Reisgids 2014 - DUTCH

Page 1

REISGIDS 2014

northern norway

NOORDNOORWEGEN MET SVALBARD

NL


NOORD-NOORWEGEN In deze reisgids wordt Noord-Noorwegen gepresenteerd in 12 regio’s, van Helgeland in het zuiden tot Svalbard in het noorden. We beginnen met informatie over de seizoenen, het stadsleven en de cultuur. Ook krijgt u 8 mooie reissuggesties en 12 inspirerende beschrijvingen.

eetgelegenheden, transport- en overnachtingsmogelijkheden. Via verwijzingen kunt u deze terugvinden op de kaart. Achter in de gids vindt u praktische informatie, overzichten van culturele evenementen en festivals, afstandstabellen en een grote overzichtskaart van heel Noord-Noorwegen.

Bij elke regio ziet u verder een gedetailleerde kaart, toeristische informatie, belevenissen, bezienswaardigheden,

We hopen dat de gids u goed van pas komt bij het plannen van uw reis of wanneer u al in Noord-Noorwegen bent.

ALB

ARD

ØST-

Ny Ålesund

Barentsburg

V

Longyearbyen Sveagruva

TR

Leknes

LO

Reine Å

Oppeid

E

N

Leinesfjord

SA

LT

Røst

Kjerringøy kjerringøy Bodø

Saltstraumen

D

DE BROCHURE IS UITGEBRACHT DOOR Ørnes

Strauman

AN

EL LG

Træna

PRODUCTIE

Mo i Rana

HE

• De redactie is in oktober Nesna2013 afgerond • Oplage: 300.000 Korgen • Talen: Noors, Engels, Duits, Frans, Spaans, Sandnessjøen Italiaans, Russisch, Nederlands en Fins. Mosjøen Reiseliv, • Projectverantwoordelijke: NordNorsk Nina Smedseng Vega Hattfjelldal • Lay-out/design: NordNorsk Reiseliv, Tore S. Olsen / Forretningstrykk AS, Bodø Brønnøysund Trofors SDL • Drukkerij: Stibo / Vertaling: • Foto voorkant: CH / visitnorway.com / Lofoten

Terråk

2

Kirkenes

Lakselv

Karasjok Masi

M IN S M

MI

DT

-T

IN

R

D

R

E

F

V R NA IO G RE

Fauske Rognan

NordNorsk Reiseliv AS, Pb 1163, N-9504 Alta, Junkerdalen tlf (+47) 901 77.500 Svartisen post@nordnorge.com / www.nordnorge.com

Varangerbotn

Kautokeino

Narvik Kjøpsvik

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

Skibotn

Gratangen

Ballangen

Var

Båtsfjord

I N KE N

FO

T

E

N

Svolvær Lødingen

Honningsvåg

Havøysund

Sjøvegan

Evenes

Berlevåg

N

Harstad

Stokmarknes

Storslett

Bardufoss

Sortland

K

Kjøllefjord

O

Myre

AR

Alta

Sommarøy Husøy Finnsnes

NM

K

OM

S E

Stø

V

R-

Andenes

Senja

Mehamn

Nordkapp

Øksfjord

Lyngen Tromsø

T

R

N

S

E

LE

-

Hasvik

RO Ø -T MS D O R O TR

Skjervøy

Å

T

FIN

Hammerfest

/ MS

N

E

S

N FI

N

MA

RK

AR

SV

Svalbard / Spitsbergen

NordNorsk Reiseliv AS en andere reisorganisaties zijn niet verantwoordelijk voor mogelijke fouten/ gebreken in de informatie, of voor de gepresenteerde elen Polarsirk producten.

Sweden

NORWAY

De informatie over concrete aanbiedingen, prijzen en activiteiten in de catalogus wordt onder voorbehoud gegeven. Er kunnen wijzigingen zijn nadat de brochure is gedrukt. Opgegeven prijzen gelden als richtlijn. Per 1 november 2013 is de koers voor de euro NOK 8,31. Voor vrije distributie in Noorwegen en daarbuiten. Indien derden gebruik willen maken van de informatie zoals die in deze publicatie wordt gepresenteerd, mag dat alleen na goedkeuring van NordNorsk Reiseliv AS. De deelnemers aan de brochure hebben zelf voor opname gekozen.

Russia

Finland

Denmark

United Kingdom

Poland

France

www.northern-norway.com


INHOUD INSPIRATIE 4

JAARGETIJDEN EN CULTUUR Noord-Noorwegen leren kennen, De smaak van Noord-Noorwegen

12 MOOIE REISSUGGESTIES Lijnvluchten naar Noord-Noorwegen, Nationale Toeristenwegen in NoordNoorwegen, 8 aanbevolen tochten 22

BELEEF NOORD-NOORWEGEN 12 inspirerende beschrijvingen

1

2

3

© Bjarne Riesto - riesto.no / North Cape

BELEVENISSEN 46 HELGELAND Brønnøysund, Mosjøen, Mo i Rana

5

50

SALTEN EN BODØ Bodø, Fauske, Het rijk van Hamsun

6

60

DE REGIO NARVIK Narvik, Ballangen, Evenes

7

64 LOFOTEN Svolvær, Leknes, Røst

8

72 VESTERÅLEN Stokmarknes, Sortland, Andenes

9

80 ZUID-TROMS Harstad, Tjeldsund Bru, Gratangen

10

84 MIDDEN-TROMS Senja, Finnsnes, Bardufoss

11

88

12

NOORD-TROMS EN TROMSØ Tromsø, Lyngen, Nordreisa

94 WEST-FINNMARK Noordkaap, Alta, Hammerfest

13

102 BINNENLAND VAN FINNMARK Kautokeino, Karasjok

14

106 OOST-FINNMARK Kirkenes, Vadsø, Berlevåg

15

114 SVALBARD Longyearbyen, Spitsbergen

16

PRAKTISCHE INFO 117 OVERZICHTEN EN KAARTEN Handig om te weten, festivals, grote kaart van Noord-Noorwegen, afstandstabel www.nordnorge.com

17 3


EEN CULTUUR VOL HISTORIE

1

Cultuurervaringen in Noord-Noorwegen en ontmoetingen met mensen in een moderne samenleving. Het stadsleven aan de kust en de historische kustcultuur gaan prima samen, met oude vissersplaatsjes en moderne steden. Noord-­ ­ Noorwegen biedt elk wat wils: winkelen, festivals, ­restaurants of musea.

Neem een dubbele espresso in ‘s werelds noordelijkste koffiebar of maak een arctische stadswandeling. Elke haven en stad vertelt een verhaal over visserij en cultureel erfgoed, maar Noord-Noorwegen bestaat niet alleen uit hoge bergen en rorbu’s (vissershuisjes). In dit gebied met eilanden, fjorden, bergen en binnenland kunt u reizen

2 4

8

3

4

www.northern-norway.com


1

per Hurtig­ruten, vliegtuig, bus en veerboot. De plaatsen en steden hebben een bruisende kustcultuur met winkels, cafés, eetgelegenheden en historische reizen. In Noord-Noorwegen zijn allerlei fantastische festivals, z­ owel op de Finnmarksvidda als in de grote steden. Steden als Tromsø en Harstad bieden internationale attracties en

evenementen met wel 120 nationaliteiten. Met galeries en charmante architectuur wordt u verwelkomd in plaatsen die bekende kunstenaars en schrijvers van over de hele wereld hebben geïnspireerd. In de vissersdorpjes treft u exquise restaurants. Zo kunt u op de Lofoten genieten van ‘s werelds beste kabeljauw, vers gevangen in de Vestfjord.

7

5 6

© 1) Ernst Furuhatt / Keiservarden, 2) Bård Løken / Tromsø, 3) Kjell Fredriksen / Hamarøy, 4) Fabrice Milochau / Mosjøen, 5) Terje Rakke / Bodø, 6) Ernst Furuhatt / Lofotakvariet, 7) ToFoto / Hildurs Urterarium, 8) Sapmi / Karasjok

www.nordnorge.com

JAARGETIJDEN EN CULTUUR

5


1

De middernachtzon en het gevoel dat het dag is terwijl het eigenlijk nacht is, vergeet u nooit meer.

2

3

4

5

© 1) Frank Andreassen / Harstad, 2) Bård Løken / Berg, 3) Bård Løken / Målselv, 4) John Lind / Rødøy, 5) Rune Nilsen / Bodø

6

www.northern-norway.com


1

LICHTE ZOMERNACHTEN Zodra u de poolcirkel passeert, komt u in het rijk van de middernachtzon. Hoe verder u naar het noorden gaat, hoe langer de zomerdagen duren. In het zuiden staat de middernachtzon laag en rood achter de bergtoppen. In het uiterste noorden houden de lichte zomerdagen en -nachten maandenlang aan. De kustlijn van Noord-Noorwegen bestaat uit fjorden, bergen en witte zandstranden. U zult verrast zijn over de zwemtemperatuur. De scherenkust is als een parelsnoer

www.nordnorge.com

en in rorbu’s met meeuwen en ruisende golven als decor komt u tot rust. Door de middernachtzon is het continu dag, wat extra energie geeft. Wellicht vergeet u te gaan slapen en wilt u midden in de nacht gaan golfen. Voel de frisse wind in uw gezicht als u van het ene eiland naar het andere peddelt in een kajak. Of op safari gaat naar walvissen en roofvogels. U kunt uren wandelen door nagenoeg ongerepte natuur en langs duizenden bergmeertjes. Ontdek het gevarieerde, arctische dierenrijk, en drink zuiver bergwater uit de beek. Of pluk bergbraambessen en de ­zoetste aardbeien van Noorwegen, zo in de natuur.

JAARGETIJDEN EN CULTUUR

7


1

Met de komst van herfst en winter komt ook het magische noorderlicht – Noord-Noorwegen moet je ervaren.

MYTHEN OVER HET KOUDE NOORDEN

8

Het noorderlicht flakkert langs de ­ nachthemel. Hoewel de winter de donkere periode is in ­Noord-Noorwegen, hoeft u als een glimp van het noorderlicht wilt zien, geen bittere kou of eeuwige duisternis te vrezen.

Het binnenland en de Finnmarksvidda laten de NoordNoorse winter uit de mythen zien. Hier ga je heen voor sneeuw, wandelen op sneeuwschoenen, hondenslede­ tochten en bittere kou. Of om te slapen op rendier­ vachten in een hotel van ijs en sneeuw.

De zon is weliswaar onder, maar niet helemaal. Ook in de winter heeft het vasteland midden op de dag nog lichtere uren. Alleen Svalbard krijgt drie maanden lang geen dag­ licht. Dit is de tijd voor het noorderlicht, in het Latijn Aurora Borealis, wat ‘noordelijke dageraad’ betekent. Dit indrukwekkende lichtspel is omgeven door mythen. De Samen noemen het ‘hoorbaar licht’, al is niet aangetoond dat het noorderlicht daadwerkelijk een hoorbaar geluid geeft.

De rest van Noord-Noorwegen heeft behaaglijke temperaturen en is in de winter vaak warmer dan Zuid-­ Noorwegen. Hier ski je van de berghellingen met uitzicht op open zee. De scherenkust is vaak sneeuwvrij en nodigt uit tot zeevissen, duiken en surfen. De golven langs de kustlijn van Noord-Noorwegen zijn ‘s winters het krachtigst. En net als u het niet verwacht, verlicht het noorderlicht de hemel.

www.northern-norway.com


1

2

4

3

5

© 1) Ole Salamonsen / arcticlightphoto.no / Troms, 2) Frode Sandbeck / Lofoten, 3) Anne Olsen-Ryum / Hasvik, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Alta, 5) Anne ­O lsen-Ryum / Hasvik

www.nordnorge.com

JAARGETIJDEN EN CULTUUR

9



DE SMAAK VAN NOORD-NOORWEGEN 1

Proef van de Noord-Noorse specialiteiten die zijn bereid met verse lokale producten. Gerechten uit Noord-Noorwegen weerspiegelen de rijkdom van land en zee. Duizenden jaren oogsten de mensen in het noorden al uit de provi­ siekast van de natuur.

2

3

In de samenleving van nu willen we oude eettradities bewaren en staan verse lokale producten bij veel Noorse restaurants centraal. Langs de kust wordt de zeevangst van de dag geserveerd: garnalen, walvis en konings­ krab. Gegrilde stokvis is een smaakvol voorbeeld van een ­nieuwe bereidingswijze van traditioneel voedsel. In de Samencultuur staat rendiervlees centraal, smaakvol, mild maar met een duidelijke wildsmaak. In Noord-­Noorwegen is zalm een must, maar proef ook eens andere zoet­ watervis zoals forel of houting als u de kans krijgt. www.northern-norway.com/local-food © 1) CH / visitnorway.com, 2) Terje Rakke - Nordic Life / Lofoten, 3) ToFoto / Brønnøy,

www.nordnorge.com

DE SMAAK VAN NOORD-NOORWEGEN

11


LIJNDIENST MET RECHTSTREEKSE VLUCHTEN

A

INTERNATIONALE RECHTSTREEKSE VLUCHTEN VANUIT LONDEN, STOCKHOLM EN HELSINKI

C

BINNENLANDSE RECHTSTREEKSE ­ VLUCHTEN VANUIT BERGEN, TRONDHEIM EN ­SANDEFJORD

B

RECHTSTREEKSE VLUCHTEN VANUIT OSLO/GARDERMOEN – INTERNATIONALE HOOFDLUCHTHAVEN VAN NOORWEGEN

2

De internationale hoofdluchthaven van Noorwegen

VLUCHTEN HET HELE JAAR DOOR SEIZOENSVLUCHTEN

12

www.northern-norway.com


Een vliegreis naar Noord-Noorwegen is vaak al een magische belevenis © Anne Olsen-Ryum / www.nordnorge.com

GEMAKKELIJKSTE WEG NAAR NOORD-NOORWEGEN

2

Naast rechtstreekse vluchten vanuit het buitenland naar Noord-Noorwegen zijn er veel binnenlandse vluchten tussen Oslo, ­Sandefjord, Bergen en Trondheim. Dit overzicht toont de meeste rechtstreekse vluchten naar Noord-Noorwegen. Er komen steeds nieuwe bestemmingen bij, dus kijk op de eigen webpagina’s van de diverse luchtvaartmaatschappijen voor de laatste informatie. Ook binnen Noord-Noorwegen is er een uitgebreid vliegaanbod. Achter op dit magazine vindt u een overzicht over alle kleinere ­vliegvelden die u kunt benutten om door ons uitgestrekte landsdeel te reizen. TIPS: Met Widerøe’s ‘Norge Rundt-ticket’ (rondreisticket) kunt u 2 weken lang onbeperkt vliegen in Noord-Noorwegen tegen een vast bedrag. Lees meer op www.wideroe.no/explorenorway De webpagina www.northern-norway.com/flights bevat een volledig overzicht met lijnvluchten en chartervluchten naar Noord-­ Noorwegen. Bestel tijdig uw vliegticket naar Noord-Noorwegen, dan bent u verzekerd van de beste prijzen. VLIEGAFSTANDEN

‹A

‹B

‹C

TIJD

JAN FEB MAR APR MEI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJ

LONDON – TROMSØ

03:35

NORWEGIAN.NO

STOCKHOLM – TROMSØ

01:50

SAS.NO

BODØ – STOCKHOLM

01:30

SAS.NO

HELSINKI – TROMSØ

02:00

FINNAIR.COM

OSLO – BRØNNØYSUND

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – SANDNESSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MOSJØEN

01:40

WIDEROE.NO

OSLO – MO I RANA

01:55

WIDEROE.NO

OSLO – BODØ

01:30

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – EVENES

01:40

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ANDENES

01:45

NORWEGIAN.NO

OSLO – BARDUFOSS

01:50

NORWEGIAN.NO

OSLO – TROMSØ

01:55

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – ALTA

02:00

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LAKSELV

02:00

NORWEGIAN.NO

OSLO – KIRKENES

02:05

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

OSLO – LONGYEARBYEN

02:50

NORWEGIAN.NO / SAS.NO

BERGEN – BRØNNØYSUND

01:45

WIDEROE.NO

BERGEN – BODØ

01:50

WIDEROE.NO

BERGEN – TROMSØ

02:20

WIDEROE.NO

SANDEFJORD – BODØ

01:55

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BODØ

01:00

SAS.NO

TRONDHEIM – EVENES

01:20

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – TROMSØ

01:30

NORWEGIAN.NO

TRONDHEIM – MO I RANA

01:05

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – MOSJØEN

00:53

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – BRØNNØYSUND

00:45

WIDEROE.NO

TRONDHEIM – SANDNESSJØEN

00:55

WIDEROE.NO

BELANGRIJK: Informatie is direct afkomstig van de luchtvaartmaatschappijen, maar we attenderen u erop dat wijzigingen mogelijk zijn. www.nordnorge.com

MOOIE REISSUGGESTIES

13


2

NATIONALE TOERISTENWEGEN © Jarle Wæhler / Statens Vegvesen / Snøhetta AS / Eggum, Lofoten

DE KUST VAN HELGELAND

LOFOTEN

ANDØYA

De Toeristenweg omvat zes veerverbin­dingen, wat een contrastrijke tocht door een weelderig landschap met cultuur, bergtoppen, gletsjers, kust en oceaan oplevert. De kust van H ­ elgeland is een uniek scherenlandschap met ruim 14.000 grote en kleine eilanden. Langs de toeristenweg vindt u allerlei ­unieke natuurfenomenen. U passeert de berg Torghatten met het gat en de Zeven Zusters in het zuiden en in het noorden Svartisen en Saltstraumen, ‘s werelds sterkste getijdenstroom. Holm – Godøystraumen 416 km

De Nationale Toeristenweg Lofoten biedt u een rit door grandioze natuur en een levendige kustcultuur. Het afwisselende landschap omvat de wilde oceaan, spitse bergtoppen, krijtwitte zandstranden, beschutte vissers­ havens en dorpen met weelderig landbouw. Het licht maakt de Lofoten speciaal. Als u de middernachtzon wilt zien, het noorderlicht, of de blauwe gloed in de donkere periode, is Lofoten de plek om naar toe te gaan. Neem ruim de tijd voor deze tocht. Å – Raftsundet 181 km

De Nationale Toeristenweg Andøya volgt de rand van Andøya en biedt een magnifiek uitzicht op witte zandstranden, spitse bergen en open zee. Andøya kenmerkt zich door uitgestrekte moerassen en steile berghel­ lingen die tot 700 m boven de zee uittorenen. Andøya heeft drie natuurreservaten en is met zijn jonge en oude gesteenten een soort leerboek in geologie. De golfstroom zorgt voor een vrij mild klimaat en er zijn vele mogelijkheden om walvissen en zeehonden te zien. Åkneskrysset – Andenes 51 km

© 1) Terje Rakke Nordic Life / Helgeland, 2) Bård Løken / Lofoten, 3) Øystein Lunde Ingvaldsen / Vesterålen

14

www.northern-norway.com


2

Er bestaan nog wegen die u niet alleen zo snel mogelijk van A naar B brengen. Rijden over de Nationale Toeristenwegen is bijvoorbeeld een prachtige belevenis. 6 van de 18 Nationale Toeristenwegen vindt u in Noord-Noorwegen. Elk van de trajecten vertelt een eigen verhaal. U kunt natuurlijk ook meerdere trajecten samenvoegen en een prachtige rondreis maken in combinatie met veerboten of de Hurtigruten. www.turistveg.no/en

SENJA

HAVØYSUND

VARANGER

De Nationale Toeristenweg Senja loopt over het op één na grootste eiland van ­Noorwegen. Dit is een alternatief voor de E6 en de H ­ urtigruten, en verder kun je met de auto niet komen. Het directe contact met de zee is de grootste belevenis. De natuur kenmerkt zich door diepe fjorden, stranden, zeer steile bergen en levendige vissersdorpjes. Zo indrukwekkend als de tandenrij Okshornan uit zee oprijst, zo harmonieus is Senja met de idyllische eilandjes in de Bergsfjord. Gryllefjord – Botnhamn 90 km

De Nationale Toeristenweg Havøysund brengt u naar de uiterste noorden. De Toe­ ristenweg volgt de Noordelijke IJszee en kronkelt door een ruig, rotsachtig landschap en wilde natuur waar de kale bergen zich tot in zee uitstrekken. Vanaf Havøysund kunt u de boot nemen naar Rolvsøy, Ingøya en de vuurtoren Fruholmen nog verder in de Noordelijke IJszee. Het gebied kent de beste mogelijkheden voor zeevissen en is ook een enerverende route voor fietsers. Kokelv – Havøysund 66 km

De Nationale Toeristenweg Varanger volgt de Varangerfjord en de kust van de Barentszzee. Een contrastrijke reis door natuur, gekenmerkt door het arctische klimaat - van berkenbossen en vlakke moerassen tot ruige rotspartijen en een indrukwekkend maanlandschap. V ­ aranger is een van de rijkste vogelgebieden van Noord-Europa en is vermeld in “Top 100 Bir­ ding Sites of the World”. Vissen, volksverhalen en handel hebben Varanger tot een arctische smeltkroes van volkeren en culturen gemaakt. Varangerbotn – Hamningberg 160 km

© 1) Jarle Wæhler, Statens Vegvesen, Code arkitektur AS / Senja, 2) Jiri Havran, Statens Vegvesen / Havøysund, 3) Roy Mangersnes - wildphoto.no / Sør-Varanger

www.nordnorge.com

MOOIE REISSUGGESTIES

15


© 1) Bård Løken / Træna, 2) NNR / Torghatten, 3) Meløy Turistinfo / Svartisen

DE KUSTWEG OVER DE POOLCIRKEL TORGHATTEN - WERELDERFGOED VAN VEGA - SALTSTRAUMEN

2

In noordelijke richting langs de kust van Helgeland rijdt u door een kustlandschap met ruim 14.000 eilandjes. Bekijk Torghatten, de berg met het karakteristieke gat, voordat u de scherenkust van Brønnøysund verlaat. Neem de veerboot naar de eilanden rondom. De Vega-archipel die sinds 2004 op de werelderfgoedlijst van UNESCO staat, of Herøy met de Helgelandskathedraal uit de 12e eeuw. Niet ver van deze eilanden kruist u de poolcirkel! Vanaf daar verlicht de middernacht­ zon de zomernachten. Neem de Nationale Toeristenweg naar Braset met panoramisch uitzicht op Svartisen, de op één na grootste gletsjer van Noorwegen, van ruim 370 km². Zet u schrap voor natuurgeweld: vlak voor Bodø komt u bij de Saltstraumen, ‘s werelds krachtigste maalstroom. Aan het einde van de reis ligt de levendige provinciehoofdstad Bodø aan de scherenkust tussen de Børvasstindene. Beleef het bruisende stadsleven met kunst, restaurants en muziekfestivals. Lees meer op www.northernnorway.com/route1 ROUTE-INFO Start: Brønnøysund. Eindpunt: Bodø. Afstand: 437 km, min. 10 uur. Wegen: FV17 - 5 veerboten. Nationale Toeristenweg: HELGELAND

© 1) Ernst Furuhatt / Kjerringøy, 2) Bård Løken / Lofotr Vikingmuseum, 3) Marten Bril

HISTORISCHE SCHERENKUST EN RORBUVAKANTIE KJERRINGØY - REINE - BORG - STOKMARKNES - ANDENES Even buiten Bodø ligt Kjerringøy met de best bewaarde handelsplaats van Noorwegen. Neem de veerboot naar de Lofoten, proef verse kabeljauw uit de Vestfjord en beleef de Vikingtijd in het Vikingmuseum Borg. Neem de Nationale Toeristenweg naar Eggum in de middernachtzon, of geniet in Reine van de Kirkefjord, die als de mooiste van Noorwegen wordt beschouwd. Overnacht in Nusfjord, een van de best bewaarde vissersdorpen van Noorwegen, in een traditionele rorbu (vissershuisje). De weg leidt verder naar het levendige Svolvær of naar Henningsvær waar u van arctisch zeebanket kunt smullen. Bekijk de Hurtigruten MS Finnmarken uit 1956, die als museumschip in de haven van Stokmarknes ligt. Stokmarknes is de geboorteplaats van de Hurtigrute, die al ruim 120 jaar van grote betekenis is voor de bewoners en het bedrijfs­ leven aan de kust. De Nationale Toeristenweg voert u naar Andøya met goed bewaarde boerderijen uit de ijzertijd en het vogeleiland Bleik. Op het uiterste puntje van het eiland komt u in Andenes waar u op safari kunt gaan naar de giganten der zee, de walvissen. ‘s Zomers veerdienst van Andenes naar Gryllefjod op Senja. Lees meer op www.northernnorway.com/route2 ROUTE-INFO Start: Bodø. Eindpunt: Andenes. Afstand: 448 km, min. 9 uur. Wegen: RV834, RV80, E10, Fv825, RV82 - 3 veerboten. Nationale Toeristenweg: LOFOTEN

16

www.northern-norway.com


© 1) Reiner Schaufler / Senja, 2) Reiner Schaufler / Okshornan, 3) Shigeru Ohki / Tromsø

VAN SENJA NAAR HET PARIJS VAN HET NOORDEN SENJA - OKSHORNAN - HUSØY - TROMSØ

2

Op Senja, het op een na grootste eiland van Noorwegen, klampen vissers­ plaatsjes en dorpen zich vast aan smalle landstroken tussen bergen en zee. De Toeristenweg aan de rand van Senja brengt u naar tal van eilanden met witte stranden. Bezoek de ruïnes van ‘Senjens nikkelverk’ met ‘s werelds eerste ­waterkrachtcentrale uit 1882. Pauzeer in Bergsbotn of Tungeneset. Geniet van het vrije uitzicht op de fjord, de zee en de bergketen Okshornan. Sla ook Husøy niet over, een eiland met 250 inwoners. Het waait hier soms zo hard, dat de ­daken stormlijnen hebben. ‘s Zomers vaart een veerboot van Botnhamn naar Brennsholmen. Bezoek in Tromsø het ontdekkingscentrum Polaria met aquarium, tentoonstellingen en café. Tromsø is de arctische hoofdstad met noorderlicht en middernachtzon en het hele jaar door een actief en cultureel stadsleven met lokale en internationale festivals. Snapt u waarom dit het Parijs van het Noorden wordt genoemd? Lees meer op www.northernnorway.com/route3 ROUTE-INFO Start: Gryllefjord. Eindpunt: Tromsø. Afstand: 322 km, min. 6 uur. Wegen: RV86, RV862, FV277, RV862, FV55, RV862. Nationale Toeristenweg: SENJA

© 1) Frode Jenssen - stetind.nu / Stetinden, 2) Ernst Furuhatt / Bodø, 3) Sør-Troms Museum / Trondenes Kirke

OVER DE KUSTCULTUURWEG NAAR DE CULTUURSTAD BLIKSVÆR - HET RIJK VAN HAMSUN - STETIND - TRONDENES - HARSTAD Bodø kent het hele jaar een bruisend cultureel leven. ‘s Zomers kunt u kanovaren tussen de eilanden van Bliksvær, een van ‘s werelds belangrijkste wetlands. Rij naar Steigen en Hamarøy: het rijk van Knut Hamsun dat zich uitstekend leent om te wandelen. Stop in Tysfjord voor een blik op de fjorden en Stetind, de nationale berg van Noorwegen. Rij verder naar Narvik waar u in en om de stad de geschiedenis uit de WO II kunt beleven. Neem de kabelbaan en bekijk de stad vanaf 600 m hoogte. De kustcultuurweg voert verder naar Gratangen en het Noord-Noorse bootmuseum met een unieke verzameling nordlandsboten. In het historisch museum van Trondenes, even buiten Harstad, maakt u een reis van de Vikingtijd tot WO II. Mis het grote Adolf-kanon niet, dat oorspronkelijk werd gebouwd voor de Duitse slagschepen. Rij naar Hinnøya, het grootste Noorse eiland, en verder naar de cultuurstad Harstad. Elk jaar in de derde week van juni organiseert Harstad de ‘Festspillene’. Hier komen ­artiesten en bezoekers vanuit de hele wereld op af. Lees meer op www.northernnorway.com/route4 ROUTE-INFO Start: Bodø. Eindpunt: Harstad. Afstand: 458 km, min. 8 uur. Wegen: RV80, E6, RV825, FV141, E10, RV83.

www.nordnorge.com

MOOIE REISSUGGESTIES

17


© 1) Yngve Olsen Saebbe / Tromsø, 2) Bård Løken / Lyngen Alps, 3) Trym Ivar Bergsmo / North Cape

VAN HET PARIJS VAN HET NOORDEN NAAR 71º NOORDERBREEDTE 2

TROMSØ - LYNGEN - ALTA - HAMMERFEST - MAGERØYA - NOORDKAAP Tromsø heeft een historisch centrum. Bekijk de oude, houten huizen en eet een hapje in de oudste gebouwen op Skarven. ‘s Zomers zijn er middernachtconcerten in de IJszeekathedraal. Ga per veerboot naar Lyngen met de 1834 m hoge Lyngsalpen. Vanaf Kåfjorden kunt u via de hangbrug Noord-Europa’s grootste ravijn oversteken, voor u verderrijdt naar het nationale park Reisa, richting Alta. De stad van het noorderlicht heeft 6000 jaar oude rotstekeningen;‘s winters kunt u in het ijshotel overnachten. Zet koers naar Hammerfest, de eerste stad ter wereld met elektrische straatverlichting. Bekijk de Meridiaanzuil (UNESCO-werelderfgoedlijst), een van de punten voor het berekenen van de aardomvang. Op weg naar de Noordkaap kunt u ook doorsteken naar de Nationale Toeristenweg Havøysund. De Noordkaap ligt op Magerøya. Hier kunt u op vogelsafari gaan of zeevissen tussen vissersdorpen met kleurige huisjes en oud vistuig. U kunt een huis huren en vers gevangen kabeljauw eten. Op de Noordkaap ziet u de grote globe die ‘het einde van de wereld’ markeert. Lees meer op www.northernnorway.com/route5 ROUTE-INFO Start: Tromsø. Eindpunt: Noordkaap. Afstand: 656 km, min. 10 uur. Wegen: E8, RV91, E6, RV94, E6, E69. Nationale Toeristenweg: HAVØYSUND

© 1) Ivan Mervillie / Hurtigruten, 2) Bård Løken / Harstad, 3) ToFoto / Trollfjorden, 4) Orsolya Haarberg / Brønnøysund 1. KIRKENES 2. VARDØ 3. BÅTSFJORD 4. BERLEVÅG 5. MEHAMN 6. KJØLLEFJORD 7. HONNINGSVÅG 8. HAVØYSUND 9. HAMMERFEST 10. ØKSFJORD 11. SKJERVØY 12. TROMSØ 13. FINNSNES 14. HARSTAD 15. RISØYHAMN 16. SORTLAND 17. STOKMARKNES 18. SVOLVÆR

19. STAMSUND 20. BODØ 21. ØRNES 22. NESNA 23. SANDNESSJØEN 24. BRØNNØYSUND

VAN NOORD NAAR ZUID MET DE HURTIGRUTEN 24 HAVENS VAN KIRKENES TOT BRØNNØYSUND

De Hurtigruten is al ruim 120 jaar van grote betekenis voor de bewoners en het bedrijfsleven aan de kust. Tijdens de vierdaagse reis doet de Hurtigruten van Kirkenes naar Brønnøysund 24 havens aan. Vanuit Kirkenes vaart het schip langs het schiereiland Varanger; na één dag varen komt het in Honningsvåg aan. Ontbijt op de Noordkaap of snuif de Samische cultuur op voordat de reis verder gaat naar Hammerfest, ‘s werelds noordelijkste stad. In Tromsø kunt u een middernachtconcert bijwonen in de IJszeekathedraal of het stadsleven ontdekken. De reis gaat verder naar Vesterålen en de Lofoten. Hier manoeuvreert het grote schip door de nauwe Trollfjord om daarna zuidwaarts af te buigen langs Svolvær en Lofotveggen. Tussen Bodø en Brønnøysund kruist u de poolcirkel en verlaat u het arctische gebied. Voordat de Hurtigruten afmeert in Brønnøysund, ziet u de bergketen de Zeven Zusters en de Vega-archipel, die op de UNESCO-werelderfgoedlijst staat. Werp een blik op de berg Torghatten met het karakteristieke gat voordat u Brønnøysund verlaat. Lees meer op www.northernnorway.com/route7

ROUTE-INFO Start: Kirkenes, Eindpunt: Brønnøysund, Afstand: 861 zeemijlen/1600 km, zeereis van 4 dagen, alle havens staan op de kaart.

18

www.northern-norway.com


© 1) Roger Johansen / Alta Museum, 2) Bård Løken, 3) Shigeru Ohki / King Crab, 4) Bjarne Riesto - riesto.no / Vardøhus Fortress

VAN SÁPMI NAAR GRENSGEBIED ALTA - KAUTOKEINO - KARASJOK - HAMNINGBERG - KIRKENES

2

Beleef ‘s zomers de natuur van dichtbij tijdens een boottocht op de Alta-rivier. Rijd van Alta naar Kautokeino in het zuiden van de Finnmarksvidda. Maak kennis met de cultuur en geschiedenis van de Samen. In Karasjok, de ‘hoofdstad’ van de Samen, vindt u het Samische themapark Sápmi en Sametinget. De Paasfestivals in Karasjok en Kautokeino zijn culturele hoogtepunten. Verder rijdend over de Finnmarksvidda passeert u Lakselv en de trollen in Trollholmsund. Hier ligt het nationale park Stabbursdalen waar de tamme rendieren grazen in de zomerweide. Mooie wandelmogelijkheden langs de rivier de Stabbur. Maak vóór Kirkenes een uitstapje naar het Varangerschiereiland. Volg de Nationale Toeristenweg door een ruig, rotsachtig landschap tot het oude vissersdorpje Hamningberg. Kirkenes is de laatste aanlegplaats van de Hurtigruten en hier eindigt ook de E6. Proef de delicatesse koningskrab en rij tot de Russische grens. Treriksrøysa markeert de grens tussen Noorwegen, Finland en Rusland. Lees meer op www.northernnorway.com/route6

ROUTE-INFO Start: Alta. Eindpunt: Kirkenes. Afstand: 899 km, min. 13 uur. Wegen: RV93, RV92, E6, E75, E6. Nationale Toeristenweg: VARANGER

© 1) Marcela Cardenas / Barentsburg, 2) Robert Kiener - svalbard.net, 3) Svalbard.net / Longyearbyen, 4) Ecotourism / Spitsbergen

EEN ARCTISCH AVONTUUR OP SVALBARD LONGYEARBYEN - BARENTSBURG - KAPP LINNÉ - 80° NOORDERBREEDTE Op Svalbard is het ‘s zomers vier maanden lang 24 uur per dag licht. De winter kent drie maanden met totale duisternis. Beide jaargetijden zijn prima geschikt voor een bezoek. U komt per vliegtuig aan in Longyearbyen. De stad is tegenwoordig een moderne samenleving met ca. 2600 inwoners van ruim 40 nationaliteiten. Ontdek de uitstekende restaurants, de cultuur en het winkelaanbod. Tussen de nederzettingen op Svalbard ligt geen wegennet. Al het vervoer gaat per sneeuwscooter of boot. Er zijn scooters te huur, maar ga er niet alleen op uit in de arctische wildernis. Ga mee op een scootertocht met een gids naar de Russische voorpost Barentsburg met ca. 350 inwoners uit Rusland en Oekraïne. ‘s Winters kunt u hondensledetochten maken naar ijsgrotten of een scootersafari door Adventdalen naar de gletsjer Tempelfjord. ‘s Zomers reist u naar Kapp Linné en Isfjord Radio per boot of te voet. Of u maakt een cruise naar Noordwest-Spitsbergen op 80° noorderbreedte. Dichter bij de Noordpool kom je niet. Lees meer op www.northernnorway.com/route8 ROUTE-INFO Heenreis: Vlucht van Tromsø/Oslo. Bestemming: Longyearbyen.

www.nordnorge.com

MOOIE REISSUGGESTIES

19


2

20


2

21


2 3

3

4

WIST U DAT... Het eiderdons van de eidereenden is het fijnste dons ter wereld. Noord-Noorwegen telt 15 beschermde bedrijven waar het dons met de hand wordt schoongemaakt.

5

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / Sandnessjøen, 2) Eivind Haarberg / visithelgeland.com, 3) Terje Rakke Nordic Life / Træna, 4) Gunnar Hjorten, 5) Bård Løken / Torghatten

22

www.northern-norway.com


EEN SPROOKJESARCHIPEL 3

Helgeland heeft een levendige kustcultuur, met eeuwenoud werelderfgoed en avontuurlijke bergen. Rond de Poolcirkel liggen meer dan duizend eilanden op u te wachten. Eilandhopping per fiets is een prachtige manier om de scherenkust te beleven. Neem de veerboot naar een eiland en fiets naar de volgende kade. Bezoek het idyllische Træna of Vega, dat op de werelderfgoedlijst van de UNESCO staat. Vaar in een zeekajak tussen de 6500 scheren van de Vega-archipel, een uniek cultuurlandschap. In het enige eidereenden-museum ter wereld ziet u hoe de eilanders deze vogelsoort al duizend jaar hoeden, om wille van het exclusieve eiderdons. www.nordnorge.com

Boven het vasteland tekenen de bergen Torghatten en de Zeven Zusters zich af tegen de lucht. Svartisen, de op één na grootste gletsjer van Noorwegen, nodigt uit tot een gletsjer- of grottentocht. Het aanbod omvat gezinstochten, maar ook expedities naar de 9000 jaar oude marmergrotten uit de laatste ijstijd. Na het donker komt het licht, aldus de poëzie van de 18e-eeuwse dominee Petter Dass. Het Dichtersmuseum op Alstahaug is een voorbeeld van moderne Noorse architectuur, met gedurfde lijnen van glas en beton. Vergeet niet om concreet over de Poolcirkel heen te stappen, de breedtegraad die u eraan herinnert hoe ver noordelijk u bent. Lees meer over HELGELAND op pag. 46 BELEEF NOORD-NOORWEGEN

23


3

4 2

5

3

© 1) Terje Rakke, Nordic Life / Kjerringøy, 2) Tommy Andreassen / Bodø, 3) Terje Rakke, Nordic Life / Bodø, 4) Ole J Liodden / naturfokus, 5) www.arctic360.no / Saltstraumen

WIST U DAT... ’s Werelds grootste kabeljauw van 22,7 kilo werd met een hengel gevangen in de Saltstraumen. Doe een recordpoging vanaf het land of in een boot, alleen of samen met ervaren vissers.

24

www.northern-norway.com


3

DE SCHERENKUST EN DE GROTE STAD Salten is een plaats vol contrasten. ­ Moderne ­muziek op het ene eiland, een historische handelsplaats op het volgende, en slechts een ­halfuur van het stadsleven naar ’s werelds sterkste maalstroom, de Saltstraumen.

Ga” mee op zeearendsafari in het rijk van Hamsun. Maak in het Hamsun-centrum kennis met het leven van ­Nobelprijswinnaar Knut Hamsun. Op de punt van het eiland staat de vuurtoren van Tranøy met een panoramisch uitzicht op de Lofotveggen.

Tussen de steile Børvasstinder en de scherenkust ontvangt Bodø u met fijne gerechten en een artistieke sfeer. De universiteitsstad biedt ook een gevarieerd festivalprogramma, zoals de Nordland muziekfeestweek met concerten in de natuur. Maar Bodø heeft ook goede communicatiemogelijkheden, wat de stad tot een optimaal vertrekpunt maakt om de hele regio te ontdekken.

Lees meer over SALTEN EN BODØ op pag. 50

Saltstraumen is ‘s werelds sterkste maalstroom met een watersnelheid van ruim 20 knopen per seconde. Per boot met een gids kunt u de geweldige krachten van dichtbij ervaren. Of trek een duikerspak aan en voel het in uw hele lichaam. Straumen is ook een belevenis voor sportvissers. Na de getijdekrachtenkomt u tot rust op Kjerringøy. Stap in de sfeer van de 19e eeuw met krijtwitte zandstranden, op slechts een halfuur van Bodø. ‘s Lands best bewaarde oude handelsplaats is nog altijd levendig, met winkeltjes, theater en restaurants die u de kustcultuur voorschotelen. www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

25


HISTORISCHE DRAMATIEK 3

2

3 4

26

www.northern-norway.com


De Narvikregio heeft veel dramatiek te bieden. Vanaf off-pisteloipes op 1000 meter boven zeeniveau tot in het centrum, waar u het oorlogsverleden nog op elke straathoek tegenkomt. Wilt u de Noorse geschiedenis van nog dichterbij meemaken, maak dan kennis met de Samische cultuur. De Ofotbanen tussen Narvik en het Zweedse Kiruna is een van ‘s werelds fraaiste spoorlijnen, die echter als ertsspoorlijn in 1940 tot de Duitse invasie leidde. Een van de weinige gebouwen in het stadcentrum dat de Duitse bombardementen van 1940 overleefde, is het ­huidige oorlogsmuseum. In de hele regio getuigen de oorlogsmonumenten van de dramatische oorlogsjaren. ‘s Zomers kunt u de sporen van WO II volgen, bekijken hoe de Samen honderden jaren geleden leefden op Pippira Siida, de 6000-7000 jaar oude rotstekeningen uit de steentijd bezichtigen, of golfen op Skjomen. In M ­ useum Nord in Narvik ziet en hoort u meer over de speciale geschiedenis van het ontstaan van de stad.

3

In de winter biedt Narvikfjellet onvergetelijke s­ kiavonturen met de zee recht onder u. Dit unieke skigebied staat ­bekend om de off-pistemogelijkheden en extreme skiërs worden vaak gevolgd door filmploegen en tv-teams. Voordat u de regio Narvik verlaat, kunt u net als vissers uit vervlogen tijden de Tysfjord afturen in de richting van Stetind. Wellicht ziet u een orka! Lees meer over DE NARVIKREGIO op pag. 60

WIST U DAT...

5

Stetind, de lang als onbereikbaar beschouwde nationale berg van Noorwegen, werd in 1910 voor het eerst beklommen via de oostwand. Pas in 1966 ­lukte het Arne Næss en vier anderen de bijna ­loodrechte westwand te bedwingen.

© 1) Rune Dahl / Narvik, 2) Lise Hansen, 3) Jørn Aalmen / Narvik, 4) Kjetil Jansson / Ofotbanen, 5) Jens Christiansen / Escape / Narvik

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

27


3

ZOMERSE DAGEN IN RORBU’S Tussen hemel en zee torenen de bergen uit boven rorbu’s en vissersdorpjes. Galeries, restaurants en gezellige kades met de grootse natuur van de ­Lofoten als decor. Met voor wie wil een adrenalinekick in surfparadijs Unstad.

kingtijd. Of maak een rondvaart met de veerboot door de spectaculaire Reinefjord en bezoek het literatuurfestival Reine Ord. Dwaal door de kunstgaleries op Svolvær, geniet van lokale delicatessen in Henningsvær, of duik in de branding tussen de surfers bij Unstad.

De Lofoten, een eilandengroep in het westen van de Noorse Zee, vormt al eeuwen de voedingsbodem voor de kabeljauw. Aan het eind van de winter, als de kabeljauw vanuit de Barentszzee naar de Lofoten trekt, vindt de ­kabeljauwvangst plaats. Het resultaat hangt te drogen op de visrekken voor de export.

De zomer van de Lofoten is kleurrijk, maar kan verbleken vergeleken met een afdaling in de verse sneeuw of het vlammende noorderlicht boven de oceaan.

In het vissersdorp Nusfjord kunt u zeevissen. Overnacht in een rorbu, proef de sfeer van de oude visserij met het comfort van nu. In de roodgeverfde huisjes, deels uit de 19e eeuw, slaapt u onder middernachtzon of noorde­r­ licht en ontwaakt u bij de kabbelende golven. Bezoek het Vikingmuseum Borg, en stap zelf in het leven in de Vi28

Lees meer over LOFOTEN op pag. 64

WIST U DAT... Soms hangen miljoenen vissen te drogen op de rekken. Wist u dat kabeljauw in het Oudnoors hetzelfde is als stokvis? En dat de stokvis voornamelijk naar Italië en Kroatië gaat?

www.northern-norway.com


3

5

2 3

Š 1) CH / visitnorway.com / Reine, 2) Johan Wildhagen, 3) CH / visitnorway.com / Lofotr, 4) CH / visitnorway.com / Ramberg, 5) Christian Bothner / Moskenes

www.nordnorge.com

4 BELEEF NOORD-NOORWEGEN

29


2 3

3

WIST U DAT... De potvis is de grootste van alle tandwalvissen en kan wel 80 jaar kan worden. Een volwassen exemplaar eet maar liefst 1 ton voedsel per dag en duikt hiervoor gewoonlijk naar 500-700 meter diepte.

4

© 1) Marten Bril, 2) Ragnhild Gundersen / Lødingen, Sortland, 3) Bård Løken / Hadselfjorden, 4) Ole J Liodden / naturfokus

30

www.northern-norway.com


3

HET OVERDADIGE EILANDENRIJK In de arctische Vesterålen met hun krijtwitte stranden, staat u oog in oog met een rijke f­ auna, boven en onder het wateroppervlak. Weinig plekken kunnen adverteren met walvisgarantie ­ of zeearenden boven uw hoofd. Het eilandenrijk Vesterålen heeft twee kanten. Aan de lij­ zijde liggen de vissersdorpjes beschut tegen de oceaan, aan de loefzijde heersen natuurkrachten. Volg de Nationale Toeristenweg langs Andøy voor een magnifiek uitzicht op stranden, bergen en zee. De vissersdorpjes Stø en Andenes vormen het perfecte uitgangspunt om de giganten van de zee te zien. De potvis komt hier veel voor en het is een unieke ervaring om de enorme staartvin uit zee omhoog te zien komen naast

www.nordnorge.com

de boot. Met wat geluk ziet u ook zeehonden, bruinvissen, dwerg­vinvissen en orka’s, dus houd uw camera in de aanslag. Stokmarknes is de ‘geboorteplaats’ van de Hurtigruten en het Hurtigrutenmuseum is een bezoekje waard. ­Wanneer de Hurtigruten de Vesterålen aandoet, vaart de boot door de spectaculaire Trollfjord. De fjord is op zijn smalst slechts 70 meter breed, en de indrukwekkende rotswanden doen hun naam eer aan. Beleef de duizend jaar oude Samische rendiertraditie, het moderne kunstwerk ‘Øye i stein’ op Lødingen en de luidruchtige vogelberg in contrast met de stilte onder het noorderlicht. Op de Vesterålen worden alle registers opengetrokken. Lees meer over VESTERÅLEN op pag. 72

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

31


GROENE PARELS VAN HET CULTURELE LEVEN 3

3

2 32

4 www.northern-norway.com


Begin de dag in Zuid-Troms met een tocht op hoogte tussen aardbeienvelden en spitse berg­ toppen. Veilig afgedaald kunt u zeevissen voor de kust van Harstad, voor u van de kunst en ­cultuur van de stad geniet. In het Trondenes Historiske Senter beleeft u de geschiedenis vanaf de Vikingtijd via de middeleeuwen tot WO II. Bjarkøy bij Harstad is bekend om de machtige herenboerderijen uit de Vikingtijd. Vikinghoofdman Tore Hund stichtte er een handelsimperium, maar bracht ook de heilige Olaf om in 1030, het jaar van de kerstening van Noorwegen. De middeleeuwse kerk op Trondenes staat op de oudste kerkplaats van Hålogaland. Harstad zelf is een levendige stad met goede eetgelegenheden en een artistiek en cultureel leven dat even over­ dadig is als de groene berghellingen. Vooral bekend zijn de “Festspillene”, een internationaal muziekfestival in juni met onder andere podiumkunst, beeldende kunst en literatuur.

3

Als u vanaf Harstad naar het zuiden rijdt, is de kustcultuurweg vanaf de Tjeldsundbrug een belevenis op zich. Het Noord-Noorse bootmuseum in Gratangen toont een unieke verzameling nordlandsboten; Noord-Noorse boten­bouwkunst op zijn best. De werf ernaast houdt de maritieme tradities in ere. Per veerboot en fiets bereikt u de eilanden rondom Harstad. Houdt u van avontuur, stap dan af op Grytøya en waag een beklimming om te worden beloond met een formidabel uitzicht. Of doet u liever mee met de fiets­ tocht Tour de Andørja? U kunt ook gewoon genieten van de tuin van Hinnøya en Troms: Kvæfjord. In de luwte van de kustwind heerst hier een klimaat dat volgens velen de zoetste aardbeien van Noorwegen voortbrengt. Dat verwacht je niet ten noorden van de Poolcirkel! Lees meer over ZUID-TROMS op pag. 80

5 WIST U DAT... In Trondenes staat ’s werelds noordelijkste, m ­ iddeleeuwse kerk, gebouwd rond 1250. Eerder in de 12e eeuw stonden hier houten kerken. Op het dak van de kerk van Trondenes is het oudste zeil van ­Noorwegen gevonden. © 1) Bård Løken / Harstad / Elgsnes, 2) Bård Løken / Trondenes church, 3) www.festspillnn.no, 4) Anita Robertsen, 5) Yvonne Holth / Harstad

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

33


VAN KUST TOT WOLVENKUS 3

34

www.northern-norway.com


Een netwerk van paadjes voert u langs contrasten, van de ruwe kust naar vriendelijke dalen en ongerepte natuur. Beleef in Midden-Troms op één dag de idyllische scherenkust en sta het volgende moment oog in oog met een wolf. Het verst de oceaan in ligt Senja, het op een na grootste eiland van Noorwegen. Volg de Nationale Toeristenweg langs de oceaanzijde van het eiland, tussen spitse bergtoppen en beschutte baaien met vissersdorpjes. Hier ligt ook het familiepark Senjatrollet met ‘s werelds grootste trol en zijn trollenvrouw. De Nationale Toeristenweg v­ oert door 90 km rijk gevarieerde natuur. Tungeneset en Bergsbotn bieden interessante, architectonische uitkijkpunten.

