GUÍA DE VIAJES 2019
NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD
ES
NORTE DE NORUEGA Esta guía de viajes describe el norte de Noruega, con sus 12 regiones: desde Helgeland en el sur a Svalbard en el norte. Ofrece una introducción a las estaciones y a la vida urbana y cultural del norte de Noruega. Aquí también encontrarás ocho buenas propuestas de viaje e inspiración.
Cada empresa nombrada lleva una referencia que te permite localizarla en el mapa. Al final de la guía encontrarás información práctica y general sobre eventos culturales y festivales, así como una tabla de distancias y un mapa detallado del norte de Noruega.
Después, cada región va ilustrada con un mapa detallado e información turística sobre actividades, atracciones, servicios de restauración, transporte y lugares para alojarse.
Esperamos que esta guía te sea de gran utilidad, tanto si tienes previsto viajar al norte de Noruega como si ya estás en la zona de visita.
its
ARD
EAST
en
berg
Ny Ålesund
W
Longyearbyen Barentsburg
E
S
T
N
O
R
T
H
TR
S OM
Hasvik
N
Lyngen Tromsø
O
Kiberg
Kjøpsvik
N
Kjerringøy kjerringøy
Kirkenes
Lakselv
Karasjok Masi
most astern ay’s e nd point, la in a ”E m 3’51 31°0
M
Norw
N
Sjøvegan
O T EN
R
A
L
N IN
E
R
F
K VI AR ON N GI E R
Strauman
Ørnes Junkerdalen
Svartisen
Varangerbotn
Kautokeino
Gratangen
C
Vadsø
Fauske Rognan
Saltstraumen
Træna
Kvalsund
Skibotn
Narvik
Leinesfjord
Bodø
Finnsnes
Ballangen
E LT SA
Vardø
Båtsfjord
Tana bru
M
Oppeid
Å
Sommarøy Husøy
R
Evenes
Svolvær Lødingen Leknes
Storslett
T
LO Is FO la T n EN d s
Honningsvåg
S
Harstad
Stokmarknes
D
K
Berlevåg
Alta
Bardufoss
Sortland
AN
AR
K
GI D
Senja
TA
HA
V
Stø Myre
EL
NM
Kjøllefjord
Øksfjord
RS
L Å R d s Andenes n a
E S Is T l
E
RE
EN
LG
North Cape
Havøysund
Skjervøy
Røst
Mehamn
FIN
Hammerfest
Sveagruva
Reine
F
IN
N
MA
RK
AR
ALB
Sp
IN
SV
” North °33’42 ircle, 66 Arctic C
Mo i Rana
HE
Nesna Korgen
Sandnessjøen
Mosjøen Vega Brønnøysund
Hattfjelldal Trofors
Terråk
Svalbard / Spitsbergen FOLLETO PUBLICADO POR NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta www.northernnorway.com PRODUCCIÓN • Redacción finalizada en noviembre de 2018 • Tirada: 220 000 • Idiomas: noruego, inglés, alemán, francés, español, italiano, ruso, neerlandés y finés. • Responsable de proyecto: NordNorsk Reiseliv y John-Steve Linløkken • Diseño: NordNorsk Reiseliv / Bjørkmanns, Alta • Impresión: Stibo / Traducción: SDL • Foto de portada: Terje Rakke / Nordic Life / www.nordnorge.com / Bodø, Nordland
Russia
NordNorsk Reiseliv AS y las organizaciones de t urismo de la región no asumen responsabilidad a lguna por posibles errores u omisiones en la información ni por los productos presentados.
Sweden
NORWAY
Este catálogo está sujeto a cambios en la información referente a ofertas concretas, precios y actividades. Los cambios se pueden haber producido después de la impresión del folleto. Precios orientativos. A 7 de diciembre de 2018, el cambio es 1 euro = 9,70 NOK. Distribución gratuita en Noruega y en otros países. Para utilizar los datos que aparecen en esta publicación, se deberá obtener autorización de NordNorsk Reiseliv AS. El folleto incluye las ofertas que han escogido participar en el mismo.
Finland
Denmark
United Kingdom
Poland
France
2
www.northernnorway.com
CONTENIDO INSPIRACIÓN 4 ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA Conoce el norte de Noruega, El sabor del norte de Noruega
1
16 RUTAS DE VIAJE Rutas Turísticas Nacionales en el norte de Noruega, 8 viajes recomendados
2
© Bård Løken / www.nordnorge.com / Moskenes
ACTIVIDADES 26 HELGELAND
3
32 BODØ Y SALTEN
4
40 REGIÓN DE NARVIK
5
46 LOFOTEN
6
56 VESTERÅLEN
7
64 REGIÓN DE HARSTAD
8
68 TROMS CENTRAL Y SENJA
9
76 TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ
10
84 FINNMARK OCCIDENTAL
11
92 FINNMARK CENTRAL
12
98 FINNMARK ORIENTAL
13
106 SVALBARD
14
INFORMACIÓN PRÁCTICA 113 Vuelos regulares directos, información útil, instalaciones de vaciado de WC, festivales, mapa ampliado del norte de Noruega, tabla de distancias www.nordnorge.com
15
3
1
La naturaleza del norte de Noruega es impactante
BIENVENIDOS AL NORTE DE NORUEGA En el extremo norte de Europa te esperan escarpados picos, glaciares, profundos fiordos, anchas mesetas y costas repletas de islas e islotes. En verano el sol brilla sin descanso y en las despejadas noches de invierno baila la aurora boreal. Nuestro patrimonio cultural también es diverso: los samis, el pueblo indígena del norte, han conservado su singular cultura hasta nuestros días. Nuestras costas han exportado bacalao durante 1000 años. Dan fe de ello los pueblos pesqueros, los centros de comercio y las cabañas de pescadores. Disfruta del hermoso y asombroso paisaje en excursiones por las montañas y en bicicleta. Puedes hacer una ruta de 4
pesca o en kayak, e incluso observar ballenas en su hábitat natural. Petroglifos, casas vikingas, iglesias medievales y coloridas ciudades son testigos de 10 000 años de historia. La gastronomía del norte de Noruega sabe a mar, montaña y meseta. Nuestros festivales aúnan humor y encanto con lo más exigente y vanguardista. Las ciudades del norte de Noruega tienen innumerables atractivos, un ambicioso calendario cultural, restaurantes, cafeterías y vida nocturna. Además, gracias a los aeropuertos, rutas en barco, carreteras y oferta hotelera, el viaje estará lleno de estilo y confort. Y debido a la corriente del Golfo, el clima no es tan frío como podría parecer. www.northernnorway.com
1
© GUNDER GABRIELSEN / WWW.NORDNORGE.COM / SENJA
1
2
3
4
© 1) Marten Bril / visitvesteralen.com / Andøy, 2) Rolf Ørjan Høgseth / www.nordnorge.com, 3) Manfred Stromberg.com / visitnorway.com / Reine, Lofoten, 4) CH / visitnorway.com / Alta
www.nordnorge.com
ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA
5
1
Con la sensación de que es de día cuando en realidad no lo es, jamás olvidarás el sol de medianoche
1 3
© 1) Halvor Hilmersen / Helgeland Reiseliv / Nesna, 2) Kristin Folsland Olsen / Tromsø, 3) Rune Nilsen / Bodø
6
2 CUANTO MÁS AL NORTE, MÁS SOL DE MEDIANOCHE: Círculo Polar Ártico: Bodø: Svolvær: Harstad: Andenes: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Berlevåg: Cabo Norte: Longyearbyen:
12.06 - 01.07 04.06 - 08.07 28.05 - 14.07 25.05 - 18.07 22.05 - 21.07 20.05 - 22.07 19.05 - 24.07 17.05 - 26.07 16.05 - 27.07 15.05 - 28.07 14.05 - 29.07 19.04 - 22.08
25 días 35 días 48 días 55 días 61 días 64 días 67 días 71 días 75 días 77 días 79 días 126 días
www.northernnorway.com
1
TEMPERATURA NORMAL (°C) LUGAR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9 TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4
© TOMMY ANDREASSEN / WWW.NORDNORGE.COM / SALTEN
LUZ EN LA OSCURIDAD ¿Cómo es posible? ¿La una de la madrugada y aún brilla el sol? Al norte del Círculo Polar Ártico, el verano dura meses y hace que tanto lugareños como visitantes se sientan felices y llenos de energía. Como su nombre indica, el sol de media noche brilla en el horizonte a medianoche, pero también el resto de la noche y todo el día… En el Cabo Norte, el sol brilla 1800 horas seguidas. Eso son meses de espléndida luz. Es difícil de explicar, a menos que se haya vivido. ¿Te preguntas cómo es el sol de medianoche? En Longyear byen podría ser medianoche en pleno día durante el verano www.nordnorge.com
y en el Cabo Norte se tiene la sensación de que anochece pronto, con los tonos cálidos y dorados del mar. Más al sur, cuando el sol asoma entre las cimas de las montañas y apenas se eleva por encima del horizonte, a menudo se ven tonos rojizos de postal. La luz eterna del sol de medianoche te da la energía que necesitas para vivir nuevas experiencias. Puede que te olvides de la hora de dormir porque tengas ganas de ir a jugar al golf en medio de la noche. Para los lugareños, es habitual cortar el césped y charlar tomando un café a medianoche y, de repente, ir a la cima más cercana para ver el sol desde allí. También se dice que es más fácil pescar por la noche, pero es posible que solo sea una excusa para acostarse tarde. ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA
7
1
En la oscuridad del otoño y el invierno llegan las mágicas auroras boreales
LA AURORA BOREAL
8
En ninguna otra parte del mundo hay más auroras boreales que aquí. Suelen empezar con una leve franja de color blanco verdoso y luego empiezan a moverse. El verde se intensifica y en el borde aparece una franja de color rosa. Las franjas ondulan y serpentean, como si fueran una cortina. Dos o tres franjas llenan el cielo. Si hay suerte, el cielo explota como si fuera una corona y, desde el centro, brillan franjas de color púrpura, verde, rosa y blanco en constante movimiento. En ningún lugar del mundo hay tantas auroras boreales como en el norte de Noruega y, además, tenemos los inviernos más suaves de la zona donde puede verse este fenómeno.
de estos puntos, el óvalo de la aurora boreal, las partículas chocan con las capas superiores de la atmósfera.
La aurora boreal se produce cuando el sol expulsa partículas cargadas de electricidad. Algunas de ellas llegan a la Tierra y se dirigen a lo largo de su campo magnético hacia el Polo Norte y Sur magnéticos. En un anillo alrededor
El mayor obstáculo para verlas son las nubes. Sin embargo, un guía profesional puede encontrar cielos despejados en la costa o el interior. Lo más indicado para verlas es permanecer muchas noches en el óvalo de la aurora boreal.
A menudo, las primeras auroras boreales ya se ven a mediados de agosto. Sin embargo, la época ideal para verlas es entre el 21 de septiembre y el 21 de marzo. En esa época, oscurece entre las seis de la tarde y la una de la madrugada, que es cuando la aurora boreal aparece con más frecuencia. A mediados de abril, la aurora boreal desaparece. La clave para ver la aurora boreal es salir a buscarla. Hay que abrigarse bien, moverse y alejarse de las aglomeraciones. Las más grandes también pueden verse desde las ciudades.
www.northernnorway.com
1
El selfi más buscado del norte: tú con la aurora boreal de fondo
2 CONSEJOS PARA FOTOGRAFIAR LA AURORA BOREAL PARA PRINCIPIANTES: – Coloca la cámara en el modo manual. – Enfoca la lente al infinito. – Ajusta el ISO en 3200 (en función de la luz, puedes bajar a 1600 o incluso a 800). – Apertura: debe ser lo más alta posible (el número más bajo), f: 1,8, f: 2,8, f: 3,2. – Tiempo de exposición: prueba distintos valores, desde 2 s hasta 30 s. – Utiliza un trípode (o coloca la cámara en un sitio estable). – Ten paciencia.
www.nordnorge.com
3 4
© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Trond Trondsen / North Cape, 3) Arctic Guide Service / northernshots.no 4) Truls Melbye Tiller / Tromsø
ÉPOCA DEL AÑO Y CULTURA
9
1
1
AVENTURA INVERNAL EN EL NORTE www.nordnorge.com/en/winter-activities
2
3 5
10
4
6
© 1) Ole Salamonsen / Naturfokus / Tromsø, 2 / 3 / 4) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com, 5) Lyngen Lodge / www.lyngenlodge.no, 6) Caroline Vanthoff / Lofoten
1
7
8
9 10
11 © 7) Marten Bril / seasafariandenes.no / Vesterålen, 8) Marcela Cardenas / Svalbard, 9) media-army.de / visitnorway.com / Lofoten, 10) Valeri Belov / tromsolapland.no / Tromsø, 11) Terje Rakke / Nordic Life / Alta
1
Unas vacaciones en el norte de Noruega te dan la oportunidad de disfrutar comidas de categoría mundial
COMIDA DEL NORTE DE NORUEGA — LOS MEJORES INGREDIENTES
© Terje Rakke – Nordic Life / www.nordnorge.com / Bodø
12
© Shigeru Ohki / www.nordnorge.com / Tromsø
www.northernnorway.com
© Shigeru Ohki / www.nordnorge.com / Tromsø
Bacalao fresco del mar frío, pescado secado bajo el sol y el viento, un monstruo recién llegado a las profundidades y renos de las montañas y llanos; el norte de Noruega es una tierra generosa llena de sorpresas para el paladar. La cocina del norte de Noruega se basa en ingredientes de calidad casi exclusivamente de origen local. La preparación tradicional es básica para destacar el sabor natural, mientras que los cocineros contemporáneos añaden nuevos elementos de la cocina del mundo y de la fantástica tradición francesa, pero solo para complementar y mejorar. Bacalao ártico En enero y febrero, las aguas de fuera de Lofoten y Vesterålen rebosan de bacalao ártico del noreste, que vienen aquí para desovar. Durante esta temporada de pesca, mølja se hace de huevas, hígado y carne de bacalao. Se sirve con patatas y zanahorias, dando lugar a una delicadeza sana y sabrosa. Las lenguas de bacalao se pasan por harina, pan rallado y se fríen en mantequilla, por lo que tienen un sabor divino como una comida casual. www.nordnorge.com
© Marius Fiskum / Norges Sjømatråd / Vågan
© Rune Nilsen / www.visitbodo.com
1
Pescado seco En invierno, el bacalao se cuelga en rejillas de secado y se secan con el viento y el sol. Aunque la temperatura ronda el punto de congelación, no es necesario ahumar ni salar. Por el norte, el pescado seco se come como es, en trozos pequeños de tamaño de un bocado como un aperitivo. También se remoja con un poco de soda cáustica para hacer lutefisk. Una variedad especial es el boknafesken medio seco, que se cuelga solo durante unas pocas semanas, lo que le da un sabor rico y concentrado Se sirve con zanahorias o guisantes estofados, trozos de beicon y patatas. Fletán, cabeza de gallineta, eglefino La carne blanca del fletán tiene un sabor suave y delicado, y el fletán al vapor con patatas es una cena navideña tradicional. Las tiras deshidratadas de fletán grueso se comen como un aperitivo. El Auar'n, gallineta, es un pescado de aguas profundas que se come tanto fresco como ahumado. Se cuecen las cabezas y se comen chupando el contenido; es un plato para valientes. El eglefino se utiliza para hacer pudín, bolas o pasteles de pescado, que son típicos en el norte.
13
1
© Terje Rakke – Nordic Life / www.nordnorge.com / Sør-Varanger
© Jørn Tomter / www.nordnorge.com / Kautokeino
No juzgues un libro por su portada El abadejo es quizás el pescado más incomprendido. Su carne tiene un tono grisáceo, que puede parecer poco apetecible y es, por eso, bastante barato, pese a su fantástico sabor. En una típica cena de lunes, los filetes de abadejo están cubiertos de harina, fritos en mantequilla y servidos con cebollas salteadas, zanahorias ralladas y patatas. Gammelsalta sei es abadejo que se ha puesto en capas con sal en un barril con su propia sangre. Se deja curar durante un año o dos para servirse cocido a medias con patatas y zanahorias estofadas.
Captura accesoria y cebo En el norte de Noruega somos muy exquisitos con los buenos ingredientes, por lo que podemos ser un poco exigentes. El pez lobo, con su cabeza fea, y el rape, con su cabeza grande inquietante, se pueden considerar como incomestibles o captura accesoria Sin embargo, estos pescados tienen carne firme y blanca, y a día de hoy están entre las variedades más exclusivas de los menús de los restaurantes. En el pasado, los langostinos, los moluscos y los erizos de mar se consideraban cebo, pero actualmente se han vuelto muy populares en casas y restaurantes.
14
© Terje Rakke – Nordic Life / www.nordnorge.com / Bodø
Cangrejo real En enero de 1977 un pescador de Bugøynes, cerca de la frontera con Rusia, se vio sorprendido al encontrar un auténtico monstruo en su red. El enorme cangrejo con grandes pinzas procedía de la zona del Pacífico situada más al norte, pero los soviéticos lo introdujeron en el mar de Barents en los años 60. Desde entonces, se ha desplazado hacia el oeste hasta el Cabo Norte y hacia el sur hasta Tromsø. Puedes hacer un viaje para pescar el cangrejo real en Kirkenes, Honningsvåg y otras ciudades. Después de pescarlo, el cangrejo se cuece y se sirve con pan y mayonesa, simple y delicioso. Reno Hace diez mil años, los primeros habitantes noruegos siguieron a los renos salvajes hasta el norte de Noruega. Este es el principal motivo de las piedras esculpidas. En las celebraciones samis como bodas o festivales, se suele servir Bidos, un guiso de reno con carne fresca, zanahorias y patatas. Otro de sus platos favoritos es Finnebiff, finas rodajas de reno con una salsa cremosa. Los corazones de los renos se salan y secan, una sabrosa explosión de carne oscura. Si visitas una casa sami, la carne de reno seca es más popular que un café con pasteles. Además, se pasa alrededor de una tabla con un gran cuchillo sami.
www.northernnorway.com
1
© Marius Fiskum / Norges Sjømatråd
© Rune Nilsen / www.visitbodo.com
© ToFoto / www.nordnorge.com / Brønnøy
Mora de los pantanos En agosto, si las flores sobreviven a un verano frío y temprano, los pantanos están llenos de moras. Este tipo de mora tiene un precio elevado en el norte, además de un sabor dulce, un color apetecible y mucha vitamina C. Las tartas se hacen con una mezcla clásica de crema de café y mermelada de moras de los pantanos. Además, se prepara crema de moras de los pantanos para el postre. Cocina moderna del norte de Noruega Los platos simples y caseros se sirven en festivales, en restaurantes de carretera y, cada vez más, en elegantes restaurantes para cenas. Sin embargo, la cocina moderna del norte de Noruega suele ser una armoniosa combinación de ingredientes frescos y de calidad procedentes del norte con impulsos de la cocina mundial, las grandes tradiciones francesas y las tendencias modernas. El cangrejo real se está abriendo camino entre las ensaladas y los deliciosos aperitivos o como contraste en sabor y color al pescado blanco. Los medallones de reno se sirven con una cocción media y una salsa de vino tinto. El pescado seco se cura con un jamón maravilloso en lugar de con el beicon tradicional. Chefs creativos y con formación que intentan de forma constante crear nuevos platos, pero a la vez tienen un gran interés tanto en los ingredientes norteños como en la tradición culinaria consagrada. Asegúrate de alquilar una mesa lo antes posible en los restaurantes del norte, la población local también sabe salir y comer bien.
© Roger Johansen / www.nordnorge.com / Bodø
© Ørjan Bertelsen / www.nordnorge.com / Kautokeino
www.nordnorge.com
15
HAVØYSUND
VARANGER
SENJA ANDØYA LOFOTEN
2 HELGELANDSKYSTEN
RUTAS TURÍSTICAS NACIONALES © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten
COSTA DE HELGELAND
LOFOTEN
ANDØYA
La Ruta Turística se conecta con seis trayectos en ferri y está llena de contrastes, con exuberantes paisajes, picos, glaciares, costas y corrientes marinas. La costa de Helgeland se caracteriza por su excepcional archipiélago, con más de 14 000 islas e islotes. A lo largo de la Ruta Turística verás fenómenos naturales sin igual. Pasarás por el monte Torghatten, con el agujero que lo atraviesa de lado a lado, y las Siete Hermanas al sur, y por Svartisen y el maelstrom de Saltstraumen al norte.
En Lofoten, el paisaje es espléndido todo el año. Lofoten es especial: mar, picos, montañas alpinas que se zambullen en el agua, resguardados pueblos pesqueros y playas de arena blanca y aguas cristalinas. Por eso, en verano las rutas pueden estar muy concurridas y es útil saber que puedes desviarte a recónditos lugares a lo largo del recorrido.
La Ruta Turística Nacional de Andøya recorre la costa de la isla y ofrece magníficas vistas de las playas de arena blanca, las escarpadas montañas y el mar abierto. And øya se caracteriza por amplias marismas donde las montañas se elevan abruptamente hasta 700 m sobre el nivel del mar. Andøya cuenta con tres reservas naturales que son todo un compendio de geología. En verano hay conexión de ferri entre Andenes y Gryllefjord.
Atracciones: • Godøystraumen • Storvika • Braset • Jektvik • Hellåga
Atracciones: • Akkarvikodden • Austnesfjorden • Eggum • Gimsøystraumen • Grunnfør • Gårdsvatnet • Nusfjord • Rambergstranda • Reinehalsen • Torvdalshalsen • Vikten
Atracciones: • Bleik • Bukkekjerka • Kleivodden Bjørnskinn – Andenes, 58 km
Å – Raftsundet, 230 km
Holm – Godøystraumen, 433 km 1
2
3
© 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen, 2) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Akkarvikodden - Lofoten, 3) Roger Ellingsen / Kleivodden
16
www.northernnorway.com
2
Todavía quedan caminos que discurren a paso lento. Conduce por las Rutas Turísticas Nacionales para descubrir lugares fuera de lo común. 6 de las 18 Rutas Turísticas Nacionales se encuentran en el norte de Noruega. Cada una de ellas tiene un carácter y una historia propios. También puedes combinar varias de estas rutas con apasionantes recorridos en ferri o Hurtigruten. Visita www.nasjonaleturistveger.no/en
SENJA
HAVØYSUND
VARANGER
La Ruta Nacional de Senja recorre la segunda isla más grande de Noruega. Es una alternativa a la E6 y al Hurtigruten. Acceso desde el puente (E6 por Finnsnes) o con ferri desde Tromsø. Las escarpadas montañas que se sumergen en el mar son impresionantes, lo más distintivo del recorrido. Si buscas un paraíso del senderismo, Senja es para ti.
La Ruta Turística Nacional de Havøysund llega hasta la zona más septentrional de la región. Sigue la orilla del océano Ártico y serpentea por los escarpados acantilados y la agreste naturaleza donde las montañas se extienden frente al océano. Desde Havøysund puedes ir en barco a Rolvsøy, Ingøy y el faro de Fruholmen. El recorrido es perfecto para disfrutar de la naturaleza en bici.
La Ruta Turística Nacional de Varanger recorre el fiordo de Varanger y la costa del mar de Barents. Desde los abrigados bosques de abedul y las ciénagas en las mesetas hasta los escarpados acantilados y el espectacular paisaje lunar, es un trayecto lleno de contrastes caracterizado por el clima ártico de la región. Una de las zonas con mayor presencia de aves en el norte de Europa. La pesca, la migración y el comercio han hecho de Varanger un crisol ártico.
Atracciones: • Bergsbotn • Ersfjordstranda • Husøy • Tungeneset
Atracciones: • Havøysund • Lillefjord • Selvika • Snefjord
Gryllefjord – Botnhamn, 102 km
Kokelv – Havøysund, 67 km
Atracciones: • Gornitak • Hamningberg • Nesseby kirke • Birding Varanger • Steilneset Varangerbotn – Hamningberg, 160 km
4
5
6
© 4) Jiri Havran / Statens vegvesen / Bergsbotn, 5) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 6) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Steilneset, Vardø
www.nordnorge.com
RUTAS DE VIAJE
17
S
M O TR
Myre
Kautokeino
Bardufoss Harstad
L
D
Stokmarknes
S
Bogen Narvik
Lødingen
TE
N
T
A
L
TR
O
Kjøpsvik
RE
N
FO LO
Leknes
E
R
MS
A R G VIK IO N
Svolvær Oppeid
C
N
Hov
N
IS
Sortland
A
INNMARK ER F
H
INN
SO
ST
IS
VE
Finnsnes
UT
E LA RÅ N LE D S N
D
R
A
B
Andenes
Moskenes
LT
E
N
© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen kjerringøy Kjerringøy
Fauske
SA
Saltstraumen Inndyr
Rognan
TORGHATTEN - VEGA - SALTSTRAUMEN
Moldjord
Ørnes
2
RUTA AL NORTE DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO
Straumen Bodø
Junkerdalen
Siguiendo la costa de Helgeland en dirección norte podrás disfrutar de un paisaje con más de 14 000 islas e islotes. No olvides visitar el Torghatten con su característico agujero en el centro antes de dejar Brønnøysund. De aquí parten los ferris que te llevarán a las islas circundantes. Entre otras, a las islas Vega, Patrimonio de la Humanidad desde 2004 o a Herøy, donde se encuentra la catedral de Helgeland, que data del siglo XII. No muy lejos de estas islas se encuentra el Círculo Polar Ártico. Aquí es donde el sol de medianoche ilumina las noches de verano. Toma la Ruta Turística Nacional hacia Braset, donde disfrutarás de vistas panorámicas del segundo glaciar más grande de Noruega, Svartisen, de 370 km².
elen Polarsirk ircle Arctic C
Svartisen
AN
D
Træna
Nesna
HE
LG
EL
Mo i Rana Korgen
Leland
Sandnessjøen
Mosjøen Vega Hattfjelldal Trofors Brønnøysund
Terråk
Prepárate para las fuerzas de la naturaleza: justo antes de llegar a Bodø podrás contemplar Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Y al final de la ruta podrás pasear entre los picos de Børvasstindene y descubrir Bodø, la animada capital de la provincia. Sumérgete en la bulliciosa vida de esta ciudad llena de arte, donde podrás disfrutar de exquisitos manjares en sus restaurantes y de sus festivales. Más información en www.nordnorge.com/route1. ITINERARIO Comienzo: Brønnøysund. Fin: Bodø. Distancia: 437 km, mín. 10 h. Rutas: FV17 - 5 ferris. Ruta Turística Nacional: HELGELAND
EAST
SVALBARD /
F
K AR
Kjøllefjord
Havøysund
FIN
NM
Berlevåg
Honningsvåg
AR
K
Båtsfjord
Vardø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
IN
N
M
Mehamn
Nordkapp
Ny Ålesund
Hammerfest Varangerbotn
Longyearbyen Barentsburg
Hasvik
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
S OM
Kvalsund
Tana bru
Vadsø
Kirkenes
Øksfjord Lakselv Alta
© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril Karasjok
Tromsø
TR
O
M
S
ARCHIPIÉLAGO HISTÓRICO INN KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES
H UT
Stø
Myre
INNMARK ER F
Finnsnes
Bardufoss
SO
E LA RÅ N LE D S N
ST
IS
VE
Andenes
Harstad
D
Hov
Stokmarknes
S
Eggum
Bogen Narvik
Lødingen Svolvær
TE
Kjøpsvik
N
FO
kjerringøy Kjerringøy
SA
LT
E
N
LO
Oppeid
Leknes
Moskenes
Straumen Bodø
C
N
A RE RV G IO IK N
L
A
N
IS
Sortland
Kautokeino
El puebloM S comercial de Kjerringøy, en las afueras de Bodø, es el mejor conservado O TR de Noruega. Continúa tu viaje en ferri hacia Lofoten, saborea el bacalao fresco de L A R T Vestfjorden y adéntrate en la era vikinga en el museo de Borg. Desvíate de la Ruta N E Turística Nacional para ir a Eggum o a Reine, donde podrás admirar el Kirkefjord, considerado el fiordo de mayor belleza de Noruega. En Nusfjord, uno de los pueblos pesqueros mejor conservados del país, podrás alojarte en una cabaña tradicional. El viaje puede continuar hacia la animada Svolvær o en dirección a Henningsvær, donde podrás degustar delicias marinas del Ártico. En el puerto de Stokmarknes, visita el antiguo Hurtigruten MS Finnmarken (1956), convertido en barco museo.
Stokmarknes es la ciudad en la que se fundó Hurtigruten y durante más de Rognan Inndyr 120 años ha sido clave para habitantes e industria de la zona. Esta ruta te llevará a Andøya, donde está la explotación agraria de Moldjord Ørnes la Edad de Hierro mejor conservada del norte de Noruega, y a Bleik, la isla de las aves. El punto más extremo de la isla es Andenes, elen Svartisen Polarsirk desde donde podrás realizar excursiones ircle para avistar ballenas. En verano, hay servicio de ferri de Andenes a Gryllefjord en Senja. Arctic C Más información en www.nordnorge.com/route2. Fauske
Nesna
Mo i Rana
EL
AN
D
Saltstraumen
Leland
Korgen
HE
LG
ITINERARIO Sandnessjøen
Mosjøen
Comienzo: Bodø. Fin: Andenes. Distancia: 448 km, mín. 9 h. Rutas: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 ferris. Hattfjelldal Trofors Ruta Turística Nacional: LOFOTEN Brønnøysund
18
Terråk
www.northernnorway.com
SVALBARD /
F
M
AR
K
Havøysu
© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø
W
E
S
T
SPITSBERGEN
N
IN
Ny Ålesund
Ham Longyearbyen
Barentsburg
N
SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ
T
T
H
Alta
Tromsø
M
S
Brensholmen Botnhamn
O TR
Gryllefjord Senja
INN
H
Finnsnes
Myre
Harstad
D
Hov
Stokmarknes
S
Bogen Narvik
Lødingen Svolvær
TE
Oppeid
Kjøpsvik
T
TR
L
OM
S
N
Leknes
N
E
A
R
A RE RV G IO IK N
L
N
N
IS
Sortland
A
ER
Kau
Bardufoss
SO
ST
IS
VE
Øksfjord
2
UT
E LA RÅ N LE D S N
R
A
B
AL
Andenes
S
M RO
Sommarøy
SV
FO
R
O
Husøy
D
Senja es la segunda isla más grande de Noruega, con pequeños pueblos pesqueros y aldeas que surgen de las estrechas franjas de tierra entre el mar y la montaña. La Ruta Turística Nacional a lo largo de Senja te conducirá a infinidad de islas de playas de arena blanca. El camino conduce a lo que queda de una antigua explotación de níquel, la primera en usar energía hidroeléctrica en 1882. Haz un alto en el camino en Bergsbotn o Tungeneset. Allí disfrutarás de la vista panorámica de la cordillera Okshornan junto al mar. No te olvides de Husøy, una isla de 250 habitantes donde las casas están pegadas unas a otras. El viento puede soplar tan fuerte aquí que algunos techos están amarrados. En verano hay un ferri de Botnhamn a Brennsholmen.
Kvalsund
Hasvik
Sveagruva
C
DE SENJA A LA PARÍS DEL NORTE
Moskenes
LT
E
N
LO
En Tromsø podrás visitar Polaria, con su acuario, exposiciones y cafetería. Tromsø, la capital del Ártico, destaca por su ecléctica mezcla de vida urbana y cultural con festivales locales e internacionales durante todo el año. Es por este motivo que se denomina la París del kjerringøy Kjerringøy Norte. Más información en www.nordnorge.com/route3. SA
Straumen
Bodø
ITINERARIO
Fauske
Saltstraumen Inndyr
Rognan
Moldjord
Ørnes
AN
D
Comienzo: Gryllefjord. Fin: Tromsø. Distancia: 322 km, mín. 6 h. Rutas: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. en el Svartisen Polarsirk ircle Ruta Turística Nacional: SENJA Arctic C Nesna
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
HE
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal SVALBARD /
Trofors
SPITSBERGEN
Brønnøysund
Ny Ålesund Terråk
Longyearbyen Barentsburg
N
Sveagruva
O
R
T
H
TR
OM
© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes kirke
Tromsø
O TR
Bardufoss
SO
IS
VE
Bodø tiene una vida cultural animada durante todo el año. En verano, podrás visitar en kayak las islas de la reserva natural de Bliksvær, uno de los humedales más importantes del mundo. Toma el camino a Steigen y Hamarøy para llegar al Reino de Hamsun, un lugar perfecto para hacer senderismo. Haz una parada en Tysfjord y visita la montaña nacional de Noruega, Stetind. Prosigue hacia Narvik, donde podrás escuchar historias de la II Guerra Mundial y disfrutar de un paseo en funicular para contemplar la ciudad a 600 m de altura. Siguiendo por la carretera hacia Gratangen, podrás visitar el Museo marítimo del norte de Noruega, famoso por su colección única de navíos. El Centro de patrimonio histórico de Trondenes, a las afueras de Harstad, ilustra la historia desde el período vikingo hasta la II Guerra Mundial.
Finnsnes
H
Andenes
ST
SV
BLIKSVÆR - REINO DE HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD
UT
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
RUMBO A LA CIUDAD DE LA CULTURA
S
Myre
Harstad
D
Stokmarknes
S
Svolvær
Bognes
TE FO
Leknes
E
N
A
L
Ballangen Skarberget Kjøpsvik
Moskenes Leinesfjord kjerringøy Kjerringøy
SA
LT
E
N
LO
Oppeid
Bogen Narvik
Lødingen
C
N
R
A RE RV G IO IK N
A
T
N
L
Gratangen Hov
N
IS
Sortland
Strauman Straumen Bodø
Fauske
Saltstraumen Inndyr Ørnes
Rognan
Moldjord
HE
ITINERARIO
LG
EL
AN
D
en No te pierdas el Adolfkanonen, un cañón construido originalmente para los acorazados alemanes. Continúa por la isla másPogrande de Svartisen larsirkel ic Circle Noruega, Hinnøya, hasta llegar a Harstad, la ciudad de la cultura. Aquí se celebra todos los años en junio el Festival delArctNorte de Noruega, en el que participan artistas y personalidades de todo el mundo. Más información en www.nordnorge.com/route4. Nesna Mo i Rana Sandnessjøen
Leland
Korgen
Mosjøen
Comienzo: Bodø. Fin: Harstad. Distancia: 458 km, mín. 8 h. Rutas: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83. Trofors
Hattfjelldal
Brønnøysund
Terråk
www.nordnorge.com
RUTAS DE VIAJE
19
TR
O
© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape EAST
F
N
Mehamn
Kjøllefjord
Havøysund
Honningsvåg
W
E
S
T
2
IN
M
A
Hammerfest
Kvalsund
N
Hasvik
O
R
T
H
T
M RO
S Øksfjord Lakselv Skjervøy
Alta
Lyngen Karasjok
Storslett
Tromsø
TR
O
M
S
NORD-TROMS Finnsnes
INN
INNMARK ER F
UT
H
Andenes
Kautokeino
SO
Bardufoss Harstad
TR
O
MS
FIN
DE LA PARÍS DEL NORTE A LOS 71º N
Nordkapp
RK
Berlevåg
NM
AR
K
TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - CABO NORTE Båtsfjord Vardø
El centro de Tromsø se conserva intacto tras el paso de los años. Explora las antiguas casas de Varangermadera y algunos de los edificios con más historia de Skarven. En verano, botn Vadsø Tana bru asistir a los podrás conciertos de medianoche en la Catedral del Ártico. Toma el ferri a Lyngen para contemplar de cerca los Alpes de Lyngen, de 1834 m de altura. Tras Kirkenes atravesar el puente colgante sobre el desfiladero más profundo del norte de Europa, llegarás al Parque Nacional de Reisa camino a Alta. La ciudad de las auroras boreales conserva grabados rupestres de 7000 años de antigüedad, además de ofrecer la posibilidad de pasar la noche en un hotel de hielo en invierno. Prosigue el viaje hacia Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo y la primera en tener alumbrado eléctrico. No dejes de ver el Meridianstøtten (Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO), uno de los hitos que se utilizan para medir la Tierra. Rumbo al Cabo Norte también puedes desviarte a la Ruta Turística Nacional de Havøysund.
L El Cabo Norte seR Aencuentra en Magerøya, donde podrás observar aves y cangrejos reales, descubrir pintorescos pueblos de larga tradición T Bogen N E pesquera y degustar especialidades locales en sus restaurantes. Al llegar al Cabo Norte, podrás ver el enorme globo terráqueo que marca el «fin Narvik del mundo». Más información en www.nordnorge.com/route5.
and
Lødingen
vær
ppeid
A RE RV G IO IK N
C
Hov
ITINERARIO N
Kjøpsvik
Comienzo: Tromsø. Fin: Cabo Norte. Distancia: 656 km, mín. 10 h. Rutas: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Ruta Turística Nacional: HAVØYSUND Straumen Fauske Rognan
elen Polarsirk ircle Arctic C
© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR
19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND
DE NORTE A SUR CON HURTIGRUTEN 24 PUERTOS DE KIRKENES A BRØNNØYSUND Hurtigruten ha tenido gran importancia para los habitantes y las industrias de la costa durante más de 120 años. Durante los cuatro días que dura el viaje desde Kirkenes a Brønnøysund, el barco hace escala en 24 puertos. Tras partir de Kirkenes, el barco bordea la península de Varanger y llega a Honningsvåg al cabo de un día. Aquí se puede desayunar en el Cabo Norte o sumergirse en la cultura sami antes de seguir camino a Hammerfest, la ciudad más septentrional del mundo. En Tromsø podrás asistir a un concierto de medianoche en la Catedral del Ártico o disfrutar de la vida de la ciudad. El viaje continúa hacia Vesterålen y Lofoten. Aquí, el barco entra en el estrecho fiordo Trollfjorden, antes de girar y continuar hacia el sur, pasando por Svolvær y Lofotveggen. Entre Bodø y Brønnøysund cruzarás el Círculo Polar Ártico, dejando atrás la región ártica.
Antes de llegar a Brønnøysund, divisarás la cordillera de las Siete Hermanas y las islas Vega, declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Echa un vistazo a Torghatten, la montaña agujereada, antes de partir de Brønnøysund. Más información en www.nordnorge.com/route7. ITINERARIO Comienzo: Kirkenes. Fin: Brønnøysund. Distancia: 861 nm / 1600 km, 4 días de viaje; los puertos se indican en el mapa.
20
www.northernnorway.com
EAST
© 1) CH -visitnorway.com / Alta, 2) Katya Rykova / Sápmi, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto / riesto.no / Vardøhus Fortress
DE SÁPMI A LA FRONTERA SVALBARD /
F
N
Havøysund
S E
Vardø
NM
Hammerfest
AR
K
Varangerbotn Kvalsund
2
Vadsø
Tana bru
Kirkenes
Øksfjord Lakselv Alta
Masi
Karasjok
L
A
O
TR
INNMARK ER F
H
INN
UT
Kautokeino
N
Narvik
Lødingen
C
SO
IS
VE
ST
SV
AL
B
A
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
N
En verano se puede disfrutarBarentsburg directamente de la naturaleza navegando por el río Hasvik S Sveagruva OM Alta. De Alta te diriges hacia el sur por la meseta de Finnmark hastaT RKautokeino, H T R donde podrás descubrir las platerías y la cultura de los samis. El recorrido continúa O hasta Karasjok, la "capital" sami, donde se encuentra el parque cultural Sápmi y el parlamento sami. Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son Tromsø la principal atracción cultural. Al continuar el viaje por la meseta de Finnmark, podrás ver Lakselv y los troles de Trollholmsund. Muy cerca seAndenes encuentra el parque nacional Finnsnes Stabbursdalen donde los renos pastan en verano. Este lugar es perfecto para hacer Bardufoss senderismo a lo largo del río. Antes de llegar a Kirkenes puedes optar por recorrer la S Myre Harstad OM TR península de Varanger. Sigue la Ruta Turística Nacional Sortland entre escarpados acantilados L A R Hov T Bogen Stokmarknes N hasta el pueblo pesquero abandonado de Hamningberg. S E D
K Hamningberg
ØST-FIN
Longyearbyen
AR
Honningsvåg
W
ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES Ny Ålesund
NM
Berlevåg
Kjøllefjord
T
SPITSBERGEN
IN
M
K AR
FIN
Mehamn
Nordkapp
A R G VIK IO N
LO
RE
N
FO
TE
N
IS
La carretera E6 termina en Kirkenes, que es tambiénSvolvær la parada final de Hurtigruten. Aquí podrás saborear el exquisito cangrejo real y cruzar la Oppeid Kjøpsvik la frontera entre Noruega, Finlandia y Rusia. frontera con Rusia. Treriksrøysa es una pila deLeknes piedras que marca Moskenes Más información en www.nordnorge.com/route6. N
kjerringøy Kjerringøy
LT
E
ITINERARIO
SA
Straumen Bodø
Fauske
Saltstraumen
Rognan
Comienzo: Alta. Fin: Kirkenes. Distancia: 899 km, mín. 13 h. Rutas: RV93, RV92, E6, E75, E6. Inndyr Moldjord Ørnes Ruta Turística Nacional: VARANGER elen Polarsirk ircle Arctic C
AN
D
Svartisen
Nesna
HE
LG
EL
Mo i Rana Leland
Sandnessjøen
Korgen
Mosjøen Hattfjelldal Trofors Brønnøysund
Terråk
© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener / svalbard.net, 3) Marcela Cardenas / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen
AVENTURA ÁRTICA EN SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - CABO LINNÉ - 80° N En Svalbard hay cuatro meses con luz las 24 horas del día en verano y tres de oscuridad total en invierno. Ambas épocas son excelentes para visitarla. Se puede llegar a Longyearbyen en Svalbard por avión. La ciudad es hoy en día una comunidad moderna de alrededor de 2600 habitantes y más de 40 nacionalidades diferentes. Explora la cultura de la ciudad y sus estupendos restaurantes y tiendas. No hay red de carreteras, así que los únicos medios de transporte de Svalbard son las motos de nieve o los barcos. Se pueden alquilar motos de nieve, pero no se recomienda aventurarse solo en el desierto ártico. Se organizan excursiones guiadas en motos de nieve al asentamiento ruso de Barentsburg, donde viven alrededor de 350 personas de Rusia y Ucrania.
SVALBARD / SPITSBERGEN Ny Ålesund Longyearbyen Barentsburg
O
IS
VE
O TR H
UT
ST
SV
AL
B
A
Andenes En invierno se pueden realizar excursiones en trineo a las grutas de hielo o hacer recorridos en moto de nieve al glaciar Tempelfjord. En verano se puede ir a Cabo Linné e Isfjord Radio en barco o a pie, o hacer un crucero al noroeste de Spitsbergen, hasta los 80° N, el punto más Myre cercano al Polo Norte. Más información en www.nordnorge.com/route8.
SO
R
E LA RÅ N LE D S N
D
M
S
N
Sveagruva
Harstad
Sortland
N
D
Hov
Stokmarknes
S
Bogen
Nar
Lødingen Svolvær Kjøpsvik
kjerringøy Kjerringøy
LT
E
N
R
Moskenes
Bodø RUTAS DE VIAJE
SA
www.nordnorge.com
R
Oppeid
N
Leknes
A
TE FO
LO
Salida: Avión desde Tromsø/Oslo. Destino: Longyearbyen.
L
A
N
IS
ITINERARIO
Saltstraumen Inndyr
Straumen Fauske Rognan
21
2
1
MEET THE LOCALS
2
3 5
22
4
6
© 1) Pål Jakobsen, 2) Jørn Tomter, 3) Marcela Cardenas, 4) Julie Bueide / visitnarvik.com, 5) visitnarvik.com, 6) Terje Rakke / Nordic Life / visitnorway.com
7
12
2
8
9
13
10
11 © 7) Asgeir Helgestad / Artic Light / visitnorway, 8) Sverre Nilsen / visithelgeland.com, 9) Magnus Strøm, 10) Sophie Cordon, 11) Tormod Amundsen / biotope.no, 12) Marten Bril / www.nordnorge.com / Andøy, 13) media-army.de / visitnorway.com, 14) Ernst Furuhatt
14
23
ESCULTURAS AL AIRE LIBRE EN NORDLAND 2 Nordland fylke Nordland County
¡Todo un viaje por el paisaje del norte!
