiento en exclusivo hotel de madera. 01.06 > 30.09 01.10 > 01.03 650 (+47) 47 62 78 53

11

K8

CENTRO DE LOS PUEBLOS NÓRDICOS

Lyngen Lodge Djupvik, Olderdalen

24941 © EVA STENSLAND/FAROUT/VISIT TROMSØ

E8

JARDÍN BOTÁNICO ÁRTICO-ALPINO DE TROMSØ

100/50

Nordnorsk vitensenter, Hansine Hansens vei 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45

8486 © T R O M S Ø A D V E N T U R E

postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/polarmuseet

16410 © A C T I V E T R O M S O A S

MS Polstjerna, Hjalmar Johansens gt. 10 (+47) 77 62 33 60 Tromsø

01.01 > 31.12 -

© G E O R G S I C H E L S C H M I DT

40/20

Experimenta, juega y aprende con más de 80 instalaciones interactivas para todas las edades. Espectaculares auroras boreales y mucho más en el planetario más grande de Noruega.

16774 © Ø R J A N B E R T E L S E N

15.06 > 15.08 -

E8

CENTRO DE LA CIENCIA

info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

8480 © LY N G E N LO D G E / G R A H A M AU S T I C K

Navega por el mar helado este velero de 1949, perfectamente conservado, que durante 33 temporadas trajo capturas de hasta 100 000 focas. Exposición SNOWHOW con las más fascinantes obras en hielo.

8489 © TOMASZ WACKO, TROMSØ MUSEUM - UIN

E8

MS POLSTJERNA

8488 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET

VERANO

89


INVIERNO H13

¡ESCÁPATE A LA REGIÓN DE TROMSØ!

1695/850

Lyngsfjord Adventure (+47) 77 71 55 88 Oteren

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

¡ESCÁPATE A LA REGIÓN DE TROMSØ!

01.11 > 31.03 -

9501 © L LOY D R E H N LU N D

En trineo de perros por tierras salvajes. Salida de nuestro campamento Camp Tamok. Ubicación ideal para ver auroras boreales. Ropa, equipo, transporte y comida típica incluidos.

1695/850

Lyngsfjord Adventure (+47) 77 71 55 88 Oteren

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

¡ESCÁPATE A LA REGIÓN DE TROMSØ!

Lyngsfjord Adventure, Gamle helsehuset (+47) 77 71 55 88 Oteren

9502 © S W E E T F I L M S

En trineo de renos por tierras salvajes. Salida de nuestro campamento Camp Tamok. Ubicación ideal para ver auroras boreales. Ropa, equipo, transporte y comida típica incluidos. 01.11 > 31.03 1695/850 post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

PESCA EN HIELO Y EXCURSIONES CON RAQUETAS DE NIEVE

GuideGunnar Bjørnskar, Hansnes

(+47) 93 44 34 43

8482 © G U I D E G U N N A R 2015

Explora territorio salvaje junto a GuideGunnar. Después de la pesca, siéntate a disfrutar del delicioso pescado capturado cocinado por el mismo Gunnar. 15.01 > 15.04 1250 info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no E8

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL CADA NOCHE

15.09 > 30.03 -

950

Arctic Guide Service AS, Bankgata 1 (+47) 92 80 90 57 Tromsø

tromso@arcticguideservice.com www.arcticguideservice.com

Diversión en la nieve. Excursiones con raquetas de nieve por terreno fácil. Aptas para principiantes. Ideales para familias con niños mayores de 8 años. 01.11 > 30.04 595/395 Tromsø Outdoor, Sjøgata 14 (+47) 97 57 58 75 Tromsø

r Skillstad

Lars-Pette

ter © Visit

lmarkssen

Tromsø Vil

egion Tromsø-R

E8

EXCURSIONES GUIADAS CON RAQUETAS DE NIEVE

11

8500 © F R A N C I S C O D A M M

En Arctic Guide Service garantizamos excursiones para ver la aurora boreal todas las noches entre septiembre y marzo. Posibilidad de reservar online.

post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no

9401 © T R O M S Ø O U T D O O R

01.11 > 31.03 -

9503 © L LOY D R E H N LU N D

En moto por tierras salvajes. Salida de nuestro campamento Camp Tamok. Ubicación ideal para ver auroras boreales. Ropa, equipo, transporte y comida típica incluidos.

¿Sueña con el Norte de Noruega? Está más cerca de lo que cree. Tromsø es el punto de partida ideal para la aventura ártica todo el año. Dependiendo de la estación podrá contemplar el sol de medianoche o la aurora boreal. Todo lo que necesita saber para empezar su aventura ártica lo encontrará en www.visittromso.no Aquí puede planificar su estancia y reservar actividades antes de iniciar el viaje.

28 HABITACIONES (DOBLE, TRIPLE, SUITE) • RESTAURANTE • BAR CLUB NOCTURNO • BODEGA • SAUNA • LAVVU • SALA DE REUNIONES

RESERVAS: Tel. (+47) 77 71 50 00 Hotel junto a la carretera E6, a una hora de Tromsø – Un día de viaje en coche desde Lofoten/Cabo Norte

90

www.northernnorway.com


ALOJAMIENTO E11

H12

I11

C8

B8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

G7

J10

L9

I5

J8

J8

J8

J6

K8

K6

L6

L6

L5

L5

O3

S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

n n n n

Malangen Resort

l

Skutvik, Meistervik

(+47) 77 65 58 00

l

l l

Vollan Gjestestue AS

l

(+47) 77 72 23 00

Welcome Inn Hotel Lyngskroa

l

Oteren

(+47) 77 71 50 00

l

Sommarøy Arctic Hotel

l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

l

l

l

l

(+47) 77 02 98 00

Comfort Hotel Xpress Tromsø

l

Grønnegata 35, Tromsø

(+47) 22 33 42 00

City Living Hotel Tromsø

l

(+47) 77 78 10 50

Clarion Hotel The Edge

l

(+47) 77 66 84 00

Amalie Hotell

l

(+47) 77 66 48 00

Thon Hotel Tromsø

l

(+47) 77 69 80 50

Thon Hotel Polar

l

(+47) 77 75 17 00

Scandic Ishavshotel

l

(+47) 77 66 64 00

Quality Hotel Saga

l

(+47) 77 60 70 00

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 77 60 00 00

Clarion Collection Hotel Aurora

l

Sjøgata 19-21, Tromsø

(+47) 77 78 11 00

Strandbu Camping AS Camp Birtavarre Gml. E6 Birtavarre

Lyngen Havfiske & Tursenter Vågen, Lenangsstraumen

Lyngseidet Gjestegård Kjosveien 14, Lyngseidet

Sørheim Brygge - Camp Lyngen

l l

l

l

l

(+47) 77 71 11 30

Lyngen Lodge

l

(+47) 47 62 78 53

l l l

Håkons Gjestehus -Siam Catering

l

Olderdalenveien 44, Olderdalen

(+47) 90 07 93 66

Arctic Panorama Lodge

l

(+47) 91 61 25 20

Reisafjord Hotel AS

l

Nesseveien 23, Sørkjosen

(+47) 77 76 60 00

Alteidet Camping Alteidet, Burfjord

www.nordnorge.com

l l

l l l

l l

l l l

www.cityliving.no - 46 82

01.0131.12

l l l

cc.aurora@choice.no

l l l l l l l l l l l l l l l

l l l l l l l l

www.skittenelvcamping.no - 20 88

l l l l

l l

l

l l l l

l

l l l

l

l l l l

l l

06.0122.12

l

l

l l l

01.0131.12

www.magicmountainlodge.no 45 15 45

01.0131.12

l

l l l l

l l l 16

01.0131.12

8 16

01.0131.12

6

12

01.0131.12

- 54 110

01.0131.12

www.henriksengjestestue.no 15 16 30

01.0131.12

l l

-

l l l

l l l l

www.arcticpanorama.com 20

l l

l l l

resepsjon@reisafjord-hotel.com

l

l

l l l

jk-henri@online.no

fiskarbo@frisurf.no

l

l

alteidetcamp@hotmail.com

l l

l l 7

01.0601.10

2 12

15.0415.11

- 18 72

05.0630.09

www.fiskarbondenstue.no -

l

amsjogren@hotmail.com

l

l l

3

www.latteren.no -

l

8

siamcatering@gmail.com

l

7

l

www.lyngenlodge.com 16

info@arcticpanorama.com

7

36

info@lyngenlodge.com

l l

01.0131.12

www.gjestegarden.no 40 20 36

l l

l

01.0131.12

01.0131.12

www.sorheim-brygge.no 30

magicmountainlodge@gmail.com

01.0131.12

42

l l

post@gjestegarden.no post@sorheim-brygge.no

1.1.1531.12

10.0131.10

l

www.lyngenhavfiske.no 30

l l

01.0131.12

www.campbirtavarre.com - 14 44

l l

post@lyngenhavfiske.no

02.0116.12

01.0123.12

www.strandbu.no -

l l

02.0122.12

9 42

post@strandbu.no

l

01.0131.12

01.01 450 214 422 31.12

www.choicehotels.no 120 121 242

post@skittenelvcamping.no

l

www.radissonblu.no/hotell-tromso - 269 350

l

(+47) 97 48 73 45

01.0131.12

www.choicehotels.no 180 103 190

l

(+47) 99 79 64 40

l l

l l

l l

sales.tromso@radissonblu.com

l l

(+47) 99 36 49 58

192 258

l

www.scandichotels.com/ishavshotel

l l l l l

l

01.0131.12

www.thonhotels.no/polar - 130 205

l l l

(+47) 77 76 76 77

9 18

www.thonhotels.no/tromso - 152 304

q.saga@choice.no

l

Uløybukt, Uløya

Latteren hus- og hytteutleie

l l

ishavshotel@scandichotels.com

l

l

www.amalie-hotell.no 18 48 86

l l l

Djupvik, Olderdalen

Latteren 258, Bakkeby, Rotsund

l l

polar.booking@thonhotels.no

l l

Magic Mountain Lodge

FiskarBondens Stue

l l

tromso@thonhotels.no

l

(+47) 92 85 62 21

01.0131.12

www.choice.no/clarion/the-edge 1100 290 580

post@amalie-hotell.no

l (+47) 77 71 35 00

Stigenveien 24, Lyngseidet

Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund

l l l

(+47) 77 71 77 07

(+47) 41 20 14 80

Henriksen Gjestestue

l l

l l

(+47) 77 71 53 40

l l

l l

cl.theedge@choice.no

l

Strandveien 34, Lyngseidet

Meieriveien 5, Sørjosen

l l

l l l l

l l

www.sommaroy.no 140 110 300

l

tromso@cityliving.no

l l l l

(+47) 46 85 80 00

01.0131.12

www.choice.no

l l l l

Sjøgata 7, Tromsø

36

l l l l

xpress.tromso@choice.no

l l l l

Richard With plass. 2, Tromsø

Skibotn

l l

01.0123.12 01.0131.12

www.bedandbooks.no -

l l

Fr. Langesgate 2, Tromsø

Skittenelv camping

l

01.0131.12

68

l l l l l l l l l l l

booking@bedandbooks.no

l

Grønnegata 45, Tromsø

Ullstindveien 736, Krokelvdalen

l l l l

l

Grønnegata 50, Tromsø

l l l

www.lauklines.no 25

l l l l

Sjøgata 5 B, Tromsø

l l l l

resepsjon@sommaroy.no

l l

Kaigata 6, Tromsø

l l l l

www.lyngskroa.no 130 29

l l l

l

Grønnegata 48, Tromsø

l l l

post@lauklines.no

l

l l l l

www.vollangjestestue.no 55 32 59

l

post@lyngskroa.no

l l

Strandvegen 45/84, Tromsø

l l

post@vollangjestestue.no

l

(+47) 77 65 60 80

l l l l

www.malangen.com - 218 360

l l l

Vasstrandveien 580, Kvaløya

Tromsø Bed & Books

l l l l l

l l l l l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

Lauklines Kystferie As

l

booking@malangen.com

l

nn nn n nn nn nnn n n nn n n n n nn n n nn nn n nn n nn nn nnn n nnn n n n nn n

TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ

11

91


RESTAURACIÓN B8

E8

E8

E8

E8

E8

E11

H12

I11

K8

Sommarøy Arctic Hotel

l

Skipsholmveien 22, Sommarøy

(+47) 77 66 40 00

l

Kirkegata 8, Tromsø

(+47) 77 63 77 30

l

Clarion Hotel The Edge, Kaigata 6, Tromsø

(+47) 77 66 84 84

B8

l

Fr. Langesgt. 2, Tromsø

(+47) 77 66 64 00

l

Fiskekompaniet

l

Killengreens gate 4-6, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l

Storgata 73, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l

l

l l

Skutvik, Meistervik

(+47) 77 65 58 00

l

l l l

l l l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

l

Welcome Inn Hotel Lyngskroa, Oteren

(+47) 77 71 50 00

l

Siam Cafe - Siam catering AS

l l

Slettvoll, Olderdalen

(+47) 99 58 86 35

160 www.sommaroy.no

01.01-31.12

90 www.emmas.as

01.01-31.12 95 www.kitchenandtable.no/tromso

01.01-31.12

190 www.roastfood.no/tromso

01.01-31.12

100 www.fiskekompani.no

01.01- 31.12

60 www.69grader.no

01.01- 31.12

100 www.malangen.com

l l

01.01-23.12

220 www.vollangjestestue.no

01.01-31.12

130 www.lyngskroa.no

01.01-31.12

www.siamcatering.org

l

l

l l

l

bord@fiskekompani.no

l l l

bord@69grader.no

l l l l l l

booking@malangen.com

l l l l l

Hermanns Bistro

01.01-20.12

ishavshotel@scandichotels.com

l l l l

Vollan Gjestestue AS

CAPACIDAD

tromso@kitchenandtable.no

l l

Malangen Brygger

Hamnevegen 27, Sommarøy

DA

post@emmas.as

l

Brasserie 69 grader Nord

Håja Cruise AS - M/V Jacquelyne

PI

resepsjon@sommaroy.no

l l

Scandic Ishavshotel

Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Lufthavn/Airport

l l l l l l l l

Kitchen & Table - by Marcus Samuelson

Johnsen Bilutleie, Europcar

TE

l l l l l

Emmas Drømmekjøkken

TRANSPORTE E8

RA

S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A A Í A R L I R I F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR

l l l l l

post@vollangjestestue.no

l l l

l

l

l

post@lyngskroa.no

l

l

l

siamcatering@gmail.com

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l l

l

tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00 mailto@jacquelyne.no (+47) 91 70 79 16

TEMPORADA 01.01-31.12 www.europcar.no 01.01-31.12 www.jacquelyne.no

11

VUELOS EN EL NORTE DE NORUEGA

Hele Norge. Hele tiden.

Salidas a gran parte de los destinos noruegos, 25 en el norte. Elije tu destino favorito o prueba nuestro “Explore Norway Ticket” y vuela sin restricciones durante dos semanas a partir de 345 EUR. Más información en wideroe.no/explorenorway

92

www.northernnorway.com


Foto: Scandic Havet, Bodø

UNA AVENTURA DEL NORTE Rica Hotels ha entrado a formar parte de Scandic, la cadena hotelera más importante del norte, con cerca de 230 hoteles en 8 países. Con este paso, podemos ofrecer 22 hermosos hoteles en el norte de Noruega, de Bodø al Cabo Norte, además de interesantes experiencias en Nordkapphallen y el parque cultural Sápmi, entre otros. Nuestros hoteles están muy bien situados, siempre cerca del hermoso paisaje ártico con sus singulares fenómenos meteorológicos. Te seguiremos recibiendo con los brazos abiertos en los antiguos hoteles Rica, que ahora son más ecológicos, permiten registrar la salida online y cuentan con una surtida tienda en recepción. Empieza tu aventura con nosotros. Bienvenido a Scandic. scandichotels.com


FINNMARK OCCIDENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

CABO NORTE ALTA HAMMERFEST

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

12

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA G13 H7 J4 L8 N3 L11 M9

Alta turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no

01.01-31.12

(+47) 78 41 21 85

post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no

01.01-31.12

(+47) 78 42 37 66

tourist@masoy.kommune.no www.masoy.kommune.no

01.01-23.12

(+47) 78 46 37 11

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

01.04-15.10

Leyenda/ubicación

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

01.01-31.12

Temporada/período de disponibilidad del producto

(+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

01.01-31.12

(+47) 95 77 82 11

booking@bungalaaven.no www.bungalaaven.com

01.06-31.08

Hamnegata 3, Hammerfest

Måsøy turistinformasjon Havøysund sentrum, Havøysund

Olderfjord turistinformasjon Russenes, Olderfjorden

Nordkapp turistinformasjon Fiskeriveien 4, Honningsvåg

Stabbursnes turistinformasjon Stabbursnes Naturhus og Museum

Børselv turistinformasjon Bungalåven, Børselv

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

(+47) 99 10 00 22

Markedsgt. 3, Kunnskapsparken, Alta

Hammerfest turistinformasjon

Faro Reserva ornitológica Refugio

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.

Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

94

www.northernnorway.com


VERANO

G13

BOAZO SAMI SIIDA

G13

EXCURSIÓN EN CANOA

16650 ©

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

1390 post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no F10

SENDERISMO O PESCA DE ALTURA

(+47) 91 15 05 26

post@seiland-house.no www.seiland-house.no C9

BIG FISH ADVENTURE - HASVIK

01.04 > 30.09 -

28900

Hasvik Hotel and Housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik

booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no E1

EN BICI ELÉCTRICA POR HAMMERFEST

01.05 > 30.09 -

130

Hammerfest turistinformasjon (+47) 78 41 21 85 Hammerfest

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no L8

TIENDA DE SOUVENIRS - OLDEFJORDEN

Visita nuestra tienda de souvenirs, donde encontrarás todo tipo de recuerdos: prendas de punto, cuero de reno, bisutería, etc. Puedes pagar con la mayoría de tarjetas de crédito o con euros. 01.05 > 15.09 -

-

Olderfjord Hotell Russenes Camping Olderfjord, Russenes (+47) 78 46 37 11

www.nordnorge.com

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

8514 © RDM

N3

¿Cómo se puede vivir y disfrutar a 71º latitud norte? Cuatro actores locales responden con canciones, bailes, historias e imágenes en “Our Northernmost Life”. Divertida y conmovedora. En inglés. 01.06 > 08.08 -

190/100

Perleporten Kulturhus, Storgata 19 Honningsvåg, Nordkapp (+47) 99 51 58 43

perleportenkulturhus@gmail.com www.perleportenkulturhus.no N3

Hecho del hielo cristalino de un lago. Vive la naturaleza ártica inmerso en este espectacular mundo de hielo. Incluido en el precio: 2 refrescos sin alcohol en vaso de hielo. 01.04 > 30.09 -

40/139

Artico Ice Bar, Sjøgata 1A Honningsvåg, Nordkapp (+47) 93 87 06 03

artico@articoicebar.com www.articoicebar.com N3

El oso Ivar y nosotros te damos la bienvenida a nuestra tienda en Honningsvåg. Se aceptan tarjetas de crédito y divisas. Acceso para minusválidos. Aparcamiento. Cruceros: horario especial. 01.05 > 30.09 -

-

Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4 (+47) 78 47 37 12 Honningsvåg

arcsuve@online.no www.arcticsuvenir.com

Ruta de pesca de 3 h. Inolvidable ruta de pesca de altura con un pescador experimentado. Nueva embarcación con cañas de pesca de altura profesional y equipo de seguridad. 15.04 > 31.09 -

12

M3

BEST FISHING NORDKAPP ADVENTURES 16697 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S

Con o sin guía. Las bicis eléctricas son el medio de transporte ideal para descubrir la ciudad a 70º al norte de forma fácil y divertida. Alquiler en la oficina de turismo.

mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com

TIENDA DE SOUVENIRS

16625 © M I C H A L S I M C O

Zona muy rica en pesca, en el borde del mar de Barents. Cada año nos visitan pescadores en busca de grandes ejemplares. Alojamiento, restauración, alquiler de embarcaciones y pesca.