2

3

Verder zuidelijk en meer landinwaarts vindt u Salangsdalen en Polar Park. Dit unieke park brengt u zeldzaam dicht bij arctische roofdieren zoals beer, wolf, lynx en poolvos. Veel van de wilde dieren zijn tam gemaakt en de ervaring van een wolvensnuit tegen je wang vergeet je nooit meer! De gigantische natuurgebieden langs de grens zijn ideaal voor wandelen, jagen en vissen. De Nordkalottroute verbindt een gemarkeerd padennet van ruim 800 kilometer door Noorwegen, Zweden en Finland, en kent zo’n 50 overnachtingsplaatsen.

3 4

In de rivier Målselv vindt u de Målselvfoss en de langste zalmtrap van Europa. In het nationale park Øvre Dividal glinsteren stille viswaters in ongerept oerbos. Ontdek de natuur op avontuurlijke tochten te voet, op de fiets, per boot of op ski’s of suis over de hoogvlakte in een hondenslee. Lees meer over MIDDEN-TROMS op pag. 84

5

WIST U DAT... Polar Park is ’s werelds noordelijkste dierentuin. De Zoo huisvest dieren als wolven, poolvossen, beren en lynxen. U kunt de dieren van dichtbij bekijken. © 1) Jarle Wæhler / Statens vegvesen / Code arkitektur / Senja, 2) Reiner Schaufler / Senja, 3) www.hamnisenja.no, 4) www.destinationsenja.no, 5) NNR / Mauken

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

35


DE POORT NAAR DE IJSZEE In Noord-Troms wijzen de Lyngsalpen de weg naar Tromsø, het Parijs van het noorden. De poolgeschiedenis begon hier en de stad vormde de uitvalsbasis voor de bekendste Noorse pool­ onderzoekers en avonturiers.

3 2

In Tromsø vindt u de balans tussen stads- en bergwandelingen. Het Norsk Polarinstitutt en Polaria liggen op een steenworp afstand van elkaar met aquarium, café en exposities. Theater, universiteit, hogeschool en onderzoekspark maken Tromsø tot een levendige stad. De middernachtzon wordt gemarkeerd gevierd met de Midnight Sun M ­ arathon, en ­diverse festivals met nationale en internationale ­artiesten geven muzikale kleur aan de lichte nachten. In de donkere periode is Tromsø de arctische hoofdstad met veel ‘noorderlichtaanbiedingen’. Raak in de ban van klassieke muziek op het Nordlysfestival, of ga naar het internationale filmfestival van Tromsø met zo’n 50.000 bezoekers uit de hele wereld. Het is een mythe dat er ijsberen door de straten van Tromsø lopen, maar tijdens het Noorse kampioenschap rendierracen staan de menners op ski’s achter rendieren die in galop door het centrum van de stad razen.

3

In Kåfjorden kunt u via een hangbrug het grootste r­avijn van Noord-Europa oversteken. Vanaf de brug kunt u bungee­jumpen. De bootreis tussen de steile rotswanden van de rivier de Reisa door tot de Mollisfoss aan de ingang van het nationale park duurt een uur. Ervaar de ­krachten van de indrukwekkende 269 meter hoge waterval. Ga voor nog meer hoogte naar de top van de 1800 meter hoge Lyngs­alpene en suis op een snowboard naar beneden. Lees meer over NOORD-TROMS EN TROMSØ op pag. 88

4

WIST U DAT... De als een ijsberg vormgegeven IJszeekathedraal is een baken voor Tromsø. Er zijn veel theorieën over de inspiratie van de architect. Als het donker is, licht de witte kerk op in de kleuren van het noorderlicht.

36

© 1) Bård Løken / visitnorway.com / Tromsø, 2) Eva Meyer Hanssen / Tromsø, 3) Bård Løken / Tromsø, 4) Lyngen Lodge

www.northern-norway.com


3 4

www.nordnorge.com

37


NOORDKAAP 71º N BREEDTE 3

Op de lange weg naar het eindpunt van Europa ziet u groene hoogvlakten, grazende rendieren en vissersdorpjes. Op 71º noorderbreedte rijst het Noordkaapplateau 300 meter loodrecht op uit zee, met een vrij uitzicht zo ver het oog reikt. Ervaar West-Finnmark in de middernachtzon of onder het noorderlicht. Iets ten westen van het Noordkaapplateau ligt Gjesvær. Op vogelsafari per boot rond een van de grootste vogelbergen van Noorwegen ziet u papegaaiduikers met hun karakteristieke kleurrijke snavel en de op pinguïns lijkende zeekoeten. Als u geluk hebt, ziet u misschien ook een zeearend. De vissersdorpjes bestaan uit kleurrijke huisjes van na de oorlog, met een kustcultuur van visserij en meeuwen.

WIST U DAT... Er zijn meer dan 4000 viswateren in Porsanger. U vindt er drie zalmrivieren, en meren die in elkaar overgaan met beekjes ertussenin. In 2005 werd ’s werelds grootste zeeforel, van 19,85 kilo, gevangen in de Lakselv in Porsanger.

38

Misschien brengt de middernachtzon u uit uw evenwicht, of krijgt u juist nieuwe energie om dag en nacht buiten te zijn. In Alta vindt u rotskunst en -tekeningen van meer dan 6000 jaar oud die zijn opgenomen op de werelderfgoedlijst van de UNESCO. In de winter kunt u in alle stilte op een warme rendier­ vacht van een goede nachtrust genieten in het ijshotel in Alta. Het hotel en de ijssculpturen smelten in de lente weg en worden de volgende winter weer opgebouwd. In maart start de Finnmarksløp-sledehondenrace over een traject van 1000 kilometer. Van Alta tot Kirkenes krijgt u een reeks lokale activiteiten en culturele evenementen voorgeschoteld. De kleine kustgemeenschappen rondom Hammerfest bieden een rijkdom aan grote vis en zijn een droom voor elke zeevisser. ‘s Werelds noordelijkste stad Hammerfest heeft een interessante geschiedenis met sporen van handel door de eeuwen heen. Dit was de eerste stad ter wereld die elektrische straatverlichting kreeg en in de 20e eeuw gingen gegoede dames gekleed volgens de laatste mode uit Parijs. Lees meer over WEST-FINNMARK op pag. 94 www.northern-norway.com


3

2 Š 1) Trym Ivar Bergsmo / North Cape, 2) Peter B Straumann / Alta, 3) Terje Rakke / Nordic Life, 4) Hammerfest Turist

3 4

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

39


SAMISCHE BELEVENISSEN 3

De weidse Finnmarksvidda wordt wel Sápmi genoemd, het land van de Samen. In het binnenland van Finnmark maakt u kennis met de cultuur, tradities en taal van de Scandinavische oerbevolking. U merkt al snel dat u zich in Sápmi bevindt. Borden en informatie zijn in het Noors en Samisch. In de winter lopen er zo’n 100.000 rendieren op de uitgestrekte hoog­ vlakten. De rendieren vormen nog steeds een belangrijke

2

bron van inkomsten voor veel Samen. De tradities worden in ere gehouden, maar het drijven is wel gemoderniseerd met helikopters, sneeuwscooters en quads. Karasjok heeft ca. 3000 inwoners en wordt beschouwd als de hoofdstad van de Samen. De bevolking heeft voorname­lijk Samisch als moedertaal, maar spreekt natuurlijk ook Noors. Hier zetelt het parlement van de Samen (Sametinget). Het park Sápmi toont de cultuur van vroeger en nu. Maak kennis

3

WIST U DAT... Het rendier is de enige hertensoort waarvan de b ­ eide seksen een gewei hebben. Zowel bokken als hindes stoten elk jaar hun gewei af. Op de Finnmarksvidda vindt u vaak stukken rendiergewei.

40

www.northern-norway.com


3

met het Samische cultuur, proef van traditionele Samische gerechten en luister naar joik (de zang van de Samen). De paasfestiviteiten in Kautokeino en Karasjok vormen het jaarlijkse hoogtepunt. De donkere periode loopt op zijn eind en midden op de hoogvlakte kunt u meedoen aan wedstrijden lassowerpen en rendierracen. U komt wellicht niet als eerste over de streep, maar het is een avontuur om nooit te vergeten.

Rond Kautokeino en Karasjok zijn veel mogelijkheden voor wandelen, jagen en vissen. De vele zilversmeden in het gebied vervaardigen prachtige sierraden, niet alleen voor feestelijke gelegenheden, maar ook voor dagelijks gebruik. Het traditionele mes van de Samen gaat op elk uitstapje mee. Wellicht het perfecte souvenir om mee naar huis te nemen? Lees meer over het BINNENLAND VAN FINNMARK op pag. 102

4 5

Š 1) Terje Rakke / Nordic Life, 2) Bjarne Riesto / riesto.no, 3) Yngve Ask, 4) Terje Rakke / Nordic Life / Kautokeino 5) Bjarne riesto / riesto.no

www.nordnorge.com

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

41


2 3

3

4 5

WIST U DAT... De koningskrab kan meer dan 10 kg wegen en wordt ­wereldwijd als een delicatesse beschouwd. De krab werd door Russische onderzoekers uitgezet in de Moermanskfjord ten behoeve van de bevolking van Moermansk in de jaren ’60, en heeft zich sindsdien over de hele Barentszzee verspreid.

42

© 1) Terje Rakke / Nordic Life / King Crab, 2) Leif Yngve Wallenius / Kjøllefjord, 3) Biotop / Tormod Amundsen 4) Biotop / Tormod Amundsen, 5) To-Foto AS / Bjørn Rasch-Tellefsen

www.northern-norway.com


EEN KLEURRIJK GRENSGEBIED 3

Kirkenes in Oost-Finnmark vormt het einde van de Hurtigruten en de E6. De nabijheid van Rusland is hier voelbaar. Iets verder naar het ­ ­noorden vindt u in Varanger een van de beste Noorse vogelspotgebieden en het oostelijkste punt van Noorwegen, Vardø, op dezelfde lengtegraad als Istanbul.

schouwspel. Wanneer de Hurtigruten de Kjøllefjord invaart, licht de rots Finnkirka op in arctische kleuren. Bij aankomst in Kirkenes ziet u vele monumenten uit WO II. De oorlogsjaren hebben hun sporen nagelaten in het arctische landschap en midden in de stad staat een monu­ment voor Russische soldaten. In de oorlog ging het bomalarm ruim 1000 keer af in Kirkenes, de meest ­gebombardeerde stad op het Europese vaste land.

In Kirkenes staat de Russische koningskrab veelvuldig op het menu en hoort u vaak de Russische taal. U kunt wandelingen maken tot aan de grens met Rusland. Hier vindt u Treriksrøysa, een gedenkteken dat de grens markeert tussen Noorwegen, Finland en Rusland.

Varanger is een populaire bestemming voor vogelspotters. De Varangerfjord is naar het oosten gericht; door het klimaat dat zo ontstaat, kunnen trekvogels hier overwinteren. De Tanaelv met zijn zijrivieren is een rijkste Noorse zalmrivieren. Dit is ook een populaire plek voor jagen en vissen.

In de wintermaanden kunt u vanaf de Hurtigruten ­tussen de Noordkaap en Kirkenes genieten van een ­ kleurrijk

www.nordnorge.com

Lees meer over OOST-FINNMARK op pag. 106

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

43


IN HET RIJK VAN DE IJSBEER 3

4

2 3

44

www.northern-norway.com


Svalbard op 1000 kilometer van de Noordpool heeft een streng arctisch klimaat. ’s Zomers ­ schijnt hier vier maanden de middernachtzon, in de drie volledig donkere wintermaanden is er alleen het noorderlicht. Als u goed kijkt, vangt u wellicht een glimp van een ijsbeer op. Een reis hierheen staat garant voor fascinatie. Ruim 60% van de eilandengroep is bedekt met gletsjers. De oude mijngangen in de bergen rondom Longyearbyen herinneren aan de reden dat mensen zich zo noordelijk vestigden. Het landschap heeft minimale vegetatie en het Svalbardrendier, een soort die tienduizend jaar oud is, leeft alleen van mos en korstmos. De in de 16e eeuw ontdekte eilandengroep Svalbard heeft zich ontwikkeld tot een natuurlijke uitvalsbasis voor poolexpedities. In Longyearbyen kunt u zich opgeven voor georganiseerde excursies. De natuur, die keihard en ­genadeloos kan zijn, is tegelijk kwetsbaar met zijn fossielen en dierenleven. De ijsbeer kun je in principe overal tegenkomen en het wordt afgeraden om ongewapend de bebouwde kom te verlaten. Niet alleen ijsberen en ren­ dieren leven zo noordelijk, ook zeehonden, walvissen, ­orka’s, walrussen, poolvossen en het sneeuwhoen. U kunt per sneeuwscooter of hondenslee een tocht maken naar de Russische voorpost Barentsburg of naar Kapp Linné, in de middernachtzon of totale duisternis, wat u maar wilt.

3

In het arctische licht, de enorme vlakten en het oneindige landschap van bergen en ijs voelt u zich nietig. Toch kent Longyearbyen een druk uitgaansleven, winkels, ­musea en goede restaurants met opvallende wijnkelders. Dit maakt u alleen hier mee: een mengeling van kou, luxe - magnifiek en meedogenloos. Lees meer over SVALBARD op pag. 114

5 WIST U DAT... De ijsbeer is het grootste op het land levende roofdier. Hij staat symbool voor Svalbard, het poolgebied en de kou, hoewel hij zich zelden laat zien als er mensen in de buurt zijn.

www.nordnorge.com

© 1+2+3+4) Marcela Cardenas / Svalbard / Spitsbergen, 5) Ole J Liodden / naturfokus

BELEEF NOORD-NOORWEGEN

45


HELGELAND A

B

C

D

E

F

BRØNNØYSUND MOSJØEN MO I RANA

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9

5

10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE H15 E12 D11 J12 G10 J7 I8 F9 E9 G6

46

Porten til Nord-Norge

(+47) 75 01 80 00

bronnoysund@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 03 53 88

post@visitvega.no www.visitvega.no

01.01-31.12

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

(+47) 75 18 44 70

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Kaartreferentie/ligging

(+47) 75 01 80 00

mosjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.

(+47) 75 01 80 00

mo@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 19 70 00

postmottak@hemnes.kommune.no www.visithelgeland.com

01.06-15.08

(+47) 75 01 80 00

sandnessjoen@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

01.01-31.12

(+47) 75 05 81 10

turist@heroyasvo.no www.visithelgeland.com

20.06-05.08

(+47) 75 11 01 85

gronsvik.kystfort@helgelandmuseum.no www.visithelgeland.com

01.06-20.08

Sentrum, Hattfjelldal

Mosjøen turistinformasjon Sjøgata 2, Mosjøen

Mo i Rana turistinformasjon O.T. Olsens gt. 3, Mo i Rana

Korgen turistinformasjon Sentrumsveien 1, Korgen i Hemnes

Sandnessjøen turistinformasjon T. Kveldulvssonsgt. 55, Sandnessjøen

Herøy turistinformasjon Flostad, Herøy

Lurøy turistinformasjon Grønsvik Kystfort, Stokkvågen

SYMBOLEN

01.05-30.10

Gladstad, Vega

Hattfjelldal turistinformasjon

SEIZOEN

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

Sømnavn 92, Brønnøysund

Vega turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

(+47) 75 01 80 00

Majavatn, Grane (outdoor digital info screens)

Brønnøysund turistinformasjon

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


HET HELE JAAR

K6

SETERGROT

Setergrotta AS , Røvassdalen, (+47) 95 97 44 97 Skonseng

info@setergrotta.no www.setergrotta.no E12

EILANDHOPPING PER FIETS OP HELGELAND

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com G7

ZEEKAJAKKEN BIJ HELGELAND

20.04 > 31.08 -

400

Hav & Fritid, Nordvollvegen 7, (+47) 91 59 43 40 Nesna

magsteir@online.no www.havogfritid.no

Nordnorsk Opplevelse, Havnegata 34, (+47) 97 06 11 49 Brønnøysund

226

post@nnkom.no www.nordnorsk-opplevelse.no G10

In het gebied rond de Sjøgata in Mosjøen vindt u fraaie architectuur en bouwwerken. Een omgeving met galeries, winkels, boetiek­ jes, hotels en restaurants. 01.01 > 31.12 -

-

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Sjøgata, Mosjøen

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com D13

Geïnteresseerd in viskweek en zeeleven? Hier leert u alles over de kwekerijen en het milieu eromheen van deskundige gidsen; onderwatercamera en vissen voeren. 01.01 > 31.12 -

100/50

Norsk Havbrukssenter AS (+47) 75 00 69 50 Toft, Brønnøysund

arnfinn.torgnes@havbrukssenter.no www.havbrukssenter.no

Het museum vertelt het verhaal van de dichter-dominee Petter Dass (1647-1707). Het is het hele jaar open en u vindt er exposities, een museumwinkel en Margrethes café.

E10

PEDDELPARADIJS HELGELAND

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

271 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E

Met zijn duizenden eilanden en eilandjes is Helgeland een van de fraaiste gebieden voor zeekajakkers. Peddel bij 24 uur daglicht. Zeearenden, bruinvissen en aalscholvers - beleef ze van dichtbij. 01.04 > 30.10 post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

Op Helgeland beleeft u de fantastische berg­ natuur: de Zeven Zusters, de Oksskolten en de nationale parken Lomsdal/Visten, Børge­ fjell en Saltfjellet/Svartisen.

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

Petter Dass-museet Alstahaug

75/0 (+47) 75 11 01 50

petter.dass@helgelandmuseum.no www.petterdass.no G10

TOERISTENINFORMATIE HELGELAND

Bestel onze Helgelandsgids voor 2014 telefonisch (+47) 75 01 80 00 of per e-mail: post@visithelgeland.com

01.01 > 31.12 -

Helgeland Reiseliv Helgeland

(+47) 75 01 80 00

post@visithelgeland.com www.visithelgeland.com

© T E R J E M O R T E N S E N / T R Æ N A F E S T I VA L E N / T R Æ N A

Helgeland Reiseliv AS (+47) 75 01 80 00 Helgeland

260 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E

E10

WANDELEN OP HELGELAND

01.01 > 31.12 -

5

E10

PETTER DASS-MUSEUM

HET HELE JAAR

01.04 > 30.10 -

Over ondiep water door zee-engten langs de fraaie kust van Helgeland. Verhalen over moderne visserij en het ’eilandleven’. Fotoshoot bij Torghatten. Of een spectaculaire kajaktocht? 01.01 > 31.12 -

NOORS MARITIEM CENTRUM

214 © M A G N E J O H A N S T E I R O

Les in zeekajakken, wisselend duur en inhoud. Zie lesdata op onze website. Verhuur van kunststof of glasvezel zeekajaks (met uitrusting). Tochten met/zonder gids.

E12

ARCHITECTONISCHE PARELS 107 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E

Eilandhopping is geschikt voor iedereen. Beleef de fantastische natuur te midden van duizenden eilandjes. U kunt fietsen huren bij de VVV in Sandnessjøen en Brønnøysund. 01.05 > 30.09 175 -

post.helgeland@boreal.no www.boreal.no

SCHERENKUSTSAFARI PER RUBBERBOOT 062 © P E R G U N N A R H J O R T H E N

Sportieve grottentocht van 2 uur in de ­Setergrot, een van de grootste en spannendste van Noorwegen. Onderaardse beek en hoge hallen. Een unieke belevenis die u niet snel zult vergeten! 21.06 > 12.08 300 -

Boreal Transport Nord (+47) 75 06 41 00 Sandnessjøen

133

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

289 © J Ø R G E N J. J E N S E N

(+47) 75 12 96 96

Boreal Transport Nord. Ga mee naar Lovund met zijn grote kolonie papegaaiduikers of Træna, het oudste vissersdorp van Noorwegen. Op Vega, dat werelderfgoed is, ziet u eidereenden. 01.01 > 31.12 -

195 © E R L E N D H A A R B E R G

Polarsirkelsenteret Saltfjellet

F9

RONDVAARTEN

292 © P O L A R S I R K E L S E N T E R E T

Ligt op ca. 670 m hoogte aan de E6 ten noorden van Mo i Rana. De poolcirkel is zichtbaar gemaakt met een strook marmer en gedenkstenen. Souvenirwinkel en restaurant. Bel buiten het seizoen +47 918 53 833 01.05 > 01.09 0 -

314 © P E T T E R D A S S - M U S E E T

M5

POOLCIRKELCENTRUM

© H E LG E L A N D R E I S E L I V

ZOMER

www.nordnorge.com

HELGELAND

47


OVERNACHTING H2

G4

J7

J7

K6

J7

J7

J7

J7

G10

G10

5

G10

H9

H9

G7

G5

G5

H5

E6

F9

E12

E12

E12

D11

48

Støtt Brygge Støtt, Meløy

Skjærgårdsro overnatting

l (+47) 40 02 12 12

l

Gjessøy, Rødøy

(+47) 47 86 59 71

Rica Meyergården Hotel

l

Fr. Nansensgate 28, Mo i Rana

(+47) 75 13 40 00

Bimbo Veikro AS Saltfjellvn 34, Mo i Rana

Røssvoll Senter Campinghytter

l

(+47) 75 15 10 01

l (+47) 91 59 25 50

l l (+47) 75 16 45 65

Comfort Hotel Ole Tobias

l

Thora Meyersgate 2, Mo i Rana

(+47) 75 12 05 00

Hotel Svartisen

l

(+47) 75 12 05 03

l l

(+47) 75 11 41 00

l (+47) 75 17 27 60

Lyngengården Hotell

l

(+47) 75 17 48 00

Aspnes Camping Sandvik Gjestegård og Camping Mjåvatn, Mosjøen

l l (+47) 92 08 25 48

l l l (+47) 75 11 50 00

l

Sjåberget 3, Nesna

(+47) 75 05 65 40

Kvarøy Sjøhus AS OscarBrygga AS Tonnes

PolarCamp Hilstad, Øresvik

l l

l (+47) 75 09 11 99

l l (+47) 75 09 71 86

l

Lovund

(+47) 75 09 20 30

Hotel Sandnessjøen

l

(+47) 40 00 00 91

Thon Hotel Brønnøysund

l

(+47) 75 00 89 00

-

01.0131.12

l

20

01.0501.10

www.meyergarden.no 350 155 300

01.0131.12

l l

bimbo@bimbo.no jostr01@online.no ranjas@online.no

l

l l

l l

l

l

Thon Hotel Torghatten

l

(+47) 75 00 95 20

Vega Havhotell

l

Viksås, Vega

(+47) 75 03 64 00

01.0601.09

30 71

02.0122.12

18

45

02.0122.12

25 50

02.0122.12

93 163

01.0123.12

l l

post@kulturverkstedet.net

www.kulturverkstedet.net -

l

service@lyngengardenhotell.no

l l

sveinaage@nax.no

l l

booking@sandvikgjestegard.no

l l l

l l l

l l l l l l l l l l

l

l

l l l

l l l

29 136

01.0131.12

01.0131.12

16 50

01.0431.10

40

80

01.0123.12

84 175

01.0131.12

www.thonhotels.no 120 120 212

01.0131.12

l

l l

l l l l l

l l l

www.thonhotels.no -

l

43 86

01.0131.12

21 50

01.0631.08

21

01.0131.12

l l

www.thonhotels.no -

l

01.0131.12

www.hotel-sandnessjoen.no 60

l

60

30

l

bronnoysund@thonhotels.no

31

9

l

www.lovund.no 60

torghatten@thonhotels.no

01.0630.09

01.0131.12

l l l l

bronnoysund@thonhotels.no

13 38

l

www.polarcamp.com -

post@hotel-sandnessjoen.no

01.0131.12

30

post@lovund.no

jon@havhotellene.no

l

www.oscarbrygga.no -

post@polarcamp.com

78

5

l l

l l l

40

l l l l

www.visithelgeland.eu -

post@oscarbrygga.no

l l

l

01.0131.12

www.havblikknesna.no 50

post@visithelgeland.eu

l l

l

24

www.sandvikgjestegard.no 500

post@havblikknesna.no

l

l l

www.visithelgeland.com -

l l

6

www.lyngengardenhotell.no 70

l

l

26 130

www.fruhaugans.no 90

l l l l

(+47) 75 00 89 00

l

14 56

01.0501.11

l

www.ole-tobias.no -

res@fruhaugans.no

01.0131.12

l

www.hotelsvartisen.no 45

post@ole-tobias.no

l

l l

www.ole-tobias.no -

post@hotelsvartisen.no

18

6

www.yttervikcamping.no -

post@ole-tobias.no

l

www.rossvoll.no -

l l l l l

7

l l

www.bimbo.no -

l l l l

8

l

l

l l l l

Hovøyveien 2, Brønnøysund

l

- -

l l l l l

Sømnaveien 98, Brønnøysund

Thon Kystferie Apartments

l

meyergarden@meyergarden.no

l

Torolv Kveldulvsons gate 47, Sandnessjøen

l l

hav-roen@online.no

l (+47) 97 74 61 45

Lovund RorbuHotell

Nordøyan, Brønnøysund

l l

l l l

Havblikk camping AS

Kvarøy, Indre Kvarøy

l

www.stott.no 40

l l l l

Vollanveien 15, Mosjøen Fustvatn (E6), Mosjøen

l l l

l l

(+47) 75 12 05 00

Strandgata 39, Mosjøen

Gjestehusene i Sjøgata

l

l

Fru Haugans Hotel

Sjøgata, Mosjøen

l l

eaa@stott.no

l

O.T.Olsensgate 4, Mo i Rana

Toranes Overnatting

n n n n

l l

Yttervik Camping AS

O.T.Olsensgate 55, Mo i Rana

PRIJZEN ) NT

l l l l l

Saltfjellveien 430, Røssvoll Sørlandsveien 874, Dalsgrenda

E

JN < 500 NOK = G ET I IJK IE G N ELZ ID IN EL 500 - 750 NOK = AN E NT N I N I D D R U I T ER W HE E N T A J T A N E E L O N R R T JE & E IS 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / P I N G NT I U T R S T E / H L L E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D O N M G T V S V I V I OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A ZE

l www.havhotellene.no 40

52

n

nn

nn n nnnn nn nn nn nn n nn nn nnnn nnnn n nn nnnn n n n n n n

www.northern-norway.com


ETEN EN DRINKEN J7

J7

G10

G10

G5

E10

E12

E12

D11

Bimbo Veikro AS Saltfjellvn 34, Mo i Rana

l l

l l

(+47) 75 15 10 01

l l

(+47) 76 30 31 55

l

Restaurant Ellenstuen

l

Strandgata 39, Mosjøen (Fru Haugans Hotell)

(+47) 75 11 41 00

Sjøgata 22-24, Mosjøen

l l

(+47) 75 09 11 99

l l

Alstahaug, Sandnessjøen

(+47) 75 11 01 50

l

TS

l

(+47) 75 00 89 00

l

l l

l l

l

Viksås, Vega

(+47) 75 03 64 00

l

120 www.bimbo.no

01.05 > 31.08 / 01.09 > 30.04

100 www.No3.no

02.01 > 23.12

34 www.fruhaugans.no

01.01 > 31.12

150 www.kulturverkstedet.net

01.01 > 31.12

www.oscarbrygga.no

01.01 > 31.12

70 www.petterdass.no

01.01 > 31.12

15 www.dengladekalori.no

l

l

post@kulturverkstedet.net

post@oscarbrygga.no

l

petter.dass@helgelandmuseum.no post@dengladekalori.no

l l

Restaurant "AGAs"

CAPACITEIT

02.01 > 31.12

res@fruhaugans.no

l

(+47) 75 02 37 75

Sømnaveien 98, Brønnøysund

www.nordnorge.com

IN

post@No3.no

l

Schrøder Stue - Thon Hotel Brønnøysund

Hilstad

l l

l l

Margrethes kafé

Hilstad Båttransport AS

R DP

bimbo@bimbo.no

l

(+47) 75 17 27 60

Tonnes

Storgata 30, Brønnøysund

l

l l l l l l

Oscarbrygga as

Den Glade Kalori

U

IN EN T O N NT N ET VIS RM NU CH FO RA D RE CH DE ME AB GU NK E U L R I R S A A N SA E I IN H R IJ A GD K R I E T W G A B A B R R O S K C S V E O S G E G E A I U B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L

Lars Meyers gate 3, Mo i Rana

Kulturverkstedet

EN

T AN

No3

TRANSPORT H5

G

l

bronnoysund@thonhotels.no

l

l

l

-

ER IE T TO OT S OO CT AU AU D U T CO BU RB E S H EN R S R O C W E E N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN S A A XI EIS EIS V- E E-MAIL/TELEFOON P E B M B U C H C H TA R R AT S N

baat@polarcamp.no (+47) 75 09 71 86

01.01 > 31.12 78 www.thonhotels.no/bronnoysund 01.01 > 31.12

70 www.havhotellene.no

5 SEIZOEN 01.01-31.12 www.polarcamp.com/skyssbaat

HELGELAND

49


Jennestad

n

e rd

fjo

ls rå

e st Ve

A

B

C

D

E

F

G

820

Lekang Melbu

H

lfj

e ds

I Ha

J

K

Hanøy

E 10

Laukvik

Hov

n 822 de or Kaljord MØYSALEN Gullesfjordbotn NASJONALPARK E 10

Fiskebøl

1

EvenskjerHET Tjeldsund

HINNØYA

85

Stokmarknes

L

M

837

Lødingen

825

83

Tjeldsund bru

Foldvik

n

Q

Ankenesstrand

Kjeldebotn

R

Sk

jo

en

Gim s

øy

Storsteinfjellet 1893 m

LOFOTODDEN Mosks traum en

6

V

ES

J TF

O

Sørf olda

834 Landegode HELLIGVÆR

Misten

VOKKØYA

n

Bliksvær

11 12

FLEINA FUGLØYA

Sørfugløy

n rde

yfjo uglø

rd e fjo m ol

15

Skjerstad 812

Sund Inndyr

Moldjord

17

Storjord

fjord

RØDØY

rde

n

NORDNESØYA

en

Nordværnes Jektvik 17

Europaweg SØRNESØYA Telnes Melfjorden Tonnes Provinciale weg Hestmona Hilstad GemeentegrensKVARØY Sørfjorden Kilboghamn Regionale/provinciegrens

er m m Su erry F

LURØY

SLENESET

17

fjor den

Breivik

830

Rognan 812

813

Svartisen

Røkland

SALTFJELLET/SVARTISEN NASJONALPARK

Graddis

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

E-MAIL/WEBSITE

en

ord nfj

n

rde

Ve fsn fjo

Mosjøen

er m m Su erry F

K3

Hamsuns Rike turistinformasjon n

Oppeid, Hamarøy Nevernes hatten Sømna Hommelstø Berg 50 76

n

Vik

Tosbotn

Unkervatnet

(+47)804 95 87 63 06 Skarm

oda

Svenningdal 76

Nedre Fiplingvatn

Realm of Hamsun / Hamsuns Rike

Mo i Rana

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

Røvassdalen

Sandnessjøen

Toft

Skellefteå

Kirkenes

Narvik

Bodø

77

Ra Hemnesberget (+47) 75 75 48 88 randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no Meløy turistinformasjon 12 E15 Dønnes Nesna www.visitmeloy.no Porten til Svartisen, Holand, Halsa 808 Finneidfjord LØKTA (+47) 75 75 48 88 randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no Blåvegen F15 Meløy turistkontor Levang www.visitmeloy.no Solfjellsjøen Glomfjord Industripark,17Glomfjord Bjørn Tärnaby/ (+47) 75 54 80 00 turistinfo@bodokommune.no Saltstraumen turistinformasjon Umeå H11 DØNNA Korgen Leland Silvalen www.visitbodo.com Pluscamp Saltstraumen n e Luktvatnet ng va l (+47) 75 54 80 00 turistinfo@bodokommune.no U Misvær turistinformasjon Villmarksvegen FlostadI12 Mjåvatn www.visitbodo.com Servicetorget, Misvær HERØY 78 Bleikvatnet Austbø (+47) 75 54 80 00 turistinfo@bodokommune.no Bodø turistinformasjon Søvik BRASØYA G11 Fustvatn Bleikvasslia www.visitbodo.com 13, Bodø 17 AlstahaugTollbugata (+47) 75 54 80 00 turistinfo@bodokommune.no Kjerringøy turistinformasjon 806 I8 Tjøtta Handelssted, Kjerringøy Kjerringøy Varntresk www.visitbodo.com Tro Sæterstad Gård MIDLANDET (+47) 75 56 95 00 turistinfo@beiarn.kommune.no turistinformasjon Stokka Røssvatnet H13 Beiarn Vågsodden www.beiarn.kommune.no Forvika Moldjord nStorjord, Kirkøy Igerøy orde Visthus rfj d (+47) 45 42 33 00 post@nordnescamp.no Saltdal turistinformasjon æ Kilvågen Krutvatnet v J14 Vesterbukt 839 Mind Tärnaby www.visitsaltdal.no Nordnes Camp og Bygdesenter 73 17 Visten Rørøy Bønnåa (+47) 75 50 35 16 info@visitfauske.no YLVINGEN Fauske turistinformasjon Aursletta K11 www.visitbodo.com/fauske Fauske Hotell, Storgata 82, Fauske Hattfjelldal Andalsvågen en Laksfors Horn ord Grane fj 73 (+47) 95 40 49 78 sulitjelma.turistsenter@sbnett.no Sulitjelma turistinformasjon ga LOMSDAL-VISTEN M12 Tilrem Trofors NASJONALPARK Daja VSulitjelma www.sulitjelmaturistsenter.no Turistsenter, el Sagavegen rd e

Lofoten

Alta

Skonseng Storforshei

Langvatnet

fjo

Tromsø

Balvatn

SALTEN

P O L A R SHurtigruten I R KE L E N / A R C T I C C I R C L E Veerboot Melfjorden Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE Mo i Rana

ysund

Nordkapp / North Cape

Svalbard / Spitsbergen

Medby

Junkerdal Skaiti

Spisstinden 1584 m

Snøtinden 1588 m

12

Sulitjelma

JUNKERDAL NASJONALPARK

Røssvoll

en Stokkvågen ord Utskarpen mfj To TOMMA 17

Blåmannsisen Blåmannen 1571 m

Misvær

Lønsdal

Bratland

ONØY

Fauske

sta d

Glomfjord Fykan

Vassdalsvik Halsa Holand Vågaholmen Tjon Ågskardet gs

fjo

Langneset

kjer

Forøy

gv ær

LOVUND

Saltstraumen

Naurstad S

Ørnes

ÅMNØYA

Lyn

16

17

Straumen

80

Løding

Nordnes

BOLGA

Myken

Løp

RAGO NASJONALPARK

826

Reipå

MELØY Myken

SJUNKHATTEN

n

17

Te r

nh

14

Festvåg

Mjelle NASJONALPARK Geitvågen

orde Saltfj

n

F

Støtt

Røsvik

Mårnes Våg Nygårdsjøen Horsdal

Sørarnøy

13

Bodø

Sandvika

FLEINVÆR

o

eg

nd

La

GIVÆR

e rd

fjo de

LANDEGODE

10

TRÆNA

a

Kobbelv Styrkesnes

Kjerringøy

9

6

Bonnåsjøen

Folda

avet

Røstlandet

mvær

Mørviksbotn

Brennsund

Røst h

8 RØST

No rd fo ld

Helnessund

Sørland

Musken Hellemobotn

Le

VÆRØY

Tømmernes

Leinesfjord

den inesfjor

7

835

Bogøy

Holkestad Nordskot

1520 m

Innhavet

LKE

Sørvågen

Å

n

orde

Sagfj

ENGELØYA

NORG E NOR DLAN SVER D FY I GE

5

ofjorden llem

Bunes Moskenesvågen

Hamnøy

Caihnavarre 1582 m

He

Reine

N

E RD

E 10

MOSKENESØYA

Kiru

m

den Tysfjor

4

E 10

Narvik

819

Sildpollnes Hov Ballangen Vestersand AUSTVÅGØYA Digermulen Offersøy GIMSØY Borgvåg Unstad Alstad Frostisen Svolvær Korsnes Mærvoll Lyngvær 1744 m Brettesnes Borg Bognes Uttakleiv Skarberget 815 E 10 Tranøy Haukland Rolvsfjord Kabelvåg 816 FLAKSTADØYA Leknes Kalle Skrova Stetind 827 817 Vikten 1391 m Sørkil Henningsvær Hamsund Fredvang Ulvsvåg Stamsund Kjøpsvik Gravdal Oppeid Mortsund Kvalvika Ramberg Presteid Ballstad Storå 81 Drag Langneset Nusfjord Skutvik FINNØYA Bjørntoppen Ness Sund

3

Salangsdal Tennevoll Årstein

BODØ Gratangsbotn RIJK829VAN HAMSUN FAUSKE Bjerkvik

Eggum

2

Grat

0Evenes P

n

orde Ofotfj

Vestbygd

Trollfjorden

Grøsnes

Bogen

824

N Ramsund

det

Skagen

825

Sørrollnes Refsnes

Flesnes

Sigerfjord Blokken

Ringstad

83

Sortland

t As

848

ang e

Vinje

ROLLA

d or

Klaksjord LANGØYA Guvåg

Stangnes

83

Kvæfjord

fj ov Gr

SALTEN EN BODØ 820

Straume

Grasnes

820

Gullesfj ord

821

Kråkberget Eide

Tjeld sun

Nykvåg

Susendalen Furuheim

len

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no

Dikanäs/ Örnsköldsvik

SEIZOEN

SYMBOLEN

15.06-15.08

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

15.06-15.08

Kaartreferentie/ligging

01.01-31.12

Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.

01.06-31.08 01.09-31.05

25.05-25.08 01.01-31.12 01.01-31.12 01.01-31.12

Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf

01.01-31.12

Storuman

Ligging/plaats 01.01-31.12

www.northern-norway.com

A


ZOMER

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no I8

KUNST EN CULTUUR OP KJERRINGØY

I8

E15

E14

K12

E14

048 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

(+47) 75 50 35 35

259 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

Blodveimuseet Rognan, Saltdal

6

K12

De weg tussen Saltnes en Saksenvik heet de ’Bloedweg’ naar de krijgsgevangenen die er hebben gewerkt. In 1995 werd dit de officiële naam. Info bij Saltdal openluchtmuseum en Bloedwegmuseum. 01.05 > 30.09 0 post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

In Saltdal werden van ca. 800 tot 1850 molenstenen gehouwen uit glimmerleisteen. 5 km ten noorden van Rognan. Volg vanaf de E6 de borden naar infobord en parkeerplaats. 01.05 > 30.09 -

0

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Rognan, Saltdal

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no K12

Het Blodveimuseum (bloedweg) toont de situatie van de krijgsgevangenen tijdens het Duitse regime van 1942-1945. Het Blodveimuseum is toegankelijk voor rolstoelgebruikers. Dagelijks van 11-17 u. 14.06 > 17.08 50/10 Nordlandsmuseet, Blodveimuseet (+47) 75 50 35 35 Rognan, Saltdal

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K12

SALTDAL MUSEUM

103 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

0

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Botn, Saltdal

SALTDAL MUSEUM – BLODVEIMUSEUM

257 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Handelsplaats daterend uit 1794. Verhalen over cultuur en geschiedenis. Café. Museum­ winkel. Vlak bij Hurtigruten, bus en veerdienst. Geopend do-za 11-16 u. 14.06 > 17.08 50/10 -

www.nordnorge.com

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

DE MOLENSTEENGROEVE IN SALTDAL

198 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

ØRNES HANDELSPLAATS – RUIM 200 JAAR GESCHIEDENIS

(+47) 75 50 35 30

Nordnes Camp & Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Saltdal

276 © R U N E B E R G

H13

Lokale schoolgeschiedenis in authentieke omgeving. Tentoonstelling over boer/visser. Geopend zo-wo van 11-16 u. Verder op afspraak/aanvraag. 14.06 > 17.08 50/10 -

Nordlandsmuseet Ørnes, Meløy

J14

BLOEDWEG

179 © N O R D L A N D S M U S E E T

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

MELØY SCHOOLMUSEUM – LOKALE GESCHIEDENIS

(+47) 75 50 35 30

post@polarsirkelsenteret.no www.polarsirkelsenteret.no

037 © N O R D L A N D S M U S E E T

F13

Verzameling van 12 oude gebouwen in Beiarn rond pastorie uit 1857. Collectie voorwerpen en tentoonstellingen. Café en museumwinkel. Geopend wo-zo. 11-16 u. Rondleiding op aanvraag. 14.06 > 17.08 50/10 -

Nordlandsmuseet Øde, Reipå

190

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

BEIARN OPENLUCHTMUSEUM

(+47) 75 50 35 10

(+47) 75 12 96 96

Ervaar onze mooie gemeente op de fiets. Bewegwijzerde fietsroute van Storjord naar Saksenvik. Rijke natuur- en cultuurbelevenissen. Ruime keus uit restaurants en overnachtingen. 01.05 > 01.10 0 -

01.05 > 30.09 -

Rondleiding elk heel uur 11-16 u. De best bewaarde middeleeuwse kerk in Nordland. Pastorie uit ca. 1750, hoofdkerk uit 1881. Dagelijks 11-17 u. 14.06 > 16.08 50/10 -

Nordlandsmuseet Moldjord, Beiarn

Polarsirkelsenteret Saltfjellet

Oorlogsmonument. 5 km ten noorden van centrum van Rognan en ca. 700 meter vanaf de E6. Gezamenlijk kerkhof voor 1657 Joegoslaven en Duitsers met gedenkplaten

KERKDORP GILDESKÅL UIT DE MIDDELEEUWEN

(+47) 75 50 35 20

K16

OORLOGSKERKHOF IN BOTN

In de voetstappen van de spoorwegarbeiders met het Rallarmarsj-pad over de bergen naar de Trap, of verder naar het Namnlausvann (Naamloze meer) om de Glomfjordløva/ Sjøløva te zien. 01.06 > 01.10 0 -

Nordlandsmuseet Inndyr, FV 838

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

192 © K J E L L G U N N A R S K O D V I N

post@kjerringoygard.no www.kjerringoy.info

RALLARMARSJ/NATUURLIJKE TRAPP

Meløy Turistkontor, Holand, (+47) 75 75 48 88 Halsa

(+47) 75 75 48 88

FANTASTISCHE FIETSTOCHT IN SALTDAL 055 © B J Ø R N E R I K R YG G LU N D E

Koffie en verkoop van eigen ecologische producten. We serveren en verkopen handgemaakte kaas, vers brood, kaneelbroodjes en een ecologisch lunchbuffet. 31.05 > 31.08 165 (+47) 91 14 46 13

120/60

281

191

zahlfjosen@gmail.com www.kjerringoy.info

OOGST VAN HET LAND – EIGENGEMAAKTE GERECHTEN

Markens Grøde, Kjerringøy

Meløy turistkontor Holand, Halsa

Midden op Saltfjell, ca. 670 meter boven zeeniveau, langs de E6. De poolcirkel is zichtbaar gemaakt met een strook marmer en gedenkstenen. Souvenirwinkel en restaurant. Tel. buiten het seizoen +47 918 53 833 01.05 > 01.09 0 -

50/0

Kjerringøy Markedsråd (+47) 91 54 29 33 Kjerringøy

20.15 > 30.09 -

POOLCIRKELCENTRUM

In de Galerie Zahlfjøsen vindt u de Hamsun-galerie en tentoonstelling van Karl Erik Harr met bijdragen van vele interessante kunstenaars. 22.06 > 26.08 -

De gletsjer is goed te zien vanaf de Kustweg. vanaf Glomfjordfjell en Holmvassdamm komt u dichter bij de gletsjer. Daar hebt u een beter uitzicht over het gletsjerplateau.

Oude gebouwen en voorwerpen uit landbouw, visserij, scheepsbouw, molenstenen en WO II. Café. Vertoning van oorlogsdocumentaire. Dagelijks van 11-17. 14.06 > 17.08 -

50/10

Nordlandsmuseet, Saltdal Bygdetun (+47) 75 50 35 35 Rognan

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

SALTEN EN BODØ

240 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet, Løp Gård, (+47) 75 53 23 05 Rv 834, Bodø

E16

SVARTISEN

235 © N O R D L A N D S M U S E E T

Oude boerderij met trotse tradities. Delen van de gebouwen zijn ca. 300 jaar oud. Café. Diverse activiteitendagen in het seizoen. Rondleiding op aanvraag. Geopend elke vrzo van 12-18 u. 01.06 > 24.08 50/10 -

165 © S VA R T I S E N

H10

WELKOM IN LØP GÅRD

51


M12

SULITJELMA MIJNMUSEUM INDUSTRIËLE HISTORIE

Nordlandsmuseet, Fagerli, (+47) 75 64 02 40 Sulitjelma FV 830

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K11

FAUSKE OPENLUCHTMUSEUM

Nordlandsmuseet Fauske

50/10 (+47) 75 50 35 15

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J14

VISSEN IN DE SALTDAL-RIVIER

Nordnes Camp & Bygdesenter (+47) 75 69 38 55 Nordnes, Røkland

post@nordnescamp.no www.nordnescamp.no J5

STEIGEN OPENLUCHTMUSEUM BIJ OUDE DOKTERSHUIS

Nordlandsmuseet, Laskestad, (+47) 75 50 35 41 Engeløy, Steigen

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no J5

DIETL-BATTERIJ - UIT TWEEDE WERELDOORLOG

Nordlandsmuseet Bø, Engeløy, Steigen

(+47) 75 77 63 50

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no K3

HAMARØY OPENLUCHTMUSEUM EN HANDELSPLAATS

Handelsplaats Breidablikk uit 1845. Tentoonstelling ’Per boot door de getijdestroom – een reis terug naar Husøyvær’. Filmvertoning. ­Antiquariaat Bokbyen. Dagelijks 11-18. 14.06 > 17.08 50/30 Nordlandsmuseet Oppeid, Hamarøy

52

(+47) 75 50 34 50

post@hamaroyvekst.no www.hamsunsenteret.no

(+47) 90 15 51 99

160 © N O R D L A N D S M U S E E T

kh@byggmesterhoivaag.no www.hamsuns-rike.no/vandring-klatring

016 © K J E L L F R E D R I K S E N

-

HET HELE JAAR G11

Grote particuliere verzameling Noorse kunst en cultuur. Werken van Oscar, Harald en Ingrid Bodøgaard. Wisselende exposities, concerten, cursussen, bijeenkomsten, eetgelegenheid. 01.01 > 31.12 -

100

Bodøgaard kunst & kultur (+47) 75 56 48 00 Skeidalen 2, Bodø

galleri@bodogaard.no www.bodogaard.no G11

Het hele jaar een gevarieerd expositieprogramma met hedendaagse kunst. In de kunstwinkel vindt u geschenken van glas, keramiek, textiel, schilderijen, etsen, sierraden en kunstboeken. 01.01 > 31.12 50/0 Bodø kunstforening Moloveien 10, Bodø

(+47) 75 52 23 22

post@bodokunst.no www.bodokunst.no G11

Foto’s en tentoonstelling ’Byen vårres’ (Onze stad), 1200 jaar oude zilverschat, herbarium, Samische cultuur. Zomer ma-vr 10-18, za-zo 11-16. Winter ma-vr 09-15. 01.01 > 31.12 -

50/10

Nordlandsmuseet Prinsensgate 116, Bodø (+47) 75 50 35 00

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no G11

14 huisjes van fjord tot berg in Salten. Bijv. Gjælentunet aan zee met roeiboot, Tåkeheimen aan de rand van Svartisen, Lurfjellhytta bij Børvasstind, Bjellåvasstua in het hart van de Saltfjell. 01.01 > 31.12 150/0 Bodø & Omegns Turistforening (+47) 75 52 14 13 Sandgata 3, Bodø

post@bot.no www.bot.no G11

SPA EN WELLNESSCENTRUM

239 © N O R D L A N D S M U S E E T

Een van de grootste Europese kustverdedigingswerken uit WO II. Expositie bij kanonopstelling. Elk uur rondleiding. Dagelijks 11-18. 14.06 > 17.08 50/10 -

Sleppen Klatrefelt Sleppen, Skutvik

ZOMERHUISJES VAN DE TOERISTENVERENIGING 073 © N O R D L A N D S M U S E E T

Museum bij oude doktershuis in Laskestad. Rondleiding in huis, winkel, pachtershuisje en smidse. Bloemen- en kruidentuin. Café. Dagelijks 11-17. 14.06 > 17.08 50/10 -

01.06 > 31.08 -

NORDLANDSMUSEUM BODØ 007 © F R E E - F O R M . B Å R D S E L F O R S

De rivier staat bekend om zijn zeeforel en zalm, en is geschikt voor vliegvissen en spinning. Dag-, week- of seizoenskaart verkrijgbaar bij Nordnes Camp en Bygdecentrum. Ook voor jagen en tochten. 15.07 > 15.09 -

Een van de mooiste van Noorwegen met exclusieve inrichting en architectuur. Zes sauna’s, buiten- en binnenbubbelbad, eetgelegenheid, stilteruimte, leeftijdsgrens 18 jaar. 01.01 > 31.12 -

230

Spektrum SPA & Velvære, Plassmyrveien 11, Bodø (+47) 75 59 15 00

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no G11

HET MODERNSTE ZWEMBAD VAN NOORWEGEN 065 © N O R D L A N D S M U S E E T

15.06 > 18.08 -

Klimtochten met variërende moeilijkheidsgraad in imposante natuur bij Fjellvann. Klim op eigen gelegenheid of neem contact op Hamarøy Klatreklubb voor een gids.

KUNSTVERENIGING BODØ

157 © N O R D L A N D S M U S E E T

Erf met 15 gebouwen en diverse collecties. Aparte expositie over de genezer Johannes Brateng. Geopend ma-vr 10-16, za-zo 11-16. 14.06-17.06: dagelijks geopend 11-17 u.