“Uten tittel” (Untitled ), Dan Graham, USA / Vågan / © Vegar Moen
En este rincón del mundo, la naturaleza ha ido esculpiendo el paisaje a lo largo de los siglos. Un paisaje que refleja la dura lucha de generaciones por su existencia, pero también sus alegrías, logros y pasión por la vida. En el proyecto artístico internacional Skulpturlandskap Nordland (Paisaje de esculturas de Nordland) han participado 36 artistas de 18 países. Las 36 esculturas es1
2
tán ubicadas al aire libre en 35 municipios, en una gale ría de arte diáfana con una superficie de 40 000 km2. El paisaje natural y las esculturas están inextricablemente unidos: las esculturas realzan el entorno para darle una nueva dimensión. El diálogo que surge e ntre las obras de arte y el espectador remite a distintos modos de entender e interpretar el arte. www.skulpturlandskap.no 3
1) “Stella Maris”, Steinar Christensen, Norway / Hamarøy / © Werner Zellien. 2) “Mannen fra havet” (The man from the sea), Kjell Eirik Killi Olsen, Norway / Bø / © Øystein Lunde Ingvaldsen. 3) “Tre éldar” (Three fires), Hulda Hákon, Iceland / Vefsn / © Vegar Moen
24
www.northernnorway.com
BYRAA byraabodo.no
Nordland es un perfecto punto de partida para aventuras en kayak a través de la naturaleza. Con la tarjeta de transporte Travel Pass Nordland, puedes disfrutar del paraíso de la costa de Helgeland en kayak, del archipiélago de Lofoten y la fantástica naturaleza de Vesterålen durante una semana. Nosotros ponemos el transporte. ¡Bon voyage!
TAMBIÉN SE PUEDE ADQUIRIR EN LA APP BILLETT NORDLAND Con la tarjeta de transporte Travel Pass Nordland, podrás viajar tantas veces como quieras en barco rápido y autobús por toda Nordland durante siete días por 990 NOK. 495 NOK para menores de 15 años. Ferri no incluido. Travel Pass Nordland se puede adquirir en la app Billett Nordland, en la oficina de turismo más cercana o a bordo de nuestros autobuses y barcos. Planifica tu viaje en 177nordland.no
#travelpassnordland
Más información en 177nordland.no/travelpass
Datos sobre rutas
HELGELAND
3
@visithelgeland @visit_helgeland
En bicicleta por las islas de Helgeland
© FABRICE MILOCHAU
La cabaña más impresionante: Rabothytta en Okstindan
© CARL NORBERG
Rafting en Auster Vefsna
NO TE PIERDAS… Las islas Vega, patrimonio de la
humanidad: fascinante interacción entre personas y eiders
Calle histórica de Sjøgata, vía ferrata, escalera de los sherpas y tirolina en Mosjøen
Montañas embrujadas: ¿ves a las Siete Hermanas correr o un sombrero con un agujero? Según la leyenda, es un trol petrificado
El Círculo Polar, la frontera con el Ártico: atraviésalo en barco, tren, bicicleta, kayak o a pie
Museo Petter Dass: historia local,
gastronomía y literatura en un edificio diseñado por el famoso despacho de arquitectos Snøhetta
Senderismo de fiordos a montañas, de archipiélagos a glaciares
Un mar lleno de inspiración: recorrer
las islas en bici o kayak es una manera genial de ver Helgeland
Cerca de fenómenos naturales como los
© HANS PETTER SØRENSEN - WWW.FAROUTFOCUS.NO
glaciares Svartisen y Okstindbreen, e interesantes cuevas
En kayak por Helgeland
© TERJE RAKKE - NORDIC LIFE / WWW.VISITHELGELAND.COM
Escalera de los sherpas en Mosjøen
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / HELGELAND REISELIV
© BÅRD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM
Torghatten a las afueras de Brønnøysund
3
HELGELAND A
B
C
D
E
F
MO I RANA – MOSJØEN BRØNNØYSUND SANDNESSJØEN
G
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7
3
8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
D11 J12 G10 J7 I8 F9 G6 D5
Narvik
Mo i Rana Mosjøen
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA E12
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Brønnøysund turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Vega turistinformasjon
(+47) 75 03 53 88
post@visitvega.no www.visitvega.no
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Hattfjelldal kommune
(+47) 45 61 83 50
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Mosjøen turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Mo i Rana turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Turistinformasjon Hemnes/Okstindan
(+47) 75 01 80 00
postmottak@hemnes.kommune.no www.visit.hemnes.kommune.no
15.06-15.08
Sandnessjøen turistinformasjon
(+47) 75 01 80 00
sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
01.01-31.12
Lurøy turistinformasjon
(+47) 75 11 01 85
gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com
01.06-20.08
Træna turistinformasjon
(+47) 40 44 16 92 (+47) 75 09 58 00
turistkontor@trana.kommune.no www.visithelgeland.com
15.06-15.08
Sømnavn 92, Brønnøysund Gladstad, Vega
v/Fjellfolkets hus, sentrum Sjøgata 2, Mosjøen
O.T. Olsensgate 1, Mo i Rana Circle K v/E6, Korgen
Torolv Kveldulvsonsgt. 10, Sandnessjøen Grønsvik Kystfort, Stokkvågen
Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
28
www.northernnorway.com
H12
EN BICI POR LAS ISLAS DE HELGELAND
Rutas para todos. Entra en contacto con la increíble naturaleza entre miles de islas e islotes. Alquiler de bicis en las oficinas de turismo de Sandnessjøen y Brønnøysund.
245
Helgeland Reiseliv as (+47) 75 01 80 00 Helgeland
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G7
EN KAYAK POR HELGELAND
01.05 > 02.09
Hav & Fritid Nesna
500 (+47) 91 59 43 40
post@havogfritid.no www.havogfritid.no F9
TRANSPORTE Y EXPERIENCIAS POR MAR
01.01 > 31.12
Lovund Skyss AS Torolvs gate 39
250 (+47) 99 16 65 22
post@lovundskyss.no www.lovundskyss.no E10
MUSEO DE PETER DASS
RESTAURACIÓN G7
post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no
10.06 > 31.08
3
0
Grønligrotta Skonseng
(+47) 47 23 38 58
gronligrotta@online.no www.gronligrotta.no K6
Ruta deportiva guiada de 2 horas por una de las cuevas más sorprendentes del país. Grandes cavernas, arroyos subterráneos y grietas. Todos los días a las 15:00 h (en julio también a las 11:30 h). Una experiencia inolvidable. 22.06 > 18.08
400/350
Setergrotta AS Røvassdalen, Skonseng (+47) 95 97 44 97
info@setergrotta.no www.setergrotta.no J5
0
Svartisbåten, Svartisdalveien 250, (+47) 99 51 39 02 Skonseng
nilslomahaug@gmail.com www.visithelgeland.com M5
Impresionante paisaje en el Círculo Polar Ártico a lo largo de la E6. Gran tienda de souvenirs, restaurante con gastronomía local y Wi-Fi. Bienvenido. 01.05 > 30.09
0
Polarsirkelsenteret AS, Saltfjellveien 1850, Storforshei (+47) 91 85 38 33
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no
TS ES RA IDA IN AL TE ÁP ZA OC PR RE A R A O L D R C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A Í C O I A R F L J D ÍA B L DO O A E R O R ER R R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
Margrethes kafé, Petter Dass-museet
l l
Alstahaugveien 17, Sandnessjøen
(+47) 75 11 01 57
l l
Aurora Restaurant og Livescene
l
Sjåberget 10, Nesna
(+47) 93 07 72 14
www.nordnorge.com
K6
EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO
250 (+47) 98 90 12 49
post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com
Ruta de 45 min por una de las cuevas más grandes y visitadas de Escandinavia. Cascadas y rápidos, marmitas de gigante, estalactitas y formaciones creadas por la naturaleza a lo largo de cientos de miles de años.
613 30 © -
petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no
61335 © C ATO R AVA S S B A K K
01.01 > 31.12
0
Sjøgata Næring og Miljø (+47) 75 01 80 00 Mosjøen
15.06 > 31.08
Disfruta del paisaje de Helgeland con nosotros. Excursiones de un día y a medida para grupos y empresas durante todo el año. Ponte en contacto con nosotros para conocer nuestra oferta.
E10
01.01 > 31.12
Svartisen es el glaciar más grande de Noruega. Se puede llegar en barco al glaciar Austerdals isen por Svartisvatnet. Salidas diarias, trayecto de 20 min. Se sigue a pie durante los últimos 3 km del viaje.
EXPERIENCIAS EN HELGELAND
Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen
Este animado y auténtico barrio antiguo, con sus bonitas casas de madera del s. XIX, da un ambiente especial a la ciudad. Cuenta con galerías, hoteles, restaurantes, puertos turísticos, etc.
100/85
Petter Dass-museet, Alstahaugveien 17, (+47) 75 11 01 50 Sandnessjøen
G10
CALLE SJØGATA, MOSJØEN
EN BARCO A SVARTISEN
El museo está dedicado al sacerdote y poeta Petter Dass (1647-1707). Abierto todo el año, alberga interesantes exposiciones. Cuenta con una cafetería y una tienda. Horario de verano: 10-18 h, todos los días. 01.02 > 20.12
post@naturligehelgeland.no www.naturligehelgeland.no
CUEVA SETERGROTTA
98249 © J A N N E R Ø LVÅ G
Transporte de grupos grandes y pequeños por Nordland. Excursiones de pesca y recorrido de bares en el archipiélago. Tenemos alrededor de 10 barcos de diferentes tamaños.
(+47) 98 90 12 49
CUEVA GRØNLIGROTTA 61340 © M A G N E J O H A N S T E I R O
Alquiler de kayaks con equipo completo. Cursos de kayak de 3, 8 o 16 h. Para consultar las fechas ponte en contacto con nosotros o visita nuestra web. Excursiones con y sin guía. Rutas guiadas previa reserva.
Naturlige Helgeland Sjøgata 21, Mosjøen
613 41 © -
01.05 > 30.09
790
61334 © L A R S E R I K M A R T I N S E N
mail@rivernorth.no www.rivernorth.no
61338 © TERJE RAKKE NORDICLIFE/VISITHELGELAND.COM
RiverNorth AS Grane bygdetun, Trofors (+47) 45 77 84 19
01.06 > 30.10
61342 © -
950
Emocionantes aventuras en terreno escarpado en el parque de actividades de Mosjøen con vía ferrata y tirolina. No es necesaria experiencia en escalada, apto para todo el mundo.
l
01.02 > 20.12
petter.dass@helgelandmuseum.no
l l l
l l l l l l l
post@havblikknesna.no
78306 © W I K I P E D I A
01.06 > 30.10
G10
VÍA FERRATA Y TIROLINA EN MOSJØEN
98111 © R I V E R N O R T H A S
Ofrecemos viajes en rafting de jornada completa o media, rafting en familia, esnórquel o piragüismo en río. Somos la única empresa de Noruega que además ofrece rafting en la naturaleza con un alojamiento en la orilla del río.
61343 © S E T E R G R OT TA
RAFTING EN TROFORS
78172 © HANS PETTER SØRENSEN - WWW.FAROUTFOCUS.NO
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
CAPACIDAD 70 www.petterdass.no
04.01 > 20.12
140 www.havblikknesna.no
HELGELAND
29
PRECIOS
ALOJAMIENTO D14
E12
F9
G7
E6
G5
G5
G10
G10
3
J7
n n n n
Sømna Kro & Gjestegård
l l
Kirkevn. 2, Sømna
(+47) 75 02 94 60
l l l l l
Thon Hotel Brønnøysund
l
Sømnaveien 98, Brønnøysund
(+47) 75 00 89 00
Scandic Syv Søstre
l
bronnoysund@olavthon.no
Havblikk
l
(+47) 75 05 65 40
Lovund Hotell
l
(+47) 75 09 20 30
Kvarøy Sjøhus AS OscarBrygga AS Tonnesveien 311, Tonnes
l
l
Fru Haugans Hotel
l
(+47) 75 11 41 00
Gjestehusene i Sjøgata Sjøgata 22-24, Mosjøen
Fjordgaarden Hotell Mo i Rana
l
(+47) 75 12 10 50
Bimbo Veikro Saltfjellveien 34, Mo i Rana
l
l l
l
l l l
l l
01.0131.12
9
30
01.0131.12
www.fruhaugans.no 300 129 250
01.0131.12
l l
l
19
01.0131.12
www.fjordgaarden.no 50 160 300
01.0131.12
www.kulturverkstedet.net -
l
l l
post@fjordgaarden.no
l l l
l l l l l l
l
post@kulturverkstedet.net
bimbo@bimbo.no
l
www.oscarbrygga.no 30
l
l
01.0121.12
36
l l
res@fruhaugans.no
56 110
l
www.kvaroy.no 30
l l l
01.0131.12
6
sjohus@kvaroy.no post@oscarbrygga.no
136
29
l l l www.lovund.no 60
l l
(+47) 75 15 10 01
l
92
l
l l l l l l l
post@lovund.no
l
Søndre gate 5, Mo i Rana
02.0122.12
38
l l l
www.havblikknesna.no 150
l l l l l
(+47) 75 17 27 60
www.scandichotels.com/syvsostre 350 155 295
l l l l l l l l
l l l l l
l l l
Strandgata 39, Mosjøen
184
01.0131.12
l l
post@havblikknesna.no
(+47) 97 74 61 45 (+47) 75 09 11 99
03.0120.12
l l
syvsostre@scandichotels.com
l l l l l
Lundvollveien 21, Lovund
65
www.thonhotels.no/bronnoysund 100
l l l l l
Sjåberget 3, Nesna
www.somnakro.no 100
l l l l l l
Torolv Kveldulvssonsgate 16, Sandnessjøen (+47) 75 06 50 00
Kvarøy
l l
post@somnakro.no
l l
5
l l www.bimbo.no 25
6
12
01.0131.12
nn n n nnn nnn n n n n nn nn
ZIPLINE, MOSJØEN / © HANS PETTER SØRENSEN / WWW.FAROUTFOCUS.NO
J7
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
30
www.northernnorway.com
VIVE EL NORTE DE NORUEGA CON SCANDIC Scandic es la cadena hotelera más importante del norte, con una red de 280 hoteles en 6 países. 20 de ellos se encuentran en el norte de Noruega. ¡Disfrute de un alojamiento confortable y de nuestro galardonado desayuno! HOTELES SCANDIC EN EL NORTE: Scandic Syv Søstre Scandic Meyergården Scandic Fauske Scandic Havet Scandic Bodø Scandic Svolvær Scandic Vestfjord Lofoten Scandic Leknes Lofoten Scandic Narvik Scandic Harstad
scandichotels.no – mejor precio garantizado
Scandic Grand Tromsø Scandic Ishavshotel Scandic Alta Scandic Hammerfest Scandic Bryggen Scandic Honningsvåg Scandic Nordkapp Scandic Vadsø Scandic Kirkenes Scandic Karasjok
BODØ Y SALTEN
4
@visitbodo @visitbodo @visitbodo
Según Lonely Planet, Kjerringøy es uno de los secretos mejor guardados de Europa
© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM
Saltstraumen, una de las Wild Wonders of Europe (National Geographic/WWF)
© ERNST FURUHATT / WWW.NORDNORGE.COM
Bodø ha sido declarada la ciudad más atractiva de Noruega en 2016: arquitectura, cultura y arte de alto nivel
NO TE PIERDAS… Kjerringøy: un centro de comercio
histórico en pleno paisaje alpino de la costa
Saltstraumen, un fenómeno natural de dimensiones mundiales: la corriente marina de mayor fuerza del mundo
Hamarøy, la inspiración de Hamsun, con
el Centro Hamsun, dedicado al escritor y Premio Nobel Knut Hamsun
Bodø by Light, donde la luz es un
popular motivo fotográfico todo el año
La exposición sobre aviación más
espectacular de Europa: el Museo noruego de aviación en Bodø
Bodø Street Art, arte urbano, ¡colecciónalo!
El espectacular glaciar Svartisen o las magníficas cuevas subterráneas
Las águilas marinas: la zona de Bodø tiene la mayor densidad del mundo
La biblioteca Stormen, una de las diez
© BÅRD LØKEN
más bonitas del mundo
Un fenómeno natural de hielo: el glaciar Svartisen
Bodø by Light: sol de medianoche en verano y sin oscuridad en invierno
© ERNST FURUHATT
© TOMMY ANDREASSEN / WWW.NORDNORGE.COM
© ERNST FURUHATT - WWW.NORDNORGE.COM
El Centro Hamsun: vida y obra literaria de Hamsun presentadas de manera innovadora
4
BODØ Y SALTEN A
B
C
D
E
F
G
H
BODØ REINO DE HAMSUN FAUSKE
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
4
10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
Alta
14 Lofoten
15
Realm of Hamsun / Hamsuns Rike
Mo i Rana
SALTEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
Saltstraumen turistinformasjon
SÍMBOLOS
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/saltstraumen
15.06-15.08
Misvær turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
15.06-15.08
Bodø turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Kjerringøy turistinformasjon
(+47) 75 54 80 00
turistinfo@bodo.kommune.no www.visitbodo.com/kjerringoy
15.06-15.08
Leyenda/ubicación
Beiarn turistinformasjon
(+47) 75 56 95 00
turistinfo@beiarn.kommune.no www.beiarn.kommune.no
01.01-31.12
Temporada/período de disponibilidad del producto
Saltdal turistinformasjon
(+47) 45 42 33 00
post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no
01.01-31.12
K10
Fauske turistinformasjon
(+47) 75 60 40 00
turist@fauske.kommune.no www.visitbodo.com/fauske
01.01-31.12
M11
Sulitjelma turistinformasjon
(+47) 95 40 49 78 (+47) 90 89 55 98
sulitjelma.turistsenter@sbnett.no www.sulitjelmaturistsenter.no
01.01-31.12
Sørfold turistinformasjon, Rago Nasjonalpark (+47) 47 62 31 31
erigang@yahoo.no www.visitbodo.com/sorfold
01.05-30.09
Sørfold turistinformasjon
(+47) 75 69 58 01
vertshus@kobbelv.no www.kobbelv.no
01.01-31.12
Gildeskål turistinformasjon
(+47) 75 76 06 00
turistinfo@gildeskal.kommune.no www.visitbodo.com/gildeskal
01.01-31.12
Hamarøy turistinformasjon
(+47) 75 76 51 39
postmottak@hamaroy.kommune.no www.visitbodo.com/hamaroy
01.01-31.12
H10 I11 G10 I7 H12 J13
L8 L7 F12 K2
34
Narvik
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Kirkenes
Pluscamp Saltstraumen, Knaplund Servicetorget, Misvær Tollbugata 13, Bodø Kjerringøy
Storjord, Moldjord
Nordnes Camp og Bygdesenter, Nordnes
Sulitjelma Turistsenter, Daja Øyra Camping, Nordfjord
Kobbelv vertshus, Sørfjordmo Servicekontoret, Inndyr
Hamarøy kommune, Marie Hamsuns vei 3, Hamarøy
Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
12.02 > 30.11
(+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no E13
MUSEO ARQUITECTÓNICO MELØY: HISTORIA LOCAL
15.06 > 10.08
Nordlandsmuseet Øde
70/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F12
PARROQUIA MEDIEVAL DE GILDESKÅL
17.06 > 09.08
Nordlandsmuseet Kirkeveien 3, Inndyr
70/10 (+47) 90 83 73 02
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no F11
FORTALEZA COSTERA NORDARNØY, GILDESKÅL
01.01 > 31.12
Nordlandsmuseet Nordarnøy
0 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11
MUSEO DE SALTDAL: CAMINO SANGRIENTO
22.06 > 18.08
Nordlandsmuseet Tunvegen, Rognan
70/10 (+47) 90 84 65 98
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K16
EL CENTRO DEL CÍRCULO POLAR ÁRTICO
01.05 > 28.10
0
Polarsirkelsenteret – Midt på Saltfjellet (+47) 91 85 38 33 Polarsirkelen
GALERÍA DE ARTE ADDE ZETTERQUIST
post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no K14
Aquí puedes aprender más sobre las vidas de Per Adde y Kajsa Zetterquist y ver sus obras. Visita las exposiciones para invitados y contempla una arquitectura espectacular. En el Centro de parques nacionales de Nordland. 02.02 > 15.11
0
Adde Zetterquist Kunstgalleri (+47) 40 06 72 52 Storjord
www.nordnorge.com
intendant@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no/adde-zetterquist-kunstgalleri/
0
Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes
post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no
Visita nuestro hermoso municipio en bici y experimenta la naturaleza y la cultura. Vía ciclista señalizada entre Storjord y Rognan. Excelentes restaurantes y alojamiento. 01.05 > 01.10
0
Nordneskroa (Turistinformasjon) (+47) 45 42 33 00 Nordnes
4
K14
post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K11
En Saltdal se crearon piedras de molino con la roca de la montaña aprox. del año 800 al 1850. 5 km al norte de Rognan. Sigue las indicaciones desde la E6 hasta el tablón informativo y el aparcamiento. 01.05 > 01.10
0
Kvernsteinsbruddene i Saksenvik (+47) 75 69 38 55 Nordnes
post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no K11
Edificios antiguos y objetos de agricultura, pesca, construcción naval, molinos y la II Guerra Mundial. Cafetería. Documental histórico sobre la guerra. M-D 10-16 h. 22.06 > 18.08
Nordlandsmuseet Tunveien, Rognan
70/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K10
MUSEO ARQUITECTÓNICO DE FAUSKE
61385 © M A G N E M Y R V O L D
Ubicado junto a la E6 y parada obligatoria para los viajeros. Abierto: 1 mayo-28 octubre. Restauración local y acceso a Wi-Fi/Internet.
01.01 > 31.12
MUSEO ARQUITECTÓNICO DE SALTDAL
61371 © N O R D L A N D S M U S E E T
Este museo muestra la vida de los prisioneros de guerra durante la ocupación alemana (1942-1945). Acceso para minusválidos. M-D, 11-16 h.
K14
El río es conocido por sus salmones y truchas de mar, excelente para pesca con mosca y cebo. Los permisos se venden en Nordnes Camp & Bydgesenter. Más información en www.saltdalselva.no.
CANTERAS DE PIEDRAS DE MOLINO
61349 © N O R D L A N D S M U S E E T
Fortaleza costera alemana con cañones, torre de mando, búnkeres, restos de campamentos y otras instalaciones. Fue una de las 13 fortalezas de la fortificación alemana Festung Bodø.
post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no
FANTÁSTICA EXCURSIÓN EN BICI POR SALTDAL 61375 © N O R D L A N D S M U S E E T
Visitas guiadas cada hora, 11-16 h. La iglesia medieval mejor conservada de Nordland. Vicaría datada en aprox. 1750, iglesia de 1881. Todos los días 11-17 h.
0
Natur- og Kulturstier i Saltdal (+47) 45 42 33 00 Storjord
PESCA DE RÍO EN SALTDAL
61381 © N O R D L A N D S M U S E E T
Historia de la escuela local en su entorno real. Exposición sobre la vida del colegio, juegos y piscicultura. Abierto para eventos en temporada de verano.
01.05 > 30.09
61384 © I N G E I N G VA L D S E N
Nordlandsmuseet Ørnes
70/10
Ruta del Círculo polar ártico en Saltfjellet y Storjord. Información sobre la naturaleza y la cultura. En Storjord, la ruta conecta con el Centro de parques nacionales de Nordland.
61387 © S A LT D A L E LV E I E R L A G
15.06 > 10.08
K14
RUTAS NATURALES Y CULTURALES EN SALTDAL 61376 © N O R D L A N D S M U S E E T
Su historia se remonta a 1794. Historia y cultura en Meløy. Jornadas de actividades y exposiciones. Muy cerca de Hurtigruten, conexiones con autobuses y ferry. Abierto: L-S 11-16 h.
post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no
61389 © E L I N K VA M M E
E13
CENTRO DE COMERCIO DE ØRNES: MÁS DE 200 AÑOS DE HISTORIA
Nordland Nasjonalparksenter (+47) 40 06 72 51 Storjord
61386 © R U N E B E R G
post@svartisen.no www.svartisen.no
0
61372 © N O R D L A N D S M U S E E T
(+47) 41 14 13 91
61346 © -
0
61364 © ADDE ZET TERQUIST KUNSTGALLERI/BJØRN JØRGENSEN
Svartisen AS Postboks 42
Centro para visitantes de los parques nacionales de Nordland. Galería y exposiciones naturales con arquitectura y entorno maravillosos. Tienda, películas, actividades y visitas.
Conjunto de 15 edificios y varias colecciones. Exposición del curandero Johannes Brateng. M-S 11-15 h. Eventos para niños y familias algunos días entre semana y los fines de semana o previa reserva. 25.06 > 10.08
Nordlandsmuseet Sjøgata 46
70/10 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M11
MUSEO MINERO DE SULITJELMA: HISTORIA DE LA INDUSTRIA
El museo ilustra la historia de una de las industrias más importantes del país y de una comunidad minera única. Colección de minerales exclusiva. Todos los días 11-17 h. 17.06 > 11.08
Nordlandsmuseet Fagerli 41
61373 © N O R D L A N D S M U S E E T
01.05 > 01.10
K14
CENTRO DE PARQUES NACIONALES DE NORDLAN
Desde la ruta de la costa, coge un barco en Holandsfjorden hasta Svartisen (mayo-sept.). Aprox. 4 km hasta el glaciar. A pie o en bicicleta (alquilada en el barco). Excursiones con guía, cafetería en Brestua y alojamiento.
70/10 (+47) 90 80 25 83
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
BODØ Y SALTEN
61370 © N O R D L A N D S M U S E E T
E14
GLACIAR SVARTISEN Y ENGEBREEN
61362 © N O R D L A N D N A S J O N A L PA R K S E N T E R
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
35
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
240
Spektrum Velvære Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G10
NORDLANDSBADET: ETERNO VERANO
02.01 > 30.12
4
110
Nordlandsbadet Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00
firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G10
EXCURSIÓN A SALTSTRAUMEN
01.01 > 31.12
Polar Tours AS Bodø sentrum
495/225 (+47) 75 56 30 00
post@polartours.no www.polartours.no G10
MUSEO DE NORDLAND EN BODØ
02.01 > 22.12
70/10
Nordlandsmuseet Prinsens gate 116, Bodø (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G10
BIENVENIDOS AL MUSEO NORUEGO DE AVIACIÓN
61344 © F U T U R A S E C
175/90
Norsk Luftfartsmuseum (+47) 75 50 78 50 Olav V gt., Bodø
booking@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no G10
ACCIÓN PARA TODOS
Bodø ActionHall Storgata 8, Bodø
125 (+47) 40 21 50 50
¡NUEVO! MUSEO MARÍTIMO DE BODØSJØEN
post@bodoaction.no www.bodoaction.no G10
Un nuevo museo nacional sobre el barco Anna Karoline y la historia del transporte marítimo noruego. Abre el 22 de junio de 2019. El museo estará abierto todo el año y ofrecerá información, cuenta con una cafetería y una tienda. 22.06 > 30.12
Nordlandsmuseet Bodøsjøen
36
170/ 80 (+47) 75 50 35 00
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no www.jektefartsmuseet.no
61374 © N O R D L A N D S M U S E E T
I7
Galería Zahlfjøsen, con la obra de Karl-Erik Harr sobre Hamsun y exposición/venta de obras de artistas interesantes. Centro de información RamSalten en el mismo edificio. 07.06 > 20.08
Galleri Zahlfjøsen Kjerringøy
50/0 (+47) 97 10 27 57
post@zahlfjosen.no www.kjerringoy.info L7
Minifundio sami situado en un entorno natural. El tiempo se detuvo cuando el último inquilino abandonó el lugar en 1967. Comida sencilla. M-D 11-16 h. 25.06 > 11.08
Nordlandsmuseet Kjelvik
70/10 (+47) 90 77 43 21
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J4
La Batterie Dietl es una de las fortalezas costeras más grandes de la II Guerra Mundial. Exposición en la ubicación del cañón. Visitas guiadas cada hora. Todos los días 11-18 h o previa reserva. 15.06 > 18.08
Nordlandsmuseet Engeløy, Våg
70/10 (+47) 90 40 39 80
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I4
Visita guiada a la casa del médico, tienda, finca y fragua en Laskestad. Jardín con hierbas y flores. Cafetería. Abierto: M-D 11-17 h o previa reserva. 22.06 > 18.08
Nordlandsmuseet Våg
70/10 (+47) 90 47 82 61
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no M3
¿Sabías que Árran significa hogar? Visita el museo para saber más sobre la cultura e historia sami de Lule. Visitas durante todo el año. Horario ampliado en verano. 01.01 > 31.12
100/50
Árran lulesamiske senter, Hamnberget, (+47) 75 77 51 00 Ájluokta, Drag
poassta@arran.no www.arran.no K2
CENTRO HAMSUN: KNUT HAMSUN
61352 © N O R D L A N D S M U S E E T
01.01 > 31.12
booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
CENTRO SAMI DE LULE ÁRRAN (MUSEO) 62682 © R O L F - A R N E F. VA A G
Bodø ActionHall ofrece laser tag, escape room, realidad virtual y muchas otras actividades para todas las edades. 750 m2 de acción y diversión.
(+47) 75 50 35 05
MUSEO ARQUITECTÓNICO DE STEIGEN – ANTIGUA FINCA DEL MÉDICO
Viaja a través de la historia militar y civil de la aviación, con experiencias y aeronaves de ensueño. 27.01 > 24.12
150/50
BATTERIE DIETL
61351 © N O R D L A N D S M U S E E T
Museo urbano. Multimedia sobre Bodø. Exposición «Nuestra ciudad», tesoro de plata de 1200 años y acuario seco. Verano: todos los días 11-17 h. Primavera/otoño/invierno: M-V 9-15 h y S/D 12-15 h.
Nordlandsmuseet Kjerringøy
MINIFUNDIO KJELVIK
61354 © TO M M Y A N D R E A S S E N
Visita guiada por la ciudad y excursión a Salt straumen, la corriente marina de mayor fuerza del mundo. Visitas guiadas en 6 idiomas. Salida desde el centro de Bodø a las 12:10 h (reserva online).
12.01 > 14.12
ARTE, CULTURA Y NATURALEZA EN KJERRINGØY
61359 © B O D Ø S P E K T R U M
Piscinas de todo tipo. Piscinas de ejercicio, de saltos (con trampolines de 1, 3 y 5 m), de aprendizaje, de tratamiento, para niños, de olas, al aire libre y 3 toboganes. Abierto todos los días.
I7
Centro de comercio del siglo XIX en perfecto estado. Visitas guiadas, tiendas, espectáculo multimedia, actividades, eventos, cafetería y tienda del museo. Verano: todos los días 11-17 h.
61348 © N O R D L A N D S M U S E E T
02.01 > 30.12
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
CENTRO DE COMERCIO DE KJERRINGØY
61360 © M A R T H E M Ø L S T R E
Uno de los mejores balnearios de Noruega, con una arquitectura y decoración exquisitas. 6 salas de baño, jacuzzi interior y exterior, servicio de restauración y sala de relax. Para mayores 18 años. Abierto todos los días.
(+47) 75 50 35 00
6 1 3 8 3 © P R I VAT
G10
BALNEARIO
Nordlandsmuseet Løp
61378 © N O R D L A N D S M U S E E T
post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no
30/0
61369 © N O R D L A N D S M U S E E T
(+47) 75 50 35 00
22.06 > 25.08
61377 © N O R D L A N D S M U S E E T
Nordlandsmuseet Rv813 390, Moldjord
70/10
Una granja antigua con solera. Con edificios de más de 300 años de antigüedad. Cafetería. Diferentes actividades en temporada. Abierto: S/D 11-17 h desde el 22 junio - 25 agosto.
61355 © A L E X A N D E R R A H K A Z E T L I T Z
25.06 > 10.08
H9
BIENVENIDOS A LA GRANJA LØP
61368 © N O R D L A N D S M U S E E T
Conjunto de 12 edificios de 1857 ubicados en la vicaría. Colección de objetos y exposiciones. Actividades. Cafetería y tienda. Abierto: M-S 11-16 h. Visitas guiadas previa reserva.
Centro para visitantes sobre el escritor Knut Hamsun (1859-1952). Gran exposición en la torre. Sala de cultura. Biblioteca, instalaciones de arte, tienda y cafetería. Abierto: febrero- diciembre. 01.02 > 22.12
Hamsunsenteret Presteid
130/80 (+47) 75 50 34 50
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no
www.northernnorway.com
61356 © N O R D L A N D S M U S E E T
H12
MUSEO ARQUITECTÓNICO DE BEIARN
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
01.07 > 04.08
50/10
Nordlandsmuseet Presteid
(+47) 75 50 34 50
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no
K2
CASA MUSEO DE KNUT HAMSUN
61380 © N O R D L A N D S M U S E E T
Una mansión de 1845. Abre algunos fines de semana para eventos durante la temporada. Visitas guiadas para grupos previa reserva, en la exposición «Sigfred, Ragnar y los 7 arroyos».
Visita una pequeña casa bajo las colinas de Hamsund y adéntrate en la infancia y adolescencia de Knut Hamsun. Apto para niños. Todos los días 11-18 h durante la temporada. Resto del año: previa reserva. 15.06 > 11.08
Nordlandsmuseet Hamsund
90/0 (+47) 75 50 34 50
hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no www.hamsunsenteret.no
61379 © WEE T
K2
MUSEO BREIDABLIKK
Bienvenido a Rognan Hotell ¡Vívelo! Safari por las auroras boreales Trineos tirados por perros Caminatas por la montaña Excursiones de pesca Safari de águilas pescadoras Recorrido por las cuevas Reserve sus próximas vacaciones en nuestro sitio web www.rognanhotell.no o llame al +47 (0) 75 69 00 11
KYSTRIKSVEIEN CUANDO EL VIAJE SE CONVIERTE EN EL DESTINO La fascinante ruta de la costa discurre entre Steinkjer y Bodø. Gran parte del trayecto es Ruta Turística Nacional. En opinión de muchos, la costa más bonita del mundo. Recomendamos saborear el recorrido de esta ruta y, por supuesto, una escapada a las islas. Aunque los 650 km se pueden hacer en 1 o 2 días, no dudes en pasar 4 o 5 días en la zona.
EXPERIENCIAS ÚNICAS Formaciones montañosas como las Siete Hermanas, Dønnamannen y Torghatten. Senderismo por Svartisen. Viajes en Rib o kayak por un archipiélago con decenas de miles de islas. Saltstraumen, el maelstrom más fuerte del mundo. Las islas Vega, patrimonio de la humanidad. Museo noruego de aviación, museo de Petter Dass y Norveg. Centros de comercio y pueblos pesqueros. Entre otras…
4
Recorre la costa más bonita del mundo Fv17 - Bodø - Steinkjer
CONSEJOS ÚTILES Nuestra guía de viajes anual incluye todo lo que necesitas saber para realizar el recorrido por la ruta de la costa. Te ayudamos a planificar y reservar todos los elementos necesarios para tu viaje por esta zona.
Kystriksveien Reiseliv as - postboks 91 - N-7701 Steinkjer - post@kystriksveien.no W W W. K YST R I K S V E I E N . NO
www.nordnorge.com
BODØ Y SALTEN
37
ALOJAMIENTO D14
D14
F14
E13
L14
K11
J13
K14
K11
K14
K10
4
H10
H10
G10
G10
G10
G10
G10
G10
I7
I7
I7
L7
K9
I6
K2
L4
Furøy Camping Furøy 8, Halsa
Åmnes Camping
G10
G10
G10
38
n n n n
l l l l l
(+47) 41 52 85 22
l
Lars Evensens vei 3
(+47) 75 75 25 00
l l
Graddis Fjellstue, Camping og Bobilutleie, Graddis
(+47) 95 83 66 18
l l
Rognan Hotell
l
(+47) 75 69 00 11
Saltdal Turistsenter Storjord
Rognan Fjordcamp Sandbakkveien 16
l l
l l
Fauske Hotell AS
l
(+47) 75 60 20 00
Saltstraumen Hotel
l
(+47) 75 50 65 60
l l
l l l
Scandic Havet
l
(+47) 75 50 38 00
Bodø Hotell
l
(+47) 75 54 77 00
Thon Hotel Nordlys
l
(+47) 75 53 19 00
City Hotell - Bodø
l
(+47) 75 52 04 02
Skagen Hotel
l
(+47) 75 51 91 00
l
l l
(+47) 75 69 58 01
l
(+47) 47 67 82 77
Hamarøy Hotel
l
(+47) 75 76 55 00
Budget Bilutleie Europcar Bilutleie Bodø: Storgata 34/36 & Bodø Airport
Polar Tours AS Teglverkveien 15, Bodø
02.0121.12
28 84
01.0131.12
www.scandichotels.no/bodo 220 113 196
01.0131.12
l
l l
l
l l
01.0131.12
l l
l l l
l l
l l l l l l l
l l l
l
l l
l
l
l l l l l
l
l
36
90
01.0131.12
10
42
15.0431.10
26 52
02.0120.12
20 78
01.0131.12
25
56
01.0131.12
36 60
01.0131.12
16 56
01.0601.09
l l
www.hamaroyhotel.no -
l
01.0131.12
www.helnessund.com 40
post@hamaroyhotel.no
28
l www.stromhaug.no -
l l l
7
l l
www.kobbelv.no -
l
02.0131.12
l l l l l www.kjero.no 50
l l l l l l
71 113
l l l
www.kjerringoybryggehotell.no 90
l
01.0131.12
l www.kjerringoy.info -
l l
22 41
www.skagen-hotel.no -
l
01.0131.12
www.thonhotels.no/nordlys 350 146 287 www.chotell.no -
l l l l l l
l l
to.ca@online.no
l l l l l www.tocamp.no -
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N E RT O N TA L E S E O N E U SI S Ú EA D D M P R O BÚ B D O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
nn nnnn nnn nnn n n nn nn nn n n nn nn nnnn nnn nn n nnn nn n nnn n n nn n nnn nnn
TEMPORADA
l l
bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00
01.01 > 31.12 www.avis.no
l l
bodo@budget.no (+47) 94 80 43 33
01.01 > 31.12 www.budget.no
bodo@europcar.no (+47) 41 24 91 10
01.01 > 31.12 www.europcar.no
post@polartours.no (+47) 75 56 30 00
01.01 > 31.12 www.polartours.no
l l l l
l
02.0120.12
l
post@helnessund.com
l
l l
31 65
mail@stromhaug.no
(+47) 46 51 66 16
l
l l l
l l l
Innhavet
Bodø Lufthavn & Storgata 23b
104
vertshus@kobbelv.no
l
Helnessund Brygger
Bodø Lufthavn & Storgata 23b
40
post@kjero.no
(+47) 75 69 71 06
l
01.0131.12
l l
www.bodohotell.no -
l l l l
l
Helnesveien 25
AVIS Bilutleie
l
post@kjerringoybryggehotell.no
(+47) 41 43 18 21
Kobbelv Vertshus
Tømmerneset Camping
225
booking@skagen-hotel.no
l l
Engan
Tømmerneset
98
kjerringoycamping@hotmail.com
(+47) 76 30 38 22
l l
01.0231.12
post@chotell.no
l
Kjerringøy Bryggehotell
Strømhaug Camping
50 110
l l l l l
l l
nordlys@olavthon.no
(+47) 990 13 968
Kaiveien 3, Kjerringøy
Strømhaugveien 2
15.0507.10
l
booking@bodohotell.no
l l
l
20 87
l l l
www.scandichotels.no/havet 500 234 468
l l
Nyholmsgata 11, Bodø
01.0131.12
l l
havet@scandichotels.com
l l l l l
Storgata 39, Bodø
80
l l l
bodo@scandichotels.com
l l
Moloveien 14, Bodø
37
l l
www.saltstraumen-camping.no -
l l l l l
Professor Schyttesgt. 5, Bodø
01.0131.12
www.saltstraumenhotell.no 100
l l l l l
Tollbugata 5, Bodø
75
l l l
l l
01.0131.12
9
21
l l l
hotel@isaltstraumen.no
4
l l
www.fauskehotell.no 130
l l
01.0123.12
01.0131.12
www.saltfjellethotell.no -
post@salcampi.no
11 35
123
www.rognanfjordcamp.no -
l l
02.0123.12
68
l l
l l l l
l l l
42
l l
www.nordnescamp.no 20
l l l l l l
22
l
www.rognanhotell.no 120
firmapost@fauskehotell.no
l
(+47) 75 54 70 00
l l l l l
post@saltfjellethotell.no
(+47) 75 58 75 60
Scandic Bodø
l
www.isaltdal.no 60
l
35
l
www.polar-bobilutleie.no -
l
6
01.0131.12
l l
hanna@rognanfjordcamp.no
l
Sjøgata 23, Bodø
Kjerringøy Rorbusenter
l
l l l l l
Knaplundsveien 23 Saltstraumen
Tårnvik
l
l l l l l l l
l
Storgata 82, Fauske
Kjerringøy Camping
l
01.0131.12
20 83
l l
www.reipacamping.com -
post@isaltdal.no
l
l
l
post@nordnescamp.no
(+47) 48 15 47 95 (+47) 75 69 41 22
Nevelsfjordveien 120, Kjerringøy
l l
service@rognanhotell.no
l
Saltfjellet Hotell Polarsirkelen
Pluscamp Saltstraumen
l
l l
www.glomfjordhotell.no 30
post@graddis-fjellstue.no
(+47) 75 68 24 50
l
www.aamnescamping.no -
l l l l
l l l
l
post@reipacamping.com
(+47) 75 69 38 55
l l
l l l
l l l l l
Lønsdal
Kapstøveien 6
l l
info@glomfjordhotell.no
l
Håndverkeren 14, Rognan
Nordnes Camp og Bygdesenter
l
arnhild@aamnescamping.no
l
(+47) 95 48 19 53
l
www.furoycamp.no -
l l l l
Fv 17, Reipåveien 194, Reipå
Nordnes
l l l
post@furoycamp.no
l
Glomfjord Hotell Reipå Camping AS
l
(+47) 94 19 13 15
Åmnesveien 157
TRANSPORTE G10
PRECIOS S S A C S W S AÑ E S DO O < 500 NOK = LI GIC O IA O S ETA AB O R Á O C D C R S E Ñ O L V É T A O 500 - 750 NOK = L/ A D AD E N BA RC C I C U S A L E N AC I NA C RR IV L I I I A I IN A ER E IO E S LO ÓN O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S U O N E C W P C D O D H N R O A C IÓ D C A D E Ó E E CO A > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO AÑ ALC UR PA DO DE AC CA /JA ET E LID ER LER DA IT D / A B N L N D I A L R M I O A D L EL TE PI IEN BAÑ BIT RT ER UG VU O TEL ANJ EO/ VE TA ES PT A TA BA NA ER LA SIB UI UI IV AD TEMPOT M B R A S Q M F T U Q A V C S T O V R O L RADA PRECIO CAPACIDAD H M CA VI CA HA AP AL RE LA FA HO GR AS SI RE AC AD TO IN EM SA IN SA PO AL A AC SE
l l l
l l l
l
l l
www.northernnorway.com
RESTAURACIÓN K11
G10
G10
G10
G10
G10
L7
L4
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
Rognan Hotell
l l l
Håndverkeren 14, Rognan
(+47) 75 69 00 11
l
l
Hundholmen Brygghus
l
Tollbugata 13, Bodø
(+47) 48 50 27 27
l
Ohma Asian Cooking
l
Storgata 2, Bodø
(+47) 75 56 46 50
l
l l
Storgata 3, Bodø
(+47) 75 56 00 60
l
l
l
l
l
l
(+47) 75 69 58 01
l l l
Innhavet
(+47) 75 76 55 00
01.01 > 31.12
l
01.01 > 31.12
250 www.restaurantbjork.no
l
22.01 > 24.12
80
02.01 > 20.12
200
-
l l l l l l
vertshus@kobbelv.no
l l l l l
www.kobbelv.no
01.01 > 31.12
post@hamaroyhotel.no
www.hamaroyhotel.no
@fotografeen
@fotojacobsen
@andreasellingsen
-
cafe@luftfartsmuseum.no
l l l l l
Markens Grøde Spiseri
-
www.craigalibone.com
l
Engan
01.01 > 31.12
post@restaurantbjork.no
l l l
200 www.hundholmenbrygghus.no
ca@craigalibone.com
l l l l l
Kobbelv Vertshus
01.01 > 31.12
www.ohma-asian.no
(+47) 75 52 40 40
l l
Storgata 8, Bodø
(+47) 75 50 78 71
150 www.rognanhotell.no
post@ohma-asian.no
l
Olav V gt., Bodø
CAPACIDAD
01.01 > 31.12
post@hundholmenbrygghus.no
Restaurant Bjørk Café Gidsken - Norsk Luftfartsmuseum
service@rognanhotell.no
l
Craig Alibone Chocolate
l l
4
Andreas Ellingsen
Bente Jacobsen
Christina Gjertsen
Efjord, Narvik region
Fiskefjord, Vesterålen
@frommykayak
@gerd.heidi.ervik
@danskovli
Lávkájávri, Inner Finnmark
Dan Skovli
Gerd Heidi Ervik
Gunn-Rita Mosheim
Jøkelfjord, North Troms
www.nordnorge.com
Keipen, Harstad
Brønnøysund, Helgeland
BODØ Y SALTEN
39
REGIÓN DE NARVIK
5
Stetind: la montaña nacional de Noruega, a una hora de Narvik
© KJETIL JANSON
La montaña de Narvikfjell te permite practicar esquí con vistas al fiordo
© KARL INGE PUNSVIK
Museo de la Guerra en Narvik: “Para construir la paz, hay que entender la guerra”
NO TE PIERDAS… Ofotbanen y Rallarveien: una inolvidable
excursión en tren por terreno escarpado. Se puede combinar con caminatas "Norge på tvers" o excursiones en Rib.