595/300

Best Fishing Nordkapp, Nordkappveien 16 Honningsvåg, Nordkapp (+47) 94 29 50 16

post@bestfishing-nordkapp.com www.bestfishing-nordkapp.com L12

EXCURSIÓN PARA VER AVES 9274 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y

Seiland House Altnes, Hakkstabben

-

Nordkapp Sølvsmie, Ytre Nordmannset 1 (+47) 90 60 03 07 Nordmannset

EL MEJOR BAR DE HIELO DEL MUNDO 16977 © S T I G E R L A N D H A N S E N

Senderismo por el Parque Nacional de Seiland o pesca de altura en Rognsund, con o sin guía. Alquiler de embarcaciones, monos de seguridad, cañas de pescar y apartamentos o habitaciones. 01.04 > 31.10 -

L7

NORTH CAPE CAFÉ THEATRE

16619 © J O N V I D A R B U L L

Los mejores senderos y pistas de Alta. Recorrido de caminos para perros en fatbike. Duración aprox. 5 h. Incluye un agradable almuerzo alrededor de la hoguera. Bici de alquiler incluida.

GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

booking@bungalaaven.no www.visitlakselv.no

Platería. Elaboración de joyas de oro, plata y bronce. Exposición de antigüedades de la zona en una cabaña de madera restaurada. Puedes ver al platero en acción todos los días de 8:30 a 18 h. 01.06 > 30.08 -

EXCURSIÓN EN BICICLETA DE MONTAÑA

15.05 > 01.10 -

250

Børselv turistinformasjon (+47) 95 77 82 11 Børselv

PLATERÍA NORDKAPP - NORMANNSET

Disfruta del magnífico paisaje de Alta en canoa Navega por el río Alta o algunos de los lagos de la zona. Transporte y almuerzo incluidos. Duración aproximada: 5 h. Actividades todo el año. 01.06 > 01.10 01.10 > 01.04 1390 GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

01.06 > 15.09 -

24714 © A N D R E A S L AU T Z

(+47) 41 47 34 05

post@sami-siida.no www.sami-siida.no

N8

El río Børselv fluye a través del cañón de Silfar, uno de los más altos de Europa septentrional. Aguas cristalinas e increíbles formaciones de dolomita. Una experiencia única.

16783 © E R I K L I N G J E R D E

Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta

post@rdm.no www.rdm.no

DISFRUTA DEL CAÑÓN DE SILFAR

8540 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Familiarízate con la cultura sami. Visita nuestras viviendas sami en Alta River Camping. Verano: visitas guiadas, yoik, renos y comida sami servida en lavvu. Resto del año: previa reserva. 15.06 > 15.08 16.08 > 14.06 80

40

RiddoDuottarMuseat Skoganvarre, Lakselv (+47) 95 01 31 25

9458 © A R T I C O I C E B A R

(+47) 92 09 23 70

post@tirpitz-museum.no www.tirpitz-museum.no

16.06 > 09.08 -

9304 © L A R S H E LG E J E N S E N

Tirpitz Museum Kåfjord, Alta

80/40

Museo sami, kven y noruego. Exposición histórica sobre la guerra y la cultura. Abierto M-D 11-16 h.

24712 © M O N I K A D A B K O W S K A

15.06 > 15.08 -

M13

RiddoDuottarMuseat MUSEO DE PORSANGER

8538 © T I R P I T Z M U S E U M

El Museo de la Guerra explica la historia del acorazado alemán ”Tirpitz” durante la II Guerra Mundial. La mayor colección de imágenes y objetos del Tirpitz. Abierto todos los días de 10-17 h.

8553 © V I S I T P O R S A N G E R

G13

MUSEO TIRPITZ

Gjesværstappan: el 2º atractivo turístico del Cabo Norte. Excursión para ver aves en barco, bastante espacio en cubierta. Inolvidable viaje a una de las mayores colonias del norte europeo. Verano: salidas fijas. 01.05 > 31.08 10.06 > 10.08

-

Birdsafari AS, Nygårdsvn 38 (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp

olat@birdsafari.com www.birdsafari.com

FINNMARK OCCIDENTAL

8524 ©

VERANO

95


M2

TODO EL AÑO

695/200 info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com

KNIVSKJELODDEN (CAMINO)

9792 © A N N K R I S T I N N . S A M U E L S E N

El punto en tierra firme más septentrional de Europa (71º 11’ 08’’). Camino señalizado de 18 km ida y vuelta desde la E69. Pista media con algunas zonas escarpadas. El diploma se recoge en el Nordkapp Camping.

-

Visit Nordkapp, Knivskjellodden (+47) 78 47 70 30 Nordkapp

info@northcape.no www.nordkapp.no

Sube a la cima de Europa como hicieron aventureros y miembros de la realeza. Barco a Hornvika. Exposición histórica. Degustación de productos locales. Subida al Cabo Norte. 01.06 > 30.09 (+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

D13

CAFETERÍA CON PANADERÍA Y JARDÍN

randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no F14

PICO HALDDETOPPEN, KÅFJORD

8533 ©

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no G13

ARTE RUPESTRE EN EL MUSEO DE ALTA

95 post@altamuseum.no www.alta.museum.no G13

BAÑOS DE LA AURORA BOREAL, ALTA

Parque acuático, bienestar, entrenamiento y diversión. Saunas, piscinas de entrenamiento, competición y saltos, toboganes, corriente, contracorriente, cafetería, escalada, piscina exterior, jacuzzi, juegos, etc. 01.01 > 31.12 -

Nordlysbadet Markedsgata 27, Alta

96

130/95 (+47) 78 44 48 81

9576 © S I G N AT U R A R K I T E K T E R A S

H14

Invierno: salidas diarias para ver auroras boreales con campamento base (01/1001/04). Te recogemos en tu hotel. Verano: pizarra de Alta en Pæskatun. Visita guiada solo para grupos. Tienda de souvenirs. 01.01 > 31.12 01.10 > 01.04 (+47) 97 06 04 89

peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no H14

Disfruta de una comida tradicional a base de ingredientes locales. Combina la cena con una excursión por una pista señalizada para ver auroras boreales en Sorrisniva. 01.01 > 31.12

Sorrisniva Storelvdalen 20, Alta

545/645 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no I15

jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no

Alta turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Alta Canyon, Alta

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no G14

Los arcos geodésicos de Struve representan el trabajo ruso-escandinavo para determinar la forma y el tamaño de la Tierra. Estupenda pista señalizada (aprox. 45 min). 01.01 > 31.12 -

-

Alta turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Lille Raipas, Alta

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no G12

PESCA DE ALTURA Y CAZA MENOR EN ÅRØYA 8535 © F R A N K R U N E I S A K S E N

Verdensarvsenter for Bergkunst (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta

post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no

LILLE RAIPAS - ARCO GEODÉSICO DE STRUVE (UNESCO) - ALTA

8542 © K J E R S T I B A N G

Los petroglifos de mayor tamaño del norte de Europa, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Grabados realizados por cazadores, los más antiguos de hace unos 7000 años. 01.01 > 31.12 -

(+47) 97 12 03 08

Excursiones a pie, en barco fluvial y en autobús. Posibilidad de visitas guiadas al dique. A pie aprox. 7 km cada trayecto, con salida en Gargia. 01.05 > 30.09 01.10 > 30.04 -

0/0

Alta turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Kåfjord, Alta

-

CAÑÓN DE ALTA - EL CAÑÓN MÁS GRANDE DEL NORTE DE EUROPA

Aquí se erigió el primer observatorio de la aurora boreal en 1899 (fuera de servicio). El pico Haldetoppen está a 904 m sobre el mar. Paseo a pie/en esquíes con fantásticas vistas. Trayecto de 9 km.

12

01.01 > 31.12 -

EXPERIENCIA CULINARIA Y AURORAS BOREALES 16630 © R A N D I K A R L S T R Ø M

Leche de Finnmark y café gourmet. Gofres, pan y pasteles caseros, sopas y helados. Tienda de artículos de regalo de cerámica. Información turística. Invierno: previa reserva. Verano: 11-19 h. 01.06 > 31.08 01.09 > 30.05 -

01.01 > 31.12 -

G13

Sube a bordo de un moderno pesquero con equipos de pesca de altura profesionales. También puedes alquilar un barco y alojamiento, transporte incl. desde Alta.

Pæskatun Pæskatun, Alta

TODO EL AÑO

Porten til Finnmark kaffebar og bakeri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn, Alta

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

PÆSKATUN - PIZARRA

8525 ©

Visit Nordkapp Hornvika, Nordkapp

450

PESCA DE ALTURA, VISITAS Y AURORAS BOREALES

Alta Havfiske Malmveien, Alta

M2

DESCUBRE EL CABO NORTE - HORNVIKA

01.01 > 31.12 -

GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

L1

01.05 > 30.09 -

G13

Alquiler de bicicletas de montaña de 29” de suspensión completa aptas para todo tipo de terrenos. Para pedalear por la nieve, alquila una fatbike.

8534 ©

The North Cape Experience Oterveien 1, Skarsvåg (+47) 91 31 15 57

turistinfo@alta.kommune.no www.nordlyskatedral.no

ALQUILER DE BTT Y FATBIKES 24718 © B J A R N E R I E S TO

01.03 > 31.08 -

-

16621 ©

Skarsvåg, el pueblo pesquero más cercano al Cabo Norte. Rutas en barco, pesca, cangrejos, aves, ballenas. Senderismo, ciclismo, alquiler de kayaks, alojamiento y comida tradicional. Estancias a medida.

-

Nordlyskatedralen, Alta kirke Markedsgata 30, Alta

M2

NORTH CAPE EXPERIENCE

01.01 > 31.12 -

8539 © A LTA H AV F I S K E

info@northcape.no www.nordkapp.no

Inaugurada a principios de invierno de 2013. El edificio simula una aurora boreal, además de contar con una exposición sobre dicho fenómeno en la planta subterránea.

Alojamiento, alquiler de barcos y rutas guiadas. Pesca de altura: 01/03-30/11. Caza: visita la página web. Tranquilidad y silencio. En Altafjorden, a 55 minutos del aeropuerto de Alta. 01.01 > 31.12 -

8532 © N O R G E S V E R D E N S A R V

Visit Nordkapp, Kirkeporten (+47) 78 47 70 30 Skarsvåg, Nordkapp

© K JELL BENDIK

-

1000

Kongshus Jakt og Fiskecamp (+47) 91 38 18 22 Kongshus, Alta

post@kongshus.no www.kongshus.no

www.northernnorway.com

8512 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T

01.06 > 30.09 -

G13

CATEDRAL DE LA AURORA BOREAL - IGLESIA DE ALTA

9195 © T R O N D S T R I F E L DT

Increíble formación montañosa con fantásticas vistas al Cabo Norte, el “cuerno” y el sol de medianoche. Se encuentra a unos 20 min a pie del Kirkeporten Camping de Skarsvåg.

24831 © S O R R I S N I VA

FORMACIÓN MONTAÑOSA DE KIRKEPORTEN


H7

01.01 > 31.12

16696 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S

Fundado en 1963 con el fin de preservar el patrimonio artístico de Hammerfest. Únete al club y da fe de tu visita a Hammerfest, la ciudad a 70 grados de latitud norte, con la chapa del oso polar y el diploma. ¡Bienvenido!

-

Isbjørnklubben i Hammerfest, Hamnegata 3 (+47) 78 41 31 00 Hammerfest

post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no H7

MUSEO DE LA RECONSTRUCCIÓN

Exposición que detalla los terribles sucesos de la II Guerra Mundial: la evacuación, los incendios y posterior reconstrucción. Verano: L-D 10-16 h. Invierno: L-V 9-15 h/S-D 10-14 h.

50/30

Gjenreisningsmuseet Kirkegata 21 (+47) 78 40 29 40 Hammerfest

post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no

8519 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N

CLUB DEL OSO POLAR

Situado junto a la iglesia de Havøysund. Este agradable edificio fue construido originalmente como residencia del sacerdote en 1950. Centrado en la cultura de la costa. Invierno: L-V 9-15 h. Verano: 10-17:30 h.

8522 ©

per.christian@kystmuseene.no www.kystmuseene.no L11

CASA DE LA NATURALEZA Y MUSEO DE STABBURSNES

60/10

Stabbursnes Naturhus og Museum (+47) 78 46 47 65 Stabbursnes

stabburs@online.no www.stabbursnes.no L9

TROLES DE DOLOMITA EN TROLLHOLMSUND

-

Stabbursnes turistinformasjon (+47) 78 46 47 65 Indre Billefjord

stabburs@online.no www.visitlakselv.no N3

EXPRESO DEL CABO NORTE

Descubre el Cabo Norte. Autobús de línea desde Honningsvåg. Incluye el acceso a la meseta, con todas las comodidades. Salidas diarias todo el año. Horarios y reservas online. 01.01 > 31.12 -

-

Visit Nordkapp, Fiskeriveien 4D Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 70 30

www.nordnorge.com

Nordkapphallen Nordkapp

info@northcape.no www.nordkapp.no

8529 ©

245 (+47) 78 47 68 60

booking.nordkapphallen@rica.no www.visitnordkapp.net L3

EXCURSIONES - CABO NORTE

Excursiones a medida para ver aves y cangrejos reales, pesca y cruceros para ver el sol de medianoche y el Cabo Norte. Alojamiento con bonitas vistas. Marisquería. Venta de productos de pescado. 01.06 > 31.08 01.09 > 31.05

-

Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8 (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp

ro71no@stappan.no www.stappan.no N3

INOLVIDABLE EXCURSIÓN PARA VER CANGREJOS REALES

1095 mail@71-nord.no www.71-nord.no

INVIERNO G13

¿Quieres disfrutar de la impresionante ­aurora boreal, pero no sabes cuándo, dónde y cómo? Acompáñanos, nuestro único objetivo es cazarla. 15.09 > 01.04 -

1500

GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

12

G13

EXCURSIONES EN RAQUETAS DE NIEVE POR EL BOSQUE

8552 © V I S I T P O R S A N G E R

A 15 minutos a pie de la E6, un sendero señalizado en un entorno fantástico. Situado junto al fiordo en el que, según la leyenda sami, los troles se convirtieron en piedra. 01.01 > 31.12

01.01 > 31.12 01.10 > 30.04

A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL - HUNTING THE NORTHERN LIGHTS

8554 © TO V E P E R S E N

Centro de interpretación del Parque Nacional de Stabbursdalen con información sobre la naturaleza y cultura de Finnmark. Exposición, vídeo, tienda de souvenirs. 01.01 > 31.12

Bienvenido a la naturaleza en estado puro en el Cabo Norte. Nordkapphallen es un centro de actividades con eventos para los visitantes. Cafetería, restaurante, exposiciones, tienda de souvenirs.

Destinasjon 71º Nord AS, Sjøgata 2 B (+47) 47 28 93 20 Honningsvåg

20/30

Måsøy Museum, Kirkeveien 3 (+47) 78 42 37 66 Havøysund

M1

CABO NORTE 71º10’ 21’’

20.05 > 30.09 01.10 > 19.05

Disfruta del aire libre en Noruega con dos excursiones, una para ver alces y otra para pescar en hielo con almuerzo incluido. No olvides la cámara y sumérgete en la naturaleza. 01.11 > 31.03 990/1390 GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1 (+47) 99 79 42 56 Alta

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no H14

AURORAS BOREALES EN MOTO DE NIEVE

© DESTINASJON 71° NORD

01.01 > 31.12

evart@evart.no www.evart.no

Ven en nuestra lancha a Sarnesfjorden y captura cangrejos en las trampas. La presa se prepara en nuestro lavvu. Verano: salidas fijas todos los días, 12 y 16:30 (3,5 h).

K3

MUSEO DE MÅSØY

The Gallery ”East of the Sun” Kamøyvær, Nordkapp (+47) 78 47 51 37

8515 © R I C A H OT E L S

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

Galería en Kamøyvær donde la artista y escritora Eva Schmutterer presenta la exposición personalmente. Artesanía de la región. 15/05-31/08 14-21 h; resto del año: a petición. 15.05 > 31.08 01.09 > 14.05 -

16775 ©

24559 © GERD HAGEN

Conmemora las mediciones de la forma y el tamaño de la Tierra (de 1816 a 1855) dirigidas por el astrónomo y agrimensor Friedrich Georg Wilhelm Struve. 01.01 > 31.12 -

M2

GALERÍA “EAST OF THE SUN”

9650 © D E S T I N A S J O N 71‚ Å ∞ N O R D A S

H7

post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no

8543 © T R YG V E N YG Å R D

elin@rdm.no www.rdm.no

ARCO GEODÉSICO DE STRUVE, PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD

Hammerfest turistinformasjon (+47) 78 41 31 00 Hammerfest

50/10

Nordkappmuseet, Fiskeriveien 4 Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 00 8513 © RDM

RiddoDuottarMuseat (+47) 47 32 68 62 Kokelv

01.01 > 31.12

En la meseta de Finnmark. Bebidas calientes y guía. Incluye viaje de ida y vuelta en autobús al centro de Alta y visita guiada al hotel Sorrisniva Igloo. Menores de 12 años, 750. 05.01 > 25.03 1650/1450 Sorrisniva AS Storelvdalen 20, Alta

(+47) 78 43 33 78

16649 ©

Granja reformada con exposición sobre naturaleza e historia de esta cultura. Cultura y modo de vida sami de la costa: pequeñas explotaciones agrícolas y pesca. 16.06 > 09.08 10.08 > 15.06 40

8523 © N O R D K A P P M U S E E T / H O N N I N G S VÅ G

Cultura costera, pesca y mucho más en una alegre atmósfera con especial trato personal. Céntrico, junto al muelle de cruceros, la estación de autobuses y a 200 m del muelle de Hurtigruten.