J4

SLEPPEN KLIMVELD BIJ SKUTVIK

BODØGAARD KUNST & CULTUUR

277 © N O R D L A N D S M U S E E T

Het mijnmuseum toont de geschiedenis van een van de belangrijkste industriëen en een kenmerkend mijnbouwersdorp. Unieke mineralencollectie. Dagelijks van 11-17 u. 14.06 > 17.08 50/10 -

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

044

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

(+47) 75 50 34 50

032 © T H E R E S E K . TO K L E

(+47) 75 50 35 45

278 © N O R D L A N D S M U S E E T

Samische pachtboerderij fraai gelegen in de natuur. Hier heeft de tijd stilgestaan sinds de laatste bewoner in 1967 de hoeve verliet. Eenvoudige eetgelegenheid. Dagelijks van 11-17. 14.06 > 17.08 50/10 -

50/10

233 © N O R D L A N D S M U S E E T

L8

PACHTBOERDERIJ KJELVIK

Nordlandsmuseet Hamsund, Hamarøy

003 © S T I G H . R A S M U S S E N

post@nordnescamp.no www.visitsaltdal.no

14.06 > 17.08 -

117 © H A LV O R WA L D E R M A R S E N

Nordnes Camp og Bygdesenter (+47) 45 42 33 00 Storjord-Saltfjellet

253 © J I M K R I S T E N S E N

Poolcirkelpad over Saltfjell en Storjord natuuren cultuurpad; beide met info over cultuur en natuur. In Storjord leidt het pad ook naar het bezoekerscentrum van nationaal park Nordland. 01.06 > 01.09 0 -

6

Het huis waar de schrijver Knut Hamsun opgroeide. Voorwerpen van de schrijver en zijn familie. Rondleiding. Dagelijks 11-18.

K15

NATUUR- EN CULTUURPADEN IN SALTDAL

Nordlandsmuseet Kjelvik, Sørfold E6

K3

HUIS WAAR KNUT HAMSUN OPGROEIDE

Diverse bassins: trainingsbad, duikbassin met duikplanken van 1, 3 en 5 m hoog, les- en therapiebad, kinderbassin, golfslagbad, buitenbad, 3 waterglijbanen. 01.01 > 31.12 110 Nordlandsbadet, Plassmyrveien 11, (+47) 75 59 15 00 Bodø

firmapost@bodospektrum.no www.bodospektrum.no

www.northern-norway.com

137

ZOMER


HET HELE JAAR

Origineel milieu de 19e eeuw. Rondleiding, dorpswinkel, klankbeeld ’Anna Elisabeth van Kjerringøy’, activiteiten. Café en museumwinkel. 24.05-24.08: dagelijks 11-17. Groepen op aanvraag het hele jaar. 01.01 > 31.12 100/50 Nordlandsmuseet Kjerringøy, Rv 834

(+47) 75 50 35 05

booking.kjerringoy@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Polar Tours AS, Teglverkveien 15, (+47) 75 56 30 00 Bodø

post@polartours.no www.polartours.no H11

SALTSTRAUMEN DUIKKAMP

01.01 > 31.12 -

495

Saltstraumen Camping AS, Knaplund, (+47) 75 58 75 60 Saltstraumen

salcampi@online.no

www.saltstraumen-camping.no H11

BEZOEK KJELEN KAFE

Kjelen Kafe Ripnes, Saltstraumen

(+47) 93 68 69 63

aina@kafekjelen.no www.kafekjelen.no F15

BERGWEG START BIJ FYKAN

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no F12

Duits kustfort met drie kanonnen, commandotoren, bunkers, kamprestanten en andere installaties. Rondleiding voor groepen, min. 10 pers. op afspraak.

Nordlandsmuseet Nordarnøy, Gildeskål

(+47) 75 50 35 20

www.nordnorge.com

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

087 © N O R D L A N D S M U S E E T

De tocht met gids gaat per trein 1,5 km de berg in. Vooraf reserveren. Exposities. Voor reserveren tel. (+47) 75 50 35 18 / 75 64 02 40. 01.01 > 31.12 200/50 Nordlandsmuseet, Sandnes, (+47) 75 50 35 18 Sulitjelma Fv 830

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Saltdalsopplevelser Sørgrenda 1, Rognan

(+47) 90 66 70 67

6

K12

Beleef de Saltdalselva op een vlot, kajak of surfboard, of ga mee op grottentocht, bergbeklimmen of paintballen. Mogelijkheid om cursus zeekajakken te volgen. Exotisch eten en lavvu-overnachting. 01.01 > 31.12 saltdalsopplevelser@gmail.com www.saltdalsopplevelser.no K15

Informatiecentrum voor kunst, natuurbehoud en ecologie. Erkend nationaal park en bestuurlijk knooppunt. Natuurrondleidingen en tentoonstellingen. 01.01 > 31.12 Nordland Nasjonalparksenter (+47) 75 69 24 00 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no K15

Geopend in 2013. Bij bezoekerscentrum van Nordland nationaal park. Collectie gedoneerd door beeldend kunstenaars Per Adde en Kajsa Zetterquist. Galerie voor gasten, werkplaats voor kinderen. 01.01 > 31.12 Nordland Nasjonalparksenter (+47) 75 69 24 00 Storjord, Saltdal

post@nordlandsnaturen.no www.nordlandsnaturen.no J13

ARCTIC LYS – KAARSENMAKERIJ OP RØKLAND 168 © N O R D L A N D S M U S E E T

NORDARNØY KUSTFORT, GILDESKÅL

01.01 > 31.12 -

134 © R A N D I T I N N A N

0

Meløy Turistkontor, Holand, (+47) 75 75 48 88 Holandsfjord, Halsa

M12

KUNSTGALERIE ADDE ZETTERQUIST

Neem Fv17 tussen Fykan- en Svartistunell, 9 km asfaltweg, goede parkeerplaatsen. Bewegwijzerd pad naar Beiarn en Gildeskål. Fantastisch berggebied! 01.05 > 31.09 -

info@visitfauske.no www.visitbodo.com/fauske

BEZOEKERSCENTRUM NORDLAND NATIONAAL PARK 204 © K J E L L S I G U R D J Ø R G E N S E N

Tegenover ’s werelds sterkste maalstroom Saltstraumen. Vismenu’s en de specialiteit møsbrømlefse (pannenkoek met bruine kaas). Zomer: dagelijks. Winter: op afspraak. Openingstijden, zie website. 01.05 > 01.09 01.10 > 01.04 -

Fauske Turistinformasjon (+47) 75 60 20 14 Storgata 82, Fauske

ACTIVITEITEN IN SALTDAL

194 © V E B J Ø R N K A R L S E N

Snelheid, spanning en natuur. De watermassa’s van Saltstraumen nemen voedingsstoffen mee uit de diepte en creëren een uniek onderwatermilieu. Unieke soortenrijkdom.

Beleef Fauske in het voetspoor van de vikingen of mijnbouwers, of geniet gewoon van de natuur! Haal de folder ’Stier med historie’ met gps­coördinaten en wandeltips bij de VVV. 01.01 > 31.12 -

RONDLEIDING SULITJELMA BEZOEKERSMIJN

304 © R O G E R J O H A N S E N

De tocht begint met sightseeing in de stad en gaat daarna naar Saltstraumen, ’s we­ relds sterkste getijdestroom. Rondleiding in 6 talen. 01.01 > 31.12 375/270 -

K11

WANDELINGEN VIA HISTORISCHE PADEN

G11

ONTDEKKINGSTOCHT NAAR SALTSTRAUMEN

randi.tinnan@mu.meloy.kommune.no www.visitmeloy.no

208 © H E I D I Z A K A R I A S S E N

I8

KJERRINGØY HANDELSPLAATS

Meløy Turistkontor, Holand, (+47) 75 75 48 88 Halsa

029 © N O R D L A N D S M U S E E T

flymuseum@luftfartsmuseum.no www.luftfartsmuseum.no

Per lokale snelboot of veerboot naar de eilanden. Dagelijks vanaf Ørnes. Overnachting mogelijk op Bolga, Meløy en Støtt. Kaartjes te koop aan boord; prijzen en tijden, zie Torghatten-nord.no. 01.01 > 31.12 -

124 © S A LT D A L S O P P L E V E L S E R

Norsk Luftfartsmuseum, Olav V gate, (+47) 75 50 77 50 Stormyra, Bodø

E14

TOCHT LANGS SCHERENKUST

234 © E R N S T F U R U H AT T

Beleef de spannende luchtvaartgeschiedenis van dichtbij. Bekijk beroemde en beruchte vliegtuigen als U-2 en Spitfire. 3D-vluchtsimulator, café Gidsken, museumwinkel. 01.01 > 23.12 110/55 -

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

177

G11

WELKOM IN HET NOORSE LUCHTVAARTMUSEUM

Nordlandsmuseet, Våg / Sandhornøy, (+47) 75 50 35 20 Gildeskål

246

post@nordlandsmuseet.no www.nordlandsmuseet.no

Buste, gedenksteen, geboorteplaats en niet in de laatste plaats Sandhornet, de berg in het lied ’Å eg veit meg et land’. Bezoek zelf of met een gids (min. 10 pers., op afspraak). Tel. 75 50 35 20 01.01 > 31.12 -

Kaarsenmakerij met ontdekkingscentrum. Zelfgemaakte kunstkaarsen van topkwaliteit, van was en stearine. Geschenken enz. Ook webwinkel. 01.01 > 31.12 0 Arctic Lys Røkland, Saltdal

(+47) 75 68 07 00

033

(+47) 75 50 35 00

151 © N O R D L A N D S M U S E E T

Nordlandsmuseet Bodøsjøen, Bodø

153 © N O R D L A N D S M U S E E T

Een populaire bestemming voor de bevolking van Bodø. In een boothuis ligt een unieke zeilvrachtboot, de nordlandsjekt Anna Karoline. Rondleiding op afspraak. 01.01 > 31.12 -

F12

GEBOORTEPLAATS ELIAS BLIX

infor@arcticlys.no www.arcticlys.no

SALTEN EN BODØ

162 © R O L F I N G E FÅ K VA M

G11

BODØSJØEN OPENLUCHTMUSEUM GEBIED VOOR UITSTAPJES

53


HET HELE JAAR L5

NATUURBELEVENISSEN

post@hamaroyhotel.no www.hamaroyhotel.no K4

NESSTRAUMEN OP NESS BIJ SKUTVIK

Nesstraumen Ness, Skutvik

(+47) 95 87 63 06

306 © B M N E S S

Populaire bestemming langs getijdenstroom. Grafheuvel en speciale schuilhut van steen langs wandelpad, lengte 4 km. Vissen vanaf land. Kaart en parkeerplaats aan het einde van de weg. 01.01 > 31.12 0 post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no/pa-tur L4

HAMSUN-CENTRUM - KNUT HAMSUN

Het nationale Hamsun-centrum over schrijver Knut Hamsun (1859-1952). Grote Hamsun-tentoonstelling in de toren. Cultuurzaal. Bibliotheek, kunstinstallaties, winkel en café. Geopend 01.06-20.08: dagelijks 11-18. 01.02 > 31.12 100/50 Nordlandsmuseet Presteid, Hamarøy

www.hamsunsenteret.no

K3

WELLNESS EN RECREATIE OP SOMMERSEL MARINA

Spa en cultuurbelevenissen, vissen of wandeling met vriendengroep of familie. Lokale gerech­ten aan het water. Uitmuntend voor liefhebbers van kajakken. 7 km vanaf de stad Tranøy. 01.01 > 31.12 Sommersel Marina Sommersel, Tranøy

(+47) 90 92 55 05

sommersel.marina@gmail.com www.blankbygda-overnatting.no K3

HAMSUN-GALERIE OP TRANØY

Blauwe kunstwinkel met tentoonstelling, 150 jaar geschiedenis verankerd in Knut Hamsuns leven en literaire werk. Café Hamsun op 1e verdieping en Pan’s Pub in benedenverdieping. Svaberg­expositie. 14.06 > 24.08 18.10 > 07.04 0 (+47) 48 22 71 51

klarergo@yahoo.co.uk www.hamsungalleriet.no

K3

KUNSTPARK TRANØY

Elf sculpturen op de rotsen, bij het strand, op landtongen en langs de weg. De omgeving stimuleert tot rust, nadenken, creativiteit en communicatie. 01.01 > 31.12

Kunstpark Tranøy Tranøy, Hamarøy

(+47) 48 22 71 51

post@hamsuns-rike.no www.hamsuns-rike.no

© K JELL FREDRIKSEN / HAMSUNS-RIKE.NO

Hamsungalleriet Tranøy

264 © Å S L AU G S O L E M

6

hamsunsenteret.booking@nordlandsmuseet.no

(+47) 75 50 34 50

© K U N S T PA R K T R A N ØY

(+47) 75 76 55 00

263 © H A M S U N S E N T E R E T

Hamarøy Hotell Innhavet

004 © H A M S U N G A L L E R I E T

01.01 > 31.12 -

223 © B E N T E M N E S S

In Hamarøy Hotell combineert u wandeltochten met vissen in zoetwater en de zee. Terug in het hotel kunt u genieten van de sauna, het zwembad en Markens Grøde Spiseri.

54

www.northern-norway.com


OVERNACHTING G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

G11

H11

H11

I8

I8

H13

I13

I3

C15

F15

D15

D15

K11

K11

K11

K11

K10

M12

M12

K15

K15

K15

K15

K15

L15

L15

J14

Bodø Hotell

l

Proffessor Shyttesgate 5, Bodø

(+47) 75 54 77 00

Rica Hotel Bodø

l

Sjøgata 23, Bodø

(+47) 75 54 70 00

Thon Hotel Nordlys

l

Moloveien 14, Bodø

(+47) 75 53 19 00

l

Veteranskipet Gamle Salten

l

(+47) 81 52 11 16

Clarion Collection Hotel Grand

l

Storgata 3, Bodø

(+47) 75 54 61 00

l

Storgata 2, Bodø

(+47) 75 51 90 00

City Hotell

l

(+47) 75 52 04 02

l l (+47) 75 58 75 60

l

Knapplund, Saltstraumen

(+47) 75 50 65 60

l

Kjerringøy

(+47) 76 30 38 22

Beiarn Turistsenter Trones, Beiarn

l l (+47) 75 56 88 80

l

Havneveien 12, Ørnes

(+47) 75 75 45 99

Bolga Brygge & Fiskebrygga

l

Lars evensens vei 3, Glomfjord

(+47) 75 75 25 00

Åmnes camping Furøy Camping Furøy 6, Halsa

l l (+47) 41 52 85 22

l l (+47) 94 19 13 15

Brygga Hotell

l

(+47) 90 94 65 00

Fauske Hotell AS

l

(+47) 75 60 20 00

Fauske Camping & Motell AS Fauske

Strømhaug Camping Strømhaugveien 2, Straumen

Sulitjelma Turistsenter Daja, Sulitjelma

Sulitjelma Fjellandsby Daja, Sulitjelma

Polar Camping Storjord, Saltdal

Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal

Skaiti Fjellcamp og Fjelltjeneste

l l l (+47) 75 64 84 01

l l (+47) 75 69 71 06

l l (+47) 99 10 00 20

l l l (+47) 75 68 24 50

l

22 42

01.0131.12

21 84

01.0131.12

52

104

01.0131.12

7

28

01.0123.12

18

90

01.0123.12

2

10

01.0131.12

5

26

01.0131.12

24

48

02.0123.12

23

55

01.0131.12

25

45

02.0123.12

6

35

01.0131.12

20 83

01.0131.12

31 62

20.0620.08

92

215

01.0123.12

68 58

15.0515.08

57 220

01.0131.12

18 70

01.0131.12

12 48

01.0131.12

35 140

01.0131.12

l l l l

l

www.saltstraumenhotel.no 200 www.kjerringoy.info -

l

l (+47) 99 03 10 67

l l (+47) 41 65 80 00

l

l

www.kvael.no -

l l

l

beiarnturistsenter@gmail.com

l

l l

l l

info@orneshotell.no

l l l

l

l l l l (+47) 75 69 38 55

l

l l l l

arnhild@aamnescamping.no

l l

www.aamnescamping.no -

l

l

post@furoycamp.no

l l

www.furoycamp.no -

l

booking@bryggahotell.no

l

l

l l

www.bryggahotell.no -

l

firmapost@fauskehotell.no

l

www.fauskehotell.no 150

l l

l

www.lundhogdacamping.no -

l

l l

fausm@online.no

l l

mail@stromhaug.no

l

l l

l l l

l

l

www.sulitjelma-fjellandsby.no 50

l

gunntra@online.no

- -

l

firmapost@saltdal-turistsenter.no

l

8

32

01.0131.12

16

72

01.0131.12

5

9

01.0630.09

2

16

01.0131.12

8

30

01.0631.08

-

-

01.0131.12

4

9

01.0331.08

16

60

01.0131.12

www.saltdal.turistsenter.no 50

camilla@storjordhotel.no

www.storjordhotel.no -

l

rantor@online.no

- -

l l l

l

odd.kjetil@stadssalg.no

l www.junkerdalturistsenter.no 30

stigandreasbredesen@hotmail.com

- -

l post@graddis-fjellstue.no

l l

l

www.sulitjelmaturistsenter.no -

alpin@sulitjelma-fjellandsby.no

l l

www.stromhaug.no -

sultijelma.turistsenter@sbnett.no

l l

l

http://home.online.no/~fausm -

l

post@nordnescamp.no

l

www.glomfjordhotell.no 25

l

l

l l

www.bolga.no 40

info@glomfjordhotell.no

l

www.orneshotell.no 30

jeff@mclean.no

l

www.beiarnturistsenter.com -

l l l

(+47) 95 83 66 18

www.kjerringoy.info 70

l l

l

l l

camping@kvael.no

l (+47) 94 38 81 81

Graddis Fjellstue, Camping & Bobilutleie Graddis, Saltdal

www.nordnorge.com

l

l l l l l l l l l (+47) 95 40 49 78

(+47) 47 85 63 76

Nordnes, Saltdal

l

www.saltstraumen-camping.no -

l l

post@lundhogdacamping.no

Skaiti, Saltdal

Nordnes Camp og Bygdesenter

01.0131.12

l l l

kjerringoybrygge@gmail.com

l

l

Junkerdal, Saltdal

www.radissonblu.com/hotel-bodo 320 191 310

elsefag@hotmail.com

l l l

(+47) 95 17 26 73

Junkerdal Turistsenter

01.0131.12

l

www.chotell.no -

l l

(+47) 97 53 98 94

Storjord Hotel

Junkerdal, Saltdal

97 192

l l l

l l l l l

Storjord, Saltdal

Junkerdal Opplevelser

01.0131.12

hotel@isaltstraumen.no

l

Storgata 82, Fauske

Lundhøgda Camping

46

www.choice.no 40

l l l

Sjøgata 84, Fauske

Lundhøgda, Fauske

26

www.gamlesalten.no 50

salcampi@online.no

l (+47) 97 06 81 16

Glomfjord Hotell

Åmnesveien 157, Åmnes, Engavågen

01.0131.12

post@chotell.no

l

(+47) 75 56 82 13

Ørnes Hotell

Bolga

113

l

frontoffice.bodo@radissonblu.com

01.0122.12

71

booking.cc.grand.bodo@choice.no

l

l

www.skagen-hotel.no 500

booking@gamlesalten.no

l

l

(+47) 75 51 12 40

Kjerringøy Havn Bryggehotell Kvæl Camping

l

booking@skagen-hotel.no

l l

l

www.rica.no/hotelbodo 220 113 196

01.0131.12

l

www.thonhotels.no/nordlys 140 147 289

l l

Saltstraumen Hotel

Kvæl

nordlys@thonhotels.no

l l l l l

Storgata 39, Bodø

01.0123.12

l

l l l l

Radisson Blu Hotel

31 65

l l

rica.hotel.bodo@rica.no

l

www.bodohotell.no -

l l l l

Nedre torg, Bodø

Kjerringøy Camping

l

booking@bodohotell.no

l l l l

(+47) 75 51 91 00

Kjerringøy

n n n n

l l l l l

Skagen Hotel

Pluscamp Saltstraumen

PRIJZEN ) NT

l l l l

Nyholmsgata 11, Bodø

Knaplund, Saltstraumen

E

JN < 500 NOK = G ET I IJK E G N N ELZ ID N TI IN D DEL 500 - 750 NOK = TI R I A E E N E W H E N N E I N R LU T A J T A R S E O N R T JE & E I 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / P I N G NT I U T R S T E / H L L T G K I T L U E A R V U T E TE P A G H E A B T V R O R D N G E S T E R O O I S TE N A D O N M T V S I V OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A ZE

www.polar-bobilutleie.no -

l

l

www.nordnescamp.no 20

nnn n nn nnn n n n nnn nnn nn n n nnn nnn nnnn nn nn nnn nn nnnn n nnnn nnnn nnn nn n nn nnn nnn n n n nn nnn

SALTEN EN BODØ

6

55


K13

K12

K12

K12

K12

I7

J5

L5

L5

L8

L3

L3

J4

6

K3

N3

Halsdammen

l l (+47) 95 17 00 50

l

Vikveien Fv 515, Rognan, Saltdal

(+47) 48 00 76 87

Rognan Hotell

l

Håndverkeren 14, Rognan, Saltdal

(+47) 75 69 00 11

Rognan Fjordcamp Sandbakkveien 16, Rognan, Saltdal

l l (+47) 75 69 00 88

Polarsirkelen Høyfjellshotell

l

(+47) 75 69 41 22

Helnessund Brygger

l

(+47) 47 67 82 77

l

Hamarøy Hotel

l

(+47) 75 76 55 00

Tømmerneset, Innhavet

l l

Kobbelv Vertshus

l

Sørfjordmo, Engan

(+47) 75 69 58 01

Sørkil Fjordcamping Sørkil

l l (+47) 75 77 16 60

Ulvsvåg Gjestgiveri

l

(+47) 75 77 15 73

Ness Camping Sentrumsgården motell Oppeid, Hamarøy

l

l l l l

hanna-mo@frisurf.no

l l

l l (+47) 75 77 13 88

l

Stetind Hotell

l

Granveien 4, Kjøpsvik i Tysfjord

(+47) 75 77 41 00

l l

l

post@helnessund.com

l

l l

Tysfjord Turistsenter AS

l l l l (+47) 75 77 53 70

l l

l

l l

l l l

post@kobbelv.no

l

l

kontakt@sorkil.no

l l

l l l l l l

post@ness-camping.no blankbygdaeiendom@gmail.com

l l l

post@tysfjord-turistsenter.no

l

l l

l

l

l

20

50

01.0131.12

6

40

01.0131.12

34

60

01.0131.12

17 48

01.0631.08

26

50

01.0123.12

13 59

01.0530.09

25 62

01.0131.12

10 35

01.0601.09

www.blankbygda-overnatting.no -

l l

l

l l

l

17

01.0131.12

16 32

01.0131.12

55

01.0131.12

6

l

www.stetind-hotell.no -

l

01.0131.12

l

www.ness-camping.no -

post@stetind-hotell.no

48 110

l l l l

www.gjestgiveriet.net -

l

01.0501.11

l

www.sorkil.com -

post@gjestgiveriet.net

l

l

www.kobbelv.no 50

l

31 120

l - -

l

01.0131.12

l l l

to.ca@online.no

l

123

l l l

www.hamaroyhotel.no 40

l l

60

l l l

www.steigen-ferie.no -

post@hamaroyhotel.no

l

l

www.helnessund.com 40

post@steigen-ferie.no

11

l

www.polarsirkelenhotell.no 80

l l l l l

Storjord, Tysfjord

l

resepsjon@polarsirkelenhotell.no

7

01.0131.12

l l l

www.rognan.fjordcamp.no 20

l

(+47) 46 96 10 09

l

01.0615.09

www.rognanhotell.no 120

l l l l

Ulvsvåg Ness, Skutvik

service@rognanhotell.no

28

6

www.halsdammen.no 10

l l

l l l l l

(+47) 75 77 29 55

l

pgukarls@online.no

l

Innhavet

Tømmerneset Camping

- -

l

l l

(+47) 47 89 16 60

inge.jansen@sbnett.no

l l l l l

Helnessund, Leines, Steigen Røssøya , Engeløya

l

l l l l

Lønsdal, Saltdal

Steigen Sjøhus

n n n n

l

www.tysfjord-turistsenter.no 100

146

nn n nnn nnn nn nn nnnn nnnn nnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nn nnnn

© TERJE RAKKE - NORDIC LIFE / BODØ

M2

Medby Camping Medby, Saltdal

PRIJZEN ) NT

© TO R E S C H Ö N I N G O L S E N / W W W. N O R D N O R G E . C O M / B O D Ø

OVERNACHTING

E

JN < 500 NOK = G ET I IJK E G N N ELZ ID N TI IN D DEL 500 - 750 NOK = TI R I A E E N E W H E N N E I N R LU T A J T A R S E O N R T JE & E I 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / P I N G NT I U T R S T E / H L L T G K I T L U E A R V U T E TE P A G H E A B T V R O R D N G E S T E R O O I S TE N A D O N M T V S I V OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A ZE

56

www.northern-norway.com


6

www.nordnorge.com

57


ETEN EN DRINKEN G11

G11

G11

G11

I12

K11

K11

K12

K12

K12

J13

5

K12

J14

K15

K15

L5

L8

L3

Cafe Gidsken - Norsk Luftfartsmuseum

G11

G11

G11

58

l

l

Norsk Luftfartsmuseum, Bodø

(+47) 75 50 78 71

Restaurant Bjørk

l

Storgata 8, Glasshuset, Bodø

(+47) 75 52 40 40

Farmors stue Kongens gate 27, Bodø

l

l l

l l

Oppegårdsveien 7, Misvær

(+47) 95 15 55 25

Minas Spiseri AS Sjøgata 74, Fauske

l l

l

l

l l

Håndverkeren 13, Rognan, Saltdal

(+47) 75 69 10 88

Jernbanegata 12, Rognan, Saltdal

Røkland Kafe og Grillkjøkken Røklandssenteret, Saltdal

l

l

(+47) 75 69 35 20

l l

Håndverkeren 14, Rognan, Saltdal

(+47) 75 69 00 11

Nordnes, Saltdal

Junkerdal Turistsenter Junkerdal, Saltdal

Saltdal Turistsenter Storjord, Saltdal

l l l

l l l l l

Sørfjordmo, Engan

(+47) 75 69 58 01

l l

Ulvsvåg, Ulvsvåg

(+47) 75 77 15 73

Budget Bilutleie Bodø Airport & Storgata 23b, Bodø

Rederiet Saltens AS MS Gamle Salten, Torvgata 2, Bodø

AVIS Bilutleie Bodø Lufthavn & Storgata 23b, Bodø

01.01 > 31.12

150 www.amfi.no/fauske

l l

01.01 > 31.12

80

01.01 > 31.12

50

l l l l

01.01 > 31.12

100

l

l l

l l l

01.01 > 31.12

65

l

l l l l l

01.01 > 31.12

150 www.rognanhotell.no

l l l l l

01.01 > 31.12

100 www.nordnescamp.no

l

01.06 > 31.08

100 www.junkerdalturistsenter.no

l l l l l

01.01 > 31.12

150 www.saltdal.turistsenter.no

01.01 > 31.12

www.hamaroyhotel.no

01.01 > 23.12

200 www.kobbelv.no

01.01 > 31.12

50 www.gjestgiveriet.net

service@rognanhotell.no

l

post@nordnescamp.no

l

odd.kjetil@stadssalg.no firmapost@saltdal-turistsenter.no

l

l l l

l

post@hamaroyhotel.no

l

Ulvsvåg Gjestgiveri

l

-

l l

Kobbelv Vertshus

170 www.amfi.no/fauske

l l

l l

(+47) 75 68 24 50 (+47) 75 76 55 00

02.01 > 31.12

-

l

(+47) 41 65 80 00

l l

fratelli2012@hotmail.no

l l

(+47) 75 69 38 55

Innhavet, Innhavet

Tegelverkveien 15, Bodø

l

l l l

Markens Grøde Spiseri

Polar Tours AS

01.02 > 30.09 50 www.urtehagenptofte.blogspot.com

l l

(+47) 75 68 10 13

Rognan Hotell Nordnes Camp og Bygdesenter

-

l

l

l l l l

post@kobbelv.no

l l l l l l l

l l l

post@gjestgiveriet.net

ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B B EN S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON P B M B C C T R R A S AU

TO

SEIZOEN

post@polartours.no (+47) 75 56 30 00

01.01-31.12 www.polartours.no

bo6@avis.no (+47) 94 80 43 33

01.01-31.12 www.budget.no

l l l l

50 www.farmorsstue.no

07.01 > 12.07 / 15.08 > 23.12 60 www.restaurant-smak.no

l l

Shanbin Mathus

01.01 > 31.12

l

(+47) 75 69 43 31

250 www.restaurantbjork.no

focus.cafe@nordland.coop.no

(+47) 75 64 22 22

Håndverkeren 7/9, Rognan, Saltdal

hanna.margrethe.tidslevold@sbnett.no

(+47) 75 64 10 09

Restaurant Fratelli

Oasen Kafe

l l

booking@restaurant-smak.no

l l

01.01 > 31.12

annstork@online.no

l

Urtehagen på Tofte

Amfi Fauske, Sjøgata 74, Fauske

CAPACITEIT

20.01 > 14.06 / 16.08 > 23.12 150 www.luftfartsmuseum.no

post@restaurantbjork.no

l

(+47) 45 23 11 00

cafe@luftfartsmuseum.no

(+47) 75 52 78 60

Dronningens gate 26, Bodø

Focus Café

l

l l

Restaurant Smak

TRANSPORT G11

TS IN U G PR N N E D IN E T O N T IS N RM NU CH B FO U KE V RA D E H E E NT RA IL ER ISC IND M RG A N D E AU A N SA R IJ A K I E T G H W G A R O S IA UB V EB O S GS ER G E AR K C B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L NT

l l l

l l l l

l

booking@gamlesalten.no (+47) 81 52 11 16 bo6@avis.no (+47) 75 54 10 00

01.04-31.10 www.gamlesalten.no 01.01-31.12 www.avis.no

www.northern-norway.com


5

www.nordnorge.com

59


DE REGIO NARVIK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

NARVIK BALLANGEN EVENES

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

7

12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE L6 M5

Narvik turistinformasjon Turistkontoret i Bjerkvik

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SEIZOEN

(+47) 76 96 56 00

post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

01.01-31.12

(+47) 48 04 45 55

post@blafjorder.no -

11.06-19.08

Stasjonsveien 1, Narvik Bjerkvik

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting

© BJØ RN EKR EM / NAR V IK

Capaciteit/conferentieruimte

60

Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


HET HELE JAAR

L6

DE WEG VAN HET IJZERERTS

180 lkab.narvik@lkab.com www.lkab.com L6

FJELLHEIS-RESTAURANT

01.06 > 31.08 -

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

120/0 (+47) 76 94 16 05

info@narvikfjellet.no www.narvikfjellet.no I5

GÁLLOGIEDDI SAMISCH OPENLUCHTMUSEUM

109

post@vardobaiki.no www.vardobaiki.no J8

J8

0

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

7

L6

De strijd in het voorjaar van 1940 duurde twee maanden. Het museum geeft informatie over de strijd en de daarop volgende vijf bezettingsjaren door middel van gedetailleerde tentoonstellingen. 01.01 > 31.12 75/25 Nordland Røde Kors Krigsminnemuseum Torgsvingen 15, Narvik (+47) 76 94 44 26

uet@warmuseum.no www.warmuseum.no L6

BOWLING- EN SPEELPARADIJS

316 © T E R J E H O LT E T

ballangen.museum@museumnord.no www.museumnord.no/ballangen

HET HELE JAAR

01.01 > 31.12 -

45

Narvik Bowling & Lekeland AS, Narvik (+47) 79 64 46 46 Frydenlundgata 15

hanna@narvikbowling.no www.narvikbowling.no J8

VISTOCHTEN EN HUISJES AAN ZEE L6

DE FISKEHAL (VISHAL)

010 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Bezoek de geweldige vishal in Narvik met een keur aan verse vis. Hier kunt u het gevarieerde aanbod van vis uit de regio zien en proeven. Voor smakelijke en goede vis moet u in de Fiskehal zijn. 01.01 > 31.12 -

Narvik als uitgangspunt voor mooie tochten. Meerdere bergtoppen om te beklimmen. Het gebied rond Narvik is geschikt voor wandelingen voor groot en klein, door fantastische natuur in alle jaargetijden. 01.01 > 31.12 0 post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

128 © Ø R J A N A N T H O N S E N

L6

ERVAAR NARVIK

www.nordnorge.com

L6

Bowlinghal met 10 banen, 2 biljarttafels. Air­ hockey. Speelparadijs met allerlei activiteiten. Eetgelegenheid voor kleine gerechten. Mineraalwater/bier/wijn

Hier worden de eerste pogingen tot mijnbouw in Noord-Noorwegen gepresenteerd. De nadruk ligt op de mijnbouw vanaf 1900 tot aan de sluiting van de mijn Bjørkaasen Gruber. 24.06 > 23.08 40/0 -

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

hanne.thorp.larsen@museumnord.no www.museumnord-narvik.no

MUSEUM – STRIJD OM NARVIK

180 © E S P E N J O H A N S E N

ballcamp@c2i.net www.ballangencamping.com

INTERESSANTE MIJNBOUWGESCHIEDENIS IN BALLANGEN MUSEUM

Fiskehallen, Kongens Gate 42, (+47) 76 94 71 60 Narvik

Museum Nord, Administrasjonsv. 3, (+47) 76 96 96 50 Narvik

01.01 > 31.12 -

Zwembad met glijbaan, minigolf, tennis, beach­volleybal, voetbalveld, speelterrein en trampolines. Mogelijkheden voor zeevissen en bootverhuur. 10.06 > 20.08 20 -

Museum Nord – Ballangen Museum Syllaveien 36, Ballangen (+47) 47 46 85 65

110 jaar geschiedenis van Narvik met export van ijzererts, aanleg van Ofot-spoorlijn en ijzerertshaven. Exposities - klankbeeld. Voor het hele gezin. 01.01 > 31.12 60/30 -

De grote vis wacht gegarandeerd op u in Narvik. Of u nu vist op zee, in een meertje of rivieren, mogelijkheden te over om met een grote vis thuis te komen!

CAMPING BALLANGEN– ACTIVITEITEN VOOR HET HELE GEZIN

Ballangen Camping, Stor Ballangen, (+47) 76 92 76 90 Ballangen

L6

VISSEN IN DE REGIO NARVIK

Op Gállogieddi kunt u een Marka-Samisch boerenerf van ruim 200 jaar oud bekijken en inzicht krijgen in het Samische culturele erfgoed, middelen van bestaan en religie. 01.06 > 17.08 30/0 Várdobáiki samiske senter/Sámi guovddá, Bedringens vei 9, Evenes (+47) 76 98 50 27

post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

OFOT-SPOORLIJN EN RALLAR-GESCHIEDENIS © JENS CHRISTIANSEN / ESCAPE

Neem de gondelbaan naar het restaurant op 656 m hoogte. Geniet hier van een spectaculair uitzicht. Bergtochten met gids voor het hele gezin. Er is ook een apart fietspad.

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

311 © Ø R J A N A N T H O N S E N

(+47) 95 92 39 12

219 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Narvik

L6

Treinreis door historisch, prachtig en woest landschap. Met de Ofot-spoorlijn ziet u unieke berglandschappen waarin bergen tot aan de fjord doorlopen. Vergeet niet uw camera voor een blijvende herinnering. 01.01 > 31.12 75 -

325

LKAB, Bolagsgata 40

q.royal@choice.no www.choice.no

Onze huisjes liggen idyllisch aan de Efjord. U kunt een vistochten per boot maken, en misschien diverse walvissoorten van dichtbij zien. Of maak een fiets- of wandeltocht door de unieke omgeving. 01.01 > 31.12 Efjord Sjøhus Håkonseth , Ballangen (+47) 76 92 82 40

reidaeri@start.no www.efjordsjohus.com J8

ACTIV BALLANGEN – KUNSTNIJVERHEID

Een productiebedrijf in de gemeente Ballangen aan de E6. Wij verkopen lokaal geproduceerde en zelfontworpen kunstnijverheid. Zo kunt u een stukje Noorwegen mee naar huis nemen. 01.01 > 31.12 0 Aktiv Ballangen, Sentrumsveien 55, (+47) 76 92 80 73 Ballangen

130 © E FJ O R D S J Ø H U S

01.06 > 31.08 -

250/150

Linken Restaurant & Bar, Kongens (+47) 76 97 70 00 Gate 64, Narvik

OFOT-SPOORLIJN

211 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Hier wordt het ijzererts dat per trein uit Kiruna komt, opgeslagen en overgeladen op schepen met bestemmingen over de hele wereld. Rondleidingen in de zomer.

01.01 > 31.12 -

139 © QHGR

post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

Is gesitueerd op het dak van het Quality Hotel Grand Royal en wordt geroemd om de skybar. Het restaurant biedt exclusieve ge­ rechten met het mooiste uitzicht van de stad.

post@aktivballangen.no www.aktivballangen.no

DE REGIO NARVIK

294 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

121 © L I S E J A N I TA H A N S E N

Wandel door de geschiedenis. Wandel- of fiets­ tocht in de voetsporen van de rallar. Het karrenspoor was essentieel voor de bouw van Ofot-spoorlijn. Erg mooie tocht voor het hele gezin! 01.05 > 30.09 -

L6

LINKEN RESTAURANT & BAR

222 © D E S T I N AT I O N N A R V I K

L6

DE RALLARVEI (WEG VAN DE SPOORARBEIDERS)

272 © J Ø R N A A L M E N ( )

ZOMER

61


HET HELE JAAR I10

BELEEF DE FRAAIE STETIND - DE NATIONALE BERG VAN NOORWEGEN

Destinasjon Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

207 © P E R - M A R T I N J Æ G E R

Stetind rijst 1392 m loodrecht op uit zee en is in het zonlicht al even fraai als met s­ neeuw op een koude winterdag, vergeet uw camera niet! 01.01 > 31.12 0 post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com M6

DE VERBORGEN PARELS

Destinasjon Narvik, Stasjonsveien 1 (+47) 76 96 56 00 Narvik

© L I S E J A N I TA H A N S E N

Ballangen, Kjeldebotn, Efjord en Skjomen liggen op 1 uur rijden van Narvik. Beleef fantastische fjorden, witte zandstranden en magische bergen die zich omlaag storten in ijsblauwe fjorden. 01.01 > 31.12 post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

WINTER M6

FANTASTISCHE SKI-ERVARING

Narvikfjellet Skistua 7, Narvik

(+47) 76 94 16 05

for booking www.narvikfjellet.no M6

MAJESTUEUS NOORDERLICHT IN NARVIK

7

Narvik heeft op unieke plekken schermen voor lichtverstoring zodat u in stilte van de magie rondom het noorderlicht kunt genieten. We raden warme kleren, camera en geduld aan. 01.12 > 31.03 0 post@destinationnarvik.com www.destinationnarvik.com

© KNUT HANSVOLD

Destination Narvik, Stasjonsveien 1, (+47) 76 96 56 00 Narvik

020 © M I C H A E L U L R I K S E N

01.12 > 06.05 -

155 © K J E L L G . K A R L S E N

Met een spectaculair uitzicht. De bekende Narvikfjell heeft pistes voor iedereen, voor gezinnen en off-piste skiën.

62

www.northern-norway.com


OVERNACHTING M6

M6

M6

M6

M6

M6

M4

J5

J8

J8

I7

Nordstjernen Hotell

l

Kongensgate 26, Narvik

(+47) 76 94 41 20

Quality Hotel Grand Royal

l

Kongens gate 64 , Narvik

(+47) 76 97 70 00

Spor 1 Gjestegård

l

Kongens Gate 33, Narvik

(+47) 76 96 14 00

l

Skistua 8, Narvik

(+47) 76 96 48 00

Bjerkvik Hotell

l

(+47) 76 96 30 90

l

Strandveien 82, Bogen

(+47) 76 98 21 30

Korshamn Adventure AS

M6

M6

M4

M4

J8

I7

M6

M6

M6

M6

M6

L7

l

l l

73

01.0131.12

51

80

01.0120.12

22

55

01.0131.12

53 220

01.0401.10

l l

www.ballangencamping.com 50

l l

l

l l

5

20

01.0131.12

11

26

01.0131.12

l

www.korshamna.com 30

l

l

(+47) 76 95 23 00

l l

Trollvikveien 18, Bjerkvik

(+47) 76 96 30 90

l l l

Ballangen Camping, Ballangen

(+47) 76 92 76 91

01.01 > 31.12

220 www.rica.no

l

01.01 > 31.12

90 www.choice.no

l l

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

www.bjerkviking.no

01.01 > 20.12

150 www.bjerkvikhotell.no

l l l

q.royal@choice.no

l l

Korshamn Fort, Korshamn

(+47) 95 93 42 55

l l

100

jbd@kafferiet.com post@bjerkviking.no

post@bjerkvikhotell.no

l l l l

Korshamn Fort Kafe

CAPACITEIT

l l

Terrassen Cafe

nn nnn n nn n nnnn nn nnnn 7

rica.hotel.narvik@rica.no

l

Bjerkvik Hotell

nn

nn nn

l

l l l l

Trollvikveien 10, Bjerkvik

www.nordnorge.com

40

www.eveneshotell.no 50

l l l

l l l l

Det Lille Kjøkken

Ankenesveien 1, Ankenesstrand

32 160

01.0131.12

www.pippirasiida.blogspot.no 25

l l l

l l

Nordvik bilutleie AS

TS IN U G PR N N N E D I E T O N NT M U H N ET VIS B FO RA EC H ER EN GU NK E U N A LD ER SC ND M NT RA I R D A A R A S A I K I J I E G H R O ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN W B D W R C B S P B V G K R O L V A A H N O

(+47) 76 96 00 55

Narvik Taxi

l l l

post@korshamna.com

Dronningensgate 47, Narvik

Narvik Torv, Narvik

l

www.bjerkvikhotell.no 80

l

l

(+47) 95 93 42 55

Kafferiet Restaurant & Bar

Rombaksveien 45, Narvik (E6)

l

i-p-k@online.no

l

BenTro Bil as Hertz

l

l l l l

l

(+47) 95 14 48 66

(+47) 76 97 70 00

Evenes Airport (Harstad/Narvik)

www.rica.no 150 148 278

01.0131.12

9

l

www.narvikhotell.no 50

post@ballangencamping.com

Kongens gate 64, Narvik

Johnsen Bilutleie, Europcar

01.0131.12

www.narvikcamping.com -

l

post@eveneshotell.no

Rallar’n Pub & Kro

Dronningensgt 66, Narvik

l

post@bjerkvikhotell.no

(+47) 76 96 14 00

Avis Bilutleie Narvik

29

l l

service@narvikhotell.no

Kongens Gate 33, Narvik

Fagernesveien 145, Narvik

www.spor1.no -

narvikcamping@narvikcamping.com

l l

Buss og Vogntogskolen

l l

l l l l l l l l l l l l l l

(+47) 76 92 76 90

l

www.choice.no 600 162 330

01.0131.12

24

rica.hotel.narvik@rica.no

l

l l

01.0131.12

post@spor1.no

Rica Hotel Narvik

TRANSPORT

l l

l l

Evenes Hotell

Korshamn Fort, Korshamn

l

l l l l

Trollvikveien 18, Bjerkvik

35

l

q.royal@choice.no

l

www.nordstjernen.no 10

l l l l

(+47) 76 94 58 10

ETEN EN DRINKEN M6

l l

BEST WESTERN Narvik Hotell

Pippira Siida AS

l

l l l l l

Rombaksveien 75 E6, Narvik

Kalvås, Ballangen

l

mail@nordstjernen.no

l

Rica Hotel Narvik

Ballangen

n n n n

) NT

l l l l l

(+47) 76 94 60 20

Ballangen Camping

ZE

l

Brugata 2a, Narvik

Narvik Camping

PRIJZEN

E

JN < 500 NOK = G ET LZI IJK E G N TI IN D DEL 500 - 750 NOK = TI RN E EID I E N E E W H N N E I N R LU T A J T A R S E O N N R T & E I 750 - 1000 NOK = JE E SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / P I N G NT I U T R S T E / H L L T G K I T L U E A R V U T D O H V D N E E E A B T V R O R N G ST ER O IS T N A O M T E TE P A G S IV OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A AN

l

l

01.05 > 01.09

150 www.ballangencamping.com

l

26.01 > 09.12

70 www.korshamna.com

post@ballangencamping.com

l l

l

l

post@korshamna.com

ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B B EN S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON P B M B C C T R R A S AU

TO

SEIZOEN

runekra@gmail.com (+47) 40 46 52 59

01.01-31.12 www.atl.no/skole/765

l l l

narvik@avis.no (+47) 76 94 39 80

01.01-31.12 www.avis.no

l l l

evenes@europcar.no (+47) 76 98 21 20

l l l

l l

l l l l

hertz.narvik@hertz.no (+47) 76 92 22 50 (+47) 07 550 narvik@europcar.no (+47) 94 14 73 55

01.01-31.12 www.europcar.no 01.01-31.12 www.bentro.no 01.01-31.12 www.narviktaxi.no 01.01-31.12 www.europcar.no

DE REGIO NARVIK

63


LOFOTEN A

B

C

D

E

SVOLVÆR LEKNES RØST

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

8

13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE L5 H6 G7 F9 E11

E-MAIL/WEBSITE

SEIZOEN

(+47) 76 07 05 75

info@lofoten.info www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 76 08 75 53

vti@online.no www.lofoten.info

01.01-31.12

(+47) 93 27 87 00

info@nusfjord.no www.lofoten.info

15.06-15.08

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

(+47) 98 01 75 64

tour-off@lofoten-info.no www.lofoten-info.no

01.03-30.09

Kaartreferentie/ligging

(+47) 75 42 06 14

turistkontor@varoy.kommune.no www.lofoten.info

17.06-18.08

Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.

(+47) 45 49 21 86

postkasse@rost.kommune.no www.lofoten.info

17.06-23.08

Torget, Svolvær

Leknes turistinformasjon Leknes

Flakstad turistinformasjon Nusfjord

Moskenes turistinformasjon Fergelejet, Moskenesvågen

Værøy turistinformasjon Fergelejet & Rådhuset, Sørland

Røst turistinformasjon Fergelejet, Røst

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SYMBOLEN

Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting

© E S P E N M O R TE N SE N / E S M O F OTO.N O

B12

Svolvær turistinformasjon

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

64

Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


ZOMER

200 post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no L5

DAGELIJKSE TOCHTEN MET MS TROLLTIND

L5

post@lofotencharterbat.no www.lofotencharterbat.no K6

ZEEAREND- EN ZEEHONDENSAFARI VANUIT HENNINGSVÆR

120 © AU R O R A B O R E A L I S M U LT I M E D I A

We vissen met zeevishengels en jagen op grote vissen. Vertrek van Henningsvær Rorbuer om 18 u. Duur 3 uur. Groepen op aanvraag. 15.06 > 15.08 650 info@henningsvar-rorbuer.no www.henningsvar-rorbuer.no K6

SNORKELEN IN KRISTALHELDER ARCTISCH WATER

post@lofoten-opplevelser.no

242

www.lofoten-opplevelser.no K6

118

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no J4

268 © M A L E R I AV S C OT T T H O E

Voor het hele gezin! Fraaie kelpbossen, algen, prachtige kwallen, zee-egels en zeesterren, en dan hebben we het nog niet over de talloze krabben en vissen. 01.05 > 30.09 -

750/450

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

lte@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com G8

Lofoten Leketøymuseum (+47) 90 03 54 19 Sakrisøy, Reine

sakrisoy@lofoten-info.no www.lofoten.ws F9

post@lofoten-golf.no www.lofoten-golf.no

123 © C ATO H O V

350

Norsk Telemuseum - Sørvågen (+47) 76 09 14 88 Sørvågen

nfmuseum@lofoten-info.no www.lofoten.info/nfmuseum F9

LOFOTEN STOKVISMUSEUM

Plezier voor het hele gezin en individuele golfers te midden van zandstranden en zee­ arenden. Golf pro. Verhuur van uitrusting. Spectaculaire linksbaan met 9 holes.

www.nordnorge.com

8

H7

SNORKELEN BIJ DE POOLCIRKEL

Een museum over lijntelegrafie, draadloze telegrafie en telefonie; informatie waarom Lofoten zo belangrijk was voor de Europese telefoniehistorie. Elke dag open van 11-17 u. 15.06 > 15.08 40/20 -

GOLF IN MIDDERNACHTZON IN HOV

(+47) 76 07 20 02

lte@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

NOORS TELEMUSEUM

Vanuit Henningsvær varen we door smalle fjorden tot we bij open zee komen aan de noordkant van de Lofotveggen. Daar is de middernachtzon prachtig te zien. Afhankelijk van het weer. 15.06 > 15.08 800 -

Lofoten Golf Links Hov, Gimsøysand

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

Particulier museum met expositie van ca. 2500 poppen en speelgoed uit de periode 1860-1965. Mooie antiek- en tweedehandswinkel met koffie en wafels. Dagelijks geopend: 10 tot 18/20 u. 18.05 > 31.08 60/30 -

MIDDERNACHTSAFARI

20.04 > 20.10 -

H7

LOFOTEN SPEELGOEDMUSEUM

De zee krioelt van de vissen met onder andere makreel, koolvis, krabben, zeeanemonen. Er komen meer dan 100 verschillende vissoorten voor in de zee rond Lofoten. 15.06 > 15.08 775 -

Lofoten Opplevelser, Misværveien, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

lte@lofoten-diving.com www.lofoten-diving.com

© LO F OT E N D I V I N G

104

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no K6

Lofoten Opplevelser, Misværveien, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

Lofoten Diving, Skarsjyveien 67, (+47) 40 04 85 54 Ballstad

Geen probleem! Beleef hier het leven onder het zeeoppervlak van de Lofoten ervaren met een persoonlijk instructeur. Proefduik geschikt voor iedereen. Duur: 3 uur. Prijs incl. huur van alle uitrusting. 01.05 > 30.09 950 -

DAGELIJKSE VISTOCHTEN MET DE MK KYSTEN

Henningsvær Rorbuer, Banhammaren 53, (+47) 76 06 60 00 Henningsvær

Maak kennis met de flora en de fauna in het kristalheldere water. Het aanbod wordt aangepast aan uw wensen, certificeringsniveau en individuele duikvaardigheden. 01.05 > 30.09 550 -

NOG NOOIT GEDOKEN?