Museo de guerra de Narvik: ¿qué tienen en común las guerras pasadas y presentes? Descubra este novedoso museo de guerra.
Stetind: la montaña nacional de granito que surgió del mar. Una montaña fantástica para hacerse selfies, escalar y para todo lo que se te ocurra.
Polar Park: el parque natural más
septentrional del mundo, en el que puedes toparte con lobos amigables y otras especies del Ártico.
Experiencias en la montaña Narvikfejll:
podrás observar desde arriba el fiordo, tanto si esquías, haces rutas en trineo o vas en bici. Deje que el teleférico lo lleve hasta una cafetería con unas vistas soberbias, donde podrá hacer excursiones al atardecer en verano y avistar las auroras boreales en invierno.
Festival de Invierno: reencuentro de miles de trabajadores migrantes. El pasado industrial y cultural de Narvik toma la ciudad para este festival, que dura una semana en el mes de marzo.
La montaña de Narvikfjell en verano es perfecta para observar la puesta de sol
@visitnarvik
© PÅL JAKOBSEN
@visitnarvik
© ASGEIR KVALVIK
Ofotbanen: del fiordo a la montaña en tren
© ROAR G. NILSSON
© ROGER JOHANSEN / WWW.NORDNORGE.COM
Prueba la tirolina más larga del norte, contempla los grandes animales salvajes de la zona o acércate a los lobos en Polar Park
5
REGIÓN DE NARVIK A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
NARVIK BALLANGEN BARDU
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5
11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
F13
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
Narvik turistinformasjon
(+47) 76 96 56 00
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com
01.01-31.12
Turistinformasjonen i Tysfjord
(+47) 75 77 55 00
postmottak@tysfjord.kommune.no www.tysfjord.kommune.no
01.01-31.12
Kongens gate 41–43, Narvik 8591 Kjøpsvik
Narvik
Mo i Rana
INFORMACIÓN TURÍSTICA K9
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
SÍMBOLOS Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias
© PÅ L J A K O B S E N
Capacidad/restauración
42
Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
mk@narvikadventures.com www.narvikadventures.com K9
LIGHTS AT THE LODGE: NARVIKFJELLET
1795/1495 Post@Narvikfjellet.no www.Narvikfjellet.no N6
POLAR PARK WILDLIFE CENTRE
9 8 1 2 5 © P O L A R PA R K
260/160 post@polarpark.no www.polarpark.no K9
MUSEO URBANO DE NARVIK
01.01 > 31.12
narvik@museumnord.no www.museumnord.no/narvik K6
MODERNAS CABAÑAS EN LOS MUELLES DE FOLDVIK
post@foldvik-bryggeferie.no www.foldvik-bryggeferie.com/1_1_Home.html K9
UN BAR DE ALTURA
62298 © -
narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik K9
EXCURSIONES INOLVIDABLES
Visit Narvik Kongensgate 41-43
0 (+47) 76 96 56 00
post@visitnarvik.com www.visitnarvik.com K9
VINTERFESTUKA I NARVIK
Uno de los festivales culturales más fascinantes y especiales de Noruega, celebrado durante 9 días en invierno. Visita también el festival de verano Rombaksbotn y la marcha de Svarta Bjørn. 15.03 > 24.03
0
Vinterfestuka i Narvik Kongens gate 44, Narvik (+47) 76 95 03 50
www.nordnorge.com
post@garsnes.no www.garsnes.no/ K9
01.01 > 19.05
5
300
Narvikfjellet, Nord-Norges største alpinanlegg! (+47) 90 54 00 88 Skistua 7
Post@Narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no N6
0
Polar Park AS Bonesveien 319, Bardu (+47) 77 18 66 30
wolfvisit@polarpark.no www.polarpark.no K9
post@vinterfestuka.no www.vinterfestuka.no
0
Tind Restaurant Kongensgate 33, Narvik (+47) 76 96 14 00
narvik@scandichotels.com www.scandichotels.no/narvik L5
ACTIVIDADES CON FJELLKYSTEN
61394 © K J E L L G K A R L S E N
La región de Narvik es un magnífico punto de partida de rutas preciosas e históricas con un sinfín de cimas esperándote. Terrenos variados para todas las edades, durante todo el año. 01.01 > 31.12
(+47) 47 91 49 35
01.01 > 31.12
0 (+47) 76 96 14 00
0
Tind Restaurant ofrece un menú a base de ingredientes de temporada. Disfruta de una deliciosa comida con vistas panorámicas a la ciudad y el puerto.
La casa de huéspedes Fjellkysten ofrece interesantes actividades todo el año según la temporada. Desde excursiones para ver águilas y rutas por cuevas hasta excursiones con raquetas de nieve para ver la aurora boreal. 01.01 > 31.12
0
Fjellkysten Soløyveien 190, Tennevoll (+47) 47 92 47 92
post@fjellkysten.no www.fjellkysten.no K9
TREN ÁRTICO
61407 © K A L L E P U N S V I K
Tøtta Bar Kongensgate 33
Garsnes Brygge Sjøvegan
EXCELENTE RESTAURANTE EN NARVIK
El bar Tøtta se encuentra en la azotea de uno de los hoteles más altos del norte de Noruega, el Scandic Narvik. Fantásticas vistas acompañadas de comida y bebida de calidad. 01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
02.01 > 30.12
2100 (+47) 45 67 88 50
Encontrarás un hotel fiordo todo el año, restaurantes, cabañas de pescadores, jacuzzi, alquiler de barcos, zona de cabañas, puerto deportivo con rompeolas y más. Haz tu reserva hoy.
Se estableció para garantizar el bienestar de los lobos en cautividad, contribuir a mejorar su conocimiento y ofrecer una experiencia única. Se debe reservar y confirmar con antelación.
62476 © -
Foldvik Bryggeferie Nesseveien 4, Foldvik
L4
WOLF VISIT
Un lugar perfecto para disfrutar de la pesca, actividades al aire libre y la cultura costera. Cabañas de alta calidad y actividades todo el año. Visitas a un centro de salmones. 01.01 > 31.12
Post@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no
Espectaculares rutas de esquí de la cima al mar en Narvikfjellet Resort. Rutas para familias, principiantes y expertos amantes del freeride.
65
Museum Nord – Narvik, Administrasjons(+47) 76 96 96 50 veien 3, Narvik
300/200
Narvikfjellet - Spektakulær utsikt! (+47) 90 54 00 88 Skistuaveien 7
DISFRUTA DEL ESQUÍ
61393 © J Ø R N A A L M E N
Se encuentra en un edificio impresionante. Cuenta la historia de los trabajadores que migraron, la construcción de la línea Ofoten, el puerto de la minera LKAB y el desarrollo de Narvik a lo largo de 110 años.
01.06 > 29.09
98117 © N A R V I K FJ E L L E T
Polar Park AS Bonesveien 319, Bardu (+47) 77 18 66 30
Toma el teleférico al restaurante a 656 m sobre el mar. Magníficas vistas de Ofotfjor, el puerto minero y las montañas de Narvik. La principal atracción de la ciudad.
GARSNES BRYGGE: UNA JOYA EN SAGFJORDEN
Nuestro principal objetivo es que disfrutes del bonito territorio salvaje del norte de Noruega en tu visita al Polar Park.
02.01 > 30.12
K9
98126 © T H O M A S E C K H O F F
Narvikfjellet Resort AS Skistuaveien 7, Narvik (+47) 90 54 00 88
post@narviksenteret.no www.narviksenteret.no
62303 © -
01.01 > 31.03
Narvik Krigsmuseum, Kongens gate 39, Narvik (+47) 76 94 44 26
RESTAURANTE Y TELEFÉRICO EN FJELLHEISEN
62377 © N A R V I K FJ E L L E T
Disfruta de la misteriosa y colorida luz ártica en un marco urbano desde la cima de Narvik fjellet. Vive una experiencia única con las luces del norte. El precio incluye aperitivos.
100/50
Con el tren ártico puedes disfrutar de uno de los ferrocarriles más hermosos del mundo. No solo queremos llevarte de un punto a otro por la ruta más rápida, sino también ofrecerte una experiencia ártica inolvidable. 01.01 > 31.12
61409 © -
Narvik Adventures AS Skogstjernebakken 5, Narvik (+47) 92 04 21 29
02.01 > 31.12
61402 © -
0
Nuevo museo sobre la batalla de Narvik y la II Guerra Mundial en el norte de Noruega, además de nuevos conflictos, guerras y derechos humanos.
0
Arctic Train AS Stasjonsveien 1, Narvik (+47) 91 90 95 00
post@arctictrain.com www.arctictrain.com
REGIÓN DE NARVIK
98107 © A R C T I C T R A I N
01.01 > 31.12
K9
NARVIK KRIGSMUSEUM
98112 © N A R V I K A D V E N T U R E S
Alojamientos, experiencias y actividades en nuestra cúpula ártica, situada en la montaña de Narvikfjellet. Disfruta de las vistas, la aurora boreal, el sol de medianoche y un tranquilo silencio. Una experiencia inolvidable.
98097 © G A R S N E S B R YG G E
K9
UNA EXPERIENCIA ÚNICA EN NARVIK
61398 © K A RL IN G E P UN S V IK/N A R V IKS EN TERE T
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
43
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS K5
NORDNORSK BÅTMUSEUM
10 pistas, 2 mesas de billar, 1 pista de petanca, hockey de aire. Parque infantil con actividades. Venta de comida y bebida. Alquiler de sala de reuniones.
Nordnorsk Fartøyvernsenter og Båtmuseum, Hellarbogen 22, Gratangen (+47) 77 02 03 70
post@nnfa.no www.nnfa.no
01.01 > 31.12
Narvik Bowling og lekeland AS (+47) 76 94 46 46 Frydenlundsgt. 15
N5
SOLBAKKEN CAMPING
H10
L5
5
L4
K11
M6
K9
K9
K9
K9
K9
K11
K9
K9
K9
K9
K9
44
rtechengmo@yahoo.no -
(+47) 91 56 44 98
Ballangen Camping
post@narvikgolf.no www.narvikgolf.no
n n n n
l
l l l l
(+47) 76 92 76 90
Fjellkysten
l
Soløyveien 190, Tennevoll
(+47) 47 92 47 92
Garsnes Brygge, Sjøvegan
l
Garsnes Brygge, Sjøvegan
(+47) 47 91 49 35
Golfsvingen Kro- og Motell
400
Narvik Golfklubb Sandmoveien 1, Elvegård (+47) 90 64 05 83
PRECIOS C OS S ÑA S S W S I D I CO BA R E < 500 NOK = IA O S ETA ÁL RG E D O O C CA D O S Ñ / V O L É T A O 500 - 750 NOK = L A AD E N BA RC C I C U S A L E N AC I NA C RR IV L I I I A I IN A ER E IO E S LO ÓN O 750 - 1000 NOK = PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S IE SI AC E P N NT S U O N E C W P C D O D Ó O H N R O A D C A C I A D E Ó E E C > 1000 NOK = E PE G A V A D CI AM GU IO AÑ ALC UR PA DO DE AC CA /JA ET E LID ER LER DA IT D / A B N L A N I A L M D I R O D L EL TE PI EN AÑ IT RT ER UG VU O EL NJ O/ VE TA ES PT A TA BA NA ER A IB UI UI IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
Stor Ballangen, c/o Ballangen Camping
l l l l l l l l l l l
post@ballangencamping.com
(+47) 90 64 05 83
l
General Fleischersvei 1044
(+47) 98 03 91 36
Scandic Narvik
l
Kongensgate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 00
Thon Hotel Narvik
l
Skistuaveien 8, Narvik
(+47) 76 96 48 00
Quality Hotel Grand Royal
l
Kongensgate 64, Narvik
(+47) 76 97 70 00
28
70
01.0131.12
8
24
01.0131.12
16 26
01.0515.10
44
80
01.0131.12
www.scandichotels.com/narvik 180 148 294
01.0131.12
www.fjellkysten.no 70
l l l l l l l l l l l l l l l l www.garsnes.no 30
l l
l
l
post@narvikgolf.no
l l l
info@gratangenhotel.com
l l
www.gratangenhotel.com 100
l l l l l l
l l
narvik@scandichotels.com
l l l l l l
l l
l l l l l 88
02.0122.12
www.nordicchoicehotels.no/hotell/norge/narvik/quality-hotel-grand-royal/ 600 162 269
01.0131.12
narvik@olavthon.no
www.thonhotels.no 100
l l l l l l q.royal@choice.no
l www.narvikgolf.no -
l l l l l l
l l
l
l l
Brasserie Naustet Soløyveien 190
(+47) 47 92 47 92
Fiskekroken på Fiskehallen
l
Kongens gate 42, Narvik
(+47) 47 66 70 39
Fjellheisrestauranten
l l
Narvikfjellet
(+47) 90 54 00 88
Golfsvingen Kro- og Motell
l l
Sandmoveien 1, Elvegård
(+47) 90 65 86 05
l
l
l l
Kongensgate 66 Narvik Storsenter
(+47) 22 22 55 55
l l
Kongensgate 64, Narvik
(+47) 76 97 70 00
l
Kongensgate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 00
01.01 > 31.12
120
01.05 > 15.10
-
l l
www.narvikfjellet.no
l l
Kongensgate 33, Narvik
(+47) 76 96 14 00
l l l l
l
linken.narvik@choice.no
l
01.01 > 21.12
l l
01.01 > 31.12
l
02.01 > 31.12
90
www.nordicchoicehotels.no/hotell/norge/narvik/quality-hotel-grand-royal/
01.01 > 31.12
narvik@scandichotels.com
l l
70 www.peppes.no
l l l l
narvik@scandichotels.com
70
www.nordicchoicehotels.no/hotell/norge/narvik/quality-hotel-grand-royal/
Dl308@peppes.no
l l l
50 www.narvikgolf.no
l l l l l l l l l l l l
Tøtta Bar & Restaurant
150 46
q.royal@choice.no
n
CAPACIDAD
01.01 > 31.12
l l l l
Tind Restaurant
l l l l
post@narvikgolf.no
l
Rallar’n Pub & Kro
n
nn nn
l l l
Peppes Pizza Narvik
n
n n
www.fjellkysten.no
post@narvikfjellet.no
l
(+47) 76 97 70 00
n
mikaelhast.90@gmail.com
l l
Kongensgate 64, Narvik
01.01 > 31.12
post@fjellkysten.no
l l l l
Linken Restaurant & Bar
40
l l
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E FO OL R TE E DAD NO NT ICO TE CO H MA N A RE N N N O A A A A I / S E I O R L RI F RT RA ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
l
52
l l l l l l l l
post@garsnes.no
l
Gratangen Fjellhotell
01.0131.12
post@fjellkysten.no
l l l l l
l
200
www.ballangen-camping.no 150
l l l l l l
Sandmoveien 1, Elvegård
RESTAURACIÓN L5
15.05 > 15.10
200
ALOJAMIENTO
K11
18 hoyos rodeados de majestuosas montañas y naturaleza impresionante. Situado aproximadamente a 35 km al sur del centro de la ciudad de Narvik, en el hermoso brazo del fiordo de Skjomen. Abierto las 24 horas del día.
98148 © -
Solbakken Camping Sollidveien 22, Bardu
hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no
GOLF CON VISTAS ESPECTACULARES
Solbakken Camping es un lugar de acampada en Salangsdalen, Bardu. Situado a 5 km al norte de Polar Park y a 22 km al sur de Setermoen. Ofrecemos cabañas, un campin y un aparca miento de caravanas en un entorno idílico. 01.01 > 31.12
0 61399 © -
0
97987 © N A R V I K G O L F
01.06 > 31.08
K9
BOLERA Y PARQUE INFANTIL
98155 © B ÅT M U S E U M
Museo de barcos en Gratangen, con la mayor colección mundial de barcos del norte de Noruega (el más antiguo, de 1789). Antigua mente, los barcos eran esenciales para la subsistencia.
240 www.scandichotels.com/narvik
l l l l
01.01 > 31.12
150 www.scandichotels.com/narvik
www.northernnorway.com
TRANSPORTE K9
H8
L5
K9
Busstransport AS Fagernesveien 145, Narvik
Evenes BUSS AS Flyplassveien Evenes
Fjellkysten as Soløyveien 190, Lavangen
Narvik Taxi Bolagsgata 1, Narvik
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l
l l
post@busstransport.no (+47) 40 46 52 59
l l l
l
frank.blix@evenesbuss.no (+47) 92 01 33 29
l
l l
l
l
l l
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.busstransport.no 01.01 > 31.12 www.evenesbuss.no
post@fjellkysten.no (+47) 47 92 47 92
01.01 > 31.12 www.fjellkysten.no
taxi@narviktaxi.no (+47) 0 75 50
01.01 > 31.12 www.narviktaxi.no
EXPERIENCE NORTHERN NORWAY 5
© TOR SOLBERG / HÅLOGALAND BRIDGE
Book your next stay at thonhotels.com
www.nordnorge.com
REGIÓN DE NARVIK
45
LOFOTEN
6
Cabaña de pescadores en Hamnøy, Lofoten
© KJELL OVE STORVIK
Según Lonely Planet, el Museo Vikingo de Lofotr es uno de los mejores lugares del mundo para aprender sobre la época vikinga
© ALEX CONU
Una pareja disfruta de la aurora boreal cerca de Fredvang, Lofoten
NO TE PIERDAS… Los fotogénicos y encantadores pueblos
pesqueros llenos de historia La gran pesca de invierno, la pesca de Lofoten y la historia de la producción de pescado seco Vacaciones en cabañas de pescadores = Lofoten, Lofoten = vacaciones en cabañas de pescadores El Museo Vikingo de Lofotr en Borg: retrocede 1000 años y experimenta la época vikinga en un entorno viviente Excursiones para ver aves marinas y a Trollfjorden: acércate a las aves y las montañas Golf en un campo de 18 hoyos, bajo el sol de medianoche o la aurora boreal Ciclismo y senderismo en Lofoten: combínalos para disfrutar de una entrañable experiencia La aurora boreal: se ve de maravilla en este paisaje El precioso paisaje visto en kayak, a caballo, en bicicleta, o desde unos esquíes o una tabla de surf Sigue el código de conducta de Lofoten
6
© MEDIA-ARMY.DE / VISITNORWAY.COM
@lofoten.info @lofoteninfo lofoteninfo
Bacalao de Lofoten: un manjar
© ALEX CONU
Barco pesquero y kayak en Kjerkfjorden, Lofoten
© TOMASZ FURMANEK / VISITNORWAY.COM
© LOFOTEN.INFO / VESTVÅGØY
Lofoten, un paraíso para amantes del arte y la cultura: escultura en Eggum
LOFOTEN A
B
C
D
E
SVOLVÆR LEKNES RØST
F
G
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
6
12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
H6 F8 F9 G7
VESTERÅLEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
Svolvær turistinformasjon
(+47) 76 07 05 75
info@lofoten.info www.lofoten.info
01.01-31.12
Vestvågøy turistinformasjon
(+47) 76 05 69 63
post@vestvagoy-turistinfo.no www.lofoten.info
01.01-31.12
Reiselivsansvarlig Moskenes kommune (+47) 98 01 75 64
tour-off@lofoten.info.no www.lofoten-info.no
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Moskenes turistinformasjon
(+47) 48 07 99 11
lofotentouristinfo@gmail.com www.lofoten.info
01.01-31.12
Leyenda/ubicación
Flakstad turistinformasjon
(+47) 91 32 09 03
lofotentouristinfo@gmail.com www.lofoten.info
01.01-31.12
Temporada/período de disponibilidad del producto
Røst turistinformasjon
(+47) 76 05 05 00
postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info
15.06-15.08
Nº de camas/alojamiento
Torget, Svolvær
Storgata, Leknes Reine
Moskenesøy Ramberg
Rådhuset og fergeleiet, Røst
SÍMBOLOS
Nº habitaciones/alojamiento © C H / V I S I T N O R WAY. C O M / F L A K S TA D
B12
48
Narvik
Mo i Rana
INFORMACIÓN TURÍSTICA L5
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
L5
TROLLFJORD Y ÁGUILAS MARINAS
895/650 post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5
A TODA VELOCIDAD HASTA TROLLFJORD
Rib-Lofoten Svolvær havn
795/600 (+47) 90 41 64 40
post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5
MS TROLLTIND: RUTAS POR TROLLFJORD
L5
post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no L5
EXPERIMENTA TROLLFJORDEN CON MS ØYKONGEN
750/350
Lofoten Sea Service as, Rækøyveien 11, (+47) 99 57 10 58 Kabelvåg
post@oykongen.no www.oykongen.no L5
TROLLFJORD CRUISE, PASEOS Y KAYAK
(+47) 40 56 13 34 (+47) 90 07 88 96
info@wildseas.no www.wildseas.no L5
LOFOTEN CON VELERO ELÉCTRICO
Explora la naturaleza en un barco silencioso. Sumérgete en el mar con el dron o disfruta de la gastronomía local y de una emocionante guía a bordo del velero. Salidas diarias a Trollfjord, Henningsvær y Skrova. 01.08 > 30.09
Brim Explorer Torget, Svolvær
990/590 (+47) 94 19 84 46
www.nordnorge.com
L5
3300
Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær
fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com
info@brimexplorer.com www.brimexplorer.com
6
L5
Dolmøy Fisker: 23 pies, motor fueraborda 60 CV, plotter, sonda acústica. Guía opcional. Chalecos salvavidas, alquiler equipo de pesca. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Precio por todo el barco. 01.01 > 31.12
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
2200 (+47) 91 59 54 50
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5
Pequeños: 14 pies, 6 CV, 4 personas. Esquife: 18 pies, 40 CV, 6 personas. Lanchas motoras: 22 pies, 100 CV, 6 personas. Antares 700: 150 hp, 8 personas. Turismo y buceo con drones sumergibles de 150 m. 01.03 > 31.10
2300
Lofoten Rent a Boat AS Torggata 16, Kabelvåg (+47) 91 70 51 37
01.05 > 30.09 78065 © -
Wild Seas Torget, Svolvær
post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no
post@lofotenrentaboat.no www.lofotenrentaboat.no L5
Tenemos una amplia selección de bicicletas, que se pueden alquilar con accesorios. También tenemos bolsas para bicis a 40 NOK/ día. y remolques de bicicleta por 175 NOK/día.
98100 © BRIM EXPLORER ELEC TRIC CATAMARAN
795/675
1740/1260
Lofoten Aktiv AS, Rødmyrveien 24, (+47) 99 23 11 00 Kabelvåg
ALQUILER DE BICICLETAS DESDE SVOLVÆR
Explora el Trollfjord y la fauna desde la cubierta de nuestro bote al descubierto. Explora la isla Skrova, la pequeña Hawái de Lofoten, a pie o en kayak. Opción de bote con cabina. 01.06 > 30.09
01.01 > 31.12
LOFOTEN RENT A BOAT
61265 © TO M R W O L D
Barco rápido y cómodo homologado para 85 pasajeros. Amplios salones y cubierta. Trollfjord y águilas marinas, rutas de pesca, transporte de pasajeros y chárter todo el año. 08.01 > 20.12
L5
ALQUILER DE BARCOS DESDE SVOLVÆR
61271 © O D D I VA R V O L D
750/350 (+47) 91 61 79 41
62528 © -
kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no
Ven a Trollfjord a observar las águilas marinas o a disfrutar de rutas de pesca desde Svolvær Torg. Equipo de pesca y ropa de abrigo a bordo. Sopa de pescado durante el viaje. Grupos previa reserva todo el año.
Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær
info@wildseas.no www.wildseas.no
Rutas hasta Trollfjord, Risvær, Silsand y Laukvik. Duración: 3-7 h, incl. conexión desde Svolvær/Kabelvåg. Para rutas de medio día, cursos de kayak o excursiones por la montaña o en bici, contacta con nosotros.
01.02 > 31.10
BARCO CHÁRTER EN LOFOTEN
01.06 > 01.09
(+47) 90 07 88 96
Ruta de pesca para pescadores deportivos, familias y grupos. Disponemos de todo lo necesario. Ruta de 4 h, precio por barco sin importar la cantidad de gente. Máx. 6 personas por barco.
750/350
Kabelvåg Turbåt (Lofoten Sea Cruise) (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær
795/675
PESCA EN LOFOTEN
Todos los días, a las 10 y las 13:30 h en verano. También encargos chárter para grupos todo el año. Bienvenido a bordo. 01.06 > 30.09
Wild Seas Torget, Svolvær
61239 © N I G E L H E A R N
01.01 > 31.12
01.06 > 30.09
RUTAS EN KAYAK DE MAR
6 1 2 5 6 © R I B LO F OT E N
Viaje emocionante en lancha hasta Trollfjord en el archipiélago de Lofoten. Águilas marinas y otras especies animales. Salidas diarias. Grupos previa reserva.
L5
En Skrova, una encantadora isla con mucha cultura junto a Svolvær. Con el impresionante paisaje, el mar con aires del Caribe y las playas de arena blanca, te parecerá que estás en el trópico.
62524 © -
Lofoten Explorer, Johan E Paulsens (+47) 97 15 22 48 gate 12, Svolvær
booking@xxlofoten.no www.xxlofoten.no
61224 © -
01.01 > 31.12
XXLofoten AS, J.E. Paulsens gate 9, (+47) 91 65 55 00 Svolvær
EN KAYAK POR LA HAWÁI DE LOFOTEN 61236 © O D D - P E T T E R TA N K E J E N S E N
Emocionantes rutas en lancha para toda la familia a Trollfjord con paradas para ver águilas marinas y visitar increíbles playas. Salidas todos los días, puerto de Svolvær. Duración: 1 h 45 min.
6 1 2 7 8 © X X LO F OT E N
post@svinoya.no www.svinoya.no
895
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
250 (+47) 91 59 54 50
post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5
GALERÍA DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR
Gráficos, acuarelas y esculturas de 40 artistas bien conocidos. Libros, tarjetas, catálogos. Taller de marcos. Cerca del muelle de Hurtigruten. 01.01 > 31.12
62523 © LO F OT E N R O R B U E R
Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær
01.01 > 31.12
78068 © -
-
La mejor experiencia. Experimenta el Trollfjord, águilas marinas, hermosas islas y playas a la vez. Para toda la familia con emocionantes historias. No olvides la cámara. 2 horas.
62474 © J A N N E N G S TA D
61227 © TO M M Y S I M O N S E N
01.01 > 31.12
L5
TROLLFJORD Y ÁGUILAS MARINAS DESDE SVOLVAER
Paquetes completos para individuos, grupos o empresas. SVINØYA: buenas experiencias garantizadas.
0
Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs (+47) 99 59 69 49 gate 4, Svolvær
einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no
LOFOTEN
61220 © D A G F I N N B A K K E
L5
SVINØYA RORBUER
49
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
01.01 > 31.12
post@nnks.no www.nnks.no L5
MUSEO DE LA GUERRA DE LOFOTEN
Interesante y singular museo con una de las colecciones más importantes del mundo de uniformes y objetos raros de la II Guerra Mundial. Verano: mañana/tarde; invierno: tarde. 01.01 > 31.12
100/30
Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28
lofoten.krigsminnemuseum@museumnord.no www.museumnord.no/krigsminnemuseum L5
YOGA EN LOFOTEN
03.01 > 31.12
225
Min Yoga Lofoten, Bernt Salvesens vei 2, (+47) 95 05 41 13 Svolvær
post@yogalofoten.no www.yogalofoten.no L5
Auténtico entorno del s. XIX, con casas de pescadores, casas-barco, tiendas, cobertizos y un histórico jardín. Exposiciones de la pesca en Lofoten, la ciudad medieval de Vágar y el desarrollo portuario en Lofoten.
(+47) 76 06 97 90
lofotmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotmuseet L5
ACUARIO DE LOFOTEN – CENTRO DE ACTIVIDADES SKREI
Descubre el mundo submarino con peces y animales marinos. Exposición sobre pesca y acuicultura. Vídeos. Cafetería. Para toda la familia. 01.02 > 30.11
130/70
Lofotakvariet, SKREI Opplevelsessenter (+47) 76 07 86 65 Storvågan, Kabelvåg
lofotakvariet@museumnord.no www.museumnord.no/lofotakvariet L5
GALERÍA ESPOLIN, STORVÅGAN
La colección del artista visual Kaare Espolin Johnson más importante del país. Dos salas con exposiciones permanentes, y una para exposiciones temporales. Entrada combinada a los museos de Storvågan: 220 NOK. 02.01 > 14.12
100/80/50
Galleri Espolin, Storvåganveien 22, (+47) 76 07 84 05 Kabelvåg
galleri-espolin@museumnord.no/galleri-espolin www.museumnord.no
Vive Lofoten bajo la mágica luz del sol de medianoche. Águilas marinas, focas y fauna local. «Mejor viaje de verano de 2014» según National Geographic. 01.06 > 15.08
995/850
Lofoten Opplevelser, Dreyers gate 15, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
50
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no
Enfúndate un traje seco y ven en Rib a los mejores sitios de buceo. Mar poblado de caballas, carboneros y bacalao. Bosques de kelp, cangrejos y anémonas de mar. 01.06 > 31.08
900/750
Lofoten Opplevelser AS, Dreyers gate 15, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6
Equivalente a la Galería Nacional en el norte de Noruega. Cuadros únicos que resaltan la importancia del bacalao para Noruega como país. 01.02 > 16.12
120/95/50
Galleri Lofotens Hus, Misværveien 18, (+47) 91 59 50 83 Henningsvær
post@galleri-lofoten.com www.galleri-lofoten.no K5
Bienvenido a bordo del «Discovery». Una nave robusta con todas las comodidades para hasta 11 personas. Combinamos experiencias fantásticas como la excursión para ver las aves marinas con pesca para aquellos que lo deseen. 10.01 > 20.12
MS «Discovery» Kleppstad Havn
1500 (+47) 91 69 62 56
pedsti@online.no www.instagram.com/discoveryoflofoten/ J4
Rutas guiadas a caballo islandés balo la autora boreal o de día en el hermoso paisaje invernal. De 1,5 h a varios días. Principiante o avanzado. Restaurante. 01.01 > 31.12
750
Hov Gård, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand
info@hovgard.no www.hovgard.no J4
LOFOTEN A CABALLO
K6
SOL DE MEDIANOCHE DESDE HENNINGSVÆR
K6
ESNÓRQUEL EN LA CRISTALINA AGUA ÁRTICA
LOFOTEN A CABALLO BAJO LA AURORA BOREAL 61241 © K J E L L O V E S TO R V I K
Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg
100/50
61246 © G A L L E R I E S P O L I N
02.01 > 13.12
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no
DISFRUTA LOFOTEN CON «DISCOVERY»
61216 © LO F OT M U S E E T
MUSEO DE LOFOTEN
Rutas guiadas a caballo islandés por playas todo el año, caminos vikingos y las montañas de Lofoten. Rutas a caballo de 1,5 h a varios días. Principiante o avanzado. Restaurante. 01.01 > 31.12
750
Hov Gård, Tore Hjortsvei 471, (+47) 97 55 95 01 Gimsøysand
info@hovgard.no www.hovgard.no J4
LOFOTEN LINKS: 18 HOYOS 61270 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
6
750/550
Lofoten Opplevelser AS, Dreyers gate 15, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
GALERÍA LOFOTENS HUS
97903 © N O K S A N D H O L M
Ofrecemos clases regulares semanales durante todo el año y una variedad de diferentes cursos y eventos. Visítanos para tu práctica de yoga en nuestro encantador estudio en Svinøya, Svolvaer. Bienvenido.
01.06 > 31.08
61276 © C A M I L L A F I G E N S H O U
Nordnorsk Kunstnersenter (+47) 40 08 95 95 Torget 20, Svolvær
Con 2,5 metros de envergadura, el águila marina es digna de ver. Te guiamos en Rib por el archipiélago para ver focas grises, aves marinas y, con un poco de suerte, ballenas.
61261 © C A M I L L A F I G E N S H O U
0
61225 © K J E L L O V E S TO R V I K / M U S E U M N O R D
01.01 > 31.12
K6
ÁGUILAS MARINAS Y FOCAS DESDE HENNINGSVÆR 61223 © K J E L L O V E S TO R V I K
Galería de arte con exposiciones temporales y tienda con obras exclusivas de artistas y artesanos, la mayoría del norte de Noruega. Abierto todo el año.
post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no
61230 © G A L L E R I LO F OT E N S H U S
L5
CENTRO DE ARTE DEL NORTE DE NORUEGA (NNKS)
Lofoten Opplevelser AS, Dreyers gate 15, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær
Campo de golf de alto nivel de 18 hoyos frente al mar, orientado al norte y al sol de medianoche. Alojamiento. Tienda y cafetería. Paquetes. Golf al sol de medianoche. Alquiler de equipos. Profesional. 03.05 > 13.10
98307 © -
magic@magic-ice.no www.magicice.no
-
61232 © V I D A R LY S V O L D
Magic Ice Fiskergata 36, Svolvær (+47) 45 41 85 35
61237 © -
195/110
61249 © LO F OT E N O P P L E V E L S E R
Lofoten Opplevelser te ayudará a preparar una experiencia inolvidable. Lofoten es ideal para conferencias, creación de equipos y otros eventos. Programas a medida.
61232 © P E R T H O M A S G O V E R T S E N
01.01 > 31.12
K6
LOFOTEN: ACTIVIDADES A MEDIDA
Exposición anual preparada por importantes artistas del hielo, para pequeños y mayores. Historia de la costa del norte de Noruega: hielo, nieve y música. Incluye una bebida helada en vaso de hielo.
550
Lofoten Links, Tore Hjortsvei 471, (+47) 76 07 20 02 Gimsøysand
info@lofotenlinks.no www.lofotenlinks.no
www.northernnorway.com
61267 © J A C O B S J Ö M A N
L5
BAR MAGIC ICE
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
500
Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien 235, (+47) 95 08 29 58 Bøstad
lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no I5
01.01 > 31.12
0
Aalan gård Lauvdalen 186, Bøstad (+47) 47 60 17 97
post@aalan.no www.aalan.no I5
RETROCEDE 1000 AÑOS
Reconstrucción de una de las casas vikingas más grandes. Exposiciones, artesanía, películas y restauración. Barco vikingo, arco y flechas, lanzamiento de hacha: 15 junio-31 agosto. Para toda la familia. Precios desde, por persona.. 02.01 > 22.12
170/130
Lofotr Vikingmuseum, Prestegårds(+47) 76 15 40 00 veien 59, Borg
vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no I6
VIAJE DE PESCA DESDE STAMSUND
booking@livelofoten.com www.livelofoten.com I6
GALERÍA DE ARTE EN STAMSUND
61266 © -
I7
50/25 vikingmuseet@lofotr.no www.museumnord.no/skaftnes
61262 © M U S E U M N O R D / K J E L L O V E S TO R V I K
vebjorg@online.no www.galleri2.no
No te pierdas la auténtica historia de Lofoten. Pasea por la casa, el cobertizo, el muelle y el granero. Revive la época de los piscicultores (aprox. 1860-1930). Visita guiada. Preciosa ubicación.
Skaftnes gård/Vestvågøy Museum (+47) 76 15 40 00 Skaftnes, Sennesvik
H6
SERVICIO DE GUÍA ÁRTICO
www.nordnorge.com
98088 © -
Experimenta el fantástico paisaje de Lofoten de la manera más bella posible desde el agua: una aventura ideal para familias y amigos. Alquiler de equipo. 01.01 > 31.12
990
Lofoten Diving AS Skarsjyveien 67, Ballstad (+47) 40 05 18 52
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com
700/400
Sjøstrand Rorbuer, Ballstadlandet 88, (+47) 48 11 35 65 Ballstad
post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7
800
JP Fishing tour and Camp Korshavnveien 17, Fredvang (+47) 91 31 38 97
jim-i-pe@online.no www.lofoten.info/Lofotfiske-vinter/fisketur-flakstad F9
EXCURSIÓN EN RIB POR MOSKSTRAUMEN Navegamos por uno de los pasos marítimos más peligrosos, entre Ånstad, Hell y Refsvika. También hacemos un tour por Svarvan y Buholman. Salidas diarias de 2 horas a las 12:00. 6 personas como mínimo. 01.01 > 31.12
850
Lofoten Rorbuhotell, Besselvåg(+47) 76 09 21 00 veien 8, Sørvågen
01.01 > 31.12 98264 © -
lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com
6
H7
booking@lofotenrorbuhotell.com www.lofotenrorbuhotell.com F9
Uno de los pueblos pesqueros noruegos mejor conservados. Edificios de 1840 en adelante. Tours por cabañas de pescadores. Cobertizo, procesado de pescado, finca y forja. Panadería tradicional.
-
Arctic Guide Service Storeidmyra 70, Leknes (+47) 91 55 31 53
H7
MUSEO EN UN PUEBLO PESQUERO
Experiencias personalizadas individuales y para grupos. Senderismo, turismo, viajes fotográficos, avistamiento de la aurora boreal. Guías en varios idiomas. Expertos locales. Visitas a Lofoten, todo el año. 01.01 > 31.12
booking@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com
EXCURSIONES EN KAYAK/TABLA DE PADDLE SURF. ALQUILER
02.01 > 16.12
VIDA DE LOS PISCICULTORES
15.06 > 15.08
790
Lofoten Diving Skarsjyveien 67, Ballstad (+47) 40 05 18 52
Una auténtica experiencia de pesca en Lofoten con un pescador auténtico. Únete y pesca con un carrete o una caña. El viaje dura 3 horas.
50/0
Galleri 2, J.M. Johansens vei 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund
01.01 > 31.12
EXCURSIÓN DE PESCA EN MK BØRFJELL
A cargo de Vebjørg Hagene y Scott Thoe. Arte internacional y del norte de Noruega. Exposiciones del Museo Nacional. Actividades infantiles. Conferencias previa reserva todo el año. 29.05 > 31.08
H7
Conoce la flora y fauna marinas en las aguas cristalinas noruegas con Lofoten Diving, un PADI Five Star Dive Resort. ¿No has buceado nunca? No te preocupes. Ideal para principiantes o expertos por igual.
01.01 > 31.12
(+47) 76 05 46 00
booking@hemmingodden.no www.hemmingodden.no
Excursión de pesca en un barco de 47 pies. Excursiones de 3 horas a diario. Incluye el equipo de pesca básico: los chalecos salvavidas y cualquier pez que pesques. Una experiencia inolvidable en el hermoso mar de Lofoten.
98108 © -
Live Lofoten Skjæret 2, Stamsund
450
Hemmingodden Lofoten Fishing Lodge Oppsåttveien 12, Ballstad (+47) 46 19 61 69
EL MAR DE LOFOTEN EN «IVERSEN JR»
A poca distancia de la zona de pesca. Un auténtico barco de pesca de 10 m te llevará de excursión cualquier día del año. De 2 a 12 personas. Barbacoa a bordo para asar carne de ballena por el camino. Ropa y equipo incluidos. 01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
BUCEO, ESNÓRQUEL Y CURSOS
61226 © A A L A N G Å R D
Producción de quesos y hierbas. En la granja Aalan disfrutarás de la auténtica experiencia natural de Lofoten. Granja con producción de queso, hierbas, tienda y cafetería de verano (julio).
61231 © K JELL OVE STORVIK/LOFOTR VIKINGMUSEUM
VISITA UNA GRANJA ECOLÓGICA
Barcos a partir de 20/24 pies (motor: 70-150 CV). Sonda acústica/GPS, equipo de seguridad, chalecos salvavidas, recipiente para pescado, arpón, mapa. Lugar para limpiar el pescado y congelador. Alquiler equipo de pesca.
78079 © S VA N T E H A R S T R Ö M
01.01 > 31.12
H7
ALQUILER DE BARCOS
61254 © S C OT T G I L M O U R
Ofrecemos un mini curso de elaboración de queso. Haz queso a mano con la ayuda del quesero. Incluye degustación de queso ecológico con té/café, información sobre la agricultura ecológica y visita a las cabras.
visning@lofotenseafood.no www.lofotenseafoodcenter.com
61228 © LO F OT E N D I V I N G
I5
MINI CURSO DE ELABORACIÓN DE QUESO
Lofoten Seafood Center Mortsund(+47) 47 80 80 88 veien 379, Mortsund
98192 © LO F OT E N D I V I N G
info@northern-explorer.com www.northern-explorer.com
200
61233 © S J Ø S T R A N D R O R B U E R
Northern Explorer AS, Eggumsveien 867, (+47) 90 83 67 85 Eggum
01.02 > 31.12
100/75/50
Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å i Lofoten
78261 © J I M I N G E P E D E R S E N
700
Experimenta el modelo de explotación sostenible del salmón del Lofoten Seafood Center. Visite el reino del salmón, vea el diverso surtido de pescado seco y pruebe nuestros deliciosos productos.
78368 © J O H A N M I K K E L S E N
01.01 > 31.12
98116 © C A R LO S C A B A L L E R O
Northern Explorer ofrece visitas especiales y ofrece una oportunidad única de experimentar la naturaleza en una manera audaz.
H7
LOFOTEN SEAFOOD CENTER
nfmuseum@museumnord.no www.museumnord.no/fiskevarsmuseum
LOFOTEN
61218 © A L E X C O N U
E9
KAYAK, SENDERISMO Y RAPPEL EN EGGUM
51
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS Bienvenido a una experiencia maravillosa en Røst. Excursión de dos horas para experimentar la naturaleza, la variedad de pájaros y las historias de lo que vemos. Salidas diarias.
700/400
Røst Rib Røst Bryggehotell, Røst (+47) 99 27 52 62
tor-hen1@hotmail.com facebook.com/RØST-RIB-1833249913643440 Q3
ADVENTURELAND LØDINGEN
01.01 > 31.12
97484 © A D V E N T U R E L A N D
Pasea en bici seguro por Lødingen, un pueblo ideal para esta actividad, y encuentra la tranquilidad lejos de las ajetreadas carreteras. Lødingen ofrece oportunidades únicas para todas las edades, dentro y fuera de la localidad.
200
AdventureLand Lødingen Sjøvegen 6, Lødingen (+47) 90 72 30 64
booking@adventureland.no www.adventureland.no .