J7

RiddoDuottarMuseat - MUSEO SAMI DE KOKELV

01.01 > 31.12

N3

MUSEO DEL CABO NORTE

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

FINNMARK OCCIDENTAL

24821 © H . U. W I S LØ F F

TODO EL AÑO

97


INVIERNO

INVIERNO G13

LOS AUTÉNTICOS TRINEOS DE PERROS

La carrera de trineos de perros más septentrional del mundo y la más larga de Europa. La carrera comienza el 7 de marzo en el centro de Alta. Más de 1 000 huskies en la línea de salida. 01.01 > 31.12 07.03 > 15.03 -

G13

CONDUCE TU PROPIO GRUPO DE PERROS A LO LARGO DEL RÍO ALTA

8536 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E

Salidas: 10 y 16 h (2,5 h). Alojamiento: observa la aurora boreal desde la cama del lavuu. Sauna/jacuzzi. Especialidades locales. Verano: carros tirados por perros. 15.10 > 30.04 01.08 > 01.10 1250 Holmen Husky, Holmen 48 (+47) 78 43 66 45 Holmen, Alta

post@holmenhusky.no www.holmenhundesenter.no

El hotel más septentrional situado en un iglú, con 30 habitaciones y 2 suites, capilla y bar de hielo. Bebida helada 100 NOK. Fantásticas esculturas de hielo y galería de fotografía. 05.01 > 12.04

ALOJAMIENTO

G13

G13

H14

H14

G14

G14

12

G14

J15

H13

H13

J8

J8 H7

H7

H7

L8

98

Talvik Rorbu og Sjøhus

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no

l

Thon Hotel Alta

l

(+47) 78 49 40 01

Scandic Alta

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

Bårstua Gjestehus

l

Thon Hotel Vica

l

Fogdebakken 6, Alta

(+47) 78 48 22 22

Gargia Fjellstue

l

Gargiaveien 96, Gargia, Alta

(+47) 78 43 33 51

l

l l

(+47) 40 07 73 99

Alta Strand Camping & Apartment AS, Steinfossveien 29, Alta

(+47) 78 43 40 22

Jotka Fjellstue Solvang Leirsted & Camping Transfarelv, Alta

Vikingsillju AS

l l l l l

l

(+47) 78 41 55 00

Repparfjord ungdomssenter Storvannet NAF Camping AS

l l l

l l l

Scandic Hammerfest

l

Sørøygata 15, Hammerfest

(+47) 78 42 57 00

l l

l l l l l

Thon Hotel Hammerfest

l

(+47) 78 42 96 00

Olderfjord Hotell Russenes Camping, Russenes, Olderfjord

l

l

l l

l

l l l

l

l l l

l

l

l

l

l l l

l

l l l

l

l l

l l l l

skaidihotel@fikas.no

l

www.skaidihotel.no - 41 98

l l

l l

-

- - 21 50

l

l

l

l

l l l

post@olderfjord.no

01.0131.12 01.0631.08

www. scandichotels.com/hammerfest - 86 147

01.0131.12

l l l l

l l l

www.thonhotels.no/hammerfest 100 103 200

l

01.0131.12

01.0615.09

- -

hammerfest@thonhotels.no

01.0131.12

8 30

storvannet@yahoo.no hammerfest@scandichotels.com

01.0131.12

01.0630.08

l

www.vikingsillju.no 25 15 39

l

01.0131.12

www.solvangcamping.no 20 21 80

pof@hurtigtrykk.no

l l

01.0131.12

01.0131.12

www.jotka.no - 30

post@solvangcamping.com

06.0112.04

-

jotka@c2i.net

l l l l l

(+47) 78 46 37 11

l l

www.altarivercamping.com - 28 115

l l l l

Strandgt 2-4, Hammerfest

l l l

www.campalta.no - 18 70

l

(+47) 78 41 10 10

l l

l l l

post@alta-river-camping.no

l

Storvannsveien 103, Hammerfest

l

www.gargiafjellstue.no 50 13 24

l

l l

(+47) 78 41 61 65

01.0123.12

l l l l

www.sorrisniva.no 40 30 30

l

Skaidi Hotel

www.thonhotels.no/vica 32 23 42

l l l

www.altacamping.no 20 38 109

l l

Skaidi, Kvalsund

01.0131.12

post@campalta.no

(+47) 78 43 04 77

l

01.0131.12

8 16

gargiafjellstue@gmail.com

(+47) 78 43 45 54

(+47) 90 13 90 04

l

www.baarstua.no -

l l l

l l

Nikkihompen 27, Rafsbotn, Alta

Repparfjord, Kvalsund

l l

info@sorrisniva.no

(+47) 78 43 43 53

l

l l l

www.scandichotels.com/alta 650 241 500

l

vica@thonhotels.no

l l

l

www.thonhotels.no/alta 45 148 332

01.0123.12

post@baarstua.no

l

Steinfossveien 25, Alta

01.0631.08

l l l l

alta@scandichotels.com

l (+47) 78 43 33 78

4 16

l l

l l l l l

Sorrisniva 20, Storelvdalen, Alta

l

www.talvikrorbuer.no -

alta.resepsjon@thonhotels.no

l l

(+47) 99 33 88 89

Camp Alta

l l

arne.holmen@talvikrorbuer.no

l l l l

Kongleveien 2a, Alta

Sorrisniva Igloo Hotel

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway

l l

Labyrinten 6, Sentrum, Alta

Jotka, Alta

linn@srp-holding.no www.auroraadventures.no

n n n n

(+47) 41 76 31 00

Alta River Camping

Aurora Adventures, Laatasveien 84 (+47) 90 95 94 92 Lakselv

S S PRECIOS ÑA C D O CO S S S BA W LI GI ES A < 500 NOK = Á R R D O O S E TA D E I A /C V LÉ E DO O A C S L A S Ñ T IA I V A CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U A AD NA I N A I E N AC N I PR E B AR IC IV R R IO I SC L LO Ó 750 - 1000 NOK = O I Ó N A M A R R R N V RO Z Z I - F O D E B E B C T F E P E AC TO P E IE SI C P H Ñ U E D N N O C R H N W A A A E E D D E A ON EN O A O C IÓ D C Ó E > 1000 NOK = E PE G A V IO CI AM A D GU LC U R PA A D D E AC C A / J A E T O / B L I D E R E R D E C I T D / A N A D A O L A L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G B I T RT A Ñ E R V U O TE L N VE TA E S P T A TAL A R N A E R N A B I B I U I L U I RT A D A D M T A B A M M A S F V B B U R S E C L V Q Q O V S T R O CIDAD RADA PRECIO H M C A VI R E H A A P C A AL L A FA H O G R S I R E AC A D TO I N E M SA I N L A P O AL AL O F SA S E

Talvikbukta 6, Talvik, Alta

Steinfossveien 5, Alta

¡Alcanza la meta! Aurora Adventures: alquiler de motos de nieve nuevas y de calidad y otros equipos durante períodos cortos o largos. Partida de Lakselv. 01.12 > 01.05 1900 -

8545 © J Ø R N LO S VA R

Sorrisniva AS, Sorrisniva 20 (+47) 78 43 33 78 Storelvdalen, Alta

G13

M12

MESETA Y AURORA BOREAL EN FINNMARK

Everything at one board: northernnorway

200

G13

mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no

(+47) 78 44 54 50

H14

HOTEL SORRISNIVA IGLOO

F13

Finnmarksløpet AS Alta

8544 ©

nolhusky@gmail.com www.northernlightshusky.com

24900 © F R E D P E R S E N

1250

Northern Lights Husky (+47) 45 85 31 44 Gargiaveien 29, Alta

8541 ©

15.12 > 15.04 -

G13

BIENVENIDO A LA FINNMARKSLØPET

Adiestra a tus perros para disfrutar con ellos en un entorno seguro. Escucha historias de nuestros 20 años de experiencia alrededor de la hoguera. Salidas mañana y tarde. A las 10 y 17 h.

l l l

l www.olderfjord.no - 49 129

01.0131.12 01.0415.10

nn

nn nn nn nn n n nnnn nnnn nnnn n nnn n nnn n nn nn nnn nnnn

www.northernnorway.com


S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ A I V A CO I C L I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A AD N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A A O A O E D C E O C I Ó E > 1000 NOK = E PE G A V IO CI AM A D GU LC U R PA A D D E AC C A / J A E T O / B L I D E R E R D E C I T D / A N A D A A O L L J CAPATEMPOE L TE P I IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R N A B I B I U I L U I RT A D D M OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

n n n n

ALOJAMIENTO J4

M3

N3

N3

N3

M3 M3

M3

L2

L2

L2

L11

L11

L12

L12

L11

M9

Claudines Gjestehus/Myrfjord Sjøhus, Strandgata 162, Havøysund

l

l l l

(+47) 47 28 93 20

Kobbhullveien 10, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 91 82 41 56

Scandic Honningsvåg

l

(+47) 78 47 72 20

Scandic Bryggen

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 50

Scandic Nordkapp

l

Skipsfjorden, Nordkapp

(+47) 78 47 72 60

l l

Porsanger Versthus

l

(+47) 78 46 13 77

Lakselv Hotell

l

Karasjokveien (E6), Lakselv

(+47) 78 46 54 00

G13

G13

G13

G13

H7

L8

N3

N3

N3

N3

L2

M9

01.0510.09

www.barentscabincruise.com - ??? 30

01.0231.12

l l

l l

l

l

l

l l

l l

www.porsangervertshus.no 80 39 75

l l l

l l l

www.lakselvhotell.no 55 44 84

l

l

l l l l

www.karalaks.no - 14 54

l

l l

l www.fjordutsikten.no 40 20 30

l l l

l

l l l l l l l l l

post@bungalaaven.no

RA

l

www.stabbursdalen.no 70 31 100

l l

l l

www.bungalaaven.no 20 11 36

l

(+47) 45 40 52 57

Alfa Omega AS

l l

Markedsgate 14, Alta

(+47) 78 44 54 00

PI

l

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

l

Markedsgata 4, Parksenteret, Alta

(+47) 78 43 37 00

Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica

l

Fogdebakken 6, Alta

(+47) 78 48 22 22

Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest, Sørøygata 15, Hammerfest

l

l

l

l l

(+47) 78 46 37 11

Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honningsvåg, Nordkappgt. 4, Honningsvåg

(+47) 78 47 72 20

l

l l

l l

(+47) 78 47 63 40

l l

l

01.01-31.12

110 www.wingwahhouse.com

01.01-23.12

90 www.thonhotels.no/vica

l l l

01.04-31.08

l l

01.05-01.09 150 www.scandichotels.com/honningsvag

l

01.01-31.12

100 www.corner.no

01.01- 31.12

50 www.scandichotels.com

15.04-31.09

60 www.kingcrabhouse.no

01.05- 01.09

40 www.birdsafari.com

01.01-31.12

32 www.bungalaaven.no

l

(+47) 78 47 72 50

l

King Crab House Brasseri & Bar AS

l l

Sjøgata 6 , Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 91 33 08 45

post@corner.no

l l

Bungalåven Vertshus

l l

Børselv

(+47) 95 77 82 11

l l

l l

bryggen@scandichotels.com

l l l

(+47) 41 61 39 83

l

120 www.olderfjord.no

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

l

l l l l

l

reservasjon@kingcrabhouse.no olat@birdsafari.com

l l l l l l l l l l post@bungalaaven.no

12

01.01-31.12 50 www.scandichotels.com/hammerfest

honningsvag@scandichotels.com

l

CAPACIDAD

160 www.scandichotels.com/alta

post@olderfjord.no

l l l l l

Restaurant Scandic Bryggen

l

01.0123.12

01.01-31.12

hammerfest@scandichotels.com

l

Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp

01.0131.12

vica@thonhotels.no

l l

Corner Cafe

15.0530.08

70 www.alfaomega.no

wingwahhouse@wingwahhouse.com

l l

Russenes, Olderfjord

01.0131.12

01.01-31.12

l l l l l l l

l l l l l l l l l l l

Oderfjord Hotell Russenes

01.0131.12

nn nn nnn nn nn n nnnn n nnnn nn n n n nnnn

01.06-31.08 / 01.09-30.05 40 www.portentilfinnmark.no

alta@scandichotels.com

l l

(+47) 78 42 57 00

alfaomega@alfaomega-alta.no

l l

Wing Wah House Alta

l

randi@nordkapplandet.no

l

Restaurant Alta - Scandic Alta

l

01.0431.10

n

nn nnn

DA

S ES NT AL RI ZA OC P A O A L D C O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N A N N R N O M D A A Í A E A I / R L R I F RT I OS D E R Í A B LC O O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O TE

3

l

l l l l

booking@fjordutsikten.no

Tappeluftveien 2, Langfjordbotn

www.nordnorge.com

8 24

lakselv@hihostels.no

(+47) 95 77 82 11

l

www.birdsafari.com -

booking@lakselvhotell.no

Porten til Finnmark kaffebar

Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp

l l l

l l

post@porsangervertshus.no

l

l

01.0131.12

post@stabbursdalen.no

l l l

Birdsafari AS

01.0510.09

l

14

l

E RR

D13

www.nordkappcamping.no - 28 100

l l

l

l l l l

l l

01.0131.12

www.nordkappferie.no 50

l l

15.0615.08

3 16

l l l

l

l

l

www.northcapecabins.no -

l l

l l

RESTAURACIÓN

www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576

contact@barentscabincruise.com

(+47) 99 61 17 41

Bungalåven Vertshus Børselv

l

01.0530.09 01.0131.12

olat@birdsafari.com

(+47) 90 74 53 42

Fjordutsikten Porsanger AS Brennelv, Lakselv

l

l l

l

Karalaks leir-og utfartssenter

www.scandichotels.com/bryggen - 42 83

post@nordkappferie.no

l

Sentrum, Lakselv

l l

l l l

l l

(+47) 95 03 19 59

E6-Karasjok, Lakselv

l

(+47) 48 17 41 56

Stabbursdalen Feriesenter

www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334

post@nordkappcamping.no

l

l l l

l l

Stabbursnes

01.0131.12

post@filmrapport.no

(+47) 41 61 39 83

Barents Seacabins Walsøenesvegen 34, Gjesvær, Nordkapp

www.hihostels.no/nordkapp - 72 156

8

l

l l

nordkapp@scandichotels.com

(+47) 94 05 86 75

Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær, Nordkapp

l l

bryggen@scandichotels.com

l

l

15

l

honningsvag@scandichotels.com

(+47) 78 47 33 77

Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp

l

l l

l l

Nordkapp Camping NAF Skipsfjorden, Nordkapp

01.0123.12

l l

www. 71-nord.no 32

nina.oterhals@hordafor.no

l

l

10.0120.12

mail@71-nord.no

(+47) 91 71 19 64

l

l l l l l

l l l l l

l

North Cape Cabins

l l

www.claudine.no 30 29 70

l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

l

l

l

Nordkapp Vandrerhjem

Skipsfjorden, Nordkapp

l l

clagbeng@online.no

l

Destinasjon 71° Nord Sarnes, Nordkapp

l

(+47) 78 42 59 99

FINNMARK OCCIDENTAL

99


R ES LE ER UI AJ IL VE VI ES U A LQ IE E A T N D ION LQ E O NE S ÚS A DE A S I C R D OD S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

TRANSPORTE G13

G13

G13

N3

N3

Europcar Bilutleie

l

Skiferveien 2 , Alta

Arctic Tours as

l

l l l l l

Storengveien 17, Alta, Finnmark

AVIS Bilutleie Alta/Hammerfest

AVIS Honningsvåg Nordkappveien 14B, Honningsvåg, Nordkapp

Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp

l

l

l l

l

l

l l

l

l l l

TEMPORADA

alta@europcar.no

01.01-31.12 www.europcar.no

(+47) 78 44 40 51 epost@arctictours.no (+47) 91 70 00 07

01.01-31.12 www.arctictours.no

alta@avis.no (+47) 90 74 90 00

01.01-31.12 www.avis.no

post@renovasjon.as (+47) 78 47 62 22

01.01-31.12 -

mail@nordkappbilservice.no

01.01-31.12 www.nordkappbilservice.no/

(+47) 78 47 60 60

La puerta de ingreso a Cabo Norte Situado en el corazón del fiordo de Porsanger le permitirá el contacto con el mar y las montañas durante su estancia. • Alojamiento en hotel, motel, cabañas y camping, a precios competitivos • Hostería, tienda de regalos, barbacoa, quiosco con productos básicos • Instalaciones sanitarias y de vaciado para autocaravanas y campistas • Posibilidades de pesca, caza y excursiones por el fiordo, montañas y planicies • Visite la Iglesia de Kistrand y el Museo de los sami de la costa A solo 1.30 horas en coche de Cabo Norte, Alta (grabados rupestres), Hammerfest (Snøhvit), Havøysund (Arctic View) y Lakselv (Trollholmsund).

¡Bienvenidos a unas vacaciones inolvidables!

Olderfjord hotell Russenes camping Tel/fax (+47) 78 46 37 11/ (+47) 78 46 37 91, post@olderfjord.no

www.olderfjord.no

ARTICO ICE BAR AN ARCTIC EXPERIENCE APRIL - SEPT Sjøgata 1A, N-9750 Honningsvåg – NORDKAPP (Norway) Tel. (+47) 78 47 15 00 / (+47) 93 87 06 03 www.articoicebar.com

12

© altafoto.no

© T R O N D A N TO N A N D E R S E N _ W W W. F I N N M A R K S LO P E T. N O

Una de las colonias de águilas y aves marinas más grandes de Europa

•Salidas diarias en barco • Alojamiento (habitación/cabaña junto al mar)

100

birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983 www.northernnorway.com


Experience Nordkapp 71°10’21’’ Visit us at www.visitnordkapp.net

ACTION!

NEW ATTR

Bienvenido al punto más septentrional de Europa: disfruta de todo lo que ofrece el Cabo Norte

ight”

“Cave of L

Nordkapphallen ofrece: • Película en pantalla panorámica de 160° sobre las cuatro estaciones en el Cabo Norte • Exposición de la dilatada historia del Cabo Norte como destino de viajes • Capilla de San Juan, la capilla ecuménica más septentrional del mundo • Atractiva tienda de regalos y souvenirs con una amplia gama de artículos • Restaurante, cafetería y bar con una fantástica vista panorámica del Océano Ártico • La oficina de correos más septentrional de Europa, con matasellos especial del Cabo Norte Excursiones para ver cangrejos reales

Excursiones para ver aves

Pesca

Bar de hielo

Galería local

www.scandichotels.com/bryggen

www.destinasjon-71nord.no

www.birdsafari.no

www.fishingland.no

www.articoicebar.com

www.evart.no

vizuelli.no Photo: Aune forlag. Illustration: Bjørn Holthe

Scandic Bryggen, restaurante y hotel


FINNMARK CENTRAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

KAUTOKEINO KARASJOK

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA F11 N6

13

Kautokeino turistinformasjon Karasjok turistinformasjon

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

(+47) 78 48 70 00

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

01.01-31.12

(+47) 78 46 88 00

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

04.01-30.12

Thon Hotel Kautokeino, Kautokeino Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Faro Reserva ornitológica Refugio

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© JOHAN VILDHAGEN

Capacidad/restauración

102

Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com N6

EXCURSIONES FLUVIALES CON SAMIPATH

M6

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1 (+47) 78 46 88 00 Karasjok

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no N6

kni-str@online.no www.samekniv.no N6

Cavzo Safari, Hirsakuohkka (+47) 95 97 39 63 Maze, Kautokeino

post@cavzo.no www.sautso.no H7

MÁZE/MASI - KAUTOKEINO

01.01 > 31.12 -

8563 © R O G E R J O H A N S E N

La aldea entre Alta y Kautokeino debería haber quedado sumergida con la construcción del sistema fluvial en 1970. El 99 % de los 350 habitantes son samis y aprox. el 50 % trabaja en la ganadería de renos.