Bekijk de zeearenden in hun natuurlijke omgeving. De tocht gaat ook langs een zeehondenkolonie. Zo beleeft u de natuur van de Lofoten het best. Het hele jaar voor groepen. 15.06 > 15.08 575 Lofoten Opplevelser, Misværveien, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

H7

© LO F OT E N D I V I N G

(+47) 91 61 79 41

vebjorg@online.no www.galleri2.no

EEN ONVERGETELIJKE DUIKERVARING

057 © O D D I VA R V O L D

Ga naar Trollfjorden op zeearendsafari en maak een vistocht vanaf Svolvær Torg. Vistuig en warme kleren aan boord. Vissoep tijdens de tocht. Groepen het hele jaar door op aanvraag. 01.06 > 01.09 600/300 -

Galleri 2, J.M.Johansens v 20, (+47) 90 95 65 46 Stamsund

© LO F OT E N D I V I N G

322

kabelvag-turbat@norway.online.no www.lofoten-charterboat.no

LOFOTEN CHARTERBOOT

Lofoten Charterbåt Torget, Svolvær

I6

van de kunstenaars Vebjørg Hagene en Scott Thoe. Exposities van Nasjonalmuséet ’Lyden av Kunst’ (het geluid van kunst) en Noord-Noorse kunst. Tekenkamer voor kinderen. Dagelijks open van 12-20. 01.06 > 31.08 30/0 -

600/300

Kabelvåg Turbåt & Trafikkskole (+47) 90 09 72 55 Torget, Svolvær

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no/no/Besok-oss

KUNSTGALERIE MET ACTIVITEITEN

Elke dag Trollfjordtocht om 10.00 en 13.30 in de zomer. Ook het hele jaar door als charter voor groepen. Welkom aan boord! 05.06 > 01.09 -

Skaftnes gård / Vestvågøy Museum (+47) 76 08 49 00 Skaftnes, Sennesvik

225

(+47) 91 59 54 50

We laten zien hoe stokvis wordt geprodu­ ceerd. Tocht van de vis van zee tot dis in binnen- en buitenland. 01.06-20.06: van 11-16 u. en 21.06-20.08: van 11-17 u. Groepen op aanvraag. 01.06 > 20.08 50 Lofoten Tørrfiskmuseum (+47) 76 09 12 11 Å, Lofoten

183 © A L F J O N A S S E N

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

Prachtig gelegen tussen de Lofotenzee en groene rotsen. Dwaal rond door boerderij, boothuis, werf en schuur, en maak kennis met de tijd van de visser-boer. Op-en-top Lofoten! Gids aanwezig. 15.06 > 15.08 50/25 -

info@lofotenferie.com www.lofotenferie.com

LOFOTEN

308 © LO F OT E N TØ R R F I S K M U S E U M

01.05 > 01.10 -

H6

BOERENHOEVE SKAFTNES

206 © LO F OT E N R O R B U E R

Wij verhuren off-road en hybride fietsen met de benodigde accessoires. We verhuren fietstassen voor 25 NOK per dag. Fietsaanhangers 150 NOK per dag.

189 © M U S E U M N O R D

L5

FIETSVERHUUR IN SVOLVÆR

65


HET HELE JAAR

L5

GALERIE DAGFINN BAKKE, SVOLVÆR

274 © D A G F I N N B A K K E

0

Galleri Dagfinn Bakke, Richard Withs (+47) 99 59 69 49 gate 4, Svolvær

einbakk2@online.no www.dagfinnbakke.no L5

OORLOGSMUSEUM LOFOTEN

Lofoten Krigsminnemuseum Fiskergata 3, Svolvær (+47) 91 73 03 28

8

william.hakvaag@museumnord.no www.lofotenkrigmus.no L5

PER SPEEDBOOT NAAR DE TROLLFJORD

Rib-Lofoten, Svolvær havn, (+47) 90 41 64 40 Svolvær

post@rib-lofoten.com www.rib-lofoten.com L5

ONTDEK DE TROLLFJORD EN ZEEARENDSAFARI

254

post@lofoten-explorer.no www.lofoten-explorer.no L5

Galleri Espolin Storvågan, Kabelvåg

(+47) 76 07 84 05

126 © K J E L L O V E S TO R V I K

post@galleri-espolin.no www.galleri-espolin.no L5

Tochten naar Trollfjord, Risvær en Laukvik. Duur: 3-7 uur inclusief vervoer van Svolvær/ Kabelvåg. Neem contact op voor tochten van een halve dag, kajakcursussen, bergwandelof fietstochten. 01.01 > 31.12 1450/950 Lofoten Aktiv, Rødmyrveien 24, (+47) 92 23 11 00 Kabelvåg

post@lofoten-aktiv.no www.lofoten-aktiv.no J4

Hov Hestegård Hov, Gimsøysand

(+47) 76 07 20 02

info@hovhestegard.no www.hovhestegard.no K6

Vaak de nieuwe nationale galerie van Noord-­ Noorwegen genoemd, met de grootste collectie Noord-Noorse schilderkunst vanaf de gouden eeuw + grote expositie van Karl Erik Harr. 01.01 > 31.12 85/35 254

post@nnks.no www.nnks.no L5

MAGIC ICE

Galleri Lofotens Hus / Galleri Karl Erik Harr Hjellskjæret, Henningsvær (+47) 91 59 50 83

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no K6

GALERIE LOFOTENS HUS/ GALERIE KARL ERIK HARR

’s Werelds eerste ijsgalerie en ijsbar. Fantastische ijssculpturen verbeelden de Noord-­ Noorse kusthistorie in kristalhelder ijs, omlijst door sneeuw en muziek. Drankjes geserveerd in glazen van ijs. 01.01 > 31.12 95/65 -

66

L5

Grootste collectie van beeldend kunstenaar Kaare Espolin Johnson. Twee permanente tentoonstellingen en een ruimte voor wisselende exposities. Combinatieticket Storvågan NOK 200. 02.01 > 20.12 80/30 -

GALERIE LOFOTENS HUS/ GALERIE KARL ERIK HARR

Kunstgalerie met wisselende exposities en winkel met unieke werken van beeldend kunstenaars en handwerkslieden vooral uit Noord-Noorwegen. Het hele jaar geopend. 01.01 > 31.12 0 -

Bekijk hier Frank A. Jenssens’ multimediashow die in vele landen van Europa is vertoond, en bestaat uit natuurgeluiden, muziek en foto’s van de Lofoten. 01.01 > 31.12 85/35 post@magic-ice.no www.magicice.no

254

Magic Ice Fiskergata 32, Svolvær (+47) 76 07 80 11

post@lofotferie.no www.lofotferie.no

We nemen u mee voor een rit op ijslanders over witte stranden, vikingwegen en de Lofotfjell. Duur vanaf 1 uur tot de gehele dag. Voor beginners en gevorderden. Tot 16 personen. 01.01 > 31.12 550 -

NOORD-NOORS KUNSTENAARSCENTRUM (NNKS)

Nordnorsk Kunstnersenter (+47) 76 06 67 70 Torget 20, Svolvær

Rent a Boat, Torggata 16, (+47) 76 07 45 00 Kabelvåg

HOEVE HESTEGÅRD

Avontuurlijke speedboottocht voor het hele gezin naar de Trollfjord met stop voor zeearenden en prachtige stranden. ’s Zomers: dagelijks. ’s Winters: wo-za. Duur 1 uur 45. 01.01 > 31.12 695/550 Lofoten Explorer Kirkegata 15, Svolvær (+47) 97 15 22 48

L5

We hebben alle bootklassen met plaats voor 2-8 personen. Huur incl. veilige boten met reddingsvesten, veiligheidsuitrusting, echolood, kompas en zeekaart vanaf NOK 1150 per dag. 01.03 > 01.10 1150 -

DAGTOCHTEN MET ZEEKAJAK

129 © R I B LO F OT E N

We nemen u mee op een fantastische speedboottocht naar de Trollfjord in de scherenkust van de Lofoten. Hier kunt u zeearenden en andere dieren zien. ’s Zomers dagelijks. 01.01 > 31.12 695/550 -

lofotmuseet@museumnord.no www.lofotmuseet.no

GALERIE ESPOLIN - STORVÅGAN

184 © W I L L I A M H A A K VA G

WO II heeft diepe sporen nagelaten in de Lofoten. Bekijk ’s werelds grootste tentoonstelling van uniformen en kleinere voorwerpen. Veel reacties uit de hele wereld. Het gehele jaar dagelijks geopend. 01.01 > 31.12 80/30 -

(+47) 76 06 97 90

RENT A BOAT - BOOTVERHUUR

Grafische kunst, aquarellen en beelden van een 40-tal bekende kunstenaars. Boeken, kunstkaarten, catalogi en inlijstwerkplaats. Vlakbij Hurtigruten. 01.01 > 31.12 -

Lofotmuseet Storvågan, Kabelvåg

186 © T H O M A S R Ö J M Y R

post@lofoten-rorbuer.no www.lofoten-rorbuer.no

080 © F R O D E H O V

(+47) 91 59 54 50

L5

19e-eeuws landhuis, vissershuizen, winkel, boothuizen, Nordlandboten en historische tuin. Expositie over visserij op Lofoten en middeleeuwse stad Vágar, havenontwikkeling op Lofoten. 02.01 > 20.12 80/30 -

074

156 © D O L M ØY B ÅT

Lofoten Rorbuer Jektveien 10, Svolvær

1800/12600

post@lofotakvariet.no www.lofotakvariet.no

LOFOTEN-MUSEUM

Drie nieuwe boten, 23 voet/60 pk zonder boordmotor, met gps, echolood en kaartplotter. Met reddingsuitrusting, vistuig te huur. Werkplek en vriezer. Prijs per dag of week. 15.02 > 01.11 -

(+47) 76 07 86 65

002

L5

BOOTVERHUUR IN SVOLVÆR

Lofotakvariet AS Storvågan, Kabelvåg

091 © J A N N E N G S TA D

fishfindernigel@hotmail.com www.noproblemsportfishing.com

Beleef de onderzeewereld met vissen en zeedieren. Uitleg over visserij, interactieve expositie over vis, viskweek en aardolie. Café. Gezinsvriendelijk. Het hele jaar door KABELJAUW! 01.01 > 31.12 120/60 -

197 © M A L E R I AV G U N N A R B E R G

Noproblem Sportfishing (+47) 99 75 93 42 Svolvær

L5

LOFOTAQUARIUM STORVÅGAN/ KABELVÅG

026 © N I G E L H E A R N

We nodigen sportvissers, gezinnen en groe­ pen uit voor een vistochtje! Benodigde uit­ rusting aanwezig. Tochten van 4 tot 6 uur, prijs voor de hele boot onafhankelijk van aantal personen, maar max. zes. 01.02 > 30.09 2000 -

Galleri Lofotens Hus / Galleri Karl Erik Harr Hjellskjæret, Henningsvær (+47) 91 59 50 83

post@galleri-lofoten.no www.galleri-lofoten.no

www.northern-norway.com

326 © M A D S PA A S K E T E L L E F S E N

L5

VISSEN OP DE LOFOTEN


HET HELE JAAR

Sund Fiskerimuseum / Smeden i Sund (+47) 91 37 17 18 Sund

lofoten-gardsysteri@online.no www.lofoten-gardsysteri.no J5

ECOLOGISCHE BEZOEKERSBOERDERIJ

post@aalan.no www.aalan.no I5

LOFOTR – REIS MEER DAN 1000 JAAR TERUG IN DE TIJD

vikingmuseet@lofotr.no www.lofotr.no H7

VISTOCHT OP DE ZEE ROND DE LOFOTEN

Sjøstrand Rorbuer & Fisk, Ballstad, (+47) 48 11 35 65 Ballstadlandet 86

131 © S J Ø S T R A N D R O R B U E R

Met 47-voets vissersboot ’Iversen Jr’ en ervaren schipper. Tocht van 3 uur, dagelijks. Prijs incl. uitrusting, reddingsvesten, zelfgevangen vis en een onvergetelijke natuurbeleving. 500/250 post@rorbuer.info www.rorbuer.info G7

BELEEF DE ZEE BIJ DE LOFOTEN OP DE MK ELLTOR

booking@nusfjord.no www.nusfjord.no G6

GLASHUT IN VIKTEN

tangrand@hotmail.com www.facebook.com/GlasshyttaVikten

127 © G L A S S H Y T TA

0

Glasshytta på Vikten (+47) 97 71 60 23 Vikten

G7

VISTOCHT MET ERVAREN LOFOTENVISSER

www.nordnorge.com

F9

Å – EEN VAN DE BEST BEWAARDE VISSERSDORPJES VAN NOORWEGEN

Museum voor het hele gezin, gebouwen vanaf 1840. Smidse, bakkerij, traankokerij, boothuizen, pachtershuisje. ’s Zomers vers gebak. Tochten met gids. 01.01 > 31.12 70/35 Norsk Fiskeværsmuseum (+47) 76 09 14 88 Å, Lofoten

nfmuseum@lofoten-info.no www.lofoten-info.no/nfmuseum

SEILLOFOTEN

De optimale Lofoten-ervaring is per boot! We bezoeken vissersdorpjes en surfplaatsen en combineren varen met het beste van de Lofoten: zeevissen, kajakken, wandeltochten en skiën (voorjaar) +++ 01.02 > 31.10 SeilNorge Vestfjorden, Lofoten

(+47) 48 09 05 06

8 booking@seilnorge.no www.sailnorway.com

WINTER L5

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@svinoya.no www.svinoya.no L5

Compleet natuurpakket met 3 nachten in rorbu, vervoer van/naar luchthaven Evenes, ontbijt en avondmaaltijd, zeesafari, noorderlichttocht en -lezing, geschiedkundige vertelling. Om de week. 01.09 > 20.03 6900/5450 Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@svinoya.no www.svinoya.no L5

Beleef de grootse Lofoten vanaf zee in de winter. Met onder andere zeearenden, zee­ zoogdieren, machtige rotsformaties en walvissen. Vrijdag en zaterdag. 01.01 > 15.03 01.10 > 31.12 1150/650 simara@online.no www.simara.net

158

(+47) 97 07 21 06

therese@aqualofoten.no www.aqualofoten.no

LOFOTEN ’S WINTERS - NATUURSAFARI MET GROTE BOOT

Beleef de zee bij de Lofoten met de MK Simar. Vissen met lijn, vismolentje (jigging reel) en hengels op de beste visgronden. Ook tochten bij middernachtzon. ’s Zomers dagelijks. 01.09 > 30.04 600/300 MK Simar Mørkved, Flakstad

Aqua Lofoten Coast Adventure (+47) 99 01 90 42 Reine

NOORDERLICHT EN NATUUR

Sla de glashut op Vikten niet over als u geïnteresseerd bent in glaskunst, keramiek en speciale architectuur. Verkoop in de galerie en zomercafé met zelfgebakken taart. 01.09 > 31.08 -

4 uur durende vistocht waar u van alles leert: van vissen tot fileren. De vis krijgt u panklaar mee. 70-voets vissersboot, professionele bemanning. We bieden o.a. ook speedboot, duiken, snorkelen, kamerverhuur. 01.01 > 31.12 700/500 -

2 overnachtingen in tweepersoonskamer in vissershut (rorbu), een dag vissen met een gids, twee keer ontbijt, een driegangenmaaltijd bij Børsen Spiseri. Diverse vispakketten beschikbaar op www.svinoya.no. 01.02 > 30.04 2945 327

(+47) 76 09 30 20

F8

VISTOCHT

KABELJAUW VAN LOFOTEN

Dagelijkse vistochten om 11 u. Het hele jaar op afspraak. Onze boot ligt bij het vissersdorp Nusfjord en we zijn compleet uitgerust voor een prachtige vistocht! 01.01 > 31.12 600/300 Nusfjord Nusfjord, Flakstad

reineadventure@gmail.com www.reineadventure.com

050 © R A N V E I G E C K H O F F

Lofotr Vikingmuseum, Prestegårds(+47) 76 08 49 00 veien 59, Borg

072 © TO F OTO / M U S E U M N O R D

Reconstructie van het grootste teruggevonden huis uit de Vikingtijd. Vikingschip, activiteiten, demonstratie van ambachten, tentoonstelling en film. Een levendig museum. 01.01 > 31.12 160/80 -

(+47) 93 21 45 96

017 © O L A S K J E S E T H W W W. S V I N OYA . N O

Aalan gård, Lauvdalen 186, (+47) 95 08 29 58 Lauvdalen

284 © M A R I C Æ S A R

Met productie van kaas en kruiden. Geniet van de sfeer van de Lofoten op de Aalan-­ boerderij met kaasmakerij, kruidentuin, verkoop en zomercafé. 01.01 > 31.12 -

Reine Adventure Reine

119 © J O H N S T E N E R S E N - T R I N G A A S

Lofoten Gårdsysteri, Saupstadveien 235, (+47) 95 08 29 58 Bøstad

043 © LO F OT E N G Å R D S Y S T E R I

Met eigen kaasmakerij en boerderijwinkel. We verkopen ecologische kaassoorten, worst, geitenvlees en andere lokale producten. Eenvoudige gerechten met producten uit eigen tuin. Op de weg naar Unstad. 01.01 > 31.12 -

Tochten van 4 uur over de prachtige Reinefjord. Kans om arenden, zeehonden en otters te zien; gids vertelt over de plaatsen onderweg. Ook fietstochten en verhuur. Wandeltochten. Prachtige skitochten. 01.02 > 01.10 850 -

069 © S A N D R O D E L L A - M E A

I5

ECOLOGISCHE BOERDERIJ

F8

KAJAKTOCHTEN OP DE LOFOTEN

© SANDRO DELLA MEA

post@henningsvaerglass.no www.engelskmannsbrygga.no

070

Engelskmannsbrygga, Dreyersgate 1, (+47) 76 07 52 85 Henningsvær

tor-vegard@smedenisund.no www.smedenisund.no

108 © A L F J O N A S S E N

0

279 © S E I L N O R G E

Modern kunstnijverheidscentrum op een traditionele werf. Bezoek glasblazers en keramisten in een open werkomgeving. De galerie verkoopt werk van de werkplaatsen.

196 © TO R - V E G A R D M Ø R K V E D

Klein privémuseum in Sund gericht op visserij en scheepsmotoren. Kijk hoe de smid de fameuze aalscholver smeedt. Café en verkoop van smederijproducten. 01.09 > 31.08 75/10 -

K6

ENGELSKMANNSBRYGGA

01.03 > 21.12 -

G8

SUND VISSERIJMUSEUM / SMID IN SUND

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

post@svinoya.no www.svinoya.no

LOFOTEN

67


WINTER

TOTAALAANBOD J4

076 © O D D P E T T E R H O V D E

Northern Lights Base Camp (+47) 76 07 20 02 Hov, Gimsøysand

post@northernlightsbasecamp.com www.northernlightsbasecamp.com

TOTAALAANBOD

01.01 > 31.12 -

post@xxlofoten.no www.xxlofoten.no L5

-

Svinøya Rorbuer, Gunnar Bergs vei 2, (+47) 76 06 99 30 Svolvær

68° Lofoten Hov, Gimsøysand

post@svinoya.no www.svinoya.no

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

L5

68

l

Risvær Brygge

l

(+47) 93 21 25 50

l

Lofoten Rorbuer

01.01 > 31.12 -

l

l

Arctic Guide Service, Storeidmyra 70, (+47) 76 06 09 70 Leknes

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 07 22 22

l

(+47) 76 06 99 30

l

(+47) 91 17 22 40

l

l

Austnesfjordgata 12, Svolvær

(+47) 76 07 19 99

l

Parkgt. 12, Svolvær

(+47) 76 07 03 36

l

Vestfjord Hotell Lofoten

l

(+47) 76 07 08 70

Thon Hotel Lofoten

l

(+47) 76 04 90 00

Ørsvågveien 45, Kabelvåg

l l l l l

(+47) 76 06 98 80

Kabelvåg Feriehus & Camping Møllnosen 19, Kabelvåg

Nyvågar Rorbuhotell Storvåganveien 26, Kabelvåg

l l

l

l l

l

l

l l

l

l

l

l

l

l l l

l

l l

107

www.rica.no 85 146 280

02.0120.12

l l

l

l l

60

01.0131.12

11 28

01.0131.12

63 110

01.0131.12

28

l 322

01.0131.12

23 77

01.0131.12

12 44

01.0131.12

28 98

01.0430.09

18 40

30.0510.08

55 102

30.0510.08

www.thonhotels.no/lofoten 1200 161

l l

l

l l l l l

l

l l l

l

l l l

l l l l l l

post@sandvika-camping.no

www.lofotferie.no -

l l

post@lofoten.fhs.no

l

l

www.lofotensommerhotell.no -

l l

l

post@lofoten.fhs.no

l

www.lofotensommerhotell.no -

l

l l l l

post@kabelvag.com

l l l l l

booking@nyvagar.no

01.0131.12

l

www.lofotferie.no -

l

54

l

www.lofotferie.no -

l l

01.0131.12

l

www.vestfjordhotell.no 80

l l

l l

222

55

www.svolver-sjohuscamp.no -

post@lofotferie.no

l

57

01.0131.12

l l

www.svolvar-hotell.no 25

l l l

l l

l

01.0131.12

www.lofoten-suitehotel.no 30 ???

post@lofotferie.no

l (+47) 76 06 97 00

l

lofoten@thonhotels.no

l

(+47) 99 23 42 31

l l l

service@vestfjordhotell.no

l

18 74

l

www.svinoya.no 120

l l

(+47) 76 06 98 80

17 46

01.0131.12

www.anker-brygge.no 110

l l

l

01.0330.10

www.lofoten-feriesenter.no -

post@svolver-sjohuscamp.no

l

35

18

l

l l l

post@svolvar-hotell.no

n n n n

www.lofoten-rorbuer.no -

l

post@lofoten-suitehotel.no

l l l

(+47) 76 07 81 45

l

l l

l l l

ER

l l l l

post@svinoya.no

l

(+47) 76 07 45 00

Finnesveien 24, Kabelvåg

Lofoten Vandrerhjem Kabelvåg

l

AM

rhss@rica.no

l

Lofoten sommerhotell

Finnesveien 24, Kabelvåg

l

l l

(+47) 76 07 45 00

G

l l

l

l l

Torvet, Svolvær

ED

booking@anker-brygge.no

l

Fiskergata 46, Svolvær

Lofotferie - Sandvika Camping

l l

l l

Svolvær Sjøhuscamp

Lofotferie - Tyskhella Rorbuer

l

l l

Best Western Svolvær Hotell

Sjøgata 25, Kabelvåg

EN

lofoten@arcticguideservice.no www.arcticguideservice.no

www.risvaerbrygger.no 20

post@lofoten-feriesenter.no

l

Havnepromenaden 2, Svolvær

Lofotferie - Statsbuene

l l l l l l l

l l

Lofoten Suitehotel

Vikabakken 25, Svolvær

l

H IJK

post@lofoten-rorbuer.no

l

Rica Hotel Svolvær Svinøya Rorbuer

l

l l

(+47) 76 07 21 64

Anker Brygge

Gunnar Bergs vei 2, Svolvær

-

post@risvaerbrygger.no

l

(+47) 91 59 54 50

Lofoten Feriesenter Leirskoleveien , Svolvær

H6

ER PRIJZEN M AN KA < 500 NOK = E TA ET E K S I G J N I N L I D K T L 500 - 750 NOK = R EI IN EN GE AN GE I D I T KE N JE AD AN N A TE H E D TO E N E R N R M O H E LU IS T K O E 750 - 1000 NOK = / B R AN IN N U E N VA S I I S J G U A M VE U U TIE E N N S D E T U U EG O N S G E E N I J K H N H J N R A A IL H O I U K A H N G E O E IT L E M I E > 1000 NOK = T I TE E R / P / H I N G S L K VE G I E N H E R RE LE M A / B TO E R ELT TAT LO G E L TE G E I E R E L A N A R R D E L B U P E R TE N E R TE T V FE G E O O N A V É SV STO I S A D M I V I O S D OT VA K P P O E OT O R A M A M O S R A L L AS O O ON E T T R AU R I I E T OL A N R A W E C T I S M U I CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H A B M R C K H D A G B C E S S P F R S D Z A V H

OVERNACHTING Jektveien 10, Svolvær

info@68lofoten.no www.68lofoten.no

We bieden een totaalpakket met vervoer, overnachting, maaltijden, gids en belevingstochten met bus, boot of te voet. Ook noorderlichttochten.

E ZE

L5

(+47) 76 07 20 02

BELEVINGSTOCHTEN

075 © T R Y M I VA R B E R G S M O

We hebben totaalpakketten voor individuele, bedrijfs- of groepsreizen. Met onze kennis en ervaring kunnen we u een unieke, overweldigende Lofoten-ervaring bieden!

Risvær, Digermulen

J4

185 © R O D R I G O M O R I N

009 © X X LO F OT E N

-

RORBU’S SVINØYA

N5

post@lofoten-opplevelser.no www.lofoten-opplevelser.no

317 © D A N - V I G G O VÅ R U M

L5

XXLofoten AS, J.E.Paulsensgt 12, (+47) 91 65 55 00 Svolvær

8

-

Lofoten Opplevelser, Misværveien, (+47) 90 58 14 75 Henningsvær

Complete vakantiepakketten voor groepen en personen, met o.a. rechtstreekse vluchten uit München en Londen. Lokale gerechten, activiteiten en overnachtingen. Voor een Lofoten-avontuur op maat. 01.01 > 31.12 -

We bieden interessante belevenissen op de Lofoten, voor bedrijven, groepen en avonturiers. Ook organiseren wij uw totale verblijf (DMC).

01.01 > 31.12 -

Dankzij onze goede kennis van de regio en ons brede netwerk in de reiswereld kunnen wij u een Lofoten-avontuur op maat bieden!

68°LOFOTEN

ERVAAR DE LOFOTEN

01.01 > 31.12 -

K6

BELEF DE LOFOTEN

Hov ligt aan de rand van de Lofoten en is optimaal geschikt om het noorderlicht te zien. Appartementen en kamers te huur. Paardrijtochten met gids op ijslanders, wandeltochten met gids, verhalen. 15.10 > 06.04 550 -

312 © F R A N K A J E N S E N

NOORDERLICHTAVONTUUR OP HOV

l

www.kabelvag.com -

l

6

12

01.0131.12

120

01.0131.12

l l l l l www.nyvagar.no 120

60

n

nn nn

nn nn n n n nnnn nnnn nnnn nnn n nnnn n nnn nnnn n

www.northern-norway.com


OVERNACHTING L5

K6

K6

K6

K6

K6

K6

K6

J4

I6

J5

H5

H6

H7

H7

H7

H7

G7

G7

G8

F8

F8

F9

B12

L5

L5

L5

n n n n

Lofoten turist- og rorbusenter

l l

Ørsvågveien 40, Ørsvågvær

(+47) 76 07 81 80

Lofoten Arctic Hotel - Knusarn

l

Dreyers gata 8, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Lofoten Arctic Hotel - Skata

l

Sauøya 2, Henningsvær

(+47) 76 07 07 77

Henningsvær Rorbuer Banhammeren 53, Henningsvær

l l l

l

l

Hjellskjæret, Henningsvær

(+47) 76 07 47 50

Fiskekrogen Henningsvær as Dreyers gate 29, Henningsvær

Henningsvær Suites Banhammaren 37, Henningsvær

Johs. H. Giæver Sjøhus og Rorbuer Hellandsgate 79, Henningsvær

Hov Lofoten Hov, Gimsøy

Brustranda Sjøcamping Valbergsveien 838, Rolvsfjord, Valberg

Lofoten Turistsenter Alstad 1, Bøstad

Joh. L. Unstad Sjøhus Mærvollveien 205, Mærvoll, Bøstad

l

l

Sjøstrand Rorbuer & Fisk Ballstadlandet 88, Ballstad

Solsiden Brygge Moloveien 41, Ballstad

Nusfjord Nusfjord

Ramberg Gjestegård Ramberg

Eliassen Rorbuer Hamnøy

Sakrisøy Rorbuer Sakrisøy

Reine Rorbuer Reine

Å-Hamna Rorbuer Å i Lofoten, Sørvågen

l

(+47) 76 09 30 20

AVIS Bilutleie Avisgata 11, Svolvær/Leknes

Njords Kaiveien 19, Kabelvåg

www.nordnorge.com

l

l l

l l

l

l

l

l l

l

l l l l l l l

l

l

l

l

l l l

l

www.villa-ballstad.com 12

l l l l l

l

booking@solsiden-brygge.no

l

l

l

l

booking@nusfjord.no

l

post@ramberg-gjestegard.no

l

l l l l l l

l l

l

rorbuer@online.no

l l

l

sakrisoy@lofoten-info.no

l

l

l

post@reinerorbuer.no

l

l

l

l

l

l

TO

90

01.0131.12

6

23

01.0131.12

10 40

10.0625.08

60 118

01.0131.12

70 300

20.0120.12

10

24

01.0131.12

10 45

01.0131.12

22 105

01.0131.12

50 260

01.0131.12

10

28

01.0131.12

31 125

01.0131.12

24 100

01.0131.12

36 130

01.0131.12

32 150

01.0131.12

21

01.0131.12

l l

www.rostbryggehotell.no 40

ER IE S U O OT OT T U O UC B EA SC B D H EN R R W US ER O C E N O TO J E R T B U E U I B R T P R I RS US X V- US A IS E IN A EIS E-MAIL/TELEFOON P E B TA AT B C H R E S N M C H R AU

18

www.lofotenferie.com -

l l l l l l l l

post@rostbryggehotell.no

01.0131.12

www.reinerorbuer.no -

info@lofotenferie.com

l

10 20

l l www.lofoten.ws 50

l l l l

29.0519.08

l l www.rorbuer.no -

l l l

16 56

www.ramberg-gjestegard.no 40

l

01.0131.12

l l

www.nusfjord.no -

l l

12 70

l l l l

www.solsiden-brygge.no 40

l l l l

01.0131.12

l l l l www.rorbuer.info -

l l l l

12

l l l l

post@rorbuer.info

l

2

l l www.statles.no 70

l l

01.0315.12

www.lofotenhotell.no -

l l l

l

60

l

www.bobasen.com/view-493.php -

l l l l

30

www.lofoten-info.no/turistsenter 80

l l

01.0131.12

l

www.Brustranda.no 50

l

25 102

l l l l www.hovlofoten.no -

l l l

01.0131.12

www.giaever-rorbuer.no -

l l

63

www.henningsvarsuites.no -

booking@villa-ballstad.com

l

(+47) 76 09 12 11

l l

28

www.fiskekrogen.no -

l l l

l

l

l

l

l

17

post@statles.no

l (+47) 76 09 22 22

l

service@lofotenhotell.no

l (+47) 90 03 54 19

l

www.henningsvaer.no 24

l

8

l l l l www.henningsvar-rorbuer.no -

funlofoten@yahoo.no

l l (+47) 45 81 48 45

l

l l

01.0131.12 01.0131.12

l l l l

www.lofotenarctichotel.no 70

post@lofotturist.no

l

(+47) 76 09 35 00

l

l

randulf.tjo@gmail.com

l l l

l

54 187

l l

www.lofotenarctichotel.no 45

l l

info@hovlofoten.no

l

(+47) 40 46 33 33

l

O. J. Kaarbøes gate 5, Svolvær

l

post@giaever-rorbuer.no

l l l

(+47) 48 11 35 65

(+47) 76 05 08 00

HERTZ Svolvær

l

l l

(+47) 40 05 18 52

l l

l

booking@henningsvarsuites.no

l (+47) 76 05 50 60

l

l

post@fiskekrogen.no

l

Røst Bryggehotell

Sivert Nilsens gate 43, Svolvær/Leknes

l l

booking@henningsvaer.no

l (+47) 76 08 54 27

Røst

Europcar Bilutleie

l

l

(+47) 76 08 64 44

l

Villa Ballstad & Apartments

l

l

www.orsvag.no -

info@henningsvar-rorbuer.no

l l

(+47) 90 47 36 30

(+47) 76 05 44 30

Skarsjyveien 67, Ballstad

l

l

(+47) 76 07 20 02

l l l

booking@lofotenarctichotel.no

l (+47) 76 07 47 19

l

l

l

(+47) 40 17 33 45

l l

l l

booking@lofotenarctichotel.no

l (+47) 76 07 46 52

Best Western Lofoten Hotell Statles Rorbusenter AS

l

l l l

Lillevollveien 15, Leknes Mortsund

l l l

l (+47) 76 06 60 00

l

booking@orsvag.no

l

Henningsvær Bryggehotell

TRANSPORT L5

EN ER PRIJZEN M ED AN E ER H KA < 500 NOK = T M E TA G JK ZE E E I K A S I G J N K T LI EL D I T I 500 - 750 NOK = RN EID IN EN GE AN KE N R JE AD AN N A TE H OG E I U ED E N IS T K O E 750 - 1000 NOK = / B U R GAN N I N E N N K H TO U M E E N U R IEM N H S L U E N VA S I I S J T G N U G U S V E A E N R K A H NT G E A A D I LE H O I O O E I T L I J E EH M IJ EN U > 1000 NOK = T I TE E R / P / H I N G S L K VE G I E N H E R RE LE M A / B TO E R ELT TAT LO G E L TE G E I E R E L K A N A R E R D TE L B U P E R S TE A N E R TE T V FE G E O O N A V É SV STO I S A D E M I V I M O S D T T R I P M S I M O N A T L U N R L T S O E SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H VA A P B O M O RO C A K A H O D R AL G A B O CO E E S T SA P R F I RO SA D R Z W AC V I H U

50

nnnn nn nn nn nn nnn nn nnn nn nn nn nn nn nnn nnn nn nnn nn nn n nn nn n nnnn nn

8

T

SEIZOEN

l l l

svolvaer@europcar.no (+47) 76 07 00 00

l l l

svolvaer@hertz.no (+47) 95 13 85 00

01.01-31.12 www.hertz.no

l l l

svolvar@avis.no (+47) 76 07 11 40

01.01-31.12 www.avis-lofoten.com

johnny@njords.no (+47) 45 83 27 00

01.01-31.12 www.njords.no

l l

01.01-31.12 www.europcar.no

LOFOTEN

69


ETEN EN DRINKEN L5

L5

L5

L5

L5

L5

K6

K6

J4

J5

H6

H7

G7

G7

F8

B12

T IN U G PR N EN IN D E T N O M U N ET B CH VIS FO ER EN RA D GU NK RA RE E CH N NT I L I N D M SA R AU I J IS IA E R BA S K G E G D R H T A A W B R O RA I K G V C B U ES R K E G E O E A S G S SR EN E AU RO E R W C K / P R K E N Z E I N L O D I E T I R I RT I S T I S T I Z Z F É A A R E G K R A S / N K A D R E N E G ALV VE PA C T L AV A N R SEIZOEN R E B P C A S N B W B A D V I KO L O G E R V W O A A R O H N O NT

Restaurant Kjøkkenet

l

l l

Lamholmen, Svolvær

(+47) 76 06 64 80

Bacalao

l

Havnepromenaden 2, Svolvær

(+47) 76 07 94 00

l

Børsen Spiseri

l

Gunnar Bergs Vei 2, Svolvær

(+47) 76 06 99 31

l l

Fiskergata 46, Svolvær

(+47) 76 07 08 70

Nyvågar Rorbuhotell

l

Storvåganveien 26, Kabelvåg

(+47) 76 06 97 00

l

Lofoten turist- og Rorbusenter

l

Ørsvågveien 40, Ørsvågvær

(+47) 76 07 81 80

l

Hjellskjæret, Henningsvær

(+47) 76 07 47 50

l

Dreyers gate 29, Henningsvær

(+47) 76 07 46 52

Hov, Gimsøy

l (+47) 76 07 20 02

l

Alstad 1, Bøstad

(+47) 76 08 64 44

l

Best Western Lofoten Hotell

l

Lillevollveien 15, Leknes

(+47) 76 05 44 30

Molloveien 41, Ballstad

l

l l

l l l l l

l l

l

Karoline Restaurant

l

Nusfjord

(+47) 76 09 30 20

l

Ramberg Gjestegård

l

Ramberg

(+47) 76 09 35 00

l

Reine Rorbuer

l

Reine

(+47) 76 09 22 22

l

Røst Bryggehotell

l

Røst

(+47) 76 05 08 00

l

l

01.01-31.12

400 www.bacalaobar.no

l l

l

l

01.01-31.12

120 www.svinoya.no

01.01-31.12

80 www.vestfjordhotell.no

l

service@vestfjordhotell.no

l l

l

l l

01.06-31.08

70 www.nyvagar.no

l l

l

15.06-31.08

62 www.orsvag.no

01.03-15.12

70 www.henningsvaer.no

10.03-15.09

80 www.fiskekrogen.no

01.01-31.12

50 www.hovlofoten.no

l

l

01.01-31.12

150 www.lofoten-info/turistsenter

l

15.05-31.08

70 www.lofotenhotell.no

l

l

01.05-01.09

70 www.solsiden-brygge.no

l

l

01.05-30.09

120 www.nusfjord.no

l

l

l

01.03-30.09

70 www.ramberg-gjestegard.no

l l l l l l l l

l

l

01.05-31.08

80 www.reinerorbuer.no

01.01-31.12

60 www.rostbryggehotell.no

booking@nyvagar.no

l

booking@orsvag.no

l

l

booking@henningsvaer.no

l

l

post@fiskekrogen.no

l

l

info@hovlofoten.no

l

l l

l

post@lofotturist.no

l

(+47) 40 46 33 33

48 www.anker-brygge.no

post@svinoya.no

l l

Lofoten Turistsenter

Himmel og Havn

l l

l l l l

Fiskekrogen Henningsvær as

15.01-20.12

bacalao@lofotkraft.net

l l

Henningsvær Bryggehotel

Hov Spiseri

l

CAPACITEIT

booking@anker-brygge.no

l

Vita Nova

l l l l l

l

service@lofotenhotell.no

l

l l

l l

booking@solsiden-brygge.no

l

l

booking@nusfjord.no

l

l l

l l

post@ramberg-gjestegard.no post@reinerorbuer.no

l

l

l

post@rostbryggehotell.no

8

70

www.northern-norway.com


8

www.wideroe.no/explorenorway www.nordnorge.com

OPPLEV NORD-NORGE LOFOTEN VESTERÅLEN

71


VESTERÅLEN A

B

C

D

E

F

G

STOKMARKNES SORTLAND ANDENES

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

9

15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE G8

Vesterålen turistinformasjon Kjøpmannsgata 2, Sortland

(+47) 76 11 14 80

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

E-MAIL/WEBSITE turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SEIZOEN 01.01-31.12

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte

© MA R TE N BRI L

Zitplaatsen/eetgelegenheid

72

Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


E5

I3

CAFÉ ALVELAND

Alveland AS, Bankveien 4, (+47) 99 61 18 45 Dverberg, Andøya

post@alveland.no www.alveland.no E5

TENTOONSTELLING IN NYKSUND

Øksnes Museum Ungsmaløya, Nyksund (+47) 47 46 85 74

oksnes.museum@museumnord.no www.museumnord.no/oksnes F8

Winkel op werf met lokale geschiedenis. Authentieke inrichting uit 1920-1980, stoomscheepvaart, postboten en mijnbouw. Verkoop van handwerk, literatuur over lokale geschiedenis. 23.06 > 10.08 0 Sortland Museum - Jennestad handelssted (+47) 76 10 92 71 Jennestad, Sortland

sortland.museum@museumnord.no www.museumnord.no/sortland D7

ARCTIC SEA KAYAK RACE (ASKR)

20.07 > 26.07 -

2200

Arctic Sea Kayak Race Kråkberget, Vesterålen (+47) 45 00 58 90

karl-einar@blv.no www.askr.no I2

BLEIKSØYA

puffin@whalesafari.no www.puffinsafari.no H2

STRANDSAUNA OP STAVE, 75°C

Direct aan het strand! Wissel heerlijke saunasessies af met zwemmen in de Noordelijke IJszee! ’Arctic Swim Team’-diploma voor iedereen die een duik neemt! Gezinnen van 16-18 u. Reserveer vandaag nog! 25.05 > 25.08 200/100 Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

www.nordnorge.com

info@stavecamping.no www.stavecamping.no

291 © S TAV E H OT P O O L S 024 © M A R T H A H AU G E N

G8

Met lavvu, Samische gerechten en rendierkuddes. Ga mee de rendieren voeren, leer over het dagelijks leven van de Samen, my­ thologie en cultuur. Speciale belevenissen voor groepen. 01.01 > 31.12 150/50 Inga Sami Siida, Kvalsaukan 1, (+47) 90 87 75 58 Sortland

lailainga@hotmail.com www.inga-sami-siida.no G8

Beleef een Noord-Noorse zomernacht onder de middernachtzon en spot het noorderlicht vanaf de kust, te midden van zee en bergen, lokale kustcultuur van Noord-Noorwegen, gastvrijheid en traditionele gerechten. 23.05 > 22.07 15.10 > 30.03 235 Vesterålen Sjøhus – Sortland Ånstadsjøen, Sortland (+47) 76 12 37 40

sjoehus@online.no www.visitsortland.no

Offersøy Feriesenter AS (+47) 76 93 39 00 Offersøy, Vestbygd

post@offersoy.no www.offersoy.no F9

Boottochten naar zalmkwekerij. Visserijmuseum. Kindertunnel, computergames, onderwatercamera, films, 12 meter lange kaart met lampjes die de kwekerijen in het noorden aangeven. Proeverij. 01.01 > 31.12 60/120 Akvakultur i Vesterålen, Blokken, (+47) 95 88 18 22 Gårdsøyveien 32

post@akvakulturivesteralen.no www.akvakulturivesteralen.no D8

Huurboten met gps en echolood, of ga mee op authentieke kustvisserij zoals het al generaties lang wordt gedaan in Noord-Noorwegen. Schipper met 40 jaar ervaring! 01.01 > 31.12 300 Fjordcamp, Kråkberget, (+47) 76 13 76 40 Straumsjøen

9

H13

Spannende zeevistochten van maart tot september. Overnachting in rorbu, huisje of kamer. Verhuur van boten en vistuig. Eigen schoonmaakplek met vriezer. Prijs per boot vanaf NOK 850 - 2100. 01.03 > 15.10 850 -

HET GEHELE JAAR VISTOCHTEN OP EIGEN GELEGENHEID 261 © S TAV E B E A C H S AU N A

(+47) 90 28 17 72

post@sortlandhotell.no www.sortlandhotell.no

ONTDEKKINGSCENTRUM NOORSE VISSERIJ

251 © P U F F I N S A FA R I

Een bekende Noorse vogelrots. Hier broeden 80.000 paren papegaaiduikers. Ook andere soorten zoals aalscholvers, alken en zeekoeten. De zeearend wordt op elke tocht gespot. Tochten van ca. 1,5 uur. 01.06 > 15.08 -

Sortland Hotell, Vesterålsgata 59, (+47) 76 10 84 00 Sortland

ZEEVISSEN IN OFFERSØY

188 © O D D - E I R I K E I N A R S E N

De Vesterålen zijn een van ’s werelds mooiste locaties voor zeekajakken. We verwelkomen wandelaars, cursisten en wedstrijdkajakkers voor een sociale en leerzame peddelweek!

Maak kennis met Nobelprijswinnaar Knut Hamsun en Lars Saabye Christensen in ons gerenoveerde cultuurhotel. Beelden, schilderijen, foto’s en litho’s van bekende kunstenaars. 02.01 > 21.12 0 -

ARCTISCHE NATUUR EN LICHT

140 © T R O N D G . J O H N S E N

JENNESTAD, HISTORISCHE HANDELSPLAATS

G8

SAMISCHE BELEVENISSEN

310 © B Å R D LØ K E N

Vertelt over het leven in het vissersdorpje, met nadruk op technologische ontwikkeling en havenaanleg. Stadswandeling met gids dagelijks op vaste tijden. Museum in Alsvåg op afspraak het hele jaar open. 17.06 > 17.08 60/30 -

mdaljord@online.no www.marthahaugen.no

BIBLIOTHEEK VAN SAABYE EN HAMSUN-FOYER

022 © F OTO A LV E L A N D

Ligt prachtig bij het dorpje Dverberg. We zijn gehuisvest in de ruim 100 jaar oude leenmanshoeve. We maken zeep met louter natuurlijke ingrediënten en lokale grondstoffen als bergbramen en rode bosbes. 15.06 > 15.08 -

Marthahaugen Gård, Øvre Ånstad vei 19, (+47) 91 64 71 70 Sortland

036 © S O R T L A N D H OT E L L

info@arcticwhaletours.com www.arcticwhaletours.com

Boerderijwinkel en restaurant. Wild zwijn – ecologisch. Hele jaar open, groepen op afspraak, vaste openingstijden boerderijwinkel. Natuurcosmetica – handgemaakt, o.a. producten van wild zwijn. 01.01 > 31.12 -

060 © A R I L D I N G A

Arctic Whale Tours AS (+47) 76 13 43 00 Stø havn, Stø

G8

BOERENHOEVE MARTHAHAUGEN

227 © C A M I L L A I L M O N I

Vanuit het vissersdorp Stø nemen we u mee op een onvergetelijk avontuur! Bekijk ’s we­ relds grootste tandwalvis, zeehonden en duizenden zeevogels van dichtbij. Walvisgarantie! 24.05 > 07.09 910/580 -

HET HELE JAAR

059 © M A R I T A S B J Ø R N S E N

WALVISSAFARI GECOMBINEERD MET ZEEHONDEN- EN VOGELSAFARI

info@stavecamping.no www.stavecamping.no

031 © A R N F I N N F E N E S

kontakt@stosafari.no www.stosafari.com

Stave Camping & Hot Pools (+47) 92 60 12 57 Stave, Bleik

249 © M A R T E N B R I L

Stø Safari AS, (Stø Bobilcamp), (+47) 46 86 03 35 Valen, Stø

018 © I S A B E L L E D U P R E

Bekijk duizenden zeevogels en een grote ­ zeehondenkolonie bij het Anda-­ natuurreservaat of maak een vistocht met echte ­Noord-Noorse vissers. Bergwandelingen met gids op aanvraag. 15.05 > 10.09 450/350 -

Heerlijke hottub van 38° in de open lucht met geweldig uitzicht op de Noordelijke IJszee, elke dag geopend! Slechts 15 min. vanaf walvissafari. Gezinsprijzen vanaf 12 u. Reserveer vandaag nog uw eigen hottub! 25.05 > 25.08 200/100 -

post@fjordcamp.no www.fjordcamp.no

VESTERÅLEN

042 © FJ O R D C A M P

E5

ARCTISCH DIERENLEVEN

Puffin Safari Bleik, Bleik

H2

STAVE HOT POOLS, 38°C

ZOMER

73


HET HELE JAAR E10

C9

BELEEF HET AVONTURENBOS

(+47) 47 46 85 64

bo.museum@museumnord.no www.museumnord.no/bo

Vesterålsmuseet, Melbu Maren Frederiksens allé 1 (+47) 76 15 40 00

vesteraalsmuseet@museumnord.no www.museumnord.no/vestmus

9

ETEN EN DRINKEN G4

G5

D8

D9

G8

G8

E5

E5

E5

Marmelkroken Kultur & Aktivitetssenter Bø, Andøy

G8

74

l

(+47) 957 65 739

l l

Kråkberget, Straumsjøen

(+47) 76 13 76 40

l

Ringstad, Straumsjøen

(+47) 94 03 23 18

Vesterålen Reiseliv, Kjøpmannsgt. 2, Sortland

l l

Rådhusgata 26, Sortland

(+47) 76 20 10 40

l

l

l l

l

turistinfo@vestreg.no www.visitvesteralen.com

l l l l l

l

(+47) 76 11 03 00

Ekspedisjonen Restaurant

l l

Nyksund

(+47) 48 11 80 68

l

l l

Nyksund

(+47) 76 13 47 96

l

l l

Nyksund

(+47) 97 72 53 98

l

l

l l l l

40 www.marmelkroken.no

01.05 > 15.09 / 25.10 > 25.03 50 www.andoy-friluftssenter.no 01.01 > 31.12

200 www.fjordcamp.no

01.01 > 31.12

38 www.yttersiden.no

01.01 > 31.12

01.01 > 31.12

l l l l l l

60 -

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l l l

l l l l

01.04 > 30.09 90 www.nyksund-info.com/norskrestaurant.htm

01.01 > 31.12

01.06 > 31.08

l

l l

l

post@nyksund.com

l

45 www.sortland-camping.no

l

post@ekspedisjonen-as.no

l l l l

Nyksund Gjestehus AS

l

CAPACITEIT

post@ekspedisjonen-as.no

l

Holmvik Stua

24.06 > 15.08

booking@yttersiden.no

l

Vesterveien 51, Sortland

post@fjordcamp.no

l l l

Ekspedisjonen Lunsjbar

Verkstedveien 4

Beleef het noorderlicht, arend- en walvissafari’s, levendige vissersdorpjes, langlaufen in loipes, geweldige tochten, zee- en ijsvissen en het cultuurleven met festivals het hele seizoen door. 16.09 > 14.04 -

booking@andoy-friluftssenter.no

l l

Yttersiden, Ringstad Sjøhus

Boreal Transport Nord AS

G8

lisbeth.seppola@gmail.com

l l

Fjordcamp

Straume

andoymuseet@museumnord.no www.museumnord.no/andoy

WINTERTIJD IS EEN KLEURRIJKE TIJD IN DE VESTERÅLEN

l

(+47) 76 14 88 04

Bø Taxi

Andøymuseet, Richard Withs gate 9, (+47) 76 11 54 32 Andenes

TS IN U G PR N N E D IN E T O N T IS N RM NU CH B FO U KE V RA D E H E E NT RA IL ER ISC IND M RG A N D E AU A N SA R IJ K I E T G H W G A B A B RA O S V E O S GS ER G E AR K C I U B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L

Buksnesfjord, Buksnesfjord

Sortland Camping & Motell

I1

NT

Andøy Friluftssenter AS

TRANSPORT C8

nof@museumnord.no www.nofi.museum.no

sales@seasafariandenes.no www.seasafariandenes.no

Leer over het leven van Hilmar Nøis op Svalbard. Kijkje in unieke geologie van het eiland. Kaartje ook voor Øymuseet (installatiekunst) en bezichtiging vuurtoren Andenes. Rondleiding. 01.01 > 05.06 09.06 > 31.12 50/25

082 © ØY S T E I N R Y S S T

In grote haringolietanks vindt u exposities, films en multimedia over de visindustrie. Tank met ’kindercultuur’ en concerttank. Rondleiding met gids 01.01 > 31.12 50/0 -

(+47) 91 67 49 60

POOLMUSEUM OP ANDENES

D10

NOORSE VISINDUSTRIE IN EEN INTERESSANT FORMAT

Norsk Fiskeindustrimuseum (+47) 76 15 40 00 Moloveien 1, Melbu

Sea Safari Andenes Hamnegata, Andenes

011 © M U S E U M N O R D / M H

Bezoek het landhuis van Chr. Fredriksen, belangrijk voor de geschiedenis van Noord-­ Noorwegen. Fraai interieur en mooie kunst. Rondleiding. Historische fotoreeks (mini­ documentaire) 01.01 > 31.12 50/0 -

I1

Wij organiseren ’s zomers walvis-, vogel- en zeehondensafari’s met speedboten. Ontmoeting met potvis, papegaaiduikers en zeearenden. ’s Winters bultruggen en orka’s. Appartementen in Bryggen (werf). 01.05 > 30.09 01.11 > 01.04 995/800

D10

VOORNAAM BEZOEK

booking@whalesafari.no www.whalesafari.no

WALVIS- EN VOGELSAFARI’S

193 © B Ø M U S E U M

Het museumthema: avontuur, legendes en mondelinge overlevering. Stap in het avonturenbos of bezoek de elfenberg. Ontmoet Regine Normann, de bekendse Nordlandse schrijfster. Bezoek de museumwinkel. 01.01 > 12.06 15.06 > 31.12 30/0 Bø Museum Vinjesjøen, Bø

Hvalsafari AS, Hamnegata 1C, (+47) 76 11 56 00 Andenes

094 © H VA L S A FA R I A S

post@hurtigrutemuseet.no www.hurtigrutemuseet.no

303 © M A R T E N B R I L W H I T E TA I L

90/35

Hurtigrutemuseet, Richard Withs plass 1, (+47) 76 11 81 90 Stokmarknes

We bieden de kortste weg naar de walvisgronden, 100% walvisgarantie, professionele gids, exclusieve souvenirwinkel, rondleiding door walvisexpo, activiteiten gedurende het gehele jaar, restaurant. 01.01 > 31.12 890/570 -

232 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N

01.01 > 31.12 -

I1

WALVISSAFARI

201 © H U R T I G R U T E M U S E E T

Dit fraaie avontuur begon op 2 juli 1893. Het Hurtigrutemuseum omvat de op het land ­geplaatste M/S Finnmarken (1956). Welkom in de geschiedenis van de Hurtigruten.