BALLENAS DURANTE TODO EL AÑO
02.01 > 31.12
1095/795
Hvalsafari Andenes Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00
6
L5
L5
L5
L5
L5
K6
J4
I5
H6
H6
H7
H7
I6
G7
F8
F9
F9
B12
52
booking@whalesafari.no www.whalesafari.no
RESTAURACIÓN L5
Børsen Spiseri - Svinøya Rorbuer Gunnar Bergs vei 2, Svolvær
Restaurant Kjøkkenet, Anker Brygge Lamholmen, Svolvær
Scandic Svolvær, Bauen Restaurant Lamholmen, Svolvær
Paleo Arctic Torvet, Svolvær
S S RA IDA LE NT TE ÁP A CA RI RE A R AZ LO O DP R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O FO OL AR TE E TE CO RE N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A N Í A AN DE A C O I R F L J O R O R L R A O B R G R Í E D E E SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
l
l l
(+47) 76 06 99 31
l l
l
Lofotgata 33, Svolvær
(+47) 46 89 39 96
l l
Storvåganveien 26, Kabelvåg
(+47) 76 06 97 00
Restaurant Den Blå Fisk, Henningsvær Bryggehotell, Misværveien 18B, Henningsvær
(+47) 76 07 47 50
l l l
(+47) 97 55 95 01
l
Saupstadveien 235, Bøstad
(+47) 95 08 29 58
Lillevollveien 1, Leknes
l l l
Storgata 59, Leknes
(+47) 76 30 13 00
Mortsundveien 379, Mortsund
l
l l l
Moloveien 45, Ballstad
(+47) 90 47 00 04
Skjæret 2, Stamsund
l
Karoline Restaurant
l l
Nusfjordveien 110, Nusfjord
(+47) 76 09 30 20
Gammelbua Restaurant, Reine Rorbuer Reine
Kinoen Restaurant, Lofoten Rorbuhotell
l l
l
Å i Lofoten
(+47) 76 09 14 88
l
Røst Bryggehotell
l l
Røst
(+47) 76 05 08 00
250
01.01 > 31.12
100
01.06 > 31.08
80 www.nyvagar.no
l
17.01 > 15.12
80 www.henningsvaer.no
l
01.01 > 31.12
80 www.hovgard.no
l
01.06 > 31.08
l
l
01.01 > 31.12
70 www.scandichotels.no
l l
01.01 > 31.12
eat@bankenps.no
l l
40 www.lofoten-gardsysteri.no
leknes.lofoten@scandichotels.com
100 www.facebook.com/spiseri
l
l
01.06 > 31.08
visning@lofotenseafood.no
l l
01.01 > 31.12
l
l
01.01 > 31.12
300 www.livelofoten.com
l
20.05 > 31.08
post@nusfjord.no
90 www.nusfjord.no
l
11.01 > 26.10
post@reinerobuer.no
72 www.reinerorbuer.no
l l
01.01 > 31.12
booking@lofotenrorbuhotell.com
l
l l l l l l l l l l l
150 www.lofotenrorbuhotell.com
bakeriet@museumnord.no post@rostbryggehotell.no
70 www.himmeloghavn.no
booking@livelofoten.com
l l
70 www.lofotenseafoodcenter.no
post@himmeloghavn.no
l
120
www.jordbarpikene.no
l l l l l l l l
Museum Kafé
48
www.paleoarctic.no
l l l l l l l
(+47) 76 09 21 00
01.01 > 31.12
lofoten-gardsysteri@online.no
l l l
(+47) 76 09 22 22
laven@hovgard.no
l l l l
190
www.scandichotels.com/svolvaer
l l
l l l l l l
(+47) 76 05 46 00
01.01 > 31.12
post@henningsvaer.no
l l
(+47) 47 80 80 88
booking@nyvagar.no
l l l l l
Himmel og Havn Live Lofoten Restauranter
l
l l l l l l
Banken Pøbb og Restaurant Lofoten Seafood Restaurant
l
l
CAPACIDAD
www.anker-brygge.no
Svolver@jordbarpikene.no
l
(+47) 76 05 44 30
12.01 > 14.12
post@paleoarctic.no
l l l l l
Gårdskafé, Lofoten Gårdsysteri Restaurant Bevares
l l l l
l l l l l l
Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand
svolvaer@scandichotels.com
l l
Låven, Hov Gård
01.01 > 31.12
www.svinoya.no
l l l l l l
l l l
Nyvågar Rorbuhotell
l l
restaurant@anker-brygge.no
l l l l
(+47) 76 04 90 00
l
post@svinoya.no
l
(+47) 76 07 22 22
l
l
l l l l
(+47) 76 06 64 65
Jordbærpikene, Amfi Svolvær
Besselvågveien 8, Sørvågen
62395 © H VA L S A FA R I A S
El mayor operador para ver ballenas de Noruega. Mayor acercamiento posible a las ballenas, guías con más de 30 años de experiencia, garantía de avistamiento del 100 %, tienda de souvenirs, disponible todo el año y paquetes personalizados.
© A N D E R S R O L A N D S E N / R Ø S T K O M M U N E
01.05 > 01.11
97963 © B E T H S Ø E B O R G LU N D H O L M
B12
EXCURSIÓN EN RIB POR LOS ACANTILADOS DE PÁJAROS DE RØST
20.05 > 14.09
22
www.museumnord.no/fiskevarsmuseum
01.01 > 31.12
60 www.rostbryggehotell.no
www.northernnorway.com
PRECIOS
ALOJAMIENTO N5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
K6
K6
K6
J4
J4
H6
I6
H7
H7
H7
H7
G7
G7
G8
F8
Risvær Brygge Risvær, Digermulen
Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær
Lofoten Feriesenter Leirskoleveien, Svolvær
Svinøya Rorbuer Gunnar Bergs vei 2, Svolvær
Svolvær Havn Rorbuanlegg Vesterøyveien 32, Svolvær
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
l l l (+47) 93 21 25 50
l l l (+47) 91 59 54 50
l l
(+47) 76 07 21 64
Anker Brygge AS
l
(+47) 76 06 64 80
Scandic Svolvær
l
(+47) 76 07 22 22
Scandic Vestfjord Lofoten
l
(+47) 76 07 08 70
Lofoten Suitehotel
l
Torget 21, Svolvær
(+47) 47 67 01 00
Thon Hotel Lofoten
l
Torvet, Svolvær
(+47) 76 04 90 00
Fast Hotel Lofoten
l
Austnesfjordgata 12, Svolvær
(+47) 94 89 48 06
Svolværgeita Hotel
l
Repslagergata 30, Svolvær
(+47) 41 34 13 77
l
Finnesveien 24, Kabelvåg
(+47) 76 06 98 80
Lofotferie - Statsbuene Vikabakken 23, Kabelvåg
Lofotferie - Tyskhella Rorbuer Sjøgata 24, Kabelvåg
Lofotferie - Sandvika Camping Ørsvågveien 45, Kabelvåg
Henningsvær Rorbuer Banhammeren 53, Henningsvær
Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær
Lofoten Links Lodges Tore Hjortsvei 389, Gimsøysand
Hov Gård
(+47) 76 05 44 30
Live Lofoten
l
Skjæret 2, Stamsund
(+47) 76 05 46 00
l Statles Rorbu- og Konferanse senter AS, Mortsundveien 399, Leknes (+47) 76 05 50 60
Solsiden Brygge
l
Moloveien 41, Ballstad
(+47) 40 46 33 33
Sjøstrand Rorbuer Ballstadlandet 88, Ballstad
Nusfjord Rorbuer Nusfjordveien 110, Nusfjord
Lydersen Rorbuer Hovdanveien 46, Fredvang
Eliassen Rorbuer Hamnøy
l l
l
l l
l (+47) 76 09 30 20
l l l l
l (+47) 45 81 48 45
Reine Rorbuer
l
(+47) 76 09 22 22
l l l
l
l
l l
l
l l l l l l
l l
l l l l l
28 77
01.0131.12
12 44
01.0131.01
28 98
01.0131.12
30
60
17.0115.12
26 104
01.0131.12
l l
01.0131.12
34 100
01.0131.12
www.hovgard.no 80 200 200
01.0131.12
l l l l
l
leknes.lofoten@scandichotels.com
l
l
booking@livelofoten.com
l l l
www.livelofoten.com 50
l
44 130
01.0131.12
70 300
07.0120.12
www.statles-rorbusenter.no 70
l l
booking@villa-ballstad.com
60 118
01.0131.12
l l l l l l
l l
booking@statles.no
8
l l
www.scandichotels.no -
l l l l
60
40
www.lofotenlinks.no 80
l
www.villa-ballstad.com 12
30
01.0131.12
30 115
01.0131.12
12 55
01.0131.12
50 175
01.0215.12
15 53
01.0131.12
46 200
01.0131.12
38
11.0127.10
8
l l l l l l l l
booking@solsiden-brygge.no
www.solsiden-brygge.no 30
l l l l l
post@rorbuer.info
l
l l
www.rorbuer.info -
l
l l l l
booking@nusfjord.no
l
l
www.nusfjord.no 70
l l l
booking@lydersenrorbuer.no
l
www.lydersenrorbuer.no -
l
l l
booking@rorbuer.no
l l l
120
15.0115.12
18
l
l l l l
info@hovgard.no
post@reinerorbuer.no
40
31.0512.08
l
www.giaever-rorbuer.no -
info@lofotenlinks.no
l l l
31.0512.08
l l l
www.henningsvar-rorbuer.no 50
l l l
102
l l l l l
www.henningsvaer.no 24
l l l
55
l l
www.lofotferie.no -
l
l
l
www.lofotferie.no -
post@giaever-rorbuer.no
l
01.0231.12
l l l l l www.lofotferie.no -
l l l
80 160
www.nyvagar.no 120
l
l l l
31.12
www.lofotensommerhotell.no 100
l l l
01.01-
l l l l l l l l l
info@henningsvar-rorbuer.no
l l l l (+47) 92 02 02 74
l l l l l
l l l www.rorbuer.no 60
l l
l
www.reinerorbuer.no 100
n
01.0131.12
49 49
l l l l l l l l
www.lofotensommerhotell.no 100
l l l
25 50
l
www.lofotferie.no 20
l l l l
l
l
www.fasthotels.no -
post@henningsvaer.no
l l l l l l
Reine
www.nordnorge.com
l
27
l l
www.fasthotels.no -
post@sandvika-camping.no
l l l
(+47) 48 11 35 65
l
post@lofotferie.no
l l (+47) 40 05 18 52
www.thonhotels.no/Lofoten 550 190 382
01.0131.12
l l
l l
l l l l l l
54
01.0131.12
63
l l
www.lofoten-suitehotel.no 70
l l
Lillevollveien 15, Leknes
Skarsjyveien 67, Ballstad
l
l
01.0131.12
post@lofotferie.no
l
l
130
l l
l
l
l l l
www.scandichotels.com/vestfjord 100
l l l
l l
l
l l
booking@nyvagar.no
(+47) 76 07 20 02
Scandic Leknes Lofoten
Villa Ballstad & Apartments
l
l l l
l
01.0131.12
post@lofoten.fhs.no
(+47) 76 07 47 19
(+47) 97 55 95 01
www.scandichotels.com/svolvaer 120 146 280
l l
post@lofoten.fhs.no
(+47) 76 06 60 00
Tore Hjortsvei 471, Gimsøysand
01.0118.12
l l
www.anker-brygge.no 80
l l l l l
l
52 106
l l l l
l l l l l
l l l l l
l
01.0131.12
l
www.svolvaerhavn.no -
post@lofotferie.no
(+47) 76 07 81 45
l
48
l
booking@fasthotels.no
(+47) 76 07 45 00
l
6
l l
booking@fasthotels.no
(+47) 76 07 45 00
(+47) 76 07 47 50
01.0131.12
lofoten@olavthon.no
l l l l
Henningsvær Bryggehotel
210
post@lofoten-suitehotel.no
(+47) 76 06 97 00
Misværveien 18B, Henningsvær
50
l
vestfjord@scandichotels.com
l l
l
01.0131.12
l
svolvaer@scandichotels.com
l
l
85
www.svinoya.no 150
l l l
l
Lofoten Sommerhotell
19
www.lofoten-feriesenter.no 40
booking@anker-brygge.no
l
(+47) 76 06 98 80
42
18
l l l
l l l
booking@bjorback.no
l
Finnesveien 24, Kabelvåg
Nyvågar
l
l
l
16
01.0131.12
l l
www.lofoten-rorbuer.no 20
l l l l l
(+47) 94 89 48 06
01.0123.12
post@svinoya.no
l
Fast Hotel Svolvær
38
l l
l l l l l
Sjøgata 2, Svolvær
Nyvågar Rorbuhotell
l l l
l l l l l
Fiskergata 46, Svolvær
Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg
l
l l l
Lamholmen, Svolvær
l
l l
www.risvaerbrygger.no 25
l l l
(+47) 94 89 48 06
Lamholmen, Svolvær
l l l l l l
post@lofoten-feriesenter.no
(+47) 76 06 99 30
l l
l
post@lofoten-rorbuer.no
l
l
l l l l
post@risvaerbrygger.no
145
nn
n
n n n n n n n n n n n n
n n n n n n nnn n n
6
nn
n n n n nn nn n n n n
LOFOTEN
53
PRECIOS
ALOJAMIENTO F9
F9
C12
L5
G7
n n n n
Lofoten Rorbuhotell
l
Besselvågveien 8, Sørvågen
(+47) 76 09 21 00
Lofoten Planet BaseCamp
l l
l
(+47) 90 56 20 40
Røst Bryggehotell
l
Røst
(+47) 76 05 08 00
AVIS BUDGET BILUTLEIE Avisgata 11, Svolvær
Arctic Buss Lofoten Kabelvåg, Lofoten
Lofoten-Tours AS Ramberg
l l l l l l booking@lofotenrorbuhotell.com
l
Moskenesveien 915, Sørvågen
TRANSPORTE L5
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
l
l l l l l l l l www.lofotenrorbuhotell.com 80
l
booking@lofotenplanet.com
l l
l
l l
l l l
23
01.0131.12
60
nn n n
TEMPORADA
svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40
01.01 > 31.12 www.avis-lofoten.com 01.01 > 31.12 www.arcticbuss.no
l l l
l l
post@arcticbuss.no (+47) 92 69 90 60
l l l
l l
post@lofoten-tours.no (+47) 41 54 80 00
l
11 21
01.0131.12
l l l l
www.rostbryggehotell.no 32
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
01.0131.12
l
www.lofotenplanet.com -
l l l l l l
post@rostbryggehotell.no
l
38 114
01.01 > 31.12 www.lofoten-tours.no
© K R I S T I N F O L S L A N D O L S E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / M O S K E N E S
6
54
www.northernnorway.com
CÓDIGO DE CONDUCTA DE LOFOTEN ¡Bienvenido a Lofoten, el archipiélago más bonito del mundo! Esperamos que sigas estas sencillas indicaciones durante tu visita. Así, seguro que no perjudicarás la experiencia de otras personas.
6
1
ACAMPA EN LAS ZONAS DESIGNADAS
2
NO DEJES HUELLAS No dejes huellas de tu paso, como mojones de piedras, anillos de tiendas de campaña, etc. Así, las personas que vengan luego podrán disfrutar de la misma genial experiencia.
3
SIGUE EL CAMINO MARCADO Y EVITA CREAR NUEVOS CAMINOS
4
ECHA LOS DESPERDICIOS EN LOS CUBOS DE LA BASURA Si estás en una zona donde no hay, llévate los desperdicios hasta que encuentres una instalación adecuada.
5
UTILIZA LOS LAVABOS DESIGNADOS Si no es posible, ve al mar o cava un hoyo en el suelo. Evita el uso de toallitas húmedas, ya que tardan mucho en descomponerse.
6
RESPETA LA PROPIEDAD PRIVADA Está prohibido acampar a menos de 150 metros de una casa o cabaña habitada. Solo se puede acampar en tierras de cultivo previo acuerdo con el propietario.
7
CONDUCE CON RESPETO Las carreteras de Lofoten son estrechas y están muy concurridas. Mantén la distancia de seguridad al adelantar a ciclistas y ten especial cuidado con ellos en los túneles.
8
PROHIBICIÓN DE FUEGO En verano está terminantemente prohibido hacer fogatas. Utiliza los sitios designados y asegúrate de que no haya riesgo de incendio.
9
RESPETA LA FAUNA Evita molestias innecesarias. Lleva atados a los perros.
10
EN INTERÉS DEL MEDIO AMBIENTE Y EN EL TUYO PROPIO, te recomendamos realizar actividades organizadas por un turoperador. Encontrarás una lista en www.lofoten.info ¡BIENVENIDO DE NUEVO!
www.nordnorge.com
LOFOTEN
55
VESTERÅLEN
7
@visitvesteralen @visitvesteralen @visitvesteralen
Excursiones para ver ballenas todo el año en Vesterålen
© ØYSTEIN LUNDE INGVALDSEN / WWW.NORDNORGE.COM / BØ
La aurora boreal sobre la isla Gaukværøy en Bø
© ASKR.NO
Sørsand en Øksnes. Acceso solo en barco, un gran viaje en kayak
NO TE PIERDAS… Excursiones para ver ballenas todo el año: abundante presencia de los gigantes del mar en Vesterålen
Más de 150 senderos marcados por
terreno llano, empinado, verde, picos de 1000 m de altura o por las playas de arena blanca del fiordo
La aldea pesquera de Nyskund: una aldea recuperada, con una interesante historia
El Museo de Hurtigruten en Stokmarknes La cultura sami: conoce a una familia sami que te transmita con orgullo sus tradiciones
Ve más cosas de Vesterålen: cambia el coche por una bici o un kayak
Andøya Space Center, el único centro
espacial operativo de Noruega, donde se puede hacer un viaje virtual al interior de la aurora boreal en la nave espacial Aurora
Trollfjorden: el majestuoso y espectacular fiordo del norte
© KJETIL PAULSEN / WWW.VISITVESTERALEN.COM / ØKSNES
7
La ruta de la Reina (Dronningruten) es uno de nuestros senderos costeros, una ruta de senderismo muy popular y variada: foto tomada en plena noche bajo el sol de medianoche
© MARTEN BRIL / VISITVESTERALEN.COM
Un encuentro personal con la cultura de la crianza de renos en Inga Sami Siida © MAGNUS STRØM / WWW.NORDNORGE.COM / SORTLAND
© BJØRN EIDE
Elvelangs: festival anual de cultura con actividades a lo largo de un gran río de 2 Km (1 milla)
VESTERÅLEN A
B
C
D
E
F
G
STOKMARKNES SORTLAND ANDENES
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
7
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
J2
Narvik
Mo i Rana
VESTERÅLEN Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA F10
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Vesterålen regionale turistinformasjon (+47) 76 11 14 80
turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com
01.01-31.12
Andøy turistinformasjon
post@visitandoy.info www.visitandoy.info
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Rådhusgata 11, 8400 Sortland
Kong Hans Gate 8, 8480 Andenes
(+47) 41 60 58 52
Leyenda/ubicación
© M A R T E N B R I L / W W W. V I S I T V E S T E R A L E N . C O M / A N D ØY
Temporada/período de disponibilidad del producto
58
Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
50/0 andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no I4
CAFETERÍA FAIRYLAND: ANDØYA
J2
VISTA DE BALLENAS Y AVES
Se pueden ver en rib durante todo el año. En verano, observa cachalotes, orcas y aves marinas como frailecillos y pigargos. En invierno, observa ballenas jorobadas, orcas y pigargos.
1100/ 850
Sea Safari Andenes AS Hamnegata 9, Andenes (+47) 91 67 49 60
post@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no I2
SPACESHIP AURORA, ANDØYA SPACE CENTER
01.01 > 31.12
61304 © A N D ØYA S PA C E C E N T E R
Aurora boreal todo el año en una nave espacial. Película 3D, exhibiciones, experimentos y tecnología nueva. Excursiones guiadas a la aurora boreal durante la temporada.
50
Romskipet Aurora Bleiksveien 46, Andenes (+47) 76 14 46 00
contact@spaceshipaurora.no www.spaceshipaurora.no H3
STAVE CAMPING Y HOT POOLS A 38 °C
01.06 > 30.08
Stave Camping AS Stave, Nordmela
0 (+47) 92 60 12 57
booking@stavecamping.no www.stavecamping.no J2
EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS
02.01 > 31.12
booking@whalesafari.no www.whalesafari.no C10
ACTIVIDADES EN LA NATURALEZA
House at the Outer Edge ofrece excursiones en kayak, por la montaña y por la nieve. Nuestro guía y fotógrafo experimentado te enseña la aurora boreal en coche y en barco, además de darte clases de fotografía. 01.01 > 31.12
www.nordnorge.com
62370 © S I V J O H A N S E N
100/45
Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass, Stokmarknes
(+47) 76 11 81 90
hurtigrutemuseet@museum.no www.museumnord.no/hurtigrutemuseet F12
ASCENSO A MØYSAL CON GUÍA
Viaje al monte Møysalen, a 1263 m por encima del nivel del mar. Los sábados desde aprox. el 20 de junio a septiembre. Los miércoles de mitad del verano. Se recomienda el uso de botas de excursión con tobilleras. Inicio: 8:30. 01.06 > 30.09
800/4000
Møysalen Nasjonalparksenter AS Møysalveien 3295, Hennes (+47) 97 46 08 89
post@moeysalen.no www.moeysalen.no
295
Adventure 4 Life AS Chr. Fredriksens gt. 3, Melbu (+47) 95 92 49 21
toni@a4l.no www.adventure4Life.no F11
Museo de acuicultura y granja de peces. Visitas guiadas, viajes en barco, muestras. L - V: 10:00 - 16:00 h. Varios tours y excursiones en barco. Reserva previa o visita directa. 10.06 > 16.08
7
C12
Adventure 4 Life AS ofrece experiencias auténticas desde Vesterålen. Paquetes de experiencias y actividades de tradiciones, historia y naturaleza sobre todo. 01.01 > 31.12
61301 © B E N TO M M Y E R I K S E N
01.01 > 31.12
150/60
Akvakultur i Vesterålen Gårdsøyveien 32, Sortland (+47) 95 88 18 22
post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no D12
01.01 > 31.12
250
Corner Sport AS, Markedsgata 21, (+47) 76 15 22 70 Stokmarknes
sykkelutleie@cornersport.no www.sykkelutleie.com F12
PESCA Y TROLLFJORD
Pesca y excursiones en Trollfjord con barcos de pesca. 8 pasajeros máx. Duración: 3-6 h. Baño y cocina. Capitán con experiencia. Alojamiento. Descubre Raftsundet y el mágico Trollfjord.
450/350
Huset på Yttersiden, Ringstadveien 28, Ringstad, Straumsjøen (+47) 90 64 05 91
D12
Conoce la historia de Hurtigruten en la recta final de nuestra exposición. Crearemos un museo icónico y el barco M/S Finnmarken se cerrará al público a lo largo del año. Billete con descuento.
Alquiler y accesorios de bicicletas y otros equipos para actividades al aire libre y de interior.
1095/795
Hvalsafari AS Hamnegata 1C, Andenes (+47) 76 11 56 00
galleri@uver.no www.uver.no
ALQUILER DE EQUIPO Y BICICLETAS
78486 © H VA L S A FA R I A S
La distancia más corta para ver ballenas, garantía de avistamiento del 100 %, paquetes alternativos, guías/tripulación con experiencia, tienda de souvenirs, restaurante, 30 años de experiencia. Una experiencia inolvidable.
(+47) 91 72 03 82
CENTRO DE AVENTURAS DE ACUICULTURA
61310 © S TAV E C A M P I N G
Camping y cabañas con la opción de alquilar un agradable jacuzzi a 38°C con magníficas vistas del océano Ártico. Sauna cerca de la playa. Abierto todos los días en verano.
0
EXPERIENCIAS ÚNICAS
booking@yttersiden.no www.yttersiden.no
97299 © I A N R O B I N S
01.01 > 31.12
Galleri Uvær Teigan Stokmarknes
62450 © T R YG V E J O H A N S E N
61313 © P U F F I N S A FA R I
booking@puffinsafari.no www.puffinsafari.no
01.01 > 22.12
MUSEO DE HURTIGRUTEN
61308 © M A R T E N B R I L , S E A S A FA R I A N D E N E S
0 (+47) 90 83 85 94
C12
97747 © B J Ø R N E I R I K J Ø R G E N S E N
I2
Acantilado de pájaros con una colonia de unas 80 000 parejas de frailecilllos, cormoranes, alcas tordas, araos aliblancos y pigargos. 1,5 horas. Salidas diarias desde las 11:00.
Puffin Safari Bruvollveien 29, Bleik
iolaire@online.no www.bjorkengen.no
61316 © M A R T E N B R I L
6 1 3 1 5 © A LV E L A N D
post@alveland.no www.alveland.no
VISTA DE PÁJAROS EN BLEIKSØYA
01.05 > 25.08
Bjørkengen Gård, Fiskumyran 19, (+47) 90 20 39 46 Straumsjøen
Artes visuales y en vidrio inspiradas en la naturaleza, la luz y los colores de las estaciones del norte. Galería con su propio café, Betty’s Tea Room.
0
Alveland AS Bankveien 4, Dverberg (+47) 76 14 61 49
0
GALERÍA UVÆR
Se encuentra en un lugar idílico del pueblo de Dverberg, en una granja de más de 100 años. Vendemos jabón hecho de ingredientes naturales y productos locales como moras y arándanos rojos. Verano: 1 de junio - 31 de agosto. 01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
62477 © C O R N E R S P O R T A S
Andøymuseet, Richard Withsgt. 9, (+47) 76 11 54 32 Andenes
Descansa de la vida ajetreada con «Northern Being». Adéntrate en la naturaleza, acércate a los animales y prueba comida única con ingredientes del mar y la montaña.
850/650
Møysalfisk AS Møysalveien 2994, Hennes (+47) 41 21 02 02
tronpett@gmail.com www.moysalfisk.com
VESTERÅLEN
97957 © M ØY S A L F I S K A S
01.01 > 26.08
61318 © M U S E U M N O R D
Uno de los faros más altos del país con vistas al mar. Exhibición centrada en el puerto y el faro de Andøy.
B10
VIVE LA NATURALEZA CON «NORTHERN BEING»
78243 © B J Ø R K E N G E N G Å R D
J2
FARO DE ANDENES Y MUSEO PORTUARIO
59
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
F10
CARRERA EN KAYAK POR EL MAR ÁRTICO
61309 © ASKR.NO
karl-einar@blv.no www.askr.no F10
PESCA MARÍTIMA Y EN FIORDO
info@sjoblomsten.no www.sjoblomsten.no F10
EXPERIENCIA EN LA GRANJA
78176 © O V E A A LO
mdaljord@online.no www.marthahaugen.no E10
ALQUILER Y EXCURSIONES EN KAYAK
01.01 > 31.12
0
Vesterålen Padle & Klatresenter Eidsfjordvn 621, Sortland (+47) 90 18 62 69
booking@vtours.no www.facebook.com/vesteralentours D6
01.01 > 31.12
Discover Vesterålen Nyksund, Myre
0 (+47) 95 86 38 66
post@discover-vesteraalen.com www.discover-vesteraalen.com C8
bent@vpks.no www.vpks.no
01.06 > 30.08
0
Stiftelsen Handelsstedet Tinden Tinden, Øksnes Vestbygd (+47) 90 94 57 27
post@tinden.oksnes.no www.tinden.oksnes.no D6
GALERÍA DE ARTE DE NYKSUND: CON ALOJAMIENTO
Alquilamos kayaks y organizamos excursiones guiadas en kayak o a pie en bellos entornos. Eventos de empresa. Cursos de kayak y certificado. 61317 © B E N T B A K K A N
7
(+47) 91 78 82 60
Centro histórico en altamar en Øksnes Vest bygd. Alquiler de cabañas de pescadores, tiendas y estafeta de correos. Visitas guiadas.
0
Marthahaugen Gård Øvre Ånstad vei 19, Sortland (+47) 91 64 71 70
0
PUNTO DE COMERCIO DE TINDEN
Trabajo en una granja orgánica y una tienda con productos caseros del norte de Noruega, comida y cosmética natural. Comida y bebida en la temporada y bienvenida en restaurante a los grupos privados todo el año. 15.01 > 15.12
Vesterålen Tours Sortland
98185 © S S E M J O N G E R L I T Z
990/770 (+47) 90 14 38 87
01.01 > 31.12
Vesterålen Guide Service ofrece guías por Vesterålen, Lofoten y Ofoten. Ofrecemos excursiones en autobús, en la naturaleza e individuales. 62552 © S J Ø B LO M S T E N
Sjøblomsten Sortland Havn
F10
DESCUBRE VESTERÅLEN
Pesca marítima desde un barco histórico. Grupos de hasta 12, 6 horas máx., baño, cocina, salón y WiFi. Alojamiento y catering. Alquiler de equipo de pesca. 01.01 > 31.12
lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no
La aurora boreal y la fauna de Vesterålen es una experiencia mágica. Tour privado en Vesterålen. Te damos imágenes y vídeos exclusivos del viaje para que te centres en la experiencia.
2500
Arctic Sea Kayak Race (+47) 45 00 58 90 Sortland
Inga Sami Siida, Kringelveien 421, (+47) 90 87 75 58 Sortland
AURORA BOREAL Y FAUNA
Festival de kayak para principiantes y expertos. Bienvenido a la semana educativa y social en una de las zonas más bellas para navegar en kayak. 21.07 > 27.07
61302 © MAGNUS STRØM
booking@lsbs.no www.lsbs.no
250/50
Imágenes poéticas del fotógrafo Svein Erik Tøien. Artistas de artes visuales, fotografía, vidrio y artesanías. Orientado a artistas femeninas como Vottestad, Boutros Ghali y Fuglevaag. 01.01 > 31.12
Nyksund Art Gallery Nyksund, Myre
0 (+47) 99 38 12 77
post@nyksundretreat.com www.nyksundretreat.com D6
VISITA MARÍTIMA EN ØKSNES
Right this Season in the North: @northernnorway
61319 © H A N D E L S S T E D E T T I N D E N
Lødingen Skyssbåtservice AS (+47) 94 16 40 89 Rinøyvåg, Vestbygda
03.01 > 28.12
Visitas de focas, pigargos, frailecillos, pájaros; pesca, paseos personalizados y en barco. Sol de medianoche y aurora boreal. Contacta con nosotros para una experiencia única. Salidas desde Stø y Nyksund. 01.01 > 31.12
Everything on one board: northernnorway
Seasafari Øksnes Nyksund, Myre
(+47) 92 07 03 09
seasafarioksnes@gmail.com www.seasafarioksnes.no
Centro de acuicultura ¿Sabías que el salmón noruego lo degustan cada día 14 millones de personas en más de 100 países y es la exportación más famosa de Noruega? La acuicultura es la segunda actividad exportadora de Noruega, que es el mayor productor del mundo de salmón del Atlántico. Akvakultur en Vesterålen es un centro de actividades de acuicultura ubicado en la pequeña comarca de Blokken, a 30 min en coche del centro de Sortland. Viajes en barco para visitar nuestras piscifactorías. Exposiciones sobre la historia de la acuicultura noruega. Túnel de juegos para niños, cámaras en directo en los criaderos, fascinantes películas y un mapa de cristal de 12 metros sobre la acuicultura en el norte de Noruega.
60
98760 © J E N S B I R K E L A N D
0
Lavvu, exposición de fotografías, gastronomía sami, venta de productos y contacto con manadas de renos. Da de comer a los renos y conoce la vida, mitología y cultura de los samis.
98139 © N Y K S U N D R E T R E AT A S
01.01 > 31.12
62347 © J A N O L AV J E N S S E N
Descubre Trollfjord y Vesterålen desde el agua. Ve la página web o síguenos en Facebook (Lødingen Skyss Båtservice). Bienvenido a bordo.
G10
RENOS Y EXPERIENCIAS SAMIS
Degustación de salmón o trucha. Venta de pescado. Horarios: L-V: 10 a 18 h Tenemos excursiones en barco, 11:00 h y 00:00/1:30/2.30 h y visitas guiadas a 10:00/11:00 h y 12:30/1:30 h. Las excursiones en barco se deben reservar con antelación en www.akvakulturivesteralen no AKVAKULTUR I VESTERÅLEN Gårdsøyveien 32, Blokken, N-8400 Sortland Reserva/Inf.: Tel. +47 958 81 822 E-mail: post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no facebook.com/akvakultur - instagram.com/akvakultur
www.northernnorway.com
98761 © S E A S A FA R I Ø K S N E S
H14
RUTAS POR TROLLFJORD Y EN BARCO POR VESTERÅLEN
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
RESTAURACIÓN G7
J2
G5
C10
D12
F10
F10
F10
H11
C8
D6
D6
E7
D6
F8
Andøy Friluftssenter AS
l
l l l l l
Buksnesfjord i Vesterålen, Risøyhamn
(+47) 76 14 88 04
Arresten
l l
Prinsens gt. 6, Andenes
(+47) 91 12 44 44
l l
Bø i Andøy, Risøyhamn
(+47) 95 76 57 39
l l
Ringstadveien 28, Straumsjøen
(+47) 90 64 05 91
l
Markedsgata 6, Stokmarknes
(+47) 76 15 26 66
l
l l
Rådhusgata 26, Sortland
(+47) 76 20 10 40
Vesterveien 51, Sortland
l l
Torggata 27, Sortland
(+47) 76 20 12 10
Langvassdalen 44, Gullesfjord
Fiskeværet Skipnes
l l
Skipnesvågen, Tindsøya
(+47) 91 19 26 65
l l
Nyksund
(+47) 76 13 47 96
l l
Nyksund
(+47) 90 57 79 57
Myre Kysthotell
l l
Storgt 52, Myre
(+47) 90 10 88 83
Nyksund Ekspedisjonen
l l
Nyksund
(+47) 48 11 80 68
l l
O R I G I N A L
01.01 > 31.12
40
01.01 > 31.12
60 www.rødbrygga.no
l l
01.01 > 30.12
60
www.ekspedisjonen.wordpress.com/
01.01 > 31.12
45 www.sortland-camping.no
l l l l l
09.01 > 23.12
sortland@matogvinhus.no
70 www.matogvinhus.no
l l l
01.01 > 31.12
kjetil@viltkroa.no
l
60
www.yttersiden.no
l l
100 www.viltkroa.no
l
01.05 > 01.08
post@skipnes.com
120 www.skipnes.com
l
l l
l
01.06 > 31.08
booking@nyksund.com
35 www.nyksund.com/restaurant
14.06 > 18.08
35
01.01 > 31.12
150
l
01.01 > 15.12
post.naustvika@gmail.com
l
-
l l l l l
booking@myrekysthotell.no
l l l l l l
(+47) 76 13 14 55
hj.bergseng@sortland-camping.no
l l l
Toftenes, Alsvåg
01.06 > 01.09
post@ekspedisjonen-as.no
l
Toftenes Sjøhuscamping AS
T H E
l
l l l l
Naustvika
rodbrygga.drift@trollfjord.no
l l l
Holmvik Stua
l
l l l l
l l l
(+47) 90 66 01 42
60
booking@yttersiden.no
l l l l
l l
Viltkroa
02.01 > 31.12
www.marmelkroken.no
l
Sortland Mat&Vinhus AS
nb-no.facebook.com/arresten.no
l
l l l l
(+47) 76 11 03 00
50 www.andoy-friluftssenter.no
post@marmelkroken.no
l l l l
Ekspedisjonen Lunsjbar Sortland Camping & Motell as NAF
l
l l l l
Rødbrygga AS
CAPACIDAD
10.01 > 20.12
trine@arresten.no
l l l
Huset på yttersiden
l l
booking@andoy-friluftssenter.no
l l
Marmelkroken
l l l l l
www.myrekysthotell.no
l l l l
post@ekspedisjonen-as.no
l l l l
l
l l
l
01.01 > 31.12
post@toftenessjohus.no
A N D
60
www.ekspedisjonen.wordpress.com/ 120 www.toftenessjohus.no
L E A D I N G
S I N C E
7
1 9 8 8 DESIGN: GOD STREK. PHOTO: BJØNDAL/LUNDQVIST
ETES PAQU idades,
tiv con ac iento alojam orte sp y tran s todo le ib n o Disp el año
EXCURSIÓN PARA VER BALLENAS GARANTÍA DE AVISTAMIENTO ÚNICA:
Somos el único operador de excursiones para ver ballenas que ofrece GARANTÍA DE AVISTAMIENTO del 100 %: si no encontramos ballenas, te ofrecemos un nuevo viaje gratis o te devolvemos el dinero (menos aprox. 10 % por costes admin. y visita guiada). Toda la información en nuestra página web:
www.whalesafari.no www.nordnorge.com
ACÉRCATE A LOS GIGANTES MARINOS EN SU ENTORNO NATURAL EXCURSIONES TODO EL AÑO. CONTACTA CON NOSOTROS.
Nuestra tripulación cuenta con 25 años de experiencia y nuestros barcos están especialmente adaptados para el avistamiento de ballenas, con hélices silenciosas que no asustan a estos animales. Restaurante, tienda de souvenirs, exposiciones sobre ballenas, etc.
Booking/info.: Hvalsafari AS, P.B. 58, N-8483 Andenes Tel.: + 47 76 11 56 00 E-mail: booking@whalesafari.no
VESTERÅLEN
61
PRECIOS
ALOJAMIENTO G7
G5
G6
I4
H6
G5
I2
J2
B8
C10
B11
C12
D10
C12
D12
D12
7
H15
F10
F10
F10
D6
D6
E7
D6
D6
D6
D6
C8
E6
F8
62
Andøy Friluftssenter AS
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
l l
l l
Buksnesfjord i Vesterålen, Risøyhamn
(+47) 76 14 88 04
Emilhuset
l
Nøss, Nøss
(+47) 47 66 20 92
Experience Andøy AS
l l l l
Skjoldehamn, Risøyhamn
(+47) 90 19 86 02
Kvalnesbrygga Kvalnes, Dverberg
Loviktunet Lovik, Risøyhamn, Andøy
l
l
l l l (+47) 47 84 32 19
Thon Andrikken Hotell
l
Storgata 53, Andenes
(+47) 76 14 90 90
Skagakaia & Café Gamle Posthuset Borghildstua feriehus Grønningbrygga Grønning, Stokmarknes
l l
l
l
l l l
l
l
(+47) 99 22 53 23
l l
l l l l l (+47) 76 93 39 00
l l l
l l
Nyksund Ekspedisjonen Nyksund Retreat AS Nyksund
Nyksund Spa & Hiking Club Nyksund
Skolestedet Finvåg Nærøya, Øksnes Vestbygd
Stø Bobilcamp AS Valen, Stø
Toftenes Sjøhuscamping AS Toftenes, Alsvåg
l l
l
l
l (+47) 48 11 80 68
l l l l
l
l l
l l l
l
l
l l
l
l
l
l l
l
l l l
l
l
l l
l l
l
l
7
31.12
5
18
01.0131.12
58 113
01.0131.12
16
01.0131.12
47
204
01.0131.12
30
80
01.0131.12
5
13
23.0618.08
48 200
01.0131.12
66 132
02.0120.12
13
29
01.0131.12
4
7
01.0131.12
49
01.0131.12
3
5
01.0131.12
9
18
01.0115.12
8
18
01.0131.12
5
12
01.0131.12
11
20
01.0331.10
0
01.0515.09
8
32
01.0131.12
6
l
www.sortland-camping.no -
l
l l
l
www.sortlandhotell.no 70
l l
l l
post@nyksund.com
l
www.nyksund.com 25
post@skaaltofta.no
www.facebook.com/Skaaltofta/ -
l l
booking@myrekysthotell.no
l l l
www.myrekysthotell.no 100
l
www.nyken.no -
l l
www.ekspedisjonen.wordpress.com/overnatting/ 20
l
post@nyksundretreat.com
l l
l
www.nyksundretreat.com 20
l l
l
spa@nyksund.com
l
www.nyksund-spa.com -
l l l l l
asle@finvag.no
l l l l
l
www.finvag.no 40
l l l
stobobilcamp@gmail.com
l
l
www.stobobilcamp.no -
l l l
29
contact@nyken.no
post@toftenessjohus.no
4
-
l l l
01.0131.12
l l l
www.offersoy.no 40
post@sortlandhotell.no
l
14
l l l l l l l l l l
hj.bergseng@sortland-camping.no
l
7
l
vesteralenkysthotell.no/nb-no 100
l l l
01.0131.12
l l
www.nygardferiehus.no -
l
post@ekspedisjonen-as.no
53
l l
asoelsne@online.no
l
9
01.01-
www.v-resort.no 50
l l l
01.0131.12
www.gronningbrygga.no -
l l l l l l l l l l l
l
6
l l l l l
www.arctictouch.no -
l
3
l l l l l l
l
l l l
l l l l l (+47) 76 13 14 55
l
l
www.skagakaia.no 15
l l l
(+47) 97 53 36 48
l
www.yttersiden.no -
post@offersoy.no
l l
(+47) 95 86 38 66
l
l
resepsjon@kystlandsbyen.no
l
(+47) 99 38 12 77
(+47) 90 94 57 27
l
- -
oddarne.dyro@trollfjord.no,,
l (+47) 46 94 62 05
l
l
l l
l l
l l l l l l
l
l
l
(+47) 92 60 72 90 (+47) 90 10 88 83
Nyksund
l l
booking@m-h.no
l l l (+47) 76 13 47 96
Myre Kysthotell Nyken Resort
01.0131.12
l
www.midnattsolcamping.com -
l l
l l l
Storgt. 52, Myre Skåltofta, Nyksund
www.thonhotels.no/hoteller/norge/andenes/thon-hotel-andrikken/ 75 100 186
l
roy@gronningbrygga.no
l l
(+47) 76 11 03 00
l
Huset på Skåltofta
14 35
01.0131.12
l
per.kristoffersen@trollfjord.no
l l (+47) 95 81 76 21
(+47) 76 10 84 00
Skåltofta, Nyksund
01.0131.12
l l l
l l l
Sortland Hotell Holmvik Brygge Nyksund
22
l l
post@skagakaia.no
l l
(+47) 95 94 71 57
Vesterålsgata 59, Sortland Nyksund
10
l
www.marmelkroken.no 24
l l l
l
Vesterveien 51, Sortland
01.0131.12
l
karina@yttersiden.no
l l
(+47) 76 15 29 99
Sortland Camping & Motell as NAF
13
www.loviktunet.no -
l
Vesterålen Kysthotell
Postmestergården
2
l
tove@frugga.no
(+47) 95 03 24 64
Børøya, Stokmarknes
Nordlysveien 35, Sortland
12
l
www.kvalnesbrygga.no -
l
l l l l l
andrikken@olavthon.no
l l
l
Offersøy Feriesenter
6
01.0131.12
l
midnattsol.camping@gmail.com
l
(+47) 90 64 05 91
(+47) 76 16 00 00
Offersøy, Vestbygd
01.0120.12
l
Melbu Hotell AS Nygård Feriehus
24
www.experienceandoy.com 25
post@marmelkroken.no
(+47) 99 23 30 70
Chr. Fredriksens gt. 3, Melbu Lekangveien 324, Stokmarknes
12
www.emilhuset.blogg.no -
kontakt@loviktunet.no
Skagenveien 55, Skagen, Bø i Vesterålen (+47) 92 06 38 75 Ongstad; Melbu
8
6
l
l
Fiskeværsveien 1, Bleik
Huset på yttersiden
5
01.0131.12
l l
kvbrygga@online.no
(+47) 95 06 70 07
l l
Ringstadveien 28, Straumsjøen
10.0120.12
l
(+47) 91 67 50 45
Frugga feriehus
30
experienceandoy@gmail.com
(+47) 76 14 63 78
l l l
www.andoy-friluftssenter.no 25
lise-isa@online.no
l
l
l l l
l l l l l l l l l l l
Marmelkroken
Moloveien 14, Hovden
l l l l l l
l
Bø i Andøy, Risøyhamn
Midnattsol Camping
l
booking@andoy-friluftssenter.no
l l l l l l www.toftenessjohus.no 60
nnn n n
n n
n nnn nn n nnnn nn n nn n n n nnnn n nnn n n n nnn n n nnn n n n nnn
www.northernnorway.com
TRANSPORTE B10
F10
F10
F10
Bø Taxi Veaveien 2, Straumsjøen
Arctic Buss Lofoten Sortland, Vesterålen
Boreal Travel AS Verkstedveien 4, Sortland
Sortland Taxi Søndre Frydenlund allé 6, Sortland
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l l
l l l
l
l l
l l l l l
l
l
l l
TEMPORADA
post@botaxi.no (+47) 90 90 90 82
01.01 > 31.12 www.botaxi.no
post@arcticbuss.no (+47) 92 69 90 60
01.01 > 31.12 www.arcticbuss.no
tur@boreal.no (+47) 91 55 58 88
01.01 > 31.12 www.boreal.no
harald@sortlandtaxi.no (+47) 0 75 50
01.01 > 31.12 www.sortlandtaxi.no
Sortland es un nudo de comunicaciones y un buen punto de partida para visitar Vesterålen, Lofoten, Harstad, Narvik y los alrededores. Sol de medianoche: 23.05 - 23.07. Las zonas de montaña y costa de Sortland y su entorno son perfectas para pasear, todo lo que una “ciudad azul” puede pedir. Gran variedad de restaurantes y cafeterías y tiendas de todo tipo la convierten en el nudo comercial de mayor tamaño del norte de Noruega. Bienvenidos a Sortland Camping & Motell, nuestro cómodo alojamiento con servicio de restauración.