-

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Maze, Kautokeino

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com H8

CASCADA PIKEFOSSEN, KAUTOKEINO

Cuenta la leyenda sami que una muchacha pastoreaba unos renos en ausencia de los demás. El rebaño pasó por el hielo y se ahogó, por lo que fue castigada y lanzada por la cascada.

8562 ©

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com

8590 © J E N S C L AU S E N

sunniva@juhls.no www.juhls.no

15.05 > 30.09 01.10 > 14.05

-

Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 88 00 Karasjok

Museo sami con exposiciones de historia y cultura sami. Instalaciones en el interior y al aire libre en edificio histórico. Grupos de más de 10 pers., 30 NOK. 08.06 > 30.08 31.08 > 07.06 40

M5

LUGAR MILENARIO EN KARASJOK

Excursión desde la pista de esquí hasta un maravilloso mirador desde el que divisar Karasjok y el valle fluvial. Lugar para hacer hogueras y distintos senderos con encanto señalizados.

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no N6

PERROS DE TRINEO EN LA MESETA DE FINNMARK

Engholm Husky adventure tour/expedition (+47) 91 58 66 25 Karasjok

post@engholm.no www.engholm.no

13

N6

AURORAS BOREALES EN LA CIMA SAGRADA HALDETOPPEN

01.01 > 31.12 -

950 mail@turgleder.com www.turgleder.com

8569 © R D M

Turgleder, arctic adventures and expeditions (+47) 91 16 73 03 Karasjok post@rdm.no www.rdm.no

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

Excursión con raquetas de nieve (4 h). Historias sobre la aurora boreal y la cultura local alrededor de la hoguera. Pesca en hielo, rutas con esquíes, actividades con renos, etc.

G11

RiddoDuottarMuseat - MUSEO Y EDIFICIOS DE KAUTOKEINO

RiddoDuottarMuseat, Boaronjárga (+47) 40 61 31 83 Kautokeino

N6

La iglesia de madera más antigua de Finnmark (1807). La iglesia es lo único que sobrevivió al incendio tras la retirada de los alemanes de Finnmark en 1944. Visitas guiadas previa reserva.

Invierno: pasea de día o de noche por la meseta de Finnmark. Conduce tu propio grupo de perros. Verano: visita el campamento en una isla desierta o la granja en Karasjok (alojamiento). 01.07 > 31.08 15.11 > 15.05 1500

G11

La primera platería de Finnmark. Una joya arquitectónica: personal, emocionante y sorprendente. Taller, joyería y otros productos artesanales. Visita guiada y entrada gratis.

post@rdm.no www.rdm.no

ANTIGUA IGLESIA DE KARASJOK

Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 88 00 Karasjok

JUHLS’ SILVERGALLERY

Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda (+47) 78 48 43 30 Kautokeino

RiddoDuottarMuseat, Mari Boine geaidnu 17, Karasjok (+47) 78 46 99 50

01.01 > 31.12 -

-

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino

Exposiciones sobre cultura, arte e historia sami. Edificios y trampas para renos. Con acceso para minusválidos. Menores de 16, gratis. 08.06 > 30.08 31.08 > 07.06 75

8572 © R D M

390

9361 © VIDAR HOEL OG MARET BIRET SARA OSKAL

H7

8567 © I D A R M I K K E L S E N

Knivsmed Strømeng AS, Markangeaidnu 8 (+47) 78 46 71 05 Karasjok

RiddoDuottarMuseat - LAS COLECCIONES SAMI

Guías, yoik y comida sami en lavvu. Carreras de renos, aurora boreal, juegos sami. Excursiones con la embarcación fluvial más larga del mundo al cañón de Alta. Solo previa reserva.

www.nordnorge.com

120/65

8565 ©

8564 ©

sapmi@sapmipark.no www.visitsapmi.no

EXPERIENCIAS SAMIS EN MÁZE

03.01 > 24.12 -

01.06 > 31.08 01.09 > 31.05

La familia Strømeng lleva fabricando cuchillos 6 generaciones. El ejército noruego utiliza nuestros cuchillos. No te vayas de Karasjok sin hacernos una visita. 01.06 > 31.08 01.09 > 30.05 0/0

TODO EL AÑO

01.01 > 31.12 -

N6

EL AUTÉNTICO CUCHILLO SAMI, KARASJOK

3,5 km en bello paraje natural. Por el camino podrás ver restos de culturas de épocas antiguas. Ubicación: a 13 km de Karasjok dirección Kautokeino, camino con indicaciones, RV 92. 01.05 > 31.10 -

01.02 > 15.04 25.06 > 15.09

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com

8570 © J O H A N W I L D H A G E N

samipath@samipath.com www.karasjoh.com

RECORRIDO CULTURAL ÁSSEBÁKTI EN KARASJOK

Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 80 00 Karasjok

-

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino

PARQUE SÁPMI EN KARASJOK

2 4 8 2 2 © S A M I PAT H . C O M

175/350

John Nystad, Niittosjogas 27 (+47) 47 75 14 12 Karasjok

01.01 > 31.12 -

¡Bienvenido al Parque Sápmi de Karasjok! Vive la cultura, historia y mitología de los sami con el teatro mágico Stálubákti y visita un asentamiento sami, o Siida.

Excursión fluvial de 1,5 h con visita a un lavvu tradicional. Se sirve café y té. Yoik tradicional. Previa reserva, 07/06-25/08. 07.06 > 25.08 -

A 10 km al sur de Kautokeino. Camino de 4,5 km con indicaciones, zona de descanso con chozas y un sitial de sacrificios, «sieidi».

8571 © S V E N E N G H O L M

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Avzi, Kautokeino

G12

SENDERO NATURAL Y CULTURAL DE SOUHPATJÁVRI, KAUTOKEINO

313 © N I N A S M E D S E N G

Una estupenda excursión desde Ávži en Kautokeino. Desde el aparcamiento, unas dos horas de ascenso a la montaña Bealjásvárri/Muvravárri. Magníficas vistas de la meseta desde el arco geodésico (UNESCO). 01.05 > 30.09 -

8561 ©

G11

ARCO GEODÉSICO DE STRUVE

FINNMARK CENTRAL

8568 © T U R G L E D E R / L I V E N G H O L M

VERANO

103


S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

n n n n

ALOJAMIENTO G11

G11

G11

G11

N6

N6

N6

O6

L6

K7

J6

Thon Hotel Kautokeino

l

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

(+47) 78 48 70 00

l l

Duottar Camp/Viddas Camping Suomaluodda 12, Kautokeino

l

l l l

(+47) 48 95 02 22

Kautokeino Villmarksenter

l l

Hannoluohka 2, Kautokeino

(+47) 78 48 76 02

Scandic Karasjok

l

(+47) 78 46 88 60

Engholm Husky design lodge

l

Engholm Husky, Karasjok

(+47) 91 58 66 25

l l

l

l

Jergul, Karasjok

l l

l l

N6

N6

K7

N6

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

01.0131.12

- 56 115

01.0131.12

20

01.0123.12

www.karacamp.no - 24 90

01.0131.12

l l l l

l

l

l

(+47) 91 72 06 86

4 20

l l

TE

RA

PI

01.0131.12

www.jergulastu.no 35 17 35

01.0131.12

l

l l

-

01.0131.12

nn n n nnnn nnn nn nnnn nnnn nnn n nnn n

DA

l l l

-

CAPACIDAD

01.01-16.12 110 www.thonhotels.com/kautokeino

kautokeino@thonhotels.no

01.06- 31.08

110

01.01- 31.12

150

-

l l l l

-

-

l

l

jergulas@online.no

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l l

01.0131.12

-

www.ravnastua.no - 30

www.mollisjok.no - 20

l l

l

8

l l l

-

l (+47) 78 46 88 60

Jergul, Karasjok

Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

l l

l l l l l l

Jergul Astu

Karasjok Camping

l

l l

l

Biedjuvaggeluodda 2, Kautokeino

20 17 32

www.engholm.no 10

-

(+47) 78 48 70 00

Thon Hotel Kautokeino

l

l l l l l l l

l

Storgammen Restaurant - Scandic Karasjok

TRANSPORTE G11

l

jergulas@online.no

Bidjuvaggeluodda 2, Kautokeino

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

S ES NT AL RI ZA OC P A O A L D C O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N A N N R N O M D A A Í A E A R L I R I F RT I OS D E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E S A TEMPORADA R C R B P P P B S P B B C R O E V M M H N O

Duottar Restaurant - Thon Hotel Kautokeino l

Scandic Karasjok

01.0301.10

l

l l l

l l l l l

E RR

G11

l l

ravnastua@trollnet.no

(+47) 78 46 91 16

RESTAURACIÓN

l l l

l

l

Mollisjok, Karasjok

www.kauto.no - 25 85

l

bmtapio@online.no

(+47) 91 72 06 86

Mollisjok Fjellstue

l

l

(+47) 78 46 78 80

Jergul Astu

l l

booking@karacamp.no

l

Ravnastua Fjellstue

l l

post@engholm.no

(+47) 95 82 21 16

Karasjok

l l

1 31

www.adventurecamp.no 6

l

01.0116.12 01.0123.12

-

l l

l

Grensen Hytteutleie

l l l

vmsenter@start.no

(+47) 97 07 22 25

Grensen, Karasjok

l l

l l l l l

l l

Karasjok Camping

l l l l

www.thonhotels.com/kautokeino 100 65 130

samicamp@mac.com

l

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Avjuvargeaidnu 88, Karasjok

l l l

wenchemsara@gmail.com

l l

Suomalodda 16, Kautokeino

l

l l l l l

l

(+47) 90 89 82 90

Arctic Motell - Kautokeino Camping

l

kautokeino@thonhotels.no

l l l

l

kautokeino@thonhotels.no (+47) 78 48 70 00 safari@karacamp.no (+47) 97 07 22 25

01.01-31.12

35 www.jergulastu.no

TEMPORADA 05.01-14.12 www.thonhotels.com/kautokeino 01.11-30.04 www.karacamp.no

13

Visita el oasis de Juhls en la meseta de Finnmark. Una joya arquitectónica, personal, atrevida y sorprendente. Abierto todos los días. Para más información, consulta www.juhls.no

104

www.northernnorway.com


Foto: Tonje Tunold

Foto: Tor Ivan Boine

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, N-9730 Karasjok • Tlf. +47 78 46 88 00 • Fax +47 78 46 88 01 E-mail: sapmi@sapmi.no • Más información y horario en: www.sapmi.no

• Disfruta de Stálubákti, el teatro mágico y visita la “Siida”, una vivienda sami • Conoce Boble Glasshytte, taller de soplado de vidrio con venta de artesanía • Descubre la artesanía sami duodji y la platería local

© C H _ W W W. V I S I T N O R WAY. N O

13

www.nordnorge.com

FINNMARK CENTRAL

105


FINNMARK ORIENTAL A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

KIRKENES VADSØ BERLEVÅG

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA E6 E3 F2 G1

14

I2 K4 H8 L4 H8 I8 L8

106

Lebesby turistinformasjon

EMAIL/WEB

TEMPORADA

(+47) 95 49 34 64

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

24.06-09.08

(+47) 95 49 34 64

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

10.06-16.08

(+47) 41 57 55 38

post@redtree.no www.visitnordkyn.no

10.06-16.08

(+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

15.06-15.09

(+47) 78 98 34 00

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.01-31.12

(+47) 91 71 33 42

randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.06-01.10

(+47) 78 92 82 22

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

01.01-31.12

(+47) 95 26 21 50

vsm-info@dvmv.no www.varanger.com

01.01-31.12

(+47) 78 92 82 22

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

01.01-31.12

(+47) 78 94 04 44

vadso@varanger.com www.varanger.com

01.06-20.08

(+47) 78 98 69 07

vardo@varanger.com www.varanger.com

01.06-12.08

Lebesby Kirke, Lebesby

Kjøllefjord turistinformasjon Sentrum, Kjøllefjord

Mehamn turistinformasjon Værveien 88, Mehamn

Berlevåg turistinformasjon Havnegt. 8, Berlevåg

Båtsfjord turistinformasjon Hindberggata 19, Båtsfjord

Syltefjord turistinformasjon Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord

Tana Turistinformasjon Sentrum Tana Bru, Tana

Nesseby turistinformasjon Varanger Samiske Museum, Varangerbotn

Tana Turistinformasjon Sentrum Tana Bru, Tana

Vadsø turistinformasjon Vadsø sentrum, Vadsø

Vardø turistinformasjon Kaigata, Vardø

Faro Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


(+47) 95 49 34 64

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no

Camino señalizado desde Mehamn. El viaje dura unas 7 h cada trayecto. Visita también el faro de Slettne. El faro en tierra firme situado más al norte. Con Alojamiento. 01.05 > 01.10 -

(+47) 78 49 63 00

post@gamvik.kommune.no www.kystmuseene.no/gamvik-museum G1

SLETTNES EN GAMVIK

El punto más septentrional de Europa por el que se puede conducir. Puedes alojarte en edificios protegidos, ir de excursión guiada a la torre o pasar un buen rato con gofres y café en la cafetería.

50 (+47) 78 49 79 49

gamvik@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com G1

PRINCIPAL ATRACTIVO TURÍSTICO DE GAMVIK: FARO DE SLETTNES Y MUSEO GAMVIK

8598 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

Pesca de salmón y trucha de mar en sus ríos y lagos. Permisos expedidos por la Asociación de Pesca y Caza de Gamvik. 07.06 > 17.08 (+47) 78 49 63 00

post@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no H8

RÍO TANA

-

Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

post@elvahotel.no www.tana.kommune.no/touristinfo J8

CAPTURA DE CANGREJO REAL

Edgar Olsen Nesseby

8580 © W W W. K U N I N G A S R A P U S A FA R I . F I

Captura de cangrejo real y pesca de altura en Varanger con un pescador profesional en un moderno pesquero con todas las comodidades. Alquiler de barcos. Sauna flotante en el fiordo. 15.05 > 31.12 -

086 © F R A N K I N G I L Æ

Llamado Deatnu en sami y Teno (Gran río) en finés. Es un estupendo río para la pesca de salmón. El río Tana es perfecto para la pesca de barrera y de red. 01.06 > 20.08 -

1200/900 (+47) 48 17 47 75

olsemannen@hotmail.com www.Merikalastus.fi I8

CAMINO DE ENARE - NESSEBY

Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Nesseby

www.nordnorge.com

vsm-info@dvmv.com www.varanger.com

8583 © E L I N A H A K A L A

-

vadso@varanger.com www.varanger.com

8584 © K AT E U T S I / D E S T I N A S J O N VA R A N G E R

N10

CANGREJOS REALES EN BORIS GLEB

Barco fluvial a la frontera rusa. Salidas a las 10, 14 y 18 h. Cangrejo real, vino, moras, nata, café, cultura e historia. Invierno: moto de nieve, 3-6 h, todos los días a las 10, 13 y 18 h. 01.06 > 30.09 01.12 > 30.04 950 Barents Safari Fjellveien 28, Kirkenes (+47) 90 19 05 94

hhatle@online.no www.barentssafari.com N10

ANDERSGROTTA EN KIRKENES

Refugio de la II Guerra Mundial en el que se exhibe un vídeo con metraje de archivo exclusivo de Kirkenes en guerra. Verano: todos los días 10:30, 11 y 15 h.

100

Kirkenes SnowHotel (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com N10

RUTA DE PESCA EN KIRKENES

En barco por el fiordo. Pesca con cena a bordo. Una fantástica experiencia. Incluye: transporte, guía, ropa, equipo de pesca, refresco sin alcohol, cena a base de pescado. 01.03 > 30.10 -

1490/700

ART Sarari AS Kirkenes

(+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no L9

CAPTURA DE CANGREJOS Y PESCA

Actividades relacionadas con el mar. Captura cangrejos con trampas, participa en una ruta de pesca o alquila una embarcación. Rutas combinadas con excursiones y preparación de la captura. 15.05 > 30.09 Visit Bugøynes, Gunnariveien 1 (+47) 78 99 02 00 Bugøynes

booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no O9

GRENSE JAKOBSELV

Pequeña aldea a orillas del Ártico, a 60 km de Kirkenes. Aquí se encuentra la capilla del rey Óscar, construida en 1869. Playas blancas y vistas de la frontera rusa. 01.05 > 01.10 -

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Grense Jakobselv

www.kirkenesinfo.no

14

TODO EL AÑO E3

FINNKIRKA EN KJØLLEFJORD

El camino de Enare es una antigua ruta comercial que va de Karlebotn en el municipio de Nesseby hasta Enare en Finlandia. El camino está señalizado y tiene 110 km. 01.06 > 30.09 -

-

Vadsø turistinformasjon (+47) 78 94 04 44 Vadsø, Ekkerøy

01.06 > 30.08 8622 © S L E T T N E S F Y R

08.06 > 16.08 -

Gamvik kommune Mehamn

8599 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

G1

EL PUNTO EN TIERRA FIRME MÁS SEPTENTRIONAL DE EUROPA

01.05 > 30.10 -

8579 © INGJERD TJELLE/HORISONT VARANGER

Visit Nordkyn Nordkyn

Península en Varangerfjorden. Disfruta de este recorrido cultural señalizado por la imponente meseta. Ekkerøy cuenta con una colonia de aves con 20 000 parejas de gaviotas tridáctilas.

8601 © T R Y M I VA R B E R G S M O

-

M8

RECORRIDO CULTURAL EN EKKERØY

8627 © G E I R M O E N

01.06 > 30.09 -

8609 © R UA N D E F L A M I N G H

En Nordkynhalvøya siempre hay nuevas rutas de senderismo que descubrir, a menudo con fantásticas vistas sobre el mar. Para más información, contactar con centro turístico.

vsm-info@dvmv.com www.varanger.com

16519 © A R T E M B I C H E N K O V.