© MAR T E N B R I L

HURTIGRUTENMUSEUM

35 www.nyksund.com 44

post@nyksundgjestehus.no

-

ER IE T TO OT S OO CT AU AU D U T CO BU RB E S H EN R S R O C W E E N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN S A A XI EIS EIS V- E E-MAIL/TELEFOON P E B M B U C H C H TA R R AT S N

SEIZOEN

post@botaxi.no (+47) 76 13 77 00

01.01-31.12 www.botaxi.no

l l

l

l l l l

l

stig.karoliussen@boreal.no (+47) 95 19 27 81

01.01-31.12 www.boreal.no/booking

www.northern-norway.com



OVERNACHTING I1

I1

G6

I11

I3

G4

I2

D8

D9

C9

D8

D10

F10

E10

E10

H13

I7

G8

9

G8

G8

E5

E5

E5

E5

E6

E5

E6

E7

E5

E5

E5

F6

76

Andenes Camping

l

(+47) 41 34 03 88

Andrikken Hotell

l

Storgata 53, Andenes

(+47) 76 14 12 22

Buksnesfjord, Buksnesfjord

l

l l (+47) 76 14 88 04

Hotell Marena

l

Storgata 15, Andenes

(+47) 91 58 35 17

Kvalnesbrygga AS

l

Marmelkroken Kultur- og Aktivitetsenter Bø i Andøy, Risøyhamn

(+47) 95 76 57 39

Fjordcamp Kråkberget, Straumsjøen

Huset på Yttersiden Ringstad Sjøhus, Straumsjøen

l l l (+47) 47 84 32 19

l

l (+47) 94 03 23 18

l

Skagenveien, Skagen, Bø

(+47) 92 06 38 75

Vesterålen Apartment

l

Christian Frederiksens gate 3, Melbu

(+47) 76 16 00 00

Møysalen Nasjonalparksenter Nygård Feriehus Lekangveien 324, Stokmarknes

l

l (+47) 95 94 71 57

Vesterålen Kysthotell

l

(+47) 76 15 29 99

Offersøy Feriesenter AS Grasnes Feriehus Vesterlandet 159, Sortland

l l l (+47) 76 93 39 00

l (+47) 97 01 57 78

Sortland Camping

l l l l (+47) 76 11 03 00

Sortland Hotell

l

Vesterålsgata 59, Sortland

(+47) 76 10 84 00

Åndstadsjøen, Sortland

Ekspedisjonen AS Nyksund

Holmvik Brygge Nyksund, Myre

Husjord Apartment Husjord, Stø

Marihaugen Apartments Nyksund, Myre

l

(+47) 76 11 99 20

Oppmyre Camping Oppmyreveien 53, Oppmyre

Skjellbogen Hyttegrend Skjellbogen

Skåltofta

l l (+47) 97 03 04 94

l (+47) 94 40 84 19

Strandbo leiligheter / Arctic Whale Tours Stø havn, Stø

(+47) 76 13 43 00

Toftenes Sjøhuscamping Toftenes, Alsvåg

l

l

l

l l

l

l l

l

l l

l

l l

www.moeysalen.no -

- -

l l l l l

l l

l l

l l

l

l

l

l l l l l

l l l

l l

l

l

post@nyksund.com

10

53

01.0131.12

7

13

01.0631.08

4

25

01.0131.12

58 113

01.0131.12

5

14

01.0530.09

6

12

01.0131.12

38 127

01.0131.12

33

90

01.0131.12

1

6

15.0530.09

l

l

l

l

01.0131.12

50 100

02.0121.12

12

45

01.0131.12

5

14

01.0131.12

12 29

01.0131.12

l

www.husjord-apt.com -

l

48 200

www.nyksund.com -

leif@husjord-apt.com

l l

-

6

01.0131.12

2

14

01.0131.12

29 57

01.0131.12

marilorange2000@gmail.com

20

post@myre-hotell.no

www.myre-hotell.no -

l

post@nyksundgjestehus.no

www.nyksundgjestehus.no 20

l l l

post@oppmyrecamping.no

l

l

9

19

01.0131.12

3

7

01.0131.12

6

24

01.0131.12

1

4

01.0131.12

5

24

24.0507.09

-

-

01.0515.09

8

32

01.0131.12

l l l

www.oppmyrecamping.no -

l

l l l

skjellbogen@tnett.no

- -

berthe@livskraftverk.no

www.livskraftverk.no -

l

info@arcticwhaletours.com

l l l

post@toftenessjohus.no

l

www.arcticwhaletours.com 40

l l l

stobobilcamp@gmail.com

l

01.0131.12

www.nyksund-info.com/B&Bnorsk.htm -

l

l

www.stobobilcamp.no -

l l l

l l

www.toftenessjohus.no -

01.0131.12

34 200

www.visitsortland.no 25

post@ekspedisjonen-as.no

l

8

www.sortlandhotell.no -

sjoehus@online.no

l l

2

l

www.sortland-camping.no 20

post@sortlandhotell.no

l l

01.0131.12

l - -

hj.bergseng@sortland-camping.no

l l

10 42

l l l l

www.offersoy.no 30

grasnesferiehus@gmail.com

l

01.0131.12

l l l

l

12

l l - -

post@offersoy.no

l l

6

resepsjon@kystlandsbyen.no

l

01.0131.12

l

www.v-resort.no 50

l l l

49

l l l

www.vesteralenapartment.com 20

l

29

l l l l

www.skagakaia.no -

l

01.0120.12

l l l l

www.yttersiden.no 50

l l l

(+47) 76 13 14 55

l

26

l

oddarne.dyro@trollfjord.no

l

(+47) 97 53 36 48

l

post@moeysalen.no

l (+47) 91 51 16 34

Valen, Stø

l l l

16

l l l l

booking@m-h.no

l l

Nyksund, Myre

Stø Bobilcamp AS

l

l

www.fjordcamp.no 80

booking@vesteralenapartment.com

l

(+47) 97 72 53 98

l l l

200

l l

www.midnattsolcamping.com -

post@skagakaia.no

l (+47) 95 20 71 31

l

92

l

www.marmelkroken.no -

booking@yttersiden.no

l (+47) 97 59 13 06

Myre Hotell Nyksund Gjestehus AS

l

l

l l l

post@fjordcamp.no

l

Storgata 52, Myre Nyksund

l l l

midnattsol.camping@gmail.com

l l

(+47) 76 13 47 96

l

01.0530.09 01.0131.12

www.kvalnesbrygga.no -

l

l

(+47) 48 11 80 68

l

lisbeth.seppola@gmail.com

l l

(+47) 76 12 37 40

l

-

l l

www.hotellmarena.no 30

l

l

Vesterveien 51, Sortland

Vesterålen Sjøhus

l l l

-

www.andoy-friluftssenter.no 25

kvbrygga@online.no

l

(+47) 91 70 57 89

l l

info@hotellmarena.no

l

www.andrikkenhotell.no 120

l l l l l

l l

Børøya, Stokmarknes Offersøy, Offersøy

l

l l (+47) 94 80 23 75

l

booking@andoy-friluftssenter.no

l

Melbu Hotell AS

Hennes

l l l l

service@andrikkenhotell.no

l

l

www.andenescamping.no -

l l l

(+47) 76 13 76 40

Skagakaia & Cafe Gamle Posthuset

Klaksjord, Bø i Vesterålen

l l l l

l

(+47) 76 14 63 78

Midnattsol Camping & Hytteutleie

n n n n

camping@whalesafari.no

l

Kvalnes, Dverberg

Gårdsveien 8, Bleik

PRIJZEN ) NT

l l

Bleiksveien 34, Andenes

Andøy Friluftssenter AS

E

JN < 500 NOK = G ET I IJK IE G N ELZ ID IN EL 500 - 750 NOK = AN E NT N I N I D D R U I T ER W HE E N T A J T A N E E L O N R R T JE & E IS 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / P I N G NT I U T R S T E / H L L E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D O N M G T V S V I V I OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T CAPACITEIT SEIZOEN PRIJS H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A ZE

n nnnn nnnn nn nn nnn n nnnn nnnn nnn n nnnn n n nnnn nnnn n n n nnn nnn nnn nn n nnnn nnn nnnn n n n nnn n nnn

www.northern-norway.com


9

77


Š TO F OTO / W W W. N O R D N O R G E . C O M / H A D S E L

9

78

www.northern-norway.com


9


ZUID-TROMS A

B

C

D

E

F

G

HARSTAD TJELDSUND BRUG GRATANGEN

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

10

16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE G8 M7

Harstad turistkontor Lundbrygga Turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SEIZOEN

(+47) 77 01 89 89

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

01.01-31.12

(+47) 40 02 84 88

turistinformasjon@stmu.no www.stmu.no

02.07-10.08

Sjøgata 1b/3, Harstad Lundbrygga, Sjøvegan

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting

© F R A N K A N D R E A S S E N / G R Y TØYA

Aantal kamers/overnachting

80

Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


HET HELE JAAR M7

LUNDBRYGGA

booking@stmu.no www.stmu.no

(+47) 77 01 83 80

01.01 > 31.12 -

G8

TRONDENES HISTORISKE SENTER

booking@stmu.no www.stmu.no

01.01 > 31.12 -

G8

G8

annarogde@stmu.no www.stmu.no

Destinasjon Harstad, Toppenveien, Harstad (+47) 77 01 89 89

G8

ADOLF-KANON

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Kvæfjord

G8

G8

G8

G8

M8

M8

E

PRIJZEN

l l

l l

(+47) 91 59 75 50

steinar.pedersen@lofotkraft.net

Tjeldsundbrua Kro & Hotell

l

Tjeldsundbrua, Evenskjer

(+47) 77 08 93 00

l

(+47) 77 01 89 89

Thon Hotel Harstad

l

(+47) 77 00 08 00

Rica Hotel Harstad

l

(+47) 77 00 30 00

Clarion Collection Hotel Arcticus

l

(+47) 77 04 08 00

Fjellkysten as

www.nordnorge.com

l

l l l

l

l l

post@destinationharstad.no

l

01.0131.12

www.thonhotels.no/harstad 180 140 260

01.0131.12

l

9

l l

l

l l

www.nordic.no 450 117 224

l l

cc.arcticus@choice.no

l

www.choicehotels.no 65

l l

t-erik-l@online.no post@fjellkysten.com

35 120

01.0131.12

29

resepsjon.gnh@nordic.no

l

01.0401.10

l

l l

harstad@thonhotels.no

60

16

l l l

www.destinationharstad.no 70

l l l l l

(+47) 47 92 47 92

l l l

www.tkh.no 70

l

l l l l

(+47) 90 16 84 86

l l

www.gullesfjord.camping.no 35

l l l l l

Havnegata 3, Harstad

Soløyveien 190, Tennevoll

l l

l l

l l l l

Strandgata 9, Harstad

Liaveien 125, Aa, Tennevoll

n n n n

G

post@tkh.no

l

Sjøgata 11, Harstad

Aa-gård-Lavangen

l

JK LI

T)

Gullesfjordbotn, Våtvoll

Heggenkollen

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

JN < 500 NOK = ET LZI E G N N N TI IN D DE 500 - 750 NOK = TI RN E EID I A E N E E W I N T A T & H R R A N N E E N E R LU SJ O N T E N K I N N I 750 - 1000 NOK = J E S A G U N H R I A M N S N VE D S I I D G E U U U U E N U EN IS N E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / P I N G NT I U T R S T E / H L L T G K I T L U E A R V U T D O H V D N E E T R E A B T V R O R N G S E E TE P A G S IV O IS T N A O M T OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A ZE

OVERNACHTING

E7

Populair recreatiegebied met uitzicht op de Andfjord en de middernachtzon. Uitgeroepen tot ’meest romantische plek van Noorwegen’. ’s Winters dé plek om het noorderlicht en de sterrenhemel te zien. 15.05 > 15.09 0 16.09 > 14.05

152 © G R O D A G S V O L D

80/40

post@destinationharstad.no www.destinationharstad.no

NUPEN

Het kanon werd gebouwd door de Duitse krijgsmacht in WO II. Vaste rondleiding 3 keer per dag in het hoogseizoen. Verder op afspraak, neem contact op met de VVV.

Destination Harstad (+47) 77 01 89 89 Trondenes, Harstad

G8

Top op 180 meter boven zeeniveau. Panorama over Harstad en archipel. Goed pad van parkeerplaats tot top, tocht van ca. 25 min. Geniet van het uitzicht, gebruik de verrekijker, of grill in de schuilhut. 01.01 > 31.12 0 -

© N I N N A M Y R VA N G

Sør-Troms Museum, Merkurveien 21, (+47) 45 00 58 90 Harstad

post@fjellkysten.com www.fjellkysten.com

TOP VAN DE GANGSÅS

171 © K I L A S K O L E

’s Werelds oudste varende schoener. Het schip is nu in gebruik voor het tonen van kustcultuur, trainingen en verhuur. O.a. noor­ derlichttochten, gezelschappen, ski&sail en teambuilding. 01.01 > 31.12 -

300

Fjellkysten AS, Soløyveien 190, (+47) 47 92 47 92 Åbrekka, Lavangen

063

post@grottebadet.no www.grottebadet.no

174 © S TÅ L E M A R K U S S E N

01.01 > 31.12 -

ANNA ROGDE UIT 1868

Harstad Villmarksenter

M8

We bezoeken de uilen in het broedseizoen. Grote kans om deze fraaie vogels van dicht­ bij te zien. Prachtige wandeltochten. Van cultuurpad tot pad naar de top.

Grottebadet AS, Håkonsgate 7, Harstad (+47) 77 04 17 70

G10

booking@stmu.no www.stmu.no

INTERESSANTE UILENSAFARI

In de berg in het centrum van Harstad vindt u een spectaculair landschap met grotten, watervallen, meerdere baden, sauna en het hele jaar een tropische temperatuur. 01.01 > 31.12 100 -

Gullesfjord Fiske- og fjordcamping

25

Sør-Troms Museum Hemmestad, Kvæfjord (+47) 77 01 83 80

286

320 © B Ø R G E M A D S E N

85/40

GROTTENBAD – ALTIJD ZOMER IN DE COOLSTE GROT VAN NOORWEGEN

D11

E9

Bezoek de Hemmestad-werf en snuif de oude kustcultuur op! Hier heeft de tijd bijna 200 jaar stilgestaan. Met exposities, dierenleven en café. Voor een historische dag!

Sør-Troms Museum, Harstad, Trondenesveien 122 (+47) 77 01 83 80

01.01 > 31.12 -

booking@stmu.no www.stmu.no

HEMMESTAD-WERF

Exposities over de geschiedenis van de regio Harstad vanaf het stenen tijdperk tot nu, met nadruk op de Vikingtijd en middeleeuwen. Café en cadeauwinkel. 01.01 > 31.12 -

80

Sør-Troms Museum Oscarsvei 6, Borkenes (+47) 77 01 83 80

213

25

23 2 © S V E I N T E R J E K . E L I A S S E N

Sør-Troms Museum Sjøvegan

Uniek museum en galerie waar u kunt zien hoe mensen met een beperking leefden en hoe ze zich via kunst uitdrukten. Boeiend en authentiek. 315 © H A N S W O L L

01.01 > 31.12 -

F8

TRASTAD-COLLECTIE

In het centrum van Sjøvegan ligt Lundbrygga met de expositie Astafjord - ’Fjord=Ferd’, cadeauwinkel, toeristische informatie en café in historische en maritieme omgeving.

75 150

l l l

www.aagaard-lavangen.no 25

l l

01.0123.12

-

25

01.0131.12

28

68

01.0123-12

l l l

www.fjellkysten.no 100

01.0131.12

nnnn n nn nn nn nn nn nnnn

ZUID-TROMS

81


ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B B EN S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E E-MAIL/TELEFOON P B M B C C TA R R A S AU

TRANSPORT G8

Bilutleie Nord AS, AVIS/Budget

Soløyveien 190, Tennevoll

Tjeldsundbrua Kro & Hotell Tjeldsundbrua 214, Evenskjer

l

l

01.01-31.12 www.fjellkysten.com

(+47) 47 92 47 92 harstad@avis.no/evenes@avis.no (+47) 77 06 19 45 / 76 98 21 33

S NT RI U G P N N N E D I E T O N NT M U H N ET VIS B FO RA EC H ER EN GU NK E U N A LD ER SC ND M NT RA I R D A A R A S A I K I J I H E G R O ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN R C W B S B P B D V G W K R O L V A A H N O

l

l

(+47) 47 92 47 92

l l

l

post@tkh.no

l

CAPACITEIT

l

01.01 > 23.12

120 www.fjellkysten.com

l

l l

01.01 > 31.12

200 www.tkh.no

post@fjellkysten.com

l l

(+47) 77 08 93 00

01.01-31.12 www.avis.no

© B ÅR D LØ K E N / H AR STAD

G10

Fjellkysten as

l

l l l

Storgata 25, Harstad / Evenes Airport

ETEN EN DRINKEN M8

l

Soløyveien 190, Tennevoll

SEIZOEN

post@fjellkysten.com

© B ÅR D LØ K E N / H AR STAD

M8

Fjellkysten as

TO

© RU BE N K R O K ST RA N D

10

82

www.northern-norway.com


10


MIDDEN-TROMS A

B

C

D

E

F

G

H

I

SENJA FINNSNES BARDUFOSS

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

11

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE H11 I8 D4 G6

Midt-Troms turistkontor, Bardu

Midt-Troms turistkontor, Finnsnes

SYMBOLEN

20.06-20.08

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

20.06-20.08

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

20.06-20.08

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

(+47) 46 87 89 40

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

01.01-31.12

Kaartreferentie/ligging

Kvithuset, Skaland Terningen Senter, Finnsnes

SEIZOEN

info.finnsnes@mtmu.no www.mtmu.no

Andselv Torg, Bardufoss

Midt-Troms turistkontor, Skaland

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

(+47) 46 87 89 40

Bardu Bygdetun, Salangsdalen

Midt-Troms turistkontor, Bardufoss

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting

© RE I N E R S C HAU F L E R / HAM N I S E N J A

Aantal kamers/overnachting

84

Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


Keuze uit een charmant en historisch assortiment in het winkeltje, waaronder ijs en frisdrank.

Zuidelijkste punt van Dyrøysundet. Getuigt van armoedig vissersleven, dat ook rijk kon zijn, als je tenminste hield van haringsoep met uitzicht!

25.06 > 15.08 -

50/0

25.06 > 15.08 -

I8

Bekijk de traditionele zalmvisserij. Wilde zalm in aquaria waar de zalm zijn tocht onderbreekt om kuit te schieten. Proef wilde zalm in ons café met fraai uitzicht op de rivier. 01.06 > 10.09 30 298

E4

SENJATROLLET

Feeën- en trollenpark. ’s Werelds grootste trol en zijn trollenvrouw. Familiepark, café, souvenirs en galerie. 30.05-31.08: geopend van 9-20 u. Trollenshow dagelijks om 13 en 16 u. van 28.06-03.08. 30.05 > 31.08 lrubach@online.no www.senjatrollet.no H11

BARDU OPENLUCHTMUSEUM IN SALANGSDALEN

Dalbewoners uit Tynset en Gudbrandsdalen kwamen ruim 200 jaar geleden hierheen en brachten bouwstijlen, taal, traditionele gerechten en ander erfgoed mee. Toeristeninformatie. Rondleiding. 25.06 > 15.08 50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no I8

FOSSMOTUNET BIJ BARDUFOSS

H8

334

Straumen als eeuwenoude ontmoetingsplaats tussen kust en binnenland. Exposities over nederzetting in de ijzertijd en handelsgeschiedenis. Prachtig gerestaureerde werf in Zwitserse stijl. 25.06 > 15.08 50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no

HET HELE JAAR E6

Tranøybotn Camping (+47) 91 63 57 60 Tranøybotn, Senja

11

jdaniels@online.no www.tranoybotn-camping.no H12

BARDU HUSKYLODGE/ TREKTOCHT MET RENDIEREN

Trektochten met rendieren in nationaal park Rokhunborri. We bieden u een speciale ervaring met dieren - rendieren of husky’s! Maak een tocht of overnacht in onze gezellige natuurhutten! 01.06 > 31.10 580 15.12 > 01.05

C8

post@mtmu.no www.mtmu.no

© ?

info@huskylodge.no www.huskylodge.no E3

MEFJORD WERF

021 © R E I N E R S C H AU F L E R

Skrolsvik was een actief vissersdorpje, o.a. door de overvloed aan heilbot in de Andsfjord. In het Kveitmuseum komt u meer te weten over het geloof, de mystiek en fantasieën rondom de heilbot. 25.06 > 15.08 50/0 -

Bardu Huskylodge / Reindeer-trekking (+47) 99 40 27 28 Salangsdalen, Bardu

Zeearend/fjordsafari, zeevissen en wandeltochten. Op jacht naar het noorderlicht en prachtige skitochten bij fantastisch licht. Tochten met en zonder gids. Mefjordvær is een oud vissersdorpje dat u gezien moet hebben. 15.01 > 01.10 250/125 Mefjord Brygge AS Mefjordvær

(+47) 77 85 89 80

firmapost@mefjordbrygge.no www.mefjordbrygge.no

MIDDEN-TROMS

085

337

post@mtmu.no www.mtmu.no

KVEITMUSEUM

www.nordnorge.com

H7

KRAMVIGBRYGGA IN SØRREISA

266 © O D D D A N I E L S E N

333

post@mtmu.no www.mtmu.no

Ruim 200 jaar geleden werden de dalbewoners naar de belangrijke grensgebieden gehaald om deze te bewerken en te bevolken. Visserij, jacht en welvarend leven tot ver in de bergen. 25.06 > 15.08 50/0 -

Midt-Troms Museum, (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik fiskevær

post@mtmu.no www.mtmu.no

Huur een boot om te vissen of werp een hengel uit in de rivieren en meertjes. Ga op jacht in het nationale park dat grenst aan onze idyllische camping. Sauna. Eethuis. 01.01 > 31.12 580 -

KONGSVOLDTUNET BIJ ROSTADVATN

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kongsvold

J5

Houtzaagmolen met verticale raamzaag die door waterkracht op en neer wordt bewogen. Uniek, 18e eeuws, gerestaureerd en volledig in werking. Kijk op www.mtmu.no voor openingstijden. 26.07 > 15.08 50/0 -

POORT NAAR NATIONAAL PARK ÅNDERDALEN OP SENJA

Geschiedenis van herenboerderij doorspekt met cultuur van rivierleven. Idyllische, historische tuin. Geniet van een betoverende geschiedenis. Bekijk demonstraties van diverse traditionele ambachten. 25.06 > 15.08 50/0 Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Bardufoss

post@mtmu.no www.mtmu.no

HOUTZAGERIJ BIJ AURSFJORD

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Sørreisa 330

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Salangsdalen

Expositie over kustcultuur en kerkgeschiedenis in de pastorie. Overnachting in rorbu en bootverhuur. Eet uw versgevangen vis in een historische omlijsting. Leer varen met een Nordlandsboot. 25.06 > 15.08 50/0 -

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Aursfjord 084

Senjatrollet - Hulder & Trollparken (+47) 77 85 88 64 Finnsæter , Senja

G5

LENVIK MUSEUM BIJ BJORELVNES

Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12, (+47) 92 81 43 85 Bjorelvnes post@maalselvfossen.no www.maalselvfossen.no

post@mtmu.no www.mtmu.no

339

341

post@mtmu.no www.mtmu.no

NATIONALE WATERVAL EN ZALMAQUARIUM

Nedre Målselvfossen Feriesenter (+47) 77 83 27 30 Målselvfossen

50/0

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Hofsøy, Senja

328

Alles getuigt van de kunst van het overleven. Bebouwing, cultuurlandschap en natuur vertellen over de overlevingsstrijd ver van de beschaving. Cultureel erfgoed. 25.06 > 15.08 0 Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Østerdalen

D8

OPENLUCHTMUSEUM HOFSØY OP SØR-SENJA

Kijkje in een nederzetting daterend uit het stenen tijdperk, op de oevers van de Tranøyfjord. Een historisch juweeltje.

J12

BERGBOERDERIJ (FJELLGÅRD) STRØMSØR

post@mtmu.no www.mtmu.no

338

post@mtmu.no www.mtmu.no

336

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Kastnes

0

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Skrolsvik

340

E9

KASTNES BYGDEMUSEUM

25.06 > 15.08 -

C8

HET OUDE WINKELTJE IN VISSERSDORP SKROLSVIK

ZOMER

85


HET HELE JAAR H12

’S WERELD NOORDELIJKSTE DIERENTUIN

Polar Park AS Bonesveien , Bardu

(+47) 77 18 66 30

093 © P O L A R ZO O

Scandinavische dieren: wolf, beer, veelvraat, lynx, poolvos, eland, hert, rendier en muskusos in grote kampen. Wolf Camp: we brengen u dicht bij de wolven (op afspraak, extra kosten). 01.01 > 31.12 215 polarzoo@online.no www.polarzoo.no I8

HØEGBYGGET IN BARDUFOSS

In het oude busstation van Andselv ziet u de verbazingwekkend lange transportgeschiedenis van de streek. Van paard tot gemotoriseerd voertuig. Beheer door museum. VVV. 01.01 > 31.12 -

0 post@mtmu.no www.mtmu.no

335

Midt-Troms Museum (+47) 47 83 45 00 Bardufoss

I10

TROMS FORSVARSMUSEUM OP SETERMOEN

Militaire geschiedenis, van Narvik in 1940 tot de koude oorlog. Verder de Noorse schuttersgilden en de winteroorlog. Een unieke collectie Noorse militaire voertuigen. 01.01 > 31.12 50/0 post@mtmu.no www.mtmu.no

332

Midt-Troms Museum (+47) 46 87 75 45 Setermoen

G6

STADSMUSEUM MIDDEN-TROMS

Een apart, maar leuke historisch overzicht van de stadsontwikkeling op Finnsnes. Tentoonstelling ’Finnsnes. Fra Bondebygd til Barneby’. Midt-Troms. VVV.

50/0

Midt-Troms Museum, Strandveien 10-12, (+47) 47 83 45 00 Finnsnes

post@mtmu.no www.mtmu.no

331

01.01 > 31.12 -

K6

FJORDMUSEUM EN WETLANDCENTER

In de jubileumexpo van de Ramsar-conventie leert u over het vogelleven in het wereldberoemde wetlandsysteem in de Balsfjord. Exposities.

50/0

Midt-Troms Museum (+47) 47 92 40 76 Storsteinnes

WINTER D4

WINTERSE WALVISSAFARI – EEN ONVERGETELIJKE BELEVENIS

Hartje winter doen honderden bultruggen en orka’s de noordpunt van Senja aan. Boek uw ’once in a lifetime’-ervaring met ’s werelds grootste dieren. 02.01 > 10.02 950 11.02 > 31.12 (+47) 77 85 98 80

booking@hamnisenja.no www.hamnisenja.no

© R E I N E R S C H AU F L E R / B E R G S FJ O R D E N

Hamn i Senja Hamn, Senja

161 © W W W. H A M N I S E N J A . N O

11

post@mtmu.no www.mtmu.no

329

01.01 > 31.12 -

86

www.northern-norway.com


OVERNACHTING G6

G5

E6

I8

I8

I8

J8

G12

H12

H10

E7

C5

D4

D4

E3

Finnsnes Hotell

l

Strandveien 2, Finnsnes

(+47) 77 87 07 77

Lenvik Museum Bjorelvnes, Lenvik

Tranøybotn Camping

(+47) 77 83 05 00

Bardufosstun AS

l

(+47) 77 83 46 00

D4

D4

E3

l

l

Målselvfossen

(+47) 77 83 27 30

l l

l

Rundhaug

(+47) 77 83 05 70

Bardu Hotell

l

(+47) 77 18 59 40

Skatvik Camping Skatvik, Senja

Kaikanten Gryllefjord, Senja

Hamn i Senja Hamn, Senja

Skaland Motell Skaland, Senja

l l

l l

l l

l l l l l l

l

(+47) 77 85 89 80

l l

90

01.0122.12

40

300

01.0131.12

22

42

01.0131.12

10

45

14.0231.12

3

21

01.0131.12

40

86

01.0131.12

13 54

15.0501.09

l l

l

l

l

l

l l l

www.skatvikcamping.no -

l

l

l

l

post@kaikanten.org

l

l 25

01.0131.12

65

134

01.0131.12

12

32

01.0131.12

22

90

01.0122.12

www.kaikanten.org -

l l l l

l l l

booking@hamnisenja.no

l

l

l

l

www.skalandmotell.no 60

l l l

l

l l l

firmapost@mefjordbrygge.no

5

l l l

www.hamnisenja.no 125

post@skalandmotell.no

l l l

l

www.barduhotell.no 60

l l l

Mefjordvær, Senja

33

www.polarzoo.no -

hanygaa@online.no

(+47) 77 85 84 20

02.0123.12

www.lapphaugen.no 25

barduhotell@bardu.online.no

l l l

58 106

heinz@polarzoo.no

(+47) 77 85 98 80

l

www.rundhauggjestegard.no 30

l

l

l

postmaster@lapphaugen.no

l

13 50

01.0431.10

4

l

www.maalselvfossen.no 120

post@rundhauggjestegard.no

(+47) 41 54 60 46

20

01.0131.12

www.bardufosstun.no 90

post@maalselvfossen.no

(+47) 48 10 81 78

l

l

l l

l l l l l

Mefjord Brygge AS

l l l l

www.mefjordbrygge.no 70

TS IN U G PR N N E D IN E T O N T IS N RM NU CH B FO U KE V RA D E H E E NT RA IL ER ISC IND M RG A N D E AU A N SA R IJ A K I E T G H W G A B R O S IA UB V E O S GS ER G E AR K C B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L

n

n nnn nn nnn n n nnn n nnn nnn n nnn nnn nnnn

NT

Lapphaugen Turiststasjon

l l

General Fleichersvei 365, Fossbakken

(+47) 77 17 71 27

l

Polar Park AS

l

Bonesveien, Bardu

(+47) 77 18 66 30

Skaland Motell

l l l l

l l

Toftakerlia 1, Setermoen, Bardu

l

post@bardufosstun.no

(+47) 77 18 66 30

03.0122.12

l

www.bardufosshotell.no -

l l

l

l l

post@bardufosshotell.no

(+47) 77 17 71 27

l l

www.tranoybotn-camping.no -

l l

l l

l

96

56

www.mtmu.no -

l l

jdaniels@online.no

l

Rundhaug Gjestegård

l

post@mtmu.no

l

Målselvfossen Feriesenter

Bonesveien, Bardu

l

l l

Ole reistadsvei 4, Bardufoss

www.finnsnes-hotell.no 80

l l

Steinhusveien 1, Bardufoss

l l

l

l

(+47) 77 85 84 20

Hamn i Senja

l l

Hamn, Senja

(+47) 77 85 98 80

Mefjord Brygge AS

l l

Mefjordvær, Senja

(+47) 77 85 89 80

l l l

01.01 > 31.12

85 www.polarzoo.no

01.01 > 31.12

50 www.skalandmotell.no

01.01 > 31.12

120 www.hamnisenja.no

01.01 > 31.12

85 www.mefjordbrygge.no

l l

polarzoo@online.no

l l l

Skaland, Senja

32 www.lapphaugen.no

postmaster@lapphaugen.no

l

l

l

post@skalandmotell.no

l l l

l l l

booking@hamnisenja.no

l l l l l l l firmapost@mefjordbrygge.no

l

CAPACITEIT

14.02 > 31.12

l

11

© R E I N E R S C H AU F L E R

H12

l l l

ETEN EN DRINKEN G12

(+47) 47 83 45 00 (+47) 91 63 57 60

Polar Park AS

n n n n

firmapost@finnsnes-hotell.no

l l

Tranøybotn, Vangsvik (Fv 860)

General Fleichersgate 365, Fossbakken

PRIJZEN ) NT

l l l l

Bardufoss Hotell

Lapphaugen turiststasjon

E

JN < 500 NOK = G ET LZI IJK E G IN TI IN D DEL 500 - 750 NOK = RN E EID IT AN E N E E W I N N T A U J R T & H R R A N E EN E L O T JE IS 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N N H E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U > 1000 NOK = P E G T I E U T S TE / H L ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / N L E L T E P I A N G H E R A R B U S T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D O N M G T V T S V I V I T P K M U R E A M E S L V O A R R H U T Z L N T E O O SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H M C A VA B E K A A P RO H O L A V U I J S B O D R E E RO AL S T SA G A SA D R G E Z W B O F I AC ZE

www.nordnorge.com

MIDDEN-TROMS

87


NOORD-TROMS EN TROMSØ A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

TROMSØ NORDREISA LYNGEN

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

12

TOERISTENINFORMATIE E8 J10 L6 J8 J10 K8

Tromsø Turistinformasjon

(+47) 40 44 07 44

turistinfo@storfjord.kommune.no www.storfjord.kommune.no

15.06-31.08

(+47) 77 77 05 50

info@halti.no www.opplevreisa.no

01.01-31.12

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

(+47) 77 71 08 50

post@visitlyngenfjord.no www.visitlyngenfjord.no

01.03-31.12

Kaartreferentie/ligging

(+47) 77 21 08 50

post@visitlyngenfjord.no www.visitlyngenfjord.no

01.01-31.12

Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.

(+47) 77 21 08 50

post@visitlyngenfjord.no www.visitlyngenfjord.no

01.06-31.08

Halti, Storslett

Lyngseidet Turistinformasjon Strandveien 19, Lyngseidet

Skibotn Turistinformasjon Nordkalottsenteret, Skibotn

Olderdalen Turistinformasjon ved fergekaia, Olderdalen

SYMBOLEN

01.01-31.12

Markedsplassen, Skibotn

Halti Nasjonalparksenter

SEIZOEN

info@visittromso.no www.visittromso.no

Kirkegata 2, Tromsø

Storfjord Turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

(+47) 77 61 00 00

Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte

© S HI G E RU O H KI / TR O M SØ

Zitplaatsen/eetgelegenheid

88

Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


HET HELE JAAR

L9

LYNGENFJORD BUNGEE

Lyngenfjord Bungee, Gorsabrua, (+47) 90 87 09 77 Kåfjorddalen

lyngenfjord@bungee.no www.bungee.no

HET HELE JAAR E8

136 © Y N G V E O L S E N S Æ B B E

Dit meesterwerk van Jan Inge Hovig werd in 1965 gebouwd. De architectuur weerspiegelt de Noord-Noorse natuur, cultuur en geloof. Monumentale glasmozaïek. ’s Zomers: middernachtzonconcerten. 01.01 > 31.12 40 (+47) 41 00 84 70

booking@ishavskatedralen.no www.ishavskatedralen.no E8

TROMSØ MUSEUM / UNIVERSITEITSMUSEUM

288 © T R O M S Ø M U S E U M

Grootste museum van Noord-Noorwegen over Samische cultuur van vroeger en nu; natuur, noorderlicht, dinosauriërs en fossielen, steentijd, vikinghuizen en kerkkunst. Café en cadeauwinkel. 01.01 > 31.12 50/25 Tromsø Museum, Lars Thørings veg 10, (+47) 77 64 50 00 Tromsø

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu E8

POLARIA

info@polaria.no www.polaria.no E8

POOLMUSEUM

E8

(+47) 47 62 78 53

302 © D O R OT H E A S C H R AT T E N H O L Z

info@lyngenlodge.com www.lyngenlodge.com L6

Beleef historisch Noord-Troms. Bekijk het boerenerf, de exposities en gebouwen van het Noord-Troms museum. Leer meer over Samische, Kveense en Noorse cultuurgeschiedenis. Kijk op www.ntrm.no 01.01 > 31.12 40 Nord-Troms Museum, Bjørklysvingen 13, (+47) 97 55 83 30 Sørkjosen

ntrm@ntrm.no www.ntrm.no K8

CENTRUM VOOR SCANDINAVIËRS

Cultuur van de Samen en oervolkeren in Scandinavische gebieden. Bezoek ons museum, proef Samisch eten en neem deel aan festivals en activiteiten in het centrum. Het hele jaar geopend. 01.01 > 31.12 30 Senter for nordlige folk (+47) 90 14 45 55 Manndalen

post@nordligefolk.no www.nordligefolk.no

WINTER B8

Ervaar de kustparel Sommarøy in de winter. Noorderlichtsafari met lokale gids. Vervoer, overnachting en eten inbegrepen. Het avontuur lokt. 01.11 > 31.03 2490 Tromsø Adventure, Stakkevollveien 41, (+47) 40 07 13 70 Tromsø

info@tromsoadventure.no www.tromsoadventure.no

15.09 > 30.03 -

950

Arctic Guide Service AS, Tromsø Søndre Tollbodgate 3A (+47) 92 80 90 57

tromso@arcticguideservice.com www.arcticguideservice.com E8

Sneeuwpret met Tromsø Outdoor! Ga mee op een sneeuwschoentocht over gemakkelijk terrein. Tocht voor beginners en zeer geschikt voor gezinnen met kinderen boven de 8 jaar. 01.11 > 30.04 595 258

post@nordnorsk.vitensenter.no www.nordnorsk.vitensenter.no

Tromsø Outdoor Sjøgata 14, Tromsø

12

E8

SNEEUWSCHOENTOCHT MET GIDS

– Experimenten, spelenderwijs leren. Verdiep u in regionale en universele fenomenen op 80 interactieve installaties (voor alle leeftijden). Spectaculaire noorderlichtervaring in 360° digitaal planetarium. 01.01 > 31.12 50/100 -

www.nordnorge.com

Lyngen Lodge Djupvik

NOORDERLICHTTOCHT ELKE AVOND

237 © A . I C A G I C

wanna.helnes@uit.no www.uit.no/tmu/polarmuseet

WETENSCHAPSCENTRUM

Nordnorsk Vitensenter, Hansine Hansens vei 17, Tromsø (+47) 77 62 09 45

Ervaar het beste van de Lyngsalpen. Activiteiten met gids, zoals wandelen over bergen en gletsjers, fjordsafari, vissen, kajakken en paard­ rijden. Overnachting in unieke houten hut. 01.01 > 01.03 01.06 > 31.12 650

Arctic Guide Service garandeert dat we in het seizoen elke avond een noorderlicht sightseeingtocht houden, ongeacht het aantal deelnemers!

Ontdek de interessante poolgeschiedenis: de visvangst in de IJszee en overwinteringen, en de gedurfde poolexpedities van o.a. Nansen en Amundsen. Het museum is gevestigd in de oude Tollbod-werf van 1834. 01.01 > 31.12 50/25 Polarmuseet / Universitetsmuseet, Søndre Tollbugate 11, Tromsø (+47) 77 60 66 30

K7

OP JACHT NAAR HET NOORDERLICHT OP SOMMARØY

200 © O L A R Ø E / P O L A R I A

Een arctisch ontdekkingscentrum met de panoramafilms ’Svalbard - arctische wildernis’ en ’Noorderlicht in arctisch Noorwegen’, arctische wandeling, aquaria en zeehondenbassin met o.a. baardrobben. 01.01 > 31.12 120/60 Polaria, Hjalmar Johansensgate 12, (+47) 77 75 01 01 Tromsø

post@activetromso.no www.activetromso.no

NOORD-TROMS MUSEUM

IJSZEEKATHEDRAAL

Ishavskatedralen, Tromsdalen, Tromsø

Active Tromsø AS, Kattfjordeidet, (+47) 48 13 71 33 Tromsø

AVONTUURLIJKE VAKANTIE IN LYNGEN LODGE 176 © T R O N D A R E P E D E R S E N

Vanaf de Gorsabrug, die de diepste kloof van Noord-Europa overspant, kunt u bungeejumpen: maar liefst 153 meter! Verplicht vooraf aanmelden. Groepsreservering van 23.625.10 (min. 20 personen). 21.06 > 06.09 890 -

E8

Unieke, onvergetelijke ervaringen in een arctisch landschap, het hele jaar. Kajakken, bergtochten en gletsjerwandelen. Dagtochten en langere expedities per hondenslede. Kleine groepen, grote deskundigheid. 01.01 > 31.12 1200 -

169 © A C T I V E T R O M S O A S

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

nnkm@nnkm.no www.nnkm.no

203 © G R A H A M AU S T I C K

Tromsø arktisk-alpine botaniske hage (+47) 77 64 50 00 Tromsø

Nordnorsk Kunstmuseum (+47) 77 64 70 20 Sjøgata 1, Tromsø

ACTIVE TROMSØ

2 5 6 © TO M A S Z WA C K O

De noordelijkste botanische tuin ter wereld. In bloei van mei tot oktober. Planten uit berggebieden over de hele wereld. Traditionele Noord-Noorse tuin. ’s Zomers café. 01.05 > 30.09 0 -

0

023 © O L A S O LVA N G

E8

ARCTISCH-ALPIENE BOTANISCHE TUIN IN TROMSØ

01.01 > 31.12 -

301 © Ø R J A N B E R T E L S E N

museumspost@tmu.uit.no www.uit.no/tmu

Kunst van het begin 19e eeuw tot nu, met de nadruk op kunst uit Noord-Noorwegen. Zowel tijdelijke exposities als een eigen, vaste collectie.