GPS: N 68 42.163 | E 15 23.517
Vestervegen 51, 8400 Sortland Tel. (+47) 76 11 03 00 | hj.bergseng@sortland-camping.no www.sortland-camping.no | facebook.com/sortlandcamping
© MARTEN BRIL / VISITVESTERALEN.COM
7
www.nordnorge.com
VESTERÅLEN
63
REGIÓN DE HARSTAD
8
@VisitHarstad @visitharstad @destinationpost
Esa sensación…
© B&B TOURING
Sol de medianoche o aurora boreal, ballenas o aves marinas: el Rib te lleva
© HANNE NOFSØ
Harstad: una ciudad para gourmets en el norte
NO TE PIERDAS… La historia vikinga, la iglesia medieval
más septentrional del mundo y el Adolfkanonen de la II Guerra Mundial en Trondenes
Una ruta en Rib por el archipiélago
habitado más septentrional del mundo cerca de Harstad
¿Un restaurante moderno incluido en la
Guía Michelin o una cena en una granja de la década de 1750?
Kvæfjordkaka, la tarta nacional de Noruega, con crema de vainilla y almendras
Historia marítima: ruta en el velero “Anna Rogde” de 1868 o excursión al Museo de barcos del norte de Noruega en Gratangen
El festival Festspillene i Nord-Norge, en
junio, con participantes de todo el mundo
El mirador de Nupen: el sitio más
romántico de Noruega para ver el sol de medianoche
© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM
8
“Anna Rogde”: un tesoro cultural
© BAARD LØKEN / WWW.NORDNORGE.COM
Península de Trondenes: un baúl lleno de tesoros turísticos
© DANIEL AADAHL
© RICHARD CREASE
Adolfkanonen en Trondenes
REGIÓN DE HARSTAD A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
HARSTAD TJELDSUND BRU GRATANGEN
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
8
14
Lofoten
15
Q10
Lundbrygga, Sjøvegan
Narvik
Mo i Rana
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA Lundbrygga turistinformasjon
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
(+47) 40 02 84 88
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no
29.06-13.08
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto
© B Å R D LØ K E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / H A R S TA D
Nº de camas/alojamiento
66
Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS K11
Visit Harstad Trondenes fort
0 post@visitharstad.no www.visitharstad.no
(+47) 77 01 89 89
K11
IGLESIA DE TRONDENES
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
0 post@visitharstad.no www.visitharstad.no
POLAR PARK: FAUNA NÓRDICA
01.01 > 31.12
El festival del norte de Noruega es un evento internacional de alto calibre, con una de varios géneros musicales, teatro, artes visuales, cine y literatura.
K11
K11
K11
Harstad Camping
0
K11
PRECIOS C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O C I Ñ O O S LE T CA D O S / V D É A N T O 500 - 750 NOK = A E BA RC C I C AL C A U S A L E N AC I RR IV L I I I A I IN A ER E ON S LO ÓN 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI O IÓ D CU W O A N E CA E N E N E S P C D O D H N R O C A D E A A O C D IÓ E Ñ C T > 1000 NOK = R V D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / T U R L G E TE P EN A IT R E U V O E N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
l l
K11
l
(+47) 77 07 36 62
Scandic Harstad
l
Strandgata 9
(+47) 77 00 30 00
Thon Hotel Harstad
l
Sjøgata 7
(+47) 77 00 08 00
Clarion Collection Hotel Arcticus
l
Havnegata 3, Harstad
(+47) 77 04 08 00
harstad@scandichotels.com
l
l l
l l 36
01.0131.12
www.scandichotels.no/hotell/norge/harstad 400 117 224
02.0120.12
www.harstadcamping.no -
l l l l l l harstad@thonhotels.no
l l l l l cc.arcticus@choice.no
l l l l
l l
Sjøgaten 11
(+47) 77 00 08 50
Evenes Buss as Flyplassveien, Evenes
Europcar Bilutleie Harstad: Samagata 33 & Harstad/Narvik Lufthan,Evenes
l l l l
l l l
www.thonhotels.no/harstad 450 140 300
l l l
l l l
www.nordicchoicehotels.no 65
l l
harstad@egon.no
l l l
l l l
l
l l
75 150
01.0131.12 01.0131.12
n n nn nn nn
8
CAPACIDAD
01.01 > 31.12
150 www.egon.no
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M E Ú B O O S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l
9
l
S A A ES NT ER PID AL RI ET RÁ ZA OC P R A O D R A C SL C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E N A RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A S A Í C O I A R F R L R D ÍA B L DO O A EJ O R ER R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
Egon Restaurant
www.nordnorge.com
l l l
post@harstadcamping.no
l l l l l l
TRANSPORTE L15
post@polarpark.no www.polarpark.no
Everything on one board: northernnorway
61486 © -
post@festspillnn.no www.festspillnn.no
Nesseveien 52
RESTAURACIÓN
(+47) 48 24 00 00
Right this Season in the North: @northernnorway
Festspillene i Nord-Norge Havnegata 3, Harstad (+47) 77 04 12 30
K11
260/160
Polar Park Bonesveien, Bardu
K11
FESTIVAL DEL NORTE DE NORUEGA
ALOJAMIENTO
post@visitharstad.no www.visitharstad.no
Nuestro principal objetivo es que disfrutes del bonito territorio salvaje del norte de Noruega en tu visita al Polar Park.
Trondenes Kirke Trondenesveien, Harstad (+47) 77 01 89 89
23.06 > 29.06
0
Harstad Villmarksenter (+47) 77 01 89 89 Heggenkollen
61411 © S I G R I D S C H R Ø D E R
La iglesia medieval más septentrional del mundo (1250). Hermosa iglesia situada en un bello paraje natural con varios tesoros artísticos.
Eventos a medida para grupos. de lazo, lanzamiento de hacha, senderismo, simulador de tiro, concursos y mucho más. Lavvu, choza y sala de fiestas/reuniones.
61489 © T H O M A S B A R S TA D E C K H O F F
01.01 > 31.12
K11
HARSTAD VILLMARKSENTER
61412 © GRO DAGSVOLD
El cañón fue construido por los militares alemanes durante la II Guerra Mundial. Visitas 3 veces al día en temporada alta. Previa reserva todo el año en Visit Harstad.
61410 © V I S I T H A R S TA D
ADOLFKANONEN
frank.blix@evenesbuss.no (+47) 92 01 33 29 harstad@europcar.no (+47) 77 01 86 10
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.evenesbuss.no 01.01 > 31.12 www.europcar.no
REGIÓN DE HARSTAD
67
REGIÓN DE SENJA
9
El extremo de Senja: majestuosas montañas, archipiélago y playas blancas
© EVGENIA EGOROVA
El trol de Senja está felizmente casado con la hechicera y tienen 6 pequeños troles
© DANIEL KORDAN / WWW.DANIELKORDAN.COM
Bergsfjord, con sus 98 islas, un lugar de ensueño para los amantes del kayak
NO TE PIERDAS… Naturaleza virgen y parques nacionales: desde el interior hasta la costa
El beso del lobo, animales salvajes y
amplia zona de juegos en el parque más septentrional del mundo, Polar Park
Los salmones dando saltos en la mayor presa salmonera de Europa junto a la cascada nacional de Noruega, Målselvfossen
Senja, la segunda isla más grande de
Noruega y un paraíso para el senderismo: Prueba la “ruta reina” en Husfjellet o una excursión a Segla o a la playa de Bøvær
Las fotos desde los miradores a lo largo de
la Ruta Turística Nacional de Senja: seguro que conseguirás muchos “Me gusta”
Una visita a Husøy, un moderno pueblo pesquero famoso por la tradición de la siesta
@visitsenjaregion
© YVONNE HOLTH / WWW.NORDNORGE.COM - MÅLSELV
@visitsenjaregion
Senderismo por el Parque nacional Øvre Dividal: disfruta de la naturaleza
© FRØYDIS DALHEIM / WWW.FROYDISDALHEIM.COM / OKSHORNAN
Segla en Senja, senderismo de aventura
© THERESE KILDAHL / WWW.KILDAHLFOTO.NO
Tungeneset, uno de los miradores de alto valor arquitectónico en la Ruta Turística Nacional de Senja
© THOMAS RASMUSSEN / @THOMAZOPHOTO
9
REGIÓN DE SENJA A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
SENJA – FINNSNES DYRØY – BARDUFOSS
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
9
C5
Narvik
Mo i Rana
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA G6
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Visit Senja Region
(+47) 93 02 23 33
post@visitsenja.no www.visitsenja.no
01.06-31.08
Turistinformasjon Torsken
(+47) 46 63 94 54
turistinformasjon@torsken.kommune.no
10.06-12.08
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Næringsparken, Finnsnes Spiraveien 62, Gryllefjord
Leyenda/ubicación
© F R A N K A N D R E A S S E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / M Å L S E LV
Temporada/período de disponibilidad del producto
70
Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
mail@fjordbotn.no www.fjordbotn.no C8
PUEBLO PESCADOR HISTÓRICO
62678 © -
contact@skrolsvikkystferie.no www.skrolsvikkystferie.no D4
D4
650 booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no D4
KRÅKESLOTTET SENJA
0
Kråkeslottet Senja AS Skjæringa 11, Skaland (+47) 91 82 99 02
leie@krakeslott.no www.krakeslott.no D4
PARQUE DE TROLS Y HULDRAS DE SENJA
shuldra@online.no www.senjatrollet.no F3
VACACIONES EN LAUKVIK, EN EL NORTE DE SENJA
www.nordnorge.com
(+47) 47 83 45 00
61494 © M I DT - T R O M S M U S E U M
post@mtmu.no www.mtmu.no C8
Skrolsvik tiene una larga tradición pesquera por la importante pesca de fletán en Andfjorden. Aprende sobre sus creencias, mitos y fantasías. 24.06 > 18.08
Midt-Troms Museum Skrolsvik, Senja
50/0 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
post@northernadventuretroms.no www.northernadventuretroms.no
9
G6
En el centro de salmones SalMar podrás aprender más sobre el sector de la acuicultura de Noruega. A través de experiencias emocionantes en tierra y mar, los visitantes conocerán mejor la producción de comida moderna y sostenible. 01.01 > 31.12
0
SalMar Salmon Center, Kunnskapsparken Finnsnes, (+47) 48 24 21 18 Bernhard lunds vei 4
salmon.center@salmar.no www.salmarcenter.no/ G6
0
Midt-Troms Museum, Kunnskapsparken, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes
24.06 > 18.08
0 (+47) 97 19 93 23
50/0
post@mtmu.no www.mtmu.no G5
Cultura pesquera e historia de la iglesia en la antigua vicaría. Alojamiento en cabañas de pescadores Alquiler de barcos. Come pescado fresco en un marco histórico. Navega en un barco tradicional.
62683 © -
Laukvik Laukvik, Senja
Midt-Troms Museum Hofsøya, Senja
MUSEO LENVIK EN BJORELVNES
Actividades, cabañas y viviendas vacacionales. Bienvenidos a la joya del norte de Senja, Laukvik. 01.01 > 31.12
24.06 > 18.08
01.01 > 31.12
0 (+47) 97 60 76 09
Una mirada al asentamiento de Tranøyfjorden, que se remonta a la Edad de Piedra. Los pescadores y sus granjas. Una verdadera joya histórica. Nueva ruta cultural desde el museo.
Exposición permanente «Troms central en miniatura». Centrado en niños y jóvenes. Descubre las zonas de juego «La granja» y el «Centro de comercio».
61514 © -
Senjatrollet Trollveien 6, Skaland
D8
MUSEO INFANTIL DE TROMS CENTRAL
El trol más grande del mundo y su esposa. Parque temático. Espectáculo diario: The Trolling Stones todos los días a las 13 y 16 h, del 30-06 al 05-08.Todos los días 09-20 h. Abre a diario de 09:00 a 20:00. 18.05 > 01.09
post@mtmu.no www.mtmu.no
CENTRO DE SALMONES SALMAR
62681 © R E I N E R S C H AU F L E R
Eventos culturales como el festival de Kråke slott y el de arte en julio. Café abierto en julio. Alquiler para cursos, integración de equipos, reuniones, celebraciones o vacaciones.
50/0
Midt-Troms Museum, Sážža Tranøyveien 1261, Øverbotn (+47) 47 83 45 00
MUSEO DEL FLETÁN, EN EL PUEBLO PESQUERO DE SKROLSVIK 61501 © W W W. S E N J A F OTO. N O
Actividades y programa todo el año: excursiones para ver ballenas (enero), kayak, ciclismo, turismo por fiordos, excursiones a montañas, trineo con perros, raquetas de nieve, aurora boreal y sol de medianoche.
01.01 > 31.12
61509 © M I DT - T R O M S M U S E U M
post@basecampsenja.no www.basecampsenja.no
PAQUETES DE ACTIVIDADES EN HAMN IN SENJA
01.01 > 31.12
E6
MUSEO ARQUITECTÓNICO DE HOFSØYA 62551 © K O E N H O E K E M E I J E R
01.01 > 31.12
(+47) 40 02 00 05
post@senjamoments.com www.facebook.com/senjamoments
61507 © M I DT - T R O M S M U S E U M
D4
Posthuset Expedition Lodge. Actividades en la naturaleza en Senja. Expediciones al fiordo todo el año. Avistamiento de ballenas (invierno). Alojamiento para grupos de 10 personas máx.
Hamn i Senja Hamnveien 1145
(+47) 95 99 33 91
98597 © -
98228 © ELI M
booking@skagisenja.no www.skagisenja.no
BASECAMP SENJA
01.01 > 31.12
0
Exposición «People and Nature in Sázza/ Senja» en el Museo central Troms, el centro del parque nacional de Ånderdalen y la oficina del gobernador del condado de Troms. Información turística, cafetería y Senja Handbryggeri.
150
Basecamp Senja, Posthuset Expedition Lodge, Bergs (+47) 91 70 96 18 fjordveien 1724, Skaland
Senja Moments Refsnes, Vangsvik
SÁŽŽA: CENTRO DE PATRIMONIO DE SENJA
Husfjellet, senderismo, alquiler de bicicletas, aurora boreal, excursiones, hogueras, fotografía y pesca. Cerca de las atracciones principales. Ten la mejor experiencia en Senja.
Skagi Senja hotel & lodge Bergsfjordveien 1787, Skaland (+47) 97 59 29 29
E7
01.01 > 31.12
AVENTURAS EN SENJA SKAGI
01.12 > 31.12
booking@senjahusky.no www.senjahusky.no
Alojamiento en campamento en el idílico Refs nes, en el sur de Senja. Alquiler de kayaks, tablas y lavvu. Paz, calma y actividades a tu ritmo. Aguas tranquilas y precioso entorno natural. Bienvenido.
0
Skrolsvik Kystferie AS (+47) 95 23 15 40 Skrolsvikveien 1829
Senja Husky Adventure AS Ottemoen 73, Vangsvik (+47) 90 23 34 42
MOMENTOS EN SENJA
Buen alojamiento. Alquiler de barcos. Skrolsvik tiene un puerto cerca de los sitios de pesca. Perfecto para el senderismo, el esquí o para hacer fotos. La tienda antigua es increíble. 01.01 > 31.12
600
Midt-Troms Museum Bjorelvnes
61499 © M I DT - T R O M S M U S E U M
(+47) 77 84 93 10
01.01 > 31.12
78294 © S I S S E L K H O L E
97951 © DANNY XU
Fjordbotn Camping Stønesbotnveien 401
0
78293 © TO R S T E N W E S T P H A L
Trineo o senderismo por las montañas de la mano de Jonny y Silje, en compañía de huskies siberianos por la fabulosa isla de Senja.
Alquiler de barcos y bicicletas en verano; excursiones en la nieve, esquí, lavvu y aurora boreal en invierno. 01.01 > 31.12
F6
SENJA HUSKY ADVENTURE
50/0 (+47) 46 87 75 45
post@mtmu.no www.mtmu.no
REGIÓN DE SENJA
61508 © M I DT - T R O M S M U S E U M
F3
CAMPING DE FJORDBOTN: DESCUBRE SENJA
71
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS F8
DYRØY HOLIDAY
24.06 > 18.08
rlerkend@gmail.com www.dyroy-holiday.no/ F8
JÆGER ADVENTURE CAMP
01.01 > 31.12
E9
H7
MUELLE DE KRAMVIG EN SØRREISA
Midt-Troms Museum Sørreisa
50/0 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no H7
CABALLOS NORUEGOS
lill-grethe@vikinghorses.no www.vikinghorses.no G7
MASTERMIND ESCAPE ROOM
booking@mastermind-escape.no www.mastermind-escape.no J5
Una sierra impulsada por agua con una hoja recta que se mueve de arriba abajo. Única, del siglo XVIII, reconstruida y en pleno funcionamiento. Visita www.mtmu.no para ver los horarios.
Midt-Troms Museum Aursfjord
50/0 (+47) 47 83 45 00
61498 © M I DT - T R O M S M U S E U M
260/160
Polar Park Arctic Wildlife Centre (+47) 77 18 66 30 Bonesveien, Bardu
post@polarpark.no www.polarpark.no I10
post@mtmu.no www.mtmu.no
Midt-Troms Museum Setermoen
50/0 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no I8
Historia de los latifundios y la cultura de los grandes ríos. Idílicos jardines históricos. Herramientas textiles y métodos de trabajo en la sociedad agraria preindustrial. Aprende sobre la cultura de los colonos. 24.06 > 18.08
Midt-Troms Museum Bardufoss
50/0 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no H11
MUSEO ARQUITECTÓNICO BARDU EN SALANGSDALEN 61506 © M I DT - T R O M S M U S E U M
SIERRA DE AURSFJORD
27.06 > 01.08
78101 © K I M H AU G L I D
336/286
Mastermind Escape Room Sørreisa (+47) 99 37 22 73 Storveien 3, Sørreisa
01.01 > 31.12
JARDÍN FOSSMOTUNET EN BARDUFOSS
Con inteligencia, lógica y concentración, resolverás acertijos, encontrarás claves, abrirás candados y puertas y te acercarás a la solución. Y a la libertad. 01.01 > 31.12
Nuestro principal objetivo es que disfrutes del bonito territorio salvaje del norte de Noruega en tu visita al Polar Park.
01.01 > 31.12 78000 © -
9
H12
Historia militar desde 1940 hasta la Guerra Fría. Exposiciones: tropas noruegas y Guerra de Invierno. Historia militar del norte de Noruega. Una colección de vehículos militares.
600
Viking Horses AS Sørsiveien 146, Sørreisa (+47) 90 97 03 26
post@mtmu.no www.mtmu.no
MUSEO DE DEFENSA DE TROMS EN SETERMOEN
Disfruta del sol de medianoche o de las auroras boreales a caballo. Rutas guiadas a caballo para todos los niveles. Varios tipos de caballos noruegos, como los Lyngen, el Fiordo noruego o los Dole. 01.01 > 31.12
50/0
Midt-Troms Museum, Sundliveien 188, (+47) 47 83 45 00 Sundlia, Bardufoss
61495 © M I DT - T R O M S M U S E U M
24.06 > 18.08
01.01 > 31.12
POLAR PARK: EL PARQUE MÁS SEPTENTRIONAL 61512 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Punto de encuentro entre la costa y el interior durante mil años. Exposiciones sobre asentamientos de la Edad de Hierro e historia del comercio. Antiguo comercio. Precioso muelle restaurado de estilo suizo.
I8
Centro de gestión y artesanía tradicional. Almacén, taller de carpintería, taller mecánico y sala de formación. Administración del Museo de Troms central.
61510 © M I DT - T R O M S M U S E U M
(+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no
post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no
62215 ©
50/0
30
Nedre Målselvfossen Feriesenter Målselvfossen, Målselv (+47) 77 83 27 30
TRADSENTER 61504 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Al sur del estrecho de Dyrøy. Experimenta la austera vida de los pescadores, que también podía ser rica y opulenta con la sopa de arenques en un hermoso paisaje. Visita www.mtmu.no
Midt-Troms Museum Kastnes
I8
61513 © -
77970 © -
jaeger.adventure@gmail.com www.jaegeradventure.com
MUSEO AL AIRE LIBRE DE KASTNES
24.06 > 18.08
post@mtmu.no www.mtmu.no
Pesca tradicional del salmón. Salmones salvajes que hacen un alto en su camino río arriba para desovar. Prueba el salmón en la cafetería con estupendas vistas al río.
0
Jæger Adventure Camp, Kastnesveien (+47) 40 20 34 95 758, Brøstadbotn
(+47) 47 83 45 00
CASCADA NACIONAL DE NORUEGA Y ACUARIO DE SALMONES
Zona de pesca con alojamiento y alquiler de barcos. Actividades: Paddling, senderismo y pesca. Servicios: sauna, bañera de hidromasaje y barbacoa. Disfruta de unas vacaciones activas en Dyrøy. 01.01 > 31.12
Midt-Troms Museum Rostavatnet
50/0
Aquí se establecieron gentes de Tynset y Gudbrandsdalen hace 200 años, con su arquitectura, idioma, gastronomía y costumbres. Aprende sobre la cultura de los colonos. 24.06 > 18.08
Midt-Troms Museum Salangsdalen
50/0 (+47) 47 83 45 00
post@mtmu.no www.mtmu.no L6
MUSEO DE LOS FIORDOS Y CENTRO DE HUMEDALES DE BALSFJORD
Right this Season in the North: @northernnorway
Historia natural: aves de los humedales de Balsfjord de la lista RAMSAR. Sala infantil y exposiciones temporales. Observación de aves. Mesas de picnic y barbacoa. 01.01 > 31.12
Everything on one board: northernnorway
72
Midt-Troms Museum Storsteinnes
61505 © -
Dyrøy Holiday, Mikkelbostadveien 260, (+47) 90 05 03 93 Brøstadbotn
77997 © -
1150
61511 © M I DT - T R O M S M U S E U M
Hace más de 200 años las autoridades reclutaban gente para trabajar tierras y repoblar importantes zonas fronterizas. Pesca, caza y la exuberante vida en las montañas. Cultura de los colonos.
50/0 (+47) 45 48 88 18
post@mtmu.no www.mtmu.no
www.northernnorway.com
61497 © M I DT - T R O M S M U S E U M
01.01 > 31.12
M8
MUSEO DE KONGSVOLD EN ROSTAVATNET
Casa vacacional, zona de pesca, alquiler de barcos, aurora boreal, barbacoa y jacuzzi junto al mar.
PRECIOS
ALOJAMIENTO E3
F3
F2
D4
D4
D4
C5
C8
C6
C8
D8
E6
E7
F6
G5
G6
G6
F8
F8
F8
I8
J8
I8
G12
H12
H10
n n n n
Mefjord Brygge AS
l l l l
Mefjordveien 1947, Senja
(+47) 77 85 89 80
Fjordbotn Camping Stønesbotnveien 401, Botnhamn, Senja
Laukvik Laukvik, Senja
l l
(+47) 77 84 93 10
l
l
(+47) 97 19 93 23
l
(+47) 97 59 29 29
Camp Steinfjord
(+47) 90 89 82 35
Hamn i Senja
l l l l
Hamnveien 1145, Hamn i Senja
(+47) 40 02 00 05
Kaikanten Nerveien 67, Gryllefjord
Strya AS Grunnfarnes
Flakstadvåg cabins
l
l
Elvevegen 3
(+47) 99 24 41 06
Senja Fjordhotell
l l
Dragøyveien 28
(+47) 97 71 99 99
Norwegian Wild/Camp Tranøybotn Tranøyveien 2002, Vangsvik
Skatvik Camping Skatvikveien 771
Senja Camping Torsmoveien 418
Lenvik Museum Bjorelvnes, Lenvik
l
l l l
l
l
l
l l
l
l
l
Målselvfossen Feriesenter
l
(+47) 77 83 27 30
Lapphaugen turiststasjon, E6 General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen
(+47) 77 17 71 27
l
(+47) 99 40 27 28
Bardu Hotell
l
Toftakerlia 1, Setermoen
(+47) 77 18 59 40
l l
l
l l l
l
l l l
l
l l
l
8
28
60
01.0131.12
2
12
l
l l l l
l
01.0131.12
13 54
15.0501.09
11 48
01.0131.12
20
24.0618.08
57 100
01.0131.12
21 40
02.0131.12
4
l
2
01.0131.12
2
6
01.0131.12
- -
4
16
www.bardufosshotell.no 20
58
98
02.0120.12
22
42
01.0131.12
40
300
01.0131.12
10 43
01.0131.12
l l
l l l l
l l l
l l
l
l l
info@huskylodge.no post@barduhotell.no
l l
l l
l
l l
www.huskylodge.no -
l l
l l
post@senjataxi.no (+47) 48 18 20 10
3
14
01.0122.12
40
86
02.0120.12
www.barduhotell.no 70
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R SM O BÚ B DE O O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l
www.lapphaugen.no -
l
31.12
12 54
l
www.maalselvfossen.no 120
l l l
l
8
01.0431.12
5
01.0131.12
postmaster@lapphaugen.no
l
30
15.0531.08
l l
www.rundhauggjestegard.no 100
post@maalselvfossen.no
l l
01.0131.12
l
l l
post@rundhauggjestegard.no
l
24
www.dyroycamping.no -
post@bardufosshotell.no
l l
Bonesveien 1186, Bardu
l l
7
solbergfjord@gmail.com
l l
l
l l
35
l
- -
l
l
Målselvfossen
l l l l
6
01.0120.12
l l l
(+47) 77 83 05 70
l l
www.senjahotell.no 8
l
70 146
01.0131.12
l
stinecct@gmail.com
l
Rundhaug Gjestegård
l l l
www.finnsneshotell.no -
l l l
01.0122.12
www.mtmu.no -
l l
40
01.01-
www.senjacamping.no -
helgejohannygard@hotmail.com
l
Rundhaug, Målselv
l
post@senjahotell.no
(+47) 77 18 76 23
(+47) 77 83 05 00
l
firmapost@finnsnes-hotell.no
l
Bardufoss Hotell
l
post@mtmu.no
(+47) 95 02 44 35
Torget 11, Bardufoss
l
9
l
www.facebook.com/Skatvik-Camping-145540022136171 -
l l
l
l l l l
www.norwegianwild.no -
l l l
(+47) 97 18 11 15
l
01.0131.12
www.senjaopplevelser.com -
l l l
30
www.senjafjordhotell.no 50
l l
9
www.facebook.com/senjaliving -
l
Finnlandsveien 305, Brøstadbotn
www.nordnorge.com
l l
l
01.0131.12
l
www.flakstadvag.no -
l
46
l
l
post@senjacamping.no
(+47) 46 87 75 45
l
Segla 6, Fjordgård
l l
l l
7
l l l l
www.kaikanten.org -
l
35
l
- 70
hanygaa@online.no
l l
(+47) 77 85 11 60
Senja Taxi AS
l
booking@norwegianwild.no
(+47) 48 15 84 75
Senja Hotell
Bardu Huskylodge
l
kathrin@senjaopplevelser.com
l l
l
l l
www.hamnisenja.no 90
l l
10
01.0131.12
l l l
l l l l
post@senjafjordhotell.no
(+47) 48 10 81 78
Storgata 8, Finnsnes
Camp Solbergfjord
l l l l l
Senjaliving@hotmail.com
(+47) 91 63 57 60
www.steinfjord.com -
post@flakstadvag.no
l l
l
Steinvoll Gård
l l
02.0123.12
post@strya.no
l
(+47) 77 87 07 77
Faksfjordveien 165
l
l l l l l l l l l l l l l l
Finnsnes Hotell
Dyrøy Camping
l
post@kaikanten.org
(+47) 90 11 54 28
l
l
www.skagisenja.no 30
l
Torggata 15
Dyrøyveien 352, Brøstad
l l l l
l
l
(+47) 48 20 27 08
l
28 120
l l
www.northernadventuretroms.no -
booking@hamnisenja.no
(+47) 99 16 68 33
Senja Gjestegård
Senja Opplevelser AS
l l
booking@steinfjord.com
(+47) 41 54 60 46
l
l l
www.fjordbotn.no
l
l
l
l
booking@skagisenja.no
l
Flakstadveien 1073
Valvågveien 486, 488
l
l l l l
Steinfjord, Skaland
www.mefjordbrygge.no 70
post@northernadventuretroms.no
l
l l
l l l l l l l l l
mail@fjordbotn.no
l
Skagi Senja hotel & lodge
l l l
booking@mefjordbrygge.no
l l
Bergsfjordveien 1787, Skaland
TRANSPORTE E3
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
nn nn n n
nnn nn nn n nn n nn n nnn n nn nn nn n nn nn nn
n n
9
nn nn nn
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.senjataxi.no
REGIÓN DE SENJA
73
RESTAURACIÓN E3
D4
D4
D4
D4
C5
G5
G6
I8
G12
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
Mefjord Brygge
l
Mefjordveien 1947, Senjahopen
(+47) 77 85 89 80
Pila Pub & Kultur AS
l l
l
l
Sentrumsgården, Bergsfjordveien 1784, Skaland
(+47) 90 51 42 49
Skagi Senja hotel & lodge
l l l l
Bergsfjordveien 1787, Skaland
(+47) 97 59 29 29
Hamn i Senja - Storbrygga Spiseri
l
Hamnveien 1145
(+47) 40 02 00 05
l l
The Fat Cod
l
Steinfjord, Skaland
(+47) 90 89 82 35
l l l
Spiraveien 53
(+47) 90 89 33 24
Senjastua AS
l
Laukhellaveien 2, Silsand, Senja
(+47) 77 84 40 10
l
l
(+47) 77 87 07 77
01.01 > 31.12
40
01.01 > 31.12
50
24.08 > 31.12
-
l l l l l l l l l l booking@skagisenja.no
l l
www.skagisenja.no
l l l l
booking@hamnisenja.no
l
Ole resitadsvei 116
(+47) 77 83 46 00
l
l
E6 - General Fleischersv. 365, Fossbakken, Lavangen
(+47) 77 17 71 27
l l
01.06 > 01.09
booking@steinfjord.com
80 www.steinfjord.com
01.01 > 31.12
60
02.01 > 23.12
130
post@widsten.no
-
l l l l
post@senjastua.no
www.senjastua.no 01.01 > 31.12
post@finnsnes-hotell.no
l
Lapphaugen turiststasjon
115 www.hamnisenja.no
Bardufosstun AS
80
m.eriksen@online.no
l l l
Torggata 15, Finnsnes
CAPACIDAD www.mefjordbrygge.no
l l l l l l l
Finnsnes Hotell
01.01 > 31.12
booking@mefjordbrygge.no
l l
Skreien spiseri
01.01 > 31.12
post@bardufosstun.no
l
postmaster@lapphaugen.no
180 www.finnsneshotell.no 120 www.bardufosstun.no
08.02 > 16.12
50 www.lapphaugen.no
© KIM JENSSEN / WWW.KIMJENSSEN.COM / FINNKONA, SENJA
9
74
www.northernnorway.com
© A S G E I R H E LG E S TA D / A R C T I C L I G H T A S / V I S I T N O R WAY / G J E S VÆ R
@villmarksbarna
@johansenronny
@turhege
Hege Enge Dekkerhus
Ronny Johansen
Lars Krempig
Ramfjord, North Troms
@vagablondi
Eggum, Lofoten
Alta, West Finnmark
@monicahellum
@explorerofnorway
Marita Buland Yndestad
Mathias Haughom
Monica Hellum
Tromsø
Hennes, Vesterålen
www.nordnorge.com
9
Sørøya, West Finnmark
75
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ
10 @visittromso @visittromso
Tromsø, la puerta al océano Ártico
© KARI SCHIBEVAAG / VISIT TROMSØ
© KARI SCHIBEVAAG / VISIT TROMSØ
Nattmålsfjellet, Kvaløya
Posibilidad de ver ballenas en los fiordos alrededor de Tromsø desde mediados de octubre hasta mediados de febrero
NO TE PIERDAS… Tromsø, la ciudad más grande del norte de
Noruega, también conocida como la París del norte, animada y colorida
El funicular de Tromsø, posiblemente el sitio con vistas más espectaculares al norte del Círculo Polar Ártico
La Catedral del Ártico, el emblemático edificio de Tromsø, donde se mezcla arquitectura, acústica y Ártico
Una excursión a Sommarøy, una joya natural cerca de Tromsø
La aurora boreal, con más de 70 excursiones para verla en la región
El jardín botánico más septentrional del
mundo, con flores del Tíbet, el Himalaya y las Montañas Rocosas, entre otros, y sin tener que escalar
Tromsø International Film Festival en
enero, el festival de cine más importante de Noruega, con películas de todo el mundo
Los Alpes de Lyngen todo el año: paisaje alpino con vistas al fiordo
La naturaleza y la fauna árticas, con
@visitlyngenfjord @visitlyngenfjord @Lyngenfjord
© YNGVE ASK / WWW.NORDNORGE.COM / TROMSØ
ballenas, águilas marinas y frailecillos
10
Pesca de altura: alquiler de barcos con o sin patrón
© OLE SALAMONSEN / WWW.NORDNORGE.COM
El funicular Fjellheisen: magníficas vistas de Tromsø desde 1961
© FJELLHEISEN
© ANNA RIEBELOVA / VISIT-LYNGENFJORD.COM
Los Alpes de Lyngen
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
0
N
TROMSØ NORDREISA LYNGEN
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
J10 J8 K8 L9 K8 L6 O4
Narvik
Mo i Rana
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA E8
Kirkenes
Bodø
16
10
Alta
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
01.01-31.12
Prostneset, Samuel Arnesens gate 5, Tromsø
info@visittromso.no www.visittromso.no
(+47) 77 21 08 50 Skibotn Turistinformasjon – Kafé Ruija/ Nordkalottsenteret, Johan Beck-veien 23, Skibotn
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
Lyngseidet turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Manndalen Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Birtavarre Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Olderdalen Turistinformasjon
(+47) 77 21 08 50
post@visit-lyngenfjord.com www.visit-lyngenfjord.com
01.01–31.12
Halti turistinformasjon
(+47) 90 64 04 52
info@halti.no www.visitnorthtroms.com
01.01-31.12
Kvænangen turistkontor
(+47) 40 40 56 26
turistinformasjon@kvanangen.kommune.no www.visitnorthtroms.com
15.06–15.08
Tromsø turistinformasjon
(+47) 77 61 00 00
Strandveien 16, Lyngseidet
Coop Manndalen Sentrumsveien 4, Samuelsberg Joker Birtavarre, Stiger Pettersens veg 1, Birtavarre Coop Olderdalen, Olderdalsvegen 39, Olderdalen Hovedveien 2, Storslett
Flerbrukshuset, Burfjord
Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
78
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
299
Aurora Spirit Distilery as (+47) 91 90 42 60 Årøybuktneset
post@lyngen.com www.lyngen.com I5
AURORA BOREAL, MOTO DE NIEVE, BALLENAS, BARCO
01.01 > 31.12
900/600
Green Gold of Norway AS (+47) 92 80 90 57 Lenangsveien 1483
francisco@greengoldofnorway.com www.greengoldofnorway.com B8
69NORD SOMMARØY OUTDOOR CENTER
61521 © 69 N O R D
booking@69nord.com www.69nord.com .
¡UN RECUERDO INOLVIDABLE!
61525 © -
post@explorethearctic.no www.explorethearctic.no E8
275/115 post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no E8
A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL CADA NOCHE
tromso@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.com E8
AURORA BOREAL CON GUIDEGUNNAR Sigue a uno de los guías más experimentados por el paisaje del norte para observar la danza de la aurora boreal en el cielo nocturno. La experiencia de tu vida. 01.09 > 15.04
1500 / 850
GuideGunnar, Sjøgata 29, 1st floor, Tromsø city
61528 © D I E G O F E R I O L I .
980/500
Arctic Guide Service AS (+47) 92 20 79 01 Bankgata 1
(+47) 93 44 34 43
www.nordnorge.com
9 8 2 6 8 © L I G A S I R AVA
E8
01.05 > 31.10
E8
0/0
Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Stakkevollvegen 200
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu/botanisk
50/25
MS Polstjerna Hjalmar Johanssens gate 10 (+47) 77 62 33 60
postmaster@polarmuseet.no www.uit.no/tmu/polstjerna E8
Experimenta, juega y aprende con 100 instala ciones interactivas para todas las edades. Espectáculo de la aurora boreal de Ole C. Salomonsen en el planetario (EN/DE). Más información en la web. 02.01 > 30.12
120/60
Nordnorsk vitensenter Hansine Hansens veg 17 (+47) 77 62 09 45
ellen.may@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no/
10
E8
Centro neurálgico del arte en la Noruega más septentrional. Con ambiciones y perspectivas internacionales. Obras del norte desde principios del siglo XIX hasta la actualidad.
Arctic Guide Service: a la caza de la aurora boreal todas las noches del 17 octubre-31 marzo. Reservas online: www.arcticguideservice.com. Guía y actividades durante todo el año. 17.10 > 31.03
post@tromsolapland.no www.tromsolapland.no
NORDNORSK KUNSTMUSEUM
info@guide-gunnar.no www.guidegunnar.no
01.01 > 31.12
0/0
Nordnorsk Kunstmuseum (+47) 77 64 70 20 Sjøgata 1, Tromsø
nnkm@nnkm.no www.nnkm.no E8
POLARIA
62398 © @ G U I D E G U N N A R
(+47) 97 57 58 75
1695/850
Tromsø Lapland, Breivikeidvegen 2366, (+47) 91 85 76 35 9027 Ramfjordbotn
CENTRO DE LA CIENCIA 61532 © T R O M S Ø O U T D O O R A S
Rutas guiadas todo el año. Esquí, raquetas de nieve, ciclismo y senderismo. Alquiler de bicicletas, esquíes, equipos de nieve, raquetas de nieve, ropa, tiendas de campaña, etc.
Tromsø Outdoor AS Sjøgata 14, Tromsø
01.11 > 30.04
15.06 > 15.08
TROMSØ OUTDOOR: ACTIVIDADES Y ALQUILER
01.01 > 31.12
Invierno: Vehículos tirados por renos bajo las auroras boreales. Verano: Conoce la cultura sami y los renos en nuestro campamento. El guía es un pastor de renos sami. Recogida de Tromsø.
Navega por el mar helado este velero de 1949, que durante 33 temporadas trajo capturas de hasta 100 000 focas. Exposición SNOWHOW con las más fascinantes obras en hielo que aprendieron los héroes polares de los indígenas.
1750
Explore the Arctic As (+47) 94 86 09 41 Vasstrandveien 580
E8
MS POLSTJERNA
Pequeños grupos y experiencias increíbles. Elije entre excursiones para ver ballenas, cruceros por los fiordos, pesca y caza de auroras boreales, según la época del año. ¡Bienvenido! 01.01 > 31.12
booking@budgettours.no www.budgettours.no
El más septentrional, en flor de mayo a octubre. Plantas de zonas montañosas de todo el mundo. Jardín tradicional del norte de Noruega. Cafetería en verano. Jardín todo el año.
240
69Nord Sommarøy Outdoor Center Sommarøyvegen 90, Sommarøy (+47) 99 36 25 70
250
Tromsø Budget Tours AS, Anton Jakobsens vei 9A, Tromsø (+47) 94 20 75 08
JARDÍN BOTÁNICO ÁRTICO-ALPINO DE TROMSØ
Desde Sommarøy. Verano: alquiler, excursiones y cursos de kayak, ciclismo y velero de 75 pies. Otoño: avistamiento de ballenas desde Tromsø. Primavera: vela, esquí y raquetas de nieve por los Alpes de Lyngen. 01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
EXPERIENCIAS SAMIS: SALIDAS EN VERANO E INVIERNO 61533 © F R A N C I S C O D A M M
Participa en nuestras interesantes actividades. Recogida diaria en Tromsø a las 8:50 h fuera del hotel Scandic Ishavs.
E8
Paseos urbanos y auroras boreales con guías expertos en Tromsø. Recorridos históricos: miércoles y sábados. Rutas cerveceras: martes y jueves. Auroras boreales de noviembre a marzo.
62222 © T R O M S Ø B U D G E T TO U R S
01.12 > 31.12
booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no
PASEOS Y CERVEZA EN TROMSØ
62250 © D AV I D G O N Z A L E S
Visitas guiadas a la destilería más septentrional (incl. degustación). Echa un vistazo a este lugar y conoce las costumbres míticas de beber de los nórdicos.
(+47) 91 80 00 00
6 1 5 2 3 © VA L E R I B E LO V
J7
DESTILACIÓN EN EL ÁRTICO
Arctic Explorer Sjøgata 2, Tromsø
61530 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET
post@svartfoss.com www.svartfoss.com
1400/700
61519 © -
Svartfoss Adventure, Svartfossveien 236, (+47) 92 87 02 22 Storslett
12.09 > 12.09
61531 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET
950/450
Observa las ballenas o recorre los fiordos con Arctic Explorer AS. Salidas diarias a las 9 h de octubre a febrero. Cruceros a la aurora boreal y RIB. Incluye café/té y ropa de abrigo.
Centro de actividades de la zona ártica: vídeos panorámicos de Svalbard y las auroras boreales, exposiciones científicas, acuarios, piscina con focas. Cafetería y tienda de regalos. 01.01 > 31.12
145/70
Polaria Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 00 Tromsø
info@polaria.no www.polaria.no
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ
61515 © -
15.05 > 15.10
62397 © M AY - H E L E N VA N G E N
Disfruta del idílico Parque nacional de Reisa, Mollisfossen, Imofossen, pinturas rupestres, pesca salmón o haz una excursión en kayak por el precioso río Reisa.
E8
AVISTAMIENTO DE BALLENAS EN TROMSØ
98282 © N O R D N O R S K V I T E N S E N T E R
L6
EN BARCO FLUVIAL POR EL PARQUE NACIONAL DE REISA
79
E8
MUSEO POLAR
Descubre la increíble historia de la caza polar en el mar helado y el invierno y conoce de cerca las intrépidas expediciones polares de Nansen o Amundsen. El museo se encuentra en el antiguo muelle de Tollbod, de 1834. 01.01 > 31.12
70/35
Polarmuseet - Universitetsmuseet Søndre Tollbodgate 11 (+47) 77 62 33 60
postmaster@polarmuseum.no www.uit.no/tmu/polarmuseet E8
CONCIERTO: «ISHAVSKATEDRALEN»
Hermosas notas de la música popular noruega, melodías clásicas, salmos y canciones. Acústica fuera de lo común. Verano: 1 junio-15 agosto. Todos los días. Invierno: 7 febrero-31 marzo, J-D. 02.01 > 30.12
Ishavskatedralen Hans Nilsens veg 41
195/50 (+47) 41 00 84 70
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no
Ishavskatedralen Hans Nilsens veg 41
50/0 (+47) 41 00 84 70
booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no G6
¡BIENVENIDO AL CAMPING SKITTENELV!
¡Bienvenido a un camping con vistas! El camping está situado junto al mar y está rodeado de naturaleza virgen. 15.05 > 15.09
0
Skittenelv Camping AS (+47) 46 85 80 00 Ullstindvegen 736
post.skittenelvcamping.no www.skittenelvcamping.no D8
DISFRUTA CON ACTIVE TROMSØ
Ofrecemos una experiencia inolvidable en el paisaje ártico durante todo el año. Paseos en trineo tirados por perros (excursiones de un día, expediciones de más duración). Kayak, excursiones en la cima glaciar y rutas por los glaciares. Guías expertos. 01.01 > 31.12
Active Tromsø AS Kattfjordeidet 1012
0 (+47) 48 13 71 33
post@activetromso.no www.activetromso.no E8
CINE VERDENSTEATRET
Right this Season in the North: @northernnorway
El cine más antiguo de Noruega. Abrió en 1916 y todavía reproduce películas de calidad a diario. Ofrece películas de estreno y clásicos, así como conciertos y otros eventos. Cerrado en julio. 14.01 > 20.12
Everything on one board: northernnorway
85/110
Stiftelsen Tromsø Internasjonale Filmfestival (+47) 77 75 30 90 Storgata 93B
sveinung@tiff.no www.verdensteatret.no
Official tourist information
10
Where your Arctic adventure begins Bienvenido a Visita Tromsø, el centro oficial de información turística de la región de Tromsø. Estamos en el segundo piso de la terminal de pasajeros de Prostneset, donde puede encontrar folletos, mapas, información, direcciones y una amplia gama de actividades en esta región del país. Nos encantaría poder ayudarle a reservar las actividades para una aventura ártica inolvidable. Recuerde que también puede encontrar sugerencias, información e incluso realizar usted mismo sus reservas en visittromso.no.