E3

SENDERISMO EN NORDKYNHALVØYA

-

Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Nesseby

24977 © V I S I T B U G ØY N E S

kooh@dcpost.no www.kunes-opplevelse.no

23.06 > 24.08 -

9496 © R I M M A VÄ R I M Ä E

Kunes opplevelser, Laksefjorden (+47) 95 11 87 00 Kunes

8608 © TO R M A G N E O L S E N

20. El 20 de julio de cada año se abre la popular zona de descanso de Laksefjordvidda. Un paraíso para los que gustan de la vida al aire libre y la pesca de agua dulce. Perfecto terreno de caza. 01.06 > 30.09 01.10 > 31.05 -

Slettnes fyr Slettnes, Gamvik

En Varanger hay varios ríos salmoneros: Vestelva y Bergebyelva en Nesseby, y Jakobseva y Skallelva en Vadsø.

D8

MESETA DE LAKSEFJORD

Gamvik kommune Mehamn

K8

RÍOS SALMONEROS EN VARANGER

Una formación montañosa hermosa y singular. Conocido punto de navegación y patrimonio sami. Si llegas en Hurtigrute a Kjøllefjord de noche, puedes contemplar la increíble iluminación de Finnkirka. 01.01 > 31.12 -

-

Visit Nordkyn Kjøllefjord

(+47) 95 49 34 64

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no

FINNMARK ORIENTAL

8610 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S

VERANO

107


TODO EL AÑO

01.01 > 31.12

post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no G1

MUSEO GAMVIK

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2

TANAHORN - MIRADOR

01.06 > 30.09 01.01 > 31.12

-

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no I2

ARCTIC GLASSTUDIO EN BERLEVÅG

01.06 > 31.08 01.01 > 31.12

Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg

(+47) 78 98 11 55

post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no I2

IMPONENTE ROMPEOLAS EN BERLEVÅG LEVANTADO EN 1975

-

Berlevåg Havnemuseum Havnegata, Berlevåg (+47) 78 98 13 66

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

14

8616 © SVEIN WAHL / BERLEVÅG HAVNEMUSEUM

I2

MUSEO DEL PUERTO DE BERLEVÅG

Exposiciones sobre el puerto, pesca, navegación, la II Guerra Mundial y excavaciones arqueológicas. Vídeo de 20 min sobre la construcción del rompeolas. Barco de expedición y locomotora en exposición. 15.06 > 15.08 01.01 > 31.12 40/10 Berlevåg Havnemuseum, Havnegata (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2

NATURALEZA EN LA COSTA ÁRTICA

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

108

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

8588 © D I E T E R S A L AT H E

-

K4

Eider real, eider de Steller, pato cola larga, eider común y arao aliblanco. Visita a la colonia de aves de Stauran con, entre otros, alcatraces. Captura de cangrejo real. Previa reserva. 01.02 > 30.04 01.05 > 30.09 Arctic tourist AS, Hamningbergveien 10, (+47) 95 10 86 38 Båtsfjord

orjhan@dinpost.no www.arctictourist.no I6

Focas, aves, naturaleza, geología, aurora boreal y reserva natural de Tanamunningen. Historia local y cultura sami. Excursiones por Tanafjorden y la península de Varanger. Cabañas. Gastronomía local. 01.03 > 31.05 01.06 > 31.10

400

Kildesli sjøsamiske naturhus (+47) 97 63 32 77 Austertana

oysteinhauge@hotmail.com www.kildesli.no H6

Uno de los deltas más grandes e intactos de Europa. Abundancia de aves. A unos 40 km al norte del puente Tana y a 15 km de Rustefjelbma. Pesca de trucha de mar 15/07-30/08. 01.01 > 31.12 Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

post@elvahotel.no www.tana.kommune.no/touristinfo D10

RASTIGAISSA (CIMA)

La cima más alta de Finnmark oriental (1067 m). El sendero con indicaciones comienza junto a Levajok, al sur del puente Tana. El diploma se recoge en Levajok Fjellstue. Contacta para más información. 01.01 > 31.12 -

-

Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

post@elvahotel.no www.tana.kommune.no/touristinfo J8

OBSERVACIÓN DE AVES - VARANGER

Increíbles excursiones por las montañas y la costa en verano e invierno. Observa los barcos pesqueros en el puerto de Berlevåg y las escalas de Hurtigruten cada noche. 01.06 > 30.09 01.01 > 31.12

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

RESERVA NATURAL TANAMUNNINGEN

8575 © D I E T E R S A L AT H E

Consigue domar las olas del océano Ártico. Miles de tetrápodos de hormigón. En el Museo del puerto de Berlevåg se explican las fases de su construcción. 01.01 > 31.12

-

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

SAFARI FOTOGRÁFICO EN TANA

8587 © A R C T I C G L A S S T U D I O

Villa Borealis en Berlevåg. Diseñamos y fabricamos artesanía en vidrio inspirada en las formas y colores de los paisajes de Finnmark. Venta de artesanía en vidrio en nuestra tienda.

Cultura costera, alojamiento y tienda. Un paraíso para viajeros, observadores de aves, aficionados a la pesca y el buceo, fotógrafos y amantes de la naturaleza. Rodeado por el mar y las montañas. 01.01 > 31.12

AVES Y CANGREJOS REALES - BÅTSFJORD

8574 © D I E T E R S A L AT H E

Enormes montañas, profundos fiordos y el horizonte sin fin del mar de Barents, junto a Tanafjordmunningen, 9 km al oeste de Berlevåg. Ruta sencilla de 4 km, señalizada, bello paisaje. 270 m sobre el mar.

J3

PUEBLO PESQUERO DE KONGSFJORD

8573 © D I E T E R S A L AT H E

En Tanafjorden aún quedan casas de antes de 1944. Descampados de gravilla y antiguas líneas de playa prueban la elevación tras la glaciación. Partida de rutas de playa. 01.06 > 30.09 01.01 > 31.12 -

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

8578 © D I E T E R S A L AT H E

H3

-

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

8631 © B J Ø R N F R A N T Z E N

9290 ©

gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

8577 © D I E T E R S A L AT H E

01.01 > 31.12

STORE MOLVIK - PUEBLO PESQUERO ABANDONADO

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

J3

Península con un puñado de casas y vistas al fiordo y al mar de Barents. Ambiente mágico, horizonte sin fin, luz ártica, brillante colorido y tranquilidad, tanto en verano como en invierno.

50/40

Gamvik Museum, Strandveien 93 (+47) 78 49 79 49 Gamvik

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

VEINES – A 1 KM DE KONGSFJORD

Ubicado en uno de los edificios mejor conservados de la costa de Finnmark. Historia local y cultura costera a través del tiempo en exposiciones y actividades. 20.06 > 14.08 17.08 > 19.06

-

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

24710 © ØY S T E I N H AU G E

Adventure Camp Mehamn (+47) 97 42 19 00 Holmen, Mehamn

Varanger es sin duda un fantástico y perfecto destino para la observación de aves. La hermosa naturaleza, combinada con la gran cantidad de aves, dotan de fama mundial a Varanger. 01.03 > 01.10 -

8612 © F R A N K I N G I L Æ

1200

8576 © D I E T E R S A L AT H E

Recorre la azotada costa ártica, un paisaje de la erosión hermoso y salvaje. Acantilados inclinados y abruptos muestra de la desbordante fuerza de la naturaleza. 9508 © ESSI

01.01 > 31.12 -

J3

CAMINO DEL OCÉANO ÁRTICO KONGSFJORD-BERLEVÅG

Alquiler de cabañas de pescadores y barcos pesqueros con guía o patrón. Buena pesca de fletán, bacalao, pez lobo y gallineta nórdica. Barco propio con patrón para pesca de altura y chárter al cabo Nordkyn. Salidas fijas.

8613 © F R A N K I N G I L Æ

F2

PESCA DE ALTURA EN NORDKYN

-

Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Varanger

vsm-info@dmdv.com www.varanger.com

www.northernnorway.com

8582 © TO R M O D A M U N D S E N / B I OTO P E . N O

TODO EL AÑO


TODO EL AÑO 8611 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

J8

RUTA TURÍSTICA NACIONAL DE VARANGER

Trayecto entre Varangerbotn y Hamningberg. Destaca junto a otras 17 Rutas Turísticas Nacionales con áreas de descanso, miradores y monumentos.

vsm-info@dvmv.com www.varanger.com L8

NORD-VARANGER A CABALLO

L8

vadso@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

MUSEO DE VARDØ - MUSEO POMOR

0 vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no/ O5

FORTALEZA VARDØHUS

30 vardohus@gmail.com O5

EN BARCO A HORNØYA PARA VER AVES

vardhavn@online.no www.vardoport.no L9

Uno de los pocos lugares que se mantuvo intacto durante la Guerra. Arquitectura e idioma fineses, pesca de cangrejo real y colonia de aves. Inmigración finesa en el s. XIX.

-

Bugøynes Opplevelser, Vestersandv. 3 (+47) 90 03 22 49 Bugøynes

www.nordnorge.com

8620 © 24528 ©

Tras un breve trayecto por un magnífico fiordo, el buzo capturará los cangrejos. Conferencia y preparación de cangrejo fresco a bordo. Almuerzo a base de cangrejo recién capturado. 15.01 > 15.12 -

1490/700

ART Safari AS Kirkenes

(+47) 92 43 97 46

post@asafari.no www.artsafari.no N10

Por los fiordos, con multitud de opciones. Ven con nosotros a ver cangrejos reales. Embarcaciones de alquiler para grupos grandes todo el año. Pesca disponible. 01.05 > 30.11 15.09 > 30.11 1250 Grenseløs AS Kirkenes

(+47) 90 19 03 47

grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no M13

bo-a@online.no www.bugoynes.no

BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik

(+47) 90 97 82 48

post@birkhusky.no www.birkhusky.no

Historia, cultura y naturaleza únicas de Pasvikdalen. Exposición de osos. Jardín botánico. Lugar perfecto para alojarse. Comida local. Verano: 9-20 h. Fines de semana: 1018 h. Invierno: 9-15 h. 08.06 > 17.08 18.08 > 07.06

Bioforsk Svanhovd Svanvik, Øvre Pasvik

14

N12

PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK

9498 © T R Y M I VA R B E R G S M O

BUGØYNES - UNA PEQUEÑA Y CURIOSA SOCIEDAD VIVAZ

01.01 > 31.12 -

N10

CAPTURA DE CANGREJO REAL EN KIRKENES

Restaurante con especialidades locales (14/06-24/08 o previa reserva). 35 simpáticos huskies. Acceso para observadores de aves con puestos para dar de comer a las aves todo el año. Alojamiento. 15.05 > 30.10 01.12 > 20.04 200 8619 ©

(+47) 78 98 82 77

post@asafari.no www.artsafari.no

CASA VIKINGA BIRK - PASVIKDALEN

Verano: salidas fijas diarias con parada. Previa reserva: Syltefjordstauran (alcatraz) y cercanías de Vardø (eider real). Ruta de pesca, captura de cangrejo y observación de ballenas. 01.03 > 01.08 01.09 > 01.02 Vardø havn KF Kaigata, Vardø

1690

Art Safari AS, Bergstien 1C (+47) 92 43 97 46 Kirkenes

RUTAS A DIARIO CON SVENNER II - KIRKENES

8600 © K N U T R A M L E T H

La fortaleza en activo más septentrional del mundo y la más antigua de Noruega (1738). Tercera fortaleza de Vardø. La primera se erigió en 1300. Protegida por el Departamento Nacional de Patrimonio.

Vardøhus Festning, Festningsgata 20 (+47) 90 76 00 21 Vardø

N10

16539 ©

9451 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

En recuerdo de la caza de brujas en Finnmark en el s. XVII. Se puede ver la obra ”Flammehuset” (La casa en llamas), de Louise Bourgeois, y una sala conmemorativa, de Peter Zumthor.

01.01 > 31.12 -

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

8632 © T R Y M I VA R B E R G S M O

8617 ©

vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5

Steilneset Minnested (+47) 40 48 03 32 Vardø

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

15.01 > 19.12 -

MONUMENTO Y MEMORIAL STEILNESET

01.01 > 31.12 -

Captura de cangrejo real en invierno y verano. Verano en barco, invierno en moto de nieve. La excursión incluye almuerzo y ropa de abrigo. 10.05 > 20.10 01.12 > 19.04 1500

Después de un breve trayecto por el fiordo, el buzo recogerá vieiras, erizos de mar y cangrejos reales. Hay para todos. Conferencia sobre el mar de Barents. Almuerzo a base de cangrejo real.

50

Varanger museum IKS, avd. Vardø (+47) 40 48 03 32 Kaigata 2, Vardø

N11

CAPTURA DE MARISCO EN KIRKENES

Museo que documenta y exhibe el rico comercio entre Noruega y Rusia durante los años 1740 y 1920, con Vardø como sede en el lado noruego. 20.06 > 20.08 20.08 > 20.06

glm@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

CAPTURA DE CANGREJO REAL CON ALMUERZO EN KIRKENES

8623 © K N U T Å S E R U D

Museo local sobre la historia kven y finesa en Noruega. Puedes visitar la casa de comercio Esbensengården, la finca kven Tuomainengården o la granja Kjeldsenbruket, con cafetería en verano. 20.06 > 16.08 17.08 > 19.06 50

Varanger Museum, Førstevannslia (+47) 78 99 48 80 Kirkenes

8625 © H E LG E S TA E R K

8618 ©

merrapost@friluftsmerran.no www.friluftsmerran.no

MUSEO DE VADSØ

Varanger museum, Hvistendahls gate 31 (+47) 78 94 28 90 Vadsø

N10

El museo ilustra la historia de las fronteras, la II Guerra Mundial y la minería en el sur de Varanger, entre otros temas. Galería de arte con obras de Kåre Espolin Johnson. 23.06 > 19.08 20.08 > 22.06 50/40

500/1000

Friluftsmærran, Fosseveien 16 (+47) 93 03 73 68 Vadsø

firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no

MUSEO DE LAS FRONTERAS DE KIRKENES

Más rápido, más fácil y en remotas e inexploradas tierras, sin ayuda motorizada. Caballos y guías con experiencia. Sol de medianoche, oscuridad invernal, auroras boreales... ¡Todo! Previa reserva. 01.01 > 31.12

Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate (+47) 78 99 50 80 Kirkenes

8602 © B I R K H U S K Y

Nesseby turistinformasjon (+47) 95 26 21 50 Varanger

Kirkenes y frontera rusa, Pasvikdalen, Grense Jakobselv, barco fluvial, cangrejo real, moto de nieve, huskies, hotel de hielo, comida local, viajes a Rusia. 01.05 > 31.10 01.11 > 30.04 550

50 (+47) 46 41 36 00

svanhovd@bioforsk.no www.svanhovd.no

FINNMARK ORIENTAL

8629 © R U N H I L D D A M M E N

01.01 > 31.12 -

N10

PASVIKTURIST, TU AGENCIA DE VIAJES

8586 © A R N E W I K A N / PA S V I K T U R I S T A S

TODO EL AÑO

109


TODO EL AÑO

INVIERNO L16

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Øvre Pasvik

www.kirkenesinfo.no L15

PASVIKDALEN/PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK

01.01 > 01.12 -

-

Sør-Varanger kommune (+47) 78 97 74 00 Pasvik, Kirkenes

www.kirkenesinfo.no

INVIERNO

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn,Kirkenes

ALOJAMIENTO

E3

F2

F2

F2

G1

I2

J2

J3

14

K4

K4

L4

110

Kunes Camping

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

l

l l l l

l

Ifjord, Lebesby

(+47) 90 88 28 14

Hotel Nordkyn

l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Davvi Siida, Kjøllefjord

l l

Mehamn Arctic Hotell

l

Værveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

Mehamn Brygge og Rorbuer Red Tree Guesthouse & Cottage Værveien 88, Mehamn

Slettnes fyr Slettnes, Gamvik

Berlevåg Pensjonat & Camping

l

l l

8603 © PAT R I C M I L L S

post@birkhusky.no www.birkhusky.no

l

l l

l l

l (+47) 48 17 47 55

Kongsfjord Gjestehus

l

Veines, Kongsfjord

(+47) 78 98 10 00

l l

Polar Hotell

l

Valen 2, Båtsfjord

(+47) 78 98 31 00

l

01.0131.12

l

l

l l

l

l 8

10.0530.09

73

01.0131.12

www.nordicsafari.no 30 20 44

01.0131.12

l l l

l

l l l l l l l l l l

l l

l l

l l l l

l l l 4 10

01.0131.12

5

10

08.0616.08

6 14

15.0120.12

20 11 22

01.0131.12

www.kongsfjord-gjestehus.no 20 18 38

01.0231.12

post@redtree.no

www.expedition-earth.com -

l

l

slettnes@kystmuseene.no

l l l l l l

l

l l

www.slettneslighthouse.com 20

post@berlevag-pensjonat.no

l l l

l l

www.berlevag-pensjonat.no -

l

l

l

estherutsi@yahoo.no

l l l l

l l

post@kongsfjord-gjestehus.no

l l

l l l

l l l l

l 12

01.0131.12

www.polarhotel.net - 24 48

01.0131.12

monica.brandtzag@hotmail.com

40

l l l

gunn.marit.polarhotel@gmail.com

l l

2

www.mehamn.no 120 56

post@nordicsafari.no

l

-

l

www.davvisiida.no -

l l l l l

(+47) 91 64 24 41

www.hotelnordkyn.no 40 23 40

l l

l

l l l l

l (+47) 78 98 32 83

- - 27 70

01.0330.09

post@mehamn.no

l l

Strandveien 14 -16, Båtsfjord

01.0131.12

post@davvisiida.no

l l

(+47) 78 98 16 10

-

l l l

post@hotelnordkyn.no

l (+47) 78 49 76 02

halvdanhansen@hotmail.com

l l

(+47) 41 57 55 38

l

www.kunes-opplevelse.no -

l

l l l

(+47) 97 42 19 00

Kjølnes, Berlevåg

Arctic Cabin

l

l

(+47) 94 79 98 64

Hamna, Syltefjord

M13

(+47) 90 97 82 48

bjorg.masternes@gmail.com

l l l l

Finngammvannet, Kifjordkrysset

Holmeveien, Holmen, Mehamn

BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik

l l

Ifjord Camping & Cafe

Båtsfjord Brygge

post@storskog.no www.storskog.no

n n n n

(+47) 95 11 87 00

Kjølnes Fyr

Sollia Gjestegård /Gapahuken (+47) 78 99 08 20 Storskog, Kirkenes

S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A AD N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A D C E CO E E V E > 1000 NOK = D CO A A O C I IÓ BA A D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R N A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

Kunes, Lebesby

Havnegt. 8, Berlevåg

N11

Disfruta del silencio. Conduce tus propios perros o relájate como pasajero en el trineo. Fauna local a la luz de la aurora boreal. También viajes en verano. 01.11 > 30.04 01.05 > 30.11 1730

8628 © H E LG E S TA E R K

2500

E3

info@kirkenessnowhotel.com www.kirkenessnowhotel.com

Te ofrecemos una auténtica experiencia personalizada con trineos de perros. Aurora boreal: excursiones individuales o para grupos reducidos de un día o fin de semana. 01.12 > 20.04 01.01 > 31.12 1890

N11

Disfruta de una experiencia increíble. Pasa la noche en un fantástico hotel construido y decorado con hielo y nieve. Agradable restaurante. 20.12 > 19.04

E6

1975

Kirkenes SnowHotel, Sandnesdalen 14 (+47) 78 97 05 40 Bjørnevatn, Kirkenes

LA AUTÉNTICA EXPERIENCIA CON TRINEOS DE PERROS EN PASVIK

ALOJAMIENTO EN EL HOTEL DE HIELO DE KIRKENES

D8

01.10 > 19.04 -

EXCURSIONES EN TRINEO DE PERROS EN KIRKENES

9500 © RIMMA V√§RIM√§E

La mayor colonia de osos de Noruega. Treriksrøysa señala la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia.