280 © F R A N C I S C O D A M M

M/S Polstjerna, Hjalmar Johansens gate 10, (+47) 77 62 33 60 Tromsø

E8

NOORD-NOORS KUNSTMUSEUM

013 © T R O M S Ø M U S E U M

Proef de sfeer van de IJszee op dit zeehondenjachtschip uit 1949, waarmee in 33 seizoenen ca. 100.000 zeehonden werden gevangen. Verder expositie SNOWHOW - over de leermeesters van de poolhelden. 15.06 > 15.08 25/10 -

049 © T R O M S Ø A D V E N T U R E

E8

M/S POLSTJERNA

(+47) 97 57 58 75

post@tromsooutdoor.no www.tromsooutdoor.no

NOORD-TROMS EN TROMSØ

287 © T R O M S Ø O U T D O O R

ZOMER

89


WINTER E8

BEZOEK ’S WERELDS GROOTSTE HUSKYFARM

mail@villmarkssenter.no www.villmarkssenter.no H13

SCOOTERSAFARI EN WILDERNISKAMP

Lyngsfjord Adventure, (+47) 77 71 55 88 Tamokdalen

052 © L LOY D R E H N LU N D

Scootersafari vanaf ons wilderniskamp Camp Tamok, door ongerepte natuur met goede mogelijkheden voor noorderlicht. Inclusief kleding, uitrusting, vervoer en lokale ge­ rechten onderweg. 01.11 > 31.03 1695/850 post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

HONDENSLEDETOCHT EN WILDERNISKAMP

Lyngsfjord Adventure, (+47) 77 71 55 88 Tamokdalen

154 © L LOY D R E H N LU N D

Hondensledetocht vanaf ons wilderniskamp Camp Tamok, door ongerepte natuur met goede mogelijkheden voor noorderlicht. ­ Inclusief kleding, uitrusting, vervoer en lokale gerechten na de tocht. 01.11 > 31.03 1695/850 post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

RENDIERTOCHT EN WILDERNISKAMP

Lyngsfjord Adventure, (+47) 77 71 55 88 Tamokdalen

post@lyngsfjord.com www.lyngsfjord.com H13

SNEEUWSCHOENTOCHT EN IJSVISSEN

Gids Gunnar neemt u mee op avontuur in de wildernis. In de natuur krijgt u ook een smakelijke maaltijd geserveerd van de vis - door u zelf gevangen en door Gunnar bereid op het vuur. 15.01 > 15.04 1150 GuideGunnar Bjørnskar, Hansnes

(+47) 93 44 34 43

202 © S W E E T F I L M S

Rendiertocht vanaf ons wilderniskamp Camp Tamok, door ongerepte natuur met goede mogelijkheden voor noorderlicht. Inclusief kleding, uitrusting, vervoer en lokale ge­ rechten na de tocht. 01.11 > 31.03 1695/850 -

info@guide-gunnar.no www.guide-gunnar.no

217 © G U I D E G U N N A R 2013

Tromsø Villmarkssenter, Furuhøgda, (+47) 77 69 60 02 Straumsveien 603

307 © D I S C O V E R T R O M S Ø @ K U H L E R

’s Winters: ervaar de Noord-Noorse natuur per hondenslede overdag of ’s avonds onder het noorderlicht. Ook speciaal zomerprogramma. Slechts 25 min. vanaf Tromsø-centrum. 01.11 > 31.04 01.05 > 31.10 1190

12

90

www.northern-norway.com


OVERNACHTING E11

H12

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

E8

C8

G7

J8

J8

J8

I5

I11

J10

K8

J6

L9

L5

L5

L6

L6

O3

Malangen Brygger

l

Skutvik, Meistervik

(+47) 77 65 58 00

Vollan Gjestestue as

l

Torgveien 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

Clarion Hotel Bryggen

l

Sjøgata 19-21, Tromsø

(+47) 77 78 11 00

l l

l

Amalie Hotell

l

(+47) 77 66 48 00

Thon Hotel Polar

l

(+47) 77 75 17 00

Thon Hotel Tromsø

l

(+47) 77 69 80 50

Quality Hotel Saga

l

(+47) 77 60 70 00

Radisson Blu Hotel

l

(+47) 77 60 00 00

Rica Ishavshotel

l

(+47) 77 66 64 00

Lauklines Kystferie Vasstrandveien 580, Kvaløya

Skittenelv camping Ullstindveien 736, Krokelvdalen

l

(+47) 97 78 06 10

l

Lyngseidet Gjestegård Kjosveien 14 , Lyngseidet

Lyngen Havfiske & Tursenter Vågen, Lenangsstraumen

l

Oteren

(+47) 77 71 50 00

Strandbu Camping AS Skibotn

l l

Siam catering AS / Håkon Gjestehus

l

(+47) 99 58 86 35

l

Djupvik, Olderdalen

(+47) 47 62 78 53

Birtavarre (E6)

FiskarBondens Stue Bakkebyveien 303, Bakkeby, Rotsund

Latteren hus- og hytteutleie Latteren 258, Bakkeby, Rotsund

l l l l l

(+47) 77 76 60 00

Alteidet Camping Alteidet, Burfjord

Johnsen Bilutleie, Europcar Flyplassveien 31, Langnes, Tromsø Airport

www.nordnorge.com

l l l l l l

l

l

l

l l l

l

l

kristina@giaever.no

l

l l l

post@lyngenhavfiske.no

l l

l

l l l l

post@strandbu.no

l

l

l l

l

01.0131.12

24

36

01.0131.12

20

36

06.0122.12

7

42

01.0131.12

29

68

01.0131.12

9

42

01.0123.12

7

16

-

8

16

01.0131.12

14 52

10.0131.10

l l

www.lyngenlodge.com 16

l

l l

l l

l

www.high-north.com -

fiskarbo@frisurf.no

l

www.fiskarbondenstue.no -

l

amsjogren@hotmail.com

l

l

l

l l l

01.10

2

12

15.0415.11

54 110

01.0131.12

16

30

01.0131.12

18 72

05.0630.09

www.henriksengjestestue.no 15

l

7

l l

www.reisafjord-hotel.com -

jk-henri@online.no

01.063

www.latteren.no -

resepsjon@reisafjord-hotel.com

l l

alteidetcamp@hotmail.com

- -

ER E T TI OT S O U UC O U BO A T C B S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON P B M B C C T R R A S

l l

45

l l l l

reception@high-north.com

AU

15

l

www.siamcatering.wordpress.com -

info@lyngenlodge.com

EN

01.0131.12

l

www.strandbu.no -

siamcatering@gmail.com

l

(+47) 97 48 73 45

20 88

l l l

www.lyngskroa.no 130

l

01.0131.12

www.lyngenhavfiske.no 30

post@lyngskroa.no

l l

36

?

l

www.johnsen-apartment.no 40

01.0131.12

580

l l

01.0131.14

30.0431.12

www.sorheim-brygge.no 30

01.0131.12

01.0131.12

l l l l l

02.0116.12

18

9

www.magicmountainlodge.no 45

l l l l l

(+47) 77 76 76 77

l

www.skittenelvcamping.no -

l

(+47) 99 79 64 40

l

l

www.lauklines.no -

post@sorheim-brygge.no

l

l l

l

(+47) 99 36 49 58

Nesseveien 23, Sørkjosen

Henriksen Gjestestue

l l l

magicmountainlodge@gmail.com

l

(+47) 77 71 77 07

Reisafjord Hotel AS

Meieriveien 5, Sørjosen

l l l

post@lauklines.no

l l l

www.choice.no/clarion/the-edge 1000 290

l l

Lyngen Lodge

l

l l l

l l

Olderdalenveien 44, Olderdalen

Camping Birtavarre

l l l l

l l l

(+47) 77 71 53 40

l l

www.bedandbooks.no -

cl.theedge@choice.no

l l

Welcome Inn Hotel Lyngskroa

l

l

l

(+47) 77 71 35 00

l l l

booking@bedandbooks.no

l l

l

www.radissonblu.no/hotel-tromso - 269 350

l l l

l

01.0131.12

l

www.rica.no/ishavshotel 450 180 360

post@skittenelvcamping.no

(+47) 40 05 62 20

www.thonhotels.no/polar - 130 205

l l

rica.ishavshotel@rica.no

l

(+47) 41 20 14 80

02.0122.12

46

www.choicehotels.no/no067 180 103 190

l l l

48 80

-

www.thonhotels.no/tromso - 152 304

(+47) 46 85 80 00 (+47) 77 71 11 30

01.0131.12

l

sales.tromso@radissonblu.com

l

(+47) 77 65 60 80

82

l

q.saga@choice.no

01.0131.12

30

www.amalie-hotell.no -

tromso@thonhotels.no

www.clarionbryggen.no 120 121 242

l

polar@thonhotels.no

l

57

l

post@amalie-hotell.no

(+47) 77 02 98 00

Magic Mountain Lodge

Strandveien 34, Lyngseidet

l l

01.0131.12 01.0123.12

www.cityliving.no

l l l l

Stigenveien 24, Lyngseidet

Sørheim Brygge - Camp Lyngen

l l

tromso@cityliving.no

l l l l

Fredrik Langesgate 2, Tromsø

l

l l l

post.bryggen@choice.no

l l l l

Sjøgata 7, Tromsø

l

www.vollangjestestue.no 40

l l l

Richard With plass 2, Tromsø

l l l

www.malangen.com - 218 325

l l

Grønnegata 50, Tromsø

l l l

post@vollangjestestue.no

l

Grønnegata 45, Tromsø

Kaigata 6, Tromsø

l l l l l

booking@malangenbrygger.no

l l

Sjøgata 5 B, Tromsø

Clarion Hotel The Edge Tromsø

n n n n

l l l l

(+47) 77 78 10 50

Tromsø Bed & Books

PRIJZEN ) NT

l l l l l

City Living Hotel Tromsø

TRANSPORT E8

l

Grønnegata 48, Tromsø

Strandvegen 45/84, Tromsø

E

JN < 500 NOK = G ET I IJK IE G N ELZ ID IN EL 500 - 750 NOK = AN E NT N I N I D D R U I T ER W HE E N T A J T A N E E E L O N R R T JE & IS 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N N H E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U > 1000 NOK = P E G T I E U T S TE / H L ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / N L E L T E P I A N G H E R A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D O N M G T V S V I V I OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A ZE

nn

n nn n n n n n nn n n

nn nn nn nnn nn n nn n nn n nnn n nn n n n n

12

TO

tromso@europcar.no (+47) 77 67 56 00

SEIZOEN 01.01-31.12 www.europcar.no

NOORD-TROMS EN TROMSØ

91


ETEN EN DRINKEN E11

E8

E8

E8

E8

E8

H12

I11

L6

G

U

EN

R DP

IN

TS

IN EN T O N NT N ET VIS RM NU CH FO RA D RE CH DE ME AB GU NK E U L R I R S A A N SA E I IN H R IJ A GD K R I E T W G A B A B R R O S K C S V E O S G E G E A I U B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L T AN

Malangen Brygger

l

l l l l

Skutvik, Meistervik

(+47) 77 65 58 00

Brasserie 69 grader Nord

l

Storgata 73, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l l

Fr. Langesgate 2, Tromsø

(+47) 77 66 64 00

Fiskekompaniet

l

Killengreens gate 4-6, Tromsø

(+47) 77 68 76 00

l

Kirkegata 8, Tromsø

(+47) 77 63 77 30

100 www.malangen.com

01.01 > 31.12

60 www.69grader.no

01.01 > 31.12

190 www.rica.no/ishavshotel

01.01 > 31.12

110 www.fiskekompani.no 90 www.emmas.as

l l l

l

l

rica.ishavshotel@rica.no

l l l

Emmas Drømmekjøkken

01.01 > 31.12

bord@69grader.no

l l l

l

post@fiskekompani.no

l l l l l l l l l

Kitchen & Table

l

Clarion Hotel The Edge Tromsø, Kaigata 6,Tromsø

(+47) 97 78 06 10

l l l

Torgvn. 2, Nordkjosbotn

(+47) 77 72 23 00

l

Welcome Inn Hotel Lyngskroa, Oteren

(+47) 77 71 50 00

l

Reisafjord Hotel AS

l

Nesseveien 32, Sørkjosen

(+47) 77 76 60 00

01.01 > 31.12

30.04 > 31.12 114 www.choice.no/clarion/the-edge

cl.theedge@choice.no

l l l

Hermanns Bistro

post@emmas.as

l l l

Vollan Gjestestue AS

l

l l l

l

l

l

01.01 > 23.12

220 www.vollangjestestue.no

l

01.01 > 31.12

130 www.lyngskroa.no

01.01 > 31.12

100 www.reisafjord-hotel.com

post@vollangjestestue.no

l l l

l

l

post@lyngskroa.no

l l l

CAPACITEIT

booking@malangenbrygger.no

l l l

Rica Ishavshotel

l l l l l

l l

resepsjon@reisafjord-hotel.com

© YNGVE ASK / TROMSØ

12

92

www.northern-norway.com


12


WEST-FINNMARK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

NOORDKAAP ALTA HAMMERFEST

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

13

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE G13 H7 J4 L8 N3 L12 L11 M9

Alta turistinformasjon

(+47) 78 41 21 85

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no

01.01-31.12

(+47) 78 42 37 66

tourist@masoy.kommune.no www.masoy.kommune.no

01.01-23.12

Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie.

(+47) 78 46 37 11

post@olderfjord.no www.olderfjord.no

01.04-15.10

Kaartreferentie/ligging

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

01.01-31.12

Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is.

(+47) 78 46 37 11

heli@olderfjord.no www.visitporsanger.no

01.06-30.08

(+47) 78 46 47 65

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

01.01-31.12

(+47) 95 77 82 11

booking@bungalaaven.no www.bungalaaven.com

01.06-31.08

Russenes, Olderfjorden

Nordkapp turistinformasjon Fiskeriveien 4, Honningsvåg

Lakselv turistinformasjon Statoil, Lakselv

Stabbursnes turistinformasjon Stabbursnes Naturhus og Museum

Børselv turistinformasjon Bungalåven, Børselv

SYMBOLEN

01.01-31.12

Havøysund sentrum, Havøysund

Olderfjord turistinformasjon

SEIZOEN

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no

Hamnegata 3, Hammerfest

Måsøy turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

(+47) 99 10 00 22

Markedsgt. 3, Kunnskapsparken, Alta

Hammerfest turistinformasjon

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

94

www.northern-norway.com


ZOMER G13

MUSEUM TIRPITZ

G13

MTB / VERHUUR VAN MOUNTAINBIKES

G13

1390 post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no G13

DAGTOCHT MET KANO

C9

booking@bigfishadventure.no www.bigfishadventure.no H7

ELEKTRISCHE FIETSEN IN HAMMERFEST

post@hammerfest-turist.no www.hammerfest-turist.no L8

Bezoek onze souvenirwinkel met een ruime keuze aan souvenirs, gebreide kleding van hoge kwaliteit, rendiervachten, sieraden en nog veel meer. U kunt betalen met de meeste creditcards of met euro’s. 01.05 > 15.09 post@olderfjord.no www.olderfjord.no

096 © L A R S H E LG E J E N S E N 163 © K A R I K J O S B A K K E N

Perleporten Kulturhus, Storgata 19, Honninsgvåg, Nordkapp (+47) 99 51 58 43

perleportenkulturhus@gmail.com www.perleportenkulturhus.no L2

Vogelrots Gjesværstappan - attractie nr. 2 op de Noordkaap. Vogelsafari met grote boot. Welkom op een onvergetelijke tocht naar een van de grootste vogelrotsen van Noord-Europa. 01.05 > 31.08 595 olat@birdsafari.com www.birdsafari.com

102

Birdsafari AS, Nygårdsvn 38, (+47) 41 61 39 83 Gjesvær, Nordkapp

L2

Individuele gids, boottocht van 2 uur naar natuurreservaat ’Gjesværstappan’ met ca. 2,7 miljoen zeevogels en vele zeehonden. Een sfeervolle ervaring die u nog lang zal bijblijven. 16.05 > 31.08 475 Barents Cabin & Cruise, Walsøenes(+47) 48 17 41 56 vegen 34, Gjesvær

contact@barentscabincruise.com www.barentscabincruise.com M2

13

Mooie bergformatie met fantastisch uitzicht op de Noordkaap, ’hornet’ (de hoorn) en de middernachtzon. Op ca. 20 minuten loopafstand over gemakkelijk terrein vanaf Kirkeporten Camping in Skarsvåg. 01.06 > 30.09 Visit Nordkapp, Skarsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no L1

KNIVSKJELODDEN 321 © H A S S E K AU H A N E N P H OTO G R A P H Y

SOUVENIRWINKEL

www.nordnorge.com

N3

KERKPOORT (KIRKEPORTEN) 187 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S

Met of zonder gids/elektrische fietsen voor iedereen die op een gemakkelijke en leuke manier deze stad op 70° noorderbreedte en de omgeving wil verkennen. Elektrische fietsen te huur bij VVV. 01.05 > 30.09 130 -

Olderfjord Hotell Russenes Camping (+47) 78 46 37 11 Olderfjord

info@northcape.no www.nordkapp.no

BIRDCRUISE OP DE BARENTSZZEE

144 © M I C H A L S I M C O

U vindt ons aan de rand van de Barentszzee in een van ’s werelds meest visrijke vaarwateren. Elk jaar komen zeevissers jagen op grote vis. Bij ons kunt u overnachten, eten, boten huren en vissen. 01.04 > 30.09 -

Hammerfest turistinformasjon, Hamne(+47) 78 41 21 85 gata 3, Hammerfest

(+47) 78 47 70 30

VOGELSAFARI

© STIG ERLAND HANSEN

post@seiland-house.no www.seiland-house.no

BIG FISH ADVENTURE – HASVIK

Hasvik Hotel and housing (+47) 78 45 12 07 Storgata 18 , Hasvik

Visit Nordkapp Nordkapp

178 © B A R E N T S C A B I N & C R U I S E

F10

Fantastische zeevisbestemming voor heilbot, zeewolf, kabeljauw en roodbaars. Boten, viskledij, hengels en appartementen met vriezer te huur. Buitenzwembad in Altaskifer. 01.04 > 31.10 (+47) 91 15 05 26

M2

Vóór 1956 was Hornvika de oude aanlegplaats voor toeristenschepen. Ca. 2,5 km vanaf Noordkaapplateau. Neem de boot erheen en wandel naar boven om de Noordkaap te zien. 01.06 > 30.09 -

Europa’s noordelijkste punt op het vaste land (71°11´08’’). Goed gemarkeerd wandelpad, 18 km v.v. vanaf E69. Gemiddelde route met enkele steile stukken. Diploma verkrijgbaar op Nordkapp Camping. 01.05 > 30.09 Visit Nordkapp Knivskjellodden

173

056

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

ZEEVISSEN IN DE MONDING VAN DE ALTAFJORD

Seiland House Altnes, Hakkstabben

arcsuve@online.no www.arcticsuvenir.com

’Our Northernmost life.’ Hoe kun je op 71° noorderbreedte wonen en leven? Lokale acteurs geven het antwoord in de vorm van zang, dans, verhalen en foto’s. Het stuk wordt gespeeld in het Engels. 20.06 > 03.08 170/85 -

1390

GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

Arctic Suvenir as, Fiskeriveien 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 37 12

NOORDKAAP CAFÉTHEATER

Beleef de grootse natuur in Alta per kano. Tocht over de Alta-rivier of een van de meertjes in de buurt. Vervoer en lunch inbegrepen. Ca. 5 uur. 15.06 > 01.10 -

N3

HORNVIKA

071 © J O N V I D A R B U L L

Bij ons alleen het beste: de beste tracks, paden en grindwegen die er zijn in Altadalen. Duur: ca. 5 uur incl. een aangename lunch rond het vuur.

GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

artico@articoicebar.com www.articoicebar.com

079

243

post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

DAGTOCHTEN PER MTB

15.05 > 01.10 -

Artico Ice Bar AS, Sjøgata 1A, Honningsvag, Nordkapp (+47) 93 87 06 03

IJsbeer Ivar en wij verwelkomen u in onze populaire souvenirwinkel in Honningsvåg! Betaling met creditcard en vreemde valuta. WIFI. Toegankelijk voor rolstoelgebruikers. Parkeerruimte. 01.05 > 30.09 -

400

GLØD Explorer AS, Vesterhaugvein 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

139/40

SOUVENIRWINKEL

Trek Rumblefish Elite. Een 29” geheel ge­ veerde mountain die alle uitdagingen met het grootste gemak aankan. 01.05 > 01.11 -

172 © A R T I C O I C E B A R

post@tirpitz-museum.no www.tirpitz-museum.no

01.04 > 30.09 -

(+47) 78 47 70 30

info@northcape.no www.nordkapp.no

WEST-FINNMARK

005 © A N N K R I S T I N N . S A M U E L S E N

(+47) 92 09 23 70

220 © T I R P I T Z M U S E U M

Tirpitz Museum Kåfjord, Alta

N3

DE COOLSTE IJSBAR TER WERELD

De bar is gemaakt van helder ijs uit een meer. Beleef de arctische natuur in deze ijswereld. Inclusief 2 alcoholvrije drankjes geserveerd in een glas van ijs.

Dit oorlogsmuseum belicht de geschiedenis van de Tirpitz, het grootste Duitse slagschip uit WO II. ’s Werelds grootste collectie foto’s en voorwerpen van de Tirpitz. Dagelijks geopend 10-17. 01.06 > 15.08 70/30 -

95


HET HELE JAAR

F14

HALDDETOPPEN/KÅFJORD

G13

NOORDERLICHTKATHEDRAAL

(+47) 78 44 42 70

turistinfo@alta.kommune.no www.nordlyskatedral.no G13

WERELDERFGOEDCENTRUM VOOR ROTSKUNST – ALTA MUSEUM

Verdensarvsenter for bergkunst (+47) 41 75 63 30 Altaveien 19, Alta

238 © K J E R S T I B A N G

Een van de grootste verzamelingen rotstekeningen van Noord-Europa. Staat op werelderfgoedlijst van UNESCO. Tekeningen gemaakt door jagers, de oudste ca. 7000 jaar geleden. 02.01 > 31.12 95 post@altamuseum.no www.alta.museum.no G13

ZEEVISSEN, SIGHTSEEING EN NOORDERLICHT

13

Alta Havfiske Malmveien, Alta

(+47) 97 12 03 08

post@altahavfiske.no www.altahavfiske.no G13

BOAZO SAMI SIIDA

Boazo Sami Siida Steinfossveien, Alta

(+47) 41 47 34 05

post@sami-siida.no www.sami-siida.no H14

LEISTEEN EN NOORDERLICHT

Leisteen van Alta. Historisch en cultureel. Leisteenmuseum ’s zomers open. Souvenirwinkel. ’s Winters noorderlichtsafari. Hele jaar gids voor leisteen- en noorderlichtexcursies, groepen op afspraak. 01.06 > 01.09 01.10 > 01.04 60 Pæskatun AS Pæskatun, Alta

96

(+47) 97 06 04 89

peskatun@altaskifer.no www.peskatun.no

293 © N O R G E S V E R D E N S A R V 182

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no H7

Onze expositie toont de dramatische gebeurtenissen in de Tweede Wereldoorlog: gedwongen evacuatie, verschroeide aarde en wederopbouw. 01.01 > 31.12 -

50/30

Gjenreisningsmuseet, Kirkegata 21, (+47) 78 40 29 40 Hammerfest

post@gjenreisningsmuseet.no www.gjenreisningsmuseet.no H7

Opgericht in 1963 om de arctische historie van Hammerfest te bewaren. Lidmaatschap met ijsbeerspeldje en diploma als bewijs dat u in Hammerfest, de stad op 70° noorder­ breedte bent geweest. Van harte welkom! 01.01 > 31.12 0 Isbjørnklubben, Hamnegata 3, (+47) 78 41 31 00 Hammerfest

post@isbjornklubben.no www.isbjornklubben.no J7

Gereconstrueerde boerderij met culturele en natuurhistorische expo. Maak kennis met de kustsamische cultuur en woon- en leefomstandigheden van keuterboeren en vissers. 01.01 > 31.12 40 RiddoDuottarMuseat (+47) 78 41 54 00 Kokelv

elin@rdm.no www.rdm.no K3

MÅSØY MUSEUM

269 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Informatie over Samische cultuur in onze Samische nederzetting bij Alta River Camping. ’s Zomers rondleidingen, joik, levende rendieren en Samische gerechten in de lavvu. Rest van het jaar op afspraak. 01.10 > 14.06 15.06 > 30.09 80

-

Alta Turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Alta

RiddoDuottarMuseat - KUSTSAMISCH MUSEUM KOKELV

092 © A LTA H AV F I S K E

Ga mee op onze moderne, goed uitgeruste boot met professionele zeevishengels. Ook boten en appartementen te huur, incl. vervoer vanaf Alta. 01.01 > 31.12 -

01.01 > 31.12 -

IJSBEERCLUB

Het museum ligt vlakbij de kerk in Havøysund. Oorspronkelijk gebouwd als pastorie in 1950, prettige sfeer. Ons thema is de kustcultuur. 01.01 > 31.12 -

20/30

Måsøy Museum, Kirkeveien 3, (+47) 78 42 37 66 Havøysund

bja@masoy.kommune.no www.kystmuseene.no L2

SAFARITOCHTEN

297 © T R O N D S T R I F E L DT

Nordlyskatedralen Markedsgata 30, Alta

Wandelingen, rivierboot- en bustochten. Bezichtiging van de dam alleen onder leiding van gids. Wandeling van 14 km v.v.

WEDEROPBOUWMUSEUM

067 © S I G N AT U R A R K I T E K T E R

Alta Kirke is open voor iedereen vanaf begin winter 2013. De kathedraal is gevormd als het noorderlicht en naast een kerkgebouw is er een noorderlichtattractie op de begane grond. 01.01 > 31.12 -

I15

ALTA CANYON – DE GROOTSTE CANYON VAN NOORD-EUROPA 064 © F R A N K R U N E I S A K S E N

(+47) 78 47 68 60

jens@nordlysbadet.no www.nordlysbadet.no

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no

034

G13

Baantjes trekken, wellness en zwembadpret. Sauna’s, wedstrijdbad, instructiebad, bad met duikplank, waterglijbaan, stroom­kanaal, klimmuur, buitenpoel, bubbelbad, grote bad­ speeltjes. 01.01 > 31.12 130/95 -

Alta Turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Lille Raipas, Alta

111 © H A M M E R F E S T T U R I S T A S

145

turistinfo@alta.kommune.no www.visitalta.no

NORDLYSBADET – ZWEMPARADIJS

Nordlysbadet Alta Markedsgata 27, Alta

G14

De Geodetische boog van Struve represen­teert Russisch/Scandinavische samenwerking ter bepaling van de vorm en grootte van de aarde. Fraai gemerkte route (ca. 45 min. vanaf RV 93). 01.01 > 31.12 -

0

Alta Turistinformasjon (+47) 99 10 00 22 Kåfjord, Alta

post@kongshus.no www.kongshus.no

295 © R D M

01.01 > 31.12 -

Kongshus Jakt & Fiskecamp Kongshus, Altafjorden (+47) 91 38 18 22

LILLE RAIPAS (UNESCO) GEODETISCHE BOOG VAN STRUVE

Hier werd in 1899, op 904 m hoogte, het eerste noorderlichtobservatorium gebouwd. Prachtige wandeling met fantastisch uitzicht. Afstand 18 km v.v.

199 © TO V E B J E R K E LU N D D A H LQ V I S T

randi@portentilfinnmark.no www.portentilfinnmark.no

Gelegen in de Altafjord, 55 min. vanaf vliegveld Alta. Bootverhuur en boottochten met gids. Huisje/kamer vanaf NOK 975. Bij ons vindt u stilte en rust. Welkom! 01.01 > 31.12 950

041

Porten til Finnmark kaffebar & bakeri (+47) 45 40 52 57 Langfjordbotn

G12

ZEEVISSEN OF JAGEN OP KLEIN WILD OP ÅRØYA 115 © R A N D I K A R L S T R Ø M

Melk uit Finnmark en speciale koffie. Wafels, eigengemaakte taarten en brood, soep, ijs en souvenirverkoop met keramiek. VVV. ’s Zomers: dagelijks. ’s Winters: 2-3 dagen per week of op afspraak! 01.06 > 31.08 01.10 > 01.05 -

Tochten op maat: zeevis-, vogel- en koningskrabsafari’s, middernachtzon- of noordkaapcruise. Overnachting met uitzicht en zeevisrestaurant met een uitstekende kaart. Verkoop van visproducten. 01.01 > 31.12 Stappan Sjøprodukter, Kobbernesveien 8, (+47) 95 03 77 22 Gjesvær, Nordkapp

ro71no@stappan.no www.stappan.no

www.northern-norway.com

241

D13

KOFFIEBAR MET BAKKERIJ EN TUIN


mail@71-nord.no www.71-nord.no N3

NOORDKAAPMUSEUM

50/10 post@nordkappmuseet.no www.kystmuseene.no M2

DE GALERIE ’EAST OF THE SUN’

M1

L12

booking@visitporsanger.no www.visitporsanger.no L9

DE DOLOMIETTROLLEN IN TROLLHOLMSUND

09.03 > 16.03 -

088 © TO V E P E R S E N

mail@finnmarkslopet.no www.finnmarkslopet.no

146

Finnmarksløpet AS, Kunnskapsparken, (+47) 78 44 54 50 Alta

G13

Ervaar de Noorse natuur in een notendop met onze sneeuwschoentochten. Elandsafari op sneeuwschoenen en sneeuwschoentocht met ijsvissen en lunch. Pak uw camera en ga mee de natuur in! 01.11 > 15.04 990>1390 post@glodexplorer.no www.glodexplorer.no

095

GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

G13

Wilt u het fantastische noorderlicht ervaren, maar weet u niet wanneer, waar en hoe? Ga dan mee op een tocht met als enige doel: het noorderlicht! 15.09 > 10.04 1500 GLØD Explorer AS, Vesterhaugveien 1, (+47) 99 79 42 56 Alta

post@glodexplorer.no www.glodalta.no H14

SORRISNIVA IGLOHOTEL

13

Bezoek ’s werelds noordelijkste iglohotel, rijd sneeuwscooter onder het noorderlicht en geniet van een maaltijd in ons bekroonde restaurant. © VISIT PORSANGER

Wandeling van 15 minuten vanaf E6; gemarkeerd pad in fantastische omgeving brengt u aan de plek bij de fjord waar de trollen volgens een Samische legende in steen veranderden. 01.01 > 31.12 post@olderfjord.no www.visitporsanger.no N8

– Bij Børselv loopt de fraaie Børselv door Silfar Canyon, een van de hoogste rivieren van Noord-Europa. Kristalhelder water en fantastische dolomietformaties creëren een unieke ervaring. 01.01 > 31.12 post@olderfjord.no www.visitporsanger.no

06.01 > 12.04 -

Sorrisniva AS Sorrisniva 20, Alta

150 (+47) 78 43 33 78

info@sorrisniva.no www.sorrisniva.no L12

TRADITIONELE RENDIERHOUDERIJ ONDER HET NOORDERLICHT

© VISIT PORSANGER

BELEEF SILFAR CANYON

www.nordnorge.com

G13

OP JACHT NAAR HET NOORDERLICHT HUNTING THE NORTHERN LIGHTS.

221 © V I S I T P O R S A N G E R

Met 4000 vismeertjes, drie van de beste zalmrivieren van Noorwegen, middernachtzon, prachtig noorderlicht en drie culturen vormt Porsanger een logische stop voor uw volgende avontuur. 01.01 > 31.12 -

Lakselv turistinformasjon (+47) 78 46 37 11 Statoil, Lakselv

nlhusky@gmail.com www.northernlightshusky.com

SNEEUWSCHOENTOCHT IN HET BOS

224 © R D M

riinakaisa@rdm.no www.rdm.no

PORSANGER – EEN ARCTISCHE OASE

Lakselv turistinformasjon (+47) 78 46 37 11 Statoil, Lakselv

Northern Lights Husky (+47) 45 85 31 44 Gargiaveien 29, Alta

015 © T R YG V E N YG Å R D

M13

Samisch, Kveens en Noors museum. Cultuuren oorlogshistorische expositie. Groepen van meer dan 10 pers. NOK 30, kinderen onder de 16 gratis. 01.01 > 31.12 40 -

Visit Porsanger, c/o Finnmark Turbuss, (+47) 97 41 23 57 Torget, Lakselv

G13

FINNMARKSLØPET

110 © R I C A H OT E L S

booking.nordkapphallen@rica.no www.visitnordkapp.net

RiddoDuottarMuseat - PORSANGER MUSEUM

RiddoDuottarMuseat Skoganvarre, Lakselv (+47) 95 01 31 25

post@holmenhusky.no www.holmenhusky.no

’s Werelds noordelijkste en Europa’s langste sledenhondenrace. Spannende wedstrijd die op 9 maart begin in het centrum van Alta met ruim 1000 husky’s aan de start.

245 (+47) 78 47 68 60

Holmen Husky, Holmen 48, Holmen, (+47) 78 43 66 45 Alta

149

132

evart@evart.no www.evart.no

Ervaar de natuur op het Noordkaapplateau! De Noordkaaphal is een ontdekkingscentrum met vele faciliteiten voor bezoekers. Koffiebar, restaurant, expo’s.

Nordkapphallen Nordkapp

Bestuur uw eigen hondenslee langs de Alta-­ rivier. Vaste tijdstippen: 10-12.30 en 16-18.30. Verhalenvertellers met koffie en taart in een lavvu. Langere tochten zijn ook mogelijk. 15.12 > 30.04 1250 -

Bij ons kiest u zelf uw honden om in een veilige omgeving een tocht te maken. Rond het vuur vertellen we verhalen over onze 20-jarige ervaring als hondensledebestuurders. Dag- en avondtochten. 15.12 > 15.04 1250 -

NOORDKAAP 71°10’21’

01.01 > 31.12 -

G13

ECHTE HONDENSLEDE-ERVARING

Galerie in Kamøyvær waar kunstenaar en auteur Eva Schmutterer haar expositie persoonlijk presenteert. Kunstnijverheid uit de streek. ’s Zomers geopend van 14:00 -21:00. ’s Winters op afspraak. 15.05 > 15.09 16.09 > 14.05 0 The Gallery ”East of the sun” Kamøyvær, Nordkapp (+47) 78 47 51 37

WINTER

141 © J Ø R N LO S VA R

Nordkappmuseet, Fiskeriveien 4, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 78 47 72 00

stabburs@online.no www.stabbursnes.no

HONDENSLEDETOCHT MET HOLMEN HUSKY 112 © N O R D K A P P M U S E E T

Via persoonlijk contact, in een gezellige sfeer geven we uitleg over de kustcultuur en visserij. Centraal gelegen bij de cruisekade, bushalte en 200 meter van de Hurtigrutekade.

Stabbursnes Naturhus & Museum Stabbursnes, Porsanger (+47) 78 46 47 65

Bezoek de rendierkudde, bestuur een rendierslee en geniet van een eenvoudige maaltijd in de lavvu. ’s Avonds flakkert het noorderlicht aan de hemel. Overnachting op afspraak. 31.12 > 30.04 750 Roy,s Naturopplevelse (+47) 91 83 57 41 Østerbotn, Lakselv

roymathisen@live.no -

WEST-FINNMARK

164 © R AV D O L S I I D A

Destinasjon 71⁰ Nord AS, Sjøgata 2 B, Honningsvåg, Nordkapp (+47) 47 28 93 20

218 © D E S T I N A S J O N 71⁰ N O R D

Ga mee naar de Sarnesfjord waar we de koningskrab vangen. De vangst wordt in onze samentent bereid. ’s Zomers: dagelijks, vaste tijden om 12.00 en 16.30 (3,5 uur). 01.01 > 31.12 1095 -

Bezoekers- en informatiecentrum voor nationaal park Stabbursdalen en de natuur en cultuur in Finnmark. Expositie, videoshow en souvenirs. Expo, videoshow, souvenirverkoop. 01.01 > 31.12 60/10 -

030 © T E R J E R A K K E N O R D I C L I F E

N3

ONVERGETELIJKE KONINGSKRABSAFARI

01.01 > 31.12 -

L11

STABBURSNES NATUURHUIS EN MUSEUM

HET HELE JAAR

97


OVERNACHTING D13

F13

G13

G13

G13

G13

G13

G13

H14

H14

G14

G14

G14

J15

H13

H13

J8

J8

H7

H7

H7

J4

M3

N3

N3

13

N3

M3

M3

M3

L2

L2

L12

L12

L12

98

Altafjord Camping Langfjordbotn, Langfjordbotn, Alta

Talvik Rorbu og Sjøhus

l l

Thon Hotel Alta

l

Labyrinten 6, Sentrum, Alta

(+47) 78 49 40 01

Rica Hotel Alta

l

(+47) 78 48 27 00

l l l

Bekkefaret 3, Bossekop, Alta

(+47) 78 45 72 00

l

Fogdebakken 6, Bossekop, Alta

(+47) 78 48 22 22

Gargiaveien 96, Alta

Wisløff Camping Steinfossveien 25, Alta

Alta Strand Camping & Apartment AS Steienfossveien 29, Alta

Alta River Camping Steinfossveien 5, Alta

Jotka Fjellstue Jotka, Alta

Solvang Leirsted & Camping Transfarelv, Alta

Vikingsillju AS Nikkihompen 27, Rafsbotn, Alta

l

l l

(+47) 78 41 55 00

Storvannet NAF Camping AS Storvannsveien 103, Hammerfest

l l (+47) 78 41 61 65

l l

(+47) 78 42 57 00

Thon Hotel Hammerfest

l

(+47) 78 42 96 00

Destinasjon 71⁰ Nord Sarnes, Nordkapp

l

l

Rica Hotel Honningsvåg

l

(+47) 78 47 72 20

Rica Bryggen Hotel

l

(+47) 78 47 72 50

l

(+47) 78 47 72 60

l l

North Cape Cabins

l

Skipsfjorden, Nordkapp

(+47) 91 71 19 64

Barents Sea Cabins Walsøenesvegen 34, Gjesvær

Birdsafari AS Nygårdsvei 38, Gjesvær

Karalaks leir-og utfartssenter Lakselv / Karasjok

l

l

l l

l l l

l

Lakselv Hotell

l

Karasjokveien (E6), Lakselv

(+47) 78 46 54 00

l

Porsanger Versthus

l

(+47) 78 46 13 77

l

l

l l l

post@nordkappcamping.no

l l

post@porsangervertshus.no

l

21 80

01.0630.08

15

39

01.0131.12

41 98

10.0215.12

21 50

01.0631.08

8

8

15

10.0120.12

www.rica.no - 174 334

01.0530.09

l l

l

42 83

01.0131.12

72 156

01.0131-12

www.rica.no - 290 576

15.0615.08

l

l

l

l l

l

l l

l

21

01.0131.12

?

30

01.0231.12

7

27

01.0510.09

13 50

15.0530.08

44

84

01.0131.12

39

75

01.0131.12

l l l

l l

www.porsangervertshus.no 80

01.0510.09

4

l

www.lakselvhotell.no 55

l

28 100

l

www.karalaks.no -

l

01.0131.12

01.0123.12

www.birdsafari.com -

post@lakselvhotell.no

-

48

www.barentscabincruise.com -

olat@birdsafari.com

l l

l

l

contact@barentscabincruise.com

l

30

22

www.northcapecabins.no -

lakselv@hihostels.no

01.0131.12

www.nordkappcamping.no -

post@northcapecabins.no

l

29 115

rica.hotel.nordkapp@rica.no

l

l

www.hihostels.no/nordkapp -

l

01.0131.12

l

www.rica.no -

l l l l

Sentrum, Lakselv

l

l l

nina.oterhals@hordafor.no

l

35 140

01.0131.12

l

rica.bryggen.hotel@rica.no

l

01.0131.12

www.thonhotels.no/hammerfest 100 103 200

rica.hotel.honningsvaag@rica.no

l

18 70

www.71-nord.no 32

l

01.0131.12

01.0131.12

mail@71-nord.no

l

24

86 147

l

www.myrfjord.no 30

l l

13

01.0615.09

clagbeng@online.no

l

06.0112.04

30

www.rica.no -

l l

30

- -

hammerfest@thonhotels.no

30

l

rica.hotel.hammerfest@rica.no

l (+47) 90 74 53 42

l l

- -

l

01.0123.12

l

storvannet@yahoo.no

l (+47) 41 61 39 83

l l l l

l l

42

l

www.skaidihotel.no -

l

23

hjki@online.no

l l (+47) 48 17 41 56

l

www.vikingsillju.no 25

skaidihotel@fikas.no

01.0122.12

l l

post@vikingsillju.no

l l

(+47) 78 47 33 77

l

76

www.solvangcamping.no -

l

l (+47) 91 82 41 56

Rica Hotel Nordkapp Nordkapp Camping NAF

l l

l l l l l

Skipsfjorden, Nordkapp Skipsfjorden, Nordkapp

l

36

www.jotka.no -

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

Nordkapp Vandrerhjem

l

post@solvangcamping.no

N3 l (+47) 47 28 93 20

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

Kobbhullveien 10, Honningsvåg, Nordkapp

l

l l l l l

(+47) 78 42 59 99

l l

jotka@c2i.net

l l l l

Strandgata 2-4, Hammerfest

l l

www.altarivercamping.com -

l

(+47) 78 41 10 10

Rica Hotel Hammerfest

Claudines Gjestehus

l l

post@alta-river-camping.no

07.0121.12

www.altacamping.no -

l l

Sørøygata 15, Hammerfest

Strandgata 162, Havøysund

l l

l

(+47) 90 13 90 04

l

www.wisloeff.no -

l l l

17

l

www.gargiafjellstue.no 50

mail@altacamping.no

10

l

l l

l l l l

01.0131.12

l

www.sorrisniva.no 40

l l l

l

l

(+47) 78 43 04 77

l

lilly@wisloeff.no

(+47) 78 43 43 53 (+47) 78 43 45 54

l l l

www.thonhotels.no/vica 32

l l l

16

l

www.nordlyshotell.no 60

gargiafjellstue@gmail.com

(+47) 78 43 40 22

l l

l l

01.0131.12

8

www.altafjordgs.no 20

info@sorrisniva.no

l

l l l

vica@thonhotels.no

(+47) 78 43 43 03

www.baarstua.no -

post@nordlyshotell.no

l

Skaidi, Kvalsund Repparfjord, Kvalsund

l

email@altafjordgs.no

(+47) 78 43 33 51

Skaidi Hotel Repparfjord ungdomssenter

l

l

l l l

01.0123.12

www.rica.no 650 241 500

l l l l l

l l

www.thonhotels.no 40 148 332

4

l

l l l l

post@baarstua.no

(+47) 78 43 33 78

01.0601.09

16

l

l l l l l

Thon Hotel Vica

28 110

01.0631.08

rica.hotel.alta@rica.no

l l

Best Western Nordlys Hotell Alta

l

www.talvikrorbuer.no -

l l

alta@thonhotels.no

l l

(+47) 78 43 19 60

Gargia Fjellstue

l l

post@talvikrorbuer.no

(+47) 99 33 88 89

Bossekopveien 19, Alta

l l l l

www.altafjord-camping.no -

l l l l

Altafjord Gjestegård og Spa

Sorrisniva Igloo Hotel

n n n n

l l l l l

l

Løkkeveien 61, Alta

Sorrisniva 20, Alta

PRIJZEN ) NT

booking@altafjord-camping.no

l (+47) 41 76 31 00

Bårstua Gjestehus

l

(+47) 78 43 80 00

Talvikbukta 6, Talvik

Kongleveien 2a, Alta

E

JN < 500 NOK = G ET I IJK IE G N ELZ ID IN EL 500 - 750 NOK = AN E NT N I N I D D R U I T ER W HE E N T A J T A N E E L O N R R T JE & E IS 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / P I N G NT I U T R S T E / H L L E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D O N M G T V S V I V I OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A ZE

nnnn nn nn nn nn nn n nn n n nnnn nnnn nnnn n nn n nnn n nn nn nnn nn nnn nn nn n nnn n nnn n nnn n n nn

www.northern-norway.com


OVERNACHTING L11

M9

L8

M13

G13

G13

G13

G13

G13

G13

H7

N3

N3

N3

N3

L2

L8

M9

l

(+47) 95 03 19 59

l l

Bungalåven Vertshus

(+47) 95 77 82 11

Olderfjord Hotell Russenes Camping

l

Olderfjord, Russenes

(+47) 78 46 37 11

Porten til Finnmark kaffebar Tappeluftveien 2, Langfjordbotn

l l

l

Skoganvarre Villmark AS Skoganvarre

l l

l l

l l

l l l

l

l l

l

l l

l

l l

www.olderfjord.no 120

l l

l l

01.0431.10

11

36

01.0123.12

49

129

01.0415.10

31 104

01,0131.12

l l

l l

-

31 100

l l l l

www.bungalaaven.com 20

l l l

post@olderfjord.no

-

l

www.stabbursdalen.no 70

post@bungalaaven.no

l - -

S NT RI U G P N N N E D I E T O N NT M U H N ET VIS B FO RA EC H ER EN GU NK E U N A LD ER SC ND M NT RA I R D A A R A S A I K I J I H E G R O ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN R C W B S B P B D V G W K R O L V A A H N O

l

l

(+47) 45 40 52 57

l l

Markedsgate 14, Alta

(+47) 78 44 54 00

l

l

Løkkeveien 61, Alta

(+47) 78 48 27 00

l

Markedsgata 4, Parksenteret , Alta

(+47) 78 43 37 00

l

Bossekopveien 19, Bossekop, Alta

(+47) 78 43 19 60

35 www.portentilfinnmark.no

01.01 > 31.12

70 www.alfaomega.no

01.01 > 31.12

160 www.rica.no

01.01 > 31.12

110 www.wingwahhouse.com

l l l

07.01 > 21.12

50 www.altafjordgs.no

l l l l

01.01 > 23.12

90 www.thonhotels.no/vica

01.01 > 22.12

100 www.nordlyshotell.no

01.01 > 31.12

50 www.rica.no

l

01.01 > 31.12

50 www.rica.no

01.01 > 31.12

100 www.corner.no

01.05 > 01.09

150 www.rica.no

01.01 > 31.12

45 www.trekokker.com

01.05 > 10.09

40 www.birdsafari.com

01.04 > 31.08

120 www.olderfjord.no

01.01 > 31.12

32 www.bungalaaven.com

alfaomega@alfaomega-alta.no

l

Fogdebakken 6, Bossekop, Alta

(+47) 78 48 22 22

l l l l l l l

rica.hotel.alta@rica.no

l l

wingwahhouse@wingwahhouse.com

l

Restaurant Haldde - Thon Hotel Vica

l

email@altafjordgs.no

l l l l

Best Western Nordlys Hotell Alta

l l

Bekkefaret 3, Bossekop, Alta

(+47) 78 45 72 00

vica@thonhotels.no

l l l l l l l l l l

Skansen Mat & Vinstue, Rica Hotel

l

Sørøygata 15, Hammerfest

(+47) 78 42 57 00

l

Vågen 1, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 50

l

l l

Fiskeriveien 2a, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 63 40

l l l

l

Nordkappgata 4, Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 72 20

l

l

l l

rica.hotel.honningsvaag@rica.no

Tre kokker

l l

Sjøgata 8,Honningsvåg, Nordkapp

(+47) 78 47 50 00

l

l

post@corner.no

l l

l l

rica.bryggen.hotel@rica.no

l l l l l

Bauen Bar & Restaurant

l l l

rica.hotel.hammerfest@rica.no

l l

Corner Cafe

post@nordlyshotell.no

l l

Restaurant Rica Bryggen Hotel

l l

kontakt@trekokker.com

(+47) 41 61 39 83

Olderfjord Hotell Russenes

l l

Olderfjord, Russenes

(+47) 78 46 37 11

olat@birdsafari.com

l l

Bungalåven Vertshus

l l

besøksadresse, Børselv

(+47) 95 77 82 11

CAPACITEIT

01.01 > 31.12

l l

Altafjord Gjestegård og Spa

nnnn nnnn nnnn nnnn

l l

Wing Wah House Alta AS

l

randi@portentilfinnmark.no

l

Restaurant Alta - Rica Hotel Alta

Nygårdsveien 38, Gjesvær, Nordkapp

l

l

Alfa Omega AS

Birdsafari AS

n n n n

) NT

post@stabbursdalen.no

l l

Børselv

ETEN EN DRINKEN D13

l l

Stabbursdalen Feriesenter Stabbursnes

PRIJZEN

E

JN < 500 NOK = G ET I IJK IE G N ELZ ID IN EL 500 - 750 NOK = AN E NT N I N I D D R U I T ER W HE E N T A J T A N E E L O N R R T JE & E IS 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U EN EH > 1000 NOK = ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / P I N G NT I U T R S T E / H L L T E L T E P A G H E A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T E N A A D O N M G T V S V I V I OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A ZE

l

l

post@olderfjord.no

l l l l l l l l l l

post@bungalaaven.no

13

TRANSPORT G13

G13

G13

N3

N3

AVIS Bilutleie Alta/Hammerfest, Alta/Hammerfest

Arctic Tours as Storengveien 17, Alta

Europcar Bilutleie Skiferveien 2 , Alta

AVIS Honningsvåg Nordkapp 14B, Honningsvåg, Nordkapp

Nordkapp Bilservice AS Nordkappveien 81, Honningsvåg, Nordkapp

www.nordnorge.com

ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B B EN S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E E-MAIL/TELEFOON P B M B C C TA R R A S

SEIZOEN

alta@avis.no (+47) 90 74 90 00

01.01-31.12 www.avis.no

l

epost@arctictours.no (+47) 78 43 04 85

l

alta@europcar.no (+47) 78 44 40 51

AU

l l

TO

l

l

l l l l l l l l l

l

l

l l l

post@nordkappauto.no (+47) 78 47 62 22 mail@nordkappbilservice.no (+47) 78 47 60 60

01.01-31.12 www.arctictours.no 01.01-31.12 www.europcar.no 01.01-31.12 www.avis.no 01.01-31.12 www.nordkappbilservice.no

WEST-FINNMARK

99


© T E RJ E R AK KE / N O R D IC L IF E / W W W.VIS IT N O R WAY.CO M / A LTA

100

© T R O N D A N TO N A N D E R S E N

13

www.northern-norway.com



BINNENLAND FINNMARK A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

KAUTOKEINO KARASJOK

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE F11 N6

14

Kautokeino turistinformasjon Karasjok turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SEIZOEN

(+47) 78 48 70 00

kautokeino@thonhotels.no www.thonhotels.no/kautokeino

01.01-31.12

(+47) 78 46 88 00

sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no

04.01-30.12

Thon Hotel Kautokeino, Kautokeino Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte

© C H / VI SI TN O R WAY.CO M

Zitplaatsen/eetgelegenheid

102

Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


ZOMER

HET HELE JAAR

sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no G12

SOUHPATJÁVRI NATUUR- EN CULTUURPAD

053 © R O G E R J O H A N S E N

Dit dorpje tussen Alta en Kautokeino zou eigenlijk onder water worden gezet bij de bouw van de waterkrachtcentrale in 1970. 99% van de 350 inwoners is Samisch, 50% werkt in de rendierhouderij. 01.01 > 31.12 kautokeino@thonhotel.no H7

OP EN TOP SAMISCHE ERVARINGEN IN MAZE

229 © V I D A R H O E L / M A R E T O S K A L

Rondleiding, joik en Samische gerechten in een lavvu. Rendierraces, noorderlicht, Sami Games, tocht met ’s werelds langste rivierboot naar Alta Canyon. Neem contact op voor meer tips! 01.02 > 15.04 25.06 > 15.09 390>1700 post@cavzo.no www.sautso.no H8

PIKEFOSSEN

De naam stamt uit een Samische legende over een meisje dat hier de rendieren van haar baas hoedde. De dieren zakten door het ijs en verdronken, waarop het meisje voor straf in de waterval werd gegooid. 01.01 > 31.12 273

kautokeino@thonhotels.no -

sunniva@juhls.no www.juhls.no

035 © J E N S C L AU S E N

G11

230 © S V E N E N G H O L M

post@engholm.no www.engholm.no N6

Luister bij het kampvuur met een warm drank­ je naar verhalen over noorderlicht en de lokale cultuur. Verder: ijsvissen, sneeuwschoen- en skitochten, wandelingen, vissen, peddelen. 01.11 > 01.05 950 15.06 > 01.10 Turgleder – arktiske opplevelser, Engholm Husky, Karasjok (+47) 91 16 73 03

mail@turgleder.com www.turgleder.com N6

HET ECHTE SAMISCHE MES

De familie Strømeng maakt al zes genera­ties echte Samische messen. Het Noorse leger koos voor onze messen. Een bezoek aan ons is een must als u in Karasjok bent. 01.01 > 31.12 -

-

Knivsmed Strømeng AS Badjenjarga, Karasjok (+47) 78 46 71 05

kni-str@online.no www.samekniv.no N6

MILLENNIUMDORP

Wandelpad vanaf skipiste naar een fraai uitkijkpunt met zicht over Karasjok en het ri­ vierdal. Op de top zijn stookplaatsen, diverse gemarkeerde wandelpaden en een podium.

-

Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 88 00 Karasjok

Finnmarks eerste zilversmederij. Een levenswerk, een architectonische parel, persoonlijk, uitdagend en verrassend. Werkplaats, sierraden en andere kunstnijverheid. Gratis toegang, rondleiding! 03.01 > 24.12 0/0 -

www.nordnorge.com

Engholm Husky adventure tour/expedition Design lodge, Karasjok (+47) 91 58 66 25

01.01 > 31.12 -

JUHLS’ SILVERGALLERY

Juhls’ Silvergallery, Galaniituluodda, (+47) 95 96 97 91 Kautokeino

’s Winters: maak een dagtocht of tocht met overnachting op de Finnmarksvidda. Bestuur uw eigen hondenslee. ’s Zomers: bezoek ons huskykamp op een verlaten eiland. 01.07 > 31.08 15.11 > 15.05 1500

170 © T U R G L E D E R / L I V E N G H O L M

H7

MÁZE/MASI

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino

N6

NOORDERLICHTSAFARI NAAR DE HEILIGE HALDETOPP

HET HELE JAAR

Čávžo Safari, Hirsakuohkka, Maze/Masi, Kautokeino (+47) 95 97 39 63

sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no

HONDENSLEDEAVONTUUR OP DE FINNMARKSVIDDA

313 © N I N A S M E D S E N G

kautokeino@thonhotels.no www.nordnorge.com

Sápmi Park, Leavnnjageaidnu 1, (+47) 78 46 88 00 Karasjok

090 © I D A R M I K K E L S E N

G11

120/65

sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no

262

313

kautokeino@thonhotels.no -

054 © J O H A N W I L D H A G E N

01.01 > 31.12 -

Mooie wandeltocht van Ávži in Kautokeino. Vanaf de parkeerplaats ruim twee uur omhoog de berg Bealjásvárri/Muvravárri op. Fraai uitzicht over hoogvlakte vanaf het driehoekmetingspunt (UNESCO). 01.05 > 30.09 -

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Masi, Kautokeino

N6

Welkom in het Sápmi Park in Karasjok! Beleef de cultuur, geschiedenis en mythologie van de Samen met Stálubákti, het magische theater en Siidaen, een Samische nederzetting.