Esperamos que vengas
80
61520 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu
02.01 > 30.12
98539 © C H A R LOT T E K R I S TO F F E R S E N
Tromsø Museum - Universitetsmuseet (+47) 77 46 50 01 Lars Thørings veg 10
Obra maestra de Jan Inge Hovig, de 1965. Refleja la naturaleza, cultura y fe del norte de Noruega. Conciertos bajo el sol de medianoche y la aurora boreal con un órgano y de Año Nuevo.
61526 © A C T I V E T R O M S Ø A S
70/35
61527 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E
02.01 > 31.12
E8
CATEDRAL ISHAVSKATEDRALEN
www.northernnorway.com
62371 © F OTO : J O H N - K R I S T I A N D A L S E T H
El museo más grande del norte del país: cultura sami de ayer y hoy, fauna y flora, la Edad de Piedra, una casa vikinga y arte eclesiástico. ¡Crea tu propia aurora boreal! Tienda de regalos. Choza sami abierta (verano).
61518 © TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET
E8
MUSEO DE TROMSØ
61517 © JUNE ÅSHEIM - TROMSØ MUSEUM - UNIVERSITETSMUSEET
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
PRECIOS
ALOJAMIENTO M8
E8
M8
L6
L6
H7
L4
K8
J6
K8
J8
J8
B8
C8
E8
E8
E8
E8
E8
E8
F8
H12
Holiday house at Svartfoss farm Svartfossveien 236
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
l
Radisson Blu Hotel
l
Sjøgata 7, Tromsø
(+47) 77 60 00 00
Holiday house at Svartfoss farm
(+47) 92 87 02 22
Reisafjord Hotel
l
Nessevegen 32
(+47) 77 76 60 00
Henriksen Gjestestue
l l
Meieriveien 5
(+47) 77 76 76 77
Storåsveien 50, Svensby i Lyngen
Skjervøy Fiskecamp Strandveien 150
Manndalen Sjøbuer
l
Djupvik
(+47) 47 62 78 53
Magic Mountain Lodge Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
(+47) 77 66 40 00
Lauklines Kystferie As
l
(+47) 77 60 05 52
E8
E8
E8
H12
l l
Quality Hotel Saga
l
(+47) 77 60 70 00
Scandic Grand Tromsø
l
(+47) 77 75 37 77
l l l l l l
Scandic Ishavshotel
l
(+47) 77 66 64 00
resepsjon@sommaroy.no
Thon Hotel Tromsø
l
(+47) 77 69 80 50
l
l
Thon Hotel Polar
l
(+47) 77 75 17 00
l l
l
Vollan Gjestestue
l
(+47) 77 72 23 00
l l
l l l
l
Kaigata 6
(+47) 77 66 84 84
l l l
01.0131.12
Emmas Drømmekjøkken & Emmas Under
l
Kirkegata 8
(+47) 77 63 77 30
l l l
l l l l
l l
l l l
l
Killengreens gate 4-6, Tromsø
(+47) 77 68 76 00
l l l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
(+47) 77 72 23 00
01.01 > 31.12
l l l l l
01.05 > 31.12
01.0131.12 01.0131.12 01.0131.12
209
01.0131.12
40
75
01.0131.12
n n nn
n n nn nn nn nnn nnn nnn n nn nn n nnn nnn nnn nnn
10
CAPACIDAD 300 90 www.kitchenandtable.no/tromso
l
02.01 > 31.12
post@emmas.as
90 www.emmas.as
l
01.01 > 31.12
bord@fiskekompani.no
l l l l l
01.0131.12
n
www.sommaroy.no
tromso@kitchenandtable.no
l l l l l
Vollan Gjestestue
01.0131.12
53
l l l
resepsjon@sommaroy.no
l l l l l l l l
Fiskekompaniet
6
l
www.vollangjestestue.no 100
l
01.0131.12
www.choice.no - 192 258
www.tromsolodgeandcamping.no 120
l l l l l l
l l l
31.12
01.0131.12
TS ES RA IDA IN AL TE ÁP ZA OC PR RE A R A O L D R C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A Í C O I A R F L J D ÍA B L DO O A E R O R ER R R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
Kitchen & Table - Clarion Hotel The Edge
01.0115 45
www.thonhotels.no/polar 100 132 265
post@vollangjestestue.no
(+47) 77 66 40 00
01.0131.12
l l
post@tromsocamping.no
Skipsholmveien 22, Sommarøy
36
www.thonhotels.no/tromso - 152 304
polar@thonhotels.no
l l l l
17
www.scandichotels.no/ishavshotel 500 214 516
tromso@thonhotels.no
l l
01.0125.12
www.scandichotels.no/hotell/norge/tromso/scandic-grand-tromso 150 177 348
ishavshotel@scandichotels.com
Sommarøy Arctic Hotel Tromsø
17
www.choicehotels.no 180 103 190
grandtromso@scandichotels.com
l
7
36
l
l l
q.saga@choice.no
l l l l l l l
Torgveien 2, Nordkjosbotn
16
l
www.lauklines.no 20
l l l l l
l l
8
01.0131.12
l
l
xpress.tromso@choice.no
(+47) 77 63 80 37
01.0131.12
l l l l l l l l
post@lauklines.no
l l l l l
Grønnegata 45, Tromsø
32
8
www.sommaroy.no 220 155 400
l l l l l
Grønnegata 50, Tromsø
01.0131.12
l l l l l l l l
l l l l l l
Fr. Langesgate 2, Tromsø
l
www.magicmountainlodge.no -
l l l l l
Storgaten 44, Tromsø
www.nordnorge.com
l l
14 58
5
l l l l
l
19
01.0131.12
l
www.sorheim-brygge.no 40
l l
Richard With plass. 2, Tromsø
Tromsø Lodge & Camping
l l l
magicmountainlodge@gmail.com
l l
l
www.håkon-gjestehus.no -
post@sorheim-brygge.no
(+47) 77 65 60 80
Comfort Hotel Xpress Tromsø
Arthur Arntzens veg 10, Tromsdalen
l
l l l l
Grønnegata 35, Tromsø
l
32 40
01.0131.12
l l
www.lyngenlodge.com -
l l l l
01.0131.12
l l
www.sjobuer.no -
siamcatering@gmail.com
l
Skipsholmveien 22, Sommarøy
l l
l l l l l l l
106
54
l
www.skjervoy-fiskecamp.com/Aktuelt -
info@lyngenlodge.com
l
l
Vasstrandvegen 580, Kvaløya
l
6
l l l
post@sjobuer.no
(+47) 41 20 14 80
l
l
www.svensbytursenter.no -
l
l l l
(+47) 90 07 93 66
(+47) 47 34 20 91
l l
3
n
01.0131.12 01.0131.12
l l l
www.henriksengjestestue.no -
post@skjervoy-fiskecamp.com
l l
Stigenveien 24, Lyngseidet
l
l l
l l l
Håkon Gjestehus - Siam Catering l l
l l
post@svensbytursenter.no
l l l
l
www.reisafjord-hotel.com/Aktuelt 100
l l l l l
l
(+47) 90 72 45 55
Lyngen Lodge
Sørheim Brygge
l
jk-henri@online.no
l
01.0131.12
6
www.airbnb.no/ -
l l
(+47) 41 60 47 38
Strandveien 34, Lyngseidet
l
resepsjon@reisafjord-hotel.com
(+47) 91 70 99 36
3
www.radissonblu.no/hotell-tromso 600 269 350
post@svartfoss.com
l
l l
l
l l l
sales.tromso@radissonblu.com
l l l l l l
Løkvold, Samuelsberg
Olderdalenveien 44, Olderdalen
l
www.airbnb.no/ -
l l
Svartfossveien 236
Svensby Tursenter AS
l
post@svartfoss.com
l l l l l
l
RESTAURACIÓN B8
l l
(+47) 92 87 02 22
l l l l l
post@vollangjestestue.no
100 www.fiskekompani.no
l l
01.01 > 31.12
190 www.vollangjestestue.no
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ
81
TRANSPORTE E8
Bussring AS Terminalgata 176 Tromsø
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l
l l
post@bussring.no (+47) 40 00 21 96
TEMPORADA 01.01 > 31.12 bussring.no
© GUNNAR MAGNE BERG / VISIT TROMSØ / TROMSØ
10
82
www.northernnorway.com
© T R Y M I VA R B E R G S M O / W W W. N O R D N O R G E . C O M / M A G E R ØYA
@rogerkvanmo
@o.nymo
@ninamelvebakk
Nina Elvebakk
Odgeir Nymo
Roger Kvanmo
Skjomen, Narvik region
@80dogsawayfromhome
Okstinden i Kåfjord, North Troms
@trymkk
Råndalen, Narvik region
@wenchelud
Sara Orzel
Trym Kristiansen
Wenche Ludvigsen
Alta, West Finnmark
www.nordnorge.com
Rontinde, Bodø and Salten region
10
Rodøy, Helgeland
83
FINNMARK OCCIDENTAL
11
@northcapenorway
@visithammerfest
@visitalta
@visitnorthcape
@visithammerfest
@visitalta
El Cabo Norte, a 71 grados latitud norte y a 2000 km del Polo Norte
© EVGENIA EGOROVA
Hotel Sorrisniva Igloo: un nuevo tema para las esculturas de hielo cada año
© ANNE OLSEN-RYUM / WWW.NORDNORGE.COM
Catedral de la aurora boreal en Alta
NO TE PIERDAS… El Cabo Norte, a 71 grados de latitud norte, el punto más septentrional de Europa
Excursiones para ver aves y capturar cangrejos cerca del Cabo Norte
Hammerfest, la ciudad más al norte del mundo, con el Club del Oso Polar y el Museo de la reconstrucción
La Catedral de la aurora boreal:
arquitectura inspirada en la aurora boreal
Los petroglifos Patrimonio de la
Humanidad con 7000 años de antigüedad en el museo de Alta
La caza de auroras boreales en Alta, con éxito casi seguro gracias al clima: hotel de hielo, auroras boreales, trineos de perros y motos de nieve
El reino de los grandes pescados: alquila un barco y prueba suerte
Parques nacionales, ríos salmoneros y miles de lagos a tu disposición
Más de 6000 petroglifos con vistas al fiordo en el museo de Alta
© CH / VISITNORWAY.COM / ALTA
11
© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM
Cangrejos reales cerca del Cabo Norte
© ROGER JOHANSEN
© ZIGGI WANTUCH / VISITHAMMERFEST.NO
Hammerfest visto desde Salen en bicicleta eléctrica
FINNMARK OCCIDENTAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
CABO NORTE ALTA HAMMERFEST
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
Kirkenes
Narvik
Bodø
Mo i Rana
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
WEST FINNMARK Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
11
INFORMACIÓN TURÍSTICA G13 H7 J4 L8 N3 L11 D11
SÍMBOLOS
Alta turistinformasjon
(+47) 99 10 00 22
post@visitalta.no www.visitalta.no
01.01-31.12
Hammerfest turistinformasjon
(+47) 78 41 21 85
post@hammerfest-turist.no www.visithammerfest.no
02.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Måsøy turistinformasjon
(+47) 92 35 00 16
sofus@kystmuseene.no www.kystmuseene.no/maasoey
01.01-23.12
Leyenda/ubicación
Olderfjord turistinformasjon
(+47) 78 46 37 11
post@olderfjord.no www.olderfjord.no
01.04-15.10
Temporada/período de disponibilidad del producto
Nordkapp turistinformasjon
(+47) 78 47 70 30
info@northcape.no www.nordkapp.no
02.01-31.12
Nº de camas/alojamiento
Stabbursnes turistinformasjon
(+47) 78 46 47 65
stabburs@online.no www.stabbursnes.no
01.01-31.12
Øksfjord turistinformasjon
(+47) 92111625
post@sjokoladecamilla.com
Bjørn Wirkolas vei 11, Alta
Hamnegata 3, Hammerfest
Havøysund sentrum, Havøysund Russenes, Olderfjord
Fiskeriveien 4, Honningsvåg
Stabbursnes Naturhus og Museum Njordveien 26, Øksfjord
EMAIL / WEB
TEMPORADA
Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
86
www.northernnorway.com
0 booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no D11
SJOKOLADE-CAMILLA
0 post@sjokoladecamilla.com www.sjokoladecamilla.com F13
PICO HALDDETOPPEN, KÅFJORD
D13
post@altamuseum.no www.altamuseum.no G13
LILLE RAIPAS (UNESCO) ARCO GEODÉSICO DE STRUVE: ALTA
61580 © -
post@visitalta.no www.visitalta.no G13
post@campalta.no www.campalta.no H14
Ruta guiada en barco fluvial por el precioso entorno natural y virgen de río Alta y el valle de Alta. De Sorrisniva a Gabofossen y el cañón de Alta, el más grande del norte de Europa. Mín. 2 personas. 01.06 > 15.08
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
1525/760 (+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com H14
Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta
1900/950 (+47) 78 43 33 78
info@sorrisniva.no www.sorrisniva.com
11
H13
En invierno puedes participar en todo tipo de juegos de invierno. En verano puedes ponerte a prueba en el parque de escalada de árboles más septentrional del mundo. 01.01 > 31.12 61559 © -
60 info@borealisalta.no www.nordlyskatedral.no G13
BAÑOS AURORA BOREAL, ALTA
SarvesAlta Nordelvdalen 170
350/270 (+47) 78 89 10 00
post@sarves.no www.sarvesalta.no G13
CAÑÓN DE ALTA
Parque acuático. Instalaciones de baño, bienestar y entrenamiento. Saunas, piscinas, toboganes, corriente, contracorriente, cafetería, escalada, piscina exterior, jacuzzi, juegos, etc.
Excursiones a pie, en barco fluvial y en autobús. Posibilidad de visitas guiadas al dique. A pie aprox. 7 km cada trayecto, con salida en Gargia.
15.05 > 15.09
kjhe@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no
61542 © -
0
www.nordnorge.com
795/595
PARQUE PARA TODA LA FAMILIA
Inaugurada a principios de invierno de 2013. El edificio simula una aurora boreal, además de contar con una exposición sobre dicho fenómeno en la planta subterránea.
(+47) 78 44 48 81
post@trastiogtrine.no www.trastiogtrine.no G13
CampAlta AS Steinfossveien 25, Alta (+47) 40 07 72 99
15.12 > 20.04
CATEDRAL DE LA AURORA BOREAL: IGLESIA DE ALTA
Nordlysbadet Markedsgt 27, Alta
(+47) 91 90 04 60
Luz ártica y hielo en la meseta de Finnmark. Excursión guiada en moto de nieve por el bosque y sobre hielo. Incluye visita al hotel de hielo. Permiso de conducir obligatorio. Según condiciones climáticas y del terreno.
0
01.01 > 31.12
0
EN MOTO DE NIEVE POR SORRISNIVA
Los arcos geodésicos de Struve representan el trabajo ruso-escandinavo para determinar la forma y el tamaño de la Tierra. Hermoso sendero marcado desde Lille Raipas (unos 60 minutos).
BorealisAlta Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 40 19 50 00
G13
EN BARCO FLUVIAL POR SORRISNIVA
61537 © I N G V I L D T E L L E
120/40
01.01 > 31.12
post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no
77829 © F R A N T Z J A K O B R YG H
62343 © -
ben@vidda-runners.com www.vidda-runners.com G13
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
Trasti & Trine Gargiaveien 29, Alta
24.06 > 16.08
Los mayores petroglifos del norte de Europa, nombrados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Grabados realizados por cazadores, los más antiguos de hace unos 7000 años.
01.06 > 01.10
(+47) 97 12 03 08
Ruta en barco fluvial por la exuberante parte inferior del río Alta hasta uno de los mejores puntos de pesca, donde bajaremos y veremos saltar a los salmones mientras degustamos un café.
ARTE RUPESTRE: MUSEO DE ALTA
Verdensarvsenter for bergkunst - Alta Museum (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta
0
CAMPALTA: EN BARCO FLUVIAL POR EL RÍO ALTA
-
01.01 > 31.12
Alta Havfiske Malmveien 18, Alta
61584 © -
61558 © -
post@visitalta.no www.visitalta.no
Acércate a nuestros huskies y conduce tu propio grupo de perros. Sauna. Excursiones de un día, una semana y expediciones a la montaña. Alojamiento: cabañas y tiendas de campaña. Sauna. Ida y vuelta desde Alta.
Vidda Runners Huskies, Tappeluftveien 3, Langfjordbotn (+47) 99 15 05 33
01.03 > 30.11
01.01 > 31.12
MUSHING EN EL FIORDO Y LA MESETA
01.01 > 03.12
Sube a bordo de un moderno pesquero con equipos profesionales. Exportación legal desde Noruega: máx. 20 kg. Alquiler de barcos y alojamiento. Transporte en barco disponible en Finnmark.
Alojamiento todo el año en un entorno natural. Comida a base de ingredientes ecológicos y de km 0 preparada por nuestro chef. Rutas en trineo de perros participantes en la carrera Finnmarksløpet.
0
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 99 10 00 22
G13
ALOJAMIENTO, GASTRONOMÍA Y HUSKIES
Aquí se erigió el primer observatorio de auroras boreales en 1899 (fuera de servicio). El pico Halddetoppen está a 904 m. Paseo con fantásticas vistas. Trayecto de 9 km. 01.06 > 01.10
post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no
62628 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA
Sjokolade-Camilla Nielsen Njordveien 26, Øksfjord (+47) 92 11 16 25
(+47) 99 79 42 56
62629 © F R I K A N T A S / S O R R I S N I VA
01.01 > 31.12
Glød Explorer Jordfallet, Alta
1575/1050
PESCA DE ALTURA, TURISMO, BARCOS Y AURORAS BOREALES 77904 © C A M I L L A N I E L S E N
Pequeña fábrica de chocolate con venta propia, cafetería retro e información turística en pleno Øksfjord. Bombones gourmet artesanales, baguettes, platos calientes, café, té y artículos de regalo. ¡Bienvenido!
01.01 > 31.12
98288 © @ K AT E L I N P E L L
Big Fish Adventure-Hasvik Hotel & housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18, Hasvik
¿Quieres disfrutar de la impresionante aurora boreal, pero no sabes cuándo, dónde y cómo? Ven con nosotros. Nuestro único objetivo es cazarla. Un 90 % de aciertos la temporada pasada.
0
Alta Turistinformasjon Bjørn Wirkolasvei 11, Alta (+47) 91 00 00 22
post@visitalta.no www.visitalta.no
FINNMARK OCCIDENTAL
61579 © J A N R O G E R E R I K S E N
01.01 > 31.12
G13
A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL
61540 © B I L A L S A A B
Big Fish Adventure se ubica en una zona muy rica en pesca, en el borde del mar de Barents. Los peces están justo al lado y combinado con la hospitalidad del norte de Noruega, te ofrece una inolvidable experiencia de pesca.
61541 © -
C9
BIG FISH ADVENTURE, HASVIK
77497 © T R YG V E N YG Å R D / G LO D E X P LO R E R . N O
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
87
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
H7
CLUB DEL OSO POLAR
02.01 > 31.12
0
Isbjørnklubben i Hammerfest Hamnegate 3, Hammerfest (+47) 78 41 21 85
post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no H7
HAMMERFEST EN BICI ELÉCTRICA
15.05 > 01.10
199
Go North AS Hamnegate 3, Hammerfest (+47) 78 41 21 85
post@go-north.no www.go-north.no H7
MUSEO DE LA RECONSTRUCCIÓN, HAMMERFEST
Exposición que detalla los terribles sucesos de la II Guerra Mundial: la evacuación, los incendios y la reconstrucción. Verano: L-D: 10‑16 h. Invierno: L-V: 9-15 h; S-D: 11-14 h 01.01 > 31.12
80/0
Gjenreisningsmuseet for Finnmark og Nord-Troms Kirkegata 21, Hammerfest (+47) 78 40 29 40
post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no
61536 © GERD HAGEN
K3
Situado junto a la iglesia de Havøysund. El edificio fue construido originalmente como residencia del sacerdote en 1950. Cultura costera local desde la Edad de Piedra hasta nuestros días. 01.01 > 31.12
40/0
Måsøy Museum Kirkeveien 3, Havøysund (+47) 92 35 00 16
post@kystmuseene.no www.kystmuseene.no J3
RESTAURANTE Y «GLAMPING» 61565 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
Con o sin guía. Las bicis eléctricas son el medio de transporte ideal para descubrir la ciudad a 70º al norte de forma fácil y divertida. Alquiler en la oficina de turismo.
post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no
MUSEO DE MÅSØY 61546 © Z B I G N I E W « Z I G G I » WA N T U C H
Fundado en 1963 para preservar el patrimonio artístico de Hammerfest. Únete al club y da fe de tu visita a Hammerfest, a 70 grados de latitud norte, con chapa del oso polar y diploma.
Hammerfest turistinformasjon Meridiangata, Hammerfest (+47) 78 41 31 00
61549 © -
post@holmenhusky.no www.holmenhusky.no
0
Arctic View te ofrece un alojamiento espectacular todo el año y, en verano, degustar comida tradicional en un restaurante. Invierno ártico a partir del 1 enero Te guiaremos con seguridad sin importar las condiciones climáticas. 01.01 > 31.12
78074 © A S L A K L A N G O
(+47) 91 76 48 66
01.01 > 31.12
0
Arktisk Utsikt AS Kirkeveien 2, Havøysund (+47) 97 51 95 11
post@arctic-view.com www.arctic-view.com N13
RDM: MUSEO SAMI DEL MAR KOKELV
Granja reconstruida con una exhibición de la cultura y la historia natural. Adéntrate en la cultura y la forma de vida del Mar de Sami en esta parcela dedicada a la pesca. 20 junio-13 agosto. M-D 11-16 h 19.06 > 12.08
50/40
RDM - Kokelv Sjøsamiske Museum Nillágården, Kokelvveien 51, Kokelv (+47) 47 32 68 62
annelise@rdm.no www.rdm.no L8
TIENDA DE SOUVENIRS: OFICINA DE TURISMO DE OLDERFJORD
0
Olderfjord Turistsenter (+47) 78 46 37 11 Olderfjord, Russenes
post@olderfjord.no www.olderfjord.no N13
RDM: MUSEO DE PORSANGER
11
61573 © B J Ø R N TO R E P E D E R S E N
En nuestra tienda de souvenirs encontrarás todo tipo de recuerdos: prendas de punto, cuero de reno, bisutería, etc. Puedes pagar con la mayoría de tarjetas de crédito o con euros. 01.01 > 31.12
Museo sami, kven y noruego. Exposición histórica sobre la guerra «Sporetterkrigen» en Skoganvarre. Arte sami en el centro de Lakselv. Visitas guiadas. 02.01 > 27.12
50 /0
RDM - Porsanger Museum (+47) 40 60 98 91 Skoganvarre/Lakselv
porsanger@rdm.no www.rdm.no L11
STABBURSNES CASA EN LA NATURALEZA Y MUSEO
100/0
Stabbursnes Naturhus og Museum Stabbursnes, Indre Billefjord (+47) 78 46 47 65
stabburs@online.no www.stabbursnes.no N3
EL MEJOR BAR DE HIELO DEL MUNDO
Hecho del hielo cristalino de un lago interior. Vive la naturaleza ártica inmerso en este espectacular mundo de hielo. Incluido en el precio: 2 bebidas sin alcohol en vaso de hielo 02.02 > 10.11
149/60
Artico Ice Bar, Sjogata 1A, (+47) 93 87 06 03 Honningsvåg
88
61538 © S TA B B U R S N E S N AT U R H U S
Centro de visitantes del Parque nacional de Stabbursdalen con información sobre la naturaleza y cultura de Finnmark. Exposición, vídeo, tienda de souvenirs. 01.01 > 31.12
61571 © TOMASZ WACKO, RIDDODUOT TARMUSEAT
Holmen Husky AS Holmen 100, Alta
1450/625
61551 © G J E N R E I S N I N G S M U S E E T / O. K V I V E S E N
01.01 > 31.12
Conmemora las mediciones de la forma y el tamaño de la Tierra (1816-1855) dirigidas por el astrónomo y agrimensor Friedrich Georg Wilhelm Struve.
61570 © TOMASZ WACKO, RIDDODUOTTARMUSEAT
Salidas 10-13 h y 16-19 h. (aprox. 60 min). Mushing. Alojamiento en lavvu (verano e invierno). Buena comida. Sauna/jacuzzi. Otoño: carros de ruedas tirados por perros.
H7
ARCO GEODÉSICO DE STRUVE EN HAMMERFEST
artico@articoicebar.com www.articoicebar.com
www.northernnorway.com
61572 © A R T I C O I C E B A R
77747 © T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E
G13
CONDUCE TU PROPIO GRUPO DE PERROS POR EL RÍO ALTA
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS N3
MUSEO DEL CABO NORTE: HONNINGSVÅG
Con actividades de verano e invierno como pesca en el mar e hielo, avistamiento de aves, rafting en océano, viajes en motonieve al Cabo Norte, raquetas de nieve y Aurora boreal en la zona del Cabo norte con un guía local. 15.02 > 09.12
post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no N3
TIENDA DE SOUVENIRS: HONNINGSVÅG
01.01 > 31.12 61577 © -
arcsuve@online.no
Nordkapphallen Nordkapp
180 (+47) 78 47 68 60
720 olat@birdsafari.com www.birdsafari.com
nordkapphallen@scandichotels.com www.visitnordkapp.net
Una de las colonias de águilas y aves marinas más grandes de Europa
61561 © B I R D S A FA R I A S
El 2º atractivo turístico del Cabo Norte. Excursión para ver aves en barco, bastante espacio en cubierta. Inolvidable viaje a una de las mayores colonias del norte europeo.
Birdsafari AS, Nygårdsveien 38, (+47) 41 61 39 83 Gjesvær
M1
L2
EXCURSIÓN PARA VER AVES: COLONIAS DE AVES DE GJESVÆRSTAPPAN
06.04 > 05.09
post@basecampnorthcape.com www.basecampnorthcape.com
El acantilado de Cabo norte, una experiencia única. El centro para visitantes ofrece instala ciones en invierno y verano. Cafés, restaurantes, exhibiciones y tienda de souvenirs.
0
Arctic Suvenir AS, Fiskeriveien 4, (+47) 48 04 83 80 Honningsvåg
BaseCamp NorthCape AS Storvannsveien 2, Skarsvåg (+47) 90 96 06 48
CENTRO PARA VISITANTES DE KORDKAPPHALLEN, 71°10’21’’
El trol y nosotros te damos la bienvenida a nuestra tienda en Honningsvåg. Se aceptan tarjetas de crédito y divisas extranjeras. Acceso para minusválidos. Aparcamiento. Horario extendido para las visitas de los cruceros. 13.05 > 31.12
450/ 350
M2
EXPERIENCIA DEL CABO NORTE: SKARSVÅG
© altafoto.no
El pueblo pesquero más cercano al Cabo Norte. Rutas en barco, pesca, cangrejos, aves, ballenas. Senderismo, ciclismo, alquiler de kayaks, alojamiento y comida tradicional, todo a medida.
695/2000
The North Cape Experience Børnesvn. 17a, Skarsvåg (+47) 91 31 15 57
info@thenorthcape-experience.com www.thenorthcape-experience.com
61578 © -
01.01 > 01.09
61548 © T R Y M I VA R B E R G S M O
Nordkappmuseet Holmen 1, Honningsvåg (+47) 78 47 72 00
61539 © -
50/20
97916 © -
En el centro, cerca del muelle de Honningsvåg. Cultura costera, pesca y mucho más en un alegre ambiente. Exposición permanente y exposiciones temporales temáticas a lo largo del año. 01.01 > 31.12
M2
EXCURSIONES DEL CABO NORTE
•Salidas diarias en barco • Alojamiento (habitación/cabaña junto al mar)
birdsafari.com Tel. (+47) 416 13 983
Experience Nordkapp 71°10’21”
PHOTO: AUNE FORLAG
11
Visit us at www.visitnordkapp.net Bienvenido al punto más septentrional de Europa: disfruta de todo lo que ofrece el Cabo Norte Nordkapphallen ofrece: • Película en pantalla panorámica de 120° sobre las cuatro estaciones en el Cabo Norte • “Cave of Light” y exposiciones sobre la historia del Cabo Norte • Capilla de San Juan, la capilla ecuménica más septentrional del mundo • Atractiva tienda de regalos y souvenirs con una amplia gama de artículos • Restaurante, cafetería y bar con una fantástica vista panorámica del Océano Ártico • La oficina de correos más septentrional de Europa, con matasellos especial del Cabo Norte
www.nordnorge.com
FINNMARK OCCIDENTAL
89
PRECIOS
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
ALOJAMIENTO F13
G14
G14
G14
H14
H14
G13
H13
J18
H7
H7
L8
L11
L12
N13
N3
N3
M3
M3
L2
L2
L2
M2
11
l
Talvik Rorbu og Sjøhus Talvikbukta 6, Talvik
l l
Alta Strand Camping & Apartment AS Steinfossveien 29, Alta
l l l l
l
(+47) 78 43 33 51
Thon Hotel Alta
l
(+47) 78 49 40 00
l
(+47) 78 42 57 00
l l l
l l
Stabbursdalen Resort
l
l
Gjestgiveribakken, Lakselv
(+47) 78 46 54 00
l
(+47) 78 47 72 50
Scandic Honningsvåg
l
(+47) 78 47 72 60
l
BaseCamp NorthCape
l l
(+47) 90 96 06 48
Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp
72 156
03.01 -20.12
42
83
01.01 -31.12
www.scandichotels.com/honningsvag - 174 334
15.05 -15.09
l l l l l
l
l l
l
l
l
www.scandichotels.com/nordkapp - 290 576
l l
l l
l l
www.nordkappcamping.no -
l l l
l l l l
l
l
l
l
l l l
l l
l
l
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D M P R O BÚ B DE O S O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
01.02 -30.11
8
22
01.05 -10.09
4
24
01.01 -31.12
20 83
01.01 -31.12
l l
www.basecampnorthcape.com -
alta@avis.no (+47) 90 74 90 00 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60
01.02 -20.12
16
l l
www.barentscabincruise.com 20
01.06 -20.08
3
l www.birdsafari.com -
l l
30 100
l
www.nordkappferie.no 50
l l l l
l l l
www.scandichotels.com/bryggen 30
post@basecampnorthcape.com
l l
01.01
01.01 -20.12
event@nordkapphavpark.no
l
01.06 -30.09
44 84
olat@birdsafari.com
l
30
8
31 100
l l l
post@nordkappferie.no
l
01.01 -31.12
01.01 -31.12
post@nordkappcamping.no
(+47) 99 28 94 23
Storvannsveien 2, Skarsvåg
l
145
-31.12
l l l
- -
nordkapp@scandichotels.com
85
49 129
l
l
01.06 -31.08
l
www.lakselvhotell.no -
l l
21 50
l
www.stabbursdalen.no 70
honningsvag@scandichotels.com
l l l
l l
l l
bryggen@scandichotels.com
(+47) 41 61 39 83
Nordkapp Havpark as Walsøenesvn 17, Gjesvær
l
nina.oterhals@hordafor.no
(+47) 94 05 86 75
Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær
l
15.05 -30.09
l
www.olderfjord.no -
l l l
l
l
booking@lakselvhotell.no
(+47) 78 47 33 77
Nordkappferie - apartments Nygårdsveien 32, Gjesvær, Nordkapp
l l l l
70
20
l l
post@stabbursdalen.no
l l l l
Nordkapp Camping NAF Skipsfjord 20, Nordkapp
l
post@olderfjord.no
Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 20 Skipsfjorden, Nordkapp
l
- -
l l
l
l l
www.scandichotels.com/hammerfest 100
l l l l l l
Scandic Nordkapp
l
l
storvannet@yahoo.no
(+47) 91 82 41 56
Scandic Bryggen
01.01 -31.12
l
www.facebook.com/Repparfjordsenter -
l l l l l
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
www.thonhotels.no/alta 140 146 328
l l
l l
hammerfest@scandichotels.com
l
Nordkapp Vandrerhjem Kobbhullveien 10, Honningsvåg
01.01 -31.12
l l l
www.solvangcamping.no 30
l l l l
(+47) 78 46 47 60
24
l l
l l l l
l l l
Lakselv Hotell
30
l
www.gargialodge.no 50
l
Stabbursnes
15.12 -08.04
l
www.sorrisniva.com -
post@solvangcamping.com
(+47) 78 46 37 11
l l
30 30
l l
alta@olavthon.no
(+47) 78 41 10 10
Olderfjord Turistsenter Olderfjord, Russenes
01.01 -31.12
l
www.alta-river-camping.no -
l l l l l
l l
Storvannet NAF Camping AS Storvannsveien 103, Hammerfest
28 115
l l
l l
post@gargialodge.no
l l
Scandic Hammerfest
G13/ AVIS Alta/Hammerfest H7 Alta/Hammerfest
90
l l
l l l Repparfjord camping og repparfjord.cm@hotmail.com misjonssenter, Repparfjord, Kvalsund (+47) 70 41 61 65
TRANSPORTE N3
l
4
l
www.campalta.no -
info@sorrisniva.no
(+47) 99 09 33 31
Sørøygata 15, Hammerfest
01.01 -31.12
l
l l
l l l l l
l
Solvang Camping og leirsted
17 64
l
l l l
Labyrinten 6, Alta
41 118
01.01 -31.12
l l l
www.altacamping.no -
l
l
Gargia Lodge
10.06 -20.08
l l l l
post@alta-river-camping.no
(+47) 78 43 33 78
16
post@campalta.no
l l
Gargiaveien 96, Gargia, Alta
Transfarelvmoen 13, Alta
l
l
www.talvikrorbuer.no -
mail@altacamping.no
l
(+47) 94 03 27 79
Sorrisniva Igloo Hotel Sorrisniva 20, Alta
l l
(+47) 40 07 73 99
Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta
l
arne.holmen@talvikrorbuer.no
(+47) 91 23 33 33
CampAlta Steinfossveien 25, Alta
l
(+47) 41 76 31 00
nn nnnn nnn nnn n n n n nn nn n nnn n n n n nnnn n nn n nnn
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.avis.no 01.01 > 31.12 www.nordkappbilservice.no
www.northernnorway.com
RESTAURACIÓN H7
L8
N3
N3
N3
L2
M2
L2
Sorrisniva Restaurant
l l
l l l
Sorrisniva 20, Alta
(+47) 78 43 33 78
Skansen Mat & Vinstue - Scandic Hammerfest
l
Sørøygata 15, Hammerfest
(+47) 78 42 57 00
l l l
Russenes Kro, Olderfjord, Russenes
(+47) 78 46 37 11
l
Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 72 50
l
Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 72 20
l l
Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp
(+47) 78 47 63 40
Birdsafari AS Nygårdsveien 38, Gjesvær
l
l l l l l
l l
l l
Storvannsveien 2, Skarsvåg
(+47) 90 96 06 48
l
The North Cape Experience
l l
Børnesveien 17a, Skarsvåg
(+47) 91 31 15 57
01.01 > 31.12
01.05 > 31.08
l l l l
01.01 > 31.12
l l
l
15.05 > 15.09
l l
02.01 > 31.12
150 120 www.corner.no
01.05 > 01.09
40 www.birdsafari.com
l
15.02 > 08.12
post@basecampnorthcape.com
l l l l l l l
50
www.scandichotels.com/honningsvag
olat@birdsafari.com
l l
120
www.scandichotels.com/bryggen
post@corner.no
l l
80
www.olderfjord.no
l
BaseCamp NorthCape AS
150
www.scandichotels.com/hammerfest
honningsvag@scandichotels.com
l l l l l l l l
(+47) 41 61 39 83
bryggen@scandichotels.com
l
Corner Spiseri
l l l l l l l l
post@olderfjord.no
l
Bauen Bar & Restaurant - Scandic Honningsvåg
CAPACIDAD
01.02 > 31.12
www.sorrisniva.com
hammerfest@scandichotels.com
l l l
Restaurant Scandic Bryggen
info@sorrisniva.no
l l l
Olderfjord Turistsenter
l l l l l
l l
info@thenorthcape-experience.com
30 www.basecampnorthcape.com
01.05 > 30.09
50 www.thenorthcape-experience.com
11
© NORDISK FILM / NORTH CAPE WINTER
H14
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
www.nordnorge.com
FINNMARK OCCIDENTAL
91
FINNMARK CENTRAL
12 Bienvenidos a Sápmi: Bures boahtin Sápmái
Mora de los pantanos, también conocida como el "oro de los pantanos"
© JOHAN WILDHAGEN / VISITNORWAY.COM
© CHRISTIAN ROTH CHRISTENSEN / VISITNORWAY.COM
Trajes de colores, una parte importante de la cultura sami
NO TE PIERDAS… La cultura sami: los samis, el pueblo
indígena del norte, han conservado su singular cultura hasta nuestros días
El horizonte: el más amplio se
encuentra en la meseta de Finnmark, un paraíso para la caza y la pesca
Joyas de plata, cuchillos sami y
duodji, tradiciones transmitidas y modernizadas: llévate un recuerdo
El Sametinget, el parlamento sami en Noruega
La Pascua en Karasjok y Kautokeino, una colorida fiesta para lugareños y visitantes
Las manadas de renos, en la meseta en invierno y en la costa en verano
El idioma: para muchos, la lengua
materna es el sami septentrional y el noruego es la segunda lengua
Los festivales de Pascua de Karasjok y Kautokeino son la principal atracción del año en Sápmi
@visitkarasjok
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / VISITNORWAY.COM
© SAMIEASTERFESTIVAL.COM
@visitkautokeino
Joyería de plata sami hecha a mano
© TERJE RAKKE / NORDIC LIFE / VISITNORWAY.COM
© JENS CLAUSEN
Juhls Silver Gallery, un oasis en la meseta
12
FINNMARK CENTRAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
KAUTOKEINO KARASJOK
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14 Lofoten
15
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
INFORMACIÓN N6
Narvik
Mo i Rana
SÍMBOLOS
12 TURÍSTICA
Karasjok turistinformasjon, Karasjok Camping AS, Avjuvargeaidnu 88, Karasjok
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
(+47) 97 07 22 25
EMAIL / WEB
TEMPORADA
post@karacamp.no www.karacamp.no
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información. Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias
© C . H . / V I S I T N O R WAY
Capacidad/restauración
94
Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
Exhibición del museo de Sami: objetos de la cultura sami, recreación de la vida hace 100 años, edificios y estructuras de asentamientos naturales y de pastoreo de renos.
50/40
RDM - Kautokeino Bygdetun Boaronjárga 23, Kautokeino (+47) 48 11 72 66
rdm-kauto@rdm.no www.rdm.no G11
RUTA AL ARCO GEODÉSICO DE STRUVE
G11
90/60
RDM - De Samiske Samlinger Mari Boine geaidnu 1, Karasjok (+47) 78 46 99 50
post@rdm.no www.rdm.no M6
Esquí, senderismo, senderismo en la nieve, pesca en hielo y experiencias de cría de renos y Aurora boreal. Excursiones por el día, experiencias más largas y lotes personalizados individuales. 01.01 > 31.12
Thon Hotel Kautokeino, Biedjovagge(+47) 78 48 70 00 luodda 2, Kautokeino
78140 © -
1000 kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino G11
PLATERÍA DE JUHLS
1200
Turgleder, arctic adventures and expeditions Engholm Husky, Karasjok (+47) 90 85 55 56
mail@turgleder.com www.turgleder.com N6
EXCURSIÓN EN BARCO FLUVIAL, PESCA CAZA Y TRANQUILIDAD
La primera platería de Finnmark. Personal, emocionante y sorprendente durante 60 años. La galería incluye un taller y venta de las joyas propias de Juhls junto con otros productos de artesanía. Entrada gratuita y visita guiada.
01.01 > 31.12 62437 © -
Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 78 48 43 30 Kautokeino
sunniva@juhls.no www.juhls.no H7
EXPERIENCIAS SAMIS: MAZE KAUTOKEINO
0
Samipath - John Nystad Niittosjagas 27, Karasjok (+47) 47 75 14 12
samipath@samipath.com www.samipath.com N6
EL AUTÉNTICO CUCHILLO SAMI EN KARASJOK
Guías, yoik y comida sami en lavvu. Carreras de renos, Aurora boreal, juegos sami. Excursiones con la embarcación fluvial más larga del mundo al cañón de Alta. Rutas previa reserva.
62445 © J O H N N Y S TA D, S A M I PAT H
Excursión en barco fluvial, visita a lavvos, comida, bebida y música yoik. Pesca desde el barco y en montaña, probablemente de salmones. Guías a pie personalizadas. Tranquilidad. Enviamos tu equipo.
0
La familia Strømeng lleva fabricando cuchillos 6 generaciones. El ejército noruego utiliza nuestros cuchillos. No te vayas de Karasjok sin hacernos una visita. L-V 8:30-16 h, S-D previa reserva. 02.01 > 23.12 62430 © -
410/205 post@cavzo.no www.sautso.no
(+47) 95 97 39 63
0
Knivsmed Strømeng AS, Markan(+47) 78 46 71 05 geaidnu 10, Karasjok
kni-str@online.no www.samekniv.no
M6
MUSHING EN LA MESETA DE FINNMARK
62453 © S V E N E N G H O L M
Invierno: pasea de día o de noche por la meseta de Finnmark. Conduce tu propio grupo de perros. Verano: visita el grupo de husky o el criadero de husky en Karasjok (estancia también disponible) 01.01 > 31.12
N6
ACTIVIDADES VACACIONALES Y EXPEDICIONES
Aurora boreal, experiencias sami con avistamiento de renos y vehículos tirados por renos, excursiones en todoterreno y moto de nieve, caza y pesca, todo a medida.
Cavzo Safari Hirsaluohkka, Masi
sapmi@sapmipark.no www.sapmipark.no
62444 © T U R G L E D E R . C O M / L I V E N G H O L M
62418 © -
e-post@kautokeino.kommune.no www.nordnorge.com
EXPERIENCIAS SAMI VERANO E INVIERNO
15.01 > 20.12
Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, (+47) 78 46 88 00 Karasjok
02.01 > 27.12
Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 71 00 Kautokeino
03.01 > 24.12
160/80
Exposiciones: historia de la cultura sami, trajes tradicionales, utensilios de ganadería, agricultura y uso cotidiano, arte contemporáneo. Exposición/museo al aire libre: edificios, trampas para cazar renos.
0
04.01 > 14.12
01.01 > 31.12
RDM: LAS COLECCIONES SAMI
Un encantador paseo desde Ávzi, Kautokeino. Dos horas de subida desde el aparcamiento a la montaña de Bealjasvárri/Muvravárri Fantásticas vistas de la meseta desde el vértice geodésico (UNESCO). 01.05 > 30.09
¡Bienvenido al Parque Sápmi de Karasjok! Vive la cultura, historia y mitología de los sami con el teatro mágico Stálubákti y visita un asentamiento sami, o Siida.