Cazamos auroras boreales a diario en invierno. Elige entre nuestras excursiones con huskies, moto de nieve o autobús.

8626 © A N D R E W C O L D B O U R N E

01.01 > 31.12 -

N11

EN BUSCA DE LA AURORA BOREAL EN KIRKENES

9499 © RIMMA V√§RIM√§E

Punto de encuentro de las fronteras. Señala la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. Está prohibido rodear este punto, porque se cruzarían las fronteras.

8 5 9 3 © L E N E S TAVÅ

TRIPLE FRONTERA EN KIRKENES

l

gunnroal@online.no

l

3

l l l

www.arctic-cabin.com 25

4

24

01.0530.09

n nnn nnnn nnn nnnn nnn n n nnnn nn nn n n nn

www.northernnorway.com


ALOJAMIENTO I6

H8

D11

G9

H9

H9

H8

K8

K8

L8

L8

M8

O5

O5

L9

L9

N10

N10

N10

N10

N11

N12

M13

S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

n n n n

Ildtoppen

l l l l

Austertana

(+47) 78 92 52 38

Elva hotel & camping - Tana

l

Silbageaidnu, Tanabru

(+47) 78 92 82 22

Levajok Fjellstue

l l l

Levajok

Storfossen Camping Storfossen, Tana

Polmakmoen Gjestegård Polmak

Tanabredden Opplevelser Polmak, Tana

Tana Familiecamping Skiippagurra, Tana

Varanger Fjellstue Vestre Jakobselv

Vestre Jakobselv Camping

l l

l

l l

l l

Vadsø Fjordhotell

l

Brugata 2, Vadsø

(+47) 95 22 13 03

Gjestegården Vardø Hotel

l

(+47) 78 98 77 61

l

l

(+47) 78 99 59 00

Thon Hotel Kirkenes

l

(+47) 78 97 10 50

Hotell Wessel

l

Dr. Wesselsgt 3, Kirkenes

(+47) 78 99 86 00

BIRK husky Melkefoss, Svanvik

F2

01.0131.12

l l l l

l l

l

l

l

01.0120.12

7 15

01.0131.12

6 10

01.0131.12

www.vardohotel.no - 42 86

01.0120.12

l l l l

l l l

post@vardohotel.no

l

l l

l l l

l l l

www.scandichotels.com/kirkenes 160 90 166

01.0131.12

l l l l

l l

l l

www.hotellwessel.no - 26 48

l

l l l l

post@storskog.no

l l l

www.storskog.no - 32 60

l l

l l

info@kirkenessnowhotel.com

l l

www.kirkenessnowhotel.com - 20 44

l l l l

l l l l

svanhovd@bioforsk.no

l

www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286

post@hotellwessel.no

l

Nordic Safari, Holmeveien, Mehamn, Mehamn Brygge og Rorbuer / Adventure Camp Mehamn

01.0131.12

l l

kirkenes@thonhotels.no

l l l

www.svanhovd.no 80 43 50

l l l

l l

l l

post@birkhusky.no

www.birkhusky.no 15 10 28

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l l l l

l

l

l l

l

l l l l

01.0131.12

7 14

www.visitbugoynes.no -

kirkenes@scandichotels.com

(+47) 46 41 36 00

l

Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes

l l l

www.bugoynes.no - 14 35

booking@visitbugoynes.no

(+47) 78 97 05 40

l

l

bo-a@online.no

l l

(+47) 90 97 82 48

l l

01.0131.12

45

www.ekkeroy.net -

l

Pasvikturist

www.nordnorge.com

www.vj-camping.no 75 27 100

l l l

www.vadsoefjordhotell.no 100 23

l l l l

l

01.0331.12

-

(+47) 78 99 08 20

Øvre Pasvik Nasjonalparksenter l

l

l l l l l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

Svanhovd, Svanvik

01.0530.09

6 20

post@ekkeroy.no

l

Scandic Kirkenes

Kirkenes SnowHotel

www.famcamp.net - 24 70

l

l l

01.0631.08

01.0123.12

www.scandichotels.com/vadso 120 68 114

post@vadsoefjordhotell.no

l l

Kongensgate 1-3, Kirkenes

Sandnesdalen, Kirkenes

l l l

vadso@scandichotels.com

(+47) 90 03 22 49 (+47) 78 99 02 00

Sollia Gjestegård

l

01.0131.12

3 12

l l

www.varangerfjellstue.no -

l l l l

Gunnariveien 1, Bugøynes

Sollia, Kirkenes

l

01.0131.12

01.0131.12

l

post@vj-camping.no

01.0131.12

28

6

Kaigata 8, Vardø

Visit Bugøynes

l l

l

l

(+47) 78 98 75 29

Bugøynes Opplevelser

l l l

varangerfjellstue@outlook.com

(+47) 90 89 15 58

Strandgata 72, Vardø

Vestersandveien 3, Bugøynes

l l

www.tanabredden.no -

l

l

l

www.polmakmoen-gjestegard.no 20

l l l l l

l

l

l l

l l

(+47) 78 95 52 50

Ekkerøy Holiday House

l

tana@famcamp.net

(+47) 41 43 13 54

l

www.storfossen.com - 14 53

njarga@online.no

l

Scandic Vadsø

l l l

estherutsi@yahoo.no

(+47) 78 92 86 30

l l l www.levajok.no 30 20 50

l

Oscarsgate 4, Vadsø

l l l l

post@storfossen.com

(+47) 91 73 38 26

l l l

l l

fjellstua@levajok.no

l l l

(+47) 78 95 60 64

l l l

www.elvahotel.no 50 28 56

l

l

Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv

Ekkerøy, Vadsø

l l

post@elvahotel.no

l l

(+47) 46 90 58 16

l l l

www.facebook.com/ildtoppen 30 16 34

l l l

(+47) 90 62 85 65

l

l l l l l l l l l l l l

i-ld -toppen@hotmail. com

(+47) 78 92 87 14

TRANSPORTE N10

l l

01.0131.12 05.0122.12 01.0131.12 20.1220.04 01.0131.12 01.0131.12

nnnn nnn nnnn nnnn nn nn n n nnnn nnn n nn nn n nn n nn nn n nnn n nn nnn

TEMPORADA

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

01.01-31.12 www.pasvikturist.no

post@nordicsafari.no (+47) 97 42 19 00

01.01-31.12 www.nordicsafari.no

FINNMARK ORIENTAL

14

111


RESTAURACIÓN E3

E3

F2

K4

L8

L8

L8

O5

L9

N10

N10

N10

N11

N12

M13

Hotel Nordkyn

l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

l

Davvi Siida

l

Finngammvannet, Kifjordkrysset, Kjøllefjord

(+47) 94 79 98 64

l l

Værveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

l l

Strandveien 14 -16, Båtsfjord

(+47) 78 98 32 83

l

PI

DA

l l l

l

Båtsfjord Brygge

Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv, Vadsø

TE

l l

01.01-31.12

60 www.hotelnordkyn.no

l

10.05-10.09

15 www.davvisiida.no

l

01.01-31.12

www.mehamn.no

l

l l l l

l

post@mehamn.no

l l l

l

Oscarsgate 4, Vadsø

(+47) 78 95 52 50

l l

Hvitendalsgt 6b, Vadsø

(+47) 78 95 33 84

l l l

l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

l

l l

Visit Bugøynes, Bugøynes

(+47) 78 99 02 00

01.01-31.12

01.01-31.12

35 www.paalsmat.no

01.01-20.12

200 www.vardohotel.no

l

01.06-30.09

35 www.visitbugoynes.no

l

l l

01.01- 31.12 100 www.scandichotels.com/kirkenes

l

01.01-31.12

150 www.thonhotels.no/kirkenes

l

l

01.01-31.12

110 www.storskog.no

l

01.01-31.12

230 www.kirkenessnowhotel.com

01.01-31.12

80 www.svanhovd.no

01.01-31.12

60 www.birkhusky.no

post@paalsmat.no

l

Kongensgate 1 - 3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

(+47) 78 97 10 50

l

Sollia, Kirkenes

(+47) 78 99 08 20

l l l l

kirkenes@thonhotels.no

l l l l l l

Gabba Restaurant / Kirkenes SnowHotel

l

Sandnesdalen 14, Bjørnevatn, Kirkenes

(+47) 78 97 05 40

l l

Bioforsk Svanhovd, Svanvik

(+47) 46 41 36 00

l l

info@kirkenessnowhotel.com

l l l l l l l l l l

BIRK husky - VIKINGEHUS

l l

Melkefoss, Svanvik

(+47) 90 97 82 48

l

post@storskog.no

l l

Øvre Pasvik Nasjonalparksenter

kirkenes@scandichotels.com

l l

Gapahuken Restaurant

l l

booking@visitbugoynes.no

l

69`Nord - Thon Hotel Kirkenes

l l l

post@vardohotel.no

l l

Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes

200

01.06-31.08

l l l l

l l l l l l l

Lassigården

01.01-31.12

l l l l l l l l l

Vardø Hotel

post@vj-camping.no

l

Pål’s Matopplevelser

l

monica.brandtzæg@hotmail.com

l

Oscar Mat & Vinhus - Scandic Vadsø

CAPACIDAD

post@davvisiida.no

l l l

(+47) 91 36 58 56

l l l

post@hotelnordkyn.no

l

Mehamn Arctic Hotell

Vestre Jakobselv Camping

RA

S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A A Í A R L I R I F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR

svanhovd@bioforsk.no

l l post@birkhusky.no

l l l l

100 www.vj-camping.no 140

© J A R K K O AU T E R O

14

112

www.northernnorway.com


© PETRA WÖBKE

© CUSANNO GIANNICOLA

© JOHANNES HÄFNER

© ØRJAN BERTELSEN

©TRYM IVAR BERGSMO

Viajar en Hurtigruten es LA MEJOR FORMA DE CONOCER EL NORTE DE NORUEGA

Hurtigruten es una aventura indudablemente noruega. El viaje original por la costa es para aquellos que prefieren una experiencia única en plena naturaleza al turismo convencional. Cada viaje nos une a las comunidades de la costa y la combinación de encuentros locales y el espectacular paisaje a lo largo de la magnífica costa de Noruega es incomparable. Ven a explorar parajes árticos en la tierra del sol de medianoche y las auroras boreales. Además, al estar por encima del Círculo Polar Ártico, puedes participar en muchas actividades a lo largo del trayecto. Estas memorables excursiones incluyen visitas guiadas por ciudades, visitas al patrimonio cultural, oportunidades de observar la fauna, o aventuras más activas, como excursiones en lanchas Rib y viajes en trineo tirado por perros y moto de nieve. Las actividades a bordo, excursiones a la costa y nuestra deliciosa cocina local cambian en función de la época del año. Elije entre opciones de 12, 11, 7 y 6 días. Acompáñanos en un viaje por las aguas tranquilas y protegidas de las costas del norte de Noruega, cerca del paisaje, la fauna y sus habitantes.

hurtigruten.com

113


SVALBARD A

B

C

D

E

F

SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales

Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren

INFORMACIÓN TURÍSTICA F9

Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard Vei 221-1, Longyearbyen

(+47) 79 02 55 50

Faro Reserva ornitológica Refugio

Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

EMAIL/WEB

TEMPORADA

SÍMBOLOS

info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com

01.01-31.12

Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”0 NOK” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento

15

Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias

© MAR CE L A C AR D E N A S

114

© MARCELA CARDENAS

Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar

www.northernnorway.com


TODO EL AÑO

VERANO F9

Búsqueda de fósiles. Huellas de animales de hace millones de años. Barco a la zona donde en 2006 se hallaron los huesos del depredador más grande. Espec. Svalbard todo el año. 01.01 > 31.12 1245 -

70/20 galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no

8640 ©

F9

GREEN DOG SVALBARD

Excursiones en carros y trineos de perros, recolección de fósiles y espeleología. 140 perros. Nuestros objetivos son el disfrute y la seguridad de nuestros huéspedes. Precio: desde 390 NOK. 20.06 > 30.10 01.11 > 20.06 390 greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no F9

24.02 > 07.05 -

17990/ 12400

F9

Un fantástico viaje de 3 días en moto de nieve a la costa oriental (Østkysten) de Svalbard con alojamiento en pequeñas cabañas. En esta zona naturaleza y fauna son las reinas 8637 ©

robert@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no

SPITZBERGEN ADVENTURES

Invierno: moto de nieve; para niños de todas las edades. Trineos de perros, rodajes, bodas. Verano: paseos, rutas en barco, kayak, visitas a sitios de interés, rodajes, trineos de perros, bodas. 15.02 > 15.05 01.06 > 01.11 -

28.02 > 27.04 -

13990

Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen

9515 © D O R E N L A M P E

info@spitzbergen-adventures.com www.spitzbergen-adventures.com

F9

LO MEJOR DE SVALBARD

post@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com

TRANSPORTE H5

H5

Pasvikturist Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes

Nordic Safari, Holmeveien, Mehamn, Mehamn Brygge og Rorbuer / Adventure Camp Mehamn

www.nordnorge.com

l l l

l

l

l l

F9

Únete a nuestras excursiones y disfruta de las tierras salvajes de Svalbard. Rutas: Barentsburg, Pyramiden, Tempelfjorden y Østkysten. Espec. Svalbard todo el año. 01.12 > 15.05 01.01 > 31.12 1245 Spitsbergen Travel Longyearbyen

(+47) 79 02 61 00

R ES LE ER I AJ I L LQ U VE VI ES U IE TA N DE ION LQ A E O NE S ÚS A DE A CI RS D O D S M O B Ú B D E CO R I R G I N I TO U S A R X I G E N C U A OT EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B B TA A E X Q U M

l

info@svalbardvillmarkssenter.no www.svalbardvillmarkssenter.no

RUTAS EN MOTO DE NIEVE POR SVALBARD

16685 © J A S O N R O B E R T S

Paquetes completos individuales y para grupos. Con nuestro conocimiento y experiencia te garantizamos una aventura única y extraordinaria que nunca olvidarás.

(+47) 79 02 50 00

F9

Tormentas, auroras boreales, cielo estrellado despejado y brillante, luz de luna y sol día y noche... solo el Ártico puede ofrecerte esta diversidad. Alojamiento y otras excursiones. 01.11 > 31.05 1190/ -

Svalbard Villmarkssenter (+47) 90 79 00 76 Longyearbyen

PROVEEDORES

Svalbard Booking Longyearbyen

info@wildlife.no www.wildlife.no

EXCURSIÓN EN TRINEO DE PERROS DE MEDIO DÍA

1000

15.05 > 31.10 01.11 > 14.05

spitsbergen@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com

WILDLIFE SAFARI

F9

Spitzbergen Adventures (+47) 48 06 10 91 Longyearbyen

Acércate al magnífico paisaje ártico y acompáñanos en una expedición en moto de nieve a través de la región de Nordenskiöld, con alojamiento en un barco en pleno hielo e Isfjord Radio.

Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 00 Longyearbyen

Excursiones guiadas y conducción de trineos de perros por los bellos parajes de las islas árticas de Svalbard. Disfruta de la naturaleza ártica mientras conduces tu propio grupo de perros. 01.05 > 30.09 01.10 > 31.04 1290 (+47) 98 87 16 21

F9

ACROSS THE ARCTIC LAND

EXCURSIONES EN TRINEOS DE PERROS

Svalbard Husky AS Longyearbyen

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

INVIERNO

8638 © M A R T I N M U N C K

Green Dog Svalbard, Bolterdalen (+47) 94 00 74 78 Longyearbyen

Spitsbergen Travel AS, Polarsenteret (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

9492 © T Y L E R O L S O N

Galleri Svalbard, Nybyen (+47) 79 02 23 40 Longyearbyen

F9

EXCURSIONES A FIORDOS HELADOS Y BÚSQUEDA DE FÓSILES

La galería expone obras de artistas inspiradas en la naturaleza de la isla. Pintura, gráficos, fotografías, multimedia, cerámica, joyería y cristal. Exposiciones permanentes y temporales. 01.01 > 31.12 -

info@wildlife.no www.wildlife.no

8644 © SPITSBERGEN TRAVEL/KJELL OVE STORVIK

F9

GALERÍA SVALBARD

8990

Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen

l

l l l l

008 ©

prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no

16265 © TO R U N N I . B U G J E R D E

01.07 > 31.08 -

8639 © TO M M Y S I M O N S E N

(+47) 79 02 55 60

Cuatro días de senderismo, kayak y escalada en la mejor de las compañías, rodeados de un impresionante paisaje. Viaje en barco al campamento.