WANDELPAD NAAR GEODETISCHE BOOG

Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Avzi, Kautokeino

rdm-kauto@rdm.no www.rdm.no

SÁPMI PARK IN KARASJOK

Ligt 10 km ten zuiden van de bebouwde kom van Kautokeino. Gemarkeerd pad van 4,5 km met informatiebordjes en picknickplek met plaggenhut en offersteen ’sieidi’. 01.01 > 31.12 Kautokeino Turistinformasjon (+47) 78 48 70 00 Kautokeino

RiddoDuottarMuseat, Boaronjárga, (+47) 40 61 31 83 Kautokeino

167 © RDM

Samisch museum met expositie over Samische cultuurhistorie. Oude gebouwen. Groepen van meer dan 10 pers. NOK 30, kinderen onder de 16 gratis. 01.01 > 31.12 40 101

Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 80 00 Karasjok

G11

RIDDODUOTTARMUSEAT – KAUTOKEINO OPENLUCHTMUSEUM

Langs dit prachtige natuurpad van 3,5 km vindt u meer dan honderd cultuurmonumenten uit vroeger tijd. Ligging: 13 km buiten Karasjok richting Kautokeino. Bord langs rijksweg 92. 01.05 > 31.10 -

N6

DE OUDE KERK VAN KARASJOK UIT 1807

De oudste houten kerk in Finnmark. Toen de Duitsers zich in 1944 terugtrokken uit Finnmark, werd heel Karasjok in brand gestoken. Alleen de kerk bleef behouden. Rondleiding op afspraak. 01.01 > 31.12 Karasjok Turistinformasjon (+47) 78 46 97 30 Karasjok

14 sapmi@sapmi.no www.visitsapmi.no

BINNENLAND FINNMARK

250

M6

ÁSSEBÁKTI CULTUURPAD

103


OVERNACHTING G11

G11

G11

G11

N6

N6

O6

K7

N6

J6

L6

N6

Duottar Camp/Viddas Camping AS Suomaluodda 12, Kautokeino

Arctic Motell & Camping Suomalodda 16, Kautokeino

Kautokeino Villmarksenter AS Hannoluohka 2, Kautokeino

l l l l l

l

l

Engholm Husky design lodge

l

(+47) 91 58 66 25

Jergul Astu Jergul, Karasjok

Karasjok Camping AS Avjuvargeaidnu, Karasjok

Mollisjok Fjellstue Mollisjok, Karasjok

Ravnastua Fjellstue Karasjok

l l

l

l l

l l l

l

l

l l

l l

l

65

130

01.0116.12

15 33

01.0131.12

l

l

20

01.0123.12

4

20

01.0131.12

17

35

01.0131.12

24 90

01.0131.12

20

-

01.0131.12

30

-

01.0131.12

l

www.mollisjok.no -

l

8

l

www.karacamp.no -

-

rica.hotel.karasjok@rica.no

01.0131.12

l l

post@karacamp.no

l l l l l

32

l l l l l l l

www.samitour.no 35

l

17

l

- -

ravnastua@trollnet.no

25 85

01.0301.10

l l

www.engholm.no 10

l

01.0123.12

www.denhviterein.no -

l l l l l

l l

l l

l

l l l

32

1

www.thonhotels.no/kautokeino 100

jergulas@online.no

l

(+47) 78 46 88 60

l

bmtapio@online.no

(+47) 78 46 91 16

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

l l l l l

l

(+47) 78 46 61 35

Rica Hotel Karasjok

l l

post@engholm.no

l l

(+47) 78 46 78 80

l

post@denhviterein.no

(+47) 91 72 06 86

l l

l

- 25

l

(+47) 95 82 21 16

l

l l

www.kauto.no -

kautokeino@thonhotels.no

l l

l

vmsenter@start.no

(+47) 78 46 74 46

Engholm Husky, Karasjok

l l l

www.adventurecamp.no 6

l l l

l

l

l

samicamp@me.com

l

(+47) 78 48 76 02

l

Grensen Hytteutleie

n n n n

wenchemsara@gmail.com

(+47) 48 95 02 22

(+47) 78 48 70 00

Grensen, Karasjok

PRIJZEN ) NT

l l

Thon Hotel Kautokeino

Avjuvargeaidnu 9, Karasjok

l

(+47) 90 89 82 90

Biedjovaggeluodda 2, Kautokeino

Den hvite rein Motell

E

JN < 500 NOK = G ET LZI IJK E G IN TI IN D DEL 500 - 750 NOK = RN E EID IT AN E N E E W I N N T A U J R T & H R R A N E EN E L O T JE IS 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N N H E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U > 1000 NOK = P E G T I E U T S TE / H L ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / N L E L T E P I A N G H E R A R B U S T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D O N M G T V T S V I V I T P K M U R E A M E S L V O A R R H U T Z L N T E O O SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H M C A VA B E K A A P RO H O L A V U I J S B O D R E E RO AL S T SA G A SA D R G E Z W B O F I AC ZE

www.ravnastua.no -

l l l

www.rica.no 160

56

115

01.0131.12

n n nnnn nnn nn nnnn nnnn nnn nnn nn n n n nn

14

104

www.northern-norway.com


ETEN EN DRINKEN N6

N6

K7

TS IN U G PR N N N E D I E T O N T IS NT N RM NU CH B FO U KE V RA D E H E E N A NT RA IL ER ISC IND M RG A N D E AU A R S A K I J E T G H R O S BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L

Storgammen Restaurant

l

Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

(+47) 78 46 88 60

Rica Hotel Karasjok Leavnnjageaidnu 1, Karasjok

l l l l l l

Jergul Astu

l

Jergul, Karasjok

(+47) 91 72 06 86

01.06 > 31.08

110 www.rica.no

01.01 > 31.12

150 www.rica.no

01.01 > 31.12

60 www.jergulastu.no

rica.hotel.karasjok@rica.no

l (+47) 78 46 88 60

l l l l

rica.hotel.karasjok@rica.no

l l

l

jergulas@online.no

l

CAPACITEIT

14

www.nordnorge.com

BINNENLAND FINNMARK

105


OOST-FINNMARK A

B

C

D

E

F

G

H

I

KIRKENES VADSØ BERLEVÅG

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE E6 E3 F2 G1

15

I2 K4 L4 H8 I8 L8 O5

106

Lebesby turistinformasjon

24.06-09.08

(+47) 95 49 34 64

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

10.06-16.08

(+47) 41 57 55 38

info@expedition-earth.com www.visitnordkyn.no

10.06-16.08

(+47) 78 49 61 18

post@kystmuseene.no www.visitnordkyn.no

01.01-31.12

(+47) 78 98 16 10

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

15.06-15.09

(+47) 78 98 34 00

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.01-31.12

(+47) 91 71 33 42

randi.saetre@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

01.06-01.10

(+47) 78 92 82 22

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

01.01-31.12

(+47) 78 94 04 44

nesseby@varanger.com www.varanger.com

01.01-31.12

(+47) 78 94 04 44

vadso@varanger.com www.varanger.com

01.06-20.08

(+47) 78 98 69 07

vardo@varanger.com www.varanger.com

01.06-12.08

Værveien 88, Mehamn

Gamvik turistinformasjon Brodkorpbruket, Strandvn. 94, Gamvik

Berlevåg turistinformasjon Havnegt. 8, Berlevåg

Båtsfjord turistinformasjon Hindberggata 19, Båtsfjord

Syltefjord turistinformasjon Syltefjord Skole, Båtsfjord

Tana Turistinformasjon Sentrum Tana Bru, Tana

Nesseby turistinformasjon Varanger Samiske Museum, Varangerbotn

Vadsø turistinformasjon Vadsø sentrum, Vadsø

Vardø turistinformasjon Kaigata, Vardø

SEIZOEN

turistinformasjon@lebesby.kommune.no www.visitnordkyn.no

Sentrum, Kjøllefjord

Mehamn turistinformasjon

E-MAIL/WEBSITE

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

(+47) 95 49 34 64

Lebesby Kirke, Lebesby

Kjøllefjord turistinformasjon

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte Zitplaatsen/eetgelegenheid Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no G1

VUURTOREN VAN SLETTNES

Verder noordelijk dan Slettnes kunt u op het Europese vasteland niet komen. Hier kunt u overnachten in historische monumenten. Rondleiding in de vuurtoren en koffie met wafels in het café. 07.06 > 17.08 50 gamvik@kystmuseene.no www.slettneslighthouse.com G1

HET NOORDELIJKSTE PUNT VAN EUROPA’S VASTELAND

Gemarkeerd wandelpad vanuit Mehamn. Tocht duurt ca.14 uur v.v. Bezoek ook Slettnes Fyr. De noordelijkste vuurtoren van het vasteland. Hier kunt u ook overnachten. 01.05 > 01.10 post@gamvik.kommune.no www.kystmuseene.no/gamvik-museum L4

HET VERLATEN VISSERSDORP SYLTEFJORD

H8

post@elvahotel.no www.elvahotel.no J8

148 © E L I N A H A K A L A

post@varanger.com www.varanger.com J8

ZALMRIVIEREN IN VARANGER

www.nordnorge.com

post@varanger.com www.varanger.com

150 © K AT E U T S I

-

Destinasjon Varanger (+47) 41 18 25 21 Nesseby

01.05 > 30.11 -

Grenseløs AS Jarfjord, Kirkenes

1250 (+47) 90 19 03 47

grenselos.as@gmail.com www.kongekrabbecruise.no

HET HELE JAAR L4

Båtsfjord Turistinformasjon (+47) 78 98 34 00 Syltefjord

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no K4

In Kongsfjord en Båtsfjord. Geniet van de stilte, de fantastische natuur en de historische verhalen tijdens een tocht van 2-3 u. Zintuigwandeling in Kongsfjord en Båtsfjord (mindfulness/meditatie). 02.01 > 15.04 01.06 > 01.09 550/450 Bli gla’, Fjellveien 10A, (+47) 95 75 88 11 Båtsfjord

l_leistad@hotmail.com www.bligla.com D8

Op 20 juli gaat de weg open naar het populaire recreatiegebied op de Laksefjordvidda. Een eldorado voor natuurliefhebbers en zoet­ watervissers. Goed jachtgebied. 01.01 > 31.12 Lebesby Turistinformasjon (+47) 95 11 87 00 Laksefjorden, Kunes

kooh@dcpost.no www.visitnordkyn.no

Fraaie, bijzondere bergformatie. Baken voor de scheepvaart en Samisch cultuurmonument. Beleef een prachtige lichtshow als de Hurtigruten Kjøllefjord aandoet in de donkere periode. 01.01 > 31.12 Lebesby Turistinformasjon (+47) 95 49 34 64 Kjøllefjord

15

E3

FINNKIRKA – KJØLLEFJORD

Varanger heeft vele goede zalmrivieren, Vesterelva en Bergebyelva in Nesseby en Jakobselva en Skallelva in Vadsø.

23.06 > 24.08 -

We varen naar krabfuiken waar u de dieren kunt bekijken, vasthouden en foto’s nemen terwijl wij het verhaal van de krab vertellen. Daarna een rijkelijk maal met koningskrab.

LAKSEFJORD-HOOGVLAKTE – LEBESBY

Dit is een oude handelsweg van Karlebotn in Nesseby naar het Finse Enare. Het pad is 110 km lang en gemarkeerd.

Destinasjon Varanger (+47) 78 94 04 44 Nesseby

N10

KONINGSKRABTOCHT

SNEEUWSCHOENTOCHT/ WANDELING MET LOKALE GIDS

086 © F R A N K I N G I L Æ

-

ENARESTIEN-PAD

01.06 > 30.09 -

info@radius-kirkenes.com www.kirkenessnowhotel.com

244

175

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no

In het Samisch heet de rivier Deatnu, in het Fins Teno (de grote rivier). Dit is een uitstekende zalmrivier. Vissen met zegen en drijfnetten is een specialiteit in de Tanaelv.

Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

Kirkenes Snowhotel/Radius Kirkenes (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

De grootste vogelkolonie op het vasteland van Noord-Europa met jan-van-genten, papegaaiduikers, zeekoeten, arctische zeekoeten en alken. Ook is er een kolonie van ca. 250 grijze zeehonden. 01.01 > 31.12 -

TANAELV-RIVIER

01.06 > 20.08 -

100

SYLTEFJORDSTAURAN

Ligt als een pareltje aan het einde van de weg. ’s Zomers VVV, twee cafés, overnachtingsmogelijkheden en diverse activiteiten. Weg opnieuw geasfalteerd in 2013. 01.05 > 30.10 Båtsfjord turistinformasjon (+47) 78 98 34 00 Syltefjord

Schuilkelder uit de Tweede Wereldoorlog. Film met unieke archiefbeelden uit Kirkenes. ’s Zomers dagelijks om 10.30, 11.00 en 15.00 u.

252 © H A N N E L E F O R S

Gamvik Turistinformasjon (+47) 78 49 63 00 Mehamn

N10

ANDERSGROTTA SCHUILKELDER

028 © TO R M A G N E O L S E N

(+47) 78 49 79 49

www.kirkenesinfo.no

Kirkenes

15.05 > 30.08 138 © S L E T T N E S F Y R

Slettnes fyr Gamvik

Een klein dorpje aan de IJszee, 60 km van ­Kirkenes. Hier staat de kapel van Koning ­Oscar uit 1869. Witte stranden en goed zicht op Russische grensposten. 01.05 > 01.10 -

post@visitnordkyn.no www.visitnordkyn.no

OOST-FINNMARK

100 © L E I F Y N G V E WA L L E N I U S

(+47) 95 49 34 64

255 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

Visit Nordkyn Nordkyn

106 © R UA N D E F L A M I N G H

Op Nordkyn worden steeds nieuwe routes uitgezet in de wandelvriendelijke natuur, vaak met fantastisch uitzicht over zee. Neem voor meer informatie contact op met de VVV’s. 01.06 > 30.09 100/80 -

O9

GRENSE JAKOBSELV – UITERSTE PUNTJE AAN DE IJSZEE

078 © B Å R D LØ K E N

E3

WANDELTOCHTEN OP SCHIEREILAND NORDKYN

vadso@varanger.com www.varanger.com

319 © G E I R M O E N

vardhavn@online.no www.vardoport.no

267

(+47) 78 98 82 77

Destinasjon Varanger (+47) 78 94 04 44 Vadsø

105 © T R Y M I VA R B E R G S M O

Zeevogelkolonie: dagelijkse, vaste routes in de zomer. Mogelijkheid om aan land te gaan in natuurreservaat Hornøya. Zeevissen: boot voor 10 personen. 01.03 > 01.09 -

323 © I N G J E R D TJ E L L E

Ekkerøy is een schiereiland in de Varangerfjord. Volg het gemarkeerde cultuurpad over het majestueuze plateau. Er is ook een prachtige vogelrots met 20.000 paren broedende drieteenmeeuwen. 01.05 > 30.10 -

A1

BOOTTOCHTEN NAAR VOGELKOLONIE/ZEEVISSEN

Vardø havn KF Kaigata, Vardø

M8

CULTUURPAD OP EKKERØY

ZOMER

107


HET HELE JAAR

F2

BELEVENISSEN VOOR JONG EN OUD OP KINNARODD

info@expedition-earth.com www.expedition-earth.com G1

GAMVIK MUSEUM

H3

G1

I2

HAVENMUSEUM BERLEVÅG

Exposities over de bouw van de haven, visserij, scheepvaart, WO II en archeologische opgravingen. Documentaire van 20 minuten over de bouw van de pier. Expeditieschuit en locomotief. 01.01 > 31.12 40/10 berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no I2

ARCTIC GLASSTUDIO

post@arcticglasstudio www.arcticglasstudio.no I2

NATUURERVARINGEN AAN DE IJSZEEKUST

Beleef de imposante kust op enerverende strand- en bergtochten. Zie hoe de vissersboten en Hurtigruten ’s avonds de machtige pier van Berlevåg aandoen. 01.01 > 31.12 0 Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg (+47) 78 98 16 10

108

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

Berlevåg Turistinformasjon, Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

282 © D I E T E R S A L AT H E 027 © D I E T E R S A L AT H E

Bergen, zee, kustcultuur en andere toeristische attracties maken dit een paradijs voor wandelen, vissen, duiken, fotograferen en vogels spotten. Unieke natuurervaring. 30 km van Berlevåg 01.01 > 31.12 post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no J3

Deze weg slingert langs de verweerde kust van de IJszee, door een prachtig woest erosielandschap. De scheve en verbrokkelde rotsen tonen aan hoe sterk de natuurkrachten zijn. 01.01 > 31.12 Berlevåg Turistinformasjon, Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no K4

KERK VAN BÅTSFJORD

Deze kerk uit 1971 herbergt een fraai glasschilderij van 85 m² van kunstenaar Jardar Lunde. De kerk is het hele jaar geopend.

01.01 > 31.12 -

-

Båtsfjord Turistinformasjon (+47) 78 98 34 00 Båtsfjord

frivillig@batsfjord.kommune.no www.batsfjord.kommune.no K4

Vogels spotten: koningseider, Stellers eider, ijseend, eidereenden en zwarte zeekoet. Vogelrots Stauran in de Syltefjord. We laten u een stukje van het arctische avontuur proeven. 01.02 > 31.05 01.06 > 30.09 Arctic Tourist AS, Hamningbergveien 10, (+47) 95 10 86 38 Båtsfjord

orjhan@dinpost.no www.arctictourist.no H6

NATUURRESERVAAT TANAMUNNINGEN

210 © D I E T E R S A L AT H E

(+47) 78 98 11 55

J3

VOGELS SPOTTEN BIJ DE VOGELROTS STAURAN – BÅTSFJORD 285 © A R C T I C G L A S S T U D I O

Villa Borealis in Berlevåg. Wij ontwerpen en maken glaskunst geïnspireerd op de kleuren en vormen van de natuur van Finnmark hier in Berlevåg. Verkoop van glascreaties in onze lichte, stijlvolle winkel. 01.01 > 31.12 Arctic Glasstudio Storgata 14, Berlevåg

318 © SVEIN WAHL/BERLE VÅG HAVNEMUSEUM

post@gamvik.kommune.no www.visitnordkyn.no

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

IJSZEEWEG TUSSEN KONGSFJORD EN BERLEVÅG 231 © S T E I N - A R I L D O L AU S S E N

Grootste attracties zijn Slettnes Fyr en Gamvik Museum. Ook goede mogelijkheden voor zalm- en zeeforelvissen in vele rivieren. Deze worden verpacht door Gamvik jacht­en visvereniging. 01.01 > 31.12 -

Berlevåg Turistinformasjon, Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

245 © D I E T E R S A L AT H E

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

BELEEF GAMVIK

15

J3

KONGSFJORD - EEN LEVENDIGE GEMEENSCHAP

181 © D I E T E R S A L AT H E

Aan de Tanafjord liggen enkele idyllische huizen van voor 1944. Sporen in het landschap tonen hoeveel het land sinds laatste ijstijd gestegen is. Startpunt voor interessante strandwandelingen. 01.01 > 31.12 -

Berlevåg Havnemuseum, Havnegata, (+47) 78 98 13 66 Varnes, Berlevåg

post@berlevag-pensjonat.no www.berlevag-pensjonat.no

068 © D I E T E R S A L AT H E

045

gamvik@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

STORE MOLVIK – VERLATEN VISSERSDORPJE

Gamvik Turistinformasjon Veivikveien 6, Mehamn (+47) 78 49 63 00

Berlevåg Turistinformasjon Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

Een schiereilandje met een paar huizen en uitzicht over de fjord en de Barentszzee. Magische sfeer, wijde horizon, arctisch licht, schitterende kleuren, stilte, zowel ’s zomers als ’s winters. 01.01 > 31.12 -

50/40

Berlevåg Turistinformasjon, Havnegata 8, (+47) 78 98 16 10 Berlevåg

Berglandschap met diepe fjorden en de wijde horizon van de Barentszzee, bij de monding van de Tanafjord, 9 km ten westen van Berlevåg. 4 km gemarkeerd wandelpad door fraaie natuur. 01.01 > 31.12 -

VEINES – EEN PAREL 1 KM VAN KONGSFJORD

Een van de weinige bewaard gebleven visverwerkingsbedrijven aan de kust van Finnmark. Lokale geschiedenis en kustcultuur door de eeuwen heen staan centraal in de exposities en activiteiten. 01.01 > 31.12

Gamvik Museum, Strandveien 93, (+47) 78 49 79 49 Gamvik

I2

125 © TO R U N N

Red Tree, Værveien 88, (+47) 41 57 55 38 Mehamn

berlevag@kystmuseene.no www.kystmuseene.no

TANAHORN – UITKIJKPUNT OP 270 M HOOGTE. 046 © R UA N D E F L A M I N G H

Verhuur van uitrusting, info en/of tochten met gids. Ervaar het puntje van Europa: wandeltochten, kajakken, sneeuwkiting, sneeuwschoentochten of per hondenslee. 01.06 > 30.09 01.02 > 15.05 -

Berlevåg Havnemuseum Havnegata , Berlevåg (+47) 78 98 13 66

116 © D I E T E R S A L AT H E

post@nordicsafari.no www.nordicsafari.no

Temt de golven van de IJszee. De bescherming van de haven werd in 1975 afgerond en bestaat uit duizenden 4-armige Tetrapods van beton. Havenmuseum Berlevåg vertelt de gehele bouwgeschiedenis. 01.01 > 31.12 -

097 © B J Ø R N F R A N T Z E N

Adventure Camp Mehamn Holmeveien, Mehamn (+47) 97 42 19 00

I2

MACHTIGE PIER VAN BERLEVÅG

113 © ESSI

Verhuur van rorbu en zeevisboten met gids of schipper. Goed vissen op heilbot, kabeljauw, zeewolf en roodbaars. Eigen grote boot met schipper, zeevissen en charters naar Kapp Nordkyn. Vaste vertrektijden. 01.01 > 31.12 1200 -

Een van de grootste ongerepte deltagebieden in Europa. Rijk vogelleven. Ca. 40 km ten noorden van Tana bru en ca. 15 km van Rustefjelbma. Zeeforelvissen van 15.07-30.08. 01.01 > 31.12 Tana Turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana bru, Tana

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

www.northern-norway.com

039 © F R A N K I N G I L Æ

F2

ZEEVISSEN


HET HELE JAAR

I8

vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org

135 © TO R M O D A M U N D S E N / B I OTO P E . N O

I8

VOGELS SPOTTEN

Varanger kent een fantastisch vogelleven. Dit is ongetwijfeld een van de meest exclusieve vogelgebieden van Noorwegen. De prachtige natuur en talloze vogels hebben Varanger wereldberoemd gemaakt. 01.03 > 01.10 post@varanger.com www.varanger.com J8

CEAVCCAGEAĐGE - MORTENSNES

038 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

I8

Het traject van Varangerbotn naar Hamningberg is een van de 18 Nationale Toeristenwegen met rust- en uitkijkpunten en kunstwerken. Natuurbeleving van wereldklasse. 01.01 > 31.12 post@varanger.com www.varanger.com J8

Koningskrabsafari’s en zeevissen in Varanger, samen met lokale vissers in uiterst moderne vissersboot. Ook verhuur van boten en drijvende sauna in de Varangerfjord. 15.05 > 31.12 1200/900 (+47) 48 17 47 75

olsemannen@hotmail.com www.kuningasrapusafari.fi L8

BELEEF NOORD-VARANGER OP DE RUG VAN EEN PAARD

L8

Streekmuseum met Kveense geschiedenis. Onder andere handelshuis Esbensengård, de Kveense boerderij Tuomainengård en het Kjeldsenbruk, waar in de zomer het café geopend is. 01.01 > 31.12 50 -

www.nordnorge.com

122

beth.ikkea4@c2i.net www.friluftsmerran.no

VARANGER MUSEUM – VADSØ MUSEUM

Varanger museum, Hvistendahls gate 31, (+47) 78 94 28 90 Vadsø

305 © B J A R N E R I E S TO / W W W. R I E S TO. N O

vardohus@gmail.com L9

Visit Bugøynes, Gunnariveien 1 (+47) 78 99 02 00 Bugøynes

booking@visitbugoynes.no www.visitbugoynes.no N10

SAVIOMUSEUM

Kunstmuseum over de Samische beeldend kunstenaar John Andreas Savio (19021938). Vaste expositie met enkele van Savio’s werken op basis van thema en diverse technieken. 01.01 > 31.12 50/40 Saviomuseet, Førstevannslia, (+47) 95 26 21 59 Kirkenes

liv.svaleng@dvmv.no www.varjjat.org N10

naar de Russische grens, Pasvikdal, Jakobselv, rivierboot, sneeuwscootertochten, lokale gerechten, tochten naar Rusland. Belevingspakketten, het hele jaar door. Persoonlijke service – kleine groepen. 01.01 > 31.12 550 Pasvikturist AS, Dr. Wesselsgate, (+47) 78 99 50 80 Kirkenes

firmapost@pasvikturist.no www.pasvikturist.no M13

Uniek restaurant in de natuur met lokale gerechten en kennel met 35 vriendelijke husky’s in het hart van het Pasvikdal. Zeer geschikt voor vogelspotters met voerplaatsen gedurende het hele jaar. Welkom! 15.05 > 30.10 01.12 > 20.04 200

vadso@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik

(+47) 90 97 82 48

post@birkhusky.no www.birkhusky.no

’s Zomers: met rivierboot Boris Gleb naar Russische grens, 10, 14 en 18 u. Koningskrab, wijn, bergbramen, slagroom, koffie, cultuur en geschiedenis. ’s Winters: sneeuwscooter 3-6 uur, dagelijks om 10, 13 en 18 u. 01.06 > 30.09 01.12 > 30.04 950>3500 Barents Safari, Fjellveien 28, (+47) 90 19 05 94 Kirkenes

15

N10

KONINGSKRABSAFARI

114 © K N U T Å S E R U D

(+47) 93 03 73 68

30

Vardøhus Festning, Festningsgata 20, (+47) 90 76 00 21 Vardø

BIRK’S VIKINGHUIS

Het gaat sneller, eenvoudiger en u komt verder dan met gemotoriseerd vervoer. Met ervaren gidsen en paarden. Middernachtzon, winterse duisternis, noorderlicht. U beleeft het hier allemaal! 01.01 > 31.12 500>1000 Friluftsmærran Fosseveien 16, Vadsø

01.01 > 31.12 -

KIRKENES SIGHTSEEING 099 © W W W. K U N I N G A S R A P U S A FA R I . F I

KONINGSKRABSAFARI EN ZEEVISSEN

Vesterelvjenta Nesseby

Noordelijkste ter wereld en oudste ’actieve’ vesting van het land, uit 1738. Dit is de derde vesting van Vardø. De eerste vesting stamt uit 1300 en staat op de monumentenlijst.

324 © T R Y M I VA R B E R G S M O

089

vsm-info@dvmv.no www.varjjat.org

NATIONALE TOERISTENWEG VARANGER

Destinasjon Varanger (+47) 78 94 04 44 Varanger

O5

VARDØHUS VESTING

Een van de weinige plaatsen die tijdens de oorlog niet zijn platgebrand. Bekend om de Finse bouwstijl en taal. Koningskrabben en vogelrots. Finse immigratie in de 19e eeuw. 01.01 > 31.12 -

-

Varanger Samiske Museum, Iŋggágoahti, (+47) 41 07 00 50 Varangerbotn

vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

BUGØYNES - PITTORESK, LEVENDIG DORPJE

Een tocht door 10.000 jaar. Een zeer rijke en unieke streek met een grote variatie aan cultureel erfgoed. Met cultuurpad en museum.

01.01 > 31.12 -

Varanger museum IKS (+47) 40 48 03 32 Kaigata 2, Vardø

098 © J O H N S AV I O

Destinasjon Varanger (+47) 41 18 25 21 Varanger

Het Pomormuseum documenteert en vertelt over de rijke handel tussen Noorwegen en Rusland in de periode 1740-1920, met Vardø als belangrijkste handelsplaats aan de Noorse kant. 01.01 > 31.12 50 -

061 © A R N E W I K A N

Varanger Samiske Museum, Iŋggágoahti, (+47) 41 07 00 50 Varangerbotn

O5

NOORS-RUSSISCH MUSEUM

212 © VÁ R J J AT S Á M I M U S E A

Kustsamische cultuurgeschiedenis, Finnmarks prehistorie, Samische kunstnijverheid en diverse tijdelijke exposities. Kustsamisch milieu en speelplaats in de open lucht. ’s Zomers: 10-16 15.06 > 17.08 50/30 18.08 > 14.06

vardo@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

083

VÁRJJAT SÁMI MUSEA/ VARANGER SAMISCH MUSEUM

Steilneset Minnested (+47) 40 48 03 32 Vardø

248 © K N U T R A M L E T H

post@elvahotel.no www.elvahotel.no

Ter nagedachtenis aan degenen die in de 17e eeuw van hekserij werden beschuldigd in Finnmark. Kunstwerk ’Flammehuset’ van Louise Bourgeois en een gedenkhal door Peter Zumthor. 01.01 > 31.12 50/0 -

205 © B I R K H U S K Y

Tana turistinformasjon (+47) 78 92 82 22 Tana

O5

MONUMENT EN GEDENKPLAATS STEILNESET

051 © F R A N K I N G I L Æ

De hoogste bergtop van Oost-Finnmark (1.067 m). Gemarkeerd wandelpad start bij Levajok ten zuiden van Tana bru. Diploma verkrijgbaar bij Levajok Fjellstue. Neem contact op met de Fjellstue voor meer informatie. 01.01 > 31.12 -

hhatle@online.no www.barentssafari.com

OOST-FINNMARK

215 © T R Y M I VA R B E R G S M O

A1

RASTIGAISSA

109


post@asafari.no www.artsafari.no N10

KONINGSKRABSAFARI

Na een korte tocht door een prachtig Noord-­ Noors fjordenlandschap daalt een duiker af om krab voor ons te vangen. Verhaal over de krab en bereiding van verse krab aan boord. Geniet van een lunch met verse krab. 15.01 > 15.12 1490/700 post@asafari.no www.artsafari.no N10

GRENSLANDMUSEUM

N10

N12

svanhovd@bioforsk.no www.svanhovd.no N10

HONDENSLEDETOCHT IN KIRKENES

TRANSPORT N10

N10

110

Pasvikturist AS Dr. Wesselsgate 9, Kirkenes

Nordic Safari AS Holmeveien, Mehamn, Adventure Camp Mehamn

post@storskog.no www.storskog.no

20.12 > 19.04 -

290 © F R A N K I N G I L Æ

2450

Kirkenes SnowHotel (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

N10

Wij gaan ’s winters elke dag op jacht naar het noorderlicht. Kies uit tochten met husky’s, sneeuwscooters of Aurora-bus. 01.10 > 19.04 -

500>1975

Kirkenes Snowhotel / Radius Kirkenes (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

l l l l

info@radius-kirkenes.com www.kirkenessnowhotel.com M13

Bij ons kunt u een echte hondensledetocht maken. Zowel voor individuele personen als kleine groepen. Dagtrips, noorderlichttochten of weekendtochten. 01.12 > 20.04 1790 BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik

(+47) 90 97 82 48

ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B EN RB R S RE D H S N U U RO O C W TE TE S O S J E N I B S A R A R I I S B I S P -T E E U R X V I E U E H E-MAIL/TELEFOON P E B M B U C H C TA R R AT S N AU

info@radius-kirkenes.com www.kirkenessnowhotel.com

DE ECHTE HONDENSLEDEBELEVENIS IN PASVIK

216 © L E N E S TAVÅ

Beleef de stilte: bestuur uw eigen hondenslee of ontspan als passagier. Met een beetje geluk ziet u het dierenleven en het dansende noorderlicht. Ook tochten in de zomer. 01.01 > 31.12 1650 -

15

H8

ZOEKTOCHT NAAR HET NOORDERLICHT 142 © R U N H I L D D A M M E N

Leer over de unieke natuur, cultuur en ge­ schiedenis van het Pasvikdal. Bezoek onze nieuwe berenexpositie en wandel door de botanische tuin. Een aangename overnachtingsplaats. Lokale gerechten. 01.01 > 31.12 50 -

(+47) 78 99 08 20

arntove@elvahotel.no www.elvahotel.no

247 © H E LG E S TA E R K

019 © H E LG E S TA E R K

info@radius-kirkenes.com www.kirkenessnowhotel.com

NATIONAAL PARKCENTRUM ØVRE PASVIK

Sollia Gjestegård Storskog, Kirkenes

Elva hotel & Camping (+47) 95 14 76 09 Tana bru, centrum

Welkom bij een ongelooflijke ervaring. Breng een nacht door in een fantastisch hotel gebouwd van en versierd met sneeuw en ijs.

1500>1600

(+47) 46 41 36 00

H8

OVERNACHTING IN SNEEUWHOTEL VAN KIRKENES

’s Zomers vangen wij koningskrabben vanuit de boot, ’s winters vanaf de sneeuwscooter. De tocht is inclusief lunch en warme kleren.

Bioforsk Svanhovd Svanvik

WINTER

309

glm@varangermuseum.no www.varangermuseum.no

KONINGSKRABTOCHT MET LUNCH

Kirkenes Snowhotel/Radius Kirkenes (+47) 78 97 05 40 Kirkenes

www.kirkenesinfo.no

Elke avond noorderlicht-sightseeing met gids in gebieden zonder verstorend licht, voor een optimale beleving van het noorderlicht. Ga mee op jacht. 15.10 > 31.03 750/550 -

50/40

Varanger Museum IKS - Sør-Varanger Førstevannslia , Kirkenes (+47) 78 99 48 80

Waar grenzen bijeenkomen. Markeert het punt waar de grenzen van Noorwegen, Finland en Rusland bijeenkomen. Om het punt heenlopen is verboden. Dan overschrijdt u, letterlijk, een grens! 01.01 > 31.12 -

NOORDERLICHTSAFARI IN HET NOORDEN – TANA

Tentoonstelling met grensgeschiedenis, WO II, groeven in Sydvaranger en nog veel meer. Kunstgalerie met beelden van Kåre Espolin Johnson. 01.01 > 31.12 -

L15

DRIELANDENPUNT

Kirkenes 077

Art Safari AS, Solheimsveien 9B, (+47) 92 43 97 46 Kirkenes

www.kirkenesinfo.no

Kirkenes

283 © A N D R E W C O L D B O U R N E

Art Safari AS, Solheimsveien 9B, (+47) 92 43 97 46 Kirkenes

275 © R I M M A VÄ R I M Ä E

1490/700

166 © PAT R I C M I L L S

01.03 > 30.10 -

014 © A R T E M B I C H E N K O V

Boottocht over de fjord, visbelevenis, lunch met vis aan boord. Een mooie ervaring. Inclusief: transport, gids, outdoorkleding, visuitrusting, alcoholvrije drankjes, lunch met vis.

Hier vindt u het grootste berenbestand van Noor­wegen. Het drielandenpunt geeft aan waar de grenzen van Noorwegen, Finland en Rusland bijeenkomen. 01.01 > 01.12 -

012 © R I M M A VÄ R I M Ä E

N10

VISTOCHT

10.05 > 20.10 01.12 > 19.04

L15

PASVIKDAL/ NATIONAAL PARK ØVRE PASVIK

HET HELE JAAR

post@birkhusky.no www.birkhusky.no

TO

l

l

l l

l

l l l l

SEIZOEN

firmapost@pasvikturist.no (+47) 78 99 50 80

01.01-31.12 www.pasvikturist.no

post@nordicsafari.no (+47) 97 42 19 00

01.01-31.12 www.nordicsafari.no

www.northern-norway.com


OVERNACHTING E6

E3

E3

F2

F2

F2

G1

I3

J2

J3

K4

L4

I6

H8

H8

H9

H9

G9

D11

K8

K8

L8

L8

M8

O5

L9

N10

N10

N10

M11

N10

M13

N12

Ifjord Camping & Cafe

l l l l

Ifjord

(+47) 90 88 28 14

Davvi Siida AS

l

(+47) 94 79 98 64

Hotel Nordkyn AS

l l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Red Tree B&B and Cabin

l l

(+47) 78 49 67 00

Slettnes fyr Slettnes, Gamvik

Berlevåg Pensjonat & Camping Havnegata 8, Berlevåg

Kjølnes Fyr Kjølnes, Berlevåg

Kongsfjord Gjestehus Veines, Kongsfjord

l l

l

(+47) 78 92 82 22

Storfossen Camping Storfossen, Tana

Levajok Fjellstue AS Levajok, Tana

Varanger Fjellstue Vestre Jakobselv

Vestre Jakobselv Camping Lilledalsveien 6, Vestre Jakobselv

l l

l

l

l l

l

(+47) 95 22 13 03

l (+47) 90 89 15 58

Vardø Hotel AS

l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

l

Rica Arctic Hotel

l

Kongensgate 1-3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

Thon Hotel Kirkenes

l

(+47) 78 97 10 50

Hotell Wessel

l

(+47) 78 99 86 00

BIRK husky AS Melkefoss, Svanvik

l

l l l (+47) 78 99 08 20

l

l

(+47) 90 97 82 48

Øvre Pasvik Nasjonalparksenter

l

(+47) 46 41 36 00

l

l l l l l

l l

l l

l

www.rica.no 120

l

l l

l l

l l l

l

16

34

01.0131.12

28

56

01.0131.12

20 60

01.0530.09

3

12

01.0123.12

6

28

01.0131.12

14 53

01.0631.08

20

50

01.0131.12

6

20

01.0131.12

24 100

01.0131.12

68

114

01.0131.12

23

45

01.0120.12 01.01-

90

166

01.0131.12

www.thonhotels.no/kirkenes 300 143 286

01.0131.12

l l l l

l

l l l l

l l

02.0122.12

20 44

20.1220.04

32

60

01.0131.12

10

28

01.0131.12

43

50

01.0131.12

l l

l

www.birkhusky.no 15

l l

26 48

l

www.storskog.no 110

l l l l

svanhovd@bioforsk.no

01.0530.09

l l l l

www.kirkenessnowhotel.com -

l l l

24

01.0131.12

l l

post@birkhusky.no

4

20 35

l l l

l

l

01.0131.12

01.0120.12

l

post@storskog.no

48

86

www.hotellwessel.no -

l l

24

42

www.rica.no 160

info@radius-kirkenes.com

01.0231.12

31.12

rica.arctic.hotel@rica.no

post@hotellwessel.no

33

www.bugoynes.no -

kirkenes@thonhotels.no

16

16

www.vardohotel.no 50

l

15.0615.09

7

l l l

bo-a@online.no

11 22

l l

www.ekkeroy.net -

post@vardohotel.no

15.0120.12

l

www.vadsoefjordhotell.no 100

horisont@online.no

14

rica.hotel.vadsoe@rica.no

l

6

l

www.vj-camping.no 35

post@vadsoefjordhotell.no

07.0617.08

l

www.varangerfjellstue.no 40

post@vj-camping.no

10

l

www.levajok.no 30

finnmark@ue.no

5

l l l l

fjellstua@levajok.no

l

Bioforsk Svanhovd konferansesenter, Svanvik

www.nordnorge.com

l

01.0131.12

l

www.storfossen.com -

l l

44

l l

l

l l

tanabredden@gmail.com

l

(+47) 78 97 05 40

l l l

20

www.polmakmoen-gjestegard.no 20

l l l l

Dr. Wesselsgate 3, Kirkenes

Sollia, Kirkenes

l

l l l l l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

l l

www.tanabredden.no -

estherutsi@yahoo.no

01.0131.12

l

- -

l l l l

(+47) 90 03 22 49

l l

tana@famcamp.net

l l l

73

l

www.elvahotel.no 50

njarga@online.no

56

www.visittana.no 30

l

01.0131.12

l

l l l l l l l l l l l l

l l

10

l

www.arctic-cabin.com 25

l l

5

l

www.polarhotel.no 40

l

l

Ekkerøy, Vadsø

l l

01.0131.12

l l

www.kongsfjord-gjestehus.no 20

l l l l l

Vadsø Fjordhotell

Sollia Gjestegård

l

post@elvahotel.no

l

(+47) 78 95 60 64

Brugata 2, Vadsø

Sandnesdalen , Kirkenes

l l l l

l l l

l l (+47) 41 43 13 54

l

i-ld-toppen@hotmail.com

l l l l (+47) 78 92 87 14

l

- -

l

l

Kirkenes SnowHotel

l l

(+47) 90 62 85 65

(+47) 78 95 52 50

Bugøynes Opplevelser

l

post@arctic-cabin.com

(+47) 48 17 47 55

l

l

40

l

www.berlevag-pensjonat.no -

l l

l l

(+47) 91 73 38 26

Oscarsgate 4, Vadsø

Vestersandveien 3, Bugøynes

l l l l

gunn.marit.polarhotel@gmail.com

l

l

l

www.slettneslighthouse.com 20

post@kongsfjord-gjestehus.no

(+47) 78 92 86 30

Rica Hotel Vadsø

Ekkerøy Holidayhouse

l

23

l l l

estherutsi@yahoo.no

(+47) 91 64 24 41

Silbageaidnu, Tanabru

Polmak, Tana

l

8

l

www.nordicsafari.no 30

l l l l l

Elva hotel & camping

Polmakmoen Gjestegård

l l l l l l l l l l

post@berlevag-pensjonat.no

l l

l l l l

l

www.mehamn.no 120

slettnes@kystmuseene.no

(+47) 78 98 10 00

(+47) 78 92 52 30

Polmak, Tana

l l

2

l l

www.expedition-earth.com -

01.0330.09 10.0530.09

l

www.hotelnordkyn.no 40

l l l l

27 70

www.davvisiida.no -

l

post@nordicsafari.no

l

Ildtoppen AS

l

l l

l l l

(+47) 48 17 47 55

l

l

post@mehamn.no

l l

Austertana

Tanabredden Opplevelser

l

info@expedition-earth.com

(+47) 78 98 16 10

l

Skiippagurra, Tana

l

l

(+47) 78 98 31 00

Tana Familiecamping as

l l

(+47) 78 49 76 02

l l

l l

- -

post@hotelnordkyn.no

(+47) 97 42 19 00

Valen 2, Båtsfjord

Arctic Cabin AS

l l

davvisiida@gmail.com

l

Polar Hotell

Hamna, Syltefjord, Båtsfjord

n n n n

halvdanhansen@hotmail.com

(+47) 41 57 55 38

Mehamn Arctic Hotell Mehamn Brygge & Rorbuer

PRIJZEN ) NT

l l l l

Værveien 54 , Mehamn Holmeveien, Holmen, Mehamn

l

l

Finngammvannet, Kifjordkrysset

Værveien 88, Mehamn

E

JN < 500 NOK = G ET LZI IJK E G IN TI IN D DEL 500 - 750 NOK = RN E EID IT AN E N E E W I N N T A U J R T H A N E EN E L O R R T JE & IS 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N N H E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U > 1000 NOK = P E G T I E U T S TE / H L ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / N L E L T E P I A N G H E R A R B U S T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D O N M G T V T S V I V I T P K M U R E A M E S L V O A R R H U T Z L N T O E O SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H M C A VA B E K A A P RO H O L A V U I J S B O D R E E RO AL S T SA G A SA D R G E Z W B O F I AC ZE

l

l

www.svanhovd.no 80

nnn nn nnnn n nnnn nnn n nnnn nn nn n nn nnnn nnn n nn nn nnnn nnnn n nnnn nnn n nn n nn nn nn n n nnn nnn nn

OOST-FINNMARK

15

111


ETEN EN DRINKEN E3

F2

J3

K4

I6

L8

L8

H9

O5

N10

N10

N10

M11

N12

M13

G

EN

EN

U

R DP

IN

TS

IN T O N NT M U H N ET VIS FO RA EC H ER EN AB GU NK E U N A LD ER SC ND M R I R D A A R A I I H K I OS J E G R ST BA R I I A U B V E B O S G S E R G W E G A R K C EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T A F É E G I S T N A A K I Z Z A R R A I S / E D AL O N E N VE K A E G E PA RC T A N O R L AV E O SEIZOEN R C W B S B P B D V G W K R O L V A A H N O T AN

Hotel Nordkyn AS

l l

l

Strandveien 136, Kjøllefjord

(+47) 78 49 81 51

Mehamn Arctic Hotell AS

l l

Værveien 54, Mehamn

(+47) 78 49 67 00

l l l

l

Veines, Kongsfjord

(+47) 78 98 10 00

l

Polar Hotell

l

Valen 2, Båtsfjord

(+47) 78 98 31 00

l l l l

Austertana, Austertana

(+47) 78 92 52 30

Oscar Mat & Vinhus - Rica Hotel Vadsø

l

Oscarsgate 4, Vadsø

(+47) 78 95 52 50

l l l l

l l

l l

Hvitendalsgt 6b, Vadsø

(+47) 78 95 33 84

l

l

l l l

l

Polmak

(+47) 48 17 47 55

60 www.hotelnordkyn.no

01.01 > 31.12

www.mehamn.no

l l

01.02 - 31.12

l

01.01 > 31.12

100 www.polarhotel.no

01.01 > 31.12

120 www.visittana.no

01.01 > 31.12

140 www.rica.no

01.01 > 31.12

35 www.paalsmat.no

l l l l l l l l l l l l

l

Kaigata 8, Vardø

(+47) 78 98 77 61

l

l l l l

l

Rica Arctic Hotel, Kongensgate 1 - 3, Kirkenes

(+47) 78 99 59 00

post@paalsmat.no

l

Johan Knudzensgate 11, Kirkenes

(+47) 78 97 10 50

l

Sollia, Kirkenes

(+47) 78 99 08 20

l

Sandnesdalen, Kirkenes

(+47) 78 97 05 40

l l

Bioforsk Svanhovd, Svanvik, Øvre Pasvik

(+47) 46 41 36 00

l l

l l

Melkefoss, Svanvik, Øvre Pasvik

(+47) 90 97 82 48

01.01 > 20.12

200 www.vardohotel.no

01.01 > 31.12

100 www.rica.no

l

l l

l l

l

01.01 > 31.12

150 www.thonhotels.no\kirkenes

l

l

l

01.01 > 31.12

110 www.storskog.no

l

01.01 > 31.12

40 www.kirkenessnowhotel.com

01.01 > 31.12

80 www.svanhovd.no

13.06 > 24.08

40 www.birkhusky.no

post@storskog.no

l l

info@radius-kirkenes.com

l l l l l l l l l l

BIRK husky – Vikingehus

kirkenes@thonhotels.no

l l

Øvre Pasvik Nasjonalparksenter

l l l

01.01 > 31.12 60 www.polmakmoen-gjestegard.no

rica.arctic.hotel@rica.no

l l l l l l

Gabba Restaurant / Kirkenes SnowHotel

post@vardohotel.no

l l

Gapahuken Restaurant

estherutsi@yahoo.no

l

69`Nord - Thon Hotel Kirkenes

rica.hotel.vadsoe@rica.no

l l l l l l l

Arctic Restaurant & Bar

i-ld-toppen@hotmail.com

l l l l l l l l l

Vardø Hotel AS

38 www.kongsfjord-gjestehus.no

gunn.marit.polarhotel@gmail.com

l l l l l l l

Polmakmoen Gjestegård

01.01 > 31.12

post@kongsfjord-gjestehus.no

l

Pål’s Matopplevelser as

CAPACITEIT

post@mehamn.no

l l l

Ildtoppen restaurant

l l l

post@hotelnordkyn.no

l

Kongsfjord Gjestehus

l l

svanhovd@bioforsk.no

l l post@birkhusky.no

l l l l

© J A R K K O AU T E R O / VA R A N G E R

15

112

www.northern-norway.com


15

113


SVALBARD A

B

C

D

E

F

SPITSBERGEN LONGYEARBYEN BARENTSBURG

G

H

I

J

K

L

M

N

0

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens

Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein

TOERISTENINFORMATIE F9

Svalbard turistinformasjon Svalbardporten, Longyearbyen

(+47) 79 02 55 50

Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut

E-MAIL/WEBSITE info@svalbard.net www.svalbard.net

Vliegveld Wegnummer Nationaal park

SEIZOEN 01.01-31.12

SYMBOLEN Prijzen zijn vanafprijzen per persoon in NOK, en staan voor ’volwassene/kind’. Prijs ’0 NOK’ = op eigen gelegenheid/eigen activiteit zonder prijs. Neem contact op voor meer informatie. Kaartreferentie/ligging Geeft seizoen/periode aan wanneer het product beschikbaar is. Aantal bedden/overnachting

16

Aantal kamers/overnachting Capaciteit/conferentieruimte

© MAR CE LA C A RD E N A S

Zitplaatsen/eetgelegenheid

114

Bedrijf Ligging/plaats

www.northern-norway.com


HET HELE JAAR

ZOMER F9

post@svalbardmuseum.no www.svalbardmuseum.no F9

SVALBARD KIRKE

F9

GREEN DOG SVALBARD

greendogsvalbard@gmail.com www.greendog.no

Svalbard Husky verzorgt tochten met gids en hondensledetochten in de fraaie natuur van Svalbard. Beleef de arctische natuur op een tocht met uw eigen hondenspan. 01.01 > 31.12 -

1190 robert@svalbardhusky.no www.svalbardhusky.no

066

(+47) 98 87 16 21

Winter: sneeuwscootersafari, voor alle leeftijden. Hondensledetochten, mediaproducties, bruiloften. Zomer: wandelen, boottochten, kajakken, sightseeing, mediaproducties, hondensledetochten, bruiloften. 15.02 > 15.05 01.06 > 01.11 info@spitzbergen-adventures.com www.spitzbergen-adventures.com

F9

F9

Airport Longyearbyen

Svalbard Busservice AS Road 610, Longyearbyen

www.nordnorge.com

info@wildlife.no www.wildlife.no

F9

BELEEF HET BESTE VAN SVALBARD

008

svalbard@basecampexplorer.com www.basecampspitsbergen.com F9

We bieden totaalpakketten voor personen en groepen. Met onze kennis en ervaring krijgt u een unieke, onvergetelijke belevenis.