62436 © -
02.01 > 27.12
N6
PARQUE SÁPMI EN KARASJOK
62448 © J O H A N W I L D H A G E N
G11
RDM: MUSEO DE KAUTOKEINO
62442 © LIV ENGHOLM, RIDDODUOT TARMUSEAT
62433 © JOHAN ASLAK HÆT TA, RIDDODUOT TARMUSEAT
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
2000
Engholm Husky design lodge. Adventure tour/expedition Engholm Husky, Karasjok (+47) 91 58 66 25
post@engholm.no www.engholm.no
12
Centro de información turística Alojamiento en bonitas cabañas con gran variedad de precios. Ponte en contacto con nosotros para conocer las atracciones y experiencias en Karasjok. ape hC
E6
www.nordnorge.com
in
Ka
ke uto
ta
l o/A
rd No KARASJOK SENTRUM E6
Tana/K
Sametinget Sami Parliament
Karasjok Camping
92
irkene
s
KÁRÁŠJ
Finlan d
92
Avjuvargeaidnu 88, Karasjok Tel. (+47) 97 07 22 25 www.karacamp.no post@karacamp.no
© JOHAN WILDHAGEN / VISITNORWAY.COM
rt No
p/ kap
OHKA
RIVER
FINNMARK CENTRAL
95
PRECIOS
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
n n n n
ALOJAMIENTO
M6
N6
N6
l
(+47) 78 48 70 00
l l l l l l
l l l
Jergul Astu
l
Avjuvargeaidnu 3742, Karasjok
(+47) 91 72 06 86
Engholm Husky design lodge
l
Engholm Husky, Karasjok
(+47) 91 58 66 25
l
l l
Karasjok Camping AS Avjuvargeaidnu 88, Karasjok
kautokeino@thonhotels.no
l l
Scandic Karasjok
l
(+47) 78 46 88 60
l
l l l l l
l
l l l l l
l
l l l l
l l
booking@karacamp.no
35
8
20
01.01 -31.12
28 98
01.01 -31.12
88
01.01 -31.12
l
l
l
l
www.karacamp.no -
l l l l l l karasjok@scandichotels.com
G11
Thon Hotel Kautokeino – Duottar Restaurant, Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
(+47) 78 48 70 00
N6
Storgammen Restaurant – Scandic Karasjok, Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
l l
l l l
l l l
l l l
www.scandichotels.com/karasjok 110
l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
(+47) 78 46 88 60
l l l
174
l l l l l l l l l l
01.01 > 31.12
120 www.scandichotels.com/karasjok
01.01 > 31.12
karasjok@scandichotels.com
150
© Ørjan Bertelsen - www.nordnorge.com
www.scandichotels.com/karasjok
© Shigeru Ohki - www.nordnorge.com
© Kristin Folsland Olsen - www.nordnorge.com
© Kristin Folsland Olsen - www.nordnorge.com
90 www.thonhotels.com/kautokeino
karasjok@scandichotels.com
l
nn nnnn n nnnn n
CAPACIDAD
04.01 > 16.12
kautokeino@thonhotels.no
l l
Scandic Karasjok
Cómo participar: Te pedimos unos 12 minutos de tu tiempo. Escanea el código QR para acceder a la encuesta para huéspedes. Puedes elegir si quieres responderla ahora o recibirla por Recibir la Realizar la encuesta por encuesta correo electrónico. © Bjørn Klauer - www.nordnorge.com
© Marten Bril - www.visitvesteralen.com
96
16
01.01 -31.12
www.engholm.no 15
GANA UN VIAJE AL NORTE DE NORUEGA
12
03.01 -14.12
l l
www.jergulastu.no 35
l l l l
130
65
TS ES RA IDA IN AL TE ÁP ZA OC PR RE A R A O L D R C S C O IS CA MID AL DE DE O TIL O E FO OL AR E E RE NT A NT E CO N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A Í C O I A R F L J D ÍA B L DO O A E R O R ER R R E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
RESTAURACIÓN
N6
l l l
l
post@engholm.no
l
Leavnnjageaidnu 49, Karasjok
l l l l
jergulas@online.no
l
(+47) 97 07 22 25
l l l
www.thonhotels.no/hoteller/norge/kautokeino/thon-hotel-kautokeino/ 150
© Bjørn Klauer - www.nordnorge.com
K7
Thon Hotel Kautokeino Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino
© Kristin Folsland Olsen - www.nordnorge.com
G11
correo electrónico
ahora
Nos gustaría mejorar las experiencias de nuestro destino y queremos saber qué piensas.
¡Gracias! https://response.questback.com/vintertromsas/guestsurvey
www.northernnorway.com
12
www.nordnorge.com
97
© ØRJAN BERTELSEN / WWW.NORDNORGE.COM / KAUTOKEINO
FINNMARK ORIENTAL
El encuentro entre la meseta y el océano Ártico
13
© EMILE HOLBA
Kongsfjord: ruta Berlevåg
© EMILE HOLBA
Varanger
NO TE PIERDAS… Los cangrejos reales, un manjar ártico que puede verse y comerse
Las aves de Varanger, uno de los
mejores destinos para los observadores de aves del mundo
El Monumento de las brujas de Vardø,
en memoria de un triste capítulo de la historia europea
Arctic Coast Nordkyn: océano, pesca, cangrejo real y las montañas de Finnkirka
Kirkenes y la tierra fronteriza: frontera entre Europa Oriental y Occidental
La oportunidad de alojarte en un castillo
de hielo, en el hotel de hielo de Kirkenes
Pequeñas comunidades costeras con mucha historia: Kjøllefjord, Mehamn, Berlevåg, Båtsfjord, Hamningberg, Bugøynes.
Una excursión a la taiga de Pasvik: colonia de osos, jardín botánico e interesantes especies de aves
@visitkirkenes
@visitvaranger @visitvaranger
© BJARNE RIESTO / RIESTO.NO / WWW.NORDNORGE.COM
© NORDKYN HOTEL
@visitnordkyn
13 "Plastkveita" de Berlevåg
© DIETER SALATHE
© ERIK KNOFF
Vardø Drakkar
Consigue un selfi con un cangrejo real
FINNMARK ORIENTAL A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
MEHAMN VADSØ KIRKENES
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Tromsø
13 Lofoten
14
13
F2 I2 K4 L4 I8 O5 N10
Kirkenes
Narvik
Mo i Rana
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
INFORMACIÓN TURÍSTICA E3
Alta
Bodø
15 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
12
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
Kjøllefjord turistinformasjon
(+47) 95 49 34 64
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
18.06-12.08
Mehamn turistinformasjon
(+47) 78 49 63 09
postmottak@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
Berlevåg turistinformasjon
(+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
15.06-15.08
Båtsfjord turistinformasjon
(+47) 78 98 34 00
frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
01.01-31.12
Syltefjord turistinformasjon
(+47) 91 71 33 42
randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no
15.06-15.09
Nesseby turistinformasjon
(+47) 41 07 00 50
vsm-info@dvmv.no www.varanger.com
01.01-31.12
Vardø turistinformasjon
(+47) 78 98 69 07
Sentrum, Kjøllefjord Mehamn
Havnegt. 8, Berlevåg
Hindberggata 19, Båtsfjord
Syltefjord sommerkafé, Båtsfjord
Varanger Samiske Museum, Varangerbotn Kaigata, Vardø
Kirkenes turistinformasjon
Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento 01.06-12.08
www.varanger.com
Capacidad/sala de conferencias
www.visitkirkenes.info
Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
100
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
Una formación montañosa hermosa y singular en el exterior de Kjøllefjord. Conocido punto de navegación y antiguo lugar de sacrificios sami. Vista: desde Kjøllefjord, ruta de senderismo y en barco.
E3
SENDERISMO EN LA PENÍNSULA NORDKYN
En la península y en el interior del municipio de Lebesby, siempre hay nuevas rutas de senderismo por descubrir. Muchas con impresionantes vistas al mar. Más información: oficina de turismo. 01.06 > 30.09
Lebesby kommune Strandveien 154
0 (+47) 95 49 34 64
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
77921 © -
kjollefjord@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1
61592 © -
gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no G1
61591 © -
I2
40/10 berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no H3
En Tanafjorden, a 20 km de Berlevåg, hay casas de antes de 1944. Descampados de gravilla y antiguas líneas de playa prueban la elevación tras la glaciación. Partida de rutas de playa.
0
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
www.nordnorge.com
61603 © D I E T E R S A L AT H E
1000/700 post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
0
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
0
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3
PUEBLO PESQUERO DE KONGSFJORD
Cultura costera, alojamiento y tienda. Un paraíso para viajeros, observadores de aves, aficionados a la pesca y el buceo, fotógrafos y amantes de la naturaleza. Rodeado por el mar y las montañas. 01.01 > 31.12
0
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
13
H8
PLATERÍA
61605 © D I E T E R S A L AT H E
STORE MOLVIK: PUEBLO PESQUERO ABANDONADO
01.01 > 31.12
61598 © S . WA H L / B E R L E VÅ G H AV N E M U S E U M
slettnes@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com
Exposiciones sobre monumentos, pesca, navegación, la II Guerra Mundial y excavaciones arqueológicas. Vídeo de 20 min sobre la construcción del rompeolas. Barco de expedición y locomotora en exposición.
Berlevåg Havnemuseum Havnegata, Varnes, Berlevåg (+47) 78 98 13 66
berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2
Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
01.01 > 31.12
MUSEO DEL PUERTO DE BERLEVÅG
02.01 > 22.12
0
Berlevåg Havnemuseum (+47) 78 98 13 66 Havnegata, Berlevåg
Península con un puñado de casas y vistas al fiordo y al mar de Barents. Ambiente mágico, aldeas, horizonte sin fin, luz ártica, colorido y tranquilidad, tanto en verano como en invierno.
70 (+47) 78 49 76 02
01.01 > 31.12
VEINES: UNA AUTÉNTICA JOYA A 1 KM DE KONGSFJORD
El punto más septentrional de Europa por el que se puede conducir. Puedes alojarte en edificios protegidos, ir de excursión guiada a la torre o pasar un buen rato con gofres y café en la cafetería.
Slettnes fyr Slettnes fyr, Slettnes
I2
Consigue domar las fuertes olas del océano Ártico. De 1975. Miles de tetrápodos de hormigón. En el Museo del puerto de Berlevåg, se explica su construcción.
01.01 > 31.12
FARO DE SLETTNES
10.06 > 12.08
post@arcticglasstudio.no www.arcticglasstudio.no
Recorre los azotados 35 km de costa ártica, un paisaje hermoso y salvaje fruto de la erosión. Acantilados inclinados y abruptos, muestra de la desbordante fuerza de la naturaleza.
60 (+47) 78 49 79 49
(+47) 78 98 11 55
CAMINO DEL ÁRTICO ENTRE KONGSFJORD Y BERLEVÅG
Ubicado en uno de los edificios mejor conservados de la posguerra. Historia local y cultura costera a través del tiempo en exposiciones y actividades.
Gamvik Museum Strandvn. 94, Gamvik
0
07.01 > 20.12
MUSEO GAMVIK
01.01 > 30.12
Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg
Increíbles excursiones por las montañas y la costa. A pie en verano, con raquetas en invierno. Observa los barcos pesqueros en el puerto de Berlevåg y las escalas de Hurtigruten.
0
Foldalbruket kystkultursenter Strandvn. 41, Kjøllefjord (+47) 91 81 60 75
07.01 > 20.12
VIVE LA NATURALEZA EN LA COSTA ÁRTICA
Alojamiento en un entorno histórico. Te parecerá haber hecho un viaje en el tiempo cuando contemples la actividad de este pueblo pesquero desde tu ventana. 20.05 > 30.09
Villa Borealis en Berlevåg. Diseñamos y fabricamos artesanía en vidrio inspirada en las formas y colores de los paisajes de Finnmark. Venta de artesanía en vidrio en nuestra tienda.
IMPONENTE ROMPEOLAS EN BERLEVÅG
E3
CENTRO DE CULTURA COSTERA FOLDALBRUKET
I2
ARCTIC GLASSTUDIO EN BERLEVÅG
61608 © D I E T E R S A L AT H E
(+47) 95 49 34 64
turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no
post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no
61607 © D I E T E R S A L AT H E
Lebesby kommune Strandveien 154
0
Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, Berlevåg (+47) 41 54 42 55
61610 © D I E T E R S A L AT H E
01.01 > 31.12
0
61604 © A R C T I C G L A S S T U D I O
D3
FINNKIRKA: UNA EXTRAORDINARIA FORMACIÓN ROCOSA
01.01 > 31.12
61609 © D I E T E R S A L AT H E
bjorg.masternes@gmail.com www.kunes.no
Enormes montañas, profundos fiordos y el hori zonte sin fin del mar de Barents, junto a Tana fjordmunningen, 9 km al oeste de Berlevåg. Ruta sencilla de 4 km, señalizada, bello paisaje.
61606 © D I E T E R S A L AT H E
(+47) 95 11 87 00
61628 © C H R I S TO P H E R B U T L E R
Lebesby kommune Laksefjorden, Kunes
0
61611 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S
01.01 > 31.12
I2
TANAHORN – MIRADOR A 270 M SOBRE EL MAR 61612 © TO R M A G N E O L S E N
20. El 20 de julio de cada año se abre la popular zona de descanso de la meseta de Laksefjord. Un paraíso para los que gustan de la vida al aire libre y la pesca de agua dulce. Perfecto terreno de caza.
Platería con fabricación propia de joyas sami. Venta de regalos. Ubicada en una antigua casa de madera con una interesante exposición de objetos antiguos de la zona. 01.01 > 31.12
0
Tana Gull og Sølvsmie AS (+47) 78 92 80 06 Silbageaidnu 6, Tana
mail@tanagullogsolv.com www.tanagullogsolv.com
FINNMARK ORIENTAL
62221 © -
D8
MESETA DE LAKSEFJORD
101
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS
L8
MUSEO VADSØ – MUSEO KVEN DE RUIJA Museo sobre la historia y cultura kven y finesa en Noruega. Visita a la frontera 1. Exposición sobre las casas típicas de Varanger. Fincas de Esbensen, Tuomainen y Kjeldsenbruket (Ekkerøy) abiertas en verano y previa reserva.
O5
MONUMENTO Y MEMORIAL STEILNESET
Varanger museum Vardø
0 (+47) 78 94 28 90
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
MUSEO POMOR
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no O5
EN BARCO A HORNØYA PARA VER AVES
61626 © -
vardhavn@online.no www.vardoport.no L9
CAPTURA DE CANGREJOS Y PESCA
Actividades relacionadas con el mar. Captura cangrejos con trampas, participa en una ruta de pesca o alquila una embarcación. Pesca: barco y alojamiento en una casa con 9 plazas de sábado a sábado. 01.01 > 31.12
Visit Bugøynes AS Gunnariveien 1 B
0 (+47) 78 99 02 00
booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no N10
PASVIKTURIST: AGENCIA DE VIAJES EN KIRKENES
Kirkenes y frontera rusa, cangrejo real, barco fluvial, moto de nieve, huskies, hotel de hielo, comida local, viajes a Rusia: paquetes de aventura todo el año. Excelentes guías locales. 01.01 > 31.12
1990/995
ART Safari AS Bergstien 1C, Kirkenes (+47) 92 43 97 46
post@asafari.no www.artsafari.no N11
1490
Sollia Gjestegård /Gapahuken Drift AS (+47) 78 99 08 20 Storskog
post@storskog.no www.storskog.no N11
2000
Snowhotel Kirkenes Sandnesdalen 14, Kirkenes (+47) 78 97 05 40
info@snowhotelkirkenes.com www.snowhotelkirkenes.com N11
A LA CAZA DE LA AURORA BOREAL EN KIRKENES
Cazamos auroras boreales a diario en otoño e invierno. Elige entre nuestras excursiones con huskies, moto de nieve o autobús. 01.01 > 15.04
950/475
Snowhotel Kirkenes Sandnesdalen 14, Kirkenes (+47) 78 97 05 40
info@snowhotelkirkenes.com www.snowhotelkirkenes.com N11
La mejor aventura con los cangrejos reales: en verano en Rib y en invierno en moto de nieve y trineo. La excursión incluye un copioso almuerzo y ropa de abrigo. 01.01 > 31.12
0
Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate 9, (+47) 78 99 50 80 Kirkenes
01.01 > 31.12
CAPTURA DE CANGREJO REAL CON ALMUERZO EN KIRKENES
firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no
61594 © -
13
N10
Tras un breve trayecto por un magnífico fiordo, el buzo recogerá los cangrejos, erizos de mar y vieiras. Conferencia y preparación de marisco fresco a bordo. Almuerzo a base de cangrejo recién capturado.
01.01 > 31.12
400/200 (+47) 90 17 95 85
post@asafari.no www.artsafari.no
Disfruta de una experiencia ártica increíble. Alójate en nuestro hotel de nieve o en una de nuestras chozas tradicionales. Degusta una cena exclusiva en nuestro restaurante Låven.
61633 © I N G E R P E R S E N / N O R D N O R G E . C O M
Vardø havn KF Kaigata, Vardø
(+47) 92 43 97 46
ALOJAMIENTO EN HOTEL DE HIELO Y CHOZAS EN KIRKENES
Febrero-septiembre: salidas fijas diarias con parada. Previa reserva: Syltefjordstauran (alcatraz) y cercanías de Vardø (eider real). Ruta de pesca, captura de cangrejo y observación de ballenas. 01.01 > 31.12
1490/745
01.01 > 01.04
80/0 (+47) 78 94 28 90
ART Sarari AS Bergstien 1C, kirkenes
Excursión nocturna a nuestro campamento de montaña en trineo o quad. Comida e historias al calor de la hoguera en el lavvu, mientras esperamos ver la aurora boreal. Alojamiento para los más osados.
61617 © -
Varanger museum Kaigata 2, Vardø
01.01 > 30.12
AURORAS BOREALES EN «BOREALIS CAMP»
Museo que documenta y exhibe el rico comercio entre Noruega y Rusia durante los años 1740 y 1920, con Vardø como sede en el lado noruego. 01.04 > 31.10
En barco por el fiordo. Pesca con cena a bordo. Una fantástica experiencia. Incluye: transporte, guía, ropa, equipo de pesca, refresco sin alcohol, cena a base de pescado.
1600/800
Snowhotel Kirkenes Sandnesdalen 14, Kirkenes (+47) 78 97 05 40
info@snowhotelkirkenes.com www.snowhotelkirkenes.com N12
CENTRO DEL PARQUE NACIONAL ØVRE PASVIK
Right this Season in the North: @northernnorway
Historia, cultura y naturaleza de Pasvikdalen. Exposición de osos. Jardín botánico. Alojamiento. Gastronomía local. Verano: 9-20 h y fines de semana: 10-18 h. Invierno: 9-15 h 01.01 > 31.12
Everything on one board: northernnorway
102
61635 © TO M M C D E R M OT T
01.01 > 31.12
N10
RUTA DE PESCA EN KIRKENES
SEAFOOD SAFARI EN KIRKENES
61618 © B J A R N E R I E S TO
En recuerdo de la caza de brujas en Finnmark en el s. XVII. Se puede ver la obra «Flamme huset» (La casa en llamas) de Louise Bourgeois y una sala conmemorativa de Peter Zumthor. Siempre abierto.
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no
61634 © -
(+47) 78 94 28 90
post@varangermuseum.no www.varangermuseum.no
Varanger Museum Førstevannslia, Kirkenes (+47) 78 94 28 90
61636 © G O R A N P O P O V I C
Varanger museum Grensen 1, Vadsø
80/0
80/00
61599 © -
01.01 > 31.12
61613 © K N U T Å S E R U D
vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org
01.01 > 31.12
50/30
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik (+47) 46 41 36 00
svanhovd@nibio.no www.pasvik.no
www.northernnorway.com
61596 © N I B I O S VA N H O V D
Várjjat Sámi Musea/ Varanger Samiske Museum, Varangerbotn (+47) 95 26 21 55
El museo ilustra la historia de las fronteras, la II Guerra Mundial, la minería y mucho más. Exposición de arte con obras de Kåre Espolin Johnson.
61627 © -
80/0
61614 © VARANGER MUSEUM/MONICA MILCH GEBHARDT
01.01 > 31.12
N10
MUSEO DE LAS FRONTERAS
62269 © VÁ R J J AT S Á M I M U S E A
Museo sami de Varanger. Historia de Finnmark, cultura marina y artesanía sami, además de exposiciones temporales. Al aire libre en entorno marino sami. Zona de juegos.
61602 © -
I8
VÁRJJAT SÁMI MUSEA
PRECIOS
ALOJAMIENTO D8
E6
E3
E3
F2
G1
I2
I3
H7
H8
H8
G9
K8
K8
L8
M8
O5
O5
L9
N10
N10
N11
N11
N10
N12
L11
Kunes Camping Kunes, Lebesby
Ifjord Camping & Overnatting Ifjord
Davvi Siida
n n n n
l
l
(+47) 95 11 87 00
l l
(+47) 90 88 28 14
l
(+47) 94 79 98 64
l
Strandveien 136, Kjøllefjord
(+47) 78 49 81 51
Mehamn Arctic Hotell AS
l
(+47) 78 49 67 00
Slettnes fyr Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegt. 8, Berlevåg
Kongsfjord Gjestehus Veines
(+47) 78 98 10 00
Ildtoppen AS
l l l l
Austertanaveien 4324, Austertana
(+47) 78 92 52 38
Tana Hotel og Camping
l
(+47) 78 92 82 22
Tana Camping & Motel Várjjatgeaidnu 392, Tana
Storfossen Camping Deanugeaidnu 2943, Storfossen, Tana
l
l l l
Vestre Jakobselv Camping og Misjons (+47) 78 95 60 64 senter, Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv Varangertunet AS
l
Scandic Vadsø
l
(+47) 78 95 57 00
Ekkerøy Feriehus Ekkerøy
Gjestegården - Vardø Strandgata 72, Vardø
l l l
l
l
l
(+47) 78 99 59 00
l
l l
l l
l
Thon Hotel Kirkenes
l
(+47) 78 97 10 50
l
l
l
l l l
Neiden Fjellstue og fiskecamp
Pasvikturist AS Dr Wesselsgate 9, Kirkenes
www.nordnorge.com
l l
info@neidenfjellstue.com
6
10
01.01 -31.12
42
66
01.01 -31.12
13 20
01.01 -31.12
90
166
01.01 -31.12
www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286
01.01 -31.12
l l
13
l
l l
l l
l
l
www.visitbugoynes.no -
l l l l
l
l
www.scandichotels.com/kirkenes 160
l l
l l l
l l l l l l l www.snowhotelkirkenes.com 50
20
63
01.01 -20.04
20
40
01.01 -31.12
55 102
01.01 -31.12
44
50
01.01 -31.12
14 56
01.01 -31.12
l l l l l l l www.snowhotelkirkenes.com 50
l l l
l l
www.storskog.no 30
l l l l
l l
www.pasvik.no 80
l
l
l l l l l
www.neidenfjellstue.com -
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M E Ú B O O S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l
01.01 -31.12
01.01 -31.12
post@storskog.no
l l
(+47) 78 99 61 41
21 80
20
l l l
l l l l l l l l l NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik svanhovd@nibio.no Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik (+47) 46 41 36 00 Øvre Neiden
01.01 -31.12
6
l l l l
l l l
info@snowhotelkirkenes.com
l l
(+47) 78 99 08 20
50
01.01 -31.12
booking@visitbugoynes.no
l l l l Gamme Cabins - Snowhotel info@snowhotelkirkenes.com Kirkenes AS, Sandnesdalen 14, Kirkenes (+47) 78 97 04 50
29
114
l
www.vardohotel.no
l l l
01.01 -31.12
68
post@vardohotel.no
l
(+47) 78 97 05 40
34
01.01 -31.12
-
kirkenes@olavthon.no
16
29
-
l l l l l
02.01 -23.12
l l
www.ekkeroy.net 10
kirkenes@scandichotels.com
47
15
l l
post@ekkeroy.net
l
20
01.01 -31.12
www.scandichotels.com/vadso 120
l
14
27 100
l l l
l
6
07.01 -20.12
l
www.varangertunet.no 40
l
10.06 -12.08
-31.10
l l l
post@varangertunet.no vadso@scandichotels.com
10
01.04
www.vj-camping.no -
l
5
49
post@vj-camping.no
l
01.01 -31.12
-
l l l l l
Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes
Sollia Gjestegård
l
73
l www.famcamp.no -
tanabredden@gmail.com
l l
(+47) 78 99 02 00
Scandic Kirkenes
Storskog
l l
booking@famcamp.no
l l l
Kongensgate 1-3, Kirkenes
Snowhotel Kirkenes
l l
60
l l - 50
l
01.01 -31.12
l l
www.ildtoppen.no 30
l
(+47) 78 98 75 29 (+47) 78 98 77 61
Sandnesdalen 14, Kirkenes
l l l l l
l l l
40
post@tanahotel.no
l
(+47) 90 89 15 58
Vardø Hotel AS Visit Bugøynes AS
l l l l l l l
24
l l
www.kongsfjord-gjestehus.no 20
l l l l l
Kaigata 8, Vardø Bugøynes
l l l
i-ld-toppen@hotmail. com
l l
Oscarsgate 4, Vadsø
l
www.berlevag-pensjonat.no -
l l l l
post@kongsfjord-gjestehus.no
l l
(+47) 91 36 58 56
l
7
l
www.slettneslighthouse.com 20
l l l l l
2
10.05 -10.09
l l
l l l
post@berlevag-pensjonat.no
l
l l
Fjellveien, Vestre Jakobselv
l l l
www.mehamn.no 60
l
30 69
01.03 -30.09
l
www.hotelnordkyn.no 40
l
01.01 -31.12
www.davvisiida.no -
l l l l l
l
l l
(+47) 90 62 85 65
l
l l
l l l l l l
(+47) 78 92 86 30
l
slettnes@kystmuseene.no
l l
Silbageaidnu 10, Tanabru
l
0
l
post@mehamn.no
l l l l l
- -
l l l
l l l l l
l l
(+47) 41 54 42 55
l l
post@hotelnordkyn.no
l (+47) 78 49 76 02
l l
Post@davvisiida.no
l l
l l
l
www.kunes-opplevelse.no
renie@extra.as
l
Værveien 54, Mehamn Slettnes fyr, Gamvik
l
l
Hotel Nordkyn AS
bjorg.masternes@gmail.com
l
Finngammvannet, Kjøllefjord
TRANSPORTE N10
C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O CI O S ET CA D O S / V D N A Ñ CO I C L L A S LÉ NT CIA A E A RO 500 - 750 NOK = U B R A IE A V R E C N SC R I N I N I A O I E O I L A L Ó 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI CA E N N S P CO I Ó D C U W CO A C O D D DE EN H EN Ñ CO A A R O T > 1000 NOK = R VA D IÓ E E D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / E TE P EN A IT RT ER UG VU O EL N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80
n
n nn n n
n nnnn nn n n n n nnnn n n nnn n n n n n n n nnnn nn
13
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.pasvikturist.no
FINNMARK ORIENTAL
103
RESTAURACIÓN E3
F2
Hotel Nordkyn AS
l l
Strandveien 136, Kjøllefjord
(+47) 78 49 81 51
l
Værveien 54, Mehamn
(+47) 78 49 67 00
Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv
L8
l
(+47) 78 95 57 00
N10
l l l l
Gunnariveien 1, Bugøynes
(+47) 78 99 02 00
Thon Hotel Kirkenes Restaurant
l l
Johan Knudtzensgate 11, Kirkenes
(+47) 78 97 10 50
l
(+47) 78 99 59 00
N11
Låven & Gabba Restaurant – Snowhotel Kirkenes, Sandnesdalen 14, Kirkenes
(+47) 78 97 05 40
N12
NIBIO Svanhovd/Øvre Pasvik Nasjonalpark besøkssenter, Svanvik
(+47) 46 41 36 00
01.01 > 31.12
l
15.06 > 31.08
l l
l l l
01.01 > 31.12
01.01 > 31.12
140 30 www.paalsmat.no
l l l
01.01 > 31.12
65 www.visitbugoynes.no
01.01 > 31.12
kirkenes@olavthon.no
150 www.thonhotels.no/kirkenes
l l l
07.08 > 31.12
kirkenes@scandichotels.com
l l l l l
l
l l l l l l
svanhovd@nibio.no
100 www.scandichotels.com/kirkenes
restaurant@snowhotelkirkenes.com
l l l
60
www.scandichotels.com/vadso
booking@visitbugoynes.no
l l
120
www.vj-camping.no
post@paalsmat.no
l l
60
www.mehamn.no
vadso@scandichotels.com
l l l
l l
l
l l l l l l l l l l l l
Kongensgate 1 - 3, Kirkenes
l
l
l l l l l l
Arctic Restaurant & Bar - Scandic Kirkenes
N10
l
CAPACIDAD www.hotelnordkyn.no
l l l l l l l l l l
Bugøynes Bistro
01.01 > 31.12
post@vj-camping.no
l l
(+47) 78 95 33 84
post@mehamn.no
l
Oscarsgate 4, Vadsø Hvistendalgate 6b, Vadsø
L9
l
(+47) 78 95 60 64
l l l l l
post@hotelnordkyn.no
l l l l l
Scandic Vadsø Påls Matopplevelser AS
L8
l l
Mehamn Arctic Hotell Vestre Jakobselv Camping og Misjonssenter
K8
S S A A LE NT ER PID A CA RI ET RÁ Z P O R D R A CA S L CO O IS CA MID IL AL DE E E FO OL R E E DAD NO NT ICO H MA N A RE NT A NT E CO N O A A A I / S T A I O R L RI F R R ERÍ RA D ÍA B LC DO O A EJO E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST AFE EST UES IZZ AR/ IRV ESC ACA ALL AN ENO TRA SPE EGE EN EN AN O R LAV E TEMPORADA R C R P P B S P B B C R O E V M M H N O
01.11 > 31.12
200
www.snowhotelkirkenes.com/restaurants
01.01 > 31.12
100 www.pasvik.no
Visita Adventure Camp Mehamn • ALOJAMIENTO EN CABAÑAS DE PESCADORES, HABITACIONES Y CAMPING • PESCA DE ALTURA • RUTAS DE PESCA GUIADAS • MOTOS ACUÁTICAS • QUADS • EXCURSIONES AL CABO NORDKYN
www.nordicsafari.no
© CHRISTIAN ROTH CHRISTENSEN / VISITNORWAY.COM / VARDØ
13
104
www.northernnorway.com
Š Ronny Johansen / @johansenronny / Eggum, Lofoten
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
@northernnorway Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
SVALBARD
3000 osos polares y solo 2500 personas...
La aurora boreal de día en Longyearbyen
El busto de Lenin más septentrional del mundo, en Pyramiden
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
© SOPHIE CORDON
14
NO TE PIERDAS… La sensación de haber llegado al destino accesible más septentrional del mundo a 78 grados al norte: hay que disfrutarlo
La fauna ártica: osos polares, ballenas,
morsas, focas, zorros polares y renos de Svalbard
Las lenguas glaciares, las características
formaciones montañosas, exuberantes reservas de aves y la vasta tundra ártica, y cuatro meses enteros con sol de medianoche
La aurora boreal de día en pleno invierno, una aurora especial para tu colección
Una aventura azul: el cielo añil en
la época más oscura del año es una atracción en sí misma
La ciudad fantasma de Pyramiden, un viaje a la Unión Soviética
Sigue las huellas de los exploradores
polares y participa en una expedición
¿La cerveza o el restaurante más
© JARLE RØSSLAND / WWW.NORDNORGE.COM
septentrionales del mundo? Gastronomía y bebida ártica fuera de lo común
@svalbard.norway @visitsvalbard @visitsvalbard
Trineos de perros en Svalbard en verano e invierno
© FREDE LAMO
Oso polar
Longyearbyen
© MARCELA CARDENAS / WWW.NORDNORGE.COM
© OLE J LIODDEN / WWW.NATURFOKUS.NO
14
SVALBARD A
B
C
D
E
SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG
F
G
H
I
J
K
L
M
0
N
P
Q
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nordkapp / North Cape
Svalbard / Spitsbergen
13
Tromsø
14
Lofoten
15
Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren
Svalbard turistinformasjon / Visit Svalbard (+47) 79 02 55 50
Vei 221-1, Longyearbyen
Narvik
Mo i Rana
INFORMACIÓN TURÍSTICA F9
Kirkenes
Bodø
16 Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten
Alta
Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica
Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
EMAIL / WEB
TEMPORADA
SÍMBOLOS
info@visitsvalbard.com www.visitsvalbard.com
01.01-31.12
Precios en NOK por persona (adulto/niño). Si aparece ”NOK 0” = por iniciativa propia/actividad gratuita. Ponte en contacto para obtener más información.
14
108
© M A R C E L A C A R D E N A S / W W W. N O R D N O R G E . C O M / LO N G Y E A R B Y E N
Leyenda/ubicación Temporada/período de disponibilidad del producto Nº de camas/alojamiento Nº habitaciones/alojamiento Capacidad/sala de conferencias Capacidad/restauración Empresa Ubicación/lugar
www.northernnorway.com
ACTIVIDADES Y ATRACCIONES TURÍSTICAS F9
Paquetes completos individuales y para grupos. Con nuestro conocimiento y experiencia, te garantizamos una aventura única y extra ordinaria que nunca olvidarás. 01.01 > 31.12
post@taxiguiden.no www.taxiguiden.no F9
IGLESIA DE SVALBARD
Svalbard Kirke Longyearbyen
0 prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no
(+47) 79 02 55 60
F9
BARCO RÁPIDO A BARENTSBURG Y PYRAMIDEN
10.05 > 23.09
Arctic Explorer AS Longyearbyen
1400 booking@arcticexplorer.no www.arcticexplorer.no
(+47) 95 47 85 00
F9
EL CRUCERO POR LOS FIORDOS MÁS SEPTENTRIONAL DEL MUNDO
Crucero por los fiordos desde Barentsburg o Pyramiden. Glaciares, ciudades abandonadas, historia, naturaleza y fauna ártica, todo en un día. Incluye guía y bufé con comida caliente. Bar. 01.03 > 30.11
1950/1000
Henningsen Transport & Guiding AS Sjøskrenten, Longyearbyen (+47) 40 04 91 71
ALOJAMIENTO F9
F9
F9
F9
F9
F9
Pb 548
Coal Miners’ Cabins
F9
01.01 > 31.12
9950
Svalbard Wildlife Expeditions Vei 608, Longyearbyen (+47) 79 02 22 22
info@wildlife.no www.wildlife.no F9
Excursiones en carros y trineos de perros, grutas de hielo y senderismo. Disfruta de nuestros perros Nuestros objetivos son el disfrute y la seguridad de nuestros huéspedes. Precio: desde 425 NOK. 01.01 > 31.12
490/245
Green Dog Svalbard A/S Bolterdalshaugen nr 1 (+47) 79 02 61 00
greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no
Right this Season in the North: @northernnorway Everything on one board: northernnorway
n n n n
l l l
(+47) 79 02 34 50
l
(+47) 79 02 63 00
Funken Lodge
l
Pb. 548, Haugen
(+47) 79 02 62 00
Svalbard Hotell
l
Vei 223-2, Longyearbyen
(+47) 79 02 50 01
Gjestehuset 102
l l
Vei 100, brakke 7
(+47) 79 02 57 16
l
l l l
coalminerscabins@hurtigrutensvalbard.com
l
l
Mary-Ann’s Polarrigg AS
l
Postboks 17
(+47) 79 02 37 02
l l l
l l l l
l
l l
booking@svalbardhotell.com
l
l
l
info@gjestehuset102.no
l l
l l l
l
l l l
l
l l l
Pb. 548, Haugen. Funken Lodge
(+47) 79 02 62 00
Coal Miners’ Bar & Grill
l
Postboks 548, Nybyen
(+47) 79 02 63 00
l l l l l
l
restaurant@hurtigrutensvalbard.com
l l
l
162 230
01.01 -31.12
30 61
01.01 -31.12
53
01.01 -31.12
93
l l
www.polarriggen.com 20
S S RA IDA LE NT TE ÁP A CA RI RE A R AZ LO O DP R C C O S IS CA MID AL DE DE O TIL O FO OL AR TE E TE CO RE N I DA I A N A N T I C OH /M A N SA A N Í A AN DE A C O I R F L J O R O R L R A O B R R Í E D E E G SR CA CIA TA IN Á N AU T AU TO ER PU E A A LA EN GR Ú Ú E W ST FE ST ES ZZ R/ RV SC CA LL N NO RA PE GE EN EN N R LAV TEMPORADA RE CA RE PU PI BA SI PE BA BA CA RE OT ES VE M M HA N O O
Funktionærmessen Restaurant
88
01.01 -31.12
l l
www.gjestehuset102.no
info@polarriggen.com
76 158
01.01 -31.12
l
www.svalbardbooking.com 450
l
01.01 -31.12
l
reception@funkenlodge.com www.hurtigrutensvalbard.com/start/overnatting/spitsbergen-hotel/ 110
l
190
95
l l
www.hurtigrutensvalbard.com/start/overnatting/coal-miners-cabins/ -
l l l l l
l
l
resepsjon.radisson@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com/start/overnatting/radisson-blu-polar-hotel-spitsbergen/ 100
l l
Pb. 548, Nybyen
www.nordnorge.com
F9
PRECIOS C OS S ÑA S W I D I CO AS BA R E < 500 NOK = AS ÁL RG E D O O C I Ñ O O S LE T CA D O S / V D É A N T O 500 - 750 NOK = A E BA RC C I C AL C A U S A L E N AC I RR IV L I I I A I IN A ER E ON S LO ÓN 750 - 1000 NOK = CI P E PE P R H O I Ó N A M A R R R N V E RO Z Z I F N F D D E B E B S TO IE SI O IÓ D CU W O A N E CA E N E N E S P C D O D H N R O C A D E A A O C D IÓ E Ñ C T > 1000 NOK = R V D E J A B A A L U R O P A D D E L AC R C A / J A N E D E I L I D L E R I L E I DA M I T /P ING DA ÑA AC AM GU IO L A I L / T U R L G E TE P EN A IT R E U V O E N O VE TA ES PT A TA BA N ER A IB U U IV AD TEMPOOT MO AM IVI CAB AB PA ALB EF AV FAR OT RA ASE IR ES ACC DA OM INS EM AU NT SAL OS LQ ALQ CT E RADA PRECIO CAPACIDAD H S I P A A S C V H A R L H G S R A T
Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen l
RESTAURACIÓN F9
info@svalbardcruise.com www.svalbardcruise.com
salg@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com
GREEN DOG SVALBARD: TRINEOS DE PERROS/EXCURSIONES A PIE
62268 © D AV I D G O N Z A L E S
Descubre Isfjorden, Longyearbyen, Barentsburg, Billefjorden, Skansenbukta, el glaciar de Norden skiöldbreen y Pyramiden. ¡Todo en un día! Incluye guía, café/té y trajes térmicos. Quiosco a bordo.
(+47) 79 02 50 00
Excursiones por glaciares, kayak frente al glaciar de Esmarkbreen, senderismo y Barentsburg. Acampa en Ymerbukta junto al imponente entorno natural de Svalbard. Una experiencia única.
98103 © H E N N I N G S E N T R A N S P O R T & G U I D I N G
01.01 > 31.12
Svalbard Booking Longyearbyen
VIVE SVALBARD EN NUESTRO CAMPAMENTO
61640 © D I A N A S N I B S Ø E R
La iglesia más septentrional del mundo está siempre abierta. Misas a las 11 h los domingos. Misa de tarde los martes a las 19 h con venta de café y gofres desde las 19:30. Programa en la web de la iglesia.
0
61644 © J A R L E R Ø S S L A N D
Svalbard Buss og Taxi AS (+47) 79 02 13 05 Longyearbyen
62301 © -
365
61637 © -
01.01 > 31.12
F9
LO MEJOR DE SVALBARD
Excursión de 2 horas por Longyearbyen en compañía de expertos locales. Por Longyear byen y sus alrededores en minibús o autobús. Reserva en la recepción de tu hotel o por Internet.
61638 © J A S O N R O B E R T S P R O D U C T I O N S
TURISMO POR LONGYEARBYEN
01.01 > 31.12
73
n
n
n nn nnnn nnn 14
CAPACIDAD 100
www.hurtigrutensvalbard.com/start/spisesteder/funktionarmessen-restaurant/
l l l
l
01.01 > 31.12
-
coalminerscabins@hurtigrutensvalbard.com www.hurtigrutensvalbard.com/start/spisesteder/coal-miners-bar-grill/
SVALBARD
109
TRANSPORTE F9
Svalbard Busservice AS / Svalbard Buss og Taxi AS Longyearbyen
R LE ER I I L LQ U VE O U ES IE Q A N RT N TA O N E S Ú S AL D E E UE SIO D P R M O E O Ú B S D B O R I R G I N I TO S R C X I A D OT E R O C U EMAIL/TELÉFONO T U F U M AU B U BA TA Q U M A E X
l l l
l
l l
buss@lns.no (+47) 79 02 10 52
TEMPORADA 01.01 > 31.12 www.svalbardbuss.no
© J A R L E R Ø S S L A N D / LO N G Y E A R B Y E N
14
110
www.northernnorway.com
© Dan Skovli / @danskovli / Jøkelfjord, North Troms
GET MORE NORTHERN NORWAY IN SOCIAL MEDIA! Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
@northernnorway
:
Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
@hildejak
@knette69
@lasofarctique
@andreasellingsen
@fotojacobsen
@fotografeen
@danskovli
@gerd.heidi.ervik
@frommykayak
@turhege
@johansenronny
@villmarksbarna
@vagablondi
@explorerofnorway
@monicahellum
@ninamelvebakk
@o.nymo
@rogerkvanmo
@ronnymolsen
@80dogsawayfromhome
@trymkk
@wenchelud
@ogjenes
@grethepedersen
@mr_edvardsen
@faroutfocus
@marheira
@fotografeen
@runedahl
@einebakken
@seffis
@terjenergard
@jens.birkeland
@ulfterje
Los embajadores del norte de Noruega en Instagram comparten sus secretos: Son estudiantes, enfermeros, guías, chóferes o comerciantes. Han nacido en el norte o viven aquí. Y a todos les encanta el norte de Noruega. Nos complace presentar a 34 fantásticos amantes de la fotografía del norte que comparten sus lugares favoritos.
Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway
@northernnorway
Short from the North @Northern_Norway
Everything on one board: northernnorway
www.northernnorway.com
© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M
© MARIT ELISE SOLBAKKEN
ESPECIALIDADES DEL NORTE DE NORUEGA ARKTISK MENY (MENÚ ÁRTICO), EL SABOR DEL NORTE DE NORUEGA
Los miembros de la red Arktisk Meny sirven platos y productos típicos, utilizan ingredientes frescos de t emporada y fomentan la gastronomía del norte de Noruega. www.arktiskmeny.no.
NORWEGIAN FOODPRINTS, UNA EXPERIENCIA GASTRONÓMICA NORUEGA
La demanda de restaurantes que sirven comida casera con ingredientes noruegos y sabor local no deja de aumentar. Norwegian Foodprints los identifica. visitnorway.com/foodprints.
HANEN: TURISMO RURAL, AGRICULTURA Y PESCA DE AGUA DULCE
HANEN es una organización noruega que representa a empresas relacionadas con el turismo rural, la agricultura y la pesca de agua dulce. HANEN es sinónimo de respeto, cultura y experiencias. www.hanen.no.
OLAVSROSA: DIFUSIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL NORUEGO
El objetivo de la lista del Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO es fortalecer la conciencia y la protección de nuestro patrimonio común. Tres de los ocho puntos de Noruega están en el norte: las islas Vega, el arte rupestre de Alta y el arco geodésico de Struve (cuatro puntos). www.nordnorge.com/unesco.
HUELLAS DEL NORTE: 10 000 AÑOS DE HISTORIA
Un apasionante viaje tras las huellas de nuestros antepasados. El patrimonio de los municipios de la región ofrece un amplio panorama de sus habitantes, naturaleza y actividades a lo largo de diez mil años a través de senderos culturales, caminos señalizados y exposiciones. www.fotefar.no.
PAISAJE DE ESCULTURAS DE NORDLAND: 36 OBRAS DE ARTE ÚNICAS
Una colección de arte internacional que abarca 36 obras de arte en 35 municipios creadas por artistas de 18 países en el periodo 1992–2015. Las obras forman parte del paisaje y se pueden contemplar todo el año. www.skulpturlandskap.no.
© CABDAY / FOAP / VISITNORWAY.COM / HENNINGSVÆR
La marca de calidad del patrimonio noruego se concede tras una exhaustiva evaluación del valor histórico del producto, su preservación y su puesta a disposición del público. www.olavsrosa.no.