8642 ©

Svalbard Kirke Longyearbyen

F9

CAMPAMENTO EN YMERBUKTA

La iglesia más septentrional del mundo está siempre abierta. Misas a las 11 h, tres domingos al mes. Misa de tarde los martes a las 19 h con venta de café y gofres desde las 19:30. 01.01 > 31.12 01.01 > 31.12 -

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

TEMPORADA

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

01.01-31.12 www.pasvikturist.no

post@nordicsafari.no (+47) 97 42 19 00

01.01-31.12 www.nordicsafari.no

SVALBARD

8645 © SPITSBERGEN TRAVEL / RAGNAR H A R T V I G

IGLESIA DE SVALBARD

15

115


S S A PRECIOS C D O CO AÑ S S S W LI GI ES AB < 500 NOK = Á R R C D O O S E TA D E I A / V LÉ E DO O A C S L A S Ñ O L D A I V A C I C I D E N RO 500 - 750 NOK = U A NT C I A A N ON N PR E B AR IC IV R R SC L N M I R A R I E VA O Z I F I LO CI Ó 750 - 1000 NOK = O O D B B T FE E TO E IE SI CA H C I Ó R A PA O R Ó N E R U Z W I - Ñ D D E D E AC N N P N EN E P H N A A O A D C E CO E E A A O C I V E > 1000 NOK = D C IÓ B D E J A AL U R O P A D D E AC C A / J A E T O / L I D LE R LE R A D E M I T / P I N G DA I O AC A M A G U L N CAPATEMPOE L TE P IEN U G I T RT A Ñ E R V U O E L N E TA E S P T A TAL A R N A R A B I B I U I U I RT A D D OT M O A M IV E F A B PA A B L B AV A R OT R A I RV E S CC DA O M N S M B AU NTE AV O S LQ LQ F E AL E A CIDAD RADA PRECIO H C V R H A C A L F H G S R A A T I E S I L P A A O S S

n n n n

ALOJAMIENTO F9

F9

F9

F9

F9

F9

F9

Svalbard Hotell

l

Vei 223-3, Longyearbyen

(+47) 79 02 50 00

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

l

Mary-Ann`s Polarrigg AS

l l

Skjæringa, Longyearbyen

(+47) 79 02 37 02

Spitsbergen Hotel

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

l

F9

l l l l

(+47) 79 02 57 16

Basecamp Trappers Hotel

l

Vei 223-6, Longyearbyen

(+47) 79 02 46 00

01.0131.12

www.spitsbergentravel.no 140 95 190

01.0131.12

l l l

l

l

l l l

hotel@spitsbergentravel.no

l

l l l

l

l

l

www.spitsbergentravel.no - 75 101

l

info@gjestehuset102.no

l

l l

www.spitsbergentravel.no - 88 161

guesthouse@spitsbergentravel.no

l l

www.gjestehuset102.no - 31 62

l

l l

spitsbergen@basecampexplorer.com

RA

l l

www.polarriggen.com 30 41 73

l l

Nybyen, Longyearbyen

98

info@polarriggen.com

l

l l

www.svalbardbooking.com 120 27

l l

l l l

www.basecampspitsbergen.com - 16 44

Restaurant Nansen, Radisson Blu Polar

l

Hotel Spitsbergen, Longyearbyen

(+47) 79 02 34 50

TE

PI

l l l l l l

Funktionærmessen Restaurant

l

Spitsbergen Hotell, Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12

n

nnn n nnn nn n

l l l l

l l l

l l l l l l l l

hotel@spitsbergentravel.no

Visit the exotic island community in the polar night. Treat yourself to a unique experience at Mary-Ann’s Polarrigg. We have a couple of different room types: Mainers rig: Simple standard where bathrooms are shared and located in the hallway, they come in both single- and double room. Luxury rig: Hotel standard where you have your own private bath, these come in double- and family room which suits a group of four people. Polar night suite: If you come here with your special someone we can offer you a suite, bigger bed and your very own hot tub. It’s located right next door to our Spa. Of course there’s a spa treatment included if you choose to spend the night in this very special room.

CAPACIDAD

01.01-31.12

160 www.spitsbergentravel.no

01.01-31.12

140 www.spitsbergentravel.no

reception.longyearbyen@radissonblu.com

I love Svalbard

We are one of the most northern hotels in the world situated in Longyearbyen, Svalbard. We’ll offer you a different kind of stay. Sleep like the miners who founded this community. Everywhere you look on the walls you’ll see pictures, newspaper clippings and stories about the people who founded this place and this very special community. Every morning we serve a Scandinavian breakfast in our tropical restaurant Winter garden, where we grow our own herbs. In the evening the menu is filled with arctic food such as reindeer, seal, whale, fish, and traditional dishes from the north of Norway. We only serve free range meat and fish caught in the wild. Everything else you can find on your plate is bought from as close as we possibly can.

Package deals in 2015 2 January – 15 February • 10 May – 10 June • 1 October – 31 December

4 days for 1 person: NOK 3.180 - 4 days for 2 persons: NOK 3.580 Breakfast is included in the price. • Activities and tours • Spa and wellness • Arctic dinner in the Winter Garden

15

Join us at the Minors Autumn Festival in August 2015.

BOOK NOW AT

www.polarriggen.com For more information, call us on (+47) 79 02 37 02 or email us at info@polariggen.com

116

nn

DA

S S LE NT A CA RI Z P O O A D CA L O S ID SC CA L L IL M DE E O RI FO TE TE E A D N O NT I C O EA H A CO A N N N A R N O M D A Í A R L I R I A F RT IA OS DE E R Í A B LC O / O A J O R A E R Í RA E A A EG R C A C I A TA I N Á N AU T AU RO TO A D E R / P U E A D L E N R Ú Ú E W S A S T A F E EST I S T UES A N I Z Z A R I RV E S C AC A AL L NG ENO T R P E E G E E N E N A N O R L AV E TEMPORADA R C R B P P P B S P B B CA R O E S V M M H N O E RR

F9

l l

l l l l

l

RESTAURACIÓN

l

reception.longyearbyen@radissonblu.com

l

(+47) 79 02 63 00

Gjestehuset 102

l

post@svalbardbooking.com

(+47) 79 02 34 50

Spitsbergen Guesthouse Longyearbyen

l

www.northernnorway.com


© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M

© MARIT ELISE SOLBAKKEN

ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA ARKTISK MENY (MENÚ ÁRTICO), EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA Los miembros de la red Arktisk Meny sirven platos y productos típicos, utilizan ingredientes frescos de ­temporada y fomentan la gastronomía del norte de Noruega. Más información en www.arktiskmeny.no.

NORWEGIAN FOODPRINTS, UNA EXPERIENCIA GASTRONÓMICA NORUEGA La demanda de restaurantes que sirven comida casera con ingredientes noruegos y sabor local no deja de aumentar. Norwegian Foodprints los identifica. Más información en visitnorway.com/foodprints.

HANEN: TURISMO RURAL, AGRICULTURA Y PESCA DE AGUA DULCE HANEN es una organización noruega que representa a empresas relacionadas con el turismo rural, la agricultura y la pesca de agua dulce. Las empresas que utilizan esta marca basan sus actividades en la artesanía, las tradiciones y los recursos locales. HANEN es sinónimo de respeto, cultura y experiencias. Más información en www.hanen.no.

OLAVSROSA: DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL NORUEGO La marca de calidad del patrimonio noruego se concede tras una exhaustiva evaluación del valor histórico del producto, su preservación y su puesta a disposición del público. Más información en www.olavsrosa.no.

UNESCO: PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL MUNDIAL La Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural y Natural Mundial de la UNESCO fue adoptada en 1972. La lista del Patrimonio de la Humanidad tiene como objetivo fortalecer la conciencia y la protección de nuestro patrimonio natural y cultural común. La lista está a cargo del Comité del Patrimonio de la Humanidad (WHC), cuyo cometido es que las generaciones futuras puedan heredar los tesoros antiguos. Siete de las entradas de la lista son noruegas, tres de ellas en el norte: el archipiélago de Vega, el arte rupestre de Alta y el arco geodésico de Struve (cuatro puntos: Meridianstøtten en Hammerfest, un punto en Alta y dos puntos en Kautokeino). Más información en www.nordnorge.com/unesco.

HUELLAS DEL NORTE: 10 000 AÑOS DE HISTORIA Un apasionante viaje tras las huellas de nuestros antepasados. El patrimonio de los municipios de la región ofrece un amplio panorama de sus habitantes, naturaleza y actividades a lo largo de diez mil años a través de numerosos senderos culturales, caminos señalizados y exposiciones. En las oficinas de turismo y los museos de la zona podrás obtener más información sobre las huellas de nuestros antepasados. Más información en www.fotefar.no.

ESCULTURA EN NORDLAND: 33 OBRAS DE ARTE El proyecto Escultura en Nordland presenta una colección de 33 obras de arte en otros tantos municipios. Artistas de todo el mundo aportaron obras a esta colección entre 1992 y 1998. Las obras forman parte del paisaje, en una galería de arte diáfana con una superficie de 40 000 km2. Más información en www.skulpturlandskap.no.

www.nordnorge.com

ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA

16 117


INFORMACIÓN ÚTIL VIAJAR POR EL NORTE DE NORUEGA

DESINFECCIÓN DE ÚTILES DE PESCA

Consulta toda la información en el mapa al final de la guía.

Para impedir la propagación del parásito Gyrodactylus salaris, se exige la desinfección de todos los útiles de pesca que se hayan utilizado fuera del país o que se hayan usado en donde se haya comprobado o exista la sospecha de presencia de enfermedades contagiosas.

TELÉFONOS ÚTILES EN EL NORTE DE NORUEGA TELÉFONOS DE EMERGENCIA: Bomberos: 110, Policía: 112, Asistencia médica: 113. Las centrales evalúan la situación y proporcionan la ayuda precisa. TRÁFICO: Llama al 175 para obtener información sobre puertos de montaña, distancias y el estado de las carreteras en el norte de Noruega. Si llamas desde el extranjero, marca (+47) 23 23 78 63.

ASISTENCIA EN CARRETERA: • NAF (Asoc. Automóvil Noruega) - Tel. emergencia: 08505 • Servicios rescate Viking - Tel. emergencia: 06000 • Falck Norge -Tel. emergencia: 02222 / (+47) 33 13 80 80

En Noruega, la normativa sobre consumo de alcohol y conducción es muy estricta. El máximo permitido es de 0,2 mg/ml.

HORARIOS DE APERTURA - COMERCIO Normalmente, las tiendas abren de lunes a sábado de 10 a 17 h. Los centros comerciales suelen tener un horario más amplio. Algunas tiendas de comestibles también abren los domingos. ALCOHOL: la edad mínima para comprar alcohol es de 20 años, 18 para vino o cerveza. Entre semana se puede comprar cerveza hasta las 20 h, los sábados solo hasta las 18 h. Los domingos no se puede comprar cerveza.

En Noruega el pago con tarjeta de crédito está muy extendido y casi todas las tiendas aceptan tarjetas como American Express, Diners, EuroCard, Visa y MasterCard. Rara vez se aceptan tarjetas de débito de otros países. La tarjeta debe tener chip o código. Recomendamos retirar coronas en cajeros automáticos o en tiendas o quioscos.

REGLAMENTO DE PESCA PESCA DE ALTURA: la pesca deportiva en el mar es gratuita, siempre que lo hagas con caña. ¡Atención! Ten en cuenta que solo se pueden sacar de Noruega 15 kg de pescado y que no está permitido vender las capturas. PESCA DE AGUA DULCE: deberás abonar una cuota para poder pescar en agua dulce. En ríos de pesca de salmón será necesario además contar con una licencia local. Consulta www.inatur.no para obtener más información (solo en noruego). La normativa puede variar. Está prohibido pescar con cebo vivo.

INVIERNO Aquí tienes algunos consejos para saber cómo vestir en invierno >>

• • • • • • • • • •

Círculo Polar Ártico: Bodø: Svolvær: Harstad: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Cabo Norte: Longyearbyen:

12/06 - 01/07 04/06 - 08/07 28/05 - 14/07 25/05 - 18/07 20/05 - 22/07 19/05 - 24/07 17/05 - 26/07 16/05 - 27/07 14/05 - 29/07 19/04 - 22/08

25 días 35 días 48 días 55 días 64 días 67 días 71 días 75 días 79 días 126 días

TEMPERATURA NORMAL (°C)

DIVISA

VERANO Debes estar siempre preparado para los cambios de tiempo. Mejor ir demasiado abrigado que poco. Así podrás disfrutar de la naturaleza del norte de Noruega sin pasar frío. En verano, la temperatura oscila entre los 25 grados de algunos lugares a los 8 grados de otros. Sigue los partes meteorológicos para estar al tanto del tiempo que va a hacer. En verano se recomienda combinar ropa caliente y ligera con un cortavientos y ropa impermeable. Contar con un buen calzado para caminar o botas de montaña te permitirá explorar la naturaleza sin problemas.

El derecho a moverse libremente por la naturaleza es una parte importante del patrimonio cultural noruego. Está terminantemente prohibido encender hogueras en el bosque y el campo entre el 15 de abril y el 15 de septiembre. Para más información sobre esta legislación, consulta: www.dirnat.no. En Svalbard existe una legislación especial para proteger la vulnerabilidad de la naturaleza. Consulta www.sysselmannen.no.

CUANTO MÁS AL NORTE, MÁS SOL DE MEDIANOCHE:

LÍMITES DE ALCOHOLEMIA

ROPA

DERECHO DE ACCESO LIBRE

CAPA 1

LUGAR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4

CAPA 2

CAPA 3

CAPA 4

GORRO

BUFANDA ROPA INTERIOR LARGA (SINTÉTICA O DE LANA)

FORRO POLAR GUANTES O MANOPLAS

PANTALONES (DE ALGODÓN O DE FORRO POLAR)

JERSEY GRUESO (DE LANA O FORRO POLAR) PANTALONES FORRADOS (MEJOR A PRUEBA DE VIENTO)

CHAQUETA DE INVIERNO

BOTAS DE INVIERNO

CALCETINES DE LANA

16 118

www.northernnorway.com


INSTALACIONES DE VACIADO DE WC Cuida de la naturaleza: utiliza las instalaciones de vaciado (ten en cuenta los posibles cargos).

PARA AUTOBUSES, AUTOCARAVANAS Y CARAVANAS MUNICIPIO

CONTACTO

LUGAR

TELÉFONO

Vennesund Camping Statoil, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana Kommune

Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2 Sjøvegen 34 Utskarpen Naustgata 1 Langneset

(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40

Turistinformasjon på Holand Gildeskål Kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune

Holandsfjord Storvik Sjøgata Tegleverkveien 1 Tverlandet Innhavet Leinesfjord

(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00

Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Hamnøy Havn Fergeleie Værøy Kommune

Møllnosen Leknes Hamnøya Nordland

(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00

Havna Service Esso Esso Myre Sigerfjord Service

Havnegata 44 Storgata 60 Sigerfjordveien 2

(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88

Vaskehallen Lapphaugen Turiststasjon

Veolia Fossbakken

(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27

Polar Park Ringveien

Salangsdalen Finnsnes

(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02

v/Hålogaland Teater Fosselv camping

Tromsø Straumfjord

(+47) 77 79 00 00 (+47) 91 63 61 93

E6 Talvik Bensin & Diesel Skaidicenteret Boreal Transport Nord AS Kirkeporten Camping Nordkapp Camping NAF Repvåg Camping og Cafe Esso – Lakselv Auto Stabbursdalen Feriesenter

Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86 Storvannsveien 2 Skipsfjorden Repvåg Lakselv Stabbursnes

(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 13 66 (+47) 78 46 47 60

Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping

Havnegata 8 B Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6

(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30 (+47) 78 95 60 64

HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana

(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00

NORDLAND

SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy

(+47) 75 42 06 00

VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord TROMS MERIDIONAL

TROMS

Harstad Tennevoll Lavangen TROMS CENTRAL Bardu Lenvik TROMS SEPTENTRIONAL Tromsø Storslett

FINNMARK

FINNMARK OCCIDENTAL Alta Kvalsund Hammerfest CABO NORTE CABO NORTE CABO NORTE Lakselv Lakselv FINNMARK ORIENTAL Berlevåg Tana Tana Vadsø

www.nordnorge.com

INFORMACIÓN PRÁCTICA

16

119


JULIO

JUNIO

M AY

ABRIL

MARZO

FEBRERO

ENERO

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

120

FECHA

NOMBRE

DESCRIPCIÓN

WEB

A principios de mes

NORDLYSTFESTIVALEN Andenes

Festival anual de invierno. Conciertos, cursos de pintura, exposiciones y más.

www.nordlyst.wordpress.com

03.

MEDIA MARATÓN DE LA NOCHE POLAR Tromsø

Vive la experiencia de una peculiar carrera en la noche polar. Evento hermano de la famosa Maratón del sol de medianoche.

www.msm.no

12-18

TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø

Reconocido festival cinematográfico en el que se muestran producciones noruegas e internacionales de gran calidad.

www.tiff.no

21-25

BODØ JAZZ OPEN Bodø

Festival de jazz con artistas nacionales e internacionales; conciertos en distintos lugares de Bodø, incluso en lavvu.

www.bodojazzopen.no

22-31

NORDLYSFESTIVALEN Tromsø

Comenzó como un festival de música clásica, pero ha ampliado sus horizontes musicales.

www.nordlysfestivalen.no

01-09

SAMISK UKE Tromsø

Una experiencia única de la cultura sami en una ciudad moderna. Tiro de lazo y carreras de renos.

www.msm.no

02-08

SAMISKE DAGER I NORD-SALTEN Nord-Salten

Jornadas dedicadas a la cultura sami: exposiciones de arte, comida, canciones, música, talleres, etc.

www.arran.no

03-08

FESTIVAL DE MÚSICA SAMI EN ALTA Alta

Festival sami de invierno con actividades relacionadas, entre otros, con el día del pueblo sami.

www.audioland.no

05-08

POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen

Festival musical de distintos estilos que van del jazz al blues ­ asando por el bluegrass. p

www.polarjazz.no

07-14

BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan

Festival anual de cultura y música que se celebra en la excepcional sala Slipen Scene.

www.blaafrost.no

11-15

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes

Festival para toda la familia, campeonato mundial de corte de lenguas de bacalao, conciertos, etc.

www.skreifestival.no

14-20

VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana

Uno de los mayores festivales de teatro en Noruega que ilumina la ciudad en la oscuridad invernal.

www.nordlandteater.no/vinterlys

06-15

VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik

Festival musical y cultural de una semana de duración con actividades para todas las edades.

www.vinterfestuka.no

07-16

FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes

La carrera de trineos de perros más larga de Europa con dos categorías: 500 y 1000 km (desde Alta a Kirkenes ida y vuelta).

www.finnmarkslopet.no

07-16

TANA VINTERFESTIVAL/DEANU RIEMUT Tana

Semana cultural relacionada con la Finnmarksløpet. Mercado y actividades para grandes y pequeños que giran en torno a la cultura local.

www.tana.kommune.no

08-12

BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta

Conciertos, exposiciones, actividades, mercado Bossekop y punto de salida de la Finnmarksløpet.

www.facebook.com/borealis.alta

18-22

YUKIGASSEN Vardø

Batalla de bolas de nieve con participantes de diferentes países.

www.yukigassen.no

20-21

VM I SKREIFISKE Svolvær

Campeonato mundial de pesca de bacalao.

www.vmiskreifiske.no

24-27

VAKE (Varanger Arctic Kite Enduro) Varanger

Campeonato mundial de esquí con cometa por Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø y Vardø. Festival de invierno.

www.vake.no

A principios de mes

PÅSKEFESTIVALER Karasjok/Kautokeino

Conciertos, cross de moto de nieve, ”juegos de Jergul”, carreras de trineos de perros, el campeonato mundial de carrera de renos y más.

www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com

09-12

PASVIK TRAIL Kirkenes

Carrera de trineos de perros (300 km) por los dominios del oso pardo.

www.pasviktrail.com

25.

SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen

La maratón de esquí más septentrional, con salida y meta en la mina 6.

www.svalbardturn.no

02.