01.01 > 31.12 -

Galerie met werk van kunstenaars die zijn geïnspireerd door de natuur van Svalbard. Schilderkunst, grafische kunst, fotografie, multimedia, keramiek, glas en sieraden. Permanente en wisselende exposities. 01.01 > 31.12 70/20 -

Arctic Autorent, Bilutleie / Car Rental

F9

TOTALE AANBOD

GALERIE SVALBARD

TRANSPORT

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

Een fantastische tocht van 3 dagen per sneeuw­ scooter naar de oostkust van Svalbard met overnachting in een kleine ­ pels­jagerhut. In dit gebied zijn de natuur en de dieren de baas. 28.02 > 27.04 13990 Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen

F9

Beleef de grandioze arctische natuur van dichtbij en ga mee op een sneeuwscooter­ expeditie dwars door Nordenskiöldland met overnachting op de boot in het ijs en Isfjord Radio. 17500/ 24.02 > 07.05 12150 -

-

Svalbardbooking.com (+47) 79 02 46 60 Longyearbyen

galleri.svalbard@lokalstyre.no www.gallerisvalbard.no

post@svalbardbooking.com www.svalbardbooking.com

040

Galleri Svalbard, Nybyen, (+47) 79 02 23 40 Longyearbyen

(+47) 79 02 61 00

WILDLIFE SAFARI

DOOR HET ARCTISCH LAND 2014

Basecamp Spitsbergen (+47) 79 02 46 07 Longyearbyen

F9

Maak sneeuwscootertochten en beleef de fantastische natuur van Svalbard. Tochten in de omgeving en naar Barentsburg, Pyramiden, Tempelfjord en de oostkust. Svalbardspecialist voor het hele jaar. 01.12 > 15.05 895 Spitsbergen Travel Longyearbyen

F9

BELEEF SVALBARD

Spitzbergen Adventures (+47) 48 06 10 91 Longyearbyen

info@svalbardvillmarkssenter.no www.svalbardvillmarkssenter.no

SNEEUWSCOOTERSAFARI OP SVALBARD

025 © P R I VAT

Svalbard Husky AS Longyearbyen

Noodweer, noorderlicht, fonkelend heldere sterrenhemel, dag en nacht maneschijn of juist zon; die afwisseling beleeft u alleen in arctische streken. Overnachting en andere tochten. 01.11 > 31.05 980/790 Svalbard Villmarkssenter (+47) 90 79 00 76 Longyearbyen

F9

HET HELE JAAR

F9

SVALBARD WILDERNISCENTRUM – HONDENSLEDETOCHT

296 © R A G N A R H A R T V I G

Green Dog Svalbard, Bolterdalen, (+47) 94 00 74 78 Longyearbyen

info@spitsbergentravel.no www.spitsbergentravel.no

WINTER 058 © M A R T I N M U N C K

We bieden hondensledetochten met onze 130 honden. De belevenis en veiligheid van de gasten staan bij ons centraal. We hebben tochten van een halve dag tot meerdere weken. Prijzen vanaf NOK 350. 01.01 > 31.12 350 -

Spitsbergen Travel AS, Polarsenteret, (+47) 79 02 61 00 Longyearbyen

300 © TO M M Y S I M O N S E N

prest@svalbardkirke.no www.svalbardkirke.no

209 © K J E L L O V E S TO R V I K

(+47) 79 02 55 60

F9

Zoek naar fossielen van dieren die miljoenen jaren geleden leefden! In het gebied waar Jørn Hurum in 2006 botten van ’s werelds grootste roofdier vond. Svalbard­ specialist voor het hele jaar. 15.05 > 30.09 1150 159

Svalbard Kirke Longyearbyen

info@wildlife.no www.wildlife.no

IJSFJORDSAFARI EN FOSSIELEN ZOEKEN

’s Werelds noordelijkste kerk is altijd open. Kerkdienst om 11.00 u, drie zondagen in de maand. Avonddienst op dinsdag om 19.00 u, verkoop van koffie en wafels vanaf 19.30 u. 01.01 > 31.12 -

Svalbard Wildlife Expeditions AS (+47) 79 02 22 22 Longyearbyen

236 © T Y L E R O L S O N

(+47) 79 02 64 90

Bezoek ons wilderniskamp in Ymerbukta waar we 4 dagen lang gaan gletsjerwandelen, kajakken en bergbeklimmen in de fantastische natuur. We gaan per boot naar het kamp. 01.07 > 31.08 8990 -

265 © J A S O N R O B E R T S

Svalbard Museum Longyearbyen

F9

WILDERNISKAMP

047 © S VA L B A R D M U S E U M

Het museum ontving in 2008 de Europese Museumprijs. Hier kunt u de natuur en cultuurhistorie van Svalbard beleven met informatie over Arctica, fauna, vangstgeschiedenis en mijnbouw. 01.01 > 31.12 75 -

006 © TO R U N N I . B U G J E R D E

SVALBARD MUSEUM

16

ER E T TI OT S OO U UC O U A T C B B EN S RE OD CH WS ER ER N O JE IBU B U P R TO E U RT RT RS US IN US HA HA XI EIS EIS TV- NE E A E-MAIL/TELEFOON P B M B C C T R R A S

SEIZOEN

info@autorent.no (+47) 91 70 22 58

01.01-31.12 www.autorent.no

buss@lns.no (+47) 79 02 10 52

01.01-31.12 www.facebook.com/busservice

AU

l l

TO

l l l

SVALBARD

115


OVERNACHTING F9

F9

F9

F9

F9

F9

F9

Svalbard Hotell

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 46 60

Gjestehuset 102 Nybyen, Longyearbyen

Mary-Ann`s Polarrigg AS

F9

F9

l

(+47) 79 02 57 16

l

n n n n

l

l

l

l

(+47) 79 02 63 00

Spitsbergen Hotel

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

l l l

l

l

guesthouse@spitsbergentravel.no

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 46 00

l l l

l

l

svalbard@basecampexplorer.com

190

01.0131.12

75 101

01.0315.09

88

161

01.0231.10

16

44

01.0131.12

95

l l

www.basecampspitsbergen.no 25

G

73

l

www.spitsbergentravel.no 150

l

41

01.01.31.12

l

www.spitsbergentravel.no -

hotel@spitsbergentravel.no

31 62

01.0131.12

l

www.spitsbergentravel.no 140

l

01.0131.12

l

l l l

reception.longyearbyen@radissonblu.com

l l l l

Basecamp Trappers Hotel

l l l

www.polarriggen.com 40

l l l l

98

27

l l

www.gjestehuset102.no -

l l

info@polarriggen.com

l

l

www.svalbardbooking.com 120

info@gjestehuset102.no

l

(+47) 79 02 34 50

l

post@svalbardhotell.com

l

(+47) 79 02 37 02

Longyearbyen

PRIJZEN ) NT

l l

Radisson Blu Polar Hotel Spitsbergen Longyearbyen

ETEN EN DRINKEN F9

l

Skjæringa, Longyearbyen

Spitsbergen Guesthouse

E

JN < 500 NOK = G ET I IJK IE G N ELZ ID IN EL 500 - 750 NOK = AN E NT N I N I D D R U I T ER W HE E N T A J T A N E E E L O N R R T JE & IS 750 - 1000 NOK = EN SI A K G U N H R I A M N S N VE N D S I N I D G E N U U U U E N U EN IS N N H E V K A IO A A O E E H H T AM E IJV R M U > 1000 NOK = P E G T I E U T S TE / H L ( S O R E L E R VE LE G O E L G I E M A AT N H / B LO D H E L E R E R TE I / N L E L T E P I A N G H E R A R B U T E V U R T OT R D N K G E S T E R O O I S T T E N A A D O N M G T V S V I V I OT M O A M A K E R A M P P O R O S AV U U J S H O E R A E T O L L L T R A N AS AU R A E Z W E O O I E T C T SEIZOEN PRIJS CAPACITEIT H C V B K A R H L V I B D E R A S S G S D G Z B F A ZE

EN

U

R DP

IN

n

nnn nnn n n n nn

TS

IN EN T O N NT N ET VIS RM NU CH FO RA D RE CH DE ME AB GU NK E U L R I R S A A N SA E I IN H R IJ A GD K R I E T W G A B A B R R O S K C S V E O S G E G E A I U B R EG R AU R E R O C K K E E R / P N K Z E R O V I I N D I R I L T RT I S E N W S S T F É E G S T A A K Z Z R R A S / D AL N E N VE K A G E PA C T A N O R AV SEIZOEN R E C A W B I S N B P I B A D V I G E W KO R O L O V E A A R H N O L T AN

Restaurant Nansen

l

l l l l l

Longyearbyen

(+47) 79 02 34 50

Mary-Anns Polarrigg AS

l

Vinterhagen (road 601-20), Longyearbyen

(+47) 79 02 37 02

l

Longyearbyen

(+47) 79 02 62 00

l l

l l l l l l

01.01 > 31.12

160 www.spitsbergentravel.no

01.01 > 31.12

70 www.polarriggen.com

01.02 > 16.12

140 www.spitsbergentravel.no

info@polarriggen.com

l

l

l

hotel@spitsbergentravel.no

l l

CAPACITEIT

reception.longyearbyen@radissonblu.com

l l l

Funktionærmessen Restaurant

l

16

116

www.northern-norway.com


© 1 - 3 ) TO R E S C H Ö N I N G O L S E N - W W W. N O R D N O R G E . C O M

© MARIT ELISE SOLBAKKEN

NOORD-NOORSE SPECIALITEITEN ARKTISK MENY – MET DE SMAAK VAN NOORD-NOORWEGEN De deelnemers van Arktisk Meny serveren Noord-Noorse gerechten, gebruiken verse p ­ roducten van het seizoen en willen de eetcultuur van Noord-Noorwegen promoten. Lees meer op www.arktiskmeny.no.

NORWEGIAN FOODPRINTS – EEN NOORSE EETERVARING Er is steeds meer vraag naar eetgelegenheden die gerechten met Noorse producten en een l­okale identiteit serveren. Norwegian Foodprints laat u zien welke dat zijn. Lees er meer over op v­ isitnorway.com/foodprints

HANEN – VOOR STADSTOERISME, ECOLOGISCHE VOEDING EN BINNENLANDSE VIS HANEN is een branche- en marktorganisatie in Noorwegen voor bedrijven op het gebied van stadstoerisme, ecologisch voedsel en binnenlandse vis. Bedrijven die dit logo voeren, werken op ambachtelijke wijze met traditionele en lokale producten. HANEN staat voor bewust eten, cultuur en belevenis. Lees meer op www.hanen.no

OLAVSROSA – UITDRAGEN VAN HET NOORSE CULTURELE ERFGOED Het kwaliteitsmerk Norsk Kulturarv wordt pas toegekend na strenge beoordeling waarbij de nadruk ligt op de cultuurhistorische waarde van een product, hoe dit is bewaard, en hoe het product toegankelijk is ­gemaakt voor het publiek. Lees meer op www.olavsrosa.no

UNESCO – BESCHERMER VAN HET CULTURELE EN NATUURLIJKE ERFGOED VAN DE WERELD De UNESCO-conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed in de wereld werd in 1972 aangenomen. De werelderfgoedlijst moet de bewustwording en bescherming van ons gezamenlijke natuurlijke en culturele erfgoed bevorderen. WHC (World Heritage Committee) beheert de lijst en zorgt dat historische schatten voor komende generaties bewaard worden. Noorwegen heeft zeven vermeldingen op de lijst, waarvan drie in Noord-Noorwegen: de Vega-archipel, de rotstekeningen in Alta en de Geodetische boog van Struve (met vier punten: het Meridiaanmonument in Hammerfest/een punt in de gemeente Alta / twee punten in de gemeente Kautokeino). Lees meer op www.nordnorge.com/unesco

ERFGOED VAN HET NOORDEN – 10.000 JAAR GESCHIEDENIS Een spannende reis in het voetspoor van onze voorvaderen. Het cultureel erfgoed van de gemeenten geeft totaalbeeld van de mensen, natuur en bedrijvigheid in dit landsdeel gedurende tienduizend jaar. In samenhang met de cultuurmonumenten zijn er cultuurroutes, plaquettes of exposities. Meer informatie over het erfgoed bij de VVV of in de musea van Noord-Noorwegen. Lees meer op www.fotefar.no

SCULPTUURLANDSCHAP NORDLAND – 33 KUNSTWERKEN Sculptuurlandschap Nordland is een internationale kunstcollectie die 33 kunstwerken omvat in even­zo­ vele gemeenten. Kunstenaars uit de hele wereld droegen bij aan deze collectie die werd vervaardigd in de periode 1992-1998. De kunstwerken zijn permanent in het landschap geplaatst, een kunstgalerie zonder muren of dak en met een oppervlak van 40.000 km2. Lees meer op www.skulpturlandskap.no

www.nordnorge.com

NOORD-NOORSE SPECIALITEITEN

17 117


HANDIG OM TE WETEN REIZEN IN NOORD-NOORWEGEN

DESINFECTIE

Zie aparte informatie op overzichtskaart, achter in deze gids.

Om verspreiding van de zalmparasiet Gyrodactylus salaris te voorkomen, moet u visgerei desinfecteren dat is gebruikt buiten Noorwegen of in rivieren of meren waar een besmettelijke ziekte is aangetoond of wordt vermoed.

ALARMNUMMERS Brandweer: 110, Politie: 112, Medische noodhulp: 113. De alarmcentrales beoordelen de situatie en bieden de hulp die nodig is.

ALLEMANNSRETT (OPENBAAR TOEGANGSRECHT) NUTTIGE TELEFOONNUMMERS IN NOORD-NOORWEGEN VERKEERSINFORMATIE: Bel 175 voor info over bergpassen, afstanden, wegwerkzaamheden en verkeersinfo in Noord-Noorwegen. Buiten Noorwegen (+47) 23 23 78 63.

BERGING VAN AUTO’S: • NAF (Norges Automobil Forbund) - Alarmnummer: 08505 • Reddingsdienst Viking - Alarmnummer: 06000 • Falck (Noorse ANWB) - Alarmnummer: 02222 / (+47) 33 13 80 80

ALCOHOLPROMILLAGE Noorse regels voor alcoholgebruik in het verkeer zijn streng. Toegestaan promillage is 0,2.

OPENINGSTIJDEN – SHOPPING/LEVENSMIDDELEN Winkels zijn gewoonlijk geopend van maandag - zaterdag van 10-17. Winkelcentra vaak langer open. Sommige supermarkten zijn ook ‘s zondags open. ALCOHOL: 20 jaar voor kopen van sterke drank en 18 jaar voor bier/wijn. De bierverkoop sluit om 20 uur, zaterdags om 18 uur, zondags gesloten.

VALUTA

• • • • • • • • • •

Poolcirkel: Bodø: Svolvær: Harstad: Tromsø: Alta: Vardø: Hammerfest: Noordkaap: Longyearbyen:

12-06 - 01-07 04-06 - 08-07 28-05 - 14-07 25-05 - 18-07 20-05 - 22-07 19-05 - 24-07 17-05 - 26-07 16-05 - 27-07 14-05 - 29-07 19-04 - 22-08

25 dagen 35 dagen 48 dagen 55 dagen 64 dagen 67 dagen 71 dagen 75 dagen 79 dagen 126 dagen

NORMALE TEMPERATUUR (C °) MOSJØEN -6,9 -5,7 -2,7 1,3 7,0 11,6 13,0 12,2 8,0 3,2 -2,6 -5,0 BODØ -2,2 -2,0 -0,6 2,5 7,2 10,4 12,8 12,3 9,0 5,3 1,2 -1,2 ANDENES -2,1 -2,2 -1,4 1,1 5,2 8,5 11 11 7,8 4,2 0,9 -1,2 HARSTAD -2,8 -2,6 -1,2 1,8 6,2 9,9 12,3 11,9 8,1 4,3 0,5 -1,9

VISREGELS ZEEVISSEN: Sportvissen met hengel/handlijn in zee is gratis. Let op: u mag niet meer dan 15 kilo visfilet meenemen uit Noorwegen en verkoop van de vangst is niet toegestaan. ZOETWATERVISSEN: Aparte visvergunning nodig. In rivieren waarin zalm voorkomt, moet ter plekke een visvergunning worden gekocht. Zie www.inatur.no voor meer info (alleen in het Noors). De regels kunnen variëren. Vissen met levend aas is verboden.

KLEDING

WINTER Het overzicht rechts geeft u tips voor winterkleding in Noord-Noorwegen >>

HOE NOORDELIJKER, HOE LANGER MIDDERNACHTZON:

PLAATS JAN FEB MAR APR MEI JUN JUL AUG SEP OKT NOV DEC

De meeste winkels accepteren creditcards als American Express, Diners, EuroCard, Visa en MasterCard. Buitenlandse pinpassen worden zelden geaccepteerd. De kaart moet zijn voorzien van chip of code. Het is raadzaam ter plekke Noors geld te pinnen.

ZOMER Wees altijd voorbereid op een weersomslag en draag liever te veel kleren dan te weinig. Zo kunt u goed uitgerust van de imposante Noorse natuur genieten, zonder kou te lijden. De zomertemperatuur kan variëren van 25 graden tot 8 graden. Houd de weerberichten in de gaten, dan weet u wat u te wachten staat. In de zomer adviseren we een goede combinatie van lichte en warme kleren. Een wind- en waterafstotend jack is aan te bevelen. Met goede wandel- of bergschoenen bent u beter in staat de natuur in te trekken.

Het recht om zich vrij in de natuur te bewegen is een belangrijk onderdeel van de Noorse cultuur. Vuur aanleggen in bos en veld is verboden tussen 15 april en 15 sept. Kijk voor meer informatie over allemannsrett op: www.dirnat.no. Op Svalbard gelden speciale regels i.v.m. de kwetsbaarheid van de natuur. Kijk op www.sysselmannen.no.

LAAG 1

TROMSØ -4,4 -4,2 -2,7 0,3 4,8 9,1 11,8 10,8 6,7 2,7 -1,1 -3,3 NORDREISA -6,1 -6,2 -4,1 0,3 5,4 9,3 12,4 11,1 6,9 2,3 -2,5 -5,1 ALTA -8,7 -7,9 -5,2 -0,6 4,8 10,0 13,4 12,0 7,2 1,6 -3,6 -7,0 KARASJOK -17,1 -15,4 -10,3 -3,1 10,1 9,1 13,1 10,7 5,3 -1,3 -9,4 -15,3 KIRKENES -7,4 -8,3 -9,9 -0,9 7,5 12,9 13,9 13,5 9,5 0,7 -2,9 -12,2 SVALBARD -15,3 -16,2 -15,7 -12,2 -4,1 2,0 5,9 4,7 0,3 -5,5 -10,3 -13,4

LAAG 2

LAAG 3

LAAG 4

MUTS SJAAL

LANG ONDERGOED (SYNTHETISCH OF WOL)

TRUI OF FLEECEVEST

BROEK (KATOEN OF FLEECE)

HANDSCHOENEN OF WANTEN

DIKKE TRUI (WOL OF FLEECE)

GEVOERDE BROEK (LIEFST WINDDICHT)

WINTERJACK

WINTERSCHOENEN

WOLLEN SOKKEN

17 118

www.northern-norway.com


SANISTATIONS VOOR BUS, CARAVAN EN CAMPER GEMEENTE

CONTACT OPNEMEN

PLAATS

TELEFOON

Vennesund Camping Statoil, Brønnøy kommune Steinmo Bobilparkering Alstahaug kommune Nesna Feriesenter og Motell Hellåga Rasteplass Shell Halsøy Rana Kommune

Vennesund Valveien Lauknes Øyvind Lambes vei 2 Sjøvegen 34 Utskarpen Naustgata 1 Langneset

(+47) 75 02 73 75 (+47) 75 02 06 00 (+47) 75 03 75 30 (+47) 75 04 40 00 (+47) 75 05 65 40

Turistinformasjon på Holand Gildeskål Kommune Fauske kommune Esso Rønvik Tverlandet Veiservice Hilling Shellservice Steigen kommune

Holandsfjord Storvik Sjøgata Tegleverkveien 1 Tverlandet Innhavet Leinesfjord

(+47) 75 75 48 88 (+47) 75 76 06 00 (+47) 75 60 40 00 (+47) 75 55 00 00 (+47) 75 50 77 40 (+47) 75 77 25 61 (+47) 75 77 88 00

Kabelvåg Feriehus & Camping Esso Servicestasjon Ramberg Gjestegård Hamnøy Havn Fergeleie Værøy Kommune

Møllnosen Leknes Ramberg Hamnøya Værøy North

(+47) 76 07 86 20 (+47) 90 94 55 00 (+47) 76 09 35 00

Havna Service Esso Esso Myre Sigerfjord Service

Havnegata 44 Storgata 60 Sigerfjordveien 2

(+47) 76 11 37 00 (+47) 76 13 31 87 (+47) 76 12 74 88

Vaskehallen Lapphaugen Turiststasjon

Veolia Fossbakken

(+47) 77 00 17 39 (+47) 77 17 71 27

Polar Park Ringveien

Salangsdalen Finnsnes

(+47) 77 18 66 30 (+47) 77 87 18 02

v/Hålogaland Teater Fosselv camping

Tromsø Straumfjord

(+47) 77 87 18 02 (+47) 91 63 61 93

NORDLAND

HELGELAND Sømna Brønnøysund Vevelstad Sandnessjøen Nesna Rana Mosjøen Mo i Rana

(+47) 75 11 97 23 (+47) 75 14 50 00

SALTEN Meløy Gildeskål Fauske Bodø Bodø Hamarøy Steigen LOFOTEN Vågan Vestvågøy Flakstad Moskenes Værøy VESTERÅLEN Sortland Øksnes Sigerfjord ZUID-TROMS

TROMS

Harstad Tennevoll Lavangen MIDDEN-TROMS Bardu Lenvik NOORD-TROMS Tromsø Storslett

FINNMARK

WEST-FINNMARK Alta Kvalsund Hammerfest Nordkapp Nordkapp Nordkapp Lakselv Lakselv

Boreal Transport Nord AS Bjørn Wirkolasvei 11 Skaidicenteret Skaidi Boreal Transport Nord AS Rossmollgata 86 Kirkeporten Camping Storvannsveien 2 Nordkapp Camping NAF Skipsfjorden Repvåg Camping og Cafe Repvåg Esso – Lakselv Auto Lakselv Stabbursdalen Feriesenter

(+47) 78 45 77 00 (+47) 78 41 62 01 (+47) 78 41 88 60 (+47) 90 96 06 48 (+47) 78 47 33 77 (+47) 78 47 54 31 (+47) 78 46 13 66 (+47) 78 46 47 60

Berlevåg Pensjonat & Camping Ildtoppen Austertana Self service Vestre Jakobselv Camping

(+47) 78 98 16 10 (+47) 78 92 52 30

OOST-FINNMARK Berlevåg Tana Bru Tana Bru Vadsø

Havnegata 8 B Austertana Tana Bru Lilledalen 6

(+47) 78 95 60 64

17 www.nordnorge.com

PRAKTISCHE INFO

119


JANUARI

FESTIVALS IN NOORD-NOORWEGEN DATUM

FESTIVALNAAM

BESCHRIJVING

WEBSITE

04.

POLAR NIGHT HALF MARATHON Tromsø

Halve marathon in de donkere tijd: een exotische ervaring. Een zusterfestival van de bekende Midnight Sun Marathon.

www.msm.no

13-19

TROMSØ INTERNATIONAAL FILMFESTIVAL Tromsø

Erkend filmfestival dat uitdagende kwaliteitsfilms uit de hele wereld en Noorwegen vertoont.

www.tiff.no

22-26

BODØ JAZZ OPEN Bodø

Jazzfestival met nationale en internationale artiesten op verschillende plaatsen in Bodø en zelfs in lavvu’s (samententen)!

www.bodojazzopen.no

24-02

NORDLYSFESTIVAL Tromsø

In principe een festival voor klassieke muziek, maar de muzikale expressie heeft zich in meerdere richtingen uitgebreid.

www.nordlysfestivalen.no

SAMISK UKE Tromsø

Een unieke ervaring met Samische cultuur in een moderne stad. Noorse kampioenschappen lassowerpen en rendierracen.

www.msm.no

03-09

SAMISCHE DAGEN IN NOORD-SALTEN Noord-Salten

Exposities van Samische kunst, Samische gerechten, zang, muziek, workshops e.d.

www.arran.no

05-09

POLAR JAZZ Svalbard/Spitsbergen

Muziekfestival met genres als jazz, blues en bluegrass

www.polarjazz.no

Begin

NORDLYSTFESTIVAL Andenes

Jaarlijkse winterfeestweek. Concerten, schildercursussen, ­ xposities, e.d. e

www.nordlyst.wordpress.com

12-15

BLÅFROSTFESTIVAL Rognan

Jaarlijks cultuur- en muziekfestival in het unieke industrie- en rocktheater Slipen Scene.

www.blaafrost.no

13-16

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL Øksnes

Festival voor het hele gezin, WK in tongsnijden, concerten en nog veel meer.

www.skreifestival.no

15-21

VINTERLYSFESTIVAL Mo i Rana

Een van de grootste theaterfestivals van Noorwegen: een ­lichtpuntje in de donkere periode.

www.nordlandteater.no/vinterlys

22.

LOFOTEN INT. KAMMERMUSIKKFEST AFTEN lofoten

Jaarlijks kamermuziekfestival met internationaal erkende musici.

www.lofotenfestival.no

06-15

BOREALIS ALTA VINTERFESTIVAL Alta

Concerten binnen en buiten, exposities, activiteiten, Bossekopmarkt en de start van de Finnmarksløp.

www.facebook.com/borealis.alta

07-16

TANA WINTERMARKT/DEANU RIEMUT Tana

Culturele week i.v.m. de Finnmarksløp. Markt en evenementen voor jong en oud met de nadruk op lokale cultuur.

www.tana.kommune.no

08-15

FINNMARKSLØPET Alta

Europa’s langste sledehondenrace (1000 en 500 km). Start en finish in Alta, de langste afstand is naar Kirkenes v.v.

www.finnmarkslopet.no

14-23

VINTERFESTUKA I NARVIK Narvik

Muziek- en cultuurfestival met evenementen voor alle leeftijden.

www.vinterfestuka.no

18 -20

NORDLAND MUSIKKFESTUKE VINTER Bodø

Een midweek-festival met een concertreeks met klassieke muziek.

www.musikkfestuka.no

26-30

YUKIGASSEN Vardø

”Sneeuwbalgevecht” met deelnemers uit vele landen.

www.yukigassen.no

28-29

WK KABELJAUWVISSEN Svolvær

Internationale viswedstrijd als hulde aan de kabeljauw. Een wereldkampioenschap.

www.vmiskreifiske.no

03-05

PASVIK TRAIL Kirkenes

Sledehondenrace in Pasvik, 300 km in het rijk van de bruine beer.

www.pasviktrail.com

04-06

BARENTS WINTER GAMES Tromsø

Sportevenement met bowlen, worstelen, biatlon, zwemmen, ­schaatsen en nog veel meer.

www.idrett.no/krets/troms/barents

08-12

VAKE (Varanger Arctic Kite Enduro) Varanger

WK sneeuwkiterace over lange afstand, door Tana, Vadsø, Nesseby, Berlevåg en Vardø. Winterfeestweek in Berlevåg i.v.m. VAKE

www.vake.no

12-13

BLÅTIND ARCTIC RACE Tromsø/Laksvatn

Afsluiting wereldcup snowboarden.

www.arcticrace.no

Eind

PAASFESTIVALS Karasjok/Kautokeino

Concerten, scootercross, ”Jergul-spelen”, sledehondenraces, WK rendierraces, Samisch Songfestival, enz.

www.karasjokfestivaler.no www.samieasterfestival.com

03.

SVALBARD SKIMARATON Svalbard/Spitsbergen

’s Werelds noordelijkste skimarathon met start en finish bij Mijn 6.

www.svalbardturn.no

27-01

STAMSUND INTERNASJONALE TEATERFESTIVAL Stamsund

Internationale podiumkunst voor alle leeftijden.

www.stamfest.no

29-01

REINEORD - LOFOTEN INT. LITTERATURFESTIVAL lofoten

Het wildste, natste en mooiste literatuurfestival van Noorwegen in Reine op de Lofoten.

www.reineord.no

30-01

KRÅKESLOTTFESTIVAL Senja/Bøvær

Cultureel festival met muziek. Georganiseerd in oude visfabriek het ”Kråkeslott”

www.kulturslottet.no

06-08

CODSTOCK Henningsvær/Lofoten

Energiek bluesfestival in Henningsvær, een zeer speciaal vissersdorp op de Lofoten.

www.codstock.no

07.

SPITSBERGEN MARATON Svalbard/ Longyearbyen

’s Werelds noordelijkste marathon, start en finish in de Svalbardhal in Longyearbyen

www.svalbardturn.no

07-15

NORDKAPPFESTIVAL Honningsvåg

Noordkaapmars, WK emmerwerpen en Honningsvågrevu.

www.nordkappfestivalen.no

12-15

ALTA SOUL OG BLUES FESTIVAL Alta

Muziekfestival met nationale en internationale artiesten. Nadruk op soul- en bluesgenres

www.altasoulogblues.no

14-22

KRAFTFESTIVAL Sørfold

Muziek, kunst, marktdagen en nog veel meer.

www.sorfold.kommune.no/kraftfestivalen

20-29

MONS PETTER FESTIVAL Sulitjelma / Fauske

Festival met concerten, seminars, feesten, sportevenementen, enz. Voor professionals en amateurs.

www.monspetter.no

21.

MIDNIGHT SUN MARATHON Tromsø

Marathon in de middernachtzon. Vijf afstanden en deelnemers uit meer dan 50 landen. Tijdig opgeven!

www.msm.no

FESTSPILLENE I NORD-NORGE Harstad

Grootste culturele evenement in Noord-Noorwegen, sinds 1965. Met muziek, podiumkunst, beeldende kunst en literatuur.

www.festspillnn.no

19-22

BODØ YOGAFESTIVAL Bodø

Noordelijkste yogafestival en -conferentie van Noorwegen. De spectaculaire omgeving in en rondom Bodø is een kenmerk van het festival.

www.bodoyogafestival.no

27-29

LUNDEFESTIVAL Røst

Festival voor cultuur en natuur, ook voor het hele gezin. Trefwoorden: muziek, kunst, cultuur, geschiedenis, maar ook spel en plezier.

www.lundefestivalen.no

03-06

SENJAFESTIVAL Senja

Kunst- en cultuurfestival gericht op traditionele gerechten.

www.senjafestivalen.no

JUNI

MEI

APRIL

M A A RT

FEBRUARI

03-09

17 120

JULI

21-28

www.northern-norway.com


JULI AUGUSTUS SEPTEMBER OKT NOV

DATUM

FESTIVALNAAM

BESCHRIJVING

WEBSITE

03-06

MILLIONFISKEN Salangen

Visfestival met grote prijzen. Naast het vissen zijn er concerten, evenementen voor kinderen e.d.

www.millionfisken.com

04-12

ZOMER – MELBU Hadsel

Cultureel festival, concerten, kunst, seminars, activiteiten en nog veel meer.

www.sommermelbu.no

05-12

GALLERIA KUNSTFESTIVAL Mosjøen

Langste galerie van Noorwegen: 700 m kunst in het oude stadsdeel van Mosjøen, Sjøgata.

www.galleria.no

07-12

LOFOTEN PIANOFESTIVAL lofoten

Jaarlijks pianofestival met internationaal erkende musici.

www.lofotenfestival.com

09-13

RIDDU RIDDU Gáivuotna-Kåfjord

Jaarlijks festival waar oervolkeren hun cultuur en muziek delen. Elk jaar staat één oervolk centraal.

www.riddu.no

10-12

TRÆNAFESTIVAL Træna

Muziekfestival in het oudste vissersdorp van Noorwegen ver in zee. Met lokale, nationale en internationale artiesten.

www.trena.net

10-13

MIDNATTSROCKEN Lakselv

Muziekfestival op Brennelvneset bij Lakselv, mix van oude en nieuwe muziek.

www.midnattsrocken.no

14 -20

HAMMERFEST ØLFESTIVAL Hammerfest

Bier- en muziekfestival op raadhuisplein van de noordelijkste stad ter wereld, Hammerfest.

www.stallo.no

16 - 19

ROOTSFESTIVAL Brønnøysund

Muziekfestival met nationale en internationale artiesten.

www.rootsfestivalen.no

17-19

BUKTA TROMSØ OPEN AIR FESTIVAL Tromsø

Muziekfestival gefocust op rock. Grote nationale en internationale bands.

www.bukta.no

20-26

ARCTIC SEA KAYAK RACE Vesterålen

Race voor kajakkers vanuit de hele wereld.

www.askr.no

25-27

BJØRNESKINNFESTIVAL Andøy

Festival met cultuur en muziek.

www.bjornskinn.no

26-04

HAMSUNDAGENE Hamarøy

Een week rond de geboortedag van Knut Hamsun (4 augustus) met ­unieke www.hamsundagene.no belevenissen op het gebied van literatuur, muziek, theater en kunst.

Week 30

NORDKYNFESTIVAL Mehamn

Concerten, theater, straatverkoop, plaatselijke gerechten en cultuur.

www.nordkynfestivalen.no

Week 31

ZOMERDAGEN IN MELØY Meløy

Concerten, exposities, historische wandelingen, cursussen en gezinsdagen.

www.sommerdagan.no

29-02

OFFROAD FINNMARK Alta

Mountainbikerit met start en finish in Alta, met 2 klassen: 300 km en 700 km.

www.offroadfinnmark.no

01-14

CHESS OLYMPIADE/ OLYMPISCH SCHAAKTOERNOOI Tromsø

OLYMPISCH kampioenschap schaken voor vrouwen en mannen.

www.tromso2014.no

01-10

NORDLAND MUSIKKFESTUKE Bodø

Jaarlijks muziekfestival met klassiek profiel. Bekend van concerten op traditionele plekken, zoals bovenop de berg Keiservard.

www.musikkfestuka.no

06 -10

VARANGERFESTIVAL Vadsø

Grootste jazzfestival van Noord-Noorwegen. In 2012 voor de 30e keer gehouden; artiesten uit de hele wereld.

www.varangerfestivalen.no

06 -10

KALOTTSPEL Målselv

Volksmuziek en volksdansfestival dat amateurs met professionele artiesten verbindt.

www.kalottspel.no

06 -10

LOFOTR VIKINGFESTIVAL Borg, Lofoten

Groot vikingfestival met markt, wedstrijden, demonstraties van oude ambachten en activiteiten voor het hele gezin

www.lofotr.no

Half

ARCTIC RACE OF NORWAY Noord-Noorwegen

Een jaarlijkse, internationale etapperit op mountainbikes langs de Noord-Noorse kust. Groot volksfeest.

www.arctic-race.no

Half

HEMNESJAZZ Hemnes

Groot jaarlijks jazz- en bluesfestival met nationale en internationale artiesten.

www.hemnesjazz.no

15 -16

BAKGÅRDEN Harstad

Combinatie van muziekfestival en traditionele markt

www.bakgaarden.no

Half

PARKENFESTIVALEN Bodø

Muziekfestival in Rensåspark, hartje Bodø. Het hele weekend ­diverse artiesten en zangers uit binnen- en buitenland.

www.parkenfestivalen.no

Half

FOLDVIKMARKEDET Foldvik, Gratangen

Markt gericht op kustcultuur. Kraampjes waar lokale deelnemers handgemaakte producten verkopen.

www.gratangen-kystlag.no

22 - 24

TROMSØ MOUNTAIN CHALLENGE Tromsø

Bestaat uit drie dagen met verschillende races: Tromsdalstind op 1238 m, Ekstremløp en Mountain Ultra.

www.msm.no

22-30

VESTERÅLEN MATFESTIVAL Vesterålen

Ode aan de Golfstroom, festival met activiteiten rondom gerechten en culturen uit alle gemeenten van Vesterålen.

www.vesteralenmatfestival.no

Eind

DØGNVILL Tromsø

Een van de grootste muziekfestivals van Noord-Noorwegen met nationale en internationale artiesten.

www.dognvill.no

Eind

VUONNAMARKANAT Nesseby

Verkoopmarkt voor Samische, handgemaakte producten

www.varjjat.org

Begin

VERKET Mo i Rana

Muziekfestival georganiseerd in Revelen, Mo i Rana.

www.verketfestival.no

Begin

SKAIDI EXTREME Skaidi

Een rauwe, echte en onbedorven terreinrit in een fraaie omgeving voor zowel volwassenen als kinderen. Amusement en lekkernijen voor toeschouwers.

www.skaidextreme.no

Half

NORDKAPP FILMFESTIVAL Honningsvåg

Filmfestival met nadruk op lokale cineasten. Tevens cursussen en seminars met bekende lokale filmers.

www.nordkappfilmfestival.no

Half

WK KRAB VANGEN Sandnessjøen

Wereldkampioenschappen krabvissen met landelijke netwerkseminars, veiling, amusement en WK-feest met feestmaal uit de zee.

www.helgelandarrangement.no

Half

TIENDEBYTTE MET MUZIEKFEEST Mosjøen

De oudste markt van Noorwegen met arctisch eetfestival, ­concerten, exposities, enz.

www.tiendebytte.no

Eind

ORDKALOTTEN Tromsø

Internationaal literatuurfestival van Tromsø waar u schrijvers uit de hele wereld kunt ontmoeten.

www.ordkalotten.no

03-05

KONINGSKRABFESTIVAL Vadsø

Festival over zeecultuur en gerechten met de koningskrab als middelpunt van de evenementen.

www.highnorthhighend.no

Eind

DARK SEASON BLUES Svalbard

’s Werelds noordelijkste bluesfestival met artiesten uit binnen- en buitenland. Markeert begin donkere periode op Svalbard.

www.svalbardblues.com

Half

BARENTSJAZZ Tromsø

Internationaal jazzfestival van Tromsø met nationale en i­ nternationale jazzartiesten.

www.barentsjazz.no

www.nordnorge.com

FESTIVALS IN NOORD-NOORWEGEN

17 121


Europaweg Provinciale weg Gemeentegrens Regionale/provinciegrens Hurtigruten Veerboot Snelboot Trein Vuurtoren VVV Vogelrots Berghut Vliegveld Wegnummer Nationaal park

Route-info voor Noord-Noorwegen: telefoon 177 of kijk op: • www.177nordland.com (Nordland) • www.177troms.com (Troms) • www.177finnmark.no (Finnmark)

BUS VAN ZWEDEN, FINLAND EN RUSLAND NAAR NOORDNOORWEGEN

• Busverbinding het hele jaar van Skellefteå naar Bodø - zie www.177nordland.no • Busverbinding het hele jaar van Rovaniemi naar div. plaatsen in Finnmark en zomerdienst van Rovaniemi naar Tromsø - zie www.eskelisen-lapinlinjat.com • Dagelijkse bus van Murmansk naar Kirkenes - zie www.pasvikturist.no

Deze informatie is bedoeld als richtlijn en wordt gegeven onder voorbehoud.

SPOORLIJN Bodø, in de regio Salten, is het noordelijkste punt van de spoorlijnen in Noorwegen, ‘s ochtends en ‘s avonds zijn er treinen van en naar Trondheim/ Oslo (www.nsb.no). Uit Zweden loopt een spoorlijn naar Narvik met max. vier treinen per dag in beide richtingen. Raadpleeg de VVV in Narvik voor de treintijden.

Tolstation Fv 78 Hjartåsen (Helgeland) Tolstation Fv 17 Godoystraumen (Salten) Tolstation Rv 80 Stromsnes (Salten) Tolstation Rv 80 Vikan (Salten) Tolstation Fv 858 verbinding met Rya (Noord-Troms)

AUTOPAS/TOLSTATIONS • • • • •

Kijk voor meer informatie over de tolstations op www.autopass.no

122


rdø

s

INFO OVER NOORD-NOORWEGEN Nordland: Troms: Finnmark: Svaldbard:

38.237 km² 25.848 km² 48.637 km² 61.022 km²

ca. 236.000 inwoners ca. 156.000 inwoners ca. 74.000 inwoners ca. 2.500 inwoners

NOORD-NOORWEGEN BESTAAT UIT 3 PROVINCIES EN DE EILANDENGROEP SVALBARD • • • •

REIZEN IN NOORD-NOORWEGEN

VLIEGVELDEN De vliegvelden worden op de kaart aangegeven met een symbool. Binnenlandse vluchten worden verzorgd door:

• Widerøe – www.wideroe.no • Norwegian – www.norwegian.no • SAS – www.flysas.com

Zie ook pag. 12-13 voor meer informatie over rechtstreekse vluchten van het buitenland naar Noord-Noorwegen.

HURTIGRUTEN 25 aanlegplaatsen in Noord-Noorwegen. Aangegeven op de kaart. Kijk op www.hurtigruten.com voor meer informatie.

SNELBOOT/VEERBOOT/BUS Gemakkelijk met de bus, veerboot en snelboot van A naar B. Veerboten en snelboten zijn ook zeer geschikt voor sightseeing en om eilanden te bereiken, zeker met de fiets.



TA

ES

EN

927

860 1366

961 1203

202 1265 1627

834

446 1176

VADSØ 451

939

MOSJØEN

MO I RANA

515

925

GLOMFJORD

393

735

BARDUFOSS

ANDENES

343

513 1244

400

824

BERLEVÅG

762

217

338

386

502

454

876

170

932

BODØ

1186

522

486

GRYLLEFJORD

EVENES

141

HAMMERFEST

419

562

HARSTAD

762

197

HAVØYSUND

FAUSKE

208

HONNINGSVÅG

FINNSNES

928

943

520 1250

198

KARASJOK

907

918

516

603

290

972

402

KIRKENES

395

1026

NARVIK

172

512

NORDKAPP

LAKSELV

237

NORDKJOSBOTN

MEHAMN

221

333

OLDERDALEN

729

510 1032 1394

995

489

927

128 1028

431 1332

794 1694

902

995 1358

541

178

265

248

999

429

692

934

920 1152

247 435

685

486

319

55

474

139

542

681

424

636

310

904

965 1327

323

499 1021 1383

370 1270

44

75

757

187

299

161 522

672

316 1016 1379

533 1433

112

535

853

965

724

677 745 1167

653

208

474

362

301

507

418

370

483

836

881

363

518

429

382

495

848

892

375

142

825

414

366

479

736

689

802

832 1155

876 1199

181

503

458

393

614

675

680

811 1031

345

677

257

171

420

238

412

163

480

68

576

644

704

196 628

424

560 1066

261

128

616 1122 683

717

903

179 168

627 1133 695

970

959

728

44

217

611 1118 679

661

342

418

709

209

530

720

34

541

429

413

736

546

849

705 1027

267

526

392

684

193

505

103

786

766

653

420

464

904

734

759

771

755 180

227

505

152

376

238

517

164

387

323

74

298 353

328

224

439 1136 1148 1132 1455 1111 1330 955

719 606

551

88

426

471

422

479

774

724

849

250

547

458

411

524

877

921

404

346 1095

530 1279

359

338

225

195

239

885

71

525

709

180

160

47

306

351

707

693

806

513

749

179

291 570

458

113

EN

591 1563

511

694

596

560

955

637 1053

821

67 1757

47 1737

66 1623

419 1391

463 1435

184

705

685

572

339

383

662

612

737

658

614

565

689

638

68

779

888

868

755

522

566

157

48

133

486

530

594

137

113

466

510

547

377

422

353

397

115

660 1013 1057

118

751 1858

701 1808

826 1932

684

50

75

125

550 1070 1253 1203 1327

942 1790 1155

727 1080 1125 898

18

129 1185

678 1031 1075

243 143

525

TN

802 1155 1199

462 1264 1244 1131

594 2283 1231 1415

90 1648

496

662 2351 1299 1482

612 2301 1249 1433

736 2426 1374 1557

905 1654 1084 1196

953

903

546

367 1053

885 1398 2147 1577 1690

169

71

873

853

740

507

375 1177 1264

726

614

526 1223 1235 1219 1542 1198 1412

118

800

229

764

392

187 1313 1400

797

478

255 1380 1467

855 1075

211

482

679

205 1331 1417

541 1239 1250 1235 1557 1214 1462

409

389

276

124

169

936

496 1078

143

955

934 1440 1002

590 1097 658

369

184 658 1081

272

811 1307 879

590

230

656 1162 411

153

86

162

266

704 592

198

713

276 1339 1701 1035 1277

346

170 1071

590

602

586

909

565

240

327

310

279

229

82

999

174

124

592

329 1455 1542 1027

983 1203 354

971

576

248

198

249

357 1055 1066 1051 1373 1030 1248

322 1208 1570

547 1448

634 1535

789

490

362

315

427

760 1183

333

313

200

781

825

442

393

323

916 1614 1625 1610 1932 1589 1805

431

381

517

868 1405 1148 1561 1156 1629 2051 1410 2107 2118 2103 2425 2082 2296

539 1061 1423

842

120 1020

631

60

173

603

OSLO

238

509

96

353

328

466 1366

221

692

280

158

434

858

1910 1487 1518 2419 1210

POLARSIRKELEN

772

265

609

537

92

367

670 1033

342

729

240

650 1550

618

582

221

1042

SANDNESSJØEN

752

SKJERVØY

639

132

245

475

588

347

562

174

STORSLETT

234

899

537

650 1012

795

682

107

220

449

286

SKIBOTN

290 358

402

450 406

334

SORTLAND

243

121

247 1148

639

SVOLVÆR

287

165

711

667

349

304

292 1192

211

101

684

TANA BRU

153 860

663

792 1298

893 1135 354

157

258

924

5 62

819

135 1197 1559

132

767

473

500

663 1135 1558

655 1068

912

375

717

310

954

506

297 1009 1020 1004 1327

421 1004

372

993 1025 1925

378 1109

BRØNNØYSUND

953 496 1078

1417

TROMSØ

TRONDHEIM

878

530

810 1316

578

911 1153

462

934 1441 1002

152 1215 1577

415

785

297

396 1126

839

VARANGERBOTN

477

277 1339 1701 1036 1277

909

812

521 1251

AL

D

R

BA

423 1320

BE

U

FO

SS

V

RL E

EN

Ø

ÅG

Ø

D

BO

VARDØ

M

O

SJ N

AR

V

IK O N

PP KA RD N

O KJ

RD O

O

TN O SB LD

E

RD

AL O SL O

S SA N

R LA PO

N LE KE IR D

N

ES S

EN Y V

Ø O

T ET SL SK I

R

ST

D

AN

339

B R Ø N N Ø E Y V SU EN N ES D FA U SK E FI N N SN GL ES O M FJ O GR RD YL LE F H JO AM RD M E R H FE A R ST ST AD H AV Ø YS H U O N N D N IN K G A SV R AS ÅG JO KI K R KE N ES L A KS EL V M EH AM N M O IR AN A

Å I LOFOTEN

SV

BO SO

D LV O

AN

RT L

Æ

R N

U BR A

TA

SØ O TR

M TR O

D V

N

M AD

H

EI SØ V

R KJ E

S

AR

Alle afstanden zijn aangegeven in km

V

AN

G

ER

TN BO Ø AR D

AFSTANDSTABEL VOOR NOORD-NOORWEGEN

© C H / W W W.VIS ITN O R WAY.CO M


REISGIDS NOORD-NOORWEGEN MET SVALBARD 2014

NOORD-NOORWEGEN MET SVALBARD S

L VA

BA

RD Nordkapp

Mehamn

Berlevåg

Kjøllefjord Honningsvåg

Havøysund

Vardø

Båtsfjord

Hammerfest Ny Ålesund

Hasvik

Varangerbotn

Longyearbyen Barentsburg

Øksfjord

Sveagruva Skjervøy Lyngen Tromsø

Sommarøy Husøy Senja Andenes

Finnsnes

Stø Harstad Evenes

Svolvær Lødingen Leknes

Reine

Oppeid

Å

Karasjok

Storslett

Masi

North Pole

Skibotn

90 º

Kautokeino

Sjøvegan

Sortland Stokmarknes

Kirkenes

Lakselv

Alta

Bardufoss

Myre

Vadsø

Tana bru

Kvalsund

Gratangen Longyearbyen

Narvik

78 º

Ballangen Kjøpsvik

Svalbard / Spitsbergen

Leinesfjord

Røst

Kjerringøy kjerringøy Bodø

Strauman

North Cape 71 º

Fauske Rognan

Saltstraumen Inndyr Ørnes Moldjord

Junkerdalen

Svartisen Træna

rcle Arctic Ci

Arctic Circle 66 º

Mo i Rana Nesna

Sandnessjøen

Leland

Korgen

Mosjøen Vega

Hattfjelldal

Brønnøysund

Trofors

Russia

VLIEGVELDEN Vliegvelden met rechtstreekse vluchten vanuit Oslo Lokale vliegvelden

Terråk

Sweden

Zie ook pag. 12-13 voor meer informatie over rechtstreekse vluchten van het buitenland naar Noord-Noorwegen.

Finland

NORWAY

HUSK Å BRUKE SCALE STROKE AND EFFECTS NÅR MAN ENDRER STØRRELSE PÅ LOGO

VOOR ALGEMENE INFORMATIE OVER NOORD-NOORWEGEN: Northern Norway Tourist Board

Denmark

post@nordnorge.com / www.northernnorway.com VOOR ALGEMENE INFORMATIE OVER NOORWEGEN:

United Kingdom

Innovation Norway

Germany

webmaster@visitnorway.no / www.visitnorway.com

France ©

1) Bjarne Riesto / riesto.no, 2) Terje Rakke / Nordic Life, 3) Øystein L Ingvaldsen, 4) Ole J Liodden / Naturfokus

Poland


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.