UNESCO: PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL MUNDIAL
15
www.nordnorge.com
INFORMACIÓN PRÁCTICA
113
VUELOS REGULARES DIRECTOS
Viajar en avión al norte de Noruega ofrece momentos mágicos
A
B
VUELOS INTERNACIONALES DIRECTOS
© Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com
VUELOS DIRECTOS DESDE OSLO-GARDERMOEN, EL PRINCIPAL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE NORUEGA NORDKAPP
NORDKAPP
SVALBARD
North Cape
KIRKENES
LONGYEARBYEN
SVALBARD
ALTA
RUSSIA
TROMSØ
Spitsbergen
Kirkenes
HARSTAD/NARVIK EVENES
Lakselv Longyearbyen
LOFOTEN BODØ
LULEÅ
Alta
OULU
Tromsø
FINLAND
Andenes
SWEDEN
Bardufoss
HELSINKI
Harstad/Narvik Evenes
Stokmarknes
NORWAY OSLO
Svolvær Leknes
STOCKHOLM
Bodø DENMARK COPENHAGEN
Mo i Rana POLAND UNITED KINGDOM
Sandnessjøen Mosjøen
GERMANY LONDON
Brønnøysund
FRANKFURT
C
VUELOS NACIONALES DIRECTOS DESDE BERGEN Y TRONDHEIM NORDKAPP SVALBARD
KIRKENES ALTA TROMSØ
RUSSIA
HARSTAD/NARVIK EVENES
LOFOTEN BODØ
MO I RANA SANDNESSJØEN MOSJØEN
NORWAY
BRØNNØYSUND
FINLAND
OSLO TRONDHEIM
15
SWEDEN
El principal aeropuerto internacional de Noruega
TODO EL AÑO
NORWAY SWEDEN
DE TEMPORADA
BERGEN OSLO
114
DENMARK
www.northernnorway.com
EL CAMINO MÁS FÁCIL AL NORTE DE NORUEGA Hay varios vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega, así como vuelos nacionales desde Oslo, Bergen y Trondheim. A continuación te mostramos la mayoría de vuelos directos al norte de Noruega. Te recomendamos que visites las páginas web de las distintas compañías aéreas para obtener información actualizada. El norte de Noruega también cuenta con una amplia oferta de vuelos que atraviesan la región. Al final de la guía se incluye un resumen de todos los aeropuertos locales que puedes utilizar para moverte por nuestra extensa región. Visita el sitio web www.nordnorge.com/en/getting-here para información sobre vuelos regulares y chárter en el norte de Noruega. Si quieres asegurarte el mejor precio, reserva el vuelo al norte de Noruega con antelación. TRAYECTO
A
B
C
TIEMPO ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC COMPAÑÍA
COPENHAGEN – TROMSØ
02:30
SAS.NO
LONDON – TROMSØ
03:35
NORWEGIAN.NO
STOCKHOLM – TROMSØ
01:50
SAS.NO
STOCKHOLM – BODØ
01:30
SAS.NO
OULU – LULEÅ – TROMSØ
01:20
ARCTICAIRLINK.NO
OSLO – BRØNNØYSUND
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – SANDNESSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MOSJØEN
01:40
WIDEROE.NO
OSLO – MO I RANA
01:55
WIDEROE.NO
OSLO – BODØ
01:30
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LEKNES
02:20
WIDEROE.NO
OSLO – SVOLVÆR
02:20
WIDEROE.NO
OSLO – STOKMARKNES
02:25
WIDEROE.NO
OSLO – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:40
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ANDENES
01:45
NORWEGIAN.NO
OSLO – BARDUFOSS
01:50
NORWEGIAN.NO
OSLO – TROMSØ
01:55
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – ALTA
02:00
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LAKSELV
02:00
NORWEGIAN.NO
OSLO – KIRKENES
02:05
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
OSLO – LONGYEARBYEN
02:50
NORWEGIAN.NO / SAS.NO
BERGEN – BODØ
01:50
WIDEROE.NO
BERGEN – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:50
NORWEGIAN.NO
BERGEN – TROMSØ
02:20
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BODØ
01:00
SAS.NO
TRONDHEIM – BODØ
01:20
FLYVIKING.NO
TRONDHEIM – HARSTAD/NARVIK EVENES 01:20
NORWEGIAN.NO / WIDEROE.NO
TRONDHEIM – TROMSØ
01:30
NORWEGIAN.NO
TRONDHEIM – MO I RANA
01:05
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – MOSJØEN
00:53
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – BRØNNØYSUND
00:45
WIDEROE.NO
TRONDHEIM – SANDNESSJØEN
00:55
WIDEROE.NO
© T E R J E R A K K E / N O R D I C L I F E - V I S I T N O R WAY. C O M
IMPORTANTE: Aunque la información se ha obtenido directamente de las compañías aéreas, ten en cuenta que puede haber cambios.
15
www.nordnorge.com
INFORMACIÓN PRÁCTICA
115
INFORMACIÓN ÚTIL VIAJAR POR EL NORTE DE NORUEGA Consulta toda la información en el mapa al final de la guía. TELÉFONOS ÚTILES EN EL NORTE DE NORUEGA TELÉFONOS DE EMERGENCIA: Bomberos: 110 - Policía: 112 Asistencia médica: 113. Las centrales evalúan la situación y proporcionan la ayuda precisa. TRÁFICO: Llama al 175 para obtener información sobre puertos de montaña, distancias y el estado de las carreteras en el norte de Noruega. Si llamas desde el extranjero, marca (+47) 23 23 78 63. ASISTENCIA EN CARRETERA: • NAF (Asoc. Automóvil Noruega) - Tel. emergencia: 08505 • Servicios rescate Viking - Tel. emergencia: 06000 • Falck Norge -Tel. emergencia: 02222 / (+47) 33 13 80 80 PUNTOS DE CARGA PARA BICIS ELÉCTRICAS: En www.ladestasjoner.no encontrarás información sobre los puntos de carga para bicis eléctricas, las tarifas de aparcamiento y los límites de tiempo. LÍMITES DE ALCOHOLEMIA En Noruega, la normativa sobre consumo de alcohol y conducción es muy estricta. El máximo permitido es de 0,2 mg/ml.
REGLAMENTO DE PESCA PESCA DE ALTURA: la pesca deportiva en el mar es gratuita, siempre que lo hagas con caña. ¡Atención! Ten en cuenta que solo se pueden sacar de Noruega 15 kg de pescado y que no está permitido vender las capturas. PESCA DE AGUA DULCE: deberás abonar una cuota para poder pescar en agua dulce. En ríos de pesca de salmón será necesario además contar con una licencia local. Consulta www.inatur.no para obtener más información (solo en noruego). La normativa puede variar. Está prohibido pescar con cebo vivo. DESINFECCIÓN DE ÚTILES DE PESCA Para impedir la propagación del parásito Gyrodactylus salaris, se exige la desinfección de todos los útiles de pesca que se hayan utilizado fuera del país o que se hayan usado en donde se haya comprobado o exista la sospecha de presencia de enfermedades contagiosas. DERECHO DE ACCESO LIBRE El derecho a moverse libremente por la naturaleza es una parte impor tante del patrimonio cultural noruego. Está terminantemente prohibido encender hogueras en el bosque y el campo entre el 15 de abril y el 15 de septiembre. Para más información sobre esta legislación, consulta: www.dirnat.no En Svalbard existe una legislación especial para proteger la vulnera bilidad de la naturaleza. Consulta www.sysselmannen.no
© A L E X C O N U / V I S I T N O R WAY. C O M / O F F E R S ØY K A M M E N
HORARIOS DE APERTURA - COMERCIO Normalmente, las tiendas abren de lunes a sábado de 10 a 17 h. Los centros comerciales suelen tener un horario más amplio. Algunas tiendas de comestibles también abren los domingos. ALCOHOL: la edad mínima para comprar alcohol es de 20 años, 18 para vino o cerveza. Entre semana se puede comprar cerveza hasta las 20 h, los sábados solo hasta las 18 h. Los domingos no se puede comprar cerveza.
DIVISA En Noruega el pago con tarjeta de crédito está muy extendido y casi todas las tiendas aceptan tarjetas como American Express, Diners, EuroCard, Visa y MasterCard. Rara vez se aceptan tarjetas de débito de otros países. La tarjeta debe tener chip o código. Recomendamos retirar coronas en cajeros automáticos o en tiendas o quioscos. También recomendamos llevar algo de dinero en efectivo, por si no pudieras usar la tarjeta o sacar dinero con tarjetas extranjeras en quioscos o tiendas de poblaciones pequeñas.
ROPA VERANO Debes estar siempre p reparado para los cambios de tiempo. Mejor ir demasiado abrigado que poco. Así podrás disfrutar de la naturaleza del norte de N oruega sin pasar frío. En verano, la temperatura oscila entre los 25 grados de algunos lugares a los 8 grados de otros. Sigue los partes meteorológicos para estar al tanto del tiempo que va a hacer. En verano se recomienda combinar ropa caliente y ligera con un cortavientos y ropa impermeable. Contar con un buen calzado para caminar o botas de montaña te permitirá explorar la naturaleza sin problemas.
15
116
INVIERNO Aquí tienes algunos consejos para saber cómo vestir en invierno >>
CAPA 1
CAPA 2
CAPA 3
CAPA 4
Gorro Bufanda Forro polar Ropa interior larga (sintética o de lana)
Pantalones (de algodón o de forro polar)
Guantes o manoplas Jersey grueso (de lana o forro polar) Pantalones forrados (mejor a prueba de viento)
Chaqueta de invierno
Botas de invierno
Calcetines de lana
www.northernnorway.com
JUNIO
M AYO
ABRIL
MARZO
FEBRERO
ENERO
FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA FECHA
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
WEB
05
MEDIA MARATÓN DE LA NOCHE POLAR Tromsø
Vive la experiencia de una peculiar carrera en la noche polar. Evento hermano de la famosa Maratón del sol de medianoche.
www.msm.no/polar-night-halfmarathon
14-20
TROMSØ INTERNASJONALE FILMFESTIVAL Tromsø
Reconocido festival cinematográfico en el que se muestran producciones noruegas e internacionales de gran calidad.
www.tiff.no
17-20
SUNSHINE WINTER FESTIVAL Honningsvåg
¡Hola de nuevo! Un festival de cultura internacional con música, arte y sabor. Un evento para niños y adultos.
www.perleportenkulturhus.no
24.01 03.02
NORDLYSFESTIVALEN Tromsø
Comenzó como un festival de música clásica, pero ha ampliado sus horizontes musicales.
www.nordlysfestivalen.no
31.01 03.02
POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen
Festival musical de distintos estilos que van del jazz al blues p asando por el bluegrass.
www.polarjazz.no
31.01 03.02
ILIOSFESTIVALEN Harstad
Festival de nuevas músicas. Toma su nombre del dios griego del sol, Helios, y celebra la vuelta del sol a la región.
www.ilios.no
01-02
FESTIVAL DE MÚSICA EN VIVO SJØGATA
Música en 4 escenarios en la bonita Sjøgata, en Mosjøen.
Facebook: Sjøgata live
03-09
SAMI MUSIC WEEK Alta
Festival sami de invierno con actividades relacionadas, entre otros, con el día del pueblo sami.
www.samimusicweek.audioland.no
04-10
SAMISK UKE Tromsø
Una experiencia única de la cultura sami en una ciudad moderna. Tiro de lazo y carreras de renos.
www.msm.no
09-15
VINTERLYSFESTIVALEN Mo i Rana
Uno de los mayores festivales de teatro en Noruega que ilumina la ciudad en la oscuridad invernal.
www.nordlandteater.no/vinterlys
12-17
VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes
Festival para toda la familia, campeonato mundial de corte de lenguas de bacalao, conciertos, etc.
www.skreifestival.no
20-23
BLÅFROSTFESTIVALEN Rognan
Festival anual de cultura y música que se celebra en la excepcional sala Slipen Scene.
www.blaafrost.no
28.02 03.03
LOFOTEN INTERNASJONALE FOTOFESTIVAL Lofoten
Festival internacional de fotografía, con sede en Kabelvåg. Fotografía nacional e internacional.
www.lofotenfotofestival.no
01-08
SOLFESTUKA Spitzbergen/Longyearbyen
Celebra la vuelta del sol a Longyearbyen después de los largos meses de penumbra.
www.solfest.no
04-17
TANA VINTERFESTIVAL/DEANU RIEMUT Tana
Semana cultural relacionada con la Finnmarksløpet. Mercado y actividades www.tana.kommune.no para grandes y pequeños que giran en torno a la cultura local.
07-15
BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta
Conciertos, exposiciones, actividades, mercado Bossekop y punto de salida de la Finnmarksløpet.
www.facebook.com/borealis.alta
08-17
FINNMARKSLØPET Alta - Kirkenes
La carrera de trineos de perros más larga de Europa con dos categorías: 500 y 1000 km (desde Alta a Kirkenes ida y vuelta).
www.finnmarkslopet.no
11-15
COME POR 100 NOK Tromsø
Come por tan solo 100 NOK en uno de los restaurantes participantes que han creado juntos un "menú de festival" al que cada uno ha aportado un plato.
13-17
YUKIGASSEN Vardø
Batalla de bolas de nieve con participantes de diferentes países.
www.yukigassen.no
15-24
VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik
El mejor festival de invierno del mundo. 9 días de música, cultura y vida de campo.
www.vinterfestuka.no
22-23
VM I SKREIFISKE Svolvær
Campeonato mundial de pesca de bacalao.
www.vmiskreifiske.no
23-25
PULS LYNGEN Lyngseidet, Jægervatnet, Rottenvik/Fastdalen
Fin de semana de actividades en la zona de Lyngen: mercado, m úsica, esquí de travesía, esquí de montaña, ciclismo y cultura.
www.pulslyngen.no
01-06
VAKE (VARANGER ARCTIC KITE ENDURO) Varanger
Campeonato mundial de esquí con cometa por Berlevåg, Tana, Nesseby, Vadsø y Vardø. Festival de invierno.
www.vake.no
04-07
PASVIK TRAIL Kirkenes
Carrera de trineos de perros (300 km) por los dominios del oso pardo.
www.facebook.com/pasviktrail
07
SKI-CLASSIC Y REISTADLØPET BARDU Bardu
13-22
FESTIVALES DE PASCUA SAMI Karasjok/Kautokeino
Conciertos, cross de moto de nieve, ”juegos de Jergul”, carreras de trineos de perros, el campeonato mundial de carrera de renos y más.
www.karasjokfestivaler.com www.samieasterfestival.com
26-28
BYSPRINTEN, EN MOSJØEN Mosjøen
La carrera más larga de Noruega y con los mejores esquiadores del mundo.
www.bysprinten.no
27
SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen
El maratón de esquí más septentrional del mundo, que comienza y finaliza en Todalen.
www.svalbardskimaraton.no
01-04
VÅRSCENEFEST Tromsø
Variado e innovador festival de artes escénicas.
www.vaarscenefest.no
08-11
BODØ JAZZ OPEN Bodø
Festival de jazz con artistas nacionales e internacionales; conciertos en distintos lugares de Bodø, incluso en lavvu.
www.bodojazzopen.no
10-11
BÅTMESSE I SANDNESSJØEN Sandnessjøen
El evento más bonito, salvaje y pasado por agua de Helgeland.
www.baatmessa.no
24-25
FIESTA DE LA CERVEZA DE BÅDIN Bodø
Dos días para disfrutar de los productos de las mejores cervecerías noruegas.
www.baadin.com
28.05 01.06
STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund
Festival internacional de artes escénicas para todas las edades.
www.stamfest.no
01
SPITSBERGEN MARATON Svalbard/Longyearbyen
La maratón más septentrional del mundo, con salida y meta en el Svalbardhallen de Longyearbyen.
www.spitsbergenmarathon.no
06-09
REINEORD - LOFOTEN INT. LITTERATURFESTIVAL Lofoten
Festival literario en uno de los parajes más hermosos de Noruega, Reine en Lofoten.
www.reineord.no
06–09
FESTIVAL DE MÚSICA DE CÁMARA DEL ÁRTICO Longyearbyen
El festival se centrará en los cambios: ¿cómo te sentirías de formar parte?
www.acmf.no
08-10
KRÅKESLOTTFESTIVALEN Senja/Bøvær
Festival cultural con música. Celebrado en la antigua planta de pescado “Kråkeslottet”.
www.kulturslottet.no
07-09
CODSTOCK Henningsvær
Tres días de pescado y música en Henningsvær.
www.codstock.no
08-15
NORDKAPPFESTIVALEN Honningsvåg, Cabo Norte
Marcha a Cabo Norte, Campeonato Mundial de lanzamiento de fardo y revista de Honningsvåg.
www.nordkappfestivalen.no
www.nordnorge.com
www.reistadlopet.no
FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA
117
A G O S TO
JULIO
JUNIO
FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA
118
FECHA
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
13-16
MØSBRØMLEFSEFESTIVALEN Rognan
Ven a degustar una de las delicias de Salten. Cursos, concursos gastronómicos y elección del mejor «lefse».
15-16
VILLMARKSROCK EN BARDU Bardu
Festival de rock en Setermoen con muchos artistas interesantes.
www.villmarksrock.no/
15-17
VILLMARKSMESSE EN BARDU Bardu
Gran feria comercial con conferencias, actividades y concursos.
www.villmarksmessa-bardu.no/
22
MARATÓN DEL SOL DE MEDIANOCHE Tromsø
Maratón al sol de medianoche con 5 distancias y participantes de más de 50 países. Se recomienda registrarse con antelación.
www.msm.no
22-29
FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad
El mayor festival cultural del norte de Noruega, desde 1965. Con actividades de música, teatro, artes plásticas y literatura.
www.festspillnn.no
28-30
LUNDEFESTIVALEN Røst
Festival de naturaleza y cultura para toda la familia, lleno de música, arte, cultura, historias, juegos y diversión.
www.lundefestivalen.no
A finales de mes
SKOGVOKTERDAGEN Saltdal
Mercado, música, entretenimiento, venta de pan «møsbrømlefse», gachas «rømmegrøt» y comida a la parrilla. Entrega del premio al guardabosques del año.
28.06 01.07
MILLIONFISKEN Salangen
Festival de pesca con grandes premios. Además de la pesca, hay conciertos, actividades para niños y mucho más.
www.millionfisken.com
08-14
FESTIVAL DE PIANO DE LOFOTEN (LOFOTEN INTERNASJONALE KAMMERMUSIKKFEST), Lofoten
Festival de música de cámara con Andreas Schiff, Ingrid Fliter, Lise de la Salle, entre otros.
www.lofotenfestival.com
11-14
TRÆNAFESTIVALEN Træna
Festival de música en el pueblo pesquero más antiguo de Noruega. Reúne a artistas locales, nacionales e internacionales.
www.trena.net
11-13
MIDNATTSROCKEN Lakselv
Festival de música en Brennelvneset, a las afueras de Lakselv. Combinación de música antigua y moderna.
www.midnattsrocken.no
11-15
RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord
Pueblos indígenas de todo el mundo comparten su música y su cultura. Cada año se dedica a un pueblo distinto.
www.riddu.no
12-21
VEGADAGENE Vega
Festival cultural de diez días, con teatro, exposiciones de arte, conciertos y otras actividades.
www.visitvega.no
13-21
HAMMERFESTDAGAN Hammerfest
Fiestas locales de Hammerfest, con conciertos y eventos de todo tipo.
www.hammerfestdagan.no
A mediados de mes
NORDKYNFESTIVALEN Mehamn
Conciertos, teatro, mercadillo, comida local y cultura.
www.facebook.com/nordkynfestivalen
17-21
VERANO EN BERLEVÅG Berlevåg/Kongsfjord
Conciertos, exposiciones, mercado, recorrido histórico, excursiones, jornada infantil y otras divertidas actividades con sabor local.
www.berlevag.kommune.no/sommer-iberlevaag.49203.no.html
18-20
BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø
Festival de música rock con la participación de grupos nacionales e internacionales.
www.bukta.no
17-20
ROOTSFESTIVALEN Brønnøysund
Festival de música con artistas nacionales e internacionales.
www.rootsfestivalen.no
21-27
ARCTIC SEA KAYAK Vesterålen
Festival anual en torno al mundo del kayak con actividades sociales, excursiones, cursos para principiantes, cursos técnicos, maratón, etc.
www.askr.no
21-28
REGINEDAGAN Municipio de Bø
Conciertos, gastronomía, cursos, exposiciones y senderismo.
www.reginedagan.no
25-27
FESTIVAL MARÍTIMO MÁS SEPTENTRIONAL DEL MUNDO Skarsvåg
Encantador festival aldeano con actividades para niños y adultos.
www.facebook.com/bryggefestival/
24-28
POMORFESTIVALEN Vardø
Eventos y conciertos para niños, jóvenes y adultos, centrados en el antiguo comercio pomor con Rusia.
sites.google.com/view/pomorfestivalen
25-28
FESTIVAL SJARKEN Dønna
Festival anual de cultura y música en el archipiélago de Helgeland.
www.sjarken.no
25-28
KUNESDAGENE Kunes
Conciertos, caminata popular, gastronomía local y cultura para toda la familia.
www.kunesdagan.no
26-27
OPPTURFESTIVALEN BODØ Bodø
Festival de música de dos días en el centro de Bodø centrado en la música juvenil.
www.oppturfestival.no
30.07 05.08
FINNSNES I FEST Finnsnes
Música, teatro, arte y actividades de la mañana a la noche.
www.fif.no
31.07 03.08
OGGASJAKKA Honningsvåg
Compañerismo, amistad y música son tres palabras clave que describen el "mejor festival del mundo" en Honningsvåg.
facebook.com/ events/231579980865948/
01-04
HAMSUNDAGENE Hamarøy
Festival literario y cultural en Hamarøy, Nordland, que fomenta la vida y obra del escritor y premio Nobel Knut Hamsun.
www.knuthamsun.no
01-04
KIRKENESDAGENE Kirkenes
Fiesta popular en Kirkenes: tenderetes, conciertos y actividades para toda la familia.
www.kirkenesdagene.no
01-04
HEMNESJAZZ Hemnes
Gran festival anual de jazz y blues con artistas nacionales e internacionales.
www.hemnesjazz.no
02-03
LAMHOLMENFESTIVALEN Svolvær
Celebrado en la ciudad más pequeña de Noruega, Svolvær. El festival se celebra en pleno puerto de Svolvær, en la pequeña isla de Lamholmen. Conciertos.
www.lamholmenfestivalen.no
02-11
NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø
Festival anual de música clásica. Famoso por sus conciertos en lugares atípicos, como la cima de la montaña Keiservarden.
www.musikkfestuka.no
07-10
VARANGERFESTIVALEN Vadsø
El festival de jazz más importante del norte de Noruega. En 2012 cumplió 30 años y reúne a artistas de todo el mundo.
www.varangerfestivalen.no
07-11
LOFOTR VIKINGEFESTIVAL Borg, Lofoten
Gran festival vikingo con mercado, concursos, artesanía en vivo y actividades para toda la familia.
www.lofotr.no
07-12
KALOTTSPEL Målselv
Festival de música y danza tradicional que reúne a aficionados y profesionales.
www.kalottspel.no
08–11
TROMSØ JAZZFESTIVAL Tromsø
Festival de jazz anual que refleja el animado panorama jazzístico del norte de Noruega.
www.tromsojazzfestival.no
09-10
HAVNAFESTIVALEN Sandnessjøen
Festival musical con estupendos artistas, buen ambiente y Helgeland como telón de fondo.
Facebook.com/havnafestivalen.
15-16
ARCTIC RACE OF NORWAY Lofoten
¡La carrera de bicicletas de élite más septentrional del mundo recorre las zonas del norte de Noruega durante muchas de las etapas y llegará a Lofoten en 2019!
www.arctic-race-of-norway.com
15-17
BAKGÅRDEN Harstad
Mezcla de festival de música y mercado tradicional.
www.bakgaarden.no
WEB
www.northernnorway.com
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
WEB
16-17
PARKENFESTIVALEN Bodø
Festival de música en Rensåsparken, en pleno corazón de Bodø. Diferentes artistas y géneros nacionales e internacionales.
www.parkenfestivalen.no
16-18
ARONNESROCKEN Alta
Festival de rock que fomenta el interés y el entusiasmo por la música y la cultura.
www.aronnesrocken.no
17-18
FOLDVIK MARKED OG KYSTKULTURFESTIVAL Foldvik/Gratangen
Mercado centrado en la cultura de la costa. Puestos de venta de productos artesanales.
www.gratangen-kystlag.no
22-24
ROGNANDAGENE/TREBÅTDAGENE Rognan
Mercado, exposición de barcos tradicionales, remo en barco de Nordland, conciertos y actividades para niños.
www.saltdal.kommune.no
23-24
VERKET Mo i Rana
Festival de música que se organiza en Revelen, Mo i Rana.
www.verketfestival.no
23-24
FESTIVAL DE MÚSICA RAKETTNATT Tromsø
Festival musical anual en el centro de Tromsø.
www.rakettnatt.no
23-25
FÆSTERÅLEN Sortland
La gente de Vesterålen marca el ritmo. Festival lleno de música y buenas sensaciones.
www.festeralen.no
23-31
VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen
Un homenaje a la corriente del Golfo. Festival con actividades gastronómicas www.vesteralenmatfestival.no y culturales relacionadas con todos los municipios de Vesterålen.
26-30
COME POR 100 NOK Tromsø
Come por tan solo 100 NOK en uno de los restaurantes participantes que han creado juntos un "menú de festival" al que cada uno ha aportado un plato.
31
VUONNAMARKANAT Nesseby
Mercado para la venta de productos artesanales sami.
A principios de mes
FESTIVAL DE LITERATURA LONGYEARBYEN Longyearbyen/Svalbard
Queremos crear increíbles experiencias con literatura para todas las edades!
05-08
LOFOTEN COUNTRYFESTIVAL Leknes
Tradicional festival de country que atrae a gente de todo el país. El mayor evento de Lofoten.
www.lofoten-countryfestival.no
12-15
NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg
Festival cinematográfico de cineastas locales. Cursos, seminarios y encuentros con destacados cineastas locales.
www.nordkappfilmfestival.no
13-14
COVERBANDFESTIVALEN Bodø
Festival para los amantes de la música en directo y la buena fiesta.
www.folkeliv.no/coverbandfestivalen.html
18-21
FESTIVAL DE MÚSICA Y ÓPERA Mosjøen
Festival de música y ópera en Mosjøen con varios escenarios.
www.tiendebytte.no
19-21
FESTIVAL GASTRONÓMICO SABORES DEL NORTE DE NORUEGA, ”SMAK”. Tromsø
Festival gastronómico que se celebra en el norte de Noruega y que exhibe la diversidad de los fantásticos ingredientes, la cultura gastronómica y el potencial del norte de Noruega.
www.smakfest.no
19-22
MERCADO HISTÓRICO TIENDEBYTTE Mosjøen
Uno de los mercados más antiguos de Noruega, con gastronomía ártica, conciertos, exposiciones, etc.
www.tiendebytte.no
20-22
FESTIVAL DE CITE PARA NIÑOS Y ADOLESCENTES DE NORDKAPP. Honningsvåg
Un programa con películas de calidad y actos en torno a proyecciones de películas, cursos, seminarios y demás actividades culturales.
www.nordkappfilmfestival.no
A finales de mes
OKTOBERFEST Svalbard/Spitsbergen
La cerveza mana durante tres días, justo debajo del Polo Norte.
http://www.spitsbergentravel.no/start/ reisetilbud/oktoberfest/
A principios de mes
SMAK SVALBARD FESTIVALEN Svalbard/Spitsbergen
¿Experiencias gastronómicas y otras estupendas e interesantes actividades? En Longyearbyen, seguro que sí.
www.facebook.com/smaksvalbard
04
KULTURNATTA TROMSØ Tromsø
Noche en que las instituciones culturales y los organizadores ofrecen actividades y una mirada detrás de las escenas, absolutamente gratis
12-20
FESTIVAL GASTRONÓMICO DE LOFOTEN Lofoten
Toda una semana de excelente comida y experiencias culturales.
www.matfestivalen.no
A finales de mes
DARK SEASON BLUES Spitsbergen
El festival de blues más septentrional del mundo. Marca el comienzo de la noche polar en Svalbard.
www.svalbardblues.com
A finales de mes
ARCTIC MOVING IMAGE & FILM FESTIVAL Harstad
Festival cinematográfico que celebra este arte en todas sus formas.
www.amiff.no
A finales de mes
FESTIVAL INSOMNIA Tromsø
Insomnia es un festival para artistas innovadores y una plataforma para la música electrónica y la cultura tecno.
www.insomniafestival.no
NOVIEMBRE
A principios de mes
KUNSTPAUSE Svalbard
Exposiciones de arte, conciertos, conferencias y exposiciones fotográficas en colaboración con artistas, artesanos, galerías y oficinas de turismo.
www.kunstpause.no
01.11 22.12
FØRJULSEVENTYRET EN HENNINGSVÆR Henningsvær
Aprovecha los dos últimos meses del año para hacer tus compras navideñas en este pueblo pesquero sin pisar centros comerciales.
www.facebook.com/forjulseventyret
30.11 01.12
RUNDHAUGMARTNAN Målselv
Un encantador festival de invierno con ambiente navideño en Rundhaug, Målselv.
www.rundhaugmartnan.no
DIC
06-08
PUEBLO NAVIDEÑO Mosjøen
Mercado navideño con animales, elfos, conciertos y un fantástico espíritu www.facebook.com/julisjogato/ navideño a la vieja usanza.
www.varjjat.org
© T R Y M I VA R B E R G S M O / M Á R K O M E A N N U F E S T I VA L E N
OCTUBRE
SEPTIEMBRE
A G O S TO
FECHA
www.nordnorge.com
FESTIVALES DEL NORTE DE NORUEGA
119
INSTALACIONES DE VACIADO DE WC PARA AUTOBUSES, AUTOCARAVANAS Y CARAVANAS MUNICIPIO CONTACTO
Cuida de la naturaleza: utiliza las instalaciones de vaciado (ten en cuenta los posibles cargos) LUGAR
TELÉFONO
Vennesund Camping Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Havblikk Camping Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana kommune
Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2, Sandnessjøen Sjøvegen 34 Sjona, Utskarpen Naustgata 1, Mosjøen Langneset
(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 01 20 00 (+47) 75 03 75 32 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40
Holand turistinformasjon Gildeskål kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune
Holandsfjord Rv 17, Storvika Sjøgata, Fauske Tegleverkveien 1, Bodø Tverlandet, Bodø Innhavet Leinesfjord
(+47) 75 71 00 00 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00
Circle K Fagernes
Fagernesveien 142
(+47) 76 94 41 80
Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Reine havn Værøy kommune
Møllnosen Leknes Reine Nordlandshagen
(+47) 99 23 42 31 (+47) 90 94 55 00
Havna Service Esso Esso YX Myre YX Sigerfjord Andenes Camping/Hvalsafari Bobilcamp Rema 1000 Melbu Møysalen Camping Vesterålen Kysthotell
Havnegata 44, Sortland Rv 821, Storgata 60, Øksnes Rv 85, Sigerfjordveien 2, Sortland Rv 82, Andenes Neptunveien, 8445 Melbu Neptunveien 2, 8445 Melbu Møysalveien 3305, 8414 Hennes Børøya
(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88 (+47) 76 11 56 00 (+47) – (+47) 76 15 00 00 (+47) 97 46 08 89 (+47) 76 15 29 99
Vaskehallen – Boreal Lapphaugen Turiststasjon
Bårnakkveien 4, Harstad Fossbakken
(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27
Bones Ringveien 36, Finnsnes
(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02
HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana
(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00
NORDLAND
SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen REGIÓN DE NARVIK Narvik LOFOTEN Vågan Vestvågøy Moskenes Værøy
(+47) 75 42 06 00
VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord Andenes Melbu Melbu Hennes Hadsel REGIÓN DE HARSTAD
TROMS
Harstad Tennevoll Lavangen
15
120
TROMS CENTRAL Y SENJA Bardu Polar Park Lenvik Lenvik kommune Senja Steinnes i Senjahopen Senja Senjatrollet på Finnsæter Senja Finnsnes v/Meierigata Dyrøy Best Bensin v/Espenes i Brøstadbotn Målselv Anslimoen Sørreisa Krogstadtunet
N 69°13.623 – E 17°58.685 N 69°5.597 – E 17°42.196 N 69.12022 – Ø 18.21696
www.northernnorway.com
TROMS
MUNICIPIO CONTACTO
LUGAR
TELÉFONO
TROMS SEPTENTRIONAL Y TROMSØ Tromsø Sørkjosen
Tromsø Lodge & Camping Shell Automat Sørkjosen
Arthur Arntzens Veg 10, Tromsdalen (+47) 77 63 80 37 Industriveien 3 (+47) 90 85 30 67
Shell E6 Talvik Bensin & Diesel Best Skaidi Boreal Transport Nord AS Bobilparkering Sentrum BaseCamp NorthCape Nordkapp Camping NAF
Talvik, Alta Skaidi Rossmollgata 86, Hammerfest Jernbanetrasken Storvannsveien 2 Skipsfjorden
(+47) 90 85 30 67 (+47) 78 41 62 01 (+47) 91 80 24 60 (+47) 78 41 32 28 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77
Turistinformasjonen Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping
Kjøllefjord Havn Havnegata 8 B, Berlevåg Austertana Tana Bru Lilledalsveien 6, Vadsø
(+47) 95 49 34 64 (+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30
Alta Kvalsund Hammerfest Hammerfest Nordkapp Nordkapp FINNMARK ORIENTAL Kjøllefjord Berlevåg Tana Tana Vadsø
(+47) 78 95 60 64
© H A N S P E T T E R S Ø R E N S E N / FA R O U T F O C U S / N E S N A
FINNMARK
FINNMARK OCCIDENTAL
www.nordnorge.com
INFORMACIÓN PRÁCTICA
15
121
Carretera europea Carretera provincial Límite provincial Hurtigruten Ferri Ferri/carretera verano Barco rápido Tren Camino/sendero Túnel Faro Reserva ornitológica Refugio Aeropuerto Número de carretera Parque nacional
Información de rutas para el norte de Noruega: llama al (+47) 177 o consulta: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)
AUTOBÚS DESDE SUECIA, FINLANDIA Y RUSIA AL NORTE DE NORUEGA • Servicios de autobús todo el año de Rovaniemi a varias partes de Finnmark y, en verano, de Rovaniemi a Tromsø. Consulta www.eskelisen-lapinlinjat.com • Servicio de autobús diario de Murmansk a Kirkenes. Consulta www.pasvikturist.no Esta información es de carácter orientativo. No asumimos ninguna responsa bilidad por su contenido.
TREN Bodø, en la región de Salten, es el punto más septentrional de la red ferroviaria noruega, con conexiones diarias a Trondheim y Oslo mañana y noche (www.nsb. no). Desde Suecia hay trenes a Narvik varias veces al día en cada sentido. Para información sobre horarios, contacta con la Oficina de Turismo de Narvik.
AUTO PEAJE/PUNTOS DE PEAJE • Punto de peaje en la Fv 78, Hjartåsen/Toven/Drevja (Helgeland) • Punto de peaje en la Fv 17, Godoystraumen (Salten) • Punto de peaje en la Bypakke Bodø • Punto de peaje en la Rv 80, Stromsnes (Salten) • Punto de peaje en la Rv 80, Vikan (Salten) • Punto de peaje en la E6/E10 Leirvik • Punto de peaje en la Bypakke Harstad • Punto de peaje en la Fv 858, Ryaforbindelsen (Troms septentrional)
Para obtener más información sobre los puntos de peaje, consulta www.autopass.no
Friendly advice and inspiration facebook.com/northernnorway Short from the North @Northern_Norway
Northern Norway right this Season! @northernnorway
Everything on one board:
northernnorway
122
DATOS SOBRE EL NORTE DE NORUEGA Nordland: Troms: Finnmark: Svalbard:
38 237 km² aprox. 242 000 habitantes 25 848 km² aprox. 163 500 habitantes 48 637 km² aprox. 75 600 habitantes 61 022 km² aprox. 2400 habitantes
EL NORTE DE NORUEGA LO FORMAN 3 PROVINCIAS Y EL ARCHIPIÉLAGO SVALBARD • • • •
VIAJAR AL NORTE DE NORUEGA AEROPUERTOS
Los aeropuertos se indican mediante iconos en el mapa. Vuelos nacionales operados por: • Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com • FlyViking – www.flyviking.no
Consulta las páginas 114–115 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.
HURTIGRUTEN
25 escalas en el norte de Noruega. Todas se indican en el mapa. Consulta www.hurtigruten.com para obtener más información.
BARCO RÁPIDO/FERRI/AUTOBÚS
Podrás desplazarte fácilmente de un punto a otro en autobús, ferri y barco rápido. Los ferris y los barcos rápidos son perfectos para moverse de una isla a otra con la bicicleta.
TA
ES
EN
927
860 1366
961 1203
202 1265 1627
834
446 1176
VADSØ 451
MO I RANA
925
GLOMFJORD
393
735
ANDENES
343
BERLEVÅG
BARDUFOSS
513 1244
400
824
762
217
338
386
502
454
876
170
932
BODØ
1186
522
486
GRYLLEFJORD
EVENES
141
HAMMERFEST
419
562
HARSTAD
762
197
HAVØYSUND
FAUSKE
208
HONNINGSVÅG
FINNSNES
928
943
520 1250
198
KARASJOK
907
918
516
603
KIRKENES
395
939
MOSJØEN
172
1026
NARVIK
LAKSELV
120 1020
MEHAMN
631
972
290
512
729
995
489
44
927
902
431 1332
794 1694
128 1028
370 1270
685
486
319
55
474
139
542
681
424
636
310
904
965 1327
323
499 1021 1383
510 1032 1394
316 1016 1379
533 1433
112
535
692
934
677 745 1167
301
507
418
370
483
836
881
363
518
429
382
495
848
892
375
142
825
414
366
479
736
689
802
832 1155
876 1199
181
503
458
393
614
675
680
811 1031
345
677
257
171
420
238
412
163
480
68
576
644
704
196 628
424
560 1066
261
128
616 1122 683
717
903
179 168
627 1133 695
970
959
728
44
217
611 1118 679
661
342
418
709
209
530
720
34
541
429
413
736
546
849
705 1027
267
526
392
684
193
505
103
786
766
653
420
464
904
734
759
771
755 180
227
505
152
376
238
517
164
387
323
74
298 353
328
224
439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955
719 606
551
88
426
471
422
479
774
724
849
250
547
458
411
524
877
921
404
346 1095
530 1279
359
338
225
195
239
885
71
525
709
180
160
47
306
351
707
693
806
513
749
179
291 570
458
113
EN
591 1563
511
694
596
560
955
637 1053
821
67 1757
47 1737
66 1623
419 1391
463 1435
184
705
685
572
339
383
662
612
737
658
614
565
689
638
68
779
888
868
755
522
566
157
48
133
486
530
594
137
113
466
510
547
377
422
353
397
115
660 1013 1057
118
751 1858
701 1808
826 1932
684
50
75
125
550 1070 1253 1203 1327
942 1790 1155
727 1080 1125 898
18
129 1185
678 1031 1075
243 143
525
TN
802 1155 1199
462 1264 1244 1131
594 2283 1231 1415
90 1648
496
662 2351 1299 1482
612 2301 1249 1433
736 2426 1374 1557
905 1654 1084 1196
953
903
546
367 1053
885 1398 2147 1577 1690
169
71
873
853
740
507
375 1177 1264
726
614
526 1223 1235 1219 1542 1198 1412
118
800
229
764
392
187 1313 1400
797
478
255 1380 1467
855 1075
211
482
679
205 1331 1417
541 1239 1250 1235 1557 1214 1462
409
389
276
124
169
936
496 1078
143
955
934 1440 1002
590 1097 658
369
184 658 1081
272
811 1307 879
590
653
208
474
362
713
276 1339 1701 1035 1277
995 1358
178
265
920 1152
247 435
322 1208 1570
346
170 1071
590
602
586
909
565
240
327
161 522
724
162 230
153
86
411
266
704 592
198
656 1162
547 1448
789
541
429
999
187
299
248
853
965
75
634 1535
279
229
82
757
310
174
124
592
329 1455 1542 1027
983 1203 354
971
999
248
198
249
357 1055 1066 1051 1373 1030 1248
576
442
393
323
916 1614 1625 1610 1932 1589 1805
431
381
517
868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296
672
490
603
362
315
427
781
825
760 1183
333
313
200
539 1061 1423
842
237
60
173
NORDKAPP
515
NORDKJOSBOTN
402
221
333
OLDERDALEN
238
509
96
353
328
221
692
280
158
466 1366
OSLO
434
858
1910 1487 1518 2419 1210
POLARSIRKELEN
772
265
609
537
92
367
670 1033
342
729
240
650 1550
618
1042
SANDNESSJØEN
582
221
SKJERVØY
752
STORSLETT
639
132
245
475
588
347
562
174
234
899
537
650 1012
795
682
107
220
449
286
SKIBOTN
290 358
402
450 406
334
243
121
247 1148
639
SORTLAND
287
165
711
667
349
304
292 1192
211
101
684
SVOLVÆR
153 860
663
792 1298
893 1135 354
157
258
924
5 62
819
135 1197 1559
132
767
473
310
500
663 1135 1558
655 1068
912
375
717
378 1109
954
506
297 1009 1020 1004 1327
421 1004
372
993 1025 1925
TANA BRU
BRØNNØYSUND
953 496 1078
1417
TROMSØ
TRONDHEIM
878
530
810 1316
578
911 1153
462
934 1441 1002
152 1215 1577
415
785
297
396 1126
839
VARANGERBOTN
477
277 1339 1701 1036 1277
909
812
521 1251
AL
D
R
BA
423 1320
BE
U
FO
SS
V
RL E
EN
Ø
ÅG
Ø
D
BO
VARDØ
M
O
SJ N
AR
V
IK O N
PP KA RD N
O KJ
RD O
O
TN O SB LD
E
RD
AL O SL O
S SA N
R LA PO
N LE KE IR D
N
ES S
JØ
EN Y V
Ø O
T ET SL SK I
R
ST
D
AN
339
B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A
Å I LOFOTEN
SV
BO SO
D LV O
AN
RT L
Æ
R N
U BR A
TA
SØ O TR
M TR O
D V
N
M AD
H
EI SØ V
R KJ E
S
AR
Todas las distancias están expresadas en km
V
AN
G
ER
TN BO Ø AR D
TABLA DE DISTANCIAS EN EL NORTE DE NORUEGA
© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M
NORTE DE NORUEGA CON SVALBARD S
L VA
BA
RD North Cape
Mehamn
Berlevåg
Kjøllefjord Honningsvåg
Havøysund
Vardø
Båtsfjord
Kiberg
Hammerfest Ny Ålesund
Hasvik
Varangerbotn
Longyearbyen Barentsburg
Øksfjord
Sveagruva Skjervøy Lyngen Tromsø
Sommarøy Husøy Senja Andenes
Finnsnes
Stø Harstad Evenes
Svolvær Lødingen Leknes
Reine
Oppeid
Å
ay’s Norw ost rnm easte point, d n la main °03’51” E 31
Karasjok
Storslett
Masi
North Pole
Skibotn
90 º
Kautokeino
Sjøvegan
Sortland Stokmarknes
Kirkenes
Lakselv
Alta
Bardufoss
Myre
Vadsø
Tana bru
Kvalsund
Gratangen Longyearbyen
Narvik
78 º
Ballangen Kjøpsvik
Svalbard / Spitsbergen
Leinesfjord
Røst
Kjerringøy kjerringøy Bodø
Strauman
North Cape 71 º
Fauske Rognan
Saltstraumen Inndyr Ørnes Moldjord
2” North , 66°33’4 Arctic Circle
Junkerdalen
Svartisen Træna
Arctic Circle 66 º
Mo i Rana Nesna
Sandnessjøen
Leland
Korgen
Mosjøen Vega
Hattfjelldal
Brønnøysund
Trofors
Russia
AEROPUERTOS Aeropuertos con vuelos directos desde Oslo Aeropuertos locales
Terråk
Sweden
Consulta las páginas 114–115 para obtener más información sobre los vuelos directos desde el extranjero al norte de Noruega.
Finland
NORWAY
HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL NORTE DE NORUEGA: Northern Norway Tourist Board / NordNorsk Reiseliv AS
Denmark
www.northernnorway.com INFORMACIÓN GENERAL SOBRE NORUEGA:
United Kingdom
Innovation Norway
Germany
www.visitnorway.com
France ©
1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus
Poland