ESQUÍ DE TRAVESÍA EN SKITTENTIND Tromsø/Laksvatn

Final de la copa noruega de esquí de travesía.

www.skittentind.no

22-24

CODSTOCK Henningsvær/Lofoten

Entretenido festival de blues en un pueblo pesquero muy particular situado en Lofoten.

www.codstock.no

26-31

STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund

Festival internacional de artes escénicas para todas las edades.

www.stamfest.no

29-30

HINNØYFESTIVALEN Harstad

Festival para amantes del country y el baile. También participan grupos conocidos y artistas del norte de Noruega.

http://hinnoyfestivalenhjem.wix.com/hjem

04-07

REINEORD - LOFOTEN INT. LITTERATURFESTIVAL Lofoten

Festival literario en uno de los parajes más hermosos de Noruega, Reine en Lofoten.

www.reineord.no

05-07

KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær

Festival cultural con música. Celebrado en la antigua planta de pescado “Kråkeslottet”.

www.kulturslottet.no

06.

SPITSBERGEN MARATON Svalbard/Longyearbyen

La maratón más septentrional del mundo, con salida y meta en el Svalbardhallen de Longyearbyen.

www.svalbardturn.no

06-14

NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, Cabo Norte

Marcha a Cabo Norte, Campeonato Mundial de lanzamiento de fardo y revista de Honningsvåg.

www.nordkappfestivalen.no

11-13

ALTA SOUL OG BLUES FESTIVAL Alta

Festival de música con artistas nacionales e internacionales. Centrado en el soul y el blues.

www.altasoulogblues.no

20-29

MONS PETTER FESTIVALEN Sulitjelma/Fauske

Jornadas con conciertos, seminarios, festejos, deportes y mucho más. Para profesionales y aficionados.

www.monspetter.no

20.

MARATÓN DEL SOL DE MEDIANOCHE Tromsø

Maratón al sol de medianoche con 5 distancias y participantes de más de 50 países. Se recomienda registrarse con antelación.

www.msm.no

20-27

FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad

El mayor festival cultural del norte de Noruega, desde 1965. Con actividades de música, teatro, artes plásticas y literatura.

www.festspillnn.no

A mediados de mes

BODØ YOGAFESTIVAL Bodø

Las jornadas de yoga más septentrionales de Noruega, en el marco incomparable de Bodø y alrededores.

www.bodoyogafestival.no

26-28

LUNDEFESTIVALEN Røst

Festival de naturaleza y cultura para toda la familia, lleno de música, arte, cultura, historias, juegos y diversión.

www.lundefestivalen.no

01-05

MILLIONFISKEN Salangen

Festival de pesca con grandes premios. Además de la pesca, hay conciertos, actividades para niños y mucho más.

www.millionfisken.com

03-05

BJØRNSMARTNAN Dønna

Festival tradicional en la isla de Dønna, en la costa de Helgeland.

www.bjornsmartnan.no

03-11

SOMMER-MELBU Hadsel

Festival cultural, conciertos, arte, seminarios, actividades, etc.

www.sommermelbu.no

www.northernnorway.com


JULIO A G O S TO SEPTIEMBRE OCTUBRE N O V. DEZ.

FECHA

NOMBRE

DESCRIPCIÓN

WEB

04-12

GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen

La galería más larga de Noruega: 700 m de arte sin filtros en el casco viejo de Mosjøen, en la calle Sjø.

www.galleria.no

06-12

LOFOTEN INTERNASJONALE KAMMERMUSIKKFESTIVAL El único festival de música de cámara del norte de Noruega, con artistas de primera línea. Lofoten

www.lofotenfestival.no

08-12

RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord

Pueblos indígenas de todo el mundo comparten su música y su cultura. Cada año se dedica a un pueblo distinto.

www.riddu.no

09-11

TRÆNAFESTIVALEN Træna

Festival de música en el pueblo pesquero más antiguo de Noruega. Reúne a artistas locales, nacionales e internacionales.

www.trena.net

09-12

MIDNATTSROCKEN Lakselv

Festival de música en Brennelvneset, a las afueras de Lakselv. Combinación de música antigua y moderna.

www.midnattsrocken.no

11-18

HAMMERFESTDAGAN Hammerfest

Fiestas locales de Hammerfest, con conciertos y eventos de todo tipo.

www.hammerfestdagan.no

15-18

ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund

Festival de música con artistas nacionales e internacionales.

www.rootsfestivalen.no

15-19

VERANO EN BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord

Conciertos, exposiciones, mercado, recorrido histórico, excursiones, jornada infantil y otras divertidas actividades con sabor local.

www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html

16-18

BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø

Festival de música rock con la participación de grupos nacionales e internacionales.

www.bukta.no

17-26

VEGADAGENE Vega

Festival cultural de diez días, con teatro, exposiciones de arte, conciertos y otras actividades.

www.vega.kommune.no

19-25

ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen

Festival anual en torno al mundo del kayak con actividades sociales, excursiones, cursos para principiantes, cursos técnicos, maratón, etc.

www.askr.no

22-26

POMORFESTIVALEN Vardø

Eventos y conciertos para niños, jóvenes y adultos, centrados en el antiguo comercio pomor con Rusia.

www.kulturpilot.no/pomorfestivalen

A mediados de mes

NORDKYNFESTIVALEN Mehamn

Conciertos, teatro, mercadillo, comida local y cultura.

www.nordkynfestivalen.no

24/0702/08

STEIGEN SAGASPILL Steigen

Festival cultural con conciertos, actuaciones y actividades. La leyenda de www.sagaspill.no Hagbart y Signe se representará por 16ª vez en el anfiteatro de Vollmoen.

31/07 09/08

NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø

Festival anual de música clásica. Famoso por sus conciertos en lugares atípicos, como la cima de la montaña Keiservarden.

www.musikkfestuka.no

A finales de mes

SOMMERDAGAN I MELØY Meløy

Conciertos, exposiciones, excursiones históricas, cursos y jornadas familiares.

www.sommerdagan.no

02-09

KALOTTSPEL Målselv

Festival de música y danza tradicional que reúne a aficionados y profesionales.

www.kalottspel.no

05-09

VARANGERFESTIVALEN Vadsø

El festival de jazz más importante del norte de Noruega. En 2012 cumplió 30 años y reúne a artistas de todo el mundo.

www.varangerfestivalen.no

05-09

LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten

Gran festival vikingo con mercado, concursos, artesanía en vivo y actividades para toda la familia.

www.lofotr.no

A mediados de mes

ARCTIC RACE OF NORWAY Norte de Noruega

Carrera ciclista internacional anual por etapas por la costa norte de Noruega. Una gran fiesta popular.

www.arctic-race.no

06-09

HEMNESJAZZ Hemnes

Gran festival anual de jazz y blues con artistas nacionales e ­internacionales.

www.hemnesjazz.no

14-15

BAKGÅRDEN Harstad

Mezcla de festival de música y mercado tradicional.

www.bakgaarden.no

15-16

FOLDVIKMARKEDET Foldvik/Gratangen

Mercado centrado en la cultura de la costa. Puestos de venta de productos artesanales.

www.gratangen-kystlag.no

21-22

PARKENFESTIVALEN Bodø

Festival de música en Rensåsparken, en pleno corazón de Bodø. Diferentes artistas y géneros nacionales e internacionales.

www.parkenfestivalen.no

20-23

ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan

Mercado, exposición de barcos tradicionales, remo en barco de Nordland, conciertos y actividades para niños.

21-23

TROMSØ MOUNTAIN CHALLENGE Tromsø

Tres días de carreras: subida a la cima del Tromsdalstinden (1238 m), carrera extrema y Mountain Ultra.

www.msm.no

A finales de mes

VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen

Un homenaje a la corriente del Golfo. Festival con actividades gastronómicas y culturales relacionadas con todos los municipios de Vesterålen.

www.vesteralenmatfestival.no

A finales de mes

REGINEDAGAN Municipio de Bø

Conciertos, gastronomía, cursos, exposiciones y senderismo.

www.reginedagan.no

28-29

VERKET Mo i Rana

Festival de música que se organiza en Revelen, Mo i Rana.

www.verketfestival.no

31.

VUONNAMARKANAT Nesseby

Mercado para la venta de productos artesanales sami.

www.varjjat.org

A principios de mes

VM I KRABBEFISKE Sandnessjøen

Campeonato mundial de pesca de cangrejo real, con seminarios, subastas, entretenimiento y comida festiva.

www.helgelandarrangement.no

A mediados de mes

NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg

Festival cinematográfico de cineastas locales. Cursos, seminarios y encuentros con destacados cineastas locales.

www.nordkappfilmfestival.no

17-21

TIENDEBYTTE MED MUSIKKFEST Mosjøen

Uno de los mercados más antiguos de Noruega, con gastronomía ártica, conciertos, exposiciones, etc.

www.tiendebytte.no

28/09 04/10

ORDKALOTTEN Tromsø

Festival internacional de literatura de Tromsø, con escritores de todo el mundo.

www.ordkalotten.no

02-04

KONGEKRABBEFESTIVALEN Vadsø

Festival gastronómico y de la cultura marina en torno al cangrejo real.

www.highnorthhighend.no

A finales de mes

DARK SEASON BLUES Spitsbergen

El festival de blues más septentrional del mundo. Marca el comienzo de la noche polar en Svalbard.

www.svalbardblues.com

A mediados de mes

BARENTSJAZZ Tromsø

Festival internacional de jazz de Tromsø con músicos de jazz de todas partes del mundo.

www.barentsjazz.no

01/1120/12

FØRJULSEVENTYRET EN HENNINGSVÆR Henningsvær

Aprovecha los dos últimos meses del año para hacer tus compras navideñas en este pueblo pesquero sin pisar centros comerciales.

www.facebook.com/forjulseventyret

A principios de mes

RUNDHAUGMARTNAN Målselv

Un encantador festival de invierno con ambiente navideño en Rundhaug, Målselv.

www.rundhaugmartnan.no

www.nordnorge.com

FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA

16 121


Carretera europea Carretera provincial Límites municipales Límites provinciales/regionales Hurtigruten Ferry Barco rápido Tren Faro Información turística Reserva ornitológica Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional

Información de rutas para el norte de Noruega: llama al 177 o consulta: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)

AUTOBÚS DESDE SUECIA, FINLANDIA Y RUSIA AL NORTE DE NORUEGA

• Servicios de autobús todo el año de Rovaniemi a varias partes de Finnmark y, en verano, de Rovaniemi a Tromsø. Consulta www.eskelisen-lapinlinjat.com. • Servicio de autobús diario de Murmansk a Kirkenes. Consulta www.pasvikturist.no.

Esta información es de carácter orientativo. No asumimos ninguna responsabilidad por su contenido.

TREN Bodø, en la región de Salten, es el punto más septentrional de la red ferroviaria noruega, con conexiones diarias a Trondheim y Oslo mañana y noche (www.nsb.no). Desde Suecia hay trenes a Narvik varias veces al día en cada sentido. Para información sobre horarios, contacta con la Oficina de Turismo de Narvik.

Punto de peaje en la Fv 78, Hjartåsen (Helgeland) Punto de peaje en la Fv 17, Godoystraumen (Salten) Punto de peaje en la Rv 80, Stromsnes (Salten) Punto de peaje en la Rv 80, Vikan (Salten) Punto de peaje en la Fv 858, Ryaforbindelsen (Troms septentrional)

AUTO PEAJE/PUNTOS DE PEAJE • • • • •

Para obtener más información sobre los puntos de peaje, consulta www.autopass.no.

Friendly advice and inspiration facebook.com/northernorway Short from the North @Northern_Norway

Right this Insta(nt) in the North: @northernnorway

Everything at one board:

northernnorway

122


DATOS SOBRE EL NORTE DE NORUEGA Nordland: Troms: Finnmark: Svalbard:

38.237 km² 25.848 km² 48.637 km² 61.022 km²

aprox. 240.000 habitantes aprox. 162.000 habitantes aprox. 75.000 habitantes aprox. 2.100 habitantes

EL NORTE DE NORUEGA LO FORMAN 3 PROVINCIAS Y EL ARCHIPIÉLAGO SVALBARD • • • •

VIAJAR AL NORTE DE NORUEGA

AEROPUERTOS Los aeropuertos se indican mediante iconos en el mapa. Vuelos nacionales operados por:

• Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com

Consulta las páginas 12-13 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.

HURTIGRUTEN 25 escalas en el norte de Noruega. Todas se indican en el mapa. Consulta www.hurtigruten.com para obtener más información.

BARCO RÁPIDO/FERRY/AUTOBÚS Podrás desplazarte fácilmente de un punto a otro en autobús, ferry y barco rápido. Los ferrys y los barcos rápidos son perfectos para moverse de una isla a otra con la bicicleta.



TA

ES

EN

927

860 1366

961 1203

202 1265 1627

834

446 1176

VADSØ 451

939

MOSJØEN

MO I RANA

515

925

GLOMFJORD

393

735

BARDUFOSS

ANDENES

343

513 1244

400

824

BERLEVÅG

762

217

338

386

502

454

876

170

932

BODØ

1186

522

486

GRYLLEFJORD

EVENES

141

HAMMERFEST

419

562

HARSTAD

762

197

HAVØYSUND

FAUSKE

208

HONNINGSVÅG

FINNSNES

928

943

520 1250

198

KARASJOK

907

918

516

603

290

972

402

KIRKENES

395

1026

NARVIK

172

512

NORDKAPP

LAKSELV

237

NORDKJOSBOTN

MEHAMN

221

333

OLDERDALEN

729

510 1032 1394

995

489

927

128 1028

431 1332

794 1694

902

995 1358

541

178

265

248

999

429

692

934

920 1152

247 435

685

486

319

55

474

139

542

681

424

636

310

904

965 1327

323

499 1021 1383

370 1270

44

75

757

187

299

161 522

672

316 1016 1379

533 1433

112

535

853

965

724

677 745 1167

653

208

474

362

301

507

418

370

483

836

881

363

518

429

382

495

848

892

375

142

825

414

366

479

736

689

802

832 1155

876 1199

181

503

458

393

614

675

680

811 1031

345

677

257

171

420

238

412

163

480

68

576

644

704

196 628

424

560 1066

261

128

616 1122 683

717

903

179 168

627 1133 695

970

959

728

44

217

611 1118 679

661

342

418

709

209

530

720

34

541

429

413

736

546

849

705 1027

267

526

392

684

193

505

103

786

766

653

420

464

904

734

759

771

755 180

227

505

152

376

238

517

164

387

323

74

298 353

328

224

439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955

719 606

551

88

426

471

422

479

774

724

849

250

547

458

411

524

877

921

404

346 1095

530 1279

359

338

225

195

239

885

71

525

709

180

160

47

306

351

707

693

806

513

749

179

291 570

458

113

EN

591 1563

511

694

596

560

955

637 1053

821

67 1757

47 1737

66 1623

419 1391

463 1435

184

705

685

572

339

383

662

612

737

658

614

565

689

638

68

779

888

868

755

522

566

157

48

133

486

530

594

137

113

466

510

547

377

422

353

397

115

660 1013 1057

118

751 1858

701 1808

826 1932

684

50

75

125

550 1070 1253 1203 1327

942 1790 1155

727 1080 1125 898

18

129 1185

678 1031 1075

243 143

525

TN

802 1155 1199

462 1264 1244 1131

594 2283 1231 1415

90 1648

496

662 2351 1299 1482

612 2301 1249 1433

736 2426 1374 1557

905 1654 1084 1196

953

903

546

367 1053

885 1398 2147 1577 1690

169

71

873

853

740

507

375 1177 1264

726

614

526 1223 1235 1219 1542 1198 1412

118

800

229

764

392

187 1313 1400

797

478

255 1380 1467

855 1075

211

482

679

205 1331 1417

541 1239 1250 1235 1557 1214 1462

409

389

276

124

169

936

496 1078

143

955

934 1440 1002

590 1097 658

369

184 658 1081

272

811 1307 879

590

230

656 1162 411

153

86

162

266

704 592

198

713

276 1339 1701 1035 1277

346

170 1071

590

602

586

909

565

240

327

310

279

229

82

999

174

124

592

329 1455 1542 1027

983 1203 354

971

576

248

198

249

357 1055 1066 1051 1373 1030 1248

322 1208 1570

547 1448

634 1535

789

490

362

315

427

760 1183

333

313

200

781

825

442

393

323

916 1614 1625 1610 1932 1589 1805

431

381

517

868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296

539 1061 1423

842

120 1020

631

60

173

603

OSLO

238

509

96

353

328

466 1366

221

692

280

158

434

858

1910 1487 1518 2419 1210

POLARSIRKELEN

772

265

609

537

92

367

670 1033

342

729

240

650 1550

618

582

221

1042

SANDNESSJØEN

752

SKJERVØY

639

132

245

475

588

347

562

174

STORSLETT

234

899

537

650 1012

795

682

107

220

449

286

SKIBOTN

290 358

402

450 406

334

SORTLAND

243

121

247 1148

639

SVOLVÆR

287

165

711

667

349

304

292 1192

211

101

684

TANA BRU

153 860

663

792 1298

893 1135 354

157

258

924

5 62

819

135 1197 1559

132

767

473

500

663 1135 1558

655 1068

912

375

717

310

954

506

297 1009 1020 1004 1327

421 1004

372

993 1025 1925

378 1109

BRØNNØYSUND

953 496 1078

1417

TROMSØ

TRONDHEIM

878

530

810 1316

578

911 1153

462

934 1441 1002

152 1215 1577

415

785

297

396 1126

839

VARANGERBOTN

477

277 1339 1701 1036 1277

909

812

521 1251

AL

D

R

BA

423 1320

BE

U

FO

SS

V

RL E

EN

Ø

ÅG

Ø

D

BO

VARDØ

M

O

SJ N

AR

V

IK O N

PP KA RD N

O KJ

RD O

O

TN O SB LD

E

RD

AL O SL O

S SA N

R LA PO

N LE KE IR D

N

ES S

EN Y V

Ø O

T ET SL SK I

R

ST

D

AN

339

B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A

Å I LOFOTEN

SV

BO SO

D LV O

AN

RT L

Æ

R N

U BR A

TA

SØ O TR

M TR O

D V

N

M AD

H

EI SØ V

R KJ E

S

AR

Todas las distancias están expresadas en km

V

AN

G

ER

TN BO Ø AR D

TABLA DE DISTANCIAS EN EL NORTE DE NORUEGA

© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M


CON SVALBARD

AEROPUERTOS Aeropuertos con vuelos directos desde Oslo Aeropuertos locales Consulta las páginas 12-13 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega. HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL NORTE DE NORUEGA: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS post@nordnorge.com / www.northernnorway.com INFORMACIÓN GENERAL SOBRE NORUEGA: Innovation Norway webmaster@visitnorway.no / www.visitnorway.com

© 1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus

GUÍA DE VIAJES DEL NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD 2015

NORTE DE NORUEGA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.